diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 189 |
1 files changed, 83 insertions, 106 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-02 19:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-17 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -15,30 +15,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gst/gst.c:160 +#: gst/gst.c:157 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben" -#: gst/gst.c:162 +#: gst/gst.c:159 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Alle Warnungen wie Fehler behandeln" -#: gst/gst.c:166 +#: gst/gst.c:163 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Verfügbare Debuggingkategorien ausgeben und Programm beenden" -#: gst/gst.c:169 +#: gst/gst.c:166 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Standarddebugginglevel von 1 (nur Fehler) bis 5 (Alles) oder 0 für keine " "Ausgabe" -#: gst/gst.c:171 +#: gst/gst.c:168 msgid "LEVEL" msgstr "LEVEL" -#: gst/gst.c:173 +#: gst/gst.c:170 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -47,31 +47,27 @@ msgstr "" "Meldungsarten individuelle Level zuzuordnen. Beispiel: GST_AUTOPLUG:5," "GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:176 +#: gst/gst.c:173 msgid "LIST" msgstr "LIST" -#: gst/gst.c:178 +#: gst/gst.c:175 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Farbige Debuggingausgabe deaktivieren" -#: gst/gst.c:180 +#: gst/gst.c:177 msgid "Disable debugging" msgstr "Debugging deaktivieren" -#: gst/gst.c:184 -msgid "Disable accelerated CPU instructions" -msgstr "Beschleunigte CPU-Befehle deaktivieren" - -#: gst/gst.c:186 +#: gst/gst.c:181 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Gesprächige Meldungen beim Laden von Plugins aktivieren" -#: gst/gst.c:188 +#: gst/gst.c:183 msgid "PATHS" msgstr "PATHS" -#: gst/gst.c:191 +#: gst/gst.c:186 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " @@ -80,32 +76,32 @@ msgstr "" "Kommagetrennte Liste von Plugins, die zusätzliche zu den Plugins in der " "Umgebungsvariable GST_PLUGIN_PATH geladen werden" -#: gst/gst.c:193 +#: gst/gst.c:188 msgid "PLUGINS" msgstr "PLUGINS" -#: gst/gst.c:196 +#: gst/gst.c:191 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Verfolgen von Speicherfehlern beim Laden von Plugins deaktivieren" -#: gst/gst.c:199 +#: gst/gst.c:194 msgid "SCHEDULER" msgstr "SCHEDULER" -#: gst/gst.c:201 +#: gst/gst.c:196 msgid "Registry to use" msgstr "Zu benutzende Registry" -#: gst/gst.c:201 +#: gst/gst.c:196 msgid "REGISTRY" msgstr "REGISTRY" -#: gst/gst.c:214 +#: gst/gst.c:209 #, c-format msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" msgstr "Pfadliste zum Laden von Plugins (Durch »%s« getrennt)" -#: gst/gst.c:218 +#: gst/gst.c:213 #, c-format msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Zu benutzender Scheduler (Standard: »%s«)" @@ -615,53 +611,46 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/autoplug/gstspider.c:466 -#, c-format -msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." -msgstr "" -"Es gibt kein Element, das den MIME-Typ »%s« dieses Datenstroms verarbeiten " -"kann." - -#: gst/elements/gstfilesink.c:268 +#: gst/elements/gstfilesink.c:243 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben." -#: gst/elements/gstfilesink.c:275 +#: gst/elements/gstfilesink.c:250 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen." -#: gst/elements/gstfilesink.c:294 +#: gst/elements/gstfilesink.c:269 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«." -#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400 -#: gst/elements/gstfilesink.c:453 +#: gst/elements/gstfilesink.c:339 gst/elements/gstfilesink.c:375 +#: gst/elements/gstfilesink.c:428 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:764 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:725 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Kein Dateiname zum Lesen angegeben." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:779 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:740 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Konnte die Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:790 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:796 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Die Datei »%s« ist keine normale Datei." -#: gst/elements/gstidentity.c:306 +#: gst/elements/gstidentity.c:276 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Nach dem Durchlaufen fehlgeschlagen. Wie gewünscht." @@ -750,124 +739,80 @@ msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt" -#: tools/gst-inspect.c:1151 +#: tools/gst-inspect.c:1032 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "Kein Element »%s«" -#: tools/gst-launch.c:114 -#, c-format -msgid "" -"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " -"max %s ns).\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:141 -msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" -msgstr "Aufruf: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.eigenschaft=wert ...]\n" - -#: tools/gst-launch.c:149 -#, c-format -msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" -msgstr "FEHLER: Parsen der XML-Datei »%s« fehlgeschlagen.\n" - -#: tools/gst-launch.c:155 -#, c-format -msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" -msgstr "FEHLER: Kein Hauptleitungselement in Datei »%s«.\n" - -#: tools/gst-launch.c:162 -#, c-format -msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." -msgstr "WARNUNG: Zur Zeit wird nur ein Hauptleitungselement unterstützt." - -#: tools/gst-launch.c:173 -#, c-format -msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" -msgstr "FEHLER: Konnte das Kommandozeilenargument %d nicht parsen: %s.\n" - -#: tools/gst-launch.c:184 -#, c-format -msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" -msgstr "WARNUNG: Element namens »%s« nicht gefunden.\n" - -#: tools/gst-launch.c:327 +#: tools/gst-launch.c:190 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "KENNZEICHEN GEFUNDEN: Von Element »%s« gefunden.\n" -#: tools/gst-launch.c:412 +#: tools/gst-launch.c:304 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Kennzeichen (auch bekannt als Metadaten) ausgeben" -#: tools/gst-launch.c:414 +#: tools/gst-launch.c:306 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Zustandsinformation und Eigenschaftsmitteilungen ausgeben" -#: tools/gst-launch.c:416 +#: tools/gst-launch.c:308 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Zustandsinformation der Art ART nicht ausgeben" -#: tools/gst-launch.c:416 +#: tools/gst-launch.c:308 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "ART1,ART2,..." -#: tools/gst-launch.c:419 -msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" -msgstr "XML-Repräsentation der Pipeline in DATEI speichern und beenden" - -#: tools/gst-launch.c:419 -msgid "FILE" -msgstr "DATEI" - -#: tools/gst-launch.c:422 +#: tools/gst-launch.c:310 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Keine Routine zum Abfangen von Fehlern installieren" -#: tools/gst-launch.c:424 +#: tools/gst-launch.c:312 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "" "Speicherzuordnungsverfolgung ausgeben (falls zur Compilierzeit aktiviert)" -#: tools/gst-launch.c:426 +#: tools/gst-launch.c:314 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Anzahl, wie oft die Leitung durchlaufen wird" -#: tools/gst-launch.c:496 +#: tools/gst-launch.c:379 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:500 -#, c-format +#: tools/gst-launch.c:383 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden.\n" -#: tools/gst-launch.c:504 +#: tools/gst-launch.c:387 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "WARNUNG: Fehlerhafte Leitung: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:505 -#, c-format +#: tools/gst-launch.c:388 msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Versuche trotzdem zu laufen.\n" -#: tools/gst-launch.c:532 -#, c-format +#: tools/gst-launch.c:408 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "FEHLER: Das »pipeline«-Element wurde nicht gefunden.\n" -#: tools/gst-launch.c:539 -#, c-format +#: tools/gst-launch.c:417 msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" -#: tools/gst-launch.c:542 -#, c-format +#: tools/gst-launch.c:421 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n" +#: tools/gst-launch.c:445 +#, c-format +msgid "Execution ended after %.2fs (%.2fs or %.2f%% idling).\n" +msgstr "" + #: tools/gst-register.c:49 #, c-format msgid "Added plugin %s with %d feature.\n" @@ -902,6 +847,38 @@ msgid_plural "Loaded %d plugins with %d features.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#~ msgid "Disable accelerated CPU instructions" +#~ msgstr "Beschleunigte CPU-Befehle deaktivieren" + +#~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." +#~ msgstr "" +#~ "Es gibt kein Element, das den MIME-Typ »%s« dieses Datenstroms " +#~ "verarbeiten kann." + +#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" +#~ msgstr "Aufruf: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.eigenschaft=wert ...]\n" + +#~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" +#~ msgstr "FEHLER: Parsen der XML-Datei »%s« fehlgeschlagen.\n" + +#~ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" +#~ msgstr "FEHLER: Kein Hauptleitungselement in Datei »%s«.\n" + +#~ msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." +#~ msgstr "WARNUNG: Zur Zeit wird nur ein Hauptleitungselement unterstützt." + +#~ msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" +#~ msgstr "FEHLER: Konnte das Kommandozeilenargument %d nicht parsen: %s.\n" + +#~ msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" +#~ msgstr "WARNUNG: Element namens »%s« nicht gefunden.\n" + +#~ msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" +#~ msgstr "XML-Repräsentation der Pipeline in DATEI speichern und beenden" + +#~ msgid "FILE" +#~ msgstr "DATEI" + #~ msgid "caps" #~ msgstr "Fähigkeiten" |