summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/sw
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/sw')
-rw-r--r--source/sr/sw/source/core/layout.po2
-rw-r--r--source/sr/sw/source/core/undo.po2
-rw-r--r--source/sr/sw/source/core/unocore.po2
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/app.po131
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/chrdlg.po8
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/config.po2
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/dbui.po366
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/dialog.po8
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/dochdl.po14
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/docvw.po2
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/envelp.po226
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/fldui.po2
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po2
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/globdoc.po2
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/index.po8
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/misc.po28
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/ribbar.po2
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/shells.po30
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/utlui.po11
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/web.po2
-rw-r--r--source/sr/sw/source/uibase/dbui.po85
-rw-r--r--source/sr/sw/source/uibase/dialog.po93
-rw-r--r--source/sr/sw/source/uibase/docvw.po491
-rw-r--r--source/sr/sw/source/uibase/inc.po56
-rw-r--r--source/sr/sw/source/uibase/lingu.po152
-rw-r--r--source/sr/sw/source/uibase/misc.po104
-rw-r--r--source/sr/sw/source/uibase/ribbar.po832
-rw-r--r--source/sr/sw/source/uibase/smartmenu.po24
-rw-r--r--source/sr/sw/source/uibase/uiview.po200
-rw-r--r--source/sr/sw/source/uibase/utlui.po2076
-rw-r--r--source/sr/sw/source/uibase/wrtsh.po63
-rw-r--r--source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po1850
33 files changed, 5566 insertions, 1312 deletions
diff --git a/source/sr/sw/source/core/layout.po b/source/sr/sw/source/core/layout.po
index aa371fbccb0..904f80f6582 100644
--- a/source/sr/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/sr/sw/source/core/layout.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:39+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/core/undo.po b/source/sr/sw/source/core/undo.po
index f1da4d288e7..646c9aae756 100644
--- a/source/sr/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/sr/sw/source/core/undo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:20+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/core/unocore.po b/source/sr/sw/source/core/unocore.po
index 2d65e88ef2c..22f60c1642b 100644
--- a/source/sr/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/sr/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/app.po b/source/sr/sw/source/ui/app.po
index 61312cc4e58..82995059fcb 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -521,10 +521,10 @@ msgstr "Фасцикле „аутотекста“ су само за чита
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"MSG_ERROR_PASSWD\n"
-"infobox.text"
+"STR_ERROR_PASSWD\n"
+"string.text"
msgid "Invalid password"
-msgstr "Неисправна лозинка"
+msgstr ""
#: app.src
#, fuzzy
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
"string.text"
-msgid "Importing Images..."
+msgid "Importing images..."
msgstr ""
#: app.src
@@ -688,14 +688,6 @@ msgid "Adapt Objects..."
msgstr "Прилагоди објекте..."
#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n"
-"querybox.text"
-msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
-msgstr "За наставак морате искључити функцију „Опозови“. Желите ли да искључите функцију „Опозови“?"
-
-#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -837,14 +829,6 @@ msgstr "Непознати аутор"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"MSG_PRINT_AS_MERGE\n"
-"querybox.text"
-msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
-msgstr "Ваш документ садржи поља за адресе из базе података. Желите ли да штампате образац писма?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"RID_MODULE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Function Bar (viewing mode)"
@@ -1095,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
msgstr ""
#: app.src
@@ -1109,9 +1093,25 @@ msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"STR_CATEGORY_NONE\n"
+"STR_WRONG_TABLENAME\n"
"string.text"
-msgid "<None>"
+msgid "The name of the table must not contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ERR_TABLE_MERGE\n"
+"string.text"
+msgid "Selected table cells are too complex to merge."
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_SRTERR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot sort selection"
msgstr ""
#: error.src
@@ -1134,10 +1134,10 @@ msgstr "Не могу да прикажем графику."
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
-"ERR_CLPBRD_READ\n"
-"infobox.text"
+"STR_ERROR_CLPBRD_READ\n"
+"string.text"
msgid "Error reading from the clipboard."
-msgstr "Грешка при читању из списка исечака."
+msgstr ""
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1376,24 +1376,22 @@ msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "Не могу да забележим све атрибуте."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
-msgid "Some OLE objects could only be loaded as Images."
-msgstr "Неке OLE објекте могу да учитам само као графику."
+msgid "Some OLE objects could only be loaded as images."
+msgstr ""
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
-msgid "Some OLE objects could only be saved as Images."
-msgstr "Неке OLE објекте могу да сачувам само као графику."
+msgid "Some OLE objects could only be saved as images."
+msgstr ""
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1485,24 +1483,6 @@ msgstr "~Стил"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN\n"
-"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "Обострано поравнато"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR\n"
-"MN_FORMAT_ALGN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "A~lignment"
-msgstr "~Поравнање"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
"MN_TEXT_ATTR\n"
"MN_FORMAT_LINESPACE\n"
"menuitem.text"
@@ -1621,6 +1601,33 @@ msgstr "Ниво ниже"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
+"MENU_PASTE_SPECIAL.SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n"
+"SID_PASTE_UNFORMATTED\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Unformatted Text"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MENU_PASTE_SPECIAL.SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n"
+"SID_PASTE_SPECIAL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~More Options..."
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MENU_PASTE_SPECIAL\n"
+"SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Paste ~Special"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
@@ -2281,6 +2288,24 @@ msgstr "~Сидро"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
+"MN_DRAW_POPUPMENU\n"
+"FN_ADD_TEXT_BOX\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Add Text Box"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_DRAW_POPUPMENU\n"
+"FN_REMOVE_TEXT_BOX\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Remove Text Box"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
"MN_DRAWFORM_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Control"
@@ -2383,8 +2408,8 @@ msgctxt ""
"MN_GRF_POPUPMENU\n"
"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Picture..."
-msgstr "~Слика..."
+msgid "~Image..."
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/sr/sw/source/ui/chrdlg.po
index 3e8ba750bb3..5d6b56c6dcb 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "(Стил странице: "
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
-"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n"
-"infobox.text"
+"STR_ILLEGAL_PAGENUM\n"
+"string.text"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
-msgstr "Не могу да применим бројеве на овој страници. Парни бројеви се могу користити на левим страницама, а непарни на десним."
+msgstr ""
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/config.po b/source/sr/sw/source/ui/config.po
index a2f29e46321..927870d436f 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/config.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/dbui.po b/source/sr/sw/source/ui/dbui.po
index 2b60a7e21e7..79bbca7647c 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,104 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"FI_ADDRESSINFORMATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address Information"
-msgstr "Подаци адресе"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"PB_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New"
-msgstr "~Нова"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Обриши"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"PB_FIND\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Пронађи..."
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"PB_CUSTOMIZE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "C~ustomize..."
-msgstr "При~лагоди..."
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"FI_VIEWENTRIES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sho~w entry number"
-msgstr "Прикажи ~број уноса"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"ST_FILTERNAME\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
-msgstr "%PRODUCTNAME адресар (.csv)"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "New Address List"
-msgstr "Нова листа адреса"
-
-#: dbtablepreviewdialog.src
-msgctxt ""
-"dbtablepreviewdialog.src\n"
-"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
-"FI_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The list below shows the contents of: %1"
-msgstr "Садржај „%1“ приказан је у листи испод"
-
-#: dbtablepreviewdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbtablepreviewdialog.src\n"
-"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
-"PB_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Затвори"
-
-#: dbtablepreviewdialog.src
-msgctxt ""
-"dbtablepreviewdialog.src\n"
-"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Mail Merge Recipients"
-msgstr "Примаоци циркуларне поште"
-
#: dbui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -411,121 +313,93 @@ msgstr ""
"\n"
"Желите ли сада да унесете податке о налогу е-поште?"
+#: dbui.src
+msgctxt ""
+"dbui.src\n"
+"ST_FILTERNAME\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
+msgstr ""
+
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_STARTING\n"
"string.text"
msgid "Select starting document"
-msgstr "Избор почетног документа"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_DOCUMETNTYPE\n"
"string.text"
msgid "Select document type"
-msgstr "Избор врсте документа"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_ADDRESSBLOCK\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr "Уметни блок адресе"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_ADDRESSLIST\n"
"string.text"
msgid "Select address list"
-msgstr "Изаберите листу адреса"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_GREETINGSLINE\n"
"string.text"
msgid "Create salutation"
-msgstr "Направи поздрав"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Adjust layout"
-msgstr "Усклади размештај"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_PREPAREMERGE\n"
"string.text"
msgid "Edit document"
-msgstr "Уреди документ"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Personalize document"
-msgstr "Прилагоди документ"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_OUTPUT\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send"
-msgstr "Сачувај, штампај или шаљи"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_FINISH\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr "~Заврши"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr "Помоћник за циркуларну пошту"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"_ST_NONE_LIST\n"
-"< none >\n"
-"stringlist.text"
-msgid "< none >"
-msgstr "< ниједно >"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"WORKAROUND\n"
-"#define.text"
-msgid "New Address Block"
-msgstr "Нови адресни блок"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
#, fuzzy
@@ -683,261 +557,79 @@ msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
-"FI_MATCHING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
-msgstr "Придружите поља из извора података тако да буду упарени са елементима адресе."
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_SALUTATIONMATCHING\n"
"string.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
-msgstr "Придружите поља из извора података тако да буду упарени са елементима поздрава."
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
-"FI_PREVIEW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address block preview"
-msgstr "Преглед адресног блока"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_SALUTATIONPREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Salutation preview"
-msgstr "Преглед поздрава"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_ADDRESSELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Address elements"
-msgstr "Елементи адресе"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_SALUTATIONELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Salutation elements"
-msgstr "Елементи поздрава"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_MATCHESTO\n"
"string.text"
msgid "Matches to field:"
-msgstr "Упаривање поља:"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Преглед"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Match Fields"
-msgstr "Поклопи поља"
-
-#: mmgreetingspage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"_LB_FEMALECOLUMN\n"
-"< not available >\n"
-"stringlist.text"
-msgid "< not available >"
-msgstr "< ниије доступно >"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"CB_PERSONALIZED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr "Уметни прилагођен поздрав"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_FEMALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Female"
-msgstr "~Женско"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"PB_FEMALE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "~Нов..."
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_MALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Male"
-msgstr "~Мушко"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"PB_MALE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "N~ew..."
-msgstr "~Нов..."
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FI_FEMALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr "Поље листе адресе назначава женског примаоца"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_FEMALECOLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field name"
-msgstr "Име поља"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_FEMALEFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field value"
-msgstr "Вредност поља"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_NEUTRAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "General salutation"
-msgstr "Општи поздрав"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_MAILBODY\n"
-"CB_GREETINGLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "This e-mail should contain a salutation"
-msgstr "Е-писмо садржи поздрав"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_MAILBODY\n"
-"FT_BODY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Write your message here"
-msgstr "Овде напишите поруку"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_MAILBODY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "E-Mail Message"
-msgstr "Е-писмо"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"FI_SELECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
-msgstr "Датотека коју сте изаберали садржи више од једне табеле. Изаберите табелу која садржи листу адреса коју желите да користите."
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"PB_PREVIEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Preview"
-msgstr "~Преглед"
+msgstr ""
#: selectdbtabledialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"ST_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "Име"
+msgstr ""
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"ST_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Врста"
+msgstr ""
#: selectdbtabledialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"ST_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "Табела"
+msgstr ""
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"ST_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Query"
-msgstr "Упит"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select Table"
-msgstr "Изабери табелу"
+msgstr ""
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/dialog.po b/source/sr/sw/source/ui/dialog.po
index 2438714b68d..f00387ad5a9 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -51,10 +51,10 @@ msgstr "Директоријум „%1“ не постоји."
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
-"RID_QB_SPELL_CONTINUE\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n"
+"string.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr "Наставити проверу од почетка документа?"
+msgstr ""
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/dochdl.po b/source/sr/sw/source/ui/dochdl.po
index 845b1d2a321..01782319cc5 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 03:21+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -33,18 +33,18 @@ msgstr "Не можете уметнути табелу унутар табел
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
-"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
-"infobox.text"
+"STR_ERR_INSERT_GLOS\n"
+"string.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr "Не могу да направим аутотекст."
+msgstr ""
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
-"MSG_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
-"infobox.text"
+"STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
+"string.text"
msgid "Requested clipboard format is not available."
-msgstr "Захтевани формат исечка из списка није доступан."
+msgstr ""
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/docvw.po b/source/sr/sw/source/ui/docvw.po
index db1d5947beb..39f11f5213c 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:03+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/envelp.po b/source/sr/sw/source/ui/envelp.po
index 36312a9ae14..cef12afc99b 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:50+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -51,15 +51,6 @@ msgstr "КОМПАНИЈА;CR;ИМЕ; ;ПРЕЗИМЕ;CR;АДРЕСА;CR;ГРА
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
-"DLG_SYNC_BTN\n"
-"BTN_SYNC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Synchronize Labels"
-msgstr "Синхронизуј ознаке"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "[User]"
@@ -144,218 +135,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Page Height"
msgstr "Висина странице"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"_MAIL_MERGE_STRING_\n"
-"#define.text"
-msgid "Mail Merge"
-msgstr "Циркуларна пошта"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_ALL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~All"
-msgstr "~Све"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_MARKED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Selected records"
-msgstr "~Изабране записе"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_FROM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~From:"
-msgstr "~Од:"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_BIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~To:"
-msgstr "~За:"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FL_RECORD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Records"
-msgstr "Записи"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_PRINTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Printer"
-msgstr "~Штампач"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_MAILING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Electronic"
-msgstr "~Електронски"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_FILE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "File"
-msgstr "Датотека"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_SINGLE_JOBS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Single print jobs"
-msgstr "~Појединачни послови штампања"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Save merged document"
-msgstr "Сачувај спојени документ"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "S~ave as single document"
-msgstr "С~ачувај као један документ"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Sa~ve as individual documents"
-msgstr "Са~чувај као појединачне документе"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Generate file name from ~Database"
-msgstr "Начини име датотеке из ~базе података"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_COLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field"
-msgstr "Поље"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Path"
-msgstr "~Путања"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_FILTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ile format"
-msgstr "~Формат датотеке"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_SUBJECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Subject"
-msgstr "~Тема"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_ATTACH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Attachments"
-msgstr "Прилози"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Mail Format"
-msgstr "Формат поште"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_FORMAT_HTML\n"
-"checkbox.text"
-msgid "HTM~L"
-msgstr "ХТ~МЛ"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_FORMAT_RTF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "RT~F"
-msgstr "R~TF"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_FORMAT_SW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME Писац"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FL_DEST\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Output"
-msgstr "Излаз"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/fldui.po b/source/sr/sw/source/ui/fldui.po
index 2c258e49831..9a59b31a1e6 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po
index 05359267f60..12a233f2a9a 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/globdoc.po b/source/sr/sw/source/ui/globdoc.po
index 47a6a11d8ce..de2d3b4edd9 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/index.po b/source/sr/sw/source/ui/index.po
index c7f761e2675..8080ea90ece 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/index.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:20+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Уметни ставку у попис"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
-"DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
+"string.text"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
-msgstr "Документ већ садржи библиографску ставку, али са другачијим подацима. Да ли желите да измените постојеће ставке?"
+msgstr ""
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/misc.po b/source/sr/sw/source/ui/misc.po
index 8a8b72f6d05..1b6ce405ce1 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -17,18 +17,18 @@ msgstr ""
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
-"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n"
-"infobox.text"
+"STR_DOUBLE_SHORTNAME\n"
+"string.text"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr "Име пречице већ постоји. Изаберите друго име."
+msgstr ""
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
-"MSG_QUERY_DELETE\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_DELETE\n"
+"string.text"
msgid "Delete AutoText?"
-msgstr "Да обришем аутотекст?"
+msgstr ""
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "Сачувај аутотекст"
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
-"MSG_NO_GLOSSARIES\n"
-"infobox.text"
+"STR_NO_GLOSSARIES\n"
+"string.text"
msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr "У овој датотеци нема аутотекста."
+msgstr ""
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -327,14 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "грчки: α, β, γ,..."
-#: srtdlg.src
-msgctxt ""
-"srtdlg.src\n"
-"MSG_SRTERR\n"
-"infobox.text"
-msgid "Cannot sort selection"
-msgstr "Не могу да поређам избор"
-
#: swruler.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/ribbar.po b/source/sr/sw/source/ui/ribbar.po
index 241f487c511..db70acb9aba 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:04+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/shells.po b/source/sr/sw/source/ui/shells.po
index 1bb94507e8e..ebdea8c0462 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 03:21+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -37,17 +37,16 @@ msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
-msgid "Unknown Image format"
+msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
-msgid "This Image file version is not supported"
-msgstr "Врста графичке датотеке није подржана"
+msgid "This image file version is not supported"
+msgstr ""
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -58,13 +57,12 @@ msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
-msgid "Not enough memory to insert the Image."
-msgstr "Нема довољно меморије за уметање слике."
+msgid "Not enough memory to insert the image."
+msgstr ""
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -196,6 +194,22 @@ msgstr "Страница "
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
+"STR_PAGE_COUNT\n"
+"string.text"
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_PAGE_COUNT_CUSTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
+msgstr ""
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
"RID_TEXT_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Object Bar"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/sidebar.po b/source/sr/sw/source/ui/sidebar.po
index 034ce19b5ec..a5937eb5147 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/utlui.po b/source/sr/sw/source/ui/utlui.po
index 9dc6f7c153b..90ebf484274 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n"
"string.text"
-msgid "Could not load Image"
+msgid "Could not load image"
msgstr ""
#: utlui.src
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Image"
+msgid "Images"
msgstr ""
#: utlui.src
@@ -1944,13 +1944,12 @@ msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr "Табела 1: Ово је табела 1"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
-msgid "Image 1: This is Image 1"
-msgstr "Слика 1: Ово је слика 1"
+msgid "Image 1: This is image 1"
+msgstr ""
#: utlui.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/web.po b/source/sr/sw/source/ui/web.po
index f2845de846d..8bd4bd1ab25 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/web.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/uibase/dbui.po b/source/sr/sw/source/uibase/dbui.po
new file mode 100644
index 00000000000..822fdf46cd6
--- /dev/null
+++ b/source/sr/sw/source/uibase/dbui.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+#. extracted from sw/source/uibase/dbui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:53+0200\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_SEND\n"
+"string.text"
+msgid "Sending e-mails..."
+msgstr ""
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_CONTINUE\n"
+"string.text"
+msgid "~Continue"
+msgstr ""
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_TASK\n"
+"string.text"
+msgid "Task"
+msgstr "Задатак"
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_STATUS\n"
+"string.text"
+msgid "Status"
+msgstr "Стање"
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_SENDINGTO\n"
+"string.text"
+msgid "Sending to: %1"
+msgstr "Шаљем на: %1"
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_COMPLETED\n"
+"string.text"
+msgid "Successfully sent"
+msgstr "Успешно послато"
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_FAILED\n"
+"string.text"
+msgid "Sending failed"
+msgstr "Слање није успело"
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_TERMINATEQUERY\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
+"Would you like to exit anyway?"
+msgstr ""
+"У %PRODUCTNAME одлазном сандучету још увек има порука.\n"
+"Ипак желите да напустите програм?"
diff --git a/source/sr/sw/source/uibase/dialog.po b/source/sr/sw/source/uibase/dialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..2a32c8cacf4
--- /dev/null
+++ b/source/sr/sw/source/uibase/dialog.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+#. extracted from sw/source/uibase/dialog
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:41+0100\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: regionsw.src
+msgctxt ""
+"regionsw.src\n"
+"STR_REG_DUPLICATE\n"
+"string.text"
+msgid "Section name changed:"
+msgstr "Име одељка се променило:"
+
+#: regionsw.src
+msgctxt ""
+"regionsw.src\n"
+"STR_INFO_DUPLICATE\n"
+"string.text"
+msgid "Duplicate section name"
+msgstr "Дуплирано име одељка"
+
+#: regionsw.src
+msgctxt ""
+"regionsw.src\n"
+"STR_QUERY_CONNECT\n"
+"string.text"
+msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
+msgstr ""
+
+#: regionsw.src
+msgctxt ""
+"regionsw.src\n"
+"STR_WRONG_PASSWORD\n"
+"string.text"
+msgid "The password entered is invalid."
+msgstr ""
+
+#: regionsw.src
+msgctxt ""
+"regionsw.src\n"
+"STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
+"string.text"
+msgid "The password has not been set."
+msgstr ""
diff --git a/source/sr/sw/source/uibase/docvw.po b/source/sr/sw/source/uibase/docvw.po
new file mode 100644
index 00000000000..2a29653f14f
--- /dev/null
+++ b/source/sr/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -0,0 +1,491 @@
+#. extracted from sw/source/uibase/docvw
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:03+0200\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_OPENURL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Open"
+msgstr "~Отвори"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Отвори у новом прозору"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_EDITDOC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "~Уређивање"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Select Text"
+msgstr "Изабери текст"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_RELOAD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Re~load"
+msgstr "~Учитај поново"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reload Frame"
+msgstr "Учитај поново оквир"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "HT~ML Source"
+msgstr "ХТМЛ из~ворни код"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Backwards"
+msgstr "Уназад"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Forward"
+msgstr "~Унапред"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Save Image..."
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
+"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "As Link"
+msgstr "Као везу"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
+"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Copy"
+msgstr "Копирај"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Add Image"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Save Background..."
+msgstr "Сачувај позадину..."
+
+#: docvw.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
+"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "As Link"
+msgstr "Као везу"
+
+#: docvw.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
+"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Copy"
+msgstr "Копирај"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Add Background"
+msgstr "Додај позадину"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_COPYLINK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Copy ~Link"
+msgstr "Копирај ~везу"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Copy ~Image"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Load Image"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Image Off"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Plug-ins Off"
+msgstr "Искључи проширења"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Leave Full-Screen Mode"
+msgstr "Напусти режим целог екрана"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_COPY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr "~Копирај"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_CHAIN_OK\n"
+"string.text"
+msgid "Click the left mouse button to link the frames."
+msgstr "Кликните левим тастером миша да повежете оквире."
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
+"string.text"
+msgid "Target frame not empty."
+msgstr "Циљни оквир није празан."
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
+"string.text"
+msgid "Target frame is already linked."
+msgstr "Циљни оквир је већ повезан."
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
+"string.text"
+msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
+msgstr "Циљни оквир везе је неисправна област."
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
+"string.text"
+msgid "Target frame not found at current position."
+msgstr "Циљни оквир није пронађен на тренутној позицији."
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
+"string.text"
+msgid "The source frame is already the source of a link."
+msgstr "Изворни оквир је већ извор везе."
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_CHAIN_SELF\n"
+"string.text"
+msgid "A closed link is not possible."
+msgstr "Заторена веза није могућа."
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_REDLINE_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Inserted"
+msgstr "Уметнут"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_REDLINE_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Deleted"
+msgstr "Обрисан"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_REDLINE_FORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "Formatted"
+msgstr "Форматиран"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_REDLINE_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table changed"
+msgstr "Табела је промењена"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
+"string.text"
+msgid "Applied Paragraph Styles"
+msgstr "Примењени стилови пасуса"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_ENDNOTE\n"
+"string.text"
+msgid "Endnote: "
+msgstr "Енднота: "
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_FTNNOTE\n"
+"string.text"
+msgid "Footnote: "
+msgstr "Фуснота: "
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
+"string.text"
+msgid "Adjust table column"
+msgstr "Подеси колону табеле"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
+"string.text"
+msgid "Adjust table row"
+msgstr "Подеси врсту табеле"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "Select whole table"
+msgstr "Изабери целу табелу"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
+"string.text"
+msgid "Select table row"
+msgstr "Изабери ред табеле"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
+"string.text"
+msgid "Select table column"
+msgstr "Изабери колону табеле"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
+"string.text"
+msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
+msgstr "%s и клик да отворите мени за паметне ознаке"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_HEADER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Header (%1)"
+msgstr "Заглавље (%1)"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_FIRST_HEADER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "First Page Header (%1)"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_LEFT_HEADER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Left Page Header (%1)"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_RIGHT_HEADER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Right Page Header (%1)"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_FOOTER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Footer (%1)"
+msgstr "Подножје (%1)"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_FIRST_FOOTER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "First Page Footer (%1)"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_LEFT_FOOTER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Left Page Footer (%1)"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_RIGHT_FOOTER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Right Page Footer (%1)"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_DELETE_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Header..."
+msgstr "Обриши заглавље..."
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_FORMAT_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "Format Header..."
+msgstr "Форматирај заглавље..."
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_DELETE_FOOTER\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Footer..."
+msgstr "Обриши подножје..."
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_FORMAT_FOOTER\n"
+"string.text"
+msgid "Format Footer..."
+msgstr "Форматирај подножје..."
diff --git a/source/sr/sw/source/uibase/inc.po b/source/sr/sw/source/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..6eb1ff9aba1
--- /dev/null
+++ b/source/sr/sw/source/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,56 @@
+#. extracted from sw/source/uibase/inc
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:37+0100\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"#-#-#-#-# inc.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"#-#-#-#-# inc.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/sr/sw/source/uibase/lingu.po b/source/sr/sw/source/uibase/lingu.po
new file mode 100644
index 00000000000..b67c8fdf304
--- /dev/null
+++ b/source/sr/sw/source/uibase/lingu.po
@@ -0,0 +1,152 @@
+#. extracted from sw/source/uibase/lingu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:24+0200\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: olmenu.src
+msgctxt ""
+"olmenu.src\n"
+"MN_SPELL_POPUP\n"
+"MN_IGNORE_WORD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "I~gnore All"
+msgstr ""
+
+#: olmenu.src
+msgctxt ""
+"olmenu.src\n"
+"MN_SPELL_POPUP\n"
+"MN_ADD_TO_DIC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Add to Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: olmenu.src
+msgctxt ""
+"olmenu.src\n"
+"MN_SPELL_POPUP\n"
+"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Add to Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: olmenu.src
+msgctxt ""
+"olmenu.src\n"
+"MN_SPELL_POPUP\n"
+"MN_AUTOCORR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Always correct to"
+msgstr ""
+
+#: olmenu.src
+msgctxt ""
+"olmenu.src\n"
+"MN_SPELL_POPUP\n"
+"MN_SPELLING_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Spellcheck..."
+msgstr "~Провера писања..."
+
+#: olmenu.src
+msgctxt ""
+"olmenu.src\n"
+"MN_SPELL_POPUP\n"
+"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Set Language for Selection"
+msgstr "Постави језик за избор"
+
+#: olmenu.src
+msgctxt ""
+"olmenu.src\n"
+"MN_SPELL_POPUP\n"
+"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Set Language for Paragraph"
+msgstr "Постави језик за пасус"
+
+#: olmenu.src
+msgctxt ""
+"olmenu.src\n"
+"STR_WORD\n"
+"string.text"
+msgid "Word is "
+msgstr "Реч је "
+
+#: olmenu.src
+msgctxt ""
+"olmenu.src\n"
+"STR_PARAGRAPH\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph is "
+msgstr "Пасус је "
+
+#: olmenu.src
+msgctxt ""
+"olmenu.src\n"
+"STR_SPELL_OK\n"
+"string.text"
+msgid "The spellcheck is complete."
+msgstr "Провера писања је завршена."
+
+#: olmenu.src
+msgctxt ""
+"olmenu.src\n"
+"STR_HYP_OK\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenation completed"
+msgstr "Завршен прелом речи"
+
+#: olmenu.src
+msgctxt ""
+"olmenu.src\n"
+"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "None (Do not check spelling)"
+msgstr "Ниједан (без провере писања)"
+
+#: olmenu.src
+msgctxt ""
+"olmenu.src\n"
+"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Reset to Default Language"
+msgstr "Подразумевани језик"
+
+#: olmenu.src
+msgctxt ""
+"olmenu.src\n"
+"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
+"string.text"
+msgid "More..."
+msgstr "Још..."
+
+#: olmenu.src
+msgctxt ""
+"olmenu.src\n"
+"STR_IGNORE_SELECTION\n"
+"string.text"
+msgid "~Ignore"
+msgstr ""
+
+#: olmenu.src
+msgctxt ""
+"olmenu.src\n"
+"STR_EXPLANATION_LINK\n"
+"string.text"
+msgid "Explanations..."
+msgstr "Објашњења..."
diff --git a/source/sr/sw/source/uibase/misc.po b/source/sr/sw/source/uibase/misc.po
new file mode 100644
index 00000000000..0f5037c8bb6
--- /dev/null
+++ b/source/sr/sw/source/uibase/misc.po
@@ -0,0 +1,104 @@
+#. extracted from sw/source/uibase/misc
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-19 05:58+0100\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"#-#-#-#-# misc.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+"#-#-#-#-# misc.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"#-#-#-#-# misc.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"#-#-#-#-# misc.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+"#-#-#-#-# misc.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+"#-#-#-#-# misc.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"#-#-#-#-# misc.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redlndlg.src
+msgctxt ""
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP\n"
+"MN_EDIT_COMMENT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "Уреди коментар..."
+
+#: redlndlg.src
+msgctxt ""
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_ACTION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Радња"
+
+#: redlndlg.src
+msgctxt ""
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_AUTHOR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Аутор"
+
+#: redlndlg.src
+msgctxt ""
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_DATE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#: redlndlg.src
+msgctxt ""
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_COMMENT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
+
+#: redlndlg.src
+msgctxt ""
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_POSITION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Document position"
+msgstr "Позиција документа"
+
+#: redlndlg.src
+msgctxt ""
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP\n"
+"MN_SUB_SORT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sort By"
+msgstr "Поређај по"
diff --git a/source/sr/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/sr/sw/source/uibase/ribbar.po
new file mode 100644
index 00000000000..7f8b1eb1606
--- /dev/null
+++ b/source/sr/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -0,0 +1,832 @@
+#. extracted from sw/source/uibase/ribbar
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:04+0200\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"RID_TBX_FORMULA\n"
+"FN_FORMULA_CALC\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Формула"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"RID_TBX_FORMULA\n"
+"FN_FORMULA_CANCEL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Одустани"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"RID_TBX_FORMULA\n"
+"FN_FORMULA_APPLY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Примени"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_SUM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "Збир"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_ROUND\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Round"
+msgstr "Заокружи"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_PHD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Проценат"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_SQRT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Square Root"
+msgstr "Квадратни корен"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_POW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Power"
+msgstr "Степен"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_LISTSEP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "List Separator"
+msgstr "Раздвајач списка"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_EQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Equal"
+msgstr "Једнако"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_NEQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Not Equal"
+msgstr "Различито"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_LEQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Less Than or Equal"
+msgstr "Једнако или мање од"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_GEQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Greater Than or Equal"
+msgstr "Једнако или веће од"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_LES\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Less"
+msgstr "Мање"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_GRE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Greater"
+msgstr "Веће"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_OR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean Or"
+msgstr "Логичко „или“"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_XOR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean Xor"
+msgstr "Логичко „искључиво или“"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_AND\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean And"
+msgstr "Логичко „и“"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_NOT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean Not"
+msgstr "Логичко „не“"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_POP_OPS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Operators"
+msgstr "Оператори"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
+"MN_CALC_MEAN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Mean"
+msgstr "Средња вредност"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
+"MN_CALC_MIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Минимум"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
+"MN_CALC_MAX\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Максимум"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_POP_STATISTICS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Statistical Functions"
+msgstr "Статистичке функције"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_SIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sine"
+msgstr "Синус"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_COS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Cosine"
+msgstr "Косинус"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_TAN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Tangent"
+msgstr "Тангенс"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_ASIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Arcsine"
+msgstr "Аркус синус"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_ACOS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Arccosine"
+msgstr "Аркус косинус"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_ATAN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Arctangent"
+msgstr "Аркус тангенс"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_POP_FUNC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Функције"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"STR_TBL_FORMULA\n"
+"string.text"
+msgid "Text formula"
+msgstr "Формула текста"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
+"string.text"
+msgid "Formula Tool Bar"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Formula Type"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Formula Text"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Број странице"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Page Count"
+msgstr "Број страница"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Време"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Наслов"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Аутор"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Subject"
+msgstr "Тема"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FIELD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "More Fields..."
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_TBL\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_FRM\n"
+"string.text"
+msgid "Text Frame"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_PGE\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_DRW\n"
+"string.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_CTRL\n"
+"string.text"
+msgid "Control"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_REG\n"
+"string.text"
+msgid "Section"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_BKM\n"
+"string.text"
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_GRF\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_OLE\n"
+"string.text"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_OUTL\n"
+"string.text"
+msgid "Headings"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_SEL\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_FTN\n"
+"string.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_MARK\n"
+"string.text"
+msgid "Reminder"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_POSTIT\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_SRCH_REP\n"
+"string.text"
+msgid "Repeat search"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_INDEX_ENTRY\n"
+"string.text"
+msgid "Index entry"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_TABLE_FORMULA\n"
+"string.text"
+msgid "Table formula"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Wrong table formula"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next table"
+msgstr "Следећа табела"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next text frame"
+msgstr "Следећи оквир текста"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next page"
+msgstr "Следећа страница"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next drawing"
+msgstr "Следећи цртеж"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next control"
+msgstr "Следећа контрола"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next section"
+msgstr "Следећи одељак"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next bookmark"
+msgstr "Следећи обележивач"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next graphic"
+msgstr "Следећа графика"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next OLE object"
+msgstr "Следећи OLE објекат"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next heading"
+msgstr "Следеће заглавље"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next selection"
+msgstr "Следећи избор"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next footnote"
+msgstr "Следећа фуснота"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next Reminder"
+msgstr "Следећи подсетник"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next Comment"
+msgstr "Следећи коментар"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Continue search forward"
+msgstr "Настави претрагу унапред"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next index entry"
+msgstr "Следећа ставка у попису"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous table"
+msgstr "Претходна табела"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous text frame"
+msgstr "Претходни оквир текста"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous page"
+msgstr "Претходна страница"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous drawing"
+msgstr "Претходни цртеж"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous control"
+msgstr "Претходна контрола"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous section"
+msgstr "Претходни одељак"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous bookmark"
+msgstr "Претходни обележивач"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous graphic"
+msgstr "Претходна графика"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous OLE object"
+msgstr "Претходни OLE објекат"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous heading"
+msgstr "Претходно заглавље"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous selection"
+msgstr "Претходни избор"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous footnote"
+msgstr "Претходна фуснота"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous Reminder"
+msgstr "Претходни подсетник"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous Comment"
+msgstr "Претходни коментар"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Continue search backwards"
+msgstr "Настави претрагу уназад"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous index entry"
+msgstr "Претходна ставка у попису"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous table formula"
+msgstr "Претходна формула табеле"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next table formula"
+msgstr "Следећа формула табеле"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous faulty table formula"
+msgstr "Претходна неисправна формула табеле"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next faulty table formula"
+msgstr "Следећа неисправна формула табела"
diff --git a/source/sr/sw/source/uibase/smartmenu.po b/source/sr/sw/source/uibase/smartmenu.po
new file mode 100644
index 00000000000..7cf6600169d
--- /dev/null
+++ b/source/sr/sw/source/uibase/smartmenu.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from sw/source/uibase/smartmenu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: stmenu.src
+msgctxt ""
+"stmenu.src\n"
+"MN_SMARTTAG_POPUP\n"
+"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Smart Tag Options..."
+msgstr "Опције паметне ознаке..."
diff --git a/source/sr/sw/source/uibase/uiview.po b/source/sr/sw/source/uibase/uiview.po
new file mode 100644
index 00000000000..34a3f6fddce
--- /dev/null
+++ b/source/sr/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -0,0 +1,200 @@
+#. extracted from sw/source/uibase/uiview
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-25 00:50+0100\n"
+"Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_QUERY_SPECIAL_FORCED\n"
+"string.text"
+msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_NO_MERGE_ENTRY\n"
+"string.text"
+msgid "Could not merge documents."
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_ERR_SRCSTREAM\n"
+"string.text"
+msgid "The source cannot be loaded."
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_ERR_NO_FAX\n"
+"string.text"
+msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_WEBOPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "HTML document"
+msgstr "ХТМЛ документ"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_TEXTOPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Text document"
+msgstr "Текст"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_SCAN_NOSOURCE\n"
+"string.text"
+msgid "Source not specified."
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_NUM_LEVEL\n"
+"string.text"
+msgid "Level "
+msgstr "Ниво "
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_NUM_OUTLINE\n"
+"string.text"
+msgid "Outline "
+msgstr "Контура"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_ERROR_NOLANG\n"
+"string.text"
+msgid "No language is selected in the proofed section."
+msgstr "Ниједан језик није назначен у одељку за проверу."
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Footnote/Endnote"
+msgstr "Уреди фусноту или ендноту"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_NB_REPLACED\n"
+"string.text"
+msgid "Search key replaced XX times."
+msgstr "Број замена траженог појма: XX"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Главна палета алатки"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_SRCVIEW_ROW\n"
+"string.text"
+msgid "Row "
+msgstr "Ред "
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_SRCVIEW_COL\n"
+"string.text"
+msgid "Column "
+msgstr "Колона "
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_PRINT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Printing selection"
+msgstr "Штампање избора"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_PRINT_MSG\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
+msgstr "Да ли желите да штампате избор или цео документ?"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_PRINT_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "All"
+msgstr "Све"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_PRINT_SELECTION\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Избор"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_SAVEAS_SRC\n"
+"string.text"
+msgid "~Export source..."
+msgstr "~Извези извор..."
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
+"string.text"
+msgid "HTML source"
+msgstr "ХТМЛ изворни код"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
+"SID_SOURCEVIEW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "HTML Source"
+msgstr "ХТМЛ изворни код"
diff --git a/source/sr/sw/source/uibase/utlui.po b/source/sr/sw/source/uibase/utlui.po
new file mode 100644
index 00000000000..9459523fab2
--- /dev/null
+++ b/source/sr/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -0,0 +1,2076 @@
+#. extracted from sw/source/uibase/utlui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:54+0100\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DROP_OVER\n"
+"string.text"
+msgid "Drop Caps over"
+msgstr "Увећано почетно преко"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DROP_LINES\n"
+"string.text"
+msgid "rows"
+msgstr "редова"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_DROP_LINES\n"
+"string.text"
+msgid "No Drop Caps"
+msgstr "Без увећања почетног слова"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_PAGEDESC\n"
+"string.text"
+msgid "No page break"
+msgstr "Без прелома странице"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Don't mirror"
+msgstr "Не прави одраз"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Обрни усправно"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Flip horizontal"
+msgstr "Обрни водоравно"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_BOTH_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal and Vertical Flip"
+msgstr "Водоравно и усправно обртање"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
+"string.text"
+msgid "+ mirror horizontal on even pages"
+msgstr "+ водоравни одраз на парним страницама"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHARFMT\n"
+"string.text"
+msgid "Character Style"
+msgstr "Стил знакова"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_CHARFMT\n"
+"string.text"
+msgid "No Character Style"
+msgstr "Без стила знакова"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FOOTER\n"
+"string.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Подножје"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_FOOTER\n"
+"string.text"
+msgid "No footer"
+msgstr "Без подножја"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Заглавље"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "No header"
+msgstr "Без заглавља"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_IDEAL\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal wrap"
+msgstr "Оптимално преламање"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "No wrap"
+msgstr "Без преламања"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Through"
+msgstr "Кроз"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
+"string.text"
+msgid "Parallel wrap"
+msgstr "Упоредно преламање"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_COLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Column Wrap"
+msgstr "Преламање колона"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Left wrap"
+msgstr "Лево преламање"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Right wrap"
+msgstr "Десно преламање"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_INSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "Inner wrap"
+msgstr "Унутрашње преламање"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "Outer wrap"
+msgstr "Спољашње преламање"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
+"string.text"
+msgid "(Anchor only)"
+msgstr "(Само сидро)"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FRM_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Width:"
+msgstr "Ширина:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Fixed height:"
+msgstr "Фиксна висина:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Min. height:"
+msgstr "Мин. висина:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FLY_AT_PARA\n"
+"string.text"
+msgid "to paragraph"
+msgstr "на пасус"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FLY_AS_CHAR\n"
+"string.text"
+msgid "to character"
+msgstr "на знак"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FLY_AT_PAGE\n"
+"string.text"
+msgid "to page"
+msgstr "ка страници"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_POS_X\n"
+"string.text"
+msgid "X Coordinate:"
+msgstr "X координата:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_POS_Y\n"
+"string.text"
+msgid "Y Coordinate:"
+msgstr "Y координата:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_TOP\n"
+"string.text"
+msgid "at top"
+msgstr "на врху"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Centered vertically"
+msgstr "Усправно на средини"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_BOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "at bottom"
+msgstr "на дну"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_TOP\n"
+"string.text"
+msgid "Top of line"
+msgstr "Врх линије"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Line centered"
+msgstr "Центрирана линија"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_BOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Bottom of line"
+msgstr "Дно линије"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_REGISTER_ON\n"
+"string.text"
+msgid "Register-true"
+msgstr "Регистарски тачно"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_REGISTER_OFF\n"
+"string.text"
+msgid "Not register-true"
+msgstr "Нерегистарски тачно"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "at the right"
+msgstr "на десној страни"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Centered horizontally"
+msgstr "Водоравно на средини"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "at the left"
+msgstr "на левој страни"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_INSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "inside"
+msgstr "унутар"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_OUTSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "outside"
+msgstr "изван"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_FULL\n"
+"string.text"
+msgid "Full width"
+msgstr "Пуна ширина"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_COLUMNS\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Колоне"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Separator Width:"
+msgstr "Ширина одвајача:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Max. footnote area:"
+msgstr "Макс. површина фусноте:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
+"string.text"
+msgid "Editable in read-only document"
+msgstr "Може се уређивати у документу који је само за читање"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
+"string.text"
+msgid "Split"
+msgstr "Подели"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NUMRULE_ON\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Нумерисање"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NUMRULE_OFF\n"
+"string.text"
+msgid "no numbering"
+msgstr "без нумерисања"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT1\n"
+"string.text"
+msgid "linked to "
+msgstr "везано за "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT2\n"
+"string.text"
+msgid "and "
+msgstr "и "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINECOUNT\n"
+"string.text"
+msgid "Count lines"
+msgstr "Броји линије"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DONTLINECOUNT\n"
+"string.text"
+msgid "don't count lines"
+msgstr "не броји линије"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINCOUNT_START\n"
+"string.text"
+msgid "restart line count with: "
+msgstr "поново отпочни бројање линија од: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LUMINANCE\n"
+"string.text"
+msgid "Brightness: "
+msgstr "Осветљење: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHANNELR\n"
+"string.text"
+msgid "Red: "
+msgstr "Црвена: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHANNELG\n"
+"string.text"
+msgid "Green: "
+msgstr "Зелена: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHANNELB\n"
+"string.text"
+msgid "Blue: "
+msgstr "Плава: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONTRAST\n"
+"string.text"
+msgid "Contrast: "
+msgstr "Контраст: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GAMMA\n"
+"string.text"
+msgid "Gamma: "
+msgstr "Гама: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_TRANSPARENCY\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency: "
+msgstr "Провидност: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_INVERT\n"
+"string.text"
+msgid "Invert"
+msgstr "Обрни"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_INVERT_NOT\n"
+"string.text"
+msgid "do not invert"
+msgstr "не обрћи"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics mode: "
+msgstr "Графички режим: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_STD\n"
+"string.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Уобичајено"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_GREY\n"
+"string.text"
+msgid "Grayscales"
+msgstr "Нијансе сиве"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
+"string.text"
+msgid "Black & White"
+msgstr "Црно-бело"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
+"string.text"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Водени жиг"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_ROTATION\n"
+"string.text"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Ротација"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GRID_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "No grid"
+msgstr "Без мреже"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
+"string.text"
+msgid "Grid (lines only)"
+msgstr "Мрежа (само линије)"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
+"string.text"
+msgid "Grid (lines and characters)"
+msgstr "Мрежа (линије и знакови)"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
+"string.text"
+msgid "Follow text flow"
+msgstr "Прати ток текста"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
+"string.text"
+msgid "Do not follow text flow"
+msgstr "Немој да пратиш ток текста"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
+"string.text"
+msgid "Merge borders"
+msgstr "Споји ивице"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
+"string.text"
+msgid "Do not merge borders"
+msgstr "Не спајај ивице"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_POSTIT_PAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Страница"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_POSTIT_LINE\n"
+"string.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Линија"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
+"string.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Аутор"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_SYNTAX\n"
+"string.text"
+msgid "** Syntax Error **"
+msgstr "** Грешка у синтакси **"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_ZERODIV\n"
+"string.text"
+msgid "** Division by zero **"
+msgstr "** Дељење нулом **"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_BRACK\n"
+"string.text"
+msgid "** Wrong use of brackets **"
+msgstr "** Погрешно коришћење заграда **"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_POW\n"
+"string.text"
+msgid "** Square function overflow **"
+msgstr "** Прекорачење квадратне функције **"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_VARNFND\n"
+"string.text"
+msgid "** Variable not found **"
+msgstr "** Променљива није нађена **"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_OVERFLOW\n"
+"string.text"
+msgid "** Overflow **"
+msgstr "** Прекорачење **"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_WRONGTIME\n"
+"string.text"
+msgid "** Wrong time format **"
+msgstr "** Погрешан формат датума **"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "** Error **"
+msgstr "** Грешка **"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "** Expression is faulty **"
+msgstr "** Израз је неисправан **"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_GETREFFLD_UP\n"
+"string.text"
+msgid "above"
+msgstr "изнад"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_GETREFFLD_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "below"
+msgstr "испод"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
+"string.text"
+msgid "Error: Reference source not found"
+msgstr "Грешка: референтни извор није нађен"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n"
+"string.text"
+msgid "All"
+msgstr "Цео"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TEMPLATE_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "None"
+msgstr "Ниједан"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_FIELD_FIXED\n"
+"string.text"
+msgid "(fixed)"
+msgstr "(фиксирано)"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_DURATION_FORMAT\n"
+"string.text"
+msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr " Г: %1 М: %2 Д: %3 Час: %4 Мин: %5 Сек: %6"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TOI\n"
+"string.text"
+msgid "Alphabetical Index"
+msgstr "Азбучни попис"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TOU\n"
+"string.text"
+msgid "User-Defined"
+msgstr "Кориснички дефинисана"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TOC\n"
+"string.text"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Садржај"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TOX_AUTH\n"
+"string.text"
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Библиографија"
+
+#: initui.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TOX_CITATION\n"
+"string.text"
+msgid "Citation"
+msgstr "Ротација"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TOX_TBL\n"
+"string.text"
+msgid "Index of Tables"
+msgstr "Попис табела"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TOX_OBJ\n"
+"string.text"
+msgid "Table of Objects"
+msgstr "Табела објеката"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TOX_ILL\n"
+"string.text"
+msgid "Illustration Index"
+msgstr "Попис илустрација"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
+"string.text"
+msgid "%s-Click to follow link"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_LINK_CLICK\n"
+"string.text"
+msgid "Click to follow link"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Наслов"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
+"string.text"
+msgid "Subject"
+msgstr "Тема"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
+"string.text"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Кључне речи"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Коментари"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
+"string.text"
+msgid "Created"
+msgstr "Направљено"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
+"string.text"
+msgid "Modified"
+msgstr "Измењено"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
+"string.text"
+msgid "Last printed"
+msgstr "Последњи пут штампано"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
+"string.text"
+msgid "Revision number"
+msgstr "Број ревизије"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Total editing time"
+msgstr "Укупно време уређивања"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_PAGEDESC_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Convert $(ARG1)"
+msgstr "Претвори $(ARG1)"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
+"string.text"
+msgid "First convert $(ARG1)"
+msgstr "Прво претвори $(ARG1)"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Next convert $(ARG1)"
+msgstr "Следеће претвори $(ARG1)"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n"
+"string.text"
+msgid "Article"
+msgstr "Чланак"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n"
+"string.text"
+msgid "Book"
+msgstr "Књига"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n"
+"string.text"
+msgid "Brochures"
+msgstr "Брошуре"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n"
+"string.text"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr "Зборник радова"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
+"string.text"
+msgid "Book excerpt"
+msgstr "Извод из књиге"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
+"string.text"
+msgid "Book excerpt with title"
+msgstr "Извод из књиге с насловом"
+
+#: initui.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
+"string.text"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr "Зборник радова"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n"
+"string.text"
+msgid "Journal"
+msgstr "Дневник"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
+"string.text"
+msgid "Techn. documentation"
+msgstr "Техничка документација"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
+"string.text"
+msgid "Thesis"
+msgstr "Теза"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_MISC\n"
+"string.text"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Разно"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n"
+"string.text"
+msgid "Dissertation"
+msgstr "Дисертација"
+
+#: initui.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
+"string.text"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr "Зборник радова"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n"
+"string.text"
+msgid "Research report"
+msgstr "Извештај истраживања"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n"
+"string.text"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Необјављено"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
+"string.text"
+msgid "e-mail"
+msgstr "е-пошта"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_WWW\n"
+"string.text"
+msgid "WWW document"
+msgstr "WWW документ"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined1"
+msgstr "Кориснички-дефинисано1"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined2"
+msgstr "Кориснички-дефинисано2"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined3"
+msgstr "Кориснички-дефинисано3"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined4"
+msgstr "Кориснички-дефинисано4"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined5"
+msgstr "Кориснички-дефинисано5"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
+"string.text"
+msgid "Short name"
+msgstr "Кратко име"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Врста"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
+"string.text"
+msgid "Address"
+msgstr "Адреса"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
+"string.text"
+msgid "Annotation"
+msgstr "Забелешка"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
+"string.text"
+msgid "Author(s)"
+msgstr "Аутор(и)"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Book title"
+msgstr "Наслов књиге"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n"
+"string.text"
+msgid "Chapter"
+msgstr "Поглавље"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n"
+"string.text"
+msgid "Edition"
+msgstr "Издање"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n"
+"string.text"
+msgid "Editor"
+msgstr "Уредник"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
+"string.text"
+msgid "Publication type"
+msgstr "Врста публикације"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
+"string.text"
+msgid "Institution"
+msgstr "Институција"
+
+#: initui.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n"
+"string.text"
+msgid "Journal"
+msgstr "Дневник"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n"
+"string.text"
+msgid "Month"
+msgstr "Месец"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n"
+"string.text"
+msgid "Note"
+msgstr "Белешка"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Organization"
+msgstr "Организација"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n"
+"string.text"
+msgid "Page(s)"
+msgstr "Страница(е)"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n"
+"string.text"
+msgid "Publisher"
+msgstr "Издавач"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
+"string.text"
+msgid "University"
+msgstr "Универзитет"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n"
+"string.text"
+msgid "Series"
+msgstr "Серије"
+
+#: initui.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Наслов"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Type of report"
+msgstr "Врста извештаја"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
+"string.text"
+msgid "Volume"
+msgstr "Том"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n"
+"string.text"
+msgid "Year"
+msgstr "Година"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_URL\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr "УРЛ"
+
+#: initui.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined1"
+msgstr "Кориснички-дефинисано1"
+
+#: initui.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined2"
+msgstr "Кориснички-дефинисано2"
+
+#: initui.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined3"
+msgstr "Кориснички-дефинисано3"
+
+#: initui.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined4"
+msgstr "Кориснички-дефинисано4"
+
+#: initui.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined5"
+msgstr "Кориснички-дефинисано5"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n"
+"string.text"
+msgid "ISBN"
+msgstr "ИСБН"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI\n"
+"window.text"
+msgid "Navigator"
+msgstr "Навигатор"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Toggle"
+msgstr "Дугме са стањем"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Навигација"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_UP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_DOWN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Forward"
+msgstr "Напред"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_DROP_REGION\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Режим превлачења"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_UP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Promote Chapter"
+msgstr "Унапреди поглавље"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_DOWN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Demote Chapter"
+msgstr "Уназади поглавље"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "List Box On/Off"
+msgstr "Поље са листом"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SHOW_ROOT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Content View"
+msgstr "Приказ садржаја"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Set Reminder"
+msgstr "Постави подсетник"
+
+#: navipi.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_HEADER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Заглавље"
+
+#: navipi.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_FOOTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Подножје"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Anchor<->Text"
+msgstr "Сидро<->Текст"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Heading Levels Shown"
+msgstr "Нивои заглавља су приказани"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_LEFT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Promote Level"
+msgstr "Унапреди ниво"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_RIGHT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Demote Level"
+msgstr "Уназади ниво"
+
+#: navipi.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Toggle"
+msgstr "Дугме са стањем"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_EDIT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Уреди"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Update"
+msgstr "Освежи"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_OPEN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Уметни"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Save Contents as well"
+msgstr "Такође сачувај и садржај"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_ITEM_UP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Помери навише"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_ITEM_DOWN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Помери наниже"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
+"string.text"
+msgid "Outline Level"
+msgstr "Ниво контуре"
+
+#: navipi.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_DRAGMODE\n"
+"string.text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Режим превлачења"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_HYPERLINK\n"
+"string.text"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr "Уметни као хипервезу"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_LINK_REGION\n"
+"string.text"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr "Уметни као везу"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_COPY_REGION\n"
+"string.text"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr "Уметни као копију"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_DISPLAY\n"
+"string.text"
+msgid "Display"
+msgstr "Приказ"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_ACTIVE_VIEW\n"
+"string.text"
+msgid "Active Window"
+msgstr "Активан прозор"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_HIDDEN\n"
+"string.text"
+msgid "hidden"
+msgstr "скривен"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_ACTIVE\n"
+"string.text"
+msgid "active"
+msgstr "активан"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_INACTIVE\n"
+"string.text"
+msgid "inactive"
+msgstr "неактиван"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_EDIT_ENTRY\n"
+"string.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Уреди..."
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE\n"
+"string.text"
+msgid "~Update"
+msgstr "~Освежи"
+
+#: navipi.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_EDIT_CONTENT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Уреди"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_EDIT_LINK\n"
+"string.text"
+msgid "Edit link"
+msgstr "Уреди везу"
+
+#: navipi.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Уметни"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_INDEX\n"
+"string.text"
+msgid "~Index"
+msgstr "~Попис"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr "Датотека"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_NEW_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "New Document"
+msgstr "Нови документ"
+
+#: navipi.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_DELETE_ENTRY\n"
+"string.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Обриши"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_SEL\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Избор"
+
+#: navipi.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_INDEX\n"
+"string.text"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Пописи"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_LINK\n"
+"string.text"
+msgid "Links"
+msgstr "Везе"
+
+#: navipi.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "All"
+msgstr "Цео"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_REMOVE_INDEX\n"
+"string.text"
+msgid "~Remove Index"
+msgstr "~Уклони попис"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
+"string.text"
+msgid "~Unprotect"
+msgstr "У~клони заштиту"
+
+#: navipi.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_INVISIBLE\n"
+"string.text"
+msgid "hidden"
+msgstr "скривен"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_BROKEN_LINK\n"
+"string.text"
+msgid "File not found: "
+msgstr "Датотека није нађена: "
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "~Rename"
+msgstr "~Преименуј"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_READONLY_IDX\n"
+"string.text"
+msgid "Read-~only"
+msgstr "Само за ~читање"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_POSTIT_SHOW\n"
+"string.text"
+msgid "Show All"
+msgstr "Прикажи све"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_POSTIT_HIDE\n"
+"string.text"
+msgid "Hide All"
+msgstr "Сакриј све"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_POSTIT_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete All"
+msgstr "Обриши све"
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
+"string.text"
+msgid "Global View"
+msgstr "Општи приказ"
+
+#: navipi.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
+"string.text"
+msgid "Content View"
+msgstr "Приказ садржаја"
+
+#: statusbar.src
+msgctxt ""
+"statusbar.src\n"
+"STR_WORDCOUNT_HINT\n"
+"string.text"
+msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
+msgstr ""
+
+#: statusbar.src
+msgctxt ""
+"statusbar.src\n"
+"STR_VIEWLAYOUT_ONE\n"
+"string.text"
+msgid "Single-page view"
+msgstr ""
+
+#: statusbar.src
+msgctxt ""
+"statusbar.src\n"
+"STR_VIEWLAYOUT_TWO\n"
+"string.text"
+msgid "Two page view"
+msgstr ""
+
+#: statusbar.src
+msgctxt ""
+"statusbar.src\n"
+"STR_VIEWLAYOUT_BOOK\n"
+"string.text"
+msgid "Book view"
+msgstr ""
+
+#: statusbar.src
+msgctxt ""
+"statusbar.src\n"
+"STR_BOOKCTRL_HINT\n"
+"string.text"
+msgid "Page number in document. Click to open Navigator window."
+msgstr ""
+
+#: statusbar.src
+msgctxt ""
+"statusbar.src\n"
+"STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED\n"
+"string.text"
+msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window."
+msgstr ""
+
+#: statusbar.src
+msgctxt ""
+"statusbar.src\n"
+"STR_TMPLCTRL_HINT\n"
+"string.text"
+msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
+msgstr ""
+
+#: unotools.src
+msgctxt ""
+"unotools.src\n"
+"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
+"string.text"
+msgid "The following service is not available: "
+msgstr "Следећи сервис није доступан:"
+
+#: unotools.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"unotools.src\n"
+"RES_FRMEX_MENU.1\n"
+"~Zoom\n"
+"itemlist.text"
+msgid "~Zoom"
+msgstr "~Увећање"
+
+#: unotools.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"unotools.src\n"
+"RES_FRMEX_MENU.1\n"
+"~Upwards\n"
+"itemlist.text"
+msgid "~Upwards"
+msgstr "~Нагоре"
+
+#: unotools.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"unotools.src\n"
+"RES_FRMEX_MENU.1\n"
+"Do~wnwards\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Do~wnwards"
+msgstr "На~доле"
diff --git a/source/sr/sw/source/uibase/wrtsh.po b/source/sr/sw/source/uibase/wrtsh.po
new file mode 100644
index 00000000000..e529fd975eb
--- /dev/null
+++ b/source/sr/sw/source/uibase/wrtsh.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+#. extracted from sw/source/uibase/wrtsh
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: wrtsh.src
+msgctxt ""
+"wrtsh.src\n"
+"STR_DDEERROR_APP1\n"
+"string.text"
+msgid "Application ["
+msgstr "Програм ["
+
+#: wrtsh.src
+msgctxt ""
+"wrtsh.src\n"
+"STR_DDEERROR_APP2\n"
+"string.text"
+msgid "] is not responding."
+msgstr "] се не одазива."
+
+#: wrtsh.src
+msgctxt ""
+"wrtsh.src\n"
+"STR_DDEERROR_DATA1\n"
+"string.text"
+msgid "Data for ["
+msgstr "Подаци за ["
+
+#: wrtsh.src
+msgctxt ""
+"wrtsh.src\n"
+"STR_DDEERROR_DATA2\n"
+"string.text"
+msgid "] cannot be obtained"
+msgstr "] се не могу добавити"
+
+#: wrtsh.src
+msgctxt ""
+"wrtsh.src\n"
+"STR_DDEERROR_LINK1\n"
+"string.text"
+msgid "Link to ["
+msgstr "Веза ка ["
+
+#: wrtsh.src
+msgctxt ""
+"wrtsh.src\n"
+"STR_DDEERROR_LINK2\n"
+"string.text"
+msgid "] cannot be established"
+msgstr "] не може бити успостављена"
diff --git a/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index a1b19ccad81..8aefd7369b0 100644
--- a/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:19+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Element name"
+msgid "Element Name"
msgstr ""
#: addressblockdialog.ui
@@ -195,37 +195,37 @@ msgstr ""
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"AlreadyExistsDialog\n"
-"title\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "File already exists"
+msgid "A document with the name '%1' already exists."
msgstr ""
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
+"textbuffer2\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "New document name:"
+msgid "Please save this document under a different name."
msgstr ""
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
+"AlreadyExistsDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "A document with the name '%1' already exists."
+msgid "File already exists"
msgstr ""
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"textbuffer2\n"
-"text\n"
+"label1\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Please save this document under a different name."
+msgid "New document name:"
msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
@@ -316,6 +316,42 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
+#: asksearchdialog.ui
+msgctxt ""
+"asksearchdialog.ui\n"
+"AskSearchDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
+msgstr ""
+
+#: assignfieldsdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignfieldsdialog.ui\n"
+"AssignFieldsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Match Fields"
+msgstr ""
+
+#: assignfieldsdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignfieldsdialog.ui\n"
+"MATCHING_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
+msgstr ""
+
+#: assignfieldsdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignfieldsdialog.ui\n"
+"PREVIEW_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address block preview"
+msgstr ""
+
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
"assignstylesdialog.ui\n"
@@ -376,6 +412,15 @@ msgstr ""
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
"attachnamedialog.ui\n"
+"textbuffer2\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr ""
+
+#: attachnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"attachnamedialog.ui\n"
"AttachNameDialog\n"
"title\n"
"string.text"
@@ -392,15 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: attachnamedialog.ui
-msgctxt ""
-"attachnamedialog.ui\n"
-"textbuffer2\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr ""
-
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
"authenticationsettingsdialog.ui\n"
@@ -669,14 +705,13 @@ msgid "_Path..."
msgstr "~Путања..."
#: autotext.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"relfile\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_File System"
-msgstr "~Систем датотека"
+msgid "_File system"
+msgstr ""
#: autotext.ui
#, fuzzy
@@ -689,14 +724,13 @@ msgid "Inter_net"
msgstr "Интернет"
#: autotext.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save links relative to"
-msgstr "Сачувај везе у односу на"
+msgid "Save Links Relative To"
+msgstr ""
#: autotext.ui
#, fuzzy
@@ -709,34 +743,31 @@ msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "Током куцања ~покажи наставак имена као предлог"
#: autotext.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
#: autotext.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"shortnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Shortcut"
-msgstr "~Пречица"
+msgid "Shortcut:"
+msgstr ""
#: autotext.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
-"othered-atkobject\n"
+"category-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "Категорија"
+msgstr ""
#: autotext.ui
#, fuzzy
@@ -962,14 +993,13 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Ознаке за набрајање"
#: bulletsandnumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"singlenum\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering type"
-msgstr "Врста нумерисања"
+msgid "Numbering Type"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
#, fuzzy
@@ -1016,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Company"
+msgid "Company:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
@@ -1025,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Slogan"
+msgid "Slogan:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
@@ -1034,18 +1064,17 @@ msgctxt ""
"countryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Co_untry/State"
+msgid "Co_untry/state:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Положај"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"phoneft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fa_x"
+msgid "Fa_x:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
@@ -1071,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"faxft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Homepage / E-mail"
+msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
@@ -1126,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Company 2nd line"
+msgid "Company 2nd line:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
@@ -1144,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"icityft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Zip/City"
+msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
@@ -1171,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"titleft1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Phone/Mobile"
+msgid "Phone/mobile:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
@@ -1200,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"streetft1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Street"
+msgid "Street:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
@@ -1209,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Business data"
+msgid "Business Data"
msgstr ""
#: cannotsavelabeldialog.ui
@@ -1218,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"CannotSaveLabelDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Cannot add label"
+msgid "Cannot Add Label"
msgstr ""
#: cannotsavelabeldialog.ui
@@ -1255,48 +1284,44 @@ msgctxt ""
"CaptionOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Caption options"
+msgid "Caption Options"
msgstr ""
#: captionoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Level"
-msgstr "Ниво"
+msgid "_Level:"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Separator"
-msgstr "Раздвојник"
+msgid "_Separator:"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "Нумерисање натписа по поглављу"
+msgid "Numbering Captions by Chapter"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character style"
-msgstr "Стил знакова"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
#, fuzzy
@@ -1309,24 +1334,22 @@ msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "Примени ивице и сенке"
#: captionoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category and frame format"
-msgstr "Форматирање врсте натписа и оквира"
+msgid "Category and Frame Format"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Caption order"
-msgstr "Редослед натписа"
+msgid "Caption order:"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
#, fuzzy
@@ -1392,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Label text"
+msgid "Label text:"
msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
@@ -1401,18 +1424,17 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Database"
+msgid "Database:"
msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табела"
+msgid "Table:"
+msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Database field"
+msgid "Database field:"
msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
@@ -1466,18 +1488,17 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Brand"
+msgid "Brand:"
msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "Врста"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
#, fuzzy
@@ -1504,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Cc"
+msgid "_Cc:"
msgstr ""
#: ccdialog.ui
@@ -1513,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bcc"
+msgid "_Bcc:"
msgstr ""
#: ccdialog.ui
@@ -1531,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Send a copy of this mail to..."
+msgid "Send a Copy of This Mail To..."
msgstr ""
#: characterproperties.ui
@@ -1620,28 +1641,26 @@ msgctxt ""
"label36\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "УРЛ"
+msgid "URL:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+msgid "Text:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1649,8 +1668,8 @@ msgctxt ""
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Target frame"
-msgstr "Циљни оквир"
+msgid "Target frame:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1685,8 +1704,8 @@ msgctxt ""
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Visited links"
-msgstr "Посећене везе"
+msgid "Visited links:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1694,8 +1713,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unvisited links"
-msgstr "Непосећене везе"
+msgid "Unvisited links:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1703,8 +1722,8 @@ msgctxt ""
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character styles"
-msgstr "Стил знакова"
+msgid "Character Styles"
+msgstr ""
#: columndialog.ui
#, fuzzy
@@ -1717,194 +1736,182 @@ msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"label3\n"
+"columnft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Колоне"
+msgid "Column:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"applytoft\n"
+"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Apply to"
-msgstr "~Примени на"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"balance\n"
+"distft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr "Подједнако распореди садржај ~по свим колонама"
+msgid "Spacing:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"textdirectionft\n"
+"autowidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text _direction"
-msgstr "Смер текста"
+msgid "Auto_Width"
+msgstr "Аутоматска ~ширина"
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"label2\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Поставка"
+msgid "Width and Spacing"
+msgstr "Ширина и размак"
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"columnft\n"
+"linestyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "Колона"
+msgid "St_yle:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"widthft\n"
+"linewidthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"distft\n"
+"lineheightft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Одвајање"
+msgid "H_eight:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"autowidth\n"
+"lineposft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Auto_Width"
-msgstr "Аутоматска ~ширина"
+msgid "_Position:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width and Spacing"
-msgstr "Ширина и размак"
+"lineposlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Врх"
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"linestyleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "St_yle"
-msgstr "Стил"
+"lineposlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Центрирано"
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"linewidthft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "Ширина"
+"lineposlb\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Дно"
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"lineheightft\n"
+"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "H_eight"
-msgstr "Висина"
+msgid "_Color:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"lineposft\n"
+"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Position"
-msgstr "Положај"
+msgid "Separator Line"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Color"
-msgstr "Боја"
+msgid "Columns:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"lineposlb\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Врх"
+"balance\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
+msgstr "Подједнако распореди садржај ~по свим колонама"
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"lineposlb\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "Центрирано"
+"applytoft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Apply to:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"lineposlb\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Дно"
+"textdirectionft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text _direction:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"label11\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator line"
-msgstr "Линија раздвајања"
+msgid "Settings"
+msgstr "Поставка"
#: columnpage.ui
#, fuzzy
@@ -1996,14 +2003,13 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Ширина колоне"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "Колона"
+msgid "Column:"
+msgstr ""
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -2011,8 +2017,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
@@ -2409,8 +2415,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separate text at"
-msgstr "Раздвоји текст на"
+msgid "Separate Text At"
+msgstr ""
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2485,6 +2491,105 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"CreateAddressList\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "New Address List"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"ADDRESS_INFORMATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address Information"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"VIEW_ENTRIES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sho_w entry number"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"START\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "|<"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"PREV\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"END\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ">|"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"NEXT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"NEW\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"DELETE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"FIND\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Find..."
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"CUSTOMIZE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr ""
+
#: createauthorentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2496,14 +2601,13 @@ msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "Уметни библиографски унос"
#: createauthorentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"createauthorentry.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Entry data"
-msgstr "Унос података"
+msgid "Entry Data"
+msgstr ""
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2746,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_ddress list elements"
+msgid "A_ddress list elements:"
msgstr ""
#: datasourcesunavailabledialog.ui
@@ -2651,7 +2755,7 @@ msgctxt ""
"DataSourcesUnavailableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Create a new data source?"
+msgid "Create a New Data Source?"
msgstr ""
#: datasourcesunavailabledialog.ui
@@ -2997,14 +3101,13 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: editsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Write protection"
-msgstr "Заштита од писања"
+msgid "Write Protection"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
@@ -3621,7 +3724,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Envelope orientation"
+msgid "Envelope Orientation"
msgstr ""
#: envprinterpage.ui
@@ -3716,14 +3819,13 @@ msgstr ""
"Кликните на „Избор“ да додате датотеку базе података."
#: exchangedatabases.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Exchange databases"
-msgstr "Замени базе података"
+msgid "Exchange Databases"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
#, fuzzy
@@ -4428,7 +4530,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering by chapter"
+msgid "Numbering by Chapter"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui
@@ -4506,6 +4608,51 @@ msgctxt ""
msgid "Date Time Author"
msgstr ""
+#: floatingmmchild.ui
+msgctxt ""
+"floatingmmchild.ui\n"
+"FloatingMMChild\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Mail Merge Wizard"
+msgstr ""
+
+#: floatingmmchild.ui
+msgctxt ""
+"floatingmmchild.ui\n"
+"return\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Return to Mail Merge Wizard"
+msgstr ""
+
+#: floatingnavigation.ui
+msgctxt ""
+"floatingnavigation.ui\n"
+"FloatingNavigation\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: floatingsync.ui
+msgctxt ""
+"floatingsync.ui\n"
+"FloatingSync\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Synchronize"
+msgstr ""
+
+#: floatingsync.ui
+msgctxt ""
+"floatingsync.ui\n"
+"sync\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Synchronize Labels"
+msgstr ""
+
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
"footendnotedialog.ui\n"
@@ -4566,14 +4713,13 @@ msgid "Space to text"
msgstr "Размак до текста"
#: footnoteareapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Footnote area"
-msgstr "Област фусноте"
+msgid "Footnote Area"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
@@ -4666,14 +4812,13 @@ msgid "Right"
msgstr "Десно"
#: footnoteareapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator line"
-msgstr "Линија раздвајања"
+msgid "Separator Line"
+msgstr ""
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
@@ -4845,8 +4990,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Continuation notice"
-msgstr "Обавештење о настављању"
+msgid "Continuation Notice"
+msgstr ""
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -5326,14 +5471,22 @@ msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
#: framedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"background\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Позадина"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: framedialog.ui
+msgctxt ""
+"framedialog.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
#: framedialog.ui
#, fuzzy
@@ -5435,7 +5588,7 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Content alignment"
+msgid "Content Alignment"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
@@ -5885,7 +6038,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Image map"
+msgid "Image Map"
msgstr ""
#: indentpage.ui
@@ -6095,7 +6248,7 @@ msgctxt ""
"InfoReadonlyDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Readonly Content"
+msgid "Read-Only Content"
msgstr ""
#: inforeadonlydialog.ui
@@ -6104,7 +6257,7 @@ msgctxt ""
"InfoReadonlyDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "Readonly content cannot be changed."
+msgid "Write-protected sections cannot be changed."
msgstr ""
#: inforeadonlydialog.ui
@@ -6151,7 +6304,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoTexts for shortcut "
+msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr ""
#: insertbookmark.ui
@@ -6214,8 +6367,8 @@ msgctxt ""
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стил"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6266,34 +6419,31 @@ msgid "Caption"
msgstr "Натпис"
#: insertcaption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"numbering_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Нумерисање"
+msgid "Numbering:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"separator_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Раздвојник"
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"position_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Положај"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
@@ -6306,14 +6456,13 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: insertcaption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"num_separator\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering separator"
-msgstr "Сепаратор за набрајање"
+msgid "Numbering separator:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6325,14 +6474,13 @@ msgid ". "
msgstr ""
#: insertcaption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Категорија"
+msgid "Category:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
@@ -6495,14 +6643,13 @@ msgid "Aut_oFormat..."
msgstr "Аутоформатирање..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"parastylelabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph _Style:"
-msgstr "Стил пасуса"
+msgid "Paragraph _style:"
+msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6519,7 +6666,7 @@ msgctxt ""
"userdefined\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User-Defined"
+msgid "_User-defined"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
@@ -6575,8 +6722,8 @@ msgctxt ""
"choosecharacter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Choose ..."
-msgstr "Изабери..."
+msgid "Choose…"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6629,8 +6776,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Script type"
-msgstr "Врста скрипте"
+msgid "Script type:"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6642,14 +6789,13 @@ msgid "JavaScript"
msgstr "Јаваскрипт"
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"url\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "УРЛ"
+msgid "URL:"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6657,18 +6803,17 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Browse ..."
-msgstr "Избор..."
+msgid "Browse…"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+msgid "Text:"
+msgstr ""
#: insertsectiondialog.ui
#, fuzzy
@@ -6812,8 +6957,8 @@ msgctxt ""
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-msgstr "Понови насловне редове на новим _странама"
+msgid "Repeat heading rows on new _pages"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6834,14 +6979,13 @@ msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr "Не _дели табелу преко прелома стране"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading Ro_ws:"
-msgstr "Насловни ре_дови"
+msgid "Heading ro_ws:"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6951,7 +7095,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hori_zontal pitch"
+msgid "Hori_zontal pitch:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
@@ -6960,28 +7104,26 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Vertical pitch"
+msgid "_Vertical pitch:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "Ширина"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Height"
-msgstr "Висина"
+msgid "_Height:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6989,7 +7131,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left margin"
+msgid "_Left margin:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
@@ -6998,28 +7140,26 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top margin"
+msgid "_Top margin:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Columns"
-msgstr "Колоне"
+msgid "_Columns:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "R_ows"
-msgstr "Редови"
+msgid "R_ows:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7027,7 +7167,7 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "P_age Width"
+msgid "P_age width:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
@@ -7036,7 +7176,7 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pa_ge Height"
+msgid "Pa_ge height:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
@@ -7154,18 +7294,17 @@ msgctxt ""
"characterstyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Стил знакова"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
+msgid "Format:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7173,8 +7312,8 @@ msgctxt ""
"position\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Положај"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7182,8 +7321,8 @@ msgctxt ""
"spacing\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Одвајање"
+msgid "Spacing:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7191,8 +7330,8 @@ msgctxt ""
"interval\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Interval"
-msgstr "Интервал"
+msgid "Interval:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7218,8 +7357,8 @@ msgctxt ""
"text\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+msgid "Text:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7227,8 +7366,8 @@ msgctxt ""
"every\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Every"
-msgstr "Сваки"
+msgid "Every:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7236,8 +7375,8 @@ msgctxt ""
"lines\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Линије"
+msgid "lines"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
@@ -7270,6 +7409,15 @@ msgstr "Линије у оквирима текста"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
+"showfooterheadernumbering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include header and footer"
+msgstr ""
+
+#: linenumbering.ui
+msgctxt ""
+"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -7338,7 +7486,7 @@ msgctxt ""
"address_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_E-Mail address:"
+msgid "_E-mail address:"
msgstr ""
#: mailconfigpage.ui
@@ -7365,7 +7513,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "User information"
+msgid "User Information"
msgstr ""
#: mailconfigpage.ui
@@ -7410,7 +7558,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
+msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
msgstr ""
#: mailconfigpage.ui
@@ -7422,6 +7570,222 @@ msgctxt ""
msgid "Test S_ettings..."
msgstr ""
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"MailmergeDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"all\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"selected\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Selected records"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"rbfrom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_From:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_To:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"recordslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"printer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Printer"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"electronic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Electronic"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"file\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"singlejobs\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Single print jobs"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"generate\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Generate file name from _database"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"fieldlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"pathlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Path:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"fileformatlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_ile format:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"subjectlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Subject:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"attachmentslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Attachments:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"mailformatlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mail format:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"html\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "HTM_L"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"rtf\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "RT_F"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"swriter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"singledocument\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_ave as single document"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"idividualdocuments\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sa_ve as individual documents"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"savemergeddoclabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save Merged Document"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"outputlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
"mailmergedialog.ui\n"
@@ -7702,7 +8066,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert address block"
+msgid "Insert Address Block"
msgstr ""
#: mmcreatingdialog.ui
@@ -7793,7 +8157,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Address block position"
+msgid "Address Block Position"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
@@ -7840,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Salutation position"
+msgid "Salutation Position"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
@@ -7867,7 +8231,115 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Adjust layout of address block and salutation"
+msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"MailBodyDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "E-Mail Message"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"bodyft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Write your message here"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"greeting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "This e-mail should contain a salutation"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"generalft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "General salutation"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"femalefi\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address list field indicating a female recipient"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"femaleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Female"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"maleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Male"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"femalecolft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field name"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"femalefieldft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field value"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"newfemale\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"newmale\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ew..."
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"personalized\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert personalized salutation"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
@@ -7894,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Personalize the mail merge documents"
+msgid "Personalize the Mail Merge Documents"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
@@ -8004,7 +8476,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save, print or send the document"
+msgid "Save, Print or Send the Document"
msgstr ""
#: mmoutputpage.ui
@@ -8055,15 +8527,6 @@ msgstr ""
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
"mmoutputpage.ui\n"
-"to-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
"savenow\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8265,7 +8728,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "What type of document do you want to create?"
+msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr ""
#: mmpreparepage.ui
@@ -8374,7 +8837,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preview document"
+msgid "Preview Document"
msgstr ""
#: mmpreparepage.ui
@@ -8404,7 +8867,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit document"
+msgid "Edit Document"
msgstr ""
#: mmsalutationpage.ui
@@ -8549,7 +9012,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create a salutation"
+msgid "Create a Salutation"
msgstr ""
#: mmselectpage.ui
@@ -8623,7 +9086,88 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select starting document for the mail merge"
+msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"SendMailsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Sending E-mail messages"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"stop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Stop"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connection status"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"transferstatus\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "%1 of %2 e-mails sent"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"paused\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sending paused"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"errorstatus\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "E-mails not sent: %1"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transfer status"
msgstr ""
#: newuserindexdialog.ui
@@ -8647,14 +9191,13 @@ msgid "_Name"
msgstr "Име"
#: newuserindexdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New user index"
-msgstr "Нови кориснички попис"
+msgid "New User Index"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
#, fuzzy
@@ -8977,14 +9520,13 @@ msgid "_Start with:"
msgstr "~Почни од"
#: numparapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelLINE_NUMBERING\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line numbering"
-msgstr "Нумерисање линија"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr ""
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9072,54 +9614,49 @@ msgid "Macro"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Категорија"
+msgid "Category:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numberingft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Numbering"
-msgstr "Нумерисање"
+msgid "_Numbering:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numseparatorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering separator"
-msgstr "Сепаратор за набрајање"
+msgid "Numbering separator:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"separatorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Раздвојник"
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Положај"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9141,24 +9678,22 @@ msgid "Caption"
msgstr "Натпис"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Ниво"
+msgid "Level:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Раздвојник"
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
#, fuzzy
@@ -9171,24 +9706,22 @@ msgid "None"
msgstr "Ниједан"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "Нумерисање натписа по поглављу"
+msgid "Numbering Captions by Chapter"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character style"
-msgstr "Стил знакова"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
#, fuzzy
@@ -9211,14 +9744,13 @@ msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Примени ивице и сенке"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category and frame format"
-msgstr "Форматирање врсте натписа и оквира"
+msgid "Category and Frame Format"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9252,14 +9784,13 @@ msgid "Numbering first"
msgstr "Прво набрајање"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Caption order"
-msgstr "Редослед натписа"
+msgid "Caption Order"
+msgstr ""
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9294,7 +9825,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Compare documents"
+msgid "Compare Documents"
msgstr ""
#: optcomparison.ui
@@ -9533,7 +10064,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Basic fonts (%1)"
+msgid "Basic Fonts (%1)"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
@@ -9561,7 +10092,7 @@ msgctxt ""
"hyphens\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Custom h_yphens"
+msgid "Soft h_yphens"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
@@ -9653,7 +10184,7 @@ msgctxt ""
"layoutopt\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Layout assistance"
+msgid "Layout Assistance"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
@@ -9718,7 +10249,7 @@ msgctxt ""
"cursorlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Direct cursor"
+msgid "Direct Cursor"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
@@ -9736,7 +10267,7 @@ msgctxt ""
"cursoropt\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Cursor in protected areas"
+msgid "Cursor in Protected Areas"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
@@ -9772,7 +10303,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Update links when loading"
+msgid "Update Links when Loading"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
@@ -9803,24 +10334,22 @@ msgid "Automatically Update"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Measurement unit"
-msgstr "Мерна јединица"
+msgid "_Measurement unit:"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"tablabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Tab stops"
-msgstr "Место табулатора"
+msgid "_Tab stops:"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9856,7 +10385,7 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Additional separators"
+msgid "_Additional separators:"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
@@ -9874,7 +10403,7 @@ msgctxt ""
"labelstandardpages\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Characters per standardized page"
+msgid "Characters per standardized page:"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
@@ -10094,7 +10623,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Changed attributes"
+msgid "Changed Attributes"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui
@@ -10168,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lines changed"
+msgid "Lines Changed"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui
@@ -10262,7 +10791,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input in tables"
+msgid "Input in Tables"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
@@ -10391,7 +10920,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Keyboard handling"
+msgid "Keyboard Handling"
msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
@@ -10550,8 +11079,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph Style"
-msgstr "Стил пасуса"
+msgid "Paragraph style:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10559,18 +11088,17 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Број"
+msgid "Number:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Стил знакова"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10578,8 +11106,8 @@ msgctxt ""
"sublevelsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Show sublevels"
-msgstr "Прикажи поднивое"
+msgid "Show sublevels:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
@@ -10592,34 +11120,31 @@ msgid "Separator"
msgstr "Раздвојник"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr "Пре"
+msgid "Before:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "После"
+msgid "After:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Start at"
-msgstr "Почни са"
+msgid "Start at:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
@@ -10644,111 +11169,112 @@ msgstr "Ниво"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"numfollowedby\n"
+"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr "Набрајање праћено са"
+msgid "Numbering alignment:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"num2align\n"
+"numdist\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering Alignment"
-msgstr "Поравнање набрајања"
+msgid ""
+"Minimum space between\n"
+"numbering and text:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"alignedat\n"
+"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Aligned at"
-msgstr "Поравнато на"
+msgid "Width of numbering:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"indentat\n"
+"relative\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent at"
-msgstr "Увучено на"
+msgid "Relative"
+msgstr "Релативно"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"at\n"
+"indent\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "at"
-msgstr "на"
+msgid "Indent:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"standard\n"
+"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Подразумевано"
+msgid "Indent at:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"indent\n"
+"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Увлачење"
+msgid "Numbering alignment:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"relative\n"
+"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Relative"
-msgstr "Релативно"
+msgid "Aligned at:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"numberingwidth\n"
+"at\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width of numbering"
-msgstr "Ширина набрајања"
+msgid "at:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"numdist\n"
+"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr "Минимални размак броја и текста"
+msgid "Numbering followed by:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"numalign\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering alignment"
-msgstr "Поравнање набрајања"
+msgid "Position and Spacing"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"label10\n"
+"standard\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position and spacing"
-msgstr "Положај и размак"
+msgid "Default"
+msgstr "Подразумевано"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10891,14 +11417,22 @@ msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
#: paradialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
-"labelTP_BACKGROUND\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Позадина"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10906,7 +11440,7 @@ msgctxt ""
"PictureDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Picture"
+msgid "Image"
msgstr ""
#: picturedialog.ui
@@ -10954,7 +11488,7 @@ msgctxt ""
"picture\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Picture"
+msgid "Image"
msgstr ""
#: picturedialog.ui
@@ -11208,6 +11742,15 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
+#: printmergedialog.ui
+msgctxt ""
+"printmergedialog.ui\n"
+"PrintMergeDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
+msgstr ""
+
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
"printmonitordialog.ui\n"
@@ -11469,7 +12012,7 @@ msgctxt ""
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First/Last _name/Initials"
+msgid "First/last _name/initials:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -11478,7 +12021,7 @@ msgctxt ""
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Street"
+msgid "_Street:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -11487,7 +12030,7 @@ msgctxt ""
"countryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Co_untry/State"
+msgid "Co_untry/state:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -11496,7 +12039,7 @@ msgctxt ""
"titleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Title/Profession"
+msgid "_Title/profession:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -11505,7 +12048,7 @@ msgctxt ""
"phoneft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fa_x"
+msgid "Fa_x:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -11523,7 +12066,7 @@ msgctxt ""
"faxft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Homepage / E-mail"
+msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -11606,7 +12149,7 @@ msgctxt ""
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First/Last _name/Initials 2"
+msgid "First/last _name/initials 2:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -11642,7 +12185,7 @@ msgctxt ""
"icityft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Zip/City"
+msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -11669,7 +12212,7 @@ msgctxt ""
"titleft1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Phone/Mobile"
+msgid "Phone/mobile:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -11698,7 +12241,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Private data"
+msgid "Private Data"
msgstr ""
#: querycontinuebegindialog.ui
@@ -11919,7 +12462,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Element name"
+msgid "Element Name"
msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui
@@ -11943,14 +12486,13 @@ msgid "New name"
msgstr "Ново име"
#: renameobjectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"renameobjectdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Change name"
-msgstr "Промени име"
+msgid "Change Name"
+msgstr ""
#: rowheight.ui
#, fuzzy
@@ -12053,7 +12595,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New section"
+msgid "New Section"
msgstr ""
#: sectionpage.ui
@@ -12157,14 +12699,13 @@ msgid "Wit_h password"
msgstr "~Са лозинком"
#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Write protection"
-msgstr "Заштита од писања"
+msgid "Write Protection"
+msgstr ""
#: sectionpage.ui
#, fuzzy
@@ -12416,7 +12957,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Address block settings"
+msgid "Address Block Settings"
msgstr ""
#: selectindexdialog.ui
@@ -12438,6 +12979,33 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
+#: selecttabledialog.ui
+msgctxt ""
+"selecttabledialog.ui\n"
+"SelectTableDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Select Table"
+msgstr ""
+
+#: selecttabledialog.ui
+msgctxt ""
+"selecttabledialog.ui\n"
+"select\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
+msgstr ""
+
+#: selecttabledialog.ui
+msgctxt ""
+"selecttabledialog.ui\n"
+"preview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Preview"
+msgstr ""
+
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
"sidebarpage.ui\n"
@@ -12716,8 +13284,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sort criteria"
-msgstr "Критеријум за ређање"
+msgid "Sort Criteria"
+msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12865,94 +13433,85 @@ msgid "Mode"
msgstr "Режим"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Pages:"
-msgstr "Број страница:"
+msgid "Pages:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Tables:"
-msgstr "Број табела:"
+msgid "Tables:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Images:"
-msgstr "Број страница:"
+msgid "Images:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label31\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of OLE Objects:"
-msgstr "Број OLE објеката:"
+msgid "OLE objects:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label32\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Paragraphs:"
-msgstr "Број пасуса:"
+msgid "Paragraphs:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Words:"
-msgstr "Број речи:"
+msgid "Words:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Characters:"
-msgstr "Број знакова:"
+msgid "Characters:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label35\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Characters excluding spaces:"
-msgstr "Број знакова без размака:"
+msgid "Characters excluding spaces:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"lineft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Lines:"
-msgstr "Број линија:"
+msgid "Lines:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
#, fuzzy
@@ -12976,37 +13535,37 @@ msgstr "Име"
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
"subjectdialog.ui\n"
-"SubjectDialog\n"
-"title\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "No Subject"
+msgid "You did not specify a subject for this message."
msgstr ""
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
"subjectdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
+"textbuffer2\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "Subject:"
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
msgstr ""
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
"subjectdialog.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
+"SubjectDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "You did not specify a subject for this message."
+msgid "No Subject"
msgstr ""
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
"subjectdialog.ui\n"
-"textbuffer2\n"
-"text\n"
+"label1\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgid "Subject:"
msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
@@ -13030,24 +13589,40 @@ msgid "Ad_just columns proportionally"
msgstr "Пропорцијално прилагоди колоне"
#: tablecolumnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
"spaceft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Remaining space "
-msgstr "Преостали простор"
+msgid "Remaining space:"
+msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column width"
-msgstr "Ширина колоне"
+msgid "Column Width"
+msgstr ""
+
+#: tablepreviewdialog.ui
+msgctxt ""
+"tablepreviewdialog.ui\n"
+"TablePreviewDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Mail Merge Recipients"
+msgstr ""
+
+#: tablepreviewdialog.ui
+msgctxt ""
+"tablepreviewdialog.ui\n"
+"description\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The list below shows the contents of: %1"
+msgstr ""
#: tableproperties.ui
#, fuzzy
@@ -13378,14 +13953,13 @@ msgid "Font"
msgstr "Фонт"
#: templatedialog1.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog1.ui\n"
"fonteffect\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font Effect"
-msgstr "Ефекти фонта"
+msgid "Font Effects"
+msgstr ""
#: templatedialog1.ui
#, fuzzy
@@ -13582,14 +14156,13 @@ msgid "Font"
msgstr "Фонт"
#: templatedialog2.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"fonteffect\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font Effect"
-msgstr "Ефекти фонта"
+msgid "Font Effects"
+msgstr ""
#: templatedialog2.ui
#, fuzzy
@@ -13640,14 +14213,22 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
-"background\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Позадина"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
#: templatedialog2.ui
#, fuzzy
@@ -13725,14 +14306,22 @@ msgid "Wrap"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"background\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Позадина"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog4.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
#: templatedialog4.ui
#, fuzzy
@@ -13793,14 +14382,22 @@ msgid "Page"
msgstr "Страница"
#: templatedialog8.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
-"background\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Позадина"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13862,6 +14459,15 @@ msgstr ""
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
"testmailsettings.ui\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
+msgstr ""
+
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt ""
+"testmailsettings.ui\n"
"TestMailSettings\n"
"title\n"
"string.text"
@@ -13922,15 +14528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: testmailsettings.ui
-msgctxt ""
-"testmailsettings.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13992,14 +14589,13 @@ msgid "Characters per line:"
msgstr "Знакова по линији"
#: textgridpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFT_CHARRANGE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "( 1 - 45 )"
-msgstr "( 1 - 45 )"
+msgid "(1-45)"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
@@ -14012,14 +14608,13 @@ msgid "Lines per page:"
msgstr "Број линија по страници"
#: textgridpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFT_LINERANGE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "( 1 - 48 )"
-msgstr "( 1 - 48 )"
+msgid "(1-48)"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
@@ -14062,14 +14657,13 @@ msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Ruby текст испод/лево од основног текста"
#: textgridpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelGridLayout\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Grid layout"
-msgstr "Изглед мреже"
+msgid "Grid Layout"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
@@ -14102,14 +14696,13 @@ msgid "Grid color:"
msgstr "Боја мреже"
#: textgridpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFL_DISPLAY\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Grid display"
-msgstr "Приказ мреже"
+msgid "Grid Display"
+msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -14357,7 +14950,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Structure"
+msgid "_Structure:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -14370,14 +14963,13 @@ msgid "_All"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Стил знакова"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
#, fuzzy
@@ -14395,7 +14987,7 @@ msgctxt ""
"fillcharft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fill character"
+msgid "Fill character:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -14404,7 +14996,7 @@ msgctxt ""
"tabstopposft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tab stop position"
+msgid "Tab stop position:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -14422,7 +15014,7 @@ msgctxt ""
"chapterentryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Chapter entry"
+msgid "Chapter entry:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -14458,18 +15050,17 @@ msgctxt ""
"entryoutlinelevelft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Evaluate up to level"
+msgid "Evaluate up to level:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"numberformatft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
+msgid "Format:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
#, fuzzy
@@ -14516,7 +15107,7 @@ msgctxt ""
"chapterno\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Chapter no."
+msgid "Chapter No."
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -14525,18 +15116,17 @@ msgctxt ""
"entrytext\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Entry text"
+msgid "Entry Text"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"tabstop\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tab stop"
-msgstr "Место табулатора"
+msgid "Tab Stop"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14544,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
"chapterinfo\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Chapter info"
+msgid "_Chapter Info"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -14553,7 +15143,7 @@ msgctxt ""
"pageno\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page no."
+msgid "Page No."
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -14581,7 +15171,7 @@ msgctxt ""
"reltostyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent"
+msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -14608,7 +15198,7 @@ msgctxt ""
"mainstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style for main entries"
+msgid "Character style for main entries:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -14655,7 +15245,7 @@ msgctxt ""
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_1"
+msgid "_1:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -14664,7 +15254,7 @@ msgctxt ""
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_2"
+msgid "_2:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -14673,7 +15263,7 @@ msgctxt ""
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_3"
+msgid "_3:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -14782,28 +15372,54 @@ msgctxt ""
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sort keys"
+msgid "Sort Keys"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Уреди..."
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Title"
-msgstr "Наслов"
+msgid "_Title:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Врста"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14820,7 +15436,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type and title"
+msgid "Type and Title"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -14829,7 +15445,7 @@ msgctxt ""
"mainstyleft2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "for"
+msgid "For:"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -14856,7 +15472,7 @@ msgctxt ""
"levelft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Evaluate up to level"
+msgid "Evaluate up to level:"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -14865,7 +15481,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create index/table"
+msgid "Create Index/Table"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -14940,7 +15556,7 @@ msgctxt ""
"addstylescb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Additional Styles"
+msgid "_Additional styles"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -14983,24 +15599,22 @@ msgid "Object names"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"categoryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Категорија"
+msgid "Category:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"displayft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Display"
-msgstr "Прикажи"
+msgid "Display:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15035,7 +15649,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create from"
+msgid "Create From"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -15044,7 +15658,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create from the following objects"
+msgid "Create From the Following Objects"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -15053,7 +15667,7 @@ msgctxt ""
"mainstyleft9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Brackets"
+msgid "_Brackets:"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -15117,7 +15731,7 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Formatting of the entries"
+msgid "Formatting of the Entries"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -15203,24 +15817,22 @@ msgid "Options"
msgstr "Опције"
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Језик"
+msgid "Language:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Key type"
-msgstr "Врста кључа"
+msgid "Key type:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
#, fuzzy
@@ -15235,34 +15847,6 @@ msgstr "Поређај"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
-"open\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"new\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "Уреди..."
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -15559,7 +16143,7 @@ msgctxt ""
"WarnDataSourceDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Data source not found"
+msgid "Data Source Not Found"
msgstr ""
#: warndatasourcedialog.ui
@@ -15568,7 +16152,7 @@ msgctxt ""
"WarnDataSourceDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "The data source '%1' was not found."
+msgid "The data source “%1” was not found."
msgstr ""
#: warndatasourcedialog.ui
@@ -15604,7 +16188,7 @@ msgctxt ""
"WarnEmailDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "E-Mails could not be sent"
+msgid "E-mails could not be sent"
msgstr ""
#: warnemaildialog.ui
@@ -15613,7 +16197,7 @@ msgctxt ""
"WarnEmailDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
-msgid "The following error occurred"
+msgid "The following error occurred:"
msgstr ""
#: wordcount.ui
@@ -15766,44 +16350,40 @@ msgid "Settings"
msgstr "Поставка"
#: wrappage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "L_eft"
-msgstr "Лево"
+msgid "L_eft:"
+msgstr ""
#: wrappage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Right"
-msgstr "Десно"
+msgid "_Right:"
+msgstr ""
#: wrappage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top"
-msgstr "Врх"
+msgid "_Top:"
+msgstr ""
#: wrappage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bottom"
-msgstr "Дно"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr ""
#: wrappage.ui
#, fuzzy