diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 121 |
1 files changed, 41 insertions, 80 deletions
@@ -15,20 +15,21 @@ # Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2009-2014. # Benjamin Steinwender <b@stbe.at>, 2014. # Hedda Peters <hpeters@redhat.com>, 2014. +# lrintel <lrintel@redhat.com>, 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-12 10:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-14 00:26+0200\n" -"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-07 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Generator: Zanata 4.3.2\n" #: ../clients/cli/agent.c:40 #, c-format @@ -1153,9 +1154,9 @@ msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "Für die Verbindung »%s« wurde kein Gerät gefunden" #: ../clients/cli/connections.c:2067 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection successfully activated (%s) (D-Bus active path: %s)\n" -msgstr "Verbindung wurde erfolgreich aktiviert (aktiver D-Bus-Pfad: %s)\n" +msgstr "" #: ../clients/cli/connections.c:2071 ../clients/cli/connections.c:2219 #: ../clients/cli/connections.c:6244 @@ -4372,9 +4373,8 @@ msgid "The device parent's management changed" msgstr "Die Verwaltung des übergeordneten Geräts wurde geändert" #: ../clients/common/nm-client-utils.c:403 -#, fuzzy msgid "OpenVSwitch database connection failed" -msgstr "Master-Verbindung ist fehlgeschlagen" +msgstr "" #: ../clients/common/nm-client-utils.c:405 msgid "A duplicate IP address was detected" @@ -5773,23 +5773,20 @@ msgid "OLPC Mesh connection" msgstr "»OLPC Mesh«-Verbindung" #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7534 -#, fuzzy msgid "OpenVSwitch bridge settings" -msgstr "Allgemeine Einstellungen" +msgstr "" #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7535 -#, fuzzy msgid "OpenVSwitch interface settings" -msgstr "Allgemeine Einstellungen" +msgstr "" #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7536 msgid "OpenVSwitch patch interface settings" msgstr "" #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7537 -#, fuzzy msgid "OpenVSwitch port settings" -msgstr "Allgemeine Einstellungen" +msgstr "" #: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7538 msgid "PPP settings" @@ -7757,19 +7754,16 @@ msgid "The bridge failure mode. One of \"secure\", \"standalone\" or empty." msgstr "" #: ../clients/common/settings-docs.c.in:267 -#, fuzzy msgid "Enable or disable multicast snooping." -msgstr "System-Netzwerke aktivieren oder deaktivieren" +msgstr "" #: ../clients/common/settings-docs.c.in:269 -#, fuzzy msgid "Enable or disable RSTP." -msgstr "WLAN-Geräte aktivieren oder deaktivieren" +msgstr "" #: ../clients/common/settings-docs.c.in:270 -#, fuzzy msgid "Enable or disable STP." -msgstr "WLAN-Geräte aktivieren oder deaktivieren" +msgstr "" #: ../clients/common/settings-docs.c.in:272 msgid "The interface type. Either \"internal\", or empty." @@ -9153,9 +9147,9 @@ msgid "openconnect failed with signal %d" msgstr "»openconnect« fehlgeschlagen mit Signal %d" #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Activation failed: %s" -msgstr "Aktivierung fehlgeschlagen" +msgstr "" #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:254 msgid "Connecting..." @@ -10154,9 +10148,9 @@ msgid "Cannot set '%s' without '%s'" msgstr "»%s« kann nicht ohne »%s« gesetzt werden" #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1041 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Only '%s' connections can be enslaved to '%s'" -msgstr "Keine aktive Verbindung auf Gerät »%s«" +msgstr "" #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1054 #, c-format @@ -10539,16 +10533,14 @@ msgid "'%d' is not a valid channel" msgstr "»%d« ist kein gültiger Kanal" #: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' is not a valid interface type" -msgstr "»%s« ist kein gültiger Schnittstellenname" +msgstr "" #: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A connection with a '%s' setting needs connection.type explicitly set" msgstr "" -"Für Verbindungen mit einer »%s«-Einstellung muss der Slave-Typ auf »%s« " -"gesetzt sein, hier ist es jedoch »%s«." #: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:147 #, c-format @@ -10561,34 +10553,28 @@ msgid "A connection of type '%s' cannot have an ovs-interface.type \"%s\"" msgstr "" #: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "A connection with '%s' setting must be of connection.type \"ovs-interface\" " "but is \"%s\"" msgstr "" -"Für Verbindungen mit einer »%s«-Einstellung muss der Slave-Typ auf »%s« " -"gesetzt sein, hier ist es jedoch »%s«." #: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "A connection with '%s' setting needs to be of 'patch' interface type, not " "'%s'" msgstr "" -"Für Verbindungen mit einer »%s«-Einstellung muss der Slave-Typ auf »%s« " -"gesetzt sein, hier ist es jedoch »%s«." #: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A connection with ovs-interface.type '%s' setting a 'ovs-patch' setting" msgstr "" -"Eine Slave-Verbindung mit gesetztem »%s« und dem Port-Typ »%s« erkennen. " -"»%s« sollte auf »%s« gesetzt werden." #: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing ovs interface setting" -msgstr "Einstellung »Erweiterung« fehlt" +msgstr "" #: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:227 #, c-format @@ -10597,11 +10583,9 @@ msgstr "" #: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:271 #: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A connection with a '%s' setting must have a master." msgstr "" -"Für Verbindungen mit einer »%s«-Einstellung muss der Slave-Typ auf »%s« " -"gesetzt sein, hier ist es jedoch »%s«." #: ../libnm-core/nm-setting-ovs-patch.c:110 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:375 @@ -10610,36 +10594,34 @@ msgid "'%s' is not a valid IP address" msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse" #: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' is not allowed in vlan_mode" -msgstr "»%s« ist kein gültiger WLAN-Modus" +msgstr "" #: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the tag id must be in range 0-4094 but is %u" -msgstr "Die vlan-ID muss im Bereich 0-4094 sein, ist aber %u" +msgstr "" #: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' is not allowed in lacp" -msgstr "»%s« ist kein gültiges DCB-Flag" +msgstr "" #: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' is not allowed in bond_mode" -msgstr "»%s« ist kein gültiger WLAN-Modus" +msgstr "" #: ../libnm-core/nm-setting-ovs-bridge.c:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A connection with a '%s' setting must not have a master." msgstr "" -"Eine Slave-Verbindung mit gesetztem »%s« und dem Port-Typ »%s« erkennen. " -"»%s« sollte auf »%s« gesetzt werden." #: ../libnm-core/nm-setting-ovs-bridge.c:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' is not allowed in fail_mode" -msgstr "»%s« ist kein gültiger WLAN-Modus" +msgstr "" #: ../libnm-core/nm-setting-ppp.c:365 ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:387 #, c-format @@ -11557,19 +11539,16 @@ msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection." msgstr "Die Verbindung war keine »OLPC Mesh«-Verbindung." #: ../libnm/nm-device-ovs-bridge.c:61 -#, fuzzy msgid "The connection was not a ovs_bridge connection." -msgstr "Die Verbindung war keine Brückenverbindung." +msgstr "" #: ../libnm/nm-device-ovs-interface.c:61 -#, fuzzy msgid "The connection was not a ovs_interface connection." -msgstr "Die Verbindung war keine Team-Verbindung." +msgstr "" #: ../libnm/nm-device-ovs-port.c:60 -#, fuzzy msgid "The connection was not a ovs_port connection." -msgstr "Die Verbindung war keine tun-Verbindung." +msgstr "" #: ../libnm/nm-device-team.c:138 msgid "The connection was not a team connection." @@ -12446,21 +12425,3 @@ msgstr "Unbekannte Protokollstufe »%s«" #, c-format msgid "Unknown log domain '%s'" msgstr "Unbekannte Protokolldomäne »%s«" - -#~ msgid "Invalid reason" -#~ msgstr "Ungültiger Grund" - -#~ msgid "" -#~ "Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus " -#~ "active path: %s)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Verbindung wurde erfolgreich aktiviert (master wartet auf slaves) " -#~ "(aktiver D-Bus-Pfad: %s)\n" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nichts" - -#, fuzzy -#~| msgid "invalid parity value '%s'" -#~ msgid "invalid route table sync value %d" -#~ msgstr "ungültiger Paritätswert »%s«" |