diff options
Diffstat (limited to 'source/sr/sw/uiconfig/swriter')
-rw-r--r-- | source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 850 |
1 files changed, 598 insertions, 252 deletions
diff --git a/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 25651990f9b..d09662490f1 100644 --- a/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. E(dr #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Page background" msgstr "Позадина странице" -#. 9=kL #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -37,7 +35,6 @@ msgctxt "" msgid "Pictures and other graphic objects" msgstr "Сл~ике и друга графика" -#. LJuK #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Скривени текст" -#. YlX4 #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -58,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Text placeholders" msgstr "~Местодржачи и поља за текст" -#. 49RU #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Form controls" msgstr "Контроле обра~сца" -#. %6L3 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Садржај" -#. ]=8U #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in black" msgstr "Штампај текст ~црно" -#. GKKu #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. *%Pp #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -111,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "Штампај ~аутоматски убачене празне странице" -#. bG_( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Странице" -#. J4#% #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Уметни ставку у попис" -#. kNl^ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Попис" -#. ),,; #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "Нови кориснички одређен попис" -#. Zl[} #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Унос" -#. !(Q? #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "Први кључ" -#. J8@i #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "Други кључ" -#. %Z_{ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Ниво" -#. o8X* #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Main entry" msgstr "~Главни унос" -#. w?Fn #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "~Примени на сав сличан текст." -#. n1}M #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Разликуј велика и мала слова" -#. 3q:v #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -236,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole words only" msgstr "~Само целе речи" -#. x1\m #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -247,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Фонетско читање" -#. $@LF #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -258,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Фонетско читање" -#. HKDG #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -269,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Фонетско читање" -#. *EJo #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -280,7 +255,81 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. {5GE +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"InsertFootnoteDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Footnote/Endnote" +msgstr "" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: insertfootnote.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"character\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "Знак" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"choosecharacter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Choose ..." +msgstr "" + +#: insertfootnote.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерисање" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"footnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"endnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnote" +msgstr "" + +#: insertfootnote.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Врста" + #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -290,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Поређај" -#. h1`t #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -301,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Колона" -#. o!`Z #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -311,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "Врста кључа" -#. eX\. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -321,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "Редослед" -#. _bid #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -332,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Растуће" -#. ?Eo4 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -343,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Опадајуће" -#. @]hf #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -354,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Растуће" -#. B7g@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -365,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Опадајуће" -#. E8kg #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -376,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Растуће" -#. w=l| #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -387,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Опадајуће" -#. E*fL #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -398,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 1" msgstr "Кључ ~1" -#. Zt[? #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -409,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 2" msgstr "Кључ ~2" -#. bfyc #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -420,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 3" msgstr "Кључ ~3" -#. _~v. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -430,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "Критеријум за ређање" -#. liDa #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -440,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#. X6Dm #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -450,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Редови" -#. !aV) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -460,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Правац" -#. 9j=2 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -471,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Табулатори" -#. w5@i #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -482,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Character " msgstr "Знак" -#. {\+P #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -492,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. NHN@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -503,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Раздвојник" -#. {s$m #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -513,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Језик" -#. aH!, #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -524,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Разликуј велика и мала слова" -#. WHL) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -534,7 +560,81 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "Поставка" -#. db%c +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"102\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: printersetup.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Status" +msgstr "" + +#: printersetup.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Врста" + +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Location" +msgstr "" + +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Printer" +msgstr "" + +#: printersetup.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"101\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Опције" + #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -544,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Аутоформатирање" -#. 5h\j #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -554,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Преименуј" -#. fsNf #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -565,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. UGp5 #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -576,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format" msgstr "~Формат броја" -#. Nqp( #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -586,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. ~TH8 #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -596,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. ETN} #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -606,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "Шара" -#. |#/I #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -616,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. #7}$ #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -626,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#. jJ)J #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -637,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#. 2+ks #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -648,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Пре" -#. s*3m #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -659,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Почни са" -#. awC7 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -670,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "После" -#. j!/h #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -681,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Аутонабрајање" -#. Oh?6 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -692,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#. x]}O #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -703,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. b}C8 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -714,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Стилови" -#. $CF: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -725,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "Област ~текста" -#. 4@qe #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -736,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote area" msgstr "Област ~ендноте" -#. 8]0: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -747,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Стилови знакова" -#. ?nS! #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -757,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "Уметни прелом" -#. u[vA #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -768,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Line break" msgstr "П~релом реда" -#. dsDZ #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -779,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Column break" msgstr "Прело~м колоне" -#. v($- #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -790,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Page break" msgstr "Пре~лом странице" -#. m;el #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -800,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. 2jAd #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -811,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page number" msgstr "Промени ~број странице" -#. I}9l #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -821,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. tp8F #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -831,7 +904,180 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Ништа]" -#. e74. +#: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "Ниво" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numfollowedby\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering followed by" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"num2align\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering Alignment" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"alignedat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aligned at" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"indentat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent at" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"at\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "at" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"indent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"relative\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relative" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numberingwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width of numbering" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numdist\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numalign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering alignment" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position and spacing" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Tab stop" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Space" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Nothing" +msgstr "" + #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -841,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Ширина колоне" -#. fP.Y #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -852,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Колона" -#. ^p[Z #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -863,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. YSPe #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -874,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. 7CA) #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -884,18 +1126,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Уметни табелу" -#. {}o6 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label1\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Име" +msgid "Label" +msgstr "" -#. 79L@ #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -906,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns " msgstr "Колоне" -#. OT}0 #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -914,20 +1152,18 @@ msgctxt "" "4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rows " +msgid "_Rows" msgstr "Редови" -#. sZuA #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label2\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Величина" +msgid "General" +msgstr "" -#. uY-k #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -935,21 +1171,18 @@ msgctxt "" "headercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" +msgid "Hea_ding" msgstr "Заглавље" -#. j(Xm #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "Понови заглавље" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "" -#. \=#s #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -957,53 +1190,37 @@ msgctxt "" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" +msgid "_Border" msgstr "Ивица" -#. A~A| #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "Не дели табелу" - -#. @{K@ -#: inserttable.ui -msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderbefore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The first" +msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "" -#. U+K* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "ред" +msgid "Heading Ro_ws" +msgstr "" -#. Ew[o #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label3\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. ?zW* #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1011,10 +1228,9 @@ msgctxt "" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "Ауто~форматирање..." +msgid "Auto_Format" +msgstr "Аутоформатирање" -#. +XI9 #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1024,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "Подели табелу" -#. KAN( #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1035,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy heading" msgstr "~Копирај заглавље" -#. WbBE #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1046,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "~Прилагодођено заглавље (примени стил)" -#. 23fp #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1057,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading" msgstr "~Прилагођено заглавље" -#. pCn@ #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1068,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "No heading" msgstr "~Без заглавља" -#. x$aj #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1078,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Режим" -#. Du5W #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1088,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "Нумерисање линија" -#. ?8H# #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1099,7 +1308,6 @@ msgctxt "" msgid "Show numbering" msgstr "~Прикажи набрајање" -#. /@@) #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1109,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Стил знакова" -#. f@,2 #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1120,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. PY5K #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1131,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. 4|iL #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1141,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Одвајање" -#. HbQX #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1152,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "Унутрашње" -#. Nb0: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1162,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "линије" -#. tK5I #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1172,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. V:]n #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1183,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. sg!L #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1193,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "Сваки" -#. \lar #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1203,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Линије" -#. ].^? #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1214,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Раздвојник" -#. kk]- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1224,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "Празне линије" -#. +R[- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1234,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "Линије у оквирима текста" -#. o7^o #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1245,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart every new page" msgstr "~Поново од сваке нове странице" -#. Cs=: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1255,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Преброји" -#. D-jo #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1265,7 +1458,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. CZXT #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1275,7 +1467,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. x)~B #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1285,7 +1476,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "Унутар" -#. ._;2 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1295,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "Споља" -#. +*Rg #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1305,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "УРЛ" -#. sMs_ #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1316,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. OP!c #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1327,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. =#M, #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1338,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame" msgstr "~Циљни оквир" -#. JJC9 #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1349,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "Events..." msgstr "~Догађаји..." -#. Pdq~ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1359,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Избор..." -#. $-)+ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1369,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#. wVw) #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1379,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "Посећене везе" -#. )50v #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1389,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Непосећене везе" -#. PJaD #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1399,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "Стил знакова" -#. @?b: #: stringinput.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1410,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. [j:1 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1421,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page" msgstr "Насловне странице" -#. 5]vq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1431,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "Број насловних страница" -#. 1VpI #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1441,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "Постави насловне на" -#. d0xz #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1451,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "стр." -#. a[B] #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1462,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "Претвори постојеће странице у насловне" -#. %8Wg #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1472,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "Уметни насловне странице" -#. mpt: #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1482,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "почетак документа" -#. 88h^ #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1493,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. NpK% #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1503,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "Направи насловне странице" -#. ]4Xb #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1513,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "Ресетуј бројање страница након насловних" -#. ZH#3 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1524,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Број странице" -#. nYB^ #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1534,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Постави број странице за прву насловну" -#. *k-t #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1545,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Број странице" -#. U@ok #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1555,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "Бројање страница" -#. 4^Z8 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1565,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. iv`u #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1575,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Измени особине странице" -#. Hqg= #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1586,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#. *@ra #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1597,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "Counting" msgstr "~Бројање" -#. ;C%v #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1608,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Пре" -#. WnWe #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1619,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. +X-J #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1630,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Почни са" -#. okii #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1641,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "После" -#. =z;0 #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1652,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "End of page" msgstr "К~рај странице" -#. CSgW #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1663,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "End of document" msgstr "Крај доку~мента" -#. eV1b #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1674,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Аутонабрајање" -#. 7Ej? #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1685,7 +1838,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#. lvdG #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1696,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. SBFZ #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1707,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Стилови" -#. -S*S #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1718,7 +1868,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "Област ~текста" -#. +c1r #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1728,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "Област фусноте" -#. hNJE #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1739,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Стилови знакова" -#. Oe%: #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1750,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "End of footnote" msgstr "Крај ~фусноте" -#. \]Yx #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1761,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "Start of next page" msgstr "Почетак ~следеће странице" -#. 1@90 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1771,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "Обавештење о настављању" -#. .M{g #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1781,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "По страници" -#. sXY9 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1791,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "По поглављу" -#. S2!Y #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1801,7 +1943,187 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "По документу" -#. ,dQU +#: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "Ниво" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph Style" +msgstr "" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "Стил знакова" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"sublevelsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show sublevels" +msgstr "" + +#: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "Раздвојник" + +#: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "Пре" + +#: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "После" + +#: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "Почни са" + +#: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерисање" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format code" +msgstr "" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Decimal places" +msgstr "" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Leading zeroes " +msgstr "" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Negative numbers red" +msgstr "" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Thousands separator" +msgstr "" + +#: numberformat.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Опције" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#: numberformat.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: numberformat.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "Језик" + #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1811,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "Број речи" -#. #h\f #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1821,7 +2142,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "Речи" -#. r7o4 #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1832,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters including spaces" msgstr "Знакова без размака:" -#. w:EK #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1843,7 +2162,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Знакова без размака:" -#. ?}7E #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1854,7 +2172,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. D{5V #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1864,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. KsMc #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1874,7 +2190,24 @@ msgctxt "" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "" -#. PPrm +#: insertbookmark.ui +msgctxt "" +"insertbookmark.ui\n" +"InsertBookmarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Bookmark" +msgstr "" + +#: insertbookmark.ui +msgctxt "" +"insertbookmark.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1884,7 +2217,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "Претвори табелу у текст" -#. ED^6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1894,7 +2226,6 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" -#. TmVd #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1905,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "Other:" msgstr "Остало" -#. iX|N #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1916,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolons" msgstr "~Полуколоне" -#. 7T@F #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1927,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#. UkBB #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1938,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Табулатори" -#. GyGB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1948,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "Једнака ширина за све колоне" -#. r:[i #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1958,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "Раздвоји текст на" -#. 0nba #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1969,7 +2294,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Заглавље" -#. _\`i #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1980,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "Понови заглавље" -#. P.Cb #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1991,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "Не дели табелу" -#. }8JA #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2002,7 +2324,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Ивица" -#. !\nu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -2012,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "The first " msgstr "" -#. 4_~! #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2023,7 +2343,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "ред" -#. -Ff0 #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2034,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat..." msgstr "Ауто~форматирање..." -#. $hUw #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2045,7 +2363,63 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. Yd8] +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "УРЛ" + +#: insertscript.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "Избор..." + +#: insertscript.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2055,7 +2429,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Уметни библиографски унос" -#. v-6w #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2065,7 +2438,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Измени" -#. XQ^t #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2075,7 +2447,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#. ~rh[ #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2085,7 +2456,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. 7`Fo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2095,7 +2465,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "Кратко име" -#. 8vA2 #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2106,7 +2475,6 @@ msgctxt "" msgid "From bibliography database" msgstr "Из ~библиографске базе података" -#. d[bH #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2117,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "From document content" msgstr "Из ~садржаја документа" -#. r0)d #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2127,24 +2494,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Entry" msgstr "Унос" - -#. nr!Q -#: horizontalrule.ui -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"HorizontalRuleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "Уметни водоравни лењир" - -#. wBfS -#: horizontalrule.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Избор" |