summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Hughes <richard@hughsie.com>2020-01-08 14:34:08 +0000
committerRichard Hughes <richard@hughsie.com>2020-01-08 14:34:08 +0000
commit999835fcf34916025c25fbec120d287a696cbd71 (patch)
tree0de3d13218eb4aa691c18f8d764fef841f7eab7d /po/eo.po
parent54a616b8edb8391f90ae183989bd98aa87e26b14 (diff)
Release 1.1.13PACKAGEKIT_1_1_13
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po314
1 files changed, 158 insertions, 156 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index a7b6cb305..720ef6384 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -3,15 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Carmen Bianca Bakker <carmen@carmenbianca.eu>, 2019
# kristjan <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2013
-# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011
+# kristjan <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2013
+# kristjan <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-31 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: Carmen Bianca Bakker <carmen@carmenbianca.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,11 +40,11 @@ msgid "True"
msgstr "Vera"
msgid "False"
-msgstr "Falsa"
+msgstr "Malvera"
#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
msgid "Role"
-msgstr "rolo"
+msgstr "Rolo"
#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
msgid "Duration"
@@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "Nomo"
#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
msgid "Icon"
-msgstr "Piktogramo"
+msgstr "Bildsimbolo"
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
msgid "Details about the update:"
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "Detaloj pri la ĝisdatigo:"
#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "Pako"
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
#. * this update updates
@@ -137,21 +139,21 @@ msgstr "Vendisto"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
-msgstr ""
+msgstr "Bugzilla"
#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
msgid "CVE"
-msgstr ""
+msgstr "CVE"
#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
#. * requires a restart
msgid "Restart"
-msgstr "Restarti"
+msgstr "Restartigo"
#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
#. * the update
msgid "Update text"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatig-teksto"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
@@ -166,29 +168,29 @@ msgstr "Stato"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
#. * was issued
msgid "Issued"
-msgstr ""
+msgstr "Eldonita"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Updated"
-msgstr "Ĝisdatigite"
+msgstr "Ĝisdatigita"
#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
msgid "Enabled"
-msgstr "Enŝaltite"
+msgstr "Ŝaltita"
#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
msgid "Disabled"
-msgstr "Elŝaltite"
+msgstr "Malŝaltita"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
msgid "System restart required by:"
-msgstr ""
+msgstr "Bezonas sistem-restartigon:"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
msgid "Session restart required:"
-msgstr ""
+msgstr "Bezonas seanco-restartigon:"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
#. * due to a security update
@@ -202,19 +204,19 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
msgid "Application restart required by:"
-msgstr ""
+msgstr "Bezonas restartigon de aplikaĵo:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
msgid "Package description"
-msgstr ""
+msgstr "Pako-priskribo"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
msgid "No files"
-msgstr "neniu dosiero"
+msgstr "Neniu dosiero"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
msgid "Package files"
-msgstr ""
+msgstr "Pako-dosieroj"
#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
msgid "Percentage"
@@ -236,28 +238,28 @@ msgstr "Gravega eraro"
#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
#. * but there is nothing that can be updated
msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Neniu pakaĵo nun estas ĝisdatigebla."
+msgstr "Neniu pako nun estas ĝisdatigebla."
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
#. * not expect
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
msgid "The transaction failed"
-msgstr ""
+msgstr "La transakcio malsukcesis"
#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
msgid "There are no updates available at this time."
msgstr "Neniu ĝisdatigo nun estas disponebla."
msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Neniu promocio nun estas disponebla."
+msgstr "Neniu altgradigo nun estas disponebla."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Bonvole restarti la komputilon por kompletigi la ĝisdatigon."
+msgstr "Bonvolu restartigi la komputilon por plenumi la ĝisdatigon."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Bonvole elsaluti kaj ensaluti por kompletigi la ĝisdatigon."
+msgstr "Bonvolu adiaŭi kaj saluti por plenumi la ĝisdatigon."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
msgid ""
@@ -283,11 +285,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: we asked to install a package
#. * that could not be found in any repo
msgid "Package not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ne trovis pakon"
#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
msgid "No packages were found"
-msgstr ""
+msgstr "Trovis neniun pakon"
#. TRANSLATORS: The user used
#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
@@ -314,7 +316,7 @@ msgstr ""
#. * of files for the package. The detailed error follows
#, c-format
msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Tiu ilo ne povis trovi la pakaĵon: %s"
+msgstr "Tiu ilo ne povis trovi la pakon: %s"
#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
msgid "No packages require updating to newer versions."
@@ -343,7 +345,7 @@ msgstr ""
#. these are commands we can use with pkcon
msgid "Subcommands:"
-msgstr ""
+msgstr "Subkomandoj:"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
#. * action was last executed
@@ -511,11 +513,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Priskribo"
#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtoro"
#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
msgid "You need to specify a list file to create"
@@ -536,7 +538,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
msgid "Command failed"
-msgstr ""
+msgstr "Komando malsukcesis"
msgid "Failed to get daemon state"
msgstr ""
@@ -551,7 +553,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Instalante sisteman ĝisdatigon"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing updates
@@ -564,15 +566,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
+msgstr "Malŝaltante post instalado de ĝisdatigoj…"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
+msgstr "Instalante ĝisdatigojn; ĉi tio povus esti longdaŭra..."
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
+msgstr "Instalante sisteman altgradigon; ĉi tio povus esti longdaŭra..."
#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
msgid "Downloading details about the software repositories."
@@ -588,11 +590,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
msgid "Loading list of packages."
-msgstr ""
+msgstr "Ŝargante liston de pakoj."
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
msgid "Failed to search for file"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis trovi dosieron"
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
msgid "Getting the list of files failed"
@@ -600,64 +602,64 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
msgid "Failed to launch:"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis lanĉi:"
#. TRANSLATORS: we failed to install the package
msgid "Failed to install packages"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis instali pakojn"
#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
#. * the style of bash itself -- apologies
msgid "command not found"
-msgstr ""
+msgstr "komando ne trovita"
#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
msgid "Similar command is:"
-msgstr ""
+msgstr "Simila komando estas:"
#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
msgid "Run similar command:"
-msgstr ""
+msgstr "Ruli similan komandon:"
#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
msgid "Similar commands are:"
-msgstr ""
+msgstr "Similaj komandoj estas:"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
msgid "Please choose a command to run"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu elekti rulendan komandon"
#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
msgid "The package providing this file is:"
-msgstr ""
+msgstr "La pako, kiu provizas ĉi tiun dosieron, estas:"
#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
#. command
#, c-format
msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu instali pakon '%s' por provizi komandon '%s'?"
#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr ""
+msgstr "Pakoj, kiuj provizas ĉi tiun dosieron, estas:"
#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
#. provide this command
msgid "Suitable packages are:"
-msgstr ""
+msgstr "Taŭgaj pakoj estas:"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
msgid "Please choose a package to install"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu elekti instalendan pakon"
msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
+msgstr "Uzanto ĉesigis elekton"
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu enigi numeron inter 1 kaj %i: "
#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
msgid "Unknown state"
@@ -665,41 +667,41 @@ msgstr "Nekonata stato"
#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
msgid "Starting"
-msgstr "Startante"
+msgstr "Komencante"
#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
#. complete
msgid "Waiting in queue"
-msgstr ""
+msgstr "Atendante en atendovico"
#. TRANSLATORS: transaction state, just started
msgid "Running"
-msgstr "Ruliĝante"
+msgstr "Rulante"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
msgid "Querying"
-msgstr ""
+msgstr "Informpetante"
#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
msgid "Getting information"
-msgstr ""
+msgstr "Akirante informojn"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
msgid "Removing packages"
-msgstr "Forigante pakaĵojn"
+msgstr "Forigante pakojn"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Downloading packages"
-msgstr "Elŝutante pakaĵojn"
+msgstr "Elŝutante pakojn"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
msgid "Installing packages"
-msgstr "Instalaante pakaĵojn"
+msgstr "Instalante pakojn"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
msgid "Refreshing software list"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualigante programarliston"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
msgid "Installing updates"
@@ -708,37 +710,37 @@ msgstr "Instalante ĝisdatigojn"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
#. files
msgid "Cleaning up packages"
-msgstr ""
+msgstr "Purigante pakojn"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
-msgstr ""
+msgstr "Arĥaikigante pakojn"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
msgid "Resolving dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Solvante dependecojn"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
#. for the operation
msgid "Checking signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolante subskribojn"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
msgid "Testing changes"
-msgstr ""
+msgstr "Testante ŝanĝojn"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
#. database
msgid "Committing changes"
-msgstr ""
+msgstr "Enmetante ŝanĝojn"
#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
msgid "Requesting data"
-msgstr ""
+msgstr "Petante datumojn"
#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Finita"
#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
msgid "Cancelling"
@@ -746,31 +748,31 @@ msgstr "Nuligante"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
msgid "Downloading repository information"
-msgstr ""
+msgstr "Elŝutante deponej-informojn"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
msgid "Downloading list of packages"
-msgstr ""
+msgstr "Elŝutante liston de pakoj"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
msgid "Downloading file lists"
-msgstr ""
+msgstr "Elŝutante listojn de dosieroj"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr ""
+msgstr "Elŝutante listojn de ŝanĝoj"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
msgid "Downloading groups"
-msgstr ""
+msgstr "Elŝutante grupojn"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
msgid "Downloading update information"
-msgstr ""
+msgstr "Elŝutante ĝisdatig-informojn"
#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
msgid "Repackaging files"
-msgstr ""
+msgstr "Repakante dosierojn"
#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
msgid "Loading cache"
@@ -778,35 +780,35 @@ msgstr "Ŝargante kaŝmemoron"
#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
msgid "Scanning applications"
-msgstr ""
+msgstr "Skanante aplikaĵojn"
#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
#. the system
msgid "Generating package lists"
-msgstr ""
+msgstr "Generante paklistojn"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
#. exit
msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr ""
+msgstr "Atendante por pako-administrila ŝloso"
#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Atendas aŭtentigon"
+msgstr "Atendante por aŭtentigo"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
msgid "Updating running applications"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatigante rulantajn aplikaĵojn"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
#. in use
msgid "Checking applications in use"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolante uzantajn aplikaĵojn"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
#. use
msgid "Checking libraries in use"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolante uzantajn bibliotekojn"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
#. after the transaction
@@ -830,15 +832,15 @@ msgstr "Montri sencimigajn agordojn"
#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Trivial"
-msgstr ""
+msgstr "Bagatela"
#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
+msgstr "Normala"
#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Important"
-msgstr "Grave"
+msgstr "Grava"
#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Security"
@@ -846,28 +848,28 @@ msgstr "Sekureco"
#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Bug fix"
-msgstr ""
+msgstr "Cimoriparo"
#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "Plibonigo"
#. TRANSLATORS: The type of update
msgid "Blocked"
-msgstr "Blokite"
+msgstr "Blokita"
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Installed"
-msgstr "Instalite"
+msgstr "Instalita"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
msgid "Available"
-msgstr "Disponeble"
+msgstr "Disponebla"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Nedisponebla"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Downloading"
@@ -889,51 +891,51 @@ msgstr "Forigante"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Cleaning up"
-msgstr "Vakigante"
+msgstr "Purigante"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Obsoleting"
-msgstr ""
+msgstr "Arĥaikigante"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Reinstalling"
-msgstr ""
+msgstr "Reinstalante"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Downloaded"
-msgstr "Elŝutite"
+msgstr "Elŝutita"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Removed"
-msgstr "Forigite"
+msgstr "Forigita"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Cleaned up"
-msgstr ""
+msgstr "Purigita"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Obsoleted"
-msgstr ""
+msgstr "Arĥaikigita"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Reinstalled"
-msgstr ""
+msgstr "Reinstalita"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Unknown role type"
-msgstr ""
+msgstr "Nekonata roltipo"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Akirante dependecojn"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting update details"
-msgstr ""
+msgstr "Akirante ĝisdatig-detalojn"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting details"
-msgstr ""
+msgstr "Akirante detalojn"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting requires"
@@ -957,7 +959,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
-msgstr "Serĉo laŭ nomo"
+msgstr "Serĉante laŭ nomo"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Installing files"
@@ -965,11 +967,11 @@ msgstr "Instalante dosierojn"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Refreshing cache"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualigante kaŝmemoron"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Updating packages"
-msgstr "Ĝisdatigante pakaĵojn"
+msgstr "Ĝisdatigante pakojn"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Canceling"
@@ -977,27 +979,27 @@ msgstr "Nuligante"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Akirante deponejojn"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+msgstr "Aliigante deponejon"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
-msgstr ""
+msgstr "Agordante datumojn"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing repository"
-msgstr ""
+msgstr "Forigante deponejon"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Resolving"
-msgstr ""
+msgstr "Solvante"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting file list"
-msgstr "Ricevante la dosierliston"
+msgstr "Ricevante dosierliston"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting provides"
@@ -1005,19 +1007,19 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Installing signature"
-msgstr ""
+msgstr "Instalante subskribon"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting packages"
-msgstr ""
+msgstr "Akirante pakojn"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Accepting EULA"
-msgstr ""
+msgstr "Konsentante EULA-on"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Akirante altgradigojn"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Getting categories"
@@ -1071,7 +1073,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi akceptas ĉi tiun subskribon?"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
msgid "The signature was not accepted."
@@ -1088,7 +1090,7 @@ msgstr "Permesilo"
#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi konsentas ĉi tiun permesilon?"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
msgid "The agreement was not accepted."
@@ -1120,27 +1122,27 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr ""
+msgstr "La sekvaj pakoj devas esti forigitaj:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
-msgstr ""
+msgstr "La sekvaj pakoj devas esti instalitaj:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr ""
+msgstr "La sekvaj pakoj devas esti ĝisdatigitaj:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
-msgstr ""
+msgstr "La sekvaj pakoj devas esti reinstalitaj:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr ""
+msgstr "La sekvaj pakoj devas esti malaltgradigitaj:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+msgstr "La sekvaj pakoj devas esti arĥaikigitaj:"
#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
#. encountered
@@ -1149,7 +1151,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
msgid "Proceed with changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu daŭrigi?"
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
@@ -1172,10 +1174,10 @@ msgstr ""
#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
#. 'auth_admin_keep'.
msgid "Install signed package"
-msgstr ""
+msgstr "Instali subskribitan pakon"
msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
+msgstr "Necesas aŭtentigo por instali programaron"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
@@ -1186,7 +1188,7 @@ msgid "Install untrusted local file"
msgstr ""
msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
+msgstr "Necesas aŭtentigo por instali programaron"
#. SECURITY
#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
@@ -1198,7 +1200,7 @@ msgid "Install already installed package again"
msgstr ""
msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
+msgstr "Necesas aŭtentigo por reinstali programaron"
#. SECURITY
#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
@@ -1210,7 +1212,7 @@ msgid "Install older version of installed package"
msgstr ""
msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
+msgstr "Necesas aŭtentigo por malaltgradigi programaron"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1231,10 +1233,10 @@ msgstr ""
#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
#. be given the option to make legal decisions.
msgid "Accept EULA"
-msgstr ""
+msgstr "Konsenti EULA-on"
msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr ""
+msgstr "Necesas aŭtentigo por konsenti EULA-on"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
@@ -1246,10 +1248,10 @@ msgstr ""
#. 'auth_admin'.
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Remove package"
-msgstr "Forigi pakaĵon"
+msgstr "Forigi pakon"
msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
+msgstr "Necesas aŭtentigo por forigi programaron"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1258,10 +1260,10 @@ msgstr ""
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
msgid "Update software"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatigi programaron"
msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
+msgstr "Necesas aŭtentigo por ĝisdatigi programaron"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
@@ -1277,10 +1279,10 @@ msgstr ""
#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualigi sistem-deponejojn"
msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Necesas aŭtentigo por aktualigi la sistem-deponejojn"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
@@ -1300,7 +1302,7 @@ msgstr ""
#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
#. devices.
msgid "Reload a device"
-msgstr ""
+msgstr "Reŝargi aparaton"
msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
msgstr ""
@@ -1310,7 +1312,7 @@ msgstr ""
#. this can make the system unbootable or stop other applications from
#. working.
msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
+msgstr "Altgradigi sistemon"
msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
msgstr ""
@@ -1358,43 +1360,43 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualigi la kaŝmemoron"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualigi la kaŝmemoron (devige)"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Search by names"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi laŭ nomoj"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Search by details"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi laŭ detaloj"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Search by files"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi laŭ dosieroj"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Install package"
-msgstr ""
+msgstr "Instali pakon"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Set repository options"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi deponej-opciojn"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "PackageKit"
-msgstr ""
+msgstr "PackageKit"
#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis analizi argumentojn"
#. TRANSLATORS: probably not yet installed
msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis ŝargi la agordodosieron"
#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
msgid "Failed to load the backend"
@@ -1410,11 +1412,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: show version
msgid "Show version and exit"
-msgstr "Montri la version kaj eliri"
+msgstr "Montri la version kaj ĉesi"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
msgid "Exit after a small delay"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉesi post eta malfruo"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
msgid "Exit after the engine has loaded"
@@ -1426,7 +1428,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: describing the service that is running
msgid "PackageKit service"
-msgstr ""
+msgstr "PackageKit-servo"
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
msgid "The software is not from a trusted source."