summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/cs/wizards/source/importwizard.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/cs/wizards/source/importwizard.po')
-rw-r--r--translations/source/cs/wizards/source/importwizard.po313
1 files changed, 313 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/cs/wizards/source/importwizard.po b/translations/source/cs/wizards/source/importwizard.po
new file mode 100644
index 00000000000..b161f13eab2
--- /dev/null
+++ b/translations/source/cs/wizards/source/importwizard.po
@@ -0,0 +1,313 @@
+#: importwi.src#sHelpButton.string.text
+msgid "~Help"
+msgstr "Nápověda"
+
+#: importwi.src#sCancelButton.string.text
+msgid "~Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: importwi.src#sBackButton.string.text
+msgid "<< ~Back"
+msgstr "<< Zpět"
+
+#: importwi.src#sNextButton.string.text
+msgid "Ne~xt >>"
+msgstr "Další >>"
+
+#: importwi.src#sBeginButton.string.text
+msgid "~Convert"
+msgstr "Převést"
+
+#: importwi.src#sCloseButton.string.text
+msgid "~Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: importwi.src#sWelcometextLabel1.string.text
+msgid "This wizard converts documents in %PRODUCTNAME format and Microsoft Office documents to the new OpenDocument format."
+msgstr "Tento průvodce konvertuje původní dokumety %PRODUCTNAME a Microsoft Office do nového XML formátu OpenDocument."
+
+#: importwi.src#sWelcometextLabel2.string.text
+msgid "Please note that when converting Microsoft documents any attached VBA macros lose their functionality."
+msgstr "Pozor: Není možné konvertovat makra Visual Basicu. Tato makra vložená do dokumentů nebudou po konverzi fungovat."
+
+#: importwi.src#sWelcometextLabel3.string.text
+msgid "Select the document type for conversion:"
+msgstr "Vyberte typ dokumentů pro konverzi:"
+
+#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_1_.string.text
+msgid "Word templates"
+msgstr "Šablony z Wordu"
+
+#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_2_.string.text
+msgid "Excel templates"
+msgstr "Šablony pro Excel"
+
+#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_3_.string.text
+msgid "PowerPoint templates"
+msgstr "Šablony z PowerPointu"
+
+#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_1_.string.text
+msgid "Word documents"
+msgstr "Soubory ve Wordu"
+
+#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_2_.string.text
+msgid "Excel documents"
+msgstr "Soubory v Excelu"
+
+#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_3_.string.text
+msgid "PowerPoint documents"
+msgstr "Soubory v PowerPointu"
+
+#: importwi.src#sSearchInSubDir.string.text
+msgid "Including subdirectories"
+msgstr "Včetně podadresářů"
+
+#: importwi.src#sMSContainerName.string.text
+msgid "Microsoft Office"
+msgstr "Microsoft Office"
+
+#: importwi.src#sSummaryHeader.string.text
+msgid "Summary:"
+msgstr "Výsledek:"
+
+#: importwi.src#sTextImportLabel.string.text
+msgid "Import from:"
+msgstr "Importovat z:"
+
+#: importwi.src#sTextExportLabel.string.text
+msgid "Save to:"
+msgstr "Uložit do:"
+
+#: importwi.src#sGroupnameDefault.string.text
+msgid "Imported_Templates"
+msgstr "Importované_šablony"
+
+#: importwi.src#sProgressDesc1.string.text
+msgid "Progress: "
+msgstr "Průběh:"
+
+#: importwi.src#sProgressOneDoc.string.text
+msgid "Document"
+msgstr "Dokument"
+
+#: importwi.src#sProgressMoreDocs.string.text
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenty"
+
+#: importwi.src#sProgressMoreTemplates.string.text
+msgid "Templates"
+msgstr "Šablony"
+
+#: importwi.src#sNoDirCreation.string.text
+msgid "The '%1' directory cannot be created: "
+msgstr "Adresář '%1' nemůže být vytvořen: "
+
+#: importwi.src#sMsgDirNotThere.string.text
+msgid "The '%1' directory does not exist."
+msgstr "Adresář '%1' neexistuje."
+
+#: importwi.src#sQueryfornewCreation.string.text
+msgid "Do you want to create it now?"
+msgstr "Má být založen?"
+
+#: importwi.src#sFileExists.string.text
+msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Soubor '<1>' již existuje.<CR>Přejete si jej přepsat?"
+
+#: importwi.src#sMorePathsError3.string.text
+msgid "Directories do not exist"
+msgstr "Adresáře neexistují"
+
+#: importwi.src#sOverwriteallFiles.string.text
+msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
+msgstr "Přejete si přepsat dokument bez dotazu?"
+
+#: importwi.src#sreeditMacro.string.text
+msgid "Document macro has to be revised."
+msgstr "Makro dokumentu je třeba zrevidovat."
+
+#: importwi.src#scouldNotsaveDocument.string.text
+msgid "Document '<1>' could not be saved."
+msgstr "Dokument '<1>' nelze uložit."
+
+#: importwi.src#scouldNotopenDocument.string.text
+msgid "Document '<1>' could not be opened."
+msgstr "Dokument '<1>' nelze otevřít."
+
+#: importwi.src#sConvertError1.string.text
+msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
+msgstr "Skutečně si přejete nyní ukončit konverzi?"
+
+#: importwi.src#sConvertError2.string.text
+msgid "Cancel Wizard"
+msgstr "Zrušit průvodce"
+
+#: importwi.src#sRTErrorDesc.string.text
+msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
+msgstr "Při běhu průvodce došlo k neočekávané chybě."
+
+#: importwi.src#sRTErrorHeader.string.text
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: importwi.src#sPathDialogMessage.string.text
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Vyberte, prosím, adresář"
+
+#: importwi.src#sDialogTitle.string.text
+msgid "Document Converter"
+msgstr "Konvertor dokumentů"
+
+#: importwi.src#sProgressPage1.string.text
+msgid "Progress"
+msgstr "Průběh"
+
+#: importwi.src#sProgressPage2.string.text
+msgid "Retrieving the relevant documents:"
+msgstr "Shromažďuji dokumenty pro konverzi:"
+
+#: importwi.src#sProgressPage3.string.text
+msgid "Converting the documents"
+msgstr "Probíhá konverze dokumentů"
+
+#: importwi.src#sProgressFound.string.text
+msgid "Found:"
+msgstr "Nalezeno:"
+
+#: importwi.src#sProgressPage5.string.text
+msgid "%1 found"
+msgstr "%1"
+
+#: importwi.src#sReady.string.text
+msgid "Finished"
+msgstr "Ukončeno"
+
+#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text
+msgid "Text templates"
+msgstr "Šablony textových souborů"
+
+#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_2_.string.text
+msgid "Spreadsheet templates"
+msgstr "Šablony tabulek"
+
+#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_3_.string.text
+msgid "Drawing/presentation templates"
+msgstr "Šablony prezentací"
+
+#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text
+msgctxt "importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text"
+msgid "Master documents"
+msgstr "Hlavní dokumenty"
+
+#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_1_.string.text
+msgid "Text documents"
+msgstr "Textové dokumenty"
+
+#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_2_.string.text
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr "Sešity"
+
+#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_3_.string.text
+msgid "Drawing/presentation documents"
+msgstr "Prezentace"
+
+#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_4_.string.text
+msgid "Master documents/formulas"
+msgstr "Hlavní dokumenty/vzorce"
+
+#: importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text
+msgctxt "importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text"
+msgid "Master documents"
+msgstr "Hlavní dokumenty"
+
+#: importwi.src#sXMLHelperApplications_2.string.text
+msgid "Formulas"
+msgstr "Vzorce"
+
+#: importwi.src#sSourceDocuments.string.text
+msgid "Source documents"
+msgstr "Zdrojové dokumenty"
+
+#: importwi.src#sTargetDocuments.string.text
+msgid "Target documents"
+msgstr "Cílové dokumenty"
+
+#: importwi.src#sCreateLogfile.string.text
+msgid "Create log file"
+msgstr "Vytvořit protokol"
+
+#: importwi.src#sLogfileSummary.string.text
+msgid "<COUNT> documents converted"
+msgstr "Převedených dokumentů: <COUNT>"
+
+#: importwi.src#sLogfileHelpText.string.text
+msgid "A log file will be created in your work directory"
+msgstr "Ve vašem pracovním adresáři bude vytvořen soubor s protokolem"
+
+#: importwi.src#sshowLogfile.string.text
+msgid "Show log file"
+msgstr "Zobrazit protokol"
+
+#: importwi.src#sSumInclusiveSubDir.string.text
+msgid "All subdirectories will be taken into account"
+msgstr "Všechny podadresáře budou vzaty v potaz"
+
+#: importwi.src#sSumSaveDokumente.string.text
+msgid "These will be exported to the following directory:"
+msgstr "Budou exportovány do tohoto adresáře:"
+
+#: importwi.src#sSumSOTextDocuments.string.text
+msgid "All %PRODUCTNAME text documents contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Všechny textové dokumenty %PRODUCTNAME obsažené v tomto adresáři budou importovány: "
+
+#: importwi.src#sSumSOTableDocuments.string.text
+msgid "All %PRODUCTNAME spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Všechny tabulky %PRODUCTNAME obsažené v tomto adresáři budou importovány: "
+
+#: importwi.src#sSumSODrawDocuments.string.text
+msgid "All %PRODUCTNAME drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Všechny prezentace a kresby %PRODUCTNAME obsažené v tomto adresáři budou importovány: "
+
+#: importwi.src#sSumSOMathDocuments.string.text
+msgid "All %PRODUCTNAME formula documents contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Všechny vzorce %PRODUCTNAME obsažené v tomto adresáři budou importovány: "
+
+#: importwi.src#sSumSOTextTemplates.string.text
+msgid "All %PRODUCTNAME text templates contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Všechny textové šablony %PRODUCTNAME obsažené v tomto adresáři budou importovány: "
+
+#: importwi.src#sSumSOTableTemplates.string.text
+msgid "All %PRODUCTNAME table templates contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Všechny šablony tabulek %PRODUCTNAME obsažené v tomto adresáři budou importovány: "
+
+#: importwi.src#sSumSODrawTemplates.string.text
+msgid "All %PRODUCTNAME drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Všechny šablony prezentací a kreseb %PRODUCTNAME obsažené v tomto adresáři budou importovány: "
+
+#: importwi.src#sSumSOGlobalDocuments.string.text
+msgid "All %PRODUCTNAME master documents contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Všechny hlavní dokumenty %PRODUCTNAME obsažené v tomto adresáři budou importovány: "
+
+#: importwi.src#sSumMSTextDocuments.string.text
+msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Všechny Wordovské dokumenty obsažené v tomto adresáři budou importovány:"
+
+#: importwi.src#sSumMSTableDocuments.string.text
+msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Všechny Excelové dokumenty obsažené v tomto adresáři budou importovány:"
+
+#: importwi.src#sSumMSDrawDocuments.string.text
+msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Všechny dokumenty PowerPointu obsažené v tomto adresáři budou importovány:"
+
+#: importwi.src#sSumMSTextTemplates.string.text
+msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Všechny Wordovské šablony obsažené v tomto adresáři budou importovány:"
+
+#: importwi.src#sSumMSTableTemplates.string.text
+msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Všechny Excelové šablony obsažené v tomto adresáři budou importovány:"
+
+#: importwi.src#sSumMSDrawTemplates.string.text
+msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Všechny šablony PowerPointu obsažené v tomto adresáři budou importovány:"