summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
blob: cd3abf407d290ef14ce8c78ce6b1d9ec8417e230 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
# Simplified Chinese translation for PulseAudio.
# Copyright (C) 2008 PULSEAUDIO COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
# 闫丰刚 <sainry@gmail.com>, 2008, 2009.
# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2009, 2012.
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2010, 2012.
# Frank Hill <hxf.prc@gmail.com>, 2015.
# Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Lv Genggeng <lvgenggeng@uniontech.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
"projects/pulseaudio/pulseaudio/zh_CN/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:23+0000\n"

#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
"COMMANDS:\n"
"  -h, --help                            Show this help\n"
"      --version                         Show version\n"
"      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
"      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
"      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
"segments\n"
"      --start                           Start the daemon if it is not "
"running\n"
"  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
"      --check                           Check for a running daemon (only "
"returns exit code)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
"  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
"      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
"      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
"                                        (only available as root, when SUID "
"or\n"
"                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
"      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
"                                        (only available as root, when SUID "
"or\n"
"                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow user requested module\n"
"                                        loading/unloading after startup\n"
"      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
"this\n"
"                                        time passed\n"
"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
"and\n"
"                                        this time passed\n"
"      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
"  -v  --verbose                         Increase the verbosity level\n"
"      --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
"                                        Specify the log target\n"
"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
"messages\n"
"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
"shared\n"
"                                        objects (plugins)\n"
"      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
"                                        (See --dump-resample-methods for\n"
"                                        possible values)\n"
"      --use-pid-file[=BOOL]             Create a PID file\n"
"      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n"
"                                        platforms that support it.\n"
"      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
"      --enable-memfd[=BOOL]             Enable memfd shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
"with\n"
"                                        the specified argument\n"
"  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
"  -C                                    Open a command line on the running "
"TTY\n"
"                                        after startup\n"
"\n"
"  -n                                    Don't load default script file\n"
msgstr ""
"%s [选项]\n"
"\n"
"命令:\n"
"  -h, --help                            显示此帮助\n"
"      --version                         显示版本号\n"
"      --dump-conf                 转储默认设置\n"
"      --dump-modules        转储可用的模块列表\n"
"      --dump-resample-methods           转储可用的重采样方法\n"
"      --cleanup-shm             清理滞留的共享内存段\n"
"      --start                               如果后台程序没有运行则启动后台程"
"序\n"
"  -k  --kill                                杀死运行中的后台程序\n"
"      --check                            寻找运行中的后台程序(只返回退出"
"码)\n"
"\n"
"选项:\n"
"      --system[=BOOL]        作为系统范围实例运行\n"
"  -D, --daemonize[=BOOL]                启动后转为后台运行\n"
"      --fail[=BOOL]                 启动失败则退出\n"
"      --high-priority[=BOOL]                尝试设定高静态优先级\n"
"                                        (仅以 root 运行时,处于 SUID 或者\n"
"                                        在 RLIMIT_NICE 提升时可用)\n"
"      --realtime[=BOOL]                 尝试启用实时调度\n"
"                                        (仅以 root 运行时,处于 SUID 或者\n"
"                                        在 RLIMIT_PTPRIO 提升时可用)\n"
"      --disallow-module-loading[=BOOL]  启动后拒绝模块用户的\n"
"                                                                                           加"
"载/卸载请求\n"
"      --disallow-exit[=BOOL]        拒绝用户的退出请求\n"
"      --exit-idle-time=SECS           空闲指定时长后终止\n"
"                                                             后台程序\n"
"      --scache-idle-time=SECS    空闲指定时长后卸载\n"
"                                                                       自动加"
"载的采样\n"
"      --log-level[=LEVEL]                设定日志等级\n"
"  -v  --verbose                                  记录详细信息\n"
"      --log-target={auto,syslog,stderr,file:路径,newfile:路径}\n"
"                                        指定日志目标\n"
"      --log-meta[=BOOL]                 将代码位置加入日志\n"
"      --log-time[=BOOL]                  将时间戳加入日志\n"
"      --log-backtrace=FRAMES     将回溯跟踪加入日志\n"
"  -p, --dl-search-path=PATH      为动态共享对象(插件)设定\n"
"                                        搜索路径\n"
"      --resample-method=METHOD          使用指定的重采样方法\n"
"                                        (使用 --dump-resample-methods 查看\n"
"                                        可能的值)\n"
"      --use-pid-file[=BOOL]            创建一个PID文件\n"
"      --no-cpu-limit[=BOOL]          不在支持的平台上\n"
"                                                                        安装 "
"CPU 负载限制器\n"
"       --disable-shm[=BOOL]         禁用共享内存支持\n"
"       --enable-memfd[=BOOL]    使能使用内存文件句柄共享内存\n"
"\n"
"启动脚本:\n"
"  -L, --load=\"模块 参数...\"           用指定的参数加载\n"
"                                                                        指定"
"的插件模块\n"
"  -F, --file=文件名                           启动后运行\n"
"                                                                        指定"
"的脚本\n"
"  -C                                    启动后在运行的 tty 上打开命令行\n"
"\n"
"  -n                                    不加载默认的脚本文件\n"

#: src/daemon/cmdline.c:246
msgid "--daemonize expects boolean argument"
msgstr "--daemonize 布尔参数"

#: src/daemon/cmdline.c:254
msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail 布尔参数"

#: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr ""
"--log-level 日志级别参数(可以是数字 0~4 或者 debug、info、notice、warn 、"
"error 中的一个)。"

#: src/daemon/cmdline.c:277
msgid "--high-priority expects boolean argument"
msgstr "--high-priority 布尔参数"

#: src/daemon/cmdline.c:285
msgid "--realtime expects boolean argument"
msgstr "--realtime 布尔参数"

#: src/daemon/cmdline.c:293
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
msgstr "--disallow-module-loading 布尔参数"

#: src/daemon/cmdline.c:301
msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
msgstr "--disallow-exit 布尔参数"

#: src/daemon/cmdline.c:309
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
msgstr "--use-pid-file 布尔参数"

#: src/daemon/cmdline.c:328
msgid ""
"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal', 'stderr' or 'auto' or a "
"valid file name 'file:<path>', 'newfile:<path>'."
msgstr ""
"无效的日志目标:要么使用 syslog、journal、stderr 或 auto,要么给定正确的文件"
"名:file:<路径>、newfile:<路径>。"

#: src/daemon/cmdline.c:330
msgid ""
"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file "
"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'."
msgstr ""
"无效的日志目标:要么使用 syslog、stderr 或 auto,要么给定正确的文件名:file:<"
"路径>、newfile:<路径>。"

#: src/daemon/cmdline.c:338
msgid "--log-time expects boolean argument"
msgstr "--log-time 布尔参数"

#: src/daemon/cmdline.c:346
msgid "--log-meta expects boolean argument"
msgstr "--log-meta 布尔参数"

#: src/daemon/cmdline.c:366
#, c-format
msgid "Invalid resample method '%s'."
msgstr "无效的重采样方法 %s。"

#: src/daemon/cmdline.c:373
msgid "--system expects boolean argument"
msgstr "--system 布尔参数"

#: src/daemon/cmdline.c:381
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
msgstr "--no-cpu-limit 布尔参数"

#: src/daemon/cmdline.c:389
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
msgstr "--disable-shm 布尔参数"

#: src/daemon/cmdline.c:397
msgid "--enable-memfd expects boolean argument"
msgstr "--enable-memfd 期望布尔型参数"

#: src/daemon/daemon-conf.c:270
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] 无效的日志目标 %s。"

#: src/daemon/daemon-conf.c:285
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] 无效的日志级别 '%s。"

#: src/daemon/daemon-conf.c:300
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] 无效的重采样方法 %s。"

#: src/daemon/daemon-conf.c:322
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] 无效的运行限制 %s。"

#: src/daemon/daemon-conf.c:342
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] 无效的采样格式 %s。"

#: src/daemon/daemon-conf.c:359 src/daemon/daemon-conf.c:376
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] 无效的采样率 %s。"

#: src/daemon/daemon-conf.c:399
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] 无效的采样声道 %s。"

#: src/daemon/daemon-conf.c:416
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] 无效声道映射 '%s'。"

#: src/daemon/daemon-conf.c:433
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] 无效的分片数 %s。"

#: src/daemon/daemon-conf.c:450
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] 无效的分片大小 %s。"

#: src/daemon/daemon-conf.c:467
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] 无效的优先级 %s。"

#: src/daemon/daemon-conf.c:552
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
msgstr "[%s:%u] 无效的服务器类型 '%s'。"

#: src/daemon/daemon-conf.c:685
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "打开配置文件失败:%s"

#: src/daemon/daemon-conf.c:701
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
msgstr "指定的默认声道映射的声道数与指定的默认声道数不同。"

#: src/daemon/daemon-conf.c:788
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### 从配置文件读取:%s ###\n"

#: src/daemon/dumpmodules.c:57
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "名称:%s\n"

#: src/daemon/dumpmodules.c:60
#, c-format
msgid "No module information available\n"
msgstr "没有可用的模块信息\n"

#: src/daemon/dumpmodules.c:63
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "版本:%s\n"

#: src/daemon/dumpmodules.c:65
#, c-format
msgid "Description: %s\n"
msgstr "描述:%s\n"

#: src/daemon/dumpmodules.c:67
#, c-format
msgid "Author: %s\n"
msgstr "作者:%s\n"

#: src/daemon/dumpmodules.c:69
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "用法:%s\n"

#: src/daemon/dumpmodules.c:70
#, c-format
msgid "Load Once: %s\n"
msgstr "加载一次:%s\n"

#: src/daemon/dumpmodules.c:72
#, c-format
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
msgstr "旧接口警告:%s\n"

#: src/daemon/dumpmodules.c:76
#, c-format
msgid "Path: %s\n"
msgstr "路径:%s\n"

#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:75
#, c-format
msgid "Failed to open module %s: %s"
msgstr "打开模块 %s 失败:%s"

#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:126
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
msgstr "查找原始 lt_dlopen 加载器失败。"

#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:131
msgid "Failed to allocate new dl loader."
msgstr "分配新的动态加载器失败。"

#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:144
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "添加 bind-now-loader 失败。"

#: src/daemon/main.c:265
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "找不到用户 %s。"

#: src/daemon/main.c:270
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "找不到组 %s。"

#: src/daemon/main.c:279
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "用户 %s 与组 %s 的 GID 不匹配。"

#: src/daemon/main.c:284
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "用户 %s 的主文件夹不是 %s,忽略。"

#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "创建 %s 失败:%s"

#: src/daemon/main.c:299
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "更改组列表失败:%s"

#: src/daemon/main.c:315
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "更改 GID 失败:%s"

#: src/daemon/main.c:331
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "更改 UID 失败:%s"

#: src/daemon/main.c:360
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "此平台不支持系统全局模式。"

#: src/daemon/main.c:650
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "命令行解析失败。"

#: src/daemon/main.c:689
msgid ""
"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
"service."
msgstr "已拒绝非超级用户使用系统模式,仅启动 D-Bus 服务器查找服务。"

#: src/daemon/main.c:788
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "杀死守护进程失败:%s"

#: src/daemon/main.c:817
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr "不应以 root 身份运行本程序(除非指定 --system 参数)。"

#: src/daemon/main.c:820
msgid "Root privileges required."
msgstr "需要 root 权限。"

#: src/daemon/main.c:827
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "系统实例不支持 --start 参数。"

#: src/daemon/main.c:867
#, c-format
msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
msgstr "用户配置的服务器 %s,拒绝启动/自动派生。"

#: src/daemon/main.c:873
#, c-format
msgid ""
"User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
msgstr "用户配置的服务器 %s,看起来是本地服务器。正在进一步探测。"

#: src/daemon/main.c:878
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set."
msgstr "正在以系统模式运行,但未设定 --disallow-exit。"

#: src/daemon/main.c:881
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set."
msgstr "正在以系统模式运行,但未设定 --disallow-module-loading。"

#: src/daemon/main.c:884
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode."
msgstr "正在以系统模式运行,强制禁用 SHM 模式。"

#: src/daemon/main.c:889
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time."
msgstr "正在以系统模式运行,强制禁用退出空闲时间。"

#: src/daemon/main.c:922
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "获取 stdio 失败。"

#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999
#, c-format
msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "pipe() 失败:%s"

#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() 失败:%s"

#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() 失败:%s"

#: src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "守护程序启动失败。"

#: src/daemon/main.c:987
#, c-format
msgid "setsid() failed: %s"
msgstr "setsid() 失败:%s"

#: src/daemon/main.c:1119
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "获取机器 ID 失败"

#: src/daemon/main.c:1145
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually "
"do want to do that.\n"
"Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/"
"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system "
"mode is usually a bad idea."
msgstr ""
"好的,那么您现在是在系统模式中运行 PA。请注意:您很可能不应该这样做。\n"
"请阅读 http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/"
"User/WhatIsWrongWithSystemWide/ 以了解为什么系统模式通常不是个好主意。"

#: src/daemon/main.c:1161
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() 失败。"

#: src/daemon/main.c:1193
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() 失败。"

#: src/daemon/main.c:1268
msgid "command line arguments"
msgstr "命令行参数"

#: src/daemon/main.c:1275
#, c-format
msgid ""
"Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. "
"Source of commands: %s"
msgstr "由于执行启动命令出错,初始化守护进程失败。原始的命令为:%s"

#: src/daemon/main.c:1280
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "守护进程未加载任何负载模块,拒绝工作。"

#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:4
msgid "PulseAudio Sound System"
msgstr "PulseAudio 声音系统"

#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:5
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr "启动 PulseAudio 声音系统"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2708
msgid "Input"
msgstr "输入"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2709
msgid "Docking Station Input"
msgstr "扩展坞输入"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2710
msgid "Docking Station Microphone"
msgstr "扩展坞话筒"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2711
msgid "Docking Station Line In"
msgstr "扩展坞线输入"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2712 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Line In"
msgstr "输入插孔"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone"
msgstr "话筒"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2714 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Front Microphone"
msgstr "前麦克风"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2715 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Rear Microphone"
msgstr "后麦克风"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2716
msgid "External Microphone"
msgstr "外部话筒"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2717 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Internal Microphone"
msgstr "内部话筒"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
#: src/utils/pactl.c:343
msgid "Radio"
msgstr "无线电"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
#: src/utils/pactl.c:344
msgid "Video"
msgstr "视频"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2720
msgid "Automatic Gain Control"
msgstr "自动增益控制"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2721
msgid "No Automatic Gain Control"
msgstr "无自动增益控制"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2722
msgid "Boost"
msgstr "增强"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2723
msgid "No Boost"
msgstr "无增强"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2724
msgid "Amplifier"
msgstr "功放"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2725
msgid "No Amplifier"
msgstr "无功放"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2726
msgid "Bass Boost"
msgstr "重低音增强"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2727
msgid "No Bass Boost"
msgstr "无重低音增强"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker"
msgstr "扬声器"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
#: src/utils/pactl.c:334
msgid "Headphones"
msgstr "模拟耳机"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Input"
msgstr "模拟输入"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Dock Microphone"
msgstr "扩展坞麦克风"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Headset Microphone"
msgstr "头挂麦克风"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Output"
msgstr "模拟输出"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Headphones 2"
msgstr "模拟耳机"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Headphones Mono Output"
msgstr "模拟耳机单声道输出"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Line Out"
msgstr "线缆输出"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "模拟单声道输出"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Speakers"
msgstr "扬声器"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2813
msgid "HDMI / DisplayPort"
msgstr "高清多媒体接口/ DisplayPort接口"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2814
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
msgstr "数字输出 (S/PDIF)"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2815
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
msgstr "数字输入 (S/PDIF)"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2816
msgid "Multichannel Input"
msgstr "多声道输入"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2817
msgid "Multichannel Output"
msgstr "多声道输出"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2818
msgid "Game Output"
msgstr "游戏输出"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2819 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2820
msgid "Chat Output"
msgstr "聊天输出"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2821
msgid "Chat Input"
msgstr "聊天输入"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2822
msgid "Virtual Surround 7.1"
msgstr "虚拟环绕声信宿 7.1"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563
msgid "Analog Mono"
msgstr "模拟单声道"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564
msgid "Analog Mono (Left)"
msgstr "模拟单声道(左)"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565
msgid "Analog Mono (Right)"
msgstr "模拟单声道(右)"

#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
#. * multichannel-input and multichannel-output.
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575
msgid "Analog Stereo"
msgstr "模拟立体声"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103
#: src/pulse/channelmap.c:770
msgid "Mono"
msgstr "单声道"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774
msgid "Stereo"
msgstr "立体声"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset"
msgstr "耳机"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735
msgid "Speakerphone"
msgstr "喇叭扩音器"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579
msgid "Multichannel"
msgstr "多声道"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "模拟环绕 2.1"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "模拟环绕 3.0"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "模拟环绕 3.1"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "模拟环绕 4.0"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "模拟环绕 4.1"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "模拟环绕 5.0"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "模拟环绕 5.1"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "模拟环绕 6.0"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "模拟环绕 6.1"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "模拟环绕 7.0"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "模拟环绕 7.1"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "数字立体声(IEC958)"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "数字环绕 4.0(IEC958/AC3)"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "数字环绕 5.1(IEC958/AC3)"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
msgstr "数字环绕 5.1(IEC958/DTS)"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "数字立体声(HDMI)"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
msgstr "数字环绕 5.1(HDMI)"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597
msgid "Chat"
msgstr "聊天"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598
msgid "Game"
msgstr "游戏"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "模拟单声道双工"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "模拟立体声双工"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "数字立体声双工(IEC958)"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737
msgid "Multichannel Duplex"
msgstr "多声道双工"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738
msgid "Stereo Duplex"
msgstr "立体声双工"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "单声道聊天+7.1环绕声"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off"
msgstr "关"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840
#, c-format
msgid "%s Output"
msgstr "%s 输出"

#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848
#, c-format
msgid "%s Input"
msgstr "%s 输入"

#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
"nothing to write.\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers.\n"
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
"ALSA 提醒我们在该设备中写入新数据,但实际上没有什么可以写入的!\n"
"这很可能是 ALSA 驱动程序 '%s' 中的一个 bug。请向 ALSA 开发人员报告这个问"
"题。\n"
"我们因 POLLOUT 被设置而唤醒 -- 但结果是 snd_pcm_avail() 返回 0 或者另一个小于"
"最小可用值的数值。"

#: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
"nothing to read.\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers.\n"
"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
"ALSA 提醒我们从该设备中读取新数据,但实际上没有什么可以读取的!\n"
"这很可能是 ALSA 驱动程序 '%s' 中的一个 bug。请向 ALSA 开发人员报告这个问"
"题。\n"
"我们因 POLLOUT 被设置而唤醒 -- 但结果是 snd_pcm_avail() 返回 0 或者另一个小于"
"最小可用值的数值。"

#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1183 src/modules/alsa/alsa-util.c:1277
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
"ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgid_plural ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
"ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
"snd_pcm_avail() 的返回值非常大:%lu 字节(%lu毫秒)。\n"
"这很可能是由 ALSA 驱动程序' %s' 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。"

#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1249
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
"%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgid_plural ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
"%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
"snd_pcm_delay() 返回的值非常大:%li 字节(%s%lu 毫秒)。\n"
"这很可能是由 ALSA 驱动程序 '%s' 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。"

#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1296
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
"%lu.\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
"snd_pcm_avail_delay() 返回的值非常很奇怪:延迟 %lu 小于可用 (avail) %lu。\n"
"很可能是 ALSA 驱动程序 '%s' 中的 bug。请向 ALSA 开发者举报这个问题。"

#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1339
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
"(%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgid_plural ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
"(%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
"snd_pcm_mmap_begin() 的返回值非常大:%lu 字节(%lu ms)。\n"
"这很可能是由 ALSA 驱动程序' %s' 中的 bug。请向 ALSA 开发者举报这个问题。"

#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input"
msgstr "蓝牙输入"

#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output"
msgstr "蓝牙输出"

#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree"
msgstr "免手操作"

#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone"
msgstr "头戴耳机"

#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable"
msgstr "便携式"

#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car"
msgstr "车内"

#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi"
msgstr "高保真"

#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone"
msgstr "电话"

#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "高保真回放 (A2DP 信宿)"

#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "高保真采集(A2DP 信源)"

#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "头戴式耳机单元 (HSP)"

#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "头戴式音频网关 (HSP)"

#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "头戴式耳机单元 (HFP)"

#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "头戴式音频网关 (HFP)"

#: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
msgid ""
"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the "
"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the "
"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to "
"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how "
"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample "
"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> "
"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> "
"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being "
"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> use_master_format=<yes "
"or no> "
msgstr ""
"source_name=<信源名称> source_properties=<信源属性> source_master=<工作信源名"
"称> sink_name=<信宿名称> sink_properties=<信宿属性> sink_master=<工作信宿名称"
"> adjust_time=<多少秒重新调整一次频率> adjust_threshold=<重新调整时的偏移量阀"
"值 (微秒)> format=<采样格式> rate=<采样率> channels=<声道数> channel_map=<声"
"道映射> aec_method=<要使用的实现> aec_args=<AEC 引擎的参数> save_aec=<在 /"
"tmp 下保存 AEC 数据> autoloaded=<若为自动加载则会设置> "
"use_volume_sharing=<yes 或 no> use_master_format=<yes or no> "

#. add on profile
#: src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:825
msgid "On"
msgstr "启用"

#: src/modules/module-allow-passthrough.c:71
#: src/modules/module-always-sink.c:80
msgid "Dummy Output"
msgstr "伪输出"

#: src/modules/module-always-sink.c:34
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
msgstr "总是保持至少载入一个信宿,即使它并不真实存在"

#: src/modules/module-always-source.c:35
msgid "Always keeps at least one source loaded even if it's a null one"
msgstr "总是保留至少有一个信宿被加载,即使它为空"

#: src/modules/module-equalizer-sink.c:68
msgid "General Purpose Equalizer"
msgstr "通用均衡器"

#: src/modules/module-equalizer-sink.c:72
msgid ""
"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> "
"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if "
"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> "
msgstr ""
"sink_name=<信宿名称> sink_properties=<信宿属性> sink_master=<要连接的信宿> "
"format=<采样格式> rate=<采样率> channels=<声道数> channel_map=<声道映射> "
"autoloaded=<若为自动加载则会设置> use_volume_sharing=<yes 或 no> "

#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1097
#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1220
#, c-format
msgid "FFT based equalizer on %s"
msgstr "基于快速傅里叶变换的均衡器%s"

#: src/modules/module-filter-apply.c:47
msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>"
msgstr "autoclean=<自动卸载未使用的滤波器?>"

#: src/modules/module-ladspa-sink.c:50
msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "虚拟 LDASPA 信宿"

#: src/modules/module-ladspa-sink.c:54
msgid ""
"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
"sink_input_properties=<properties for the sink input> master=<name of sink "
"to filter> sink_master=<name of sink to filter> format=<sample format> "
"rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<input channel "
"map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma "
"separated list of input control values> input_ladspaport_map=<comma "
"separated list of input LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma "
"separated list of output LADSPA port names> autoloaded=<set if this module "
"is being loaded automatically> "
msgstr ""
"sink_name=<信宿名称> sink_properties=<信宿属性> master=<工作信宿名称> "
"format=<样本格式> rate=<采样率> channels=<声道数> channel_map=<输入声道映射> "
"plugin=<ladspa 插件名称> label=<ladspa 插件标签> control=<以半角逗号分隔的输"
"入控制值列表> input_ladspaport_map=<以半角逗号分隔的输入 LADSPA 连接端口名称"
"列表> output_ladspaport_map=<以半角逗号分隔的输出 LADSPA 连接端口名称列表> "
"autoloaded=<如果是自动加载则设置> "

#: src/modules/module-null-sink.c:46
msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "定时的空信宿"

#: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output"
msgstr "空输出"

#: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "未能设置格式:无效的格式字串 %s"

#: src/modules/module-rygel-media-server.c:506
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:544
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:903
msgid "Output Devices"
msgstr "输出设备"

#: src/modules/module-rygel-media-server.c:507
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:545
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:904
msgid "Input Devices"
msgstr "输入设备"

#: src/modules/module-rygel-media-server.c:1061
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "@HOSTNAME@ 中的音频"

#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:370
#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:354
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "%s@%s 的通道"

#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:715
#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:684
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr "到远程信宿 %s/%s 的通道"

#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:50
msgid "Virtual surround sink"
msgstr "虚拟环绕声信宿"

#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:54
msgid ""
"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
"master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> "
"format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> "
"channel_map=<channel map> use_volume_sharing=<yes or no> "
"force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav hrir_left=/path/to/"
"left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/right_hrir.wav autoloaded=<set if "
"this module is being loaded automatically> "
msgstr ""
"sink_name=<信宿名称> sink_properties=<信宿属性> master=<工作信宿名> format=<"
"采样格式> rate=<采样率> channels=<声道数> channel_map=<声道映射> "
"use_volume_sharing=<yes 或 no> force_flat_volume=<yes 或 no> hrir=/path/to/"
"left_hrir.wav autoloaded=<如果自动加载则设置> "

#: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
msgid "Unknown device model"
msgstr "未知的设备模型"

#: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile"
msgstr "远程音频输出协议规范文档"

#: src/modules/reserve-wrap.c:149
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio 声音服务器"

#: src/pulse/channelmap.c:105
msgid "Front Center"
msgstr "正前"

#: src/pulse/channelmap.c:106
msgid "Front Left"
msgstr "左前"

#: src/pulse/channelmap.c:107
msgid "Front Right"
msgstr "右前"

#: src/pulse/channelmap.c:109
msgid "Rear Center"
msgstr "正后"

#: src/pulse/channelmap.c:110
msgid "Rear Left"
msgstr "左后"

#: src/pulse/channelmap.c:111
msgid "Rear Right"
msgstr "右后"

#: src/pulse/channelmap.c:113
msgid "Subwoofer"
msgstr "低音音箱"

#: src/pulse/channelmap.c:115
msgid "Front Left-of-center"
msgstr "前左中央"

#: src/pulse/channelmap.c:116
msgid "Front Right-of-center"
msgstr "前右中央"

#: src/pulse/channelmap.c:118
msgid "Side Left"
msgstr "左侧"

#: src/pulse/channelmap.c:119
msgid "Side Right"
msgstr "右侧"

#: src/pulse/channelmap.c:121
msgid "Auxiliary 0"
msgstr "辅助 0"

#: src/pulse/channelmap.c:122
msgid "Auxiliary 1"
msgstr "辅助 1"

#: src/pulse/channelmap.c:123
msgid "Auxiliary 2"
msgstr "辅助 2"

#: src/pulse/channelmap.c:124
msgid "Auxiliary 3"
msgstr "辅助 3"

#: src/pulse/channelmap.c:125
msgid "Auxiliary 4"
msgstr "辅助 4"

#: src/pulse/channelmap.c:126
msgid "Auxiliary 5"
msgstr "辅助 5"

#: src/pulse/channelmap.c:127
msgid "Auxiliary 6"
msgstr "辅助 6"

#: src/pulse/channelmap.c:128
msgid "Auxiliary 7"
msgstr "辅助 7"

#: src/pulse/channelmap.c:129
msgid "Auxiliary 8"
msgstr "辅助 7"

#: src/pulse/channelmap.c:130
msgid "Auxiliary 9"
msgstr "辅助 9"

#: src/pulse/channelmap.c:131
msgid "Auxiliary 10"
msgstr "辅助 10"

#: src/pulse/channelmap.c:132
msgid "Auxiliary 11"
msgstr "辅助 11"

#: src/pulse/channelmap.c:133
msgid "Auxiliary 12"
msgstr "辅助 12"

#: src/pulse/channelmap.c:134
msgid "Auxiliary 13"
msgstr "辅助 13"

#: src/pulse/channelmap.c:135
msgid "Auxiliary 14"
msgstr "辅助 14"

#: src/pulse/channelmap.c:136
msgid "Auxiliary 15"
msgstr "辅助 15"

#: src/pulse/channelmap.c:137
msgid "Auxiliary 16"
msgstr "辅助 16"

#: src/pulse/channelmap.c:138
msgid "Auxiliary 17"
msgstr "辅助 17"

#: src/pulse/channelmap.c:139
msgid "Auxiliary 18"
msgstr "辅助 18"

#: src/pulse/channelmap.c:140
msgid "Auxiliary 19"
msgstr "辅助 19"

#: src/pulse/channelmap.c:141
msgid "Auxiliary 20"
msgstr "辅助 20"

#: src/pulse/channelmap.c:142
msgid "Auxiliary 21"
msgstr "辅助 21"

#: src/pulse/channelmap.c:143
msgid "Auxiliary 22"
msgstr "辅助 22"

#: src/pulse/channelmap.c:144
msgid "Auxiliary 23"
msgstr "辅助 23"

#: src/pulse/channelmap.c:145
msgid "Auxiliary 24"
msgstr "辅助 24"

#: src/pulse/channelmap.c:146
msgid "Auxiliary 25"
msgstr "辅助 25"

#: src/pulse/channelmap.c:147
msgid "Auxiliary 26"
msgstr "辅助 26"

#: src/pulse/channelmap.c:148
msgid "Auxiliary 27"
msgstr "辅助 27"

#: src/pulse/channelmap.c:149
msgid "Auxiliary 28"
msgstr "辅助 28"

#: src/pulse/channelmap.c:150
msgid "Auxiliary 29"
msgstr "辅助 29"

#: src/pulse/channelmap.c:151
msgid "Auxiliary 30"
msgstr "辅助 30"

#: src/pulse/channelmap.c:152
msgid "Auxiliary 31"
msgstr "辅助 31"

#: src/pulse/channelmap.c:154
msgid "Top Center"
msgstr "上中"

#: src/pulse/channelmap.c:156
msgid "Top Front Center"
msgstr "上中前"

#: src/pulse/channelmap.c:157
msgid "Top Front Left"
msgstr "上左前"

#: src/pulse/channelmap.c:158
msgid "Top Front Right"
msgstr "上右前"

#: src/pulse/channelmap.c:160
msgid "Top Rear Center"
msgstr "上中后"

#: src/pulse/channelmap.c:161
msgid "Top Rear Left"
msgstr "上左后"

#: src/pulse/channelmap.c:162
msgid "Top Rear Right"
msgstr "上右后"

#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177
#: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352
#: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443
#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504
msgid "(invalid)"
msgstr "(无效)"

#: src/pulse/channelmap.c:779
msgid "Surround 4.0"
msgstr "环绕 4.0"

#: src/pulse/channelmap.c:785
msgid "Surround 4.1"
msgstr "环绕 4.1"

#: src/pulse/channelmap.c:791
msgid "Surround 5.0"
msgstr "环绕 5.0"

#: src/pulse/channelmap.c:797
msgid "Surround 5.1"
msgstr "环绕 5.1"

#: src/pulse/channelmap.c:804
msgid "Surround 7.1"
msgstr "环绕 7.1"

#: src/pulse/client-conf-x11.c:61 src/utils/pax11publish.c:97
msgid "xcb_connect() failed"
msgstr "xcb_connect() 失败"

#: src/pulse/client-conf-x11.c:66 src/utils/pax11publish.c:102
msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
msgstr "xcb_connection_has_error() 返回真"

#: src/pulse/client-conf-x11.c:102
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "cookie 数据解析失败"

#: src/pulse/context.c:717
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork():%s"

#: src/pulse/context.c:772
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid():%s"

#: src/pulse/context.c:1488
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "收到未知扩展 %s 的信息"

#: src/pulse/direction.c:37
msgid "input"
msgstr "输入"

#: src/pulse/direction.c:39
msgid "output"
msgstr "输出"

#: src/pulse/direction.c:41
msgid "bidirectional"
msgstr "双向"

#: src/pulse/direction.c:43
msgid "invalid"
msgstr "无效"

#: src/pulsecore/core-util.c:1790
#, c-format
msgid ""
"XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could "
"e.g. happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, "
"over the native protocol. Don't do that.)"
msgstr ""
"XDG_RUNTIME_DIR (%s) 不属于本进程 (uid %d),而属于 uid %d 号进程! (这可能是在"
"原生协议下通过 root 用户连接一个非 root 用户的 PulseAudio 导致的,请不要这样"
"做。)"

#: src/pulsecore/core-util.h:97
msgid "yes"
msgstr "是"

#: src/pulsecore/core-util.h:97
msgid "no"
msgstr "否"

#: src/pulsecore/lock-autospawn.c:141 src/pulsecore/lock-autospawn.c:227
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "不能访问自动执行锁。"

#: src/pulsecore/log.c:165
#, c-format
msgid "Failed to open target file '%s'."
msgstr "打开目标文件 %s 失败。"

#: src/pulsecore/log.c:188
#, c-format
msgid ""
"Tried to open target file '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d', but all failed."
msgstr "尝试打开目标文件 '%s','%s.1','%s.2'…'%s.%d',但均失败。"

#: src/pulsecore/log.c:651
msgid "Invalid log target."
msgstr "无效的日志目标。"

#: src/pulsecore/sink.c:3609
msgid "Built-in Audio"
msgstr "内置音频"

#: src/pulsecore/sink.c:3614
msgid "Modem"
msgstr "调制解调器"

#: src/pulse/error.c:38
msgid "OK"
msgstr "确定"

#: src/pulse/error.c:39
msgid "Access denied"
msgstr "拒绝访问"

#: src/pulse/error.c:40
msgid "Unknown command"
msgstr "未知命令"

#: src/pulse/error.c:41
msgid "Invalid argument"
msgstr "无效参数"

#: src/pulse/error.c:42
msgid "Entity exists"
msgstr "实体存在"

#: src/pulse/error.c:43
msgid "No such entity"
msgstr "无此实体"

#: src/pulse/error.c:44
msgid "Connection refused"
msgstr "拒绝连接"

#: src/pulse/error.c:45
msgid "Protocol error"
msgstr "协议错误"

#: src/pulse/error.c:46
msgid "Timeout"
msgstr "超时"

#: src/pulse/error.c:47
msgid "No authentication key"
msgstr "没有授权密钥"

#: src/pulse/error.c:48
msgid "Internal error"
msgstr "内部错误"

#: src/pulse/error.c:49
msgid "Connection terminated"
msgstr "连接终止"

#: src/pulse/error.c:50
msgid "Entity killed"
msgstr "实体已被杀死"

#: src/pulse/error.c:51
msgid "Invalid server"
msgstr "无效服务器"

#: src/pulse/error.c:52
msgid "Module initialization failed"
msgstr "模块初始化失败"

#: src/pulse/error.c:53
msgid "Bad state"
msgstr "错误状态"

#: src/pulse/error.c:54
msgid "No data"
msgstr "无数据"

#: src/pulse/error.c:55
msgid "Incompatible protocol version"
msgstr "不兼容的协议版本"

#: src/pulse/error.c:56
msgid "Too large"
msgstr "太大"

#: src/pulse/error.c:57
msgid "Not supported"
msgstr "不支持"

#: src/pulse/error.c:58
msgid "Unknown error code"
msgstr "未知错误码"

#: src/pulse/error.c:59
msgid "No such extension"
msgstr "没有该扩展"

#: src/pulse/error.c:60
msgid "Obsolete functionality"
msgstr "废弃的功能"

#: src/pulse/error.c:61
msgid "Missing implementation"
msgstr "缺少实现"

#: src/pulse/error.c:62
msgid "Client forked"
msgstr "客户端分支"

#: src/pulse/error.c:63
msgid "Input/Output error"
msgstr "输入/输出错误"

#: src/pulse/error.c:64
msgid "Device or resource busy"
msgstr "设备或者资源忙"

#: src/pulse/sample.c:179
#, c-format
msgid "%s %uch %uHz"
msgstr "%s %uch %uHz"

#: src/pulse/sample.c:191
#, c-format
msgid "%0.1f GiB"
msgstr "%0.1f GiB"

#: src/pulse/sample.c:193
#, c-format
msgid "%0.1f MiB"
msgstr "%0.1f MiB"

#: src/pulse/sample.c:195
#, c-format
msgid "%0.1f KiB"
msgstr "%0.1f KiB"

#: src/pulse/sample.c:197
#, c-format
msgid "%u B"
msgstr "%u B"

#: src/utils/pacat.c:134
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "排空流失败:%s"

#: src/utils/pacat.c:139
msgid "Playback stream drained."
msgstr "回放流枯竭。"

#: src/utils/pacat.c:150
msgid "Draining connection to server."
msgstr "到服务器的 Draining 连接。"

#: src/utils/pacat.c:163
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"

#: src/utils/pacat.c:194 src/utils/pacat.c:543
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_begin_write() 失败:%s"

#: src/utils/pacat.c:244 src/utils/pacat.c:274
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() 失败:%s"

#: src/utils/pacat.c:324
msgid "Stream successfully created."
msgstr "成功创建流。"

#: src/utils/pacat.c:327
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() 失败:%s"

#: src/utils/pacat.c:331
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "缓冲量度:maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"

#: src/utils/pacat.c:334
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "缓冲量度:maxlength=%u, fragsize=%u"

#: src/utils/pacat.c:338
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "正在使用采样规格 %s,声道映射 %s。"

#: src/utils/pacat.c:342
#, c-format
msgid "Connected to device %s (index: %u, suspended: %s)."
msgstr "已连接至设备 %s (索引: %u,已挂起: %s)。"

#: src/utils/pacat.c:352
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "流错误:%s"

#: src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "流设备挂起。%s"

#: src/utils/pacat.c:364
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "流设备恢复。%s"

#: src/utils/pacat.c:372
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "流欠载运行。%s"

#: src/utils/pacat.c:379
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "流超限运行。%s"

#: src/utils/pacat.c:386
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "流已启动。%s"

#: src/utils/pacat.c:393
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "流移至设备 %s (%u,%s 挂起)。%s"

#: src/utils/pacat.c:393
msgid "not "
msgstr "非 "

#: src/utils/pacat.c:400
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "更改流缓冲属性。%s"

#: src/utils/pacat.c:415
msgid "Cork request stack is empty: corking stream"
msgstr "抑制请求列表为空:正在抑制音频流"

#: src/utils/pacat.c:421
msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
msgstr "抑制请求列表为空:正在反抑制音频流"

#: src/utils/pacat.c:425
msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests."
msgstr "警告:收到比抑制请求更多的反抑制请求。"

#: src/utils/pacat.c:450
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "连接已建立。%s"

#: src/utils/pacat.c:453
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() 失败:%s"

#: src/utils/pacat.c:491
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() 失败:%s"

#: src/utils/pacat.c:497
#, c-format
msgid "Failed to set monitor stream: %s"
msgstr "设置监视器流失败: %s"

#: src/utils/pacat.c:501
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() 失败:%s"

#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "连接失败:%s"

#: src/utils/pacat.c:557
msgid "Got EOF."
msgstr "到达 EOF。"

#: src/utils/pacat.c:581
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() 失败:%s"

#: src/utils/pacat.c:605
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() 失败:%s"

#: src/utils/pacat.c:626
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "收到信号,退出。"

#: src/utils/pacat.c:640
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "获取传输延迟失败:%s"

#: src/utils/pacat.c:645
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "时间:%0.3f 秒;延迟:%0.0f 微秒。"

#: src/utils/pacat.c:666
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() 失败:%s"

#: src/utils/pacat.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"%s\n"
"\n"
"  -h, --help                            Show this help\n"
"      --version                         Show version\n"
"\n"
"  -r, --record                          Create a connection for recording\n"
"  -p, --playback                        Create a connection for playback\n"
"\n"
"  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
"\n"
"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
"to\n"
"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and "
"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and "
"monitor respectively.\n"
"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
"server\n"
"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
"server\n"
"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
"in range 0...65536\n"
"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
"44100)\n"
"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample format, see\n"
"                                        https://www.freedesktop.org/wiki/"
"Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n"
"                                        for possible values (defaults to "
"s16ne)\n"
"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
"2 for stereo\n"
"                                        (defaults to 2)\n"
"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
"default\n"
"      --fix-format                      Take the sample format from the sink/"
"source the stream is\n"
"                                        being connected to.\n"
"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink/"
"source the stream is\n"
"                                        being connected to.\n"
"      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
"channel map\n"
"                                        from the sink/source the stream is "
"being connected to.\n"
"      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
"name.\n"
"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
"bytes.\n"
"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
"      --latency-msec=MSEC               Request the specified latency in "
"msec.\n"
"      --process-time-msec=MSEC          Request the specified process time "
"per request in msec.\n"
"      --property=PROPERTY=VALUE         Set the specified property to the "
"specified value.\n"
"      --raw                             Record/play raw PCM data.\n"
"      --passthrough                     Passthrough data.\n"
"      --file-format[=FFORMAT]           Record/play formatted PCM data.\n"
"      --list-file-formats               List available file formats.\n"
"      --monitor-stream=INDEX            Record from the sink input with "
"index INDEX.\n"
msgstr ""
"%s [选项]\n"
"%s\n"
"  -h, --help                        显示此帮助\n"
"      --version                     显示版本\n"
"\n"
"  -r, --record                      为录制创建连接\n"
"  -p, --playback                    为回放创建连接\n"
"\n"
"  -v, --verbose                     启用详述操作\n"
"\n"
"  -s, --server=服务器               要连接的服务器名\n"
"  -d, --device=设备名               要连接的信宿/信源名称\n"
"  -n, --client-name=名称            如何在服务器中调用此客户端\n"
"      --stream-name=名称            如何在服务器中调用这个流\n"
"      --volume=音量                 指定初始(线性)音量,取值在0...65536之"
"间\n"
"      --rate=SAMPLERATE             采样频率(单位 Hz,默认为44100)\n"
"      --format=SAMPLEFORMAT         采样类型,s16le、s16be、u8、float32le 之"
"一\n"
"                                    float32be、ulaw、alaw、s32le、s32be 中取"
"(默认为 s16ne)\n"
"      --channels=CHANNELS           通道数,1为单声道,2为立体声(默认为2)\n"
"      --channel-map=CHANNELMAP      取代默认值的通道映射表\n"
"      --fix-format                  从流连接的信宿中提取采样格式。\n"
"      --fix-rate                    从流连接的信宿中提取采样率。\n"
"      --fix-channels                从流连接的信宿中提取通道数和通道映射"
"表。\n"
"      --no-remix                    不要对通道进行 upmix 或者 downmix 操"
"作。\n"
"      --no-remap                    根据下标而非名称来映射通道。\n"
"      --latency=BYTES               请求指定字节数的延迟。\n"
"      --process-time=BYTES          每次请求指定字节数的处理时间。\n"

#: src/utils/pacat.c:793
msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server."
msgstr "在 PulseAudio 声音服务器回放音频编码文件。"

#: src/utils/pacat.c:797
msgid ""
"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file."
msgstr "从 PulseAudio 声音服务器获取音频数据并写入文件。"

#: src/utils/pacat.c:801
msgid ""
"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or "
"the specified file."
msgstr "从 PulseAudio 声音服务器获取音频数据并写入 STDOUT 或指定的文件。"

#: src/utils/pacat.c:805
msgid ""
"Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound "
"server."
msgstr "在 PulseAudio 声音服务器回放 STDIN 或指定文件中的音频数据。"

#: src/utils/pacat.c:819
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
"pacat %s\n"
"使用 libpulse %s 编译\n"
"与 libpulse %s 链接\n"

#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "无效的客户端名称 '%s'"

#: src/utils/pacat.c:867
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "无效的流名称 '%s'"

#: src/utils/pacat.c:904
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "无效的通道映射 '%s'"

#: src/utils/pacat.c:933 src/utils/pacat.c:947
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "无效的延迟规格 %s'"

#: src/utils/pacat.c:940 src/utils/pacat.c:954
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "无效的处理时间规格 '%s'"

#: src/utils/pacat.c:966
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "无效的属性 %s"

#: src/utils/pacat.c:985
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "未知文件格式 %s。"

#: src/utils/pacat.c:1000
msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream"
msgstr "--monitor-stream 的参数解析失败"

#: src/utils/pacat.c:1011
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "无效的采样规格"

#: src/utils/pacat.c:1021
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open():%s"

#: src/utils/pacat.c:1026
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2():%s"

#: src/utils/pacat.c:1033
msgid "Too many arguments."
msgstr "参数过多。"

#: src/utils/pacat.c:1044
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "为文件生成采样规格失败。"

#: src/utils/pacat.c:1082
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "打开声音文件失败。"

#: src/utils/pacat.c:1088
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
msgstr "警告:指定的采样规格将覆盖文件中的说明。"

#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "从文件中确定采样规格失败。"

#: src/utils/pacat.c:1100
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "警告:从文件中确定通道映射失败。"

#: src/utils/pacat.c:1111
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "通道映射与采样规格不匹配"

#: src/utils/pacat.c:1122
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "警告:在文件中写入通道映射失败。"

#: src/utils/pacat.c:1137
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "使用采样规格 %s 和通道映射 %s 打开 %s 流。"

#: src/utils/pacat.c:1138
msgid "recording"
msgstr "正在录制"

#: src/utils/pacat.c:1138
msgid "playback"
msgstr "回放"

#: src/utils/pacat.c:1162
msgid "Failed to set media name."
msgstr "设置媒体名失败。"

#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() 失败。"

#: src/utils/pacat.c:1195
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() 失败。"

#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() 失败。"

#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() 失败:%s"

#: src/utils/pacat.c:1216
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() 失败。"

#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() 失败。"

#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643
msgid "NAME [ARGS ...]"
msgstr "名称 [参数 ...]"

#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644
#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652
msgid "NAME|#N"
msgstr "名称|#N"

#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642
#: src/utils/pactl.c:2649
msgid "NAME"
msgstr "名称"

#: src/utils/pacmd.c:54
msgid "NAME|#N VOLUME"
msgstr "名称|#N 音量"

#: src/utils/pacmd.c:55
msgid "#N VOLUME"
msgstr "#N 音量"

#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646
msgid "NAME|#N 1|0"
msgstr "名称|#N 1|0"

#: src/utils/pacmd.c:57
msgid "#N 1|0"
msgstr "#N 1|0"

#: src/utils/pacmd.c:58
msgid "NAME|#N KEY=VALUE"
msgstr "名称|#N 键=值"

#: src/utils/pacmd.c:59
msgid "#N KEY=VALUE"
msgstr "#N 键=值"

#: src/utils/pacmd.c:61
msgid "#N"
msgstr "#N"

#: src/utils/pacmd.c:62
msgid "NAME SINK|#N"
msgstr "名称 信宿|#N"

#: src/utils/pacmd.c:64 src/utils/pacmd.c:65
msgid "NAME FILENAME"
msgstr "名称 文件名"

#: src/utils/pacmd.c:66
msgid "PATHNAME"
msgstr "路径名"

#: src/utils/pacmd.c:67
msgid "FILENAME SINK|#N"
msgstr "文件名 信宿|#N"

#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645
msgid "#N SINK|SOURCE"
msgstr "#N 信宿|信号源"

#: src/utils/pacmd.c:71 src/utils/pacmd.c:77 src/utils/pacmd.c:78
msgid "1|0"
msgstr "1|0"

#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647
msgid "CARD PROFILE"
msgstr "声卡配置文件"

#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650
msgid "NAME|#N PORT"
msgstr "名称|#N 端口"

#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658
msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET"
msgstr "声卡名|卡号-#N 端口 偏移量"

#: src/utils/pacmd.c:75
msgid "TARGET"
msgstr "目标"

#: src/utils/pacmd.c:76
msgid "NUMERIC-LEVEL"
msgstr "级别 (数字)"

#: src/utils/pacmd.c:79
msgid "FRAMES"
msgstr "FRAMES"

#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659
msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]"
msgstr ""

#: src/utils/pacmd.c:82
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  -h, --help                            Show this help\n"
"      --version                         Show version\n"
"When no command is given pacmd starts in the interactive mode.\n"
msgstr ""
"\n"
"  -h, --help                            显示此帮助\n"
"     --version                     显示版本\n"
"不给定命令的话 pacmd 会启动入交互模式。\n"

#: src/utils/pacmd.c:129
#, c-format
msgid ""
"pacmd %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
"pacmd %s\n"
"使用 libpulse %s 编译\n"
"与 libpulse %s 链接\n"

#: src/utils/pacmd.c:143
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr "没有 PulseAudio 守护进程在运行,或者没有作为会话守护进程运行。"

#: src/utils/pacmd.c:148
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0):%s"

#: src/utils/pacmd.c:165
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect():%s"

#: src/utils/pacmd.c:173
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "杀死 PulseAudio 守护程序失败。"

#: src/utils/pacmd.c:181
msgid "Daemon not responding."
msgstr "守护进程未响应"

#: src/utils/pacmd.c:213 src/utils/pacmd.c:322 src/utils/pacmd.c:340
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write():%s"

#: src/utils/pacmd.c:269
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll():%s"

#: src/utils/pacmd.c:280 src/utils/pacmd.c:300
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read():%s"

#: src/utils/pactl.c:183
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "获取统计数据失败:%s"

#: src/utils/pactl.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n"
msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr[0] "当前使用:%u 块,总共 %s 字节。\n"
msgstr[1] "当前使用:%u 块,总共 %s 字节。\n"

#: src/utils/pactl.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n"
msgid_plural ""
"Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr[0] "整个生命周期所得分配:%u 块,总共 %s 字节。\n"
msgstr[1] "整个生命周期所得分配:%u 块,总共 %s 字节。\n"

#: src/utils/pactl.c:211
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "采样缓存大小:%s\n"

#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "获取服务器信息失败:%s"

#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s %s\n"

#: src/utils/pactl.c:281
#, c-format
msgid ""
"Server String: %s\n"
"Library Protocol Version: %u\n"
"Server Protocol Version: %u\n"
"Is Local: %s\n"
"Client Index: %u\n"
"Tile Size: %zu\n"
msgstr ""
"服务器字串:%s\n"
"程序库协议版本:%u\n"
"服务器协议版本:%u\n"
"是否本地服务器:%s\n"
"客户端索引:%u\n"
"区块大小: %zu\n"

#: src/utils/pactl.c:294
#, c-format
msgid ""
"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
"Default Sample Specification: %s\n"
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"用户名:%s\n"
"主机名:%s\n"
"服务器名:%s\n"
"服务器版本:%s\n"
"默认采样规格:%s\n"
"默认声道映射:%s\n"
"默认音频入口:%s\n"
"默认信源: %s\n"
"Cookie:%04x:%04x\n"

#: src/utils/pactl.c:320
msgid "availability unknown"
msgstr ""

#: src/utils/pactl.c:321
msgid "available"
msgstr ""

#: src/utils/pactl.c:322
msgid "not available"
msgstr ""

#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: src/utils/pactl.c:332
msgid "Aux"
msgstr ""

#: src/utils/pactl.c:335
#, fuzzy
msgid "Line"
msgstr "输入插孔"

#: src/utils/pactl.c:336
msgid "Mic"
msgstr ""

#: src/utils/pactl.c:338
#, fuzzy
msgid "Handset"
msgstr "耳机"

#: src/utils/pactl.c:339
msgid "Earpiece"
msgstr ""

#: src/utils/pactl.c:340
msgid "SPDIF"
msgstr ""

#: src/utils/pactl.c:341
msgid "HDMI"
msgstr ""

#: src/utils/pactl.c:342
msgid "TV"
msgstr ""

#: src/utils/pactl.c:345
msgid "USB"
msgstr ""

#: src/utils/pactl.c:346
#, fuzzy
msgid "Bluetooth"
msgstr "蓝牙输入"

#: src/utils/pactl.c:352
msgid "Network"
msgstr ""

#: src/utils/pactl.c:353
#, fuzzy
msgid "Analog"
msgstr "模拟单声道"

#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852
#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "获取音频出口信息失败:%s"

#: src/utils/pactl.c:664
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
"\tState: %s\n"
"\tName: %s\n"
"\tDescription: %s\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tOwner Module: %u\n"
"\tMute: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"\t        balance %0.2f\n"
"\tBase Volume: %s\n"
"\tMonitor Source: %s\n"
"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
"\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"信宿 #%u\n"
"\t状态:%s\n"
"\t名称:%s\n"
"\t描述:%s\n"
"\t驱动程序:%s\n"
"\t采样规格:%s\n"
"\t声道映射:%s\n"
"\t所有者模块:%u\n"
"\t静音:%s\n"
"\t音量:%s\n"
"\t        平衡 %0.2f\n"
"\t基础音量:%s\n"
"\t监视器信源:%s\n"
"\t延迟:%0.0f 微秒,设置为 %0.0f 微秒\n"
"\t标记:%s%s%s%s%s%s%s\n"
"\t属性:\n"
"\t\t%s\n"

#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\t端口:\n"

#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n"
msgstr "\t\t%s: %s (信宿:%u,信源:%u,优先级:%u,可用性:%s)\n"

#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256
msgid ", availability group: "
msgstr ""

#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\t活动端口:%s\n"

#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905
#, c-format
msgid "\tFormats:\n"
msgstr "\t格式:\n"

#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911
#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "获取音频入口信息失败:%s"

#: src/utils/pactl.c:849
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
"\tState: %s\n"
"\tName: %s\n"
"\tDescription: %s\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tOwner Module: %u\n"
"\tMute: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"\t        balance %0.2f\n"
"\tBase Volume: %s\n"
"\tMonitor of Sink: %s\n"
"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"信源 #%u\n"
"\t状态:%s\n"
"\t名称:%s\n"
"\t描述:%s\n"
"\t驱动程序:%s\n"
"\t采样规格:%s\n"
"\t声道映射:%s\n"
"\t所有者模块:%u\n"
"\t静音:%s\n"
"\t音量:%s\n"
"\t        平衡 %0.2f\n"
"\t基础音量:%s\n"
"\t信宿的监视器:%s\n"
"\t延迟:%0.0f 微秒,已设置 %0.0f 微秒\n"
"\t标记:%s%s%s%s%s%s\n"
"\t属性:\n"
"\t\t%s\n"

#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062
#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385
#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508
#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582
#: src/utils/pactl.c:1624
msgid "n/a"
msgstr "n/a"

#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "获取模块信息失败:%s"

#: src/utils/pactl.c:976
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
"\tName: %s\n"
"\tArgument: %s\n"
"\tUsage counter: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"模块 #%u\n"
"\t名称:%s\n"
"\t参数:%s\n"
"\t使用计数:%s\n"
"\t属性\n"
"\t\t%s\n"

#: src/utils/pactl.c:1002
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "获取客户端信息失败:%s"

#: src/utils/pactl.c:1056
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tOwner Module: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"客户端 #%u\n"
"\t驱动:%s\n"
"\t拥有者模块:%s\n"
"\t属性:\n"
"\t\t%s\n"

#: src/utils/pactl.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "获取声卡信息失败:%s"

#: src/utils/pactl.c:1224
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
"\tName: %s\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tOwner Module: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"卡 #%u\n"
"\t名称:%s\n"
"\t驱动:%s\n"
"\t拥有者模块:%s\n"
"\t属性:\n"
"\t\t%s\n"

#: src/utils/pactl.c:1238
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\t配置文件:\n"

#: src/utils/pactl.c:1240
#, c-format
msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n"
msgstr "\t\t%s: %s (信宿:%u,信源:%u,优先级:%u,可用性:%s)\n"

#: src/utils/pactl.c:1245
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\t活动配置:%s\n"

#: src/utils/pactl.c:1254
#, c-format
msgid ""
"\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: %<PRId64> usec%s%s, %s)\n"
msgstr ""

#: src/utils/pactl.c:1261
#, c-format
msgid ""
"\t\t\tProperties:\n"
"\t\t\t\t%s\n"
msgstr ""
"\t\t\t属性:\n"
"\t\t\t\t%s\n"

#: src/utils/pactl.c:1265
#, c-format
msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s"
msgstr "\t\t\t属于配置文件:%s"

#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "获取音频信宿输入信息失败:%s"

#: src/utils/pactl.c:1366
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tOwner Module: %s\n"
"\tClient: %s\n"
"\tSink: %u\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tFormat: %s\n"
"\tCorked: %s\n"
"\tMute: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"\t        balance %0.2f\n"
"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
"\tResample method: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"信宿输入 #%u\n"
"\t驱动程序:%s\n"
"\t所有者模块:%s\n"
"\t客户端:%s\n"
"\t信宿:%u\n"
"\t采样规格:%s\n"
"\t声道映射:%s\n"
"\t格式:%s\n"
"\t抑制: %s\n"
"\t静音:%s\n"
"\t音量:%s\n"
"\t        平衡 %0.2f\n"
"\t缓冲延迟:%0.0f 微秒\n"
"\t信宿延迟:%0.0f 微秒\n"
"\t重采样方法:%s\n"
"\t属性:\n"
"\t\t%s\n"

#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "获取音频信源输出信息失败:%s"

#: src/utils/pactl.c:1489
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tOwner Module: %s\n"
"\tClient: %s\n"
"\tSource: %u\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tFormat: %s\n"
"\tCorked: %s\n"
"\tMute: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"\t        balance %0.2f\n"
"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
"\tResample method: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"信源输出 #%u\n"
"\t驱动程序:%s\n"
"\t所有者模块:%s\n"
"\t客户端:%s\n"
"\t信源:%u\n"
"\t采样规格:%s\n"
"\t声道映射:%s\n"
"\t格式:%s\n"
"\t抑制:%s\n"
"\t静音:%s\n"
"\t音量:%s\n"
"\t        平衡 %0.2f\n"
"\t缓冲延迟:%0.0f 微秒\n"
"\t信源延迟:%0.0f 微秒\n"
"\t重采样方法:%s\n"
"\t属性:\n"
"\t\t%s\n"

#: src/utils/pactl.c:1536
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "获取采样信息失败:%s"

#: src/utils/pactl.c:1604
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
"\tName: %s\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"\t        balance %0.2f\n"
"\tDuration: %0.1fs\n"
"\tSize: %s\n"
"\tLazy: %s\n"
"\tFilename: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"样本 #%u\n"
"\t名称:%s\n"
"\t采样规格:%s\n"
"\t声道映射:%s\n"
"\t音量:%s\n"
"\t        平衡 %0.2f\n"
"\t时长:%0.1fs\n"
"\t大小:%s\n"
"\tLazy:%s\n"
"\t文件名称:%s\n"
"\t属性:\n"
"\t\t%s\n"

#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "失败:%s"

#: src/utils/pactl.c:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Send message failed: %s"
msgstr "read() 失败:%s"

#: src/utils/pactl.c:1695
#, c-format
msgid "list-handlers message failed: %s"
msgstr ""

#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr "无法正确分析列表处理程序消息响应"

#: src/utils/pactl.c:1718
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr "列表处理程序消息响应不是JSON数组"

#: src/utils/pactl.c:1729
#, c-format
msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object"
msgstr ""

#: src/utils/pactl.c:1800
#, c-format
msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded"
msgstr "未能卸载模块:模块 %s 未加载"

#: src/utils/pactl.c:1818
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas "
"channel(s) supported = %d\n"
msgid_plural ""
"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas "
"channel(s) supported = %d\n"
msgstr[0] "设置音量失败:您尝试设置 %d 个声道的音量,而支持的声道数为 %d。\n"
msgstr[1] "设置音量失败:您尝试设置 %d 个声道的音量,而支持的声道数为 %d。\n"

#: src/utils/pactl.c:2107
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "上传采样失败:%s"

#: src/utils/pactl.c:2124
msgid "Premature end of file"
msgstr "文件过早结束"

#: src/utils/pactl.c:2144
msgid "new"
msgstr "新"

#: src/utils/pactl.c:2147
msgid "change"
msgstr "变更"

#: src/utils/pactl.c:2150
msgid "remove"
msgstr "移除"

#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188
msgid "unknown"
msgstr "未知"

#: src/utils/pactl.c:2161
msgid "sink"
msgstr "信宿"

#: src/utils/pactl.c:2164
msgid "source"
msgstr "信源"

#: src/utils/pactl.c:2167
msgid "sink-input"
msgstr "信宿-输入"

#: src/utils/pactl.c:2170
msgid "source-output"
msgstr "信源-输出"

#: src/utils/pactl.c:2173
msgid "module"
msgstr "模块"

#: src/utils/pactl.c:2176
msgid "client"
msgstr "客户端"

#: src/utils/pactl.c:2179
msgid "sample-cache"
msgstr "采样-缓冲"

#: src/utils/pactl.c:2182
msgid "server"
msgstr "服务器"

#: src/utils/pactl.c:2185
msgid "card"
msgstr "声卡"

#: src/utils/pactl.c:2206
#, c-format
msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
msgstr "事件“%s”于 %s #%u\n"

#: src/utils/pactl.c:2514
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "收到 SIGINT 信号,退出。"

#: src/utils/pactl.c:2547
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "无效采样规格"

#: src/utils/pactl.c:2581
msgid "Volume outside permissible range.\n"
msgstr "音量超出允许范围。\n"

#: src/utils/pactl.c:2594
msgid "Invalid number of volume specifications.\n"
msgstr "无效音量规格数。\n"

#: src/utils/pactl.c:2606
msgid "Inconsistent volume specification.\n"
msgstr "无效音量规格。\n"

#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638
#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641
#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644
#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647
#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650
#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653
#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656
#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659
#: src/utils/pactl.c:2660
msgid "[options]"
msgstr "[选项]"

#: src/utils/pactl.c:2638
msgid "[TYPE]"
msgstr "[类型]"

#: src/utils/pactl.c:2640
msgid "FILENAME [NAME]"
msgstr "文件名 [名称]"

#: src/utils/pactl.c:2641
msgid "NAME [SINK]"
msgstr "名称 [信宿]"

#: src/utils/pactl.c:2653
msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]"
msgstr "名称|#N 音量 [音量 ...]"

#: src/utils/pactl.c:2654
msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]"
msgstr "#N 音量 [音量 ...]"

#: src/utils/pactl.c:2655
msgid "NAME|#N 1|0|toggle"
msgstr "名称|#N 1|0|toggle"

#: src/utils/pactl.c:2656
msgid "#N 1|0|toggle"
msgstr "#N 1|0|toggle"

#: src/utils/pactl.c:2657
msgid "#N FORMATS"
msgstr "#N 格式列表"

#: src/utils/pactl.c:2661
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@\n"
"can be used to specify the default sink, source and monitor.\n"
msgstr ""
"\n"
"指定名称 @DEFAULT_SINK@,@DEFAULT_SOURCE@ 和 @DEFAULT_MONITOR@\n"
"可用于指定默认的信宿、信源和监视器。\n"

#: src/utils/pactl.c:2664
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"  -h, --help                            Show this help\n"
"      --version                         Show version\n"
"\n"
"  -f, --format=FORMAT                   The format of the output. Either "
"\"normal\" or \"json\"\n"
"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
"to\n"
"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
"server\n"
msgstr ""
"\n"
"  -h, --help                            显示此帮助\n"
"      --version                         显示版本\n"
"  -s, --server=服务器                   要连接的服务器名\n"
"  -n, --client-name=名称                向服务器提供的客户端自称\n"

#: src/utils/pactl.c:2707
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
"pactl %s\n"
"使用 libpulse %s 编译\n"
"与 libpules %s 链接\n"

#: src/utils/pactl.c:2751
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid format value '%s'"
msgstr "无效的流名称 '%s'"

#: src/utils/pactl.c:2778
#, c-format
msgid "Specify nothing, or one of: %s"
msgstr "不指定,或指定成下列之一:%s"

#: src/utils/pactl.c:2788
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "请指定要加载的采样文件"

#: src/utils/pactl.c:2801
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "打开声音文件失败。"

#: src/utils/pactl.c:2813
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "警告:从文件中确定采样规格失败。"

#: src/utils/pactl.c:2823
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "您必须指定要播放的采样名"

#: src/utils/pactl.c:2835
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "您必须指定要删除的采样名"

#: src/utils/pactl.c:2844
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "您必须指定信宿输入索引和信宿"

#: src/utils/pactl.c:2854
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "您必须指定信源输出索引和信源"

#: src/utils/pactl.c:2869
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "必须指定模块名和参数。"

#: src/utils/pactl.c:2889
msgid "You have to specify a module index or name"
msgstr "必须指定模块索引或名称"

#: src/utils/pactl.c:2902
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr "不可指定多个信宿。必须指定一个布尔值。"

#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927
msgid "Invalid suspend specification."
msgstr "无效挂起规范。"

#: src/utils/pactl.c:2922
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr "不可指定多个信源。必须指定一个布尔值。"

#: src/utils/pactl.c:2939
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "您必须指定声卡名称/索引和侧写名称"

#: src/utils/pactl.c:2950
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "您必须指定信宿名称/索引和端口名称"

#: src/utils/pactl.c:2961
msgid "You have to specify a sink name"
msgstr "必须指定接收器名"

#: src/utils/pactl.c:2974
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "您必须指定信源名称/索引和端口名称"

#: src/utils/pactl.c:2985
msgid "You have to specify a source name"
msgstr "必须指定信号源索引"

#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076
msgid "You have to specify a sink name/index"
msgstr "必须指定接收器名/索引"

#: src/utils/pactl.c:3008
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "您必须指定信宿名称/索引和音量"

#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101
msgid "You have to specify a source name/index"
msgstr "必须指定信源名称/索引"

#: src/utils/pactl.c:3031
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "您必须指定源名称/索引和音量"

#: src/utils/pactl.c:3044
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "您必须指定信宿输入索引和音量"

#: src/utils/pactl.c:3049
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "无效信宿输入索引"

#: src/utils/pactl.c:3060
msgid "You have to specify a source output index and a volume"
msgstr "您必须指定信源输出索引 (index) 和音量"

#: src/utils/pactl.c:3065
msgid "Invalid source output index"
msgstr "无效信源输出索引"

#: src/utils/pactl.c:3086
msgid ""
"You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr "您必须指定信宿名称/索引和静音动作 (0, 1, 或 'toggle' 切换)"

#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136
#: src/utils/pactl.c:3154
msgid "Invalid mute specification"
msgstr "无效静音说明"

#: src/utils/pactl.c:3111
msgid ""
"You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr "您必须指定信源名称/索引和静音动作 (0, 1, 或 'toggle' 切换)"

#: src/utils/pactl.c:3126
msgid ""
"You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr "您必须指定信宿输入索引和静音动作 (0, 1, 或 'toggle' 切换)"

#: src/utils/pactl.c:3131
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "无效信宿输入索引规格"

#: src/utils/pactl.c:3144
msgid ""
"You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or "
"'toggle')"
msgstr "您必须指定信源输出索引和静音动作 (0, 1, 或 'toggle' 切换)"

#: src/utils/pactl.c:3149
msgid "Invalid source output index specification"
msgstr "无效信源输出索引说明"

#: src/utils/pactl.c:3162
msgid "You have to specify at least an object path and a message name"
msgstr "您必须指定对象路径和消息名称"

#: src/utils/pactl.c:3172
msgid ""
"Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message "
"parameters must be given as a single string."
msgstr ""
"如果给出过多的参数,它们将被忽略。请注意,所有消息参数必须作为单个字符串提"
"供。"

#: src/utils/pactl.c:3182
msgid ""
"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported "
"formats"
msgstr "您必须指定信宿名称及以英文分号分隔的其所支持格式的列表"

#: src/utils/pactl.c:3194
msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset"
msgstr "您必须指定声卡名称/索引、端口名称和延迟偏移"

#: src/utils/pactl.c:3201
msgid "Could not parse latency offset"
msgstr "无法解析延迟偏移"

#: src/utils/pactl.c:3213
msgid "No valid command specified."
msgstr "未指定有效的命令。"

#: src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork():%s\n"

#: src/utils/pasuspender.c:92
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp():%s\n"

#: src/utils/pasuspender.c:111
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "恢复失败:%s\n"

#: src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "挂起失败:%s\n"

#: src/utils/pasuspender.c:170
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "警告:非本地声音服务器,不会挂起。\n"

#: src/utils/pasuspender.c:183
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "连接失败:%s\n"

#: src/utils/pasuspender.c:201
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "收到 SIGINT 信号,退出。\n"

#: src/utils/pasuspender.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "警告:子进程被信号 %u 终止\n"

#: src/utils/pasuspender.c:228
#, c-format
msgid ""
"%s [options] -- PROGRAM [ARGUMENTS ...]\n"
"\n"
"Temporarily suspend PulseAudio while PROGRAM runs.\n"
"\n"
"  -h, --help                            Show this help\n"
"      --version                         Show version\n"
"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
"to\n"
"\n"
msgstr ""
"%s [选项] -- 程序 [参数...]\n"
"\n"
"当指定程序运行时,临时挂起PulseAudio。\n"
"\n"
"-h, --help 显示此帮助\n"
"--version 显示版本\n"
"-s, --server=SERVER 要连接的服务器名\n"
"\n"

#: src/utils/pasuspender.c:267
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
"pasuspender %s\n"
"使用 libpulse %s 编译\n"
"与 libpulse %s 链接\n"

#: src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() 失败。\n"

#: src/utils/pasuspender.c:309
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() 失败。\n"

#: src/utils/pasuspender.c:321
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() 失败。\n"

#: src/utils/pax11publish.c:58
#, c-format
msgid ""
"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
"\n"
" -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
" -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
"variables and cookie file.\n"
" -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
"%s [-D 显示] [-S 服务器] [-O 信宿] [-I 信源] [-c 文件]  [-d|-e|-i|-r]\n"
"\n"
" -d    显示与 X11 显示关联的当前 PulseAudio 数据(默认)\n"
" -e    将本地 PulseAudio 数据导出至 X11 显示器\n"
" -i    将 PulseAudio 数据由 X11 显示器导入至本地环境变量和 cookie 文件。\n"
" -r    从 X11 显示中清除 PulseAudio 数据\n"

#: src/utils/pax11publish.c:91
#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
msgstr "解析命令行失败。\n"

#: src/utils/pax11publish.c:110
#, c-format
msgid "Server: %s\n"
msgstr "服务器:%s\n"

#: src/utils/pax11publish.c:112
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
msgstr "信源:%s\n"

#: src/utils/pax11publish.c:114
#, c-format
msgid "Sink: %s\n"
msgstr "信宿:%s\n"

#: src/utils/pax11publish.c:116
#, c-format
msgid "Cookie: %s\n"
msgstr "Cookie:%s\n"

#: src/utils/pax11publish.c:134
#, c-format
msgid "Failed to parse cookie data\n"
msgstr "解析 cookie 数据失败\n"

#: src/utils/pax11publish.c:139
#, c-format
msgid "Failed to save cookie data\n"
msgstr "保存 cookie 数据失败\n"

#: src/utils/pax11publish.c:168
#, c-format
msgid "Failed to get FQDN.\n"
msgstr "获取 FQDN 失败。\n"

#: src/utils/pax11publish.c:188
#, c-format
msgid "Failed to load cookie data\n"
msgstr "加载 cookie 数据失败\n"

#: src/utils/pax11publish.c:206
#, c-format
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "尚未实现。\n"

#~ msgid "Failed to initialize daemon."
#~ msgstr "初始化守护进程失败。"

#~ msgid "LFE on Separate Mono Output"
#~ msgstr "模拟输出(LFE)"

#~ msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)"
#~ msgstr "数字直通 (S/PDIF)"

#~ msgid "Digital Passthrough  (IEC958)"
#~ msgstr "数字直通(IEC958)"

#~ msgid ""
#~ "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
#~ "nothing to write!\n"
#~ "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this "
#~ "issue to the ALSA developers.\n"
#~ "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
#~ "returned 0 or another value < min_avail."
#~ msgstr ""
#~ "ALSA 提醒我们在该设备中写入新数据,但实际上没有什么可以写入的!\n"
#~ "这很可能是 ALSA 驱动程序 %s 中的一个 bug。请向 ALSA 开发人员报告这个问"
#~ "题。\n"
#~ "提醒我们设置 POLLOUT - 但结果是 snd_pcm_avail() 返回 0 或者另一个小于最小"
#~ "可用值的数值。"

#~ msgid ""
#~ "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
#~ "nothing to read!\n"
#~ "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this "
#~ "issue to the ALSA developers.\n"
#~ "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
#~ "returned 0 or another value < min_avail."
#~ msgstr ""
#~ "ALSA 提醒我们从该设备中读取新数据,但实际上没有什么可以读取的!\n"
#~ "这很可能是 ALSA 驱动程序 %s 中的一个 bug。请向 ALSA 开发人员报告这个问"
#~ "题。\n"
#~ "提醒我们设置 POLLIN - 但结果是 snd_pcm_avail() 返回 0 或者另一个小于最小可"
#~ "用值的数值。"

#~ msgid "wants to record audio."
#~ msgstr "试图录制音频。"

#~ msgid ""
#~ "%s [options]\n"
#~ "\n"
#~ "-h, --help                            Show this help\n"
#~ "-v, --verbose                         Print debug messages\n"
#~ "      --from-rate=SAMPLERATE          From sample rate in Hz (defaults to "
#~ "44100)\n"
#~ "      --from-format=SAMPLEFORMAT      From sample type (defaults to "
#~ "s16le)\n"
#~ "      --from-channels=CHANNELS        From number of channels (defaults "
#~ "to 1)\n"
#~ "      --to-rate=SAMPLERATE            To sample rate in Hz (defaults to "
#~ "44100)\n"
#~ "      --to-format=SAMPLEFORMAT        To sample type (defaults to s16le)\n"
#~ "      --to-channels=CHANNELS          To number of channels (defaults to "
#~ "1)\n"
#~ "      --resample-method=METHOD        Resample method (defaults to auto)\n"
#~ "      --seconds=SECONDS               From stream duration (defaults to "
#~ "60)\n"
#~ "\n"
#~ "If the formats are not specified, the test performs all formats "
#~ "combinations,\n"
#~ "back and forth.\n"
#~ "\n"
#~ "Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, "
#~ "alaw,\n"
#~ "s24le, s24be, s24-32le, s24-32be, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n"
#~ "\n"
#~ "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s [选项]\n"
#~ "\n"
#~ "-h, --help                            显示帮助\n"
#~ "-v, --verbose                         输出调试信息\n"
#~ "      --from-rate=SAMPLERATE          音源频率(默认为 44100)赫兹\n"
#~ "      --from-format=SAMPLEFORMAT      音源格式(默认为 s16le)\n"
#~ "      --from-channels=CHANNELS        音源声道(默认为 1)\n"
#~ "      --to-rate=SAMPLERATE           转换为频率(默认 44100)赫兹\n"
#~ "      --to-format=SAMPLEFORMAT        转换为格式(默认为 s16le)\n"
#~ "      --to-channels=CHANNELS          转换到声道(默认为 1)\n"
#~ "      --resample-method=METHOD        重采样方法(默认为自动)\n"
#~ "      --seconds=SECONDS               音源流长度(默认为 60 秒)\n"
#~ "\n"
#~ "如果格式未指定,将会测试进行所有格式组合来回测试。\n"
#~ "\n"
#~ "采样类型有这几种:s16le,s16be,u8,float32le,float32be,ulaw,alaw,\n"
#~ "s24le,s24be,s24-32le,s24-32be,s32le,s32be。\n"
#~ "\n"
#~ "使用 --dump-resample-methods 参数可列出可能的采样方法。\n"