summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorwarrink <warrink@fedoraproject.org>2009-09-09 17:06:32 +0000
committertransifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com>2009-09-09 17:06:32 +0000
commite7a58cfe5574798565fbe7aa2b940a4b07fc8797 (patch)
tree972022ef22b41b4d01f28413fabbe36e2e2f5d6a /po/nl.po
parentd7274f69786e296557e0aa6a919743cad3d4cee7 (diff)
Sending translation for Dutch
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po1406
1 files changed, 726 insertions, 680 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 74fc733bd..b43f56f68 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit.master.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-08 08:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 10:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-09 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-09 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,152 +17,124 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#: ../client/pk-console.c:237 ../client/pk-console-test.c:146
+#: ../client/pk-console.c:143
msgid "Transaction"
msgstr "Transactie"
#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:239 ../client/pk-console-test.c:148
+#: ../client/pk-console.c:145
msgid "System time"
msgstr "Systeemtijd"
#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:241 ../client/pk-console-test.c:150
+#: ../client/pk-console.c:147
msgid "Succeeded"
msgstr "Geslaagd"
-#: ../client/pk-console.c:241 ../client/pk-console-test.c:150
+#: ../client/pk-console.c:147
msgid "True"
msgstr "Waar"
-#: ../client/pk-console.c:241 ../client/pk-console-test.c:150
+#: ../client/pk-console.c:147
msgid "False"
msgstr "Niet waar"
#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
#. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:243 ../client/pk-console-test.c:152
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:327
+#: ../client/pk-console.c:149 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:327
msgid "Role"
msgstr "Rol"
#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:248 ../client/pk-console-test.c:157
+#: ../client/pk-console.c:154
msgid "Duration"
msgstr "Duur"
-#: ../client/pk-console.c:248 ../client/pk-console-test.c:157
+#: ../client/pk-console.c:154
msgid "(seconds)"
msgstr "(seconden)"
#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
#. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:252 ../client/pk-console-test.c:161
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:341
+#: ../client/pk-console.c:158 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:341
msgid "Command line"
msgstr "Commando regel"
#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:254 ../client/pk-console-test.c:163
+#: ../client/pk-console.c:160
msgid "User ID"
msgstr "Gebruiker ID"
#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:261 ../client/pk-console-test.c:170
+#: ../client/pk-console.c:167
msgid "Username"
msgstr "Gebruikernaam"
#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:265 ../client/pk-console-test.c:174
+#: ../client/pk-console.c:171
msgid "Real name"
msgstr "Werkelijke naam"
-#: ../client/pk-console.c:273 ../client/pk-console-test.c:182
+#: ../client/pk-console.c:179
msgid "Affected packages:"
msgstr "Betreffende pakketten"
-#: ../client/pk-console.c:275 ../client/pk-console-test.c:184
+#: ../client/pk-console.c:181
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Betreffende pakketten: Geen"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:336 ../client/pk-task-text.c:220
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "De volgende pakketten moeten worden verwijderd:"
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:339 ../client/pk-task-text.c:225
-msgid "The following packages have to be installed:"
-msgstr "De volgende pakketten moeten worden geïnstalleerd"
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:342 ../client/pk-task-text.c:230
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "De volgende pakketten moeten worden vernieuwd:"
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-task-text.c:235
-msgid "The following packages have to be reinstalled:"
-msgstr "De volgende pakketten moeten opnieuw geïnstalleerd worden:"
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:348 ../client/pk-task-text.c:240
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "De volgende pakketten moeten gedegradeerd worden:"
-
#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:362 ../client/pk-console-test.c:204
+#: ../client/pk-console.c:201
msgid "Distribution"
msgstr "Distributie"
#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:364 ../client/pk-console-test.c:206
+#: ../client/pk-console.c:203
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:366 ../client/pk-console.c:389
-#: ../client/pk-console-test.c:208 ../client/pk-console-test.c:229
+#: ../client/pk-console.c:205 ../client/pk-console.c:226
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
#. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:378 ../client/pk-console-test.c:218
+#: ../client/pk-console.c:215
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:380 ../client/pk-console-test.c:220
+#: ../client/pk-console.c:217
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:383 ../client/pk-console-test.c:223
+#: ../client/pk-console.c:220
msgid "Parent"
msgstr "Ouder"
#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:386 ../client/pk-console-test.c:226
+#: ../client/pk-console.c:223
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:392 ../client/pk-console-test.c:232
+#: ../client/pk-console.c:229
msgid "Icon"
msgstr "Icoon"
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:407 ../client/pk-console-test.c:246
+#: ../client/pk-console.c:243
msgid "Details about the update:"
msgstr "Details van de vernieuwing:"
#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
#. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:409 ../client/pk-console-test.c:252
-#: ../client/pk-task-text.c:101 ../client/pk-task-text.c:153
+#: ../client/pk-console.c:249 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:105
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:172
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:352
msgid "Package"
msgid_plural "Packages"
@@ -170,121 +142,143 @@ msgstr[0] "Pakket"
msgstr[1] "Pakketten"
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:412 ../client/pk-console-test.c:255
+#: ../client/pk-console.c:252
msgid "Updates"
msgstr "Vernieuwingen"
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:416 ../client/pk-console-test.c:259
+#: ../client/pk-console.c:256
msgid "Obsoletes"
msgstr "Verouderde pakketten"
#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#: ../client/pk-console.c:420 ../client/pk-console-test.c:263
-#: ../client/pk-task-text.c:154
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+#: ../client/pk-console.c:260 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:175
msgid "Vendor"
msgstr "Verkoper"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:424 ../client/pk-console-test.c:267
+#: ../client/pk-console.c:264
msgid "Bugzilla"
msgstr "Bugzilla"
#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:428 ../client/pk-console-test.c:271
+#: ../client/pk-console.c:268
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
#. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:432 ../client/pk-console-test.c:275
+#: ../client/pk-console.c:272
msgid "Restart"
msgstr "Herstarten"
#. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:436 ../client/pk-console-test.c:279
+#: ../client/pk-console.c:276
msgid "Update text"
msgstr "Vernieuw tekst"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:440 ../client/pk-console-test.c:283
+#: ../client/pk-console.c:280
msgid "Changes"
msgstr "Veranderingen"
#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:444 ../client/pk-console-test.c:287
+#: ../client/pk-console.c:284
msgid "State"
msgstr "Status"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:449 ../client/pk-console-test.c:292
+#: ../client/pk-console.c:289
msgid "Issued"
msgstr "Uitgegeven"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
-#: ../client/pk-console.c:454 ../client/pk-console-test.c:297
+#: ../client/pk-console.c:294
msgid "Updated"
msgstr "Vernieuwd"
#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:474 ../client/pk-console-test.c:315
+#: ../client/pk-console.c:312
msgid "Enabled"
msgstr "Aangezit"
#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:477 ../client/pk-console-test.c:318
+#: ../client/pk-console.c:315
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgezet"
-#: ../client/pk-console.c:554 ../client/pk-console.c:556
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentage"
-
-#: ../client/pk-console.c:556
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
-
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:598 ../client/pk-console-test.c:340
+#: ../client/pk-console.c:337
msgid "System restart required by:"
msgstr "Herstart systeem vereist door:"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:601 ../client/pk-console-test.c:343
+#: ../client/pk-console.c:340
msgid "Session restart required:"
msgstr "Het is vereist het systeem te herstarten:"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:604 ../client/pk-console-test.c:346
+#: ../client/pk-console.c:343
msgid "System restart (security) required by:"
msgstr "Herstart systeem (beveiliging) vereist door:"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:607 ../client/pk-console-test.c:349
+#: ../client/pk-console.c:346
msgid "Session restart (security) required:"
msgstr "Herstart sessie (beveiliging) vereist door:"
#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:610 ../client/pk-console-test.c:352
+#: ../client/pk-console.c:349
msgid "Application restart required by:"
msgstr "Herstart vereist door toepassing:"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+#: ../client/pk-console.c:366
+msgid "Package description"
+msgstr "Pakketomschrijving"
+
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:384
+msgid "Message:"
+msgstr "Bericht:"
+
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+#: ../client/pk-console.c:398
+msgid "No files"
+msgstr "Geen bestanden"
+
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+#: ../client/pk-console.c:403
+msgid "Package files"
+msgstr "Pakketbestanden"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
+#: ../client/pk-console.c:462
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Fatale fout"
+
+#. TRANSLATORS: we failed, but there was no error set
+#: ../client/pk-console.c:475
+msgid "Transaction failed with no error"
+msgstr "De transactie faalde zonder fout"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../client/pk-console.c:480
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "De transactie faalde"
+
#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:665 ../client/pk-console-test.c:541
+#: ../client/pk-console.c:554
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "Herstart a.u.b de computer om de verneuwing af te maken."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:668 ../client/pk-console-test.c:544
+#: ../client/pk-console.c:557
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "Log a.u.b uit en weer in om de vernieuwing af te maken."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the application
-#: ../client/pk-console.c:671
-msgid "Please restart the application as it is being used."
-msgstr "Herstart a.ub. de toepassing omdat deze in gebruik was."
-
#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:674 ../client/pk-console-test.c:547
+#: ../client/pk-console.c:560
msgid ""
"Please restart the computer to complete the update as important security "
"updates have been installed."
@@ -293,545 +287,210 @@ msgstr ""
"beveiligings vernieuwingen geïnstaleerd zijn."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:677 ../client/pk-console-test.c:550
+#: ../client/pk-console.c:563
msgid ""
"Please logout and login to complete the update as important security updates "
"have been installed."
msgstr "Log a.u.b. uit en weer in om de verniewing af te maken."
-#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:809
-#, c-format
-msgid "The package %s is already installed"
-msgstr "Het pakket %s is reeds geïnstalleerd"
-
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:817
-#, c-format
-msgid "The package %s could not be installed: %s"
-msgstr "Het pakket %s kon niet worden geïnstalleerd: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:843 ../client/pk-console.c:891
-#: ../client/pk-console.c:915 ../client/pk-console.c:963
-#: ../client/pk-console.c:1059 ../client/pk-console.c:1172
-#: ../client/pk-console.c:1233 ../client/pk-tools-common.c:132
-#: ../client/pk-tools-common.c:151 ../client/pk-tools-common.c:159
-#, c-format
-msgid "Internal error: %s"
-msgstr "Interne fout: %s"
-
-#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#. ask the user
-#: ../client/pk-console.c:875 ../client/pk-console.c:947
-#: ../client/pk-console.c:1265 ../client/pk-task-text.c:299
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Doorgaan met veranderingen?"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:880 ../client/pk-console.c:952
-msgid "The package install was canceled!"
-msgstr "De pakket installatie is afgebroken!"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:899 ../client/pk-console.c:1633
-#, c-format
-msgid "This tool could not install the packages: %s"
-msgstr "Dit programma kon niet de pakketten %s installeren."
-
-#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:971
-#, c-format
-msgid "This tool could not install the files: %s"
-msgstr "De bestanden %s konden niet worden geïnstalleerd."
-
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1027
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove %s: %s"
-msgstr "Dit programma kon %s niet verwijderen: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1050 ../client/pk-console.c:1088
-#: ../client/pk-console.c:1117
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-msgstr "Dit programma kon het pakket %s niet verwijderen."
-
-#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:1103
-msgid "Proceed with additional packages?"
-msgstr "Doorgaan met additionele pakketten?"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1108
-msgid "The package removal was canceled!"
-msgstr "Het verwijderen van pakketten is afgebroken!"
-
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:1149
-#, c-format
-msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-msgstr ""
-"Dit programma kon het pakket %s niet downloaden omdat het nergens gevonden "
-"kon worden."
-
-#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1180
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:584
#, c-format
-msgid "This tool could not download the packages: %s"
-msgstr "Dit programma kon de pakketten niet downloaden: %s"
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Dit programma kon geen enkel beschikbaar pakket %s vinden."
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1212 ../client/pk-console.c:1224
-#: ../client/pk-console.c:1279
+#: ../client/pk-console.c:612
#, c-format
-msgid "This tool could not update %s: %s"
-msgstr "Dit programma kon %s niet updaten: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1270
-msgid "The package update was canceled!"
-msgstr "De pakket vernieuwing is afgebroken!"
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Dit programma kon het geïinstallerde pakket %s niet vinden."
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1303 ../client/pk-console.c:1311
+#: ../client/pk-console.c:640 ../client/pk-console.c:668
#, c-format
-msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-msgstr "Dit programma kon niet de benodigdheden voor %s vinden: %s"
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Dit programma kon het pakket %s niet vinden."
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1333 ../client/pk-console.c:1341
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-msgstr "De afhankelijkheden voor %s konden niet worden verkregen: %s"
-
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1363 ../client/pk-console.c:1371
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-msgstr "Dit programma kon geen pakketdetails vinden voor %s: %s"
-
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1393
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-msgstr "Dit programma kon de bestanden voor %s niet vinden: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1401
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-msgstr "Dit programma kon de bestandenlijst voor %s niet vinden: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1423
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Bestand bestaat reeds: %s"
-
-#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1428 ../client/pk-console.c:1484
-#: ../client/pk-console.c:1559
-msgid "Getting package list"
-msgstr "Ophalen Pakketlijst"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1434 ../client/pk-console.c:1490
-#: ../client/pk-console.c:1565
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package list: %s"
-msgstr "Dit programma kon de pakketlijst niet vinden: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1445
+#: ../client/pk-console.c:696 ../client/pk-console.c:724
+#: ../client/pk-console.c:752 ../client/pk-console.c:780
+#: ../client/pk-console.c:808
#, c-format
-msgid "Failed to save to disk"
-msgstr "Vastleggen op schijf niet gelukt"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1479 ../client/pk-console.c:1554
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %s"
-msgstr "Bestand bestaat niet: %s"
-
-#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1511
-msgid "Packages to add"
-msgstr "Toe te voegen pakketten"
-
-#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1519
-msgid "Packages to remove"
-msgstr "Te verwijderen pakketten"
-
-#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1587
-#, c-format
-msgid "No new packages need to be installed"
-msgstr "Er hoeven geen nieuwe pakketten te worden toegevoegd"
-
-#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1593
-msgid "To install"
-msgstr "Te installeren"
-
-#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1605
-msgid "Searching for package: "
-msgstr "Pakketten worden gezocht (kan even duren): "
-
-#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1609
-msgid "not found."
-msgstr "niet gevonden."
-
-#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1620
-#, c-format
-msgid "No packages can be found to install"
-msgstr "Er kunnen geen pakketten worden gevonden om te installeren"
-
-#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
-#: ../client/pk-console.c:1626
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
-#, c-format
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Pakketten installeren"
-
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1662
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-msgstr "Dit programma kon de update-details voor %s niet vinden: %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1670
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-msgstr "Dit programma kon de update-details voor %s niet verkrijgen: %s"
-
-#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1701
-msgid "Error:"
-msgstr "Fout:"
-
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1715 ../client/pk-console-test.c:369
-msgid "Package description"
-msgstr "Pakketomschrijving"
-
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:1731 ../client/pk-console-test.c:387
-msgid "Message:"
-msgstr "Bericht:"
-
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1759 ../client/pk-console-test.c:406
-msgid "Package files"
-msgstr "Pakketbestanden"
-
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1767 ../client/pk-console-test.c:401
-msgid "No files"
-msgstr "Geen bestanden"
-
-#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1790
-msgid "Repository signature required"
-msgstr "Repository signatuur vereist"
-
-#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#. ask the user
-#: ../client/pk-console.c:1800 ../client/pk-task-text.c:113
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Accepteert u deze signatuur?"
-
-#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1804 ../client/pk-task-text.c:117
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "De signatuur werd niet geaccepteerd"
-
-#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1838
-msgid "End user license agreement required"
-msgstr "Eindgebruiker licentie overeenkomst vereist"
-
-#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1845
-msgid "Do you agree to this license?"
-msgstr "Gaat u accoord met deze licentie?"
-
-#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1849
-msgid "The license was refused."
-msgstr "De licentie werd geweigerd."
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Dit programma kon niet alle pakketten vinden: %s"
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1878 ../client/pk-console-test.c:819
+#: ../client/pk-console.c:832
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "De service is midden in de transactie gecrashed!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1931 ../client/pk-console-test.c:853
+#: ../client/pk-console.c:866
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "PackageKit console-interface"
#. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1933 ../client/pk-console-test.c:855
+#: ../client/pk-console.c:868
msgid "Subcommands:"
msgstr "Subopdrachten:"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
+#: ../client/pk-console.c:947
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr ""
+"Verkrijgen van de tijd tussen laatste actie en deze actie is niet gelukt"
+
#. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
#. TRANSLATORS: if we should show debugging data
-#: ../client/pk-console.c:2026 ../client/pk-console-test.c:969
-#: ../client/pk-generate-pack.c:185 ../client/pk-generate-pack-test.c:225
-#: ../client/pk-monitor.c:128 ../client/pk-monitor-test.c:282
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:616
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:549
+#: ../client/pk-console.c:982 ../client/pk-generate-pack.c:222
+#: ../client/pk-monitor.c:282
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:614
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:500
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293 ../src/pk-main.c:211
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Extra debuginformatie tonen"
#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:2029 ../client/pk-console-test.c:972
-#: ../client/pk-monitor.c:130 ../client/pk-monitor-test.c:284
+#: ../client/pk-console.c:985 ../client/pk-monitor.c:284
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Programmaversie tonen en sluiten"
#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:2032 ../client/pk-console-test.c:975
+#: ../client/pk-console.c:988
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Filter instellen, bijvoorbeeld geïnstalleerd"
#. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:2035 ../client/pk-console-test.c:978
+#: ../client/pk-console.c:991
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Afsluiten zonder te wachten tot de transacties zijn afgerond"
-#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:2062
-msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-msgstr "Er kon geen verbinding worden gelegd met system DBUS"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+#: ../client/pk-console.c:1016
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Contact met PackageKit krijgen mislukte."
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:2152 ../client/pk-console-test.c:1055
+#: ../client/pk-console.c:1068
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr "De opgegeven filter was ongeldig"
#. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:2171 ../client/pk-console-test.c:1074
+#: ../client/pk-console.c:1087
msgid "A search type is required, e.g. name"
msgstr "Een zoektype is verplicht, b.v. naam"
#. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:2178 ../client/pk-console.c:2187
-#: ../client/pk-console.c:2196 ../client/pk-console.c:2205
-#: ../client/pk-console-test.c:1081 ../client/pk-console-test.c:1093
-#: ../client/pk-console-test.c:1105 ../client/pk-console-test.c:1117
+#: ../client/pk-console.c:1094 ../client/pk-console.c:1106
+#: ../client/pk-console.c:1118 ../client/pk-console.c:1130
msgid "A search term is required"
msgstr "Een zoekterm is vereist"
#. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:2212 ../client/pk-console-test.c:1127
+#: ../client/pk-console.c:1140
msgid "Invalid search type"
msgstr "Ongeldig zoektype"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:2218
-msgid "A package name or filename to install is required"
-msgstr "Een pakketnaam of bestandsnaam om te installeren is vereist"
+#: ../client/pk-console.c:1146
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Een pakketnaam om te installeren is vereist"
+
+#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
+#: ../client/pk-console.c:1155
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Een bestandsnaam om te installeren is vereist"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:2227 ../client/pk-console-test.c:1154
+#: ../client/pk-console.c:1167
msgid "A type, key_id and package_id are required"
msgstr "Er moet een type worden opgegeven, key_id of package_id"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:2236 ../client/pk-console-test.c:1165
+#: ../client/pk-console.c:1178
msgid "A package name to remove is required"
msgstr "Een te verwijderen pakketnaam is vereist"
#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:2244 ../client/pk-console-test.c:1174
+#: ../client/pk-console.c:1187
msgid "A destination directory and the package names to download are required"
msgstr "Een doelmap en dan de namen van te downloaden pakketten zijn vereist"
#. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:2251 ../client/pk-console-test.c:1181
+#: ../client/pk-console.c:1194
msgid "Directory not found"
msgstr "Map niet gevonden"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:2259 ../client/pk-console-test.c:1190
+#: ../client/pk-console.c:1203
msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
msgstr "Een licentie indentificatie (eula-id) is vereis"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:2269 ../client/pk-console-test.c:1201
+#: ../client/pk-console.c:1214
msgid "A transaction identifier (tid) is required"
msgstr "Een transactie indentificatie (tid) is vereist"
#. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:2286 ../client/pk-console-test.c:1222
+#: ../client/pk-console.c:1235
msgid "A package name to resolve is required"
msgstr "Een pakketnaam om te gebruiken is vereist"
#. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:2295 ../client/pk-console.c:2304
-#: ../client/pk-console-test.c:1233 ../client/pk-console-test.c:1244
+#: ../client/pk-console.c:1246 ../client/pk-console.c:1257
msgid "A repository name is required"
msgstr "Een naam van een repository is vereist"
#. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:2313 ../client/pk-console-test.c:1255
+#: ../client/pk-console.c:1268
msgid "A repo name, parameter and value are required"
msgstr "Een repo naam, parameter en waarde zijn vereist"
#. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:2327 ../client/pk-console-test.c:1272
+#: ../client/pk-console.c:1285
msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
msgstr "Een actie, b.v. 'update-system' is vereist"
#. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:2334 ../client/pk-console-test.c:1279
+#: ../client/pk-console.c:1292
msgid "A correct role is required"
msgstr "Een correcte rol is vereist"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:2341 ../client/pk-console-test.c:934
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-"Verkrijgen van de tijd tussen laatste actie en deze actie is niet gelukt"
-
#. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:2351 ../client/pk-console.c:2363
-#: ../client/pk-console.c:2372 ../client/pk-console.c:2390
-#: ../client/pk-console.c:2399 ../client/pk-console-test.c:1289
-#: ../client/pk-console-test.c:1304 ../client/pk-console-test.c:1313
-#: ../client/pk-console-test.c:1333 ../client/pk-console-test.c:1342
-#: ../client/pk-generate-pack.c:241 ../client/pk-generate-pack-test.c:288
+#: ../client/pk-console.c:1302 ../client/pk-console.c:1317
+#: ../client/pk-console.c:1326 ../client/pk-console.c:1346
+#: ../client/pk-console.c:1355 ../client/pk-generate-pack.c:285
msgid "A package name is required"
msgstr "Een pakketnaam is vereist"
#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:2381 ../client/pk-console-test.c:1322
+#: ../client/pk-console.c:1335
msgid "A package provide string is required"
msgstr "Een pakket geleverde string is vereist"
-#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list
-#: ../client/pk-console.c:2408
-msgid "A list file name to create is required"
-msgstr "Een lijstbestandsnaam om aan te maken is vereist"
-
-#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list
-#: ../client/pk-console.c:2418 ../client/pk-console.c:2428
-msgid "A list file to open is required"
-msgstr "Een lijstbestand om te open is vereist"
-
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2482 ../client/pk-console-test.c:1402
+#: ../client/pk-console.c:1415
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "Optie '%s' wordt niet ondersteund"
-#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2495
-msgid "Incorrect privileges for this operation"
-msgstr "Onjuiste privileges voor deze operatie"
-
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#. /* TRANSLATORS: User does not have permission to do this */
-#. g_print ("%s\n", _("Incorrect privileges for this operation"));
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2498 ../client/pk-console-test.c:1414
+#: ../client/pk-console.c:1425
msgid "Command failed"
msgstr "Opdracht mislukt"
-#: ../client/pk-console-shared.c:53 ../client/pk-tools-common.c:51
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Voer een nummer in van 1 tot %i: "
-
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../client/pk-console-shared.c:153 ../client/pk-tools-common.c:200
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Er zijn meerdere pakketten die overeenkomen:"
-
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../client/pk-console-shared.c:162 ../client/pk-tools-common.c:207
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Kies alstublieft het juiste pakket: "
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console-test.c:571
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the available package: %s"
-msgstr "Dit programma kon het beschikbare pakket %s niet vinden."
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console-test.c:599
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Dit programma kon het geïinstallerde pakket %s niet vinden."
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console-test.c:627 ../client/pk-console-test.c:655
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Dit programma kon het pakket %s niet vinden."
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console-test.c:683 ../client/pk-console-test.c:711
-#: ../client/pk-console-test.c:739 ../client/pk-console-test.c:767
-#: ../client/pk-console-test.c:795
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Dit programma kon niet alle pakketten vinden: %s"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console-test.c:1003
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Contact met PackageKit krijgen mislukte."
-
-#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console-test.c:1133
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Een pakketnaam om te installeren is vereist"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console-test.c:1142
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Een bestandsnaam om te installeren is vereist"
-
-#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:101
-msgid "Downloading"
-msgstr "Aan het downloaden"
-
-#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:121
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Pakketten aan het downloaden"
-
-#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:126
-msgid "Downloading dependencies"
-msgstr "Afhankelijkheden aan het downloaden"
-
#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:188 ../client/pk-generate-pack-test.c:228
+#: ../client/pk-generate-pack.c:225
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr ""
"Zet de bestandsnamen van afhankelijkheden die moeten worden uitgesloten"
#. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:191 ../client/pk-generate-pack-test.c:231
+#: ../client/pk-generate-pack.c:228
msgid ""
"The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
msgstr ""
@@ -839,41 +498,43 @@ msgstr ""
"opgegeven)"
#. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:194 ../client/pk-generate-pack-test.c:234
+#: ../client/pk-generate-pack.c:231
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr "Het pakket dat in het servicepack zal worden opgenomen"
#. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:197 ../client/pk-generate-pack-test.c:237
+#: ../client/pk-generate-pack.c:234
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr "Doe alle beschikbare updates in het servicepack"
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:225 ../client/pk-generate-pack-test.c:272
+#: ../client/pk-generate-pack.c:269
msgid "Neither --package or --updates option selected."
msgstr "Noch --package noch --updates als optie geselecteerd."
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:233 ../client/pk-generate-pack-test.c:280
+#: ../client/pk-generate-pack.c:277
msgid "Both options selected."
msgstr "Beide opties geselecteerd."
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:249 ../client/pk-generate-pack-test.c:296
+#: ../client/pk-generate-pack.c:293
msgid "A output directory or file name is required"
msgstr "Een doelmap of bestandsnaam is vereist"
+#. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:311
+msgid "The dameon failed to startup"
+msgstr "De daemon faalde op te starten"
+
#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:267 ../client/pk-generate-pack.c:273
-#: ../client/pk-generate-pack-test.c:324 ../client/pk-generate-pack-test.c:330
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322 ../client/pk-generate-pack.c:328
msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
msgstr "De package manager kan dit type operatie niet uitvoeren."
#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:280 ../client/pk-generate-pack-test.c:337
+#: ../client/pk-generate-pack.c:335
msgid ""
"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
"support."
@@ -882,255 +543,158 @@ msgstr ""
"ondersteuning is gebouwd."
#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:291 ../client/pk-generate-pack-test.c:348
+#: ../client/pk-generate-pack.c:346
msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
msgstr ""
"Bij het specificeren van een bestand moet de servicepacknaam eindigen met"
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:307 ../client/pk-generate-pack-test.c:364
+#: ../client/pk-generate-pack.c:362
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Een pack met dezelfde naam bestaat reeds, wilt u deze overschrijven?"
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:310 ../client/pk-generate-pack-test.c:367
+#: ../client/pk-generate-pack.c:365
msgid "The pack was not overwritten."
msgstr "Het pack werd niet overschreven."
#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:323 ../client/pk-generate-pack-test.c:380
+#: ../client/pk-generate-pack.c:378
msgid "Failed to create directory:"
msgstr "Aanmaken map mislukt:"
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:333 ../client/pk-generate-pack-test.c:392
+#: ../client/pk-generate-pack.c:390
msgid "Failed to open package list."
msgstr "Pakketlijst openen is niet gelukt."
#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:344 ../client/pk-generate-pack-test.c:401
+#: ../client/pk-generate-pack.c:399
msgid "Finding package name."
msgstr "Pakketnaam wordt opgezocht."
#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:348 ../client/pk-generate-pack-test.c:405
+#: ../client/pk-generate-pack.c:403
#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
msgstr "Pakket '%s' niet gevonden: %s"
#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:365 ../client/pk-generate-pack-test.c:413
+#: ../client/pk-generate-pack.c:411
msgid "Creating service pack..."
msgstr "Servicepack wordt aangemaakt...."
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:372 ../client/pk-generate-pack-test.c:428
+#: ../client/pk-generate-pack.c:426
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
msgstr "Servicepack aangemaakt '%s'"
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:377 ../client/pk-generate-pack-test.c:433
+#: ../client/pk-generate-pack.c:431
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "'%s' aanmaken niet gelukt: %s"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:146 ../client/pk-monitor-test.c:299
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit-monitor"
-
-#: ../client/pk-monitor.c:183
-msgid "Cannot show the list of transactions"
-msgstr "Kan de lijst van transacties niet laten zien"
-
-#: ../client/pk-monitor-test.c:204
+#: ../client/pk-monitor.c:204
msgid "Failed to get transaction list"
msgstr "Transactie lijst verkrijgen mislukte."
-#: ../client/pk-monitor-test.c:235
+#: ../client/pk-monitor.c:235
msgid "Failed to get daemon state"
msgstr "Daemon toestand verkrijgen mislukte."
-#. ask the user
-#: ../client/pk-task-text.c:64
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Wil het installeren van niet ondertekende software toestaan?"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:68
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "De niet ondertekende software wordt niet geïnstalleerd."
-
-#: ../client/pk-task-text.c:100
-msgid "Software source signature required"
-msgstr "Softeare bron ondertekening vereist"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:102
-msgid "Software source name"
-msgstr "Softwarebron naam"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:103
-msgid "Key URL"
-msgstr "Sleutel URL"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:104
-msgid "Key user"
-msgstr "Sleutel gebruiker"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:105
-msgid "Key ID"
-msgstr "Sleutel ID"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:106
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Sleutel vingerafdruk"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:107
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Sleutel tijdstempel"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:151
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Eindgebruiker licentie overeenkomst vereist"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:152
-msgid "EULA ID"
-msgstr "EULA ID"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:155
-msgid "Agreement"
-msgstr "Overeenkomst"
-
-#. ask the user
-#: ../client/pk-task-text.c:161
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Accepteer je deze overeenkomst?"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:165
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "De overeenkomst werd niet geaccepteerd"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:194
-msgid "Media change required"
-msgstr "Media verandering vereist."
-
-#: ../client/pk-task-text.c:195
-msgid "Media type"
-msgstr "Media type"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:196
-msgid "Media ID"
-msgstr "Media ID"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:197
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#. ask the user
-#: ../client/pk-task-text.c:201
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Breng a.u.b de juiste media in"
-
-#: ../client/pk-task-text.c:205
-msgid "The correct media was not inserted."
-msgstr "De juiste media was niet ingebracht."
-
-#: ../client/pk-task-text.c:303
-msgid "The transaction did not proceed."
-msgstr "De transactie ging niet verder."
-
-#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
-#: ../client/pk-tools-common.c:188
-#, c-format
-msgid "The package could not be found"
-msgstr "Het pakket kon niet worden gevonden"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+#: ../client/pk-monitor.c:299
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit-monitor"
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:466
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495
msgid "Getting package information..."
msgstr "Pakketinformatie verkrijgen......"
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:472
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "Start %s"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:478
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
msgid "Installed version"
msgstr "Geïnstalleerde versie"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:486
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr "Start versie %s nu"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:492
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521
msgid "Run now"
msgstr "Start nu"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:498
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "Update naar versie %s"
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:504
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "Installeer %s nu"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:512
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
msgid "No packages found for your system"
msgstr "Geen pakketten voor uw systeem gevonden"
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546
msgid "Installing..."
msgstr "Aan het installeren......"
#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:349
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:358
msgid "Downloading details about the software sources."
msgstr "Download details over de software bronnen."
#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:353
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:362
msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
msgstr "Bestands lijsten downloaden (dit kan enige tijd duren)."
#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:357
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
msgid "Waiting for package manager lock."
msgstr "Wachten op pakket beheerder blokkering."
#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
msgid "Loading list of packages."
msgstr "Lijst van pakketten downloaden."
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:420
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
msgid "Failed to search for file"
msgstr "Zoeken naar bestand niet gelukt"
#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:557
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:570
msgid "Failed to launch:"
msgstr "Starten mislukt:"
#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:632
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
msgid "PackageKit Command Not Found"
msgstr "PackageKit Command niet gevonden"
@@ -1189,18 +753,18 @@ msgid "Please choose a package to install"
msgstr "Kies alstublieft een pakket om te installeren"
#. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:187
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
msgid "Starting install"
msgstr "Installeren starten"
#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:397
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:402
#, c-format
msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
msgstr "Pakket %s vinden is mislukt, of is reeds geïnstalleerd: %s"
#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:552
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:503
msgid ""
"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
msgstr ""
@@ -1208,169 +772,178 @@ msgstr ""
"worden"
#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:555
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:506
msgid "Do not install dependencies of the core packages"
msgstr "Installeer geen afhankelijkheden van de kern pakketten"
#. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:558
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:509
msgid "Do not display information or progress"
msgstr "Laat geen informatie zien over de voortgang"
#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:576
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
msgstr "PackageKit debuginfo installer"
#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:588
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:536
#, c-format
msgid "ERROR: Specify package names to install."
msgstr "FOUT: Specificeer de te installeren pakket namen."
#. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:622
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:568
#, c-format
msgid "Getting sources list"
msgstr "Ophalen bronnen lijst"
+#. TRANSLATORS: operation was not successful
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:578
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:653
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:781
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:892
+msgid "FAILED."
+msgstr "MISLUKT."
+
#. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:640
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:680
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:715
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:799
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:843
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:910
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:954
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:593
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:633
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:668
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:752
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:796
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:863
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
#, c-format
msgid "OK."
msgstr "OK."
#. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:643
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:596
#, c-format
msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
msgstr "Vond %i aangezette en %i uitgezette bronnen."
#. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:650
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:603
#, c-format
msgid "Finding debugging sources"
msgstr "Zoeken naar debug bronnen"
#. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:683
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:636
#, c-format
msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
msgstr "Vond %i uitgezette debuginfo repo's"
#. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:643
#, c-format
msgid "Enabling debugging sources"
msgstr "Debug bronnen aanzetten"
-#. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:784
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:895
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:939
-msgid "FAILED."
-msgstr "MISLUKT."
-
#. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:718
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:671
#, c-format
msgid "Enabled %i debugging sources."
msgstr "%i debug bronnen aangezet."
#. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:725
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:678
#, c-format
msgid "Finding debugging packages"
msgstr "Zoeken naar debug pakketten"
#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
#, c-format
msgid "Failed to find the package %s: %s"
msgstr "Pakket %s vinden mislukte: %s"
#. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:760
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:713
#, c-format
msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
msgstr "Debug info pakket %s niet gevonden: %s"
#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:788
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:741
#, c-format
msgid "Found no packages to install."
msgstr "Geen pakketten gevonden om te installeren."
#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:802
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:755
#, c-format
msgid "Found %i packages:"
msgstr "Vond %i pakketten:"
#. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:771
#, c-format
msgid "Finding packages that depend on these packages"
msgstr "Zoeken naar pakketten die afhangen van deze pakketten"
#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:831
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:784
#, c-format
msgid "Could not find dependant packages: %s"
msgstr "Kon geen afhankelijke pakketten vinden: %s"
#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:847
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:800
#, c-format
msgid "Found %i extra packages."
msgstr "Vond %i extra pakketten."
#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:851
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:804
#, c-format
msgid "No extra packages required."
msgstr "Geen extra pakketten vereist."
#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:813
#, c-format
msgid "Found %i packages to install:"
msgstr "Vond %i pakketten om te installeren:"
#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
#, c-format
msgid "Not installing packages in simulate mode"
msgstr "Pakketten niet installeren in de simulatie mode"
+#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:838
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:246
+#, c-format
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Pakketten installeren"
+
#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:898
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:851
#, c-format
msgid "Could not install packages: %s"
msgstr "Kon pakketen %s niet installeren."
#. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:930
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:883
#, c-format
msgid "Disabling sources previously enabled"
msgstr "Uitzetten van bronnen die eerst aangezet waren"
#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:942
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:895
#, c-format
msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
msgstr "Kon de debug bronnen %s niet uitzetten"
#. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:957
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:910
#, c-format
msgid "Disabled %i debugging sources."
msgstr "%i debug bronnen uitgezet."
@@ -1473,6 +1046,336 @@ msgstr "PackageKit Pakketlijst"
msgid "PackageKit Service Pack"
msgstr "PackageKit-servicepack"
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:53
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Voer een nummer in van 1 tot %i: "
+
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:153
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Er zijn meerdere pakketten die overeenkomen:"
+
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:162
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Kies alstublieft het juiste pakket: "
+
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:214
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Onbekende toestand"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:218
+msgid "Starting"
+msgstr "Opstarten"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:222
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Wachten in wachtrij"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:226
+msgid "Running"
+msgstr "Draaiende"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:230
+msgid "Querying"
+msgstr "Informatie ophalen"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:234
+msgid "Getting information"
+msgstr "Informatie krijgen"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:238
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Pakketten verwijderen"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:242
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Pakketten aan het downloaden"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Software lijst verversen"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Vernieuwingen installeren"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Pakketten opschonen"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr "Pakketten achterhaald maken"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Afhankelijkheden oplossen"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Ondertekeningen controleren"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274
+msgid "Rolling back"
+msgstr "Terug draaien"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Veranderingen testen"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Veranderingen beschikbaar maken"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Data aanvragen"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290
+msgid "Finished"
+msgstr "Klaar"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Afbreken"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Repository informatie downloaden"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Lijst van pakketten downloaden"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Bestandslijsten downloaden"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Lijst van veranderingen downloaden."
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Groepen downloaden"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Pakketinformatie downloaden"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Bestanden opnieuw inpakken"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Cache laden"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Toepassingen doorzoeken"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Pakketlijst aanmaken"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Wachten op pakket beheerder blokkering"
+
+#. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Wachten op authenticatie"
+
+#. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Draaiende toepassingen vernieuwen"
+
+#. TRANSLATORS: we are checking executable files currently in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Controleren van toepassingen in gebruik"
+
+#. TRANSLATORS: we are checking for libraries currently in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Controleren van bibliotheken in gebruik"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:64
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Wil het installeren van niet ondertekende software toestaan?"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "De niet ondertekende software wordt niet geïnstalleerd."
+
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:102
+msgid "Software source signature required"
+msgstr "Softeare bron ondertekening vereist"
+
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:108
+msgid "Software source name"
+msgstr "Softwarebron naam"
+
+#. TRANSLATORS: the key URL
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:111
+msgid "Key URL"
+msgstr "Sleutel URL"
+
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:114
+msgid "Key user"
+msgstr "Sleutel gebruiker"
+
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:117
+msgid "Key ID"
+msgstr "Sleutel ID"
+
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:120
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Sleutel vingerafdruk"
+
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Sleutel tijdstempel"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Accepteert u deze signatuur?"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:134
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "De signatuur werd niet geaccepteerd"
+
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:169
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Eindgebruiker licentie overeenkomst vereist"
+
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:178
+msgid "Agreement"
+msgstr "Overeenkomst"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:184
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Accepteer je deze overeenkomst?"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:189
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "De overeenkomst werd niet geaccepteerd"
+
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:219
+msgid "Media change required"
+msgstr "Media verandering vereist."
+
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:222
+msgid "Media type"
+msgstr "Media type"
+
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:225
+msgid "Media label"
+msgstr "Media label"
+
+#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:232
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Breng a.u.b de juiste media in"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:237
+msgid "The correct media was not inserted."
+msgstr "De juiste media was niet ingebracht."
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:252
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "De volgende pakketten moeten worden verwijderd:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:257
+msgid "The following packages have to be installed:"
+msgstr "De volgende pakketten moeten worden geïnstalleerd"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:262
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "De volgende pakketten moeten worden vernieuwd:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+msgid "The following packages have to be reinstalled:"
+msgstr "De volgende pakketten moeten opnieuw geïnstalleerd worden:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:272
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "De volgende pakketten moeten gedegradeerd worden:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:331
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Doorgaan met veranderingen?"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:336
+msgid "The transaction did not proceed."
+msgstr "De transactie ging niet verder."
+
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
#. licence agreements.
@@ -1769,3 +1672,146 @@ msgstr "Vele pakketten"
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:334
msgid "Only trusted"
msgstr "Alleen vertrouwde"
+
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "Percentage"
+
+#~ msgid "Please restart the application as it is being used."
+#~ msgstr "Herstart a.ub. de toepassing omdat deze in gebruik was."
+
+#~ msgid "The package %s is already installed"
+#~ msgstr "Het pakket %s is reeds geïnstalleerd"
+
+#~ msgid "The package %s could not be installed: %s"
+#~ msgstr "Het pakket %s kon niet worden geïnstalleerd: %s"
+
+#~ msgid "The package install was canceled!"
+#~ msgstr "De pakket installatie is afgebroken!"
+
+#~ msgid "This tool could not install the packages: %s"
+#~ msgstr "Dit programma kon niet de pakketten %s installeren."
+
+#~ msgid "This tool could not install the files: %s"
+#~ msgstr "De bestanden %s konden niet worden geïnstalleerd."
+
+#~ msgid "This tool could not remove %s: %s"
+#~ msgstr "Dit programma kon %s niet verwijderen: %s"
+
+#~ msgid "This tool could not remove the packages: %s"
+#~ msgstr "Dit programma kon het pakket %s niet verwijderen."
+
+#~ msgid "Proceed with additional packages?"
+#~ msgstr "Doorgaan met additionele pakketten?"
+
+#~ msgid "The package removal was canceled!"
+#~ msgstr "Het verwijderen van pakketten is afgebroken!"
+
+#~ msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit programma kon het pakket %s niet downloaden omdat het nergens "
+#~ "gevonden kon worden."
+
+#~ msgid "This tool could not download the packages: %s"
+#~ msgstr "Dit programma kon de pakketten niet downloaden: %s"
+
+#~ msgid "This tool could not update %s: %s"
+#~ msgstr "Dit programma kon %s niet updaten: %s"
+
+#~ msgid "The package update was canceled!"
+#~ msgstr "De pakket vernieuwing is afgebroken!"
+
+#~ msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
+#~ msgstr "Dit programma kon niet de benodigdheden voor %s vinden: %s"
+
+#~ msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
+#~ msgstr "De afhankelijkheden voor %s konden niet worden verkregen: %s"
+
+#~ msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
+#~ msgstr "Dit programma kon geen pakketdetails vinden voor %s: %s"
+
+#~ msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
+#~ msgstr "Dit programma kon de bestanden voor %s niet vinden: %s"
+
+#~ msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
+#~ msgstr "Dit programma kon de bestandenlijst voor %s niet vinden: %s"
+
+#~ msgid "File already exists: %s"
+#~ msgstr "Bestand bestaat reeds: %s"
+
+#~ msgid "This tool could not get package list: %s"
+#~ msgstr "Dit programma kon de pakketlijst niet vinden: %s"
+
+#~ msgid "Failed to save to disk"
+#~ msgstr "Vastleggen op schijf niet gelukt"
+
+#~ msgid "File does not exist: %s"
+#~ msgstr "Bestand bestaat niet: %s"
+
+#~ msgid "Packages to add"
+#~ msgstr "Toe te voegen pakketten"
+
+#~ msgid "Packages to remove"
+#~ msgstr "Te verwijderen pakketten"
+
+#~ msgid "No new packages need to be installed"
+#~ msgstr "Er hoeven geen nieuwe pakketten te worden toegevoegd"
+
+#~ msgid "To install"
+#~ msgstr "Te installeren"
+
+#~ msgid "Searching for package: "
+#~ msgstr "Pakketten worden gezocht (kan even duren): "
+
+#~ msgid "not found."
+#~ msgstr "niet gevonden."
+
+#~ msgid "No packages can be found to install"
+#~ msgstr "Er kunnen geen pakketten worden gevonden om te installeren"
+
+#~ msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
+#~ msgstr "Dit programma kon de update-details voor %s niet vinden: %s"
+
+#~ msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
+#~ msgstr "Dit programma kon de update-details voor %s niet verkrijgen: %s"
+
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Fout:"
+
+#~ msgid "Repository signature required"
+#~ msgstr "Repository signatuur vereist"
+
+#~ msgid "End user license agreement required"
+#~ msgstr "Eindgebruiker licentie overeenkomst vereist"
+
+#~ msgid "Do you agree to this license?"
+#~ msgstr "Gaat u accoord met deze licentie?"
+
+#~ msgid "The license was refused."
+#~ msgstr "De licentie werd geweigerd."
+
+#~ msgid "This tool could not connect to system DBUS."
+#~ msgstr "Er kon geen verbinding worden gelegd met system DBUS"
+
+#~ msgid "A package name or filename to install is required"
+#~ msgstr "Een pakketnaam of bestandsnaam om te installeren is vereist"
+
+#~ msgid "A list file name to create is required"
+#~ msgstr "Een lijstbestandsnaam om aan te maken is vereist"
+
+#~ msgid "A list file to open is required"
+#~ msgstr "Een lijstbestand om te open is vereist"
+
+#~ msgid "Incorrect privileges for this operation"
+#~ msgstr "Onjuiste privileges voor deze operatie"
+
+#~ msgid "Cannot show the list of transactions"
+#~ msgstr "Kan de lijst van transacties niet laten zien"
+
+#~ msgid "EULA ID"
+#~ msgstr "EULA ID"
+
+#~ msgid "Media ID"
+#~ msgstr "Media ID"
+
+#~ msgid "The package could not be found"
+#~ msgstr "Het pakket kon niet worden gevonden"