summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-11 19:03:21 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-11 19:16:30 +0100
commit614eb3429622290c320d137cfa9d8b908c56f9ab (patch)
treee5a7cd968f01648337f30b2eac4b1fe153e63c43 /source/sr/svx
parent37a6f521ec6303193d6057736ff414ef7c62c6d4 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib8c90ab28e150c029e92a9621e65cf00ebba33c6
Diffstat (limited to 'source/sr/svx')
-rw-r--r--source/sr/svx/messages.po20538
1 files changed, 12054 insertions, 8484 deletions
diff --git a/source/sr/svx/messages.po b/source/sr/svx/messages.po
index 7f807bf50dd..2829937703a 100644
--- a/source/sr/svx/messages.po
+++ b/source/sr/svx/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from svx/inc
+#. extracted from svx
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -12,12051 +12,6518 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: fieldunit.hrc:30
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "Милиметар"
-
-#: fieldunit.hrc:31
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "Центиметар"
-
-#: fieldunit.hrc:32
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Meter"
-msgstr "Метар"
-
-#: fieldunit.hrc:33
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "Километар"
-
-#: fieldunit.hrc:34
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Inch"
-msgstr "Инч"
-
-#: fieldunit.hrc:35
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Foot"
-msgstr "Стопа"
-
-#: fieldunit.hrc:36
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Miles"
-msgstr "Миља"
-
-#: fieldunit.hrc:37
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Pica"
-msgstr "Пико"
-
-#: fieldunit.hrc:38
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Point"
-msgstr "Тачка"
-
-#: fieldunit.hrc:39
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Char"
-msgstr "Знак"
-
-#: fieldunit.hrc:40
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Line"
-msgstr "Линија"
-
-#: fmstring.hrc:27
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "LIKE"
-msgstr "ПОПУТ"
-
-#: fmstring.hrc:28
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "NOT"
-msgstr "НЕ"
-
-#: fmstring.hrc:29
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "EMPTY"
-msgstr "ПРАЗНО"
-
-#: fmstring.hrc:30
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "TRUE"
-msgstr "ЈЕСТЕ"
-
-#: fmstring.hrc:31
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "FALSE"
-msgstr "НИЈЕ"
-
-#: fmstring.hrc:32
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "IS"
-msgstr "ЈЕ"
-
-#: fmstring.hrc:33
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "BETWEEN"
-msgstr "ИЗМЕЂУ"
-
-#: fmstring.hrc:34
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "OR"
-msgstr "ИЛИ"
-
-#: fmstring.hrc:35
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "AND"
-msgstr "И"
-
-#: fmstring.hrc:36
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Average"
-msgstr "Просек"
-
-#: fmstring.hrc:37
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Count"
-msgstr "Број"
-
-#: fmstring.hrc:38
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Максимум"
-
-#: fmstring.hrc:39
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Минимум"
-
-#: fmstring.hrc:40
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Sum"
-msgstr "Збир"
-
-#: fmstring.hrc:41
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Every"
-msgstr "Сваки"
-
-#: fmstring.hrc:42
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Any"
-msgstr "Сви"
-
-#: fmstring.hrc:43
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Some"
-msgstr "Неки"
-
-#: fmstring.hrc:44
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "STDDEV_POP"
-msgstr "STDDEV_POP"
-
-#: fmstring.hrc:45
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "STDDEV_SAMP"
-msgstr "STDDEV_SAMP"
-
-#: fmstring.hrc:46
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "VAR_SAMP"
-msgstr "VAR_SAMP"
-
-#: fmstring.hrc:47
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "VAR_POP"
-msgstr "VAR_POP"
-
-#: fmstring.hrc:48
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Collect"
-msgstr "Скупљање"
-
-#: fmstring.hrc:49
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Fusion"
-msgstr "Стапање"
-
-#: fmstring.hrc:50
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Intersection"
-msgstr "Пресек"
-
-#: frmsel.hrc:29
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Border setting"
-msgstr "Подешавања ивица"
-
-#: frmsel.hrc:30
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Left border line"
-msgstr "Лева ивична линија"
-
-#: frmsel.hrc:31
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Right border line"
-msgstr "Десна ивична линија"
-
-#: frmsel.hrc:32
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Top border line"
-msgstr "Горња ивична линија"
-
-#: frmsel.hrc:33
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Bottom border line"
-msgstr "Доња ивична линија"
-
-#: frmsel.hrc:34
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Horizontal border line"
-msgstr "Водоравна ивична линија"
-
-#: frmsel.hrc:35
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Vertical border line"
-msgstr "Усправна ивична линија"
-
-#: frmsel.hrc:36
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr "Дијагонална ивична линија од врха лево до дна десно"
-
-#: frmsel.hrc:37
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr "Дијагонална ивична линија од дна лево до врха десно"
-
-#: frmsel.hrc:42
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Border setting"
-msgstr "Подешавања ивица"
-
-#: frmsel.hrc:43
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Left border line"
-msgstr "Лева ивична линија"
-
-#: frmsel.hrc:44
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Right border line"
-msgstr "Десна ивична линија"
-
-#: frmsel.hrc:45
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Top border line"
-msgstr "Горња ивична линија"
-
-#: frmsel.hrc:46
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Bottom border line"
-msgstr "Доња ивична линија"
-
-#: frmsel.hrc:47
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Horizontal border line"
-msgstr "Водоравна ивична линија"
-
-#: frmsel.hrc:48
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Vertical border line"
-msgstr "Усправна ивична линија"
-
-#: frmsel.hrc:49
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr "Дијагонална ивична линија од врха лево до дна десно"
-
-#: frmsel.hrc:50
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr "Дијагонална ивична линија од дна лево до врха десно"
-
-#: samecontent.hrc:18
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
-msgid "All Pages"
-msgstr "Све странице"
-
-#: samecontent.hrc:19
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
-msgid "First Page"
-msgstr "Прва страница"
-
-#: samecontent.hrc:20
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
-msgid "Left and Right Pages"
-msgstr "Лева и десна стрелица"
-
-#: samecontent.hrc:21
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
-msgid "First, Left and Right Pages"
-msgstr ""
-
-#: spacing.hrc:18
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "None"
-msgstr "Ништа"
-
-#: spacing.hrc:19
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Extra Small (1/16\")"
-msgstr ""
-
-#: spacing.hrc:20
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Small (1/8\")"
-msgstr ""
-
-#: spacing.hrc:21
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Small Medium (1/4\")"
-msgstr ""
-
-#: spacing.hrc:22
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Medium (3/8\")"
-msgstr ""
-
-#: spacing.hrc:23
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Medium Large (1/2\")"
-msgstr ""
-
-#: spacing.hrc:24
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Large (3/4\")"
-msgstr ""
-
-#: spacing.hrc:25
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Extra Large (1\")"
-msgstr ""
-
-#: svxerr.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
-msgstr "$(ERR) при коришћењу речника синонима."
-
-#: svxerr.hrc:35
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
-msgstr "$(ERR) при провери писања."
-
-#: svxerr.hrc:37
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
-msgstr "$(ERR) при прелому речи."
-
-#: svxerr.hrc:39
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) creating a dictionary."
-msgstr "$(ERR) при изради речника."
-
-#: svxerr.hrc:41
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) setting background attribute."
-msgstr "$(ERR) при подешавању особина позадине."
-
-#: svxerr.hrc:43
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) loading the graphics."
-msgstr "$(ERR) при учитавању слика."
-
-#: svxerr.hrc:51
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid ""
-"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
-"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
-"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
-msgstr ""
-"$(ARG1) није подржан за проверу писања или није тренутно активан.\n"
-"Проверите инсталацију и, ако је потребно, инсталирајте потребни језички модул\n"
-" или га активирајте преко „Алатке - Подешавања - Језичка подешавања - Помоћ при писању“."
-
-#: svxerr.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "Spellcheck is not available."
-msgstr "Провера писања није доступна."
-
-#: svxerr.hrc:55
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
-msgstr "Не могу да направим прилагодљиви речник $(ARG1)."
-
-#: svxerr.hrc:57
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
-msgstr "Цртеж $(ARG1) није пронађен."
-
-#: svxerr.hrc:59
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
-msgstr "Не могу да учитам неповезану графику."
-
-#: svxerr.hrc:61
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "A language has not been fixed for the selected term."
-msgstr "Није одређен језик за изабрани термин."
-
-#: svxerr.hrc:63
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
-msgstr "Све измене на бејзик кôду су изгубљене. Уместо тога је уписан изворни VBA Macro кôд."
-
-#: svxerr.hrc:65
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
-msgstr "Изворни VBA бејзик кôд у документу није уписан."
-
-#: svxerr.hrc:67
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
-msgstr "Лозинка је неисправна. Документ се не може отворити."
-
-#: svxerr.hrc:69
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
-msgstr "Метод заштите коришћен у овом документу није подржан. Подржани су само методи заштите лозинке компатибилни са Microsoft Office 97/2000."
-
-#: svxerr.hrc:71
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
-msgstr "Учитавање Microsoft PowerPoint презентације заштићене лозинком није подржано."
-
-#: svxerr.hrc:73
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid ""
-"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
-"Do you want to save the document without password protection?"
-msgstr ""
-"Заштита лозинком није подржана када се документи чувају у облику Microsoft Office докумената.\n"
-"Да сачувам документ без заштите лозинком?"
-
-#: swframeposstrings.hrc:28
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
-
-#: swframeposstrings.hrc:29
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
-
-#: swframeposstrings.hrc:30
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "From left"
-msgstr "Слева"
-
-#: swframeposstrings.hrc:31
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Inside"
-msgstr "Унутар"
-
-#: swframeposstrings.hrc:32
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Outside"
-msgstr "Споља"
-
-#: swframeposstrings.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "From inside"
-msgstr "Изнутра"
-
-#: swframeposstrings.hrc:34
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Област пасуса"
-
-#: swframeposstrings.hrc:35
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph text area"
-msgstr "Област пасуса текста"
-
-#: swframeposstrings.hrc:36
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Left page border"
-msgstr "Лева ивица странице"
-
-#: swframeposstrings.hrc:37
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Right page border"
-msgstr "Десна ивица странице"
-
-#: swframeposstrings.hrc:38
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Left paragraph border"
-msgstr "Лева ивица пасуса"
-
-#: swframeposstrings.hrc:39
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Right paragraph border"
-msgstr "Десна ивица пасуса"
-
-#: swframeposstrings.hrc:40
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Inner page border"
-msgstr "Унутрашња ивица странице"
-
-#: swframeposstrings.hrc:41
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Outer page border"
-msgstr "Спољна ивица странице"
-
-#: swframeposstrings.hrc:42
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Inner paragraph border"
-msgstr "Унутрашња ивица пасуса"
-
-#: swframeposstrings.hrc:43
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Outer paragraph border"
-msgstr "Спољна ивица пасуса"
-
-#: swframeposstrings.hrc:44
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Entire page"
-msgstr "Цела страница"
-
-#: swframeposstrings.hrc:45
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Page text area"
-msgstr "Област текста на страници"
-
-#: swframeposstrings.hrc:46
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Base line"
-msgstr "Основна линија"
-
-#: swframeposstrings.hrc:47
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
-
-#: swframeposstrings.hrc:48
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Row"
-msgstr "Ред"
-
-#: swframeposstrings.hrc:49
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Маргина"
-
-#: swframeposstrings.hrc:51
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Left frame border"
-msgstr "Лева ивица оквира"
-
-#: swframeposstrings.hrc:52
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Right frame border"
-msgstr "Десна ивица оквира"
-
-#: swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Entire frame"
-msgstr "Цео оквир"
-
-#: swframeposstrings.hrc:54
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Frame text area"
-msgstr "Област оквира текста"
-
-#: swframeposstrings.hrc:55
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Inner frame border"
-msgstr "Унутрашња ивица оквира"
-
-#: swframeposstrings.hrc:56
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Outer frame border"
-msgstr "Спољна ивица оквира"
-
-#: swframeposstrings.hrc:57
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Top"
-msgstr "Врх"
-
-#: swframeposstrings.hrc:58
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Дно"
-
-#: swframeposstrings.hrc:59
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/svx/inc/swframeposstrings.hrc:60
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Center"
-msgstr "Центар"
-
-#: swframeposstrings.hrc:61
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "From top"
-msgstr "Од врха"
-
-#: swframeposstrings.hrc:62
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "From bottom"
-msgstr "Са дна"
-
-#: swframeposstrings.hrc:63
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Below"
-msgstr "Испод"
-
-#: swframeposstrings.hrc:64
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "From right"
-msgstr "Здесна"
-
-#: swframeposstrings.hrc:65
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Top page border"
-msgstr "Горња ивица странице"
-
-#: swframeposstrings.hrc:66
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Bottom page border"
-msgstr "Доња ивица странице"
-
-#: swframeposstrings.hrc:67
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Top paragraph border"
-msgstr "Горња ивица пасуса"
-
-#: swframeposstrings.hrc:68
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Bottom paragraph border"
-msgstr "Доња ивица пасуса"
-
-#: swframeposstrings.hrc:69
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Line of text"
-msgstr "Ред текста"
-
-#: tabwin.hrc:27
-msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
-msgid "Table"
-msgstr "Табела"
-
-#: tabwin.hrc:28
-msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
-msgid "Query"
-msgstr "Упит"
-
-#: tabwin.hrc:29
-msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
-
-#: txenctab.hrc:32
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
-msgstr "западно-европски (Windows-1252/WinLatin 1)"
-
-#: txenctab.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr "западно-европски (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.hrc:34
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
-msgstr "западно-европски (DOS/OS2-850/интернационални)"
-
-#: txenctab.hrc:35
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
-msgstr "западно-европски (DOS/OS2-437/US)"
-
-#: txenctab.hrc:36
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
-msgstr "западно-европски (DOS/OS2-860/португалски)"
-
-#: txenctab.hrc:37
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
-msgstr "западно-европски (DOS/OS2-861/исландски)"
-
-#: txenctab.hrc:38
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
-msgstr "западно-европски (DOS/OS2-863/франц. (Кан.))"
-
-#: txenctab.hrc:39
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
-msgstr "западно-европски (DOS/OS2-865/нордијски)"
-
-#: txenctab.hrc:40
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (ASCII/US)"
-msgstr "западно-европски (ASCII/САД)"
-
-#: txenctab.hrc:41
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
-msgstr "западно-европски (ISO-8859-1)"
-
-#: txenctab.hrc:42
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
-msgstr "источно-европски (ISO-8859-2)"
-
-#: txenctab.hrc:43
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
-msgstr "латинични 3 (ISO-8859-3)"
-
-#: txenctab.hrc:44
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "балтички (ISO-8859-4)"
-
-#: txenctab.hrc:45
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr "ћирилични (ISO-8859-5)"
-
-#: txenctab.hrc:46
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr "арапски (ISO-8859-6)"
-
-#: txenctab.hrc:47
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "грчки (ISO-8859-7)"
-
-#: txenctab.hrc:48
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr "хебрејски (ISO-8859-8)"
-
-#: txenctab.hrc:49
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr "турски (ISO-8859-9)"
-
-#: txenctab.hrc:50
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
-msgstr "западно-европски (ISO-8859-14)"
-
-#: txenctab.hrc:51
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
-msgstr "западно-европски (ISO-8859-15/EURO)"
-
-#: txenctab.hrc:52
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
-msgstr "грчки (DOS/OS2-737)"
-
-#: txenctab.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
-msgstr "балтички (DOS/OS2-775)"
-
-#: txenctab.hrc:54
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
-msgstr "западно-европски (DOS/OS2-852)"
-
-#: txenctab.hrc:55
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
-msgstr "ћирилични (DOS/OS2-855)"
-
-#: txenctab.hrc:56
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
-msgstr "турски (DOS/OS2-857)"
-
-#: txenctab.hrc:57
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
-msgstr "хебрејски (DOS/OS2-862)"
-
-#: txenctab.hrc:58
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
-msgstr "арапски (DOS/OS2-864)"
-
-#: txenctab.hrc:59
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
-msgstr "ћирилични (DOS/OS2-866/руски)"
-
-#: txenctab.hrc:60
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
-msgstr "грчки (DOS/OS2-869/модерни)"
-
-#: txenctab.hrc:61
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
-msgstr "источно-европски (Windows-1250/WinLatin 2)"
-
-#: txenctab.hrc:62
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "ћирилични (Windows-1251)"
-
-#: txenctab.hrc:63
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "грчки (Windows-1253)"
-
-#: txenctab.hrc:64
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr "турски (Windows-1254)"
-
-#: txenctab.hrc:65
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "хебрејски (Windows-1255)"
-
-#: txenctab.hrc:66
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr "арапски (Windows-1256)"
-
-#: txenctab.hrc:67
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr "балтички (Windows-1257)"
-
-#: txenctab.hrc:68
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
-
-#: txenctab.hrc:69
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr "источно-европски (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.hrc:70
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
-msgstr "источно-европски (Apple Macintosh/хрватски)"
-
-#: txenctab.hrc:71
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
-msgstr "ћирилични (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.hrc:72
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Greek (Apple Macintosh)"
-msgstr "грчки (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.hrc:73
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
-msgstr "западно-европски (Apple Macintosh/исландски)"
-
-#: txenctab.hrc:74
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
-msgstr "источно-европски (Apple Macintosh/румунски)"
-
-#: txenctab.hrc:75
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
-msgstr "турски (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.hrc:76
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
-msgstr "ћирилични (Apple Macintosh/украјински)"
-
-#: txenctab.hrc:77
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
-msgstr "кинески, поједностављени (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.hrc:78
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
-msgstr "кинески, традиционални (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.hrc:79
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
-msgstr "јапански (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.hrc:80
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Korean (Apple Macintosh)"
-msgstr "корејски (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.hrc:81
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Japanese (Windows-932)"
-msgstr "јапански (Windows-932)"
-
-#: txenctab.hrc:82
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
-msgstr "кинески, поједностављени (Windows-936)"
-
-#: txenctab.hrc:83
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Korean (Windows-949)"
-msgstr "корејски (Windows-949)"
-
-#: txenctab.hrc:84
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
-msgstr "кинески, традиционални (Windows-950)"
-
-#: txenctab.hrc:85
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Japanese (Shift-JIS)"
-msgstr "јапански (Shift-JIS)"
-
-#: txenctab.hrc:86
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
-msgstr "кинески, поједностављени (GB-2312)"
-
-#: txenctab.hrc:87
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
-msgstr "кинески, поједностављени (GB-18030)"
-
-#: txenctab.hrc:88
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
-msgstr "кинески, традиционални (GBT-12345)"
-
-#: txenctab.hrc:89
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
-msgstr "кинески, поједностављени (GBK/GB-2312-80)"
-
-#: txenctab.hrc:90
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (Big5)"
-msgstr "кинески, традиционални (Big5)"
-
-#: txenctab.hrc:91
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
-msgstr "кинески, традиционални (BIG5-HKSCS)"
-
-#: txenctab.hrc:92
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr "јапански (EUC-JP)"
-
-#: txenctab.hrc:93
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
-msgstr "кинески, поједностављени (EUC-CN)"
-
-#: txenctab.hrc:94
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
-msgstr "кинески, традиционални (EUC-TW)"
-
-#: txenctab.hrc:95
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr "јапански (ISO-2022-JP)"
-
-#: txenctab.hrc:96
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
-msgstr "кинески, поједностављени (ISO-2022-CN)"
-
-#: txenctab.hrc:97
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "ћирилични (KOI8-R)"
-
-#: txenctab.hrc:98
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr "Уникод (UTF-7)"
-
-#: txenctab.hrc:99
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Уникод (UTF-8)"
-
-#: txenctab.hrc:100
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
-msgstr "источно-европски (ISO-8859-10)"
-
-#: txenctab.hrc:101
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
-msgstr "источно-европски (ISO-8859-13)"
-
-#: txenctab.hrc:102
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "корејски (EUC-KR)"
-
-#: txenctab.hrc:103
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "корејски (ISO-2022-KR)"
-
-#: txenctab.hrc:104
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
-msgstr "корејски (Windows-Johab-1361)"
-
-#: txenctab.hrc:105
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Unicode (UTF-16)"
-msgstr "Уникод (UTF-7)"
-
-#: txenctab.hrc:106
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
-msgstr "тајландски (ISO-8859-11/TIS-620)"
-
-#: txenctab.hrc:107
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr "тајландски (Windows-874)"
-
-#: txenctab.hrc:108
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "ћирилични (KOI8-U)"
-
-#: txenctab.hrc:109
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (PT154)"
-msgstr "ћирилични (PT154)"
-
-#: page.hrc:30
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "A6"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:31
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:32
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "A3"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:34
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:35
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:36
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:37
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Letter"
-msgstr "Писмо"
-
-#: page.hrc:38
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Legal"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:39
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Long Bond"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:40
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Tabloid"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:41
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:42
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:43
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:44
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "16 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:45
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "32 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:46
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:47
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "User"
-msgstr "Корисник"
-
-#: page.hrc:48
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:49
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:50
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:51
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:52
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:54
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:55
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#9 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:56
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#10 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:57
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#11 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:58
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#12 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:59
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:64
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A6"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:65
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:66
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:67
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A3"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:68
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A2"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:69
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
-
-#: page.hrc:70
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A0"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:71
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:72
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:73
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:74
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Letter"
-msgstr "Писмо"
-
-#: page.hrc:75
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Legal"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:76
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Long Bond"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:77
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Tabloid"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:78
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:79
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:80
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:81
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "16 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:82
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "32 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:83
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:84
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "User"
-msgstr "Корисник"
-
-#: page.hrc:85
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:86
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:87
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:88
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:89
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:90
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:91
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:92
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:93
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Screen 16:10"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:94
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:8
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog"
-msgid "Manage Changes"
-msgstr ""
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:21
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept"
-msgid "_Accept"
-msgstr "Прихватам"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:35
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject"
-msgid "_Reject"
-msgstr "~Одбаци"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:49
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall"
-msgid "A_ccept All"
-msgstr "Прихвати све"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:63
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall"
-msgid "R_eject All"
-msgstr "Одбаци све"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:134
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit"
-msgid "Edit Comment..."
-msgstr "Уреди коментар..."
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:141
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort"
-msgid "Sorting"
-msgstr "Ређање"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:151
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
-msgid "Action"
-msgstr "Акција"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:159
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:167
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
-msgid "Author"
-msgstr "Аутор"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:175
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
-msgid "Date"
-msgstr "Датум"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:183
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc"
-msgid "Description"
-msgstr "Опис..."
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:199
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit"
-msgid "Edit Comment..."
-msgstr "Уреди коментар..."
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:206
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort"
-msgid "Sort By"
-msgstr "Поређај по"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:216
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
-msgid "Action"
-msgstr "Акција"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:224
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
-msgid "Author"
-msgstr "Аутор"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:232
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
-msgid "Date"
-msgstr "Датум"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:240
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc"
-msgid "Comment"
-msgstr "Коментар"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:248
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
-msgid "Document Position"
-msgstr "Позиција документа"
-
-#: addconditiondialog.ui:8
-msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog"
-msgid "Add Condition"
-msgstr ""
-
-#: addconditiondialog.ui:28
-#, fuzzy
-msgctxt "addconditiondialog|label1"
-msgid "_Condition:"
-msgstr "Услов"
-
-#: addconditiondialog.ui:69
-#, fuzzy
-msgctxt "addconditiondialog|label2"
-msgid "_Result:"
-msgstr "Резултат"
-
-#: addconditiondialog.ui:94
-msgctxt "addconditiondialog|edit"
-msgid "_Edit Namespaces..."
-msgstr ""
-
-#: adddataitemdialog.ui:52
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|nameft"
-msgid "_Name:"
-msgstr "Име:"
-
-#: adddataitemdialog.ui:66
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|valueft"
-msgid "_Default value:"
-msgstr "Подразумевана вредност"
-
-#: adddataitemdialog.ui:77
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|browse"
-msgid "_Add..."
-msgstr "Додај..."
-
-#: adddataitemdialog.ui:110
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|label1"
-msgid "Item"
-msgstr "Ставка"
-
-#: adddataitemdialog.ui:148
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft"
-msgid "_Data type:"
-msgstr "Врста податка"
-
-#: adddataitemdialog.ui:171
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|required"
-msgid "_Required"
-msgstr "Потребан"
-
-#: adddataitemdialog.ui:186
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond"
-msgid "Condition"
-msgstr "Услов"
-
-#: adddataitemdialog.ui:200
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|relevant"
-msgid "R_elevant"
-msgstr "Повезано"
-
-#: adddataitemdialog.ui:215
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond"
-msgid "Condition"
-msgstr "Услов"
-
-#: adddataitemdialog.ui:229
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|constraint"
-msgid "_Constraint"
-msgstr "Ограничење"
-
-#: adddataitemdialog.ui:244
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|readonly"
-msgid "Read-_only"
-msgstr "Само за читање"
-
-#: adddataitemdialog.ui:259
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|calculate"
-msgid "Calc_ulate"
-msgstr "Израчунај"
-
-#: adddataitemdialog.ui:274
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond"
-msgid "Condition"
-msgstr "Услов"
-
-#: adddataitemdialog.ui:288
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond"
-msgid "Condition"
-msgstr "Услов"
-
-#: adddataitemdialog.ui:302
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond"
-msgid "Condition"
-msgstr "Услов"
-
-#: adddataitemdialog.ui:322
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|label4"
-msgid "Settings"
-msgstr "Мрежа"
-
-#: addinstancedialog.ui:9
-msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog"
-msgid "Add Instance"
-msgstr ""
-
-#: addinstancedialog.ui:98
-#, fuzzy
-msgctxt "addinstancedialog|label2"
-msgid "_Name:"
-msgstr "Име:"
-
-#: addinstancedialog.ui:111
-msgctxt "addinstancedialog|alttitle"
-msgid "Edit Instance"
-msgstr ""
-
-#: addinstancedialog.ui:124
-msgctxt "addinstancedialog|urlft"
-msgid "_URL:"
-msgstr ""
-
-#: addinstancedialog.ui:146
-#, fuzzy
-msgctxt "addinstancedialog|browse"
-msgid "_Browse..."
-msgstr "Избор..."
-
-#: addinstancedialog.ui:159
-msgctxt "addinstancedialog|link"
-msgid "_Link instance"
-msgstr ""
-
-#: addmodeldialog.ui:8
-msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog"
-msgid "Add Model"
-msgstr ""
-
-#: addmodeldialog.ui:81
-msgctxt "addmodeldialog|modify"
-msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr ""
-
-#: addmodeldialog.ui:112
-#, fuzzy
-msgctxt "addmodeldialog|label2"
-msgid "_Name:"
-msgstr "Име:"
-
-#: addmodeldialog.ui:125
-msgctxt "addmodeldialog|alttitle"
-msgid "Edit Model"
-msgstr ""
-
-#: addnamespacedialog.ui:8
-msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog"
-msgid "Add Namespace"
-msgstr ""
-
-#: addnamespacedialog.ui:85
-#, fuzzy
-msgctxt "addnamespacedialog|label1"
-msgid "_Prefix:"
-msgstr "Префикс"
-
-#: addnamespacedialog.ui:125
-msgctxt "addnamespacedialog|label2"
-msgid "_URL:"
-msgstr ""
-
-#: addnamespacedialog.ui:138
-msgctxt "addnamespacedialog|alttitle"
-msgid "Edit Namespace"
-msgstr ""
-
-#: addsubmissiondialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog"
-msgid "Add Submission"
-msgstr "Додај предају"
-
-#: addsubmissiondialog.ui:98
-#, fuzzy
-msgctxt "addsubmissiondialog|label2"
-msgid "_Name:"
-msgstr "Име:"
-
-#: addsubmissiondialog.ui:112
-#, fuzzy
-msgctxt "addsubmissiondialog|urlft"
-msgid "Binding e_xpression:"
-msgstr "Везни израз"
-
-#: addsubmissiondialog.ui:123
-#, fuzzy
-msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
-msgid "_Add..."
-msgstr "Додај..."
-
-#: addsubmissiondialog.ui:140
-#, fuzzy
-msgctxt "addsubmissiondialog|label3"
-msgid "_Action:"
-msgstr "Акција"
-
-#: addsubmissiondialog.ui:168
-#, fuzzy
-msgctxt "addsubmissiondialog|label4"
-msgid "_Method:"
-msgstr "Метод: "
-
-#: addsubmissiondialog.ui:207
-#, fuzzy
-msgctxt "addsubmissiondialog|label5"
-msgid "_Binding:"
-msgstr "Састав"
-
-#: addsubmissiondialog.ui:221
-#, fuzzy
-msgctxt "addsubmissiondialog|label6"
-msgid "_Replace:"
-msgstr "Замени"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:9
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog"
-msgid "Asian Phonetic Guide"
-msgstr "Азијски фонетски водич"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:89
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft"
-msgid "Base text"
-msgstr "Основни текст"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:101
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft"
-msgid "Ruby text"
-msgstr "Руби текст"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:141
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
-msgid "Base text"
-msgstr "Основни текст"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:177
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
-msgid "Ruby text"
-msgstr "Руби текст"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:192
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
-msgid "Base text"
-msgstr "Основни текст"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:207
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
-msgid "Ruby text"
-msgstr "Руби текст"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:222
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
-msgid "Ruby text"
-msgstr "Руби текст"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:237
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
-msgid "Base text"
-msgstr "Основни текст"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:268
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Поравнање"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:282
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
-msgid "Position:"
-msgstr "Позиција"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:296
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
-msgid "Character style for ruby text:"
-msgstr ""
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:319
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
-msgid "Styles"
-msgstr "Стилови"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:335
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:336
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
-msgid "Center"
-msgstr "Центар"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:337
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:338
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
-msgid "0 1 0"
-msgstr "0 1 0"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:339
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
-msgid "1 2 1"
-msgstr "1 2 1"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:352
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
-msgid "Top"
-msgstr "Врх"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:353
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Дно"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:376
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
-msgid "Preview:"
-msgstr "Преглед"
-
-#: cellmenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "cellmenu|copy"
-msgid "_Copy"
-msgstr "~Копирај"
-
-#: chineseconversiondialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog"
-msgid "Chinese Conversion"
-msgstr "Кинеско претварање"
-
-#: chineseconversiondialog.ui:103
-#, fuzzy
-msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified"
-msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени"
-
-#: chineseconversiondialog.ui:120
-#, fuzzy
-msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional"
-msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални"
-
-#: chineseconversiondialog.ui:142
-msgctxt "chineseconversiondialog|label1"
-msgid "Conversion Direction"
-msgstr ""
-
-#: chineseconversiondialog.ui:179
-#, fuzzy
-msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms"
-msgid "Translate _common terms"
-msgstr "Преведи ~честе изразе"
-
-#: chineseconversiondialog.ui:195
-#, fuzzy
-msgctxt "chineseconversiondialog|editterms"
-msgid "_Edit Terms..."
-msgstr "~Уреди изразе..."
-
-#: chineseconversiondialog.ui:214
-msgctxt "chineseconversiondialog|label2"
-msgid "Common Terms"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui:9
-msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
-msgid "Edit Dictionary"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui:87
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
-msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени"
-
-#: chinesedictionary.ui:104
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
-msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални"
-
-#: chinesedictionary.ui:120
-msgctxt "chinesedictionary|reverse"
-msgid "Reverse mapping"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui:151
-msgctxt "chinesedictionary|termft"
-msgid "Term"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui:175
-msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
-msgid "Mapping"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui:199
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
-msgid "Property"
-msgstr "Својство"
-
-#: chinesedictionary.ui:212
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Other"
-msgstr "Остале"
-
-#: chinesedictionary.ui:213
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Foreign"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui:214
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "First name"
-msgstr "Име"
-
-#: chinesedictionary.ui:215
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Last name"
-msgstr "Презиме"
-
-#: chinesedictionary.ui:216
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Title"
-msgstr "Наслов"
-
-#: chinesedictionary.ui:217
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Status"
-msgstr "Стање"
-
-#: chinesedictionary.ui:218
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Place name"
-msgstr "Име странице"
-
-#: chinesedictionary.ui:219
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Business"
-msgstr "Посао"
-
-#: chinesedictionary.ui:220
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Adjective"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui:221
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Idiom"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui:222
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Abbreviation"
-msgstr "Скраћеница"
-
-#: chinesedictionary.ui:223
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Numerical"
-msgstr "Нумерички"
-
-#: chinesedictionary.ui:224
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Noun"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui:225
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Verb"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui:226
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Brand name"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui:257
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|modify"
-msgid "_Modify"
-msgstr "Измени"
-
-#: classificationdialog.ui:9
-msgctxt "classificationdialog|dialogname"
-msgid "Classification Dialog"
-msgstr ""
-
-#: classificationdialog.ui:94
-#, fuzzy
-msgctxt "classificationdialog|label-Content"
-msgid "Content"
-msgstr "Садржај"
-
-#: classificationdialog.ui:113
-msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
-msgid "Classification:"
-msgstr ""
-
-#: classificationdialog.ui:125
-msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
-msgid "International:"
-msgstr ""
-
-#: classificationdialog.ui:168
-msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
-msgid "Marking:"
-msgstr ""
-
-#: classificationdialog.ui:186
-#, fuzzy
-msgctxt "classificationdialog|signButton"
-msgid "Sign Paragraph"
-msgstr "Скривени пасус"
-
-#: classificationdialog.ui:221
-#, fuzzy
-msgctxt "classificationdialog|boldButton"
-msgid "Bold"
-msgstr "Злато"
-
-#: classificationdialog.ui:259
-#, fuzzy
-msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
-msgid "Recently Used:"
-msgstr "Недавно коришћено"
-
-#: classificationdialog.ui:288
-#, fuzzy
-msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
-msgid "Part Number:"
-msgstr "Број странице"
-
-#: classificationdialog.ui:324
-#, fuzzy
-msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
-msgid "Add"
-msgstr "Додај"
-
-#: classificationdialog.ui:338
-msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
-msgid "Part:"
-msgstr ""
-
-#: classificationdialog.ui:373
-msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
-msgid "Intellectual Property"
-msgstr ""
-
-#: colorwindow.ui:59
-#, fuzzy
-msgctxt "colorwindow|none_color_button"
-msgid "None"
-msgstr "Ништа"
-
-#: colorwindow.ui:128
-msgctxt "colorwindow|label1"
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: colorwindow.ui:162
-msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
-msgid "Custom Color…"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|insert"
-msgid "Insert _Column"
-msgstr "Уметни колону"
-
-#: colsmenu.ui:22
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|TextField"
-msgid "Text Box"
-msgstr "Поље за текст"
-
-#: colsmenu.ui:30
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|CheckBox"
-msgid "Check Box"
-msgstr "Поље за потврду"
-
-#: colsmenu.ui:38
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|ComboBox"
-msgid "Combo Box"
-msgstr "Комбинована листа"
-
-#: colsmenu.ui:46
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|ListBox"
-msgid "List Box"
-msgstr "Листа"
-
-#: colsmenu.ui:54
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|DateField"
-msgid "Date Field"
-msgstr "Поље за датум"
-
-#: colsmenu.ui:62
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|TimeField"
-msgid "Time Field"
-msgstr "Поље за време"
-
-#: colsmenu.ui:69
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|NumericField"
-msgid "Numeric Field"
-msgstr "Нумеричко поље"
-
-#: colsmenu.ui:76
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
-msgid "Currency Field"
-msgstr "Поље за валуту"
-
-#: colsmenu.ui:84
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|PatternField"
-msgid "Pattern Field"
-msgstr "Поље са маском"
-
-#: colsmenu.ui:92
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|FormattedField"
-msgid "Formatted Field"
-msgstr "Форматирано поље"
-
-#: colsmenu.ui:100
-msgctxt "colsmenu|dateandtimefield"
-msgid "Date and Time Field"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui:113
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|change"
-msgid "_Replace with"
-msgstr "Замени са"
-
-#: colsmenu.ui:123
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|TextField1"
-msgid "Text Box"
-msgstr "Поље за текст"
-
-#: colsmenu.ui:131
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
-msgid "Check Box"
-msgstr "Поље за потврду"
-
-#: colsmenu.ui:139
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
-msgid "Combo Box"
-msgstr "Комбинована листа"
-
-#: colsmenu.ui:147
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|ListBox1"
-msgid "List Box"
-msgstr "Листа"
-
-#: colsmenu.ui:155
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|DateField1"
-msgid "Date Field"
-msgstr "Поље за датум"
-
-#: colsmenu.ui:163
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|TimeField1"
-msgid "Time Field"
-msgstr "Поље за време"
-
-#: colsmenu.ui:171
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|NumericField1"
-msgid "Numeric Field"
-msgstr "Нумеричко поље"
-
-#: colsmenu.ui:179
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
-msgid "Currency Field"
-msgstr "Поље за валуту"
-
-#: colsmenu.ui:187
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|PatternField1"
-msgid "Pattern Field"
-msgstr "Поље са маском"
-
-#: colsmenu.ui:195
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
-msgid "Formatted Field"
-msgstr "Форматирано поље"
-
-#: colsmenu.ui:203
-msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1"
-msgid "Date and Time Field"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui:216
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|delete"
-msgid "Delete column"
-msgstr "Обриши колону"
-
-#: colsmenu.ui:224
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|hide"
-msgid "_Hide Column"
-msgstr "~Сакриј колоне"
-
-#: colsmenu.ui:232
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|show"
-msgid "_Show Columns"
-msgstr "~Прикажи колоне"
-
-#: colsmenu.ui:242
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|more"
-msgid "_More..."
-msgstr "Још.."
-
-#: colsmenu.ui:255
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|all"
-msgid "_All"
-msgstr "Све"
-
-#: colsmenu.ui:266
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|column"
-msgid "Column..."
-msgstr "Ко~лоне..."
-
-#: compressgraphicdialog.ui:26
-msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
-msgid "None"
-msgstr "Без"
-
-#: compressgraphicdialog.ui:29
-msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
-msgid "Bilinear"
-msgstr "Билинеарно"
-
-#: compressgraphicdialog.ui:32
-msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
-msgid "Bicubic"
-msgstr "Бикубично"
-
-#: compressgraphicdialog.ui:35
-msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
-msgid "Lanczos"
-msgstr "Ланзос"
-
-#: compressgraphicdialog.ui:56
-msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog"
-msgid "Compress Image"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui:150
-msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg"
-msgid "JPEG Quality"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui:154
-msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
-msgid "Lossy compression"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui:166
-msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
-msgid "PNG Compression"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui:170
-msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
-msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
-msgid "Compression"
-msgstr "Компресија"
-
-#: compressgraphicdialog.ui:318
-msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
-msgid "Reduce image resolution"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui:335
-#, fuzzy
-msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
-msgid "Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: compressgraphicdialog.ui:350
-#, fuzzy
-msgctxt "compressgraphicdialog|label4"
-msgid "Height:"
-msgstr "Висина:"
-
-#: compressgraphicdialog.ui:365
-#, fuzzy
-msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Резолуција:"
-
-#: compressgraphicdialog.ui:380
-msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
-msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui:459
-#, fuzzy
-msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
-msgid "px"
-msgstr "пикс."
-
-#: compressgraphicdialog.ui:471
-#, fuzzy
-msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
-msgid "px"
-msgstr "пикс."
-
-#: compressgraphicdialog.ui:483
-msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui:502
-#, fuzzy
-msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
-msgid "Resolution"
-msgstr "Резолуција:"
-
-#: compressgraphicdialog.ui:537
-msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
-msgid "Actual dimensions:"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui:563
-msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
-msgid "Apparent dimensions:"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui:575
-msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
-msgid "Image size:"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui:626
-#, fuzzy
-msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
-msgid "Type:"
-msgstr "Врста:"
-
-#: compressgraphicdialog.ui:650
-msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
-msgid "Calculate New Size:"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui:669
-msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
-msgid "Image Information"
-msgstr "Подаци о слици"
-
-#: convertmenu.ui:13
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit"
-msgid "_Text Box"
-msgstr "Поље за текст"
-
-#: convertmenu.ui:22
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToButton"
-msgid "_Button"
-msgstr "~Дугме"
-
-#: convertmenu.ui:31
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed"
-msgid "La_bel field"
-msgstr "Поље ~ознаке"
-
-#: convertmenu.ui:40
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup"
-msgid "G_roup Box"
-msgstr "Група објеката"
-
-#: convertmenu.ui:49
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToList"
-msgid "L_ist Box"
-msgstr "Листа"
-
-#: convertmenu.ui:58
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox"
-msgid "_Check Box"
-msgstr "Поље за потврду"
-
-#: convertmenu.ui:67
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio"
-msgid "_Radio Button"
-msgstr "~Дугме за опцију"
-
-#: convertmenu.ui:76
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo"
-msgid "Combo Bo_x"
-msgstr "Комбинована листа"
-
-#: convertmenu.ui:85
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn"
-msgid "I_mage Button"
-msgstr "Дугме са сликом"
-
-#: convertmenu.ui:94
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl"
-msgid "_File Selection"
-msgstr "Избор датотеке"
-
-#: convertmenu.ui:103
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToDate"
-msgid "_Date Field"
-msgstr "Поље за датум"
-
-#: convertmenu.ui:112
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToTime"
-msgid "Tim_e Field"
-msgstr "Поље за време"
-
-#: convertmenu.ui:120
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric"
-msgid "_Numerical Field"
-msgstr "~Нумеричко поље"
-
-#: convertmenu.ui:128
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency"
-msgid "C_urrency Field"
-msgstr "Поље за валуту"
-
-#: convertmenu.ui:137
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern"
-msgid "_Pattern Field"
-msgstr "Поље са маском"
-
-#: convertmenu.ui:146
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl"
-msgid "Ima_ge Control"
-msgstr "Слика"
-
-#: convertmenu.ui:155
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted"
-msgid "Fo_rmatted Field"
-msgstr "Форматирано поље"
-
-#: convertmenu.ui:164
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar"
-msgid "Scroll bar"
-msgstr "Клизач"
-
-#: convertmenu.ui:173
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton"
-msgid "Spin Button"
-msgstr "Тастер за мењање вредности"
-
-#: convertmenu.ui:182
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
-msgid "Navigation Bar"
-msgstr "Трака навигације"
-
-#: crashreportdlg.ui:8
-msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog"
-msgid "Crash Report"
-msgstr ""
-
-#: crashreportdlg.ui:22
-msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
-msgid "_Send Crash Report"
-msgstr ""
-
-#: crashreportdlg.ui:37
-msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
-msgid "_Don’t Send"
-msgstr ""
-
-#: crashreportdlg.ui:51
-#, fuzzy
-msgctxt "crashreportdlg|btn_close"
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: crashreportdlg.ui:72
-msgctxt "crashreportdlg|ed_pre"
-msgid ""
-"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n"
-"\n"
-"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
-msgstr ""
-
-#: crashreportdlg.ui:88
-msgctxt "crashreportdlg|ed_post"
-msgid ""
-"The crash report was successfully uploaded.\n"
-"You can soon find the report at:\n"
-"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
-msgstr ""
-
-#: crashreportdlg.ui:103
-msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport"
-msgid ""
-"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n"
-"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
-"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-
-#: crashreportdlg.ui:116
-msgctxt "crashreportdlg|check_safemode"
-msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
-msgstr ""
-
-#: datanavigator.ui:37
-msgctxt "datanavigator|modelsbutton"
-msgid "_Models"
-msgstr ""
-
-#: datanavigator.ui:75
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|instance"
-msgid "Instance"
-msgstr "Примерак"
-
-#: datanavigator.ui:97
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|submissions"
-msgid "Submissions"
-msgstr "Предаја: "
-
-#: datanavigator.ui:120
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|bindings"
-msgid "Bindings"
-msgstr "Састав"
-
-#: datanavigator.ui:136
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|instances"
-msgid "_Instances"
-msgstr "Примерак"
-
-#: datanavigator.ui:164
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|instancesadd"
-msgid "_Add..."
-msgstr "Додај..."
-
-#: datanavigator.ui:171
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|instancesedit"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "Уреди..."
-
-#: datanavigator.ui:178
-msgctxt "datanavigator|instancesremove"
-msgid "_Remove..."
-msgstr ""
-
-#: datanavigator.ui:191
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|instancesdetails"
-msgid "_Show Details"
-msgstr "~Прикажи детаље"
-
-#: datanavigator.ui:203
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|modelsadd"
-msgid "_Add..."
-msgstr "Додај..."
-
-#: datanavigator.ui:211
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|modelsedit"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "Уреди..."
-
-#: datanavigator.ui:219
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|modelsremove"
-msgid "_Remove"
-msgstr "Уклони"
-
-#: defaultshapespanel.ui:58
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultshapespanel|label1"
-msgid "Lines & Arrows"
-msgstr "Линије и стрелице"
-
-#: defaultshapespanel.ui:95
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultshapespanel|label2"
-msgid "Curve"
-msgstr "Крива"
-
-#: defaultshapespanel.ui:132
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultshapespanel|label3"
-msgid "Connectors"
-msgstr "Повезивачи"
-
-#: defaultshapespanel.ui:169
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultshapespanel|label4"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Основни облици"
-
-#: defaultshapespanel.ui:206
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultshapespanel|label5"
-msgid "Symbols"
-msgstr "Симболи"
-
-#: defaultshapespanel.ui:243
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultshapespanel|label6"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Стрелице блока"
-
-#: defaultshapespanel.ui:280
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultshapespanel|label7"
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Дијаграми тока"
-
-#: defaultshapespanel.ui:317
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultshapespanel|label8"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Облачићи"
-
-#: defaultshapespanel.ui:354
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultshapespanel|label9"
-msgid "Stars"
-msgstr "Звезде"
-
-#: defaultshapespanel.ui:391
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultshapespanel|label10"
-msgid "3D Objects"
-msgstr "3D објекти"
-
-#: deletefooterdialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
-msgid "Delete footer?"
-msgstr "Обриши подножје..."
-
-#: deletefooterdialog.ui:14
-#, fuzzy
-msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
-msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
-msgstr "Желите ли да обришете област „$1“?"
-
-#: deletefooterdialog.ui:15
-msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
-msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-
-#: deleteheaderdialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
-msgid "Delete header?"
-msgstr "Обриши заглавље..."
-
-#: deleteheaderdialog.ui:14
-#, fuzzy
-msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
-msgid "Are you sure you want to delete the header?"
-msgstr "Желите ли да обришете област „$1“?"
-
-#: deleteheaderdialog.ui:15
-msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
-msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui:263
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects"
-msgid "3D Effects"
-msgstr "3Д ефекти"
-
-#: docking3deffects.ui:293
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
-msgid "R_ounded edges"
-msgstr "За~обљене ивице"
-
-#: docking3deffects.ui:307
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
-msgid "_Scaled depth"
-msgstr "~Сразмерна дубина"
-
-#: docking3deffects.ui:321
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|angleft"
-msgid "_Rotation angle"
-msgstr "Угао ротације"
-
-#: docking3deffects.ui:335
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|depthft"
-msgid "_Depth"
-msgstr "~Дубина"
-
-#: docking3deffects.ui:401
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label1"
-msgid "Geometry"
-msgstr "Геометрија"
-
-#: docking3deffects.ui:443
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label6"
-msgid "_Horizontal"
-msgstr "Водоравно"
-
-#: docking3deffects.ui:482
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label7"
-msgid "_Vertical"
-msgstr "Усправно"
-
-#: docking3deffects.ui:517
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label10"
-msgid "Segments"
-msgstr "Сегменти"
-
-#: docking3deffects.ui:569
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
-msgid "Object-Specific"
-msgstr "Специфично за објект"
-
-#: docking3deffects.ui:583
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
-msgid "Flat"
-msgstr "Равно"
-
-#: docking3deffects.ui:597
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
-msgid "Spherical"
-msgstr "Сферно"
-
-#: docking3deffects.ui:611
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
-msgid "Invert Normals"
-msgstr "Изврни нормале"
-
-#: docking3deffects.ui:625
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text"
-msgid "Double-Sided Illumination"
-msgstr "Двострана осветљеност"
-
-#: docking3deffects.ui:639
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
-msgid "Double-Sided"
-msgstr "Двострано"
-
-#: docking3deffects.ui:665
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label11"
-msgid "Normals"
-msgstr "Нормале"
-
-#: docking3deffects.ui:697
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
-msgid "Convert to 3D"
-msgstr "Пребаци у 3Д"
-
-#: docking3deffects.ui:710
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
-msgid "Convert to Rotation Object"
-msgstr "Пребаци у Lathe објекат"
-
-#: docking3deffects.ui:723
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
-msgid "Perspective On/Off"
-msgstr "Приказ из перспективе"
-
-#: docking3deffects.ui:762
-msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
-msgid "3D Preview"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui:782
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
-msgid "Color Light Preview"
-msgstr "Преглед боје светла"
-
-#: docking3deffects.ui:828
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label8"
-msgid "_Mode"
-msgstr "~Режим"
-
-#: docking3deffects.ui:842
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|mode"
-msgid "Flat"
-msgstr "Равно"
-
-#: docking3deffects.ui:843
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|mode"
-msgid "Phong"
-msgstr "Фонг"
-
-#: docking3deffects.ui:844
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|mode"
-msgid "Gouraud"
-msgstr "Гурауд"
-
-#: docking3deffects.ui:860
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label12"
-msgid "Shading"
-msgstr "Сенка"
-
-#: docking3deffects.ui:897
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|slantft"
-msgid "S_urface angle"
-msgstr "Угао по~вршине"
-
-#: docking3deffects.ui:923
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
-msgid "3D Shadowing On/Off"
-msgstr "Приказ 3Д сенчења"
-
-#: docking3deffects.ui:939
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label13"
-msgid "Shadow"
-msgstr "Сенка"
-
-#: docking3deffects.ui:1001
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label15"
-msgid "_Focal length"
-msgstr "Жижна даљина"
-
-#: docking3deffects.ui:1015
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label14"
-msgid "_Distance"
-msgstr "Удаљеност"
-
-#: docking3deffects.ui:1032
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label16"
-msgid "Camera"
-msgstr "Камера"
-
-#: docking3deffects.ui:1067
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label17"
-msgid "_Light source"
-msgstr "~Извор светла"
-
-#: docking3deffects.ui:1081
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Прозорче за боје"
-
-#: docking3deffects.ui:1107
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Прозорче за боје"
-
-#: docking3deffects.ui:1121
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label18"
-msgid "_Ambient light"
-msgstr "~Амбијентално светло"
-
-#: docking3deffects.ui:1141
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
-msgid "Light Source 1"
-msgstr "Први извор светлости"
-
-#: docking3deffects.ui:1154
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
-msgid "Light Source 2"
-msgstr "Други извор светлости"
-
-#: docking3deffects.ui:1167
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
-msgid "Light Source 3"
-msgstr "Трећи извор светлости"
-
-#: docking3deffects.ui:1180
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
-msgid "Light Source 4"
-msgstr "Четврти извор светлости"
-
-#: docking3deffects.ui:1193
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
-msgid "Light Source 5"
-msgstr "Пети извор светлости"
-
-#: docking3deffects.ui:1206
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
-msgid "Light Source 6"
-msgstr "Шести извор светлости"
-
-#: docking3deffects.ui:1219
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
-msgid "Light Source 7"
-msgstr "Седми извор светлости"
-
-#: docking3deffects.ui:1232
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
-msgid "Light Source 8"
-msgstr "Осми извор светлости"
-
-#: docking3deffects.ui:1369
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label19"
-msgid "Illumination"
-msgstr "Осветљење"
-
-#: docking3deffects.ui:1404
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label20"
-msgid "_Type"
-msgstr "~Врста"
-
-#: docking3deffects.ui:1417
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label22"
-msgid "_Mode"
-msgstr "~Режим"
-
-#: docking3deffects.ui:1430
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label23"
-msgid "_Projection X"
-msgstr "~Пројекција X"
-
-#: docking3deffects.ui:1443
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label24"
-msgid "P_rojection Y"
-msgstr "П~ројекција Y"
-
-#: docking3deffects.ui:1456
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label25"
-msgid "_Filtering"
-msgstr "~Филтрирање"
-
-#: docking3deffects.ui:1469
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
-msgid "Black & White"
-msgstr "Црно-бело"
-
-#: docking3deffects.ui:1483
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
-msgid "Color"
-msgstr "Боја"
-
-#: docking3deffects.ui:1497
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
-msgid "Only Texture"
-msgstr "Само текстура"
-
-#: docking3deffects.ui:1511
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
-msgid "Texture and Shading"
-msgstr "Текстура и сенка"
-
-#: docking3deffects.ui:1525
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
-msgid "Object-Specific"
-msgstr "Специфично за објект"
-
-#: docking3deffects.ui:1539
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
-msgid "Parallel"
-msgstr "Паралелно"
-
-#: docking3deffects.ui:1553
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
-msgid "Circular"
-msgstr "Кружно"
-
-#: docking3deffects.ui:1568
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
-msgid "Object-Specific"
-msgstr "Специфично за објект"
-
-#: docking3deffects.ui:1582
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
-msgid "Parallel"
-msgstr "Паралелно"
-
-#: docking3deffects.ui:1596
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
-msgid "Circular"
-msgstr "Кружно"
-
-#: docking3deffects.ui:1610
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
-msgid "Filtering On/Off"
-msgstr "Филтрирање"
-
-#: docking3deffects.ui:1624
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text"
-msgid "Texture, Shadow and Color"
-msgstr "Текстура, сенка и боја"
-
-#: docking3deffects.ui:1651
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label21"
-msgid "Textures"
-msgstr "Текстуре"
-
-#: docking3deffects.ui:1686
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label26"
-msgid "_Favorites"
-msgstr "~Омиљено"
-
-#: docking3deffects.ui:1699
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label27"
-msgid "_Object color"
-msgstr "Боја ~објекта"
-
-#: docking3deffects.ui:1713
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label29"
-msgid "_Illumination color"
-msgstr "Боја ~посветљења"
-
-#: docking3deffects.ui:1751
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|favorites"
-msgid "User-defined"
-msgstr "Кориснички дефинисан"
-
-#: docking3deffects.ui:1752
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|favorites"
-msgid "Metal"
-msgstr "Метал"
-
-#: docking3deffects.ui:1753
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|favorites"
-msgid "Gold"
-msgstr "Злато"
-
-#: docking3deffects.ui:1754
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|favorites"
-msgid "Chrome"
-msgstr "Хром"
-
-#: docking3deffects.ui:1755
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|favorites"
-msgid "Plastic"
-msgstr "Пластика"
-
-#: docking3deffects.ui:1756
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|favorites"
-msgid "Wood"
-msgstr "Дрво"
-
-#: docking3deffects.ui:1770
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Прозорче за боје"
-
-#: docking3deffects.ui:1783
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Прозорче за боје"
-
-#: docking3deffects.ui:1799
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label28"
-msgid "Material"
-msgstr "Материјал"
-
-#: docking3deffects.ui:1834
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label30"
-msgid "_Color"
-msgstr "Боја"
-
-#: docking3deffects.ui:1848
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label31"
-msgid "I_ntensity"
-msgstr "Ја~чина"
-
-#: docking3deffects.ui:1874
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Прозорче за боје"
-
-#: docking3deffects.ui:1902
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label32"
-msgid "Specular"
-msgstr "Метално сјајан"
-
-#: docking3deffects.ui:1924
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
-msgid "Assign"
-msgstr "Додели"
-
-#: docking3deffects.ui:1937
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
-msgid "Update"
-msgstr "Освежавање"
-
-#: docking3deffects.ui:1952
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
-msgid "Material"
-msgstr "Материјал"
-
-#: docking3deffects.ui:1965
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
-msgid "Textures"
-msgstr "Текстуре"
-
-#: docking3deffects.ui:1978
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
-msgid "Illumination"
-msgstr "Осветљење"
-
-#: docking3deffects.ui:1991
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
-msgid "Shading"
-msgstr "Сенка"
-
-#: docking3deffects.ui:2004
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
-msgid "Geometry"
-msgstr "Геометрија"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:17
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace"
-msgid "Color Replacer"
-msgstr "Замена боје"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:51
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
-msgid "Source color"
-msgstr "Изворна боја"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:64
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
-msgid "Tolerance"
-msgstr "Толеранција"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:76
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
-msgid "Replace with..."
-msgstr "Замени са..."
-
-#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: dockingcolorreplace.ui:93
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
-msgid "Source Color 2"
-msgstr "Изворна боја"
-
-#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: dockingcolorreplace.ui:111
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
-msgid "Source Color 3"
-msgstr "Изворна боја"
-
-#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: dockingcolorreplace.ui:129
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
-msgid "Source Color 4"
-msgstr "Изворна боја"
-
-#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: dockingcolorreplace.ui:147
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
-msgid "Source Color 1"
-msgstr "Изворна боја"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:158
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5"
-msgid "Tr_ansparency"
-msgstr "Провидност"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:179
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject"
-msgid "Tolerance 1"
-msgstr "Толеранција"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:197
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject"
-msgid "Tolerance 2"
-msgstr "Толеранција"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:215
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject"
-msgid "Tolerance 3"
-msgstr "Толеранција"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:233
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject"
-msgid "Tolerance 4"
-msgstr "Толеранција"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:249
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject"
-msgid "Replace with 1"
-msgstr "Замени са"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:265
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
-msgid "Replace with 2"
-msgstr "Замени са"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:281
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
-msgid "Replace with 3"
-msgstr "Замени са"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:297
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
-msgid "Replace with 4"
-msgstr "Замени са"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:336
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
-msgid "Colors"
-msgstr "Боје"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:356
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|replace"
-msgid "_Replace"
-msgstr "Замени"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:387
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
-msgid "Pipette"
-msgstr "Пипета"
-
-#: dockingfontwork.ui:17
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "Словопис"
-
-#: dockingfontwork.ui:32
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
-msgid "Off"
-msgstr "Искључено"
-
-#: dockingfontwork.ui:55
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
-msgid "Rotate"
-msgstr "Ротирај"
-
-#: dockingfontwork.ui:68
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
-msgid "Upright"
-msgstr "Горе десно"
-
-#: dockingfontwork.ui:82
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
-msgid "Slant Horizontal"
-msgstr "Нагни водоравно"
-
-#: dockingfontwork.ui:96
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
-msgid "Slant Vertical"
-msgstr "Нагни усправно"
-
-#: dockingfontwork.ui:120
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
-msgid "Orientation"
-msgstr "~Оријентација"
-
-#: dockingfontwork.ui:143
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "Поравнај лево"
-
-#: dockingfontwork.ui:156
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
-msgid "Center"
-msgstr "Центар"
-
-#: dockingfontwork.ui:170
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "Поравнај десно"
-
-#: dockingfontwork.ui:184
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
-msgid "AutoSize Text"
-msgstr "Аутоматска величина текста"
-
-#: dockingfontwork.ui:222
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
-msgid "Distance"
-msgstr "Удаљеност"
-
-#: dockingfontwork.ui:259
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Увлачење"
-
-#: dockingfontwork.ui:283
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
-msgid "Contour"
-msgstr "Облик"
-
-#: dockingfontwork.ui:296
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
-msgid "Text Contour"
-msgstr "Облик текста"
-
-#: dockingfontwork.ui:319
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
-msgid "No Shadow"
-msgstr "Без сенке"
-
-#: dockingfontwork.ui:332
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Усправно"
-
-#: dockingfontwork.ui:346
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
-msgid "Slant"
-msgstr "Нагиб"
-
-#: dockingfontwork.ui:384
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
-msgid "Distance X"
-msgstr "Удаљеност X"
-
-#: dockingfontwork.ui:422
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
-msgid "Distance Y"
-msgstr "Удаљеност Y"
-
-#: dockingfontwork.ui:442
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
-msgid "Shadow Color"
-msgstr "Боја сенке"
-
-#: docrecoverybrokendialog.ui:8
-msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr ""
-
-#: docrecoverybrokendialog.ui:21
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoverybrokendialog|save"
-msgid "_Save"
-msgstr "Сачувај"
-
-#: docrecoverybrokendialog.ui:74
-msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1"
-msgid ""
-"The automatic recovery process was interrupted.\n"
-"\n"
-"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
-msgstr ""
-
-#: docrecoverybrokendialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3"
-msgid "Documents:"
-msgstr "Документ"
-
-#: docrecoverybrokendialog.ui:124
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4"
-msgid "_Save to:"
-msgstr "Сачувај у:"
-
-#: docrecoverybrokendialog.ui:155
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
-msgid "Chan_ge..."
-msgstr "&Измени..."
-
-#: docrecoveryprogressdialog.ui:8
-msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog"
-msgid "Documents Are Being Saved"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryprogressdialog.ui:42
-msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2"
-msgid "Progress of saving:"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui:9
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui:22
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel"
-msgid "_Discard"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui:37
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next"
-msgid "_Start"
-msgstr "Почетак"
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui:77
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
-msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui:98
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
-msgid "Status of recovered documents:"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui:135
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
-msgid "Document Name"
-msgstr "Режим документа"
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui:147
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
-msgid "Status"
-msgstr "Стање"
-
-#: docrecoverysavedialog.ui:8
-msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr ""
-
-#: docrecoverysavedialog.ui:59
-msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
-msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
-msgstr ""
-
-#: docrecoverysavedialog.ui:80
-msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
-msgid "The following files will be recovered:"
-msgstr ""
-
-#: extrustiondepthdialog.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog"
-msgid "Extrusion Depth"
-msgstr "Дубина екструзије"
-
-#: extrustiondepthdialog.ui:116
-#, fuzzy
-msgctxt "extrustiondepthdialog|label1"
-msgid "_Value"
-msgstr "Вредност"
-
-#: extrustiondepthdialog.ui:135
-#, fuzzy
-msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
-msgid "Depth"
-msgstr "~Дубина"
-
-#: filtermenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "filtermenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr "Обриши"
-
-#: filtermenu.ui:20
-#, fuzzy
-msgctxt "filtermenu|edit"
-msgid "_Edit"
-msgstr "Уреди"
-
-#: filtermenu.ui:28
-#, fuzzy
-msgctxt "filtermenu|isnull"
-msgid "_Is Null"
-msgstr "~Је ништа"
-
-#: filtermenu.ui:36
-#, fuzzy
-msgctxt "filtermenu|isnotnull"
-msgid "I_s not Null"
-msgstr "~Није ништа"
-
-#: findreplacedialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Пронађи и замени"
-
-#: findreplacedialog.ui:135
-msgctxt "findreplacedialog|label4"
-msgid "_Find:"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui:183
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
-msgid "Ma_tch case"
-msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-
-#: findreplacedialog.ui:199
-msgctxt "findreplacedialog|searchformatted"
-msgid "For_matted display"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui:218
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
-msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr "Само целе речи"
-
-#: findreplacedialog.ui:236
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
-msgid "_Entire cells"
-msgstr "~Све ћелије"
-
-#: findreplacedialog.ui:254
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
-msgid "All _sheets"
-msgstr "Сви листови"
-
-#: findreplacedialog.ui:281
-msgctxt "findreplacedialog|label1"
-msgid "_Search For"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui:365
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|label5"
-msgid "Re_place:"
-msgstr "Замени"
-
-#: findreplacedialog.ui:398
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|label2"
-msgid "Re_place With"
-msgstr "Замени са"
-
-#: findreplacedialog.ui:424
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|searchall"
-msgid "Find _All"
-msgstr "Пронађи све"
-
-#: findreplacedialog.ui:438
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Претходно"
-
-#: findreplacedialog.ui:452
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|search"
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Наредно"
-
-#: findreplacedialog.ui:468
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|replace"
-msgid "_Replace"
-msgstr "Замени"
-
-#: findreplacedialog.ui:482
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
-msgid "Replace A_ll"
-msgstr "Замени с~ве"
-
-#: findreplacedialog.ui:633
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|selection"
-msgid "C_urrent selection only"
-msgstr "Само ~тренутни избор"
-
-#: findreplacedialog.ui:648
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|regexp"
-msgid "Re_gular expressions"
-msgstr "Регуларни ~израз"
-
-#: findreplacedialog.ui:670
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|attributes"
-msgid "Attribut_es..."
-msgstr "О~собине..."
-
-#: findreplacedialog.ui:684
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|format"
-msgid "For_mat..."
-msgstr "Формат..."
-
-#: findreplacedialog.ui:698
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|noformat"
-msgid "_No Format"
-msgstr "~Без формата"
-
-#: findreplacedialog.ui:719
-msgctxt "findreplacedialog|layout"
-msgid "Search for st_yles"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui:734
-msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
-msgid "Diac_ritic-sensitive"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui:749
-msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
-msgid "_Kashida-sensitive"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui:764
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
-msgid "Match character _width"
-msgstr "Пореди по ширини знакова"
-
-#: findreplacedialog.ui:784
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|similarity"
-msgid "S_imilarity search"
-msgstr "Претрага по сл~ичности"
-
-#: findreplacedialog.ui:800
-msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
-msgid "Similarities..."
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui:827
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
-msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr "Звучи као (јапански)"
-
-#: findreplacedialog.ui:843
-msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
-msgid "Sounds..."
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui:869
-msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
-msgid "Wil_dcards"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui:885
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|notes"
-msgid "_Comments"
-msgstr "Коментари"
-
-#: findreplacedialog.ui:907
-msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
-msgid "Replace _backwards"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui:943
-msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
-msgid "Search i_n:"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui:958
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
-msgid "Formulas"
-msgstr "Формуле"
-
-#: findreplacedialog.ui:959
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
-msgid "Values"
-msgstr "Вредности"
-
-#: findreplacedialog.ui:960
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
-msgid "Notes"
-msgstr "Белешке"
-
-#: findreplacedialog.ui:985
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
-msgid "Direction:"
-msgstr "Смер"
-
-#: findreplacedialog.ui:1002
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|rows"
-msgid "Ro_ws"
-msgstr "Редови"
-
-#: findreplacedialog.ui:1022
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|cols"
-msgid "Colum_ns"
-msgstr "Колоне"
-
-#: findreplacedialog.ui:1068
-msgctxt "findreplacedialog|label3"
-msgid "Other _options"
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:43
-msgctxt "floatingareastyle|label1"
-msgid "_Angle:"
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:62
-msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
-msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:82
-msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
-msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:104
-msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
-msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:147
-msgctxt "floatingareastyle|label4"
-msgid "_Start value:"
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:161
-msgctxt "floatingareastyle|label5"
-msgid "_End value:"
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:174
-msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
-msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:186
-msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
-msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:210
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingareastyle|label6"
-msgid "_Border:"
-msgstr "Ивице"
-
-#: floatingareastyle.ui:223
-msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
-msgid "Specify the border value of gradient transparency."
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:248
-msgctxt "floatingareastyle|label2"
-msgid "Center _X:"
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:262
-msgctxt "floatingareastyle|label3"
-msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:275
-msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
-msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:287
-msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
-msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui:17
-msgctxt "floatingcontour|FloatingContour"
-msgid "Contour Editor"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui:46
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
-msgid "Apply"
-msgstr "Примени"
-
-#: floatingcontour.ui:71
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
-msgid "Workspace"
-msgstr "Радни ~простор"
-
-#: floatingcontour.ui:96
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
-msgid "Select"
-msgstr "Изабери"
-
-#: floatingcontour.ui:111
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Правоугаоник"
-
-#: floatingcontour.ui:126
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Елипса"
-
-#: floatingcontour.ui:141
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
-msgid "Polygon"
-msgstr "Полигон"
-
-#: floatingcontour.ui:166
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Уреди тачке"
-
-#: floatingcontour.ui:181
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
-msgid "Move Points"
-msgstr "Помери тачке"
-
-#: floatingcontour.ui:196
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
-msgid "Insert Points"
-msgstr "Уметни тачке"
-
-#: floatingcontour.ui:211
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE"
-msgid "Delete Points"
-msgstr "Обриши тачке"
-
-#: floatingcontour.ui:234
-msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
-msgid "AutoContour"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui:260
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
-msgid "Undo "
-msgstr "Опозови: "
-
-#: floatingcontour.ui:275
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
-msgid "Redo"
-msgstr "Црвена"
-
-#: floatingcontour.ui:290
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
-msgid "Pipette"
-msgstr "Пипета"
-
-#: floatingcontour.ui:310
-msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text"
-msgid "Color Tolerance"
-msgstr ""
-
-#: floatinglineproperty.ui:53
-msgctxt "floatinglineproperty|label1"
-msgid "Custom Line Width:"
-msgstr ""
-
-#: fontworkgallerydialog.ui:9
-msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog"
-msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr ""
-
-#: fontworkgallerydialog.ui:87
-msgctxt "fontworkgallerydialog|label1"
-msgid "Select a Fontwork style:"
-msgstr ""
-
-#: fontworkspacingdialog.ui:13
-#, fuzzy
-msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog"
-msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Размак између знакова словописа"
-
-#: fontworkspacingdialog.ui:32
-msgctxt "fontworkspacingdialog|label2"
-msgid "_Value:"
-msgstr ""
-
-#: formdatamenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "formdatamenu|additem"
-msgid "Add Item"
-msgstr "Додај ставку"
-
-#: formdatamenu.ui:20
-#, fuzzy
-msgctxt "formdatamenu|addelement"
-msgid "Add Element"
-msgstr "Додај елемент"
-
-#: formdatamenu.ui:28
-#, fuzzy
-msgctxt "formdatamenu|addattribute"
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "Додај особину"
-
-#: formdatamenu.ui:36
-#, fuzzy
-msgctxt "formdatamenu|edit"
-msgid "Edit"
-msgstr "Уреди"
-
-#: formdatamenu.ui:50
-#, fuzzy
-msgctxt "formdatamenu|delete"
-msgid "Delete"
-msgstr "Обриши"
-
-#: formlinkwarndialog.ui:12
-msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
-msgid "This instance is linked with the form."
-msgstr ""
-
-#: formlinkwarndialog.ui:13
-msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
-msgid ""
-"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
-"\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: formlinkwarndialog.ui:27
-#, fuzzy
-msgctxt "formlinkwarndialog|ok"
-msgid "_Edit"
-msgstr "Уреди"
-
-#: formnavimenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|new"
-msgid "_New"
-msgstr "~Нов"
-
-#: formnavimenu.ui:22
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|form"
-msgid "Form"
-msgstr "Образац"
-
-#: formnavimenu.ui:30
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|hidden"
-msgid "Hidden Control"
-msgstr "Скривена контрола"
-
-#: formnavimenu.ui:42
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|change"
-msgid "Replace with"
-msgstr "Замени са"
-
-#: formnavimenu.ui:50
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|cut"
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Исеци"
-
-#: formnavimenu.ui:58
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|copy"
-msgid "_Copy"
-msgstr "~Копирај"
-
-#: formnavimenu.ui:66
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|paste"
-msgid "_Paste"
-msgstr "Убаци"
-
-#: formnavimenu.ui:74
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr "Обриши"
-
-#: formnavimenu.ui:82
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|taborder"
-msgid "Tab Order..."
-msgstr "Редослед поља..."
-
-#: formnavimenu.ui:90
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|rename"
-msgid "_Rename"
-msgstr "~Преименуј"
-
-#: formnavimenu.ui:98
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|props"
-msgid "Propert_ies"
-msgstr "~Својства"
-
-#: formnavimenu.ui:106
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|designmode"
-msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "Отвори у графичком уређивачу"
-
-#: formnavimenu.ui:114
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
-msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr "Аутоматски фокус контроле"
-
-#: functionmenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "functionmenu|avg"
-msgid "Average"
-msgstr "Просек"
-
-#: functionmenu.ui:20
-#, fuzzy
-msgctxt "functionmenu|counta"
-msgid "CountA"
-msgstr "ПребројиA"
-
-#: functionmenu.ui:27
-#, fuzzy
-msgctxt "functionmenu|count"
-msgid "Count"
-msgstr "Број"
-
-#: functionmenu.ui:34
-#, fuzzy
-msgctxt "functionmenu|max"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Максимум"
-
-#: functionmenu.ui:41
-#, fuzzy
-msgctxt "functionmenu|min"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Минимум"
-
-#: functionmenu.ui:48
-#, fuzzy
-msgctxt "functionmenu|sum"
-msgid "Sum"
-msgstr "Збир"
-
-#: functionmenu.ui:55
-msgctxt "functionmenu|selection"
-msgid "Selection count"
-msgstr ""
-
-#: functionmenu.ui:62
-#, fuzzy
-msgctxt "functionmenu|none"
-msgid "None"
-msgstr "Ништа"
-
-#: gallerymenu1.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu1|update"
-msgid "Update"
-msgstr "Освежавање"
-
-#: gallerymenu1.ui:26
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu1|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr "Обриши"
-
-#: gallerymenu1.ui:33
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu1|rename"
-msgid "_Rename"
-msgstr "~Преименуј"
-
-#: gallerymenu1.ui:46
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu1|assign"
-msgid "Assign _ID"
-msgstr "Додели ИБ"
-
-#: gallerymenu1.ui:59
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu1|properties"
-msgid "Propert_ies..."
-msgstr "Сво~јства..."
-
-#: gallerymenu2.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu2|add"
-msgid "_Insert"
-msgstr "~Уметни"
-
-#: gallerymenu2.ui:20
-msgctxt "gallerymenu2|background"
-msgid "Insert as Bac_kground"
-msgstr ""
-
-#: gallerymenu2.ui:34
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu2|preview"
-msgid "_Preview"
-msgstr "Преглед"
-
-#: gallerymenu2.ui:48
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu2|title"
-msgid "_Title"
-msgstr "Наслов"
-
-#: gallerymenu2.ui:61
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu2|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr "Обриши"
-
-#: gallerymenu2.ui:74
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu2|copy"
-msgid "_Copy"
-msgstr "~Копирај"
-
-#: gallerymenu2.ui:82
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu2|paste"
-msgid "_Insert"
-msgstr "~Уметни"
-
-#: headfootformatpage.ui:58
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
-msgid "Hea_der on"
-msgstr "Заглав~ље је укључено"
-
-#: headfootformatpage.ui:75
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn"
-msgid "_Footer on"
-msgstr "~Подножје укључено"
-
-#: headfootformatpage.ui:113
-msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
-msgid "Same _content on left and right pages"
-msgstr ""
-
-#: headfootformatpage.ui:131
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
-msgid "Same content on first page"
-msgstr "Исти садржај на првој страни"
-
-#: headfootformatpage.ui:152
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
-msgid "_Left margin:"
-msgstr "Лева маргина"
-
-#: headfootformatpage.ui:186
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
-msgid "R_ight margin:"
-msgstr "Десна маргина"
-
-#: headfootformatpage.ui:220
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "Одвајање"
-
-#: headfootformatpage.ui:250
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
-msgid "Use d_ynamic spacing"
-msgstr "Користи ~динамични размак"
-
-#: headfootformatpage.ui:271
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
-msgid "_Height:"
-msgstr "Висина:"
-
-#: headfootformatpage.ui:302
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
-msgid "_AutoFit height"
-msgstr "Висина за аутоуклапање"
-
-#: headfootformatpage.ui:326
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
-msgid "More..."
-msgstr "Још.."
-
-#: headfootformatpage.ui:339
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "Уреди..."
-
-#: headfootformatpage.ui:383
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
-msgid "Header"
-msgstr "Заглавље"
-
-#: headfootformatpage.ui:399
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
-msgid "Footer"
-msgstr "Подножје"
-
-#: imapdialog.ui:11
-msgctxt "imapdialog|ImapDialog"
-msgid "ImageMap Editor"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui:32
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
-msgid "Apply"
-msgstr "Примени"
-
-#: imapdialog.ui:47
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
-msgid "Open..."
-msgstr "~Отвори..."
-
-#: imapdialog.ui:62
-msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui:77
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: imapdialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
-msgid "Select"
-msgstr "Изабери"
-
-#: imapdialog.ui:106
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_RECT"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Правоугаоник"
-
-#: imapdialog.ui:121
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Елипса"
-
-#: imapdialog.ui:136
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
-msgid "Polygon"
-msgstr "Полигон"
-
-#: imapdialog.ui:151
-msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
-msgid "Freeform Polygon"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui:166
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Уреди тачке"
-
-#: imapdialog.ui:181
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
-msgid "Move Points"
-msgstr "Помери тачке"
-
-#: imapdialog.ui:196
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
-msgid "Insert Points"
-msgstr "Уметни тачке"
-
-#: imapdialog.ui:211
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
-msgid "Delete Points"
-msgstr "Обриши тачке"
-
-#: imapdialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
-msgid "Undo "
-msgstr "Опозови: "
-
-#: imapdialog.ui:241
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
-msgid "Redo"
-msgstr "Црвена"
-
-#: imapdialog.ui:256
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
-msgid "Active"
-msgstr "Активан"
-
-#: imapdialog.ui:271
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
-msgid "Macro..."
-msgstr "~Макро..."
-
-#: imapdialog.ui:286
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Сво~јства..."
-
-#: imapdialog.ui:312
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|urlft"
-msgid "Address:"
-msgstr "Адреса"
-
-#: imapdialog.ui:347
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|targetft"
-msgid "Frame:"
-msgstr "Оквир"
-
-#: imapdialog.ui:402
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|textft"
-msgid "Text:"
-msgstr "Текст: "
-
-#: imapmenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|url"
-msgid "Description..."
-msgstr "Опис..."
-
-#: imapmenu.ui:20
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|macro"
-msgid "_Macro..."
-msgstr "~Макро..."
-
-#: imapmenu.ui:28
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|active"
-msgid "Active"
-msgstr "Активан"
-
-#: imapmenu.ui:42
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|arrange"
-msgid "_Arrange"
-msgstr "Распореди"
-
-#: imapmenu.ui:52
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|front"
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Изнад свега"
-
-#: imapmenu.ui:60
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|forward"
-msgid "Bring _Forward"
-msgstr "~Издигни"
-
-#: imapmenu.ui:68
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|backward"
-msgid "Send Back_ward"
-msgstr "~Заклони"
-
-#: imapmenu.ui:76
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|back"
-msgid "_Send to Back"
-msgstr "Ис~под свега"
-
-#: imapmenu.ui:94
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|selectall"
-msgid "Select _All"
-msgstr "Изабери ~све"
-
-#: imapmenu.ui:102
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr "Обриши"
-
-#: linkwarndialog.ui:8
-msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
-msgid "Confirm Linked Graphic"
-msgstr ""
-
-#: linkwarndialog.ui:14
-msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
-msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
-msgstr ""
-
-#: linkwarndialog.ui:15
-msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
-msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
-msgstr ""
-
-#: linkwarndialog.ui:27
-msgctxt "linkwarndialog|ok"
-msgid "_Keep Link"
-msgstr ""
-
-#: linkwarndialog.ui:43
-msgctxt "linkwarndialog|cancel"
-msgid "_Embed Graphic"
-msgstr ""
-
-#: linkwarndialog.ui:69
-msgctxt "linkwarndialog|ask"
-msgid "_Ask when linking a graphic"
-msgstr ""
-
-#: mediaplayback.ui:22
-msgctxt "mediaplayback|label1"
-msgid "Playback:"
-msgstr ""
-
-#: mediaplayback.ui:36
-msgctxt "mediaplayback|label2"
-msgid "Seek:"
-msgstr ""
-
-#: mediaplayback.ui:50
-#, fuzzy
-msgctxt "mediaplayback|label3"
-msgid "Volume:"
-msgstr "Том"
-
-#: mediaplayback.ui:79
-#, fuzzy
-msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text"
-msgid "View"
-msgstr "Приказ"
-
-#: namespacedialog.ui:9
-msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog"
-msgid "Namespaces for Forms"
-msgstr ""
-
-#: namespacedialog.ui:106
-#, fuzzy
-msgctxt "namespacedialog|add"
-msgid "_Add..."
-msgstr "Додај..."
-
-#: namespacedialog.ui:120
-#, fuzzy
-msgctxt "namespacedialog|edit"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "Уреди..."
-
-#: namespacedialog.ui:168
-#, fuzzy
-msgctxt "namespacedialog|prefix"
-msgid "Prefix"
-msgstr "Префикс"
-
-#: namespacedialog.ui:179
-#, fuzzy
-msgctxt "namespacedialog|url"
-msgid "URL"
-msgstr "УРЛ"
-
-#: namespacedialog.ui:221
-msgctxt "namespacedialog|label1"
-msgid "Namespaces"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:63
-#, fuzzy
-msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
-msgid "_Snap to grid"
-msgstr "Према вођицама мреже"
-
-#: optgridpage.ui:78
-msgctxt "optgridpage|gridvisible"
-msgid "_Visible grid"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:99
-#, fuzzy
-msgctxt "optgridpage|label1"
-msgid "Grid"
-msgstr "Мрежа"
-
-#: optgridpage.ui:171
-#, fuzzy
-msgctxt "optgridpage|flddrawx"
-msgid "H_orizontal:"
-msgstr "Водоравно"
-
-#: optgridpage.ui:185
-#, fuzzy
-msgctxt "optgridpage|flddrawy"
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "Усправно"
-
-#: optgridpage.ui:196
-msgctxt "optgridpage|synchronize"
-msgid "Synchronize a_xes"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:219
-#, fuzzy
-msgctxt "optgridpage|label2"
-msgid "Resolution"
-msgstr "Резолуција:"
-
-#: optgridpage.ui:277
-msgctxt "optgridpage|label4"
-msgid "space(s)"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:312
-msgctxt "optgridpage|label5"
-msgid "space(s)"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:330
-#, fuzzy
-msgctxt "optgridpage|divisionx"
-msgid "Horizont_al:"
-msgstr "Водоравно"
-
-#: optgridpage.ui:344
-#, fuzzy
-msgctxt "optgridpage|divisiony"
-msgid "V_ertical:"
-msgstr "Усправно"
-
-#: optgridpage.ui:361
-msgctxt "optgridpage|label3"
-msgid "Subdivision"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:406
-msgctxt "optgridpage|snaphelplines"
-msgid "To snap lines"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:420
-msgctxt "optgridpage|snapborder"
-msgid "To the _page margins"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:435
-msgctxt "optgridpage|snapframe"
-msgid "To object _frame"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:450
-msgctxt "optgridpage|snappoints"
-msgid "To obje_ct points"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:485
-msgctxt "optgridpage|label7"
-msgid "_Snap range:"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:508
-msgctxt "optgridpage|label6"
-msgid "Snap"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:542
-msgctxt "optgridpage|ortho"
-msgid "_When creating or moving objects"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:557
-msgctxt "optgridpage|bigortho"
-msgid "_Extend edges"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:594
-msgctxt "optgridpage|rotate"
-msgid "When ro_tating:"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:628
-msgctxt "optgridpage|label9"
-msgid "Point reducti_on:"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:651
-msgctxt "optgridpage|label8"
-msgid "Constrain Objects"
-msgstr ""
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:66
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
-msgid "Spacing: 1"
-msgstr "Размак"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:84
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
-msgid "Spacing: 1.15"
-msgstr "Размак"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:102
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15"
-msgid "Spacing: 1.5"
-msgstr "Размак"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:120
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
-msgid "Spacing: 2"
-msgstr "Размак"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:163
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
-msgid "Line Spacing:"
-msgstr "~Проред"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:182
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "Single"
-msgstr "Једно"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:183
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "1.15 Lines"
-msgstr "1,5 ред"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:184
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "1.5 Lines"
-msgstr "1,5 ред"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:185
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "Double"
-msgstr "Двострука прецизност"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:186
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "Proportional"
-msgstr "Сразмерно"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:187
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "At least"
-msgstr "Најмање"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:188
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "Leading"
-msgstr "Водећа"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:189
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "Fixed"
-msgstr "Тачно"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:204
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
-msgid "Value:"
-msgstr "Вредност"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:269
-msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
-msgid "Custom Value"
-msgstr ""
-
-#: paralrspacing.ui:37
-msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text"
-msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: paralrspacing.ui:77
-msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: paralrspacing.ui:115
-#, fuzzy
-msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
-msgid "First Line Indent"
-msgstr "Увлачење првог реда"
-
-#: paraulspacing.ui:45
-msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text"
-msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#: paraulspacing.ui:86
-msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text"
-msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#: passwd.ui:8
-msgctxt "passwd|PasswordDialog"
-msgid "Change Password"
-msgstr ""
-
-#: passwd.ui:104
-#, fuzzy
-msgctxt "passwd|oldpassL"
-msgid "_Password:"
-msgstr "Лозинка:"
-
-#: passwd.ui:135
-msgctxt "passwd|oldpass"
-msgid "Old Password"
-msgstr ""
-
-#: passwd.ui:198
-#, fuzzy
-msgctxt "passwd|label4"
-msgid "Pa_ssword:"
-msgstr "Лозинка:"
-
-#: passwd.ui:212
-msgctxt "passwd|label5"
-msgid "Confi_rm:"
-msgstr ""
-
-#: passwd.ui:229
-msgctxt "passwd|label2"
-msgid "New Password"
-msgstr ""
-
-#: presetmenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "presetmenu|rename"
-msgid "Rename"
-msgstr "~Преименуј"
-
-#: presetmenu.ui:20
-#, fuzzy
-msgctxt "presetmenu|delete"
-msgid "Delete"
-msgstr "Обриши"
-
-#: profileexporteddialog.ui:8
-msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog"
-msgid "Profile exported"
-msgstr ""
-
-#: profileexporteddialog.ui:40
-msgctxt "profileexporteddialog|openfolder"
-msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr ""
-
-#: profileexporteddialog.ui:64
-msgctxt "profileexporteddialog|label"
-msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
-msgstr ""
-
-#: querydeletecontourdialog.ui:8
-msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
-msgid "Delete the contour?"
-msgstr ""
-
-#: querydeletecontourdialog.ui:14
-msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
-msgid ""
-"Setting a new workspace will\n"
-"cause the contour to be deleted."
-msgstr ""
-
-#: querydeletecontourdialog.ui:16
-#, fuzzy
-msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
-msgid "Are you sure you want to continue?"
-msgstr "Сигурно сте да желите да откажете?"
-
-#: querydeleteobjectdialog.ui:8
-msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
-msgid "Delete this object?"
-msgstr ""
-
-#: querydeleteobjectdialog.ui:14
-#, fuzzy
-msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
-msgid "Do you really want to delete this object?"
-msgstr "Желите ли да обришете унос #?"
-
-#: querydeletethemedialog.ui:8
-msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
-msgid "Delete this theme?"
-msgstr ""
-
-#: querydeletethemedialog.ui:14
-#, fuzzy
-msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
-msgid "Do you really want to delete this theme?"
-msgstr "Желите ли да обришете унос #?"
-
-#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:8
-msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
-msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
-
-#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14
-msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
-msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
-
-#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15
-#, fuzzy
-msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "Желите ли да сачувате промене у %1?"
-
-#: querynewcontourdialog.ui:8
-msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
-msgid "Create a new contour?"
-msgstr ""
-
-#: querynewcontourdialog.ui:14
-msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
-msgid "Do you want to create a new contour?"
-msgstr ""
-
-#: querysavecontchangesdialog.ui:8
-msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
-msgid "Save contour changes?"
-msgstr ""
-
-#: querysavecontchangesdialog.ui:14
-msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
-msgid "The contour has been modified."
-msgstr ""
-
-#: querysavecontchangesdialog.ui:15
-#, fuzzy
-msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "Желите ли да сачувате промене у %1?"
-
-#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:8
-msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
-msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
-
-#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:14
-msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
-msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
-
-#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:15
-#, fuzzy
-msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "Желите ли да сачувате промене у %1?"
-
-#: queryunlinkgraphicsdialog.ui:8
-msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
-msgid "Unlink the graphics?"
-msgstr ""
-
-#: queryunlinkgraphicsdialog.ui:14
-msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
-msgid "This graphic object is linked to the document."
-msgstr ""
-
-#: queryunlinkgraphicsdialog.ui:15
-msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
-msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
-msgstr ""
-
-#: redlinecontrol.ui:23
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinecontrol|view"
-msgid "List"
-msgstr "Листа"
-
-#: redlinecontrol.ui:45
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinecontrol|filter"
-msgid "Filter"
-msgstr "Филтер"
-
-#: redlinefilterpage.ui:31
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|date"
-msgid "_Date:"
-msgstr "Датум:"
-
-#: redlinefilterpage.ui:46
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|author"
-msgid "_Author:"
-msgstr "Аутор"
-
-#: redlinefilterpage.ui:61
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|comment"
-msgid "C_omment:"
-msgstr "Коментар"
-
-#: redlinefilterpage.ui:87
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject"
-msgid "Comment"
-msgstr "Коментар"
-
-#: redlinefilterpage.ui:98
-msgctxt "redlinefilterpage|range"
-msgid "_Range:"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui:123
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject"
-msgid "Action"
-msgstr "Акција"
-
-#: redlinefilterpage.ui:134
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|action"
-msgid "A_ction:"
-msgstr "Акција"
-
-#: redlinefilterpage.ui:159
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
-msgid "Author"
-msgstr "Аутор"
-
-#: redlinefilterpage.ui:186
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject"
-msgid "Range"
-msgstr "Опсег"
-
-#: redlinefilterpage.ui:204
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text"
-msgid "Set reference"
-msgstr "Постави референцу"
-
-#: redlinefilterpage.ui:232
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
-msgid "earlier than"
-msgstr "пре него"
-
-#: redlinefilterpage.ui:233
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
-msgid "since"
-msgstr "од"
-
-#: redlinefilterpage.ui:234
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
-msgid "equal to"
-msgstr "једнако"
-
-#: redlinefilterpage.ui:235
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
-msgid "not equal to"
-msgstr "различито од"
-
-#: redlinefilterpage.ui:236
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
-msgid "between"
-msgstr "између"
-
-#: redlinefilterpage.ui:237
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
-msgid "since saving"
-msgstr "од чувања"
-
-#: redlinefilterpage.ui:244
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject"
-msgid "Date Condition"
-msgstr "Услов датума"
-
-#: redlinefilterpage.ui:266
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|and"
-msgid "a_nd"
-msgstr "и"
-
-#: redlinefilterpage.ui:287
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Почетни датум"
-
-#: redlinefilterpage.ui:306
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject"
-msgid "Start Time"
-msgstr "Почетно време"
-
-#: redlinefilterpage.ui:322
-msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text"
-msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui:341
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject"
-msgid "End Date"
-msgstr "Завршни датум"
-
-#: redlinefilterpage.ui:360
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject"
-msgid "End Time"
-msgstr "Завршно време"
-
-#: redlinefilterpage.ui:376
-msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text"
-msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
-
-#: redlineviewpage.ui:21
-#, fuzzy
-msgctxt "redlineviewpage|action"
-msgid "Action"
-msgstr "Акција"
-
-#: redlineviewpage.ui:33
-#, fuzzy
-msgctxt "redlineviewpage|position"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција X"
-
-#: redlineviewpage.ui:45
-#, fuzzy
-msgctxt "redlineviewpage|author"
-msgid "Author"
-msgstr "Аутор"
-
-#: redlineviewpage.ui:57
-#, fuzzy
-msgctxt "redlineviewpage|date"
-msgid "Date"
-msgstr "Датум"
-
-#: redlineviewpage.ui:69
-#, fuzzy
-msgctxt "redlineviewpage|comment"
-msgid "Comment"
-msgstr "Коментар"
-
-#: redlineviewpage.ui:92
-#, fuzzy
-msgctxt "redlineviewpage|changes-atkobject"
-msgid "Changes"
-msgstr "Измене"
-
-#: rowsmenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "rowsmenu|delete"
-msgid "Delete Rows"
-msgstr "Обриши ред"
-
-#: rowsmenu.ui:19
-#, fuzzy
-msgctxt "rowsmenu|save"
-msgid "Save Record"
-msgstr "Сачувај запис"
-
-#: rowsmenu.ui:26
-#, fuzzy
-msgctxt "rowsmenu|undo"
-msgid "Undo: Data entry"
-msgstr "Опозови: унос података"
-
-#: rulermenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "rulermenu|mm"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "Милиметар"
-
-#: rulermenu.ui:20
-#, fuzzy
-msgctxt "rulermenu|cm"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "Центиметар"
-
-#: rulermenu.ui:28
-#, fuzzy
-msgctxt "rulermenu|m"
-msgid "Meter"
-msgstr "Метар"
-
-#: rulermenu.ui:36
-#, fuzzy
-msgctxt "rulermenu|km"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "Километар"
-
-#: rulermenu.ui:44
-#, fuzzy
-msgctxt "rulermenu|in"
-msgid "Inch"
-msgstr "Инч"
-
-#: rulermenu.ui:52
-#, fuzzy
-msgctxt "rulermenu|ft"
-msgid "Foot"
-msgstr "Стопа"
-
-#: rulermenu.ui:60
-#, fuzzy
-msgctxt "rulermenu|mile"
-msgid "Miles"
-msgstr "Миља"
-
-#: rulermenu.ui:68
-#, fuzzy
-msgctxt "rulermenu|pt"
-msgid "Point"
-msgstr "Тачка"
-
-#: rulermenu.ui:76
-#, fuzzy
-msgctxt "rulermenu|pc"
-msgid "Pica"
-msgstr "Пико"
-
-#: rulermenu.ui:84
-#, fuzzy
-msgctxt "rulermenu|ch"
-msgid "Char"
-msgstr "Знак"
-
-#: rulermenu.ui:92
-#, fuzzy
-msgctxt "rulermenu|line"
-msgid "Line"
-msgstr "Линија"
-
-#: safemodedialog.ui:8
-msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog"
-msgid "Safe Mode"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:37
-msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
-msgid "_Continue in Safe Mode"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:52
-msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
-msgid "_Restart in Normal Mode"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:66
-msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
-msgid "_Apply Changes and Restart"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:90
-msgctxt "safemodedialog|label1"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
-"\n"
-"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state.\n"
-"\n"
-"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another."
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:112
-msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
-msgid "Restore from backup"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:136
-msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
-msgid "Restore user configuration to the last known working state"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:151
-msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
-msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:173
-msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:197
-msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
-msgid "Disable all user extensions"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:212
-msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
-msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:234
-#, fuzzy
-msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
-msgid "Extensions"
-msgstr "Проширења"
-
-#: safemodedialog.ui:257
-msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
-msgid "Uninstall all user extensions"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:272
-msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
-msgid "Reset state of shared extensions"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:287
-msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
-msgid "Reset state of bundled extensions"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:309
-msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
-msgid "Reset to factory settings"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:332
-msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
-msgid "Reset settings and user interface modifications"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:347
-msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
-msgid "Reset entire user profile"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:389
-msgctxt "safemodedialog|label3"
-msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:400
-msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
-msgid "Get Help"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:416
-msgctxt "safemodedialog|label4"
-msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:432
-msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
-msgid "Create Zip Archive from User Profile"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:445
-msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
-msgid "Show User Profile"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:471
-msgctxt "safemodedialog|label2"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: savemodifieddialog.ui:12
-msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
-msgid "Do you want to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: savemodifieddialog.ui:13
-msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
-msgid "The content of the current form has been modified."
-msgstr ""
-
-#: selectionmenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "selectionmenu|standard"
-msgid "Standard selection"
-msgstr "Обичан избор"
-
-#: selectionmenu.ui:20
-#, fuzzy
-msgctxt "selectionmenu|extending"
-msgid "Extending selection"
-msgstr "Проширени избор"
-
-#: selectionmenu.ui:28
-#, fuzzy
-msgctxt "selectionmenu|adding"
-msgid "Adding selection"
-msgstr "Додавање у избор"
-
-#: selectionmenu.ui:36
-#, fuzzy
-msgctxt "selectionmenu|block"
-msgid "Block selection"
-msgstr "Избор блока"
-
-#: sidebararea.ui:40
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text"
-msgid "Fill:"
-msgstr "Попуни"
-
-#: sidebararea.ui:42
-msgctxt "sidebararea|filllabel"
-msgid "_Fill:"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:66
-msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text"
-msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:86
-msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text"
-msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:92
-msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject"
-msgid "Hatching/Bitmap"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:106
-msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text"
-msgid "Fill gradient from."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:127
-msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text"
-msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:135
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject"
-msgid "Fill Type"
-msgstr "Врста поља"
-
-#: sidebararea.ui:150
-msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
-msgid "Fill gradient to."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:167
-msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text"
-msgid "Select the gradient style."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:169
-msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
-msgid "Linear"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:170
-msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
-msgid "Axial"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:171
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
-msgid "Radial"
-msgstr "Радијално"
-
-#: sidebararea.ui:172
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
-msgid "Ellipsoid"
-msgstr "Три тачкице"
-
-#: sidebararea.ui:173
-msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
-msgid "Quadratic"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:174
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
-msgid "Square"
-msgstr "Квадрат"
-
-#: sidebararea.ui:178
-msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject"
-msgid "Gradient Type"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:190
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|bmpimport"
-msgid "_Import"
-msgstr "Увези"
-
-#: sidebararea.ui:212
-msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text"
-msgid "Select the gradient angle."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:216
-msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject"
-msgid "Gradient angle"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:232
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Провидност"
-
-#: sidebararea.ui:234
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
-msgid "_Transparency:"
-msgstr "Провидност"
-
-#: sidebararea.ui:249
-msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text"
-msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:251
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "None"
-msgstr "Без"
-
-#: sidebararea.ui:252
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Solid"
-msgstr "Испуњено"
-
-#: sidebararea.ui:253
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Linear"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:254
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Axial"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:255
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Radial"
-msgstr "Радијално"
-
-#: sidebararea.ui:256
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Ellipsoid"
-msgstr "Три тачкице"
-
-#: sidebararea.ui:257
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Quadratic"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:258
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Square"
-msgstr "Квадрат"
-
-#: sidebararea.ui:262
-msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject"
-msgid "Transparency Type"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:283
-msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
-msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:320
-msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text"
-msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:337
-msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text"
-msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:346
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Провидност"
-
-#: sidebargraphic.ui:46
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel"
-msgid "_Brightness:"
-msgstr "Осветљеност"
-
-#: sidebargraphic.ui:61
-msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text"
-msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui:70
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject"
-msgid "Brightness"
-msgstr "Осветљеност"
-
-#: sidebargraphic.ui:83
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel"
-msgid "_Contrast:"
-msgstr "Контраст"
-
-#: sidebargraphic.ui:98
-msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text"
-msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui:107
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject"
-msgid "Contrast"
-msgstr "Контраст"
-
-#: sidebargraphic.ui:120
-msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel"
-msgid "Color _mode:"
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui:139
-msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject"
-msgid "Color mode"
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui:152
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel"
-msgid "_Transparency:"
-msgstr "Провидност"
-
-#: sidebargraphic.ui:167
-msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text"
-msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui:176
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Провидност"
-
-#: sidebargraphic.ui:209
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text"
-msgid "Red"
-msgstr "Црвена"
-
-#: sidebargraphic.ui:215
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject"
-msgid "Red"
-msgstr "Црвена"
-
-#: sidebargraphic.ui:255
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text"
-msgid "Green"
-msgstr "Зелена"
-
-#: sidebargraphic.ui:261
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject"
-msgid "Green"
-msgstr "Зелена"
-
-#: sidebargraphic.ui:302
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text"
-msgid "Blue"
-msgstr "Плава"
-
-#: sidebargraphic.ui:308
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject"
-msgid "Blue"
-msgstr "Плава"
-
-#: sidebargraphic.ui:348
-msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text"
-msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui:358
-msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject"
-msgid "Gamma value"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:40
-msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:44
-msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject"
-msgid "Beginning Style"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:60
-msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:64
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject"
-msgid "Style"
-msgstr "Стил"
-
-#: sidebarline.ui:80
-msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:85
-msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject"
-msgid "Ending Style"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:113
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarline|widthlabel"
-msgid "_Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: sidebarline.ui:130
-msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
-msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:159
-msgctxt "sidebarline|colorlabel"
-msgid "_Color:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:175
-msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
-msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:182
-msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
-msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:204
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarline|translabel"
-msgid "_Transparency:"
-msgstr "Провидност"
-
-#: sidebarline.ui:220
-msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
-msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:230
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Провидност"
-
-#: sidebarline.ui:262
-msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
-msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:279
-msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:281
-msgctxt "sidebarline|edgestyle"
-msgid "Rounded"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:282
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarline|edgestyle"
-msgid "- none -"
-msgstr "- ништа -"
-
-#: sidebarline.ui:283
-msgctxt "sidebarline|edgestyle"
-msgid "Mitered"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:284
-msgctxt "sidebarline|edgestyle"
-msgid "Beveled"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:288
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
-msgid "Corner Style"
-msgstr "Стил ивице"
-
-#: sidebarline.ui:303
-msgctxt "sidebarline|caplabel"
-msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:320
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:322
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
-msgid "Flat"
-msgstr "Равно"
-
-#: sidebarline.ui:323
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
-msgid "Round"
-msgstr "Заокружи"
-
-#: sidebarline.ui:324
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
-msgid "Square"
-msgstr "Квадрат"
-
-#: sidebarline.ui:328
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
-msgid "Cap Style"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui:26
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Набрајање и нумерисање"
-
-#: sidebarparagraph.ui:71
-msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui:172
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text"
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Верт. поравнање"
-
-#: sidebarparagraph.ui:238
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "Одвајање"
-
-#: sidebarparagraph.ui:254
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Одвајање"
-
-#: sidebarparagraph.ui:313
-msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text"
-msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui:320
-msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject"
-msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui:363
-msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text"
-msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui:370
-msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject"
-msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui:399
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text"
-msgid "Line Spacing"
-msgstr "~Проред"
-
-#: sidebarparagraph.ui:432
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel"
-msgid "_Indent:"
-msgstr "Увлачење"
-
-#: sidebarparagraph.ui:448
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Увлачење"
-
-#: sidebarparagraph.ui:455
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "Повећај увлачење"
-
-#: sidebarparagraph.ui:469
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Смањи увлачење"
-
-#: sidebarparagraph.ui:483
-msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text"
-msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui:524
-msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text"
-msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui:531
-msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject"
-msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui:573
-msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui:580
-msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui:622
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
-msgid "First Line Indent"
-msgstr "Увлачење првог реда"
-
-#: sidebarparagraph.ui:629
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
-msgid "First Line Indent"
-msgstr "Увлачење првог реда"
-
-#: sidebarparagraph.ui:661
-msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui:42
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel"
-msgid "Position _X:"
-msgstr "Позиција X"
-
-#: sidebarpossize.ui:57
-msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text"
-msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui:65
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Водоравно"
-
-#: sidebarpossize.ui:82
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|verticallabel"
-msgid "Position _Y:"
-msgstr "Позиција Y"
-
-#: sidebarpossize.ui:97
-msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text"
-msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui:105
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Усправно"
-
-#: sidebarpossize.ui:122
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
-msgid "_Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: sidebarpossize.ui:138
-msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
-msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui:146
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
-
-#: sidebarpossize.ui:163
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|heightlabel"
-msgid "H_eight:"
-msgstr "Висина:"
-
-#: sidebarpossize.ui:179
-msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
-msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui:187
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject"
-msgid "Height"
-msgstr "Висина"
-
-#: sidebarpossize.ui:207
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|ratio"
-msgid "_Keep ratio"
-msgstr "Задржи размеру"
-
-#: sidebarpossize.ui:212
-msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
-msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui:228
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
-msgid "_Rotation:"
-msgstr "Ротација"
-
-#: sidebarpossize.ui:254
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject"
-msgid "Rotation"
-msgstr "Ротација"
-
-#: sidebarpossize.ui:276
-msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
-msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui:297
-msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
-msgid "_Flip:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui:320
-msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
-msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui:334
-msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
-msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
-
-#: sidebarshadow.ui:34
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
-msgid "Enable"
-msgstr "Укључен"
-
-#: sidebarshadow.ui:58
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarshadow|angle"
-msgid "Angle"
-msgstr "Угао"
-
-#: sidebarshadow.ui:69
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarshadow|distance"
-msgid "Distance"
-msgstr "Удаљеност"
-
-#: sidebarshadow.ui:116
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarshadow|transparency_label"
-msgid "Transparency:"
-msgstr "Провидност"
-
-#: sidebarshadow.ui:179
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarshadow|color"
-msgid "Color:"
-msgstr "Боја"
-
-#: stylemenu.ui:12
-msgctxt "stylemenu|update"
-msgid "Update to Match Selection"
-msgstr ""
-
-#: stylemenu.ui:20
-#, fuzzy
-msgctxt "stylemenu|edit"
-msgid "Edit Style..."
-msgstr "Уреди стил.."
-
-#: textcharacterspacingcontrol.ui:73
-#, fuzzy
-msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
-msgid "Very Tight"
-msgstr "~Врло збијено"
-
-#: textcharacterspacingcontrol.ui:89
-#, fuzzy
-msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight"
-msgid "Tight"
-msgstr "~Збијено"
-
-#: textcharacterspacingcontrol.ui:105
-#, fuzzy
-msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal"
-msgid "Normal"
-msgstr "~Обично"
-
-#: textcharacterspacingcontrol.ui:121
-#, fuzzy
-msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
-msgid "Loose"
-msgstr "~Раширено"
-
-#: textcharacterspacingcontrol.ui:137
-#, fuzzy
-msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
-msgid "Very Loose"
-msgstr "Врло ~раширено"
-
-#: textcharacterspacingcontrol.ui:153
-msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
-
-#: textcharacterspacingcontrol.ui:190
-msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
-msgid "0,0"
-msgstr ""
-
-#: textcharacterspacingcontrol.ui:201
-msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
-msgid "Custom Value"
-msgstr ""
-
-#: textcontrolchardialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
-
-#: textcontrolchardialog.ui:106
-#, fuzzy
-msgctxt "textcontrolchardialog|font"
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
-
-#: textcontrolchardialog.ui:128
-msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects"
-msgid "Font Effects"
-msgstr ""
-
-#: textcontrolchardialog.ui:151
-#, fuzzy
-msgctxt "textcontrolchardialog|position"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција X"
-
-#: textcontrolparadialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Пасус"
-
-#: textcontrolparadialog.ui:106
-msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
-
-#: textcontrolparadialog.ui:128
-#, fuzzy
-msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Поравнање"
-
-#: textcontrolparadialog.ui:152
-msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
-
-#: textcontrolparadialog.ui:175
-#, fuzzy
-msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Табулатори"
-
-#: textunderlinecontrol.ui:26
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|none"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(Без)"
-
-#: textunderlinecontrol.ui:44
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
-msgid "Single"
-msgstr "Једно"
-
-#: textunderlinecontrol.ui:61
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
-msgid "Double"
-msgstr "Двострука прецизност"
-
-#: textunderlinecontrol.ui:78
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
-msgid "Bold"
-msgstr "Злато"
-
-#: textunderlinecontrol.ui:95
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
-msgid "Dotted"
-msgstr "Тачкице"
-
-#: textunderlinecontrol.ui:112
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "Тачкице (подебљано)"
-
-#: textunderlinecontrol.ui:129
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
-msgid "Dash"
-msgstr "Цртице"
-
-#: textunderlinecontrol.ui:146
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr "Дуже цртице"
-
-#: textunderlinecontrol.ui:163
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr "Тачка црта"
-
-#: textunderlinecontrol.ui:180
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "Тачка тачка црта"
-
-#: textunderlinecontrol.ui:197
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
-msgid "Wave"
-msgstr "Талас"
-
-#: textunderlinecontrol.ui:211
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
-msgid "_More Options..."
-msgstr "~Више опција"
-
-#: xformspage.ui:26
-#, fuzzy
-msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD"
-msgid "Add Item"
-msgstr "Додај ставку"
-
-#: xformspage.ui:40
-#, fuzzy
-msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
-msgid "Add Element"
-msgstr "Додај елемент"
-
-#: xformspage.ui:54
-#, fuzzy
-msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE"
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "Додај особину"
-
-#: xformspage.ui:68
-#, fuzzy
-msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT"
-msgid "Edit"
-msgstr "Уреди"
-
-#: xformspage.ui:82
-#, fuzzy
-msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE"
-msgid "Delete"
-msgstr "Обриши"
-
-#: xmlsecstatmenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures"
-msgid "Digital Signatures..."
-msgstr "Електронски потписи..."
-
-#: zoommenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "zoommenu|page"
-msgid "Entire Page"
-msgstr "Цела страница"
-
-#: zoommenu.ui:20
-#, fuzzy
-msgctxt "zoommenu|width"
-msgid "Page Width"
-msgstr "Ширина странице"
-
-#: zoommenu.ui:28
-msgctxt "zoommenu|optimal"
-msgid "Optimal View"
-msgstr ""
-
-#: zoommenu.ui:36
-#, fuzzy
-msgctxt "zoommenu|50"
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: zoommenu.ui:44
-#, fuzzy
-msgctxt "zoommenu|75"
-msgid "75%"
-msgstr "75%"
-
-#: zoommenu.ui:52
-#, fuzzy
-msgctxt "zoommenu|100"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: zoommenu.ui:60
-#, fuzzy
-msgctxt "zoommenu|150"
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: zoommenu.ui:68
-#, fuzzy
-msgctxt "zoommenu|200"
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: strings.hrc:25
+#. 3GkZj
+#: include/svx/strings.hrc:25
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
msgid "Drawing object"
msgstr "Објекти за цртање"
-#: strings.hrc:26
+#. 9yvmF
+#: include/svx/strings.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Објекти за цртање"
-#: strings.hrc:27
+#. MLbZt
+#: include/svx/strings.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP"
msgid "Group object"
msgstr "груписан објекат"
-#: strings.hrc:28
+#. tC4qm
+#: include/svx/strings.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP"
msgid "Group objects"
msgstr "груписани објекти"
-#: strings.hrc:29
+#. piV8E
+#: include/svx/strings.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY"
msgid "Blank group object"
msgstr "Празни груписани објекти"
-#: strings.hrc:30
+#. BBEPU
+#: include/svx/strings.hrc:30
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY"
msgid "Blank group objects"
msgstr "Празни груписани објекти"
-#: strings.hrc:31
+#. NVHmC
+#: include/svx/strings.hrc:31
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE"
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#: strings.hrc:32
+#. SD2Wy
+#: include/svx/strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori"
msgid "Horizontal line"
msgstr "хоризонтална линија"
-#: strings.hrc:33
+#. 3dPEH
+#: include/svx/strings.hrc:33
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert"
msgid "Vertical line"
msgstr "Вертикалне линије"
-#: strings.hrc:34
+#. JzFtj
+#: include/svx/strings.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag"
msgid "Diagonal line"
msgstr "дијагоналне линије"
-#: strings.hrc:35
+#. YPAoe
+#: include/svx/strings.hrc:35
msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE"
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#: strings.hrc:36
+#. yS2nC
+#: include/svx/strings.hrc:36
msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT"
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоугаоник"
-#: strings.hrc:37
+#. TDTj8
+#: include/svx/strings.hrc:37
msgctxt "STR_ObjNamePluralRECT"
msgid "Rectangles"
msgstr "Правоугаоници"
-#: strings.hrc:38
+#. fnV49
+#: include/svx/strings.hrc:38
msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#: strings.hrc:39
+#. XkEHU
+#: include/svx/strings.hrc:39
msgctxt "STR_ObjNamePluralQUAD"
msgid "Squares"
msgstr "Квадрати"
-#: strings.hrc:40
+#. vw4Ut
+#: include/svx/strings.hrc:40
msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL"
msgid "Parallelogram"
msgstr "Паралелограм"
-#: strings.hrc:41
+#. yCpvs
+#: include/svx/strings.hrc:41
msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL"
msgid "Parallelograms"
msgstr "Паралелограми"
-#: strings.hrc:42
-msgctxt "STR_ObjNameSingulRAUTE"
-msgid "Rhombus"
-msgstr "Ромб"
-
-#: strings.hrc:43
-msgctxt "STR_ObjNamePluralRAUTE"
-msgid "Rhombuses"
-msgstr "Ромбови"
-
-#: strings.hrc:44
+#. SfDZQ
+#: include/svx/strings.hrc:42
msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND"
msgid "Rounded rectangle"
msgstr "Заобљени правоугаоник"
-#: strings.hrc:45
+#. PYAii
+#: include/svx/strings.hrc:43
msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND"
msgid "Rounded Rectangles"
msgstr "Заобљени правоугаоници"
-#: strings.hrc:46
+#. xQAn8
+#: include/svx/strings.hrc:44
msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND"
msgid "rounded square"
msgstr "заобљени квадрат"
-#: strings.hrc:47
+#. JHxon
+#: include/svx/strings.hrc:45
msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND"
msgid "Rounded Squares"
msgstr "Заобљени квадрати"
-#: strings.hrc:48
+#. 89eHB
+#: include/svx/strings.hrc:46
msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND"
msgid "Rounded Parallelogram"
msgstr "Заобљени паралелограм"
-#: strings.hrc:49
+#. WvCRG
+#: include/svx/strings.hrc:47
msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND"
msgid "Rounded parallelograms"
msgstr "Заобљени паралелограми"
-#: strings.hrc:50
-msgctxt "STR_ObjNameSingulRAUTERND"
-msgid "rounded rhombus"
-msgstr "заобљени ромбови"
-
-#: strings.hrc:51
-msgctxt "STR_ObjNamePluralRAUTERND"
-msgid "Rounded rhombuses"
-msgstr "Заобљени ромбоиди"
-
-#: strings.hrc:52
+#. NDXG6
+#: include/svx/strings.hrc:48
msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC"
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#: strings.hrc:53
+#. Bzk99
+#: include/svx/strings.hrc:49
msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRC"
msgid "Circles"
msgstr "Кругови"
-#: strings.hrc:54
+#. 2CxVR
+#: include/svx/strings.hrc:50
msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT"
msgid "Circle sector"
msgstr "Сектор круга"
-#: strings.hrc:55
+#. djBb7
+#: include/svx/strings.hrc:51
msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT"
msgid "Circle sectors"
msgstr "Сектори круга"
-#: strings.hrc:56
+#. KAhqG
+#: include/svx/strings.hrc:52
msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC"
msgid "Arc"
msgstr "Лук"
-#: strings.hrc:57
+#. ZtPEx
+#: include/svx/strings.hrc:53
msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC"
msgid "Arcs"
msgstr "Лукови"
-#: strings.hrc:58
+#. 7mXtq
+#: include/svx/strings.hrc:54
msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT"
msgid "Circle segment"
msgstr "Сегмент круга"
-#: strings.hrc:59
+#. YkhbA
+#: include/svx/strings.hrc:55
msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT"
msgid "Circle segments"
msgstr "Сегменти круга"
-#: strings.hrc:60
+#. QsEuy
+#: include/svx/strings.hrc:56
msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE"
msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса"
-#: strings.hrc:61
+#. rUFxb
+#: include/svx/strings.hrc:57
msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE"
msgid "Ellipses"
msgstr "Елипсе"
-#: strings.hrc:62
+#. UADGo
+#: include/svx/strings.hrc:58
msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE"
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Исечак елипсе"
-#: strings.hrc:63
+#. afCit
+#: include/svx/strings.hrc:59
msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE"
msgid "Ellipse Pies"
msgstr "Елиптични дијаграми"
-#: strings.hrc:64
+#. 7FXAW
+#: include/svx/strings.hrc:60
msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE"
msgid "Elliptical arc"
msgstr "Елиптични лукови"
-#: strings.hrc:65
+#. KdtfM
+#: include/svx/strings.hrc:61
msgctxt "STR_ObjNamePluralCARCE"
msgid "Elliptical arcs"
msgstr "Елиптични углови"
-#: strings.hrc:66
+#. C4jME
+#: include/svx/strings.hrc:62
msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE"
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Део елипсе"
-#: strings.hrc:67
+#. wKC5F
+#: include/svx/strings.hrc:63
msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE"
msgid "Ellipse Segments"
msgstr "Сегменти елипсе"
-#: strings.hrc:68
+#. ibJ55
+#: include/svx/strings.hrc:64
msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY"
msgid "Polygon"
msgstr "Полигон"
-#: strings.hrc:69
+#. AZFuB
+#: include/svx/strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount"
msgid "Polygon %2 corners"
msgstr "Полигон са %2 угла"
-#: strings.hrc:70
+#. a6z8j
+#: include/svx/strings.hrc:66
msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY"
msgid "Polygons"
msgstr "Полигони"
-#: strings.hrc:71
+#. WSEL3
+#: include/svx/strings.hrc:67
msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN"
msgid "Polyline"
msgstr "Вишеструка линија"
-#: strings.hrc:72
+#. eBhxV
+#: include/svx/strings.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount"
msgid "Polyline with %2 corners"
msgstr "Вишеструке линије са %2 угла"
-#: strings.hrc:73
+#. NjP7U
+#: include/svx/strings.hrc:69
msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN"
msgid "Polylines"
msgstr "Вишеструке линије"
-#: strings.hrc:74
+#. KNPXt
+#: include/svx/strings.hrc:70
msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE"
msgid "Bézier curve"
msgstr "Безијерова крива"
-#: strings.hrc:75
+#. BhTAu
+#: include/svx/strings.hrc:71
msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE"
msgid "Bézier curves"
msgstr "Безијерове криве"
-#: strings.hrc:76
+#. LU3AK
+#: include/svx/strings.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL"
msgid "Bézier curve"
msgstr "Безијерова крива"
-#: strings.hrc:77
+#. vLAWh
+#: include/svx/strings.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL"
msgid "Bézier curves"
msgstr "Безијерове криве"
-#: strings.hrc:78
+#. FQeae
+#: include/svx/strings.hrc:74
msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Руком цртана линија"
-#: strings.hrc:79
+#. c8gFR
+#: include/svx/strings.hrc:75
msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE"
msgid "Freeform Lines"
msgstr "Линије слободном руком"
-#: strings.hrc:80
+#. GSmPG
+#: include/svx/strings.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Руком цртана линија"
-#: strings.hrc:81
+#. 8k7tC
+#: include/svx/strings.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL"
msgid "Freeform Lines"
msgstr "Линије слободном руком"
-#: strings.hrc:82
+#. iwxqj
+#: include/svx/strings.hrc:78
msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE"
msgid "Curve"
msgstr "Крива"
-#: strings.hrc:83
+#. CjzRc
+#: include/svx/strings.hrc:79
msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN"
msgid "Natural Spline"
msgstr "Природна линија"
-#: strings.hrc:84
+#. CSFGL
+#: include/svx/strings.hrc:80
msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN"
msgid "Natural Splines"
msgstr "Природне линије"
-#: strings.hrc:85
+#. jpijx
+#: include/svx/strings.hrc:81
msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN"
msgid "Periodic Spline"
msgstr "Периодична линија"
-#: strings.hrc:86
+#. A2GLR
+#: include/svx/strings.hrc:82
msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN"
msgid "Periodic Splines"
msgstr "Периодичне линије"
-#: strings.hrc:87
+#. efEFM
+#: include/svx/strings.hrc:83
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT"
msgid "Text Frame"
msgstr "Оквир текста"
-#: strings.hrc:88
+#. MdV7N
+#: include/svx/strings.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT"
msgid "Text Frame"
msgstr "Оквир текста"
-#: strings.hrc:89
+#. 3Pvnw
+#: include/svx/strings.hrc:85
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK"
msgid "Linked text frame"
msgstr "Повезани текстуални објект"
-#: strings.hrc:90
+#. EtTZB
+#: include/svx/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK"
msgid "Linked text frames"
msgstr "Повезани текстуални оквири"
-#: strings.hrc:91
+#. mw75y
+#: include/svx/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT"
msgid "Title text"
msgstr "Насловни текст"
-#: strings.hrc:92
+#. aAKEp
+#: include/svx/strings.hrc:88
msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT"
msgid "Title texts"
msgstr "Насловни текстови"
-#: strings.hrc:93
+#. 3DMmh
+#: include/svx/strings.hrc:89
msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT"
msgid "Outline Text"
msgstr "Контурни текст"
-#: strings.hrc:94
+#. PDZGm
+#: include/svx/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT"
msgid "Outline Texts"
msgstr "Контурни текстови"
-#: strings.hrc:95
+#. HspAE
+#: include/svx/strings.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF"
msgid "Image"
msgstr "Слика"
-#: strings.hrc:96
+#. DzfeY
+#: include/svx/strings.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF"
msgid "Images"
msgstr "Слика"
-#: strings.hrc:97
+#. E9w8q
+#: include/svx/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK"
msgid "Linked image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:98
+#. YopD6
+#: include/svx/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK"
msgid "Linked images"
msgstr ""
-#: strings.hrc:99
+#. wWACk
+#: include/svx/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE"
msgid "Blank image object"
msgstr ""
-#: strings.hrc:100
+#. uzsE4
+#: include/svx/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE"
msgid "Blank image objects"
msgstr ""
-#: strings.hrc:101
+#. 8Za3o
+#: include/svx/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:102
+#. 8W5JS
+#: include/svx/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked images"
msgstr ""
-#: strings.hrc:103
+#. kUuBg
+#: include/svx/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF"
msgid "Metafile"
msgstr "Метадатотека"
-#: strings.hrc:104
+#. w5ykB
+#: include/svx/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF"
msgid "Metafiles"
msgstr "Метадатотеке"
-#: strings.hrc:105
+#. XBDAB
+#: include/svx/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK"
msgid "Linked Metafile"
msgstr "Повезана метадатотека"
-#: strings.hrc:106
+#. ACpDE
+#: include/svx/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK"
msgid "Linked Metafiles"
msgstr "Повезане метадатотеке"
-#: strings.hrc:107
+#. Pbmqw
+#: include/svx/strings.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP"
msgid "Image"
msgstr "Слика"
-#: strings.hrc:108
+#. WdAhn
+#: include/svx/strings.hrc:104
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS"
msgid "Image with transparency"
msgstr "Битмапа са провидношћу"
-#: strings.hrc:109
+#. 3FkK6
+#: include/svx/strings.hrc:105
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK"
msgid "Linked Image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:110
+#. ydd77
+#: include/svx/strings.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked image with transparency"
msgstr "Повезане битмапе са провидношћу"
-#: strings.hrc:111
+#. FVJeA
+#: include/svx/strings.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP"
msgid "Images"
msgstr "Слика"
-#: strings.hrc:112
+#. mjfjF
+#: include/svx/strings.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS"
msgid "Images with transparency"
msgstr "Битмапа са провидношћу"
-#: strings.hrc:113
+#. 8kaaN
+#: include/svx/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK"
msgid "Linked images"
msgstr ""
-#: strings.hrc:114
+#. DKMiE
+#: include/svx/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked images with transparency"
msgstr "Повезане битмапе са провидношћу"
-#: strings.hrc:115
+#. aeEoK
+#: include/svx/strings.hrc:111
msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE"
msgid "Shape"
msgstr "Облик"
-#: strings.hrc:116
+#. BZmgL
+#: include/svx/strings.hrc:112
msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE"
msgid "Shapes"
msgstr "Облици"
-#: strings.hrc:117
+#. HBYSq
+#: include/svx/strings.hrc:113
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG"
msgid "SVG"
msgstr "СВГ"
-#: strings.hrc:118
+#. pzxhb
+#: include/svx/strings.hrc:114
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG"
msgid "SVGs"
msgstr "СВГ"
-#: strings.hrc:119
+#. v2DTg
+#: include/svx/strings.hrc:115
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF"
msgid "WMF"
msgstr ""
-#: strings.hrc:120
+#. LR2x6
+#: include/svx/strings.hrc:116
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF"
msgid "WMFs"
msgstr ""
-#: strings.hrc:121
+#. XcDs2
+#: include/svx/strings.hrc:117
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
msgid "EMF"
msgstr ""
-#: strings.hrc:122
+#. JtdP2
+#: include/svx/strings.hrc:118
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
msgid "EMFs"
msgstr ""
-#: strings.hrc:123
+#. b3os5
+#: include/svx/strings.hrc:119
msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2"
msgid "embedded object (OLE)"
msgstr "уграђени објекти (OLE)"
-#: strings.hrc:124
+#. QMF8w
+#: include/svx/strings.hrc:120
msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2"
msgid "Embedded objects (OLE)"
msgstr "Уграђени објекти (OLE)"
-#: strings.hrc:125
+#. mAAWu
+#: include/svx/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ObjNameSingulUno"
msgid "Control"
msgstr "Контрола"
-#: strings.hrc:126
+#. KrTeo
+#: include/svx/strings.hrc:122
msgctxt "STR_ObjNamePluralUno"
msgid "Controls"
msgstr "Контроле"
-#: strings.hrc:127
+#. wfVg2
+#: include/svx/strings.hrc:123
msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame"
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#: strings.hrc:128
+#. q72EC
+#: include/svx/strings.hrc:124
msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame"
msgid "Frames"
msgstr "Оквири"
-#: strings.hrc:129
+#. gYhqY
+#: include/svx/strings.hrc:125
msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE"
msgid "Object Connectors"
msgstr "Повезивачи објеката"
-#: strings.hrc:130
+#. 9XiCG
+#: include/svx/strings.hrc:126
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE"
msgid "Object Connectors"
msgstr "Повезивачи објеката"
-#: strings.hrc:131
+#. HSDBo
+#: include/svx/strings.hrc:127
msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION"
msgid "Callout"
msgstr "Облачић"
-#: strings.hrc:132
+#. BdAJu
+#: include/svx/strings.hrc:128
msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION"
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#: strings.hrc:133
+#. Ezpif
+#: include/svx/strings.hrc:129
msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE"
msgid "Preview object"
msgstr "Преглед објекта"
-#: strings.hrc:134
+#. UCECt
+#: include/svx/strings.hrc:130
msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE"
msgid "Preview objects"
msgstr "Преглед објеката"
-#: strings.hrc:135
+#. GCVKi
+#: include/svx/strings.hrc:131
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Линија коте"
-#: strings.hrc:136
+#. DokjU
+#: include/svx/strings.hrc:132
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE"
msgid "Dimensioning objects"
msgstr "Објекти димензионисања"
-#: strings.hrc:137
+#. iBQEy
+#: include/svx/strings.hrc:133
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePlural"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Објекти за цртање"
-#: strings.hrc:138
+#. xHrgo
+#: include/svx/strings.hrc:134
msgctxt "STR_ObjNameNoObj"
msgid "No draw object"
msgstr "Нема нацртаних објеката"
-#: strings.hrc:139
+#. EEKnk
+#: include/svx/strings.hrc:135
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural"
msgid "Draw object(s)"
msgstr "нацртани објекти"
-#: strings.hrc:140
+#. LYyRP
+#: include/svx/strings.hrc:136
msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d"
msgid "3D cube"
msgstr "3D коцка"
-#: strings.hrc:141
+#. ZsF4T
+#: include/svx/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d"
msgid "3D cubes"
msgstr "3D коцке"
-#: strings.hrc:142
+#. h9hf7
+#: include/svx/strings.hrc:138
msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d"
msgid "Extrusion object"
msgstr "Екструдирани објекат"
-#: strings.hrc:143
+#. Ag6Pu
+#: include/svx/strings.hrc:139
msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d"
msgid "Extrusion objects"
msgstr "Екструдирани објекат"
-#: strings.hrc:144
+#. L3B8v
+#: include/svx/strings.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d"
msgid "Rotation object"
msgstr "ротациони објекат"
-#: strings.hrc:145
+#. e3vFm
+#: include/svx/strings.hrc:141
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d"
msgid "Rotation objects"
msgstr "ротациони објекти"
-#: strings.hrc:146
+#. CE5Gk
+#: include/svx/strings.hrc:142
msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d"
msgid "3D object"
msgstr "3D објекат"
-#: strings.hrc:147
+#. pECo3
+#: include/svx/strings.hrc:143
msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d"
msgid "3D objects"
msgstr "3D објекти"
-#: strings.hrc:148
+#. Wuqvb
+#: include/svx/strings.hrc:144
msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d"
msgid "3D scene"
msgstr "3D сцена"
-#: strings.hrc:149
+#. tH8BD
+#: include/svx/strings.hrc:145
msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d"
msgid "3D scenes"
msgstr "3D сцене"
-#: strings.hrc:150
+#. WdWuw
+#: include/svx/strings.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d"
msgid "Sphere"
msgstr "сфера"
-#: strings.hrc:151
+#. YNXv5
+#: include/svx/strings.hrc:147
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d"
msgid "Spheres"
msgstr "сфере"
-#: strings.hrc:152
+#. h4GBf
+#: include/svx/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EditWithCopy"
msgid "with copy"
msgstr "са копијом"
-#: strings.hrc:153
+#. NrVyW
+#: include/svx/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EditPosSize"
msgid "Set position and size for %1"
msgstr "Постави позицију и величину за %1"
-#: strings.hrc:154
+#. ac4yY
+#: include/svx/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EditDelete"
msgid "Delete %1"
msgstr "Обриши %1"
-#: strings.hrc:155
+#. AweBA
+#: include/svx/strings.hrc:151
msgctxt "STR_EditMovToTop"
msgid "Move %1 forward"
msgstr "Помери %1 унапред"
-#: strings.hrc:156
+#. G7EUR
+#: include/svx/strings.hrc:152
msgctxt "STR_EditMovToBtm"
msgid "Move %1 further back"
msgstr "Помери %1 уназад"
-#: strings.hrc:157
+#. B83UQ
+#: include/svx/strings.hrc:153
msgctxt "STR_EditPutToTop"
msgid "Move %1 to front"
msgstr "Померни %1 на почетак"
-#: strings.hrc:158
+#. aHzgz
+#: include/svx/strings.hrc:154
msgctxt "STR_EditPutToBtm"
msgid "Move %1 to back"
msgstr "Помери %1 на крај"
-#: strings.hrc:159
+#. Q6nSk
+#: include/svx/strings.hrc:155
msgctxt "STR_EditRevOrder"
msgid "Reverse order of %1"
msgstr "Обрнути распоред за %1"
-#: strings.hrc:160
+#. cALbH
+#: include/svx/strings.hrc:156
msgctxt "STR_EditMove"
msgid "Move %1"
msgstr "Помери %1"
-#: strings.hrc:161
+#. dskGp
+#: include/svx/strings.hrc:157
msgctxt "STR_EditResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "Промени величину %1"
-#: strings.hrc:162
+#. 5QxCS
+#: include/svx/strings.hrc:158
msgctxt "STR_EditRotate"
msgid "Rotate %1"
msgstr "Ротирај %1"
-#: strings.hrc:163
+#. BD8aF
+#: include/svx/strings.hrc:159
msgctxt "STR_EditMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Обрни %1 водоравно"
-#: strings.hrc:164
+#. g7Qgy
+#: include/svx/strings.hrc:160
msgctxt "STR_EditMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "Обрни %1 усправно"
-#: strings.hrc:165
+#. 8MR5T
+#: include/svx/strings.hrc:161
msgctxt "STR_EditMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "Обрни %1 дијагонално"
-#: strings.hrc:166
+#. zDbgU
+#: include/svx/strings.hrc:162
msgctxt "STR_EditMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "Обрни %1 слободно"
-#: strings.hrc:167
+#. AFUeA
+#: include/svx/strings.hrc:163
msgctxt "STR_EditShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "Деформисање %1 (искошавање)"
-#: strings.hrc:168
+#. QRoy3
+#: include/svx/strings.hrc:164
msgctxt "STR_EditCrook"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Постави %1 у круг"
-#: strings.hrc:169
+#. wvGVC
+#: include/svx/strings.hrc:165
msgctxt "STR_EditCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "Криву %1 у круг"
-#: strings.hrc:170
+#. iUJAq
+#: include/svx/strings.hrc:166
msgctxt "STR_EditDistort"
msgid "Distort %1"
msgstr "Деформисање %1"
-#: strings.hrc:171
+#. GRiqx
+#: include/svx/strings.hrc:167
msgctxt "STR_EditRipUp"
msgid "Undo %1"
msgstr "Опозови %1"
-#: strings.hrc:172
+#. sE8PU
+#: include/svx/strings.hrc:168
msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Уреди својства безијерове криве за %1"
-#: strings.hrc:173
+#. CzVVY
+#: include/svx/strings.hrc:169
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Уреди својства безијерове криве за %1"
-#: strings.hrc:174
+#. 5KcDa
+#: include/svx/strings.hrc:170
msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir"
msgid "Set exit direction for %1"
msgstr "Постави излазни правац за %1"
-#: strings.hrc:175
+#. Gbbmq
+#: include/svx/strings.hrc:171
msgctxt "STR_EditSetGluePercent"
msgid "Set relative attribute at %1"
msgstr "Постави релативни атрибут за %1"
-#: strings.hrc:176
+#. Auc4o
+#: include/svx/strings.hrc:172
msgctxt "STR_EditSetGlueAlign"
msgid "Set reference point for %1"
msgstr "Постави тачку односа за %1"
-#: strings.hrc:177
+#. M5Jac
+#: include/svx/strings.hrc:173
msgctxt "STR_EditGroup"
msgid "Group %1"
msgstr "Групиши %1"
-#: strings.hrc:178
+#. wEEok
+#: include/svx/strings.hrc:174
msgctxt "STR_EditUngroup"
msgid "Ungroup %1"
msgstr "Разгрупиши %1"
-#: strings.hrc:179
+#. XochA
+#: include/svx/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EditSetAttributes"
msgid "Apply attributes to %1"
msgstr "Примени атрибуте на %1"
-#: strings.hrc:180
+#. kzth3
+#: include/svx/strings.hrc:176
msgctxt "STR_EditSetStylesheet"
msgid "Apply Styles to %1"
msgstr "Примени стилове на %1"
-#: strings.hrc:181
+#. PDT8V
+#: include/svx/strings.hrc:177
msgctxt "STR_EditDelStylesheet"
msgid "Remove Style from %1"
msgstr "Уклони стилове из %1"
-#: strings.hrc:182
+#. 5DwCY
+#: include/svx/strings.hrc:178
msgctxt "STR_EditConvToPoly"
msgid "Convert %1 to polygon"
msgstr "Претвори %1 у полигон"
-#: strings.hrc:183
+#. TPv7Q
+#: include/svx/strings.hrc:179
msgctxt "STR_EditConvToPolys"
msgid "Convert %1 to polygons"
msgstr "Претвори %1 у полигоне"
-#: strings.hrc:184
+#. ompqC
+#: include/svx/strings.hrc:180
msgctxt "STR_EditConvToCurve"
msgid "Convert %1 to curve"
msgstr "Претвори %1 у криву"
-#: strings.hrc:185
+#. gax8J
+#: include/svx/strings.hrc:181
msgctxt "STR_EditConvToCurves"
msgid "Convert %1 to curves"
msgstr "Претвори %1 у криве"
-#: strings.hrc:186
+#. s96Mt
+#: include/svx/strings.hrc:182
msgctxt "STR_EditConvToContour"
msgid "Convert %1 to contour"
msgstr "Претвори %1 у контуру"
-#: strings.hrc:187
+#. LAyEj
+#: include/svx/strings.hrc:183
msgctxt "STR_EditConvToContours"
msgid "Convert %1 to contours"
msgstr "Претвори %1 у контуре"
-#: strings.hrc:188
+#. jzxvB
+#: include/svx/strings.hrc:184
msgctxt "STR_EditAlign"
msgid "Align %1"
msgstr "Поравнај %1"
-#: strings.hrc:189
+#. jocJd
+#: include/svx/strings.hrc:185
msgctxt "STR_EditAlignVTop"
msgid "Align %1 to top"
msgstr "Поравнај %1 по врху"
-#: strings.hrc:190
+#. WFGbz
+#: include/svx/strings.hrc:186
msgctxt "STR_EditAlignVBottom"
msgid "Align %1 to bottom"
msgstr "Поравнај %1 по дну"
-#: strings.hrc:191
+#. SyXzE
+#: include/svx/strings.hrc:187
msgctxt "STR_EditAlignVCenter"
msgid "Horizontally center %1"
msgstr "Центрирај %1 водоравно"
-#: strings.hrc:192
+#. TgGUN
+#: include/svx/strings.hrc:188
msgctxt "STR_EditAlignHLeft"
msgid "Align %1 to left"
msgstr "Поравнај %1 на лево"
-#: strings.hrc:193
+#. s3Erz
+#: include/svx/strings.hrc:189
msgctxt "STR_EditAlignHRight"
msgid "Align %1 to right"
msgstr "Поравнај %1 удесно"
-#: strings.hrc:194
+#. apfuW
+#: include/svx/strings.hrc:190
msgctxt "STR_EditAlignHCenter"
msgid "Vertically center %1"
msgstr "Вертикално центрирај %1"
-#: strings.hrc:195
+#. ttEmT
+#: include/svx/strings.hrc:191
msgctxt "STR_EditAlignCenter"
msgid "Center %1"
msgstr "Центрирај %1"
-#: strings.hrc:196
+#. xkGug
+#: include/svx/strings.hrc:192
msgctxt "STR_EditTransform"
msgid "Transform %1"
msgstr "Трансформиши %1"
-#: strings.hrc:197
+#. smiFA
+#: include/svx/strings.hrc:193
msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly"
msgid "Combine %1"
msgstr "Комбинуј %1"
-#: strings.hrc:198
+#. PypoU
+#: include/svx/strings.hrc:194
msgctxt "STR_EditMergeMergePoly"
msgid "Merge %1"
msgstr "Споји %1"
-#: strings.hrc:199
+#. 2KfaD
+#: include/svx/strings.hrc:195
msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly"
msgid "Subtract %1"
msgstr "Одузимање %1"
-#: strings.hrc:200
+#. gKFow
+#: include/svx/strings.hrc:196
msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly"
msgid "Intersect %1"
msgstr "Пресецање %1"
-#: strings.hrc:201
+#. M8onz
+#: include/svx/strings.hrc:197
msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects"
msgid "Distribute selected objects"
msgstr "Распореди изабране објекте"
-#: strings.hrc:202
+#. CnGYu
+#: include/svx/strings.hrc:198
msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects"
msgid "Equalize Width %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:203
+#. zBTZe
+#: include/svx/strings.hrc:199
msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects"
msgid "Equalize Height %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:204
+#. JWmM2
+#: include/svx/strings.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly"
msgid "Combine %1"
msgstr "Комбинуј %1"
-#: strings.hrc:205
+#. k5kFN
+#: include/svx/strings.hrc:201
msgctxt "STR_EditDismantle_Polys"
msgid "Split %1"
msgstr "Подели %1"
-#: strings.hrc:206
+#. weAmr
+#: include/svx/strings.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditDismantle_Lines"
msgid "Split %1"
msgstr "Подели %1"
-#: strings.hrc:207
+#. Yofeq
+#: include/svx/strings.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditImportMtf"
msgid "Split %1"
msgstr "Подели %1"
-#: strings.hrc:208
+#. hWuuR
+#: include/svx/strings.hrc:204
msgctxt "STR_ExchangePaste"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Уметни објекте"
-#: strings.hrc:209
+#. EaVu8
+#: include/svx/strings.hrc:205
msgctxt "STR_DragInsertPoint"
msgid "Insert point to %1"
msgstr "Уметни тачку на %1"
-#: strings.hrc:210
+#. AGGij
+#: include/svx/strings.hrc:206
msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
msgid "Insert glue point to %1"
msgstr "Уметни тачку спајања на %1"
-#: strings.hrc:211
+#. 6JqED
+#: include/svx/strings.hrc:207
msgctxt "STR_DragMethMovHdl"
msgid "Move reference-point"
msgstr "Помери референтну тачку"
-#: strings.hrc:212
+#. o8CAF
+#: include/svx/strings.hrc:208
msgctxt "STR_DragMethObjOwn"
msgid "Geometrically change %1"
msgstr "Геометријска промена %1"
-#: strings.hrc:213
+#. ghkib
+#: include/svx/strings.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethMove"
msgid "Move %1"
msgstr "Помери %1"
-#: strings.hrc:214
+#. BCrkD
+#: include/svx/strings.hrc:210
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "Промени величину %1"
-#: strings.hrc:215
+#. xonh6
+#: include/svx/strings.hrc:211
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethRotate"
msgid "Rotate %1"
msgstr "Ротирај %1"
-#: strings.hrc:216
+#. kBYzN
+#: include/svx/strings.hrc:212
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Обрни %1 водоравно"
-#: strings.hrc:217
+#. CBBXE
+#: include/svx/strings.hrc:213
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "Обрни %1 усправно"
-#: strings.hrc:218
+#. uHCGD
+#: include/svx/strings.hrc:214
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "Обрни %1 дијагонално"
-#: strings.hrc:219
+#. vRwXA
+#: include/svx/strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "Обрни %1 слободно"
-#: strings.hrc:220
+#. 9xhJw
+#: include/svx/strings.hrc:216
msgctxt "STR_DragMethGradient"
msgid "Interactive gradient for %1"
msgstr "Интерактивни прелив за %1"
-#: strings.hrc:221
+#. Fst87
+#: include/svx/strings.hrc:217
msgctxt "STR_DragMethTransparence"
msgid "Interactive transparency for %1"
msgstr "Интерактивна провидност за %1"
-#: strings.hrc:222
+#. jgbKK
+#: include/svx/strings.hrc:218
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "Деформисање %1 (искошавање)"
-#: strings.hrc:223
+#. Eo8H6
+#: include/svx/strings.hrc:219
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethCrook"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Постави %1 у круг"
-#: strings.hrc:224
+#. stAcK
+#: include/svx/strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "Криву %1 у круг"
-#: strings.hrc:225
+#. VbA6t
+#: include/svx/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethDistort"
msgid "Distort %1"
msgstr "Деформисање %1"
-#: strings.hrc:226
+#. YjghP
+#: include/svx/strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethCrop"
msgid "Crop %1"
msgstr "Изрежи %O"
-#: strings.hrc:227
+#. ViifK
+#: include/svx/strings.hrc:223
msgctxt "STR_DragRectEckRad"
msgid "Alter radius by %1"
msgstr "Измена полупречника за %1"
-#: strings.hrc:228
+#. usEq4
+#: include/svx/strings.hrc:224
msgctxt "STR_DragPathObj"
msgid "Change %1"
msgstr "Промена %1"
-#: strings.hrc:229
+#. X4GFU
+#: include/svx/strings.hrc:225
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragRectResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "Промени величину %1"
-#: strings.hrc:230
+#. qF4Px
+#: include/svx/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragCaptFram"
msgid "Move %1"
msgstr "Помери %1"
-#: strings.hrc:231
+#. fKuKa
+#: include/svx/strings.hrc:227
msgctxt "STR_DragCaptTail"
msgid "Move end point of %1"
msgstr "Померање крајње тачке %1"
-#: strings.hrc:232
+#. ewcHx
+#: include/svx/strings.hrc:228
msgctxt "STR_DragCircAngle"
msgid "Adjust angle by %1"
msgstr "Подешавање угла за %1"
-#: strings.hrc:233
+#. L8rCz
+#: include/svx/strings.hrc:229
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragEdgeTail"
msgid "Change %1"
msgstr "Промена %1"
-#: strings.hrc:234
+#. UxCCc
+#: include/svx/strings.hrc:230
msgctxt "STR_ViewTextEdit"
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
msgstr "Уређивање текста: пасус %1, ред %1, колона %3"
-#: strings.hrc:235
+#. 23tL7
+#: include/svx/strings.hrc:231
msgctxt "STR_ViewMarked"
msgid "%1 selected"
msgstr "%1 изабрано"
-#: strings.hrc:236
+#. yQkFZ
+#: include/svx/strings.hrc:232
msgctxt "STR_ViewMarkedPoint"
msgid "Point from %1"
msgstr "Тачака из %1"
-#: strings.hrc:237
+#. RGnTk
+#: include/svx/strings.hrc:233
msgctxt "STR_ViewMarkedPoints"
msgid "%2 points from %1"
msgstr "%2 тачака из %1"
-#: strings.hrc:238
+#. u9oDR
+#: include/svx/strings.hrc:234
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
msgid "Glue point from %1"
msgstr "Тачка спајања из %1"
-#: strings.hrc:239
+#. BCTCL
+#: include/svx/strings.hrc:235
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
msgid "%2 glue points from %1"
msgstr "%2 лепљивих тачака из %1"
-#: strings.hrc:240
+#. CDqRQ
+#: include/svx/strings.hrc:236
msgctxt "STR_ViewMarkObjs"
msgid "Mark objects"
msgstr "Означи објекте"
-#: strings.hrc:241
+#. SLrPJ
+#: include/svx/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs"
msgid "Mark additional objects"
msgstr "Означи додатне објекте"
-#: strings.hrc:242
+#. hczKZ
+#: include/svx/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ViewMarkPoints"
msgid "Mark points"
msgstr "Означи тачке"
-#: strings.hrc:243
+#. 778bF
+#: include/svx/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints"
msgid "Mark additional points"
msgstr "Означи додатне тачке"
-#: strings.hrc:244
+#. cFBRw
+#: include/svx/strings.hrc:240
msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
msgid "Mark glue points"
msgstr "Означи тачке спајања"
-#: strings.hrc:245
+#. 5uDeK
+#: include/svx/strings.hrc:241
msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
msgid "Mark additional glue points"
msgstr "Означи додатне тачке спајања"
-#: strings.hrc:246
+#. D5ZZA
+#: include/svx/strings.hrc:242
msgctxt "STR_ViewCreateObj"
msgid "Create %1"
msgstr "Направи %1"
-#: strings.hrc:247
+#. 7FoxD
+#: include/svx/strings.hrc:243
msgctxt "STR_UndoInsertObj"
msgid "Insert %1"
msgstr "Уметни %1"
-#: strings.hrc:248
+#. 9hXBp
+#: include/svx/strings.hrc:244
msgctxt "STR_UndoCopyObj"
msgid "Copy %1"
msgstr "Копирај %1"
-#: strings.hrc:249
+#. arzhD
+#: include/svx/strings.hrc:245
msgctxt "STR_UndoObjOrdNum"
msgid "Change object order of %1"
msgstr "Промени редослед објекта за %1"
-#: strings.hrc:250
+#. QTZxE
+#: include/svx/strings.hrc:246
msgctxt "STR_UndoObjSetText"
msgid "Edit text of %1"
msgstr "Уреди текст за %1"
-#: strings.hrc:251
+#. un957
+#: include/svx/strings.hrc:247
msgctxt "STR_UndoNewPage"
msgid "Insert page"
msgstr "Уметни страницу"
-#: strings.hrc:252
+#. vBvUC
+#: include/svx/strings.hrc:248
msgctxt "STR_UndoDelPage"
msgid "Delete page"
msgstr "Обриши страницу"
-#: strings.hrc:253
+#. rFgUQ
+#: include/svx/strings.hrc:249
msgctxt "STR_UndoCopPage"
msgid "Copy page"
msgstr "Копирај страницу"
-#: strings.hrc:254
+#. EYfZc
+#: include/svx/strings.hrc:250
msgctxt "STR_UndoMovPage"
msgid "Change order of pages"
msgstr "Промени редослед страница"
-#: strings.hrc:255
+#. BQRVo
+#: include/svx/strings.hrc:251
msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr"
msgid "Clear background page assignment"
msgstr "Очисти додељивање позадинске странице"
-#: strings.hrc:256
+#. 79Cxu
+#: include/svx/strings.hrc:252
msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr"
msgid "Change background page assignment"
msgstr "Промени додељивање позадинске странице"
-#: strings.hrc:257
+#. 9P8JF
+#: include/svx/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UndoMergeModel"
msgid "Insert document"
msgstr "Убаци документ"
-#: strings.hrc:258
+#. w3W7h
+#: include/svx/strings.hrc:254
msgctxt "STR_UndoNewLayer"
msgid "Insert Layer"
msgstr "Убаци слој"
-#: strings.hrc:259
+#. 7pifL
+#: include/svx/strings.hrc:255
msgctxt "STR_UndoDelLayer"
msgid "Delete layer"
msgstr "Обриши слој"
-#: strings.hrc:260
+#. bdQAB
+#: include/svx/strings.hrc:256
msgctxt "STR_UndoMovLayer"
msgid "Change order of layers"
msgstr "Промени редослед слојева"
+#. MFCAk
#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#)
-#: strings.hrc:262
+#: include/svx/strings.hrc:258
msgctxt "STR_UndoObjName"
msgid "Change object name of %1 to"
msgstr "Промени име објекта за %1 у"
-#: strings.hrc:263
+#. D4AsZ
+#: include/svx/strings.hrc:259
msgctxt "STR_UndoObjTitle"
msgid "Change object title of %1"
msgstr "Промени наслов објекта за %1"
-#: strings.hrc:264
+#. tqeMT
+#: include/svx/strings.hrc:260
msgctxt "STR_UndoObjDescription"
msgid "Change object description of %1"
msgstr "Промени опис објекта за %1"
-#: strings.hrc:265
-msgctxt "STR_StandardLayerName"
-msgid "Standard"
-msgstr "Уобичајено"
-
-#: strings.hrc:266
+#. XcY5w
+#: include/svx/strings.hrc:261
msgctxt "STR_ItemValON"
msgid "on"
msgstr "укључено"
-#: strings.hrc:267
+#. e6RAB
+#: include/svx/strings.hrc:262
msgctxt "STR_ItemValOFF"
msgid "off"
msgstr "искључено"
-#: strings.hrc:268
+#. gaXKQ
+#: include/svx/strings.hrc:263
msgctxt "STR_ItemValYES"
msgid "yes"
msgstr "да"
-#: strings.hrc:269
+#. 65SoV
+#: include/svx/strings.hrc:264
msgctxt "STR_ItemValNO"
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: strings.hrc:270
+#. aeEuB
+#: include/svx/strings.hrc:265
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
msgid "Type 1"
msgstr "Тип 1"
-#: strings.hrc:271
+#. BFaLY
+#: include/svx/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2"
msgid "Type 2"
msgstr "Тип 2"
-#: strings.hrc:272
+#. KFMjw
+#: include/svx/strings.hrc:267
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3"
msgid "Type 3"
msgstr "Тип 3"
-#: strings.hrc:273
+#. 48UKA
+#: include/svx/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4"
msgid "Type 4"
msgstr "Тип 4"
-#: strings.hrc:274
+#. DVm64
+#: include/svx/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI"
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#: strings.hrc:275
+#. ZYYeS
+#: include/svx/strings.hrc:270
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#: strings.hrc:276
+#. HcoYN
+#: include/svx/strings.hrc:271
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT"
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#: strings.hrc:277
+#. uZNFq
+#: include/svx/strings.hrc:272
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
msgid "Off"
msgstr "Искључено"
-#: strings.hrc:278
+#. 2ZQvA
+#: include/svx/strings.hrc:273
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
msgid "Proportional"
msgstr "Сразмерно"
-#: strings.hrc:279
+#. Ej4Ya
+#: include/svx/strings.hrc:274
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
msgid "Fit to size (all rows separately) "
msgstr "Уклопи према величини (све редове засебно) "
-#: strings.hrc:280
+#. Wr4kE
+#: include/svx/strings.hrc:275
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT"
msgid "Use hard attributes"
msgstr "Користи утврђене особине"
-#: strings.hrc:281
+#. 73uL2
+#: include/svx/strings.hrc:276
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#: strings.hrc:282
+#. 3Cde5
+#: include/svx/strings.hrc:277
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#: strings.hrc:283
+#. AR3n7
+#: include/svx/strings.hrc:278
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#: strings.hrc:284
+#. UmBBe
+#: include/svx/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK"
msgid "Use entire height"
msgstr "Користи целу висину"
-#: strings.hrc:285
+#. dRtWD
+#: include/svx/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "Растегнуто"
-#: strings.hrc:286
+#. kGXVu
+#: include/svx/strings.hrc:281
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT"
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#: strings.hrc:287
+#. bDPBk
+#: include/svx/strings.hrc:282
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#: strings.hrc:288
+#. tVhNN
+#: include/svx/strings.hrc:283
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#: strings.hrc:289
+#. K8NiD
+#: include/svx/strings.hrc:284
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK"
msgid "Use entire width"
msgstr "Користи целу ширину"
-#: strings.hrc:290
+#. H7dgd
+#: include/svx/strings.hrc:285
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "Растегнуто"
-#: strings.hrc:291
+#. q5eQw
+#: include/svx/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
msgid "off"
msgstr "искључено"
-#: strings.hrc:292
+#. Roba3
+#: include/svx/strings.hrc:287
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
msgid "flash"
msgstr "блесак"
-#: strings.hrc:293
+#. UDFFC
+#: include/svx/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
msgid "Scroll Through"
msgstr "Померити кроз"
-#: strings.hrc:294
+#. A9BQL
+#: include/svx/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
msgid "alternating"
msgstr "наизменичан"
-#: strings.hrc:295
+#. EkPkn
+#: include/svx/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
msgid "Scroll In"
msgstr "Померити у"
-#: strings.hrc:296
+#. x3Yd5
+#: include/svx/strings.hrc:291
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT"
msgid "left"
msgstr "лево"
-#: strings.hrc:297
+#. w7PTQ
+#: include/svx/strings.hrc:292
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP"
msgid "up"
msgstr "горе"
-#: strings.hrc:298
+#. oMaiF
+#: include/svx/strings.hrc:293
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "десно"
-#: strings.hrc:299
+#. tQTCd
+#: include/svx/strings.hrc:294
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
msgid "down"
msgstr "доле"
-#: strings.hrc:300
+#. 6MMYx
+#: include/svx/strings.hrc:295
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
msgid "Standard Connector"
msgstr "Стандардна веза"
-#: strings.hrc:301
+#. SLdM8
+#: include/svx/strings.hrc:296
msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
msgid "Line Connector"
msgstr "Линијска веза"
-#: strings.hrc:302
+#. ZAtDC
+#: include/svx/strings.hrc:297
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Права веза"
-#: strings.hrc:303
+#. 9qXds
+#: include/svx/strings.hrc:298
msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Заобљена веза"
-#: strings.hrc:304
+#. MGEse
+#: include/svx/strings.hrc:299
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајено"
-#: strings.hrc:305
+#. sNziy
+#: include/svx/strings.hrc:300
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
msgid "Radius"
msgstr "Полупречник"
-#: strings.hrc:306
+#. LcFuk
+#: include/svx/strings.hrc:301
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "аутоматски"
-#: strings.hrc:307
+#. eocRP
+#: include/svx/strings.hrc:302
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE"
msgid "left outside"
msgstr "изван слева"
-#: strings.hrc:308
+#. ZUEgu
+#: include/svx/strings.hrc:303
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE"
msgid "inside (centered)"
msgstr "унутар (центрирано)"
-#: strings.hrc:309
+#. GKuxD
+#: include/svx/strings.hrc:304
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID"
msgid "right outside"
msgstr "споља здесна"
-#: strings.hrc:310
+#. zGpyM
+#: include/svx/strings.hrc:305
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "аутоматски"
-#: strings.hrc:311
+#. jA4pb
+#: include/svx/strings.hrc:306
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
msgid "on the line"
msgstr "на линији"
-#: strings.hrc:312
+#. iqYjg
+#: include/svx/strings.hrc:307
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
msgid "broken line"
msgstr "изломљена линија"
-#: strings.hrc:313
+#. h8npu
+#: include/svx/strings.hrc:308
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
msgid "below the line"
msgstr "испод линије"
-#: strings.hrc:314
+#. WL8XG
+#: include/svx/strings.hrc:309
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
msgid "centered"
msgstr "центриран"
-#: strings.hrc:315
+#. hy9eX
+#: include/svx/strings.hrc:310
msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
msgid "full circle"
msgstr "цео круг"
-#: strings.hrc:316
+#. 6BdZt
+#: include/svx/strings.hrc:311
msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
msgid "Circle Pie"
msgstr "Кружни исечак"
-#: strings.hrc:317
+#. j6Bc3
+#: include/svx/strings.hrc:312
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
msgid "Circle segment"
msgstr "Сегмент круга"
-#: strings.hrc:318
+#. 7sN8d
+#: include/svx/strings.hrc:313
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
msgid "Arc"
msgstr "Лук"
+#. CiXKC
#. Strings for the templates dialog
-#: strings.hrc:320
+#: include/svx/strings.hrc:315
msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
msgid "Unknown attribute"
msgstr "Непозната особина"
+#. ehWkk
#. Strings for the templates dialog
-#: strings.hrc:322
+#: include/svx/strings.hrc:317
msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE"
msgid "Line style"
msgstr "Стил линије"
-#: strings.hrc:323
+#. BbP7X
+#: include/svx/strings.hrc:318
msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
msgid "Line pattern"
msgstr "Шара за линију"
-#: strings.hrc:324
+#. 4NCnS
+#: include/svx/strings.hrc:319
msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
msgid "Line width"
msgstr "Ширина линија"
-#: strings.hrc:325
+#. NuJkv
+#: include/svx/strings.hrc:320
msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
msgid "Line color"
msgstr "Боја линије"
-#: strings.hrc:326
+#. NgaPV
+#: include/svx/strings.hrc:321
msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
msgid "Line head"
msgstr "Почетак линије"
-#: strings.hrc:327
+#. UYBDU
+#: include/svx/strings.hrc:322
msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
msgid "Line end"
msgstr "Крај линије"
-#: strings.hrc:328
+#. DJkAF
+#: include/svx/strings.hrc:323
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
msgid "Line head width"
msgstr "Ширина почетка линије"
-#: strings.hrc:329
+#. QqA6b
+#: include/svx/strings.hrc:324
msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
msgid "Line end width"
msgstr "Ширина краја линије"
-#: strings.hrc:330
+#. FcHDB
+#: include/svx/strings.hrc:325
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
msgid "Center arrowhead"
msgstr "Центрирај врх стрелице"
-#: strings.hrc:331
+#. KnFtT
+#: include/svx/strings.hrc:326
msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
msgid "Center arrowend"
msgstr "Центрирај крај стрелице"
-#: strings.hrc:332
+#. 2UZUA
+#: include/svx/strings.hrc:327
msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
msgid "Line transparency"
msgstr "Провидност линије"
-#: strings.hrc:333
+#. 5MLYD
+#: include/svx/strings.hrc:328
msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
msgid "Line joint"
msgstr "Састав линија"
-#: strings.hrc:334
+#. ArqSC
+#: include/svx/strings.hrc:329
msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
msgid "Line attributes"
msgstr "Особине линије"
-#: strings.hrc:335
+#. dufaT
+#: include/svx/strings.hrc:330
msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
msgid "Fill style"
msgstr "Начин попуне"
-#: strings.hrc:336
+#. RDcH6
+#: include/svx/strings.hrc:331
msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
msgid "Fillcolor"
msgstr "Боја за попуњавање"
-#: strings.hrc:337
+#. DJM9B
+#: include/svx/strings.hrc:332
msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#: strings.hrc:338
+#. gbABb
+#: include/svx/strings.hrc:333
msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Шрафирање"
-#: strings.hrc:339
+#. GE68t
+#: include/svx/strings.hrc:334
msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
msgid "Fillbitmap"
msgstr "Испуњена битмапа"
-#: strings.hrc:340
+#. DV2Ss
+#: include/svx/strings.hrc:335
#, fuzzy
msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#: strings.hrc:341
+#. eK8kh
+#: include/svx/strings.hrc:336
msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
msgid "Number of gradient steps"
msgstr "Број корака у преливу"
-#: strings.hrc:342
+#. AVtYF
+#: include/svx/strings.hrc:337
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
msgid "Tile fill"
msgstr "Попуњавање плочицама"
-#: strings.hrc:343
+#. D7T2o
+#: include/svx/strings.hrc:338
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
msgid "Fillbitmap position"
msgstr "Положај испуњене битмапе"
-#: strings.hrc:344
+#. NVLGP
+#: include/svx/strings.hrc:339
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
msgid "Fillbitmap width"
msgstr "Ширина испуњене битмапе"
-#: strings.hrc:345
+#. PSCTE
+#: include/svx/strings.hrc:340
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
msgid "Height of fillbitmap"
msgstr "Висина испуњене битмапе"
-#: strings.hrc:346
+#. zW4zt
+#: include/svx/strings.hrc:341
msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
msgid "Transparent gradient"
msgstr "Провидни прелив"
-#: strings.hrc:347
+#. DBBgQ
+#: include/svx/strings.hrc:342
msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
msgid "Fill reserved for 2"
msgstr "Попунити резервисано 2"
-#: strings.hrc:348
+#. PaSqp
+#: include/svx/strings.hrc:343
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
msgid "Tile size not in %"
msgstr "Величина плочице није у %"
-#: strings.hrc:349
+#. fwikV
+#: include/svx/strings.hrc:344
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX"
msgid "Tile offset X in %"
msgstr "Хоризонтални размак плочица у %"
-#: strings.hrc:350
+#. FQgvE
+#: include/svx/strings.hrc:345
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY"
msgid "Tile offset Y in %"
msgstr "Усправни размак плочица у %"
-#: strings.hrc:351
+#. NUEGF
+#: include/svx/strings.hrc:346
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
msgid "Bitmap scaling"
msgstr "Развлачење битмапе"
-#: strings.hrc:352
+#. pc9yk
+#: include/svx/strings.hrc:347
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
msgid "Tile position X in %"
msgstr "Хоризонтални положај плочица у %"
-#: strings.hrc:353
+#. DH43F
+#: include/svx/strings.hrc:348
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY"
msgid "Tile position Y in %"
msgstr "Усправни положај плочица у %"
-#: strings.hrc:354
+#. 8GFpS
+#: include/svx/strings.hrc:349
msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
msgid "Background fill"
msgstr "Попуњавање позадине"
-#: strings.hrc:355
+#. 2SvhA
+#: include/svx/strings.hrc:350
msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
msgid "Area attributes"
msgstr "Особине површина"
-#: strings.hrc:356
+#. TE8CS
+#: include/svx/strings.hrc:351
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
msgid "Fontwork style"
msgstr "Врста словописа"
-#: strings.hrc:357
+#. qMnRZ
+#: include/svx/strings.hrc:352
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
msgid "Fontwork alignment"
msgstr "Поравнање словописа"
-#: strings.hrc:358
+#. fpGEZ
+#: include/svx/strings.hrc:353
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
msgid "Fontwork spacing"
msgstr "Размак словописа"
-#: strings.hrc:359
+#. CUBXL
+#: include/svx/strings.hrc:354
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
msgid "Fontwork font begin"
msgstr "Почетак фонта у словопису"
-#: strings.hrc:360
+#. JSVHo
+#: include/svx/strings.hrc:355
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
msgid "Fontwork mirror"
msgstr "Пресликавање словописа"
-#: strings.hrc:361
+#. P5W29
+#: include/svx/strings.hrc:356
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
msgid "Fontwork outline"
msgstr "Контура словописа"
-#: strings.hrc:362
+#. LKCDD
+#: include/svx/strings.hrc:357
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
msgid "Fontwork shadow"
msgstr "Сенка словописа"
-#: strings.hrc:363
+#. oDiYn
+#: include/svx/strings.hrc:358
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "Боја сенке словописа"
-#: strings.hrc:364
+#. sFLRA
+#: include/svx/strings.hrc:359
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "X померај сенке словописа"
-#: strings.hrc:365
+#. daERW
+#: include/svx/strings.hrc:360
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "Y померај сенке словописа"
-#: strings.hrc:366
+#. LdeJZ
+#: include/svx/strings.hrc:361
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "Сакриј контуру словописа"
-#: strings.hrc:367
+#. 3sPPg
+#: include/svx/strings.hrc:362
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "Провидност сенке словописа"
-#: strings.hrc:368
+#. q6MHs
+#: include/svx/strings.hrc:363
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Осенчено"
-#: strings.hrc:369
+#. dSwen
+#: include/svx/strings.hrc:364
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
msgid "Shadow color"
msgstr "Боја сенке"
-#: strings.hrc:370
+#. HcLrC
+#: include/svx/strings.hrc:365
msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
msgid "Shadow spacing X"
msgstr "Размак за сенку X"
-#: strings.hrc:371
+#. TMGmk
+#: include/svx/strings.hrc:366
msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "Размак за сенку Y"
-#: strings.hrc:372
+#. u5baB
+#: include/svx/strings.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
msgid "Shadow transparency"
msgstr "Провидност сенке"
-#: strings.hrc:373
+#. sDFuG
+#: include/svx/strings.hrc:368
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
msgid "3D shadow"
msgstr "3D сенка"
-#: strings.hrc:374
+#. FGU8f
+#: include/svx/strings.hrc:369
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
msgid "Perspective shadow"
msgstr "Сенка у перспективи"
-#: strings.hrc:375
+#. MV529
+#: include/svx/strings.hrc:370
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
msgid "Type of legend"
msgstr "Врста легенде"
-#: strings.hrc:376
+#. GAtWb
+#: include/svx/strings.hrc:371
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "Фиксиран угао легенде"
-#: strings.hrc:377
+#. SgHKq
+#: include/svx/strings.hrc:372
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
msgid "Legend angle"
msgstr "Угао легенде"
-#: strings.hrc:378
+#. gwcQp
+#: include/svx/strings.hrc:373
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "Проред линија легенде"
-#: strings.hrc:379
+#. 6uEae
+#: include/svx/strings.hrc:374
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "Поравнање излаза легенде"
-#: strings.hrc:380
+#. TXjGv
+#: include/svx/strings.hrc:375
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Релативни излаз легенде"
-#: strings.hrc:381
+#. Z5bQB
+#: include/svx/strings.hrc:376
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Релативни излаз легенде"
-#: strings.hrc:382
+#. 4TmFK
+#: include/svx/strings.hrc:377
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Апсолутна дужина легенде"
-#: strings.hrc:383
+#. V9TG8
+#: include/svx/strings.hrc:378
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
msgid "Legend line length"
msgstr "Дужина линије легенде"
-#: strings.hrc:384
+#. haQgi
+#: include/svx/strings.hrc:379
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "Аутоматска дужина линија легенде"
-#: strings.hrc:385
+#. DGKz5
+#: include/svx/strings.hrc:380
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS"
msgid "Corner radius"
msgstr "Полупречник угла"
-#: strings.hrc:386
+#. GEA3m
+#: include/svx/strings.hrc:381
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
msgid "Minimal frame height"
msgstr "Минимална висина оквира"
-#: strings.hrc:387
+#. 3jdRR
+#: include/svx/strings.hrc:382
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
msgid "AutoFit height"
msgstr "Висина за аутоуклапање"
-#: strings.hrc:388
+#. NoJR4
+#: include/svx/strings.hrc:383
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Уклопи текст у оквир"
-#: strings.hrc:389
+#. EexDC
+#: include/svx/strings.hrc:384
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "Леви размак оквира за текст"
-#: strings.hrc:390
+#. 3thvB
+#: include/svx/strings.hrc:385
msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "Десни размак оквира за текст"
-#: strings.hrc:391
+#. 8x2Xa
+#: include/svx/strings.hrc:386
msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "Горњи размак оквира за текст"
-#: strings.hrc:392
+#. WyymX
+#: include/svx/strings.hrc:387
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "Доњи размак оквира за текст"
-#: strings.hrc:393
+#. vdbvB
+#: include/svx/strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Вертикални везник текста"
-#: strings.hrc:394
+#. QzTNc
+#: include/svx/strings.hrc:389
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
msgid "Maximal frame height"
msgstr "Максимална висина оквира"
-#: strings.hrc:395
+#. CcAnR
+#: include/svx/strings.hrc:390
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
msgid "Minimal frame width"
msgstr "Минимална ширина оквира"
-#: strings.hrc:396
+#. i6nqD
+#: include/svx/strings.hrc:391
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
msgid "Maximal frame width"
msgstr "Максимална ширина оквира"
-#: strings.hrc:397
+#. irtVb
+#: include/svx/strings.hrc:392
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
msgid "AutoFit width"
msgstr "Ширина за аутоуклапање"
-#: strings.hrc:398
+#. BGR8n
+#: include/svx/strings.hrc:393
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Хоризонтални везник текста"
-#: strings.hrc:399
+#. ruk5J
+#: include/svx/strings.hrc:394
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
msgid "Ticker"
msgstr "Тикер"
-#: strings.hrc:400
+#. cvDiA
+#: include/svx/strings.hrc:395
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
msgid "Ticker direction"
msgstr "Правац покретне траке"
-#: strings.hrc:401
+#. GuCC5
+#: include/svx/strings.hrc:396
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
msgid "Ticker start inside"
msgstr "Покрени тикер унутра"
-#: strings.hrc:402
+#. ipog5
+#: include/svx/strings.hrc:397
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
msgid "Ticker stop inside"
msgstr "Заустави тикер унутра"
-#: strings.hrc:403
+#. pWAHL
+#: include/svx/strings.hrc:398
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
msgid "Number of ticker runs"
msgstr "Број пролаза за тикер"
-#: strings.hrc:404
+#. vGEjP
+#: include/svx/strings.hrc:399
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
msgid "Speed of ticker"
msgstr "Брзина покретне траке"
-#: strings.hrc:405
+#. SdHEU
+#: include/svx/strings.hrc:400
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
msgid "Ticker step size"
msgstr "Величина корака за тикер"
-#: strings.hrc:406
+#. LzoA5
+#: include/svx/strings.hrc:401
msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
msgid "Outline text flow"
msgstr "Ток текста по контури"
-#: strings.hrc:407
+#. HDtDf
+#: include/svx/strings.hrc:402
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
msgstr "Кориснички дефинисане особине"
-#: strings.hrc:408
+#. F9FzF
+#: include/svx/strings.hrc:403
msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "Користи проред независно од фонта"
-#: strings.hrc:409
+#. jTAhz
+#: include/svx/strings.hrc:404
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "Развуци речи текста у облику"
-#: strings.hrc:410
+#. QDaB6
+#: include/svx/strings.hrc:405
msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
msgid "Next link in text chain"
msgstr ""
-#: strings.hrc:411
+#. BA5dh
+#: include/svx/strings.hrc:406
msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
msgid "Type of connector"
msgstr "Врста повезивача"
-#: strings.hrc:412
+#. CoYH2
+#: include/svx/strings.hrc:407
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "Објекат за хоризонтални размак 1"
-#: strings.hrc:413
+#. xdvs2
+#: include/svx/strings.hrc:408
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "Објекат за вертикални размак 1"
-#: strings.hrc:414
+#. FB4Cj
+#: include/svx/strings.hrc:409
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "Објекат за хоризонтални размак 2"
-#: strings.hrc:415
+#. uGKvj
+#: include/svx/strings.hrc:410
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "Објекат за вертикални размак 2"
-#: strings.hrc:416
+#. FSkBP
+#: include/svx/strings.hrc:411
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "Објекат за повезивање 1"
-#: strings.hrc:417
+#. 845KH
+#: include/svx/strings.hrc:412
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "Објекат за повезивање 2"
-#: strings.hrc:418
+#. FEDAf
+#: include/svx/strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
msgid "Number of movable lines"
msgstr "Број помичних линија"
-#: strings.hrc:419
+#. EnGaG
+#: include/svx/strings.hrc:414
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
msgid "Offset line 1"
msgstr "Линија размака 1"
-#: strings.hrc:420
+#. 5XFzK
+#: include/svx/strings.hrc:415
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
msgid "Offset line 2"
msgstr "Линија размака 2"
-#: strings.hrc:421
+#. nBFrd
+#: include/svx/strings.hrc:416
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
msgid "Offset line 3"
msgstr "Линија размака 3"
-#: strings.hrc:422
+#. x7oEC
+#: include/svx/strings.hrc:417
msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "Тип одређивања величне"
-#: strings.hrc:423
+#. 2XCPo
+#: include/svx/strings.hrc:418
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "Кота - хоризонталан положај"
-#: strings.hrc:424
+#. DxA8Z
+#: include/svx/strings.hrc:419
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "Кота - вертикалан положај"
-#: strings.hrc:425
+#. LQCsj
+#: include/svx/strings.hrc:420
msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
msgid "Dimension line space"
msgstr "Размак до линије коте"
-#: strings.hrc:426
+#. jZBoK
+#: include/svx/strings.hrc:421
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "Одређивање величине вишења за траку за помоћ"
-#: strings.hrc:427
+#. Bhboy
+#: include/svx/strings.hrc:422
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "Одређивање прореда за траку за помоћ"
-#: strings.hrc:428
+#. jw9E7
+#: include/svx/strings.hrc:423
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "Заостало из помоћне линије 1 за димензију"
-#: strings.hrc:429
+#. CYFg6
+#: include/svx/strings.hrc:424
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "Заостало из помоћне линије 2 за димензију"
-#: strings.hrc:430
+#. ocvCK
+#: include/svx/strings.hrc:425
msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "Димензионисање доње ивице"
-#: strings.hrc:431
+#. cFVVA
+#: include/svx/strings.hrc:426
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "Кота дуж линије коте"
-#: strings.hrc:432
+#. VVAgC
+#: include/svx/strings.hrc:427
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "Ротирај коту за 180 степени"
-#: strings.hrc:433
+#. iFX7y
+#: include/svx/strings.hrc:428
msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "Пребацивање линије коте"
-#: strings.hrc:434
+#. DoBGo
+#: include/svx/strings.hrc:429
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
msgid "Measure unit"
msgstr "Мерне јединице"
-#: strings.hrc:435
+#. 2NBMp
+#: include/svx/strings.hrc:430
msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
msgid "Additional scale factor"
msgstr "Додатни фактор размере"
-#: strings.hrc:436
+#. 4yTAW
+#: include/svx/strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
msgid "Measure unit display"
msgstr "Приказивање мерних јединица"
-#: strings.hrc:437
+#. NFDC3
+#: include/svx/strings.hrc:432
msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
msgid "Dimension value format"
msgstr "Формат коте"
-#: strings.hrc:438
+#. UBjQk
+#: include/svx/strings.hrc:433
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "Аутоматско подешавање кота"
-#: strings.hrc:439
+#. GDQC3
+#: include/svx/strings.hrc:434
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "Угао за аутоматско позиционирање коте"
-#: strings.hrc:440
+#. DB243
+#: include/svx/strings.hrc:435
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "Одређивање угла коте"
-#: strings.hrc:441
+#. i3Bah
+#: include/svx/strings.hrc:436
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "Угао коте"
-#: strings.hrc:442
+#. qWKC7
+#: include/svx/strings.hrc:437
msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
msgid "Decimal places"
msgstr "Децимална места"
-#: strings.hrc:443
+#. wkrNX
+#: include/svx/strings.hrc:438
msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
msgid "Type of circle"
msgstr "Врста круга"
-#: strings.hrc:444
+#. FRFU8
+#: include/svx/strings.hrc:439
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
msgid "Start angle"
msgstr "Почетни угао"
-#: strings.hrc:445
+#. FmSKG
+#: include/svx/strings.hrc:440
msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
msgid "End angle"
msgstr "Крајњи угао"
-#: strings.hrc:446
+#. ejn6F
+#: include/svx/strings.hrc:441
msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
msgid "Protected object position"
msgstr "Положај заштићеног објекта"
-#: strings.hrc:447
+#. ZPEB9
+#: include/svx/strings.hrc:442
msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
msgid "Protected object size"
msgstr "Величина заштићеног објекта"
-#: strings.hrc:448
+#. BN5CM
+#: include/svx/strings.hrc:443
msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
msgid "Object, printable"
msgstr "Објекат за штампу"
-#: strings.hrc:449
+#. 3Digj
+#: include/svx/strings.hrc:444
msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
msgid "Object, visible"
msgstr "Објекат, видљиво"
-#: strings.hrc:450
+#. nZLtM
+#: include/svx/strings.hrc:445
msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
msgid "Level ID"
msgstr "ID нивоа"
-#: strings.hrc:451
+#. f3ed2
+#: include/svx/strings.hrc:446
msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
msgid "Layer"
msgstr "Слој"
-#: strings.hrc:452
+#. rb6GC
+#: include/svx/strings.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
msgid "Object name"
msgstr "Име објекта"
-#: strings.hrc:453
+#. 5zRFi
+#: include/svx/strings.hrc:448
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
msgid "Position X, complete"
msgstr "Позиција X; комплетно"
-#: strings.hrc:454
+#. 5enZ7
+#: include/svx/strings.hrc:449
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
msgid "Position Y, complete"
msgstr "Позиција Y; комплетно"
-#: strings.hrc:455
+#. 2V5Mn
+#: include/svx/strings.hrc:450
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
msgid "Total Width"
msgstr "Укупна ширина"
-#: strings.hrc:456
+#. P6Y6W
+#: include/svx/strings.hrc:451
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
msgid "Height, complete"
msgstr "Висина; комплетна"
-#: strings.hrc:457
+#. yFnnC
+#: include/svx/strings.hrc:452
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
msgid "Single position X"
msgstr "Појединачна позиција X"
-#: strings.hrc:458
+#. jEGfd
+#: include/svx/strings.hrc:453
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
msgid "Single position Y"
msgstr "Појединачна позиција Y"
-#: strings.hrc:459
+#. YJFnY
+#: include/svx/strings.hrc:454
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
msgid "Single width"
msgstr "Појединачна ширина"
-#: strings.hrc:460
+#. bZFkM
+#: include/svx/strings.hrc:455
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
msgid "Single height"
msgstr "Појединачна висина"
-#: strings.hrc:461
+#. K5Xuq
+#: include/svx/strings.hrc:456
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
msgid "Logical width"
msgstr "Логичка ширина"
-#: strings.hrc:462
+#. 9Niyk
+#: include/svx/strings.hrc:457
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
msgid "Logical height"
msgstr "Логичка висина"
-#: strings.hrc:463
+#. yFmvh
+#: include/svx/strings.hrc:458
msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
msgid "Single rotation angle"
msgstr "Појединачни угао ротације"
-#: strings.hrc:464
+#. zNyKY
+#: include/svx/strings.hrc:459
msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
msgid "Single shear angle"
msgstr "Појединачни угао смицања"
-#: strings.hrc:465
+#. bJv8D
+#: include/svx/strings.hrc:460
msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
msgid "Move horizontally"
msgstr "Помери хоризонтално"
-#: strings.hrc:466
+#. z7EPp
+#: include/svx/strings.hrc:461
msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
msgid "Move vertically"
msgstr "Помери вертикално"
-#: strings.hrc:467
+#. Qn4GS
+#: include/svx/strings.hrc:462
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
msgid "Resize X, single"
msgstr "Промени величину X; појединачно"
-#: strings.hrc:468
+#. VCtZa
+#: include/svx/strings.hrc:463
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
msgid "Resize Y, single"
msgstr "Промени величину Y; појединачно"
-#: strings.hrc:469
+#. NxatH
+#: include/svx/strings.hrc:464
msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
msgid "Single rotation"
msgstr "Појединачна ротација"
-#: strings.hrc:470
+#. gNVw9
+#: include/svx/strings.hrc:465
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "Појединачно хоризонтално смицање"
-#: strings.hrc:471
+#. iCzED
+#: include/svx/strings.hrc:466
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
msgid "Single vertical shear"
msgstr "Појединачно вертикално смицање"
-#: strings.hrc:472
+#. HQcJt
+#: include/svx/strings.hrc:467
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
msgid "Resize X, complete"
msgstr "Промени величину X; комплетно"
-#: strings.hrc:473
+#. VcK8z
+#: include/svx/strings.hrc:468
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Промени величину Y; комплетно"
-#: strings.hrc:474
+#. vgGU4
+#: include/svx/strings.hrc:469
msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
msgid "Rotate all"
msgstr "Ротирај све"
-#: strings.hrc:475
+#. 3faE4
+#: include/svx/strings.hrc:470
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Водоравно смицање; комплетно"
-#: strings.hrc:476
+#. RAEPz
+#: include/svx/strings.hrc:471
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Усправно смицање; комплетно"
-#: strings.hrc:477
+#. gtXM3
+#: include/svx/strings.hrc:472
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "Референтна тачка 1 X"
-#: strings.hrc:478
+#. YpQDc
+#: include/svx/strings.hrc:473
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "Референтна тачка 1 Y"
-#: strings.hrc:479
+#. Hp5EK
+#: include/svx/strings.hrc:474
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "Референтна тачка 2 X"
-#: strings.hrc:480
+#. Rty4j
+#: include/svx/strings.hrc:475
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "Референтна тачка 2 Y"
-#: strings.hrc:481
+#. JdeqL
+#: include/svx/strings.hrc:476
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#: strings.hrc:482
+#. HMmA6
+#: include/svx/strings.hrc:477
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
msgid "Display bullets"
msgstr "Прикажи ознаке за набрајање"
-#: strings.hrc:483
+#. 8Q88u
+#: include/svx/strings.hrc:478
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
msgid "Numbering indents"
msgstr "Увлачење набрајања"
-#: strings.hrc:484
+#. inGxX
+#: include/svx/strings.hrc:479
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
msgid "Numbering level"
msgstr "Ниво набрајања"
-#: strings.hrc:485
+#. 2CtLK
+#: include/svx/strings.hrc:480
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
-#: strings.hrc:486
+#. hCE5d
+#: include/svx/strings.hrc:481
msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
msgid "Indents"
msgstr "Увлачења"
-#: strings.hrc:487
+#. Y5YFm
+#: include/svx/strings.hrc:482
msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Размак пасуса"
-#: strings.hrc:488
+#. feirn
+#: include/svx/strings.hrc:483
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
msgid "Line spacing"
msgstr "Проред"
-#: strings.hrc:489
+#. gjAVE
+#: include/svx/strings.hrc:484
msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Поравнање пасуса"
-#: strings.hrc:490
+#. offnT
+#: include/svx/strings.hrc:485
msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
msgid "Tabulators"
msgstr "Табулатори"
-#: strings.hrc:491
+#. kpiTD
+#: include/svx/strings.hrc:486
msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
msgid "Font color"
msgstr "Боја фонта"
-#: strings.hrc:492
+#. X535C
+#: include/svx/strings.hrc:487
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
msgid "Character set"
msgstr "Скуп знакова"
-#: strings.hrc:493
+#. AEbEz
+#: include/svx/strings.hrc:488
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
msgid "Font size"
msgstr "Величина фонта"
-#: strings.hrc:494
+#. UKHSM
+#: include/svx/strings.hrc:489
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
msgid "Font width"
msgstr "Ширина фонта"
-#: strings.hrc:495
+#. SQWpD
+#: include/svx/strings.hrc:490
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "Подебљано"
-#: strings.hrc:496
+#. AUR7N
+#: include/svx/strings.hrc:491
msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
msgid "Underline"
msgstr "Подвучено"
-#: strings.hrc:497
+#. v2AEJ
+#: include/svx/strings.hrc:492
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
msgid "Overline"
msgstr "Надвучено"
-#: strings.hrc:498
+#. ARvwR
+#: include/svx/strings.hrc:493
msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Прецртано"
-#: strings.hrc:499
+#. gcVzb
+#: include/svx/strings.hrc:494
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
-#: strings.hrc:500
+#. kJVaV
+#: include/svx/strings.hrc:495
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#: strings.hrc:501
+#. CZR4e
+#: include/svx/strings.hrc:496
msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
msgid "Font shadow"
msgstr "Сенка фонта"
-#: strings.hrc:502
+#. PFSUR
+#: include/svx/strings.hrc:497
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "Експонент/индекс"
-#: strings.hrc:503
+#. DrBio
+#: include/svx/strings.hrc:498
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
msgid "Kerning"
msgstr "Примицање"
-#: strings.hrc:504
+#. tUVvP
+#: include/svx/strings.hrc:499
msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
msgid "Manual kerning"
msgstr "Ручно примицање"
-#: strings.hrc:505
+#. S9QCU
+#: include/svx/strings.hrc:500
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
msgid "No underline for spaces"
msgstr "Не подвлачи размаке"
-#: strings.hrc:506
+#. GuTzF
+#: include/svx/strings.hrc:501
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
msgid "Tabulator"
msgstr "Табулатор"
-#: strings.hrc:507
+#. U4qgA
+#: include/svx/strings.hrc:502
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
msgid "Optional line break"
msgstr "Опциони прелом реда"
-#: strings.hrc:508
+#. jzBEA
+#: include/svx/strings.hrc:503
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
msgid "Non-convertible character"
msgstr "Непреводиви знак"
-#: strings.hrc:509
+#. tZd9C
+#: include/svx/strings.hrc:504
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
msgid "Fields"
msgstr "Поља"
-#: strings.hrc:510
+#. GeKPD
+#: include/svx/strings.hrc:505
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
-#: strings.hrc:511
+#. EzAu7
+#: include/svx/strings.hrc:506
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
-#: strings.hrc:512
+#. TmBML
+#: include/svx/strings.hrc:507
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
-#: strings.hrc:513
+#. 7Gqzs
+#: include/svx/strings.hrc:508
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Осветљеност"
-#: strings.hrc:514
+#. rziVW
+#: include/svx/strings.hrc:509
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
-#: strings.hrc:515
+#. CHepz
+#: include/svx/strings.hrc:510
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
-#: strings.hrc:516
+#. 2ESVA
+#: include/svx/strings.hrc:511
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#: strings.hrc:517
+#. uZYFG
+#: include/svx/strings.hrc:512
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Обрни"
-#: strings.hrc:518
+#. 6aFx2
+#: include/svx/strings.hrc:513
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
msgstr ""
-#: strings.hrc:519
+#. Ni9KZ
+#: include/svx/strings.hrc:514
msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Изрежи"
-#: strings.hrc:520
+#. nVcjU
+#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
msgid "Media object"
msgstr "Објекат мултимедије"
-#: strings.hrc:521
+#. nbHgw
+#: include/svx/strings.hrc:516
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
msgid "Media objects"
msgstr "Мултимедија"
+#. YpmrX
#. drawing layer table strings
-#: strings.hrc:523
+#: include/svx/strings.hrc:518
msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert column"
msgstr "Уметни колону"
-#: strings.hrc:524
+#. SAmd8
+#: include/svx/strings.hrc:519
msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
msgid "Insert row"
msgstr "Уметни ред"
-#: strings.hrc:525
+#. yFDYp
+#: include/svx/strings.hrc:520
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Обриши колону"
-#: strings.hrc:526
+#. 9SF9L
+#: include/svx/strings.hrc:521
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Обриши ред"
-#: strings.hrc:527
+#. iBbtT
+#: include/svx/strings.hrc:522
msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
msgid "Split cells"
msgstr "Подели ћелије"
-#: strings.hrc:528
+#. vmzqf
+#: include/svx/strings.hrc:523
msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
msgid "Merge cells"
msgstr "Споји ћелије"
-#: strings.hrc:529
+#. 3VVmF
+#: include/svx/strings.hrc:524
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Фроматирање ћелије"
-#: strings.hrc:530
+#. pSCJC
+#: include/svx/strings.hrc:525
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
msgid "Distribute rows"
msgstr "Расподела редова"
-#: strings.hrc:531
+#. GdLHf
+#: include/svx/strings.hrc:526
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
msgid "Distribute columns"
msgstr "Раподела колона"
-#: strings.hrc:532
+#. fGNto
+#: include/svx/strings.hrc:527
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
msgstr "Обриши садржај"
-#: strings.hrc:533
+#. B33Cb
+#: include/svx/strings.hrc:528
msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
msgid "Table style"
msgstr "Стил табеле"
-#: strings.hrc:534
+#. ZHBAC
+#: include/svx/strings.hrc:529
msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
msgid "Table style settings"
msgstr "Подешавања стила табела"
-#: strings.hrc:535
+#. eERmE
+#: include/svx/strings.hrc:530
msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#: strings.hrc:536
+#. XjgSV
+#: include/svx/strings.hrc:531
msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
msgid "Tables"
msgstr "Табеле"
-#: strings.hrc:537
+#. mLDqP
+#: include/svx/strings.hrc:532
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
msgid "Font work"
msgstr "Словопис"
+#. FgChT
#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
-#: strings.hrc:539
+#: include/svx/strings.hrc:534
msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
msgid "Continuous"
msgstr "Непрекидан"
-#: strings.hrc:540
+#. uNL7M
+#: include/svx/strings.hrc:535
msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#: strings.hrc:541
+#. a8YoL
+#: include/svx/strings.hrc:536
msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "Битмапа"
-#: strings.hrc:542
+#. FDmra
+#: include/svx/strings.hrc:537
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr "Шара"
-#: strings.hrc:543
+#. HcGBQ
+#: include/svx/strings.hrc:538
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
msgid "Untitled Pattern"
msgstr ""
-#: strings.hrc:544
+#. GHj4Q
+#: include/svx/strings.hrc:539
msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
msgid "Line Style"
msgstr "Стил линије"
-#: strings.hrc:545
+#. fa7EG
+#: include/svx/strings.hrc:540
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#: strings.hrc:546
+#. mrTdk
+#: include/svx/strings.hrc:541
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#: strings.hrc:547
+#. 5bjE5
+#: include/svx/strings.hrc:542
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Шрафирање"
-#: strings.hrc:548
+#. yGRGW
+#: include/svx/strings.hrc:543
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
msgid "Arrowheads"
msgstr "Врхови стрелице"
-#: strings.hrc:549
+#. snuCi
+#: include/svx/strings.hrc:544
msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
msgid "Arrow"
msgstr "Стрелица"
-#: strings.hrc:550
+#. 6EvQ7
+#: include/svx/strings.hrc:545
msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#: strings.hrc:551
+#. i6cva
+#: include/svx/strings.hrc:546
msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#: strings.hrc:552
+#. emz9g
+#: include/svx/strings.hrc:547
msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr "- ништа -"
-#: strings.hrc:553
+#. hGaEK
+#: include/svx/strings.hrc:548
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#: strings.hrc:554
+#. X4EFw
+#: include/svx/strings.hrc:549
msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#: strings.hrc:555
+#. FFe8m
+#: include/svx/strings.hrc:550
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
msgid "Not centered"
msgstr "Није центрирано"
-#: strings.hrc:556
+#. hFhmH
+#: include/svx/strings.hrc:551
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевани"
-#: strings.hrc:557
+#. DdAzc
+#: include/svx/strings.hrc:552
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
msgid "Grayscale"
msgstr "Нијансе сиве"
-#: strings.hrc:558
+#. RHEXM
+#: include/svx/strings.hrc:553
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
msgid "Black/White"
msgstr "Црно-бело"
-#: strings.hrc:559
+#. bcXbA
+#: include/svx/strings.hrc:554
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Водени жиг"
+#. ZWz8Y
+#: include/svx/strings.hrc:555
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
+msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
+msgstr ""
+
+#. mFU2A
+#. Default colors
+#: include/svx/strings.hrc:557
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
+msgid "Dark Red 2"
+msgstr ""
+
+#. Rw7nG
+#: include/svx/strings.hrc:558
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#. UdEYr
+#: include/svx/strings.hrc:559
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#. 9AUDK
+#: include/svx/strings.hrc:560
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
+msgid "Dark Blue 1"
+msgstr ""
+
+#. aSWwv
+#: include/svx/strings.hrc:561
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
+msgid "Light Blue 2"
+msgstr ""
+
+#. 5gwhz
#. Elements of the standard color palette
-#: strings.hrc:561
+#: include/svx/strings.hrc:563
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "Црна"
-#: strings.hrc:562
+#. PwGvV
+#: include/svx/strings.hrc:564
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
msgid "Gray"
msgstr "Сива"
-#: strings.hrc:563
+#. Dp9Az
+#: include/svx/strings.hrc:565
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr "Бела"
-#: strings.hrc:564
+#. TGLmD
+#: include/svx/strings.hrc:566
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Жута"
-#: strings.hrc:565
+#. YpDke
+#: include/svx/strings.hrc:567
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
msgid "Gold"
msgstr "Злато"
-#: strings.hrc:566
+#. 7aJCZ
+#: include/svx/strings.hrc:568
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
msgid "Orange"
msgstr "Наранџаста"
-#: strings.hrc:567
+#. mZMFN
+#: include/svx/strings.hrc:569
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
msgid "Brick"
msgstr ""
-#: strings.hrc:568
+#. juJeM
+#: include/svx/strings.hrc:570
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
-#: strings.hrc:569
+#. 7xMrN
+#: include/svx/strings.hrc:571
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
-msgid "Violet"
-msgstr "Љубичаста"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
+msgid "Magenta"
+msgstr "Магента"
-#: strings.hrc:570
+#. ELXiM
+#: include/svx/strings.hrc:572
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Љубичасто"
-#: strings.hrc:571
+#. UTexf
+#: include/svx/strings.hrc:573
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
msgid "Indigo"
msgstr ""
-#: strings.hrc:572
+#. qbcF9
+#: include/svx/strings.hrc:574
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
-#: strings.hrc:573
+#. hQ44j
+#: include/svx/strings.hrc:575
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
msgid "Teal"
msgstr "тил"
-#: strings.hrc:574
+#. JpxBr
+#: include/svx/strings.hrc:576
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
-#: strings.hrc:575
+#. A3aCJ
+#: include/svx/strings.hrc:577
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
msgstr "Време"
+#. wVMiq
#. Light variants of the standard color palette
-#: strings.hrc:577
+#: include/svx/strings.hrc:579
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "Светлосива"
-#: strings.hrc:578
+#. YF2ud
+#: include/svx/strings.hrc:580
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
msgid "Light Yellow"
msgstr ""
-#: strings.hrc:579
+#. BaXBj
+#: include/svx/strings.hrc:581
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
msgid "Light Gold"
msgstr ""
-#: strings.hrc:580
+#. masPL
+#: include/svx/strings.hrc:582
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
msgid "Light Orange"
msgstr ""
-#: strings.hrc:581
+#. k5GY4
+#: include/svx/strings.hrc:583
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
msgid "Light Brick"
msgstr ""
-#: strings.hrc:582
+#. KGDDj
+#: include/svx/strings.hrc:584
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr "Светла црвена"
-#: strings.hrc:583
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTVIOLET"
-msgid "Light Violet"
+#. nvB2W
+#: include/svx/strings.hrc:585
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
+msgid "Light Magenta"
msgstr ""
-#: strings.hrc:584
+#. y96HS
+#: include/svx/strings.hrc:586
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
msgid "Light Purple"
msgstr ""
-#: strings.hrc:585
+#. 8Bg8h
+#: include/svx/strings.hrc:587
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
msgid "Light Indigo"
msgstr ""
-#: strings.hrc:586
+#. suGUh
+#: include/svx/strings.hrc:588
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "Светла плава"
-#: strings.hrc:587
+#. 5VFSV
+#: include/svx/strings.hrc:589
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
msgid "Light Teal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:588
+#. 3Z7KA
+#: include/svx/strings.hrc:590
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr "Светла зелена"
-#: strings.hrc:589
+#. HVPnD
+#: include/svx/strings.hrc:591
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
msgid "Light Lime"
msgstr ""
+#. J6DDx
#. Dark variants of the standard color palette
-#: strings.hrc:591
+#: include/svx/strings.hrc:593
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
msgid "Dark Gray"
msgstr ""
-#: strings.hrc:592
+#. EaFik
+#: include/svx/strings.hrc:594
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
msgid "Dark Yellow"
msgstr ""
-#: strings.hrc:593
+#. AFByn
+#: include/svx/strings.hrc:595
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
msgid "Dark Gold"
msgstr ""
-#: strings.hrc:594
+#. qAGnF
+#: include/svx/strings.hrc:596
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
msgid "Dark Orange"
msgstr ""
-#: strings.hrc:595
+#. NC62Q
+#: include/svx/strings.hrc:597
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
msgid "Dark Brick"
msgstr ""
-#: strings.hrc:596
+#. st4Zy
+#: include/svx/strings.hrc:598
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
msgid "Dark Red"
msgstr "Тамноцрвена"
-#: strings.hrc:597
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET1"
-msgid "Dark Violet"
-msgstr "Тамнољубичаста"
+#. indkC
+#: include/svx/strings.hrc:599
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
+msgid "Dark Magenta"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:598
+#. AE9Ya
+#: include/svx/strings.hrc:600
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
msgid "Dark Purple"
msgstr ""
-#: strings.hrc:599
+#. VFKuJ
+#: include/svx/strings.hrc:601
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
msgid "Dark Indigo"
msgstr ""
-#: strings.hrc:600
+#. U3qfW
+#: include/svx/strings.hrc:602
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
msgid "Dark Blue"
msgstr ""
-#: strings.hrc:601
+#. dYdEW
+#: include/svx/strings.hrc:603
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
msgid "Dark Teal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:602
+#. qFAAB
+#: include/svx/strings.hrc:604
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
msgid "Dark Green"
msgstr ""
-#: strings.hrc:603
+#. C3U7v
+#: include/svx/strings.hrc:605
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
msgid "Dark Lime"
msgstr ""
-#. Elements of the Tango color palette
-#: strings.hrc:605
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERL"
-msgid "Butter Light"
+#. VWKSb
+#. Elements of the Tonal color palette
+#: include/svx/strings.hrc:607
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
+msgid "Violet"
+msgstr "Љубичаста"
+
+#. GgboW
+#: include/svx/strings.hrc:608
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
+msgid "Violet (Out of Gamut)"
+msgstr ""
+
+#. mz3Eo
+#: include/svx/strings.hrc:609
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
+msgid "Blue (Out of Gamut)"
+msgstr ""
+
+#. SGvfY
+#: include/svx/strings.hrc:610
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
+msgid "Azure (Out of Gamut)"
+msgstr ""
+
+#. dYBjC
+#: include/svx/strings.hrc:611
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
+msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
+msgstr ""
+
+#. GCcWR
+#: include/svx/strings.hrc:612
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
+msgid "Green (Out of Gamut)"
+msgstr ""
+
+#. DLuCh
+#: include/svx/strings.hrc:613
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
+msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
+msgstr ""
+
+#. s3ZaC
+#: include/svx/strings.hrc:614
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
+msgid "Orange (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:606
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERM"
-msgid "Butter Medium"
+#. A8i2G
+#: include/svx/strings.hrc:615
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
+msgid "Red (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:607
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERD"
-msgid "Butter Dark"
+#. j4oEv
+#: include/svx/strings.hrc:616
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
+msgid "Rose (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:608
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGEL"
-msgid "Orange Light"
+#. qBpvR
+#: include/svx/strings.hrc:617
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
+msgid "Azure"
msgstr ""
-#: strings.hrc:609
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGEM"
-msgid "Orange Medium"
+#. Y6vVA
+#: include/svx/strings.hrc:618
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Тиркизна"
+
+#. 583vY
+#: include/svx/strings.hrc:619
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
+msgid "Spring Green"
+msgstr ""
+
+#. jtKm8
+#: include/svx/strings.hrc:620
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
+msgid "Chartreuse Green"
+msgstr ""
+
+#. RkAmE
+#: include/svx/strings.hrc:621
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
+msgid "Rose"
+msgstr ""
+
+#. BZGUS
+#. Elements of the Material color palette
+#: include/svx/strings.hrc:623
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
+msgid "Gray A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:610
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGED"
-msgid "Orange Dark"
+#. 3b7sB
+#: include/svx/strings.hrc:624
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
+msgid "Yellow A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:611
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATEL"
-msgid "Chocolate Light"
+#. DbqvY
+#: include/svx/strings.hrc:625
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
+msgid "Amber A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:612
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATEM"
-msgid "Chocolate Medium"
+#. nFENC
+#: include/svx/strings.hrc:626
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
+msgid "Amber"
msgstr ""
-#: strings.hrc:613
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATED"
-msgid "Chocolate Dark"
+#. i8Tx3
+#: include/svx/strings.hrc:627
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
+msgid "Orange A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:614
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEONL"
-msgid "Chameleon Light"
+#. DMVTT
+#: include/svx/strings.hrc:628
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
+msgid "Deep Orange A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:615
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEONM"
-msgid "Chameleon Medium"
+#. LgNfg
+#: include/svx/strings.hrc:629
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
+msgid "Deep Orange"
+msgstr ""
+
+#. A4JAB
+#: include/svx/strings.hrc:630
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
+msgid "Red A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:616
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEOND"
-msgid "Chameleon Dark"
+#. jsEPc
+#: include/svx/strings.hrc:631
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
+msgid "Pink A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:617
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUEL"
-msgid "Sky Blue Light"
+#. cFBzv
+#: include/svx/strings.hrc:632
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
+msgid "Purple A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:618
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUEM"
-msgid "Sky Blue Medium"
+#. p6AAX
+#: include/svx/strings.hrc:633
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
+msgid "Deep Purple A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:619
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUED"
-msgid "Sky Blue Dark"
+#. WcMy9
+#: include/svx/strings.hrc:634
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
+msgid "Deep Purple"
msgstr ""
-#: strings.hrc:620
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUML"
-msgid "Plum Light"
+#. e4rqj
+#: include/svx/strings.hrc:635
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
+msgid "Indigo A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:621
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUMM"
-msgid "Plum Medium"
+#. r3rtQ
+#: include/svx/strings.hrc:636
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
+msgid "Blue A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:622
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUMD"
-msgid "Plum Dark"
+#. dDQEi
+#: include/svx/strings.hrc:637
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
+msgid "Light Blue A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:623
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDL"
-msgid "Scarlet Red Light"
+#. BepQT
+#: include/svx/strings.hrc:638
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
+msgid "Cyan A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:624
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDM"
-msgid "Scarlet Red Medium"
+#. PvkCw
+#: include/svx/strings.hrc:639
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
+msgid "Teal A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:625
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDD"
-msgid "Scarlet Red Dark"
+#. znZyu
+#: include/svx/strings.hrc:640
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
+msgid "Green A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:626
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ALUMINIUM"
-msgid "Aluminium"
+#. nZDMp
+#: include/svx/strings.hrc:641
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
+msgid "Light Green A"
msgstr ""
+#. 7RWqh
+#: include/svx/strings.hrc:642
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
+msgid "Lime A"
+msgstr ""
+
+#. vuq8i
+#: include/svx/strings.hrc:643
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
+msgid "Brown A"
+msgstr ""
+
+#. wcNMK
+#: include/svx/strings.hrc:644
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
+msgid "Brown"
+msgstr ""
+
+#. RA8KB
+#: include/svx/strings.hrc:645
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
+msgid "Blue Gray A"
+msgstr ""
+
+#. yXhED
+#: include/svx/strings.hrc:646
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
+msgid "Blue Gray"
+msgstr ""
+
+#. mCkpS
#. Old default color names, probably often used in saved files
-#: strings.hrc:628
+#: include/svx/strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
msgid "Blue classic"
msgstr ""
-#: strings.hrc:629
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
-msgid "Cyan"
-msgstr "Тиркизна"
-
-#: strings.hrc:630
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
-msgid "Magenta"
-msgstr "Магента"
-
-#: strings.hrc:631
+#. CWbzY
+#: include/svx/strings.hrc:649
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
msgid "Blue gray"
msgstr "Плавосива"
-#: strings.hrc:632
+#. DkKFF
+#: include/svx/strings.hrc:650
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
msgid "Bordeaux"
msgstr "Бордо"
-#: strings.hrc:633
+#. 5hZu8
+#: include/svx/strings.hrc:651
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
msgid "Pale yellow"
msgstr "Бледожута"
-#: strings.hrc:634
+#. wSEGQ
+#: include/svx/strings.hrc:652
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
msgid "Pale green"
msgstr "Бледозелена"
-#: strings.hrc:635
+#. pUEkF
+#: include/svx/strings.hrc:653
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
msgid "Dark violet"
msgstr "Тамнољубичаста"
-#: strings.hrc:636
+#. qVhW9
+#: include/svx/strings.hrc:654
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
msgid "Salmon"
msgstr "Ружичасто жута"
-#: strings.hrc:637
+#. QV77P
+#: include/svx/strings.hrc:655
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
msgid "Sea blue"
msgstr "Морско плава"
-#: strings.hrc:638
+#. gYFV6
+#: include/svx/strings.hrc:656
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "График"
-#: strings.hrc:639
+#. LXcFL
+#: include/svx/strings.hrc:657
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
msgid "Sky blue"
msgstr "Морско плава"
-#: strings.hrc:640
+#. QbGU3
+#: include/svx/strings.hrc:658
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
msgid "Yellow green"
msgstr ""
-#: strings.hrc:641
+#. UDfTh
+#: include/svx/strings.hrc:659
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
msgid "Pink"
msgstr "Веза"
-#: strings.hrc:642
+#. FXDuA
+#: include/svx/strings.hrc:660
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Тиркизна"
-#: strings.hrc:643
+#. 4gHhZ
+#. 16 old AutoFormat Table Styles
+#: include/svx/strings.hrc:662
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
msgid "3D"
msgstr "3Д"
-#: strings.hrc:644
+#. GtMuR
+#: include/svx/strings.hrc:663
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
msgid "Black 1"
msgstr "Црна 1"
-#: strings.hrc:645
+#. AhPLy
+#: include/svx/strings.hrc:664
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
msgid "Black 2"
msgstr "Црна 2"
-#: strings.hrc:646
+#. jVxFC
+#: include/svx/strings.hrc:665
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
-#: strings.hrc:647
+#. FacjB
+#: include/svx/strings.hrc:666
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Браон"
-#: strings.hrc:648
+#. uQSDF
+#: include/svx/strings.hrc:667
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Валута"
-#: strings.hrc:649
+#. sQpNL
+#: include/svx/strings.hrc:668
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
msgid "Currency 3D"
msgstr "Валута 3D"
-#: strings.hrc:650
+#. ACACr
+#: include/svx/strings.hrc:669
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
msgid "Currency Gray"
msgstr "Валута сиво"
-#: strings.hrc:651
+#. yy7mJ
+#: include/svx/strings.hrc:670
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
msgstr "Валута лаванда"
-#: strings.hrc:652
+#. 4THUt
+#: include/svx/strings.hrc:671
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "Валута тиркизно"
-#: strings.hrc:653
+#. a8AGf
+#: include/svx/strings.hrc:672
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "Сива"
-#: strings.hrc:654
+#. B4e9f
+#: include/svx/strings.hrc:673
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
-#: strings.hrc:655
+#. 3mz4G
+#: include/svx/strings.hrc:674
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
msgid "Lavender"
msgstr "Лаванда"
-#: strings.hrc:656
+#. gdfFF
+#: include/svx/strings.hrc:675
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
-#: strings.hrc:657
+#. GsAVb
+#: include/svx/strings.hrc:676
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Тиркизна"
-#: strings.hrc:658
+#. sZbit
+#: include/svx/strings.hrc:677
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Жута"
-#: strings.hrc:659
+#. deE8o
+#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0
+#: include/svx/strings.hrc:679
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
+msgid "Academic"
+msgstr ""
+
+#. CYMbi
+#: include/svx/strings.hrc:680
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
+msgid "Box List Blue"
+msgstr ""
+
+#. njUDn
+#: include/svx/strings.hrc:681
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
+msgid "Box List Green"
+msgstr ""
+
+#. GUk5r
+#: include/svx/strings.hrc:682
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
+msgid "Box List Red"
+msgstr ""
+
+#. oNMgD
+#: include/svx/strings.hrc:683
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
+msgid "Box List Yellow"
+msgstr ""
+
+#. YVY2f
+#: include/svx/strings.hrc:684
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
+msgid "Elegant"
+msgstr ""
+
+#. Q9rDT
+#: include/svx/strings.hrc:685
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
+msgid "Financial"
+msgstr ""
+
+#. 3qSCd
+#: include/svx/strings.hrc:686
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
+msgid "Simple Grid Columns"
+msgstr ""
+
+#. hksaM
+#: include/svx/strings.hrc:687
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
+msgid "Simple Grid Rows"
+msgstr ""
+
+#. CHXkk
+#: include/svx/strings.hrc:688
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
+msgid "Simple List Shaded"
+msgstr ""
+
+#. XrHFB
+#: include/svx/strings.hrc:689
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
msgid "Line joint averaged"
msgstr "Спој линије преполовљен"
-#: strings.hrc:660
+#. zbAG7
+#: include/svx/strings.hrc:690
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
msgid "Line joint bevel"
msgstr "Спој линија искошен"
-#: strings.hrc:661
+#. EtQJT
+#: include/svx/strings.hrc:691
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
msgid "Line joint miter"
msgstr "Спој линија раван"
-#: strings.hrc:662
+#. YUtBv
+#: include/svx/strings.hrc:692
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
msgid "Line joint round"
msgstr "Спој линија заобљен"
+#. rKEBC
#. the familiar name for it
-#: strings.hrc:664
+#: include/svx/strings.hrc:694
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
msgid "Line cap flat"
msgstr "Раван крај линије"
-#: strings.hrc:665
+#. zKt6C
+#: include/svx/strings.hrc:695
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
msgid "Line cap round"
msgstr "Заобљен крај линије"
-#: strings.hrc:666
+#. 5Lbx4
+#: include/svx/strings.hrc:696
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
msgid "Line cap square"
msgstr "Квадратни крај линије"
-#: strings.hrc:667
+#. YXbPg
+#: include/svx/strings.hrc:697
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#: strings.hrc:668
+#. mZwMD
+#: include/svx/strings.hrc:698
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
msgid "Linear blue/white"
msgstr "Линеарно плаво/ бело"
-#: strings.hrc:669
+#. WyGuh
+#: include/svx/strings.hrc:699
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "Линеарно магента/ зелено"
-#: strings.hrc:670
+#. cLHvA
+#: include/svx/strings.hrc:700
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "Линеарно жуто/ браон"
-#: strings.hrc:671
+#. Kfkbm
+#: include/svx/strings.hrc:701
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
msgid "Radial green/black"
msgstr "Кружно зелено/ црно"
-#: strings.hrc:672
+#. uiTTS
+#: include/svx/strings.hrc:702
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "Кружно црвено/ жуто"
-#: strings.hrc:673
+#. SsUvr
+#: include/svx/strings.hrc:703
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "Правоугаоно црвено/ бело"
-#: strings.hrc:674
+#. CKwQP
+#: include/svx/strings.hrc:704
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
msgid "Square yellow/white"
msgstr "Квадратно жуто/ бело"
-#: strings.hrc:675
+#. hi3tb
+#: include/svx/strings.hrc:705
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "Елипсоидно плавосиво/ светлоплаво"
-#: strings.hrc:676
+#. b6AwV
+#: include/svx/strings.hrc:706
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
msgid "Axial light red/white"
msgstr "Осно светло црвено/ бело"
+#. Adprm
#. l means left
-#: strings.hrc:678
+#: include/svx/strings.hrc:708
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
msgid "Diagonal 1l"
msgstr "Дијагоналан 1л"
+#. pJ9QE
#. r means right
-#: strings.hrc:680
+#: include/svx/strings.hrc:710
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
msgid "Diagonal 1r"
msgstr "Дијагоналан 1д"
+#. JB95r
#. l means left
-#: strings.hrc:682
+#: include/svx/strings.hrc:712
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
msgid "Diagonal 2l"
msgstr "Дијагоналан 2л"
+#. xUpUR
#. r means right
-#: strings.hrc:684
+#: include/svx/strings.hrc:714
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
msgid "Diagonal 2r"
msgstr "Дијагоналан 2д"
+#. WCYMT
#. l means left
-#: strings.hrc:686
+#: include/svx/strings.hrc:716
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
msgid "Diagonal 3l"
msgstr "Дијагоналан 3л"
+#. 3rJw7
#. r means right
-#: strings.hrc:688
+#: include/svx/strings.hrc:718
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
msgid "Diagonal 3r"
msgstr "Дијагоналан 3д"
+#. a6ENF
#. l means left
-#: strings.hrc:690
+#: include/svx/strings.hrc:720
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
msgid "Diagonal 4l"
msgstr "Дијагоналан 4л"
+#. Fpctb
#. r means right
-#: strings.hrc:692
+#: include/svx/strings.hrc:722
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "Дијагоналан 4д"
-#: strings.hrc:693
+#. yqda8
+#: include/svx/strings.hrc:723
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "Дијагонално плаво"
-#: strings.hrc:694
+#. GCtJC
+#: include/svx/strings.hrc:724
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
msgid "Diagonal Green"
msgstr "Дијагонално зелено"
-#: strings.hrc:695
+#. LCQEB
+#: include/svx/strings.hrc:725
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "Дијагонално наранџасто"
-#: strings.hrc:696
+#. oD7FW
+#: include/svx/strings.hrc:726
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
msgid "Diagonal Red"
msgstr "Дијагонално црвено"
-#: strings.hrc:697
+#. vuyUG
+#: include/svx/strings.hrc:727
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "Дијагонални тиркизно"
-#: strings.hrc:698
+#. mGtyc
+#: include/svx/strings.hrc:728
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "Дијагонално љубичасто"
-#: strings.hrc:699
+#. cArVy
+#: include/svx/strings.hrc:729
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
msgid "From a Corner"
msgstr "Из ћошка"
-#: strings.hrc:700
+#. gvXLL
+#: include/svx/strings.hrc:730
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr "Из ћошка, плаво"
-#: strings.hrc:701
+#. GaTPh
+#: include/svx/strings.hrc:731
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
msgid "From a Corner, Green"
msgstr "Из ћошка, зелено"
-#: strings.hrc:702
+#. GE5vm
+#: include/svx/strings.hrc:732
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr "Из ћошка, наранџасто"
-#: strings.hrc:703
+#. BFTnr
+#: include/svx/strings.hrc:733
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
msgid "From a Corner, Red"
msgstr "Из ћошка, црвено"
-#: strings.hrc:704
+#. AFKRL
+#: include/svx/strings.hrc:734
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "Из ћошка, тиркизно"
-#: strings.hrc:705
+#. djBGe
+#: include/svx/strings.hrc:735
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "Из ћошка, љубичасто"
-#: strings.hrc:706
+#. pwDuE
+#: include/svx/strings.hrc:736
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
msgid "From the Middle"
msgstr "Из средине"
-#: strings.hrc:707
+#. y8qpL
+#: include/svx/strings.hrc:737
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "Из средине, плаво"
-#: strings.hrc:708
+#. PGt5w
+#: include/svx/strings.hrc:738
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "Из средине, зелено"
-#: strings.hrc:709
+#. CyLXB
+#: include/svx/strings.hrc:739
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "Из средине, наранџасто"
-#: strings.hrc:710
+#. vkERJ
+#: include/svx/strings.hrc:740
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "Из средине, црвено"
-#: strings.hrc:711
+#. Sq2SE
+#: include/svx/strings.hrc:741
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr "Из средине, тиркизно"
-#: strings.hrc:712
+#. DoSmH
+#: include/svx/strings.hrc:742
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "Из средине, љубичасто"
-#: strings.hrc:713
+#. 9XHkg
+#: include/svx/strings.hrc:743
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#: strings.hrc:714
+#. FDG7B
+#: include/svx/strings.hrc:744
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "Водоравно плаво"
-#: strings.hrc:715
+#. ZEfzF
+#: include/svx/strings.hrc:745
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
msgid "Horizontal Green"
msgstr "Водоравно зелено"
-#: strings.hrc:716
+#. GFRCF
+#: include/svx/strings.hrc:746
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "Водоравна наранџасто"
-#: strings.hrc:717
+#. iouxG
+#: include/svx/strings.hrc:747
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
msgid "Horizontal Red"
msgstr "Водоравно црвено"
-#: strings.hrc:718
+#. Gta9k
+#: include/svx/strings.hrc:748
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "Водоравно тиркизно"
-#: strings.hrc:719
+#. Tdpw4
+#: include/svx/strings.hrc:749
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "Водоравно љубичасто"
-#: strings.hrc:720
+#. DyVEP
+#: include/svx/strings.hrc:750
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
msgid "Radial"
msgstr "Радијално"
-#: strings.hrc:721
+#. Uyhuj
+#: include/svx/strings.hrc:751
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
msgid "Radial Blue"
msgstr "Радијално плаво"
-#: strings.hrc:722
+#. MA6Qs
+#: include/svx/strings.hrc:752
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
msgid "Radial Green"
msgstr "Радијално зелено"
-#: strings.hrc:723
+#. Pt24U
+#: include/svx/strings.hrc:753
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
msgid "Radial Orange"
msgstr "Радијално наранџасто"
-#: strings.hrc:724
+#. 37T3A
+#: include/svx/strings.hrc:754
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
msgid "Radial Red"
msgstr "Радијално црвено"
-#: strings.hrc:725
+#. gLwZp
+#: include/svx/strings.hrc:755
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "Радијално тиркизно"
-#: strings.hrc:726
+#. gka9C
+#: include/svx/strings.hrc:756
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
msgid "Radial Violet"
msgstr "Радијално љубичасто"
-#: strings.hrc:727
+#. BaGs9
+#: include/svx/strings.hrc:757
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#: strings.hrc:728
+#. DqGbG
+#: include/svx/strings.hrc:758
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
msgid "Vertical Blue"
msgstr "Усправно плаво"
-#: strings.hrc:729
+#. FCa2X
+#: include/svx/strings.hrc:759
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
msgid "Vertical Green"
msgstr "Усправно зелено"
-#: strings.hrc:730
+#. BNSiE
+#: include/svx/strings.hrc:760
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
msgid "Vertical Orange"
msgstr "Усправно наранџасто"
-#: strings.hrc:731
+#. DfiaF
+#: include/svx/strings.hrc:761
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
msgid "Vertical Red"
msgstr "Усправно црвено"
-#: strings.hrc:732
+#. 4htXp
+#: include/svx/strings.hrc:762
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "Усправно тиркизно"
-#: strings.hrc:733
+#. FVCCq
+#: include/svx/strings.hrc:763
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
msgid "Vertical Violet"
msgstr "Усправно љубичасто"
-#: strings.hrc:734
+#. S3bJ9
+#. gradients of unknown provenience
+#: include/svx/strings.hrc:765
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
msgstr ""
-#: strings.hrc:735
+#. CDxDN
+#: include/svx/strings.hrc:766
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
msgstr ""
-#: strings.hrc:736
+#. amMze
+#: include/svx/strings.hrc:767
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
msgstr ""
-#: strings.hrc:737
+#. bodAW
+#: include/svx/strings.hrc:768
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
msgstr ""
-#: strings.hrc:738
+#. Zn2x3
+#: include/svx/strings.hrc:769
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
msgstr ""
-#: strings.hrc:739
+#. xXMfH
+#: include/svx/strings.hrc:770
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
msgid "Sky"
msgstr "Небо"
-#: strings.hrc:740
+#. RYfTi
+#: include/svx/strings.hrc:771
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
msgstr ""
-#: strings.hrc:741
+#. jAu7g
+#: include/svx/strings.hrc:772
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
msgstr ""
-#: strings.hrc:742
+#. idyKS
+#: include/svx/strings.hrc:773
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
msgid "Purple Pipe"
msgstr ""
-#: strings.hrc:743
+#. fFZia
+#: include/svx/strings.hrc:774
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
msgid "Night"
msgstr "Десно"
-#: strings.hrc:744
+#. 4ECED
+#: include/svx/strings.hrc:775
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
msgstr ""
-#: strings.hrc:745
+#. ecDQh
+#. actual gradients defined for 6.1
+#: include/svx/strings.hrc:777
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
-msgid "Tango Green"
+msgid "Pastel Bouquet"
msgstr ""
-#: strings.hrc:746
+#. 9BV4L
+#: include/svx/strings.hrc:778
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
-msgid "Subtle Tango Green"
+msgid "Pastel Dream"
msgstr ""
-#: strings.hrc:747
+#. jEVDi
+#: include/svx/strings.hrc:779
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
-msgid "Tango Purple"
+msgid "Blue Touch"
msgstr ""
-#: strings.hrc:748
+#. ZAj48
+#: include/svx/strings.hrc:780
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
-msgid "Tango Red"
+msgid "Blank with Gray"
msgstr ""
-#: strings.hrc:749
+#. CJqu3
+#: include/svx/strings.hrc:781
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
-msgid "Tango Blue"
+msgid "Spotted Gray"
msgstr ""
-#: strings.hrc:750
+#. s6Z54
+#: include/svx/strings.hrc:782
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
-msgid "Tango Yellow"
+msgid "London Mist"
msgstr ""
-#: strings.hrc:751
-#, fuzzy
+#. nk99S
+#: include/svx/strings.hrc:783
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
-msgid "Tango Orange"
-msgstr "Танго: наранџасто"
+msgid "Teal to Blue"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:752
+#. ud3Bc
+#: include/svx/strings.hrc:784
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
-msgid "Tango Gray"
+msgid "Midnight"
msgstr ""
-#: strings.hrc:753
-#, fuzzy
+#. 3DFV9
+#: include/svx/strings.hrc:785
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
-msgid "Clay"
-msgstr "Репродукуј"
+msgid "Deep Ocean"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:754
+#. beAAG
+#: include/svx/strings.hrc:786
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
-msgid "Olive Green"
+msgid "Submarine"
msgstr ""
-#: strings.hrc:755
-#, fuzzy
+#. LCJCH
+#: include/svx/strings.hrc:787
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
-msgid "Silver"
-msgstr "сребрна"
+msgid "Green Grass"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:756
+#. wiGu5
+#: include/svx/strings.hrc:788
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
-msgid "Sunburst"
+msgid "Neon Light"
msgstr ""
-#: strings.hrc:757
+#. EGqXT
+#: include/svx/strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
-msgid "Brownie"
+msgid "Sunshine"
msgstr ""
-#: strings.hrc:758
-#, fuzzy
+#. WCs3M
+#: include/svx/strings.hrc:790
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
-msgid "Sunset"
-msgstr "Залазак сунца"
-
-#: strings.hrc:759
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
-msgid "Deep Green"
+msgid "Present"
msgstr ""
-#: strings.hrc:760
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT85"
-msgid "Deep Orange"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:761
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT86"
-msgid "Deep Blue"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:762
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT87"
-msgid "Purple Haze"
+#. 99B5Z
+#: include/svx/strings.hrc:791
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
+msgid "Mahogany"
msgstr ""
-#: strings.hrc:763
+#. iGSbh
+#. /gradients
+#: include/svx/strings.hrc:793
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 45 Degrees Wide"
msgstr "Црно 45 степени широко"
-#: strings.hrc:764
+#. Fsq7L
+#: include/svx/strings.hrc:794
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 45 Degrees"
msgstr "Црно 45 степени"
-#: strings.hrc:765
+#. rG5Ru
+#: include/svx/strings.hrc:795
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black -45 Degrees"
msgstr "Црно -45 степени"
-#: strings.hrc:766
+#. ADEbz
+#: include/svx/strings.hrc:796
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Black 90 Degrees"
msgstr "Црно 90 степени"
-#: strings.hrc:767
+#. yFBSa
+#: include/svx/strings.hrc:797
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Red Crossed 45 Degrees"
msgstr "Црвено укрштено 45 степени"
-#: strings.hrc:768
+#. baYTK
+#: include/svx/strings.hrc:798
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
msgid "Red Crossed 0 Degrees"
msgstr "Црвено укрштено 0 степени"
-#: strings.hrc:769
+#. c6BBY
+#: include/svx/strings.hrc:799
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Blue Crossed 45 Degrees"
msgstr "Плаво укрштено 45 степени"
-#: strings.hrc:770
+#. fQaT6
+#: include/svx/strings.hrc:800
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Blue Crossed 0 Degrees"
msgstr "Плаво укрштено 0 степени"
-#: strings.hrc:771
+#. uGUXT
+#: include/svx/strings.hrc:801
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
msgid "Blue Triple 90 Degrees"
msgstr "Плаво троструко 90 степени"
-#: strings.hrc:772
+#. Lnqtb
+#: include/svx/strings.hrc:802
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Black 0 Degrees"
msgstr "Црно 0 степени"
-#: strings.hrc:773
+#. 3cEoq
+#: include/svx/strings.hrc:803
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
msgid "Hatching"
msgstr "Шрафирање"
-#: strings.hrc:774
+#. FJati
+#: include/svx/strings.hrc:804
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
-#: strings.hrc:775
+#. Q4jUs
+#: include/svx/strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
-msgid "Sky"
-msgstr "Небо"
+msgid "Painted White"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:776
+#. iHX2t
+#: include/svx/strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
-msgid "Water"
-msgstr "Вода"
+msgid "Paper Texture"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:777
+#. mAyG3
+#: include/svx/strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
-msgid "Coarse grained"
-msgstr "Храпаво зрнасто"
+msgid "Paper Crumpled"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:778
+#. i3ARe
+#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
-msgid "Mercury"
-msgstr "Жива"
+msgid "Paper Graph"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:779
+#. 6izYJ
+#: include/svx/strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
-msgid "Space"
-msgstr "Размак"
+msgid "Parchment Paper"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:780
+#. mQCXG
+#: include/svx/strings.hrc:810
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
-msgid "Metal"
-msgstr "Метал"
+msgid "Fence"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:781
+#. TriUQ
+#: include/svx/strings.hrc:811
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
-msgid "Droplets"
-msgstr "Капљице"
+msgid "Wooden Board"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:782
+#. Hp2Gp
+#: include/svx/strings.hrc:812
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
-msgid "Marble"
-msgstr "Мермер"
+msgid "Maple Leaves"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:783
+#. 2B5Wr
+#: include/svx/strings.hrc:813
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
-msgid "Linen"
-msgstr "Лан"
+msgid "Lawn"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:784
+#. bAE9x
+#: include/svx/strings.hrc:814
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
-msgid "Stone"
-msgstr "Камен"
+msgid "Colorful Pebbles"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:785
+#. nqBbP
+#: include/svx/strings.hrc:815
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
-msgid "Gravel"
-msgstr "Шљунак"
+msgid "Coffee Beans"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:786
+#. CQS6y
+#: include/svx/strings.hrc:816
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
-msgid "Wall"
-msgstr "Зид"
+msgid "Little Clouds"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:787
+#. 2hE6A
+#: include/svx/strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
-msgid "Brownstone"
-msgstr "Пешчар"
+msgid "Bathroom Tiles"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:788
+#. KZeGr
+#: include/svx/strings.hrc:818
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
-msgid "Netting"
-msgstr "Мрежа"
+msgid "Wall of Rock"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:789
+#. wAELs
+#: include/svx/strings.hrc:819
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
-msgid "Leaves"
-msgstr "Лишће"
+msgid "Zebra"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:790
+#. AVGfC
+#: include/svx/strings.hrc:820
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
-msgid "Artificial Turf"
-msgstr "Вештачки тресет"
+msgid "Color Stripes"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:791
+#. ZoUmP
+#: include/svx/strings.hrc:821
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
-msgid "Daisy"
-msgstr "Красуљак"
+msgid "Gravel"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:792
-#, fuzzy
+#. 5FiBd
+#: include/svx/strings.hrc:822
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
-msgid "Orange"
-msgstr "Наранџаста"
+msgid "Parchment Studio"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:793
+#. HYfqK
+#: include/svx/strings.hrc:823
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
-msgid "Fiery"
-msgstr "Ватрен"
+msgid "Night Sky"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:794
+#. NkYV3
+#: include/svx/strings.hrc:824
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
-msgid "Roses"
-msgstr "Руже"
+msgid "Pool"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:795
+#. Co6U3
+#: include/svx/strings.hrc:825
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
msgid "Bitmap"
msgstr "Битмапа"
-#: strings.hrc:796
+#. YEbqw
+#: include/svx/strings.hrc:826
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
msgid "5 Percent"
msgstr "Проценат"
-#: strings.hrc:797
+#. AAn36
+#: include/svx/strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
msgid "10 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:798
+#. NLTbt
+#: include/svx/strings.hrc:828
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
msgid "20 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:799
+#. vx2XC
+#: include/svx/strings.hrc:829
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
msgid "25 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:800
+#. weQqs
+#: include/svx/strings.hrc:830
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
msgid "30 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:801
+#. CAdAS
+#: include/svx/strings.hrc:831
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
msgid "40 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:802
+#. 5T5vP
+#: include/svx/strings.hrc:832
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
msgid "50 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:803
+#. aNdJE
+#: include/svx/strings.hrc:833
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
msgid "60 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:804
+#. 3vD8U
+#: include/svx/strings.hrc:834
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
msgid "70 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:805
+#. UJmCD
+#: include/svx/strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
msgid "75 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:806
+#. i9RCR
+#: include/svx/strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
msgid "80 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:807
+#. 2oEkC
+#: include/svx/strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
msgid "90 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:808
+#. a3yZ5
+#: include/svx/strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
msgid "Light Downward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:809
+#. oiGTx
+#: include/svx/strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
msgid "Light Upward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:810
+#. CGpy7
+#: include/svx/strings.hrc:840
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
msgid "Dark Downward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:811
+#. cucpa
+#: include/svx/strings.hrc:841
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
msgid "Dark Upward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:812
+#. EFDcT
+#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
msgid "Wide Downward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:813
+#. CWmH5
+#: include/svx/strings.hrc:843
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
msgid "Wide Upward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:814
+#. BZJUK
+#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
msgid "Light Vertical"
msgstr ""
-#: strings.hrc:815
+#. B5FVF
+#: include/svx/strings.hrc:845
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
msgstr "Нагни водоравно"
-#: strings.hrc:816
+#. daP9i
+#: include/svx/strings.hrc:846
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
msgid "Narrow Vertical"
msgstr ""
-#: strings.hrc:817
+#. JD5FJ
+#: include/svx/strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
msgid "Narrow Horizontal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:818
+#. eB4wk
+#: include/svx/strings.hrc:848
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
msgid "Dark Vertical"
msgstr ""
-#: strings.hrc:819
+#. MeoCx
+#: include/svx/strings.hrc:849
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
msgstr "Нагни водоравно"
-#: strings.hrc:820
+#. gAqnG
+#: include/svx/strings.hrc:850
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
msgid "Dashed Downward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:821
+#. DGB5k
+#: include/svx/strings.hrc:851
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
msgid "Dashed Upward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:822
+#. JC7je
+#: include/svx/strings.hrc:852
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
msgid "Dashed Horizontal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:823
+#. iFiBq
+#: include/svx/strings.hrc:853
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
msgid "Dashed Vertical"
msgstr ""
-#: strings.hrc:824
+#. gWDnG
+#: include/svx/strings.hrc:854
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
msgid "Small Confetti"
msgstr ""
-#: strings.hrc:825
+#. vbh6h
+#: include/svx/strings.hrc:855
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
msgid "Large Confetti"
msgstr ""
-#: strings.hrc:826
+#. XFemm
+#: include/svx/strings.hrc:856
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
msgid "Zig Zag"
msgstr ""
-#: strings.hrc:827
+#. mC3BE
+#: include/svx/strings.hrc:857
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
msgstr "Талас"
-#: strings.hrc:828
+#. icCPR
+#: include/svx/strings.hrc:858
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
msgid "Diagonal Brick"
msgstr ""
-#: strings.hrc:829
+#. 8CqPG
+#: include/svx/strings.hrc:859
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
msgstr "Водоравно плаво"
-#: strings.hrc:830
+#. GFUZF
+#: include/svx/strings.hrc:860
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
msgstr "Талас"
-#: strings.hrc:831
+#. bp9ZY
+#: include/svx/strings.hrc:861
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
msgid "Plaid"
msgstr "Обичан"
-#: strings.hrc:832
+#. ZrVMS
+#: include/svx/strings.hrc:862
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
msgid "Divot"
msgstr ""
-#: strings.hrc:833
+#. tFas9
+#: include/svx/strings.hrc:863
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
msgid "Dotted Grid"
msgstr ""
-#: strings.hrc:834
+#. SECdZ
+#: include/svx/strings.hrc:864
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
msgid "Dotted Diamond"
msgstr ""
-#: strings.hrc:835
+#. ri3Ge
+#: include/svx/strings.hrc:865
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
msgid "Shingle"
msgstr "Једно"
-#: strings.hrc:836
+#. jD9er
+#: include/svx/strings.hrc:866
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
msgid "Trellis"
msgstr ""
-#: strings.hrc:837
+#. aemFS
+#: include/svx/strings.hrc:867
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
msgstr "сфера"
-#: strings.hrc:838
+#. Ds8Ae
+#: include/svx/strings.hrc:868
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
msgid "Small Grid"
msgstr ""
-#: strings.hrc:839
+#. a33Ci
+#: include/svx/strings.hrc:869
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
msgid "Large Grid"
msgstr ""
-#: strings.hrc:840
+#. BCSZY
+#: include/svx/strings.hrc:870
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
msgid "Small Checker Board"
msgstr ""
-#: strings.hrc:841
+#. Bgczw
+#: include/svx/strings.hrc:871
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
msgid "Large Checker Board"
msgstr ""
-#: strings.hrc:842
+#. sD7Mf
+#: include/svx/strings.hrc:872
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
msgid "Outlined Diamond"
msgstr ""
-#: strings.hrc:843
+#. RNNkR
+#: include/svx/strings.hrc:873
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
msgid "Solid Diamond"
msgstr ""
-#: strings.hrc:844
+#. HJkgr
+#: include/svx/strings.hrc:874
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#: strings.hrc:845
+#. ED3Ga
+#: include/svx/strings.hrc:875
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#: strings.hrc:846
+#. ENYtZ
+#: include/svx/strings.hrc:876
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
msgid "Downward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:847
+#. mbjPX
+#: include/svx/strings.hrc:877
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
msgid "Upward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:848
+#. TxAfM
+#: include/svx/strings.hrc:878
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
msgstr "Житарице"
-#: strings.hrc:849
+#. 4mGJX
+#: include/svx/strings.hrc:879
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
msgid "Diagonal Cross"
msgstr ""
-#: strings.hrc:850
+#. nrYCk
+#: include/svx/strings.hrc:880
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr "Врло фине црте"
-#: strings.hrc:851
+#. 2eJoE
+#: include/svx/strings.hrc:881
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Фине црте"
-#: strings.hrc:852
+#. yYnt4
+#: include/svx/strings.hrc:882
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "2 Dots 3 Dashes"
msgstr "2 тачке 1 црта"
-#: strings.hrc:853
+#. 7BFEV
+#: include/svx/strings.hrc:883
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Fine Dotted"
msgstr "Фино истачкано"
-#: strings.hrc:854
+#. 9pxgZ
+#: include/svx/strings.hrc:884
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr "Линија са малим тачкама"
-#: strings.hrc:855
+#. q7gME
+#: include/svx/strings.hrc:885
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Фине црте"
-#: strings.hrc:856
+#. kk4YV
+#: include/svx/strings.hrc:886
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
msgstr ""
-#: strings.hrc:857
+#. N3MG5
+#: include/svx/strings.hrc:887
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Ultrafine Dotted"
msgstr "Врло фине црте"
-#: strings.hrc:858
+#. GCfG9
+#: include/svx/strings.hrc:888
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Line Style 9"
msgstr "Стил линија 9"
-#: strings.hrc:859
+#. qMFrx
+#: include/svx/strings.hrc:889
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
msgid "2 Dots 1 Dash"
msgstr "2 тачке 1 црта"
-#: strings.hrc:860
+#. otVsA
+#: include/svx/strings.hrc:890
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Dashed"
msgstr "Црте"
-#: strings.hrc:861
+#. Cr4DN
+#: include/svx/strings.hrc:891
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Dashed"
msgstr "Црте"
-#: strings.hrc:862
+#. bDeRG
+#: include/svx/strings.hrc:892
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Line Style"
msgstr "Стил линије"
-#: strings.hrc:863
+#. iKAwD
+#: include/svx/strings.hrc:893
+msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
+msgid "All formats"
+msgstr ""
+
+#. FVAFZ
+#: include/svx/strings.hrc:894
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Arrow concave"
msgstr "Удубљена стрелица"
-#: strings.hrc:864
+#. grGoP
+#: include/svx/strings.hrc:895
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr "Квадрат 45"
-#: strings.hrc:865
+#. ZKD3J
+#: include/svx/strings.hrc:896
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Small arrow"
msgstr "Мала стрелица"
-#: strings.hrc:866
+#. oKAHL
+#: include/svx/strings.hrc:897
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension lines"
msgstr "Димензионе линије"
-#: strings.hrc:867
+#. JKxZ6
+#: include/svx/strings.hrc:898
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr "Двострука стрелица"
-#: strings.hrc:868
+#. ZDkoo
+#: include/svx/strings.hrc:899
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Rounded short arrow"
msgstr "Заобљена кратка стрелица"
-#: strings.hrc:869
+#. SAxkg
+#: include/svx/strings.hrc:900
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Symmetric arrow"
msgstr "Симетрична стрелица"
-#: strings.hrc:870
+#. zxuGD
+#: include/svx/strings.hrc:901
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Line arrow"
msgstr "Права стрелица"
-#: strings.hrc:871
+#. SjdJn
+#: include/svx/strings.hrc:902
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Rounded large arrow"
msgstr "Заобљена велика стрелица"
-#: strings.hrc:872
+#. EBEY5
+#: include/svx/strings.hrc:903
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#: strings.hrc:873
+#. H9DDA
+#: include/svx/strings.hrc:904
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#: strings.hrc:874
+#. AWHmD
+#: include/svx/strings.hrc:905
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "Стрелица"
-#: strings.hrc:875
+#. oagUz
+#: include/svx/strings.hrc:906
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Short line arrow"
msgstr "Кратка стрелица"
-#: strings.hrc:876
+#. VNaKi
+#: include/svx/strings.hrc:907
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "Троугао, непопуњен"
-#: strings.hrc:877
+#. LRmKQ
+#: include/svx/strings.hrc:908
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "Дијамант, непопуњено"
-#: strings.hrc:878
+#. L2kus
+#: include/svx/strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "Дијамант"
-#: strings.hrc:879
+#. P2Raq
+#: include/svx/strings.hrc:910
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "Круг, непопуњен"
-#: strings.hrc:880
+#. FNaHF
+#: include/svx/strings.hrc:911
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Квадрат 45, непопуњен"
-#: strings.hrc:881
+#. ECeBc
+#: include/svx/strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
msgstr "Квадрат, непопуњен"
-#: strings.hrc:882
+#. gzYrt
+#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half circle unfilled"
msgstr "Полукруг, непопуњен"
-#: strings.hrc:883
+#. thwAP
+#: include/svx/strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Arrowhead"
msgstr "Врхови стрелице"
-#: strings.hrc:884
+#. EXsKo
+#: include/svx/strings.hrc:915
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#: strings.hrc:885
+#. hGytB
+#: include/svx/strings.hrc:916
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:886
+#. Msh88
+#: include/svx/strings.hrc:917
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
msgstr "Наглашено зелено"
-#: strings.hrc:887
+#. opj2M
+#: include/svx/strings.hrc:918
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
msgstr "Наглашено плаво"
-#: strings.hrc:888
+#. tC5jE
+#: include/svx/strings.hrc:919
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
msgstr "Наглашено наранџасто"
-#: strings.hrc:889
+#. 3T9pJ
+#: include/svx/strings.hrc:920
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Љубичасто"
-#: strings.hrc:890
+#. N5FWG
+#: include/svx/strings.hrc:921
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
msgstr "Наглашено љубичасто"
-#: strings.hrc:891
+#. Nhtbq
+#: include/svx/strings.hrc:922
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "Наглашено жуто"
+#. AZXYu
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:894
+#: include/svx/strings.hrc:925
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER"
msgid "Tango: Butter"
msgstr "Танго: маслац"
+#. MEMGs
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:896
+#: include/svx/strings.hrc:927
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE"
msgid "Tango: Orange"
msgstr "Танго: наранџасто"
+#. fAhER
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:898
+#: include/svx/strings.hrc:929
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE"
msgid "Tango: Chocolate"
msgstr "Танго: чоколада"
+#. D9vsE
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:900
+#: include/svx/strings.hrc:931
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON"
msgid "Tango: Chameleon"
msgstr "Танго: камелеон"
+#. qv332
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:902
+#: include/svx/strings.hrc:933
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE"
msgid "Tango: Sky Blue"
msgstr "Танго: небеско плаво"
+#. Nz8GQ
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:904
+#: include/svx/strings.hrc:935
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM"
msgid "Tango: Plum"
msgstr "Танго: шљива"
+#. QNExU
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:906
+#: include/svx/strings.hrc:937
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED"
msgid "Tango: Scarlet Red"
msgstr "Танго: црвена скарлет"
+#. xPCFe
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:908
+#: include/svx/strings.hrc:939
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM"
msgid "Tango: Aluminium"
msgstr "Танго: алуминијум"
-#: strings.hrc:909
+#. apBBr
+#: include/svx/strings.hrc:940
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Тема галерије"
-#: strings.hrc:910
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS"
-msgid "Theme Items"
-msgstr "Тематске ставке"
-
-#: strings.hrc:911
+#. Y6FPU
+#: include/svx/strings.hrc:941
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#: strings.hrc:912
+#. BseGn
+#: include/svx/strings.hrc:942
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr ""
-#: strings.hrc:913
+#. LfjDh
+#: include/svx/strings.hrc:943
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr ""
-#: strings.hrc:914
+#. BEAbm
+#: include/svx/strings.hrc:944
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr ""
-#: strings.hrc:915
+#. 5ye7z
+#: include/svx/strings.hrc:945
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr ""
-#: strings.hrc:916
+#. tEbUT
+#: include/svx/strings.hrc:946
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr ""
-#: strings.hrc:917
+#. EaAMF
+#: include/svx/strings.hrc:947
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr ""
-#: strings.hrc:918
+#. AicJe
+#: include/svx/strings.hrc:948
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr ""
-#: strings.hrc:919
+#. ZbeCG
+#: include/svx/strings.hrc:949
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Заврши"
-#: strings.hrc:920
+#. BBeKk
+#: include/svx/strings.hrc:950
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr ""
-#: strings.hrc:921
+#. mENBU
+#: include/svx/strings.hrc:951
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "тач."
-#: strings.hrc:923
+#. fRyqX
+#: include/svx/strings.hrc:953
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr ""
-#: strings.hrc:924
+#. xXhtG
+#: include/svx/strings.hrc:954
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr ""
+#. jWKoC
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: strings.hrc:927
+#: include/svx/strings.hrc:957
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Уметни објекте"
-#: strings.hrc:928
+#. Heqmn
+#: include/svx/strings.hrc:958
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Ротирај 3Д објекат"
-#: strings.hrc:929
+#. AC56T
+#: include/svx/strings.hrc:959
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Направи екструдирани објекат"
-#: strings.hrc:930
+#. 4DonY
+#: include/svx/strings.hrc:960
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Направи објекат ротације"
-#: strings.hrc:931
+#. EL9V9
+#: include/svx/strings.hrc:961
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "Подели 3Д објекат"
+#. BBZGA
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:934
+#: include/svx/strings.hrc:964
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[All]"
-#: strings.hrc:936
+#. RZVDm
+#: include/svx/strings.hrc:966
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "Графички филтер"
-#: strings.hrc:937
+#. YNjeD
+#: include/svx/strings.hrc:967
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "Нова тема"
-#: strings.hrc:938
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME"
-msgid "New Theme..."
-msgstr "Нова тема..."
-
-#: strings.hrc:939
+#. Dx4Uf
+#: include/svx/strings.hrc:968
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#: strings.hrc:940
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW"
-msgid "Icon View"
-msgstr "Прикажи иконице"
-
-#: strings.hrc:941
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW"
-msgid "Detailed View"
-msgstr "Прикажи детаље"
-
-#: strings.hrc:943
+#. 5uYha
+#: include/svx/strings.hrc:970
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "3Д ефекти"
-#: strings.hrc:944
+#. 78DGx
+#: include/svx/strings.hrc:971
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "Анимације"
-#: strings.hrc:945
+#. zGEez
+#: include/svx/strings.hrc:972
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "Ознаке за набрајање"
-#: strings.hrc:946
+#. MwX9z
+#: include/svx/strings.hrc:973
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Канцеларија"
-#: strings.hrc:947
+#. dAwiC
+#: include/svx/strings.hrc:974
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "Заставе"
-#: strings.hrc:948
+#. Ccn8V
+#: include/svx/strings.hrc:975
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "Графици тока"
-#: strings.hrc:949
+#. 6ouMS
+#: include/svx/strings.hrc:976
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "Иконице расположења"
-#: strings.hrc:950
+#. 8GPFu
+#: include/svx/strings.hrc:977
#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Слика"
-#: strings.hrc:951
+#. sqh2w
+#: include/svx/strings.hrc:978
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Позадине"
-#: strings.hrc:952
+#. B3KuT
+#: include/svx/strings.hrc:979
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Веб страница"
-#: strings.hrc:953
+#. WR8JQ
+#: include/svx/strings.hrc:980
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Интеракција"
-#: strings.hrc:954
+#. EbEZ6
+#: include/svx/strings.hrc:981
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "Мапе"
-#: strings.hrc:955
+#. GALA8
+#: include/svx/strings.hrc:982
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "Људи"
-#: strings.hrc:956
+#. ZMoiA
+#: include/svx/strings.hrc:983
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "Површине"
-#: strings.hrc:957
+#. hNaiH
+#: include/svx/strings.hrc:984
#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "Компјутери"
-#: strings.hrc:958
+#. mrvvG
+#: include/svx/strings.hrc:985
#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "Дијаграм"
-#: strings.hrc:959
+#. HhrDx
+#: include/svx/strings.hrc:986
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr ""
-#: strings.hrc:960
+#. 2jVzE
+#: include/svx/strings.hrc:987
#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "Финансије"
-#: strings.hrc:961
+#. cmF3B
+#: include/svx/strings.hrc:988
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr ""
-#: strings.hrc:962
+#. as3XM
+#: include/svx/strings.hrc:989
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr ""
-#: strings.hrc:963
+#. gGyFP
+#: include/svx/strings.hrc:990
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "Звуци"
-#: strings.hrc:964
+#. 5NrPj
+#: include/svx/strings.hrc:991
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
-#: strings.hrc:965
+#. AiXUK
+#: include/svx/strings.hrc:992
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "Лична тема"
-#: strings.hrc:966
+#. uRxP4
+#: include/svx/strings.hrc:993
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелице"
-#: strings.hrc:967
+#. c3WXh
+#: include/svx/strings.hrc:994
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "Балони"
-#: strings.hrc:968
+#. pmiE7
+#: include/svx/strings.hrc:995
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатура"
-#: strings.hrc:969
+#. LYdAf
+#: include/svx/strings.hrc:996
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#: strings.hrc:970
+#. 4UGrY
+#: include/svx/strings.hrc:997
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
-#: strings.hrc:971
+#. a46Xm
+#: include/svx/strings.hrc:998
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#: strings.hrc:972
+#. YpuGv
+#: include/svx/strings.hrc:999
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
-#: strings.hrc:973
+#. gAJH4
+#: include/svx/strings.hrc:1000
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "Комуникација"
-#: strings.hrc:974
+#. ETEJu
+#: include/svx/strings.hrc:1001
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "Финансије"
-#: strings.hrc:975
+#. rNez6
+#: include/svx/strings.hrc:1002
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "Компјутери"
-#: strings.hrc:976
+#. ioX7y
+#: include/svx/strings.hrc:1003
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "Клима"
-#: strings.hrc:977
+#. MmYFp
+#: include/svx/strings.hrc:1004
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "Школе и универзитети"
-#: strings.hrc:978
+#. EKFgg
+#: include/svx/strings.hrc:1005
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "Решавање проблема"
-#: strings.hrc:979
+#. GgrBp
+#: include/svx/strings.hrc:1006
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Чича Глише"
-#: strings.hrc:981
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
-msgid "~Left Align"
-msgstr "Поравнај ~лево"
-
-#: strings.hrc:982
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
-msgid "~Center"
-msgstr "~Средина"
-
-#: strings.hrc:983
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
-msgid "~Right Align"
-msgstr "Поравнај ~десно"
-
-#: strings.hrc:984
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
-msgid "~Word Justify"
-msgstr "Поравнај ~речима"
-
-#: strings.hrc:985
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
-msgid "S~tretch Justify"
-msgstr "Поравнај ра~звлачењем"
-
-#: strings.hrc:986
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
-msgid "~Very Tight"
-msgstr "~Врло збијено"
-
-#: strings.hrc:987
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
-msgid "~Tight"
-msgstr "~Збијено"
-
-#: strings.hrc:988
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
-msgid "~Normal"
-msgstr "~Обично"
-
-#: strings.hrc:989
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
-msgid "~Loose"
-msgstr "~Раширено"
-
-#: strings.hrc:990
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
-msgid "Very ~Loose"
-msgstr "Врло ~раширено"
-
-#: strings.hrc:991
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
-msgid "~Custom..."
-msgstr "~Прилагођено..."
-
-#: strings.hrc:992
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
-msgid "~Kern Character Pairs"
-msgstr "~Примицање парова знакова"
-
-#: strings.hrc:994
+#. E6onK
+#: include/svx/strings.hrc:1008
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "Штампање избора"
-#: strings.hrc:995
+#. HzX9m
+#: include/svx/strings.hrc:1009
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Да ли желите да штампате избор или цео документ?"
-#: strings.hrc:996
+#. 3UyC8
+#: include/svx/strings.hrc:1010
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~Све"
-#: strings.hrc:997
+#. UxfS3
+#: include/svx/strings.hrc:1011
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Избор"
-#: strings.hrc:999
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
-msgid "~Perspective"
-msgstr "~Перспектива"
-
-#: strings.hrc:1000
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL"
-msgid "P~arallel"
-msgstr "П~аралелно"
-
-#: strings.hrc:1001
+#. KTgDd
+#: include/svx/strings.hrc:1013
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Екструзија ка северозападу"
-#: strings.hrc:1002
+#. N6KLd
+#: include/svx/strings.hrc:1014
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Екструзија ка северу"
-#: strings.hrc:1003
+#. AB6Vj
+#: include/svx/strings.hrc:1015
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Екструзија ка североистоку"
-#: strings.hrc:1004
+#. NBBEB
+#: include/svx/strings.hrc:1016
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Екструзија ка западу"
-#: strings.hrc:1005
+#. d9n5U
+#: include/svx/strings.hrc:1017
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Екструзија уназад"
-#: strings.hrc:1006
+#. A2mcf
+#: include/svx/strings.hrc:1018
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Екструзија ка истоку"
-#: strings.hrc:1007
+#. onGib
+#: include/svx/strings.hrc:1019
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Екструзија ка југозападу"
-#: strings.hrc:1008
+#. XLQFD
+#: include/svx/strings.hrc:1020
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Екструзија ка југу"
-#: strings.hrc:1009
+#. v5wRm
+#: include/svx/strings.hrc:1021
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Екструзија ка југоистоку"
-#: strings.hrc:1010
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT"
-msgid "~Bright"
-msgstr "~Светло"
-
-#: strings.hrc:1011
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL"
-msgid "~Normal"
-msgstr "~Обично"
-
-#: strings.hrc:1012
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_DIM"
-msgid "~Dim"
-msgstr "~Замагљено"
-
-#: strings.hrc:1013
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME"
-msgid "~Wire Frame"
-msgstr "~Жичани оквир"
-
-#: strings.hrc:1014
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE"
-msgid "~Matt"
-msgstr "~Мат"
-
-#: strings.hrc:1015
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC"
-msgid "~Plastic"
-msgstr "~Пластика"
-
-#: strings.hrc:1016
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_METAL"
-msgid "Me~tal"
-msgstr "Ме~тал"
-
-#: strings.hrc:1017
+#. 4DGjm
+#: include/svx/strings.hrc:1022
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 cm"
-#: strings.hrc:1018
+#. kRzVE
+#: include/svx/strings.hrc:1023
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 cm"
-#: strings.hrc:1019
+#. CSmTh
+#: include/svx/strings.hrc:1024
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2,5 cm"
-#: strings.hrc:1020
+#. eYrvo
+#: include/svx/strings.hrc:1025
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 cm"
-#: strings.hrc:1021
+#. G4Ckx
+#: include/svx/strings.hrc:1026
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~cm"
-#: strings.hrc:1022
+#. LGHsL
+#: include/svx/strings.hrc:1027
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 инча"
-#: strings.hrc:1023
+#. HPevm
+#: include/svx/strings.hrc:1028
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0,~5 инча"
-#: strings.hrc:1024
+#. GvKjC
+#: include/svx/strings.hrc:1029
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 инч"
-#: strings.hrc:1025
+#. gmzHb
+#: include/svx/strings.hrc:1030
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 инча"
-#: strings.hrc:1026
+#. DE5kt
+#: include/svx/strings.hrc:1031
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 инча"
-#: strings.hrc:1027
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM"
-msgid "~Custom..."
-msgstr "~Прилагођено..."
-
-#: strings.hrc:1028
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY"
-msgid "~Infinity"
-msgstr "~Бесконачно"
-
-#: strings.hrc:1030
+#. K5dY9
+#: include/svx/strings.hrc:1033
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Без испуњавања"
-#: strings.hrc:1031
+#. TFBK3
+#: include/svx/strings.hrc:1034
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "Провидно"
-#: strings.hrc:1032
+#. c7adj
+#: include/svx/strings.hrc:1035
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевани"
-#: strings.hrc:1033
+#. djHis
+#: include/svx/strings.hrc:1036
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#: strings.hrc:1034
+#. PURr6
+#: include/svx/strings.hrc:1037
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Стил ивице"
-#: strings.hrc:1035
+#. 9Ckww
+#: include/svx/strings.hrc:1038
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr "Набрајање ~линија..."
-#: strings.hrc:1036
+#. cDG4s
+#: include/svx/strings.hrc:1039
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1037
+#. uDT6G
+#: include/svx/strings.hrc:1040
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1038
+#. q2Le9
+#: include/svx/strings.hrc:1041
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#: strings.hrc:1039
+#. jfL9n
+#: include/svx/strings.hrc:1042
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Уклони форматирање"
-#: strings.hrc:1040
+#. f6nP8
+#: include/svx/strings.hrc:1043
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Учитај стилове..."
-#: strings.hrc:1041
+#. DPbrc
+#: include/svx/strings.hrc:1044
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "Више опција..."
+#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: strings.hrc:1043
+#: include/svx/strings.hrc:1046
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Име фонта"
-#: strings.hrc:1044
+#. SKCYy
+#: include/svx/strings.hrc:1047
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1045
+#. CVvXU
+#: include/svx/strings.hrc:1048
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "Прилагођено"
-#: strings.hrc:1046
+#. xqzJj
+#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1047
+#. 6BoWp
+#: include/svx/strings.hrc:1050
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1049
+#. DJGyY
+#: include/svx/strings.hrc:1052
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Екструзија"
-#: strings.hrc:1050
+#. TyWTi
+#: include/svx/strings.hrc:1053
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Примени екструзију"
-#: strings.hrc:1051
+#. DKFYE
+#: include/svx/strings.hrc:1054
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Накриви надоле"
-#: strings.hrc:1052
+#. 2Rrxc
+#: include/svx/strings.hrc:1055
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Накриви нагоре"
-#: strings.hrc:1053
+#. eDpJK
+#: include/svx/strings.hrc:1056
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Накриви улево"
-#: strings.hrc:1054
+#. CWDSN
+#: include/svx/strings.hrc:1057
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Накриви удесно"
-#: strings.hrc:1055
+#. CxYgt
+#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Промени дубину екструзије"
-#: strings.hrc:1056
+#. c5JCp
+#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Промени усмерење"
-#: strings.hrc:1057
+#. KDSyh
+#: include/svx/strings.hrc:1060
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Промени врсту пројекције"
-#: strings.hrc:1058
+#. JpzeS
+#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Промени светло"
-#: strings.hrc:1059
+#. j4AR9
+#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Промени осветљење"
-#: strings.hrc:1060
+#. yA2xm
+#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Промени површину екструзије"
-#: strings.hrc:1061
+#. DFEZP
+#: include/svx/strings.hrc:1064
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Промени боју екструзије"
-#: strings.hrc:1063
+#. hXNfG
+#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
msgid "Favorite"
msgstr "Омиљено"
-#: strings.hrc:1064
+#. uPyWe
+#: include/svx/strings.hrc:1067
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "Црвена:"
-#: strings.hrc:1065
+#. UMMJN
+#: include/svx/strings.hrc:1068
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "Зелена:"
-#: strings.hrc:1066
+#. ocdkG
+#: include/svx/strings.hrc:1069
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "Плава:"
-#: strings.hrc:1068
+#. L962H
+#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#: strings.hrc:1069
+#. 7RVov
+#: include/svx/strings.hrc:1072
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Примени облик словописа"
-#: strings.hrc:1070
+#. h3CLw
+#: include/svx/strings.hrc:1073
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Примени словопис слова исте висине"
-#: strings.hrc:1071
+#. 6h2dG
+#: include/svx/strings.hrc:1074
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Примени слагање словописа"
-#: strings.hrc:1072
+#. eKHcV
+#: include/svx/strings.hrc:1075
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Примени размак између слова у словописu"
-#: strings.hrc:1074
+#. FkkaD
+#: include/svx/strings.hrc:1077
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR"
msgid "3D material color"
msgstr "Боја 3Д материјала"
-#: strings.hrc:1075
+#. 32NMi
+#: include/svx/strings.hrc:1078
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Без позадине"
-#: strings.hrc:1076
+#. rKBYw
+#: include/svx/strings.hrc:1079
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID"
msgid "Solid"
msgstr "Испуњено"
-#: strings.hrc:1077
+#. vKDSy
+#: include/svx/strings.hrc:1080
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH"
msgid "With hatching"
msgstr "Шрафирано"
-#: strings.hrc:1078
+#. oXmCH
+#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#: strings.hrc:1079
+#. r94hi
+#: include/svx/strings.hrc:1082
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "Битмапа"
-#: strings.hrc:1080
+#. oo88Y
+#: include/svx/strings.hrc:1083
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "са"
-#: strings.hrc:1081
+#. 4sz83
+#: include/svx/strings.hrc:1084
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#: strings.hrc:1082
+#. fEHXC
+#: include/svx/strings.hrc:1085
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "и"
+#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: strings.hrc:1084
+#: include/svx/strings.hrc:1087
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Контрола ћошка"
-#: strings.hrc:1085
+#. CUEEW
+#: include/svx/strings.hrc:1088
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Избор ћошка."
-#: strings.hrc:1086
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME"
-msgid "Angle control"
-msgstr "Контрола угла"
-
-#: strings.hrc:1087
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR"
-msgid "Selection of a major angle."
-msgstr "Избор већег угла."
-
-#: strings.hrc:1088
+#. cQmVp
+#: include/svx/strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Горе лево"
-#: strings.hrc:1089
+#. TtnJn
+#: include/svx/strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Горе на средини"
-#: strings.hrc:1090
+#. UERVC
+#: include/svx/strings.hrc:1091
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Горе десно"
-#: strings.hrc:1091
+#. CznfN
+#: include/svx/strings.hrc:1092
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Леви центар"
-#: strings.hrc:1092
+#. jvzC7
+#: include/svx/strings.hrc:1093
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#: strings.hrc:1093
+#. HPtYD
+#: include/svx/strings.hrc:1094
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Десни центар"
-#: strings.hrc:1094
+#. v4SqB
+#: include/svx/strings.hrc:1095
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Доле лево"
-#: strings.hrc:1095
+#. daA8a
+#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Доле на средини"
-#: strings.hrc:1096
+#. DGWf8
+#: include/svx/strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Доле десно"
-#: strings.hrc:1097
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000"
-msgid "0 degrees"
-msgstr "0 степени"
-
-#: strings.hrc:1098
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045"
-msgid "45 degrees"
-msgstr "45 степени"
-
-#: strings.hrc:1099
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090"
-msgid "90 degrees"
-msgstr "90 степени"
-
-#: strings.hrc:1100
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135"
-msgid "135 degrees"
-msgstr "135 степени"
-
-#: strings.hrc:1101
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180"
-msgid "180 degrees"
-msgstr "180 степени"
-
-#: strings.hrc:1102
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225"
-msgid "225 degrees"
-msgstr "225 степени"
-
-#: strings.hrc:1103
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270"
-msgid "270 degrees"
-msgstr "270 степени"
-
-#: strings.hrc:1104
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315"
-msgid "315 degrees"
-msgstr "315 степени"
-
+#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: strings.hrc:1106
+#: include/svx/strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Контрола контура"
-#: strings.hrc:1107
+#. aMva8
+#: include/svx/strings.hrc:1100
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Овде можете уређивати контуре."
-#: strings.hrc:1108
+#. DXEuF
+#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Избор посебних знакова"
-#: strings.hrc:1109
+#. JfRzP
+#: include/svx/strings.hrc:1102
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Изаберите посебне знаке у овој области."
+#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: strings.hrc:1111
+#: include/svx/strings.hrc:1104
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Код слова"
-#: strings.hrc:1113
+#. HECeC
+#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "Унос је потребан у пољу `#`. Унесите вредност."
-#: strings.hrc:1114
+#. w4wm8
+#: include/svx/strings.hrc:1107
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Обрасци"
-#: strings.hrc:1115
+#. cz8aS
+#: include/svx/strings.hrc:1108
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Нема изабране контроле"
-#: strings.hrc:1116
+#. JG7Es
+#: include/svx/strings.hrc:1109
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Својства: "
-#: strings.hrc:1117
+#. YQvBF
+#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Својства обрасца"
-#: strings.hrc:1118
+#. qS9Rn
+#: include/svx/strings.hrc:1111
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Навигатор обрасца"
-#: strings.hrc:1119
+#. PzEVD
+#: include/svx/strings.hrc:1112
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Образац"
-#: strings.hrc:1120
+#. DnoDH
+#: include/svx/strings.hrc:1113
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Образац"
-#: strings.hrc:1121
+#. Ba4Gy
+#: include/svx/strings.hrc:1114
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Скривена контрола"
-#: strings.hrc:1122
+#. wtZqP
+#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Контрола"
-#: strings.hrc:1123
+#. HvXRK
+#: include/svx/strings.hrc:1116
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Запис"
-#: strings.hrc:1124
+#. HmTfB
+#: include/svx/strings.hrc:1117
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "од"
-#: strings.hrc:1125
+#. NZ68L
+#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Додај поље:"
-#: strings.hrc:1126
+#. vGXiw
+#: include/svx/strings.hrc:1119
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Грешка при упису податка у базу података"
-#: strings.hrc:1127
+#. zzFRi
+#: include/svx/strings.hrc:1120
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Грешка у синтакси израза упита"
-#: strings.hrc:1128
+#. fS8JJ
+#: include/svx/strings.hrc:1121
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Запис ће бити обрисан."
-#: strings.hrc:1129
+#. Qb4Gk
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "Више записа (#) ће бити обрисано."
-#: strings.hrc:1130
+#. zSJQe
+#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -12065,305 +6532,364 @@ msgstr ""
"Ако кликнете „Да“, ову операцију нећете моћи да поништите!\n"
"Ипак желите да наставите?"
-#: strings.hrc:1131
+#. Kb7sF
+#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Трака за навигацију"
-#: strings.hrc:1132
+#. pKEQb
+#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Кол."
-#: strings.hrc:1133
+#. FXRKA
+#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Подеси својство „#“"
-#: strings.hrc:1134
+#. hXjTN
+#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Убаци у контејнер"
-#: strings.hrc:1135
+#. BWpyC
+#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Обриши #"
-#: strings.hrc:1136
+#. ZeaDk
+#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "Обриши објекте (#)"
-#: strings.hrc:1137
+#. VgGrE
+#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Замени елемент контејнера"
-#: strings.hrc:1138
+#. FoXgt
+#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Замени контролу"
-#: strings.hrc:1139
+#. V4iMu
+#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Дугме"
-#: strings.hrc:1140
+#. TreFC
+#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Дугме за опцију"
-#: strings.hrc:1141
+#. CBmAL
+#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Поље за потврду"
-#: strings.hrc:1142
+#. NFysA
+#: include/svx/strings.hrc:1135
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Поље за ознаку"
-#: strings.hrc:1143
+#. E5mMK
+#: include/svx/strings.hrc:1136
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Група објеката"
-#: strings.hrc:1144
+#. ZGDAr
+#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Поље за текст"
-#: strings.hrc:1145
+#. DEn9D
+#: include/svx/strings.hrc:1138
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Форматирано поље"
-#: strings.hrc:1146
+#. WiNUf
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Листа"
-#: strings.hrc:1147
+#. xwuJF
+#: include/svx/strings.hrc:1140
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Комбинована листа"
-#: strings.hrc:1148
+#. 5474w
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Дугме са сликом"
-#: strings.hrc:1149
+#. qT2Ed
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Слика"
-#: strings.hrc:1150
+#. 6Qvho
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Избор датотеке"
-#: strings.hrc:1151
+#. a7gAj
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Поље за датум"
-#: strings.hrc:1152
+#. EaBTj
+#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Поље за време"
-#: strings.hrc:1153
+#. DWfsm
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Нумеричко поље"
-#: strings.hrc:1154
+#. TYjnr
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Поље за валуту"
-#: strings.hrc:1155
+#. B6MEP
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поље са маском"
-#: strings.hrc:1156
+#. uEYBR
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Контрола табеле "
-#: strings.hrc:1157
+#. 3SUEn
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Клизач"
-#: strings.hrc:1158
+#. VtEN6
+#: include/svx/strings.hrc:1151
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Тастер за мењање вредности"
-#: strings.hrc:1159
+#. eGgm4
+#: include/svx/strings.hrc:1152
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Трака навигације"
-#: strings.hrc:1160
+#. yME46
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Вишеструки избор"
-#: strings.hrc:1161
+#. PzA5d
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "Нема контрола везаних за податке у тренутном обрасцу!"
-#: strings.hrc:1162
+#. ZyBEz
+#: include/svx/strings.hrc:1155
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr "(Датум)"
-#: strings.hrc:1163
+#. guA5u
+#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr "(Време)"
-#: strings.hrc:1164
+#. 2wgdY
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Филтер навигације"
-#: strings.hrc:1165
+#. BUYuD
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Филтер за"
-#: strings.hrc:1166
+#. AcTBB
+#: include/svx/strings.hrc:1159
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Или"
-#: strings.hrc:1167
+#. 6RPtu
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "Исправне контроле које се могу користити у прегледу табеле не постоје у тренутном обрасцу."
-#: strings.hrc:1168
+#. iEoGb
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<Аутоматско поље>"
-#: strings.hrc:1169
+#. Da6gx
+#: include/svx/strings.hrc:1162
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Грешка у синтакси SQL израза"
-#: strings.hrc:1170
+#. ZoEuu
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Вредност #1 се не може користити са ПОПУТ."
-#: strings.hrc:1171
+#. 75ECE
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "ПОПУТ се не може користити у овом пољу."
-#: strings.hrc:1172
+#. tzFv5
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Унета вредност није исправан датум. Унесите датум у исправном формату, на пример ММ/ДД/ГГ."
-#: strings.hrc:1173
+#. y6Z26
+#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Поље се не може поредити са целим бројем."
-#: strings.hrc:1174
+#. F8FgA
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "Табела „#“ је непозната у бази података."
-#: strings.hrc:1175
+#. EDcU7
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "База података не садржи ни табелу, нити упут са називом „#“."
-#: strings.hrc:1176
+#. YBFF5
+#: include/svx/strings.hrc:1169
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "База података већ садржи табелу или преглед са називом „#“."
-#: strings.hrc:1177
+#. cECTG
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "База података већ садржи упит са називом „#“."
-#: strings.hrc:1178
+#. VkeLY
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Колона „#1“ је непозната у табели „#2“."
-#: strings.hrc:1179
+#. z9bf9
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Поље не може да се пореди са бројем у формату са покретним зарезом."
-#: strings.hrc:1180
+#. CEg85
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Задати критеријум се не може поредити са овим пољем."
-#: strings.hrc:1181
+#. ZGAAQ
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Навигатор података"
-#: strings.hrc:1182
+#. W4uM2
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (неуписиво)"
-#: strings.hrc:1183
+#. DgfNh
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Датотека већ постоји. Заменити је?"
-#: strings.hrc:1184
+#. dSYCi
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "Oзнака за #object#"
-#: strings.hrc:1186
+#. JpaM6
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
"Do you really want to delete this model?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1187
+#. y5Dyt
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
"Do you really want to delete this instance?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1188
+#. VEzGF
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
"Do you really want to delete this element?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1189
+#. 3hF6H
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1190
+#. AWEbJ
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -12371,7 +6897,8 @@ msgid ""
"Do you really want to delete this submission?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1191
+#. SGiK5
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -12379,17 +6906,20 @@ msgid ""
"Do you really want to delete this binding?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1192
+#. 2zzHP
+#: include/svx/strings.hrc:1185
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1193
+#. 4nAtc
+#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1194
+#. qrFQD
+#: include/svx/strings.hrc:1187
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
@@ -12397,2566 +6927,11606 @@ msgstr ""
"Име '$#$' већ постоји.\n"
"Унесите друго име."
-#: strings.hrc:1195
+#. DKkaw
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1196
+#. xcAaD
+#: include/svx/strings.hrc:1189
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Пошаљи (POST)"
-#: strings.hrc:1197
+#. XGRQA
+#: include/svx/strings.hrc:1190
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Стави"
-#: strings.hrc:1198
+#. tkRR3
+#: include/svx/strings.hrc:1191
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Добави (GET)"
-#: strings.hrc:1199
+#. fsyAL
+#: include/svx/strings.hrc:1192
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#: strings.hrc:1200
+#. Bjxmg
+#: include/svx/strings.hrc:1193
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Примерак"
-#: strings.hrc:1201
+#. affmF
+#: include/svx/strings.hrc:1194
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#: strings.hrc:1202
+#. gJLHj
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Састав: "
-#: strings.hrc:1203
+#. AEHco
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Референца: "
-#: strings.hrc:1204
+#. iLaBC
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Акција: "
-#: strings.hrc:1205
+#. HBV5Q
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Метод: "
-#: strings.hrc:1206
+#. dAN2F
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Замени: "
-#: strings.hrc:1207
+#. QMiqA
+#: include/svx/strings.hrc:1200
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Додај елемент"
-#: strings.hrc:1208
+#. C9YBB
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Уреди елемент"
-#: strings.hrc:1209
+#. XAh7B
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Обриши елемент"
-#: strings.hrc:1210
+#. CLHER
+#: include/svx/strings.hrc:1203
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Додај особину"
-#: strings.hrc:1211
+#. 6Ycoo
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Уреди својство"
-#: strings.hrc:1212
+#. 6dSAd
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Обриши својство"
-#: strings.hrc:1213
+#. Ljhja
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Додај састав"
-#: strings.hrc:1214
+#. CHTrw
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Уреди састав"
-#: strings.hrc:1215
+#. yYwEG
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Обриши састав"
-#: strings.hrc:1216
+#. yVch8
+#: include/svx/strings.hrc:1209
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Додај предају"
-#: strings.hrc:1217
+#. AX58u
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Уреди предају"
-#: strings.hrc:1218
+#. DFxmD
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Обриши предају"
-#: strings.hrc:1219
+#. qvvD7
+#: include/svx/strings.hrc:1212
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Елемент"
-#: strings.hrc:1220
+#. U4Btb
+#: include/svx/strings.hrc:1213
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Својство"
-#: strings.hrc:1221
+#. Prceg
+#: include/svx/strings.hrc:1214
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Састав"
-#: strings.hrc:1222
+#. iFARB
+#: include/svx/strings.hrc:1215
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Везни израз"
-#: strings.hrc:1224
+#. BTmNa
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1226
+#. 5WjQZ
+#: include/svx/strings.hrc:1219
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#: strings.hrc:1227
+#. JC7pc
+#: include/svx/strings.hrc:1220
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#: strings.hrc:1228
+#. MhfuC
+#: include/svx/strings.hrc:1221
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#: strings.hrc:1229
+#. kX7GR
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Децималан"
-#: strings.hrc:1231
+#. 7vecp
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1232
+#. ZCWNC
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr ""
+#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "Препиши"
-#: strings.hrc:1235
+#. qqCSF
+#: include/svx/strings.hrc:1228
+msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#. Dh5A2
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Електронски потпис: Потпис документа је исправан."
-#: strings.hrc:1236
+#. xZprv
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Електронски потпис: Потпис документа је исправан, али сертификат није проверљив."
-#: strings.hrc:1237
+#. Yydkh
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
-msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document."
-msgstr "Електронски потпис: Потпис документа не одговара садржају документа. Препоручујемо да не верујете веродостојности овог документа."
+msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
+msgstr ""
-#: strings.hrc:1238
+#. X7CjP
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Електронски потпис: Документ није потписан."
-#: strings.hrc:1239
+#. BRmFY
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Електронски потпис: Потпис документа и сертификат су исправни али нису потписани сви делови документа."
-#: strings.hrc:1240
+#. Swq5S
+#: include/svx/strings.hrc:1234
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Документ је промењен. Двокликните да сачувате документ."
-#: strings.hrc:1241
+#. tRWKa
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Документ није измењен од последњег чувања."
-#: strings.hrc:1242
+#. 7C8GH
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Учитавам документ..."
-#: strings.hrc:1243
+#. YbNsP
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1244
+#. jYTMN
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1245
+#. Bc5Sg
+#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1246
+#. HCjAM
+#: include/svx/strings.hrc:1240
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Увећај"
-#: strings.hrc:1247
+#. 2YBJE
+#: include/svx/strings.hrc:1241
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Умањи"
-#: strings.hrc:1248
+#. n9EyG
+#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1249
+#. vNTaU
+#: include/svx/strings.hrc:1243
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: strings.hrc:1250
+#. D6jxs
+#: include/svx/strings.hrc:1244
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: strings.hrc:1251
+#. 2Bufm
+#: include/svx/strings.hrc:1245
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: strings.hrc:1252
+#. E5Xj8
+#: include/svx/strings.hrc:1246
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: strings.hrc:1253
+#. DjBVG
+#: include/svx/strings.hrc:1247
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: strings.hrc:1254
+#. 6Axop
+#: include/svx/strings.hrc:1248
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Цела страница"
-#: strings.hrc:1255
+#. 2UBAF
+#: include/svx/strings.hrc:1249
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Ширина странице"
-#: strings.hrc:1256
+#. YBg9X
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1257
-msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT"
-msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1259
+#. Wi5Fy
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Укључујући стилове"
-#: strings.hrc:1260
+#. BJSzf
+#: include/svx/strings.hrc:1253
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Стил пасуса"
-#: strings.hrc:1261
+#. ARuQM
+#: include/svx/strings.hrc:1254
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Стилови ћелије"
-#: strings.hrc:1262
+#. 7ChAu
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
-msgid "(Search)"
-msgstr "(Претрага)"
+msgid "Search for formatting"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:1263
+#. K6Ave
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
-msgid "(Replace)"
-msgstr "(Замени)"
+msgid "Replace with formatting"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:1264
+#. USdBy
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1265
+#. CVSwo
+#: include/svx/strings.hrc:1258
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
+msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
+msgstr ""
+
+#. yCJzd
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1266
+#. Diftw
+#: include/svx/strings.hrc:1260
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Тражени појам није пронађен"
-#: strings.hrc:1267
+#. xACuY
+#: include/svx/strings.hrc:1261
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
+msgid "Navigation Element not found"
+msgstr ""
+
+#. CGo5w
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1269
+#. nDCC4
+#: include/svx/strings.hrc:1263
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
+msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
+msgstr ""
+
+#. FNdxE
+#: include/svx/strings.hrc:1264
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
+msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
+msgstr ""
+
+#. hAzCn
+#: include/svx/strings.hrc:1265
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
+msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
+msgstr ""
+
+#. ihDqY
+#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Палета боја"
-#: strings.hrc:1271
+#. sDL47
+#: include/svx/strings.hrc:1268
+msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
+msgid "Color Replacer"
+msgstr ""
+
+#. 7FcWA
+#: include/svx/strings.hrc:1270
+msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
+msgid "3D Effects"
+msgstr ""
+
+#. j6dA6
+#: include/svx/strings.hrc:1272
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Неисправна лозинка"
-#: strings.hrc:1272
+#. JGJ9F
+#: include/svx/strings.hrc:1273
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Лозинке се на слажу"
-#: strings.hrc:1274
+#. VHTRb
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Обични мали кругови"
-#: strings.hrc:1275
+#. AiNrB
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Обични велики кругови"
-#: strings.hrc:1276
+#. Vtk8J
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Обичан ромб"
-#: strings.hrc:1277
+#. bQFBw
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Обичан велики квадрат"
-#: strings.hrc:1278
+#. 5eJDd
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Попуњена стрелица удесно"
-#: strings.hrc:1279
+#. D8zQC
+#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Стрелица удесно"
-#: strings.hrc:1280
+#. QCULV
+#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
-msgid "Check mark bullets"
-msgstr "Штикла"
+msgid "Cross mark bullets"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:1281
+#. XuXC7
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
-msgid "Tick mark bullets"
-msgstr "Квачица"
+msgid "Check mark bullets"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:1282
+#. cUEoG
+#: include/svx/strings.hrc:1283
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Бројеви (1) (2) (3)"
-#: strings.hrc:1283
+#. P2aKH
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Бројеви 1. 2. 3."
-#: strings.hrc:1284
+#. W7chC
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Бројеви (1) (2) (3)"
-#: strings.hrc:1285
+#. k3LBG
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Велики римски бојеви I. II. III."
-#: strings.hrc:1286
+#. BPgDJ
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Велика слова А) Б) В)"
-#: strings.hrc:1287
+#. GooHz
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Мала слова а) б) в)"
-#: strings.hrc:1288
+#. k6waJ
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Мала слова (а) (б) (в)"
-#: strings.hrc:1289
+#. ZiWKK
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Мали римски бројеви i. ii. iii."
-#: strings.hrc:1290
+#. oDTBg
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Бројеви, бројеви, мала слова, обичан мали круг"
-#: strings.hrc:1291
+#. m56fN
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Бројеви, мала слова, обичан мали круг"
-#: strings.hrc:1292
+#. RyTLW
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Бројеви, мала слова, мали римски бројеви, велика слова, обичан мали круг"
-#: strings.hrc:1293
+#. GAfTp
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Нумерички"
-#: strings.hrc:1294
+#. gjEgN
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Велики римски бројеви, велика слова, мали римски бројеви, мала слова, обичан мали круг"
-#: strings.hrc:1295
+#. DZ2kE
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Велика слова, велики римски бројеви, мала слова, мали римски бројеви, обичан мали круг"
-#: strings.hrc:1296
+#. TV9Mc
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Бројеви са свим поднивоима"
-#: strings.hrc:1297
+#. tiXu5
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Кажипрст удесно, стрелица удесно, обичан ромб, обичан мали круг"
-#: strings.hrc:1299
+#. nEJiF
+#: include/svx/strings.hrc:1300
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Датотека се не може направити"
-#: strings.hrc:1301
+#. CC6Sw
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Стилови табеле"
-#: strings.hrc:1303
+#. c69eB
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Опозови акцију $(ARG1)"
-#: strings.hrc:1304
+#. nsioo
+#: include/svx/strings.hrc:1305
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Опозови акцију $(ARG1)"
-#: strings.hrc:1305
+#. DzJ9Y
+#: include/svx/strings.hrc:1306
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Понови акцију $(ARG1)"
-#: strings.hrc:1306
+#. HTTW5
+#: include/svx/strings.hrc:1307
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Понови акцију $(ARG1)"
-#: strings.hrc:1308
+#. H9jn7
+#: include/svx/strings.hrc:1309
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#: strings.hrc:1309
+#. WbEFL
+#: include/svx/strings.hrc:1310
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-#: strings.hrc:1310
+#. 59ENV
+#: include/svx/strings.hrc:1311
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1312
+#. vYw6p
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1313
+#. JEkzY
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1314
+#. n8VBe
+#: include/svx/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1315
+#. 8GqWz
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "Gif image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1316
+#. G2q7M
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "Jpeg image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1317
+#. oGKBg
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1318
+#. Fkrjs
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1319
+#. VWyEb
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1320
+#. pCpoE
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1321
+#. DELaB
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1322
+#. 3AZAG
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1323
+#. aCEJW
+#: include/svx/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1324
+#. p2L8C
+#: include/svx/strings.hrc:1325
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "непознато"
-#: strings.hrc:1326
+#. 8LBFX
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Прекидач"
-#: strings.hrc:1328
+#. xLF42
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1329
+#. fw5hA
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
-#: strings.hrc:1330
+#. CiQvY
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
-#: strings.hrc:1331
+#. BhvBe
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
-#: strings.hrc:1332
+#. HSP36
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Осветљеност"
-#: strings.hrc:1333
+#. w5BYP
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
-#: strings.hrc:1334
+#. EZUjS
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
-#: strings.hrc:1335
+#. ernMB
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#: strings.hrc:1336
+#. LdkNB
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Изрежи"
-#: strings.hrc:1338
+#. TJmBu
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Подразумевана оријентација"
-#: strings.hrc:1339
+#. WQqju
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Од врха до дна"
-#: strings.hrc:1340
+#. ipfz6
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Од дна ка врху"
-#: strings.hrc:1341
+#. MLR44
+#: include/svx/strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Наслаган"
-#: strings.hrc:1342
+#. vUDeh
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Лева маргина: "
-#: strings.hrc:1343
+#. EFBbE
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Горња маргина: "
-#: strings.hrc:1344
+#. 7HeyP
+#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Десна маргина: "
-#: strings.hrc:1345
+#. HCuWQ
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Доња маргина: "
-#: strings.hrc:1346
+#. zD9BB
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Опис странице: "
-#: strings.hrc:1347
+#. a4eSJ
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Велика слова"
-#: strings.hrc:1348
+#. DuQGP
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Мала слова"
-#: strings.hrc:1349
+#. nWQ7R
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Велика слова Roman"
-#: strings.hrc:1350
+#. PxkPZ
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Мала слова Roman"
-#: strings.hrc:1351
+#. B7YEa
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
-#: strings.hrc:1352
+#. vPbGB
+#: include/svx/strings.hrc:1353
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#: strings.hrc:1353
+#. akGGo
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Водоравно"
-#: strings.hrc:1354
+#. bbcaZ
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Усправно"
-#: strings.hrc:1355
+#. BQtGg
+#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#: strings.hrc:1356
+#. JWFLj
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#: strings.hrc:1357
+#. bxvGx
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Све"
-#: strings.hrc:1358
+#. S3nm4
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Пресликано"
-#: strings.hrc:1359
+#. dcvEJ
+#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Аутор: "
-#: strings.hrc:1360
+#. 2siC9
+#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Датум: "
-#: strings.hrc:1361
+#. pWoLe
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Текст: "
-#: strings.hrc:1362
+#. pAABc
+#: include/svx/strings.hrc:1363
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Позадина знака"
-#: strings.hrc:1364
+#. Deknh
+#: include/svx/strings.hrc:1365
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Палета боја"
+#. 9XFJS
+#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
+#: include/svx/strings.hrc:1368
+msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
+msgid "Slide numbers:"
+msgstr ""
+
+#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: strings.hrc:1367
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
-"Do you want to save the modified version instead ?"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1369
-msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "Add to favorites"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1370
-msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "Remove from favorites"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1371
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "Insert into document"
-msgstr "Убаци документ"
-
-#: strings.hrc:1372
-msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "Copy to clipboard"
+"Do you want to save the modified version instead?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1374
+#. KycVH
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Основна латиница"
-#: strings.hrc:1375
+#. bcjRA
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Латиница 1"
-#: strings.hrc:1376
+#. h6THj
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "проширење латиничних I"
-#: strings.hrc:1377
+#. o4EF9
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "проширење латиничних II"
-#: strings.hrc:1378
+#. W3CGs
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA проширења"
-#: strings.hrc:1379
+#. yZjF6
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "слова која мењају размак"
-#: strings.hrc:1380
+#. EASZR
+#: include/svx/strings.hrc:1379
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "комбинујући дијакритици"
-#: strings.hrc:1381
+#. wBjC4
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "основни грчки"
-#: strings.hrc:1382
+#. Dh8Es
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "грчки и коптски симболи"
-#: strings.hrc:1383
+#. jGT5E
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "ћирилични"
-#: strings.hrc:1384
+#. DQgLS
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "јерменски"
-#: strings.hrc:1385
+#. kXEQY
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "основни хебрејски"
-#: strings.hrc:1386
+#. Cb8g4
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "додатни хебрејски"
-#: strings.hrc:1387
+#. ZmDCd
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "основни арапски"
-#: strings.hrc:1388
+#. hZDFV
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "додатни арапски"
-#: strings.hrc:1389
+#. c3CqD
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "деванагари"
-#: strings.hrc:1390
+#. EfVnG
+#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски"
-#: strings.hrc:1391
+#. iWzLc
+#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "гурмуки"
-#: strings.hrc:1392
+#. omacG
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "гуџарати"
-#: strings.hrc:1393
+#. Cdwzw
+#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1394
+#. BhEGN
+#: include/svx/strings.hrc:1393
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "тамилски"
-#: strings.hrc:1395
+#. 6YkEo
+#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
-#: strings.hrc:1396
+#. J5qn4
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "канада"
-#: strings.hrc:1397
+#. 4UEFU
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "малајалам"
-#: strings.hrc:1398
+#. C5yzo
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "тајски"
-#: strings.hrc:1399
+#. EvjbD
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "лаоски"
-#: strings.hrc:1400
+#. HqFTh
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "основни грузијски"
-#: strings.hrc:1401
+#. npAc8
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "проширење грузијских"
-#: strings.hrc:1402
+#. AHAB4
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Хангул Јамо"
-#: strings.hrc:1403
+#. gMEFL
+#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Додаци проширеној латиници"
-#: strings.hrc:1404
+#. uVYXp
+#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "проширење грчких"
-#: strings.hrc:1405
+#. LEQg6
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "општа интерпункција"
-#: strings.hrc:1406
+#. D9KFj
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "експоненти и индекси"
-#: strings.hrc:1407
+#. yaxYV
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Симболи валута"
-#: strings.hrc:1408
+#. jzA5i
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "комбинујући дијакритици"
-#: strings.hrc:1409
+#. CHNBZ
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Симболи налик словима"
-#: strings.hrc:1410
+#. cDkEd
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Облици бројева"
-#: strings.hrc:1411
+#. j25Fp
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелице"
-#: strings.hrc:1412
+#. p5Tbx
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Математички оператори"
-#: strings.hrc:1413
+#. ckgof
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "разни технички"
-#: strings.hrc:1414
+#. 8rXdw
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Контролне слике"
-#: strings.hrc:1415
+#. D4J8A
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Оптичко препознавање знака"
-#: strings.hrc:1416
+#. hXwgf
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "затворени алфанумерички"
-#: strings.hrc:1417
+#. AD9HJ
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Простор за цртање"
-#: strings.hrc:1418
+#. vViaR
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Елементи блока"
-#: strings.hrc:1419
+#. ok7ks
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Геометријски облици"
-#: strings.hrc:1420
+#. sKty5
+#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "разни симболи"
-#: strings.hrc:1421
+#. yDpNT
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "штампарски украси"
-#: strings.hrc:1422
+#. Cth4P
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "КJK симболи и интерпункција"
-#: strings.hrc:1423
+#. Bo4iK
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "хирагана"
-#: strings.hrc:1424
+#. i2Cdr
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "катакана"
-#: strings.hrc:1425
+#. 9YYLD
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Бопомофо"
-#: strings.hrc:1426
+#. F9UFG
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Хангул компатибилни Јамо"
-#: strings.hrc:1427
+#. yeRDE
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "КЈК разно"
-#: strings.hrc:1428
+#. kPFs9
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "затворена КЈК слова и месеци"
-#: strings.hrc:1429
+#. 6tAx6
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "КЈК компатибилни"
-#: strings.hrc:1430
+#. VakXP
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Хангул"
-#: strings.hrc:1431
+#. XzS6D
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "КЈК обједињени идеограми"
-#: strings.hrc:1432
+#. JVCP5
+#: include/svx/strings.hrc:1431
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
-#: strings.hrc:1433
+#. Y33VK
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Простор за приватну употребу"
-#: strings.hrc:1434
+#. 8yYiM
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "КЈК компатибилни идеограми"
-#: strings.hrc:1435
+#. BEfFQ
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "алфабетско представљање"
-#: strings.hrc:1436
+#. NCsAG
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Арапски облици I"
-#: strings.hrc:1437
+#. adi8G
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "комбинујуће полуознаке"
-#: strings.hrc:1438
+#. vLBhn
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "КЈК компатибилни облици"
-#: strings.hrc:1439
+#. i6R3B
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "варијанте малих облика"
-#: strings.hrc:1440
+#. 7EDCh
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Арапски облици II"
-#: strings.hrc:1441
+#. WWoWx
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Облици пуне и полуширине"
-#: strings.hrc:1442
+#. dkDXh
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "посебни"
-#: strings.hrc:1443
+#. GQSEx
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1444
+#. BL66x
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1445
+#. cuQ2k
+#: include/svx/strings.hrc:1444
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Подебљан курзив"
-#: strings.hrc:1446
+#. wtKAB
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1447
+#. GPFqC
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1448
+#. 7AovD
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1449
+#. G3GQF
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1450
+#. YzBDD
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1451
+#. 3XZRw
+#: include/svx/strings.hrc:1450
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
-#: strings.hrc:1452
+#. nZnQc
+#: include/svx/strings.hrc:1451
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
-#: strings.hrc:1453
+#. HBwZE
+#: include/svx/strings.hrc:1452
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
-#: strings.hrc:1454
+#. TTFkh
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1455
+#. 2jALB
+#: include/svx/strings.hrc:1454
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Табулатори"
-#: strings.hrc:1456
+#. 2iHJN
+#: include/svx/strings.hrc:1455
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "ћирилични додатни"
-#: strings.hrc:1457
+#. ABgr9
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1458
+#. a4q6S
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1459
+#. k638K
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1460
+#. pKFTg
+#: include/svx/strings.hrc:1459
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "лимбу"
-#: strings.hrc:1461
+#. TJHGp
+#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1462
+#. nujxa
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1463
+#. neD93
+#: include/svx/strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1464
+#. C6LwC
+#: include/svx/strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1465
+#. giR4r
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1466
+#. EqFxm
+#: include/svx/strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1467
+#. VeZNe
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1468
+#. Tvkgh
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1469
+#. CuThH
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1470
+#. nBtk5
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1471
+#. vvMNk
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1472
+#. aiySp
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "синхалески"
-#: strings.hrc:1473
+#. PEGiu
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетски"
-#: strings.hrc:1474
+#. tRBTP
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "бурмански"
-#: strings.hrc:1475
+#. 8sgGF
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "кмерски"
-#: strings.hrc:1476
+#. CdXvH
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "огамски"
-#: strings.hrc:1477
+#. jFWRQ
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "руне"
-#: strings.hrc:1478
+#. jhzoc
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "сиријски"
-#: strings.hrc:1479
+#. B66QG
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Тана"
-#: strings.hrc:1480
+#. j8cuG
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "етиопски"
-#: strings.hrc:1481
+#. AE5wq
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "чероки"
-#: strings.hrc:1482
+#. 9mgNF
+#: include/svx/strings.hrc:1481
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "канадски слоговни"
-#: strings.hrc:1483
+#. d5JWE
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "монголски"
-#: strings.hrc:1484
+#. XnzyB
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Разни математички симболи I"
-#: strings.hrc:1485
+#. R5W9H
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "додатне стелице I"
-#: strings.hrc:1486
+#. QYf7A
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Брајево писмо"
-#: strings.hrc:1487
+#. 63BBg
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Додатне стрелице II"
-#: strings.hrc:1488
+#. ykowm
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Разни математички симболи II"
-#: strings.hrc:1489
+#. GGdze
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "Допуна радикала за КЈК"
-#: strings.hrc:1490
+#. WLLAP
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Канђи радикали"
-#: strings.hrc:1491
+#. EyZR2
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Идеограмски карактери"
-#: strings.hrc:1492
+#. o3AQ6
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "тагалог"
-#: strings.hrc:1493
+#. BVieL
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Хануноо"
-#: strings.hrc:1494
+#. DwAEz
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "тагбанва"
-#: strings.hrc:1495
+#. 3GDP5
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "бухид"
-#: strings.hrc:1496
+#. BfGBm
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Канбун"
-#: strings.hrc:1497
+#. cL7Vo
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Продужени Бопомофо"
-#: strings.hrc:1498
+#. MQoBs
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "катакана"
-#: strings.hrc:1499
+#. fCpRM
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1500
+#. zyW2q
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1501
+#. GWxb8
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1502
+#. 8ZJmr
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1503
+#. RR6Er
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1504
+#. K3GsF
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1505
+#. y4HCg
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1506
+#. KUnXb
+#: include/svx/strings.hrc:1505
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Посао"
-#: strings.hrc:1507
+#. zDaXa
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1508
+#. 9Z24A
+#: include/svx/strings.hrc:1507
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "коптски"
-#: strings.hrc:1509
+#. CANHf
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1510
+#. X8DEc
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1511
+#. fYpFz
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1512
+#. 3Gzxx
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1513
+#. zKCVG
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1514
+#. U8zrU
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1515
+#. B2yF8
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1516
+#. J4KdA
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1517
+#. eGPjC
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1518
+#. XboFE
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1519
+#. tBJi3
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1520
+#. Qrowh
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1521
+#. aZKS5
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1522
+#. ihUDF
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1523
+#. Z3AAi
+#: include/svx/strings.hrc:1522
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Посао"
-#: strings.hrc:1524
+#. 428ER
+#: include/svx/strings.hrc:1523
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "проширење латиничних I"
-#: strings.hrc:1525
+#. SqFfT
+#: include/svx/strings.hrc:1524
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "проширење латиничних I"
-#: strings.hrc:1526
+#. yMmow
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1527
+#. V6CsB
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1528
+#. GNBwz
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1529
+#. VBPZE
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1530
+#. 9msGJ
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1531
+#. i6Gx9
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1532
+#. WrXXX
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1533
+#. FhhAQ
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1534
+#. eHvUh
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1535
+#. ZkKwE
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1536
+#. pBASG
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1537
+#. GoQpd
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1538
+#. 6pufg
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1539
+#. bmFny
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1540
+#. EaXay
+#: include/svx/strings.hrc:1539
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Знак"
-#: strings.hrc:1541
+#. qYaAV
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1542
+#. At8Tk
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1543
+#. ryGAF
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1544
+#. EYLa8
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1545
+#. TPN6m
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1546
+#. G5GLd
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1547
+#. EyMaF
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1548
+#. r2YQs
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1549
+#. feZ2Q
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1550
+#. H4FpF
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1551
+#. BgKLG
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1552
+#. bVNYf
+#: include/svx/strings.hrc:1551
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Листа"
-#: strings.hrc:1553
+#. riEM3
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1554
+#. CQMqK
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1555
+#. gDEUp
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1556
+#. UsAq2
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1557
+#. g5H7j
+#: include/svx/strings.hrc:1556
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "јапански"
-#: strings.hrc:1558
+#. upBjC
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1559
+#. GQ3XX
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1560
+#. HGVSu
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1561
+#. ryvor
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1562
+#. RTxUc
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1563
+#. 7E6G8
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1564
+#. Ab3wu
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1565
+#. 5gN8e
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1566
+#. D7rcV
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1567
+#. d44Dq
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1568
+#. CLuJC
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1569
+#. FpFeH
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1570
+#. Swfzy
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1571
+#. bMYVC
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1572
+#. Dqcpa
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1573
+#. 8eCZn
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1574
+#. 8LVFp
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1575
+#. 9SrgK
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1576
+#. cQEzt
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1577
+#. n4oND
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1578
+#. xibkG
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1579
+#. xyswt
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1580
+#. TqExt
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1581
+#. wtMts
+#: include/svx/strings.hrc:1580
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Иконице расположења"
-#: strings.hrc:1582
+#. WgGuX
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1583
+#. fBitP
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1584
+#. CWvjP
+#: include/svx/strings.hrc:1583
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "додатни арапски"
-#: strings.hrc:1585
+#. D7mEf
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1586
+#. 8ouWH
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1587
+#. z3gG4
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1588
+#. mFAeA
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1589
+#. b5m8K
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1590
+#. Xrkei
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1591
+#. hG9Na
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1592
+#. rTKpL
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1593
+#. CAKEC
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1594
+#. pTsMT
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1595
+#. HNCk9
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1596
+#. GWufB
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1597
+#. t8Bfn
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1598
+#. kAeYs
+#: include/svx/strings.hrc:1597
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "комбинујући дијакритици"
-#: strings.hrc:1599
+#. 8TGuM
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1600
+#. Yaq3z
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1601
+#. QmkME
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1602
+#. R9PgF
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1603
+#. tpSqU
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1604
+#. 4pjBM
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1605
+#. GoPep
+#: include/svx/strings.hrc:1604
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "проширење латиничних I"
-#: strings.hrc:1606
+#. wNozk
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1607
+#. SjAev
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1608
+#. CA7vw
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1609
+#. UUKC4
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1610
+#. ZhzBz
+#: include/svx/strings.hrc:1609
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Режим"
-#: strings.hrc:1611
+#. jC4Ue
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1612
+#. TiWmd
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1613
+#. y7tCX
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1614
+#. T29Cw
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1615
+#. EZADa
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1616
+#. 9oFL2
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1617
+#. TYGv3
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1618
+#. wd8bD
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1619
+#. dkSnn
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1620
+#. bts3U
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1621
+#. XSwsB
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1622
+#. rdXCX
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1623
+#. GwT8c
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1624
+#. mz3Cs
+#: include/svx/strings.hrc:1623
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "додатне стелице I"
-#: strings.hrc:1625
+#. iGUzh
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1626
+#. HRBEN
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1627
+#. 9NCBd
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1628
+#. cPJhp
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1629
+#. GAd7H
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1630
+#. TDgY4
+#: include/svx/strings.hrc:1629
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
-#: strings.hrc:1631
+#. ho93C
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1632
+#. La5yr
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1633
+#. e3aXA
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1634
+#. D6qsK
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1635
+#. aVhdm
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1636
+#. B6UHz
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1637
+#. rFgRw
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1638
+#. F2AJT
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1639
+#. zDLT2
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1640
+#. S69GG
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1641
+#. QeCxG
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1642
+#. 45hVB
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1643
+#. Mr7RB
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1644
+#. RTgGA
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1645
+#. JJrpR
+#: include/svx/strings.hrc:1644
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Употреба"
-#: strings.hrc:1646
+#. o3qMt
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1647
+#. nRMFd
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1648
+#. uFMWt
+#: include/svx/strings.hrc:1647
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
-#: strings.hrc:1649
+#. DH39v
+#: include/svx/strings.hrc:1648
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "проширење латиничних I"
-#: strings.hrc:1650
+#. jPSFu
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1651
+#. TGJHU
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1652
+#. DHbMR
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1653
+#. gPnhH
+#: include/svx/strings.hrc:1652
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "ћирилични додатни"
-#: strings.hrc:1654
+#. rbMNp
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr ""
-#: svxitems.hrc:33
+#. i5evF
+#: include/svx/strings.hrc:1654
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Chess Symbols"
+msgstr ""
+
+#. BYA5Y
+#: include/svx/strings.hrc:1655
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Dogra"
+msgstr ""
+
+#. xDvRL
+#: include/svx/strings.hrc:1656
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Gunjala Gondi"
+msgstr ""
+
+#. uzq7e
+#: include/svx/strings.hrc:1657
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hanifi Rohingya"
+msgstr ""
+
+#. FAwvP
+#: include/svx/strings.hrc:1658
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Indic Siyaq Numbers"
+msgstr ""
+
+#. TYjtp
+#: include/svx/strings.hrc:1659
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Makasar"
+msgstr ""
+
+#. abFR5
+#: include/svx/strings.hrc:1660
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mayan Numerals"
+msgstr ""
+
+#. aDjHx
+#: include/svx/strings.hrc:1661
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Medefaidrin"
+msgstr ""
+
+#. qMf5N
+#: include/svx/strings.hrc:1662
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Sogdian"
+msgstr ""
+
+#. rUG8e
+#: include/svx/strings.hrc:1663
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sogdian"
+msgstr ""
+
+#. B6UKP
+#: include/svx/strings.hrc:1664
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
+msgstr ""
+
+#. YBxAE
+#: include/svx/strings.hrc:1665
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Elymaic"
+msgstr ""
+
+#. ibmgu
+#: include/svx/strings.hrc:1666
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nandinagari"
+msgstr ""
+
+#. 8A7FD
+#: include/svx/strings.hrc:1667
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
+msgstr ""
+
+#. DajDi
+#: include/svx/strings.hrc:1668
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
+msgstr ""
+
+#. FAb6M
+#: include/svx/strings.hrc:1669
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Small Kana Extension"
+msgstr ""
+
+#. bmviu
+#: include/svx/strings.hrc:1670
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
+msgstr ""
+
+#. SmFqD
+#: include/svx/strings.hrc:1671
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tamil Supplement"
+msgstr ""
+
+#. qNixg
+#: include/svx/strings.hrc:1672
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Wancho"
+msgstr ""
+
+#. BGGvD
+#: include/svx/strings.hrc:1674
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
+msgid "Left-to-right (LTR)"
+msgstr ""
+
+#. Ct9UG
+#: include/svx/strings.hrc:1675
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
+msgid "Right-to-left (RTL)"
+msgstr ""
+
+#. XFhAz
+#: include/svx/strings.hrc:1676
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr ""
+
+#. G2Jyh
+#. page direction
+#: include/svx/strings.hrc:1678
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
+msgid "Left-to-right (horizontal)"
+msgstr ""
+
+#. b6Guf
+#: include/svx/strings.hrc:1679
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
+msgid "Right-to-left (horizontal)"
+msgstr ""
+
+#. yQGoC
+#: include/svx/strings.hrc:1680
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
+msgstr ""
+
+#. k7B2r
+#: include/svx/strings.hrc:1681
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
+msgid "Left-to-right (vertical)"
+msgstr ""
+
+#. DF4B8
+#: include/svx/strings.hrc:1682
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
+msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
+msgstr ""
+
+#. siSmL
+#: include/svx/strings.hrc:1684
+msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
+msgid "Fontwork"
+msgstr ""
+
+#. oFcMf
+#: include/svx/svxitems.hrc:33
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
-#: svxitems.hrc:34
+#. kmF4A
+#: include/svx/svxitems.hrc:34
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Brush"
msgstr "Четкица"
-#: svxitems.hrc:35
+#. BDkkM
+#: include/svx/svxitems.hrc:35
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Tab stops"
msgstr "Места табулатора"
-#: svxitems.hrc:36
+#. hdbAu
+#: include/svx/svxitems.hrc:36
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#: svxitems.hrc:37
+#. DvGGy
+#: include/svx/svxitems.hrc:37
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#: svxitems.hrc:38
+#. XEqXh
+#: include/svx/svxitems.hrc:38
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font posture"
msgstr "Положај фонта"
-#: svxitems.hrc:39
+#. P5Ljb
+#: include/svx/svxitems.hrc:39
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font weight"
msgstr "Дебљина фонта"
-#: svxitems.hrc:40
+#. FHznU
+#: include/svx/svxitems.hrc:40
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Shadowed"
msgstr "Са сенком"
-#: svxitems.hrc:41
+#. GP5cC
+#: include/svx/svxitems.hrc:41
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Individual words"
msgstr "Појединачне речи"
-#: svxitems.hrc:42
+#. V2fmG
+#: include/svx/svxitems.hrc:42
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#: svxitems.hrc:43
+#. svoaM
+#: include/svx/svxitems.hrc:43
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Прецртано"
-#: svxitems.hrc:44
+#. NiUS6
+#: include/svx/svxitems.hrc:44
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Underline"
msgstr "Подвучено"
-#: svxitems.hrc:45
+#. jTEYn
+#: include/svx/svxitems.hrc:45
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font size"
msgstr "Величина фонта"
-#: svxitems.hrc:46
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Rel. Font size"
-msgstr "Рел. величина фонта"
-
-#: svxitems.hrc:47
+#. TtzX2
+#: include/svx/svxitems.hrc:46
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font color"
msgstr "Боја фонта"
-#: svxitems.hrc:48
+#. edBWB
+#: include/svx/svxitems.hrc:47
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Kerning"
msgstr "Примицање"
-#: svxitems.hrc:49
+#. eJdFK
+#: include/svx/svxitems.hrc:48
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
-#: svxitems.hrc:50
+#. CYKY7
+#: include/svx/svxitems.hrc:49
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#: svxitems.hrc:51
+#. CDzun
+#: include/svx/svxitems.hrc:50
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#: svxitems.hrc:52
+#. A6yDx
+#: include/svx/svxitems.hrc:51
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character blinking"
msgstr ""
-#: svxitems.hrc:53
+#. A7wEV
+#: include/svx/svxitems.hrc:52
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character set color"
msgstr "Боја низа знакова"
-#: svxitems.hrc:54
+#. 5uUtt
+#: include/svx/svxitems.hrc:53
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Overline"
msgstr "Надвучено"
-#: svxitems.hrc:55
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Пасус"
-
-#: svxitems.hrc:56
+#. 8kVWW
+#: include/svx/svxitems.hrc:54
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#: svxitems.hrc:57
+#. 8zGuy
+#: include/svx/svxitems.hrc:55
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Line spacing"
msgstr "Проред"
-#: svxitems.hrc:58
+#. LyKLp
+#: include/svx/svxitems.hrc:56
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Page Break"
msgstr "Прелом странице"
-#: svxitems.hrc:59
+#. dkLD4
+#: include/svx/svxitems.hrc:57
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#: svxitems.hrc:60
+#. ZCVVC
+#: include/svx/svxitems.hrc:58
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Do not split paragraph"
msgstr "Не дели пасус"
-#: svxitems.hrc:61
+#. XpVud
+#: include/svx/svxitems.hrc:59
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Orphans"
msgstr "Сирочићи"
-#: svxitems.hrc:62
+#. NHw9j
+#: include/svx/svxitems.hrc:60
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Widows"
msgstr "Прозори"
-#: svxitems.hrc:63
+#. XpD3P
+#: include/svx/svxitems.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Размак пасуса"
-#: svxitems.hrc:64
+#. Z7Kxv
+#: include/svx/svxitems.hrc:62
#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Paragraph indent"
msgstr "Поравнање пасуса"
-#: svxitems.hrc:65
+#. cffCk
+#: include/svx/svxitems.hrc:63
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Indent"
msgstr "Увлачење"
-#: svxitems.hrc:66
+#. UMEWr
+#: include/svx/svxitems.hrc:64
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
-#: svxitems.hrc:67
+#. 2Zwau
+#: include/svx/svxitems.hrc:65
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#: svxitems.hrc:68
+#. BPZBb
+#: include/svx/svxitems.hrc:66
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Page Style"
msgstr "Стил странице"
-#: svxitems.hrc:69
+#. hWxFn
+#: include/svx/svxitems.hrc:67
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Задржи са следећим пасусом"
-#: svxitems.hrc:70
+#. JGTCV
+#: include/svx/svxitems.hrc:68
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Blinking"
msgstr "Треперење"
-#: svxitems.hrc:71
+#. CBMXn
+#: include/svx/svxitems.hrc:69
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Register-true"
msgstr "Регистар-тачно"
-#: svxitems.hrc:72
+#. t2uX7
+#: include/svx/svxitems.hrc:70
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character background"
msgstr "Позадина знака"
-#: svxitems.hrc:73
+#. hd4cD
+#: include/svx/svxitems.hrc:71
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Asian font"
msgstr "Азијски фонт"
-#: svxitems.hrc:74
+#. i4aab
+#: include/svx/svxitems.hrc:72
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Size of Asian font"
msgstr "Величина азијског фонта"
-#: svxitems.hrc:75
+#. rxUMe
+#: include/svx/svxitems.hrc:73
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Language of Asian font"
msgstr "Језик азијских фонтова"
-#: svxitems.hrc:76
+#. FGao4
+#: include/svx/svxitems.hrc:74
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Posture of Asian font"
msgstr "Позиција азијских фонтова"
-#: svxitems.hrc:77
+#. 6mRQX
+#: include/svx/svxitems.hrc:75
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Weight of Asian font"
msgstr "Дебљина азијских фонтова"
-#: svxitems.hrc:78
+#. 4BGdv
+#: include/svx/svxitems.hrc:76
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#: svxitems.hrc:79
+#. p45An
+#: include/svx/svxitems.hrc:77
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Size of complex scripts"
msgstr "Величина писаних слова"
-#: svxitems.hrc:80
+#. 9bGum
+#: include/svx/svxitems.hrc:78
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Language of complex scripts"
msgstr "Језик писаних слова"
-#: svxitems.hrc:81
+#. LMbZE
+#: include/svx/svxitems.hrc:79
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Posture of complex scripts"
msgstr "Позиција писаних слова"
-#: svxitems.hrc:82
+#. kBQpv
+#: include/svx/svxitems.hrc:80
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Weight of complex scripts"
msgstr "Дебљина писаних слова"
-#: svxitems.hrc:83
+#. CiTka
+#: include/svx/svxitems.hrc:81
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Double-lined"
msgstr "Дупли проред"
-#: svxitems.hrc:84
+#. BMHPn
+#: include/svx/svxitems.hrc:82
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Emphasis mark"
msgstr "Ознаке за наглашавање"
-#: svxitems.hrc:85
+#. yKetF
+#: include/svx/svxitems.hrc:83
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Text spacing"
msgstr "Размаци у тексту"
-#: svxitems.hrc:86
+#. GTQjw
+#: include/svx/svxitems.hrc:84
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Hanging punctuation"
msgstr "Постављање знакова интерпункције"
-#: svxitems.hrc:87
+#. maSbF
+#: include/svx/svxitems.hrc:85
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Forbidden characters"
msgstr "Забрањени знаци"
-#: svxitems.hrc:88
+#. G48GM
+#: include/svx/svxitems.hrc:86
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Rotation"
msgstr "Ротација"
-#: svxitems.hrc:89
+#. W8gBY
+#: include/svx/svxitems.hrc:87
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character scaling"
msgstr ""
-#: svxitems.hrc:90
+#. d574i
+#: include/svx/svxitems.hrc:88
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Relief"
msgstr "Рељеф"
-#: svxitems.hrc:91
+#. qFGGp
+#: include/svx/svxitems.hrc:89
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Vertical text alignment"
msgstr "Вертикално поравнање текста"
+
+#. DPZws
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Милиметар"
+
+#. RWGZH
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Центиметар"
+
+#. Uy6BJ
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Meter"
+msgstr "Метар"
+
+#. ej2m5
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Километар"
+
+#. EFSC2
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Inch"
+msgstr "Инч"
+
+#. pcGHS
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Foot"
+msgstr "Стопа"
+
+#. 5a3Dq
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Miles"
+msgstr "Миља"
+
+#. zpCki
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Pica"
+msgstr "Пико"
+
+#. aTBVj
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Point"
+msgstr "Тачка"
+
+#. tkSdX
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:39
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Char"
+msgstr "Знак"
+
+#. DyFjJ
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Line"
+msgstr "Линија"
+
+#. QYjeZ
+#: svx/inc/fmstring.hrc:27
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "LIKE"
+msgstr "ПОПУТ"
+
+#. iRDFU
+#: svx/inc/fmstring.hrc:28
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "NOT"
+msgstr "НЕ"
+
+#. JBngM
+#: svx/inc/fmstring.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "EMPTY"
+msgstr "ПРАЗНО"
+
+#. zpTCG
+#: svx/inc/fmstring.hrc:30
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "TRUE"
+msgstr "ЈЕСТЕ"
+
+#. DYBeJ
+#: svx/inc/fmstring.hrc:31
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "FALSE"
+msgstr "НИЈЕ"
+
+#. mtAA5
+#: svx/inc/fmstring.hrc:32
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "IS"
+msgstr "ЈЕ"
+
+#. YWtNJ
+#: svx/inc/fmstring.hrc:33
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "BETWEEN"
+msgstr "ИЗМЕЂУ"
+
+#. 47bZX
+#: svx/inc/fmstring.hrc:34
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "OR"
+msgstr "ИЛИ"
+
+#. 9ZBAf
+#: svx/inc/fmstring.hrc:35
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "AND"
+msgstr "И"
+
+#. xZ65E
+#: svx/inc/fmstring.hrc:36
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Average"
+msgstr "Просек"
+
+#. cTfDS
+#: svx/inc/fmstring.hrc:37
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Count"
+msgstr "Број"
+
+#. TFaGE
+#: svx/inc/fmstring.hrc:38
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Максимум"
+
+#. gGpDF
+#: svx/inc/fmstring.hrc:39
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Минимум"
+
+#. 3YcTD
+#: svx/inc/fmstring.hrc:40
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Sum"
+msgstr "Збир"
+
+#. GwMS7
+#: svx/inc/fmstring.hrc:41
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Every"
+msgstr "Сваки"
+
+#. M6DCS
+#: svx/inc/fmstring.hrc:42
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Any"
+msgstr "Сви"
+
+#. AyNgd
+#: svx/inc/fmstring.hrc:43
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Some"
+msgstr "Неки"
+
+#. QYQ2c
+#: svx/inc/fmstring.hrc:44
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "STDDEV_POP"
+msgstr "STDDEV_POP"
+
+#. DsDPW
+#: svx/inc/fmstring.hrc:45
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "STDDEV_SAMP"
+msgstr "STDDEV_SAMP"
+
+#. RqHwF
+#: svx/inc/fmstring.hrc:46
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "VAR_SAMP"
+msgstr "VAR_SAMP"
+
+#. id43S
+#: svx/inc/fmstring.hrc:47
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "VAR_POP"
+msgstr "VAR_POP"
+
+#. mjjoD
+#: svx/inc/fmstring.hrc:48
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Collect"
+msgstr "Скупљање"
+
+#. GcZBA
+#: svx/inc/fmstring.hrc:49
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Fusion"
+msgstr "Стапање"
+
+#. gpKQz
+#: svx/inc/fmstring.hrc:50
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Intersection"
+msgstr "Пресек"
+
+#. d7vkX
+#: svx/inc/frmsel.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Border setting"
+msgstr "Подешавања ивица"
+
+#. CBSYv
+#: svx/inc/frmsel.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Left border line"
+msgstr "Лева ивична линија"
+
+#. YAWUD
+#: svx/inc/frmsel.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Right border line"
+msgstr "Десна ивична линија"
+
+#. VH67W
+#: svx/inc/frmsel.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Top border line"
+msgstr "Горња ивична линија"
+
+#. MLMaA
+#: svx/inc/frmsel.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "Доња ивична линија"
+
+#. ZqTGF
+#: svx/inc/frmsel.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "Водоравна ивична линија"
+
+#. jzGHA
+#: svx/inc/frmsel.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "Усправна ивична линија"
+
+#. DodCu
+#: svx/inc/frmsel.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "Дијагонална ивична линија од врха лево до дна десно"
+
+#. wfJ23
+#: svx/inc/frmsel.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "Дијагонална ивична линија од дна лево до врха десно"
+
+#. dTBRy
+#: svx/inc/frmsel.hrc:42
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Border setting"
+msgstr "Подешавања ивица"
+
+#. LhEua
+#: svx/inc/frmsel.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Left border line"
+msgstr "Лева ивична линија"
+
+#. DAuHi
+#: svx/inc/frmsel.hrc:44
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Right border line"
+msgstr "Десна ивична линија"
+
+#. BYUTR
+#: svx/inc/frmsel.hrc:45
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Top border line"
+msgstr "Горња ивична линија"
+
+#. QAnid
+#: svx/inc/frmsel.hrc:46
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "Доња ивична линија"
+
+#. kDBDR
+#: svx/inc/frmsel.hrc:47
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "Водоравна ивична линија"
+
+#. Em9YX
+#: svx/inc/frmsel.hrc:48
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "Усправна ивична линија"
+
+#. oDFKb
+#: svx/inc/frmsel.hrc:49
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "Дијагонална ивична линија од врха лево до дна десно"
+
+#. 5EYDA
+#: svx/inc/frmsel.hrc:50
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "Дијагонална ивична линија од дна лево до врха десно"
+
+#. hPpj7
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. dQWBh
+#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Bullet"
+msgstr ""
+
+#. GfQQK
+#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#. DfEKa
+#. SVX_NUM_BITMAP
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Linked graphics"
+msgstr ""
+
+#. AF3ts
+#. SVX_NUM_BITMAP|0x80
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "1, 2, 3, ..."
+msgstr ""
+
+#. bBGa7
+#. SVX_NUM_ARABIC
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "A, B, C, ..."
+msgstr ""
+
+#. 5MDDu
+#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "a, b, c, ..."
+msgstr ""
+
+#. qGL48
+#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "I, II, III, ..."
+msgstr ""
+
+#. tZAzS
+#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "i, ii, iii, ..."
+msgstr ""
+
+#. hbCEG
+#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "1st, 2nd, 3rd, ..."
+msgstr ""
+
+#. ymefj
+#. TEXT_NUMBER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "One, Two, Three, ..."
+msgstr ""
+
+#. uPBZs
+#. TEXT_CARDINAL
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "First, Second, Third, ..."
+msgstr ""
+
+#. 2QoAG
+#. TEXT_ORDINAL
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr ""
+
+#. 7Snqt
+#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr ""
+
+#. 2jYQi
+#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "*, †, ‡, §, **, ††, ..."
+msgstr ""
+
+#. GG8gr
+#. SYMBOL_CHICAGO
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Native Numbering"
+msgstr ""
+
+#. yLB7R
+#. NATIVE_NUMBERING
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr ""
+
+#. JHskj
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr ""
+
+#. sqKyt
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr ""
+
+#. QtcCE
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr ""
+
+#. DeUDb
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
+msgstr ""
+
+#. kAHJb
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
+msgstr ""
+
+#. kHAr7
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
+msgstr ""
+
+#. Dkve7
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
+msgstr ""
+
+#. EdfYn
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
+msgstr ""
+
+#. oFJkn
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
+msgstr ""
+
+#. oA7CM
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
+msgstr ""
+
+#. Eom7M
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
+msgstr ""
+
+#. p4hKs
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
+msgstr ""
+
+#. HYhns
+#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
+msgstr ""
+
+#. 8Cxkk
+#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "א...י, יא...כ, ..."
+msgstr ""
+
+#. n2sV8
+#. NUMBER_HEBREW
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "א...ת, אא...תת, ..."
+msgstr ""
+
+#. nR8RG
+#. CHARS_HEBREW
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)"
+msgstr ""
+
+#. jEE4r
+#. NUMBER_ARABIC_INDIC
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)"
+msgstr ""
+
+#. YFYp2
+#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "१, २, ३, ..."
+msgstr ""
+
+#. Vd6uV
+#. enum SvxRotateMode ----------------------------------------------------
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:18
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_STANDARD"
+msgid "Rotation only within cell"
+msgstr ""
+
+#. r8WzF
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:19
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_TOP"
+msgid "From upper cell edge"
+msgstr ""
+
+#. E7EVi
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:20
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_CENTER"
+msgid "From vertical middle cell"
+msgstr ""
+
+#. NEwyu
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:21
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_BOTTOM"
+msgid "From lower cell edge"
+msgstr ""
+
+#. Je56M
+#: svx/inc/samecontent.hrc:18
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "All Pages"
+msgstr "Све странице"
+
+#. kKCQR
+#: svx/inc/samecontent.hrc:19
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "First Page"
+msgstr "Прва страница"
+
+#. MHuCA
+#: svx/inc/samecontent.hrc:20
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "Left and Right Pages"
+msgstr "Лева и десна стрелица"
+
+#. XH8p4
+#: svx/inc/samecontent.hrc:21
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "First, Left and Right Pages"
+msgstr ""
+
+#. F9hHK
+#: svx/inc/spacing.hrc:26
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. GAuJk
+#: svx/inc/spacing.hrc:27
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Extra Small (1/16″)"
+msgstr ""
+
+#. DB9aM
+#: svx/inc/spacing.hrc:28
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Small (1/8″)"
+msgstr ""
+
+#. 5PhsT
+#: svx/inc/spacing.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Small Medium (1/4″)"
+msgstr ""
+
+#. 3LSyH
+#: svx/inc/spacing.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Medium (3/8″)"
+msgstr ""
+
+#. NzRZJ
+#: svx/inc/spacing.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Medium Large (1/2″)"
+msgstr ""
+
+#. JBwJZ
+#: svx/inc/spacing.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Large (3/4″)"
+msgstr ""
+
+#. AwWUq
+#: svx/inc/spacing.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Extra Large (1″)"
+msgstr ""
+
+#. SGERK
+#: svx/inc/spacing.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. ZAZbV
+#. Extra Small (0.16 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Extra Small (%1)"
+msgstr ""
+
+#. DJAZx
+#. Small (0.32 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Small (%1)"
+msgstr ""
+
+#. scXTX
+#. Small Medium (0.64 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Small Medium (%1)"
+msgstr ""
+
+#. zN8GJ
+#. Medium (0.95 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Medium (%1)"
+msgstr ""
+
+#. cbhBF
+#. Medium Large (1.27 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Medium Large (%1)"
+msgstr ""
+
+#. 8kTDK
+#. Large (1.9 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Large (%1)"
+msgstr ""
+
+#. etG35
+#. Extra Large (2.54 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Extra Large (%1)"
+msgstr ""
+
+#. F7GxF
+#: svx/inc/spacing.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. ZNunF
+#: svx/inc/spacing.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Extra Small (1/16″)"
+msgstr ""
+
+#. BUnaC
+#: svx/inc/spacing.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Small (1/8″)"
+msgstr ""
+
+#. oBhFP
+#: svx/inc/spacing.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Small Medium (1/4″)"
+msgstr ""
+
+#. tDBA3
+#: svx/inc/spacing.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Medium (3/8″)"
+msgstr ""
+
+#. fDRCW
+#: svx/inc/spacing.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Medium Large (1/2″)"
+msgstr ""
+
+#. Ls2Jq
+#: svx/inc/spacing.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Large (3/4″)"
+msgstr ""
+
+#. DLXcU
+#: svx/inc/spacing.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Extra Large (1″)"
+msgstr ""
+
+#. phGfi
+#: svx/inc/spacing.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. XVMbm
+#. Extra Small (0.16 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Extra Small (%1)"
+msgstr ""
+
+#. L3BfG
+#. Small (0.32 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Small (%1)"
+msgstr ""
+
+#. 2VGHi
+#. Small Medium (0.64 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Small Medium (%1)"
+msgstr ""
+
+#. Z7Wot
+#. Medium (0.95 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Medium (%1)"
+msgstr ""
+
+#. CS6Zz
+#. Medium Large (1.27 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Medium Large (%1)"
+msgstr ""
+
+#. BaS7j
+#. Large (1.9 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Large (%1)"
+msgstr ""
+
+#. gAc3E
+#. Extra Large (2.54 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Extra Large (%1)"
+msgstr ""
+
+#. koHH6
+#: svx/inc/svxerr.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
+msgstr "$(ERR) при коришћењу речника синонима."
+
+#. fpWGL
+#: svx/inc/svxerr.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
+msgstr "$(ERR) при провери писања."
+
+#. KBiXG
+#: svx/inc/svxerr.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
+msgstr "$(ERR) при прелому речи."
+
+#. G3CuN
+#: svx/inc/svxerr.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) creating a dictionary."
+msgstr "$(ERR) при изради речника."
+
+#. aLECe
+#: svx/inc/svxerr.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) setting background attribute."
+msgstr "$(ERR) при подешавању особина позадине."
+
+#. YFjdh
+#: svx/inc/svxerr.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) loading the graphics."
+msgstr "$(ERR) при учитавању слика."
+
+#. jC786
+#: svx/inc/svxerr.hrc:51
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
+"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
+"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
+msgstr ""
+"$(ARG1) није подржан за проверу писања или није тренутно активан.\n"
+"Проверите инсталацију и, ако је потребно, инсталирајте потребни језички модул\n"
+" или га активирајте преко „Алатке - Подешавања - Језичка подешавања - Помоћ при писању“."
+
+#. JhrPu
+#: svx/inc/svxerr.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "Spellcheck is not available."
+msgstr "Провера писања није доступна."
+
+#. H96ub
+#: svx/inc/svxerr.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
+msgstr "Не могу да направим прилагодљиви речник $(ARG1)."
+
+#. GH3nH
+#: svx/inc/svxerr.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
+msgstr "Цртеж $(ARG1) није пронађен."
+
+#. XKE75
+#: svx/inc/svxerr.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
+msgstr "Не могу да учитам неповезану графику."
+
+#. YAuTf
+#: svx/inc/svxerr.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "A language has not been fixed for the selected term."
+msgstr "Није одређен језик за изабрани термин."
+
+#. GDyAw
+#: svx/inc/svxerr.hrc:63
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
+msgstr "Све измене на бејзик кôду су изгубљене. Уместо тога је уписан изворни VBA Macro кôд."
+
+#. A2WQJ
+#: svx/inc/svxerr.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
+msgstr "Изворни VBA бејзик кôд у документу није уписан."
+
+#. CYP9j
+#: svx/inc/svxerr.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
+msgstr "Лозинка је неисправна. Документ се не може отворити."
+
+#. 5QxXU
+#: svx/inc/svxerr.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
+msgstr "Метод заштите коришћен у овом документу није подржан. Подржани су само методи заштите лозинке компатибилни са Microsoft Office 97/2000."
+
+#. MACrt
+#: svx/inc/svxerr.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
+msgstr "Учитавање Microsoft PowerPoint презентације заштићене лозинком није подржано."
+
+#. 4CPe7
+#: svx/inc/svxerr.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
+"Do you want to save the document without password protection?"
+msgstr ""
+"Заштита лозинком није подржана када се документи чувају у облику Microsoft Office докумената.\n"
+"Да сачувам документ без заштите лозинком?"
+
+#. xnBAZ
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:28
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
+
+#. GHBGu
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
+
+#. aEeds
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From left"
+msgstr "Слева"
+
+#. ivTxP
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inside"
+msgstr "Унутар"
+
+#. U5FyC
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outside"
+msgstr "Споља"
+
+#. 67K4H
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From inside"
+msgstr "Изнутра"
+
+#. W2X2D
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Paragraph area"
+msgstr "Област пасуса"
+
+#. CrRe5
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Paragraph text area"
+msgstr "Област пасуса текста"
+
+#. MT34e
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left page border"
+msgstr "Лева ивица странице"
+
+#. edC8Z
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right page border"
+msgstr "Десна ивица странице"
+
+#. dCGE9
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left paragraph border"
+msgstr "Лева ивица пасуса"
+
+#. 3pAVN
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right paragraph border"
+msgstr "Десна ивица пасуса"
+
+#. qvFns
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner page border"
+msgstr "Унутрашња ивица странице"
+
+#. XwtPT
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer page border"
+msgstr "Спољна ивица странице"
+
+#. oF2mP
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner paragraph border"
+msgstr "Унутрашња ивица пасуса"
+
+#. Hffsf
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer paragraph border"
+msgstr "Спољна ивица пасуса"
+
+#. ey4rc
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire page"
+msgstr "Цела страница"
+
+#. WJocu
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Page text area"
+msgstr "Област текста на страници"
+
+#. XG9Bj
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Base line"
+msgstr "Основна линија"
+
+#. A3DbQ
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
+
+#. Qyopb
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Row"
+msgstr "Ред"
+
+#. PPkKE
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Margin"
+msgstr "Маргина"
+
+#. FCKGJ
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left frame border"
+msgstr "Лева ивица оквира"
+
+#. dvJgp
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right frame border"
+msgstr "Десна ивица оквира"
+
+#. 8wUyB
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire frame"
+msgstr "Цео оквир"
+
+#. FRNBs
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Frame text area"
+msgstr "Област оквира текста"
+
+#. CEgLN
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner frame border"
+msgstr "Унутрашња ивица оквира"
+
+#. UroG3
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer frame border"
+msgstr "Спољна ивица оквира"
+
+#. hMCeD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top"
+msgstr "Врх"
+
+#. zvKGF
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Дно"
+
+#. zLzw8
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59 svx/inc/swframeposstrings.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Center"
+msgstr "Центар"
+
+#. HKRAf
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From top"
+msgstr "Од врха"
+
+#. o7Td5
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From bottom"
+msgstr "Са дна"
+
+#. bF2Nd
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Below"
+msgstr "Испод"
+
+#. Q9AZn
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From right"
+msgstr "Здесна"
+
+#. Y6y4s
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top page border"
+msgstr "Горња ивица странице"
+
+#. ZyAri
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom page border"
+msgstr "Доња ивица странице"
+
+#. 2vRtm
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top paragraph border"
+msgstr "Горња ивица пасуса"
+
+#. AAFLn
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom paragraph border"
+msgstr "Доња ивица пасуса"
+
+#. dmVNj
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Line of text"
+msgstr "Ред текста"
+
+#. gKq8G
+#: svx/inc/tabwin.hrc:27
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "Table"
+msgstr "Табела"
+
+#. 4mnUW
+#: svx/inc/tabwin.hrc:28
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "Query"
+msgstr "Упит"
+
+#. rfs4A
+#: svx/inc/tabwin.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#. QF2ZT
+#: svx/inc/txenctab.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
+msgstr "западно-европски (Windows-1252/WinLatin 1)"
+
+#. VbWZR
+#: svx/inc/txenctab.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "западно-европски (Apple Macintosh)"
+
+#. 5yMG7
+#: svx/inc/txenctab.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
+msgstr "западно-европски (DOS/OS2-850/интернационални)"
+
+#. KYDEk
+#: svx/inc/txenctab.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
+msgstr "западно-европски (DOS/OS2-437/US)"
+
+#. 3MbrA
+#: svx/inc/txenctab.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
+msgstr "западно-европски (DOS/OS2-860/португалски)"
+
+#. bdxAU
+#: svx/inc/txenctab.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
+msgstr "западно-европски (DOS/OS2-861/исландски)"
+
+#. kMQ9X
+#: svx/inc/txenctab.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
+msgstr "западно-европски (DOS/OS2-863/франц. (Кан.))"
+
+#. YTGtN
+#: svx/inc/txenctab.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
+msgstr "западно-европски (DOS/OS2-865/нордијски)"
+
+#. 7f2UV
+#: svx/inc/txenctab.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ASCII/US)"
+msgstr "западно-европски (ASCII/САД)"
+
+#. Hksxs
+#: svx/inc/txenctab.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
+msgstr "западно-европски (ISO-8859-1)"
+
+#. PBDdu
+#: svx/inc/txenctab.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
+msgstr "источно-европски (ISO-8859-2)"
+
+#. MFqWF
+#: svx/inc/txenctab.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
+msgstr "латинични 3 (ISO-8859-3)"
+
+#. WBkLV
+#: svx/inc/txenctab.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "балтички (ISO-8859-4)"
+
+#. b5SPH
+#: svx/inc/txenctab.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "ћирилични (ISO-8859-5)"
+
+#. wFCbj
+#: svx/inc/txenctab.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr "арапски (ISO-8859-6)"
+
+#. qTzCE
+#: svx/inc/txenctab.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "грчки (ISO-8859-7)"
+
+#. MmChj
+#: svx/inc/txenctab.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "хебрејски (ISO-8859-8)"
+
+#. 3bHAV
+#: svx/inc/txenctab.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr "турски (ISO-8859-9)"
+
+#. phdte
+#: svx/inc/txenctab.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
+msgstr "западно-европски (ISO-8859-14)"
+
+#. MpHUZ
+#: svx/inc/txenctab.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
+msgstr "западно-европски (ISO-8859-15/EURO)"
+
+#. JgVnj
+#: svx/inc/txenctab.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
+msgstr "грчки (DOS/OS2-737)"
+
+#. EQi6s
+#: svx/inc/txenctab.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
+msgstr "балтички (DOS/OS2-775)"
+
+#. SDvMf
+#: svx/inc/txenctab.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
+msgstr "западно-европски (DOS/OS2-852)"
+
+#. 3FrUC
+#: svx/inc/txenctab.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
+msgstr "ћирилични (DOS/OS2-855)"
+
+#. G8q5c
+#: svx/inc/txenctab.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
+msgstr "турски (DOS/OS2-857)"
+
+#. kBvdY
+#: svx/inc/txenctab.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
+msgstr "хебрејски (DOS/OS2-862)"
+
+#. to6H6
+#: svx/inc/txenctab.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
+msgstr "арапски (DOS/OS2-864)"
+
+#. BH6K4
+#: svx/inc/txenctab.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
+msgstr "ћирилични (DOS/OS2-866/руски)"
+
+#. ms8Dk
+#: svx/inc/txenctab.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
+msgstr "грчки (DOS/OS2-869/модерни)"
+
+#. U9RbL
+#: svx/inc/txenctab.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
+msgstr "источно-европски (Windows-1250/WinLatin 2)"
+
+#. fRRMB
+#: svx/inc/txenctab.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "ћирилични (Windows-1251)"
+
+#. 7D9eT
+#: svx/inc/txenctab.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (Windows-1253)"
+msgstr "грчки (Windows-1253)"
+
+#. sa8W8
+#: svx/inc/txenctab.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr "турски (Windows-1254)"
+
+#. ZxMJy
+#: svx/inc/txenctab.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "хебрејски (Windows-1255)"
+
+#. 4GLZX
+#: svx/inc/txenctab.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "арапски (Windows-1256)"
+
+#. errzy
+#: svx/inc/txenctab.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "балтички (Windows-1257)"
+
+#. SSo9X
+#: svx/inc/txenctab.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+msgstr ""
+
+#. udrZT
+#: svx/inc/txenctab.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "источно-европски (Apple Macintosh)"
+
+#. g2Z7z
+#: svx/inc/txenctab.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
+msgstr "источно-европски (Apple Macintosh/хрватски)"
+
+#. 9jpM6
+#: svx/inc/txenctab.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
+msgstr "ћирилични (Apple Macintosh)"
+
+#. YB8BU
+#: svx/inc/txenctab.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (Apple Macintosh)"
+msgstr "грчки (Apple Macintosh)"
+
+#. rEWLF
+#: svx/inc/txenctab.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
+msgstr "западно-европски (Apple Macintosh/исландски)"
+
+#. eCAET
+#: svx/inc/txenctab.hrc:74
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
+msgstr "источно-европски (Apple Macintosh/румунски)"
+
+#. T4VVK
+#: svx/inc/txenctab.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
+msgstr "турски (Apple Macintosh)"
+
+#. a8GDk
+#: svx/inc/txenctab.hrc:76
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
+msgstr "ћирилични (Apple Macintosh/украјински)"
+
+#. 4RBWC
+#: svx/inc/txenctab.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
+msgstr "кинески, поједностављени (Apple Macintosh)"
+
+#. 6WCbw
+#: svx/inc/txenctab.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
+msgstr "кинески, традиционални (Apple Macintosh)"
+
+#. DyADW
+#: svx/inc/txenctab.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
+msgstr "јапански (Apple Macintosh)"
+
+#. BXQq2
+#: svx/inc/txenctab.hrc:80
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Apple Macintosh)"
+msgstr "корејски (Apple Macintosh)"
+
+#. 6eezP
+#: svx/inc/txenctab.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Windows-932)"
+msgstr "јапански (Windows-932)"
+
+#. FuA86
+#: svx/inc/txenctab.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
+msgstr "кинески, поједностављени (Windows-936)"
+
+#. Rgvx2
+#: svx/inc/txenctab.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Windows-949)"
+msgstr "корејски (Windows-949)"
+
+#. VrtX4
+#: svx/inc/txenctab.hrc:84
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
+msgstr "кинески, традиционални (Windows-950)"
+
+#. XYyEd
+#: svx/inc/txenctab.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Shift-JIS)"
+msgstr "јапански (Shift-JIS)"
+
+#. k5M56
+#: svx/inc/txenctab.hrc:86
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
+msgstr "кинески, поједностављени (GB-2312)"
+
+#. PFzZY
+#: svx/inc/txenctab.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
+msgstr "кинески, поједностављени (GB-18030)"
+
+#. gb9bm
+#: svx/inc/txenctab.hrc:88
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
+msgstr "кинески, традиционални (GBT-12345)"
+
+#. C69XX
+#: svx/inc/txenctab.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
+msgstr "кинески, поједностављени (GBK/GB-2312-80)"
+
+#. UP3uw
+#: svx/inc/txenctab.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Big5)"
+msgstr "кинески, традиционални (Big5)"
+
+#. DaFZR
+#: svx/inc/txenctab.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
+msgstr "кинески, традиционални (BIG5-HKSCS)"
+
+#. qEQVA
+#: svx/inc/txenctab.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "јапански (EUC-JP)"
+
+#. auzHg
+#: svx/inc/txenctab.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
+msgstr "кинески, поједностављени (EUC-CN)"
+
+#. ndTrZ
+#: svx/inc/txenctab.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
+msgstr "кинески, традиционални (EUC-TW)"
+
+#. 6pPLL
+#: svx/inc/txenctab.hrc:95
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr "јапански (ISO-2022-JP)"
+
+#. tWf3P
+#: svx/inc/txenctab.hrc:96
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
+msgstr "кинески, поједностављени (ISO-2022-CN)"
+
+#. XMFCL
+#: svx/inc/txenctab.hrc:97
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "ћирилични (KOI8-R)"
+
+#. 2pFce
+#: svx/inc/txenctab.hrc:98
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-7)"
+msgstr "Уникод (UTF-7)"
+
+#. FXEDd
+#: svx/inc/txenctab.hrc:99
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "Уникод (UTF-8)"
+
+#. PKDvB
+#: svx/inc/txenctab.hrc:100
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
+msgstr "источно-европски (ISO-8859-10)"
+
+#. QGYqt
+#: svx/inc/txenctab.hrc:101
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
+msgstr "источно-европски (ISO-8859-13)"
+
+#. Vx6bY
+#: svx/inc/txenctab.hrc:102
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "корејски (EUC-KR)"
+
+#. 5CBHm
+#: svx/inc/txenctab.hrc:103
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "корејски (ISO-2022-KR)"
+
+#. nLGik
+#: svx/inc/txenctab.hrc:104
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
+msgstr "корејски (Windows-Johab-1361)"
+
+#. QBgZo
+#: svx/inc/txenctab.hrc:105
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Уникод (UTF-7)"
+
+#. JGdVV
+#: svx/inc/txenctab.hrc:106
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
+msgstr "тајландски (ISO-8859-11/TIS-620)"
+
+#. monLB
+#: svx/inc/txenctab.hrc:107
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr "тајландски (Windows-874)"
+
+#. USeUF
+#: svx/inc/txenctab.hrc:108
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "ћирилични (KOI8-U)"
+
+#. vrLQe
+#: svx/inc/txenctab.hrc:109
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (PT154)"
+msgstr "ћирилични (PT154)"
+
+#. rKPau
+#: svx/source/dialog/page.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#. URac3
+#: svx/source/dialog/page.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#. EPudF
+#: svx/source/dialog/page.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#. qdkCd
+#: svx/source/dialog/page.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#. HTZUv
+#: svx/source/dialog/page.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#. cCYrf
+#: svx/source/dialog/page.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#. xXp6C
+#: svx/source/dialog/page.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#. A5BnL
+#: svx/source/dialog/page.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Letter"
+msgstr "Писмо"
+
+#. sx5cV
+#: svx/source/dialog/page.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#. Pkxcm
+#: svx/source/dialog/page.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#. JMsqY
+#: svx/source/dialog/page.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#. UBtQK
+#: svx/source/dialog/page.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#. Ruu59
+#: svx/source/dialog/page.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#. CFdsg
+#: svx/source/dialog/page.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#. PCV4H
+#: svx/source/dialog/page.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#. GfVjG
+#: svx/source/dialog/page.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#. FJBrB
+#: svx/source/dialog/page.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#. by7kM
+#: svx/source/dialog/page.hrc:47
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "User"
+msgstr "Корисник"
+
+#. EGzYq
+#: svx/source/dialog/page.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#. YFzCy
+#: svx/source/dialog/page.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. Vcc7P
+#: svx/source/dialog/page.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. XsMRE
+#: svx/source/dialog/page.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. uFwGu
+#: svx/source/dialog/page.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. dCpd2
+#: svx/source/dialog/page.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#6¾ Envelope"
+msgstr ""
+
+#. zy6rP
+#: svx/source/dialog/page.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
+msgstr ""
+
+#. m4N6Q
+#: svx/source/dialog/page.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. JsBkZ
+#: svx/source/dialog/page.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. 7FeU9
+#: svx/source/dialog/page.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. 6sqhV
+#: svx/source/dialog/page.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. 8uXDq
+#: svx/source/dialog/page.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#. N2J2b
+#: svx/source/dialog/page.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#. 78f4A
+#: svx/source/dialog/page.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#. i6x38
+#: svx/source/dialog/page.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#. Dmqus
+#: svx/source/dialog/page.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#. XjWtg
+#: svx/source/dialog/page.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#. yqBrH
+#: svx/source/dialog/page.hrc:69
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#. Ao3sz
+#: svx/source/dialog/page.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#. jvpHD
+#: svx/source/dialog/page.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#. DGqE3
+#: svx/source/dialog/page.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#. JrZiW
+#: svx/source/dialog/page.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#. 8zZQc
+#: svx/source/dialog/page.hrc:74
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Letter"
+msgstr "Писмо"
+
+#. NKMub
+#: svx/source/dialog/page.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#. GyH6H
+#: svx/source/dialog/page.hrc:76
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#. gWjE2
+#: svx/source/dialog/page.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#. 5Dddp
+#: svx/source/dialog/page.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#. sYcjZ
+#: svx/source/dialog/page.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#. f9tD2
+#: svx/source/dialog/page.hrc:80
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#. DGFbZ
+#: svx/source/dialog/page.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#. JbFMy
+#: svx/source/dialog/page.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#. E3CDE
+#: svx/source/dialog/page.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#. rSAv7
+#: svx/source/dialog/page.hrc:84
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "User"
+msgstr "Корисник"
+
+#. z3HXV
+#: svx/source/dialog/page.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#. k2HBd
+#: svx/source/dialog/page.hrc:86
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. t43Ta
+#: svx/source/dialog/page.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. jfDNz
+#: svx/source/dialog/page.hrc:88
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. h2cDh
+#: svx/source/dialog/page.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. j4Hms
+#: svx/source/dialog/page.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr ""
+
+#. ePYVT
+#: svx/source/dialog/page.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
+
+#. pWa4A
+#: svx/source/dialog/page.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
+
+#. T62Dx
+#: svx/source/dialog/page.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
+
+#. ryFz3
+#: svx/source/dialog/page.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#. 3gfeR
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog"
+msgid "Manage Changes"
+msgstr ""
+
+#. RMm2g
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept"
+msgid "_Accept"
+msgstr "Прихватам"
+
+#. UEZKm
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:41
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject"
+msgid "_Reject"
+msgstr "~Одбаци"
+
+#. CY86f
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:56
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall"
+msgid "A_ccept All"
+msgstr "Прихвати све"
+
+#. debjw
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:71
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall"
+msgid "R_eject All"
+msgstr "Одбаци све"
+
+#. Jyka9
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:144
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "Уреди коментар..."
+
+#. kqtia
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:151
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort"
+msgid "Sorting"
+msgstr "Ређање"
+
+#. 2DLpG
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:161
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
+msgid "Action"
+msgstr "Акција"
+
+#. 3YNZ7
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:169
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција"
+
+#. wzRCk
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:178
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
+msgid "Author"
+msgstr "Аутор"
+
+#. xavjS
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:187
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#. CyvEG
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:196
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc"
+msgid "Description"
+msgstr "Опис..."
+
+#. VDtBL
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:213
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "Уреди коментар..."
+
+#. 75VLB
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:220
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort"
+msgid "Sort By"
+msgstr "Поређај по"
+
+#. EYaEE
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:230
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
+msgid "Action"
+msgstr "Акција"
+
+#. acfbi
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:238
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
+msgid "Author"
+msgstr "Аутор"
+
+#. WNQ9L
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:247
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#. 8qG3o
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:256
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc"
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
+
+#. Z9yjZ
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
+msgid "Document Position"
+msgstr "Позиција документа"
+
+#. Fjgoj
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckdialog.ui:12
+msgctxt "accessibilitycheckdialog|AccessibilityCheckDialog"
+msgid "Accessibility Check"
+msgstr ""
+
+#. JgTnF
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25
+msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
+msgid "Go to Issue"
+msgstr ""
+
+#. k4D3g
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8
+msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog"
+msgid "Add Condition"
+msgstr ""
+
+#. zVZ7P
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:90
+#, fuzzy
+msgctxt "addconditiondialog|label1"
+msgid "_Condition:"
+msgstr "Услов"
+
+#. GztAA
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:140
+#, fuzzy
+msgctxt "addconditiondialog|label2"
+msgid "_Result:"
+msgstr "Резултат"
+
+#. 2aknP
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:152
+msgctxt "addconditiondialog|edit"
+msgid "_Edit Namespaces..."
+msgstr ""
+
+#. Ac8VD
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:114
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|nameft"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Име:"
+
+#. C2HJB
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:128
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|valueft"
+msgid "_Default value:"
+msgstr "Подразумевана вредност"
+
+#. 6XN5s
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:140
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|browse"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Додај..."
+
+#. kDPzz
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:173
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|label1"
+msgid "Item"
+msgstr "Ставка"
+
+#. 5eBHo
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:210
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft"
+msgid "_Data type:"
+msgstr "Врста податка"
+
+#. CDawq
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:234
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|required"
+msgid "_Required"
+msgstr "Потребан"
+
+#. xFrP8
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:249
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Услов"
+
+#. Rqtm8
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:263
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|relevant"
+msgid "R_elevant"
+msgstr "Повезано"
+
+#. ZpbVz
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:278
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Услов"
+
+#. gLAEV
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:292
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|constraint"
+msgid "_Constraint"
+msgstr "Ограничење"
+
+#. k7xDZ
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:307
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|readonly"
+msgid "Read-_only"
+msgstr "Само за читање"
+
+#. aAGTh
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:322
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|calculate"
+msgid "Calc_ulate"
+msgstr "Израчунај"
+
+#. Rxz2f
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:337
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Услов"
+
+#. wDmeB
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:351
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Услов"
+
+#. PTPGq
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:365
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Услов"
+
+#. JEwfa
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:385
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|label4"
+msgid "Settings"
+msgstr "Мрежа"
+
+#. kGDkZ
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:8
+msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog"
+msgid "Add Instance"
+msgstr ""
+
+#. CiRHq
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:102
+#, fuzzy
+msgctxt "addinstancedialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Име:"
+
+#. SyBuY
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:116
+msgctxt "addinstancedialog|alttitle"
+msgid "Edit Instance"
+msgstr ""
+
+#. TDx57
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:128
+msgctxt "addinstancedialog|urlft"
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
+
+#. vXdwB
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:157
+#, fuzzy
+msgctxt "addinstancedialog|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Избор..."
+
+#. s295E
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:170
+msgctxt "addinstancedialog|link"
+msgid "_Link instance"
+msgstr ""
+
+#. BUU2x
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:8
+msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog"
+msgid "Add Model"
+msgstr ""
+
+#. BVA6X
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:87
+msgctxt "addmodeldialog|modify"
+msgid "Model data updates change document's modification status"
+msgstr ""
+
+#. SDrTB
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgctxt "addmodeldialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Име:"
+
+#. BCjAN
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:131
+msgctxt "addmodeldialog|alttitle"
+msgid "Edit Model"
+msgstr ""
+
+#. tEB4d
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:8
+msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog"
+msgid "Add Namespace"
+msgstr ""
+
+#. Tr89B
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:89
+#, fuzzy
+msgctxt "addnamespacedialog|label1"
+msgid "_Prefix:"
+msgstr "Префикс"
+
+#. dArAo
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:129
+msgctxt "addnamespacedialog|label2"
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
+
+#. YtT2E
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:143
+msgctxt "addnamespacedialog|alttitle"
+msgid "Edit Namespace"
+msgstr ""
+
+#. zGRwg
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog"
+msgid "Add Submission"
+msgstr "Додај предају"
+
+#. Q6TEm
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Име:"
+
+#. uHEpR
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|urlft"
+msgid "Binding e_xpression:"
+msgstr "Везни израз"
+
+#. AncQm
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:129
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Додај..."
+
+#. RzDTr
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:145
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|label3"
+msgid "_Action:"
+msgstr "Акција"
+
+#. zHkNb
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:173
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|label4"
+msgid "_Method:"
+msgstr "Метод: "
+
+#. 6VGN7
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:212
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|label5"
+msgid "_Binding:"
+msgstr "Састав"
+
+#. GkBRk
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:226
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|label6"
+msgid "_Replace:"
+msgstr "Замени"
+
+#. yvhoc
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog"
+msgid "Asian Phonetic Guide"
+msgstr "Азијски фонетски водич"
+
+#. Hj3z4
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:93
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft"
+msgid "Base text"
+msgstr "Основни текст"
+
+#. ob9GM
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:105
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Руби текст"
+
+#. 5i2SB
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr "Основни текст"
+
+#. kmxtU
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:191
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Руби текст"
+
+#. iMRNj
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr "Основни текст"
+
+#. 7JS7K
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:223
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Руби текст"
+
+#. atKaG
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:239
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Руби текст"
+
+#. QsYkZ
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:255
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr "Основни текст"
+
+#. opK8r
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:292
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. o66DA
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:306
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
+msgid "Position:"
+msgstr "Позиција"
+
+#. U8p5i
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:320
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
+msgid "Character style for ruby text:"
+msgstr ""
+
+#. VmD7B
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:343
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
+msgid "Styles"
+msgstr "Стилови"
+
+#. Ruh4F
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:359
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
+
+#. AoQvC
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:360
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Center"
+msgstr "Центар"
+
+#. CoQRD
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:361
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
+
+#. gjvDa
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "0 1 0"
+msgstr "0 1 0"
+
+#. jD75S
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:363
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "1 2 1"
+msgstr "1 2 1"
+
+#. 68NYJ
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:376
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Top"
+msgstr "Врх"
+
+#. 5Ue7R
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Дно"
+
+#. TsZ3E
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:378
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#. BpTFn
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:401
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Преглед"
+
+#. pCrNF
+#: svx/uiconfig/ui/cellmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "cellmenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "~Копирај"
+
+#. qALw7
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:12
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_CHAR"
+msgid "Insert into document"
+msgstr ""
+
+#. evrE6
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
+msgid "Add to favorites"
+msgstr ""
+
+#. XPhLz
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr ""
+
+#. ga2un
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#. dP299
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog"
+msgid "Chinese Conversion"
+msgstr "Кинеско претварање"
+
+#. SdvGz
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:109
+#, fuzzy
+msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified"
+msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени"
+
+#. aDmx8
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:125
+#, fuzzy
+msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional"
+msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални"
+
+#. dKQjR
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:147
+msgctxt "chineseconversiondialog|label1"
+msgid "Conversion Direction"
+msgstr ""
+
+#. RPpp4
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:184
+#, fuzzy
+msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms"
+msgid "Translate _common terms"
+msgstr "Преведи ~честе изразе"
+
+#. cEs8M
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:200
+#, fuzzy
+msgctxt "chineseconversiondialog|editterms"
+msgid "_Edit Terms..."
+msgstr "~Уреди изразе..."
+
+#. dEHH2
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:219
+msgctxt "chineseconversiondialog|label2"
+msgid "Common Terms"
+msgstr ""
+
+#. AdAdK
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32
+msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
+msgid "Edit Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. 9ETP9
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:116
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
+msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени"
+
+#. SqsBj
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:133
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
+msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални"
+
+#. YqoXf
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:149
+msgctxt "chinesedictionary|reverse"
+msgid "Reverse mapping"
+msgstr ""
+
+#. 4Y5b9
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:354
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426
+msgctxt "chinesedictionary|termft"
+msgid "Term"
+msgstr ""
+
+#. ETDYE
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:194
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:369
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:441
+msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
+msgid "Mapping"
+msgstr ""
+
+#. XZbeq
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "Измени"
+
+#. cUcgH
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:383
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:455
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
+msgid "Property"
+msgstr "Својство"
+
+#. nDmEW
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:279
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Other"
+msgstr "Остале"
+
+#. zEzUA
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:280
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Foreign"
+msgstr ""
+
+#. fG6PM
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:281
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "First name"
+msgstr "Име"
+
+#. HbNRg
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:282
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Last name"
+msgstr "Презиме"
+
+#. yKHhp
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Title"
+msgstr "Наслов"
+
+#. RvQrD
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:284
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Status"
+msgstr "Стање"
+
+#. FAKe7
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:285
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Place name"
+msgstr "Име странице"
+
+#. waJRm
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:286
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Business"
+msgstr "Посао"
+
+#. ZiUmc
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:287
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Adjective"
+msgstr ""
+
+#. VKjdE
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:288
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Idiom"
+msgstr ""
+
+#. dB4SG
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:289
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "Скраћеница"
+
+#. sBYxF
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Numerical"
+msgstr "Нумерички"
+
+#. rWJge
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Noun"
+msgstr ""
+
+#. kXcwC
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:292
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Verb"
+msgstr ""
+
+#. YSxrd
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:293
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Brand name"
+msgstr ""
+
+#. TZEqZ
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:37
+msgctxt "classificationdialog|dialogname"
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#. c6ZEp
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:123
+msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
+msgid "Classification:"
+msgstr ""
+
+#. EzBeR
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:138
+msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
+msgid "International:"
+msgstr ""
+
+#. 2DFQN
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:180
+msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
+msgid "Marking:"
+msgstr ""
+
+#. QZAAx
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:196
+#, fuzzy
+msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
+msgid "Recently Used:"
+msgstr "Недавно коришћено"
+
+#. L4EWE
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:280
+#, fuzzy
+msgctxt "classificationdialog|label-Content"
+msgid "Content"
+msgstr "Садржај"
+
+#. rjd94
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:301
+#, fuzzy
+msgctxt "classificationdialog|boldButton"
+msgid "Bold"
+msgstr "Злато"
+
+#. v8MHF
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:314
+#, fuzzy
+msgctxt "classificationdialog|signButton"
+msgid "Sign Paragraph"
+msgstr "Скривени пасус"
+
+#. cDs9q
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:381
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#. d24J5
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:396
+#, fuzzy
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "Part Number:"
+msgstr "Број странице"
+
+#. AEUjh
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:412
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "Part text:"
+msgstr ""
+
+#. gdZhQ
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:523
+#, fuzzy
+msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#. XGQ6V
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:547
+msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
+msgid "Intellectual Property"
+msgstr ""
+
+#. gogLP
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:57
+#, fuzzy
+msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgid "None"
+msgstr "Ништа"
+
+#. HHesw
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:146
+msgctxt "colorwindow|label1"
+msgid "Recent"
+msgstr ""
+
+#. 5MZ3i
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:183
+msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
+msgid "Custom Color…"
+msgstr ""
+
+#. KzYFV
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|insert"
+msgid "Insert _Column"
+msgstr "Уметни колону"
+
+#. FNNwu
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:22
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|TextField"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Поље за текст"
+
+#. kNikA
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:30
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|CheckBox"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Поље за потврду"
+
+#. Qdrt5
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:38
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|ComboBox"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Комбинована листа"
+
+#. 53iWp
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:46
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|ListBox"
+msgid "List Box"
+msgstr "Листа"
+
+#. 4qWsS
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:54
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|DateField"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Поље за датум"
+
+#. YKM9S
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:62
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|TimeField"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Поље за време"
+
+#. JzSUN
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:69
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|NumericField"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Нумеричко поље"
+
+#. W6Qy7
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Поље за валуту"
+
+#. 6TGGk
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:84
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|PatternField"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Поље са маском"
+
+#. YdCYM
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:92
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|FormattedField"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Форматирано поље"
+
+#. fWsc3
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:100
+msgctxt "colsmenu|dateandtimefield"
+msgid "Date and Time Field"
+msgstr ""
+
+#. WmdqY
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:113
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|change"
+msgid "_Replace with"
+msgstr "Замени са"
+
+#. WPsfG
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:123
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|TextField1"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Поље за текст"
+
+#. 5nQrC
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Поље за потврду"
+
+#. qrGhp
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:139
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Комбинована листа"
+
+#. 5fQ6D
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:147
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|ListBox1"
+msgid "List Box"
+msgstr "Листа"
+
+#. J9BGA
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:155
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|DateField1"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Поље за датум"
+
+#. 2XDSf
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:163
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|TimeField1"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Поље за време"
+
+#. wZn2o
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:171
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|NumericField1"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Нумеричко поље"
+
+#. CtBKi
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:179
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Поље за валуту"
+
+#. cjDMJ
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:187
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|PatternField1"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Поље са маском"
+
+#. rKVaN
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:195
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Форматирано поље"
+
+#. EH9hj
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:203
+msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1"
+msgid "Date and Time Field"
+msgstr ""
+
+#. ubWjL
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:216
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|delete"
+msgid "Delete column"
+msgstr "Обриши колону"
+
+#. 7CkSW
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:224
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|hide"
+msgid "_Hide Column"
+msgstr "~Сакриј колоне"
+
+#. r24Fu
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:232
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|show"
+msgid "_Show Columns"
+msgstr "~Прикажи колоне"
+
+#. FGgJL
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:242
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|more"
+msgid "_More..."
+msgstr "Још.."
+
+#. JtMyQ
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:255
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|all"
+msgid "_All"
+msgstr "Све"
+
+#. frYiv
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:266
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|column"
+msgid "Column..."
+msgstr "Ко~лоне..."
+
+#. Dmqbu
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:36
+msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog"
+msgid "Compress Image"
+msgstr ""
+
+#. eGiUL
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:132
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg"
+msgid "JPEG Quality"
+msgstr ""
+
+#. JwCYu
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:136
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
+msgid "Lossy compression"
+msgstr ""
+
+#. vZFgs
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:153
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
+msgid "PNG Compression"
+msgstr ""
+
+#. 75Ef7
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:157
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
+msgid "Lossless compression"
+msgstr ""
+
+#. a9DSR
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:287
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
+msgid "Compression"
+msgstr "Компресија"
+
+#. 4yABi
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320
+msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
+msgid "Reduce image resolution"
+msgstr ""
+
+#. pYRff
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:338
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
+msgid "Width:"
+msgstr "Ширина:"
+
+#. KyX6E
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:353
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label4"
+msgid "Height:"
+msgstr "Висина:"
+
+#. dDL5D
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:368
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Резолуција:"
+
+#. 5B8iA
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:383
+msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
+msgid "Interpolation:"
+msgstr ""
+
+#. Ms2tp
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "None"
+msgstr "Без"
+
+#. unYWJ
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:454
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Билинеарно"
+
+#. uBPAi
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:455
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Bicubic"
+msgstr "Бикубично"
+
+#. DAtXJ
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:456
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Lanczos"
+msgstr "Ланзос"
+
+#. zkJ5x
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:468
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
+msgid "px"
+msgstr "пикс."
+
+#. KACB4
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:480
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
+msgid "px"
+msgstr "пикс."
+
+#. unj5i
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:492
+msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
+msgid "DPI"
+msgstr ""
+
+#. AkPU7
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:511
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Резолуција:"
+
+#. iKB4t
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:546
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
+msgid "Type:"
+msgstr "Врста:"
+
+#. 34DCX
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:578
+msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
+msgid "Actual dimensions:"
+msgstr ""
+
+#. BZCWQ
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:610
+msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
+msgid "Apparent dimensions:"
+msgstr ""
+
+#. QzEYW
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:641
+msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
+msgid "Image size:"
+msgstr ""
+
+#. ARYxX
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:670
+msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
+msgid "Calculate New Size:"
+msgstr ""
+
+#. ArZKq
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:708
+msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
+msgid "Image Information"
+msgstr "Подаци о слици"
+
+#. xC6CF
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:13
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit"
+msgid "_Text Box"
+msgstr "Поље за текст"
+
+#. dNCdC
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:22
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToButton"
+msgid "_Button"
+msgstr "~Дугме"
+
+#. erFDb
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:31
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed"
+msgid "La_bel field"
+msgstr "Поље ~ознаке"
+
+#. wbt9B
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:40
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup"
+msgid "G_roup Box"
+msgstr "Група објеката"
+
+#. azmHW
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:49
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToList"
+msgid "L_ist Box"
+msgstr "Листа"
+
+#. Ze7aC
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox"
+msgid "_Check Box"
+msgstr "Поље за потврду"
+
+#. sDyyy
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:67
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio"
+msgid "_Radio Button"
+msgstr "~Дугме за опцију"
+
+#. cESHD
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo"
+msgid "Combo Bo_x"
+msgstr "Комбинована листа"
+
+#. 39DBz
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:85
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn"
+msgid "I_mage Button"
+msgstr "Дугме са сликом"
+
+#. 9gMrG
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl"
+msgid "_File Selection"
+msgstr "Избор датотеке"
+
+#. Vi9BD
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToDate"
+msgid "_Date Field"
+msgstr "Поље за датум"
+
+#. Yv4AA
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:112
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToTime"
+msgid "Tim_e Field"
+msgstr "Поље за време"
+
+#. 2DXAo
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:120
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric"
+msgid "_Numerical Field"
+msgstr "~Нумеричко поље"
+
+#. BagLi
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:128
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency"
+msgid "C_urrency Field"
+msgstr "Поље за валуту"
+
+#. LcPgN
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:137
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern"
+msgid "_Pattern Field"
+msgstr "Поље са маском"
+
+#. ht7G5
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:146
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl"
+msgid "Ima_ge Control"
+msgstr "Слика"
+
+#. YXEAz
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:155
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted"
+msgid "Fo_rmatted Field"
+msgstr "Форматирано поље"
+
+#. FtKsQ
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:164
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar"
+msgid "Scroll bar"
+msgstr "Клизач"
+
+#. 9yfd5
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:173
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "Тастер за мењање вредности"
+
+#. Ed9fr
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:182
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
+msgid "Navigation Bar"
+msgstr "Трака навигације"
+
+#. 4XvxL
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:6
+msgctxt "crashreportdlg|ed_post"
+msgid ""
+"The crash report was successfully uploaded.\n"
+"You can soon find the report at:\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
+msgstr ""
+
+#. DDKL6
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:11
+msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport"
+msgid ""
+"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
+"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. osEZf
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:18
+msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog"
+msgid "Crash Report"
+msgstr ""
+
+#. hCohP
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:37
+msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
+msgid "_Send Crash Report"
+msgstr ""
+
+#. oGBfJ
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53
+msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
+msgid "Do_n’t Send"
+msgstr ""
+
+#. afExy
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:67
+#, fuzzy
+msgctxt "crashreportdlg|btn_close"
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#. nXFyG
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:88
+msgctxt "crashreportdlg|ed_pre"
+msgid ""
+"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n"
+"\n"
+"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
+msgstr ""
+
+#. RksP8
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:130
+msgctxt "crashreportdlg|check_safemode"
+msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
+msgstr ""
+
+#. BAMs9
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:37
+msgctxt "datanavigator|modelsbutton"
+msgid "_Models"
+msgstr ""
+
+#. BF3zW
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:77
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|instance"
+msgid "Instance"
+msgstr "Примерак"
+
+#. 3Yg5b
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:99
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|submissions"
+msgid "Submissions"
+msgstr "Предаја: "
+
+#. hHddS
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:122
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|bindings"
+msgid "Bindings"
+msgstr "Састав"
+
+#. KaGD7
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:138
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|instances"
+msgid "_Instances"
+msgstr "Примерак"
+
+#. gsFSM
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:166
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|instancesadd"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Додај..."
+
+#. BdRnW
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:173
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|instancesedit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Уреди..."
+
+#. GJFJh
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:180
+msgctxt "datanavigator|instancesremove"
+msgid "_Remove..."
+msgstr ""
+
+#. YM7Tk
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:193
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|instancesdetails"
+msgid "_Show Details"
+msgstr "~Прикажи детаље"
+
+#. rMqsT
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:205
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|modelsadd"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Додај..."
+
+#. m8vxV
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:213
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|modelsedit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Уреди..."
+
+#. VqB4m
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:221
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|modelsremove"
+msgid "_Remove"
+msgstr "Уклони"
+
+#. 2xX4C
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:48
+msgctxt "defaultshapespanel|label1"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+
+#. xvX8C
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:86
+msgctxt "defaultshapespanel|label2"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+
+#. KHMSA
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label3"
+msgid "Connectors"
+msgstr "Повезивачи"
+
+#. uifz8
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:162
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label4"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Основни облици"
+
+#. 6QEJj
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:200
+msgctxt "defaultshapespanel|label5"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr ""
+
+#. SGxDy
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:238
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label6"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Стрелице блока"
+
+#. VWG3W
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:276
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label7"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Дијаграми тока"
+
+#. sQyYQ
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:314
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label8"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Облачићи"
+
+#. ABCTr
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:352
+msgctxt "defaultshapespanel|label9"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr ""
+
+#. cibWf
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:390
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label10"
+msgid "3D Objects"
+msgstr "3D објекти"
+
+#. k6PwL
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:7
+#, fuzzy
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "Delete footer?"
+msgstr "Обриши подножје..."
+
+#. GE3hT
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
+msgstr "Желите ли да обришете област „$1“?"
+
+#. EthWp
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:15
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#. 2ftNf
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:7
+#, fuzzy
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "Delete header?"
+msgstr "Обриши заглавље..."
+
+#. YfZTx
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the header?"
+msgstr "Желите ли да обришете област „$1“?"
+
+#. 86Aks
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:15
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#. MAb2C
+#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:137
+msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY"
+msgid "_Infinity"
+msgstr ""
+
+#. uwFgU
+#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:156
+msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM"
+msgid "_Custom..."
+msgstr ""
+
+#. sgwXf
+#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:58
+msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
+msgid "_Perspective"
+msgstr ""
+
+#. svnJ7
+#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77
+msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL"
+msgid "P_arallel"
+msgstr ""
+
+#. nEw4G
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:294
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
+msgid "R_ounded edges"
+msgstr "За~обљене ивице"
+
+#. MozLP
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:308
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
+msgid "_Scaled depth"
+msgstr "~Сразмерна дубина"
+
+#. uK3Fv
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:322
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|angleft"
+msgid "_Rotation angle"
+msgstr "Угао ротације"
+
+#. 2YAH9
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:336
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|depthft"
+msgid "_Depth"
+msgstr "~Дубина"
+
+#. LKo3e
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:403
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label1"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Геометрија"
+
+#. b7NAE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:444
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label6"
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "Водоравно"
+
+#. 9HFzC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:483
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label7"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "Усправно"
+
+#. G67Pd
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:519
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label10"
+msgid "Segments"
+msgstr "Сегменти"
+
+#. uGbYJ
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:571
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "Специфично за објект"
+
+#. Fc9DB
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:585
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
+msgid "Flat"
+msgstr "Равно"
+
+#. aLmTz
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:599
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
+msgid "Spherical"
+msgstr "Сферно"
+
+#. a9hYr
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:613
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
+msgid "Invert Normals"
+msgstr "Изврни нормале"
+
+#. kBScz
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:627
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text"
+msgid "Double-Sided Illumination"
+msgstr "Двострана осветљеност"
+
+#. Jq33F
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:641
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
+msgid "Double-Sided"
+msgstr "Двострано"
+
+#. 2xzfy
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:667
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label11"
+msgid "Normals"
+msgstr "Нормале"
+
+#. XjqvC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:699
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
+msgid "Convert to 3D"
+msgstr "Пребаци у 3Д"
+
+#. v5fdY
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:712
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
+msgid "Convert to Rotation Object"
+msgstr "Пребаци у Lathe објекат"
+
+#. Tk7Vb
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:725
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
+msgid "Perspective On/Off"
+msgstr "Приказ из перспективе"
+
+#. S27FV
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:765
+msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
+msgid "3D Preview"
+msgstr ""
+
+#. snUGf
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:797
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
+msgid "Light Preview"
+msgstr ""
+
+#. c86Xg
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:802
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
+msgid "Color Light Preview"
+msgstr "Преглед боје светла"
+
+#. ysdwL
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:893
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label8"
+msgid "_Mode"
+msgstr "~Режим"
+
+#. BW2hR
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:908
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|mode"
+msgid "Flat"
+msgstr "Равно"
+
+#. 6Esbf
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:909
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|mode"
+msgid "Phong"
+msgstr "Фонг"
+
+#. D6L7i
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:910
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|mode"
+msgid "Gouraud"
+msgstr "Гурауд"
+
+#. fEdS2
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:926
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label12"
+msgid "Shading"
+msgstr "Сенка"
+
+#. sT4FD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:962
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|slantft"
+msgid "S_urface angle"
+msgstr "Угао по~вршине"
+
+#. 4yMr6
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:988
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
+msgid "3D Shadowing On/Off"
+msgstr "Приказ 3Д сенчења"
+
+#. kczsC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1004
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label13"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Сенка"
+
+#. MHwmD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1063
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label15"
+msgid "_Focal length"
+msgstr "Жижна даљина"
+
+#. sqNyn
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1077
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label14"
+msgid "_Distance"
+msgstr "Удаљеност"
+
+#. xVYME
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1095
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label16"
+msgid "Camera"
+msgstr "Камера"
+
+#. GDAcC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1129
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label17"
+msgid "_Light source"
+msgstr "~Извор светла"
+
+#. DNnED
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1154
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Прозорче за боје"
+
+#. nSELF
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1186
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Прозорче за боје"
+
+#. m2KFe
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1199
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label18"
+msgid "_Ambient light"
+msgstr "~Амбијентално светло"
+
+#. m9fpD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1220
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
+msgid "Light Source 1"
+msgstr "Први извор светлости"
+
+#. 6VQpA
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1236
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
+msgid "Light Source 2"
+msgstr "Други извор светлости"
+
+#. H6ApW
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1252
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
+msgid "Light Source 3"
+msgstr "Трећи извор светлости"
+
+#. bFsp9
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1268
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
+msgid "Light Source 4"
+msgstr "Четврти извор светлости"
+
+#. umqpv
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1284
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
+msgid "Light Source 5"
+msgstr "Пети извор светлости"
+
+#. EJ5pS
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1300
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
+msgid "Light Source 6"
+msgstr "Шести извор светлости"
+
+#. RxBpE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1316
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
+msgid "Light Source 7"
+msgstr "Седми извор светлости"
+
+#. BrqqJ
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1332
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
+msgid "Light Source 8"
+msgstr "Осми извор светлости"
+
+#. FN3e6
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1363
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
+msgid "Light 1 color"
+msgstr ""
+
+#. EBVTG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1383
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text"
+msgid "Light 2 color"
+msgstr ""
+
+#. wiDjj
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1403
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text"
+msgid "Light 3 color"
+msgstr ""
+
+#. zZSLi
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1423
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text"
+msgid "Light 4 color"
+msgstr ""
+
+#. bPGBH
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text"
+msgid "Light 5 color"
+msgstr ""
+
+#. mCg85
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1463
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text"
+msgid "Light 6 color"
+msgstr ""
+
+#. Lj2HV
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1483
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text"
+msgid "Light 7 color"
+msgstr ""
+
+#. aNZDv
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1503
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text"
+msgid "Light 8 color"
+msgstr ""
+
+#. HqaQ2
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1528
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label19"
+msgid "Illumination"
+msgstr "Осветљење"
+
+#. BrBDG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1562
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label20"
+msgid "_Type"
+msgstr "~Врста"
+
+#. txLj4
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1579
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label22"
+msgid "_Mode"
+msgstr "~Режим"
+
+#. pPQLp
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1597
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label23"
+msgid "_Projection X"
+msgstr "~Пројекција X"
+
+#. xcs3h
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1615
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label24"
+msgid "P_rojection Y"
+msgstr "П~ројекција Y"
+
+#. bxSBA
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1633
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label25"
+msgid "_Filtering"
+msgstr "~Филтрирање"
+
+#. Gq2zg
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1650
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
+msgid "Black & White"
+msgstr "Црно-бело"
+
+#. rfdVf
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1667
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
+msgid "Color"
+msgstr "Боја"
+
+#. aqP2z
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1684
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
+msgid "Only Texture"
+msgstr "Само текстура"
+
+#. HCKdG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1701
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
+msgid "Texture and Shading"
+msgstr "Текстура и сенка"
+
+#. ycQqQ
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1718
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text"
+msgid "Texture, Shadow and Color"
+msgstr "Текстура, сенка и боја"
+
+#. 65J8K
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1736
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "Специфично за објект"
+
+#. iTKyD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1753
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Паралелно"
+
+#. MhgUE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1770
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
+msgid "Circular"
+msgstr "Кружно"
+
+#. E9Gy6
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1788
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "Специфично за објект"
+
+#. 5B84a
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1805
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Паралелно"
+
+#. h5iQh
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1822
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
+msgid "Circular"
+msgstr "Кружно"
+
+#. cKvPt
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1839
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
+msgid "Filtering On/Off"
+msgstr "Филтрирање"
+
+#. GKiZx
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1868
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label21"
+msgid "Textures"
+msgstr "Текстуре"
+
+#. fYX37
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1902
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label26"
+msgid "_Favorites"
+msgstr "~Омиљено"
+
+#. mNa7V
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1918
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label27"
+msgid "_Object color"
+msgstr "Боја ~објекта"
+
+#. rGGJC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1932
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label29"
+msgid "_Illumination color"
+msgstr "Боја ~посветљења"
+
+#. EeS7C
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1983
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "User-defined"
+msgstr "Кориснички дефинисан"
+
+#. RcCQG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1984
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Metal"
+msgstr "Метал"
+
+#. JxUiT
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1985
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Gold"
+msgstr "Злато"
+
+#. Mnmop
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1986
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Chrome"
+msgstr "Хром"
+
+#. fa9bg
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1987
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Plastic"
+msgstr "Пластика"
+
+#. WGUwt
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1988
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Wood"
+msgstr "Дрво"
+
+#. AndqG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2005
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Прозорче за боје"
+
+#. tsEoC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2018
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Прозорче за боје"
+
+#. RWxeM
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2034
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label28"
+msgid "Material"
+msgstr "Материјал"
+
+#. wY3tE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2068
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label30"
+msgid "_Color"
+msgstr "Боја"
+
+#. ngqfq
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2082
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label31"
+msgid "I_ntensity"
+msgstr "Ја~чина"
+
+#. 8fdJB
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2115
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Прозорче за боје"
+
+#. L8GqV
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2143
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label32"
+msgid "Specular"
+msgstr "Метално сјајан"
+
+#. Qkzsq
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2165
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
+msgid "Assign"
+msgstr "Додели"
+
+#. cjrJ9
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2178
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
+msgid "Update"
+msgstr "Освежавање"
+
+#. AgKU4
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2193
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
+msgid "Material"
+msgstr "Материјал"
+
+#. 3Av3h
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2206
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
+msgid "Textures"
+msgstr "Текстуре"
+
+#. J4WKj
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2219
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
+msgid "Illumination"
+msgstr "Осветљење"
+
+#. ctHgb
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2232
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
+msgid "Shading"
+msgstr "Сенка"
+
+#. HxxSF
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2245
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Геометрија"
+
+#. dzpTm
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:60
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
+msgid "Source color"
+msgstr "Изворна боја"
+
+#. rAyBY
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:73
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
+msgid "Tolerance"
+msgstr "Толеранција"
+
+#. hpBPk
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:85
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
+msgid "Replace with..."
+msgstr "Замени са..."
+
+#. 7BFw2
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:104
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
+msgid "Source Color 2"
+msgstr "Изворна боја"
+
+#. 8kZuj
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
+msgid "Source Color 3"
+msgstr "Изворна боја"
+
+#. 3asCq
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:144
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
+msgid "Source Color 4"
+msgstr "Изворна боја"
+
+#. 5MXBc
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:164
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
+msgid "Source Color 1"
+msgstr "Изворна боја"
+
+#. myTap
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:175
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5"
+msgid "Tr_ansparency"
+msgstr "Провидност"
+
+#. ebshb
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject"
+msgid "Tolerance 1"
+msgstr "Толеранција"
+
+#. dCyn7
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:217
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject"
+msgid "Tolerance 2"
+msgstr "Толеранција"
+
+#. bUkAc
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:235
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject"
+msgid "Tolerance 3"
+msgstr "Толеранција"
+
+#. Wp3Q3
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:253
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject"
+msgid "Tolerance 4"
+msgstr "Толеранција"
+
+#. CTGcU
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:275
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject"
+msgid "Replace with 1"
+msgstr "Замени са"
+
+#. AiWPA
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:297
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
+msgid "Replace with 2"
+msgstr "Замени са"
+
+#. 99EMs
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:319
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
+msgid "Replace with 3"
+msgstr "Замени са"
+
+#. ECDky
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:341
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
+msgid "Replace with 4"
+msgstr "Замени са"
+
+#. EeBXP
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:429
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
+msgid "Colors"
+msgstr "Боје"
+
+#. 7cuei
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:449
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "Замени"
+
+#. qFwAs
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:480
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
+msgid "Pipette"
+msgstr "Пипета"
+
+#. cXHxL
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
+msgid "Off"
+msgstr "Искључено"
+
+#. bEChS
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:66
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Ротирај"
+
+#. bqAL8
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:80
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
+msgid "Upright"
+msgstr "Горе десно"
+
+#. dSG2E
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
+msgid "Slant Horizontal"
+msgstr "Нагни водоравно"
+
+#. XnPrn
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:108
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
+msgid "Slant Vertical"
+msgstr "Нагни усправно"
+
+#. AKiRy
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:133
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
+msgid "Orientation"
+msgstr "~Оријентација"
+
+#. BncCM
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:156
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
+msgid "Align Left"
+msgstr "Поравнај лево"
+
+#. Gd3Fn
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:170
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
+msgid "Center"
+msgstr "Центар"
+
+#. rdSr2
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:184
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Поравнај десно"
+
+#. nQTV8
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:198
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
+msgid "AutoSize Text"
+msgstr "Аутоматска величина текста"
+
+#. YDeQs
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:236
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
+msgid "Distance"
+msgstr "Удаљеност"
+
+#. 5Dm35
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:273
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Увлачење"
+
+#. TG72M
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:298
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
+msgid "Contour"
+msgstr "Облик"
+
+#. MA9vQ
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:311
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
+msgid "Text Contour"
+msgstr "Облик текста"
+
+#. kMFUd
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:334
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
+msgid "No Shadow"
+msgstr "Без сенке"
+
+#. 5BrEJ
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:348
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Усправно"
+
+#. hcSuP
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:362
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
+msgid "Slant"
+msgstr "Нагиб"
+
+#. fVeQ8
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:400
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
+msgid "Distance X"
+msgstr "Удаљеност X"
+
+#. FTYwo
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:438
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
+msgid "Distance Y"
+msgstr "Удаљеност Y"
+
+#. MDpHx
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:459
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
+msgid "Shadow Color"
+msgstr "Боја сенке"
+
+#. ASETE
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
+msgstr ""
+
+#. KXXb2
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|save"
+msgid "_Save"
+msgstr "Сачувај"
+
+#. 3bPqF
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:85
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1"
+msgid ""
+"The automatic recovery process was interrupted.\n"
+"\n"
+"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
+msgstr ""
+
+#. okHoG
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3"
+msgid "Documents:"
+msgstr "Документ"
+
+#. NWZAg
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4"
+msgid "_Save to:"
+msgstr "Сачувај у:"
+
+#. KPeeG
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:191
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
+msgid "Chan_ge..."
+msgstr "&Измени..."
+
+#. aotFc
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:8
+msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog"
+msgid "Documents Are Being Saved"
+msgstr ""
+
+#. cUiiU
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:47
+msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2"
+msgid "Progress of saving:"
+msgstr ""
+
+#. c8RJr
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
+msgstr ""
+
+#. NrsVH
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:41
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel"
+msgid "_Discard"
+msgstr ""
+
+#. fEs2G
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:56
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next"
+msgid "_Start"
+msgstr "Почетак"
+
+#. DWWCA
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:89
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
+msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
+msgstr ""
+
+#. B98AV
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:115
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
+msgid "Status of recovered documents:"
+msgstr ""
+
+#. HEDQU
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:158
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
+msgid "Document Name"
+msgstr "Режим документа"
+
+#. Cg9Xu
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:179
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
+msgid "Status"
+msgstr "Стање"
+
+#. 7z7PH
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:18
+msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
+msgstr ""
+
+#. 4TuGM
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:76
+msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
+msgid "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
+msgstr ""
+
+#. JEJdG
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:98
+msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
+msgid "The following files will be recovered:"
+msgstr ""
+
+#. ELeAs
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13
+#, fuzzy
+msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog"
+msgid "Extrusion Depth"
+msgstr "Дубина екструзије"
+
+#. b6kQz
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:122
+#, fuzzy
+msgctxt "extrustiondepthdialog|label1"
+msgid "_Value"
+msgstr "Вредност"
+
+#. ADHDq
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:139
+#, fuzzy
+msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
+msgid "Depth"
+msgstr "~Дубина"
+
+#. HDhiV
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "filtermenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#. b2AC9
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "filtermenu|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Уреди"
+
+#. 8w9bC
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "filtermenu|isnull"
+msgid "_Is Null"
+msgstr "~Је ништа"
+
+#. sFdA3
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "filtermenu|isnotnull"
+msgid "I_s not Null"
+msgstr "~Није ништа"
+
+#. A968T
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "Пронађи и замени"
+
+#. bathy
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:141
+msgctxt "findreplacedialog|label4"
+msgid "_Find:"
+msgstr ""
+
+#. 75TZD
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:195
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
+msgid "Ma_tch case"
+msgstr "Разликуј велика и мала слова"
+
+#. EP8P3
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:211
+msgctxt "findreplacedialog|searchformatted"
+msgid "For_matted display"
+msgstr ""
+
+#. eTjvm
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:231
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
+msgid "Whole wor_ds only"
+msgstr "Само целе речи"
+
+#. wfECE
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:249
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
+msgid "_Entire cells"
+msgstr "~Све ћелије"
+
+#. EG6Fy
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:267
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
+msgid "All _sheets"
+msgstr "Сви листови"
+
+#. GzEGb
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:306
+msgctxt "findreplacedialog|label1"
+msgid "_Search For"
+msgstr ""
+
+#. Dmocx
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|label5"
+msgid "Re_place:"
+msgstr "Замени"
+
+#. edBnK
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:431
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|label2"
+msgid "Re_place With"
+msgstr "Замени са"
+
+#. GEGyE
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:457
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|searchall"
+msgid "Find _All"
+msgstr "Пронађи све"
+
+#. A3wE5
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:471
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Претходно"
+
+#. PQ58E
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:485
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|search"
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Наредно"
+
+#. ZLDbk
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:501
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "Замени"
+
+#. QBdSz
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:515
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
+msgid "Replace A_ll"
+msgstr "Замени с~ве"
+
+#. gRMJL
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:666
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|selection"
+msgid "C_urrent selection only"
+msgstr "Само ~тренутни избор"
+
+#. CwXAb
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:681
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|regexp"
+msgid "Re_gular expressions"
+msgstr "Регуларни ~израз"
+
+#. cX5ta
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:703
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|attributes"
+msgid "Attribut_es..."
+msgstr "О~собине..."
+
+#. QoKEH
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:717
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|format"
+msgid "For_mat..."
+msgstr "Формат..."
+
+#. C4Co9
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:731
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|noformat"
+msgid "_No Format"
+msgstr "~Без формата"
+
+#. G7NEP
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:752
+msgctxt "findreplacedialog|layout"
+msgid "Search for st_yles"
+msgstr ""
+
+#. G6whe
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:767
+msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
+msgid "Diac_ritic-sensitive"
+msgstr ""
+
+#. J8Zou
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:782
+msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
+msgid "_Kashida-sensitive"
+msgstr ""
+
+#. AtLV3
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:797
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
+msgid "Match character _width"
+msgstr "Пореди по ширини знакова"
+
+#. WCsiC
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:817
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|similarity"
+msgid "S_imilarity search"
+msgstr "Претрага по сл~ичности"
+
+#. mKiVJ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:833
+msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
+msgid "Similarities..."
+msgstr ""
+
+#. pc7dE
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:860
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
+msgid "Sounds like (_Japanese)"
+msgstr "Звучи као (јапански)"
+
+#. ak55F
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:876
+msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
+msgid "Sounds..."
+msgstr ""
+
+#. R2bHb
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:902
+msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
+msgid "Wil_dcards"
+msgstr ""
+
+#. Eyo7o
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:918
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|notes"
+msgid "_Comments"
+msgstr "Коментари"
+
+#. hj5vn
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:940
+msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
+msgid "Replace _backwards"
+msgstr ""
+
+#. t4J9E
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:976
+msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
+msgid "Search i_n:"
+msgstr ""
+
+#. GGhEA
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:991
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Формуле"
+
+#. bpBeC
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:992
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Values"
+msgstr "Вредности"
+
+#. 3L895
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:993
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Notes"
+msgstr "Белешке"
+
+#. K4WuW
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1018
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
+msgid "Direction:"
+msgstr "Смер"
+
+#. p2HBA
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1035
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|rows"
+msgid "Ro_ws"
+msgstr "Редови"
+
+#. uib5F
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1055
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|cols"
+msgid "Colum_ns"
+msgstr "Колоне"
+
+#. Q6fG8
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1102
+msgctxt "findreplacedialog|label3"
+msgid "Other _options"
+msgstr ""
+
+#. j63XL
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:57
+msgctxt "floatingareastyle|label1"
+msgid "_Angle:"
+msgstr ""
+
+#. E88GA
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:76
+msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
+msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
+msgstr ""
+
+#. JjgJw
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:99
+msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
+msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
+msgstr ""
+
+#. 3ijiX
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:124
+msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
+msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
+msgstr ""
+
+#. msZVT
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:167
+msgctxt "floatingareastyle|label4"
+msgid "_Start value:"
+msgstr ""
+
+#. AD585
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:181
+msgctxt "floatingareastyle|label5"
+msgid "_End value:"
+msgstr ""
+
+#. xms3E
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:194
+msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
+msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#. fPaB7
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:206
+msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
+msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#. PgT4m
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:230
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingareastyle|label6"
+msgid "_Border:"
+msgstr "Ивице"
+
+#. EmbBS
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:243
+msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
+msgid "Specify the border value of gradient transparency."
+msgstr ""
+
+#. hrDvA
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:268
+msgctxt "floatingareastyle|label2"
+msgid "Center _X:"
+msgstr ""
+
+#. 2edDC
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:282
+msgctxt "floatingareastyle|label3"
+msgid "Center _Y:"
+msgstr ""
+
+#. C7FRC
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:295
+msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
+msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
+msgstr ""
+
+#. eBXEr
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:307
+msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
+msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
+msgstr ""
+
+#. GfEGc
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14
+msgctxt "floatingcontour|FloatingContour"
+msgid "Contour Editor"
+msgstr ""
+
+#. kFDBb
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:44
+msgctxt "floatingcontour|statuscolor"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. 5AhLE
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:161
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr "Примени"
+
+#. 5LMTC
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:184
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
+msgid "Workspace"
+msgstr "Радни ~простор"
+
+#. qesJi
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:207
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr "Изабери"
+
+#. NZzCK
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:220
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Правоугаоник"
+
+#. F6orK
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:233
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Елипса"
+
+#. 38Cmn
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:246
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Полигон"
+
+#. 2MqpD
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:269
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Уреди тачке"
+
+#. krTiK
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:282
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Помери тачке"
+
+#. ZbN5c
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:295
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Уметни тачке"
+
+#. qLVG9
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:308
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Обриши тачке"
+
+#. YU8oB
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:330
+msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
+msgid "AutoContour"
+msgstr ""
+
+#. DxL3U
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:354
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
+msgid "Undo "
+msgstr "Опозови: "
+
+#. qmc4k
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:367
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
+msgid "Redo"
+msgstr "Црвена"
+
+#. eBWRW
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:380
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
+msgid "Pipette"
+msgstr "Пипета"
+
+#. vRR3B
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:398
+msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text"
+msgid "Color Tolerance"
+msgstr ""
+
+#. zn8AW
+#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:55
+msgctxt "floatinglineproperty|label1"
+msgid "Custom Line Width:"
+msgstr ""
+
+#. U9eWB
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:43
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
+msgid "_Left Align"
+msgstr ""
+
+#. Dt4xu
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:61
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
+msgid "_Center"
+msgstr ""
+
+#. MBLeE
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:79
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
+msgid "_Right Align"
+msgstr ""
+
+#. jyydg
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:97
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
+msgid "_Word Justify"
+msgstr ""
+
+#. 7sVND
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:115
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
+msgid "S_tretch Justify"
+msgstr ""
+
+#. bFyVo
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:18
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
+msgid "_Very Tight"
+msgstr ""
+
+#. DQsFf
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
+msgid "_Tight"
+msgstr ""
+
+#. n9GA6
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:52
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
+
+#. hbobL
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:68
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
+msgid "_Loose"
+msgstr ""
+
+#. rtgGT
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:85
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
+msgid "Very _Loose"
+msgstr ""
+
+#. 8FhWG
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:102
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
+msgid "_Custom..."
+msgstr ""
+
+#. SbDEv
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:119
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
+msgid "_Kern Character Pairs"
+msgstr ""
+
+#. 8SKCU
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:8
+msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog"
+msgid "Fontwork Gallery"
+msgstr ""
+
+#. GB7pa
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:90
+msgctxt "fontworkgallerydialog|label1"
+msgid "Select a Fontwork style:"
+msgstr ""
+
+#. CVMKf
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog"
+msgid "Fontwork Character Spacing"
+msgstr "Размак између знакова словописа"
+
+#. zqf9w
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83
+msgctxt "fontworkspacingdialog|label2"
+msgid "_Value:"
+msgstr ""
+
+#. F3UaT
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "formdatamenu|additem"
+msgid "Add Item"
+msgstr "Додај ставку"
+
+#. ApSNc
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "formdatamenu|addelement"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Додај елемент"
+
+#. busEV
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "formdatamenu|addattribute"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Додај особину"
+
+#. sXWHD
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "formdatamenu|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Уреди"
+
+#. mkqs2
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:50
+#, fuzzy
+msgctxt "formdatamenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#. AUawj
+#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:12
+msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
+msgid "This instance is linked with the form."
+msgstr ""
+
+#. Y9be2
+#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:13
+msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
+msgid ""
+"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
+"\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#. zCuEF
+#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "formlinkwarndialog|ok"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Уреди"
+
+#. ALATJ
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|new"
+msgid "_New"
+msgstr "~Нов"
+
+#. mGGBS
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:22
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|form"
+msgid "Form"
+msgstr "Образац"
+
+#. rEpSY
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:30
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|hidden"
+msgid "Hidden Control"
+msgstr "Скривена контрола"
+
+#. M2EPw
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|change"
+msgid "Replace with"
+msgstr "Замени са"
+
+#. fUsYD
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:50
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|cut"
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Исеци"
+
+#. aJG4y
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "~Копирај"
+
+#. 9cNjB
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:66
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr "Убаци"
+
+#. CBM3m
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:74
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#. mAEnN
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|taborder"
+msgid "Tab Order..."
+msgstr "Редослед поља..."
+
+#. Zjtdb
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:90
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr "~Преименуј"
+
+#. T7dN7
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:98
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|props"
+msgid "Propert_ies"
+msgstr "~Својства"
+
+#. E4cAk
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:106
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|designmode"
+msgid "Open in Design Mode"
+msgstr "Отвори у графичком уређивачу"
+
+#. hDzDd
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:114
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
+msgid "Automatic Control Focus"
+msgstr "Аутоматски фокус контроле"
+
+#. BgQUJ
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|avg"
+msgid "Average"
+msgstr "Просек"
+
+#. FomTX
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|counta"
+msgid "CountA"
+msgstr "ПребројиA"
+
+#. jUNYi
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:27
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|count"
+msgid "Count"
+msgstr "Број"
+
+#. JiCfP
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:34
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|max"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Максимум"
+
+#. JPUkC
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:41
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|min"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Минимум"
+
+#. AewbE
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|sum"
+msgid "Sum"
+msgstr "Збир"
+
+#. pHv9k
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:55
+msgctxt "functionmenu|selection"
+msgid "Selection count"
+msgstr ""
+
+#. AntNf
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:62
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|none"
+msgid "None"
+msgstr "Ништа"
+
+#. GTGqW
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu1|update"
+msgid "Update"
+msgstr "Освежавање"
+
+#. 4dEp2
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu1|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#. hCoRM
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:34
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu1|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr "~Преименуј"
+
+#. rr7D5
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu1|assign"
+msgid "Assign _ID"
+msgstr "Додели ИБ"
+
+#. eTopW
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:62
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu1|properties"
+msgid "Propert_ies..."
+msgstr "Сво~јства..."
+
+#. EdDyv
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu2|add"
+msgid "_Insert"
+msgstr "~Уметни"
+
+#. UyxJv
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:20
+msgctxt "gallerymenu2|background"
+msgid "Insert as Bac_kground"
+msgstr ""
+
+#. 5kjGH
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:40
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu2|preview"
+msgid "_Preview"
+msgstr "Преглед"
+
+#. AbxBp
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:54
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu2|title"
+msgid "_Title"
+msgstr "Наслов"
+
+#. BJRWa
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu2|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#. FSAss
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu2|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "~Копирај"
+
+#. bgDkf
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:90
+msgctxt "gallerymenu2|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#. YFG3B
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
+msgid "Hea_der on"
+msgstr "Заглав~ље је укључено"
+
+#. MXxAd
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:85
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn"
+msgid "_Footer on"
+msgstr "~Подножје укључено"
+
+#. d56RN
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:123
+msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
+msgid "Same _content on left and right pages"
+msgstr ""
+
+#. m7E5F
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:140
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
+msgid "Same content on first page"
+msgstr "Исти садржај на првој страни"
+
+#. 7EUPX
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:160
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
+msgid "_Left margin:"
+msgstr "Лева маргина"
+
+#. ABGki
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:189
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
+msgid "R_ight margin:"
+msgstr "Десна маргина"
+
+#. F2C4E
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:218
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "Одвајање"
+
+#. xNArq
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:244
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
+msgid "Use d_ynamic spacing"
+msgstr "Користи ~динамични размак"
+
+#. B3HB4
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:263
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
+msgid "_Height:"
+msgstr "Висина:"
+
+#. z6W4N
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:290
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
+msgid "_AutoFit height"
+msgstr "Висина за аутоуклапање"
+
+#. 6viDz
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:313
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
+msgid "More..."
+msgstr "Још.."
+
+#. XpdaZ
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:326
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Уреди..."
+
+#. LuB7u
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
+msgid "Header"
+msgstr "Заглавље"
+
+#. KKLaG
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:384
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
+msgid "Footer"
+msgstr "Подножје"
+
+#. TZUZQ
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:148
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr "Примени"
+
+#. HG5FA
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:161
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
+msgid "Open..."
+msgstr "~Отвори..."
+
+#. FhXsi
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:174
+msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
+#. zicE4
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:187
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#. jYnn6
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:199
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr "Изабери"
+
+#. MNb9P
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:212
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_RECT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Правоугаоник"
+
+#. CxNuP
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:225
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Елипса"
+
+#. SGPH5
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:238
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Полигон"
+
+#. zUUCB
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:251
+msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
+msgid "Freeform Polygon"
+msgstr ""
+
+#. kG6AK
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:264
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Уреди тачке"
+
+#. 2oDGD
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:277
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Помери тачке"
+
+#. c9fFa
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:290
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Уметни тачке"
+
+#. tuCNB
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:303
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Обриши тачке"
+
+#. TcAdh
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:316
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
+msgid "Undo "
+msgstr "Опозови: "
+
+#. UnkbT
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
+msgid "Redo"
+msgstr "Црвена"
+
+#. bc2XY
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:342
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
+msgid "Active"
+msgstr "Активан"
+
+#. AjSFD
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:355
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
+msgid "Macro..."
+msgstr "~Макро..."
+
+#. WS3NJ
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:368
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Сво~јства..."
+
+#. r8L58
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:394
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|urlft"
+msgid "Address:"
+msgstr "Адреса"
+
+#. KFcWk
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:415
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|targetft"
+msgid "Frame:"
+msgstr "Оквир"
+
+#. 5BPAy
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:464
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|textft"
+msgid "Text:"
+msgstr "Текст: "
+
+#. aHyrG
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|url"
+msgid "Description..."
+msgstr "Опис..."
+
+#. TNhDT
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|macro"
+msgid "_Macro..."
+msgstr "~Макро..."
+
+#. KuS2i
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|active"
+msgid "Active"
+msgstr "Активан"
+
+#. FiF8Z
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|arrange"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "Распореди"
+
+#. 97MAj
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|front"
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Изнад свега"
+
+#. 55ELD
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:60
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|forward"
+msgid "Bring _Forward"
+msgstr "~Издигни"
+
+#. cBujD
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|backward"
+msgid "Send Back_ward"
+msgstr "~Заклони"
+
+#. eXoAQ
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|back"
+msgid "_Send to Back"
+msgstr "Ис~под свега"
+
+#. SE34g
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|selectall"
+msgid "Select _All"
+msgstr "Изабери ~све"
+
+#. rDAnq
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:102
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#. kCqGA
+#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:58
+msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_BRIGHT"
+msgid "_Bright"
+msgstr ""
+
+#. jm2hL
+#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:77
+msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_NORMAL"
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
+
+#. m4f3F
+#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:96
+msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM"
+msgid "_Dim"
+msgstr ""
+
+#. 2m2EW
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "Confirm Linked Graphic"
+msgstr ""
+
+#. DW64Y
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:13
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
+msgstr ""
+
+#. FunGw
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:14
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
+msgstr ""
+
+#. zQ2fY
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:25
+msgctxt "linkwarndialog|ok"
+msgid "_Keep Link"
+msgstr ""
+
+#. 7FBrv
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:41
+msgctxt "linkwarndialog|cancel"
+msgid "_Embed Graphic"
+msgstr ""
+
+#. YfBEV
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:66
+msgctxt "linkwarndialog|ask"
+msgid "_Ask when linking a graphic"
+msgstr ""
+
+#. GFDF2
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22
+msgctxt "mediaplayback|label1"
+msgid "Playback:"
+msgstr ""
+
+#. cjncQ
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:36
+msgctxt "mediaplayback|label2"
+msgid "Seek:"
+msgstr ""
+
+#. VVSDZ
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:50
+#, fuzzy
+msgctxt "mediaplayback|label3"
+msgid "Volume:"
+msgstr "Том"
+
+#. 9zT32
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:18
+msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog"
+msgid "Namespaces for Forms"
+msgstr ""
+
+#. WaBQW
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:119
+#, fuzzy
+msgctxt "namespacedialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Додај..."
+
+#. PQJdj
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:133
+#, fuzzy
+msgctxt "namespacedialog|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Уреди..."
+
+#. VNMFK
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:190
+#, fuzzy
+msgctxt "namespacedialog|prefix"
+msgid "Prefix"
+msgstr "Префикс"
+
+#. AZm4M
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:203
+#, fuzzy
+msgctxt "namespacedialog|url"
+msgid "URL"
+msgstr "УРЛ"
+
+#. 7hgpE
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:228
+msgctxt "namespacedialog|label1"
+msgid "Namespaces"
+msgstr ""
+
+#. XGAEG
+#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:59
+msgctxt "oldcolorwindow|none_color_button"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. GdndL
+#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:128
+msgctxt "oldcolorwindow|label1"
+msgid "Recent"
+msgstr ""
+
+#. tFddC
+#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:162
+msgctxt "oldcolorwindow|color_picker_button"
+msgid "Custom Color…"
+msgstr ""
+
+#. Z8rca
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:74
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
+msgid "_Snap to grid"
+msgstr "Према вођицама мреже"
+
+#. nQZB9
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:89
+msgctxt "optgridpage|gridvisible"
+msgid "_Visible grid"
+msgstr ""
+
+#. qpLqx
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:110
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|label1"
+msgid "Grid"
+msgstr "Мрежа"
+
+#. LEFVP
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:179
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|flddrawx"
+msgid "H_orizontal:"
+msgstr "Водоравно"
+
+#. 63XA8
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:193
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|flddrawy"
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "Усправно"
+
+#. BE8cX
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:205
+msgctxt "optgridpage|synchronize"
+msgid "Synchronize a_xes"
+msgstr ""
+
+#. We62K
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:228
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|label2"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Резолуција:"
+
+#. jt7BC
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:283
+msgctxt "optgridpage|label4"
+msgid "space(s)"
+msgstr ""
+
+#. hGSLw
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:318
+msgctxt "optgridpage|label5"
+msgid "space(s)"
+msgstr ""
+
+#. NiUFW
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:336
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|divisionx"
+msgid "Horizont_al:"
+msgstr "Водоравно"
+
+#. EXXsP
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:350
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|divisiony"
+msgid "V_ertical:"
+msgstr "Усправно"
+
+#. DnrET
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:368
+msgctxt "optgridpage|label3"
+msgid "Subdivision"
+msgstr ""
+
+#. Bk6ie
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:413
+msgctxt "optgridpage|snaphelplines"
+msgid "To snap lines"
+msgstr ""
+
+#. YkLQN
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:428
+msgctxt "optgridpage|snapborder"
+msgid "To the _page margins"
+msgstr ""
+
+#. GhDiX
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:443
+msgctxt "optgridpage|snapframe"
+msgid "To object _frame"
+msgstr ""
+
+#. akbks
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:458
+msgctxt "optgridpage|snappoints"
+msgid "To obje_ct points"
+msgstr ""
+
+#. FekAR
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:492
+msgctxt "optgridpage|label7"
+msgid "_Snap range:"
+msgstr ""
+
+#. 77X8u
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:516
+msgctxt "optgridpage|label6"
+msgid "Snap"
+msgstr ""
+
+#. MVezU
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:550
+msgctxt "optgridpage|ortho"
+msgid "_When creating or moving objects"
+msgstr ""
+
+#. SK5Pc
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:565
+msgctxt "optgridpage|bigortho"
+msgid "_Extend edges"
+msgstr ""
+
+#. a6oQ8
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:601
+msgctxt "optgridpage|rotate"
+msgid "When ro_tating:"
+msgstr ""
+
+#. hEA4g
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:634
+msgctxt "optgridpage|label9"
+msgid "Point reducti_on:"
+msgstr ""
+
+#. JZEyB
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:658
+msgctxt "optgridpage|label8"
+msgid "Constrain Objects"
+msgstr ""
+
+#. rYzct
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:17
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
+msgid "Spacing: 1"
+msgstr "Размак"
+
+#. AGKEG
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:34
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
+msgid "Spacing: 1.15"
+msgstr "Размак"
+
+#. 77gfz
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:51
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15"
+msgid "Spacing: 1.5"
+msgstr "Размак"
+
+#. kdJGE
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
+msgid "Spacing: 2"
+msgstr "Размак"
+
+#. CAibt
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:108
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
+msgid "Line Spacing:"
+msgstr "~Проред"
+
+#. C7VcB
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Single"
+msgstr "Једно"
+
+#. oHHJU
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "1.15 Lines"
+msgstr "1,5 ред"
+
+#. CxLCA
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr "1,5 ред"
+
+#. 5jgLT
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Double"
+msgstr "Двострука прецизност"
+
+#. k5he2
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Proportional"
+msgstr "Сразмерно"
+
+#. f2vcD
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "At least"
+msgstr "Најмање"
+
+#. EDbdT
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:130
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Leading"
+msgstr "Водећа"
+
+#. ZJ2BW
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Тачно"
+
+#. y7gka
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:143
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
+msgid "Value:"
+msgstr "Вредност"
+
+#. XcHVH
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
+msgid "Custom Value"
+msgstr ""
+
+#. wr59G
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:55
+msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr ""
+
+#. FB5CE
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:97
+msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#. S5sAR
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:138
+#, fuzzy
+msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Увлачење првог реда"
+
+#. BHVFx
+#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:52
+msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#. atiQ5
+#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:94
+msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#. 3AxBn
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:8
+msgctxt "passwd|PasswordDialog"
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#. 5YiVo
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:106
+#, fuzzy
+msgctxt "passwd|oldpassL"
+msgid "_Password:"
+msgstr "Лозинка:"
+
+#. FkYnV
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:140
+msgctxt "passwd|oldpass"
+msgid "Old Password"
+msgstr ""
+
+#. YkcuU
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:206
+#, fuzzy
+msgctxt "passwd|label4"
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr "Лозинка:"
+
+#. 2KH4V
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:220
+msgctxt "passwd|label5"
+msgid "Confi_rm:"
+msgstr ""
+
+#. dPuKB
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:238
+msgctxt "passwd|label2"
+msgid "New Password"
+msgstr ""
+
+#. FCDr9
+#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "presetmenu|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "~Преименуј"
+
+#. j4qLg
+#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "presetmenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#. qge9y
+#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:8
+msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog"
+msgid "Profile exported"
+msgstr ""
+
+#. PgUAx
+#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:46
+msgctxt "profileexporteddialog|openfolder"
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr ""
+
+#. urGAz
+#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:70
+msgctxt "profileexporteddialog|label"
+msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
+msgstr ""
+
+#. CwYqv
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid "Delete the contour?"
+msgstr ""
+
+#. RaS9y
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:14
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid ""
+"Setting a new workspace will\n"
+"cause the contour to be deleted."
+msgstr ""
+
+#. vfE23
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:16
+#, fuzzy
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid "Are you sure you want to continue?"
+msgstr "Сигурно сте да желите да откажете?"
+
+#. 5Jv2q
+#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:7
+msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
+msgid "Delete this object?"
+msgstr ""
+
+#. DQdAb
+#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
+msgid "Do you really want to delete this object?"
+msgstr "Желите ли да обришете унос #?"
+
+#. iyFiB
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:7
+msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
+msgid "Delete this theme?"
+msgstr ""
+
+#. X8PaZ
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
+msgid "Do you really want to delete this theme?"
+msgstr "Желите ли да обришете унос #?"
+
+#. U7ZEQ
+#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "Save ImageMap changes?"
+msgstr ""
+
+#. VzMMc
+#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "The ImageMap has been modified."
+msgstr ""
+
+#. gA2hD
+#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15
+#, fuzzy
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Желите ли да сачувате промене у %1?"
+
+#. Erprn
+#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:7
+msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
+msgid "Create a new contour?"
+msgstr ""
+
+#. EpgVt
+#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:14
+msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
+msgid "Do you want to create a new contour?"
+msgstr ""
+
+#. dnsvz
+#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:7
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "Save contour changes?"
+msgstr ""
+
+#. NCyFW
+#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "The contour has been modified."
+msgstr ""
+
+#. GbCXz
+#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:15
+#, fuzzy
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Желите ли да сачувате промене у %1?"
+
+#. VTLKt
+#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "Save ImageMap changes?"
+msgstr ""
+
+#. ByAsL
+#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "The ImageMap has been modified."
+msgstr ""
+
+#. 6zego
+#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15
+#, fuzzy
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Желите ли да сачувате промене у %1?"
+
+#. 8WqZA
+#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:7
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "Unlink the graphics?"
+msgstr ""
+
+#. hkaA8
+#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:14
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "This graphic object is linked to the document."
+msgstr ""
+
+#. R9bBj
+#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:15
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
+msgstr ""
+
+#. GtoFq
+#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:25
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinecontrol|view"
+msgid "List"
+msgstr "Листа"
+
+#. ApyjX
+#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:47
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinecontrol|filter"
+msgid "Filter"
+msgstr "Филтер"
+
+#. EEEtQ
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|date"
+msgid "_Date:"
+msgstr "Датум:"
+
+#. EnyT2
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:51
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|author"
+msgid "_Author:"
+msgstr "Аутор"
+
+#. G36HS
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:66
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|comment"
+msgid "C_omment:"
+msgstr "Коментар"
+
+#. gPhYL
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:92
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject"
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
+
+#. 3joBm
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:103
+msgctxt "redlinefilterpage|range"
+msgid "_Range:"
+msgstr ""
+
+#. fdw75
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:128
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject"
+msgid "Action"
+msgstr "Акција"
+
+#. c4doe
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:139
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|action"
+msgid "A_ction:"
+msgstr "Акција"
+
+#. r9bBY
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:164
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
+msgid "Author"
+msgstr "Аутор"
+
+#. mGrjp
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:191
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject"
+msgid "Range"
+msgstr "Опсег"
+
+#. CcvJU
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:208
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text"
+msgid "Set reference"
+msgstr "Постави референцу"
+
+#. g7HYA
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:236
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "earlier than"
+msgstr "пре него"
+
+#. XsdmM
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:237
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "since"
+msgstr "од"
+
+#. BAiQ7
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:238
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "equal to"
+msgstr "једнако"
+
+#. dxxQ9
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:239
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "not equal to"
+msgstr "различито од"
+
+#. pGgae
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:240
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "between"
+msgstr "између"
+
+#. tFbU9
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:241
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "since saving"
+msgstr "од чувања"
+
+#. EEzm5
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:248
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject"
+msgid "Date Condition"
+msgstr "Услов датума"
+
+#. Z2Wv3
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:270
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|and"
+msgid "a_nd"
+msgstr "и"
+
+#. VCH68
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:291
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject"
+msgid "Start Date"
+msgstr "Почетни датум"
+
+#. CyQhk
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:311
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject"
+msgid "Start Time"
+msgstr "Почетно време"
+
+#. TbDDR
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:326
+msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text"
+msgid "Set current time and date"
+msgstr ""
+
+#. YE4kc
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:346
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject"
+msgid "End Date"
+msgstr "Завршни датум"
+
+#. jbLhY
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:366
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject"
+msgid "End Time"
+msgstr "Завршно време"
+
+#. PAFLU
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:381
+msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text"
+msgid "Set current time and date"
+msgstr ""
+
+#. p8TCX
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:71 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:180
+#, fuzzy
+msgctxt "redlineviewpage|action"
+msgid "Action"
+msgstr "Акција"
+
+#. j2BA9
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:86
+#, fuzzy
+msgctxt "redlineviewpage|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција X"
+
+#. BCWpJ
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:101
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:200
+#, fuzzy
+msgctxt "redlineviewpage|author"
+msgid "Author"
+msgstr "Аутор"
+
+#. tFbAs
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:116
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:215
+#, fuzzy
+msgctxt "redlineviewpage|date"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#. p8a2G
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:131
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:230
+#, fuzzy
+msgctxt "redlineviewpage|comment"
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
+
+#. nUz2M
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:146
+msgctxt "redlineviewpage|calcchanges-atkobject"
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#. pGEZv
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:245
+msgctxt "redlineviewpage|writerchanges-atkobject"
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#. EunTG
+#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "rowsmenu|delete"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "Обриши ред"
+
+#. ZhA6W
+#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:19
+#, fuzzy
+msgctxt "rowsmenu|save"
+msgid "Save Record"
+msgstr "Сачувај запис"
+
+#. hjBHQ
+#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "rowsmenu|undo"
+msgid "Undo: Data entry"
+msgstr "Опозови: унос података"
+
+#. xHAu7
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|mm"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Милиметар"
+
+#. wvJrk
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|cm"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Центиметар"
+
+#. 9CXyh
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|m"
+msgid "Meter"
+msgstr "Метар"
+
+#. BuJwF
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|km"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Километар"
+
+#. TCCzs
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:44
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|in"
+msgid "Inch"
+msgstr "Инч"
+
+#. qdB5e
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|ft"
+msgid "Foot"
+msgstr "Стопа"
+
+#. iuVZk
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:60
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|mile"
+msgid "Miles"
+msgstr "Миља"
+
+#. CGC4c
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|pt"
+msgid "Point"
+msgstr "Тачка"
+
+#. pJop7
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|pc"
+msgid "Pica"
+msgstr "Пико"
+
+#. vYbmG
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|ch"
+msgid "Char"
+msgstr "Знак"
+
+#. TSJTi
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:92
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|line"
+msgid "Line"
+msgstr "Линија"
+
+#. XF4Hg
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:8
+msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog"
+msgid "Safe Mode"
+msgstr ""
+
+#. iDg7S
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43
+msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
+msgid "_Continue in Safe Mode"
+msgstr ""
+
+#. E29UG
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59
+msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
+msgid "_Restart in Normal Mode"
+msgstr ""
+
+#. wx9FE
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73
+msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
+msgid "_Apply Changes and Restart"
+msgstr ""
+
+#. nJydf
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:97
+msgctxt "safemodedialog|label1"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
+"\n"
+"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state."
+msgstr ""
+
+#. ZCnEM
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117
+msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
+msgid "Restore from backup"
+msgstr ""
+
+#. VKzik
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:140
+msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
+msgid "Restore user configuration to the last known working state"
+msgstr ""
+
+#. fMJCJ
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:155
+msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
+msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
+msgstr ""
+
+#. XA5FB
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:177
+msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#. 39m5B
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:201
+msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
+msgid "Disable all user extensions"
+msgstr ""
+
+#. bAvUU
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216
+msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
+msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
+msgstr ""
+
+#. qwxrp
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:238
+#, fuzzy
+msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
+msgid "Extensions"
+msgstr "Проширења"
+
+#. KUuTy
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:261
+msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
+msgid "Uninstall all user extensions"
+msgstr ""
+
+#. d8Qw9
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:276
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
+msgid "Reset state of shared extensions"
+msgstr ""
+
+#. SLbCa
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:291
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
+msgid "Reset state of bundled extensions"
+msgstr ""
+
+#. 5sX6T
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:313
+msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
+msgid "Reset to factory settings"
+msgstr ""
+
+#. eLD3z
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:336
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
+msgid "Reset settings and user interface modifications"
+msgstr ""
+
+#. nbksW
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:351
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
+msgid "Reset entire user profile"
+msgstr ""
+
+#. yZNQE
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:393
+msgctxt "safemodedialog|label3"
+msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
+msgstr ""
+
+#. 7kmEG
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:404
+msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
+msgid "Get Help"
+msgstr ""
+
+#. C6Drd
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:420
+msgctxt "safemodedialog|label4"
+msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
+msgstr ""
+
+#. sA9xn
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:436
+msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
+msgid "Archive User Profile"
+msgstr ""
+
+#. vkgcm
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:449
+msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
+msgid "Show User Profile"
+msgstr ""
+
+#. nJGFk
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:475
+msgctxt "safemodedialog|label2"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. HCip5
+#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save your changes?"
+msgstr ""
+
+#. tcGBa
+#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "The content of the current form has been modified."
+msgstr ""
+
+#. qx6tD
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "selectionmenu|standard"
+msgid "Standard selection"
+msgstr "Обичан избор"
+
+#. DGKv2
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "selectionmenu|extending"
+msgid "Extending selection"
+msgstr "Проширени избор"
+
+#. fqC9L
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "selectionmenu|adding"
+msgid "Adding selection"
+msgstr "Додавање у избор"
+
+#. DbjFT
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "selectionmenu|block"
+msgid "Block selection"
+msgstr "Избор блока"
+
+#. vo2WC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:52
+msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text"
+msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
+msgstr ""
+
+#. RBwTW
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:68
+msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
+msgstr ""
+
+#. iA8W8
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:72
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Провидност"
+
+#. CNKBs
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:93
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text"
+msgid "Fill:"
+msgstr "Попуни"
+
+#. WwgXW
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:94
+msgctxt "sidebararea|filllabel"
+msgid "_Fill:"
+msgstr ""
+
+#. jBN7a
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:107
+msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the fill type to apply."
+msgstr ""
+
+#. psuqP
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:110
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject"
+msgid "Fill Type"
+msgstr "Врста поља"
+
+#. eBXqH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:127
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the gradient style."
+msgstr ""
+
+#. okAe3
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:130
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#. oyiN5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:131
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Axial"
+msgstr ""
+
+#. vVAfq
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:132
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Radial"
+msgstr "Радијално"
+
+#. 8G3MN
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:133
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr "Три тачкице"
+
+#. UHZgP
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:134
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Quadratic"
+msgstr ""
+
+#. GknV3
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Square"
+msgstr "Квадрат"
+
+#. zAPDV
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject"
+msgid "Gradient Type"
+msgstr ""
+
+#. yG7qD
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:151
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|bmpimport"
+msgid "_Import"
+msgstr "Увези"
+
+#. egzhb
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:185
+msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text"
+msgid "Select the color to apply."
+msgstr ""
+
+#. aADfE
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:204
+msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text"
+msgid "Select the effect to apply."
+msgstr ""
+
+#. JKTDJ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:220
+msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject"
+msgid "Hatching/Bitmap"
+msgstr ""
+
+#. 6ziwq
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:235
+msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text"
+msgid "Fill gradient from."
+msgstr ""
+
+#. UE2EH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:259
+msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text"
+msgid "Select the gradient angle."
+msgstr ""
+
+#. fuzvt
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:264
+msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject"
+msgid "Gradient angle"
+msgstr ""
+
+#. FjG3M
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:278
+msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
+msgid "Fill gradient to."
+msgstr ""
+
+#. VnsM7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:295
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Провидност"
+
+#. RZtCX
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "Провидност"
+
+#. hrKBN
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:309
+msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text"
+msgid "Select the type of transparency to apply."
+msgstr ""
+
+#. qG4kJ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:311
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "None"
+msgstr "Без"
+
+#. AAqxT
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:312
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Solid"
+msgstr "Испуњено"
+
+#. GzSAp
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:313
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#. vXTqG
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:314
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Axial"
+msgstr ""
+
+#. 7BS94
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:315
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Radial"
+msgstr "Радијално"
+
+#. tvpBz
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr "Три тачкице"
+
+#. RWDy2
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Quadratic"
+msgstr ""
+
+#. ozP7p
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Square"
+msgstr "Квадрат"
+
+#. J46j4
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322
+msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject"
+msgid "Transparency Type"
+msgstr ""
+
+#. 8hBpk
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:343
+msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
+msgid "Specify the variation of gradient transparency."
+msgstr ""
+
+#. BEqw7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:24
+msgctxt "sidebarempty|RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT"
+msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection."
+msgstr ""
+
+#. ED99f
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:106
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
+msgid "Gallery Theme"
+msgstr ""
+
+#. qkjNj
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:119
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME"
+msgid "New Theme..."
+msgstr ""
+
+#. wqE5z
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:156
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW"
+msgid "Icon View"
+msgstr ""
+
+#. TZSrQ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:161 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:180
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS"
+msgid "Theme Items"
+msgstr ""
+
+#. FLH5B
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:175
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW"
+msgid "Detailed View"
+msgstr ""
+
+#. BdPh5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:71
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel"
+msgid "_Brightness:"
+msgstr "Осветљеност"
+
+#. X5Qk5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:85
+msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text"
+msgid "Specify the luminance of the graphic."
+msgstr ""
+
+#. DQXTc
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:89
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Осветљеност"
+
+#. FnFeA
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:102
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel"
+msgid "_Contrast:"
+msgstr "Контраст"
+
+#. zTZpz
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:116
+msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text"
+msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
+msgstr ""
+
+#. zJs2p
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:120
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Контраст"
+
+#. 6cABJ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:133
+msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel"
+msgid "Color _mode:"
+msgstr ""
+
+#. Rj5UQ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:149
+msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject"
+msgid "Color mode"
+msgstr ""
+
+#. bzPBa
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:162
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "Провидност"
+
+#. YNFDX
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:176
+msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#. GAw6e
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:180
+msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#. JgKWp
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:212
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text"
+msgid "Red"
+msgstr "Црвена"
+
+#. fGACH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:216
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject"
+msgid "Red"
+msgstr "Црвена"
+
+#. EB3md
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:255
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text"
+msgid "Green"
+msgstr "Зелена"
+
+#. tnEBW
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:259
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject"
+msgid "Green"
+msgstr "Зелена"
+
+#. QsZtm
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:299
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text"
+msgid "Blue"
+msgstr "Плава"
+
+#. jUwam
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:303
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject"
+msgid "Blue"
+msgstr "Плава"
+
+#. JkRhR
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:342
+msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text"
+msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
+msgstr ""
+
+#. Bf469
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:347
+msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject"
+msgid "Gamma value"
+msgstr ""
+
+#. rBdfj
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:36
+msgctxt "sidebarline|widthlabel"
+msgid "_Line:"
+msgstr ""
+
+#. R56Ey
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:58
+msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the line."
+msgstr ""
+
+#. 5yM6T
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:70
+msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the arrowheads."
+msgstr ""
+
+#. JA5zE
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarline|widthlabel"
+msgid "_Width:"
+msgstr "Ширина:"
+
+#. HokBv
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:117
+msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
+msgid "Select the width of the line."
+msgstr ""
+
+#. hqTEs
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:144
+msgctxt "sidebarline|colorlabel"
+msgid "_Color:"
+msgstr ""
+
+#. oEqwH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:158
+msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
+msgid "Select the color of the line."
+msgstr ""
+
+#. JbEBs
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:167
+msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
+msgid "Select the color of the line."
+msgstr ""
+
+#. XiUKD
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:186
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarline|translabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "Провидност"
+
+#. t32c8
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:200
+msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify the transparency of the line."
+msgstr ""
+
+#. kDWvG
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:205
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Провидност"
+
+#. AZukk
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:237
+msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
+msgid "_Corner style:"
+msgstr ""
+
+#. DhDzF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:251
+msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the edge connections."
+msgstr ""
+
+#. CUdXF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:253
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "Rounded"
+msgstr ""
+
+#. jPD2D
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:254
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "- none -"
+msgstr "- ништа -"
+
+#. MuNWz
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:255
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "Mitered"
+msgstr ""
+
+#. Dftrf
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:256
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "Beveled"
+msgstr ""
+
+#. EG2LW
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:260
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
+msgid "Corner Style"
+msgstr "Стил ивице"
+
+#. rHzFD
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:273
+msgctxt "sidebarline|caplabel"
+msgid "Ca_p style:"
+msgstr ""
+
+#. PbDF7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:287
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the line caps."
+msgstr ""
+
+#. 9qZVm
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:289
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
+msgid "Flat"
+msgstr "Равно"
+
+#. AK2DH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:290
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
+msgid "Round"
+msgstr "Заокружи"
+
+#. 52VUc
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:291
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
+msgid "Square"
+msgstr "Квадрат"
+
+#. AxAHn
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:295
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
+msgid "Cap Style"
+msgstr ""
+
+#. rmxCC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:21
+msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr ""
+
+#. noR4f
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:51
+msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#. 3oBp7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:148
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Верт. поравнање"
+
+#. XhELc
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:211
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "Одвајање"
+
+#. FUUE6
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:226
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Одвајање"
+
+#. wp4PE
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:282
+msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#. 3qyED
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:288
+msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#. 5MAGg
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:328
+msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#. D6uqC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:334
+msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#. EK89C
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:362
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "~Проред"
+
+#. dao3E
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:394
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel"
+msgid "_Indent:"
+msgstr "Увлачење"
+
+#. JDD6B
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:409
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Увлачење"
+
+#. mpMaQ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:417
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Повећај увлачење"
+
+#. MqE6b
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:429
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Смањи увлачење"
+
+#. nEeZ4
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:441
+msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text"
+msgid "Switch to Hanging Indent"
+msgstr ""
+
+#. A6fEZ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:479
+msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr ""
+
+#. F4XDM
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:485
+msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr ""
+
+#. 7FYqL
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:525
+msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#. AaRox
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:531
+msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#. aMMo9
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:571
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Увлачење првог реда"
+
+#. sBmb4
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:577
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Увлачење првог реда"
+
+#. EjiLR
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:622
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Набрајање и нумерисање"
+
+#. aFsx7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:661
+msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
+msgid "Paragraph Background Color"
+msgstr ""
+
+#. 5HiLZ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:21
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel"
+msgid "Position _X:"
+msgstr "Позиција X"
+
+#. DqemA
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:35
+msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text"
+msgid "Enter the value for the horizontal position."
+msgstr ""
+
+#. e3DxA
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:40
+msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos"
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#. CzgZb
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:53
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|verticallabel"
+msgid "Position _Y:"
+msgstr "Позиција Y"
+
+#. 8jhK2
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:67
+msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text"
+msgid "Enter the value for the vertical position."
+msgstr ""
+
+#. EYEMR
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:71
+msgctxt "sidebarpossize|verticalpos"
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#. maEbF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:84
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
+msgid "_Width:"
+msgstr "Ширина:"
+
+#. AfcEf
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:98
+msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
+msgid "Enter a width for the selected object."
+msgstr ""
+
+#. 9j3cM
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:103
+msgctxt "sidebarpossize|selectwidth"
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. BrACQ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:116
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|heightlabel"
+msgid "H_eight:"
+msgstr "Висина:"
+
+#. 6iopt
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:130
+msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
+msgid "Enter a height for the selected object."
+msgstr ""
+
+#. Z9wXF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:135
+msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#. nLGDu
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:146
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|ratio"
+msgid "_Keep ratio"
+msgstr "Задржи размеру"
+
+#. 2ka9i
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:150
+msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
+msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
+msgstr ""
+
+#. EEFuY
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:169
+msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
+msgid "Edit Chart"
+msgstr ""
+
+#. L8ALA
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:195
+msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
+msgid "_Arrange:"
+msgstr ""
+
+#. JViFZ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:210
+msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
+msgid "Arrange"
+msgstr ""
+
+#. GPEEC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:281
+msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
+msgid "_Flip:"
+msgstr ""
+
+#. SBiLG
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:304
+msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
+msgid "Flip the selected object vertically."
+msgstr ""
+
+#. sAzF5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:316
+msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
+msgid "Flip the selected object horizontally."
+msgstr ""
+
+#. G7xCD
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:335
+msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr ""
+
+#. 5ZwVL
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:343
+msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
+
+#. oBCCy
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:369
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
+msgid "_Rotation:"
+msgstr "Ротација"
+
+#. 3EB6B
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386
+msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
+msgid "Select the angle for rotation."
+msgstr ""
+
+#. osqQf
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:47
+msgctxt "sidebarshadow|angle"
+msgid "Angle:"
+msgstr ""
+
+#. n7wff
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:61
+msgctxt "sidebarshadow|distance"
+msgid "Distance:"
+msgstr ""
+
+#. RFRDq
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:87
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarshadow|color"
+msgid "Color:"
+msgstr "Боја"
+
+#. SLW9V
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:118
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarshadow|transparency_label"
+msgid "Transparency:"
+msgstr "Провидност"
+
+#. 9TCg8
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:204
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
+msgid "Enable"
+msgstr "Укључен"
+
+#. dZf2D
+#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12
+msgctxt "stylemenu|update"
+msgid "Update to Match Selection"
+msgstr ""
+
+#. 8sKCs
+#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "stylemenu|edit"
+msgid "Edit Style..."
+msgstr "Уреди стил.."
+
+#. nQGet
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:37
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_WIREFRAME"
+msgid "_Wire Frame"
+msgstr ""
+
+#. GvdiZ
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:56
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_MATTE"
+msgid "_Matt"
+msgstr ""
+
+#. a8xWB
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:75
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_PLASTIC"
+msgid "_Plastic"
+msgstr ""
+
+#. 5eUqx
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:94
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
+msgid "Me_tal"
+msgstr ""
+
+#. gks9T
+#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
+msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
+msgid "_More Options"
+msgstr ""
+
+#. WP4wn
+#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
+msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgid "More Options"
+msgstr ""
+
+#. DJ6vY
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:17
+#, fuzzy
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
+msgid "Very Tight"
+msgstr "~Врло збијено"
+
+#. GYD7d
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:33
+#, fuzzy
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight"
+msgid "Tight"
+msgstr "~Збијено"
+
+#. 8EcPH
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:49
+#, fuzzy
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal"
+msgid "Normal"
+msgstr "~Обично"
+
+#. hEuRj
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:65
+#, fuzzy
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
+msgid "Loose"
+msgstr "~Раширено"
+
+#. 4kdQx
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:81
+#, fuzzy
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
+msgid "Very Loose"
+msgstr "Врло ~раширено"
+
+#. hsu3c
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:97
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
+#. pZZ9u
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:132
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
+msgid "0.0"
+msgstr ""
+
+#. 6kNQD
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:143
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
+msgid "Custom Value"
+msgstr ""
+
+#. dmyBS
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
+
+#. DkCjR
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:135
+#, fuzzy
+msgctxt "textcontrolchardialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
+
+#. cLacD
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:181
+msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr ""
+
+#. dEBCR
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:228
+#, fuzzy
+msgctxt "textcontrolchardialog|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција X"
+
+#. c3hXJ
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Пасус"
+
+#. KvutC
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:135
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr ""
+
+#. EGGHM
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:181
+#, fuzzy
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. mwKiB
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:229
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr ""
+
+#. YMTHT
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:276
+#, fuzzy
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Табулатори"
+
+#. hHwzA
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:19
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|none"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(Без)"
+
+#. 9VDo4
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:37
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
+msgid "Single"
+msgstr "Једно"
+
+#. czS3W
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:54
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
+msgid "Double"
+msgstr "Двострука прецизност"
+
+#. DBg8Y
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:71
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Злато"
+
+#. fNrBz
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:88
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
+msgid "Dotted"
+msgstr "Тачкице"
+
+#. JEgvk
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:105
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr "Тачкице (подебљано)"
+
+#. 46nci
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:122
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
+msgid "Dash"
+msgstr "Цртице"
+
+#. D8gB4
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:139
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr "Дуже цртице"
+
+#. gkUzu
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:156
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr "Тачка црта"
+
+#. qMLxK
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:173
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr "Тачка тачка црта"
+
+#. dusMw
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:190
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
+msgid "Wave"
+msgstr "Талас"
+
+#. xJTZe
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:204
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
+msgid "_More Options..."
+msgstr "~Више опција"
+
+#. QWLND
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:25
+#, fuzzy
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD"
+msgid "Add Item"
+msgstr "Додај ставку"
+
+#. Xe3ES
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:38
+#, fuzzy
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Додај елемент"
+
+#. 4AVyV
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:51
+#, fuzzy
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Додај особину"
+
+#. FcS4D
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:64
+#, fuzzy
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT"
+msgid "Edit"
+msgstr "Уреди"
+
+#. FDkCU
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:77
+#, fuzzy
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE"
+msgid "Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#. LMM8D
+#: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures"
+msgid "Digital Signatures..."
+msgstr "Електронски потписи..."
+
+#. cLnrU
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "zoommenu|page"
+msgid "Entire Page"
+msgstr "Цела страница"
+
+#. gZGXQ
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "zoommenu|width"
+msgid "Page Width"
+msgstr "Ширина странице"
+
+#. ZQxa5
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:28
+msgctxt "zoommenu|optimal"
+msgid "Optimal View"
+msgstr ""
+
+#. tMYhp
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "zoommenu|50"
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#. B3psf
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:44
+#, fuzzy
+msgctxt "zoommenu|75"
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#. RWH6b
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "zoommenu|100"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#. DjAKP
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:60
+#, fuzzy
+msgctxt "zoommenu|150"
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#. C5wCF
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "zoommenu|200"
+msgid "200%"
+msgstr "200%"