diff options
author | Andras Timar <timar@gnome.hu> | 2001-09-04 08:46:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Szabolcs Ban <bansz@src.gnome.org> | 2001-09-04 08:46:01 +0000 |
commit | 1838dcf18e4a7bc28c8f3c995ded97d4028cd4bf (patch) | |
tree | b8c47bcbe0e903bee5948322bf4eafbfd1ca1c5e | |
parent | cc1653ab8a0e6a87e446a97c16e2e9c9b6407d4b (diff) |
Updated Hungarian translation.GNOME_APPLETS_1_4_0_4
2001-09-04 Andras Timar <timar@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 66 |
2 files changed, 37 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 20828504c..18d536ea6 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-09-04 Andras Timar <timar@gnome.hu> + + * hu.po: Updated Hungarian translation. + 2001-09-03 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz> * sk.po: Updated Slovak translation. @@ -5,10 +5,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-appets 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-03 19:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-08 17:40+0200\n" -"Last-Translator: Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>\n" -"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-04 10:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-09-04 10:33+0200\n" +"Last-Translator: András Tímár <timar@gnome.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Egy másik óraapplet, a CDE panelon találhatóhoz hasonló." #: another_clock/another_clock.c:710 asclock/asclock.c:609 #: battery/battery.c:951 charpick/charpick.c:573 clockmail/clockmail.c:324 #: diskusage/diskusage.c:1050 drivemount/drivemount.c:742 geyes/geyes.c:393 -#: gkb-new/gkb.c:757 gnotes/gnotes_applet.c:198 gtik/gtik.c:1416 +#: gkb-new/gkb.c:757 gnotes/gnotes_applet.c:198 gtik/gtik.c:1420 #: gweather/gweather-applet.c:198 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:401 #: modemlights/modemlights.c:1499 multiload/cpuload.c:95 @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Súgó" #: clipboard/clipboard.c:324 clockmail/clockmail.c:336 #: cpumemusage/cpumemusage.c:303 diskusage/diskusage.c:1080 #: drivemount/drivemount.c:753 fifteen/fifteen.c:389 geyes/geyes.c:404 -#: gkb-new/gkb.c:768 gnotes/gnotes_applet.c:205 gtik/gtik.c:1425 +#: gkb-new/gkb.c:768 gnotes/gnotes_applet.c:205 gtik/gtik.c:1429 #: gweather/gweather-applet.c:208 jbc/jbc-applet.c:209 life/life.c:283 #: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 mixer/mixer.c:841 #: modemlights/modemlights.c:1512 multiload/cpuload.c:115 @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Beállítások" msgid "Select layout" msgstr "Válassz kiosztást" -#: gkb-new/prop-add.c:277 gkb-new/prop-list.c:378 gtik/gtik.c:1081 +#: gkb-new/prop-add.c:277 gkb-new/prop-list.c:378 gtik/gtik.c:1085 #: webcontrol/properties.c:574 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -1359,15 +1359,15 @@ msgstr "Alap magasság" msgid "Default Width" msgstr "Alap szélesség" -#: gtik/gtik.c:209 +#: gtik/gtik.c:213 msgid "No data available or properties not set" msgstr "Nincs elérhető adat, vagy a tulajdonságok nincsenek beállítva" -#: gtik/gtik.c:704 +#: gtik/gtik.c:708 msgid "The GNOME Stock Ticker" msgstr "A GNOME Stock Ticker" -#: gtik/gtik.c:707 +#: gtik/gtik.c:711 msgid "" "This program connects to a popular site and downloads current stock quotes. " "The GNOME Stock Ticker is a free Internet-based application. It comes with " @@ -1380,86 +1380,86 @@ msgstr "" "használd a GNOME Tőzsdekövetőt a pénzügyi döntések meghozatalához. A program " "csak információs célt szolgál." -#: gtik/gtik.c:1070 +#: gtik/gtik.c:1074 msgid "New Symbol:" msgstr "Új szimbólum:" -#: gtik/gtik.c:1092 +#: gtik/gtik.c:1096 msgid "Remove Selected" msgstr "A kijelölt törlése" -#: gtik/gtik.c:1141 +#: gtik/gtik.c:1145 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" msgstr "Gnome Stock Ticker Beállítások" -#: gtik/gtik.c:1153 +#: gtik/gtik.c:1157 msgid "Update Frequency in minutes:" msgstr "Frissítések gyakorisága percben:" -#: gtik/gtik.c:1172 +#: gtik/gtik.c:1176 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." msgstr "+-al elválasztott szimbólumokat írjál a mezőbe." -#: gtik/gtik.c:1180 +#: gtik/gtik.c:1184 msgid "Display only symbols and price" msgstr "Csak a szimbólumoket és az árakat" -#: gtik/gtik.c:1181 +#: gtik/gtik.c:1185 msgid "Scroll left to right" msgstr "Balról jobbra görgetés" -#: gtik/gtik.c:1182 +#: gtik/gtik.c:1186 msgid "Display arrows instead of -/+" msgstr "Nyilakkal jelenítsd meg -/+ helyett" -#: gtik/gtik.c:1183 +#: gtik/gtik.c:1187 msgid "Enable scroll buttons" msgstr "A görgetőgombok engedélyezése" #. COLOR -#: gtik/gtik.c:1227 +#: gtik/gtik.c:1231 msgid "+ Color" msgstr "+ Szín" -#: gtik/gtik.c:1244 +#: gtik/gtik.c:1248 msgid "- Color" msgstr "- Szín" -#: gtik/gtik.c:1264 +#: gtik/gtik.c:1268 msgid "Stock Symbol:" msgstr "Részvényszimbólum:" -#: gtik/gtik.c:1265 gtik/gtik.c:1276 +#: gtik/gtik.c:1269 gtik/gtik.c:1280 msgid "Select Font" msgstr "Betűkészlet kiválasztása" -#: gtik/gtik.c:1275 +#: gtik/gtik.c:1279 msgid "Stock Change:" msgstr "Részvénycsere:" -#: gtik/gtik.c:1298 +#: gtik/gtik.c:1302 msgid "Symbols" msgstr "Szimbólumok" -#: gtik/gtik.c:1300 webcontrol/properties.c:668 +#: gtik/gtik.c:1304 webcontrol/properties.c:668 msgid "Behavior" msgstr "Megjelenés" #. appearance frame -#: gtik/gtik.c:1302 mini-commander/src/preferences.c:557 +#: gtik/gtik.c:1306 mini-commander/src/preferences.c:557 #: webcontrol/properties.c:487 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" -#: gtik/gtik.c:1406 slashapp/slashapp.c:103 +#: gtik/gtik.c:1410 slashapp/slashapp.c:103 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: gtik/gtik.c:1544 +#: gtik/gtik.c:1548 msgid "(No" msgstr "(Nincs" -#: gtik/gtik.c:1545 +#: gtik/gtik.c:1549 msgid "Change " msgstr "változás " @@ -3152,16 +3152,16 @@ msgstr "" #: mixer/mixer.c:186 #, c-format msgid "Querying available channels of mixer device %s failed\n" -msgstr "" +msgstr "A %s keverőeszköz elérhető csatornáinak lekérdezése sikertelen volt\n" #: mixer/mixer.c:193 msgid "warning: mixer has no volume channel - using PCM instead.\n" -msgstr "" +msgstr "figyelmeztetés: a keverőnek nincs hangerőcsatornája - a PCM lesz erre használva.\n" #: mixer/mixer.c:196 #, c-format msgid "Mixer device %s has neither volume nor PCM channels.\n" -msgstr "" +msgstr "A %s keverőeszköznek nincs se hangerő, se PCM csatornája.\n" #: mixer/mixer.c:559 msgid "Main Volume and Mute" |