summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po')
-rw-r--r--source/sr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po488
1 files changed, 0 insertions, 488 deletions
diff --git a/source/sr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/sr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
deleted file mode 100644
index e23778c9127..00000000000
--- a/source/sr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ /dev/null
@@ -1,488 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/unodialogs/textconversiondlgs
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:17+0100\n"
-"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
-"RB_TO_SIMPLIFIED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
-"RB_TO_TRADITIONAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"CB_REVERSE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Reverse mapping"
-msgstr "Супротно мапирање"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"FT_TERM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Term"
-msgstr "Израз"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"FT_MAPPING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Mapping"
-msgstr "Мапирање"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"FT_PROPERTY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Property"
-msgstr "Својство"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Other"
-msgstr "Остало"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Foreign"
-msgstr "Страно"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "First name"
-msgstr "Име"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last name"
-msgstr "Презиме"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Title"
-msgstr "Наслов"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Status"
-msgstr "Стање"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Place name"
-msgstr "Име места"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Business"
-msgstr "Посао"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Adjective"
-msgstr "Придев"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Idiom"
-msgstr "Идиом"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Abbreviation"
-msgstr "Скраћеница"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Numerical"
-msgstr "Број"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Noun"
-msgstr "Именица"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Verb"
-msgstr "Глагол"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Brand name"
-msgstr "Робна марка"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"PB_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додај"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"PB_MODIFY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Modify"
-msgstr "~Измени"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Обриши"
-
-#: chinese_dialogs.src
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Dictionary"
-msgstr "Уреди речник"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"CB_REVERSE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Reverse mapping"
-msgstr "Супротно мапирање"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"FT_TERM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Term"
-msgstr "Израз"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"FT_MAPPING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Mapping"
-msgstr "Мапирање"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"FT_PROPERTY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Property"
-msgstr "Својство"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Other"
-msgstr "Остало"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Foreign"
-msgstr "Страно"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "First name"
-msgstr "Име"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last name"
-msgstr "Презиме"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Title"
-msgstr "Наслов"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Status"
-msgstr "Стање"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Place name"
-msgstr "Име места"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Business"
-msgstr "Посао"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Adjective"
-msgstr "Придев"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Idiom"
-msgstr "Идиом"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Abbreviation"
-msgstr "Скраћеница"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Numerical"
-msgstr "Број"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Noun"
-msgstr "Именица"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Verb"
-msgstr "Глагол"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Brand name"
-msgstr "Робна марка"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"PB_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додај"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"PB_MODIFY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Modify"
-msgstr "~Измени"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Обриши"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Dictionary"
-msgstr "Уреди речник"
-
-#: chinese_direction_tmpl.hrc
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
-"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
-"RB_TO_SIMPLIFIED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени"
-
-#: chinese_direction_tmpl.hrc
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
-"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
-"RB_TO_TRADITIONAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални"