summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/svx/source/svdraw.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/svx/source/svdraw.po')
-rw-r--r--source/sr/svx/source/svdraw.po4997
1 files changed, 0 insertions, 4997 deletions
diff --git a/source/sr/svx/source/svdraw.po b/source/sr/svx/source/svdraw.po
deleted file mode 100644
index 238b6b96533..00000000000
--- a/source/sr/svx/source/svdraw.po
+++ /dev/null
@@ -1,4997 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/svdraw
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:58+0100\n"
-"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulNONE\n"
-"string.text"
-msgid "draw object"
-msgstr "цртање објекта"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralNONE\n"
-"string.text"
-msgid "draw objects"
-msgstr "објекти цртежа"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRUP\n"
-"string.text"
-msgid "group object"
-msgstr "груписан објекат"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRUP\n"
-"string.text"
-msgid "group objects"
-msgstr "груписани објекти"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n"
-"string.text"
-msgid "blank group object"
-msgstr "празан груписан објекат"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY\n"
-"string.text"
-msgid "Blank group objects"
-msgstr "Празни груписани објекти"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Линија"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n"
-"string.text"
-msgid "horizontal line"
-msgstr "хоризонтална линија"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulLINE_Vert\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical line"
-msgstr "Вертикалне линије"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n"
-"string.text"
-msgid "diagonal line"
-msgstr "дијагоналне линије"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Линије"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulRECT\n"
-"string.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Правоугаоник"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralRECT\n"
-"string.text"
-msgid "Rectangles"
-msgstr "Правоугаоници"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulQUAD\n"
-"string.text"
-msgid "Square"
-msgstr "Квадрат"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralQUAD\n"
-"string.text"
-msgid "Squares"
-msgstr "Квадрати"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulPARAL\n"
-"string.text"
-msgid "Parallelogram"
-msgstr "Паралелограм"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralPARAL\n"
-"string.text"
-msgid "Parallelograms"
-msgstr "Паралелограми"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulRAUTE\n"
-"string.text"
-msgid "Rhombus"
-msgstr "Ромб"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralRAUTE\n"
-"string.text"
-msgid "Rhombuses"
-msgstr "Ромбови"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulRECTRND\n"
-"string.text"
-msgid "Rounded rectangle"
-msgstr "Заобљени правоугаоник"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralRECTRND\n"
-"string.text"
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Заобљени правоугаоници"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulQUADRND\n"
-"string.text"
-msgid "rounded square"
-msgstr "заобљени квадрат"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralQUADRND\n"
-"string.text"
-msgid "Rounded Squares"
-msgstr "Заобљени квадрати"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulPARALRND\n"
-"string.text"
-msgid "Rounded Parallelogram"
-msgstr "Заобљени паралелограм"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralPARALRND\n"
-"string.text"
-msgid "Rounded parallelograms"
-msgstr "Заобљени паралелограми"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulRAUTERND\n"
-"string.text"
-msgid "rounded rhombus"
-msgstr "заобљени ромбови"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralRAUTERND\n"
-"string.text"
-msgid "Rounded rhombuses"
-msgstr "Заобљени ромбоиди"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulCIRC\n"
-"string.text"
-msgid "Circle"
-msgstr "Круг"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralCIRC\n"
-"string.text"
-msgid "Circles"
-msgstr "Кругови"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulSECT\n"
-"string.text"
-msgid "Circle sector"
-msgstr "Сектор круга"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralSECT\n"
-"string.text"
-msgid "Circle sectors"
-msgstr "Сектори круга"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulCARC\n"
-"string.text"
-msgid "Arc"
-msgstr "Лук"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralCARC\n"
-"string.text"
-msgid "Arcs"
-msgstr "Лукови"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulCCUT\n"
-"string.text"
-msgid "Circle segment"
-msgstr "Сегмент круга"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralCCUT\n"
-"string.text"
-msgid "Circle segments"
-msgstr "Сегменти круга"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulCIRCE\n"
-"string.text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Елипса"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralCIRCE\n"
-"string.text"
-msgid "Ellipses"
-msgstr "Елипсе"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulSECTE\n"
-"string.text"
-msgid "Ellipse Pie"
-msgstr "Исечак елипсе"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralSECTE\n"
-"string.text"
-msgid "Ellipse Pies"
-msgstr "Елиптични дијаграми"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulCARCE\n"
-"string.text"
-msgid "Elliptical arc"
-msgstr "Елиптични лукови"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralCARCE\n"
-"string.text"
-msgid "Elliptical arcs"
-msgstr "Елиптични углови"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulCCUTE\n"
-"string.text"
-msgid "Ellipse Segment"
-msgstr "Део елипсе"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralCCUTE\n"
-"string.text"
-msgid "Ellipse Segments"
-msgstr "Сегменти елипсе"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulPOLY\n"
-"string.text"
-msgid "Polygon"
-msgstr "Полигон"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz\n"
-"string.text"
-msgid "Polygon %2 corners"
-msgstr "Полигон са %2 угла"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralPOLY\n"
-"string.text"
-msgid "Polygons"
-msgstr "Полигони"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulPLIN\n"
-"string.text"
-msgid "Polyline"
-msgstr "Вишеструка линија"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulPLIN_PntAnz\n"
-"string.text"
-msgid "Polyline with %2 corners"
-msgstr "Вишеструке линије са %2 угла"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralPLIN\n"
-"string.text"
-msgid "Polylines"
-msgstr "Вишеструке линије"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulPATHLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Bézier curve"
-msgstr "Безијерова крива"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralPATHLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Bézier curves"
-msgstr "Безијерове криве"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulPATHFILL\n"
-"string.text"
-msgid "Bézier curve"
-msgstr "Безијерова крива"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralPATHFILL\n"
-"string.text"
-msgid "Bézier curves"
-msgstr "Безијерове криве"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulFREELINE\n"
-"string.text"
-msgid "Freeform Line"
-msgstr "Руком цртана линија"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralFREELINE\n"
-"string.text"
-msgid "Freeform Lines"
-msgstr "Линије слободном руком"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulFREEFILL\n"
-"string.text"
-msgid "Freeform Line"
-msgstr "Руком цртана линија"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralFREEFILL\n"
-"string.text"
-msgid "Freeform Lines"
-msgstr "Линије слободном руком"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulCOMBLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Curve"
-msgstr "Крива"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralCOMBLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Curve objects"
-msgstr "Објекти криве"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulCOMBFILL\n"
-"string.text"
-msgid "Curve"
-msgstr "Крива"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralCOMBFILL\n"
-"string.text"
-msgid "Curve objects"
-msgstr "Објекти криве"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulNATSPLN\n"
-"string.text"
-msgid "Natural Spline"
-msgstr "Природна линија"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralNATSPLN\n"
-"string.text"
-msgid "Natural Splines"
-msgstr "Природне линије"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulPERSPLN\n"
-"string.text"
-msgid "Periodic Spline"
-msgstr "Периодична линија"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralPERSPLN\n"
-"string.text"
-msgid "Periodic Splines"
-msgstr "Периодичне линије"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text Frame"
-msgstr "Оквир текста"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text Frame"
-msgstr "Оквир текста"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulTEXTLNK\n"
-"string.text"
-msgid "Linked text frame"
-msgstr "Повезани текстуални објект"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralTEXTLNK\n"
-"string.text"
-msgid "Linked text frames"
-msgstr "Повезани текстуални оквири"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulFITTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Fit-to-size text object"
-msgstr "Уклопи по величини текстуални објекат"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralFITTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Fit-to-size text objects"
-msgstr "Уклопи по величини текстуалне објекте"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulFITALLTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Fit-to-size text object"
-msgstr "Уклопи по величини текстуални објекат"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralFITALLTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Fit-to-size text objects"
-msgstr "Уклопи по величини текстуалне објекте"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulTITLETEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Title text"
-msgstr "Насловни текст"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralTITLETEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Title texts"
-msgstr "Насловни текстови"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Outline Text"
-msgstr "Контурни текст"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Outline Texts"
-msgstr "Контурни текстови"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRAF\n"
-"string.text"
-msgid "graphic"
-msgstr "графика"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRAF\n"
-"string.text"
-msgid "graphics"
-msgstr "графика"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n"
-"string.text"
-msgid "Linked graphic"
-msgstr "Повезана графика"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n"
-"string.text"
-msgid "Linked graphics"
-msgstr "Повезане графике"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRAFNONE\n"
-"string.text"
-msgid "Blank graphic object"
-msgstr "Празан графички објекат"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRAFNONE\n"
-"string.text"
-msgid "Blank graphic objects"
-msgstr "Празни графички објекти"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n"
-"string.text"
-msgid "Blank linked graphic"
-msgstr "Празна повезана графика"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n"
-"string.text"
-msgid "Blank linked graphics"
-msgstr "Празна повезана графика"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRAFMTF\n"
-"string.text"
-msgid "Metafile"
-msgstr "Метадатотека"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRAFMTF\n"
-"string.text"
-msgid "Metafiles"
-msgstr "Метадатотеке"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK\n"
-"string.text"
-msgid "Linked Metafile"
-msgstr "Повезана метадатотека"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK\n"
-"string.text"
-msgid "Linked Metafiles"
-msgstr "Повезане метадатотеке"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n"
-"string.text"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "Битмапа"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n"
-"string.text"
-msgid "Bitmap with transparency"
-msgstr "Битмапа са провидношћу"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n"
-"string.text"
-msgid "Linked Bitmap"
-msgstr "Повезана битмапа"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n"
-"string.text"
-msgid "Linked bitmap with transparency"
-msgstr "Повезана битмапа са провидношћу"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n"
-"string.text"
-msgid "Bitmaps"
-msgstr "Битмапе"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n"
-"string.text"
-msgid "Bitmaps with transparency"
-msgstr "Битмапа са провидношћу"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n"
-"string.text"
-msgid "Linked bitmaps"
-msgstr "Повезана битмапа"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n"
-"string.text"
-msgid "Linked bitmaps with transparency"
-msgstr "Повезане битмапе са провидношћу"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE\n"
-"string.text"
-msgid "Shape"
-msgstr "Облик"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE\n"
-"string.text"
-msgid "Shapes"
-msgstr "Облици"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRAFMAC\n"
-"string.text"
-msgid "Mac graphic"
-msgstr "Mac графика"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRAFMAC\n"
-"string.text"
-msgid "Mac graphics"
-msgstr "Mac графика"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRAFMACLNK\n"
-"string.text"
-msgid "Linked Mac graphic"
-msgstr "Повезана Mac графика"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRAFMACLNK\n"
-"string.text"
-msgid "Linked Mac graphics"
-msgstr "Повезана Mac графика"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRAFSVG\n"
-"string.text"
-msgid "SVG"
-msgstr "СВГ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRAFSVG\n"
-"string.text"
-msgid "SVGs"
-msgstr "СВГ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulOLE2\n"
-"string.text"
-msgid "embedded object (OLE)"
-msgstr "уграђени објекти (OLE)"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralOLE2\n"
-"string.text"
-msgid "Embedded objects (OLE)"
-msgstr "Уграђени објекти (OLE)"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulUno\n"
-"string.text"
-msgid "Control"
-msgstr "Контрола"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralUno\n"
-"string.text"
-msgid "Controls"
-msgstr "Контроле"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulOLE2LNK\n"
-"string.text"
-msgid "linked embedded object (OLE)"
-msgstr "повезани уграђени објекти (OLE)"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralOLE2LNK\n"
-"string.text"
-msgid "Linked embedded objects (OLE)"
-msgstr "Повезани уграђени објекти (OLE)"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjOLE2NamePrefix\n"
-"string.text"
-msgid "Object"
-msgstr "Објекат"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulFrame\n"
-"string.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Оквир"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralFrame\n"
-"string.text"
-msgid "Frames"
-msgstr "Оквири"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjFrameNamePrefix\n"
-"string.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Оквир"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulEDGE\n"
-"string.text"
-msgid "Object Connectors"
-msgstr "Повезивачи објеката"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralEDGE\n"
-"string.text"
-msgid "Object Connectors"
-msgstr "Повезивачи објеката"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulCAPTION\n"
-"string.text"
-msgid "Callout"
-msgstr "Облачић"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralCAPTION\n"
-"string.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Облачићи"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Preview object"
-msgstr "Преглед објекта"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Preview objects"
-msgstr "Преглед објеката"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulMEASURE\n"
-"string.text"
-msgid "Dimension line"
-msgstr "Линија коте"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralMEASURE\n"
-"string.text"
-msgid "Dimensioning objects"
-msgstr "Објекти димензионисања"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePlural\n"
-"string.text"
-msgid "draw objects"
-msgstr "објекти цртежа"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameNoObj\n"
-"string.text"
-msgid "No draw object"
-msgstr "Нема нацртаних објеката"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameAnd\n"
-"string.text"
-msgid "and"
-msgstr "и"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulPlural\n"
-"string.text"
-msgid "draw object(s)"
-msgstr "нацртани објекти"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulCube3d\n"
-"string.text"
-msgid "3D cube"
-msgstr "3D коцка"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralCube3d\n"
-"string.text"
-msgid "3D cubes"
-msgstr "3D коцке"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulExtrude3d\n"
-"string.text"
-msgid "Extrusion object"
-msgstr "Екструдирани објекат"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralExtrude3d\n"
-"string.text"
-msgid "Extrusion objects"
-msgstr "Екструдирани објекат"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulLabel3d\n"
-"string.text"
-msgid "3D text"
-msgstr "3D текст"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralLabel3d\n"
-"string.text"
-msgid "3D texts"
-msgstr "3D текстови"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulLathe3d\n"
-"string.text"
-msgid "rotation object"
-msgstr "ротациони објекат"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralLathe3d\n"
-"string.text"
-msgid "rotation objects"
-msgstr "ротациони објекти"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulObj3d\n"
-"string.text"
-msgid "3D object"
-msgstr "3D објекат"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralObj3d\n"
-"string.text"
-msgid "3D objects"
-msgstr "3D објекти"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralPoly3d\n"
-"string.text"
-msgid "3D polygons"
-msgstr "3D многоуглови"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulScene3d\n"
-"string.text"
-msgid "3D scene"
-msgstr "3D сцена"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralScene3d\n"
-"string.text"
-msgid "3D scenes"
-msgstr "3D сцене"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulSphere3d\n"
-"string.text"
-msgid "sphere"
-msgstr "сфера"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralSphere3d\n"
-"string.text"
-msgid "spheres"
-msgstr "сфере"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditWithCopy\n"
-"string.text"
-msgid "with copy"
-msgstr "са копијом"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditPosSize\n"
-"string.text"
-msgid "Set position and size for %1"
-msgstr "Постави позицију и величину за %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditDelete\n"
-"string.text"
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Обриши %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditMovToTop\n"
-"string.text"
-msgid "Move %1 forward"
-msgstr "Помери %1 унапред"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditMovToBtm\n"
-"string.text"
-msgid "Move %1 further back"
-msgstr "Помери %1 уназад"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditPutToTop\n"
-"string.text"
-msgid "Move %1 to front"
-msgstr "Померни %1 на почетак"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditPutToBtm\n"
-"string.text"
-msgid "Move %1 to back"
-msgstr "Помери %1 на крај"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditRevOrder\n"
-"string.text"
-msgid "Reverse order of %1"
-msgstr "Обрнути распоред за %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditMove\n"
-"string.text"
-msgid "Move %1"
-msgstr "Помери %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditResize\n"
-"string.text"
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Промени величину %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditRotate\n"
-"string.text"
-msgid "Rotate %1"
-msgstr "Ротирај %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditMirrorHori\n"
-"string.text"
-msgid "Flip %1 horizontal"
-msgstr "Обрни %1 водоравно"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditMirrorVert\n"
-"string.text"
-msgid "Flip %1 vertical"
-msgstr "Обрни %1 усправно"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditMirrorDiag\n"
-"string.text"
-msgid "Flip %1 diagonal"
-msgstr "Обрни %1 дијагонално"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditMirrorFree\n"
-"string.text"
-msgid "Flip %1 freehand"
-msgstr "Обрни %1 слободно"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditShear\n"
-"string.text"
-msgid "Distort %1 (slant)"
-msgstr "Деформисање %1 (искошавање)"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditCrook\n"
-"string.text"
-msgid "Arrange %1 in circle"
-msgstr "Постави %1 у круг"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditCrookContortion\n"
-"string.text"
-msgid "Curve %1 in circle"
-msgstr "Криву %1 у круг"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditDistort\n"
-"string.text"
-msgid "Distort %1"
-msgstr "Деформисање %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditRipUp\n"
-"string.text"
-msgid "Undo %1"
-msgstr "Опозови %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditSetPointsSmooth\n"
-"string.text"
-msgid "Modify bézier properties of %1"
-msgstr "Уреди својства безијерове криве за %1"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditSetSegmentsKind\n"
-"string.text"
-msgid "Modify bézier properties of %1"
-msgstr "Уреди својства безијерове криве за %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditShut\n"
-"string.text"
-msgid "Close %1"
-msgstr "Затвори %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditSetGlueEscDir\n"
-"string.text"
-msgid "Set exit direction for %1"
-msgstr "Постави излазни правац за %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditSetGluePercent\n"
-"string.text"
-msgid "Set relative attribute at %1"
-msgstr "Постави релативни атрибут за %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditSetGlueAlign\n"
-"string.text"
-msgid "Set reference point for %1"
-msgstr "Постави тачку односа за %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditGroup\n"
-"string.text"
-msgid "Group %1"
-msgstr "Групиши %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditUngroup\n"
-"string.text"
-msgid "Ungroup %1"
-msgstr "Разгрупиши %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditSetAttributes\n"
-"string.text"
-msgid "Apply attributes to %1"
-msgstr "Примени атрибуте на %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditSetStylesheet\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Styles to %1"
-msgstr "Примени стилове на %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditDelStylesheet\n"
-"string.text"
-msgid "Remove Style from %1"
-msgstr "Уклони стилове из %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditConvToPoly\n"
-"string.text"
-msgid "Convert %1 to polygon"
-msgstr "Претвори %1 у полигон"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditConvToPolys\n"
-"string.text"
-msgid "Convert %1 to polygons"
-msgstr "Претвори %1 у полигоне"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditConvToCurve\n"
-"string.text"
-msgid "Convert %1 to curve"
-msgstr "Претвори %1 у криву"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditConvToCurves\n"
-"string.text"
-msgid "Convert %1 to curves"
-msgstr "Претвори %1 у криве"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditConvToContour\n"
-"string.text"
-msgid "Convert %1 to contour"
-msgstr "Претвори %1 у контуру"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditConvToContours\n"
-"string.text"
-msgid "Convert %1 to contours"
-msgstr "Претвори %1 у контуре"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditAlign\n"
-"string.text"
-msgid "Align %1"
-msgstr "Поравнај %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditAlignVTop\n"
-"string.text"
-msgid "Align %1 to top"
-msgstr "Поравнај %1 по врху"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditAlignVBottom\n"
-"string.text"
-msgid "Align %1 to bottom"
-msgstr "Поравнај %1 по дну"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditAlignVCenter\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontally center %1"
-msgstr "Центрирај %1 водоравно"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditAlignHLeft\n"
-"string.text"
-msgid "Align %1 to left"
-msgstr "Поравнај %1 на лево"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditAlignHRight\n"
-"string.text"
-msgid "Align %1 to right"
-msgstr "Поравнај %1 удесно"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditAlignHCenter\n"
-"string.text"
-msgid "Vertically center %1"
-msgstr "Вертикално центрирај %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditAlignCenter\n"
-"string.text"
-msgid "Center %1"
-msgstr "Центрирај %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditTransform\n"
-"string.text"
-msgid "Transform %1"
-msgstr "Трансформиши %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditCombine_PolyPoly\n"
-"string.text"
-msgid "Combine %1"
-msgstr "Комбинуј %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditMergeMergePoly\n"
-"string.text"
-msgid "Merge %1"
-msgstr "Споји %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditMergeSubstractPoly\n"
-"string.text"
-msgid "Subtract %1"
-msgstr "Одузимање %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditMergeIntersectPoly\n"
-"string.text"
-msgid "Intersect %1"
-msgstr "Пресецање %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DistributeMarkedObjects\n"
-"string.text"
-msgid "Distribute selected objects"
-msgstr "Распореди изабране објекте"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditCombine_OnePoly\n"
-"string.text"
-msgid "Combine %1"
-msgstr "Комбинуј %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditDismantle_Polys\n"
-"string.text"
-msgid "Split %1"
-msgstr "Подели %1"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditDismantle_Lines\n"
-"string.text"
-msgid "Split %1"
-msgstr "Подели %1"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditImportMtf\n"
-"string.text"
-msgid "Split %1"
-msgstr "Подели %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ExchangePaste\n"
-"string.text"
-msgid "Insert object(s)"
-msgstr "Уметни објекте"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ExchangeClpCut\n"
-"string.text"
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Исеци %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ExchangeClpPaste\n"
-"string.text"
-msgid "Paste Clipboard"
-msgstr "Убаци исечак из списка"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ExchangeDD\n"
-"string.text"
-msgid "Drag and Drop %1"
-msgstr "Превуци и пусти %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ExchangeDDPaste\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Drag and Drop"
-msgstr "Убаци „превуци и пусти“"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragInsertPoint\n"
-"string.text"
-msgid "Insert point to %1"
-msgstr "Уметни тачку на %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragInsertGluePoint\n"
-"string.text"
-msgid "Insert glue point to %1"
-msgstr "Уметни тачку спајања на %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethMovHdl\n"
-"string.text"
-msgid "Move reference-point"
-msgstr "Помери референтну тачку"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethObjOwn\n"
-"string.text"
-msgid "Geometrically change %1"
-msgstr "Геометријска промена %1"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethMove\n"
-"string.text"
-msgid "Move %1"
-msgstr "Помери %1"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethResize\n"
-"string.text"
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Промени величину %1"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethRotate\n"
-"string.text"
-msgid "Rotate %1"
-msgstr "Ротирај %1"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethMirrorHori\n"
-"string.text"
-msgid "Flip %1 horizontal"
-msgstr "Обрни %1 водоравно"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethMirrorVert\n"
-"string.text"
-msgid "Flip %1 vertical"
-msgstr "Обрни %1 усправно"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethMirrorDiag\n"
-"string.text"
-msgid "Flip %1 diagonal"
-msgstr "Обрни %1 дијагонално"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethMirrorFree\n"
-"string.text"
-msgid "Flip %1 freehand"
-msgstr "Обрни %1 слободно"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethGradient\n"
-"string.text"
-msgid "Interactive gradient for %1"
-msgstr "Интерактивни прелив за %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethTransparence\n"
-"string.text"
-msgid "Interactive transparency for %1"
-msgstr "Интерактивна провидност за %1"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethShear\n"
-"string.text"
-msgid "Distort %1 (slant)"
-msgstr "Деформисање %1 (искошавање)"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethCrook\n"
-"string.text"
-msgid "Arrange %1 in circle"
-msgstr "Постави %1 у круг"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethCrookContortion\n"
-"string.text"
-msgid "Curve %1 in circle"
-msgstr "Криву %1 у круг"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethDistort\n"
-"string.text"
-msgid "Distort %1"
-msgstr "Деформисање %1"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethCrop\n"
-"string.text"
-msgid "Crop %1"
-msgstr "Изрежи %O"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragRectEckRad\n"
-"string.text"
-msgid "Alter radius by %1"
-msgstr "Измена полупречника за %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragPathObj\n"
-"string.text"
-msgid "Change %1"
-msgstr "Промена %1"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragRectResize\n"
-"string.text"
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Промени величину %1"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragCaptFram\n"
-"string.text"
-msgid "Move %1"
-msgstr "Помери %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragCaptTail\n"
-"string.text"
-msgid "Move end point of %1"
-msgstr "Померање крајње тачке %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragCircAngle\n"
-"string.text"
-msgid "Adjust angle by %1"
-msgstr "Подешавање угла за %1"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragEdgeTail\n"
-"string.text"
-msgid "Change %1"
-msgstr "Промена %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewTextEdit\n"
-"string.text"
-msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
-msgstr "Уређивање текста: пасус %1, ред %1, колона %3"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewMarked\n"
-"string.text"
-msgid "%1 selected"
-msgstr "%1 изабрано"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewMarkedPoint\n"
-"string.text"
-msgid "Point from %1"
-msgstr "Тачака из %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewMarkedPoints\n"
-"string.text"
-msgid "%2 points from %1"
-msgstr "%2 тачака из %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewMarkedGluePoint\n"
-"string.text"
-msgid "Glue point from %1"
-msgstr "Тачка спајања из %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewMarkedGluePoints\n"
-"string.text"
-msgid "%2 glue points from %1"
-msgstr "%2 лепљивих тачака из %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewMarkObjs\n"
-"string.text"
-msgid "Mark objects"
-msgstr "Означи објекте"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewMarkMoreObjs\n"
-"string.text"
-msgid "Mark additional objects"
-msgstr "Означи додатне објекте"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewMarkPoints\n"
-"string.text"
-msgid "Mark points"
-msgstr "Означи тачке"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewMarkMorePoints\n"
-"string.text"
-msgid "Mark additional points"
-msgstr "Означи додатне тачке"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewMarkGluePoints\n"
-"string.text"
-msgid "Mark glue points"
-msgstr "Означи тачке спајања"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewMarkMoreGluePoints\n"
-"string.text"
-msgid "Mark additional glue points"
-msgstr "Означи додатне тачке спајања"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewCreateObj\n"
-"string.text"
-msgid "Create %1"
-msgstr "Направи %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoInsertObj\n"
-"string.text"
-msgid "Insert %1"
-msgstr "Уметни %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoCopyObj\n"
-"string.text"
-msgid "Copy %1"
-msgstr "Копирај %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoObjOrdNum\n"
-"string.text"
-msgid "Change object order of %1"
-msgstr "Промени редослед објекта за %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoObjSetText\n"
-"string.text"
-msgid "Edit text of %1"
-msgstr "Уреди текст за %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoNewPage\n"
-"string.text"
-msgid "Insert page"
-msgstr "Уметни страницу"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoDelPage\n"
-"string.text"
-msgid "Delete page"
-msgstr "Обриши страницу"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoCopPage\n"
-"string.text"
-msgid "Copy page"
-msgstr "Копирај страницу"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoMovPage\n"
-"string.text"
-msgid "Change order of pages"
-msgstr "Промени редослед страница"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoNewPageMasterDscr\n"
-"string.text"
-msgid "Assign background page"
-msgstr "Додели позадинску страницу"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoDelPageMasterDscr\n"
-"string.text"
-msgid "Clear background page assignment"
-msgstr "Очисти додељивање позадинске странице"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoMovPageMasterDscr\n"
-"string.text"
-msgid "Move background page assignment"
-msgstr "Помери додељивање позадинске странице"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoChgPageMasterDscr\n"
-"string.text"
-msgid "Change background page assignment"
-msgstr "Промени додељивање позадинске странице"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoMergeModel\n"
-"string.text"
-msgid "Insert document"
-msgstr "Убаци документ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoNewLayer\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Layer"
-msgstr "Убаци слој"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoDelLayer\n"
-"string.text"
-msgid "Delete layer"
-msgstr "Обриши слој"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoMovLayer\n"
-"string.text"
-msgid "Change order of layers"
-msgstr "Промени редослед слојева"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoObjName\n"
-"string.text"
-msgid "Change object name of %1 to"
-msgstr "Промени име објекта за %1 у"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoObjTitle\n"
-"string.text"
-msgid "Change object title of %1"
-msgstr "Промени наслов објекта за %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoObjDescription\n"
-"string.text"
-msgid "Change object description of %1"
-msgstr "Промени опис објекта за %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_StandardLayerName\n"
-"string.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Уобичајено"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValON\n"
-"string.text"
-msgid "on"
-msgstr "укључено"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValOFF\n"
-"string.text"
-msgid "off"
-msgstr "искључено"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValYES\n"
-"string.text"
-msgid "yes"
-msgstr "да"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValNO\n"
-"string.text"
-msgid "No"
-msgstr "Не"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValCAPTIONTYPE1\n"
-"string.text"
-msgid "Type 1"
-msgstr "Тип 1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValCAPTIONTYPE2\n"
-"string.text"
-msgid "Type 2"
-msgstr "Тип 2"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValCAPTIONTYPE3\n"
-"string.text"
-msgid "Type 3"
-msgstr "Тип 3"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValCAPTIONTYPE4\n"
-"string.text"
-msgid "Type 4"
-msgstr "Тип 4"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValCAPTIONESCHORI\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Водоравно"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValCAPTIONESCVERT\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Усправно"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Аутоматски"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValFITTOSIZENONE\n"
-"string.text"
-msgid "Off"
-msgstr "Искључено"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValFITTOSIZEPROP\n"
-"string.text"
-msgid "Proportional"
-msgstr "Сразмерно"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES\n"
-"string.text"
-msgid "Fit to size (all rows separately) "
-msgstr "Уклопи према величини (све редове засебно) "
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT\n"
-"string.text"
-msgid "Use hard attributes"
-msgstr "Користи утврђене особине"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTVADJTOP\n"
-"string.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Врх"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTVADJCENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Center"
-msgstr "Центар"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Дно"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTVADJBLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Use entire height"
-msgstr "Користи целу висину"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH\n"
-"string.text"
-msgid "Stretched"
-msgstr "Растегнуто"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTHADJLEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTHADJCENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Center"
-msgstr "Центар"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTHADJRIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTHADJBLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Use entire width"
-msgstr "Користи целу ширину"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH\n"
-"string.text"
-msgid "Stretched"
-msgstr "Растегнуто"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTANI_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "off"
-msgstr "искључено"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTANI_BLINK\n"
-"string.text"
-msgid "flash"
-msgstr "блесак"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTANI_SCROLL\n"
-"string.text"
-msgid "Scroll Through"
-msgstr "Померити кроз"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE\n"
-"string.text"
-msgid "alternating"
-msgstr "наизменичан"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTANI_SLIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Scroll In"
-msgstr "Померити у"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTANI_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "left"
-msgstr "лево"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTANI_UP\n"
-"string.text"
-msgid "up"
-msgstr "горе"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTANI_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "right"
-msgstr "десно"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTANI_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "down"
-msgstr "доле"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES\n"
-"string.text"
-msgid "Standard Connector"
-msgstr "Стандардна веза"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValEDGE_THREELINES\n"
-"string.text"
-msgid "Line Connector"
-msgstr "Линијска веза"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValEDGE_ONELINE\n"
-"string.text"
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Права веза"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValEDGE_BEZIER\n"
-"string.text"
-msgid "Curved Connector"
-msgstr "Заобљена веза"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValMEASURE_STD\n"
-"string.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Уобичајено"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValMEASURE_RADIUS\n"
-"string.text"
-msgid "Radius"
-msgstr "Полупречник"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO\n"
-"string.text"
-msgid "automatic"
-msgstr "аутоматски"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "left outside"
-msgstr "изван слева"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "inside (centered)"
-msgstr "унутар (центрирано)"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID\n"
-"string.text"
-msgid "right outside"
-msgstr "споља здесна"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO\n"
-"string.text"
-msgid "automatic"
-msgstr "аутоматски"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValMEASURE_ABOVE\n"
-"string.text"
-msgid "on the line"
-msgstr "на линији"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE\n"
-"string.text"
-msgid "broken line"
-msgstr "изломљена линија"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValMEASURE_BELOW\n"
-"string.text"
-msgid "below the line"
-msgstr "испод линије"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN\n"
-"string.text"
-msgid "centered"
-msgstr "центриран"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValCIRC_FULL\n"
-"string.text"
-msgid "full circle"
-msgstr "цео круг"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValCIRC_SECT\n"
-"string.text"
-msgid "Circle Pie"
-msgstr "Кружни исечак"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValCIRC_CUT\n"
-"string.text"
-msgid "Circle segment"
-msgstr "Сегмент круга"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValCIRC_ARC\n"
-"string.text"
-msgid "Arc"
-msgstr "Лук"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_SHADOW\n"
-"string.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr "Осенчено"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_SHADOWCOLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Shadow color"
-msgstr "Боја сенке"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_SHADOWXDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal shadow outline"
-msgstr "Хоризонтална контура сенке"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_SHADOWYDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical shadow outline"
-msgstr "Вертикална контура сенке"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_SHADOWTRANSPARENCE\n"
-"string.text"
-msgid "Shadow transparency"
-msgstr "Провидност сенке"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_SHADOW3D\n"
-"string.text"
-msgid "3D shadow"
-msgstr "3D сенка"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_SHADOWPERSP\n"
-"string.text"
-msgid "Perspective shadow"
-msgstr "Сенка у перспективи"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_CAPTIONTYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Callout type"
-msgstr "Врста облачића"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_CAPTIONFIXEDANGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Given angle"
-msgstr "Задати угао"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_CAPTIONANGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Angle"
-msgstr "Угао"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_CAPTIONGAP\n"
-"string.text"
-msgid "Gap"
-msgstr "Размак"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_CAPTIONESCDIR\n"
-"string.text"
-msgid "Exit direction"
-msgstr "Излазни правац"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_CAPTIONESCISREL\n"
-"string.text"
-msgid "Relative exit position"
-msgstr "Релативни излазни положај"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_CAPTIONESCREL\n"
-"string.text"
-msgid "Exit Position"
-msgstr "Излазни положај"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_CAPTIONESCABS\n"
-"string.text"
-msgid "Exit Position"
-msgstr "Излазни положај"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_CAPTIONLINELEN\n"
-"string.text"
-msgid "Line length"
-msgstr "Дужина линије"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_CAPTIONFITLINELEN\n"
-"string.text"
-msgid "Auto line length"
-msgstr "Аутоматска дужина линије"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_ECKENRADIUS\n"
-"string.text"
-msgid "Corner radius"
-msgstr "Полупречник угла"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_TEXT_LEFTDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Left border spacing"
-msgstr "Размак леве ивице"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_TEXT_RIGHTDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Right border spacing"
-msgstr "Размак десне ивице"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_TEXT_UPPERDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Upper border spacing"
-msgstr "Размак доње ивице"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_TEXT_LOWERDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Lower border spacing"
-msgstr "Размак доње ивице"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "AutoFit frame height"
-msgstr "Аутоматско уклапање висине оквира"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Min. frame height"
-msgstr "Минимална висина оквира"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Max. frame height"
-msgstr "Максимална висина оквира"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "AutoFit frame width"
-msgstr "Ширина за аутоматско уклапање оквира"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Min. frame width"
-msgstr "Минимална ширина оквира"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Max. frame width"
-msgstr "Максимална ширина оквира"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical text anchor"
-msgstr "Вертикални везник текста"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal text anchor"
-msgstr "Хоризонтални везник текста"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Fit text to frame"
-msgstr "Уклопи текст у оквир"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_GRAFRED\n"
-"string.text"
-msgid "Red"
-msgstr "Црвена"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_GRAFGREEN\n"
-"string.text"
-msgid "Green"
-msgstr "Зелена"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_GRAFBLUE\n"
-"string.text"
-msgid "Blue"
-msgstr "Плава"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE\n"
-"string.text"
-msgid "Brightness"
-msgstr "Осветљеност"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_GRAFCONTRAST\n"
-"string.text"
-msgid "Contrast"
-msgstr "Контраст"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_GRAFGAMMA\n"
-"string.text"
-msgid "Gamma"
-msgstr "Гама"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Провидност"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_GRAFINVERT\n"
-"string.text"
-msgid "Invert"
-msgstr "Обрни"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_GRAFMODE\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics mode"
-msgstr "Графички режим"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNamSET_MISC\n"
-"string.text"
-msgid "Various attributes"
-msgstr "Разне особине"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_OBJMOVEPROTECT\n"
-"string.text"
-msgid "Position protected"
-msgstr "Позиција је заштићена"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_OBJSIZEPROTECT\n"
-"string.text"
-msgid "Size Protection"
-msgstr "Штити величину"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_OBJPRINTABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Don't print"
-msgstr "Не штампај"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_LAYERID\n"
-"string.text"
-msgid "Layer Indicator"
-msgstr "Индикатор нивоа"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_LAYERNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Le~vel"
-msgstr "Ниво"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_OBJECTNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Object name"
-msgstr "Име објекта"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_STARTANGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Start angle"
-msgstr "Почетни угао"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_ENDANGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Final angle"
-msgstr "Крајњи угао"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_POSITIONX\n"
-"string.text"
-msgid "X Position"
-msgstr "Положај по X"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_POSITIONY\n"
-"string.text"
-msgid "Y Position"
-msgstr "Положај по Y"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_SIZEWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_SIZEHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Висина"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_ROTATEANGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Rotation angle"
-msgstr "Угао ротације"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemNam_SHEARANGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Shear angle"
-msgstr "Угао смицања"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_UNKNOWN_ATTR\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown attribute"
-msgstr "Непозната особина"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINESTYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Line style"
-msgstr "Стил линије"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINEDASH\n"
-"string.text"
-msgid "Line pattern"
-msgstr "Шара за линију"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINEWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Line width"
-msgstr "Ширина линија"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINECOLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Line color"
-msgstr "Боја линије"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINESTART\n"
-"string.text"
-msgid "Line head"
-msgstr "Почетак линије"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINEEND\n"
-"string.text"
-msgid "Line end"
-msgstr "Крај линије"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINESTARTWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Line head width"
-msgstr "Ширина почетка линије"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINEENDWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Line end width"
-msgstr "Ширина краја линије"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINESTARTCENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Center arrowhead"
-msgstr "Центрирај врх стрелице"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINEENDCENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Center arrowend"
-msgstr "Центрирај крај стрелице"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINETRANSPARENCE\n"
-"string.text"
-msgid "Line transparency"
-msgstr "Провидност линије"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINEJOINT\n"
-"string.text"
-msgid "Line joint"
-msgstr "Састав линија"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINERESERVED2\n"
-"string.text"
-msgid "Line reserved for 2"
-msgstr "Линија резервисано 2"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINERESERVED3\n"
-"string.text"
-msgid "Line reserved for 3"
-msgstr "Линија резервисано 3"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINERESERVED4\n"
-"string.text"
-msgid "Line reserved for 4"
-msgstr "Линија резервисано 4"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINERESERVED5\n"
-"string.text"
-msgid "Line reserved for 5"
-msgstr "Линија резервисано 5"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINERESERVED_LAST\n"
-"string.text"
-msgid "Line reserved for 6"
-msgstr "Линија резервисано 6"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XATTRSET_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "Line attributes"
-msgstr "Особине линије"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLSTYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Fill style"
-msgstr "Начин попуне"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLCOLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Fillcolor"
-msgstr "Боја за попуњавање"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLGRADIENT\n"
-"string.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "Прелив"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLHATCH\n"
-"string.text"
-msgid "Hatching"
-msgstr "Шрафирање"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLBITMAP\n"
-"string.text"
-msgid "Fillbitmap"
-msgstr "Испуњена битмапа"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLTRANSPARENCE\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Провидност"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT\n"
-"string.text"
-msgid "Number of gradient steps"
-msgstr "Број корака у преливу"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLBMP_TILE\n"
-"string.text"
-msgid "Tile fill"
-msgstr "Попуњавање плочицама"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLBMP_POS\n"
-"string.text"
-msgid "Fillbitmap position"
-msgstr "Положај испуњене битмапе"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLBMP_SIZEX\n"
-"string.text"
-msgid "Fillbitmap width"
-msgstr "Ширина испуњене битмапе"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLBMP_SIZEY\n"
-"string.text"
-msgid "Height of fillbitmap"
-msgstr "Висина испуњене битмапе"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE\n"
-"string.text"
-msgid "Transparent gradient"
-msgstr "Провидни прелив"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Fill reserved for 2"
-msgstr "Попунити резервисано 2"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG\n"
-"string.text"
-msgid "Tile size not in %"
-msgstr "Величина плочице није у %"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX\n"
-"string.text"
-msgid "Tile offset X in %"
-msgstr "Хоризонтални размак плочица у %"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY\n"
-"string.text"
-msgid "Tile offset Y in %"
-msgstr "Усправни размак плочица у %"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLBMP_STRETCH\n"
-"string.text"
-msgid "Bitmap scaling"
-msgstr "Развлачење битмапе"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLRESERVED3\n"
-"string.text"
-msgid "Bitmap reserved for 3"
-msgstr "Битмапа резервисано 3"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLRESERVED4\n"
-"string.text"
-msgid "Bitmap reserved for 4"
-msgstr "Битмапа резервисано 4"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLRESERVED5\n"
-"string.text"
-msgid "Bitmap reserved for 5"
-msgstr "Битмапа резервисано 5"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLRESERVED6\n"
-"string.text"
-msgid "Bitmap reserved for 6"
-msgstr "Битмапа резервисано 6"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLRESERVED7\n"
-"string.text"
-msgid "Bitmap reserved for 7"
-msgstr "Битмапа резервисано 7"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLRESERVED8\n"
-"string.text"
-msgid "Bitmap reserved for 8"
-msgstr "Битмапа резервисано 8"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX\n"
-"string.text"
-msgid "Tile position X in %"
-msgstr "Хоризонтални положај плочица у %"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY\n"
-"string.text"
-msgid "Tile position Y in %"
-msgstr "Усправни положај плочица у %"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLBACKGROUND\n"
-"string.text"
-msgid "Background fill"
-msgstr "Попуњавање позадине"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLRESERVED10\n"
-"string.text"
-msgid "Fill reserved for 10"
-msgstr "Попуни резервисано 10"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLRESERVED11\n"
-"string.text"
-msgid "Fill reserved for 11"
-msgstr "Попуни резервисано 11"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLRESERVED_LAST\n"
-"string.text"
-msgid "Fill reserved for 12"
-msgstr "Попуни резервисано 12"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XATTRSET_FILL\n"
-"string.text"
-msgid "Area attributes"
-msgstr "Особине површина"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FORMTXTSTYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork style"
-msgstr "Врста словописа"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FORMTXTADJUST\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork alignment"
-msgstr "Поравнање словописа"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FORMTXTDISTANCE\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork spacing"
-msgstr "Размак словописа"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FORMTXTSTART\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork font begin"
-msgstr "Почетак фонта у словопису"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FORMTXTMIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork mirror"
-msgstr "Пресликавање словописа"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FORMTXTOUTLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork outline"
-msgstr "Контура словописа"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FORMTXTSHADOW\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork shadow"
-msgstr "Сенка словописа"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork shadow color"
-msgstr "Боја сенке словописа"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork shadow offset X"
-msgstr "X померај сенке словописа"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork shadow offset Y"
-msgstr "Y померај сенке словописа"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM\n"
-"string.text"
-msgid "Hide fontwork outline"
-msgstr "Сакриј контуру словописа"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork shadow transparency"
-msgstr "Провидност сенке словописа"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FTRESERVED2\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork reserved for 2"
-msgstr "Словопис резервисан за 2"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FTRESERVED3\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork reserved for 3"
-msgstr "Словопис резервисан за 3"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FTRESERVED4\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork reserved for 4"
-msgstr "Словопис резервисан за 4"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FTRESERVED5\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork reserved for 5"
-msgstr "Словопис резервисан за 5"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FTRESERVED_LAST\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork reserved for 6"
-msgstr "Словопис резервисан за 6"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_SHADOW\n"
-"string.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr "Осенчено"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_SHADOWCOLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Shadow color"
-msgstr "Боја сенке"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_SHADOWXDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Shadow spacing X"
-msgstr "Размак за сенку X"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_SHADOWYDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Shadow spacing Y"
-msgstr "Размак за сенку Y"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE\n"
-"string.text"
-msgid "Shadow transparency"
-msgstr "Провидност сенке"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_SHADOW3D\n"
-"string.text"
-msgid "3D shadow"
-msgstr "3D сенка"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_SHADOWPERSP\n"
-"string.text"
-msgid "Perspective shadow"
-msgstr "Сенка у перспективи"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CAPTIONTYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Type of legend"
-msgstr "Врста легенде"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Fixed legend angle"
-msgstr "Фиксиран угао легенде"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CAPTIONANGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Legend angle"
-msgstr "Угао легенде"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CAPTIONGAP\n"
-"string.text"
-msgid "Legend lines spacing"
-msgstr "Проред линија легенде"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CAPTIONESCDIR\n"
-"string.text"
-msgid "Legend exit alignment"
-msgstr "Поравнање излаза легенде"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CAPTIONESCISREL\n"
-"string.text"
-msgid "Relative exit legend"
-msgstr "Релативни излаз легенде"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CAPTIONESCREL\n"
-"string.text"
-msgid "Relative exit legend"
-msgstr "Релативни излаз легенде"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CAPTIONESCABS\n"
-"string.text"
-msgid "Absolute exit of legend"
-msgstr "Апсолутна дужина легенде"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CAPTIONLINELEN\n"
-"string.text"
-msgid "Legend line length"
-msgstr "Дужина линије легенде"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN\n"
-"string.text"
-msgid "AutoLength of legend lines"
-msgstr "Аутоматска дужина линија легенде"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_ECKENRADIUS\n"
-"string.text"
-msgid "Corner radius"
-msgstr "Полупречник угла"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Minimal frame height"
-msgstr "Минимална висина оквира"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "AutoFit height"
-msgstr "Висина за аутоуклапање"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Fit text to frame"
-msgstr "Уклопи текст у оквир"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_LEFTDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Left text frame spacing"
-msgstr "Леви размак оквира за текст"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Right text frame spacing"
-msgstr "Десни размак оквира за текст"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_UPPERDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Upper text frame spacing"
-msgstr "Горњи размак оквира за текст"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_LOWERDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Lower text frame spacing"
-msgstr "Доњи размак оквира за текст"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_VERTADJUST\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical text anchor"
-msgstr "Вертикални везник текста"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Maximal frame height"
-msgstr "Максимална висина оквира"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Minimal frame width"
-msgstr "Минимална ширина оквира"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Maximal frame width"
-msgstr "Максимална ширина оквира"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "AutoFit width"
-msgstr "Ширина за аутоуклапање"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_HORZADJUST\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal text anchor"
-msgstr "Хоризонтални везник текста"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_ANIKIND\n"
-"string.text"
-msgid "Ticker"
-msgstr "Тикер"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Ticker direction"
-msgstr "Правац покретне траке"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Ticker start inside"
-msgstr "Покрени тикер унутра"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Ticker stop inside"
-msgstr "Заустави тикер унутра"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_ANICOUNT\n"
-"string.text"
-msgid "Number of ticker runs"
-msgstr "Број пролаза за тикер"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_ANIDELAY\n"
-"string.text"
-msgid "Speed of ticker"
-msgstr "Брзина покретне траке"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT\n"
-"string.text"
-msgid "Ticker step size"
-msgstr "Величина корака за тикер"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Outline text flow"
-msgstr "Ток текста по контури"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Shape Adjustment"
-msgstr "Прилагођавање облика"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_XMLATTRIBUTES\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined attributes"
-msgstr "Кориснички дефинисане особине"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Use font-independent line spacing"
-msgstr "Користи проред независно од фонта"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_WORDWRAP\n"
-"string.text"
-msgid "Word wrap text in shape"
-msgstr "Развуци речи текста у облику"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_AUTOGROWSIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Auto grow shape to fit text"
-msgstr "Аутоматско повећавање облика за уклапање текста"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_RESERVE18\n"
-"string.text"
-msgid "SvDraw reserved for 18"
-msgstr "SvDraw резервисано за 18"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_RESERVE19\n"
-"string.text"
-msgid "SvDraw reserved for 19"
-msgstr "SvDraw резервисано за 19"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_EDGEKIND\n"
-"string.text"
-msgid "Type of connector"
-msgstr "Врста повезивача"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Horz. spacing object 1"
-msgstr "Објекат за хоризонтални размак 1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Vert. spacing object 1"
-msgstr "Објекат за вертикални размак 1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Horz. spacing object 2"
-msgstr "Објекат за хоризонтални размак 2"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Vert. spacing object 2"
-msgstr "Објекат за вертикални размак 2"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Glue spacing object 1"
-msgstr "Објекат за повезивање 1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Glue spacing object 2"
-msgstr "Објекат за повезивање 2"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ\n"
-"string.text"
-msgid "Number of movable lines"
-msgstr "Број помичних линија"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_EDGELINE1DELTA\n"
-"string.text"
-msgid "Offset line 1"
-msgstr "Линија размака 1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_EDGELINE2DELTA\n"
-"string.text"
-msgid "Offset line 2"
-msgstr "Линија размака 2"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_EDGELINE3DELTA\n"
-"string.text"
-msgid "Offset line 3"
-msgstr "Линија размака 3"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASUREKIND\n"
-"string.text"
-msgid "Type of dimensioning"
-msgstr "Тип одређивања величне"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASURETEXTHPOS\n"
-"string.text"
-msgid "Dimension value - horizontal position"
-msgstr "Кота - хоризонталан положај"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASURETEXTVPOS\n"
-"string.text"
-msgid "Dimension value - vertical position"
-msgstr "Кота - вертикалан положај"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASURELINEDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Dimension line space"
-msgstr "Размак до линије коте"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG\n"
-"string.text"
-msgid "Dimension help line overhang"
-msgstr "Одређивање величине вишења за траку за помоћ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Dimension help line spacing"
-msgstr "Одређивање прореда за траку за помоћ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN\n"
-"string.text"
-msgid "Backlog of dimension help line 1"
-msgstr "Заостало из помоћне линије 1 за димензију"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN\n"
-"string.text"
-msgid "Backlog of dimension help line 2"
-msgstr "Заостало из помоћне линије 2 за димензију"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE\n"
-"string.text"
-msgid "Lower edge dimensioning"
-msgstr "Димензионисање доње ивице"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASURETEXTROTA90\n"
-"string.text"
-msgid "Dimension value across dimension line"
-msgstr "Кота дуж линије коте"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
-msgstr "Ротирај коту за 180 степени"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASUREOVERHANG\n"
-"string.text"
-msgid "Dimension line overhang"
-msgstr "Пребацивање линије коте"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASUREUNIT\n"
-"string.text"
-msgid "Measure unit"
-msgstr "Мерне јединице"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASURESCALE\n"
-"string.text"
-msgid "Additional scale factor"
-msgstr "Додатни фактор размере"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASURESHOWUNIT\n"
-"string.text"
-msgid "Measure unit display"
-msgstr "Приказивање мерних јединица"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING\n"
-"string.text"
-msgid "Dimension value format"
-msgstr "Формат коте"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE\n"
-"string.text"
-msgid "AutoPositioning of the dimension value"
-msgstr "Аутоматско подешавање кота"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
-msgstr "Угао за аутоматско позиционирање коте"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Determination of the dimension value angle"
-msgstr "Одређивање угла коте"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Angle of the dimension value"
-msgstr "Угао коте"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES\n"
-"string.text"
-msgid "Decimal places"
-msgstr "Децимална места"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASURERESERVE05\n"
-"string.text"
-msgid "Dimensioning reserved for 5"
-msgstr "Одређивање резервисано за 6"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASURERESERVE06\n"
-"string.text"
-msgid "Dimensioning reserved for 6"
-msgstr "Одређивање резервисано за 6"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASURERESERVE07\n"
-"string.text"
-msgid "Dimensioning reserved for 7"
-msgstr "Одређивање резервисано за 7"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CIRCKIND\n"
-"string.text"
-msgid "Type of circle"
-msgstr "Врста круга"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CIRCSTARTANGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Start angle"
-msgstr "Почетни угао"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CIRCENDANGLE\n"
-"string.text"
-msgid "End angle"
-msgstr "Крајњи угао"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CIRCRESERVE0\n"
-"string.text"
-msgid "Circle reserved for 0"
-msgstr "Круг резервисан за 0"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CIRCRESERVE1\n"
-"string.text"
-msgid "Circle reserved for 1"
-msgstr "Круг резервисан за 1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CIRCRESERVE2\n"
-"string.text"
-msgid "Circle reserved for 2"
-msgstr "Круг резервисан за 2"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CIRCRESERVE3\n"
-"string.text"
-msgid "Circle reserved for 3"
-msgstr "Круг резервисан за 3"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_OBJMOVEPROTECT\n"
-"string.text"
-msgid "Protected object position"
-msgstr "Положај заштићеног објекта"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_OBJSIZEPROTECT\n"
-"string.text"
-msgid "Protected object size"
-msgstr "Величина заштићеног објекта"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_OBJPRINTABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Object, printable"
-msgstr "Објекат за штампу"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_OBJVISIBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Object, visible"
-msgstr "Објекат, видљиво"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_LAYERID\n"
-"string.text"
-msgid "Level ID"
-msgstr "ID нивоа"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_LAYERNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Layer"
-msgstr "Слој"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_OBJECTNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Object name"
-msgstr "Име објекта"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_ALLPOSITIONX\n"
-"string.text"
-msgid "Position X, complete"
-msgstr "Позиција X; комплетно"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_ALLPOSITIONY\n"
-"string.text"
-msgid "Position Y, complete"
-msgstr "Позиција Y; комплетно"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_ALLSIZEWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Total Width"
-msgstr "Укупна ширина"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Height, complete"
-msgstr "Висина; комплетна"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_ONEPOSITIONX\n"
-"string.text"
-msgid "Single position X"
-msgstr "Појединачна позиција X"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_ONEPOSITIONY\n"
-"string.text"
-msgid "Single position Y"
-msgstr "Појединачна позиција Y"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_ONESIZEWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Single width"
-msgstr "Појединачна ширина"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_ONESIZEHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Single height"
-msgstr "Појединачна висина"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Logical width"
-msgstr "Логичка ширина"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Logical height"
-msgstr "Логичка висина"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_ROTATEANGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single rotation angle"
-msgstr "Појединачни угао ротације"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_SHEARANGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single shear angle"
-msgstr "Појединачни угао смицања"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MOVEX\n"
-"string.text"
-msgid "Move horizontally"
-msgstr "Помери хоризонтално"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MOVEY\n"
-"string.text"
-msgid "Move vertically"
-msgstr "Помери вертикално"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_RESIZEXONE\n"
-"string.text"
-msgid "Resize X, single"
-msgstr "Промени величину X; појединачно"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_RESIZEYONE\n"
-"string.text"
-msgid "Resize Y, single"
-msgstr "Промени величину Y; појединачно"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_ROTATEONE\n"
-"string.text"
-msgid "Single rotation"
-msgstr "Појединачна ротација"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_HORZSHEARONE\n"
-"string.text"
-msgid "Single horizontal shear"
-msgstr "Појединачно хоризонтално смицање"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_VERTSHEARONE\n"
-"string.text"
-msgid "Single vertical shear"
-msgstr "Појединачно вертикално смицање"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_RESIZEXALL\n"
-"string.text"
-msgid "Resize X, complete"
-msgstr "Промени величину X; комплетно"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_RESIZEYALL\n"
-"string.text"
-msgid "Resize Y, complete"
-msgstr "Промени величину Y; комплетно"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_ROTATEALL\n"
-"string.text"
-msgid "Rotate all"
-msgstr "Ротирај све"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_HORZSHEARALL\n"
-"string.text"
-msgid "Shear horizontal, complete"
-msgstr "Водоравно смицање; комплетно"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_VERTSHEARALL\n"
-"string.text"
-msgid "Shear vertical, complete"
-msgstr "Усправно смицање; комплетно"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TRANSFORMREF1X\n"
-"string.text"
-msgid "Reference point 1 X"
-msgstr "Референтна тачка 1 X"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TRANSFORMREF1Y\n"
-"string.text"
-msgid "Reference point 1 Y"
-msgstr "Референтна тачка 1 Y"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TRANSFORMREF2X\n"
-"string.text"
-msgid "Reference point 2 X"
-msgstr "Референтна тачка 2 X"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TRANSFORMREF2Y\n"
-"string.text"
-msgid "Reference point 2 Y"
-msgstr "Референтна тачка 2 Y"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_PARA_HYPHENATE\n"
-"string.text"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "Прелом речи"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_PARA_BULLETSTATE\n"
-"string.text"
-msgid "Display bullets"
-msgstr "Прикажи ознаке за набрајање"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering indents"
-msgstr "Увлачење набрајања"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering level"
-msgstr "Ниво набрајања"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_PARA_BULLET\n"
-"string.text"
-msgid "Bullets and Numberings"
-msgstr "Набрајање и нумерисање"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_PARA_LRSPACE\n"
-"string.text"
-msgid "Indents"
-msgstr "Увлачења"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_PARA_ULSPACE\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph spacing"
-msgstr "Размак пасуса"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_PARA_SBL\n"
-"string.text"
-msgid "Line spacing"
-msgstr "Проред"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_PARA_JUST\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph alignment"
-msgstr "Поравнање пасуса"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_PARA_TABS\n"
-"string.text"
-msgid "Tabulators"
-msgstr "Табулатори"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Font color"
-msgstr "Боја фонта"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_FONTINFO\n"
-"string.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "Скуп знакова"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Font size"
-msgstr "Величина фонта"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Font width"
-msgstr "Ширина фонта"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_WEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Bold (thickness)"
-msgstr "Подебљано"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_UNDERLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Underline"
-msgstr "Подвучено"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_OVERLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Overline"
-msgstr "Надвучено"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT\n"
-"string.text"
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "Прецртано"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_ITALIC\n"
-"string.text"
-msgid "Italic"
-msgstr "Курзив"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_OUTLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "Контура"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_SHADOW\n"
-"string.text"
-msgid "Font shadow"
-msgstr "Сенка фонта"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Superscript/subscript"
-msgstr "Експонент/индекс"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING\n"
-"string.text"
-msgid "Kerning"
-msgstr "Примицање"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_KERNING\n"
-"string.text"
-msgid "Manual kerning"
-msgstr "Ручно примицање"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
-"string.text"
-msgid "No underline for spaces"
-msgstr "Не подвлачи размаке"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_FEATURE_TAB\n"
-"string.text"
-msgid "Tabulator"
-msgstr "Табулатор"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
-"string.text"
-msgid "Optional line break"
-msgstr "Опциони прелом реда"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n"
-"string.text"
-msgid "Non-convertible character"
-msgstr "Непреводиви знак"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Fields"
-msgstr "Поља"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFRED\n"
-"string.text"
-msgid "Red"
-msgstr "Црвена"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
-"string.text"
-msgid "Green"
-msgstr "Зелена"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
-"string.text"
-msgid "Blue"
-msgstr "Плава"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
-"string.text"
-msgid "Brightness"
-msgstr "Осветљеност"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
-"string.text"
-msgid "Contrast"
-msgstr "Контраст"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
-"string.text"
-msgid "Gamma"
-msgstr "Гама"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Провидност"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
-"string.text"
-msgid "Invert"
-msgstr "Обрни"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFMODE\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics mode"
-msgstr "Графички режим"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFCROP\n"
-"string.text"
-msgid "Crop"
-msgstr "Изрежи"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
-"string.text"
-msgid "Media object"
-msgstr "Објекат мултимедије"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralMEDIA\n"
-"string.text"
-msgid "Media objects"
-msgstr "Мултимедија"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_ATTR\n"
-"string.text"
-msgid "Apply table attributes"
-msgstr "Примени особине табеле"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
-"string.text"
-msgid "AutoFormat table"
-msgstr "Аутоформатирање табеле"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_INSCOL\n"
-"string.text"
-msgid "Insert column"
-msgstr "Уметни колону"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_INSROW\n"
-"string.text"
-msgid "Insert row"
-msgstr "Уметни ред"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete column"
-msgstr "Обриши колону"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete row"
-msgstr "Обриши ред"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_SPLIT\n"
-"string.text"
-msgid "Split cells"
-msgstr "Подели ћелије"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_MERGE\n"
-"string.text"
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Споји ћелије"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Format cell"
-msgstr "Фроматирање ћелије"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
-"string.text"
-msgid "Distribute rows"
-msgstr "Расподела редова"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
-"string.text"
-msgid "Distribute columns"
-msgstr "Раподела колона"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table style"
-msgstr "Стил табеле"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n"
-"string.text"
-msgid "Table style settings"
-msgstr "Подешавања стила табела"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulTable\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табела"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralTable\n"
-"string.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "Табеле"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
-"string.text"
-msgid "font work"
-msgstr "Словопис"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
-"string.text"
-msgid "font works"
-msgstr "Словопис"