diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 79 |
1 files changed, 76 insertions, 3 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010 -# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2012-2015 +# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2012-2015,2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" @@ -153,6 +153,9 @@ msgstr "Zahtevana je overitev za sprejemanje dovoljenja uporabe" msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" msgstr "Za preklic opravila, ki ga niste začeli sami, je zahtevana overitev." +msgid "Authentication is required to change software repository parameters" +msgstr "Za spremembo parametrov skladišč programja je zahtevana overitev" + msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" msgstr "Za odstranitev sporočila o posodobitvah v stanju nepovezanosti je potrebno overjanje" @@ -168,6 +171,9 @@ msgstr "Za namestitev programja je obvezna overitev" msgid "Authentication is required to install untrusted software" msgstr "Za namestitev programja, ki ni zaupanja vredno, je obvezna overitev" +msgid "Authentication is required to refresh the system repositories" +msgstr "Za osvežitev sistemskih skladišč je zahtevana overitev" + msgid "Authentication is required to reinstall software" msgstr "Za ponovno namestitev programa je potrebna overovitev" @@ -189,10 +195,16 @@ msgstr "Za proženje posodobitev v stanju nepovezanosti je potrebno overjanje" msgid "Authentication is required to update software" msgstr "Za posodobitev programja je obvezna overitev" +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "Za nadgradnjo operacijskega sistema je zahtevana overitev" + #. TRANSLATORS: this is the author of the backend msgid "Author" msgstr "Avtor" +msgid "Automatically remove unused dependencies" +msgstr "Samodejno odstrani neuporabljene odvisnosti" + #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed msgid "Available" msgstr "Na voljo" @@ -201,6 +213,10 @@ msgstr "Na voljo" msgid "Blocked" msgstr "Blokirana" +#. TRANSLATORS: The type of update +msgid "Bug fix" +msgstr "Popravek hrošča" + #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" @@ -228,6 +244,13 @@ msgstr "Preklic v teku" msgid "Category" msgstr "Kategorija" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software repositories as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +msgid "Change software repository parameters" +msgstr "Spremeni parametre skladišč programja" + #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for #. * the package msgid "Changes" @@ -353,6 +376,10 @@ msgstr "Prejeto" msgid "Downloading" msgstr "Prejemanje" +#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search +msgid "Downloading details about the software repositories." +msgstr "Prejemanje podrobnosti o skladiščih programja." + #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading file lists" msgstr "Prejemanje seznamov datotek" @@ -525,6 +552,10 @@ msgstr "Pridobivanje skladišč" msgid "Getting requires" msgstr "Pridobivanje zahtevanega" +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting system upgrades" +msgstr "Pridobivanje sistemskih posodobitev" + #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect msgid "Getting the list of files failed" msgstr "Dobivanje seznama datotek je spodletelo" @@ -616,6 +647,11 @@ msgid "Installing" msgstr "Nameščanje" #. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to +#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades +msgid "Installing System Upgrade" +msgstr "Nameščanje sistemske nadgradnje" + +#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to #. * advise of the new percentage completion when installing updates msgid "Installing Updates" msgstr "Nameščanje posodobitev" @@ -632,6 +668,10 @@ msgstr "Nameščanje paketov" msgid "Installing signature" msgstr "Nameščanje podpisa" +#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade +msgid "Installing system upgrade; this could take a while..." +msgstr "Nameščanje nadgradnje sistema zahteva svoj čas ..." + #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates msgid "Installing updates" msgstr "Nameščanje posodobitev" @@ -685,6 +725,10 @@ msgstr "Oznaka nosilca" msgid "Media type" msgstr "Vrsta nosilca" +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Modifying repository" +msgstr "Spreminjanje skladišča" + #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, #. * to follow is a list of possible packages msgid "More than one package matches:" @@ -734,6 +778,13 @@ msgstr "Nastavljanje zastarelih paketov" msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Možnost '%s' ni podprta" +#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version +#. TRANSLATORS: the package that is being processed +#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key +#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed +msgid "Package" +msgstr "Paket" + #. TRANSLATORS: This a list of details about the package msgid "Package description" msgstr "Opis paketa" @@ -844,6 +895,12 @@ msgstr "Pravo ime" msgid "Rebooting after installing updates…" msgstr "Ponoven zagon po namestitvi posodobitev ..." +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +msgid "Refresh system repositories" +msgstr "Osveži sistemska skladišča" + #. TRANSLATORS: command description msgid "Refresh the cache" msgstr "Osveži predpomnilnik" @@ -954,6 +1011,11 @@ msgstr "Požene ukaz z uporabo pasovne širine nedejavnega omrežja in tudi pora msgid "Running" msgstr "Izvajanje" +#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the +#. transaction +msgid "Running hooks" +msgstr "Izvajanje spojev" + #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes msgid "Scanning applications" msgstr "Preiskovanje programov" @@ -1138,6 +1200,10 @@ msgstr "Naslednje pakete je treba podgraditi:" msgid "The following packages have to be installed:" msgstr "Namestiti je treba naslednje pakete:" +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies +msgid "The following packages have to be obsoleted:" +msgstr "Naslednje pakete je treba označiti kot zastarele:" + #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies msgid "The following packages have to be reinstalled:" msgstr "Ponovno je treba namestiti naslednje pakete:" @@ -1208,8 +1274,8 @@ msgstr "Trenutno ni nadgradenj na voljo." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "To orodje ni moglo najti vseh paketov: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "To orodje ni moglo najti nobenega razpoložljivega paketa: %s" @@ -1314,6 +1380,13 @@ msgstr "Posodabljanje paketov" msgid "Updating running applications" msgstr "Posodabljanje izvajajočih programov" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as +#. this can make the system unbootable or stop other applications from +#. working. +msgid "Upgrade System" +msgstr "Nadgradi sistem" + #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action msgid "User ID" msgstr "Uporabnikov ID" |