summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po')
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po77
1 files changed, 36 insertions, 41 deletions
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 8549ab96ff7..de4cda216f8 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-31 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-06 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441024531.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441538701.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -14684,7 +14684,7 @@ msgctxt ""
"tit_BasicIDE\n"
"help.text"
msgid "Basic IDE Options"
-msgstr ""
+msgstr "Basic IDE Seçenekleri"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14692,16 +14692,15 @@ msgctxt ""
"bm_id4077578\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic IDE options;Autocorrection</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autocompletion</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autoclose quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Basic UNO extended types</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autoclose parenthesis</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;options</bookmark_value> <bookmark_value>options;Basic IDE</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic IDE seçenekleri;Otomatik Düzeltme</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE seçenekleri;Otomatik Tamamlama</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE seçenekleri;Tırnakları Otomatik Kapatma</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE seçenekleri;Basic UNO genişletilmiş türler</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE seçenekleri;Parantezleri Otomatik Kapatma</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;seçenekleri</bookmark_value> <bookmark_value>seçenekler;Basic IDE</bookmark_value>"
#: BasicIDE.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDE.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Basic IDE Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Basic IDE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Basic IDE Seçenekleri</link>"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14717,7 +14716,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433418\n"
"help.text"
msgid "Code Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Kod Tamamlama"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14725,7 +14724,7 @@ msgctxt ""
"par_id2607201514295746\n"
"help.text"
msgid "This feature helps the Basic programmer to complete the code, saves extensive typing and helps to reduce coding errors."
-msgstr ""
+msgstr "Bu özellik Basic programcılarının kod tamamlamalarına, yaygın yazımlardan tasarruf etmelerine yardımcı olur ve hataları azaltır."
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14733,7 +14732,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509433497\n"
"help.text"
msgid "Enable code completion"
-msgstr ""
+msgstr "Kod tamamlamayı etkinleştir"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14741,7 +14740,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509570245\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/codecomplete_enable\">Display methods of a Basic object.</ahelp> Code completion will display the methods of a Basic object, provided the object is a UNO extended type. Its does not work on a generic <item type=\"literal\">Object</item> or <item type=\"literal\">Variant</item> Basic types."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/codecomplete_enable\">Bir Basic nesnesinin metotlarını görüntüle.</ahelp> Kod tamamlama bir Basic nesnesinin metotlarını bir genişletilmiş UNO türü olduğu sürece görüntüler. Genel bir <item type=\"literal\">Nesne</item> veya Basic türü <item type=\"literal\">Türevlerinde</item> çalışmaz."
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14749,7 +14748,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150454\n"
"help.text"
msgid "When a variable is a UNO interface or structure, a list box appears when pressing the dot after a variable's name (like <item type=\"literal\">aVar.</item> [list box appears] ). Its methods and variables are listed in the list box, displayed just below. You can navigate between the suggested methods and variables with the arrow keys. To insert the selected entry, press the <item type=\"keycode\">Enter</item> key or double click on it with the mouse. To cancel the list box, press the <item type=\"keycode\">Esc</item> key."
-msgstr ""
+msgstr "Bir değişken bir UNO arayüzü veya yapısı olduğunda değişkenin adından sonra bir nokta konulduğunda bir liste kutusu belirir (örneğin <item type=\"literal\">aVar.</item> [liste kutusu belirir] ). Metotları ve değişkenleri bu listede sıralanırlar. Önerilen metotlar ve değişkenler arasında ok tuşlarıyla dolaşabilirsiniz. Seçtiğiniz girdiyi eklemek için <item type=\"keycode\">Enter</item> tuşuna basabilir veya fare ile çift tıklayabilirsiniz. Listeyi iptal etmek için <item type=\"keycode\">Esc</item> tuşuna basın."
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14757,16 +14756,15 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150494\n"
"help.text"
msgid "When typing the method's name, and pressing the <item type=\"keycode\">Tab</item> key once, it will complete the selected entry, pressing the Tab key again will cycle through the matches with the longest prefix. For example, when <item type=\"literal\">aVar.aMeth</item> is typed, it will cycle through <item type=\"literal\">aMeth1, aMethod2, aMethod3</item> entries, and other entries are not hidden."
-msgstr ""
+msgstr "Bir metodun adını yazarken <item type=\"keycode\">Tab</item> tuşuna bir defa basın, bu seçilen girdiyi tamamlayacaktır, yeniden basmanız eşleşen en uzun girdiye kadar dairesel tamamlanmasına neden olur. Örneğin; <item type=\"literal\">aVar.aMeth</item> yazıldığında sırasıyla <item type=\"literal\">aMeth1, aMethod2, aMethod3</item> girdileri ile tamamlanır ve diğer girdiler gizli olmazlar."
#: BasicIDE.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDE.xhp\n"
"par_id2507201516150482\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Örnekler"
+msgstr "Örnek:"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14774,7 +14772,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150420\n"
"help.text"
msgid "is a valid variable definition, its methods can be accessed via the dot (\".\") operator:"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli bir değişken tanımlamasıdır, metotlarına nokta (\".\") operatörü ile ulaşılabilir:"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14782,7 +14780,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433468\n"
"help.text"
msgid "Code Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Kod Önerisi"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14790,7 +14788,7 @@ msgctxt ""
"par_id250720150943346\n"
"help.text"
msgid "These are coding helpers for the Basic programmer."
-msgstr ""
+msgstr "Bunlar Basic programcısı için kodlama yardımcılarıdır."
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14798,7 +14796,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201510011472\n"
"help.text"
msgid "Autocorrection"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik düzeltme"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14806,16 +14804,15 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509570353\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Correct cases of Basic variables and keywords while typing.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will modify the typing of Basic statements and Basic variables of your code to improve coding style and readability. Modifications of the code are based on the program's variables declarations and on the %PRODUCTNAME Basic commands parsed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Basic değişken ve anahtar kelimelerini yazarken düzelt.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE kodlama stilini ve okunabilirliği arttırmak için Basic ifadelerini ve değişkenlerini değiştirecektir. Kodun değiştirilmesi programın değişken tanımlamalarına ve %PRODUCTNAME Basic komutları ayrıştırmasına dayanarak yapılır."
#: BasicIDE.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDE.xhp\n"
"par_id2507201516150496\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Örnekler"
+msgstr "Örnek:"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14823,7 +14820,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150498\n"
"help.text"
msgid "and when writing <item type=\"literal\">Intvar</item>, will be corrected to <item type=\"literal\">intVar</item> to match the case existing in the declaration of <item type=\"literal\">intVar</item> ."
-msgstr ""
+msgstr "ve <item type=\"literal\">Intvar</item> yazarken onu <item type=\"literal\">intVar</item> tanımlamasında geçen büyük küçük harfe uygun olarak <item type=\"literal\">intVar</item> olarak düzeltir."
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14831,16 +14828,15 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150461\n"
"help.text"
msgid "Basic keywords are also automatically corrected (the list of the keywords is grabbed out from the parser)."
-msgstr ""
+msgstr "Basic anahtar kelimeleri de otomatik olarak düzeltilir (anahtar kelimeler ayrıştırıcıdan alınırlar)."
#: BasicIDE.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDE.xhp\n"
"par_id2507201516150462\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr "Örnekler"
+msgstr "Örnek:"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14848,7 +14844,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433473\n"
"help.text"
msgid "Autoclose quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Tırnak işaretlerini otomatik kapat"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14856,7 +14852,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509433451\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_quotes\">Automatically close open quotes.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a closing quote each time you type an opening quote. Handy for inserting strings in the Basic code."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_quotes\">Açık tırnak işaretlerini otomatik olarak kapat.</ahelp>%PRODUCTNAME Basic IDE sizin her tırnak işareti açtığınızda onu kapatacak bir taneyi otomatik olarak ekler. Basic kod dizeleri eklemek için kullanışlıdır."
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14864,7 +14860,7 @@ msgctxt ""
"hd_id250720150943348\n"
"help.text"
msgid "Autoclose parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Parantezleri otomatik kapat"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14872,7 +14868,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509433483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_paren\">Automatically close open parenthesis.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a closing parenthesis “)” each time you type an opening parenthesis “(“."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_paren\">Açık parantezleri otomatik olarak kapat.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE her parantez açtığınızda “(“ onu bir parantezle “)” kapatır."
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14880,7 +14876,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433489\n"
"help.text"
msgid "Autoclose procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Yordamları otomatik kapat"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14888,7 +14884,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509433461\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">Automatically insert closing statements for procedures.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a statement <item type=\"literal\">End Sub</item> or <item type=\"literal\">End Function</item> after you type a <item type=\"literal\">Sub</item> or <item type=\"literal\">Function</item> statement and press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">Yordamlar için otomatik kapatma ifadeleri ekle.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE sizin her <item type=\"literal\">Sub</item> veya <item type=\"literal\">Function</item> ifadesini yazıp <item type=\"keycode\">Enter</item> tuşuna bastığınızda onu otomatik olarak <item type=\"literal\">End Sub</item> veya <item type=\"literal\">End Function</item> ifadelerinden biriyle kapatır."
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14896,7 +14892,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433412\n"
"help.text"
msgid "Language Features"
-msgstr ""
+msgstr "Dil Özellikleri"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14904,7 +14900,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433456\n"
"help.text"
msgid "Use extended types"
-msgstr ""
+msgstr "Genişletilmiş türleri kullan"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14912,16 +14908,15 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150463\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Allow UNO object types as valid Basic types.</ahelp> This feature extend the Basic programming language standard types with the %PRODUCTNAME UNO types. This allows the programmer to define variables with the right UNO type and is necessary for the code completion feature."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">UNO nesne türlerini geçerli Basic türleri olarak kullan.</ahelp> Bu özellik Basic programlama dilinin standart türlerini %PRODUCTNAME UNO türleri ile genişletir. Programcıların doğru UNO türleriyle değişken tanımlamalarına yardımcı olur ve kod tamamlama özelliği için gereklidir."
#: BasicIDE.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDE.xhp\n"
"par_id2507201516150472\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Örnekler"
+msgstr "Örnek:"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14929,7 +14924,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150422\n"
"help.text"
msgid "The use of UNO Extended Types in Basic programs can restrain interoperability of the program when executed in other office suites."
-msgstr ""
+msgstr "Basic programlarında UNO Genişletilmiş Türlerinin kullanımı onun diğer ofis paketlerinde çalıştırılmasını kısıtlayabilir."
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14937,7 +14932,7 @@ msgctxt ""
"par_id250720151836489\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\">Basic IDE</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\">Basic IDE</link>"
#: experimental.xhp
msgctxt ""
@@ -14945,7 +14940,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Need Help"
-msgstr ""
+msgstr "Yardım Gerekli"
#: experimental.xhp
msgctxt ""
@@ -14953,7 +14948,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, <variable id=\"exptal\">choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Bu özellik deneyseldir ve hatalara ve beklenmedik davranışlara neden olabilir. Yine de etkinleştirmek için <variable id=\"exptal\"><emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Gelişmiş</emph> alanından <emph>Deneysel özellikleri etkinleştir</emph> onay kutusunu işaretleyin.</variable>"
#: java.xhp
msgctxt ""