summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/wizards/source/importwizard.po
blob: dcfb03f509a816d366107ed82ec95e9f9fbf8803 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
#. extracted from wizards/source/importwizard
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:30+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#. 8Hi-
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sHelpButton\n"
"string.text"
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"

#. IX,\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sCancelButton\n"
"string.text"
msgid "~Cancel"
msgstr "~Одустани"

#. pq(M
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sBackButton\n"
"string.text"
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Назад"

#. ,3D9
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sNextButton\n"
"string.text"
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "На~пред >>"

#. fs)q
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sBeginButton\n"
"string.text"
msgid "~Convert"
msgstr "~Претвори"

#. uV/W
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sCloseButton\n"
"string.text"
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"

#. kO{2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sWelcometextLabel1\n"
"string.text"
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr "Овај помоћник претвара застареле формате докумената у стандардан отворени документ-формат."

#. U`#I
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sWelcometextLabel3\n"
"string.text"
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Изаберите тип документа за превођење:"

#. M;l{
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMSTemplateCheckbox_1_\n"
"string.text"
msgid "Word templates"
msgstr "Word шаблони"

#. 37Yb
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMSTemplateCheckbox_2_\n"
"string.text"
msgid "Excel templates"
msgstr "Excel шаблони"

#. RO0u
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMSTemplateCheckbox_3_\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "PowerPoint шаблони"

#. 5qGi
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMSDocumentCheckbox_1_\n"
"string.text"
msgid "Word documents"
msgstr "Word документи"

#. *PC)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMSDocumentCheckbox_2_\n"
"string.text"
msgid "Excel documents"
msgstr "Excel документи"

#. |2z)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMSDocumentCheckbox_3_\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "PowerPoint документи"

#. X\u6
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSearchInSubDir\n"
"string.text"
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Укључујући подфасцикле"

#. BUbH
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMSContainerName\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"

#. 4b0)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSummaryHeader\n"
"string.text"
msgid "Summary:"
msgstr "Сажетак:"

#. Y)!%
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sTextImportLabel\n"
"string.text"
msgid "Import from:"
msgstr "Увези из:"

#. WdZ4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sTextExportLabel\n"
"string.text"
msgid "Save to:"
msgstr "Сачувај у:"

#. :MjI
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sGroupnameDefault\n"
"string.text"
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Увезени_шаблони"

#. V_P,
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressDesc1\n"
"string.text"
msgid "Progress: "
msgstr "Напредак: "

#. @{PE
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressOneDoc\n"
"string.text"
msgid "Document"
msgstr "Документ"

#. EoYa
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressMoreDocs\n"
"string.text"
msgid "Documents"
msgstr "Документи"

#. %y|E
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressMoreTemplates\n"
"string.text"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"

#. O6+-
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sNoDirCreation\n"
"string.text"
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "Не могу да направим фасциклу „%1“: "

#. )4[f
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMsgDirNotThere\n"
"string.text"
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Фасцикла „%1“ не постоји."

#. knqd
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sQueryfornewCreation\n"
"string.text"
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Да ли желите да је направите?"

#. :SXg
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sFileExists\n"
"string.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Датотека „<1>“ већ постоји.<CR>Да ли да је препишем?"

#. /Q,Y
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMorePathsError3\n"
"string.text"
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Фасцикле не постоје"

#. T9uR
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sOverwriteallFiles\n"
"string.text"
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Да ли да препишем документе без питања?"

#. wN?x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sreeditMacro\n"
"string.text"
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Макро документа мора бити проверен."

#. Y/mb
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"scouldNotsaveDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Не могу да сачувам документ „<1>“."

#. ,_/|
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"scouldNotopenDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Не могу да отворим документ „<1>“."

#. 7x-V
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sConvertError1\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Желите да прекинете претварање у овом тренутку?"

#. .|k(
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sConvertError2\n"
"string.text"
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Напусти помоћника"

#. H,aD
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sRTErrorDesc\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "Неочекивана грешка се појавила у помоћнику."

#. rJ0r
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sRTErrorHeader\n"
"string.text"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"

#. ?Gmc
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sPathDialogMessage\n"
"string.text"
msgid "Select a directory"
msgstr "Изаберите фасциклу"

#. [!bh
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sDialogTitle\n"
"string.text"
msgid "Document Converter"
msgstr "Претварач докумената"

#. /!7)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressPage1\n"
"string.text"
msgid "Progress"
msgstr "Напредак"

#. GW5I
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressPage2\n"
"string.text"
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Добављам релевантне документе:"

#. xRLN
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressPage3\n"
"string.text"
msgid "Converting the documents"
msgstr "Претварам документе"

#. 0%^4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressFound\n"
"string.text"
msgid "Found:"
msgstr "Нађено:"

#. fmh[
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressPage5\n"
"string.text"
msgid "%1 found"
msgstr "нађено је %1"

#. ?!3:
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sReady\n"
"string.text"
msgid "Finished"
msgstr "Завршено"

#. KqxG
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sXMLTemplateCheckbox_1_\n"
"string.text"
msgid "Text templates"
msgstr "Шаблони за текст"

#. _p$J
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sXMLTemplateCheckbox_2_\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet templates"
msgstr "Шаблони за таблице"

#. /3LJ
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sXMLTemplateCheckbox_3_\n"
"string.text"
msgid "Drawing/presentation templates"
msgstr "Шаблони за цртеже/презентације"

#. O5Im
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sXMLTemplateCheckbox_4_\n"
"string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "Главни документи"

#. U;9\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sXMLDocumentCheckbox_1_\n"
"string.text"
msgid "Text documents"
msgstr "Текстуални документи"

#. =43O
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sXMLDocumentCheckbox_2_\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Таблице"

#. 6:-x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sXMLDocumentCheckbox_3_\n"
"string.text"
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "Документи с цртежима или презентацијама"

#. 4mH?
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sXMLDocumentCheckbox_4_\n"
"string.text"
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "Главни документи/формуле"

#. VTyk
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sXMLHelperApplications_1\n"
"string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "Главни документи"

#. o4Oz
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sXMLHelperApplications_2\n"
"string.text"
msgid "Formulas"
msgstr "Формуле"

#. eOh;
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSourceDocuments\n"
"string.text"
msgid "Source documents"
msgstr "Изворни документи"

#. =\J,
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sTargetDocuments\n"
"string.text"
msgid "Target documents"
msgstr "Циљни документи"

#. NsB{
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sCreateLogfile\n"
"string.text"
msgid "Create log file"
msgstr "Направи датотеку са евиденцијом"

#. An:$
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sLogfileSummary\n"
"string.text"
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "Број претворених докумената: <COUNT>"

#. *O-2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sLogfileHelpText\n"
"string.text"
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Датотека са евиденцијом ће бити направљена у радној фасцикли"

#. -HjM
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sshowLogfile\n"
"string.text"
msgid "Show log file"
msgstr "Прикажи записник"

#. (3Y:
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumInclusiveSubDir\n"
"string.text"
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Биће узети у обзир сви поддиректоријуми"

#. E]zf
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumSaveDokumente\n"
"string.text"
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Документи ће бити извезени у фасциклу:"

#. $A2S
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumSOTextDocuments\n"
"string.text"
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви StarOffice текстуални документи из фасцикле:"

#. g`.Z
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumSOTableDocuments\n"
"string.text"
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви StarOffice таблице из фасцикле:"

#. ;bf\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumSODrawDocuments\n"
"string.text"
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви StarOffice цртежи и презентације из фасцикле:"

#. (7VL
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumSOMathDocuments\n"
"string.text"
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви StarOffice документи са формулама из фасцикле:"

#. t,Ip
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumSOTextTemplates\n"
"string.text"
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви шаблони StarOffice текстуалних докумената из фасцикле:"

#. cbZ^
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumSOTableTemplates\n"
"string.text"
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви шаблони StarOffice таблица из фасцикле:"

#. c2H[
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumSODrawTemplates\n"
"string.text"
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви шаблони StarOffice цртежа и презентација из фасцикле:"

#. nK)B
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumSOGlobalDocuments\n"
"string.text"
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви главни StarOffice документи из фасцикле:"

#. GuGk
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSTextDocuments\n"
"string.text"
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви Word документи из фасцикле:"

#. N#RW
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSTableDocuments\n"
"string.text"
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви Excel документи из фасцикле:"

#. lQ[$
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSDrawDocuments\n"
"string.text"
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви PowerPoint документи из фасцикле:"

#. DW(z
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSTextTemplates\n"
"string.text"
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви Word шаблони из фасцикле:"

#. gR0X
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSTableTemplates\n"
"string.text"
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви Excel шаблони из фасцикле:"

#. Yfcc
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSDrawTemplates\n"
"string.text"
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви PowerPoint шаблони из фасцикле:"