summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>2008-06-18 10:56:18 +0000
committerJan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>2008-06-18 10:56:18 +0000
commit950b860e3e593117ea782980c9d1f98fdef082ab (patch)
tree74902cd4523cc032587fb9a2fcc600607765c062
parentbe36e3d77613ac872eafdf819679b53789839f0a (diff)
Update .po files
Original commit message from CVS: Update .po files
-rw-r--r--po/af.po162
-rw-r--r--po/az.po162
-rw-r--r--po/be.po164
-rw-r--r--po/bg.po163
-rw-r--r--po/ca.po162
-rw-r--r--po/cs.po163
-rw-r--r--po/da.po163
-rw-r--r--po/de.po170
-rw-r--r--po/en_GB.po162
-rw-r--r--po/es.po171
-rw-r--r--po/fi.po197
-rw-r--r--po/fr.po165
-rw-r--r--po/hu.po163
-rw-r--r--po/it.po163
-rw-r--r--po/nb.po162
-rw-r--r--po/nl.po174
-rw-r--r--po/pl.po170
-rw-r--r--po/ru.po693
-rw-r--r--po/rw.po162
-rw-r--r--po/sk.po196
-rw-r--r--po/sq.po162
-rw-r--r--po/sr.po162
-rw-r--r--po/sv.po163
-rw-r--r--po/tr.po162
-rw-r--r--po/uk.po163
-rw-r--r--po/vi.po174
-rw-r--r--po/zh_CN.po556
-rw-r--r--po/zh_TW.po162
28 files changed, 3093 insertions, 2498 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 65a5b63c0..754246b64 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Vertoon die GStreamer weergawe"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Maak alle waarskuwings fataal"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Vertoon beskikbare ontfoutkategori en stop"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Verstek ontfoutvlak vanaf 1 (slegs fout) tot 5 (enigiets) of 0 vir geen "
"afvoer"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "VLAK"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -46,31 +46,31 @@ msgstr ""
"Komma-geskeide lys van kategorie_naam:vlak pare om die individuele "
"kategorie op te stel. Byvoorbeeld: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "LYS"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Skakel gekleurde ontfout-afvoer af"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "Skakel ontfouting af"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Aktiveer volledige diagnostiese boodskappe vir inproplaaiing"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Dubbelpunt-geskeide paaie wat inproppe bevat"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "PAAIE"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -78,51 +78,55 @@ msgstr ""
"Komma-geskeide lys van inproppe om vooraf te laai by die lys gestoor in die "
"omgewingsveranderlike GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr "INPROPPE"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Moenie segmenteringsfoute tydens inproplaaiing ondervang nie"
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr "GStreamer Opsies"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Wys GStreamer opsies"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr "Onbekende opsie"
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -307,12 +311,22 @@ msgstr "Kon nie stroom multiplekseer nie."
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr ""
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Geen foutboodskap vir domein %s."
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Geen standaard foutboodskap vir domein %s en kode %d."
@@ -701,88 +715,88 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "gespesifiseerde le houer \"%s\" is ontoelaatbaar"
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "geen houer \"%s\", dit word oorgeslaan"
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "Geen eienskap \"%s\" in element \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "kon nie eienskap \"%s\" in element \"%s\" stel na \"%s\" nie"
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "geen element \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "kon nie caps \"%s\" ontleed nie"
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
msgstr "verbinding sonder bron-element"
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
msgstr "verbinding sonder bestemming-element"
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie"
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "kon nie aan bestemming-element vir URI \"%s\" verbind nie"
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "le pyplyn word nie toegelaat nie"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
#, fuzzy
msgid "Internal clock error."
msgstr "Interne datavloeifout."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Interne datavloeifout."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Interne datavloeiprobleem."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
#, fuzzy
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interne datavloeifout."
@@ -807,76 +821,84 @@ msgstr "Fout tydens skryf na ler \"%s\"."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Geen lernaam om heen te skryf nie."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fout met toemaak van ler \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Fout tydens skryf na ler \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fout tydens skryf na ler \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Geen lernaam om uit te lees nie."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om te lees nie. %s."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" is 'n gids."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Ler \"%s\" is 'n sok."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae."
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
msgstr "caps"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "vermons wat bespeur kon word in die stroom"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "maksimum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
#, fuzzy
msgid "Stream contains no data."
msgstr "album wat hierdie data bevat"
@@ -898,42 +920,42 @@ msgstr "titel"
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "aantal snitte"
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
msgid "Print all elements"
msgstr "Druk alle elemente"
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 996641452..8ee1caa10 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,109 +16,113 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Bütün xətaları ölümcül et"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "SƏVİYYƏ"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "SİYAHI"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "Xəta ayırmasını bağla"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "CIĞIRLAR"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr "ƏLAVƏLƏR"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -292,12 +296,22 @@ msgstr ""
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr ""
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr ""
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr ""
@@ -680,87 +694,87 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
@@ -784,76 +798,84 @@ msgstr ""
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
msgstr ""
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr ""
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "minimal"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "maksimal"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
msgid "Stream contains no data."
msgstr ""
@@ -873,41 +895,41 @@ msgstr ""
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
msgid "Total count: "
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
msgid "Print all elements"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr ""
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index add455a51..8fc104e7c 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Belarusian translation of gstreamer.
# This file is put in the public domain.
# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2006.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -14,30 +14,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Друкуе вэрсыю GStreamer"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Робіць усе папярэджаньні фатальнымі"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Друкуе наяўныя катэгорыі адладкі й выходзіць"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Прадвызначаны ўзровень адладкі ад 1 (толькі памылкі) да 5 (усё) ці 0 каб "
"выключыць вывад"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "УЗРОВЕНЬ"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -46,81 +46,85 @@ msgstr ""
"адмысловых узроўняў для асобных катэгорыяў. Напрыклад, GST_AUTOPLUG:5,"
"GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "СЬПІС"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Выключае каляровы вывад адладкі"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "Выключае адладку"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Уключае шматслоўную дыягностыку загрузкі ўтулак"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Падзелены двукроп'ямі сьпіс шляхоў, дзе месьцяцца ўтулкі"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "ШЛЯХІ"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -297,12 +301,22 @@ msgstr ""
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr ""
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Адсутнічае паведамленьне аб памылцы для маёнтка %s"
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr ""
@@ -685,87 +699,87 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
@@ -789,76 +803,84 @@ msgstr ""
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Немагчыма адчыніць расурс для чытаньня."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Немагчыма закадаваць плыню."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
msgstr ""
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr ""
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr ""
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr ""
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
#, fuzzy
msgid "Stream contains no data."
msgstr "альбом, якія зьмяшчае гэтыя даньі"
@@ -880,42 +902,42 @@ msgstr "загаловак"
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "колькасьць запісаў"
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
msgid "Print all elements"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index eb5c51a08..3bc298114 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.15.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-19 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -16,30 +16,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Отпечатване на версията на GStreamer"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Всички предупреждения да са фатални"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Отпечатване на наличните категории за изчистване на грешки и изход"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Стандартното ниво за изчистване на грешки — от 1 (само грешки) до 5 (всичко) "
"или 0 — без никакви съобщения за изчистване на грешки"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "НИВО"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -48,31 +48,31 @@ msgstr ""
"конкретните нива за съобщения за изчистване на грешки на отделните "
"категории. Например: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "СПИСЪК"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Спиране на оцветените съобщения за изчистване на грешки"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "Спиране на съобщенията за изчистване на грешки"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Включване на подробни съобщения при зареждане на приставка"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Пътища с приставки, разделени с двоеточие"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "ПЪТИЩА"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -81,53 +81,58 @@ msgstr ""
"заредени в допълнение към тези от списъка в променливата на средата "
"GST_PPLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr "ПРИСТАВКИ"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
"Спиране на прихващането на сегментационни грешки по времето на зареждане на "
"приставка"
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr "При прочитането на регистъра да не се ползва fork()"
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "При прочитането на регистъра да не се ползва fork()"
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr "Настройки на GStreamer"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Показване на опциите на GStreamer"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Грешка при запазването на кеша на регистъра в „%s“: %s"
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Грешка при повторното прочитане на регистъра „%s“: %s"
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Грешка при повторното прочитане на регистъра „%s“"
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr "Непозната опция"
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ГРЕШКА: от елемент %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -309,12 +314,22 @@ msgstr "Потокът от данни не може да бъде уплътн
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "Потокът е с грешен формат."
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Няма съобщение за грешка за областта %s."
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Няма стандартно съобщение за грешка за областта %s с код %d."
@@ -693,87 +708,87 @@ msgstr "брой тактове в минута в аудио"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "указан е празен резервоар „%s“, това е забранено"
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "няма резервоар на име „%s“, пропуска се"
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "елементът „2$%s“ няма свойството „1$%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "свойството „%s“ на елемента „%s“ не може да се зададе да е „%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "%s не може да се свърже към %s"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "елементът „%s“ липсва"
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "възможностите „%s“ не могат да бъдат анализирани"
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
msgstr "връзка без елемент-източник"
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
msgstr "връзка без елемент-приемник"
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "няма елемент-източник за адрес „%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "няма елемент-връзка от адрес „%s“ към"
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "няма елемент-приемник за адрес „%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "не може да се свърже елемент-приемник към адрес „%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "не е позволен празен конвейер"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
msgid "Internal clock error."
msgstr "Вътрешна грешка на часовника."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Вътрешен проблем на потока от данни."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни."
@@ -799,76 +814,84 @@ msgstr "Грешка при запис във файловия дескрипт
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "Файловият дескриптор „%d“ е неправилен."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не е указано име на файл за запис."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за запис."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Грешка при затварянето на файла „%s“."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Грешка при позициониране във файл „%s“."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Грешка при запис във файл „%s“."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Не е указано име на файл за четене."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Не може да се получи информация за „%s“."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "„%s“ е папка."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Файлът „%s“ е гнездо."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Грешка след заявения брой повторения."
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
msgstr "възможности"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "засечените възможности на потока"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "минимум"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "максимум"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
msgid "Stream contains no data."
msgstr "Потокът не съдържа никакви данни"
@@ -888,29 +911,29 @@ msgstr "с права за запис"
msgid "controllable"
msgstr "може да се контролира"
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
msgid "Total count: "
msgstr "Общ брой:"
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] "%d приставка"
msgstr[1] "%d приставки"
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "%d свойство"
msgstr[1] "%d свойства"
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
msgid "Print all elements"
msgstr "Отпечатване на всички елементи"
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
@@ -921,12 +944,12 @@ msgstr ""
" Удобно във връзка с външни механизми "
"за автоматично инсталиране на приставки"
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Файлът на приставката не може да бъде зареден: %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Няма такъв елемент или приставка „%s“\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e2b0e43f3..b9ac35198 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -16,30 +16,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Imprimeix la versió de GStreamer"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Fes fatals tots els avisos"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Imprimeix les categories de depuració disponibles i surt"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Nivell de depuració per defecte des de 1 (només errors) a 5 (tot) o 0 per a "
"cap sortida"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVELL"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -48,31 +48,31 @@ msgstr ""
"nivells específics per a les categories individuals. Per exemple: "
"GST_AUTOPLUG:5, GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "LLISTA"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Inhabilita la sortida de depuració colorejada"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "Inhabilita la depuració"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Habilita els diagnòstics detallats de càrrega de connectors"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Camins separats per dos punts que contenen connectors"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "CAMINS"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -80,53 +80,57 @@ msgstr ""
"Llista separada per comes de connectors a precarregar a més de la llista "
"emmagatzemada en la variable d'entorn GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr "CONNECTORS"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
"Inhabilita la captura de violacions de segment durant la càrrega de "
"connectors"
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr "Opcions del GStreamer"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Mostra les opcions del GStreamer"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr "Opció desconeguda"
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -309,12 +313,22 @@ msgstr "No s'ha pogut multiplexar el flux."
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "El flux és en el format erroni."
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "No hi ha cap missatge d'error per al domini %s."
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr ""
@@ -705,88 +719,88 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "el binari especificat «%s» és buit, no es permet"
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "el binari «%s» no existeix, es descarta"
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "no hi ha cap propietat «%s» en l'element «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut establir la propietat «%s» en l'element «%s» a «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "no s'ha pogut enllaçar %s a %s"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "no hi ha cap element «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "no s'han pogut analitzar les capacitats «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
msgstr "l'enllaç no té un element font"
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
msgstr "l'enllaç no té un element sortida"
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "no hi ha cap element font per a l'URI «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "no hi ha cap element el qual enllaçar a l'URI «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "no hi ha cap element de sortida per a l'URI «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'element de sortida per a l'URI «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "no es permet un conducte buit"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
#, fuzzy
msgid "Internal clock error."
msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Hi ha un problema intern de flux de dades."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
#, fuzzy
msgid "Internal data stream error."
msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
@@ -811,76 +825,84 @@ msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer per a l'escriptura."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a l'escriptura."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "No s'ha especificat cap fitxer per a llegir."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "no s'ha pogut obtenir informació sobre «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "«%s» és un directori."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Ha fallat després de les iteracions com s'ha demanat."
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
msgstr "capacitats"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "capacitats detectades al flux"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "mínim"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "màxim"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
#, fuzzy
msgid "Stream contains no data."
msgstr "àlbum que conté aquesta dades"
@@ -902,42 +924,42 @@ msgstr "títol"
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "compte de pistes"
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "funcionalitat"
msgstr[1] "funcionalitats"
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
msgid "Print all elements"
msgstr "Imprimeix tots els elements"
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a l'escriptura."
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "no hi ha cap element font per a l'URI «%s»"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a79eecc5e..86ffb451e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-30 22:44+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,29 +18,29 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Vypsat verzi GStreamer"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Chápat všechna varování jako fatální"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Vypsat dostupné kategorie ladění a skončit"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Implicitní úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vše) nebo 0 pro žádný výstup"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "ÚROVEŇ"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -49,31 +49,31 @@ msgstr ""
"konkrétních úrovní pro jednotlivé kategorie. Příklad: GST_AUTOPLUG:5,"
"GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "SEZNAM"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Zakázat obarvený ladicí výstup"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "Zakázat ladění"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Povolit podrobnou diagnostiku načítání modulů"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Dvojtečkou oddělené cesty obsahující moduly"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "CESTY"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -81,51 +81,56 @@ msgstr ""
"Čárkami oddělený seznam modulů, které přednačíst kromě seznamu uloženém v "
"proměnné prostředí GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr "MODULY"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Zakázat zachycování porušení segmentace při načítání modulů"
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr "Zakázat používání fork() při prohledávání registru"
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "Zakázat používání fork() při prohledávání registru"
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr "Přepínače GStreameru"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Zobrazit přepínače GStreameru"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Chyba při zapisování cache registru do %s: %s"
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Chyba při opětovném prohledávání registru %s: %s"
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Chyba při opětovném prohledávání registru %s"
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr "Neznámý přepínač"
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "CHYBA: od elementu %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -304,12 +309,22 @@ msgstr "Nemohu multiplexovat proud."
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "Proud je ve špatném formátu."
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Pro doménu %s není zpráva o chybě."
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Pro doménu %s a kód %d není standardní zpráva o chybě."
@@ -687,87 +702,87 @@ msgstr "počet taktů ve zvuku za minutu"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "zadán prázdný zásobník \"%s\", nedovoleno"
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "zásobník \"%s\" neexistuje, přeskakuji"
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "v elementu \"%2$s\" není vlastnost \"%1$s\""
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "nemohu nastavit vlastnost \"%s\" v elementu \"%s\" na \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "nemohu připojit %s k %s"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "element \"%s\" neexistuje"
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "nemohu zpracovat schopnosti \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
msgstr "propojení bez elementu zdroje"
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
msgstr "propojení bez elementu spotřebiče"
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "neexistuje element zdroje pro URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "neexistuje element, ke kterému připojit URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "neexistuje element spotřebiče pro URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "nemohu připojit element spotřebiče pro URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "prázdná roura není povolena"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
msgid "Internal clock error."
msgstr "Interní chyba hodin."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Interní chyba toku dat."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Interní problém toku dat."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interní chyba proudu dat."
@@ -793,76 +808,84 @@ msgstr "Chyba při zápisu do deksriptoru souboru \"%d\"."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "Deskriptor souboru \"%d\" není platný."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nezadán název souboru pro zápis."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Chyba při posunu v souboru \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Nezadán název souboru pro čtení."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Nemohu získat informace o \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" je adresář."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Soubor \"%s\" je socket."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Selhání po iteracích podle požadavku."
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
msgstr "schopnosti"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "detekované schopnosti v proudu"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
msgid "Stream contains no data."
msgstr "Proud neobsahuje žádná data."
@@ -882,11 +905,11 @@ msgstr "lze zapisovat"
msgid "controllable"
msgstr "lze ovládat"
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
msgid "Total count: "
msgstr "Celkový počet: "
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
@@ -894,7 +917,7 @@ msgstr[0] "%d modul"
msgstr[1] "%d moduly"
msgstr[2] "%d modulů"
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
@@ -902,11 +925,11 @@ msgstr[0] "%d funkce"
msgstr[1] "%d funkce"
msgstr[2] "%d funkcí"
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
msgid "Print all elements"
msgstr "Vypsat všechny elementy"
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
@@ -916,12 +939,12 @@ msgstr ""
" Užitečné spolu s externími mechanismy "
"pro automatickou instlaci modulů"
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Nemohu načíst soubor modulu: %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Element nebo modul '%s' neexistuje\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1738de49f..d8b763be1 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -16,30 +16,30 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Udskriv Gstreamer versionsnummer"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Gør alle advarsler fatale"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Udskriv tilgængelige fejlsøgningskategorier og afslut"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Standard fejlsøgningsniveau fra 1 (kun fejl) til 5 (alt) eller 0 for ingen "
"uddata"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVEAU"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -48,31 +48,31 @@ msgstr ""
"niveauer for de individuelle kategorier. Eksempel: GST_AUTOPLUG:5,"
"GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "LISTE"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Déaktiver brug af farver ved fejlsøgnings uddata"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "Déaktiver fejlsøgning"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Aktivér udførlig diagnostik ved indlæsning af moduler"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Kolon-separerede stier der indeholder moduler"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "SØGESTIER"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -80,51 +80,56 @@ msgstr ""
"Kommasepareret liste af moduler der skal indlæses på forhånd ud over dem der "
"er gemt i listen med miljøvariabler GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr "MODULER"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Déaktiver indfangning af segmentfejl under indlæsning af moduler"
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr "Déaktiver brug af forgrener() under skanning af registratur"
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "Déaktiver brug af forgrener() under skanning af registratur"
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr "GStreamer indstillinger"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Vis Gstreamer indstillinger"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive registraturcache til %s: %s"
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Kunne ikke genskanne registratur %s: %s"
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Kunne ikke genskanne registratur %s"
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr "Ukendt indstilling"
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FEJL: fra element %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -305,12 +310,22 @@ msgstr "Kunne ikke multiplekse mediestrømmen."
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "Mediestrømmen er i et forkert format."
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Ingen fejlmeddelelse for domæne %s."
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Ingen standard fejlmeddelelse for domæne %s og kode %d."
@@ -696,88 +711,88 @@ msgstr "antal slag pr. minut ved audio"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "specificeret tomt lager \"%s\", er ikke tilladt"
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "intet lager \"%s\", sprunget over"
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "ingen egenskab \"%s\" for element \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "kunne ikke sætte egenskab \"%s\" for element \"%s\" til \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "kunne ikke lænke %s til %s"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "intet element \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "kunne ikke tolke kapabiliteten \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
msgstr "lænke uden kilde-element"
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
msgstr "lænke uden udgangselement"
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "intet kildeelement for URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "intet element at lænke URI \"%s\" til"
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "intet udgangselement for URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "kunne ikke lænke udgangselement for URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "tom rørledning ikke tilladt"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
#, fuzzy
msgid "Internal clock error."
msgstr "Intern datastrømsfejl."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Intern datastrømsfejl."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Intern datastrømsproblem."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Intern datastrømsfejl."
@@ -802,76 +817,84 @@ msgstr "Fejl under skrivning til filbeskriver \"%d\"."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "Filbeskriver \"%d\" er ugyldig."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Intet filnavn specificeret for skrivning."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\" for skrivning."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fejl ved lukning af filen \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Fejl under søgning i filen \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fejl under skrivning til filen \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Intet filnavn specificeret for læsning."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\" for læsning."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke hente info til \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" er et katalog."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Filen \"%s\" er en sokkel."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Fejlede efter iterationer som forespurgt."
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
msgstr "kapabilitet"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "konstateret kapabilitet i mediestrøm"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "maksimum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
#, fuzzy
msgid "Stream contains no data."
msgstr "album der indeholder disse data"
@@ -892,29 +915,29 @@ msgstr "som kan skrives"
msgid "controllable"
msgstr "kontrollerbar"
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
msgid "Total count: "
msgstr "Total optælling: "
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] "%d plugin"
msgstr[1] "%d plugin"
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "%d egenskab"
msgstr[1] "%d egenskaber"
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
msgid "Print all elements"
msgstr "Udskriv alle elementer"
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
@@ -925,12 +948,12 @@ msgstr ""
" Bruges i forbindelse med ekstern "
"automatisk installations-mekanismer"
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Kunne ikke indlæse pluginfilen: %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Et sådant element eller plugin findes ikke '%s'\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 50ca0e154..37919fe19 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Alle Warnungen wie Fehler behandeln"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Verfügbare Debuggingkategorien ausgeben und Programm beenden"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Standarddebugginglevel von 1 (nur Fehler) bis 5 (Alles) oder 0 für keine "
"Ausgabe"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "LEVEL"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -47,31 +47,31 @@ msgstr ""
"Meldungsarten individuelle Level zuzuordnen. Beispiel: GST_AUTOPLUG:5,"
"GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "LIST"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Farbige Debuggingausgabe deaktivieren"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "Debugging deaktivieren"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Gesprächige Meldungen beim Laden von Plugins aktivieren"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "PATHS"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -80,52 +80,56 @@ msgstr ""
"Kommagetrennte Liste von Plugins, die zusätzliche zu den Plugins in der "
"Umgebungsvariable GST_PLUGIN_PATH geladen werden"
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGINS"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Verfolgen von Speicherfehlern beim Laden von Plugins deaktivieren"
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -350,12 +354,22 @@ msgstr "Konnte den Datenstrom nicht multiplexen."
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "Der Datenstrom hat das falsche Format."
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Keine Fehlermeldung für den Bereich %s."
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Keine Standardfehlermeldung für den Bereich %s und Fehlercode %d."
@@ -747,87 +761,87 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "Leeren Behälter »%s« angegeben -- nicht erlaubt"
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "Kein Behälter »%s« -- überspringen"
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "Keine Eigenschaft »%s« im Element »%s«"
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Konnte die Eigenschaft »%s« im Element »%s« nicht auf »%s« setzen"
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "Konnte %s nicht mit %s verbinden"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "Kein Element »%s«"
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "Konnte die Fähigkeiten »%s« nicht parsen"
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
msgstr "Verbindung ohne Quellelement"
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
msgstr "Verbindung ohne Zielelement"
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«"
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "Kein Element, um URI »%s« zu verbinden"
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "Kein Zielelement für URI »%s«"
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden"
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
@@ -851,78 +865,86 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Kein Dateiname zum Lesen angegeben."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Konnte die Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr ""
"Konnte die Einstellungen nicht aus der Ressource lesen oder in die Ressource "
"schreiben."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Die Datei »%s« ist keine normale Datei."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Nach dem Durchlaufen fehlgeschlagen. Wie gewünscht."
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
msgstr "Fähigkeiten"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "Erkannte Fähigkeiten im Datenstrom"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "Minimum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "Maximum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
#, fuzzy
msgid "Stream contains no data."
msgstr "Album, das diese Daten enthält"
@@ -944,43 +966,43 @@ msgstr "Titel"
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "Anzahl der Stücke"
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
#, fuzzy
msgid "Print all elements"
msgstr "Kein Element »%s«"
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen."
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«"
@@ -1207,14 +1229,14 @@ msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
#~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
#~ msgstr ""
-#~ "Es gibt kein Element, das den MIME-Typ »%s« dieses Datenstroms "
-#~ "verarbeiten kann."
+#~ "Es gibt kein Element, das den MIME-Typ »%s« dieses Datenstroms verarbeiten "
+#~ "kann."
#~ msgid ""
#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
#~ msgstr ""
-#~ "Konnte »%s« nicht so konvertieren, dass es zur Eigenschaft »%s« im "
-#~ "Element »%s« passt"
+#~ "Konnte »%s« nicht so konvertieren, dass es zur Eigenschaft »%s« im Element "
+#~ "»%s« passt"
#~ msgid "Show plugin details"
#~ msgstr "Plugindetails anzeigen"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 710575880..46a391b3c 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@@ -14,29 +14,29 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Print the GStreamer version"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Make all warnings fatal"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Print available debug categories and exit"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "LEVEL"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -44,31 +44,31 @@ msgstr ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "LIST"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Disable coloured debugging output"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "Disable debugging"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "PATHS"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -77,52 +77,56 @@ msgstr ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGINS"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Print the GStreamer version"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -315,12 +319,22 @@ msgstr "Could not multiplex stream."
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "Stream is of the wrong format."
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "No error message for domain %s."
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "No standard error message for domain %s and code %d."
@@ -710,87 +724,87 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed"
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "no bin \"%s\", skipping"
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "could not link %s to %s"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "no element \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "could not parse caps \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
msgstr "link without source element"
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
msgstr "link without sink element"
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "no source element for URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "no sink element for URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "empty pipeline not allowed"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
@@ -814,76 +828,84 @@ msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "No file name specified for writing."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Error closing file \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "No file name specified for reading."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Failed after iterations as requested."
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
msgstr "caps"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "detected capabilities in stream"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
#, fuzzy
msgid "Stream contains no data."
msgstr "album containing this data"
@@ -905,43 +927,43 @@ msgstr "title"
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "track count"
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
#, fuzzy
msgid "Print all elements"
msgstr "no element \"%s\""
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "no source element for URI \"%s\""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ec0605d55..dcfa7d4aa 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of gstreamer-0.10.15.2.po to Español
+# translation of gstreamer-0.10.18.po to Español
# spanish translation for gstreamer
# This file is put in the public domain.
#
# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.15.2\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-03 19:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-04 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Imprimir la versión de GStreamer"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Hacer todas las advertencias fatales"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Imprimir categorías de depuración disponibles y salir"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Nivel de depuración predeterminado desde 1 (sólo error) hasta 5 (todo) o 0 "
"sin salida"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVEL"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -49,31 +49,31 @@ msgstr ""
"niveles específicos para las categorías individuales. Ejemplo: "
"GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "LISTA"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Desactivar la coloración de la salida depurada"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "Desactivar depuración"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Activar la salida detallada del diagnóstico de carga de complementos"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Rutas separadas por punto y coma conteniendo los complementos"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "RUTAS"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -81,53 +81,58 @@ msgstr ""
"Lista de complementos para pregarcar separados por comas además de la lista "
"almacenada en la variable de entorno GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr "COMPLEMENTOS"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
"Desactivar la captura de fallos de segmentación durante la carga de "
"complementos"
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr "Deshabilitar el uso de fork() al escanear el registro"
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "Deshabilitar el uso de fork() al escanear el registro"
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr "Opciones de GStreamer"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Mostrar las opciones de GStreamer"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Error al escribir la caché de registro a %s: %s"
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Error al volver a escanear el registro %s: %s"
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Error al volver a escanear el registro %s"
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr "Opción desconocida"
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ERROR: del elemento %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -309,12 +314,22 @@ msgstr "No se pudo multiplexar el flujo."
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "El flujo está en el formato incorrecto."
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "No hay un mensaje de error para el dominio %s."
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "No hay un mensaje de error estándar para el dominio %s y código %d."
@@ -695,87 +710,87 @@ msgstr "número de golpes por minuto (bpm) en el sonido"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "el binario especificado «%s» está vacío, no está permitido"
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "no existe el binario «%s», omitiendo"
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "no hay una propiedad «%s» en el elemento «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "no se pudo establecer la propiedad «%s» en el elemento «%s» a «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "no se pudo enlazar %s a %s"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "no hay un elemento «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "no se pudieron analizar las capacidades «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
msgstr "enlace sin elemento origen"
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
msgstr "enlace sin elemento sumidero"
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "no existe un elemento origen para el URI «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "no existe un elemento con el que enlazar el URI «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "no existe el elemento sumidero para el URI «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "no se pudo enlazar el elemento sumidero para el URI «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "no se permite un conducto vacío"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
msgid "Internal clock error."
msgstr "Error en el reloj interno."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Error en el flujo de datos interno."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Problema en el flujo de datos interno."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Error interno de flujo de datos."
@@ -802,76 +817,84 @@ msgstr "Error al escribir el descriptor del archivo «%d»."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "El descriptor del archivo «%d» no es válido."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "No se especificó un nombre de archivo para escritura."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "No se pudo abrir «%s» para escribir."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Error al cerrar el archivo «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Error al buscar en el archivo «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Error al escribir al archivo «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "No se especificó un nombre de archivo para la lectura."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "No se pudo obtener la información de «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "«%s» es un directorio."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "El archivo «%s» es un socket."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Falló después de las iteraciones, como se pidió."
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
msgstr "capacidades"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "capacidades detectadas en el flujo"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "mínimo"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "máximo"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
msgid "Stream contains no data."
msgstr "El flujo no contiene datos."
@@ -891,29 +914,29 @@ msgstr "escribible"
msgid "controllable"
msgstr "controlable"
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
msgid "Total count: "
msgstr "Conteo total:"
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] "%d complemento"
msgstr[1] "%d complementos"
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "%d característica"
msgstr[1] "%d características"
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
msgid "Print all elements"
msgstr "Imprimir todos los elementos"
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
@@ -924,12 +947,12 @@ msgstr ""
" Útil junto con mecanismos de "
"instalación externa automática de complementos "
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "No se pudo cargar el archivo de complemento: %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "No existe el elemento o complemento «%s»\n"
@@ -1000,7 +1023,7 @@ msgstr "ADVERTENCIA: del elemento %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:506
#, c-format
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Preparado, esperando a llenar el búfer para terminar...\n"
#: tools/gst-launch.c:521
#, c-format
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index f43f5acd6..ca81fa9a8 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,10 +10,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.19.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-06 14:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-12 13:23+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,30 +21,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Näytä GStreamerin versio"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Tee kaikista varoituksista vakavia"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Tulosta saatavilla olevat vianetsintäluokat ja poistu"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Oletusvianetsintätaso väliltä 1:stä (vain virheet) 5:een (kaikki) tai 0 ei "
"tulostetta"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "TASO"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -52,31 +52,31 @@ msgstr ""
"Pilkuin eroteltu luettelo luokkanimi:taso-pareista, joilla asetetaan tietyt "
"tasot yksittäisille luokille. Esimerkki: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "LUETTELO"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Ei väritettyjä vianetsintätietoja"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "Ei vianetsintää"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Käytä monisanaista liitännäisten latausdiagnostiikka"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Kaksoispistein erotellut polut liitännäisiin"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "POLUT"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -84,51 +84,55 @@ msgstr ""
"Pilkuin eroteltu luettelo liitännäisistä, jotka esiladataan "
"ympäristömuuttujassa GST_PLUGIN_PATH lueteltujen lisäksi"
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr "LIITÄNNÄISET"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Ei muistialueen ylityksen tarkkailua liitännäisten latauksen aikana"
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr "Älä päivitä rekisteriä"
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "Älä käytä fork()-kutsua rekisterin skannauksessa"
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr "GStreamerin valitsimet"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Näytä GStreamerin valitsimet"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa rekisterivälimuistia kohteeseen %s: %s"
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Virhe uudelleenskannatessa rekisteriä %s: %s"
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Virhe uudelleenskannatessa rekisteriä %s"
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr "Tuntematon valitsin"
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "VIRHE: elementiltä %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -309,12 +313,24 @@ msgstr "Tietovirtaa ei voitu kanavoida."
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "Virta on väärässä muodossa."
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr "Virta on salattu ja salauksen purkua ei tueta."
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+"Virta on salattu ja salausta ei voida purkaa, koska sopivaa avainta ei ole "
+"annettu."
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Virheviestiä alueelle %s ei ole."
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Standardia virheviestiä alueelle %s ja koodille %d ei ole."
@@ -333,12 +349,11 @@ msgstr "yleensä käytetty nimi"
#: gst/gsttaglist.c:100
msgid "title sortname"
-msgstr ""
+msgstr "nimi lajitteluun"
#: gst/gsttaglist.c:100
-#, fuzzy
msgid "commonly used title for sorting purposes"
-msgstr "yleensä käytetty nimi"
+msgstr "yleensä käytetty nimi lajittelua varten"
#: gst/gsttaglist.c:103
msgid "artist"
@@ -350,12 +365,11 @@ msgstr "nauhoituksesta vastuussa oleva(t) henkilö(t)"
#: gst/gsttaglist.c:108
msgid "artist sortname"
-msgstr ""
+msgstr "esittäjä lajitteluun"
#: gst/gsttaglist.c:109
-#, fuzzy
msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
-msgstr "nauhoituksesta vastuussa oleva(t) henkilö(t)"
+msgstr "nauhoituksesta vastuussa oleva(t) henkilö(t) lajittelua varten"
#: gst/gsttaglist.c:112
msgid "album"
@@ -367,12 +381,11 @@ msgstr "levy, joka sisältää tämän datan"
#: gst/gsttaglist.c:116
msgid "album sortname"
-msgstr ""
+msgstr "levy lajitteluun"
#: gst/gsttaglist.c:117
-#, fuzzy
msgid "album containing this data for sorting purposes"
-msgstr "levy, joka sisältää tämän datan"
+msgstr "levy, joka sisältää tämän datan, lajittelua varten"
#: gst/gsttaglist.c:119
msgid "date"
@@ -527,12 +540,11 @@ msgstr "esittämässä oleva(t) henkilö(t)"
#: gst/gsttaglist.c:190
msgid "composer"
-msgstr ""
+msgstr "säveltäjä"
#: gst/gsttaglist.c:191
-#, fuzzy
msgid "person(s) who composed the recording"
-msgstr "nauhoituksesta vastuussa oleva(t) henkilö(t)"
+msgstr "sävellyksestä vastuussa oleva(t) henkilö(t)"
#: gst/gsttaglist.c:195
msgid "duration"
@@ -698,88 +710,88 @@ msgstr "tahtien määrä per minuutti äänessä"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "määritetty tyhjä säiliö \"%s\", ei sallittu"
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "ei säiliötä \"%s\", ohitetaan"
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "ominaisuutta \"%s\" ei ole elementissä \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
"elementin \"%2$s\" ominaisuutta \"%1$s\" ei voitu asettaa arvoon \"%3$s\""
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "elementtiä %s ei voitu linkittää elementtiin %s"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "ei elementtiä \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "kykyjä \"%s\" ei voitu jäsentää"
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
msgstr "linkki ilman lähde-elementtiä"
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
msgstr "linkki ilman nieluelementtiä"
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "ei lähde-elementtiä URI:lle \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "ei elementtiä, jota linkittää URIin \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "ei nieluelementtiä URIlle \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "nieluelementtiä ei voitu linkittää URIlle \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "tyhjää liukuhihnaa ei sallita"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
msgid "Internal clock error."
msgstr "Sisäinen kellovirhe."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Sisäinen tiedon virtausvirhe."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Sisäinen tiedon virtausongelma."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe."
@@ -805,79 +817,86 @@ msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostokahvaan \"%d\"."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "Tiedostokahva \"%d\" on virheellinen."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Kirjoitusta varten ei määritetty tiedostonimeä."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu avata kirjoittamista varten."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Virhe suljettaessa tiedostoa \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Virhe kelattaessa tiedostoa \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Lukemista varten ei ole määritetty tiedostonimeä."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu avata lukemista varten."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Ei saatu tietoja kohteesta \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" on hakemisto."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Tiedosto \"%s\" on pistoke."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Epäonnistui, kuten pyydettiin, yritysten jälkeen."
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
msgstr "kyvyt"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "tunnistettu kyvyt virrassa"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "vähintään"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "enintään"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
-#, fuzzy
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr "pakota kyvyt"
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr "pakota kyvyt ilman tyyppihakua"
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
msgid "Stream contains no data."
-msgstr "levy, joka sisältää tämän datan"
+msgstr "Virta on tyhjä."
#: tools/gst-inspect.c:251
msgid "Implemented Interfaces:\n"
@@ -895,29 +914,29 @@ msgstr "kirjoitettavissa"
msgid "controllable"
msgstr "ohjattavissa"
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
msgid "Total count: "
msgstr "Yhteismäärä: "
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] "%d liitännäinen"
msgstr[1] "%d liitännäistä"
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "%d ominaisuus"
msgstr[1] "%d ominaisuutta"
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
msgid "Print all elements"
msgstr "Tulosta kaikki elementit"
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
@@ -928,12 +947,12 @@ msgstr ""
" Hyödyllinen ulkoisten automaattisten "
"liitännäisten asennusmekanismien yhteydessä"
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Ei voitu ladata liitännäistiedostoa: %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Ei tällaista elementtiä tai liitännäistä \"%s\"\n"
@@ -1005,7 +1024,7 @@ msgstr "Esipyöritetty, odotetaan puskuroinnin päättymistä...\n"
#: tools/gst-launch.c:521
#, c-format
msgid "buffering... %d \r"
-msgstr ""
+msgstr "puskuroidaan... %d \r"
#: tools/gst-launch.c:533
#, c-format
@@ -1018,9 +1037,9 @@ msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "Puskuroidaan, asetetaan liukuhihna tilaan TAUOLLA...\n"
#: tools/gst-launch.c:556
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
-msgstr "Keskeytys: Asetetaan liukuhihna tilaan TAUOLLA...\n"
+msgstr "Keskeytys: Pysäytetään liukuhihna ...\n"
#: tools/gst-launch.c:591
msgid "Output tags (also known as metadata)"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1921c0ef0..c8dd47d2f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,12 +4,12 @@
#
# Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>, 2004.
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.15.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -18,30 +18,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Affiche la version de GStreamer"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Rend tous les avertissements bloquants"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Affiche les catégories de débogage disponibles et quitte"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Niveau de débogage par défaut, de 1 (erreurs uniquement) à 5 (tout) ou 0 "
"pour aucune sortie"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVEAU"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -50,31 +50,31 @@ msgstr ""
"des niveaux spécifiques pour chaque catégorie.\n"
"Exemple : GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "LISTE"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Désactive la couleur dans la sortie de débogage"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "Désactive le débogage"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Active le diagnostic détaillé du chargement des greffons"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Chemins contenant des greffons, séparés par des deux-points"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "CHEMINS"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -82,53 +82,58 @@ msgstr ""
"Liste de greffons à précharger, séparée par des virgules, en plus de la "
"liste contenue dans la variable d'environnement GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr "GREFFONS"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
"Désactive la détection des erreurs de segmentation pendant le chargement des "
"greffons"
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr "Désactive l'utilisation de fork() lors de l'analyse du registre"
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "Désactive l'utilisation de fork() lors de l'analyse du registre"
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr "Options de GStreamer"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Afficher les options de GStreamer"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Erreur lors de l'écriture du cache du registre vers %s : %s"
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Erreur lors de la nouvelle analyse du registre %s : %s"
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Erreur lors de la nouvelle analyse du registre %s"
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr "Option inconnue"
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ERREUR : de l'élément %s : %s\n"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -309,12 +314,22 @@ msgstr "Impossible de multiplexer le flux."
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "Le format du flux n'est pas correct."
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Aucun message d'erreur pour le domaine %s."
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Aucun message d'erreur standard pour le domaine %s et le code %d."
@@ -693,87 +708,87 @@ msgstr "nombre de pulsations par minute de la piste audio"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "conteneur « %s » vide, non autorisé"
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "pas de conteneur « %s », ignoré"
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "pas de propriété « %s » dans l'élément « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "impossible de définir la propriété « %s » de l'élément « %s » à « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "impossible de connecter %s à %s"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "pas d'élément « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "impossible d'analyser le caps « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
msgstr "lien sans élément source"
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
msgstr "lien sans élément d'entrée (sink)"
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "pas d'élément source pour l'URI « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "pas d'élément auquel relier l'URI « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "pas d'élément d'entrée pour l'URI « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "impossible de lier un élément d'entrée pour l'URI « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "pipeline vide non autorisé"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
msgid "Internal clock error."
msgstr "Erreur d'horloge interne."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Erreur interne de flux de données."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Problème interne de flux de données."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Erreur interne de flux de données."
@@ -800,76 +815,84 @@ msgstr "Erreur lors de l'écriture vers le descripteur de fichier « %d »."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "Le descripteur de fichier « %d » n'est pas valide."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Aucun nom de fichier indiqué pour l'écriture."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en écriture."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Erreur lors de la fermeture du fichier « %s »."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Erreur de positionnement dans le fichier « %s »."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier « %s »."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Aucun nom de fichier indiqué pour la lecture."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Impossible d'obtenir des infos sur « %s »."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "« %s » est un répertoire."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Le fichier « %s » est un connecteur."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Échec suite aux itérations demandées."
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
msgstr "capacités"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "capacités détectées dans le flux"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
msgid "Stream contains no data."
msgstr "Le flux ne contient aucune donnée."
@@ -889,29 +912,29 @@ msgstr "accès en écriture"
msgid "controllable"
msgstr "contrôlable"
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
msgid "Total count: "
msgstr "Nombre total :"
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] "%d greffon"
msgstr[1] "%d greffons"
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "%d fonctionnalité"
msgstr[1] "%d fonctionnalités"
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
msgid "Print all elements"
msgstr "Imprimer tous les éléments"
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
@@ -922,12 +945,12 @@ msgstr ""
" Utile en lien avec des mécanismes "
"d'installation automatique de greffons externes"
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Impossible de charger le fichier de greffon : %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Aucun élément ou greffon « %s »\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index bd6f40870..0a6881f81 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-14 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,30 +18,30 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-10 00:18+0000\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "A GStreamer verziójának kiírása"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Minden figyelmeztetés végzetes legyen"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Az elérhető hibakeresési kategóriák kiírása és kilépés"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Alapértelmezett hibakeresési szint 1 (csak hibák) és 5 (bármi) között, vagy "
"0 = nincs kimenet"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "SZINT"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -49,31 +49,31 @@ msgstr ""
"A kategórianév:szint párok vesszőkkel elválasztott listája adott szintek "
"beállításához az egyes kategóriákhoz. Például: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "LISTA"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Színes hibakeresési kimenet letiltása"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "Hibakeresés letiltása"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Bőbeszédű bővítménybetöltési diagnosztika engedélyezése"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Bővítményeket tartalmazó útvonalak vesszőkkel elválasztott listája"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "ÚTVONALAK"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -81,51 +81,56 @@ msgstr ""
"A GST_PLUGIN_PATH környezeti változóban megadott listán kívül előre "
"betöltendő bővítmények vesszővel elválasztott listája."
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr "BŐVÍTMÉNYEK"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Szegmentálási hibák elfogásának letiltása a bővítménybetöltés során"
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr "A fork() hívás használatának letiltása a nyilvántartás elemzése közben"
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "A fork() hívás használatának letiltása a nyilvántartás elemzése közben"
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr "GStreamer beállításai"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "A GStreamer beállításainak megjelenítése"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Hiba a nyilvántartás gyorsítótárának kiírása közben %s helyre: %s"
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Hiba a(z) %s nyilvántartás újraolvasása közben: %s"
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Hiba a(z) %s nyilvántartás újraolvasása közben"
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr "Ismeretlen beállítás"
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "HIBA: a következő elemtől: %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -304,12 +309,22 @@ msgstr "Nem egyesíthető az adatfolyam."
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "Az adatfolyam formátuma rossz."
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Nincs hibaüzenet a következő tartományhoz: %s."
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr ""
@@ -691,88 +706,88 @@ msgstr "percenkénti ütések száma a hangban"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "a megadott üres \"%s\" tároló nem engedélyezett"
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "nincs \"%s\" tároló, átlépés"
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "nincs \"%s\" tulajdonság a(z) \"%s\" elemben"
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
"nem állítható be a(z) \"%2$s\" elem \"%1$s\" tulajdonsága \"%3$s\" értékre"
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "%s nem linkelhető a következőre: %s"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "nincs \"%s\" elem"
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" képesség nem elemezhető"
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
msgstr "link forráselem nélkül"
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
msgstr "link nyelőelem nélkül"
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "nincs forráselem a következő URI címhez: \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "nincs elem, amelyhez a(z) \"%s\" URI linkelhető lenne"
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "nincs nyelőelem a következő URI címhez: \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "nem linkelhető nyelőelem a következő URI címhez: \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "üres adatcsatorna nem engedélyezett"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
msgid "Internal clock error."
msgstr "Belső órahiba."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Belső adatfolyam-hiba."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Belső adatfolyam-probléma."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Belső adatfolyam-hiba."
@@ -798,76 +813,84 @@ msgstr "Hiba a következő fájlleíróba íráskor: \"%d\"."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "A következő fájlleíró érvénytelen: \"%d\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nincs fájlnév megadva az íráshoz."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Hiba a következő fájlban való tekerés közben: \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl írása közben."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Nincs megadva fájlnév az olvasáshoz."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nem nyitható meg a(z) \"%s\" fájl olvasásra."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Nem kérhetők le információk a következőkről: \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" egy könyvtár."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "A(z) \"%s\" fájl egy foglalat."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Ismétlések után kérésére meghiúsult."
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
msgstr "képességek"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "az adatfolyamban észlelt képességek"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
msgid "Stream contains no data."
msgstr "Az adatfolyam nem tartalmaz adatokat."
@@ -887,29 +910,29 @@ msgstr "írható"
msgid "controllable"
msgstr "vezérelhető"
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
msgid "Total count: "
msgstr "Teljes szám: "
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] "%d bővítmény"
msgstr[1] "%d bővítmény"
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "%d szolgáltatás"
msgstr[1] "%d szolgáltatás"
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
msgid "Print all elements"
msgstr "Az összes elem kiírása"
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
@@ -919,12 +942,12 @@ msgstr ""
"listájának nyomtatása.\n"
"Külső bővítménytelepítési módszerekkel együtt hasznos."
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Nem tölthető be a bővítményfájl: %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Nincs ilyen elem vagy bővítmény: \"%s\"\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1812fc8d4..31e603d08 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -117,30 +117,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Stampa la versione di GStreamer"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Rende fatali tutti gli avvertimenti"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Stampa le categorie di debug disponibili ed esce"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Livello di debug predefinito da 1 (solo errori) a 5 (tutto), oppure 0 per "
"nessun output"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "LIVELLO"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -149,31 +149,31 @@ msgstr ""
"impostare i livelli specifici per ogni singola categoria. Esempio: "
"GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "ELENCO"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Disabilita output di debug colorato"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "Disabilita debug"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Abilita diagnostica prolissa del caricamento plugin"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Percorsi che contengono i plugin separati da due punti (:)"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "PERCORSI"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -181,51 +181,56 @@ msgstr ""
"Elenco separato da virgole dei plugin da pre-caricare in aggiunta all'elenco "
"memorizzato nella variabile d'ambiente GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGIN"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Disabilita il trapping dei segfault durante il caricamento dei plugin"
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr "Disabilita l'uso di fork() durante la scansione del registro"
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "Disabilita l'uso di fork() durante la scansione del registro"
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr "Opzioni di GStreamer"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Mostra le opzioni di GStreamer"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Errore durante la scrittura della cache di registro su %s: %s"
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Errore nel ri-scansionare il registro %s: %s"
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Errore nel ri-scansionare il registro %s"
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr "Opzione sconosciuta"
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ERRORE: dall'elemento %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -408,12 +413,22 @@ msgstr "Impossibile multiplare lo stream."
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "Lo stream è nel formato errato."
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Nessun messaggio d'errore per il dominio %s."
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Nessun messaggio d'errore standard per il dominio %s e il codice %d."
@@ -800,87 +815,87 @@ msgstr "numero di battiti al minuto nell'audio"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "specificato il bin vuoto «%s», non consentito"
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "nessun bin «%s», omesso"
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "nessuna proprietà «%s» nell'elemento «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "impossibile impostare la proprietà «%s» nell'elemento «%s» a «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "impossibile collegare %s a %s"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "nessun elemento «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "impossibile analizzare i caps «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
msgstr "collegamento senza elemento d'origine"
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
msgstr "collegamento senza elemento sink"
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "elemento d'origine mancante per l'URI «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "elemento mancante per collegare l'URI «%s» a"
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "elemento sink mancante per l'URI «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "pipeline vuota non consentito"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
msgid "Internal clock error."
msgstr "Errore interno di clock."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Problema interno nel flusso di dati."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
@@ -912,76 +927,84 @@ msgstr "Errore durante la scrittura sul descrittore di file «%d»."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "Il descrittore di file «%d» non è valido."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nessun nome di file specificato per la scrittura."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Errore durante il seeking sul file «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Errore durante la scrittura sul file «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Nessun nome di file specificato per la lettura."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "impossibile ottenere informazioni su «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "«%s» è una directory."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Il file «%s» è un socket."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Fallito dopo le iterazioni come richiesto."
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
msgstr "caps"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "rilevate capabilites nello stream"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "minimo"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "massimo"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
msgid "Stream contains no data."
msgstr "Lo stream non contiene dati."
@@ -1003,29 +1026,29 @@ msgstr "controllabile"
# Esempio:
# Total count: 23 plugins, 34 feature
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
msgid "Total count: "
msgstr "In totale: "
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] "%d plugin"
msgstr[1] "%d plugin"
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "%d funzionalità"
msgstr[1] "%d funzionalità"
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
msgid "Print all elements"
msgstr "Stampa tutti gli elementi"
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
@@ -1036,12 +1059,12 @@ msgstr ""
" Utile nelle connessioni con "
"meccanismi esterni di installazione automatica dei plugin."
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Impossibile caricare il file di plugin: %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Nessun elemento o plugin «%s»\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 76e830f61..8bb28c9a4 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-02 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -14,109 +14,113 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Skriv ut versjonsnummer for GStreamer"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "La alle advarsler være fatale"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Skriv ut tilgjengelige feilsøkingskategorier og avslutt"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVÅ"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "LISTE"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Deaktiver farget feilsøkingsinformasjon"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "Slå av feilsøking"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "STIER"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr "TILLEGG"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Skriv ut versjonsnummer for GStreamer"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr "Ukjent flagg"
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -294,12 +298,22 @@ msgstr "Kunne ikke sette sammen strøm."
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "Strømmen er i feil format."
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Ingen feilmelding for domene %s."
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Ingen standard feilmelding for domene %s og kode %d."
@@ -688,87 +702,87 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "kunne ikke lenke %s til %s"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "ingen element «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
msgid "Internal clock error."
msgstr "Feil i intern klokke"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
@@ -792,76 +806,84 @@ msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for skriving."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Feil ved lukking av fil «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Feil ved søking i fil «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Ingen filnavn oppgitt for lesing."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for lesing."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "«%s» er en katalog."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Fil «%s» er en plugg."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
msgstr ""
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr ""
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "maksimum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
#, fuzzy
msgid "Stream contains no data."
msgstr "album som inneholder disse dataene"
@@ -882,42 +904,42 @@ msgstr "skrivbar"
msgid "controllable"
msgstr "kontrollerbar"
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "antall spor"
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
msgid "Print all elements"
msgstr "Skriv ut alle elementene"
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for skriving."
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 0ba8806cc..2497d3862 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,49 +1,49 @@
-# translation of gstreamer-0.10.14.4.po to Dutch
+# translation of gstreamer-0.10.19.3.po to Dutch
# Dutch translation of gstreamer
# Copyright (C) 2003-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
#
# Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>, 2004.
# Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2006.
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2007.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.14.4\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.19.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-15 00:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-14 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Toon de GStreamer versie"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Alle waarschuwingen fataal maken"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Beschikbare debug-categorieën weergeven en afsluiten"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Standaard debug-niveau van 1 (enkel fouten) tot 5 (alles) of 0 voor geen "
"uitvoer"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVEAU"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -52,31 +52,31 @@ msgstr ""
"niveau's in te stellen voor de individuele categorieën. Voorbeeld: "
"GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "LIJST"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Kleuren uit zetten in debug-uitvoer"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "Debugging uit zetten"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Uitgebreide diagnostiek voor het laden van plugins aan zetten"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Dubbele punt-gescheiden lijst met paden met plugins"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "PADEN"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -84,52 +84,56 @@ msgstr ""
"Komma-gescheiden lijst van plugins om voor te laden naast de lijst "
"opgeslagen in omgevingsvariable GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGINS"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
"Het opvangen van segmentatiefouten uit zetten tijdens laden van plugins"
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr "Zet het het bijwerken van de registry uit"
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "Zet het gebruik van fork() uit tijdens het doorlopen van de registry"
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr "GStreamer-opties"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Toon de GStreamer-opties"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Fout bij het schrijven van de cache van de registry naar %s: %s"
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Fout bij het opnieuw doorlopen van de registry %s: %s"
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Fout bij het opnieuw doorlopen van de registry %s"
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr "Onbekende optie"
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FOUT: van element %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -309,12 +313,24 @@ msgstr "Kan de stroom niet multiplexen."
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "De stroom is van het verkeerde formaat."
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr "De stroom is vercijferd en ontcijfering wordt niet ondersteund."
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+"De stroom is vercijferd en kan niet worden ontcijferd omdat er geen "
+"geschikte sleutel aangeleverd is."
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Geen foutboodschap voor domein %s."
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Geen standaard foutboodschap voor domein %s en code %d."
@@ -693,87 +709,87 @@ msgstr "aantal slagen per minuut in audio"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "lege ton \"%s\" opgegeven, niet toegelaten"
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "geen ton \"%s\", overgeslagen"
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "geen eigenschap \"%s\" in element \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen"
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "kon %s niet verbinden met %s"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "geen element \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "kon mogelijkheden \"%s\" niet verwerken"
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
msgstr "verbinding zonder bronelement"
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
msgstr "verbinding zonder doelelement"
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "geen bronelement voor URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "geen element om URI \"%s\" mee te verbinden"
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "geen doelelement voor URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "lege pijplijn niet toegelaten"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
msgid "Internal clock error."
msgstr "Interne fout met de klok."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Interne fout met gegevensdoorvoer."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Intern probleem met gegevensdoorvoer."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interne fout in gegevensstroom."
@@ -800,76 +816,84 @@ msgstr "Fout bij het schrijven naar bestandsaanduiding \"%d\"."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "Bestandsaanduiding \"%d\" is niet geldig."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te schrijven."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te schrijven."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Fout bij een seek in bestand \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Kan geen info over \"%s\" krijgen."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" is een map."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Bestand \"%s\" is een socket."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Mislukt na iteraties zoals gevraagd."
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
msgstr "mogelijkheden"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "gedetecteerde mogelijkheden in stroom"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr "forceer mogelijkheden"
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr "forceer mogelijkheden zonder een \"typefind\" te doen"
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
msgid "Stream contains no data."
msgstr "Stroom zonder gegevens."
@@ -889,29 +913,29 @@ msgstr "schrijfbaar"
msgid "controllable"
msgstr "controleerbaar"
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
msgid "Total count: "
msgstr "Totaal aantal: "
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] "%d plugin"
msgstr[1] "%d plugins"
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "%d mogelijkheid"
msgstr[1] "%d mogelijkheden"
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
msgid "Print all elements"
msgstr "Alle elementen weergeven"
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
@@ -922,12 +946,12 @@ msgstr ""
" Bruikbaar in verband met externe "
"automatische plugin-installatiemechanismen"
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Kan plugin-bestand \"%s\" niet laden\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Geen element of plugin '%s'\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e3ab80c1d..50863f14a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Polish translation for gstreamer.
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14.4\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.19.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-14 19:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-12 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,30 +16,30 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Wypisanie wersji GStreamera"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Uczynienie wszystkich ostrzeżeń krytycznymi"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Wypisanie dostępnych kategorii diagnostyki i zakończenie"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Domyślny poziom diagnostyki od 1 (tylko błędy) do 5 (wszystko) lub 0 dla "
"braku wyjścia"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "POZIOM"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -48,31 +48,31 @@ msgstr ""
"określonych poziomów dla poszczególnych kategorii. Przykład: GST_AUTOPLUG:5,"
"GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "LISTA"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Wyłączenie kolorowanego wyjścia diagnostycznego"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "Wyłączenie diagnostyki"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Włączenie szczegółowej diagnostyki wczytywania wtyczek"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Rozdzielone przecinkami ścieżki zawierające wtyczki"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "ŚCIEŻKI"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -80,52 +80,56 @@ msgstr ""
"Rozdzielona przecinkami lista wtyczek do wczesnego wczytania obok listy "
"zapisanej w zmiennej środowiskowej GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr "WTYCZKI"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
"Wyłączenie przechwytywania błędów ochrony pamięci przy wczytywaniu wtyczek"
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr "Wyłączenie uaktualniania rejestru"
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "Wyłączenie użycia fork() przy przeszukiwaniu rejestru"
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr "Opcje GStreamera"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Pokazanie opcji GStreamera"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Błąd zapisu bufora rejestru do %s: %s"
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Błąd ponownego przeszukiwania rejestru %s: %s"
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Błąd ponownego przeszukiwania rejestru %s"
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr "Nieznana opcja"
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "BŁĄD: od elementu %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -304,12 +308,24 @@ msgstr "Nie udało się spleść strumienia."
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "Strumień ma niewłaściwy format."
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr "Strumień jest zaszyfrowany, a odszyfrowywanie nie jest obsługiwane."
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+"Strumień jest zaszyfrowany i nie może być odszyfrowany z powodu braku "
+"pasującego klucza."
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Brak komunikatu błędu dla domeny %s."
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Brak standardowego komunikatu o błędzie dla domeny %s i kodu %d."
@@ -690,87 +706,87 @@ msgstr "liczba uderzeń na minutę w dźwięku"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "podano pusty kontener \"%s\", nie jest to dozwolone"
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "brak kontenera \"%s\", pominięto"
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "brak właściwości \"%s\" w elemencie \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "nie udało się ustawić właściwości \"%s\" w elemencie \"%s\" na \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "nie udało się dowiązać %s do %s"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "brak elementu \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "nie udało się przeanalizować możliwości \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
msgstr "dowiązanie bez elementu źródłowego"
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
msgstr "dowiązanie bez elementu osadzającego"
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "brak elementu źródłowego dla URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "brak elementu do dowiązania URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "brak elementu osadzającego dla URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "nie udało się dowiązać elementu osadzającego dla URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "pusty potok nie jest dozwolony"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
msgid "Internal clock error."
msgstr "Wewnętrzny błąd zegara."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Wewnętrzny błąd przepływu danych."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Wewnętrzny problem przepływu danych."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Wewnętrzny błąd strumienia danych."
@@ -796,76 +812,84 @@ msgstr "Błąd podczas zapisu do deskryptora pliku \"%d\"."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "Deskryptor pliku \"%d\" nie jest poprawny."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nie podano nazwy pliku do zapisu."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do zapisu."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Błąd podczas zamykania pliku \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Błąd podczas przemieszczania w pliku \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Błąd podczas zapisu do pliku \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Nie podano nazwy pliku do odczytu."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do odczytu."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Nie udało się uzyskać informacji o \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" jest katalogiem."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Plik \"%s\" jest gniazdem."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Niepowodzenie po iteracjach jak żądano."
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
msgstr "możliwości"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "wykryte możliwości w strumieniu"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "maksimum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr "wymuszenie możliwości"
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr "wymuszenie możliwości bez sprawdzania"
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
msgid "Stream contains no data."
msgstr "Strumień nie zawiera danych."
@@ -885,11 +909,11 @@ msgstr "zapis"
msgid "controllable"
msgstr "sterowanie"
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
msgid "Total count: "
msgstr "Całkowita liczba: "
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
@@ -897,7 +921,7 @@ msgstr[0] "%d wtyczka"
msgstr[1] "%d wtyczki"
msgstr[2] "%d wtyczek"
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
@@ -905,11 +929,11 @@ msgstr[0] "%d cecha"
msgstr[1] "%d cechy"
msgstr[2] "%d cech"
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
msgid "Print all elements"
msgstr "Wypisanie wszystkich elementów"
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
@@ -920,12 +944,12 @@ msgstr ""
" Przydatne w połączeniu z zewnętrznymi "
"automatycznymi mechanizmami instalacji wtyczek"
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Nie udało się wczytać pliku wtyczki: %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Nie ma takiego elementu lub wtyczki '%s'\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index bfaf68143..1ce0b7855 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,250 +1,224 @@
-# translation of gstreamer-0.8.8.ru.po to Russian
-# translation of gstreamer-0.8.8.po to Russian
+# Translation of gstreamer messages to Russian
# This file is put in the public domain.
# Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>, 2005.
+# Артём Попов <artfwo@gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-15 22:33+0300\n"
-"Last-Translator: Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-04 00:24+0200\n"
+"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1&&n%100!=11?0:n%10>=2&&n%10<=4&&(n%"
-"100<10||n%100>=20)?1:2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
-msgstr "Печатает версию GStreamer"
+msgstr "Вывести версию GStreamer"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
-msgstr "Расценивать все предупреждения как фатальные"
+msgstr "Сделать все предупреждения фатальными"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
-msgstr "Печатает доступные категории отладки и выходит"
+msgstr "Вывести доступные категории отладки и выйти"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
-"Уровень отладки по умолчанию от 1 (только ошибки) до 5(все) или 0 - ничего "
-"не печатать"
+"Уровень отладки по умолчанию: от 1 (только ошибки) до 5 (всё), или 0 (ничего "
+"не печатать)"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "УРОВЕНЬ"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr ""
"Список пар, разделенных запятыми вида имя_категории:уровень для установки "
-"уровнейотдельных категорий. Пример: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+"уровней отдельных категорий. Пример: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "СПИСОК"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
-msgstr "Отключить раскрашенный вывод отладочных сообщений"
+msgstr "Отключить цветовую разметку при выводе отладочных сообщений"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "Отключить отладку"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
-msgstr "Разрешить расширенную диагностику при загрузке расширений"
+msgstr "Выводить дополнительную информацию при загрузке модулей"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Список путей (разделённых двоеточиями) для поиска модулей"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "ПУТИ"
-#: gst/gst.c:336
-#, fuzzy
+#: gst/gst.c:340
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr ""
-"Список расширений (через запятую) для загрузки, вдобавок к списку, "
-"сохраненному в переменной окружения GST_PLUGIN_PATH"
+"Список модулей (через запятую) для предварительной загрузки, вдобавок к "
+"списку, который содержится в переменной среды GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
-msgstr "РАСШИРЕНИЯ"
+msgstr "МОДУЛИ"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить перехват ошибок сегментации памяти во время загрузки модулей"
+
+#: gst/gst.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr "Запретить использование fork(), пока происходит сканирование реестра"
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
-msgstr ""
+msgstr "Запретить использование fork(), пока происходит сканирование реестра"
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
-msgstr ""
+msgstr "Парметры GStreamer"
-#: gst/gst.c:368
-#, fuzzy
+#: gst/gst.c:377
msgid "Show GStreamer Options"
-msgstr "Печатает версию GStreamer"
+msgstr "Показать параметры GStreamer"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка записи кэша реестра в %s: %s"
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка повторного сканирования реестра %s: %s"
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка повторного сканирования реестра %s"
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестный параметр"
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-"Добавочная отладочная информация:\n"
+"Дополнительная отладочная информация:\n"
"%s\n"
#: gst/gsterror.c:139
msgid "GStreamer encountered a general core library error."
-msgstr ""
+msgstr "Обнаружена ошибка в библиотеке ядра GStreamer."
#: gst/gsterror.c:141 gst/gsterror.c:181 gst/gsterror.c:201 gst/gsterror.c:232
msgid ""
"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
msgstr ""
+"Разработчики GStreamer были слишком ленивыми, чтобы добавить код обработки "
+"для этой ошибки."
#: gst/gsterror.c:144
-#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
-msgstr ""
-"Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с событиями. Отправьте сообщение об "
-"ошибке."
+msgstr "Внутренняя ошибка GStreamer: функция не реализована."
#: gst/gsterror.c:146
-#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
-msgstr ""
-"Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с тэгами. Отправьте сообщение об "
-"ошибке."
+msgstr "Внутренняя ошибка GStreamer: сбой смены состояния."
#: gst/gsterror.c:147
-#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
-msgstr ""
-"Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с тэгами. Отправьте сообщение об "
-"ошибке."
+msgstr "Внутренняя ошибка GStreamer: пробема с контактным гнездом."
#: gst/gsterror.c:149
-#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
-msgstr ""
-"Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с тредами (thread). Отправьте "
-"сообщение об ошибке."
+msgstr "Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с потоками."
#: gst/gsterror.c:151
-#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
-msgstr ""
-"Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с тэгами. Отправьте сообщение об "
-"ошибке."
+msgstr "Внутренняя ошибка GStreamer: проблема связки элементов."
#: gst/gsterror.c:153
-#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: event problem."
-msgstr ""
-"Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с событиями. Отправьте сообщение об "
-"ошибке."
+msgstr "Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с событиями."
#: gst/gsterror.c:155
-#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
-msgstr ""
-"Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с поиском. Отправьте сообщение об "
-"ошибке."
+msgstr "Внутренняя ошибка GStreamer: ошибка позиционирования."
#: gst/gsterror.c:157
-#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
-msgstr ""
-"Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с тэгами. Отправьте сообщение об "
-"ошибке."
+msgstr "Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с возможностями."
#: gst/gsterror.c:158
-#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
-msgstr ""
-"Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с тэгами. Отправьте сообщение об "
-"ошибке."
+msgstr "Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с тегами."
#: gst/gsterror.c:160
msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
-msgstr ""
+msgstr "В вашей установке GStreamer отсутствует модуль."
#: gst/gsterror.c:162
-#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
-msgstr ""
-"Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с поиском. Отправьте сообщение об "
-"ошибке."
+msgstr "Внутренняя ошибка GStreamer: проблема синхронизации."
#: gst/gsterror.c:164
msgid ""
"This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
"disabled."
msgstr ""
+"Приложение пытается использовать функцию GStreamer, которая была выключена."
#: gst/gsterror.c:179
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
-msgstr ""
+msgstr "Обнаружена ошибка в дополнительной библиотеке GStreamer."
#: gst/gsterror.c:183
msgid "Could not initialize supporting library."
-msgstr "Не могу проинициализировать дополнительную библиотеку."
+msgstr "Не удалось инициализировать дополнительную библиотеку."
#: gst/gsterror.c:184
msgid "Could not close supporting library."
-msgstr "Не могу закрыть дополнительную библиотеку."
+msgstr "Не удалось закрыть дополнительную библиотеку."
#: gst/gsterror.c:185
-#, fuzzy
msgid "Could not configure supporting library."
-msgstr "Не могу закрыть дополнительную библиотеку."
+msgstr "Не удалось настроить дополнительную библиотеку."
#: gst/gsterror.c:199
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
-msgstr ""
+msgstr "Обнаружена общая ошибка ресурса GStreamer."
#: gst/gsterror.c:203
msgid "Resource not found."
@@ -256,55 +230,57 @@ msgstr "Ресурс занят или недоступен."
#: gst/gsterror.c:205
msgid "Could not open resource for reading."
-msgstr "Не могу открыть ресурс для чтения."
+msgstr "Не удалось открыть ресурс для чтения."
#: gst/gsterror.c:206
msgid "Could not open resource for writing."
-msgstr "Не могу открыть ресурс для записи."
+msgstr "Не удалось открыть ресурс для записи."
#: gst/gsterror.c:208
msgid "Could not open resource for reading and writing."
-msgstr "Не могу открыть ресурс для чтения и записи."
+msgstr "Не удалось открыть ресурс для чтения и записи."
#: gst/gsterror.c:209
msgid "Could not close resource."
-msgstr "Не могу закрыть ресурс."
+msgstr "Не удалось закрыть ресурс."
#: gst/gsterror.c:210
msgid "Could not read from resource."
-msgstr "Не могу прочитать из ресурса."
+msgstr "Не удалось прочитать из ресурса."
#: gst/gsterror.c:211
msgid "Could not write to resource."
-msgstr "Не могу записать в ресурс."
+msgstr "Не удалось записать в ресурс."
#: gst/gsterror.c:212
msgid "Could not perform seek on resource."
-msgstr "Не могу произвести поиск в ресурсе."
+msgstr "Не удалось произвести позиционирование в ресурсе."
#: gst/gsterror.c:213
msgid "Could not synchronize on resource."
-msgstr "Не могу провести синхронизацию в ресурсе."
+msgstr "Не удалось произвести синхронизацию для ресурса."
#: gst/gsterror.c:215
msgid "Could not get/set settings from/on resource."
-msgstr "Не могу получить/установить параметры для ресурса."
+msgstr "Не удалось получить/установить параметры ресурса."
#: gst/gsterror.c:216
msgid "No space left on the resource."
-msgstr ""
+msgstr "В ресурсе нет свободного места."
#: gst/gsterror.c:230
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
-msgstr ""
+msgstr "Обнаружена общая ошибка потока GStreamer."
#: gst/gsterror.c:235
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
msgstr ""
+"В элементе не реализована обработка этого потока. Пожалуйста, сообщите об "
+"ошибке."
#: gst/gsterror.c:237
msgid "Could not determine type of stream."
-msgstr "Не могу определить тип потока."
+msgstr "Не удалось определить тип потока."
#: gst/gsterror.c:239
msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
@@ -316,55 +292,63 @@ msgstr "Нет кодека для обработки данного типа п
#: gst/gsterror.c:242
msgid "Could not decode stream."
-msgstr "Не могу декодировать поток."
+msgstr "Не удалось декодировать поток."
#: gst/gsterror.c:243
msgid "Could not encode stream."
-msgstr "Не могу кодировать поток."
+msgstr "Не удалось закодировать поток."
#: gst/gsterror.c:244
msgid "Could not demultiplex stream."
-msgstr "Не могу демультиплексировать поток."
+msgstr "Не удалось демультиплексировать поток."
#: gst/gsterror.c:245
msgid "Could not multiplex stream."
-msgstr "Не могу мультиплексировать поток."
+msgstr "Не удалось мультиплексировать поток."
#: gst/gsterror.c:246
-#, fuzzy
msgid "The stream is in the wrong format."
-msgstr "Неправильный формат потока."
+msgstr "Поток имеет неверный формат."
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
-msgstr ""
+msgstr "Нет сообщения об ошибке для домена %s."
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
-msgstr ""
+msgstr "Нет стандартного сообщения об ошибке для домена %s и кода %d."
#: gst/gstpipeline.c:527
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
-msgstr ""
+msgstr "Выбранные часы не могут быть использованы в конвейере."
#: gst/gsttaglist.c:97
msgid "title"
-msgstr "заголовок"
+msgstr "название"
#: gst/gsttaglist.c:97
msgid "commonly used title"
-msgstr "обычно используемый заголовок"
+msgstr "обычно используемое название"
#: gst/gsttaglist.c:100
msgid "title sortname"
-msgstr ""
+msgstr "название (для сортировки)"
#: gst/gsttaglist.c:100
-#, fuzzy
msgid "commonly used title for sorting purposes"
-msgstr "обычно используемый заголовок"
+msgstr "обычно используемое название (для сортировки)"
#: gst/gsttaglist.c:103
msgid "artist"
@@ -372,16 +356,15 @@ msgstr "исполнитель"
#: gst/gsttaglist.c:104
msgid "person(s) responsible for the recording"
-msgstr "лицо(лица) отвечающее за запись"
+msgstr "лицо/лица, ответственные за запись"
#: gst/gsttaglist.c:108
msgid "artist sortname"
-msgstr ""
+msgstr "исполнитель (для сортировки)"
#: gst/gsttaglist.c:109
-#, fuzzy
msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
-msgstr "лицо(лица) отвечающее за запись"
+msgstr "лицо/лица, ответственные за запись (для сортировки)"
#: gst/gsttaglist.c:112
msgid "album"
@@ -389,33 +372,31 @@ msgstr "альбом"
#: gst/gsttaglist.c:113
msgid "album containing this data"
-msgstr "альбом содержит эти данные"
+msgstr "альбом, содержащий эти данные"
#: gst/gsttaglist.c:116
msgid "album sortname"
-msgstr ""
+msgstr "альбом (для сортировки)"
#: gst/gsttaglist.c:117
-#, fuzzy
msgid "album containing this data for sorting purposes"
-msgstr "альбом содержит эти данные"
+msgstr "альбом, содержащий эти данные (для сортировки)"
#: gst/gsttaglist.c:119
msgid "date"
msgstr "дата"
#: gst/gsttaglist.c:119
-#, fuzzy
msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
-msgstr "дата создания данных (по Юлианскому календарю)"
+msgstr "дата создания этих данных (как структура GDate)"
#: gst/gsttaglist.c:122
msgid "genre"
-msgstr "стиль"
+msgstr "жанр"
#: gst/gsttaglist.c:123
msgid "genre this data belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "жанр, к которому относятся эти данные"
#: gst/gsttaglist.c:126
msgid "comment"
@@ -423,33 +404,33 @@ msgstr "комментарий"
#: gst/gsttaglist.c:127
msgid "free text commenting the data"
-msgstr "комментарии к данным"
+msgstr "комментарий к этим данным в свободной форме"
#: gst/gsttaglist.c:130
-#, fuzzy
msgid "extended comment"
-msgstr "комментарий"
+msgstr "дополнительный комментарий"
#: gst/gsttaglist.c:131
-#, fuzzy
msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
-msgstr "комментарии к данным"
+msgstr ""
+"комментарий к этим данным в свободной форме в виде ключ=значение или ключ[en]"
+"=значение"
#: gst/gsttaglist.c:135
msgid "track number"
-msgstr "номер трэка"
+msgstr "номер дорожки"
#: gst/gsttaglist.c:136
msgid "track number inside a collection"
-msgstr "номер трэка внутри коллекции"
+msgstr "номер дорожки внутри коллекции"
#: gst/gsttaglist.c:139
msgid "track count"
-msgstr "количество трэков"
+msgstr "количество дорожек"
#: gst/gsttaglist.c:140
msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "количество дорожек внутри коллекции, к которой принадлежит эта дорожка"
#: gst/gsttaglist.c:144
msgid "disc number"
@@ -461,19 +442,19 @@ msgstr "номер диска в коллекции"
#: gst/gsttaglist.c:148
msgid "disc count"
-msgstr "номер диска"
+msgstr "количество дисков"
#: gst/gsttaglist.c:149
msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "количество дисков в коллекции, к которой принадлежит этот диск"
#: gst/gsttaglist.c:153
msgid "location"
-msgstr "местоположение"
+msgstr "расположение"
#: gst/gsttaglist.c:154
msgid "original location of file as a URI"
-msgstr "оригинальное месторасположение файла в виде URI"
+msgstr "оригинальное расположение файла в виде URI"
#: gst/gsttaglist.c:158
msgid "description"
@@ -489,15 +470,15 @@ msgstr "версия"
#: gst/gsttaglist.c:162
msgid "version of this data"
-msgstr "версия данных"
+msgstr "версия этих данных"
#: gst/gsttaglist.c:165
msgid "ISRC"
-msgstr "ISRC "
+msgstr "ISRC"
#: gst/gsttaglist.c:167
msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
-msgstr "International Standard Recording Code - см http://www.ifpi.org/isrc/ "
+msgstr "International Standard Recording Code — см. http://www.ifpi.org/isrc/"
#: gst/gsttaglist.c:169
msgid "organization"
@@ -505,21 +486,19 @@ msgstr "организация"
#: gst/gsttaglist.c:172
msgid "copyright"
-msgstr "copyright "
+msgstr "авторские права"
#: gst/gsttaglist.c:172
msgid "copyright notice of the data"
-msgstr ""
+msgstr "замечание об авторских правах"
#: gst/gsttaglist.c:174
-#, fuzzy
msgid "copyright uri"
-msgstr "copyright "
+msgstr "URI авторских прав"
#: gst/gsttaglist.c:175
-#, fuzzy
msgid "URI to the copyright notice of the data"
-msgstr "короткое описание содержимого данных"
+msgstr "URI уведомления об авторских правах"
#: gst/gsttaglist.c:178
msgid "contact"
@@ -535,42 +514,39 @@ msgstr "лицензия"
#: gst/gsttaglist.c:180
msgid "license of data"
-msgstr "лицензия"
+msgstr "лицензия на эти данные"
#: gst/gsttaglist.c:182
-#, fuzzy
msgid "license uri"
-msgstr "лицензия"
+msgstr "URI лицензии"
#: gst/gsttaglist.c:183
-#, fuzzy
msgid "URI to the license of the data"
-msgstr "лицензия"
+msgstr "URI лицензии на эти данные"
#: gst/gsttaglist.c:186
msgid "performer"
-msgstr ""
+msgstr "исполнитель"
#: gst/gsttaglist.c:187
msgid "person(s) performing"
-msgstr ""
+msgstr "лицо/лица, исполняющие композицию"
#: gst/gsttaglist.c:190
msgid "composer"
-msgstr ""
+msgstr "композитор"
#: gst/gsttaglist.c:191
-#, fuzzy
msgid "person(s) who composed the recording"
-msgstr "лицо(лица) отвечающее за запись"
+msgstr "лицо/лица, написавшие композицию"
#: gst/gsttaglist.c:195
msgid "duration"
-msgstr "продолжительность"
+msgstr "длительность"
#: gst/gsttaglist.c:195
msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
-msgstr "продолжительность в наносекундах"
+msgstr "длительность в единицах GStreamer (в наносекундах)"
#: gst/gsttaglist.c:198
msgid "codec"
@@ -578,23 +554,23 @@ msgstr "кодек"
#: gst/gsttaglist.c:199
msgid "codec the data is stored in"
-msgstr ""
+msgstr "кодек, в котором сохранены данные"
#: gst/gsttaglist.c:202
msgid "video codec"
-msgstr "видеокодек"
+msgstr "видео-кодек"
#: gst/gsttaglist.c:202
msgid "codec the video data is stored in"
-msgstr ""
+msgstr "кодек, в котором сохранены видео-данные"
#: gst/gsttaglist.c:205
msgid "audio codec"
-msgstr "аудиокодек"
+msgstr "аудио-кодек"
#: gst/gsttaglist.c:205
msgid "codec the audio data is stored in"
-msgstr ""
+msgstr "кодек, в котором сохранены аудио-данные"
#: gst/gsttaglist.c:207
msgid "bitrate"
@@ -602,7 +578,7 @@ msgstr "битрейт"
#: gst/gsttaglist.c:207
msgid "exact or average bitrate in bits/s"
-msgstr "точный средний битрейт в битах/сек"
+msgstr "точный или средний битрейт (бит/с)"
#: gst/gsttaglist.c:209
msgid "nominal bitrate"
@@ -610,7 +586,7 @@ msgstr "номинальный битрейт"
#: gst/gsttaglist.c:209
msgid "nominal bitrate in bits/s"
-msgstr "номинальный битрейт в битах/сек"
+msgstr "номинальный битрейт (бит/с)"
#: gst/gsttaglist.c:211
msgid "minimum bitrate"
@@ -618,7 +594,7 @@ msgstr "минимальный битрейт"
#: gst/gsttaglist.c:211
msgid "minimum bitrate in bits/s"
-msgstr "минимальный битрейт в битах/сек"
+msgstr "минимальный битрейт (бит/с)"
#: gst/gsttaglist.c:213
msgid "maximum bitrate"
@@ -626,389 +602,400 @@ msgstr "максимальный битрейт"
#: gst/gsttaglist.c:213
msgid "maximum bitrate in bits/s"
-msgstr "максимальный битрейт в битах/сек"
+msgstr "максимальный битрейт (бит/с)"
#: gst/gsttaglist.c:216
msgid "encoder"
-msgstr ""
+msgstr "кодировщик"
#: gst/gsttaglist.c:216
msgid "encoder used to encode this stream"
-msgstr ""
+msgstr "кодировщик, использованый для кодирования потока"
#: gst/gsttaglist.c:219
msgid "encoder version"
-msgstr ""
+msgstr "версия кодировщика"
#: gst/gsttaglist.c:220
msgid "version of the encoder used to encode this stream"
-msgstr ""
+msgstr "версия кодировщика, используемого для кодирования потока"
#: gst/gsttaglist.c:222
msgid "serial"
-msgstr ""
+msgstr "серийный номер"
#: gst/gsttaglist.c:222
msgid "serial number of track"
-msgstr ""
+msgstr "серийный номер дорожки"
#: gst/gsttaglist.c:224
msgid "replaygain track gain"
-msgstr ""
+msgstr "уровень ReplayGain для дорожки"
#: gst/gsttaglist.c:224
msgid "track gain in db"
-msgstr ""
+msgstr "уровень усиления дорожки в дБ"
#: gst/gsttaglist.c:226
msgid "replaygain track peak"
-msgstr ""
+msgstr "пик ReplayGain для дорожки"
#: gst/gsttaglist.c:226
msgid "peak of the track"
-msgstr ""
+msgstr "пиковое значение сигнала для дорожки"
#: gst/gsttaglist.c:228
msgid "replaygain album gain"
-msgstr ""
+msgstr "уровень ReplayGain для альбома"
#: gst/gsttaglist.c:228
msgid "album gain in db"
-msgstr ""
+msgstr "уровень усиления альбома в дБ"
#: gst/gsttaglist.c:230
msgid "replaygain album peak"
-msgstr ""
+msgstr "пик ReplayGain для альбома"
#: gst/gsttaglist.c:230
msgid "peak of the album"
-msgstr ""
+msgstr "пиковое значение сигнала для альбома"
#: gst/gsttaglist.c:232
msgid "replaygain reference level"
-msgstr ""
+msgstr "эталонный уровень ReplayGain"
#: gst/gsttaglist.c:233
msgid "reference level of track and album gain values"
-msgstr ""
+msgstr "эталонный уровень для корректировки громкости дорожки и альбома"
#: gst/gsttaglist.c:235
msgid "language code"
-msgstr ""
+msgstr "код языка"
#: gst/gsttaglist.c:236
msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
-msgstr ""
+msgstr "код языка для этого потока согласно ISO-639-1"
#: gst/gsttaglist.c:238
msgid "image"
-msgstr ""
+msgstr "изображение"
#: gst/gsttaglist.c:238
msgid "image related to this stream"
-msgstr ""
+msgstr "изображение, связанное с этим потоком"
#: gst/gsttaglist.c:240
msgid "preview image"
-msgstr ""
+msgstr "изображение для предпросмотра"
#: gst/gsttaglist.c:240
msgid "preview image related to this stream"
-msgstr ""
+msgstr "изображение для предпросмотра, связанное с этим потоком"
#: gst/gsttaglist.c:242
msgid "beats per minute"
-msgstr ""
+msgstr "ударов в минуту"
#: gst/gsttaglist.c:242
msgid "number of beats per minute in audio"
-msgstr ""
+msgstr "число ударов в минуту для аудио"
#: gst/gsttaglist.c:282
msgid ", "
-msgstr ", "
+msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "указаный пустой контейнер «%s» недопустим"
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
-msgstr ""
+msgstr "не найден контейнер «%s», пропуск"
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
-msgstr "нет поля \"%s\" у элемента \"%s\""
+msgstr "свойство «%s» не найдено для элемента «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "не могу установить поле \"%s\" элемента \"%s\" в \"%s\""
+msgstr "не удалось установить свойство «%s» элемента «%s» в значение «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
-msgstr "не могу присоединить %s к %s"
+msgstr "не удалось присоединить %s к %s"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
-msgstr "нет элемента \"%s\""
+msgstr "элемент «%s» не найден"
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "не удалось обработать возможности «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
-msgstr ""
+msgstr "попытка соединения без элемента-источника"
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
-msgstr ""
+msgstr "попытка соединения без элемента-приёмника"
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
-msgstr "нет исходного элемента для URI \"%s\""
+msgstr "нет элемента-источника для URI «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
-msgstr ""
+msgstr "нет элемента, который можно было бы привязять к URI «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "нет элемента-приёмника для URI «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "не удалось привязать элемент-приёмник для URI «%s»"
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "пустой конвейер недопустим"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
msgid "Internal clock error."
-msgstr ""
+msgstr "Внутреняя ошибка синхронизации."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
-msgstr ""
+msgstr "Внутреняя ошибка течения данных."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
-msgstr ""
+msgstr "Внутреняя проблема течения данных."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
-msgstr ""
+msgstr "Внутренняя ошибка потока данных."
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:109
msgid "Filter caps"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтровать возможности"
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:110
msgid ""
"Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
"property takes a reference to the supplied GstCaps object."
msgstr ""
+"Ограничить разрешённые возможности (NULL равносильно ANY). Установка этого "
+"свойства увеличивает количество ссылок для предоставленного объекта GstCaps."
#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
-msgstr "Ошибка записи в файл \"%s\"."
+msgstr "Ошибка записи в дескриптор файла «%d»."
#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
#, c-format
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Дескриптор файла «%d» недействителен."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не указано имя файла для записи."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
-msgstr "Не могу открыть файл \"%s\" для записи."
+msgstr "Не удалось открыть для записи файл «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
-msgstr "Ошибка закрытия файла \"%s\"."
+msgstr "Ошибка закрытия файла «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
+#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
-msgstr "Ошибка записи в файл \"%s\"."
+msgstr "Ошибка позиционирования в файле «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
-msgstr "Ошибка записи в файл \"%s\"."
+msgstr "Ошибка записи в файл «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Не указано имя файла для чтения."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
-msgstr "Не могу открыть файл \"%s\" для чтения."
+msgstr "Не удалось открыть файл «%s» для чтения."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
+#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
-msgstr "Не могу получить/установить параметры для ресурса."
+msgstr "Не удалось получить сведения для «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
-msgstr "\"%s\" - это каталог."
+msgstr "«%s» является каталогом."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
-msgstr "Файл \"%s\" является сокетом."
+msgstr "Файл «%s» является гнездом."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
-msgstr ""
+msgstr "Сбой после итераций, согласно запросу."
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
-msgstr ""
+msgstr "возможности"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
-msgstr ""
+msgstr "обнаруженные возможности потока"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "минимум"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "максимум"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
-#, fuzzy
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
msgid "Stream contains no data."
-msgstr "альбом содержит эти данные"
+msgstr "Поток не содержит данных"
#: tools/gst-inspect.c:251
msgid "Implemented Interfaces:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Реализованные интерфейсы:\n"
#: tools/gst-inspect.c:300
msgid "readable"
-msgstr ""
+msgstr "считываемый"
#: tools/gst-inspect.c:307
-#, fuzzy
msgid "writable"
-msgstr "заголовок"
+msgstr "записываемый"
#: tools/gst-inspect.c:314
msgid "controllable"
-msgstr ""
+msgstr "котролируемый"
-#: tools/gst-inspect.c:990
-#, fuzzy
+#: tools/gst-inspect.c:1033
msgid "Total count: "
-msgstr "количество трэков"
+msgstr "Общее количество: "
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d модуль"
+msgstr[1] "%d модуля"
+msgstr[2] "%d модулей"
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d функция"
+msgstr[1] "%d функции"
+msgstr[2] "%d функций"
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
msgid "Print all elements"
-msgstr "Печатать все элементы"
+msgstr "Вывести все элементы"
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
+"Вывести машинно-читаемый список функций, предоставляемых указанным модулем.\n"
+" (Полезно для подключения внешних "
+"механизмов автоматической установки модулей)"
-#: tools/gst-inspect.c:1386
-#, fuzzy, c-format
+#: tools/gst-inspect.c:1430
+#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
-msgstr "Не могу открыть файл \"%s\" для записи."
+msgstr "Не удалось загрузить файл модуля: «%s»\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1391
-#, fuzzy, c-format
+#: tools/gst-inspect.c:1435
+#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
-msgstr "нет исходного элемента для URI \"%s\""
+msgstr "Модуль или элемент «%s» не найден\n"
#: tools/gst-launch.c:80
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr ""
-"Использование: gst-xmllaunch <файл.xml> [ элемент.поле=значение ... ]\n"
+"Использование: gst-xmllaunch <файл.xml> [ элемент.свойство=значение...]\n"
#: tools/gst-launch.c:89
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
-msgstr "ОШИБКА: не могу разобрать xml файл '%s'.\n"
+msgstr "ОШИБКА: ошибка обработки xml-файла «%s».\n"
#: tools/gst-launch.c:95
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ОШИБКА: в файле «%s» отсутствует главный элемент конвейера.\n"
#: tools/gst-launch.c:102
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr ""
+"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в данный момент поддерживается только один главный элемент."
#: tools/gst-launch.c:113
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
-msgstr "ОШИБКА: не могу разобрать аргумент командной строки %d: %s.\n"
+msgstr "ОШИБКА: ошибка обработки аргумента командной строки %d: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:124
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: элемент '%s' не найден.\n"
+msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: элемент «%s» не найден.\n"
#: tools/gst-launch.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n"
+msgstr "Получено сообщение от элемента «%s» (%s): "
#: tools/gst-launch.c:420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
-msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n"
+msgstr "Получен знак «конец потока» от элемента «%s».\n"
#: tools/gst-launch.c:428
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "НАЙДЕН ТЕГ: найден по элементу «%s».\n"
#: tools/gst-launch.c:441
#, c-format
@@ -1016,52 +1003,54 @@ msgid ""
"INFO:\n"
"%s\n"
msgstr ""
+"ИНФО:\n"
+"%s\n"
#: tools/gst-launch.c:458
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
-msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n"
+msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: от элемента %s: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:506
#, c-format
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Конвейер подготовлен, дождитесь завершения буферизации...\n"
#: tools/gst-launch.c:521
#, c-format
msgid "buffering... %d \r"
-msgstr ""
+msgstr "буферизация... %d"
#: tools/gst-launch.c:533
#, c-format
msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Буферизация завершена, конвейер переведён в состояние PLAYING...\n"
#: tools/gst-launch.c:541
#, c-format
msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Идёт буферизация, конвейер переведён в состояние PAUSED...\n"
#: tools/gst-launch.c:556
#, c-format
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Прерывание: остановка конвейера...\n"
#: tools/gst-launch.c:591
msgid "Output tags (also known as metadata)"
-msgstr "Выводить тэги (такжи называемые 'метаданные')"
+msgstr "Выводить теги (метаданные)"
#: tools/gst-launch.c:593
msgid "Output status information and property notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Выводить информацию о состоянии и уведомления о свойствах"
#: tools/gst-launch.c:595
msgid "Output messages"
-msgstr ""
+msgstr "Выводить сообщения"
#: tools/gst-launch.c:597
msgid "Do not output status information of TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "Не выводить информацию о состоянии ТИПА"
#: tools/gst-launch.c:597
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
@@ -1069,7 +1058,7 @@ msgstr "ТИП1, ТИП2,..."
#: tools/gst-launch.c:600
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить конвейер в XML-файл и выйти"
#: tools/gst-launch.c:600
msgid "FILE"
@@ -1077,90 +1066,90 @@ msgstr "ФАЙЛ"
#: tools/gst-launch.c:603
msgid "Do not install a fault handler"
-msgstr "Не устанавливать ошибочный обработчик"
+msgstr "Не устанавливать обработчик ошибок"
#: tools/gst-launch.c:605
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
-msgstr ""
+msgstr "Вывести трассировку выделения памяти (если включено при сборке)"
#: tools/gst-launch.c:673
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ОШИБКА: конвейер не может быть собран: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:677
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ОШИБКА: конвейер не может быть собран.\n"
#: tools/gst-launch.c:681
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ВНИМАНИЕ: ошибочный конвейер: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:708
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ОШИБКА: не найден элемент «pipeline».\n"
#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Установка конвейера в состояние PAUSED...\n"
#: tools/gst-launch.c:719
#, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ОШИБКА: Конвейер не хочет становиться на паузу.\n"
#: tools/gst-launch.c:724
#, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Конвейер работает и не требует состояния PREROLL...\n"
#: tools/gst-launch.c:728
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Конвейер подготавливается (PREROLL)...\n"
#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ОШИБКА: конвейер не хочет подготавливаться (PREROLL).\n"
#: tools/gst-launch.c:737
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Конвейер подготовлен (PREROLL)...\n"
#: tools/gst-launch.c:749
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Установка конвейера в состояние PLAYING...\n"
#: tools/gst-launch.c:755
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ОШИБКА: конвейер не хочет воспроизводить.\n"
#: tools/gst-launch.c:778
msgid "Execution ended after %"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнение окончено после %"
#: tools/gst-launch.c:788
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Установка конвейера в состояние READY...\n"
#: tools/gst-launch.c:793
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Установка конвейера в состояние NULL...\n"
#: tools/gst-launch.c:798
#, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Освобождение конвейера...\n"
#~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
#~ msgstr "Отключить специфические команды процессора"
@@ -1202,7 +1191,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Пытаюсь загрузить %s ...\n"
#~ msgid "Error loading %s\n"
-#~ msgstr "Ошибка загрузки %s \n"
+#~ msgstr "Ошибка загрузки %s\n"
#~ msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
#~ msgstr "Загружено %d расширений с %d %s.\n"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 51da230fe..fc43532bd 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,22 +24,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
#, fuzzy
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "i Verisiyo"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
#, fuzzy
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Byose Iburira"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
#, fuzzy
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Bihari Kosora amakosa Ibyiciro Na Gusohoka"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr ""
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Level.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Level.text
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
#, fuzzy
msgid "LEVEL"
msgstr "urwego"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
@@ -87,89 +87,93 @@ msgstr ""
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.List.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.List.text
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
#, fuzzy
msgid "LIST"
msgstr "Urutonde"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
#, fuzzy
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Ibisohoka"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
#, fuzzy
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Itangira..."
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.8.text
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
#, fuzzy
msgid "PATHS"
msgstr "Inzira"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr "Urutonde Bya Kuri in Guteranya+ Kuri i Urutonde in IMPINDURAGACIRO"
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
#, fuzzy
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Bya Itangira..."
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "i Verisiyo"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "Bivuye Ikigize:"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -381,12 +385,22 @@ msgstr "OYA"
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "ni Bya i Imiterere"
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Ikosa Ubutumwa kugirango Urwego"
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Bisanzwe Ikosa Ubutumwa kugirango Urwego Na ITEGEKONGENGA"
@@ -864,90 +878,90 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, fuzzy, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "ubusa OYA"
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, fuzzy, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "Oya Gusimbuka: %s%s"
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, fuzzy, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "Oya indangakintu in Ikigize:"
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, fuzzy, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "OYA Gushyiraho indangakintu in Ikigize: Kuri"
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "OYA Ihuza Kuri"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, fuzzy, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "Oya Ikigize:"
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "OYA Inyuguti nkuru"
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
#, fuzzy
msgid "link without source element"
msgstr "Ihuza Inkomoko Ikigize:"
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
#, fuzzy
msgid "link without sink element"
msgstr "Ihuza Ikigize:"
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, fuzzy, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "Oya Inkomoko Ikigize: kugirango"
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, fuzzy, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "Oya Ikigize: Kuri Ihuza Kuri"
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, fuzzy, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "Oya Ikigize: kugirango"
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "OYA Ihuza Ikigize: kugirango"
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
#, fuzzy
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "ubusa OYA"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
@@ -971,57 +985,57 @@ msgstr "Kuri IDOSIYE"
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
#, fuzzy
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "IDOSIYE Izina: kugirango"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE kugirango"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "IDOSIYE"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Kuri IDOSIYE"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Kuri IDOSIYE"
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
#, fuzzy
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "IDOSIYE Izina: kugirango"
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE kugirango"
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "OYA Kubona Gushyiraho Amagenamiterere Bivuye ku"
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\"ni a bushyinguro"
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Idosiye ni a"
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
#, fuzzy
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Nyuma Amasubiramo Nka"
@@ -1032,30 +1046,38 @@ msgstr "Nyuma Amasubiramo Nka"
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Delete.Attribute..4.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.ChangedAttribute.Attribute..5.text
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
#, fuzzy
msgid "caps"
msgstr "Inyuguti nkuru"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
#, fuzzy
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "in"
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.StatusbarFunction..5.text
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
#, fuzzy
msgid "minimum"
msgstr "Gito"
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.StatusbarFunction..4.text
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
#, fuzzy
msgid "maximum"
msgstr "Kinini"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
#, fuzzy
msgid "Stream contains no data."
msgstr "iyi Ibyatanzwe"
@@ -1077,43 +1099,43 @@ msgstr "umutwe"
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "IBARA"
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
#, fuzzy
msgid "Print all elements"
msgstr "Byose Ibintu"
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE kugirango"
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Oya Inkomoko Ikigize: kugirango"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 5c65177b9..603c7a81a 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,10 +6,10 @@
# Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-19 09:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-25 11:51+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,30 +21,30 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Slovak\n"
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Vypísať verziu GStreamer"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Chápať všetky varovania ako závažné"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Vypísať dostupné ladiace kategórie a skončiť"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Predvolená úroveň ladenia od 1 (len chyby) po 5 (všetko) alebo 0 (bez "
"výstupu)"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "ÚROVEŇ"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -53,31 +53,31 @@ msgstr ""
"špecifických úrovní pre jednotlivé kategórie. Príklad: GST_AUTOPLUG:5,"
"GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "ZOZNAM"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Zakázať farebný ladiaci výstup"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "Zakázať ladenie"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Povoliť podrobnú diagnostiku načítavania zásuvných modulov"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Dvojbodkou oddelené cesty, ktoré obsahujú zásuvné moduly"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "CESTY"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -85,51 +85,56 @@ msgstr ""
"Čiarkami oddelený zoznam zásuvných modulov, ktoré sa majú prednačítať popri "
"zozname, ktorý je uložený v premennej prostredia GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr "ZÁSUVNÉ MODULY"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Zakázať zachytávanie chýb segmentácie počas načítania zásuvného modulu"
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr "Zakázať používanie fork() počas skenovania registrov"
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "Zakázať používanie fork() počas skenovania registrov"
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr "Možnosti pre GStreamer"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Zobraziť možnosti pre GStreamer"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Chyba pri zápise vyrovnávacej pamäte registrov do %s: %s"
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Chyba pri opätovnom skenovaní registrov %s: %s"
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Chyba pri opätovnom skenovaní registrov %s"
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr "Neznáma možnosť"
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "CHYBA: od prvku %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -326,12 +331,22 @@ msgstr "Nepodarilo sa multiplexovať prúd údajov."
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "Tento prúd údajov je v nesprávnom formáte."
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Žiadna chybová správa pre doménu %s."
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Žiadna štandardná chybová správa pre doménu %s a kód %d."
@@ -350,12 +365,11 @@ msgstr "často používaný názov"
#: gst/gsttaglist.c:100
msgid "title sortname"
-msgstr ""
+msgstr "názov/triedenie"
#: gst/gsttaglist.c:100
-#, fuzzy
msgid "commonly used title for sorting purposes"
-msgstr "často používaný názov"
+msgstr "často používaný názov, na účely triedenia"
#: gst/gsttaglist.c:103
msgid "artist"
@@ -367,12 +381,11 @@ msgstr "osoby zodpovedné za nahrávku"
#: gst/gsttaglist.c:108
msgid "artist sortname"
-msgstr ""
+msgstr "umelec/triedenie"
#: gst/gsttaglist.c:109
-#, fuzzy
msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
-msgstr "osoby zodpovedné za nahrávku"
+msgstr "osoby zodpovedné za nahrávku, na účely triedenia"
#: gst/gsttaglist.c:112
msgid "album"
@@ -384,12 +397,11 @@ msgstr "album obsahujúci tieto údaje"
#: gst/gsttaglist.c:116
msgid "album sortname"
-msgstr ""
+msgstr "album/triedenie"
#: gst/gsttaglist.c:117
-#, fuzzy
msgid "album containing this data for sorting purposes"
-msgstr "album obsahujúci tieto údaje"
+msgstr "album obsahujúci tieto údaje, na účely triedenia"
#: gst/gsttaglist.c:119
msgid "date"
@@ -542,12 +554,11 @@ msgstr "vystupujúce osoby "
#: gst/gsttaglist.c:190
msgid "composer"
-msgstr ""
+msgstr "skladateľ"
#: gst/gsttaglist.c:191
-#, fuzzy
msgid "person(s) who composed the recording"
-msgstr "osoby zodpovedné za nahrávku"
+msgstr "osoby zodpovedné za skladbu nahrávky"
#: gst/gsttaglist.c:195
msgid "duration"
@@ -713,87 +724,87 @@ msgstr "počet úderov za minútu, vo zvuku"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "bol zadaný prázdny zásobník \"%s\", čo nie je dovolené"
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "neexistuje zásobník \"%s\", preskakujem"
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "neexistuje vlastnosť \"%s\" v prvku \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "nepodarilo sa nastaviť vlastnosť \"%s\" v prvku \"%s\" na \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "nepodarilo sa pripojiť %s ku %s"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "prvok \"%s\" neexistuje"
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "nepodarilo sa analyzovať schopnosti \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
msgstr "pripojenie bez zdrojového prvku"
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
msgstr "odkaz bez prvku sink"
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "neexistuje zdrojový prvok pre URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "neexistuje prvok, ku ktorému sa má pripojiť URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "neexistuje prvok sink pre URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "nepodarilo sa pripojiť prvok sink pre URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "prázdna rúra sa nepripúšťa"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
msgid "Internal clock error."
msgstr "Vnútorná chyba časovača."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Vnútorná chyba toku údajov."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Vnútorný problém v toku údajov."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
@@ -819,79 +830,86 @@ msgstr "Chyba pri zápise do popisovača súboru \"%d\"."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "Popisovač súboru \"%d\" nie je platný."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nebol určený názov súboru pre zápis."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" pre zápis."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Chyba pri zatváraní súboru \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Chyba pri nastavovaní pozície v súbore \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Chyba pri zápise do súboru \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Nebol určený názov súboru pre čítanie."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" pre čítanie."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" je adresár."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Súbor \"%s\" je zásuvka."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Zlyhanie po vykonaní požadovaných iterácií."
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
msgstr "schopnosti"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "zistené schopnosti v prúde údajov"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
-#, fuzzy
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
msgid "Stream contains no data."
-msgstr "album obsahujúci tieto údaje"
+msgstr "Prúd neobsahuje údaje."
#: tools/gst-inspect.c:251
msgid "Implemented Interfaces:\n"
@@ -909,11 +927,11 @@ msgstr "zapisovateľné"
msgid "controllable"
msgstr "ovládateľné"
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
msgid "Total count: "
msgstr "Celkový počet:"
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
@@ -921,7 +939,7 @@ msgstr[0] "%d zásuvný modul"
msgstr[1] "%d zásuvné moduly"
msgstr[2] "%d zásuvných modulov"
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
@@ -929,11 +947,11 @@ msgstr[0] "%d funkcia"
msgstr[1] "%d funkcie"
msgstr[2] "%d funkcií"
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
msgid "Print all elements"
msgstr "Vypísať všetky prvky"
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
@@ -944,12 +962,12 @@ msgstr ""
" Je to užitočné v spojitosti s "
"vonkajšími automatickými mechanizmami inštalácie zásuvných modulov"
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Nepodarilo sa načítať súbor zásuvného modulu: %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Takýto prvok alebo zásuvný modul neexistuje '%s'\n"
@@ -1021,7 +1039,7 @@ msgstr "Predčítané, čakám na dokončenie napĺňania vyrovnávacej pamäte.
#: tools/gst-launch.c:521
#, c-format
msgid "buffering... %d \r"
-msgstr ""
+msgstr "Ukladám do vyrovnávacej pamäte... %d \r"
#: tools/gst-launch.c:533
#, c-format
@@ -1034,9 +1052,9 @@ msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "Napĺňa sa vyrovnávacia pamäť, nastavujem rúru na POZASTAVENÚ ...\n"
#: tools/gst-launch.c:556
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
-msgstr "Prerušenie: Nastavujem rúru na POZASTAVENÚ ...\n"
+msgstr "Prerušenie: Zastavujem rúru ...\n"
#: tools/gst-launch.c:591
msgid "Output tags (also known as metadata)"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index fd44a7be9..59509f9a8 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Printo versionin e GStreamer"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Bëj që të gjithë paralajmërimet të jenë fatale"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Printo kategoritë e debug në dispozicion dhe dil"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Niveli i prezgjedhur i debug nga 1 (vetëm gabimi) në 5 (gjithçka) ose 0 për "
"jo output"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVELI"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -47,31 +47,31 @@ msgstr ""
"etiketa specifike për kategoritë individuale. Shembull: GST_AUTOPLUG:5,"
"GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "LISTË"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Ç'aktivo output shumëngjyrësh të debug"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "Ç'aktivo debug"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Aktivo kërkesën e plugin të ngarkimit të diagnostikimeve"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "POZICIONET"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -80,53 +80,57 @@ msgstr ""
"Lista e plugin, të ndarë me presje, që duhen parangarkuar në plotësim të "
"listës së regjistruar tek e ndryshueshmja e ambientit GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGINS"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
"Ç'aktivo regjistrimin e dështimeve të segmentuara gjatë ngarkimit të plugin"
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Printo versionin e GStreamer"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -321,12 +325,22 @@ msgstr "I pamundur multipleksimi i vazhdës."
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "Vazhda është në një format të gabuar."
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Asnjë mesazh gabimi për domain %s."
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Asnjë mesazh gabimi standart për domain %s dhe kodin %d."
@@ -717,87 +731,87 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "u specifikua bin bosh \"%s\", nuk lejohet"
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "asnjë bin \"%s\", u kapërcye"
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "asnjë pronësi \"%s\" tek elementi \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "e pamundur vendosja e pronësisë \"%s\" tek elementi \"%s\" në \"%s"
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "asnjë element \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "i pamundur analizimi i caps \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
msgstr "lidhje ma element burues"
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
msgstr "lidhje pa elementin sink"
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "asnjë element për të lidhur URI \"%s\" me"
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "asnjë element shpërndarës për URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "nuk lejohet konduktori bosh"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
@@ -821,76 +835,84 @@ msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu shkruar."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu lexuar."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" është një directory."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "File \"%s\" është një socket."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara."
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
msgstr "mbrojtëse"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "u zbuluan mundësi në fluks"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "maksimum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
#, fuzzy
msgid "Stream contains no data."
msgstr "albumi që përmban këtë të dhënë"
@@ -912,42 +934,42 @@ msgstr "titulli"
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "numërimi i pjesës"
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "karakteristika"
msgstr[1] "karakteristikat"
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
msgid "Print all elements"
msgstr "Printo të gjithë elementët"
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 4205eedfe..0330992d5 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -16,30 +16,30 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Испиши издање Гстримера"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Учини сва упозорења кобним"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Испиши доступне категорије за налажење грешака и заврши"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Подразумевани ниво опширности од 1 (само грешке) до 5 (све) или 0 (без "
"излаза)"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "НИВО"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -47,31 +47,31 @@ msgstr ""
"Запетом раздвојени списак парова име_категорије:ниво за постављање нарочитих "
"нивоа за појединачне категорије. Пример: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "СПИСАК"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Искључи обојени излаз за исправљање грешака"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "Искључи исправљање грешака"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Укључи опширну дијагностику при учитавању додатка"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "ПУТАЊЕ"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -80,52 +80,56 @@ msgstr ""
"Запетом раздвојен списак додатака који се предучитавају поред списка из "
"променљиве окружења GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr "ДОДАЦИ"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Искључи пресретање погрешних приступа меморији при учитавању додатака"
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Испиши издање Гстримера"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -327,12 +331,22 @@ msgstr "Не могу да изградим ток."
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "Ток је погрешног облика."
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Нема поруке о грешци за домен %s."
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Нема обичне поруке о грешци за домен %s и код %d."
@@ -726,87 +740,87 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "наведена је празна канта „%s“, ово није дозвољено"
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "нема канте „%s“, прескачем"
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "нема особине „%s“ у елементу „%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "не могу да поставим особину „%s“ у елементу „%s“ на „%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "не могу да вежем %s са %s"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "нема елемента „%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "не могу да обрадим могућности „%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
msgstr "веза без изворног елемента"
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
msgstr "веза без завршног елемента"
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "нема елемента за везивање адресе „%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "нема завршног елемента за адресу „%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адресу „%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "није допуштен празан цевовод"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
@@ -830,77 +844,85 @@ msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Није наведено име датотеке за упис."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Није наведено име датотеке за читање."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Не могу да сазнам/поставим подешавања из/у ресурсу."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" је директоријум."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Датотека „%s“ је сокет."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Неуспех након траженог броја покушаја."
# bug: this should be full word
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
msgstr "могућности"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "препознате могућности у току"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "најмање"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "највише"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
#, fuzzy
msgid "Stream contains no data."
msgstr "албум који садржи ове податке"
@@ -922,12 +944,12 @@ msgstr "наслов"
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "укупно песама"
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
@@ -935,7 +957,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
@@ -943,23 +965,23 @@ msgstr[0] "одлика"
msgstr[1] "одлике"
msgstr[2] "одлика"
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
msgid "Print all elements"
msgstr "Испиши све елементе"
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа."
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e6f7be74d..d033b91ba 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-15 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -16,30 +16,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Skriv ut Gstreamer-versionen"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Gör alla varningar ödesdigra"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Skriv ut tillgängliga felsökningskategorier och avsluta"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Standardfelsökningsnivå från 1 (endast fel) till 5 (allting) eller 0 för "
"ingen utmatning"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVÅ"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -47,31 +47,31 @@ msgstr ""
"Kommaseparerad lista med kategorinamn:nivå-par för att ställa in specifika "
"nivåer för de enskilda kategorierna. Exempel: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "LISTA"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Inaktivera färglagd felsökningsutmatning"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "Inaktivera felsökning"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Aktivera utförlig diagnostik vid inläsning av insticksmoduler"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Kolonseparerade sökvägar som innehåller insticksmoduler"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "SÖKVÄGAR"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -79,52 +79,57 @@ msgstr ""
"Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan "
"som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr "INSTICKSMODULER"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
"Inaktivera fångst av segmenteringsfel under inläsning av insticksmoduler"
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr "Inaktivera användningen av fork() vid avsökning av registret"
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "Inaktivera användningen av fork() vid avsökning av registret"
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr "GStreamer-alternativ"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Visa GStreamer-alternativ"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Fel vid skrivning av registercache till %s: %s"
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Fel vid återsökning av registret %s: %s"
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Fel vid återsökning av registret %s"
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr "Okänt alternativ"
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FEL: från element %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -309,12 +314,22 @@ msgstr "Kunde inte multiplexera ström."
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "Strömmen är av fel format."
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Inget felmeddelande för domänen %s."
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Inget standardfelmeddelande för domänen %s och koden %d."
@@ -699,88 +714,88 @@ msgid ", "
msgstr ", "
# Osäker.
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "angav tom korg \"%s\", inte tillåtet"
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "ingen korg \"%s\", hoppar över"
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "ingen \"%s\"-egenskap i elementet \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "kunde inte ställa in egenskapen \"%s\" i elementet \"%s\" till \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "kunde inte länka %s till %s"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "inget \"%s\"-element"
# Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities".
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "kunde inte tolka förmågorna \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
msgstr "länk utan källelement"
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
msgstr "länk utan utgångselement"
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "inget källelement för URI:n \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "inget element att länka URI:n \"%s\" till"
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "inget utgångselement för URI:n \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "tom rörledning är inte tillåtet"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
msgid "Internal clock error."
msgstr "Internt klockfel."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Internt fel i dataflöde."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Internt dataflödesproblem."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Internt fel i dataström."
@@ -806,77 +821,85 @@ msgstr "Fel vid skrivning till filbeskrivaren \"%d\"."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "Filbeskrivaren \"%d\" är ogiltig."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Inget filnamn angivet för skrivning."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Fel vid sökning i filen \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Inget filnamn angivet för läsning."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Kunde inte få information om \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" är en katalog."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Filen \"%s\" är ett uttag."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Misslyckades efter iterationer som begärt."
# Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities".
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
msgstr "förmågor"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "detekterade förmågor i strömmen"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
msgid "Stream contains no data."
msgstr "Strömmen innehåller inget data."
@@ -896,29 +919,29 @@ msgstr "skrivbar"
msgid "controllable"
msgstr "kontrollerbar"
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
msgid "Total count: "
msgstr "Totalt antal: "
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] "%d insticksmodul"
msgstr[1] "%d insticksmoduler"
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "%d funktion"
msgstr[1] "%d funktioner"
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
msgid "Print all elements"
msgstr "Skriv ut alla element"
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
@@ -929,12 +952,12 @@ msgstr ""
" Användbart tillsammans med externa "
"mekanismer för automatisk installation av insticksmodul"
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Kunde inte läsa in fil för insticksmodul: %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Inget sådant element eller insticksmodul \"%s\"\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f3fdabaf4..587683418 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,30 +14,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "GStreamer sürünümü yazdır"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Tüm uyarıları ölümcül yap"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Geçerli hata ayıklama sınıflarını yazdır ve çık"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Öntanımlı hata ayıklama seviyesi 1'den (sadece hatalar) 5'e (her şey) kadar "
"ya da çıktı olmaması için 0"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "SEVİYE"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -45,31 +45,31 @@ msgstr ""
"Ayrı sınıfların belirli seviyeleri için sınıf_ismi:seviye çiftlerinin virgül "
"ile ayrılmış listesi. Örnek: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "LİSTE"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Renkli hata ayıklama çıktısını kapat"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "Hata ayıklamayı kapat"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Ayrıntılı eklenti yükleme detaylarını etkinleştir"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "YOLLAR"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -78,52 +78,56 @@ msgstr ""
"Çevre değişkeni GST_PLUGIN_PATH içinde saklanan listeye ek olarak önceden "
"yüklenecek eklentilerin virgün ile ayırılmış listesi"
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr "EKLENTİLER"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Eklenti yüklenirken kesimleme hatalarını yakalamayı kapat"
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "GStreamer sürünümü yazdır"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -321,12 +325,22 @@ msgstr "Akım çoklandırılamadı."
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "Akım yanlış biçimde."
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "%s etki alanı için hiç hata iletisi yok."
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "%s etki alanı ve %d kodu için standart hata iletisi yok."
@@ -717,87 +731,87 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "belirtilen boş ikili \"%s\", izin verilmedi"
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "\"%s\" ikilisi yok, geçiliyor"
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "\"%2$s\" öğesinde \"%1$s\" özelliği yok"
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "\"%2$s\" öğesindeki \"%1$s\" özelliğine \"%3$s\" değeri atanamadı"
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "%s, %s'a bağlanamadı"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "\"%s\" öğesi yok"
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "\"%s\" kabiliyetleri ayrıştırılamadı"
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
msgstr "kaynak öğesi olmayan bağ"
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
msgstr "'sink' öğesi olmayan bağ"
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok"
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "\"%s\" URI'sini belirtilene bağlayacak öğe yok:"
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi yok"
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı"
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
@@ -821,76 +835,84 @@ msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Yazım için hiç bir dosya adı belirtilmedi."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "\"%s\" dosyası yazım için açılamadı."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" kapatılırken hata."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Okuma için hiç bir dosya adı belirtilmedi."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "\"%s\" dosyası okuma için açılamadı."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Kaynağa değerler atanamadı ya da alınamadı."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu."
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
msgstr "kabiliyetler"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "akımda tesbit edilen kabiliyetler"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "asgari"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "azami"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
#, fuzzy
msgid "Stream contains no data."
msgstr "bu bilgiyi içeren albüm"
@@ -912,43 +934,43 @@ msgstr "başlık"
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "parça sayısı"
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
#, fuzzy
msgid "Print all elements"
msgstr "\"%s\" öğesi yok"
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "\"%s\" dosyası yazım için açılamadı."
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c672fc8ac..c1970e437 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-07 11:16+0300\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Вивести версію GStreamer"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Вважати всі попередження помилками"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Вивести наявні категорії налагодження та вийти"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Типовий рівень налагодження від 1 (лише помилки) до 5 (усе), або 0 - без "
"налагодження"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "РІВЕНЬ"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -48,31 +48,31 @@ msgstr ""
"Перелік розділених комою пар \"назва_категорії:рівень\" для встановлення "
"певних рівнів окремим категоріям. Наприклад: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "ПЕРЕЛІК"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Вимкнути оформлення кольором налагоджувальних повідомлень"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "Вимкнути налагодження"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Вимкнути докладну діагностику завантаження модулів"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Список розділених крапкою з комою шляхів, які містять модулі"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "ШЛЯХИ"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -80,51 +80,56 @@ msgstr ""
"Перелік розділених комою назв модулів, що попередньо завантажуються, які є "
"додатковими до переліку, що зберігається у змінній оточення GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr "МОДУЛІ"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Вимкнути перехоплення помилок сегментації при завантаженні модулів"
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr "Вимкнути використання fork() при скануванні реєстру модулів"
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "Вимкнути використання fork() при скануванні реєстру модулів"
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr "Параметри GStreamer"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Показати параметри GStreamer"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Помилка при записі кешу реєстру у %s: %s"
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Помилка при повторному скануванні реєстру модулів %s: %s"
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Помилка при повторному скануванні реєстру %s"
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr "Невідомий параметр"
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -302,12 +307,22 @@ msgstr "Не вдається мультиплексувати потік."
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "Потік у некоректному форматі."
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Немає повідомлення про помилку для домену %s."
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Немає стандартного повідомлення про помилку для домену %s та коду %d."
@@ -691,88 +706,88 @@ msgstr "кількість тактів звуку за хвилину"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "вказаний порожній контейнер \"%s\", не допускається"
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "немає контейнера \"%s\", пропущено"
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "відсутня властивість \"%s\" у елементі \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
"не вдається встановити властивість \"%s\" у елементі \"%s\" у значення \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "не вдається прив'язати %s до %s"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "немає елементу \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "не вдається розібрати можливості \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
msgstr "зв'язок без елемента-джерела"
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
msgstr "зв'язок без елемента-споживача"
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "відсутній елемент-джерело для URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "відсутній елемент для зв'язку URI \"%s\" до"
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "відсутній елемент-споживач для URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "не вдається прив'язати елемент-споживач для URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "порожній канал не допускається"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
msgid "Internal clock error."
msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
@@ -798,76 +813,84 @@ msgstr "Помилка при записуванні у дескриптор ф
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "Дескриптор файлу \"%d\" некоректний."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не вказана назва файлу для запису."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запису."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Помилка при встановленні позиції у файлі \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Не вказана назва файлу для читання."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Не вдається отримати інформацію про \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" є каталогом."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Файл \"%s\" є сокетом."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Помилка після ітерацій у запитаному порядку."
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
msgstr "можливості"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "у потоці знайдено можливості"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "мінімум"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "максимум"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
#, fuzzy
msgid "Stream contains no data."
msgstr "альбом, що містить ці дані"
@@ -888,11 +911,11 @@ msgstr "запис"
msgid "controllable"
msgstr "контроль"
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
msgid "Total count: "
msgstr "Загальна кількість:"
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
@@ -900,7 +923,7 @@ msgstr[0] "%d модуль"
msgstr[1] "%d модулі"
msgstr[2] "%d модулів"
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
@@ -908,11 +931,11 @@ msgstr[0] "%d функція"
msgstr[1] "%d функції"
msgstr[2] "%d функцій"
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
msgid "Print all elements"
msgstr "Вивести усі елементи"
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
@@ -923,12 +946,12 @@ msgstr ""
" Використовується разом з зовнішніми "
"механізмами автоматичного встановлення модулів"
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Не вдається завантажити файл модулю %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Відсутній елемент або модуль '%s'\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index a27c8fa7e..e3cabafb7 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,46 +1,46 @@
# Vietnamese Translation for GStreamer.
# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gstreamer-0.10.15.2 package.
+# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2008.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.15.2\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.19.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-16 21:38+1030\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-12 21:51+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Hiển thị phiên bản GStreamer"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Đặt mọi cảnh báo là nghiêm trọng"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Hiển thị tất cả các loại gỡ lỗi sẵn sàng rồi thoát"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Mức gỡ lỗi mặc định từ 1 (chỉ lỗi) đến 5 (bất cứ điều nào) hay 0 (không xuất "
"gì)"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "CẤP"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -48,31 +48,31 @@ msgstr ""
"Danh sách định giới bằng dấu phẩy của đôi « tên_loại:cấp » để đặt cấp dứt "
"khoát cho mỗi loại. Thí dụ: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "DANH SÁCH"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Tắt xuất dữ liệu gỡ lỗi với màu"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "Tắt gỡ lỗi"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Bật chẩn đoán chi tiết việc tải bổ sung"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Các đường dẫn chứa bổ sung, phân cách nhau bởi dấu phẩy."
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "ĐƯỜNG DẪN"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -80,51 +80,55 @@ msgstr ""
"Danh sách định giới bằng dấu phẩy của các bổ sung cần tải trước, thêm vào "
"danh sách được cất giữ trong biến môi trường <GST_PLUGIN_PATH>."
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr "BỔ SUNG"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Tắt khả năng bắt lỗi phân đoạn trong khi tải bổ sung"
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr "Tắt khả năng cập nhật bộ đăng ký"
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "Tắt khả năng dùng fork() trong khi quét bộ đăng ký"
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr "Tùy chọn GStreamer"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Hiện Tùy chọn GStreamer"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Lỗi ghi bộ nhớ tạm đăng ký vào %s: %s"
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Lỗi quét lại bộ đăng ký %s: %s"
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Lỗi quét lại bộ đăng ký %s"
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr "Tùy chọn lạ"
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -302,12 +306,22 @@ msgstr "Không thể phối hợp luồng để truyền thông qua một kênh
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "Luồng có định dạng sai."
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr "Luồng bị mật mã và không hỗ trợ chức năng giải mã."
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr "Luồng bị mật mã và không thể giải mã vì chưa cung cấp khoá thích hợp."
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Không có thông điệp lỗi cho miền %s."
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Không có thông điệp chuẩn cho miền %s và mã %d."
@@ -689,92 +703,92 @@ msgstr "số tiếng lập trong mỗi phút âm thanh"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "không cho phép nhị phân trống được ghi rõ « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "không có nhị phân « %s » nên bỏ qua"
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "không có tài sản « %s » trong yếu tố « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "không thể đặt tài sản « %s » trong yếu tố « %s » thành « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "không thể liên kết %s đến %s"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "không có yếu tố « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "không thể phân tách caps « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
msgstr "liên kết không có yếu tố nguồn"
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
msgstr ""
"liên kết không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau"
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "không có yếu tố nguồn cho URI « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "không có yếu tố đến đó cần liên kết URI « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
"không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, cho địa "
"điểm « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
"không thể kết hợp yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, "
"cho URI « %s »"
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "không cho phép đường ống trống"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
msgid "Internal clock error."
msgstr "Lỗi đồng hồ nội bộ."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Vấn đề luồng dữ liệu nội bộ."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
@@ -801,76 +815,84 @@ msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào mô tả tập tin « %d »."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "Mô tả tập tin « %d » không hợp lệ."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để ghi vào."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để ghi."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin « %s »."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Gặp lỗi khi tìm trong tập tin « %s »."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin « %s »."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để đọc."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để đọc."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Không thể lấy thông tin về « %s »."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "« %s » là thư mục."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Tập tin « %s » là ổ cắm."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Lỗi sau số lần lặp lại được chọn."
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
-msgstr "thư viên caps"
+msgstr "khả năng"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "đã phát hiện khả năng trong luồng"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "tối thiểu"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "tối đa"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr "buộc khả năng"
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr "buộc các khả năng mà không tìm kiểu"
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
msgid "Stream contains no data."
msgstr "Luồng không chứa dữ liệu."
@@ -890,27 +912,27 @@ msgstr "ghi được"
msgid "controllable"
msgstr "điều khiển được"
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
msgid "Total count: "
msgstr "Đếm tổng: "
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] "%d bổ sung"
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "%d tính năng"
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
msgid "Print all elements"
msgstr "In ra mọi yếu tố"
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
@@ -920,12 +942,12 @@ msgstr ""
"rõ.\n"
"\t\t\t\tCó ích khi dùng cơ chế cài đặt bổ sung tự động bên ngoại."
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Không thể nạp tập tin bổ sung: %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Không có yếu tố hay bổ sung « %s »\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bc900d7e3..8353b843a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,121 +1,129 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Chinese (simplified) translation about gstreamer.
# This file is put in the public domain.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
-#
+# Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.19.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-03 00:05+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-14 16:00中国标准时间\n"
+"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
+"sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "打印 GStreamer 版本"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "将所有的警告也当作严重问题"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "打印可用的调试类别并退出"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr "默认调试级别,从 1(仅有错误)到 5(所有内容),0代表无输出"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "级别"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr ""
+"逗号分隔的“类别名称:级别”列表用来为每个类别设置指定的调试级别。如:"
+"GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "列表"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
-msgstr ""
+msgstr "禁止彩色的调试信息输出"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "禁止调试"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "开启详细的插件载入分析"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
-msgstr ""
+msgstr "冒号分隔的包含插件的路径"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "路径"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr ""
+"逗号分隔的预载入的插件列表,而且此列表被保存于环境变量 GST_PLUGIN_PATH 中"
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr "插件"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "禁止跟踪装入插件时的段严重错误"
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr "禁止更新寄存器"
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
-msgstr ""
+msgstr "扫描寄存器时禁用 fork() 例程"
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr "GStreamer 选项"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "显示 GStreamer 选项"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "寄存器缓存写入 %s 时出错: %s"
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "重新扫描寄存器 %s 时出错: %s"
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
-msgstr ""
+msgstr "重新扫描寄存器 %s 时出错"
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr "未知选项"
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
-msgstr "错误:来自元素 %s:%s\n"
+msgstr "错误:来自组件 %s:%s\n"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -142,8 +150,9 @@ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
msgstr "GStreamer 内部错误:状态更改失败。"
#: gst/gsterror.c:147
+#, fuzzy
msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
-msgstr ""
+msgstr "GStreamer 内部错误: 填充问题。"
#: gst/gsterror.c:149
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
@@ -151,7 +160,7 @@ msgstr "GStreamer 内部错误:线程问题。"
#: gst/gsterror.c:151
msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
-msgstr ""
+msgstr "GStreamer 内部错误: 协商问题。"
#: gst/gsterror.c:153
msgid "Internal GStreamer error: event problem."
@@ -163,7 +172,7 @@ msgstr "GStreamer 内部错误:搜索问题。"
#: gst/gsterror.c:157
msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
-msgstr ""
+msgstr "GStreamer 内部错误: 分析器问题。"
#: gst/gsterror.c:158
msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
@@ -181,7 +190,7 @@ msgstr "GStreamer 内部错误:始终错误。"
msgid ""
"This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
"disabled."
-msgstr ""
+msgstr "此程序正尝试使用已被禁用的 GStreamer 功能。"
#: gst/gsterror.c:179
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
@@ -196,9 +205,8 @@ msgid "Could not close supporting library."
msgstr "无法关闭支持库。"
#: gst/gsterror.c:185
-#, fuzzy
msgid "Could not configure supporting library."
-msgstr "无法关闭支持库。"
+msgstr "无法配置支持库。"
#: gst/gsterror.c:199
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
@@ -250,7 +258,7 @@ msgstr "无法从资源获得设置或在资源上设定设置。"
#: gst/gsterror.c:216
msgid "No space left on the resource."
-msgstr ""
+msgstr "资源上无剩余空间。"
#: gst/gsterror.c:230
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
@@ -258,7 +266,7 @@ msgstr "GStreamer 遇到了常规流错误。"
#: gst/gsterror.c:235
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
-msgstr "元素未实现对此流的处理。请提交错误报告。"
+msgstr "组件未实现对此流的处理。请提交错误报告。"
#: gst/gsterror.c:237
msgid "Could not determine type of stream."
@@ -266,7 +274,7 @@ msgstr "无法确定流类型。"
#: gst/gsterror.c:239
msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
-msgstr "此流的类型与此元素可处理的类型不符。"
+msgstr "此流的类型与此组件可处理的类型不符。"
#: gst/gsterror.c:241
msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
@@ -281,30 +289,42 @@ msgid "Could not encode stream."
msgstr "无法编码流。"
#: gst/gsterror.c:244
+#, fuzzy
msgid "Could not demultiplex stream."
-msgstr ""
+msgstr "无法解码多工传送的流。"
#: gst/gsterror.c:245
+#, fuzzy
msgid "Could not multiplex stream."
-msgstr ""
+msgstr "无法编码多工传送的流。"
#: gst/gsterror.c:246
msgid "The stream is in the wrong format."
-msgstr ""
+msgstr "此流的格式错误。"
+
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr "此为加密流且不支持解密。"
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr "此为加密流,而且由于未提供合适的密钥因此无法解密。"
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
-msgstr ""
+msgstr "域 %s 无错误信息。"
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
-msgstr ""
+msgstr "域 %s 和代码 %d 中无标准错误信息。"
#: gst/gstpipeline.c:527
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
-msgstr ""
+msgstr "选中的时钟序列无法用在管道中。"
#: gst/gsttaglist.c:97
msgid "title"
@@ -316,16 +336,15 @@ msgstr "公用标题"
#: gst/gsttaglist.c:100
msgid "title sortname"
-msgstr ""
+msgstr "排序后的标题名"
#: gst/gsttaglist.c:100
-#, fuzzy
msgid "commonly used title for sorting purposes"
-msgstr "公用标题"
+msgstr "用于排序的公用标题"
#: gst/gsttaglist.c:103
msgid "artist"
-msgstr "艺人"
+msgstr "艺术家"
#: gst/gsttaglist.c:104
msgid "person(s) responsible for the recording"
@@ -333,12 +352,11 @@ msgstr "负责录制的个人"
#: gst/gsttaglist.c:108
msgid "artist sortname"
-msgstr ""
+msgstr "排序后的艺术家"
#: gst/gsttaglist.c:109
-#, fuzzy
msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
-msgstr "负责录制的个人"
+msgstr "用于排序的负责录制的个人"
#: gst/gsttaglist.c:112
msgid "album"
@@ -350,12 +368,11 @@ msgstr "包含此数据的专辑"
#: gst/gsttaglist.c:116
msgid "album sortname"
-msgstr ""
+msgstr "排序后的专辑名"
#: gst/gsttaglist.c:117
-#, fuzzy
msgid "album containing this data for sorting purposes"
-msgstr "包含此数据的专辑"
+msgstr "用于排序的包含此数据的专辑"
#: gst/gsttaglist.c:119
msgid "date"
@@ -379,16 +396,16 @@ msgstr "注释"
#: gst/gsttaglist.c:127
msgid "free text commenting the data"
-msgstr ""
+msgstr "注释数据的任意文本"
#: gst/gsttaglist.c:130
-#, fuzzy
msgid "extended comment"
-msgstr "注释"
+msgstr "更多注释"
#: gst/gsttaglist.c:131
+#, fuzzy
msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
-msgstr ""
+msgstr "以“关键词=值或 key[en]=注释”这种形式注释数据的任意文本"
#: gst/gsttaglist.c:135
msgid "track number"
@@ -396,63 +413,63 @@ msgstr "音轨编号"
#: gst/gsttaglist.c:136
msgid "track number inside a collection"
-msgstr ""
+msgstr "收藏集中的音轨编号"
#: gst/gsttaglist.c:139
msgid "track count"
-msgstr "音轨统计"
+msgstr "音轨数"
#: gst/gsttaglist.c:140
msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "此音轨所属的收藏集中的音轨数"
#: gst/gsttaglist.c:144
msgid "disc number"
-msgstr ""
+msgstr "碟片编号"
#: gst/gsttaglist.c:145
msgid "disc number inside a collection"
-msgstr ""
+msgstr "收藏集中的碟片编号"
#: gst/gsttaglist.c:148
msgid "disc count"
-msgstr ""
+msgstr "碟片数"
#: gst/gsttaglist.c:149
msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "此碟所属的收藏集中的碟片数"
#: gst/gsttaglist.c:153
msgid "location"
-msgstr ""
+msgstr "位置"
#: gst/gsttaglist.c:154
msgid "original location of file as a URI"
-msgstr ""
+msgstr "文件原始位置作为 URI 地址"
#: gst/gsttaglist.c:158
msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "描述"
#: gst/gsttaglist.c:159
msgid "short text describing the content of the data"
-msgstr ""
+msgstr "描述数据内容的简要文本"
#: gst/gsttaglist.c:162
msgid "version"
-msgstr ""
+msgstr "版本"
#: gst/gsttaglist.c:162
msgid "version of this data"
-msgstr ""
+msgstr "此数据的版本"
#: gst/gsttaglist.c:165
msgid "ISRC"
-msgstr ""
+msgstr "ISRC"
#: gst/gsttaglist.c:167
msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
-msgstr ""
+msgstr "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
#: gst/gsttaglist.c:169
msgid "organization"
@@ -464,185 +481,184 @@ msgstr "版权"
#: gst/gsttaglist.c:172
msgid "copyright notice of the data"
-msgstr ""
+msgstr "数据的版权警告"
#: gst/gsttaglist.c:174
#, fuzzy
msgid "copyright uri"
-msgstr "版权"
+msgstr "版权 uri"
#: gst/gsttaglist.c:175
msgid "URI to the copyright notice of the data"
-msgstr ""
+msgstr "数据的版权警告 URI"
#: gst/gsttaglist.c:178
msgid "contact"
-msgstr ""
+msgstr "联系人"
#: gst/gsttaglist.c:178
msgid "contact information"
-msgstr ""
+msgstr "联系人信息"
#: gst/gsttaglist.c:180
msgid "license"
-msgstr ""
+msgstr "许可证"
#: gst/gsttaglist.c:180
msgid "license of data"
-msgstr ""
+msgstr "数据许可证"
#: gst/gsttaglist.c:182
msgid "license uri"
-msgstr ""
+msgstr "许可证 uri"
#: gst/gsttaglist.c:183
msgid "URI to the license of the data"
-msgstr ""
+msgstr "数据许可证的 URI"
#: gst/gsttaglist.c:186
msgid "performer"
-msgstr ""
+msgstr "演奏者"
#: gst/gsttaglist.c:187
msgid "person(s) performing"
-msgstr ""
+msgstr "演奏者"
#: gst/gsttaglist.c:190
msgid "composer"
-msgstr ""
+msgstr "作曲人"
#: gst/gsttaglist.c:191
-#, fuzzy
msgid "person(s) who composed the recording"
-msgstr "负责录制的个人"
+msgstr "负责录制的人"
#: gst/gsttaglist.c:195
msgid "duration"
-msgstr ""
+msgstr "时期"
#: gst/gsttaglist.c:195
msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
-msgstr ""
+msgstr "GStreamer 时间单位的长度(纳秒)"
#: gst/gsttaglist.c:198
msgid "codec"
-msgstr ""
+msgstr "编码"
#: gst/gsttaglist.c:199
msgid "codec the data is stored in"
-msgstr ""
+msgstr "数据以...编码存储"
#: gst/gsttaglist.c:202
msgid "video codec"
-msgstr ""
+msgstr "视频编码"
#: gst/gsttaglist.c:202
msgid "codec the video data is stored in"
-msgstr ""
+msgstr "视频数据以...编码存储"
#: gst/gsttaglist.c:205
msgid "audio codec"
-msgstr ""
+msgstr "音频编码"
#: gst/gsttaglist.c:205
msgid "codec the audio data is stored in"
-msgstr ""
+msgstr "音频数据以...编码存储"
#: gst/gsttaglist.c:207
msgid "bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "比特率"
#: gst/gsttaglist.c:207
msgid "exact or average bitrate in bits/s"
-msgstr ""
+msgstr "精确或平均比特率(比特/秒)"
#: gst/gsttaglist.c:209
msgid "nominal bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "名义比特率"
#: gst/gsttaglist.c:209
msgid "nominal bitrate in bits/s"
-msgstr ""
+msgstr "名义比特率(比特/秒)"
#: gst/gsttaglist.c:211
msgid "minimum bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "最小比特率"
#: gst/gsttaglist.c:211
msgid "minimum bitrate in bits/s"
-msgstr ""
+msgstr "最小比特率(比特/秒)"
#: gst/gsttaglist.c:213
msgid "maximum bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "最大比特率"
#: gst/gsttaglist.c:213
msgid "maximum bitrate in bits/s"
-msgstr ""
+msgstr "最大比特率(比特/秒)"
#: gst/gsttaglist.c:216
msgid "encoder"
-msgstr ""
+msgstr "编码器"
#: gst/gsttaglist.c:216
msgid "encoder used to encode this stream"
-msgstr ""
+msgstr "用于编码此流的编码器"
#: gst/gsttaglist.c:219
msgid "encoder version"
-msgstr ""
+msgstr "编码器版本"
#: gst/gsttaglist.c:220
msgid "version of the encoder used to encode this stream"
-msgstr ""
+msgstr "用于编码此流的编码器版本"
#: gst/gsttaglist.c:222
msgid "serial"
-msgstr ""
+msgstr "序列号"
#: gst/gsttaglist.c:222
msgid "serial number of track"
-msgstr ""
+msgstr "音轨的序列号"
#: gst/gsttaglist.c:224
msgid "replaygain track gain"
-msgstr ""
+msgstr "重放增益音轨增益"
#: gst/gsttaglist.c:224
msgid "track gain in db"
-msgstr ""
+msgstr "音轨增益(db)"
#: gst/gsttaglist.c:226
msgid "replaygain track peak"
-msgstr ""
+msgstr "重放增益音轨峰值"
#: gst/gsttaglist.c:226
msgid "peak of the track"
-msgstr ""
+msgstr "音轨峰值"
#: gst/gsttaglist.c:228
msgid "replaygain album gain"
-msgstr ""
+msgstr "重放增益专辑增益"
#: gst/gsttaglist.c:228
msgid "album gain in db"
-msgstr ""
+msgstr "专辑增益(db)"
#: gst/gsttaglist.c:230
msgid "replaygain album peak"
-msgstr ""
+msgstr "回放增益专辑峰值"
#: gst/gsttaglist.c:230
msgid "peak of the album"
-msgstr ""
+msgstr "专辑峰值"
#: gst/gsttaglist.c:232
msgid "replaygain reference level"
-msgstr ""
+msgstr "回放增益参考级别"
#: gst/gsttaglist.c:233
msgid "reference level of track and album gain values"
-msgstr ""
+msgstr "音轨和专辑增益的参考级别值"
#: gst/gsttaglist.c:235
msgid "language code"
@@ -654,312 +670,322 @@ msgstr "此流的语言代码,遵从为 ISO-639-1"
#: gst/gsttaglist.c:238
msgid "image"
-msgstr ""
+msgstr "图像"
#: gst/gsttaglist.c:238
msgid "image related to this stream"
-msgstr ""
+msgstr "有关此流的图像"
#: gst/gsttaglist.c:240
msgid "preview image"
-msgstr ""
+msgstr "上一图像"
#: gst/gsttaglist.c:240
msgid "preview image related to this stream"
-msgstr ""
+msgstr "有关此流的上一图像"
#: gst/gsttaglist.c:242
+#, fuzzy
msgid "beats per minute"
-msgstr ""
+msgstr "每分钟振次"
#: gst/gsttaglist.c:242
msgid "number of beats per minute in audio"
-msgstr ""
+msgstr "音频中的每分钟振次"
#: gst/gsttaglist.c:282
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/parse/grammar.y:223
-#, c-format
+#: gst/parse/grammar.y:230
+#, fuzzy, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "不允许指定空储仓“%s”"
-#: gst/parse/grammar.y:232
-#, c-format
+#: gst/parse/grammar.y:240
+#, fuzzy, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
-msgstr ""
+msgstr "找不到储仓“%s”,跳过"
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "组件“%2$s”中找不到属性“%1$s”"
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "无法设置组件“%2$s”中的属性“%1$s”为“%3$s”"
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "无法将 %s 链接到 %s"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
-msgstr "无元素“%s”"
+msgstr "无组件“%s”"
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "无法解析分析器“%s”"
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
-msgstr ""
+msgstr "不带源组件的链接"
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
-msgstr ""
+msgstr "不带消音组件的链接"
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "URI“%s”无源组件"
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
-msgstr ""
+msgstr "无组件让 URI“%s”来连接"
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "URI“%s”上无消音组件"
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "无法连接 URI“%s”的消音组件"
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "不允许空管道"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
-#, fuzzy
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
msgid "Internal clock error."
-msgstr "内部数据流错误。"
+msgstr "内部时钟错误。"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr "内部数据流错误。"
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "内部数据流问题。"
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
-#, fuzzy
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
msgstr "内部数据流错误。"
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:109
msgid "Filter caps"
-msgstr ""
+msgstr "过滤分析器"
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:110
+#, fuzzy
msgid ""
"Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
"property takes a reference to the supplied GstCaps object."
msgstr ""
+"限制所允许的功能的可能性 (NULL 表示 ANY)。设置此属性可以为所提供的 GstCaps 对"
+"象带来一个关联。"
#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
-msgstr "写入文件“%s”时出错。"
+msgstr "写入文件描述符“%d”时出错。"
#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
#, c-format
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "文件描述符“%d”无效。"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "未指定写入的文件名。"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "无法打开文件“%s”写入。"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "关闭文件“%s”出错。"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
+#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
-msgstr "写入文件“%s”时出错。"
+msgstr "在文件“%s”搜寻时出错。"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "写入文件“%s”时出错。"
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "未指定读取的文件名。"
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
+#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
-msgstr "无法打开文件“%s”读取:%s。"
+msgstr "无法打开文件“%s”读取。"
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
+#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "无法在“%s”上获得信息。"
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "“%s”不是目录。"
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "文件“%s”是套接字。"
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
-msgstr ""
+msgstr "在完成所要求的迭代操作后出错。"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
-msgstr ""
+msgstr "分析器"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
+#, fuzzy
msgid "detected capabilities in stream"
-msgstr ""
+msgstr "流中探测到的信息"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "最小"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "最大"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
-#, fuzzy
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr "强制分析"
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr "不做类型查找的强制分析"
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
msgid "Stream contains no data."
-msgstr "包含此数据的专辑"
+msgstr "流中不含数据"
#: tools/gst-inspect.c:251
msgid "Implemented Interfaces:\n"
-msgstr ""
+msgstr "实现的接口:\n"
#: tools/gst-inspect.c:300
msgid "readable"
-msgstr ""
+msgstr "可读"
#: tools/gst-inspect.c:307
-#, fuzzy
msgid "writable"
-msgstr "标题"
+msgstr "可写"
#: tools/gst-inspect.c:314
msgid "controllable"
-msgstr ""
+msgstr "可控制"
-#: tools/gst-inspect.c:990
-#, fuzzy
+#: tools/gst-inspect.c:1033
msgid "Total count: "
-msgstr "音轨统计"
+msgstr "总数:"
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
msgid "Print all elements"
-msgstr "打印全部元素"
+msgstr "打印全部组件"
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
+"打印机器可解析的指定插件提供的特性列表。\n"
+" 与外部自动插件安装机制连接时有用"
-#: tools/gst-inspect.c:1386
-#, fuzzy, c-format
+#: tools/gst-inspect.c:1430
+#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
-msgstr "无法打开文件“%s”写入。"
+msgstr "无法载入插件文件: %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "没有那样的组件或插件‘%s’\n"
#: tools/gst-launch.c:80
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
-msgstr ""
+msgstr "用法: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:89
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "错误: xml 文件‘%s’解析失败。\n"
#: tools/gst-launch.c:95
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "错误: 文件‘%s’中没有顶级管道组件。\n"
#: tools/gst-launch.c:102
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
-msgstr ""
+msgstr "警告: 此时仅支持一个顶级组件。"
#: tools/gst-launch.c:113
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "错误: 无法解析命令行参数 %d: %s。\n"
#: tools/gst-launch.c:124
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "警告: 组件名‘%s’未找到。\n"
#: tools/gst-launch.c:394
#, c-format
msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr ""
+msgstr "从组件“%s”中获取信息(%s):"
#: tools/gst-launch.c:420
#, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "从组件“%s”中获取 EOS。\n"
#: tools/gst-launch.c:428
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "找到标识 :由组件“%s”找到。\n"
#: tools/gst-launch.c:441
#, c-format
@@ -967,148 +993,150 @@ msgid ""
"INFO:\n"
"%s\n"
msgstr ""
+"信息:\n"
+"%s\n"
#: tools/gst-launch.c:458
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
-msgstr "错误:来自元素 %s:%s\n"
+msgstr "警告:来自组件 %s:%s\n"
#: tools/gst-launch.c:506
#, c-format
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Prerolled,等待缓冲完成...\n"
#: tools/gst-launch.c:521
#, c-format
msgid "buffering... %d \r"
-msgstr ""
+msgstr "正在缓冲... %d \r"
#: tools/gst-launch.c:533
#, c-format
msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "缓冲完成,设置播放管道 ...\n"
#: tools/gst-launch.c:541
#, c-format
msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "正在缓冲,设置暂停管道 ...\n"
#: tools/gst-launch.c:556
#, c-format
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "中断: 中止管道 ...\n"
#: tools/gst-launch.c:591
msgid "Output tags (also known as metadata)"
-msgstr ""
+msgstr "输出标识(也可认为是元数据)"
#: tools/gst-launch.c:593
msgid "Output status information and property notifications"
-msgstr ""
+msgstr "输出状态信息和属性通告"
#: tools/gst-launch.c:595
msgid "Output messages"
-msgstr ""
+msgstr "输出信息"
#: tools/gst-launch.c:597
msgid "Do not output status information of TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "不输出类型的状态信息"
#: tools/gst-launch.c:597
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
-msgstr ""
+msgstr "类型1,类型2,..."
#: tools/gst-launch.c:600
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
-msgstr ""
+msgstr "保存管道的 xml 描述符至文件并退出"
#: tools/gst-launch.c:600
msgid "FILE"
-msgstr ""
+msgstr "文件"
#: tools/gst-launch.c:603
msgid "Do not install a fault handler"
-msgstr ""
+msgstr "不安装错误的处理程序"
#: tools/gst-launch.c:605
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
-msgstr ""
+msgstr "打印分配记录(如果在编译时开启的话)"
#: tools/gst-launch.c:673
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "错误: 无法创建管道: %s。\n"
#: tools/gst-launch.c:677
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "错误: 无法创建管道。\n"
#: tools/gst-launch.c:681
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "警告: 错误管道: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:708
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "错误: 未找到‘管道’组件。\n"
#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "设置暂停管道 ...\n"
#: tools/gst-launch.c:719
#, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
-msgstr ""
+msgstr "错误: 管道不想暂停。\n"
#: tools/gst-launch.c:724
#, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "管道正在使用且不需要 PREROLL ...\n"
#: tools/gst-launch.c:728
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "管道正在 PREROLLING ...\n"
#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
-msgstr ""
+msgstr "错误: 管道不需要 preroll.\n"
#: tools/gst-launch.c:737
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "管道被 PREROLLED ...\n"
#: tools/gst-launch.c:749
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "设置播放管道 ...\n"
#: tools/gst-launch.c:755
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
-msgstr ""
+msgstr "错误: 管道不想播放。\n"
#: tools/gst-launch.c:778
msgid "Execution ended after %"
-msgstr ""
+msgstr "在 % 后运行终止"
#: tools/gst-launch.c:788
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "设置备用管道 ...\n"
#: tools/gst-launch.c:793
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "设置 NULL 管道 ...\n"
#: tools/gst-launch.c:798
#, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "正在释放管道 ...\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index c2e61c615..426887aa0 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-27 14:55+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -15,29 +15,29 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: gst/gst.c:303
+#: gst/gst.c:307
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "顯示 GStreamer 版本"
-#: gst/gst.c:305
+#: gst/gst.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "令任何警告都造成程式終止"
-#: gst/gst.c:309
+#: gst/gst.c:313
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "顯示可以偵錯的類別,然後結束"
-#: gst/gst.c:313
+#: gst/gst.c:317
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"將預設偵錯級別設定為 1 (只顯示錯誤) 至 5 (任何訊息),或者用 0 表示不顯示訊息"
-#: gst/gst.c:315
+#: gst/gst.c:319
msgid "LEVEL"
msgstr "LEVEL"
-#: gst/gst.c:317
+#: gst/gst.c:321
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -45,31 +45,31 @@ msgstr ""
"各種類別和它們的詳細程度,格式是「分類:等級」,每個都以逗號隔開。例如:"
"GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:320
+#: gst/gst.c:324
msgid "LIST"
msgstr "LIST"
-#: gst/gst.c:322
+#: gst/gst.c:326
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "偵錯結果不加上色彩"
-#: gst/gst.c:325
+#: gst/gst.c:329
msgid "Disable debugging"
msgstr "關閉偵錯功能"
-#: gst/gst.c:329
+#: gst/gst.c:333
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "載入增效模組時顯示詳細訊息"
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:333
+#: gst/gst.c:337
msgid "PATHS"
msgstr "PATHS"
-#: gst/gst.c:336
+#: gst/gst.c:340
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -78,52 +78,56 @@ msgstr ""
"除了環境變數 GST_PLUGIN_PATH 中的增效模組之外,另外再指定載入的增效模組 (以逗"
"號分隔)"
-#: gst/gst.c:338
+#: gst/gst.c:342
msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGINS"
-#: gst/gst.c:341
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "載入增效模組時不攔截程式區段碼錯誤"
-#: gst/gst.c:346
+#: gst/gst.c:350
+msgid "Disable updating the registry"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:355
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:376
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:377
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "顯示 GStreamer 版本"
-#: gst/gst.c:737
+#: gst/gst.c:752
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
+#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:855
+#: gst/gst.c:857
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1144
+#: gst/gst.c:1235
msgid "Unknown option"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "錯誤:來自 %s 元件:%s\n"
-#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -316,12 +320,22 @@ msgstr ""
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "資料串流格式錯誤。"
-#: gst/gsterror.c:297
+#: gst/gsterror.c:248
+msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:250
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:302
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr ""
-#: gst/gsterror.c:305
+#: gst/gsterror.c:310
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr ""
@@ -705,87 +719,87 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:223
+#: gst/parse/grammar.y:230
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:232
+#: gst/parse/grammar.y:240
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:354
+#: gst/parse/grammar.y:366
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "“%2$s” 元件沒有 “%1$s” 屬性"
-#: gst/parse/grammar.y:369
+#: gst/parse/grammar.y:381
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "無法將 “%2$s” 元件的 “%1$s” 屬性設定為 “%3$s”"
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:523
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "無法連接 %s 和 %s"
-#: gst/parse/grammar.y:558
+#: gst/parse/grammar.y:571
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "“%s” 元件不存在"
-#: gst/parse/grammar.y:605
+#: gst/parse/grammar.y:623
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
-#: gst/parse/grammar.y:754
+#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:772
msgid "link without source element"
msgstr "管線中沒有來源元件"
-#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781
msgid "link without sink element"
msgstr "管線中沒有輸出元件"
-#: gst/parse/grammar.y:709
+#: gst/parse/grammar.y:727
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "URI “%s” 沒有來源元件"
-#: gst/parse/grammar.y:719
+#: gst/parse/grammar.y:737
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:745
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "URI “%s” 沒有輸出元件"
-#: gst/parse/grammar.y:734
+#: gst/parse/grammar.y:752
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
-#: gst/parse/grammar.y:748
+#: gst/parse/grammar.y:766
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "不允許使用沒有內容的管線"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
@@ -809,76 +823,84 @@ msgstr "當寫入內容至檔案 “%s” 時發生錯誤。"
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:352
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "未指定準備寫入的檔案名稱。"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:358
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "無法開啟 “%s” 檔案來寫入內容。"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:383
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "關閉檔案 “%s” 時發生錯誤。"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "當寫入內容至檔案 “%s” 時發生錯誤。"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "當寫入內容至檔案 “%s” 時發生錯誤。"
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "未指定要讀取的檔案名稱。"
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "無法開啟檔案 “%s” 來讀取內容。"
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "無法連接 %s 和 %s"
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "“%s” 是一個目錄。"
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "“%s” 是一個 socket。"
-#: plugins/elements/gstidentity.c:511
+#: plugins/elements/gstidentity.c:548
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "caps"
msgstr ""
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr ""
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "minimum"
msgstr "最低"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203
msgid "maximum"
msgstr "最高"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208
+msgid "force caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209
+msgid "force caps without doing a typefind"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776
#, fuzzy
msgid "Stream contains no data."
msgstr "這些樂曲所屬的專輯"
@@ -900,40 +922,40 @@ msgstr "標題"
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:990
+#: tools/gst-inspect.c:1033
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "音軌總數"
-#: tools/gst-inspect.c:991
+#: tools/gst-inspect.c:1034
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
-#: tools/gst-inspect.c:993
+#: tools/gst-inspect.c:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "功能"
-#: tools/gst-inspect.c:1304
+#: tools/gst-inspect.c:1348
msgid "Print all elements"
msgstr "顯示所有元件"
-#: tools/gst-inspect.c:1306
+#: tools/gst-inspect.c:1350
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1386
+#: tools/gst-inspect.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "無法開啟 “%s” 檔案來寫入內容。"
-#: tools/gst-inspect.c:1391
+#: tools/gst-inspect.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "URI “%s” 沒有來源元件"