diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-24 13:16:51 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-24 13:20:02 +0100 |
commit | 5634878ae8bfcd66bdf403e9ae009eab7312c611 (patch) | |
tree | 109d043bc5e715630c3bfb0f8e85c7e64c8ac2c5 /source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/04.po | |
parent | 4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (diff) |
update translations for 6.0.0 rc3
Change-Id: I4f1d4959997ff3e5522b8947985937a372cb96f0
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/04.po')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 7c7d32b13ef..284ae50391a 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-15 06:52+0000\n" -"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-22 14:38+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471243965.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516631913.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "par_id3148753\n" "help.text" msgid "The <emph>Italic</emph> attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also marked in italic." -msgstr "可以透過<emph>「斜體」</emph>屬性執行已選取的區域。若游標位於字中,則這個字也同樣地會以斜體顯示。" +msgstr "「<emph>義式斜體</emph>」特性被套用到選取區域。若游標位於單字中,則這個單字也同樣會以義式斜體表示。" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153288\n" "help.text" msgid "Shortcut keys in the Gallery" -msgstr "畫廊中的組合鍵" +msgstr "圖庫中的組合鍵" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152368\n" "help.text" msgid "Shortcut keys in the New Theme area of the Gallery:" -msgstr "畫廊的[新主題]區域中的組合鍵:" +msgstr "圖庫的[新主題]區域中的組合鍵:" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150633\n" "help.text" msgid "Shortcut keys in the Gallery preview area:" -msgstr "畫廊預覽區域中的組合鍵:" +msgstr "圖庫預覽區域中的組合鍵:" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "par_id3150048\n" "help.text" msgid "Selects the next Gallery element on the left." -msgstr "選取左側的下一個畫廊元素。" +msgstr "選取左側的下一個圖庫元素。" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "par_id3153802\n" "help.text" msgid "Selects the next Gallery element on the right." -msgstr "選取右側的下一個畫廊元素。" +msgstr "選取右側的下一個圖庫元素。" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "par_id3149800\n" "help.text" msgid "Selects the next Gallery element above." -msgstr "選取上方的下一個畫廊元素。" +msgstr "選取上方的下一個圖庫元素。" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "Selects the next Gallery element below." -msgstr "選取下方的下一個畫廊元素。" +msgstr "選取下方的下一個圖庫元素。" #: 01010000.xhp msgctxt "" |