summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
blob: f295fd5cd0727174fa3aa3bba78b7ecdc64cef64 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the paprefs package.
# Sergey A. <sw@atrus.ru>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paprefs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/paprefs/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-28 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Sergey A. <sw@atrus.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/paprefs/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"

#: src/paprefs.desktop.in:5 src/paprefs.glade:7
msgid "PulseAudio Preferences"
msgstr "Параметры PulseAudio"

#: src/paprefs.desktop.in:6
msgid "Sound Server Preferences"
msgstr "Параметры звукового сервера"

#: src/paprefs.desktop.in:7
msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
msgstr "Просмотр и изменение конфигурации локального звукового сервера"

#: src/paprefs.desktop.in:9
msgid "preferences-desktop"
msgstr "preferences-desktop"

#: src/paprefs.glade:33
msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally"
msgstr ""
"Сделать обнаруженные сетевые звуковые устройства _PulseAudio доступными "
"локально"

#: src/paprefs.glade:49 src/paprefs.glade:91 src/paprefs.glade:168 src/paprefs.glade:219
#: src/paprefs.glade:285 src/paprefs.glade:381 src/paprefs.glade:422
msgid "Install..."
msgstr "Установить..."

#: src/paprefs.glade:75
msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally"
msgstr ""
"Сделать обнаруженные звуковые устройства Apple A_irTunes доступными локально"

#: src/paprefs.glade:116
msgid ""
"<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other "
"countries.</i>"
msgstr ""
"<i>Apple и AirTunes являются товарными знаками Apple Inc., "
"зарегистрированными в США и других странах.</i>"

#: src/paprefs.glade:134
msgid "Network _Access"
msgstr "Сетевой _доступ"

#: src/paprefs.glade:153
msgid "Enable _network access to local sound devices"
msgstr "Включить _сетевой доступ к локальным звуковым устройствам"

#: src/paprefs.glade:204
msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
msgstr ""
"Разрешить другим компьютерам в локальной сети _обнаруживать локальные "
"звуковые устройства"

#: src/paprefs.glade:241
msgid "Don't _require authentication"
msgstr "Не требовать _аутентификацию"

#: src/paprefs.glade:269
msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server"
msgstr ""
"Сделать локальные звуковые устройства доступными в качестве DLNA/_UPnP "
"медиа-сервера"

#: src/paprefs.glade:316
msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming"
msgstr ""
"Создать отдельное аудиоустройство для потоковой передачи медиа данных DLNA/"
"UPnP"

#: src/paprefs.glade:346
msgid "Network _Server"
msgstr "Сетевой _сервер"

#: src/paprefs.glade:366
msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver"
msgstr "Включить многоадресный/RTP-п_риёмник"

#: src/paprefs.glade:407
msgid "Enable Multicast/RTP s_ender"
msgstr "Включить многоадресный/RTP-п_ередатчик"

#: src/paprefs.glade:454
msgid "Send audio from local _microphone"
msgstr "Отправлять звук с локального _микрофона"

#: src/paprefs.glade:470
msgid "Send audio from local spea_kers"
msgstr "Отправлять звук с локальных _динамиков"

#: src/paprefs.glade:486
msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP"
msgstr "Создать отдельное аудиоустройство _для многоадресного вещания/RTP"

#: src/paprefs.glade:502
msgid "_Loop back audio to local speakers"
msgstr "_Циклический вывод звука на локальные динамики"

#: src/paprefs.glade:517
msgid "Send on fixed _port 5004"
msgstr "Отправлять на фиксированный _порт 5004"

#: src/paprefs.glade:546
msgid "Multicast/R_TP"
msgstr "Многоадресный/R_TP"

#: src/paprefs.glade:562
msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
msgstr ""
"Добавить _виртуальное устройство вывода для одновременного вывода на все "
"локальные звуковые карты"

#: src/paprefs.glade:581
msgid "Simultaneous _Output"
msgstr "Одновременный _вывод"