diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/cs/wizards/source/importwizard.po')
-rw-r--r-- | translations/source/cs/wizards/source/importwizard.po | 313 |
1 files changed, 313 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/cs/wizards/source/importwizard.po b/translations/source/cs/wizards/source/importwizard.po new file mode 100644 index 00000000000..b161f13eab2 --- /dev/null +++ b/translations/source/cs/wizards/source/importwizard.po @@ -0,0 +1,313 @@ +#: importwi.src#sHelpButton.string.text +msgid "~Help" +msgstr "Nápověda" + +#: importwi.src#sCancelButton.string.text +msgid "~Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: importwi.src#sBackButton.string.text +msgid "<< ~Back" +msgstr "<< Zpět" + +#: importwi.src#sNextButton.string.text +msgid "Ne~xt >>" +msgstr "Další >>" + +#: importwi.src#sBeginButton.string.text +msgid "~Convert" +msgstr "Převést" + +#: importwi.src#sCloseButton.string.text +msgid "~Close" +msgstr "Zavřít" + +#: importwi.src#sWelcometextLabel1.string.text +msgid "This wizard converts documents in %PRODUCTNAME format and Microsoft Office documents to the new OpenDocument format." +msgstr "Tento průvodce konvertuje původní dokumety %PRODUCTNAME a Microsoft Office do nového XML formátu OpenDocument." + +#: importwi.src#sWelcometextLabel2.string.text +msgid "Please note that when converting Microsoft documents any attached VBA macros lose their functionality." +msgstr "Pozor: Není možné konvertovat makra Visual Basicu. Tato makra vložená do dokumentů nebudou po konverzi fungovat." + +#: importwi.src#sWelcometextLabel3.string.text +msgid "Select the document type for conversion:" +msgstr "Vyberte typ dokumentů pro konverzi:" + +#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_1_.string.text +msgid "Word templates" +msgstr "Šablony z Wordu" + +#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_2_.string.text +msgid "Excel templates" +msgstr "Šablony pro Excel" + +#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_3_.string.text +msgid "PowerPoint templates" +msgstr "Šablony z PowerPointu" + +#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_1_.string.text +msgid "Word documents" +msgstr "Soubory ve Wordu" + +#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_2_.string.text +msgid "Excel documents" +msgstr "Soubory v Excelu" + +#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_3_.string.text +msgid "PowerPoint documents" +msgstr "Soubory v PowerPointu" + +#: importwi.src#sSearchInSubDir.string.text +msgid "Including subdirectories" +msgstr "Včetně podadresářů" + +#: importwi.src#sMSContainerName.string.text +msgid "Microsoft Office" +msgstr "Microsoft Office" + +#: importwi.src#sSummaryHeader.string.text +msgid "Summary:" +msgstr "Výsledek:" + +#: importwi.src#sTextImportLabel.string.text +msgid "Import from:" +msgstr "Importovat z:" + +#: importwi.src#sTextExportLabel.string.text +msgid "Save to:" +msgstr "Uložit do:" + +#: importwi.src#sGroupnameDefault.string.text +msgid "Imported_Templates" +msgstr "Importované_šablony" + +#: importwi.src#sProgressDesc1.string.text +msgid "Progress: " +msgstr "Průběh:" + +#: importwi.src#sProgressOneDoc.string.text +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#: importwi.src#sProgressMoreDocs.string.text +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenty" + +#: importwi.src#sProgressMoreTemplates.string.text +msgid "Templates" +msgstr "Šablony" + +#: importwi.src#sNoDirCreation.string.text +msgid "The '%1' directory cannot be created: " +msgstr "Adresář '%1' nemůže být vytvořen: " + +#: importwi.src#sMsgDirNotThere.string.text +msgid "The '%1' directory does not exist." +msgstr "Adresář '%1' neexistuje." + +#: importwi.src#sQueryfornewCreation.string.text +msgid "Do you want to create it now?" +msgstr "Má být založen?" + +#: importwi.src#sFileExists.string.text +msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" +msgstr "Soubor '<1>' již existuje.<CR>Přejete si jej přepsat?" + +#: importwi.src#sMorePathsError3.string.text +msgid "Directories do not exist" +msgstr "Adresáře neexistují" + +#: importwi.src#sOverwriteallFiles.string.text +msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" +msgstr "Přejete si přepsat dokument bez dotazu?" + +#: importwi.src#sreeditMacro.string.text +msgid "Document macro has to be revised." +msgstr "Makro dokumentu je třeba zrevidovat." + +#: importwi.src#scouldNotsaveDocument.string.text +msgid "Document '<1>' could not be saved." +msgstr "Dokument '<1>' nelze uložit." + +#: importwi.src#scouldNotopenDocument.string.text +msgid "Document '<1>' could not be opened." +msgstr "Dokument '<1>' nelze otevřít." + +#: importwi.src#sConvertError1.string.text +msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" +msgstr "Skutečně si přejete nyní ukončit konverzi?" + +#: importwi.src#sConvertError2.string.text +msgid "Cancel Wizard" +msgstr "Zrušit průvodce" + +#: importwi.src#sRTErrorDesc.string.text +msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." +msgstr "Při běhu průvodce došlo k neočekávané chybě." + +#: importwi.src#sRTErrorHeader.string.text +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: importwi.src#sPathDialogMessage.string.text +msgid "Select a directory" +msgstr "Vyberte, prosím, adresář" + +#: importwi.src#sDialogTitle.string.text +msgid "Document Converter" +msgstr "Konvertor dokumentů" + +#: importwi.src#sProgressPage1.string.text +msgid "Progress" +msgstr "Průběh" + +#: importwi.src#sProgressPage2.string.text +msgid "Retrieving the relevant documents:" +msgstr "Shromažďuji dokumenty pro konverzi:" + +#: importwi.src#sProgressPage3.string.text +msgid "Converting the documents" +msgstr "Probíhá konverze dokumentů" + +#: importwi.src#sProgressFound.string.text +msgid "Found:" +msgstr "Nalezeno:" + +#: importwi.src#sProgressPage5.string.text +msgid "%1 found" +msgstr "%1" + +#: importwi.src#sReady.string.text +msgid "Finished" +msgstr "Ukončeno" + +#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text +msgid "Text templates" +msgstr "Šablony textových souborů" + +#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_2_.string.text +msgid "Spreadsheet templates" +msgstr "Šablony tabulek" + +#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_3_.string.text +msgid "Drawing/presentation templates" +msgstr "Šablony prezentací" + +#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text +msgctxt "importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text" +msgid "Master documents" +msgstr "Hlavní dokumenty" + +#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_1_.string.text +msgid "Text documents" +msgstr "Textové dokumenty" + +#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_2_.string.text +msgid "Spreadsheets" +msgstr "Sešity" + +#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_3_.string.text +msgid "Drawing/presentation documents" +msgstr "Prezentace" + +#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_4_.string.text +msgid "Master documents/formulas" +msgstr "Hlavní dokumenty/vzorce" + +#: importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text +msgctxt "importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text" +msgid "Master documents" +msgstr "Hlavní dokumenty" + +#: importwi.src#sXMLHelperApplications_2.string.text +msgid "Formulas" +msgstr "Vzorce" + +#: importwi.src#sSourceDocuments.string.text +msgid "Source documents" +msgstr "Zdrojové dokumenty" + +#: importwi.src#sTargetDocuments.string.text +msgid "Target documents" +msgstr "Cílové dokumenty" + +#: importwi.src#sCreateLogfile.string.text +msgid "Create log file" +msgstr "Vytvořit protokol" + +#: importwi.src#sLogfileSummary.string.text +msgid "<COUNT> documents converted" +msgstr "Převedených dokumentů: <COUNT>" + +#: importwi.src#sLogfileHelpText.string.text +msgid "A log file will be created in your work directory" +msgstr "Ve vašem pracovním adresáři bude vytvořen soubor s protokolem" + +#: importwi.src#sshowLogfile.string.text +msgid "Show log file" +msgstr "Zobrazit protokol" + +#: importwi.src#sSumInclusiveSubDir.string.text +msgid "All subdirectories will be taken into account" +msgstr "Všechny podadresáře budou vzaty v potaz" + +#: importwi.src#sSumSaveDokumente.string.text +msgid "These will be exported to the following directory:" +msgstr "Budou exportovány do tohoto adresáře:" + +#: importwi.src#sSumSOTextDocuments.string.text +msgid "All %PRODUCTNAME text documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Všechny textové dokumenty %PRODUCTNAME obsažené v tomto adresáři budou importovány: " + +#: importwi.src#sSumSOTableDocuments.string.text +msgid "All %PRODUCTNAME spreadsheets contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Všechny tabulky %PRODUCTNAME obsažené v tomto adresáři budou importovány: " + +#: importwi.src#sSumSODrawDocuments.string.text +msgid "All %PRODUCTNAME drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Všechny prezentace a kresby %PRODUCTNAME obsažené v tomto adresáři budou importovány: " + +#: importwi.src#sSumSOMathDocuments.string.text +msgid "All %PRODUCTNAME formula documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Všechny vzorce %PRODUCTNAME obsažené v tomto adresáři budou importovány: " + +#: importwi.src#sSumSOTextTemplates.string.text +msgid "All %PRODUCTNAME text templates contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Všechny textové šablony %PRODUCTNAME obsažené v tomto adresáři budou importovány: " + +#: importwi.src#sSumSOTableTemplates.string.text +msgid "All %PRODUCTNAME table templates contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Všechny šablony tabulek %PRODUCTNAME obsažené v tomto adresáři budou importovány: " + +#: importwi.src#sSumSODrawTemplates.string.text +msgid "All %PRODUCTNAME drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Všechny šablony prezentací a kreseb %PRODUCTNAME obsažené v tomto adresáři budou importovány: " + +#: importwi.src#sSumSOGlobalDocuments.string.text +msgid "All %PRODUCTNAME master documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Všechny hlavní dokumenty %PRODUCTNAME obsažené v tomto adresáři budou importovány: " + +#: importwi.src#sSumMSTextDocuments.string.text +msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Všechny Wordovské dokumenty obsažené v tomto adresáři budou importovány:" + +#: importwi.src#sSumMSTableDocuments.string.text +msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Všechny Excelové dokumenty obsažené v tomto adresáři budou importovány:" + +#: importwi.src#sSumMSDrawDocuments.string.text +msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Všechny dokumenty PowerPointu obsažené v tomto adresáři budou importovány:" + +#: importwi.src#sSumMSTextTemplates.string.text +msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Všechny Wordovské šablony obsažené v tomto adresáři budou importovány:" + +#: importwi.src#sSumMSTableTemplates.string.text +msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Všechny Excelové šablony obsažené v tomto adresáři budou importovány:" + +#: importwi.src#sSumMSDrawTemplates.string.text +msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:" +msgstr "Všechny šablony PowerPointu obsažené v tomto adresáři budou importovány:" |