summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is/svx/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/is/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/is/svx/uiconfig/ui.po315
1 files changed, 159 insertions, 156 deletions
diff --git a/source/is/svx/uiconfig/ui.po b/source/is/svx/uiconfig/ui.po
index 6ef223197b4..43bd888c919 100644
--- a/source/is/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-23 09:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-26 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1490261284.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1495808290.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "Breyta athugasemd..."
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Röðun"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Aðgerð"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Staðsetning"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Höfundur"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dagsetning"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Lýsing"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "Breyta athugasemd..."
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "Raða eftir"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Aðgerð"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Höfundur"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dagsetning"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Athugasemd"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Position"
-msgstr ""
+msgstr "Skjalstaðsetning"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Afrita"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert _Column"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn _dálk"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Textareitur"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Hakreitur"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Fjölvalsreitur"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Listareitur"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Dagsetningareitur"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Tímareitur"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numeric Field"
-msgstr ""
+msgstr "Tölureitur"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Gjaldmiðlareitur"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "Mynsturreitur"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Forsniðinn gagnareitur"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Reitur fyrir dagsetningu og tíma"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Ski_pta út með"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Textareitur"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Hakreitur"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Fjölvalsreitur"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Listareitur"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Dagsetningareitur"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Tímareitur"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numeric Field"
-msgstr ""
+msgstr "Tölureitur"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Gjaldmiðlareitur"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "Mynsturreitur"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Forsniðinn gagnareitur"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Reitur fyrir dagssetningu og tíma"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete column"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða dálki"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hide Column"
-msgstr ""
+msgstr "_Fela dálk"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Sýna dálka"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More..."
-msgstr ""
+msgstr "_Meira..."
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "_Allt"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column..."
-msgstr ""
+msgstr "Dálkur..."
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "_Textareitur"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Button"
-msgstr ""
+msgstr "_Hnappur"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "La_bel field"
-msgstr ""
+msgstr "Skýrin_gatextareitur"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "G_roup Box"
-msgstr ""
+msgstr "Hó_pareitur"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ist Box"
-msgstr ""
+msgstr "L_istareitur"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "_Gátreitur"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Radio Button"
-msgstr ""
+msgstr "Einvals_reitur"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combo Bo_x"
-msgstr ""
+msgstr "_Fjölvalsreitur"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_mage Button"
-msgstr ""
+msgstr "_Myndhnappur"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File Selection"
-msgstr ""
+msgstr "S_kráaval"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "_Dagsetningareitur"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tim_e Field"
-msgstr ""
+msgstr "_Tímareitur"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerical Field"
-msgstr ""
+msgstr "Tö_lureitur"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_urrency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Gjaldmiðlareit_ur"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "_Mynstursvið"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ima_ge Control"
-msgstr ""
+msgstr "M_yndstýring"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fo_rmatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Fo_rsniðinn gagnareitur"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Skrunslá"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr ""
+msgstr "Talnavalshnappur"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Uppbyggingarstika"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1812,6 +1812,9 @@ msgid ""
"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"Athugaðu skýrsluna og ef engin villuskýrsla er þegar tengd við villuskýrsluna, opnaðu þá nýja villuskýrslu á bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Settu inn ítarlegar leiðbeiningar um hvernig hægt sé að framkalla hrunið og bættu líka auðkenni hrunsins í reitinn á villuskýrslunni.\n"
+"Takk kærlega fyrir hjálp þína við að bæta %PRODUCTNAME."
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
-msgstr ""
+msgstr "Endurræsa %PRODUCTNAME til að fara í öryggisham"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -3419,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#: filtermenu.ui
msgctxt ""
@@ -3428,7 +3431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#: filtermenu.ui
msgctxt ""
@@ -3437,7 +3440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Is Null"
-msgstr ""
+msgstr "_er núll"
#: filtermenu.ui
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_s not Null"
-msgstr ""
+msgstr "e_r ekki núll"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4121,7 +4124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Item"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við atriði"
#: formdatamenu.ui
msgctxt ""
@@ -4130,7 +4133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við staki"
#: formdatamenu.ui
msgctxt ""
@@ -4139,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við eigindi"
#: formdatamenu.ui
msgctxt ""
@@ -4148,7 +4151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta"
#: formdatamenu.ui
msgctxt ""
@@ -4157,7 +4160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða"
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -4199,7 +4202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4208,7 +4211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Eyðublað"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4217,7 +4220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden Control"
-msgstr ""
+msgstr "Falin stýring"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4226,7 +4229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Skipta út með"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4235,7 +4238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "_Klippa"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4244,7 +4247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Afrita"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4253,7 +4256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "_Líma"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4271,7 +4274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab Order..."
-msgstr ""
+msgstr "Dálkaröð..."
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4280,7 +4283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Endu_rnefna"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4289,7 +4292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Propert_ies"
-msgstr ""
+msgstr "Eiginle_ikar"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4298,7 +4301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Opna í hönnunarham"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4307,7 +4310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvirk virknifærsla stýringa"
#: functionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4316,7 +4319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Meðaltal"
#: functionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4325,7 +4328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CountA"
-msgstr ""
+msgstr "FjöldiA"
#: functionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Fjöldi"
#: functionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4343,7 +4346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Hámark"
#: functionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4352,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Lágmark"
#: functionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4361,7 +4364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Summa"
#: functionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4370,7 +4373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection count"
-msgstr ""
+msgstr "Fjöldi í vali"
#: functionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert"
#: gallerymenu1.ui
msgctxt ""
@@ -4388,7 +4391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæra"
#: gallerymenu1.ui
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#: gallerymenu1.ui
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Endu_rnefna"
#: gallerymenu1.ui
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign _ID"
-msgstr ""
+msgstr "Úthluta auðkenn_i"
#: gallerymenu1.ui
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Propert_ies..."
-msgstr ""
+msgstr "Eiginle_ikar..."
#: gallerymenu2.ui
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Setja _inn"
#: gallerymenu2.ui
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert as Bac_kground"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn sem ba_kgrunn"
#: gallerymenu2.ui
msgctxt ""
@@ -4451,7 +4454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Preview"
-msgstr ""
+msgstr "_Forskoðun"
#: gallerymenu2.ui
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "_Titill"
#: gallerymenu2.ui
msgctxt ""
@@ -4469,7 +4472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#: gallerymenu2.ui
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Afrita"
#: gallerymenu2.ui
msgctxt ""
@@ -4487,7 +4490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Setja _inn"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Loka"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4820,7 +4823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description..."
-msgstr ""
+msgstr "Lýsing..."
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "_Fjölvi..."
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Virkt"
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "R_aða upp"
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bring to Front"
-msgstr ""
+msgstr "Setja fremst"
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4865,7 +4868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bring _Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja _framar"
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send Back_ward"
-msgstr ""
+msgstr "Se_nda aftar"
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Send to Back"
-msgstr ""
+msgstr "_Setja aftast"
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4892,7 +4895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select _All"
-msgstr ""
+msgstr "Velja _allt"
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -5252,7 +5255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Constrain Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Skorða hluti"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5495,7 +5498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Endurnefna"
#: presetmenu.ui
msgctxt ""
@@ -5504,7 +5507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða"
#: profileexporteddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6021,7 +6024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða röðum"
#: rowsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6030,7 +6033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Record"
-msgstr ""
+msgstr "Vista færslu"
#: rowsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6039,7 +6042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr ""
+msgstr "Afturkalla: innsetningu gagna"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6048,7 +6051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Millímetrar"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6057,7 +6060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Sentímetrar"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6066,7 +6069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Metrar"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6075,7 +6078,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "Kílómetrar"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6084,7 +6087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Tommur"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6093,7 +6096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "Fet"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6102,7 +6105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "Mílur"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6111,7 +6114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Punktar"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6120,7 +6123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Pica"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6129,7 +6132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Char"
-msgstr ""
+msgstr "Staf"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6138,7 +6141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Lína"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6165,7 +6168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart in Normal Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Endu_rræsa í venjulegum ham"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6174,7 +6177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply Changes and Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a breytingar og endurræsa"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6391,7 +6394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Standard selection"
-msgstr ""
+msgstr "Staðlað val"
#: selectionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6400,7 +6403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Extending selection"
-msgstr ""
+msgstr "Stækka val"
#: selectionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6409,7 +6412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding selection"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við vali"
#: selectionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6418,7 +6421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Block selection"
-msgstr ""
+msgstr "Blokkarval"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -7588,7 +7591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update to Match Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæra til að samsvara vali"
#: stylemenu.ui
msgctxt ""
@@ -7597,7 +7600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Breyta stíl..."
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -7912,7 +7915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital Signatures..."
-msgstr ""
+msgstr "Stafrænar undirskriftir..."
#: zoommenu.ui
msgctxt ""
@@ -7921,7 +7924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr ""
+msgstr "Öll síðan"
#: zoommenu.ui
msgctxt ""
@@ -7930,7 +7933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "Breidd síðu"
#: zoommenu.ui
msgctxt ""
@@ -7939,7 +7942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "Bestuð sýn"
#: zoommenu.ui
msgctxt ""
@@ -7948,7 +7951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
#: zoommenu.ui
msgctxt ""
@@ -7957,7 +7960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
#: zoommenu.ui
msgctxt ""
@@ -7966,7 +7969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
#: zoommenu.ui
msgctxt ""
@@ -7975,7 +7978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "150%"
-msgstr ""
+msgstr "150%"
#: zoommenu.ui
msgctxt ""
@@ -7984,4 +7987,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "200%"
-msgstr ""
+msgstr "200%"