summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <timar@gnome.hu>2001-09-04 08:46:01 +0000
committerSzabolcs Ban <bansz@src.gnome.org>2001-09-04 08:46:01 +0000
commit1838dcf18e4a7bc28c8f3c995ded97d4028cd4bf (patch)
treeb8c47bcbe0e903bee5948322bf4eafbfd1ca1c5e
parentcc1653ab8a0e6a87e446a97c16e2e9c9b6407d4b (diff)
Updated Hungarian translation.GNOME_APPLETS_1_4_0_4
2001-09-04 Andras Timar <timar@gnome.hu> * hu.po: Updated Hungarian translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/hu.po66
2 files changed, 37 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 20828504c..18d536ea6 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-09-04 Andras Timar <timar@gnome.hu>
+
+ * hu.po: Updated Hungarian translation.
+
2001-09-03 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
* sk.po: Updated Slovak translation.
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d6fc08565..717b448d6 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-appets 1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-03 19:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-08 17:40+0200\n"
-"Last-Translator: Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-04 10:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-09-04 10:33+0200\n"
+"Last-Translator: András Tímár <timar@gnome.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Egy másik óraapplet, a CDE panelon találhatóhoz hasonló."
#: another_clock/another_clock.c:710 asclock/asclock.c:609
#: battery/battery.c:951 charpick/charpick.c:573 clockmail/clockmail.c:324
#: diskusage/diskusage.c:1050 drivemount/drivemount.c:742 geyes/geyes.c:393
-#: gkb-new/gkb.c:757 gnotes/gnotes_applet.c:198 gtik/gtik.c:1416
+#: gkb-new/gkb.c:757 gnotes/gnotes_applet.c:198 gtik/gtik.c:1420
#: gweather/gweather-applet.c:198
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:401
#: modemlights/modemlights.c:1499 multiload/cpuload.c:95
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Súgó"
#: clipboard/clipboard.c:324 clockmail/clockmail.c:336
#: cpumemusage/cpumemusage.c:303 diskusage/diskusage.c:1080
#: drivemount/drivemount.c:753 fifteen/fifteen.c:389 geyes/geyes.c:404
-#: gkb-new/gkb.c:768 gnotes/gnotes_applet.c:205 gtik/gtik.c:1425
+#: gkb-new/gkb.c:768 gnotes/gnotes_applet.c:205 gtik/gtik.c:1429
#: gweather/gweather-applet.c:208 jbc/jbc-applet.c:209 life/life.c:283
#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:415 mixer/mixer.c:841
#: modemlights/modemlights.c:1512 multiload/cpuload.c:115
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Beállítások"
msgid "Select layout"
msgstr "Válassz kiosztást"
-#: gkb-new/prop-add.c:277 gkb-new/prop-list.c:378 gtik/gtik.c:1081
+#: gkb-new/prop-add.c:277 gkb-new/prop-list.c:378 gtik/gtik.c:1085
#: webcontrol/properties.c:574
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
@@ -1359,15 +1359,15 @@ msgstr "Alap magasság"
msgid "Default Width"
msgstr "Alap szélesség"
-#: gtik/gtik.c:209
+#: gtik/gtik.c:213
msgid "No data available or properties not set"
msgstr "Nincs elérhető adat, vagy a tulajdonságok nincsenek beállítva"
-#: gtik/gtik.c:704
+#: gtik/gtik.c:708
msgid "The GNOME Stock Ticker"
msgstr "A GNOME Stock Ticker"
-#: gtik/gtik.c:707
+#: gtik/gtik.c:711
msgid ""
"This program connects to a popular site and downloads current stock quotes. "
"The GNOME Stock Ticker is a free Internet-based application. It comes with "
@@ -1380,86 +1380,86 @@ msgstr ""
"használd a GNOME Tőzsdekövetőt a pénzügyi döntések meghozatalához. A program "
"csak információs célt szolgál."
-#: gtik/gtik.c:1070
+#: gtik/gtik.c:1074
msgid "New Symbol:"
msgstr "Új szimbólum:"
-#: gtik/gtik.c:1092
+#: gtik/gtik.c:1096
msgid "Remove Selected"
msgstr "A kijelölt törlése"
-#: gtik/gtik.c:1141
+#: gtik/gtik.c:1145
msgid "Gnome Stock Ticker Properties"
msgstr "Gnome Stock Ticker Beállítások"
-#: gtik/gtik.c:1153
+#: gtik/gtik.c:1157
msgid "Update Frequency in minutes:"
msgstr "Frissítések gyakorisága percben:"
-#: gtik/gtik.c:1172
+#: gtik/gtik.c:1176
msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below."
msgstr "+-al elválasztott szimbólumokat írjál a mezőbe."
-#: gtik/gtik.c:1180
+#: gtik/gtik.c:1184
msgid "Display only symbols and price"
msgstr "Csak a szimbólumoket és az árakat"
-#: gtik/gtik.c:1181
+#: gtik/gtik.c:1185
msgid "Scroll left to right"
msgstr "Balról jobbra görgetés"
-#: gtik/gtik.c:1182
+#: gtik/gtik.c:1186
msgid "Display arrows instead of -/+"
msgstr "Nyilakkal jelenítsd meg -/+ helyett"
-#: gtik/gtik.c:1183
+#: gtik/gtik.c:1187
msgid "Enable scroll buttons"
msgstr "A görgetőgombok engedélyezése"
#. COLOR
-#: gtik/gtik.c:1227
+#: gtik/gtik.c:1231
msgid "+ Color"
msgstr "+ Szín"
-#: gtik/gtik.c:1244
+#: gtik/gtik.c:1248
msgid "- Color"
msgstr "- Szín"
-#: gtik/gtik.c:1264
+#: gtik/gtik.c:1268
msgid "Stock Symbol:"
msgstr "Részvényszimbólum:"
-#: gtik/gtik.c:1265 gtik/gtik.c:1276
+#: gtik/gtik.c:1269 gtik/gtik.c:1280
msgid "Select Font"
msgstr "Betűkészlet kiválasztása"
-#: gtik/gtik.c:1275
+#: gtik/gtik.c:1279
msgid "Stock Change:"
msgstr "Részvénycsere:"
-#: gtik/gtik.c:1298
+#: gtik/gtik.c:1302
msgid "Symbols"
msgstr "Szimbólumok"
-#: gtik/gtik.c:1300 webcontrol/properties.c:668
+#: gtik/gtik.c:1304 webcontrol/properties.c:668
msgid "Behavior"
msgstr "Megjelenés"
#. appearance frame
-#: gtik/gtik.c:1302 mini-commander/src/preferences.c:557
+#: gtik/gtik.c:1306 mini-commander/src/preferences.c:557
#: webcontrol/properties.c:487
msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés"
-#: gtik/gtik.c:1406 slashapp/slashapp.c:103
+#: gtik/gtik.c:1410 slashapp/slashapp.c:103
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
-#: gtik/gtik.c:1544
+#: gtik/gtik.c:1548
msgid "(No"
msgstr "(Nincs"
-#: gtik/gtik.c:1545
+#: gtik/gtik.c:1549
msgid "Change "
msgstr "változás "
@@ -3152,16 +3152,16 @@ msgstr ""
#: mixer/mixer.c:186
#, c-format
msgid "Querying available channels of mixer device %s failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "A %s keverőeszköz elérhető csatornáinak lekérdezése sikertelen volt\n"
#: mixer/mixer.c:193
msgid "warning: mixer has no volume channel - using PCM instead.\n"
-msgstr ""
+msgstr "figyelmeztetés: a keverőnek nincs hangerőcsatornája - a PCM lesz erre használva.\n"
#: mixer/mixer.c:196
#, c-format
msgid "Mixer device %s has neither volume nor PCM channels.\n"
-msgstr ""
+msgstr "A %s keverőeszköznek nincs se hangerő, se PCM csatornája.\n"
#: mixer/mixer.c:559
msgid "Main Volume and Mute"