diff options
author | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2020-01-08 14:34:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2020-01-08 14:34:08 +0000 |
commit | 999835fcf34916025c25fbec120d287a696cbd71 (patch) | |
tree | 0de3d13218eb4aa691c18f8d764fef841f7eab7d /po/eo.po | |
parent | 54a616b8edb8391f90ae183989bd98aa87e26b14 (diff) |
Release 1.1.13PACKAGEKIT_1_1_13
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 314 |
1 files changed, 158 insertions, 156 deletions
@@ -3,15 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Carmen Bianca Bakker <carmen@carmenbianca.eu>, 2019 # kristjan <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2013 -# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011 +# kristjan <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2013 +# kristjan <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-28 08:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-31 22:36+0000\n" +"Last-Translator: Carmen Bianca Bakker <carmen@carmenbianca.eu>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,11 +40,11 @@ msgid "True" msgstr "Vera" msgid "False" -msgstr "Falsa" +msgstr "Malvera" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages" msgid "Role" -msgstr "rolo" +msgstr "Rolo" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction msgid "Duration" @@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "Nomo" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group msgid "Icon" -msgstr "Piktogramo" +msgstr "Bildsimbolo" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated msgid "Details about the update:" @@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "Detaloj pri la ĝisdatigo:" #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Pako" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that #. * this update updates @@ -137,21 +139,21 @@ msgstr "Vendisto" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs msgid "Bugzilla" -msgstr "" +msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs msgid "CVE" -msgstr "" +msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package #. * requires a restart msgid "Restart" -msgstr "Restarti" +msgstr "Restartigo" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of #. * the update msgid "Update text" -msgstr "" +msgstr "Ĝisdatig-teksto" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for #. * the package @@ -166,29 +168,29 @@ msgstr "Stato" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update #. * was issued msgid "Issued" -msgstr "" +msgstr "Eldonita" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update #. * was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Updated" -msgstr "Ĝisdatigite" +msgstr "Ĝisdatigita" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled msgid "Enabled" -msgstr "Enŝaltite" +msgstr "Ŝaltita" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled msgid "Disabled" -msgstr "Elŝaltite" +msgstr "Malŝaltita" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted msgid "System restart required by:" -msgstr "" +msgstr "Bezonas sistem-restartigon:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted msgid "Session restart required:" -msgstr "" +msgstr "Bezonas seanco-restartigon:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted #. * due to a security update @@ -202,19 +204,19 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted msgid "Application restart required by:" -msgstr "" +msgstr "Bezonas restartigon de aplikaĵo:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package msgid "Package description" -msgstr "" +msgstr "Pako-priskribo" #. TRANSLATORS: This where the package has no files msgid "No files" -msgstr "neniu dosiero" +msgstr "Neniu dosiero" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package msgid "Package files" -msgstr "" +msgstr "Pako-dosieroj" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction msgid "Percentage" @@ -236,28 +238,28 @@ msgstr "Gravega eraro" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, #. * but there is nothing that can be updated msgid "There are no packages to update." -msgstr "Neniu pakaĵo nun estas ĝisdatigebla." +msgstr "Neniu pako nun estas ĝisdatigebla." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could #. * not expect #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect msgid "The transaction failed" -msgstr "" +msgstr "La transakcio malsukcesis" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Neniu ĝisdatigo nun estas disponebla." msgid "There are no upgrades available at this time." -msgstr "Neniu promocio nun estas disponebla." +msgstr "Neniu altgradigo nun estas disponebla." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system msgid "Please restart the computer to complete the update." -msgstr "Bonvole restarti la komputilon por kompletigi la ĝisdatigon." +msgstr "Bonvolu restartigi la komputilon por plenumi la ĝisdatigon." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session msgid "Please logout and login to complete the update." -msgstr "Bonvole elsaluti kaj ensaluti por kompletigi la ĝisdatigon." +msgstr "Bonvolu adiaŭi kaj saluti por plenumi la ĝisdatigon." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) msgid "" @@ -283,11 +285,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: we asked to install a package #. * that could not be found in any repo msgid "Package not found" -msgstr "" +msgstr "Ne trovis pakon" #. TRANSLATORS: we couldn't find anything msgid "No packages were found" -msgstr "" +msgstr "Trovis neniun pakon" #. TRANSLATORS: The user used #. * 'pkcon install dave.rpm' rather than @@ -314,7 +316,7 @@ msgstr "" #. * of files for the package. The detailed error follows #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" -msgstr "Tiu ilo ne povis trovi la pakaĵon: %s" +msgstr "Tiu ilo ne povis trovi la pakon: %s" #. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do msgid "No packages require updating to newer versions." @@ -343,7 +345,7 @@ msgstr "" #. these are commands we can use with pkcon msgid "Subcommands:" -msgstr "" +msgstr "Subkomandoj:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an #. * action was last executed @@ -511,11 +513,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the description of the backend msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Priskribo" #. TRANSLATORS: this is the author of the backend msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Aŭtoro" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name msgid "You need to specify a list file to create" @@ -536,7 +538,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do msgid "Command failed" -msgstr "" +msgstr "Komando malsukcesis" msgid "Failed to get daemon state" msgstr "" @@ -551,7 +553,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to #. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades msgid "Installing System Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Instalante sisteman ĝisdatigon" #. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to #. * advise of the new percentage completion when installing updates @@ -564,15 +566,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates msgid "Shutting down after installing updates…" -msgstr "" +msgstr "Malŝaltante post instalado de ĝisdatigoj…" #. TRANSLATORS: we've started doing offline updates msgid "Installing updates; this could take a while..." -msgstr "" +msgstr "Instalante ĝisdatigojn; ĉi tio povus esti longdaŭra..." #. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade msgid "Installing system upgrade; this could take a while..." -msgstr "" +msgstr "Instalante sisteman altgradigon; ĉi tio povus esti longdaŭra..." #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search msgid "Downloading details about the software repositories." @@ -588,11 +590,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search msgid "Loading list of packages." -msgstr "" +msgstr "Ŝargante liston de pakoj." #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen msgid "Failed to search for file" -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis trovi dosieron" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect msgid "Getting the list of files failed" @@ -600,64 +602,64 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows msgid "Failed to launch:" -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis lanĉi:" #. TRANSLATORS: we failed to install the package msgid "Failed to install packages" -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis instali pakojn" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies msgid "command not found" -msgstr "" +msgstr "komando ne trovita" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is msgid "Similar command is:" -msgstr "" +msgstr "Simila komando estas:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command msgid "Run similar command:" -msgstr "" +msgstr "Ruli similan komandon:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run msgid "Similar commands are:" -msgstr "" +msgstr "Similaj komandoj estas:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run msgid "Please choose a command to run" -msgstr "" +msgstr "Bonvolu elekti rulendan komandon" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command msgid "The package providing this file is:" -msgstr "" +msgstr "La pako, kiu provizas ĉi tiun dosieron, estas:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Ĉu instali pakon '%s' por provizi komandon '%s'?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command msgid "Packages providing this file are:" -msgstr "" +msgstr "Pakoj, kiuj provizas ĉi tiun dosieron, estas:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command msgid "Suitable packages are:" -msgstr "" +msgstr "Taŭgaj pakoj estas:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install msgid "Please choose a package to install" -msgstr "" +msgstr "Bonvolu elekti instalendan pakon" msgid "User aborted selection" -msgstr "" +msgstr "Uzanto ĉesigis elekton" #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " -msgstr "" +msgstr "Bonvolu enigi numeron inter 1 kaj %i: " #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known msgid "Unknown state" @@ -665,41 +667,41 @@ msgstr "Nekonata stato" #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting msgid "Starting" -msgstr "Startante" +msgstr "Komencante" #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to #. complete msgid "Waiting in queue" -msgstr "" +msgstr "Atendante en atendovico" #. TRANSLATORS: transaction state, just started msgid "Running" -msgstr "Ruliĝante" +msgstr "Rulante" #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data msgid "Querying" -msgstr "" +msgstr "Informpetante" #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server msgid "Getting information" -msgstr "" +msgstr "Akirante informojn" #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages msgid "Removing packages" -msgstr "Forigante pakaĵojn" +msgstr "Forigante pakojn" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Downloading packages" -msgstr "Elŝutante pakaĵojn" +msgstr "Elŝutante pakojn" #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages msgid "Installing packages" -msgstr "Instalaante pakaĵojn" +msgstr "Instalante pakojn" #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists msgid "Refreshing software list" -msgstr "" +msgstr "Aktualigante programarliston" #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates msgid "Installing updates" @@ -708,37 +710,37 @@ msgstr "Instalante ĝisdatigojn" #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config #. files msgid "Cleaning up packages" -msgstr "" +msgstr "Purigante pakojn" #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages msgid "Obsoleting packages" -msgstr "" +msgstr "Arĥaikigante pakojn" #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it msgid "Resolving dependencies" -msgstr "" +msgstr "Solvante dependecojn" #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys #. for the operation msgid "Checking signatures" -msgstr "" +msgstr "Kontrolante subskribojn" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction msgid "Testing changes" -msgstr "" +msgstr "Testante ŝanĝojn" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database msgid "Committing changes" -msgstr "" +msgstr "Enmetante ŝanĝojn" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server msgid "Requesting data" -msgstr "" +msgstr "Petante datumojn" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Finita" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling msgid "Cancelling" @@ -746,31 +748,31 @@ msgstr "Nuligante" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading repository information" -msgstr "" +msgstr "Elŝutante deponej-informojn" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading list of packages" -msgstr "" +msgstr "Elŝutante liston de pakoj" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading file lists" -msgstr "" +msgstr "Elŝutante listojn de dosieroj" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading lists of changes" -msgstr "" +msgstr "Elŝutante listojn de ŝanĝoj" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading groups" -msgstr "" +msgstr "Elŝutante grupojn" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading update information" -msgstr "" +msgstr "Elŝutante ĝisdatig-informojn" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files msgid "Repackaging files" -msgstr "" +msgstr "Repakante dosierojn" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases msgid "Loading cache" @@ -778,35 +780,35 @@ msgstr "Ŝargante kaŝmemoron" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes msgid "Scanning applications" -msgstr "" +msgstr "Skanante aplikaĵojn" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system msgid "Generating package lists" -msgstr "" +msgstr "Generante paklistojn" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit msgid "Waiting for package manager lock" -msgstr "" +msgstr "Atendante por pako-administrila ŝloso" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password msgid "Waiting for authentication" -msgstr "Atendas aŭtentigon" +msgstr "Atendante por aŭtentigo" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes msgid "Updating running applications" -msgstr "" +msgstr "Ĝisdatigante rulantajn aplikaĵojn" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use msgid "Checking applications in use" -msgstr "" +msgstr "Kontrolante uzantajn aplikaĵojn" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use msgid "Checking libraries in use" -msgstr "" +msgstr "Kontrolante uzantajn bibliotekojn" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction @@ -830,15 +832,15 @@ msgstr "Montri sencimigajn agordojn" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Trivial" -msgstr "" +msgstr "Bagatela" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Normal" -msgstr "Normale" +msgstr "Normala" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Important" -msgstr "Grave" +msgstr "Grava" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Security" @@ -846,28 +848,28 @@ msgstr "Sekureco" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Bug fix" -msgstr "" +msgstr "Cimoriparo" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Enhancement" -msgstr "" +msgstr "Plibonigo" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Blocked" -msgstr "Blokite" +msgstr "Blokita" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Installed" -msgstr "Instalite" +msgstr "Instalita" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed msgid "Available" -msgstr "Disponeble" +msgstr "Disponebla" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed msgid "Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Nedisponebla" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense msgid "Downloading" @@ -889,51 +891,51 @@ msgstr "Forigante" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense msgid "Cleaning up" -msgstr "Vakigante" +msgstr "Purigante" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense msgid "Obsoleting" -msgstr "" +msgstr "Arĥaikigante" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense msgid "Reinstalling" -msgstr "" +msgstr "Reinstalante" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Downloaded" -msgstr "Elŝutite" +msgstr "Elŝutita" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Removed" -msgstr "Forigite" +msgstr "Forigita" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Cleaned up" -msgstr "" +msgstr "Purigita" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Obsoleted" -msgstr "" +msgstr "Arĥaikigita" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Reinstalled" -msgstr "" +msgstr "Reinstalita" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Unknown role type" -msgstr "" +msgstr "Nekonata roltipo" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting dependencies" -msgstr "" +msgstr "Akirante dependecojn" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting update details" -msgstr "" +msgstr "Akirante ĝisdatig-detalojn" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting details" -msgstr "" +msgstr "Akirante detalojn" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting requires" @@ -957,7 +959,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Searching by name" -msgstr "Serĉo laŭ nomo" +msgstr "Serĉante laŭ nomo" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Installing files" @@ -965,11 +967,11 @@ msgstr "Instalante dosierojn" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Refreshing cache" -msgstr "" +msgstr "Aktualigante kaŝmemoron" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Updating packages" -msgstr "Ĝisdatigante pakaĵojn" +msgstr "Ĝisdatigante pakojn" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Canceling" @@ -977,27 +979,27 @@ msgstr "Nuligante" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting repositories" -msgstr "" +msgstr "Akirante deponejojn" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Modifying repository" -msgstr "" +msgstr "Aliigante deponejon" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Setting data" -msgstr "" +msgstr "Agordante datumojn" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Removing repository" -msgstr "" +msgstr "Forigante deponejon" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Resolving" -msgstr "" +msgstr "Solvante" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting file list" -msgstr "Ricevante la dosierliston" +msgstr "Ricevante dosierliston" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting provides" @@ -1005,19 +1007,19 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Installing signature" -msgstr "" +msgstr "Instalante subskribon" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting packages" -msgstr "" +msgstr "Akirante pakojn" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Accepting EULA" -msgstr "" +msgstr "Konsentante EULA-on" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting upgrades" -msgstr "" +msgstr "Akirante altgradigojn" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting categories" @@ -1071,7 +1073,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import msgid "Do you accept this signature?" -msgstr "" +msgstr "Ĉu vi akceptas ĉi tiun subskribon?" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything msgid "The signature was not accepted." @@ -1088,7 +1090,7 @@ msgstr "Permesilo" #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA msgid "Do you accept this agreement?" -msgstr "" +msgstr "Ĉu vi konsentas ĉi tiun permesilon?" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything msgid "The agreement was not accepted." @@ -1120,27 +1122,27 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies msgid "The following packages have to be removed:" -msgstr "" +msgstr "La sekvaj pakoj devas esti forigitaj:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies msgid "The following packages have to be installed:" -msgstr "" +msgstr "La sekvaj pakoj devas esti instalitaj:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies msgid "The following packages have to be updated:" -msgstr "" +msgstr "La sekvaj pakoj devas esti ĝisdatigitaj:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies msgid "The following packages have to be reinstalled:" -msgstr "" +msgstr "La sekvaj pakoj devas esti reinstalitaj:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies msgid "The following packages have to be downgraded:" -msgstr "" +msgstr "La sekvaj pakoj devas esti malaltgradigitaj:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies msgid "The following packages have to be obsoleted:" -msgstr "" +msgstr "La sekvaj pakoj devas esti arĥaikigitaj:" #. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be #. encountered @@ -1149,7 +1151,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay msgid "Proceed with changes?" -msgstr "" +msgstr "Ĉu daŭrigi?" #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything msgid "The transaction did not proceed." @@ -1172,10 +1174,10 @@ msgstr "" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. msgid "Install signed package" -msgstr "" +msgstr "Instali subskribitan pakon" msgid "Authentication is required to install software" -msgstr "" +msgstr "Necesas aŭtentigo por instali programaron" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or @@ -1186,7 +1188,7 @@ msgid "Install untrusted local file" msgstr "" msgid "Authentication is required to install untrusted software" -msgstr "" +msgstr "Necesas aŭtentigo por instali programaron" #. SECURITY #. - Normal users require admin authentication to reinstall packages. @@ -1198,7 +1200,7 @@ msgid "Install already installed package again" msgstr "" msgid "Authentication is required to reinstall software" -msgstr "" +msgstr "Necesas aŭtentigo por reinstali programaron" #. SECURITY #. - Normal users require admin authentication to downgrade packages. @@ -1210,7 +1212,7 @@ msgid "Install older version of installed package" msgstr "" msgid "Authentication is required to downgrade software" -msgstr "" +msgstr "Necesas aŭtentigo por malaltgradigi programaron" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to add signing keys. @@ -1231,10 +1233,10 @@ msgstr "" #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not #. be given the option to make legal decisions. msgid "Accept EULA" -msgstr "" +msgstr "Konsenti EULA-on" msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "" +msgstr "Necesas aŭtentigo por konsenti EULA-on" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1246,10 +1248,10 @@ msgstr "" #. 'auth_admin'. #. TRANSLATORS: command description msgid "Remove package" -msgstr "Forigi pakaĵon" +msgstr "Forigi pakon" msgid "Authentication is required to remove software" -msgstr "" +msgstr "Necesas aŭtentigo por forigi programaron" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to update the @@ -1258,10 +1260,10 @@ msgstr "" #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended #. updates. msgid "Update software" -msgstr "" +msgstr "Ĝisdatigi programaron" msgid "Authentication is required to update software" -msgstr "" +msgstr "Necesas aŭtentigo por ĝisdatigi programaron" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to enable or disable @@ -1277,10 +1279,10 @@ msgstr "" #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the #. cache, as this doesn't actually install or remove software. msgid "Refresh system repositories" -msgstr "" +msgstr "Aktualigi sistem-deponejojn" msgid "Authentication is required to refresh the system repositories" -msgstr "" +msgstr "Necesas aŭtentigo por aktualigi la sistem-deponejojn" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy @@ -1300,7 +1302,7 @@ msgstr "" #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. msgid "Reload a device" -msgstr "" +msgstr "Reŝargi aparaton" msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" msgstr "" @@ -1310,7 +1312,7 @@ msgstr "" #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. msgid "Upgrade System" -msgstr "" +msgstr "Altgradigi sistemon" msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" msgstr "" @@ -1358,43 +1360,43 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: command description msgid "Refresh the cache" -msgstr "" +msgstr "Aktualigi la kaŝmemoron" #. TRANSLATORS: command description msgid "Refresh the cache (forced)" -msgstr "" +msgstr "Aktualigi la kaŝmemoron (devige)" #. TRANSLATORS: command description msgid "Search by names" -msgstr "" +msgstr "Serĉi laŭ nomoj" #. TRANSLATORS: command description msgid "Search by details" -msgstr "" +msgstr "Serĉi laŭ detaloj" #. TRANSLATORS: command description msgid "Search by files" -msgstr "" +msgstr "Serĉi laŭ dosieroj" #. TRANSLATORS: command description msgid "Install package" -msgstr "" +msgstr "Instali pakon" #. TRANSLATORS: command description msgid "Set repository options" -msgstr "" +msgstr "Agordi deponej-opciojn" #. TRANSLATORS: program name msgid "PackageKit" -msgstr "" +msgstr "PackageKit" #. TRANSLATORS: the user didn't read the man page msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis analizi argumentojn" #. TRANSLATORS: probably not yet installed msgid "Failed to load the config file" -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis ŝargi la agordodosieron" #. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified msgid "Failed to load the backend" @@ -1410,11 +1412,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: show version msgid "Show version and exit" -msgstr "Montri la version kaj eliri" +msgstr "Montri la version kaj ĉesi" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling msgid "Exit after a small delay" -msgstr "" +msgstr "Ĉesi post eta malfruo" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling msgid "Exit after the engine has loaded" @@ -1426,7 +1428,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running msgid "PackageKit service" -msgstr "" +msgstr "PackageKit-servo" #. TRANSLATORS: is not GPG signed msgid "The software is not from a trusted source." |