summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey A <sw@atrus.ru>2022-05-28 18:18:37 +0200
committerWeblate <noreply@weblate.org>2022-05-28 18:18:37 +0200
commit9349f058c0b823d9c08d6b0c37c11f7a935d24eb (patch)
tree70c258d92f356c4399e710d6c971aa5f846b2bb3
parentecb9b177fb6090ba2cd5e96156dd479246cafb35 (diff)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Added translation using Weblate (Russian) Co-authored-by: Sergey A <sw@atrus.ru> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/paprefs/ru/ Translation: pulseaudio/paprefs Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/paprefs/-/merge_requests/29>
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/ru.po137
2 files changed, 138 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 33ec597..f3e836e 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -44,3 +44,4 @@ he
si
ko
id
+ru
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..f295fd5
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,137 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the paprefs package.
+# Sergey A. <sw@atrus.ru>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: paprefs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/paprefs/"
+"issues/new\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-28 16:18+0000\n"
+"Last-Translator: Sergey A. <sw@atrus.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+"pulseaudio/paprefs/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+
+#: src/paprefs.desktop.in:5 src/paprefs.glade:7
+msgid "PulseAudio Preferences"
+msgstr "Параметры PulseAudio"
+
+#: src/paprefs.desktop.in:6
+msgid "Sound Server Preferences"
+msgstr "Параметры звукового сервера"
+
+#: src/paprefs.desktop.in:7
+msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
+msgstr "Просмотр и изменение конфигурации локального звукового сервера"
+
+#: src/paprefs.desktop.in:9
+msgid "preferences-desktop"
+msgstr "preferences-desktop"
+
+#: src/paprefs.glade:33
+msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally"
+msgstr ""
+"Сделать обнаруженные сетевые звуковые устройства _PulseAudio доступными "
+"локально"
+
+#: src/paprefs.glade:49 src/paprefs.glade:91 src/paprefs.glade:168 src/paprefs.glade:219
+#: src/paprefs.glade:285 src/paprefs.glade:381 src/paprefs.glade:422
+msgid "Install..."
+msgstr "Установить..."
+
+#: src/paprefs.glade:75
+msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally"
+msgstr ""
+"Сделать обнаруженные звуковые устройства Apple A_irTunes доступными локально"
+
+#: src/paprefs.glade:116
+msgid ""
+"<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other "
+"countries.</i>"
+msgstr ""
+"<i>Apple и AirTunes являются товарными знаками Apple Inc., "
+"зарегистрированными в США и других странах.</i>"
+
+#: src/paprefs.glade:134
+msgid "Network _Access"
+msgstr "Сетевой _доступ"
+
+#: src/paprefs.glade:153
+msgid "Enable _network access to local sound devices"
+msgstr "Включить _сетевой доступ к локальным звуковым устройствам"
+
+#: src/paprefs.glade:204
+msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
+msgstr ""
+"Разрешить другим компьютерам в локальной сети _обнаруживать локальные "
+"звуковые устройства"
+
+#: src/paprefs.glade:241
+msgid "Don't _require authentication"
+msgstr "Не требовать _аутентификацию"
+
+#: src/paprefs.glade:269
+msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server"
+msgstr ""
+"Сделать локальные звуковые устройства доступными в качестве DLNA/_UPnP "
+"медиа-сервера"
+
+#: src/paprefs.glade:316
+msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming"
+msgstr ""
+"Создать отдельное аудиоустройство для потоковой передачи медиа данных DLNA/"
+"UPnP"
+
+#: src/paprefs.glade:346
+msgid "Network _Server"
+msgstr "Сетевой _сервер"
+
+#: src/paprefs.glade:366
+msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver"
+msgstr "Включить многоадресный/RTP-п_риёмник"
+
+#: src/paprefs.glade:407
+msgid "Enable Multicast/RTP s_ender"
+msgstr "Включить многоадресный/RTP-п_ередатчик"
+
+#: src/paprefs.glade:454
+msgid "Send audio from local _microphone"
+msgstr "Отправлять звук с локального _микрофона"
+
+#: src/paprefs.glade:470
+msgid "Send audio from local spea_kers"
+msgstr "Отправлять звук с локальных _динамиков"
+
+#: src/paprefs.glade:486
+msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP"
+msgstr "Создать отдельное аудиоустройство _для многоадресного вещания/RTP"
+
+#: src/paprefs.glade:502
+msgid "_Loop back audio to local speakers"
+msgstr "_Циклический вывод звука на локальные динамики"
+
+#: src/paprefs.glade:517
+msgid "Send on fixed _port 5004"
+msgstr "Отправлять на фиксированный _порт 5004"
+
+#: src/paprefs.glade:546
+msgid "Multicast/R_TP"
+msgstr "Многоадресный/R_TP"
+
+#: src/paprefs.glade:562
+msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
+msgstr ""
+"Добавить _виртуальное устройство вывода для одновременного вывода на все "
+"локальные звуковые карты"
+
+#: src/paprefs.glade:581
+msgid "Simultaneous _Output"
+msgstr "Одновременный _вывод"