summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/schart/04.po
blob: 1cfc744da85fb07102e5f3ecd6552673b13af993 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/04
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts for Charts"
msgstr "圖表的組合鍵"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"bm_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>組合鍵; 圖表</bookmark_value><bookmark_value>圖表; 組合鍵</bookmark_value>"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcuts for Charts\">Shortcuts for Charts</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"用於圖表的組合鍵\">用於圖表的組合鍵</link></variable>"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155412\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "You can use the following shortcut keys in charts."
msgstr "您可以在圖表中使用下列組合鍵。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159154\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "You can also use the general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link> for $[officename]."
msgstr "您也可以使用 $[officename] 中的通用<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"組合鍵\">組合鍵</link>。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149262\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts in Charts"
msgstr "圖表作業的鍵盤操作"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "組合鍵"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Results"
msgstr "功效"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Tab"
msgstr "(Tab)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154511\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Select next object."
msgstr "選取下一個物件"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155064\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
msgstr "(Shift)(Tab)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149020\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Select previous object."
msgstr "選取上一個物件。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155443\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Home"
msgstr "(Home)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156382\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Select first object."
msgstr "跳到第一個物件。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153963\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "End"
msgstr "(End)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154702\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Select last object."
msgstr "跳到最後一個物件。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3143218\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Esc"
msgstr "(Esc)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147005\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Cancel selection"
msgstr "取消選取"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3159239\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "up/down/left/right arrow"
msgstr "(方向鍵 向上/向下/向左/向右)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149210\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Move the object in the direction of the arrow."
msgstr "將物件沿箭頭方向移動。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150364\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "up/down/left/right arrow in pie charts"
msgstr "(方向鍵 向上/向下/向左/向右)在操作圓形圖表時"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150369\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Moves the selected pie segment in the direction of the arrow."
msgstr "將圓形圖中選取的區塊沿箭頭方向移動。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145584\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "F2 in titles"
msgstr "(F2) 在操作標題時"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154372\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Enter text input mode."
msgstr "進入文字輸入模式。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146980\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "F3"
msgstr "(F3)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152988\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Open group so that you can edit the individual components (in legend and data series)."
msgstr "開啟群組以編輯個別程式元件 (在圖例與資料系列中)。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153815\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153915\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Exit group (in legend and data series)."
msgstr "退出群組(圖列和資料標籖)。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155269\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "+/-"
msgstr "+/-"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156016\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Reduce or enlarge the chart"
msgstr "縮小或放大圖表"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150210\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "+/- in pie charts"
msgstr "+/- 在操作圓形圖表時"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159204\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Moves the selected pie segment off or into the pie chart."
msgstr "將圓形圖中選取的區塊移開或移入圓形圖中。"