summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
blob: 8d361cc8856f4affa39019f9369e2fadc2dd0bf5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
# Russian translation of PulseAudio.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
# Sergey Danilov <stiletto@stiletto.name>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Sergey Danilov <stiletto@stiletto.name>\n"
"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"

#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Настройка уровня громкости"

#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Регулятор громкости PulseAudio"

#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Volume Control"
msgstr "Громкость"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Профиль:</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Профиль:</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>П_оказывать:</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>По_казывать:</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Пок_азывать:</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>левый-передний</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Ни одно приложение сейчас не воспроизводит звук.</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Ни одно приложение сейчас не записывает звук.</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Нет доступных для конфигурации карт.</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Нет доступных устройств ввода.</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Нет доступных устройств вывода.</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
"Hardware Input Devices\n"
"Virtual Input Devices\n"
"Monitors"
msgstr ""
"Все устройства ввода\n"
"Все кроме мониторов\n"
"Аппаратные устройства ввода\n"
"Виртуальные устройства ввода\n"
"Мониторы"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
"Virtual Output Devices"
msgstr ""
"Все устройства вывода\n"
"Аппаратные устройства вывода\n"
"Виртуальные устройства вывода"

#. Applications All streams
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
"Virtual Streams"
msgstr ""
"Все потоки\n"
"Приложения\n"
"Виртуальные потоки"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Card Name"
msgstr "Имя карты"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Устройства В_вода"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together"
msgstr "Связать громкости каналов"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Mute audio"
msgstr "Заглушить звук"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback"
msgstr ""

#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title"
msgstr "Название потока"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Configuration"
msgstr "_Конфигурация"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Input Devices"
msgstr "Устройства В_вода"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "_Output Devices"
msgstr "Устройства В_ывода"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "_Playback"
msgstr "_Проигрывание"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "_Recording"
msgstr "_Запись"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction"
msgstr ""

#: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова карты"

#: ../src/pavucontrol.cc:92
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова слива"

#: ../src/pavucontrol.cc:111
msgid "Source callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова источника"

#: ../src/pavucontrol.cc:130
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова входа слива"

#: ../src/pavucontrol.cc:149
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова выхода источника"

#: ../src/pavucontrol.cc:183
msgid "Client callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова клиента"

#: ../src/pavucontrol.cc:199
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Сбой обратного вызова информации о сервере"

#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Сбой инициализации расширения stream_restore: %s"

#: ../src/pavucontrol.cc:235
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "Сбой pa_ext_stream_restore_read()"

#: ../src/pavucontrol.cc:252
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_sink_info_by_index()"

#: ../src/pavucontrol.cc:265
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_source_info_by_index()"

#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_sink_input_info()"

#: ../src/pavucontrol.cc:304
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_client_info()"

#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_server_info()"

#: ../src/pavucontrol.cc:327
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_card_info_by_index()"

#: ../src/pavucontrol.cc:362
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "Сбой pa_context_subscribe()"

#: ../src/pavucontrol.cc:378
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "Сбой pa_context_client_info_list()"

#: ../src/pavucontrol.cc:385
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_card_info_list()"

#: ../src/pavucontrol.cc:392
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_sink_info_list()"

#: ../src/pavucontrol.cc:399
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_source_info_list()"

#: ../src/pavucontrol.cc:406
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_sink_input_info_list()"

#: ../src/pavucontrol.cc:413
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "Сбой pa_context_get_source_output_info_list()"

#: ../src/pavucontrol.cc:437
msgid "Connection failed"
msgstr "Сбой подключения"

#: ../src/cardwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_card_profile_by_index()"

#: ../src/channelwidget.cc:104
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Тишина</small>"

#: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Максимум</small>"

#: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>"
msgstr "<small>Максимум</small>"

#: ../src/channelwidget.cc:109
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>База</i></small>"

#: ../src/mainwindow.cc:269
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Не удается прочесть данные из потока"

#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
msgid "Peak detect"
msgstr "Детектирование пиков"

#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Не удается создать поток мониторинга"

#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Не удается присоединить поток мониторинга"

#: ../src/mainwindow.cc:610
msgid "System Sounds"
msgstr "Системные звуки"

#: ../src/rolewidget.cc:71
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "Сбой pa_ext_stream_restore_write()"

#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr ""

#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback"
msgstr "П_рервать поток"

#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output"
msgstr ""

#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_sink_input_volume()"

#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_sink_input_mute()"

#: ../src/sinkinputwidget.cc:97
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "Сбой pa_context_kill_sink_input()"

#: ../src/sinkinputwidget.cc:133
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_move_sink_input_by_index()"

#: ../src/sinkwidget.cc:48
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_sink_volume_by_index()"

#: ../src/sinkwidget.cc:63
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Звуковая индикация громкости"

#: ../src/sinkwidget.cc:80
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_sink_mute_by_index()"

#: ../src/sinkwidget.cc:94
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_default_sink()"

#: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_sink_mute_by_index()"

#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr ""

#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording"
msgstr "_Запись"

#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input"
msgstr ""

#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "Сбой pa_context_kill_source_output()"

#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_move_source_output_by_index()"

#: ../src/sourcewidget.cc:44
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_source_volume_by_index()"

#: ../src/sourcewidget.cc:59
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_source_mute_by_index()"

#: ../src/sourcewidget.cc:73
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_default_source()"

#: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "Сбой pa_context_set_source_mute_by_index()"

#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Открыть меню"

#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "П_ереместить поток..."

#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "_По умолчанию"