summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorsvu <svu>2006-10-03 22:20:27 +0000
committersvu <svu>2006-10-03 22:20:27 +0000
commit641c35d830a834c5b762fdc4e330b70f12695c71 (patch)
treecdc984f2c5d884159a8215d4a5e54ee3917ddaa9 /po
parent0b1b2b90e659f946c66b6f3e3eb554efa2e31441 (diff)
Updated French and Turkish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog8
-rw-r--r--po/fr.po1130
-rw-r--r--po/tr.po1458
3 files changed, 1501 insertions, 1095 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index df7c59ed..81417d95 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,11 @@
+2006-10-03 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
+
+ * fr.po: updated French translation
+
+2006-10-03 Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>
+
+ * tr.po: updated Turkish translation
+
2006-10-02 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: updated Hungarian translation
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2c52bd57..a54c22e0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.8\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-17 21:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-20 22:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-01 23:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-02 23:14+0200\n"
"Last-Translator: Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,2018 +22,2074 @@ msgid "(F)"
msgstr "(F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "(Legacy) Alternative"
+msgstr "(Obsolète) Autre"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
+msgstr "(Obsolète) Autre, touches mortes Sun"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
+msgstr "(Obsolète) Autre, sans touches mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "101/104 key Compatible"
msgstr "Compatible 101/104 touches"
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/virgule/touches mortes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/virgule/sans touches mortes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/point/touches mortes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/point/sans touches mortes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwertz/virgule/touches mortes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/virgule/sans touches mortes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "101/qwertz/point/touches mortes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/point/sans touches mortes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/virgule/touches mortes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/virgule/sans touches mortes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/point/touches mortes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/point/sans touches mortes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwertz/virgule/touches mortes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertz/virgule/sans touches mortes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwertz/point/touches mortes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertz/point/sans touches mortes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Desktop RFKB-23 sans fil"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "ACPI Standard"
msgstr "ACPI standard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "Acer TravelMate 800"
msgstr "Acer TravelMate 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche 2."
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche 5."
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche E."
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Ajouter le comportement standard sur la touche Menu."
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Ajout du signe Euro sur certaines touches"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
+msgstr "Ajout de l'espace insécable sur la barre d'espace"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Afg"
msgstr "Afg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Alb"
msgstr "Alb"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Albania"
msgstr "Albanie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt et Meta sur les touches Alt (par défaut)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt est obtenu avec la touche Logo de droite, et Super avec Menu."
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Alt+CapsLock changes group."
msgstr "Les touches Maj.+Verr. maj. changent de groupe."
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Ctrl change de groupe."
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Maj. change de groupe."
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Alt-Q"
msgstr "Alt-Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Comportement des touches Alt/Logo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Alternative"
msgstr "Autre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
+msgid "Alternative Eastern"
+msgstr "Orientale, autre variante"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Alternative international (former us_intl)"
msgstr "International (auparavant us_intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "Alternative, Sun dead keys"
msgstr "Autre, touches mortes Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "Autre, sans touches mortes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Alternative, latin-9 only"
+msgstr "Autre, latin-9 seulement"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "And"
msgstr "And"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "Andorra"
msgstr "Andorre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Apostrophe (') variant"
msgstr "Variante apostrophe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Portable Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Ara"
msgstr "Ara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Arm"
msgstr "Arm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Armenia"
msgstr "Arménie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Aze"
msgstr "Aze"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaïdjan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 Internet sans fil"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "Ban"
msgstr "Ban"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Bel"
msgstr "Bel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "Belarus"
msgstr "Bélarus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Bengali Probhat"
msgstr "Bengali Probhat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Bgr"
msgstr "Bgr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "Bhu"
msgstr "Bhu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhoutan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "Bih"
msgstr "Bih"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "Blr"
msgstr "Blr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnie-Herzégovine"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Les touches Alt ensemble changent de groupe."
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Les touches Ctrl ensemble changent de groupe."
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Les touches Maj. ensemble changent de groupe."
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Les touches Logo ensemble changent de groupe."
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Bra"
msgstr "Bra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "ABNT2 brésilien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Buckwalter"
+msgstr "Buckwalter"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodge"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Can"
msgstr "Can"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Verr. maj. est Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Verr. maj. indique un groupe autre que le premier."
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. verrouillé. Maj. l'annule temporairement."
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. verrouillé. Maj. n'a pas d'effet dessus."
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "Verr. maj. verrouille le modificateur de majuscules."
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Comportement de la touche Verrouillage majuscule"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "La touche Verr. maj. change de groupe."
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. verrouillé, pour toutes les touches."
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
-msgstr ""
-"Verr. maj. utilise la mise en majuscule usuelle des catactères alphabétiques."
+msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule usuelle des catactères alphabétiques."
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
-msgstr ""
-"Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne. Maj. l'annule "
-"temporairement."
+msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne. Maj. l'annule temporairement."
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
-msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne. Maj. ne l'annule pas."
+msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne. Maj. n'a pas d'effet dessus."
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "Catalan variant with middle-dot L"
msgstr "Catalan avec L point médian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "Che"
msgstr "Che"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (autre option)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
msgid "Classic Dvorak"
msgstr "Dvorak classique"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 touches)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 touches)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 touches)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Compose key position"
msgstr "Position de la touche Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Répulique démocratique du Congo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Croatia"
msgstr "Croatie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Touche Ctrl en bas à gauche"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Touche Ctrl à la gauche du « A »"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Position de la touche Contrôle"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Ctrl+Maj. change de groupe."
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillique"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Cze"
msgstr "Cze"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Czechia"
msgstr "République tchèque"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "DRC"
msgstr "RDC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Dead acute"
msgstr "Touche morte d'accent aigu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Dead grave acute"
msgstr "Touche morte d'accent grave"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Default numpad keys."
msgstr "Touches du pavé numérique par défaut."
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC 101 touches"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Portable Latitude Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Deu"
msgstr "Deu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Desktop sans fil"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Dnk"
msgstr "Dnk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
msgstr "Dvorak, guillemets polonais sur la touche « 1/! »"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr "Dvorak, guillemets polonais sur la touche des guillemets"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Eastern"
+msgstr "Orientale"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "Éliminer les touches mortes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
msgid "Epo"
msgstr "Epo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Esp"
msgstr "Esp"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Est"
msgstr "Est"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Evdev-managed keyboard"
msgstr "Piloté par evdev"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Extended"
msgstr "Étendue"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Extended Backslash"
msgstr "Barre contre-oblique étendue"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "F-letter (F) variant"
msgstr "Variante (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Fao"
msgstr "Fao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Îles Feroë"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Fin"
msgstr "Fin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Fra"
msgstr "Fra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "France"
msgstr "France"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "French"
msgstr "Français"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Français (Apple-Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "French (legacy)"
msgstr "Français (obsolète)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "French Dvorak"
msgstr "Dvorak français"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "French, Sun dead keys"
msgstr "Français, touches mortes Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr "Français, sans touches mortes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Fula"
msgstr "Peul"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "GBr"
msgstr "GBr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC générique 101 touches"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "PC générique 102 touches (intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC générique 104 touches"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "PC générique 105 touches (intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Geo"
msgstr "Geo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Allemand (Apple-Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "German, Sun dead keys"
msgstr "Allemand, touches mortes Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "German, eliminate dead keys"
msgstr "Allemand, sans touches mortes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Gha"
msgstr "Gha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "Gre"
msgstr "Gre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Combinaisons pour changer de groupe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Hausa"
msgstr "Haoussa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "Hrv"
msgstr "Hrv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "Hun"
msgstr "Hun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper est obtenu avec n'importe quelle touche Logo."
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr ""
+msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
msgstr "IBM Rapid Access II (autre option)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E (Intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "ISO Alternate"
msgstr "Autre ISO"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
msgid "Ind"
msgstr "Ind"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "India"
msgstr "Inde"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "International (with dead keys)"
msgstr "International (avec touches mortes)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Iraq"
-msgstr "Iran"
+msgstr "Irak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "Ireland"
msgstr "Irlande"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "Irl"
msgstr "Irl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Irn"
msgstr "Irn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "Irq"
-msgstr "Isr"
+msgstr "Irq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "Isl"
msgstr "Isl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "Isr"
msgstr "Isr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "Israel"
msgstr "Israël"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Ita"
msgstr "Ita"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Italy"
msgstr "Italie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Japan"
msgstr "Japon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
msgstr "PC-98xx japonais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japonais 106 touches"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Jpn"
msgstr "Jpn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "Kashubian"
-msgstr ""
+msgstr "Kachoube"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Kaz"
msgstr "Kaz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "Kazakh with Russian"
msgstr "Kazakh avec russe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Keypad"
msgstr "Pavé numérique"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Khm"
msgstr "Khm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Kor"
msgstr "Kor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "République de Corée"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Korean 106-key"
msgstr "Coréen 106 touches"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "Kotoistus"
-msgstr ""
+msgstr "Kotoistus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
msgid "Kurdish, (F)"
msgstr "Kurde, (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
msgstr "Kurde, Arabe-latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
msgstr "Kurde, Latin Alt-Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "Kurdish, Latin Q"
msgstr "Kurde, Latin Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "Kyr"
msgstr "Kyr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "LAm"
msgstr "LAm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Compaq portable (p.e. Armada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Compaq portable Internet (p.e. Presario)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "eMachines m68xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "Latin American"
msgstr "Amérique latine"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "Latin Unicode"
msgstr "Latin Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr "Latin Unicode qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Latin qwerty"
msgstr "Latin qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Latin with guillemets"
msgstr "Latin avec guillemets"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
msgstr "La touche Alt de gauche est échangée avec la touche Logo de gauche."
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "La touche Alt de gauche change de groupe."
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Maintenir la touche Alt de gauche enfoncée change de groupe."
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "La touche Ctrl de gauche change de groupe."
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "La touche Maj. de gauche change de groupe."
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "La touche Logo de gauche change de groupe."
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Left Win-key is Compose."
msgstr "La touche Logo de gauche est Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Maintenir la touche Logo de gauche enfoncée change de groupe."
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "Left handed Dvorak"
msgstr "Dvorak pour gaucher"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituanie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (autre option)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (autre option 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless (modèle Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech Internet Navigator iTouch SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech Internet Navigator iTouch SE (USB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "Ltu"
msgstr "Ltu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Lva"
msgstr "Lva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "Macedonia"
msgstr "Macédoine"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Macintosh"
msgstr "Apple-Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Apple-Macintosh ancien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Macintosh layout"
-msgstr "Disposition Apple-Macintosh"
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Macintosh, Sun dead keys"
+msgstr "Macintosh, touches mortes Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Macintosh layout, eliminate dead keys"
-msgstr "Disposition Apple-Macintosh, sans touches mortes"
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
+msgstr "Macintosh, sans touches mortes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Faire de la touche Verr. maj. une touche Ctrl supplémentaire."
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "Mal"
msgstr "Mal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Malta"
msgstr "Malte"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr "Clavier maltais avec disposition US"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Mao"
msgstr "Mao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu est Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "Menu key changes group."
msgstr "La touche Menu change de groupe."
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Méta est obtenu avec n'importe quelle touche Logo."
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Méta est obtenu avec la touche Logo de gauche."
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Pro, suédois"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Microsoft Internet Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Multimedia sans fil 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Diverses options de compatibilité"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "Mkd"
msgstr "Mkd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "Mlt"
msgstr "Mlt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Mmr"
msgstr "Mmr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Mng"
msgstr "Mng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "Multilingual"
msgstr "Multilingue"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Multilingual, first part"
msgstr "Multilingue, partie 1"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Multilingual, second part"
msgstr "Multilingue, partie 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Neostyle"
-msgstr ""
+msgstr "Neostyle"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Nep"
-msgstr ""
+msgstr "Nep"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Nepal"
msgstr "Népal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Nld"
msgstr "Nld"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Nor"
msgstr "Nor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Northern Saami"
msgstr "Sami du Nord"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
msgstr "Sami du Nord, sans touches mortes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Verr. num. (NumLock) indique un groupe autre que le premier."
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "Numpad keys work as with Mac."
msgstr "Les touches du pavé numérique se comportent comme sur Mac."
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "Ogham IS434"
msgstr "Ogham IS434"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Ossetian"
msgstr "Ossétie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Ossetian, Winkeys"
msgstr "Ossétie avec touches Logo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx Series"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Pak"
msgstr "Pak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Pattachote"
msgstr "Pattachote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "Phonetic"
msgstr "Phonétique"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Pol"
msgstr "Pol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Polytonic"
msgstr "Polytonique"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "PowerPC PS/2"
msgstr "PowerPC PS/2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "La touche Alt de gauche sélectionne le 3e niveau."
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "La touche Logo de gauche sélectionne le 3e niveau."
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "La touche Menu sélectionne le 3e niveau."
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid ""
-"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
-msgstr ""
-"La touche Alt de droite (AltGr) sélectionne le 3e niveau, une touche Maj. et "
-"la touche Atl de droite est la touche Compose."
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
+msgstr "La touche Alt de droite (AltGr) sélectionne le 3e niveau, une touche Maj. et la touche Atl de droite est la touche Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "La touche Alt de droite (AltGr) sélectionne le 3e niveau."
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "La touche Ctrl de droite sélectionne le 3e niveau."
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "La touche Logo de droite sélectionne le 3e niveau."
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "N'importe quelle touche Alt sélectionne le 3e niveau."
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "N'importe quelle touche Logo sélectionne le 3e niveau."
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Pro Keypad"
msgstr "Pavé Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Probhat"
msgstr "Probhat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Prt"
msgstr "Prt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Maintenir la touche Alt de droite enfoncée change de groupe."
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "La touche Alt de droite est Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "La touche Alt de droite change de groupe."
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "La touche Ctrl de droite est Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "La touche Ctrl de droite change de groupe."
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Maintenir la touche Ctrl de droite enfoncée change de groupe."
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "La touche Ctrl de droite se comporte comme la touche Alt de droite."
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "La touche Maj. de droite change de groupe."
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "La touche Logo de droite change de groupe."
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "La touche Logo de droite est Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Maintenir la touche Logo de droite enfoncée change de groupe."
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "Right handed Dvorak"
msgstr "Dvorak pour droitier"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Romania"
msgstr "Roumanie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr "Clavier roumain avec lettres allemandes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
msgstr "Clavier roumain avec lettres allemandes, sans touches mortes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Rou"
msgstr "Rou"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Rus"
msgstr "Rus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
msgid "Russia"
msgstr "Russie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
msgid "Russian phonetic"
msgstr "Phonétique russe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
msgstr "Phonétique russe, sans lettres mortes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
msgid "Russian with Kazakh"
msgstr "Russe avec kazakh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "SCG"
msgstr "SCG"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia sans fil"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Arrêt défil. (ScrollLock) indique un groupe autre que le premier."
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbie-et-Monténégro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-msgstr ""
-"La touche Maj. avec le pavé numérique se comporte comme dans MS Windows."
+msgstr "La touche Maj. avec le pavé numérique se comporte comme dans MS Windows."
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Les touches Maj.+Verr. maj. changent de groupe."
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaquie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovénie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Southern Uzbek"
msgstr "Ouzbek du Sud"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Space key output nobreakspace at fourth level."
+msgstr "Espace insécable sur le 4e niveau de la barre d'espace."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Space key output nobreakspace at second level."
+msgstr "Espace insécable sur le 2e niveau de la barre d'espace."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Space key output nobreakspace at third level."
+msgstr "Espace insécable sur le 3e niveau de la barre d'espace."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Space key output space at any level."
+msgstr "Pas d'espace insécable sur la barre d'espace."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr ""
-"Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par un "
-"serveur."
+msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par un serveur."
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "SrL"
msgstr "SrL"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Standard RSTU"
msgstr "Standard RSTU"
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr "Standard RSTU avec une disposition russe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Touches mortes Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Multimedia Super Power"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super est obtenu avec n'importe quelle touche Logo (par défaut)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Svk"
msgstr "Svk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
msgid "Svn"
msgstr "Svn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Interchanger Ctrl et Verr. maj."
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+msgstr "Échange les codes de deux touches pour les claviers Mac mal reconnus par le noyau."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Swe"
msgstr "Sué"
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Syr"
msgstr "Syr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "Syria"
msgstr "Syrie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "Syriac"
msgstr "Syriaque"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "Syriac phonetic"
msgstr "Phonétique syriaque"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "TIS-820.2538"
msgstr "TIS-820.2538"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "Tamil"
msgstr "Tamoul"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr "Machine à écrire tamoule TAB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr "Machine à écrire tamoule TSCII"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "Tamil Unicode"
msgstr "Unicode tamoul"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "Tha"
msgstr "Tha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "Thailand"
msgstr "Thaïlande"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Third level choosers"
msgstr "Sélecteur du 3e niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "Tilde (~) variant"
msgstr "Variante avec tilde"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
msgid "Tjk"
msgstr "Tjk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Tur"
msgstr "Tur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "Turkey"
msgstr "Turquie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Typewriter"
msgstr "Machine à écrire"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "U.S. English"
msgstr "Anglais U.S."
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
msgstr "Clavier US avec digraphes bosniaques"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
msgstr "Clavier US avec lettres bosniaques"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
msgstr "Clavier US avec digraphes croates"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr "Clavier US avec lettres croates"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
msgstr "Clavier US avec lettres lituaniennes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
msgstr "Clavier US avec digraphes slovènes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
msgstr "Clavier US avec lettres slovènes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "USA"
msgstr "USA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "Ukr"
msgstr "Ukr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "UnicodeExpert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume-Uni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "Urdu"
msgstr "Ourdou"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Use Bosnian digraphs"
msgstr "Avec digraphes bosniaques"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "Use Croatian digraphs"
msgstr "Avec digraphes croates"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "Use Slovenian digraphs"
msgstr "Avec digraphes slovènes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "Use guillemets for quotes"
msgstr "Remplacer les guillemets droits avec les guillements français"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
-msgstr ""
-"Utiliser les voyants lumineux du clavier pour afficher un groupe alternatif."
+msgstr "Utiliser les voyants lumineux du clavier pour afficher un groupe alternatif."
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "Uzb"
msgstr "Uzb"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Ouzbékistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "Vietnam"
msgstr "Viêt Nam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Vnm"
msgstr "Vnm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr ""
+msgstr "Modèle Wang 724 azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "Western"
+msgstr "Occidentale"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "Winkeys"
msgstr "Touches Logo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr "Avec la touche &lt;\\|&gt;"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "With guillemets"
msgstr "Avec guillemets"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Yoruba"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr "Z et ZHE permutés"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Zar"
msgstr "Zar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "azerty"
msgstr "azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
msgid "azerty/digits"
msgstr "azerty/chiffres"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "digits"
msgstr "chiffres"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "lyx"
msgstr "lyx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "qwerty"
msgstr "qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "qwerty, extended Backslash"
msgstr "qwerty, contre-oblique étendue"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "qwerty/digits"
msgstr "qwerty/chiffres"
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "qwertz"
msgstr "qwertz"
+#~ msgid "Macintosh layout"
+#~ msgstr "Disposition Apple-Macintosh"
+
#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
#~ msgstr "Logitech Deluxe Access"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 125b2913..c699d3e4 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Turkish translations for xkeyboard-config.
-# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2003, 2005.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2003, ..., 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.6\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-04 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-17 13:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-01 23:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-03 16:38+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,1733 +21,2087 @@ msgid "(F)"
msgstr "F Klavye"
#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "(Legacy) Alternative"
+msgstr "(Eski) Diğer"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
+msgstr "(Eski) Diğer, Sun ölü tuşlar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
+msgstr "(Eski) Diğer, ölü tuşsuz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "101/104 key Compatible"
+msgstr "101/104 tuş Uyumlu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşları normal yapar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/nokta/Ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/nokta/Ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "101/qwertz/nokta/Ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/nokta/Ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/nokta/Ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/nokta/Ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwertz/nokta/Ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertz/nokta/Ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "ACPI Standard"
msgstr "ACPI Standardı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "Acer TravelMate 800"
msgstr "Acer TravelMate 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "2 tuşuna € sembolünü ekler"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "5 tuşuna € sembolünü ekler"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "E tuşuna € sembolünü ekler"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Menü tuşuna standart işlevini ekler."
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Belli tuşlara € sembolünün eklenmesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
+msgstr "nobreakspace tuş simgesini boşluk tuşuna ekleyerek"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
+msgid "Afg"
+msgstr "Afg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Alb"
msgstr "Arn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Albania"
msgstr "Arnavutluk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır (öntanımlı)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-msgstr "Alt, sağdaki Win tuşu ile Süper ise Menü tuşu ile eşleştirilir."
+msgstr "Alt, sağdaki Pencere tuşu ile Süper ise Menü tuşu ile eşleştirilir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Alt+CapsLock changes group."
+msgstr "Alt+CapsLock tuşları grubu değiştirir."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Alt+Ctrl changes group."
-msgstr "Alt+Control tuşları grubu değiştirir."
+msgstr "Alt+Ctrl tuşları grubu değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift tuşları grubu değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Alt-Q"
msgstr "Yazılımcı klavyesi (Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win tuşu davranışı"
+msgstr "Alt/Pencere tuşu davranışı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Alternative"
msgstr "Diğer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
+msgid "Alternative Eastern"
+msgstr "Diğer Doğu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Alternative international (former us_intl)"
msgstr "Uluslararası Q klavle (nam-ı diğer us_intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "Alternative, Sun dead keys"
msgstr "Diğer, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "Diğer, ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Alternative, latin-9 only"
+msgstr "Diğer, sadece latin-9"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "And"
+msgstr "And"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andora"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Apostrophe (') variant"
msgstr "Tek tırnaklı (')"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Apple Dizüstü"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Ara"
msgstr "Ara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Arm"
msgstr "Erm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Armenia"
msgstr "Ermenistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Aze"
msgstr "Aze"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaycan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Çokluortam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "Ban"
msgstr "Ban"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeş"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Bel"
msgstr "Bel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Belgium"
msgstr "Belçika"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalce"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Bengali Probhat"
msgstr "Bengali Probhat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Bgr"
msgstr "Bgr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "Bhu"
msgstr "Bhu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "Bih"
msgstr "Bih"
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "Blr"
msgstr "Blr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna Hersek"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Alt tuşları birlikte grubu değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Ctrl tuşları birlikte grubu değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Shift tuşları birlikte grubu değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
-msgstr "Win tuşları birlikte grubu değiştirir."
+msgstr "Pencere tuşları birlikte grubu değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Bra"
msgstr "Bra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Brazil"
msgstr "Brezilya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazilya dili ABNT2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Örütbağ Klavyesi"
+msgstr "Brother Genel Ağ Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Buckwalter"
+msgstr "Bükvalter"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaristan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kamboçya"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Can"
msgstr "Kan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Caps Lock is Compose."
+msgstr "CapsLock tuşu karakter birleşimi yapar."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Caps Lock LED'i diğer grubu gösterir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
-msgstr ""
-"Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock "
-"davranışını iptal eder."
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
+msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu \"bekletir\"."
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
-msgstr ""
-"Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock "
-"davranışını etkilemez."
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
+msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez."
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "Caps Lock sadece kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır."
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock tuşunun davranışı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock tuşu grubu değiştirir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
-msgstr ""
-"Caps Lock tuşu Shift davranışını ters çevirir; bundan alfabetik olmayan "
-"tuşlar da etkilenir."
+msgstr "Caps Lock tuşu Shift davranışını ters çevirir; bundan alfabetik olmayan tuşlar da etkilenir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "Caps Lock tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar."
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
-msgstr ""
-"Büyük/küçük harf geçişlerinde standart dönüşüm kullanılır, Shift tuşu Caps "
-"Lock davranışını iptal eder."
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
+msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir\"."
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
-msgstr ""
-"Büyük/küçük harf geçişlerinde standart dönüşüm yapılır, Shift tuşu Caps Lock "
-"davranışını etkilemez."
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
+msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanır. Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez."
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Catalan variant with middle-dot L"
+msgstr "Ortası noktalı L'li Katalan yerleşimi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "Che"
msgstr "Che"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (diğer seçenek)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Örütbağ Klavyesi"
+msgstr "Chicony Genel Ağ Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "Classic Dvorak"
+msgstr "Klasik Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Kolay Erişim Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Örütbağ Klavyesi (13 tuşlu)"
+msgstr "Compaq Genel Ağ Klavyesi (13 tuşlu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Örütbağ Klavyesi (18 tuşlu)"
+msgstr "Compaq Genel Ağ Klavyesi (18 tuşlu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Örütbağ Klavyesi (7 tuşlu)"
+msgstr "Genel Ağ Klavyesi (7 tuşlu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Compose key position"
msgstr "Karakter oluşturma (compose) tuşu konumu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Croatia"
msgstr "Hırvatistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Ctrl key at bottom left"
-msgstr "Control tuşu, alt solda"
+msgstr "Sol alttaki Ctrl tuşu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
-msgstr "Control tuşu, 'A' tuşunu solunda"
+msgstr "'A'nın solundaki Ctrl Tuşu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Control tuşu konumu"
+msgstr "Ctrl tuşunun yeri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "Ctrl+Shift changes group."
-msgstr "Control+Shift tuşları grubu değiştirir."
+msgstr "Ctrl+Shift tuşları grubu değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kril"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Cze"
msgstr "Çek"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Czechia"
msgstr "Çek Cumhuriyeti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "DRC"
+msgstr "DRC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Dead acute"
msgstr "Ölü acute (´)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Dead grave acute"
msgstr "Ölü grave acute (`)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Default numpad keys."
+msgstr "Öntanımlı tuştakımı tuşları."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101 tuşlu PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "Dell Latitude serisi Dizüstü"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
+msgstr "Dell USB Çokluortam Klavyesi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Deu"
msgstr "Alm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Kablosuz Masaüstü Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 serileri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Dnk"
msgstr "Dnk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
msgstr "Dvorak, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaklar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr "Dvorak, çift tırnak tuşunda Lehçe tırnaklar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Eastern"
+msgstr "Doğu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "Ölü tuşları normal yapar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Epo"
+msgstr "Epo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Esp"
-msgstr "İsp"
+msgstr "Esp"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Est"
msgstr "Est"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Estonia"
msgstr "Estonya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Evdev-managed keyboard"
+msgstr "Evdev yönetimli klavye"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Ewe"
+msgstr "Eve"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Extended"
msgstr "Gelişmiş"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Extended Backslash"
msgstr "Gelişmiş Gerisilme"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "F-letter (F) variant"
msgstr "F harfli (F) türü"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Fao"
msgstr "Fao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Adaları"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Fin"
msgstr "Fin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Finland"
msgstr "Finlandiya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Fra"
msgstr "Fra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "France"
msgstr "Fransa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "Fransız (Makintoş)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "French (legacy)"
msgstr "Fransızca (eski)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "French Dvorak"
msgstr "Fransızca Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "French, Sun dead keys"
msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr "Fransızca, ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Fula"
+msgstr "Fula"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "GBr"
msgstr "GBr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "Ga"
+msgstr "Ga"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Soysal 101 tuşlu PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Soysal 102 tuşlu (Uluslararası) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Soysal 104 tuşlu PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Soysal 105 tuşlu (uluslararası) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Geo"
msgstr "Geo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Georgia"
msgstr "Gürcistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Alman (Makintoş)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "German, Sun dead keys"
msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "German, eliminate dead keys"
msgstr "Almanca, ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "Germany"
msgstr "Almanya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Gha"
+msgstr "Gha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Ghana"
+msgstr "Gana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "Gre"
msgstr "Gre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Greece"
msgstr "Yunanistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Shift/Lock Grubu davranışı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "Gujarati"
msgstr "Batı Hint dili"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "Gyration"
msgstr "Çekimsel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
+msgid "Hausa"
+msgstr "Havza"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Örütbağ Klavyesi"
+msgstr "Hewlett-Packard Genel Ağ Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Çokluortam Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Örütbağ Klavyesi"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Genel Ağ Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "Hrv"
msgstr "Hrv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "Hun"
msgstr "Mcr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Hungary"
msgstr "Macaristan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hyper, Win tuşlarına eşlenir."
+msgstr "Hyper, Pencere tuşlarına eşlenir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "IBM (LST 1205-92)"
+msgstr "IBM (LST 1205-92)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Hızlı Erişim"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Hızlı Erişim II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
msgstr "IBM Hızlı Erişim II (diğer seçenek)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "ISO Alternate"
msgstr "ISO diğer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "Iceland"
msgstr "İzlanda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
msgid "Ind"
msgstr "Ind"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "India"
msgstr "Hindistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "International (with dead keys)"
msgstr "Uluslararası (ölü tuşlarla)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "Iran"
msgstr "İran"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "Ireland"
msgstr "İrlanda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "Irl"
msgstr "İrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Irn"
msgstr "Irn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Irq"
+msgstr "Irk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "Isl"
msgstr "Izl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "Isr"
msgstr "İbr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "Israel"
msgstr "İsrail"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Ita"
msgstr "İta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Italy"
msgstr "İtalya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Japan"
msgstr "Japonya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Japan (PC-98xx Series)"
+msgstr "Japon (PC-98xx Series)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japonca 106 tuşlu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Jpn"
msgstr "Jpn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Kannada"
msgstr "Güney Hint dili"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Kaşubyalı"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
+msgid "Kaz"
+msgstr "Kaz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
+msgid "Kazakh with Russian"
+msgstr "Kazak (rus)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakistan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Keypad"
-msgstr ""
+msgstr "Tuştakımı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Khm"
+msgstr "Kım"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "Kor"
+msgstr "Kor"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Korea, Republic of"
+msgstr "Kore Cumhuriyeti"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
+msgid "Korean 106-key"
+msgstr "Korece 106 tuşlu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
+msgid "Kotoistus"
+msgstr "Kotüstus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
+msgid "Kurdish, (F)"
+msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
+msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
+msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Kurdish, Latin Q"
+msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "Kyr"
-msgstr "Kyr"
+msgstr "Kır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kırgızistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "LAm"
msgstr "LAm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (örn. Armada) Dizüstü Klavyesi"
+msgstr "Dizüstü/defter Compaq (örn. Armada) Dizüstü Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (örn. Presario) Örütbağ Klavyesi"
+msgstr "Dizüstü/defter Compaq (örn. Presario) Genel Ağ Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Dizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "Dizüstü/defter eMachines m68xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "Latin American"
msgstr "Latin Amerikanca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "Latin Unicode"
msgstr "Latin Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr "Latin Unicode qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Latin qwerty"
msgstr "Latin qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Latin with guillemots"
-msgstr "« » karakterleriyle Latin"
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "Latin with guillemets"
+msgstr "Açılı ayraçlarla Latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Latvia"
msgstr "Letonya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
+msgstr "Soydaki Alt tuşu ile soldaki Pencere tuşu yerdeğiştirir."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Soldaki Alt tuşu grubu değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Soldaki Alt tuşu basılıyken diğer grup etkin olur."
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Soldaki Ctrl tuşu grubu değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Soldaki Shift tuşu grubu değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Left Win-key changes group."
-msgstr "Soldaki Win tuşu grubu değiştirir."
+msgstr "Soldaki Pencere tuşu grubu değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "Left Win-key is Compose."
+msgstr "Soldaki Pencere tuşu karakter birleşimi yapar."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Soldaki Win tuşu basılıyken diğer grup etkin olur."
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "Left handed Dvorak"
+msgstr "Solak Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvanya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Tarayıcı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Pro (diğer seçenek)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Pro (diğer 2. seçenek)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Tarayıcı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Deluxe Erişim Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Örütbağ Klavyesi"
+msgstr "Logitech Genel Ağ Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Örütbağ Tarayıcı Klavyesi"
+msgstr "Logitech Genel Ağ Tarayıcı Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "Logitech Access Klavye"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Kablosuz Klavyesi (model Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-msgstr "Logitech iTouch klavyesi Örütbağ Tarayıcı"
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "Logitech iTouch Genel Ağ Tarayıcı Klavyesi SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "Logitech iTouch Genel Ağ Tarayıcı Klavyesi SE (USB)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "Ltu"
msgstr "Ltu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Lva"
msgstr "Lva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-#, fuzzy
-msgid "Macedonia (FYROM)"
-msgstr "Makedonya dili"
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Makedonya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Eski Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Macintosh, Sun dead keys"
+msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
+msgstr "Makintoş, ölü tuşsuz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
-msgstr "CapsLock tuşuna ek bir kontrol sağlar."
+msgstr "CapsLock tuşunu ek bir Ctrl tuşu yapar."
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "Mal"
-msgstr "Malta"
+msgstr "Mal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam dili"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Maldives"
-msgstr "Malta dili"
+msgstr "Maldivler"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Maltese keyboard with US layout"
+msgstr "Ameriken yerleşimli Maltız klavyesi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Mao"
msgstr "Mao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "Maori"
msgstr "Mayorka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ Erişim Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menü tuşu karakter birleşimi yapar."
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Menü tuşu grubu değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta, Win tuşları ile eşleştirilir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta, soldaki Win tuşu ile eşleştirilir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Örütbağ Klavyesi"
+msgstr "Microsoft Genel Ağ Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Örütbağ Klavyesi Pro, İsveçce"
+msgstr "Microsoft Genel Ağ Klavyesi Pro, İsveçce"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Basit"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro / Microsoft Örütbağ Klavyesi Pro"
+msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro / Microsoft Genel Ağ Klavyesi Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Çeşitli uyumluluk seçenekleri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "Mkd"
msgstr "Mkd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "Mlt"
msgstr "Mlt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Mmr"
msgstr "Mmr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Mng"
msgstr "Moğ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Mongolia"
msgstr "Moğolistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "Multilingual"
msgstr "Çokdilli"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Multilingual, first part"
+msgstr "Çokdilli, ilk bölüm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Multilingual, second part"
msgstr "Çokdilli, ikinci bölüm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Myanmar"
msgstr "Miyanmar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Neostyle"
+msgstr "Yenitarz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "Nep"
+msgstr "Nep"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollanda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nijerya"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Nld"
msgstr "Hol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Nor"
msgstr "Nor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Northern Saami"
msgstr "Kuzey Sami"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
msgstr "Kuzey Sami, ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Norway"
msgstr "Norveç"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Num_Lock LED'i diğer grubu gösterir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Numpad keys work as with Mac."
+msgstr "Tuştakımı Makintoştaki gibi çalışır."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "Ogham IS434"
msgstr "Ogham IS434"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/Örütbağ Klavyesi"
+msgstr "Oretec MCK-800 MM/Genel Ağ Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Oriya"
msgstr "Orissa dili"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Ossetian"
+msgstr "Osetya"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Ossetian, Winkeys"
+msgstr "Osetya, Pencere tuşları"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx Serisi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Pak"
msgstr "Pak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "Pashto"
+msgstr "Paşto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Pattachote"
msgstr "Pataküte"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "Phonetic"
msgstr "Fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Pol"
msgstr "Pol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Poland"
msgstr "Polonya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Polytonic"
msgstr "Politonik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Portugal"
msgstr "Portekiz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-#, fuzzy
-msgid "Power G5"
-msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "PowerPC PS/2"
msgstr "PowerPC PS/2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "3. seviyeyi seçmek için soldaki Alt tuşuna basın."
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "3. seviyeyi seçmek için soldaki Win tuşuna basın."
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "3. seviyeyi seçmek için Menü tuşuna basın."
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
+msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın, Sağdaki Alt tuşuyla birlikte Shift tuşu AltGr gibi davranır."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın."
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Ctrl tuşuna basın."
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Win tuşuna basın."
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "3. seviyeyi seçmek için Alt tuşlarından birine basın."
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "3. seviyeyi seçmek için Win tuşlarından birine basın."
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "Pro"
-msgstr "Prt"
+msgstr "Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Pro Keypad"
-msgstr ""
+msgstr "Pro Klavye"
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Probhat"
msgstr "Probat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Prt"
msgstr "Prt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Sağdaki Alt tuşu basılıyken diğer grup etkin olur."
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Sağdaki Alt tuşu karakter birleşimi yapar."
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Sağdaki Alt tuşu grubu değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu karakter birleşimi yapar."
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu grubu değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu basılıyken diğer grup etkin olur."
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu sağdaki Alt tuşu gibi çalışır."
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Sağdaki Shift tuşu grubu değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Sağdaki Win tuşu grubu değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Sağdaki Win tuşu karakter birleşimi yapar."
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Sağdaki Win tuşu basılıyken diğer grup etkin olur."
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
+msgid "Right handed Dvorak"
+msgstr "Sağ elle Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Romania"
msgstr "Romenya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi, ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Rou"
msgstr "Rou"
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Rus"
msgstr "Rus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
msgid "Russia"
msgstr "Rusya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
msgid "Russian phonetic"
msgstr "Rusça fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
msgstr "Rusça fonetik, ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "Russian with Kazakh"
+msgstr "Rusça (kazak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "SCG"
-msgstr ""
+msgstr "SCG"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST Çokluortam Kablosuz Klavyesi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomik 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Scroll_Lock LED'i diğer grubu gösterir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "Sırbistan ve Karadağ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Sağdaki sayısal tuşlarShift ile MS Windows'daki gibi çalışır."
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Shift+CapsLock tuşları grubu değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "South Africa"
+msgstr "Güney Afrika"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Southern Uzbek"
+msgstr "Güney Özbekistan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Space key output nobreakspace at fourth level."
+msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i 4. seviyede çıktılar."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Space key output nobreakspace at second level."
+msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i 2. seviyede çıktılar."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Space key output nobreakspace at third level."
+msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i 3. seviyede çıktılar."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Space key output space at any level."
+msgstr "Boşluk tuşu her seviyede boşluk basar (nobreakspace basmaz)."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Spain"
msgstr "İspanya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Bir sunucuda elde edilen özel tuşlar (Ctrl+Alt+&lt;tuş&gt;)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "SrL"
msgstr "SrL"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Standard RSTU"
msgstr "Standart RSTU"
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr "Rusça yerleşimde standart RSTU"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super, Win tuşlarına eşlenir (öntanımlı)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Svk"
msgstr "Svk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
msgid "Svn"
msgstr "Svn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
-msgstr "Control ile Caps Lock yer değiştirir."
+msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+msgstr "Makintoş klavyeler çekirdek tarafından algılanamadığında iki seviyeli tuş kodlarına geçilir."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Swe"
msgstr "İsve"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Sweden"
msgstr "İsveç"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Switzerland"
msgstr "İsviçre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Syr"
msgstr "Sur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "Syria"
msgstr "Suriye"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "Syriac"
msgstr "Suriye"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "Syriac phonetic"
msgstr "Suriye fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "TIS-820.2538"
msgstr "TIS-820.2538"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tacikistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil dili"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr "Tamil TAB Daktilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr "Tamil TSCII Daktilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "Tamil Unicode"
msgstr "Tamil Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tatar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu dili"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "Tha"
msgstr "Tha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "Thailand"
msgstr "Tayland"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Third level choosers"
msgstr "3. seviye seçiciler"
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "Tilde (~) variant"
msgstr "Tilde (~) tuşlu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
msgid "Tjk"
msgstr "Tck"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Doğrudan Erişimli Klavye"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Kablosuz Klasik Klavye"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Tur"
msgstr "Trk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Turkish"
-msgstr "Türkçe Q Klavye"
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "Turkey"
+msgstr "Türkiye"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Typewriter"
msgstr "Daktilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "U.S. English"
msgstr "Amerikan ingilizcesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Romen harfleriyle amerikan klavyesi"
+msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "Romen harfleriyle amerikan klavyesi"
+msgstr "Bosna harfleriyle amerikan klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Hırvat harfleriyle amerikan klavyesi"
+msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr "Hırvat harfleriyle amerikan klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
msgstr "Litvanya harfleriyle amerikan klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "US keyboard with Maltian letters"
-msgstr "Maltız harfleriyle amerikan klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-msgstr "Romen harfleriyle amerikan klavyesi"
+msgstr "Sloven ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "Romen harfleriyle amerikan klavyesi"
+msgstr "Sloven harfleriyle amerikan klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "USA"
msgstr "ABD"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "Ukr"
msgstr "Ukr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrayna"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "Unicode Uzman"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "United Kingdom"
msgstr "İngiltere"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Bosna ikil harflerini kullanır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Hırvat ikil harflerini kullanır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "Use Slovenian digraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Sloven ikil harflerini kullanır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Use guillemots for quotes"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
+msgid "Use guillemets for quotes"
+msgstr "Tırnakların yerine açılı ayraçlar kullanılır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Diğer grubu göstermek içim klavye LED'i kullanılır."
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "Uzb"
msgstr "Özb"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Özbekistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Vnm"
msgstr "Vnm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+msgid "Wang model 724 azerty"
+msgstr "Wang model 724 azerty"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "Western"
+msgstr "Batı"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "Winkeys"
msgstr "Win tuşları"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr "&lt;\\|&gt; tuşuyla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "With guillemots"
-msgstr "« » karakterleriyle"
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "With guillemets"
+msgstr "Açılı ayraçlarla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Örütbağ Klavyesi"
+msgstr "Yahoo! Genel Ağ Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Yoruba"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr "Z ile ZHE yer değiştirir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Zar"
+msgstr "Zar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "azerty"
msgstr "azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
msgid "azerty/digits"
msgstr "azerty/rakamlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "digits"
msgstr "rakamlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "lyx"
msgstr "lyx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "qwerty"
msgstr "qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "qwerty, extended Backslash"
msgstr "qwerty, galişmiş Gerisilme"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "qwerty/digits"
msgstr "qwerty/rakamlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "qwertz"
msgstr "qwertz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "si1452"
-msgstr "si1452"
-
#~ msgid "\"Standard\""
#~ msgstr "\"Standart\""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Romanian keyboard with MS layout"
-#~ msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi"
+#~ msgid "Dhivehi"
+#~ msgstr "Dhivehi"
+
+#~ msgid "Div"
+#~ msgstr "Div"
+
+#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+#~ msgstr "Logitech Deluxe Erişim Klavyesi"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Serbia"
+#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+#~ msgstr "Logitech iTouch klavyesi Örütbağ Tarayıcı"
+
+#~ msgid "Serbian"
#~ msgstr "Sırpça"
#~ msgid "Srp"
@@ -1756,14 +2110,14 @@ msgstr "si1452"
#~ msgid "Tamil INSCRIPT"
#~ msgstr "Tamil INSCRIPT"
-#~ msgid "US keyboard with Romanian letters"
-#~ msgstr "Romen harfleriyle amerikan klavyesi"
+#~ msgid "Turkish"
+#~ msgstr "Türkçe Q Klavye"
-#~ msgid "Dhivehi"
-#~ msgstr "Dhivehi"
+#~ msgid "US keyboard with Maltian letters"
+#~ msgstr "Maltız harfleriyle amerikan klavyesi"
-#~ msgid "Div"
-#~ msgstr "Div"
+#~ msgid "si1452"
+#~ msgstr "si1452"
#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
#~ msgstr "Tamil daktilo tarzı bir klavye eşlemi; TAB kodlaması"
@@ -1843,18 +2197,12 @@ msgstr "si1452"
#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "İtalyanca"
-#~ msgid "Kan"
-#~ msgstr "Kan"
-
#~ msgid "Lithuanian azerty standard"
#~ msgstr "Litvanya azerty standardı"
#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
#~ msgstr "Litvanya qwerty \"sayısal\""
-#~ msgid "Maltese (US layout)"
-#~ msgstr "Malta dili (Q klavye)"
-
#~ msgid "Northern Saami (Finland)"
#~ msgstr "Kuzey Saami (Finlandiya)"
@@ -1906,9 +2254,6 @@ msgstr "si1452"
#~ msgid "Tml"
#~ msgstr "Tml"
-#~ msgid "Turkish (F)"
-#~ msgstr "Türkçe F klavye"
-
#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
#~ msgstr "Türkçe Alt-Q (yazılımcılar ve dizüstü) klavye"
@@ -1933,9 +2278,6 @@ msgstr "si1452"
#~ msgid "bksl"
#~ msgstr "bksl"
-#~ msgid "laptop"
-#~ msgstr "dizüstü"
-
#~ msgid "sefi"
#~ msgstr "sefi"