summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/extra-localizations.txt
blob: d9eb5f752e280947804e05345242076ef4fddc7f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Translations
------------

All translations come from OpenOffice.org CVS repository and they are
not modified by ooo-build unless you provide your own GSI files.

How to update translations
--------------------------

You can put GSI_$lang.sdf file into $SRCDIR (obviously ooo-build/src)
directory. You can put GSI files for more than one language safely.
All GSI files are automatically recognized and used by build scripts.

I have updated GSI file, what should I do?
------------------------------------------

Your build is completed and you have updated GSI file. What should
you do?

 1) put updated GSI_$lang.sdf file into $SRCDIR
 2) remove related line in ooo-build/stamp/build.extra.translations
 3) remove ooo-build/stamp/build
 4) run make again to re-localize and re-build your ooo-build tree

Where are the extra sources available?
--------------------------------------

Pavel Janik collected some. They can be found at:
ftp://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/680/SRC680_m*/Build-*/build/Files/2.0/

He uses the following script to update some of them:

#!/bin/sh
echo "Estonian: et"
wget http://linux.ee/~vagula/gsi/GSI_et.sdf.bz2
bunzip2 -f GSI_et.sdf.bz2

echo "Slovak: sk"
wget "http://sk.openoffice.org/unbranded-source/browse/*checkout*/sk/gsi/GSI_sk.sdf.gz?rev=HEAD&content-type=text/plain"
mv GSI_sk.sdf.gz* GSI_sk.sdf.gz
gunzip -f GSI_sk.sdf.gz

echo "Hungarian: hu"
wget http://hu.openoffice.org/nonav/source/browse/*checkout*/hu/hu-po-2/hu.sdf.bz2
bunzip2 -f hu.sdf.bz2
mv hu.sdf GSI_hu.sdf

echo "Norwegian: nb"
wget http://developer.skulelinux.no/~gautehk/GSI_nb.sdf.bz2
bunzip2 -f GSI_nb.sdf.bz2

echo "Norwegian: nn"
wget http://developer.skulelinux.no/~gautehk/GSI_nn.sdf.bz2
bunzip2 -f GSI_nn.sdf.bz2