summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/sr/svx/messages.po24102
1 files changed, 15276 insertions, 8826 deletions
diff --git a/source/sr/svx/messages.po b/source/sr/svx/messages.po
index 7f807bf50dd..b61b4854abb 100644
--- a/source/sr/svx/messages.po
+++ b/source/sr/svx/messages.po
@@ -1,12062 +1,6855 @@
-#. extracted from svx/inc
+#. extracted from svx
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:42+0100\n"
-"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:38+0000\n"
+"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/sr/>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: fieldunit.hrc:30
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "Милиметар"
-
-#: fieldunit.hrc:31
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "Центиметар"
-
-#: fieldunit.hrc:32
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Meter"
-msgstr "Метар"
-
-#: fieldunit.hrc:33
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "Километар"
-
-#: fieldunit.hrc:34
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Inch"
-msgstr "Инч"
-
-#: fieldunit.hrc:35
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Foot"
-msgstr "Стопа"
-
-#: fieldunit.hrc:36
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Miles"
-msgstr "Миља"
-
-#: fieldunit.hrc:37
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Pica"
-msgstr "Пико"
-
-#: fieldunit.hrc:38
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Point"
-msgstr "Тачка"
-
-#: fieldunit.hrc:39
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Char"
-msgstr "Знак"
-
-#: fieldunit.hrc:40
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Line"
-msgstr "Линија"
-
-#: fmstring.hrc:27
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "LIKE"
-msgstr "ПОПУТ"
-
-#: fmstring.hrc:28
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "NOT"
-msgstr "НЕ"
-
-#: fmstring.hrc:29
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "EMPTY"
-msgstr "ПРАЗНО"
-
-#: fmstring.hrc:30
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "TRUE"
-msgstr "ЈЕСТЕ"
-
-#: fmstring.hrc:31
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "FALSE"
-msgstr "НИЈЕ"
-
-#: fmstring.hrc:32
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "IS"
-msgstr "ЈЕ"
-
-#: fmstring.hrc:33
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "BETWEEN"
-msgstr "ИЗМЕЂУ"
-
-#: fmstring.hrc:34
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "OR"
-msgstr "ИЛИ"
-
-#: fmstring.hrc:35
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "AND"
-msgstr "И"
-
-#: fmstring.hrc:36
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Average"
-msgstr "Просек"
-
-#: fmstring.hrc:37
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Count"
-msgstr "Број"
-
-#: fmstring.hrc:38
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Максимум"
-
-#: fmstring.hrc:39
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Минимум"
-
-#: fmstring.hrc:40
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Sum"
-msgstr "Збир"
-
-#: fmstring.hrc:41
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Every"
-msgstr "Сваки"
-
-#: fmstring.hrc:42
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Any"
-msgstr "Сви"
-
-#: fmstring.hrc:43
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Some"
-msgstr "Неки"
-
-#: fmstring.hrc:44
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "STDDEV_POP"
-msgstr "STDDEV_POP"
-
-#: fmstring.hrc:45
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "STDDEV_SAMP"
-msgstr "STDDEV_SAMP"
-
-#: fmstring.hrc:46
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "VAR_SAMP"
-msgstr "VAR_SAMP"
-
-#: fmstring.hrc:47
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "VAR_POP"
-msgstr "VAR_POP"
-
-#: fmstring.hrc:48
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Collect"
-msgstr "Скупљање"
-
-#: fmstring.hrc:49
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Fusion"
-msgstr "Стапање"
-
-#: fmstring.hrc:50
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Intersection"
-msgstr "Пресек"
-
-#: frmsel.hrc:29
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Border setting"
-msgstr "Подешавања ивица"
-
-#: frmsel.hrc:30
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Left border line"
-msgstr "Лева ивична линија"
-
-#: frmsel.hrc:31
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Right border line"
-msgstr "Десна ивична линија"
-
-#: frmsel.hrc:32
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Top border line"
-msgstr "Горња ивична линија"
-
-#: frmsel.hrc:33
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Bottom border line"
-msgstr "Доња ивична линија"
-
-#: frmsel.hrc:34
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Horizontal border line"
-msgstr "Водоравна ивична линија"
-
-#: frmsel.hrc:35
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Vertical border line"
-msgstr "Усправна ивична линија"
-
-#: frmsel.hrc:36
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr "Дијагонална ивична линија од врха лево до дна десно"
-
-#: frmsel.hrc:37
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr "Дијагонална ивична линија од дна лево до врха десно"
-
-#: frmsel.hrc:42
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Border setting"
-msgstr "Подешавања ивица"
-
-#: frmsel.hrc:43
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Left border line"
-msgstr "Лева ивична линија"
-
-#: frmsel.hrc:44
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Right border line"
-msgstr "Десна ивична линија"
-
-#: frmsel.hrc:45
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Top border line"
-msgstr "Горња ивична линија"
-
-#: frmsel.hrc:46
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Bottom border line"
-msgstr "Доња ивична линија"
-
-#: frmsel.hrc:47
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Horizontal border line"
-msgstr "Водоравна ивична линија"
-
-#: frmsel.hrc:48
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Vertical border line"
-msgstr "Усправна ивична линија"
-
-#: frmsel.hrc:49
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr "Дијагонална ивична линија од врха лево до дна десно"
-
-#: frmsel.hrc:50
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr "Дијагонална ивична линија од дна лево до врха десно"
-
-#: samecontent.hrc:18
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
-msgid "All Pages"
-msgstr "Све странице"
-
-#: samecontent.hrc:19
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
-msgid "First Page"
-msgstr "Прва страница"
-
-#: samecontent.hrc:20
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
-msgid "Left and Right Pages"
-msgstr "Лева и десна стрелица"
-
-#: samecontent.hrc:21
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
-msgid "First, Left and Right Pages"
-msgstr ""
-
-#: spacing.hrc:18
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "None"
-msgstr "Ништа"
-
-#: spacing.hrc:19
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Extra Small (1/16\")"
-msgstr ""
-
-#: spacing.hrc:20
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Small (1/8\")"
-msgstr ""
-
-#: spacing.hrc:21
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Small Medium (1/4\")"
-msgstr ""
-
-#: spacing.hrc:22
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Medium (3/8\")"
-msgstr ""
-
-#: spacing.hrc:23
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Medium Large (1/2\")"
-msgstr ""
-
-#: spacing.hrc:24
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Large (3/4\")"
-msgstr ""
-
-#: spacing.hrc:25
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Extra Large (1\")"
-msgstr ""
-
-#: svxerr.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
-msgstr "$(ERR) при коришћењу речника синонима."
-
-#: svxerr.hrc:35
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
-msgstr "$(ERR) при провери писања."
-
-#: svxerr.hrc:37
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
-msgstr "$(ERR) при прелому речи."
-
-#: svxerr.hrc:39
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) creating a dictionary."
-msgstr "$(ERR) при изради речника."
-
-#: svxerr.hrc:41
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) setting background attribute."
-msgstr "$(ERR) при подешавању особина позадине."
-
-#: svxerr.hrc:43
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) loading the graphics."
-msgstr "$(ERR) при учитавању слика."
-
-#: svxerr.hrc:51
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid ""
-"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
-"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
-"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
-msgstr ""
-"$(ARG1) није подржан за проверу писања или није тренутно активан.\n"
-"Проверите инсталацију и, ако је потребно, инсталирајте потребни језички модул\n"
-" или га активирајте преко „Алатке - Подешавања - Језичка подешавања - Помоћ при писању“."
-
-#: svxerr.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "Spellcheck is not available."
-msgstr "Провера писања није доступна."
-
-#: svxerr.hrc:55
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
-msgstr "Не могу да направим прилагодљиви речник $(ARG1)."
-
-#: svxerr.hrc:57
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
-msgstr "Цртеж $(ARG1) није пронађен."
-
-#: svxerr.hrc:59
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
-msgstr "Не могу да учитам неповезану графику."
-
-#: svxerr.hrc:61
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "A language has not been fixed for the selected term."
-msgstr "Није одређен језик за изабрани термин."
-
-#: svxerr.hrc:63
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
-msgstr "Све измене на бејзик кôду су изгубљене. Уместо тога је уписан изворни VBA Macro кôд."
-
-#: svxerr.hrc:65
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
-msgstr "Изворни VBA бејзик кôд у документу није уписан."
-
-#: svxerr.hrc:67
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
-msgstr "Лозинка је неисправна. Документ се не може отворити."
-
-#: svxerr.hrc:69
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
-msgstr "Метод заштите коришћен у овом документу није подржан. Подржани су само методи заштите лозинке компатибилни са Microsoft Office 97/2000."
-
-#: svxerr.hrc:71
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
-msgstr "Учитавање Microsoft PowerPoint презентације заштићене лозинком није подржано."
-
-#: svxerr.hrc:73
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid ""
-"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
-"Do you want to save the document without password protection?"
-msgstr ""
-"Заштита лозинком није подржана када се документи чувају у облику Microsoft Office докумената.\n"
-"Да сачувам документ без заштите лозинком?"
-
-#: swframeposstrings.hrc:28
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
-
-#: swframeposstrings.hrc:29
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
-
-#: swframeposstrings.hrc:30
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "From left"
-msgstr "Слева"
-
-#: swframeposstrings.hrc:31
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Inside"
-msgstr "Унутар"
-
-#: swframeposstrings.hrc:32
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Outside"
-msgstr "Споља"
-
-#: swframeposstrings.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "From inside"
-msgstr "Изнутра"
-
-#: swframeposstrings.hrc:34
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Област пасуса"
-
-#: swframeposstrings.hrc:35
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph text area"
-msgstr "Област пасуса текста"
-
-#: swframeposstrings.hrc:36
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Left page border"
-msgstr "Лева ивица странице"
-
-#: swframeposstrings.hrc:37
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Right page border"
-msgstr "Десна ивица странице"
-
-#: swframeposstrings.hrc:38
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Left paragraph border"
-msgstr "Лева ивица пасуса"
-
-#: swframeposstrings.hrc:39
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Right paragraph border"
-msgstr "Десна ивица пасуса"
-
-#: swframeposstrings.hrc:40
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Inner page border"
-msgstr "Унутрашња ивица странице"
-
-#: swframeposstrings.hrc:41
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Outer page border"
-msgstr "Спољна ивица странице"
-
-#: swframeposstrings.hrc:42
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Inner paragraph border"
-msgstr "Унутрашња ивица пасуса"
-
-#: swframeposstrings.hrc:43
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Outer paragraph border"
-msgstr "Спољна ивица пасуса"
-
-#: swframeposstrings.hrc:44
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Entire page"
-msgstr "Цела страница"
-
-#: swframeposstrings.hrc:45
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Page text area"
-msgstr "Област текста на страници"
-
-#: swframeposstrings.hrc:46
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Base line"
-msgstr "Основна линија"
-
-#: swframeposstrings.hrc:47
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
-
-#: swframeposstrings.hrc:48
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Row"
-msgstr "Ред"
-
-#: swframeposstrings.hrc:49
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Маргина"
-
-#: swframeposstrings.hrc:51
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Left frame border"
-msgstr "Лева ивица оквира"
-
-#: swframeposstrings.hrc:52
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Right frame border"
-msgstr "Десна ивица оквира"
-
-#: swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Entire frame"
-msgstr "Цео оквир"
-
-#: swframeposstrings.hrc:54
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Frame text area"
-msgstr "Област оквира текста"
-
-#: swframeposstrings.hrc:55
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Inner frame border"
-msgstr "Унутрашња ивица оквира"
-
-#: swframeposstrings.hrc:56
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Outer frame border"
-msgstr "Спољна ивица оквира"
-
-#: swframeposstrings.hrc:57
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Top"
-msgstr "Врх"
-
-#: swframeposstrings.hrc:58
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Дно"
-
-#: swframeposstrings.hrc:59
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/svx/inc/swframeposstrings.hrc:60
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Center"
-msgstr "Центар"
-
-#: swframeposstrings.hrc:61
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "From top"
-msgstr "Од врха"
-
-#: swframeposstrings.hrc:62
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "From bottom"
-msgstr "Са дна"
-
-#: swframeposstrings.hrc:63
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Below"
-msgstr "Испод"
-
-#: swframeposstrings.hrc:64
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "From right"
-msgstr "Здесна"
-
-#: swframeposstrings.hrc:65
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Top page border"
-msgstr "Горња ивица странице"
-
-#: swframeposstrings.hrc:66
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Bottom page border"
-msgstr "Доња ивица странице"
-
-#: swframeposstrings.hrc:67
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Top paragraph border"
-msgstr "Горња ивица пасуса"
-
-#: swframeposstrings.hrc:68
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Bottom paragraph border"
-msgstr "Доња ивица пасуса"
-
-#: swframeposstrings.hrc:69
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Line of text"
-msgstr "Ред текста"
-
-#: tabwin.hrc:27
-msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
-msgid "Table"
-msgstr "Табела"
-
-#: tabwin.hrc:28
-msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
-msgid "Query"
-msgstr "Упит"
-
-#: tabwin.hrc:29
-msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
-
-#: txenctab.hrc:32
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
-msgstr "западно-европски (Windows-1252/WinLatin 1)"
-
-#: txenctab.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr "западно-европски (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.hrc:34
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
-msgstr "западно-европски (DOS/OS2-850/интернационални)"
-
-#: txenctab.hrc:35
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
-msgstr "западно-европски (DOS/OS2-437/US)"
-
-#: txenctab.hrc:36
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
-msgstr "западно-европски (DOS/OS2-860/португалски)"
-
-#: txenctab.hrc:37
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
-msgstr "западно-европски (DOS/OS2-861/исландски)"
-
-#: txenctab.hrc:38
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
-msgstr "западно-европски (DOS/OS2-863/франц. (Кан.))"
-
-#: txenctab.hrc:39
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
-msgstr "западно-европски (DOS/OS2-865/нордијски)"
-
-#: txenctab.hrc:40
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (ASCII/US)"
-msgstr "западно-европски (ASCII/САД)"
-
-#: txenctab.hrc:41
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
-msgstr "западно-европски (ISO-8859-1)"
-
-#: txenctab.hrc:42
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
-msgstr "источно-европски (ISO-8859-2)"
-
-#: txenctab.hrc:43
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
-msgstr "латинични 3 (ISO-8859-3)"
-
-#: txenctab.hrc:44
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "балтички (ISO-8859-4)"
-
-#: txenctab.hrc:45
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr "ћирилични (ISO-8859-5)"
-
-#: txenctab.hrc:46
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr "арапски (ISO-8859-6)"
-
-#: txenctab.hrc:47
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "грчки (ISO-8859-7)"
-
-#: txenctab.hrc:48
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr "хебрејски (ISO-8859-8)"
-
-#: txenctab.hrc:49
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr "турски (ISO-8859-9)"
-
-#: txenctab.hrc:50
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
-msgstr "западно-европски (ISO-8859-14)"
-
-#: txenctab.hrc:51
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
-msgstr "западно-европски (ISO-8859-15/EURO)"
-
-#: txenctab.hrc:52
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
-msgstr "грчки (DOS/OS2-737)"
-
-#: txenctab.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
-msgstr "балтички (DOS/OS2-775)"
-
-#: txenctab.hrc:54
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
-msgstr "западно-европски (DOS/OS2-852)"
-
-#: txenctab.hrc:55
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
-msgstr "ћирилични (DOS/OS2-855)"
-
-#: txenctab.hrc:56
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
-msgstr "турски (DOS/OS2-857)"
-
-#: txenctab.hrc:57
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
-msgstr "хебрејски (DOS/OS2-862)"
-
-#: txenctab.hrc:58
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
-msgstr "арапски (DOS/OS2-864)"
-
-#: txenctab.hrc:59
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
-msgstr "ћирилични (DOS/OS2-866/руски)"
-
-#: txenctab.hrc:60
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
-msgstr "грчки (DOS/OS2-869/модерни)"
-
-#: txenctab.hrc:61
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
-msgstr "источно-европски (Windows-1250/WinLatin 2)"
-
-#: txenctab.hrc:62
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "ћирилични (Windows-1251)"
-
-#: txenctab.hrc:63
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "грчки (Windows-1253)"
-
-#: txenctab.hrc:64
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr "турски (Windows-1254)"
-
-#: txenctab.hrc:65
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "хебрејски (Windows-1255)"
-
-#: txenctab.hrc:66
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr "арапски (Windows-1256)"
-
-#: txenctab.hrc:67
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr "балтички (Windows-1257)"
-
-#: txenctab.hrc:68
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
-
-#: txenctab.hrc:69
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr "источно-европски (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.hrc:70
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
-msgstr "источно-европски (Apple Macintosh/хрватски)"
-
-#: txenctab.hrc:71
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
-msgstr "ћирилични (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.hrc:72
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Greek (Apple Macintosh)"
-msgstr "грчки (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.hrc:73
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
-msgstr "западно-европски (Apple Macintosh/исландски)"
-
-#: txenctab.hrc:74
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
-msgstr "источно-европски (Apple Macintosh/румунски)"
-
-#: txenctab.hrc:75
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
-msgstr "турски (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.hrc:76
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
-msgstr "ћирилични (Apple Macintosh/украјински)"
-
-#: txenctab.hrc:77
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
-msgstr "кинески, поједностављени (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.hrc:78
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
-msgstr "кинески, традиционални (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.hrc:79
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
-msgstr "јапански (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.hrc:80
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Korean (Apple Macintosh)"
-msgstr "корејски (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.hrc:81
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Japanese (Windows-932)"
-msgstr "јапански (Windows-932)"
-
-#: txenctab.hrc:82
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
-msgstr "кинески, поједностављени (Windows-936)"
-
-#: txenctab.hrc:83
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Korean (Windows-949)"
-msgstr "корејски (Windows-949)"
-
-#: txenctab.hrc:84
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
-msgstr "кинески, традиционални (Windows-950)"
-
-#: txenctab.hrc:85
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Japanese (Shift-JIS)"
-msgstr "јапански (Shift-JIS)"
-
-#: txenctab.hrc:86
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
-msgstr "кинески, поједностављени (GB-2312)"
-
-#: txenctab.hrc:87
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
-msgstr "кинески, поједностављени (GB-18030)"
-
-#: txenctab.hrc:88
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
-msgstr "кинески, традиционални (GBT-12345)"
-
-#: txenctab.hrc:89
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
-msgstr "кинески, поједностављени (GBK/GB-2312-80)"
-
-#: txenctab.hrc:90
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (Big5)"
-msgstr "кинески, традиционални (Big5)"
-
-#: txenctab.hrc:91
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
-msgstr "кинески, традиционални (BIG5-HKSCS)"
-
-#: txenctab.hrc:92
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr "јапански (EUC-JP)"
-
-#: txenctab.hrc:93
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
-msgstr "кинески, поједностављени (EUC-CN)"
-
-#: txenctab.hrc:94
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
-msgstr "кинески, традиционални (EUC-TW)"
-
-#: txenctab.hrc:95
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr "јапански (ISO-2022-JP)"
-
-#: txenctab.hrc:96
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
-msgstr "кинески, поједностављени (ISO-2022-CN)"
-
-#: txenctab.hrc:97
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "ћирилични (KOI8-R)"
-
-#: txenctab.hrc:98
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr "Уникод (UTF-7)"
-
-#: txenctab.hrc:99
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Уникод (UTF-8)"
-
-#: txenctab.hrc:100
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
-msgstr "источно-европски (ISO-8859-10)"
-
-#: txenctab.hrc:101
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
-msgstr "источно-европски (ISO-8859-13)"
-
-#: txenctab.hrc:102
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "корејски (EUC-KR)"
-
-#: txenctab.hrc:103
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "корејски (ISO-2022-KR)"
-
-#: txenctab.hrc:104
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
-msgstr "корејски (Windows-Johab-1361)"
-
-#: txenctab.hrc:105
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Unicode (UTF-16)"
-msgstr "Уникод (UTF-7)"
-
-#: txenctab.hrc:106
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
-msgstr "тајландски (ISO-8859-11/TIS-620)"
-
-#: txenctab.hrc:107
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr "тајландски (Windows-874)"
-
-#: txenctab.hrc:108
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "ћирилични (KOI8-U)"
-
-#: txenctab.hrc:109
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (PT154)"
-msgstr "ћирилични (PT154)"
-
-#: page.hrc:30
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "A6"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:31
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:32
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "A3"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:34
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:35
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:36
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:37
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Letter"
-msgstr "Писмо"
-
-#: page.hrc:38
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Legal"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:39
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Long Bond"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:40
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Tabloid"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:41
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:42
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:43
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:44
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "16 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:45
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "32 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:46
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:47
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "User"
-msgstr "Корисник"
-
-#: page.hrc:48
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:49
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:50
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:51
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:52
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:54
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:55
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#9 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:56
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#10 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:57
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#11 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:58
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#12 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:59
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:64
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A6"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:65
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:66
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:67
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A3"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:68
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A2"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:69
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
-
-#: page.hrc:70
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A0"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:71
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:72
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:73
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:74
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Letter"
-msgstr "Писмо"
-
-#: page.hrc:75
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Legal"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:76
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Long Bond"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:77
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Tabloid"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:78
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:79
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:80
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:81
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "16 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:82
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "32 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:83
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:84
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "User"
-msgstr "Корисник"
-
-#: page.hrc:85
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:86
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:87
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:88
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:89
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:90
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:91
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:92
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:93
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Screen 16:10"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:94
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:8
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog"
-msgid "Manage Changes"
-msgstr ""
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:21
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept"
-msgid "_Accept"
-msgstr "Прихватам"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:35
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject"
-msgid "_Reject"
-msgstr "~Одбаци"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:49
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall"
-msgid "A_ccept All"
-msgstr "Прихвати све"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:63
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall"
-msgid "R_eject All"
-msgstr "Одбаци све"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:134
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit"
-msgid "Edit Comment..."
-msgstr "Уреди коментар..."
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:141
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort"
-msgid "Sorting"
-msgstr "Ређање"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:151
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
-msgid "Action"
-msgstr "Акција"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:159
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:167
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
-msgid "Author"
-msgstr "Аутор"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:175
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
-msgid "Date"
-msgstr "Датум"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:183
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc"
-msgid "Description"
-msgstr "Опис..."
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:199
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit"
-msgid "Edit Comment..."
-msgstr "Уреди коментар..."
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:206
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort"
-msgid "Sort By"
-msgstr "Поређај по"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:216
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
-msgid "Action"
-msgstr "Акција"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:224
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
-msgid "Author"
-msgstr "Аутор"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:232
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
-msgid "Date"
-msgstr "Датум"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:240
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc"
-msgid "Comment"
-msgstr "Коментар"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui:248
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
-msgid "Document Position"
-msgstr "Позиција документа"
-
-#: addconditiondialog.ui:8
-msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog"
-msgid "Add Condition"
-msgstr ""
-
-#: addconditiondialog.ui:28
-#, fuzzy
-msgctxt "addconditiondialog|label1"
-msgid "_Condition:"
-msgstr "Услов"
-
-#: addconditiondialog.ui:69
-#, fuzzy
-msgctxt "addconditiondialog|label2"
-msgid "_Result:"
-msgstr "Резултат"
-
-#: addconditiondialog.ui:94
-msgctxt "addconditiondialog|edit"
-msgid "_Edit Namespaces..."
-msgstr ""
-
-#: adddataitemdialog.ui:52
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|nameft"
-msgid "_Name:"
-msgstr "Име:"
-
-#: adddataitemdialog.ui:66
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|valueft"
-msgid "_Default value:"
-msgstr "Подразумевана вредност"
-
-#: adddataitemdialog.ui:77
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|browse"
-msgid "_Add..."
-msgstr "Додај..."
-
-#: adddataitemdialog.ui:110
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|label1"
-msgid "Item"
-msgstr "Ставка"
-
-#: adddataitemdialog.ui:148
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft"
-msgid "_Data type:"
-msgstr "Врста податка"
-
-#: adddataitemdialog.ui:171
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|required"
-msgid "_Required"
-msgstr "Потребан"
-
-#: adddataitemdialog.ui:186
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond"
-msgid "Condition"
-msgstr "Услов"
-
-#: adddataitemdialog.ui:200
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|relevant"
-msgid "R_elevant"
-msgstr "Повезано"
-
-#: adddataitemdialog.ui:215
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond"
-msgid "Condition"
-msgstr "Услов"
-
-#: adddataitemdialog.ui:229
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|constraint"
-msgid "_Constraint"
-msgstr "Ограничење"
-
-#: adddataitemdialog.ui:244
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|readonly"
-msgid "Read-_only"
-msgstr "Само за читање"
-
-#: adddataitemdialog.ui:259
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|calculate"
-msgid "Calc_ulate"
-msgstr "Израчунај"
-
-#: adddataitemdialog.ui:274
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond"
-msgid "Condition"
-msgstr "Услов"
-
-#: adddataitemdialog.ui:288
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond"
-msgid "Condition"
-msgstr "Услов"
-
-#: adddataitemdialog.ui:302
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond"
-msgid "Condition"
-msgstr "Услов"
-
-#: adddataitemdialog.ui:322
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|label4"
-msgid "Settings"
-msgstr "Мрежа"
-
-#: addinstancedialog.ui:9
-msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog"
-msgid "Add Instance"
-msgstr ""
-
-#: addinstancedialog.ui:98
-#, fuzzy
-msgctxt "addinstancedialog|label2"
-msgid "_Name:"
-msgstr "Име:"
-
-#: addinstancedialog.ui:111
-msgctxt "addinstancedialog|alttitle"
-msgid "Edit Instance"
-msgstr ""
-
-#: addinstancedialog.ui:124
-msgctxt "addinstancedialog|urlft"
-msgid "_URL:"
-msgstr ""
-
-#: addinstancedialog.ui:146
-#, fuzzy
-msgctxt "addinstancedialog|browse"
-msgid "_Browse..."
-msgstr "Избор..."
-
-#: addinstancedialog.ui:159
-msgctxt "addinstancedialog|link"
-msgid "_Link instance"
-msgstr ""
-
-#: addmodeldialog.ui:8
-msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog"
-msgid "Add Model"
-msgstr ""
-
-#: addmodeldialog.ui:81
-msgctxt "addmodeldialog|modify"
-msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr ""
-
-#: addmodeldialog.ui:112
-#, fuzzy
-msgctxt "addmodeldialog|label2"
-msgid "_Name:"
-msgstr "Име:"
-
-#: addmodeldialog.ui:125
-msgctxt "addmodeldialog|alttitle"
-msgid "Edit Model"
-msgstr ""
-
-#: addnamespacedialog.ui:8
-msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog"
-msgid "Add Namespace"
-msgstr ""
-
-#: addnamespacedialog.ui:85
-#, fuzzy
-msgctxt "addnamespacedialog|label1"
-msgid "_Prefix:"
-msgstr "Префикс"
-
-#: addnamespacedialog.ui:125
-msgctxt "addnamespacedialog|label2"
-msgid "_URL:"
-msgstr ""
-
-#: addnamespacedialog.ui:138
-msgctxt "addnamespacedialog|alttitle"
-msgid "Edit Namespace"
-msgstr ""
-
-#: addsubmissiondialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog"
-msgid "Add Submission"
-msgstr "Додај предају"
-
-#: addsubmissiondialog.ui:98
-#, fuzzy
-msgctxt "addsubmissiondialog|label2"
-msgid "_Name:"
-msgstr "Име:"
-
-#: addsubmissiondialog.ui:112
-#, fuzzy
-msgctxt "addsubmissiondialog|urlft"
-msgid "Binding e_xpression:"
-msgstr "Везни израз"
-
-#: addsubmissiondialog.ui:123
-#, fuzzy
-msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
-msgid "_Add..."
-msgstr "Додај..."
-
-#: addsubmissiondialog.ui:140
-#, fuzzy
-msgctxt "addsubmissiondialog|label3"
-msgid "_Action:"
-msgstr "Акција"
-
-#: addsubmissiondialog.ui:168
-#, fuzzy
-msgctxt "addsubmissiondialog|label4"
-msgid "_Method:"
-msgstr "Метод: "
-
-#: addsubmissiondialog.ui:207
-#, fuzzy
-msgctxt "addsubmissiondialog|label5"
-msgid "_Binding:"
-msgstr "Састав"
-
-#: addsubmissiondialog.ui:221
-#, fuzzy
-msgctxt "addsubmissiondialog|label6"
-msgid "_Replace:"
-msgstr "Замени"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:9
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog"
-msgid "Asian Phonetic Guide"
-msgstr "Азијски фонетски водич"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:89
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft"
-msgid "Base text"
-msgstr "Основни текст"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:101
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft"
-msgid "Ruby text"
-msgstr "Руби текст"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:141
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
-msgid "Base text"
-msgstr "Основни текст"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:177
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
-msgid "Ruby text"
-msgstr "Руби текст"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:192
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
-msgid "Base text"
-msgstr "Основни текст"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:207
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
-msgid "Ruby text"
-msgstr "Руби текст"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:222
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
-msgid "Ruby text"
-msgstr "Руби текст"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:237
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
-msgid "Base text"
-msgstr "Основни текст"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:268
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Поравнање"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:282
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
-msgid "Position:"
-msgstr "Позиција"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:296
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
-msgid "Character style for ruby text:"
-msgstr ""
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:319
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
-msgid "Styles"
-msgstr "Стилови"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:335
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:336
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
-msgid "Center"
-msgstr "Центар"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:337
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:338
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
-msgid "0 1 0"
-msgstr "0 1 0"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:339
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
-msgid "1 2 1"
-msgstr "1 2 1"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:352
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
-msgid "Top"
-msgstr "Врх"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:353
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Дно"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui:376
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
-msgid "Preview:"
-msgstr "Преглед"
-
-#: cellmenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "cellmenu|copy"
-msgid "_Copy"
-msgstr "~Копирај"
-
-#: chineseconversiondialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog"
-msgid "Chinese Conversion"
-msgstr "Кинеско претварање"
-
-#: chineseconversiondialog.ui:103
-#, fuzzy
-msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified"
-msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени"
-
-#: chineseconversiondialog.ui:120
-#, fuzzy
-msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional"
-msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални"
-
-#: chineseconversiondialog.ui:142
-msgctxt "chineseconversiondialog|label1"
-msgid "Conversion Direction"
-msgstr ""
-
-#: chineseconversiondialog.ui:179
-#, fuzzy
-msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms"
-msgid "Translate _common terms"
-msgstr "Преведи ~честе изразе"
-
-#: chineseconversiondialog.ui:195
-#, fuzzy
-msgctxt "chineseconversiondialog|editterms"
-msgid "_Edit Terms..."
-msgstr "~Уреди изразе..."
-
-#: chineseconversiondialog.ui:214
-msgctxt "chineseconversiondialog|label2"
-msgid "Common Terms"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui:9
-msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
-msgid "Edit Dictionary"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui:87
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
-msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени"
-
-#: chinesedictionary.ui:104
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
-msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални"
-
-#: chinesedictionary.ui:120
-msgctxt "chinesedictionary|reverse"
-msgid "Reverse mapping"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui:151
-msgctxt "chinesedictionary|termft"
-msgid "Term"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui:175
-msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
-msgid "Mapping"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui:199
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
-msgid "Property"
-msgstr "Својство"
-
-#: chinesedictionary.ui:212
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Other"
-msgstr "Остале"
-
-#: chinesedictionary.ui:213
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Foreign"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui:214
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "First name"
-msgstr "Име"
-
-#: chinesedictionary.ui:215
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Last name"
-msgstr "Презиме"
-
-#: chinesedictionary.ui:216
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Title"
-msgstr "Наслов"
-
-#: chinesedictionary.ui:217
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Status"
-msgstr "Стање"
-
-#: chinesedictionary.ui:218
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Place name"
-msgstr "Име странице"
-
-#: chinesedictionary.ui:219
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Business"
-msgstr "Посао"
-
-#: chinesedictionary.ui:220
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Adjective"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui:221
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Idiom"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui:222
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Abbreviation"
-msgstr "Скраћеница"
-
-#: chinesedictionary.ui:223
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Numerical"
-msgstr "Нумерички"
-
-#: chinesedictionary.ui:224
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Noun"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui:225
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Verb"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui:226
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Brand name"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui:257
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|modify"
-msgid "_Modify"
-msgstr "Измени"
-
-#: classificationdialog.ui:9
-msgctxt "classificationdialog|dialogname"
-msgid "Classification Dialog"
-msgstr ""
-
-#: classificationdialog.ui:94
-#, fuzzy
-msgctxt "classificationdialog|label-Content"
-msgid "Content"
-msgstr "Садржај"
-
-#: classificationdialog.ui:113
-msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
-msgid "Classification:"
-msgstr ""
-
-#: classificationdialog.ui:125
-msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
-msgid "International:"
-msgstr ""
-
-#: classificationdialog.ui:168
-msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
-msgid "Marking:"
-msgstr ""
-
-#: classificationdialog.ui:186
-#, fuzzy
-msgctxt "classificationdialog|signButton"
-msgid "Sign Paragraph"
-msgstr "Скривени пасус"
-
-#: classificationdialog.ui:221
-#, fuzzy
-msgctxt "classificationdialog|boldButton"
-msgid "Bold"
-msgstr "Злато"
-
-#: classificationdialog.ui:259
-#, fuzzy
-msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
-msgid "Recently Used:"
-msgstr "Недавно коришћено"
-
-#: classificationdialog.ui:288
-#, fuzzy
-msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
-msgid "Part Number:"
-msgstr "Број странице"
-
-#: classificationdialog.ui:324
-#, fuzzy
-msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
-msgid "Add"
-msgstr "Додај"
-
-#: classificationdialog.ui:338
-msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
-msgid "Part:"
-msgstr ""
-
-#: classificationdialog.ui:373
-msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
-msgid "Intellectual Property"
-msgstr ""
-
-#: colorwindow.ui:59
-#, fuzzy
-msgctxt "colorwindow|none_color_button"
-msgid "None"
-msgstr "Ништа"
-
-#: colorwindow.ui:128
-msgctxt "colorwindow|label1"
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: colorwindow.ui:162
-msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
-msgid "Custom Color…"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|insert"
-msgid "Insert _Column"
-msgstr "Уметни колону"
-
-#: colsmenu.ui:22
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|TextField"
-msgid "Text Box"
-msgstr "Поље за текст"
-
-#: colsmenu.ui:30
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|CheckBox"
-msgid "Check Box"
-msgstr "Поље за потврду"
-
-#: colsmenu.ui:38
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|ComboBox"
-msgid "Combo Box"
-msgstr "Комбинована листа"
-
-#: colsmenu.ui:46
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|ListBox"
-msgid "List Box"
-msgstr "Листа"
-
-#: colsmenu.ui:54
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|DateField"
-msgid "Date Field"
-msgstr "Поље за датум"
-
-#: colsmenu.ui:62
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|TimeField"
-msgid "Time Field"
-msgstr "Поље за време"
-
-#: colsmenu.ui:69
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|NumericField"
-msgid "Numeric Field"
-msgstr "Нумеричко поље"
-
-#: colsmenu.ui:76
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
-msgid "Currency Field"
-msgstr "Поље за валуту"
-
-#: colsmenu.ui:84
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|PatternField"
-msgid "Pattern Field"
-msgstr "Поље са маском"
-
-#: colsmenu.ui:92
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|FormattedField"
-msgid "Formatted Field"
-msgstr "Форматирано поље"
-
-#: colsmenu.ui:100
-msgctxt "colsmenu|dateandtimefield"
-msgid "Date and Time Field"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui:113
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|change"
-msgid "_Replace with"
-msgstr "Замени са"
-
-#: colsmenu.ui:123
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|TextField1"
-msgid "Text Box"
-msgstr "Поље за текст"
-
-#: colsmenu.ui:131
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
-msgid "Check Box"
-msgstr "Поље за потврду"
-
-#: colsmenu.ui:139
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
-msgid "Combo Box"
-msgstr "Комбинована листа"
-
-#: colsmenu.ui:147
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|ListBox1"
-msgid "List Box"
-msgstr "Листа"
-
-#: colsmenu.ui:155
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|DateField1"
-msgid "Date Field"
-msgstr "Поље за датум"
-
-#: colsmenu.ui:163
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|TimeField1"
-msgid "Time Field"
-msgstr "Поље за време"
-
-#: colsmenu.ui:171
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|NumericField1"
-msgid "Numeric Field"
-msgstr "Нумеричко поље"
-
-#: colsmenu.ui:179
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
-msgid "Currency Field"
-msgstr "Поље за валуту"
-
-#: colsmenu.ui:187
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|PatternField1"
-msgid "Pattern Field"
-msgstr "Поље са маском"
-
-#: colsmenu.ui:195
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
-msgid "Formatted Field"
-msgstr "Форматирано поље"
-
-#: colsmenu.ui:203
-msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1"
-msgid "Date and Time Field"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui:216
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|delete"
-msgid "Delete column"
-msgstr "Обриши колону"
-
-#: colsmenu.ui:224
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|hide"
-msgid "_Hide Column"
-msgstr "~Сакриј колоне"
-
-#: colsmenu.ui:232
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|show"
-msgid "_Show Columns"
-msgstr "~Прикажи колоне"
-
-#: colsmenu.ui:242
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|more"
-msgid "_More..."
-msgstr "Још.."
-
-#: colsmenu.ui:255
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|all"
-msgid "_All"
-msgstr "Све"
-
-#: colsmenu.ui:266
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|column"
-msgid "Column..."
-msgstr "Ко~лоне..."
-
-#: compressgraphicdialog.ui:26
-msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
-msgid "None"
-msgstr "Без"
-
-#: compressgraphicdialog.ui:29
-msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
-msgid "Bilinear"
-msgstr "Билинеарно"
-
-#: compressgraphicdialog.ui:32
-msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
-msgid "Bicubic"
-msgstr "Бикубично"
-
-#: compressgraphicdialog.ui:35
-msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
-msgid "Lanczos"
-msgstr "Ланзос"
-
-#: compressgraphicdialog.ui:56
-msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog"
-msgid "Compress Image"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui:150
-msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg"
-msgid "JPEG Quality"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui:154
-msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
-msgid "Lossy compression"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui:166
-msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
-msgid "PNG Compression"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui:170
-msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
-msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
-msgid "Compression"
-msgstr "Компресија"
-
-#: compressgraphicdialog.ui:318
-msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
-msgid "Reduce image resolution"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui:335
-#, fuzzy
-msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
-msgid "Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: compressgraphicdialog.ui:350
-#, fuzzy
-msgctxt "compressgraphicdialog|label4"
-msgid "Height:"
-msgstr "Висина:"
-
-#: compressgraphicdialog.ui:365
-#, fuzzy
-msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Резолуција:"
-
-#: compressgraphicdialog.ui:380
-msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
-msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui:459
-#, fuzzy
-msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
-msgid "px"
-msgstr "пикс."
-
-#: compressgraphicdialog.ui:471
-#, fuzzy
-msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
-msgid "px"
-msgstr "пикс."
-
-#: compressgraphicdialog.ui:483
-msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui:502
-#, fuzzy
-msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
-msgid "Resolution"
-msgstr "Резолуција:"
-
-#: compressgraphicdialog.ui:537
-msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
-msgid "Actual dimensions:"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui:563
-msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
-msgid "Apparent dimensions:"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui:575
-msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
-msgid "Image size:"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui:626
-#, fuzzy
-msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
-msgid "Type:"
-msgstr "Врста:"
-
-#: compressgraphicdialog.ui:650
-msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
-msgid "Calculate New Size:"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui:669
-msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
-msgid "Image Information"
-msgstr "Подаци о слици"
-
-#: convertmenu.ui:13
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit"
-msgid "_Text Box"
-msgstr "Поље за текст"
-
-#: convertmenu.ui:22
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToButton"
-msgid "_Button"
-msgstr "~Дугме"
-
-#: convertmenu.ui:31
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed"
-msgid "La_bel field"
-msgstr "Поље ~ознаке"
-
-#: convertmenu.ui:40
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup"
-msgid "G_roup Box"
-msgstr "Група објеката"
-
-#: convertmenu.ui:49
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToList"
-msgid "L_ist Box"
-msgstr "Листа"
-
-#: convertmenu.ui:58
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox"
-msgid "_Check Box"
-msgstr "Поље за потврду"
-
-#: convertmenu.ui:67
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio"
-msgid "_Radio Button"
-msgstr "~Дугме за опцију"
-
-#: convertmenu.ui:76
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo"
-msgid "Combo Bo_x"
-msgstr "Комбинована листа"
-
-#: convertmenu.ui:85
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn"
-msgid "I_mage Button"
-msgstr "Дугме са сликом"
-
-#: convertmenu.ui:94
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl"
-msgid "_File Selection"
-msgstr "Избор датотеке"
-
-#: convertmenu.ui:103
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToDate"
-msgid "_Date Field"
-msgstr "Поље за датум"
-
-#: convertmenu.ui:112
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToTime"
-msgid "Tim_e Field"
-msgstr "Поље за време"
-
-#: convertmenu.ui:120
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric"
-msgid "_Numerical Field"
-msgstr "~Нумеричко поље"
-
-#: convertmenu.ui:128
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency"
-msgid "C_urrency Field"
-msgstr "Поље за валуту"
-
-#: convertmenu.ui:137
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern"
-msgid "_Pattern Field"
-msgstr "Поље са маском"
-
-#: convertmenu.ui:146
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl"
-msgid "Ima_ge Control"
-msgstr "Слика"
-
-#: convertmenu.ui:155
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted"
-msgid "Fo_rmatted Field"
-msgstr "Форматирано поље"
-
-#: convertmenu.ui:164
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar"
-msgid "Scroll bar"
-msgstr "Клизач"
-
-#: convertmenu.ui:173
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton"
-msgid "Spin Button"
-msgstr "Тастер за мењање вредности"
-
-#: convertmenu.ui:182
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
-msgid "Navigation Bar"
-msgstr "Трака навигације"
-
-#: crashreportdlg.ui:8
-msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog"
-msgid "Crash Report"
-msgstr ""
-
-#: crashreportdlg.ui:22
-msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
-msgid "_Send Crash Report"
-msgstr ""
-
-#: crashreportdlg.ui:37
-msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
-msgid "_Don’t Send"
-msgstr ""
-
-#: crashreportdlg.ui:51
-#, fuzzy
-msgctxt "crashreportdlg|btn_close"
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: crashreportdlg.ui:72
-msgctxt "crashreportdlg|ed_pre"
-msgid ""
-"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n"
-"\n"
-"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
-msgstr ""
-
-#: crashreportdlg.ui:88
-msgctxt "crashreportdlg|ed_post"
-msgid ""
-"The crash report was successfully uploaded.\n"
-"You can soon find the report at:\n"
-"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
-msgstr ""
-
-#: crashreportdlg.ui:103
-msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport"
-msgid ""
-"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n"
-"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
-"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-
-#: crashreportdlg.ui:116
-msgctxt "crashreportdlg|check_safemode"
-msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
-msgstr ""
-
-#: datanavigator.ui:37
-msgctxt "datanavigator|modelsbutton"
-msgid "_Models"
-msgstr ""
-
-#: datanavigator.ui:75
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|instance"
-msgid "Instance"
-msgstr "Примерак"
-
-#: datanavigator.ui:97
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|submissions"
-msgid "Submissions"
-msgstr "Предаја: "
-
-#: datanavigator.ui:120
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|bindings"
-msgid "Bindings"
-msgstr "Састав"
-
-#: datanavigator.ui:136
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|instances"
-msgid "_Instances"
-msgstr "Примерак"
-
-#: datanavigator.ui:164
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|instancesadd"
-msgid "_Add..."
-msgstr "Додај..."
-
-#: datanavigator.ui:171
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|instancesedit"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "Уреди..."
-
-#: datanavigator.ui:178
-msgctxt "datanavigator|instancesremove"
-msgid "_Remove..."
-msgstr ""
-
-#: datanavigator.ui:191
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|instancesdetails"
-msgid "_Show Details"
-msgstr "~Прикажи детаље"
-
-#: datanavigator.ui:203
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|modelsadd"
-msgid "_Add..."
-msgstr "Додај..."
-
-#: datanavigator.ui:211
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|modelsedit"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "Уреди..."
-
-#: datanavigator.ui:219
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|modelsremove"
-msgid "_Remove"
-msgstr "Уклони"
-
-#: defaultshapespanel.ui:58
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultshapespanel|label1"
-msgid "Lines & Arrows"
-msgstr "Линије и стрелице"
-
-#: defaultshapespanel.ui:95
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultshapespanel|label2"
-msgid "Curve"
-msgstr "Крива"
-
-#: defaultshapespanel.ui:132
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultshapespanel|label3"
-msgid "Connectors"
-msgstr "Повезивачи"
-
-#: defaultshapespanel.ui:169
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultshapespanel|label4"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Основни облици"
-
-#: defaultshapespanel.ui:206
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultshapespanel|label5"
-msgid "Symbols"
-msgstr "Симболи"
-
-#: defaultshapespanel.ui:243
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultshapespanel|label6"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Стрелице блока"
-
-#: defaultshapespanel.ui:280
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultshapespanel|label7"
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Дијаграми тока"
-
-#: defaultshapespanel.ui:317
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultshapespanel|label8"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Облачићи"
-
-#: defaultshapespanel.ui:354
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultshapespanel|label9"
-msgid "Stars"
-msgstr "Звезде"
-
-#: defaultshapespanel.ui:391
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultshapespanel|label10"
-msgid "3D Objects"
-msgstr "3D објекти"
-
-#: deletefooterdialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
-msgid "Delete footer?"
-msgstr "Обриши подножје..."
-
-#: deletefooterdialog.ui:14
-#, fuzzy
-msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
-msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
-msgstr "Желите ли да обришете област „$1“?"
-
-#: deletefooterdialog.ui:15
-msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
-msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-
-#: deleteheaderdialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
-msgid "Delete header?"
-msgstr "Обриши заглавље..."
-
-#: deleteheaderdialog.ui:14
-#, fuzzy
-msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
-msgid "Are you sure you want to delete the header?"
-msgstr "Желите ли да обришете област „$1“?"
-
-#: deleteheaderdialog.ui:15
-msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
-msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui:263
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects"
-msgid "3D Effects"
-msgstr "3Д ефекти"
-
-#: docking3deffects.ui:293
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
-msgid "R_ounded edges"
-msgstr "За~обљене ивице"
-
-#: docking3deffects.ui:307
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
-msgid "_Scaled depth"
-msgstr "~Сразмерна дубина"
-
-#: docking3deffects.ui:321
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|angleft"
-msgid "_Rotation angle"
-msgstr "Угао ротације"
-
-#: docking3deffects.ui:335
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|depthft"
-msgid "_Depth"
-msgstr "~Дубина"
-
-#: docking3deffects.ui:401
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label1"
-msgid "Geometry"
-msgstr "Геометрија"
-
-#: docking3deffects.ui:443
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label6"
-msgid "_Horizontal"
-msgstr "Водоравно"
-
-#: docking3deffects.ui:482
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label7"
-msgid "_Vertical"
-msgstr "Усправно"
-
-#: docking3deffects.ui:517
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label10"
-msgid "Segments"
-msgstr "Сегменти"
-
-#: docking3deffects.ui:569
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
-msgid "Object-Specific"
-msgstr "Специфично за објект"
-
-#: docking3deffects.ui:583
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
-msgid "Flat"
-msgstr "Равно"
-
-#: docking3deffects.ui:597
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
-msgid "Spherical"
-msgstr "Сферно"
-
-#: docking3deffects.ui:611
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
-msgid "Invert Normals"
-msgstr "Изврни нормале"
-
-#: docking3deffects.ui:625
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text"
-msgid "Double-Sided Illumination"
-msgstr "Двострана осветљеност"
-
-#: docking3deffects.ui:639
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
-msgid "Double-Sided"
-msgstr "Двострано"
-
-#: docking3deffects.ui:665
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label11"
-msgid "Normals"
-msgstr "Нормале"
-
-#: docking3deffects.ui:697
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
-msgid "Convert to 3D"
-msgstr "Пребаци у 3Д"
-
-#: docking3deffects.ui:710
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
-msgid "Convert to Rotation Object"
-msgstr "Пребаци у Lathe објекат"
-
-#: docking3deffects.ui:723
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
-msgid "Perspective On/Off"
-msgstr "Приказ из перспективе"
-
-#: docking3deffects.ui:762
-msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
-msgid "3D Preview"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui:782
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
-msgid "Color Light Preview"
-msgstr "Преглед боје светла"
-
-#: docking3deffects.ui:828
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label8"
-msgid "_Mode"
-msgstr "~Режим"
-
-#: docking3deffects.ui:842
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|mode"
-msgid "Flat"
-msgstr "Равно"
-
-#: docking3deffects.ui:843
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|mode"
-msgid "Phong"
-msgstr "Фонг"
-
-#: docking3deffects.ui:844
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|mode"
-msgid "Gouraud"
-msgstr "Гурауд"
-
-#: docking3deffects.ui:860
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label12"
-msgid "Shading"
-msgstr "Сенка"
-
-#: docking3deffects.ui:897
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|slantft"
-msgid "S_urface angle"
-msgstr "Угао по~вршине"
-
-#: docking3deffects.ui:923
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
-msgid "3D Shadowing On/Off"
-msgstr "Приказ 3Д сенчења"
-
-#: docking3deffects.ui:939
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label13"
-msgid "Shadow"
-msgstr "Сенка"
-
-#: docking3deffects.ui:1001
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label15"
-msgid "_Focal length"
-msgstr "Жижна даљина"
-
-#: docking3deffects.ui:1015
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label14"
-msgid "_Distance"
-msgstr "Удаљеност"
-
-#: docking3deffects.ui:1032
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label16"
-msgid "Camera"
-msgstr "Камера"
-
-#: docking3deffects.ui:1067
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label17"
-msgid "_Light source"
-msgstr "~Извор светла"
-
-#: docking3deffects.ui:1081
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Прозорче за боје"
-
-#: docking3deffects.ui:1107
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Прозорче за боје"
-
-#: docking3deffects.ui:1121
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label18"
-msgid "_Ambient light"
-msgstr "~Амбијентално светло"
-
-#: docking3deffects.ui:1141
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
-msgid "Light Source 1"
-msgstr "Први извор светлости"
-
-#: docking3deffects.ui:1154
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
-msgid "Light Source 2"
-msgstr "Други извор светлости"
-
-#: docking3deffects.ui:1167
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
-msgid "Light Source 3"
-msgstr "Трећи извор светлости"
-
-#: docking3deffects.ui:1180
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
-msgid "Light Source 4"
-msgstr "Четврти извор светлости"
-
-#: docking3deffects.ui:1193
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
-msgid "Light Source 5"
-msgstr "Пети извор светлости"
-
-#: docking3deffects.ui:1206
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
-msgid "Light Source 6"
-msgstr "Шести извор светлости"
-
-#: docking3deffects.ui:1219
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
-msgid "Light Source 7"
-msgstr "Седми извор светлости"
-
-#: docking3deffects.ui:1232
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
-msgid "Light Source 8"
-msgstr "Осми извор светлости"
-
-#: docking3deffects.ui:1369
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label19"
-msgid "Illumination"
-msgstr "Осветљење"
-
-#: docking3deffects.ui:1404
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label20"
-msgid "_Type"
-msgstr "~Врста"
-
-#: docking3deffects.ui:1417
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label22"
-msgid "_Mode"
-msgstr "~Режим"
-
-#: docking3deffects.ui:1430
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label23"
-msgid "_Projection X"
-msgstr "~Пројекција X"
-
-#: docking3deffects.ui:1443
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label24"
-msgid "P_rojection Y"
-msgstr "П~ројекција Y"
-
-#: docking3deffects.ui:1456
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label25"
-msgid "_Filtering"
-msgstr "~Филтрирање"
-
-#: docking3deffects.ui:1469
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
-msgid "Black & White"
-msgstr "Црно-бело"
-
-#: docking3deffects.ui:1483
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
-msgid "Color"
-msgstr "Боја"
-
-#: docking3deffects.ui:1497
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
-msgid "Only Texture"
-msgstr "Само текстура"
-
-#: docking3deffects.ui:1511
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
-msgid "Texture and Shading"
-msgstr "Текстура и сенка"
-
-#: docking3deffects.ui:1525
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
-msgid "Object-Specific"
-msgstr "Специфично за објект"
-
-#: docking3deffects.ui:1539
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
-msgid "Parallel"
-msgstr "Паралелно"
-
-#: docking3deffects.ui:1553
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
-msgid "Circular"
-msgstr "Кружно"
-
-#: docking3deffects.ui:1568
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
-msgid "Object-Specific"
-msgstr "Специфично за објект"
-
-#: docking3deffects.ui:1582
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
-msgid "Parallel"
-msgstr "Паралелно"
-
-#: docking3deffects.ui:1596
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
-msgid "Circular"
-msgstr "Кружно"
-
-#: docking3deffects.ui:1610
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
-msgid "Filtering On/Off"
-msgstr "Филтрирање"
-
-#: docking3deffects.ui:1624
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text"
-msgid "Texture, Shadow and Color"
-msgstr "Текстура, сенка и боја"
-
-#: docking3deffects.ui:1651
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label21"
-msgid "Textures"
-msgstr "Текстуре"
-
-#: docking3deffects.ui:1686
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label26"
-msgid "_Favorites"
-msgstr "~Омиљено"
-
-#: docking3deffects.ui:1699
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label27"
-msgid "_Object color"
-msgstr "Боја ~објекта"
-
-#: docking3deffects.ui:1713
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label29"
-msgid "_Illumination color"
-msgstr "Боја ~посветљења"
-
-#: docking3deffects.ui:1751
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|favorites"
-msgid "User-defined"
-msgstr "Кориснички дефинисан"
-
-#: docking3deffects.ui:1752
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|favorites"
-msgid "Metal"
-msgstr "Метал"
-
-#: docking3deffects.ui:1753
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|favorites"
-msgid "Gold"
-msgstr "Злато"
-
-#: docking3deffects.ui:1754
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|favorites"
-msgid "Chrome"
-msgstr "Хром"
-
-#: docking3deffects.ui:1755
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|favorites"
-msgid "Plastic"
-msgstr "Пластика"
-
-#: docking3deffects.ui:1756
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|favorites"
-msgid "Wood"
-msgstr "Дрво"
-
-#: docking3deffects.ui:1770
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Прозорче за боје"
-
-#: docking3deffects.ui:1783
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Прозорче за боје"
-
-#: docking3deffects.ui:1799
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label28"
-msgid "Material"
-msgstr "Материјал"
-
-#: docking3deffects.ui:1834
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label30"
-msgid "_Color"
-msgstr "Боја"
-
-#: docking3deffects.ui:1848
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label31"
-msgid "I_ntensity"
-msgstr "Ја~чина"
-
-#: docking3deffects.ui:1874
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Прозорче за боје"
-
-#: docking3deffects.ui:1902
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label32"
-msgid "Specular"
-msgstr "Метално сјајан"
-
-#: docking3deffects.ui:1924
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
-msgid "Assign"
-msgstr "Додели"
-
-#: docking3deffects.ui:1937
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
-msgid "Update"
-msgstr "Освежавање"
-
-#: docking3deffects.ui:1952
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
-msgid "Material"
-msgstr "Материјал"
-
-#: docking3deffects.ui:1965
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
-msgid "Textures"
-msgstr "Текстуре"
-
-#: docking3deffects.ui:1978
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
-msgid "Illumination"
-msgstr "Осветљење"
-
-#: docking3deffects.ui:1991
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
-msgid "Shading"
-msgstr "Сенка"
-
-#: docking3deffects.ui:2004
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
-msgid "Geometry"
-msgstr "Геометрија"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:17
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace"
-msgid "Color Replacer"
-msgstr "Замена боје"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:51
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
-msgid "Source color"
-msgstr "Изворна боја"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:64
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
-msgid "Tolerance"
-msgstr "Толеранција"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:76
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
-msgid "Replace with..."
-msgstr "Замени са..."
-
-#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: dockingcolorreplace.ui:93
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
-msgid "Source Color 2"
-msgstr "Изворна боја"
-
-#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: dockingcolorreplace.ui:111
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
-msgid "Source Color 3"
-msgstr "Изворна боја"
-
-#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: dockingcolorreplace.ui:129
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
-msgid "Source Color 4"
-msgstr "Изворна боја"
-
-#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: dockingcolorreplace.ui:147
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
-msgid "Source Color 1"
-msgstr "Изворна боја"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:158
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5"
-msgid "Tr_ansparency"
-msgstr "Провидност"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:179
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject"
-msgid "Tolerance 1"
-msgstr "Толеранција"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:197
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject"
-msgid "Tolerance 2"
-msgstr "Толеранција"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:215
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject"
-msgid "Tolerance 3"
-msgstr "Толеранција"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:233
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject"
-msgid "Tolerance 4"
-msgstr "Толеранција"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:249
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject"
-msgid "Replace with 1"
-msgstr "Замени са"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:265
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
-msgid "Replace with 2"
-msgstr "Замени са"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:281
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
-msgid "Replace with 3"
-msgstr "Замени са"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:297
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
-msgid "Replace with 4"
-msgstr "Замени са"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:336
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
-msgid "Colors"
-msgstr "Боје"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:356
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|replace"
-msgid "_Replace"
-msgstr "Замени"
-
-#: dockingcolorreplace.ui:387
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
-msgid "Pipette"
-msgstr "Пипета"
-
-#: dockingfontwork.ui:17
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "Словопис"
-
-#: dockingfontwork.ui:32
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
-msgid "Off"
-msgstr "Искључено"
-
-#: dockingfontwork.ui:55
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
-msgid "Rotate"
-msgstr "Ротирај"
-
-#: dockingfontwork.ui:68
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
-msgid "Upright"
-msgstr "Горе десно"
-
-#: dockingfontwork.ui:82
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
-msgid "Slant Horizontal"
-msgstr "Нагни водоравно"
-
-#: dockingfontwork.ui:96
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
-msgid "Slant Vertical"
-msgstr "Нагни усправно"
-
-#: dockingfontwork.ui:120
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
-msgid "Orientation"
-msgstr "~Оријентација"
-
-#: dockingfontwork.ui:143
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "Поравнај лево"
-
-#: dockingfontwork.ui:156
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
-msgid "Center"
-msgstr "Центар"
-
-#: dockingfontwork.ui:170
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "Поравнај десно"
-
-#: dockingfontwork.ui:184
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
-msgid "AutoSize Text"
-msgstr "Аутоматска величина текста"
-
-#: dockingfontwork.ui:222
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
-msgid "Distance"
-msgstr "Удаљеност"
-
-#: dockingfontwork.ui:259
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Увлачење"
-
-#: dockingfontwork.ui:283
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
-msgid "Contour"
-msgstr "Облик"
-
-#: dockingfontwork.ui:296
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
-msgid "Text Contour"
-msgstr "Облик текста"
-
-#: dockingfontwork.ui:319
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
-msgid "No Shadow"
-msgstr "Без сенке"
-
-#: dockingfontwork.ui:332
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Усправно"
-
-#: dockingfontwork.ui:346
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
-msgid "Slant"
-msgstr "Нагиб"
-
-#: dockingfontwork.ui:384
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
-msgid "Distance X"
-msgstr "Удаљеност X"
-
-#: dockingfontwork.ui:422
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
-msgid "Distance Y"
-msgstr "Удаљеност Y"
-
-#: dockingfontwork.ui:442
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
-msgid "Shadow Color"
-msgstr "Боја сенке"
-
-#: docrecoverybrokendialog.ui:8
-msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr ""
-
-#: docrecoverybrokendialog.ui:21
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoverybrokendialog|save"
-msgid "_Save"
-msgstr "Сачувај"
-
-#: docrecoverybrokendialog.ui:74
-msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1"
-msgid ""
-"The automatic recovery process was interrupted.\n"
-"\n"
-"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
-msgstr ""
-
-#: docrecoverybrokendialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3"
-msgid "Documents:"
-msgstr "Документ"
-
-#: docrecoverybrokendialog.ui:124
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4"
-msgid "_Save to:"
-msgstr "Сачувај у:"
-
-#: docrecoverybrokendialog.ui:155
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
-msgid "Chan_ge..."
-msgstr "&Измени..."
-
-#: docrecoveryprogressdialog.ui:8
-msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog"
-msgid "Documents Are Being Saved"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryprogressdialog.ui:42
-msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2"
-msgid "Progress of saving:"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui:9
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui:22
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel"
-msgid "_Discard"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui:37
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next"
-msgid "_Start"
-msgstr "Почетак"
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui:77
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
-msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui:98
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
-msgid "Status of recovered documents:"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui:135
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
-msgid "Document Name"
-msgstr "Режим документа"
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui:147
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
-msgid "Status"
-msgstr "Стање"
-
-#: docrecoverysavedialog.ui:8
-msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr ""
-
-#: docrecoverysavedialog.ui:59
-msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
-msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
-msgstr ""
-
-#: docrecoverysavedialog.ui:80
-msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
-msgid "The following files will be recovered:"
-msgstr ""
-
-#: extrustiondepthdialog.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog"
-msgid "Extrusion Depth"
-msgstr "Дубина екструзије"
-
-#: extrustiondepthdialog.ui:116
-#, fuzzy
-msgctxt "extrustiondepthdialog|label1"
-msgid "_Value"
-msgstr "Вредност"
-
-#: extrustiondepthdialog.ui:135
-#, fuzzy
-msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
-msgid "Depth"
-msgstr "~Дубина"
-
-#: filtermenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "filtermenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr "Обриши"
-
-#: filtermenu.ui:20
-#, fuzzy
-msgctxt "filtermenu|edit"
-msgid "_Edit"
-msgstr "Уреди"
-
-#: filtermenu.ui:28
-#, fuzzy
-msgctxt "filtermenu|isnull"
-msgid "_Is Null"
-msgstr "~Је ништа"
-
-#: filtermenu.ui:36
-#, fuzzy
-msgctxt "filtermenu|isnotnull"
-msgid "I_s not Null"
-msgstr "~Није ништа"
-
-#: findreplacedialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Пронађи и замени"
-
-#: findreplacedialog.ui:135
-msgctxt "findreplacedialog|label4"
-msgid "_Find:"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui:183
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
-msgid "Ma_tch case"
-msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-
-#: findreplacedialog.ui:199
-msgctxt "findreplacedialog|searchformatted"
-msgid "For_matted display"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui:218
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
-msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr "Само целе речи"
-
-#: findreplacedialog.ui:236
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
-msgid "_Entire cells"
-msgstr "~Све ћелије"
-
-#: findreplacedialog.ui:254
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
-msgid "All _sheets"
-msgstr "Сви листови"
-
-#: findreplacedialog.ui:281
-msgctxt "findreplacedialog|label1"
-msgid "_Search For"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui:365
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|label5"
-msgid "Re_place:"
-msgstr "Замени"
-
-#: findreplacedialog.ui:398
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|label2"
-msgid "Re_place With"
-msgstr "Замени са"
-
-#: findreplacedialog.ui:424
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|searchall"
-msgid "Find _All"
-msgstr "Пронађи све"
-
-#: findreplacedialog.ui:438
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Претходно"
-
-#: findreplacedialog.ui:452
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|search"
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Наредно"
-
-#: findreplacedialog.ui:468
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|replace"
-msgid "_Replace"
-msgstr "Замени"
-
-#: findreplacedialog.ui:482
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
-msgid "Replace A_ll"
-msgstr "Замени с~ве"
-
-#: findreplacedialog.ui:633
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|selection"
-msgid "C_urrent selection only"
-msgstr "Само ~тренутни избор"
-
-#: findreplacedialog.ui:648
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|regexp"
-msgid "Re_gular expressions"
-msgstr "Регуларни ~израз"
-
-#: findreplacedialog.ui:670
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|attributes"
-msgid "Attribut_es..."
-msgstr "О~собине..."
-
-#: findreplacedialog.ui:684
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|format"
-msgid "For_mat..."
-msgstr "Формат..."
-
-#: findreplacedialog.ui:698
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|noformat"
-msgid "_No Format"
-msgstr "~Без формата"
-
-#: findreplacedialog.ui:719
-msgctxt "findreplacedialog|layout"
-msgid "Search for st_yles"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui:734
-msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
-msgid "Diac_ritic-sensitive"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui:749
-msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
-msgid "_Kashida-sensitive"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui:764
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
-msgid "Match character _width"
-msgstr "Пореди по ширини знакова"
-
-#: findreplacedialog.ui:784
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|similarity"
-msgid "S_imilarity search"
-msgstr "Претрага по сл~ичности"
-
-#: findreplacedialog.ui:800
-msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
-msgid "Similarities..."
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui:827
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
-msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr "Звучи као (јапански)"
-
-#: findreplacedialog.ui:843
-msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
-msgid "Sounds..."
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui:869
-msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
-msgid "Wil_dcards"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui:885
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|notes"
-msgid "_Comments"
-msgstr "Коментари"
-
-#: findreplacedialog.ui:907
-msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
-msgid "Replace _backwards"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui:943
-msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
-msgid "Search i_n:"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui:958
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
-msgid "Formulas"
-msgstr "Формуле"
-
-#: findreplacedialog.ui:959
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
-msgid "Values"
-msgstr "Вредности"
-
-#: findreplacedialog.ui:960
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
-msgid "Notes"
-msgstr "Белешке"
-
-#: findreplacedialog.ui:985
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
-msgid "Direction:"
-msgstr "Смер"
-
-#: findreplacedialog.ui:1002
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|rows"
-msgid "Ro_ws"
-msgstr "Редови"
-
-#: findreplacedialog.ui:1022
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|cols"
-msgid "Colum_ns"
-msgstr "Колоне"
-
-#: findreplacedialog.ui:1068
-msgctxt "findreplacedialog|label3"
-msgid "Other _options"
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:43
-msgctxt "floatingareastyle|label1"
-msgid "_Angle:"
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:62
-msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
-msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:82
-msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
-msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:104
-msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
-msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:147
-msgctxt "floatingareastyle|label4"
-msgid "_Start value:"
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:161
-msgctxt "floatingareastyle|label5"
-msgid "_End value:"
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:174
-msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
-msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:186
-msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
-msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:210
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingareastyle|label6"
-msgid "_Border:"
-msgstr "Ивице"
-
-#: floatingareastyle.ui:223
-msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
-msgid "Specify the border value of gradient transparency."
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:248
-msgctxt "floatingareastyle|label2"
-msgid "Center _X:"
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:262
-msgctxt "floatingareastyle|label3"
-msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:275
-msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
-msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui:287
-msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
-msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui:17
-msgctxt "floatingcontour|FloatingContour"
-msgid "Contour Editor"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui:46
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
-msgid "Apply"
-msgstr "Примени"
-
-#: floatingcontour.ui:71
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
-msgid "Workspace"
-msgstr "Радни ~простор"
-
-#: floatingcontour.ui:96
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
-msgid "Select"
-msgstr "Изабери"
-
-#: floatingcontour.ui:111
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Правоугаоник"
-
-#: floatingcontour.ui:126
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Елипса"
-
-#: floatingcontour.ui:141
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
-msgid "Polygon"
-msgstr "Полигон"
-
-#: floatingcontour.ui:166
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Уреди тачке"
-
-#: floatingcontour.ui:181
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
-msgid "Move Points"
-msgstr "Помери тачке"
-
-#: floatingcontour.ui:196
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
-msgid "Insert Points"
-msgstr "Уметни тачке"
-
-#: floatingcontour.ui:211
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE"
-msgid "Delete Points"
-msgstr "Обриши тачке"
-
-#: floatingcontour.ui:234
-msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
-msgid "AutoContour"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui:260
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
-msgid "Undo "
-msgstr "Опозови: "
-
-#: floatingcontour.ui:275
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
-msgid "Redo"
-msgstr "Црвена"
-
-#: floatingcontour.ui:290
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
-msgid "Pipette"
-msgstr "Пипета"
-
-#: floatingcontour.ui:310
-msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text"
-msgid "Color Tolerance"
-msgstr ""
-
-#: floatinglineproperty.ui:53
-msgctxt "floatinglineproperty|label1"
-msgid "Custom Line Width:"
-msgstr ""
-
-#: fontworkgallerydialog.ui:9
-msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog"
-msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr ""
-
-#: fontworkgallerydialog.ui:87
-msgctxt "fontworkgallerydialog|label1"
-msgid "Select a Fontwork style:"
-msgstr ""
-
-#: fontworkspacingdialog.ui:13
-#, fuzzy
-msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog"
-msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Размак између знакова словописа"
-
-#: fontworkspacingdialog.ui:32
-msgctxt "fontworkspacingdialog|label2"
-msgid "_Value:"
-msgstr ""
-
-#: formdatamenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "formdatamenu|additem"
-msgid "Add Item"
-msgstr "Додај ставку"
-
-#: formdatamenu.ui:20
-#, fuzzy
-msgctxt "formdatamenu|addelement"
-msgid "Add Element"
-msgstr "Додај елемент"
-
-#: formdatamenu.ui:28
-#, fuzzy
-msgctxt "formdatamenu|addattribute"
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "Додај особину"
-
-#: formdatamenu.ui:36
-#, fuzzy
-msgctxt "formdatamenu|edit"
-msgid "Edit"
-msgstr "Уреди"
-
-#: formdatamenu.ui:50
-#, fuzzy
-msgctxt "formdatamenu|delete"
-msgid "Delete"
-msgstr "Обриши"
-
-#: formlinkwarndialog.ui:12
-msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
-msgid "This instance is linked with the form."
-msgstr ""
-
-#: formlinkwarndialog.ui:13
-msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
-msgid ""
-"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
-"\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: formlinkwarndialog.ui:27
-#, fuzzy
-msgctxt "formlinkwarndialog|ok"
-msgid "_Edit"
-msgstr "Уреди"
-
-#: formnavimenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|new"
-msgid "_New"
-msgstr "~Нов"
-
-#: formnavimenu.ui:22
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|form"
-msgid "Form"
-msgstr "Образац"
-
-#: formnavimenu.ui:30
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|hidden"
-msgid "Hidden Control"
-msgstr "Скривена контрола"
-
-#: formnavimenu.ui:42
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|change"
-msgid "Replace with"
-msgstr "Замени са"
-
-#: formnavimenu.ui:50
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|cut"
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Исеци"
-
-#: formnavimenu.ui:58
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|copy"
-msgid "_Copy"
-msgstr "~Копирај"
-
-#: formnavimenu.ui:66
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|paste"
-msgid "_Paste"
-msgstr "Убаци"
-
-#: formnavimenu.ui:74
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr "Обриши"
-
-#: formnavimenu.ui:82
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|taborder"
-msgid "Tab Order..."
-msgstr "Редослед поља..."
-
-#: formnavimenu.ui:90
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|rename"
-msgid "_Rename"
-msgstr "~Преименуј"
-
-#: formnavimenu.ui:98
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|props"
-msgid "Propert_ies"
-msgstr "~Својства"
-
-#: formnavimenu.ui:106
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|designmode"
-msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "Отвори у графичком уређивачу"
-
-#: formnavimenu.ui:114
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
-msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr "Аутоматски фокус контроле"
-
-#: functionmenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "functionmenu|avg"
-msgid "Average"
-msgstr "Просек"
-
-#: functionmenu.ui:20
-#, fuzzy
-msgctxt "functionmenu|counta"
-msgid "CountA"
-msgstr "ПребројиA"
-
-#: functionmenu.ui:27
-#, fuzzy
-msgctxt "functionmenu|count"
-msgid "Count"
-msgstr "Број"
-
-#: functionmenu.ui:34
-#, fuzzy
-msgctxt "functionmenu|max"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Максимум"
-
-#: functionmenu.ui:41
-#, fuzzy
-msgctxt "functionmenu|min"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Минимум"
-
-#: functionmenu.ui:48
-#, fuzzy
-msgctxt "functionmenu|sum"
-msgid "Sum"
-msgstr "Збир"
-
-#: functionmenu.ui:55
-msgctxt "functionmenu|selection"
-msgid "Selection count"
-msgstr ""
-
-#: functionmenu.ui:62
-#, fuzzy
-msgctxt "functionmenu|none"
-msgid "None"
-msgstr "Ништа"
-
-#: gallerymenu1.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu1|update"
-msgid "Update"
-msgstr "Освежавање"
-
-#: gallerymenu1.ui:26
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu1|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr "Обриши"
-
-#: gallerymenu1.ui:33
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu1|rename"
-msgid "_Rename"
-msgstr "~Преименуј"
-
-#: gallerymenu1.ui:46
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu1|assign"
-msgid "Assign _ID"
-msgstr "Додели ИБ"
-
-#: gallerymenu1.ui:59
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu1|properties"
-msgid "Propert_ies..."
-msgstr "Сво~јства..."
-
-#: gallerymenu2.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu2|add"
-msgid "_Insert"
-msgstr "~Уметни"
-
-#: gallerymenu2.ui:20
-msgctxt "gallerymenu2|background"
-msgid "Insert as Bac_kground"
-msgstr ""
-
-#: gallerymenu2.ui:34
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu2|preview"
-msgid "_Preview"
-msgstr "Преглед"
-
-#: gallerymenu2.ui:48
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu2|title"
-msgid "_Title"
-msgstr "Наслов"
-
-#: gallerymenu2.ui:61
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu2|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr "Обриши"
-
-#: gallerymenu2.ui:74
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu2|copy"
-msgid "_Copy"
-msgstr "~Копирај"
-
-#: gallerymenu2.ui:82
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu2|paste"
-msgid "_Insert"
-msgstr "~Уметни"
-
-#: headfootformatpage.ui:58
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
-msgid "Hea_der on"
-msgstr "Заглав~ље је укључено"
-
-#: headfootformatpage.ui:75
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn"
-msgid "_Footer on"
-msgstr "~Подножје укључено"
-
-#: headfootformatpage.ui:113
-msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
-msgid "Same _content on left and right pages"
-msgstr ""
-
-#: headfootformatpage.ui:131
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
-msgid "Same content on first page"
-msgstr "Исти садржај на првој страни"
-
-#: headfootformatpage.ui:152
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
-msgid "_Left margin:"
-msgstr "Лева маргина"
-
-#: headfootformatpage.ui:186
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
-msgid "R_ight margin:"
-msgstr "Десна маргина"
-
-#: headfootformatpage.ui:220
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "Одвајање"
-
-#: headfootformatpage.ui:250
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
-msgid "Use d_ynamic spacing"
-msgstr "Користи ~динамични размак"
-
-#: headfootformatpage.ui:271
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
-msgid "_Height:"
-msgstr "Висина:"
-
-#: headfootformatpage.ui:302
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
-msgid "_AutoFit height"
-msgstr "Висина за аутоуклапање"
-
-#: headfootformatpage.ui:326
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
-msgid "More..."
-msgstr "Још.."
-
-#: headfootformatpage.ui:339
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "Уреди..."
-
-#: headfootformatpage.ui:383
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
-msgid "Header"
-msgstr "Заглавље"
-
-#: headfootformatpage.ui:399
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
-msgid "Footer"
-msgstr "Подножје"
-
-#: imapdialog.ui:11
-msgctxt "imapdialog|ImapDialog"
-msgid "ImageMap Editor"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui:32
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
-msgid "Apply"
-msgstr "Примени"
-
-#: imapdialog.ui:47
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
-msgid "Open..."
-msgstr "~Отвори..."
-
-#: imapdialog.ui:62
-msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui:77
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: imapdialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
-msgid "Select"
-msgstr "Изабери"
-
-#: imapdialog.ui:106
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_RECT"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Правоугаоник"
-
-#: imapdialog.ui:121
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Елипса"
-
-#: imapdialog.ui:136
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
-msgid "Polygon"
-msgstr "Полигон"
-
-#: imapdialog.ui:151
-msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
-msgid "Freeform Polygon"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui:166
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Уреди тачке"
-
-#: imapdialog.ui:181
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
-msgid "Move Points"
-msgstr "Помери тачке"
-
-#: imapdialog.ui:196
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
-msgid "Insert Points"
-msgstr "Уметни тачке"
-
-#: imapdialog.ui:211
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
-msgid "Delete Points"
-msgstr "Обриши тачке"
-
-#: imapdialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
-msgid "Undo "
-msgstr "Опозови: "
-
-#: imapdialog.ui:241
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
-msgid "Redo"
-msgstr "Црвена"
-
-#: imapdialog.ui:256
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
-msgid "Active"
-msgstr "Активан"
-
-#: imapdialog.ui:271
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
-msgid "Macro..."
-msgstr "~Макро..."
-
-#: imapdialog.ui:286
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Сво~јства..."
-
-#: imapdialog.ui:312
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|urlft"
-msgid "Address:"
-msgstr "Адреса"
-
-#: imapdialog.ui:347
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|targetft"
-msgid "Frame:"
-msgstr "Оквир"
-
-#: imapdialog.ui:402
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|textft"
-msgid "Text:"
-msgstr "Текст: "
-
-#: imapmenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|url"
-msgid "Description..."
-msgstr "Опис..."
-
-#: imapmenu.ui:20
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|macro"
-msgid "_Macro..."
-msgstr "~Макро..."
-
-#: imapmenu.ui:28
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|active"
-msgid "Active"
-msgstr "Активан"
-
-#: imapmenu.ui:42
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|arrange"
-msgid "_Arrange"
-msgstr "Распореди"
-
-#: imapmenu.ui:52
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|front"
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Изнад свега"
-
-#: imapmenu.ui:60
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|forward"
-msgid "Bring _Forward"
-msgstr "~Издигни"
-
-#: imapmenu.ui:68
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|backward"
-msgid "Send Back_ward"
-msgstr "~Заклони"
-
-#: imapmenu.ui:76
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|back"
-msgid "_Send to Back"
-msgstr "Ис~под свега"
-
-#: imapmenu.ui:94
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|selectall"
-msgid "Select _All"
-msgstr "Изабери ~све"
-
-#: imapmenu.ui:102
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr "Обриши"
-
-#: linkwarndialog.ui:8
-msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
-msgid "Confirm Linked Graphic"
-msgstr ""
-
-#: linkwarndialog.ui:14
-msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
-msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
-msgstr ""
-
-#: linkwarndialog.ui:15
-msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
-msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
-msgstr ""
-
-#: linkwarndialog.ui:27
-msgctxt "linkwarndialog|ok"
-msgid "_Keep Link"
-msgstr ""
-
-#: linkwarndialog.ui:43
-msgctxt "linkwarndialog|cancel"
-msgid "_Embed Graphic"
-msgstr ""
-
-#: linkwarndialog.ui:69
-msgctxt "linkwarndialog|ask"
-msgid "_Ask when linking a graphic"
-msgstr ""
-
-#: mediaplayback.ui:22
-msgctxt "mediaplayback|label1"
-msgid "Playback:"
-msgstr ""
-
-#: mediaplayback.ui:36
-msgctxt "mediaplayback|label2"
-msgid "Seek:"
-msgstr ""
-
-#: mediaplayback.ui:50
-#, fuzzy
-msgctxt "mediaplayback|label3"
-msgid "Volume:"
-msgstr "Том"
-
-#: mediaplayback.ui:79
-#, fuzzy
-msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text"
-msgid "View"
-msgstr "Приказ"
-
-#: namespacedialog.ui:9
-msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog"
-msgid "Namespaces for Forms"
-msgstr ""
-
-#: namespacedialog.ui:106
-#, fuzzy
-msgctxt "namespacedialog|add"
-msgid "_Add..."
-msgstr "Додај..."
-
-#: namespacedialog.ui:120
-#, fuzzy
-msgctxt "namespacedialog|edit"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "Уреди..."
-
-#: namespacedialog.ui:168
-#, fuzzy
-msgctxt "namespacedialog|prefix"
-msgid "Prefix"
-msgstr "Префикс"
-
-#: namespacedialog.ui:179
-#, fuzzy
-msgctxt "namespacedialog|url"
-msgid "URL"
-msgstr "УРЛ"
-
-#: namespacedialog.ui:221
-msgctxt "namespacedialog|label1"
-msgid "Namespaces"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:63
-#, fuzzy
-msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
-msgid "_Snap to grid"
-msgstr "Према вођицама мреже"
-
-#: optgridpage.ui:78
-msgctxt "optgridpage|gridvisible"
-msgid "_Visible grid"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:99
-#, fuzzy
-msgctxt "optgridpage|label1"
-msgid "Grid"
-msgstr "Мрежа"
-
-#: optgridpage.ui:171
-#, fuzzy
-msgctxt "optgridpage|flddrawx"
-msgid "H_orizontal:"
-msgstr "Водоравно"
-
-#: optgridpage.ui:185
-#, fuzzy
-msgctxt "optgridpage|flddrawy"
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "Усправно"
-
-#: optgridpage.ui:196
-msgctxt "optgridpage|synchronize"
-msgid "Synchronize a_xes"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:219
-#, fuzzy
-msgctxt "optgridpage|label2"
-msgid "Resolution"
-msgstr "Резолуција:"
-
-#: optgridpage.ui:277
-msgctxt "optgridpage|label4"
-msgid "space(s)"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:312
-msgctxt "optgridpage|label5"
-msgid "space(s)"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:330
-#, fuzzy
-msgctxt "optgridpage|divisionx"
-msgid "Horizont_al:"
-msgstr "Водоравно"
-
-#: optgridpage.ui:344
-#, fuzzy
-msgctxt "optgridpage|divisiony"
-msgid "V_ertical:"
-msgstr "Усправно"
-
-#: optgridpage.ui:361
-msgctxt "optgridpage|label3"
-msgid "Subdivision"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:406
-msgctxt "optgridpage|snaphelplines"
-msgid "To snap lines"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:420
-msgctxt "optgridpage|snapborder"
-msgid "To the _page margins"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:435
-msgctxt "optgridpage|snapframe"
-msgid "To object _frame"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:450
-msgctxt "optgridpage|snappoints"
-msgid "To obje_ct points"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:485
-msgctxt "optgridpage|label7"
-msgid "_Snap range:"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:508
-msgctxt "optgridpage|label6"
-msgid "Snap"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:542
-msgctxt "optgridpage|ortho"
-msgid "_When creating or moving objects"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:557
-msgctxt "optgridpage|bigortho"
-msgid "_Extend edges"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:594
-msgctxt "optgridpage|rotate"
-msgid "When ro_tating:"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:628
-msgctxt "optgridpage|label9"
-msgid "Point reducti_on:"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui:651
-msgctxt "optgridpage|label8"
-msgid "Constrain Objects"
-msgstr ""
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:66
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
-msgid "Spacing: 1"
-msgstr "Размак"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:84
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
-msgid "Spacing: 1.15"
-msgstr "Размак"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:102
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15"
-msgid "Spacing: 1.5"
-msgstr "Размак"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:120
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
-msgid "Spacing: 2"
-msgstr "Размак"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:163
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
-msgid "Line Spacing:"
-msgstr "~Проред"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:182
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "Single"
-msgstr "Једно"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:183
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "1.15 Lines"
-msgstr "1,5 ред"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:184
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "1.5 Lines"
-msgstr "1,5 ред"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:185
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "Double"
-msgstr "Двострука прецизност"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:186
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "Proportional"
-msgstr "Сразмерно"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:187
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "At least"
-msgstr "Најмање"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:188
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "Leading"
-msgstr "Водећа"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:189
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "Fixed"
-msgstr "Тачно"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:204
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
-msgid "Value:"
-msgstr "Вредност"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui:269
-msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
-msgid "Custom Value"
-msgstr ""
-
-#: paralrspacing.ui:37
-msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text"
-msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: paralrspacing.ui:77
-msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: paralrspacing.ui:115
-#, fuzzy
-msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
-msgid "First Line Indent"
-msgstr "Увлачење првог реда"
-
-#: paraulspacing.ui:45
-msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text"
-msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#: paraulspacing.ui:86
-msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text"
-msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#: passwd.ui:8
-msgctxt "passwd|PasswordDialog"
-msgid "Change Password"
-msgstr ""
-
-#: passwd.ui:104
-#, fuzzy
-msgctxt "passwd|oldpassL"
-msgid "_Password:"
-msgstr "Лозинка:"
-
-#: passwd.ui:135
-msgctxt "passwd|oldpass"
-msgid "Old Password"
-msgstr ""
-
-#: passwd.ui:198
-#, fuzzy
-msgctxt "passwd|label4"
-msgid "Pa_ssword:"
-msgstr "Лозинка:"
-
-#: passwd.ui:212
-msgctxt "passwd|label5"
-msgid "Confi_rm:"
-msgstr ""
-
-#: passwd.ui:229
-msgctxt "passwd|label2"
-msgid "New Password"
-msgstr ""
-
-#: presetmenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "presetmenu|rename"
-msgid "Rename"
-msgstr "~Преименуј"
-
-#: presetmenu.ui:20
-#, fuzzy
-msgctxt "presetmenu|delete"
-msgid "Delete"
-msgstr "Обриши"
-
-#: profileexporteddialog.ui:8
-msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog"
-msgid "Profile exported"
-msgstr ""
-
-#: profileexporteddialog.ui:40
-msgctxt "profileexporteddialog|openfolder"
-msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr ""
-
-#: profileexporteddialog.ui:64
-msgctxt "profileexporteddialog|label"
-msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
-msgstr ""
-
-#: querydeletecontourdialog.ui:8
-msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
-msgid "Delete the contour?"
-msgstr ""
-
-#: querydeletecontourdialog.ui:14
-msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
-msgid ""
-"Setting a new workspace will\n"
-"cause the contour to be deleted."
-msgstr ""
-
-#: querydeletecontourdialog.ui:16
-#, fuzzy
-msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
-msgid "Are you sure you want to continue?"
-msgstr "Сигурно сте да желите да откажете?"
-
-#: querydeleteobjectdialog.ui:8
-msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
-msgid "Delete this object?"
-msgstr ""
-
-#: querydeleteobjectdialog.ui:14
-#, fuzzy
-msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
-msgid "Do you really want to delete this object?"
-msgstr "Желите ли да обришете унос #?"
-
-#: querydeletethemedialog.ui:8
-msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
-msgid "Delete this theme?"
-msgstr ""
-
-#: querydeletethemedialog.ui:14
-#, fuzzy
-msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
-msgid "Do you really want to delete this theme?"
-msgstr "Желите ли да обришете унос #?"
-
-#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:8
-msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
-msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
-
-#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14
-msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
-msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
-
-#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15
-#, fuzzy
-msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "Желите ли да сачувате промене у %1?"
-
-#: querynewcontourdialog.ui:8
-msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
-msgid "Create a new contour?"
-msgstr ""
-
-#: querynewcontourdialog.ui:14
-msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
-msgid "Do you want to create a new contour?"
-msgstr ""
-
-#: querysavecontchangesdialog.ui:8
-msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
-msgid "Save contour changes?"
-msgstr ""
-
-#: querysavecontchangesdialog.ui:14
-msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
-msgid "The contour has been modified."
-msgstr ""
-
-#: querysavecontchangesdialog.ui:15
-#, fuzzy
-msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "Желите ли да сачувате промене у %1?"
-
-#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:8
-msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
-msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
-
-#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:14
-msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
-msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
-
-#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:15
-#, fuzzy
-msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "Желите ли да сачувате промене у %1?"
-
-#: queryunlinkgraphicsdialog.ui:8
-msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
-msgid "Unlink the graphics?"
-msgstr ""
-
-#: queryunlinkgraphicsdialog.ui:14
-msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
-msgid "This graphic object is linked to the document."
-msgstr ""
-
-#: queryunlinkgraphicsdialog.ui:15
-msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
-msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
-msgstr ""
-
-#: redlinecontrol.ui:23
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinecontrol|view"
-msgid "List"
-msgstr "Листа"
-
-#: redlinecontrol.ui:45
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinecontrol|filter"
-msgid "Filter"
-msgstr "Филтер"
-
-#: redlinefilterpage.ui:31
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|date"
-msgid "_Date:"
-msgstr "Датум:"
-
-#: redlinefilterpage.ui:46
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|author"
-msgid "_Author:"
-msgstr "Аутор"
-
-#: redlinefilterpage.ui:61
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|comment"
-msgid "C_omment:"
-msgstr "Коментар"
-
-#: redlinefilterpage.ui:87
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject"
-msgid "Comment"
-msgstr "Коментар"
-
-#: redlinefilterpage.ui:98
-msgctxt "redlinefilterpage|range"
-msgid "_Range:"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui:123
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject"
-msgid "Action"
-msgstr "Акција"
-
-#: redlinefilterpage.ui:134
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|action"
-msgid "A_ction:"
-msgstr "Акција"
-
-#: redlinefilterpage.ui:159
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
-msgid "Author"
-msgstr "Аутор"
-
-#: redlinefilterpage.ui:186
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject"
-msgid "Range"
-msgstr "Опсег"
-
-#: redlinefilterpage.ui:204
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text"
-msgid "Set reference"
-msgstr "Постави референцу"
-
-#: redlinefilterpage.ui:232
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
-msgid "earlier than"
-msgstr "пре него"
-
-#: redlinefilterpage.ui:233
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
-msgid "since"
-msgstr "од"
-
-#: redlinefilterpage.ui:234
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
-msgid "equal to"
-msgstr "једнако"
-
-#: redlinefilterpage.ui:235
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
-msgid "not equal to"
-msgstr "различито од"
-
-#: redlinefilterpage.ui:236
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
-msgid "between"
-msgstr "између"
-
-#: redlinefilterpage.ui:237
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
-msgid "since saving"
-msgstr "од чувања"
-
-#: redlinefilterpage.ui:244
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject"
-msgid "Date Condition"
-msgstr "Услов датума"
-
-#: redlinefilterpage.ui:266
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|and"
-msgid "a_nd"
-msgstr "и"
-
-#: redlinefilterpage.ui:287
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Почетни датум"
-
-#: redlinefilterpage.ui:306
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject"
-msgid "Start Time"
-msgstr "Почетно време"
-
-#: redlinefilterpage.ui:322
-msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text"
-msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui:341
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject"
-msgid "End Date"
-msgstr "Завршни датум"
-
-#: redlinefilterpage.ui:360
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject"
-msgid "End Time"
-msgstr "Завршно време"
-
-#: redlinefilterpage.ui:376
-msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text"
-msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
-
-#: redlineviewpage.ui:21
-#, fuzzy
-msgctxt "redlineviewpage|action"
-msgid "Action"
-msgstr "Акција"
-
-#: redlineviewpage.ui:33
-#, fuzzy
-msgctxt "redlineviewpage|position"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција X"
-
-#: redlineviewpage.ui:45
-#, fuzzy
-msgctxt "redlineviewpage|author"
-msgid "Author"
-msgstr "Аутор"
-
-#: redlineviewpage.ui:57
-#, fuzzy
-msgctxt "redlineviewpage|date"
-msgid "Date"
-msgstr "Датум"
-
-#: redlineviewpage.ui:69
-#, fuzzy
-msgctxt "redlineviewpage|comment"
-msgid "Comment"
-msgstr "Коментар"
-
-#: redlineviewpage.ui:92
-#, fuzzy
-msgctxt "redlineviewpage|changes-atkobject"
-msgid "Changes"
-msgstr "Измене"
-
-#: rowsmenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "rowsmenu|delete"
-msgid "Delete Rows"
-msgstr "Обриши ред"
-
-#: rowsmenu.ui:19
-#, fuzzy
-msgctxt "rowsmenu|save"
-msgid "Save Record"
-msgstr "Сачувај запис"
-
-#: rowsmenu.ui:26
-#, fuzzy
-msgctxt "rowsmenu|undo"
-msgid "Undo: Data entry"
-msgstr "Опозови: унос података"
-
-#: rulermenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "rulermenu|mm"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "Милиметар"
-
-#: rulermenu.ui:20
-#, fuzzy
-msgctxt "rulermenu|cm"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "Центиметар"
-
-#: rulermenu.ui:28
-#, fuzzy
-msgctxt "rulermenu|m"
-msgid "Meter"
-msgstr "Метар"
-
-#: rulermenu.ui:36
-#, fuzzy
-msgctxt "rulermenu|km"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "Километар"
-
-#: rulermenu.ui:44
-#, fuzzy
-msgctxt "rulermenu|in"
-msgid "Inch"
-msgstr "Инч"
-
-#: rulermenu.ui:52
-#, fuzzy
-msgctxt "rulermenu|ft"
-msgid "Foot"
-msgstr "Стопа"
-
-#: rulermenu.ui:60
-#, fuzzy
-msgctxt "rulermenu|mile"
-msgid "Miles"
-msgstr "Миља"
-
-#: rulermenu.ui:68
-#, fuzzy
-msgctxt "rulermenu|pt"
-msgid "Point"
-msgstr "Тачка"
-
-#: rulermenu.ui:76
-#, fuzzy
-msgctxt "rulermenu|pc"
-msgid "Pica"
-msgstr "Пико"
-
-#: rulermenu.ui:84
-#, fuzzy
-msgctxt "rulermenu|ch"
-msgid "Char"
-msgstr "Знак"
-
-#: rulermenu.ui:92
-#, fuzzy
-msgctxt "rulermenu|line"
-msgid "Line"
-msgstr "Линија"
-
-#: safemodedialog.ui:8
-msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog"
-msgid "Safe Mode"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:37
-msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
-msgid "_Continue in Safe Mode"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:52
-msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
-msgid "_Restart in Normal Mode"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:66
-msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
-msgid "_Apply Changes and Restart"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:90
-msgctxt "safemodedialog|label1"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
-"\n"
-"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state.\n"
-"\n"
-"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another."
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:112
-msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
-msgid "Restore from backup"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:136
-msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
-msgid "Restore user configuration to the last known working state"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:151
-msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
-msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:173
-msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:197
-msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
-msgid "Disable all user extensions"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:212
-msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
-msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:234
-#, fuzzy
-msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
-msgid "Extensions"
-msgstr "Проширења"
-
-#: safemodedialog.ui:257
-msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
-msgid "Uninstall all user extensions"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:272
-msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
-msgid "Reset state of shared extensions"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:287
-msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
-msgid "Reset state of bundled extensions"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:309
-msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
-msgid "Reset to factory settings"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:332
-msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
-msgid "Reset settings and user interface modifications"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:347
-msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
-msgid "Reset entire user profile"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:389
-msgctxt "safemodedialog|label3"
-msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:400
-msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
-msgid "Get Help"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:416
-msgctxt "safemodedialog|label4"
-msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:432
-msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
-msgid "Create Zip Archive from User Profile"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:445
-msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
-msgid "Show User Profile"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui:471
-msgctxt "safemodedialog|label2"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: savemodifieddialog.ui:12
-msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
-msgid "Do you want to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: savemodifieddialog.ui:13
-msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
-msgid "The content of the current form has been modified."
-msgstr ""
-
-#: selectionmenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "selectionmenu|standard"
-msgid "Standard selection"
-msgstr "Обичан избор"
-
-#: selectionmenu.ui:20
-#, fuzzy
-msgctxt "selectionmenu|extending"
-msgid "Extending selection"
-msgstr "Проширени избор"
-
-#: selectionmenu.ui:28
-#, fuzzy
-msgctxt "selectionmenu|adding"
-msgid "Adding selection"
-msgstr "Додавање у избор"
-
-#: selectionmenu.ui:36
-#, fuzzy
-msgctxt "selectionmenu|block"
-msgid "Block selection"
-msgstr "Избор блока"
-
-#: sidebararea.ui:40
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text"
-msgid "Fill:"
-msgstr "Попуни"
-
-#: sidebararea.ui:42
-msgctxt "sidebararea|filllabel"
-msgid "_Fill:"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:66
-msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text"
-msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:86
-msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text"
-msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:92
-msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject"
-msgid "Hatching/Bitmap"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:106
-msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text"
-msgid "Fill gradient from."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:127
-msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text"
-msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:135
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject"
-msgid "Fill Type"
-msgstr "Врста поља"
-
-#: sidebararea.ui:150
-msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
-msgid "Fill gradient to."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:167
-msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text"
-msgid "Select the gradient style."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:169
-msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
-msgid "Linear"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:170
-msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
-msgid "Axial"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:171
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
-msgid "Radial"
-msgstr "Радијално"
-
-#: sidebararea.ui:172
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
-msgid "Ellipsoid"
-msgstr "Три тачкице"
-
-#: sidebararea.ui:173
-msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
-msgid "Quadratic"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:174
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
-msgid "Square"
-msgstr "Квадрат"
-
-#: sidebararea.ui:178
-msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject"
-msgid "Gradient Type"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:190
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|bmpimport"
-msgid "_Import"
-msgstr "Увези"
-
-#: sidebararea.ui:212
-msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text"
-msgid "Select the gradient angle."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:216
-msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject"
-msgid "Gradient angle"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:232
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Провидност"
-
-#: sidebararea.ui:234
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
-msgid "_Transparency:"
-msgstr "Провидност"
-
-#: sidebararea.ui:249
-msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text"
-msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:251
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "None"
-msgstr "Без"
-
-#: sidebararea.ui:252
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Solid"
-msgstr "Испуњено"
-
-#: sidebararea.ui:253
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Linear"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:254
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Axial"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:255
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Radial"
-msgstr "Радијално"
-
-#: sidebararea.ui:256
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Ellipsoid"
-msgstr "Три тачкице"
-
-#: sidebararea.ui:257
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Quadratic"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:258
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Square"
-msgstr "Квадрат"
-
-#: sidebararea.ui:262
-msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject"
-msgid "Transparency Type"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:283
-msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
-msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:320
-msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text"
-msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:337
-msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text"
-msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui:346
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Провидност"
-
-#: sidebargraphic.ui:46
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel"
-msgid "_Brightness:"
-msgstr "Осветљеност"
-
-#: sidebargraphic.ui:61
-msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text"
-msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui:70
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject"
-msgid "Brightness"
-msgstr "Осветљеност"
-
-#: sidebargraphic.ui:83
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel"
-msgid "_Contrast:"
-msgstr "Контраст"
-
-#: sidebargraphic.ui:98
-msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text"
-msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui:107
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject"
-msgid "Contrast"
-msgstr "Контраст"
-
-#: sidebargraphic.ui:120
-msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel"
-msgid "Color _mode:"
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui:139
-msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject"
-msgid "Color mode"
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui:152
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel"
-msgid "_Transparency:"
-msgstr "Провидност"
-
-#: sidebargraphic.ui:167
-msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text"
-msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui:176
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Провидност"
-
-#: sidebargraphic.ui:209
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text"
-msgid "Red"
-msgstr "Црвена"
-
-#: sidebargraphic.ui:215
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject"
-msgid "Red"
-msgstr "Црвена"
-
-#: sidebargraphic.ui:255
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text"
-msgid "Green"
-msgstr "Зелена"
-
-#: sidebargraphic.ui:261
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject"
-msgid "Green"
-msgstr "Зелена"
-
-#: sidebargraphic.ui:302
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text"
-msgid "Blue"
-msgstr "Плава"
-
-#: sidebargraphic.ui:308
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject"
-msgid "Blue"
-msgstr "Плава"
-
-#: sidebargraphic.ui:348
-msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text"
-msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui:358
-msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject"
-msgid "Gamma value"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:40
-msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:44
-msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject"
-msgid "Beginning Style"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:60
-msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:64
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject"
-msgid "Style"
-msgstr "Стил"
-
-#: sidebarline.ui:80
-msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:85
-msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject"
-msgid "Ending Style"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:113
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarline|widthlabel"
-msgid "_Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: sidebarline.ui:130
-msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
-msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:159
-msgctxt "sidebarline|colorlabel"
-msgid "_Color:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:175
-msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
-msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:182
-msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
-msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:204
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarline|translabel"
-msgid "_Transparency:"
-msgstr "Провидност"
-
-#: sidebarline.ui:220
-msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
-msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:230
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Провидност"
-
-#: sidebarline.ui:262
-msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
-msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:279
-msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:281
-msgctxt "sidebarline|edgestyle"
-msgid "Rounded"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:282
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarline|edgestyle"
-msgid "- none -"
-msgstr "- ништа -"
-
-#: sidebarline.ui:283
-msgctxt "sidebarline|edgestyle"
-msgid "Mitered"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:284
-msgctxt "sidebarline|edgestyle"
-msgid "Beveled"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:288
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
-msgid "Corner Style"
-msgstr "Стил ивице"
-
-#: sidebarline.ui:303
-msgctxt "sidebarline|caplabel"
-msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:320
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui:322
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
-msgid "Flat"
-msgstr "Равно"
-
-#: sidebarline.ui:323
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
-msgid "Round"
-msgstr "Заокружи"
-
-#: sidebarline.ui:324
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
-msgid "Square"
-msgstr "Квадрат"
-
-#: sidebarline.ui:328
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
-msgid "Cap Style"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui:26
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Набрајање и нумерисање"
-
-#: sidebarparagraph.ui:71
-msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui:172
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text"
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Верт. поравнање"
-
-#: sidebarparagraph.ui:238
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "Одвајање"
-
-#: sidebarparagraph.ui:254
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Одвајање"
-
-#: sidebarparagraph.ui:313
-msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text"
-msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui:320
-msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject"
-msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui:363
-msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text"
-msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui:370
-msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject"
-msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui:399
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text"
-msgid "Line Spacing"
-msgstr "~Проред"
-
-#: sidebarparagraph.ui:432
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel"
-msgid "_Indent:"
-msgstr "Увлачење"
-
-#: sidebarparagraph.ui:448
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Увлачење"
-
-#: sidebarparagraph.ui:455
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "Повећај увлачење"
-
-#: sidebarparagraph.ui:469
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Смањи увлачење"
-
-#: sidebarparagraph.ui:483
-msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text"
-msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui:524
-msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text"
-msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui:531
-msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject"
-msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui:573
-msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui:580
-msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui:622
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
-msgid "First Line Indent"
-msgstr "Увлачење првог реда"
-
-#: sidebarparagraph.ui:629
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
-msgid "First Line Indent"
-msgstr "Увлачење првог реда"
-
-#: sidebarparagraph.ui:661
-msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui:42
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel"
-msgid "Position _X:"
-msgstr "Позиција X"
-
-#: sidebarpossize.ui:57
-msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text"
-msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui:65
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Водоравно"
-
-#: sidebarpossize.ui:82
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|verticallabel"
-msgid "Position _Y:"
-msgstr "Позиција Y"
-
-#: sidebarpossize.ui:97
-msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text"
-msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui:105
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Усправно"
-
-#: sidebarpossize.ui:122
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
-msgid "_Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: sidebarpossize.ui:138
-msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
-msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui:146
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
-
-#: sidebarpossize.ui:163
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|heightlabel"
-msgid "H_eight:"
-msgstr "Висина:"
-
-#: sidebarpossize.ui:179
-msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
-msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui:187
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject"
-msgid "Height"
-msgstr "Висина"
-
-#: sidebarpossize.ui:207
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|ratio"
-msgid "_Keep ratio"
-msgstr "Задржи размеру"
-
-#: sidebarpossize.ui:212
-msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
-msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui:228
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
-msgid "_Rotation:"
-msgstr "Ротација"
-
-#: sidebarpossize.ui:254
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject"
-msgid "Rotation"
-msgstr "Ротација"
-
-#: sidebarpossize.ui:276
-msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
-msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui:297
-msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
-msgid "_Flip:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui:320
-msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
-msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui:334
-msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
-msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
-
-#: sidebarshadow.ui:34
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
-msgid "Enable"
-msgstr "Укључен"
-
-#: sidebarshadow.ui:58
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarshadow|angle"
-msgid "Angle"
-msgstr "Угао"
-
-#: sidebarshadow.ui:69
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarshadow|distance"
-msgid "Distance"
-msgstr "Удаљеност"
-
-#: sidebarshadow.ui:116
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarshadow|transparency_label"
-msgid "Transparency:"
-msgstr "Провидност"
-
-#: sidebarshadow.ui:179
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarshadow|color"
-msgid "Color:"
-msgstr "Боја"
-
-#: stylemenu.ui:12
-msgctxt "stylemenu|update"
-msgid "Update to Match Selection"
-msgstr ""
-
-#: stylemenu.ui:20
-#, fuzzy
-msgctxt "stylemenu|edit"
-msgid "Edit Style..."
-msgstr "Уреди стил.."
-
-#: textcharacterspacingcontrol.ui:73
-#, fuzzy
-msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
-msgid "Very Tight"
-msgstr "~Врло збијено"
-
-#: textcharacterspacingcontrol.ui:89
-#, fuzzy
-msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight"
-msgid "Tight"
-msgstr "~Збијено"
-
-#: textcharacterspacingcontrol.ui:105
-#, fuzzy
-msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal"
-msgid "Normal"
-msgstr "~Обично"
-
-#: textcharacterspacingcontrol.ui:121
-#, fuzzy
-msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
-msgid "Loose"
-msgstr "~Раширено"
-
-#: textcharacterspacingcontrol.ui:137
-#, fuzzy
-msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
-msgid "Very Loose"
-msgstr "Врло ~раширено"
-
-#: textcharacterspacingcontrol.ui:153
-msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
-
-#: textcharacterspacingcontrol.ui:190
-msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
-msgid "0,0"
-msgstr ""
-
-#: textcharacterspacingcontrol.ui:201
-msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
-msgid "Custom Value"
-msgstr ""
-
-#: textcontrolchardialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
-
-#: textcontrolchardialog.ui:106
-#, fuzzy
-msgctxt "textcontrolchardialog|font"
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
-
-#: textcontrolchardialog.ui:128
-msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects"
-msgid "Font Effects"
-msgstr ""
-
-#: textcontrolchardialog.ui:151
-#, fuzzy
-msgctxt "textcontrolchardialog|position"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција X"
-
-#: textcontrolparadialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Пасус"
-
-#: textcontrolparadialog.ui:106
-msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
-
-#: textcontrolparadialog.ui:128
-#, fuzzy
-msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Поравнање"
-
-#: textcontrolparadialog.ui:152
-msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
-
-#: textcontrolparadialog.ui:175
-#, fuzzy
-msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Табулатори"
-
-#: textunderlinecontrol.ui:26
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|none"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(Без)"
-
-#: textunderlinecontrol.ui:44
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
-msgid "Single"
-msgstr "Једно"
-
-#: textunderlinecontrol.ui:61
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
-msgid "Double"
-msgstr "Двострука прецизност"
-
-#: textunderlinecontrol.ui:78
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
-msgid "Bold"
-msgstr "Злато"
-
-#: textunderlinecontrol.ui:95
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
-msgid "Dotted"
-msgstr "Тачкице"
-
-#: textunderlinecontrol.ui:112
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "Тачкице (подебљано)"
-
-#: textunderlinecontrol.ui:129
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
-msgid "Dash"
-msgstr "Цртице"
-
-#: textunderlinecontrol.ui:146
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr "Дуже цртице"
-
-#: textunderlinecontrol.ui:163
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr "Тачка црта"
-
-#: textunderlinecontrol.ui:180
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "Тачка тачка црта"
-
-#: textunderlinecontrol.ui:197
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
-msgid "Wave"
-msgstr "Талас"
-
-#: textunderlinecontrol.ui:211
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
-msgid "_More Options..."
-msgstr "~Више опција"
-
-#: xformspage.ui:26
-#, fuzzy
-msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD"
-msgid "Add Item"
-msgstr "Додај ставку"
-
-#: xformspage.ui:40
-#, fuzzy
-msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
-msgid "Add Element"
-msgstr "Додај елемент"
-
-#: xformspage.ui:54
-#, fuzzy
-msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE"
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "Додај особину"
-
-#: xformspage.ui:68
-#, fuzzy
-msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT"
-msgid "Edit"
-msgstr "Уреди"
-
-#: xformspage.ui:82
-#, fuzzy
-msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE"
-msgid "Delete"
-msgstr "Обриши"
-
-#: xmlsecstatmenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures"
-msgid "Digital Signatures..."
-msgstr "Електронски потписи..."
-
-#: zoommenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "zoommenu|page"
-msgid "Entire Page"
-msgstr "Цела страница"
-
-#: zoommenu.ui:20
-#, fuzzy
-msgctxt "zoommenu|width"
-msgid "Page Width"
-msgstr "Ширина странице"
-
-#: zoommenu.ui:28
-msgctxt "zoommenu|optimal"
-msgid "Optimal View"
-msgstr ""
-
-#: zoommenu.ui:36
-#, fuzzy
-msgctxt "zoommenu|50"
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: zoommenu.ui:44
-#, fuzzy
-msgctxt "zoommenu|75"
-msgid "75%"
-msgstr "75%"
-
-#: zoommenu.ui:52
-#, fuzzy
-msgctxt "zoommenu|100"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: zoommenu.ui:60
-#, fuzzy
-msgctxt "zoommenu|150"
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: zoommenu.ui:68
-#, fuzzy
-msgctxt "zoommenu|200"
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: strings.hrc:25
+#. 3GkZj
+#: include/svx/strings.hrc:25
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
msgid "Drawing object"
msgstr "Објекти за цртање"
-#: strings.hrc:26
+#. 9yvmF
+#: include/svx/strings.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Објекти за цртање"
-#: strings.hrc:27
+#. MLbZt
+#: include/svx/strings.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP"
msgid "Group object"
msgstr "груписан објекат"
-#: strings.hrc:28
+#. nsYcw
+#: include/svx/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_ObjNameSingulDIAGRAM"
+msgid "Diagram"
+msgstr ""
+
+#. tC4qm
+#: include/svx/strings.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP"
msgid "Group objects"
msgstr "груписани објекти"
-#: strings.hrc:29
+#. piV8E
+#: include/svx/strings.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY"
msgid "Blank group object"
msgstr "Празни груписани објекти"
-#: strings.hrc:30
+#. BBEPU
+#: include/svx/strings.hrc:31
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY"
msgid "Blank group objects"
msgstr "Празни груписани објекти"
-#: strings.hrc:31
+#. NVHmC
+#: include/svx/strings.hrc:32
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE"
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#: strings.hrc:32
+#. SD2Wy
+#: include/svx/strings.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori"
msgid "Horizontal line"
msgstr "хоризонтална линија"
-#: strings.hrc:33
+#. 3dPEH
+#: include/svx/strings.hrc:34
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert"
msgid "Vertical line"
msgstr "Вертикалне линије"
-#: strings.hrc:34
+#. JzFtj
+#: include/svx/strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag"
msgid "Diagonal line"
msgstr "дијагоналне линије"
-#: strings.hrc:35
+#. YPAoe
+#: include/svx/strings.hrc:36
msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE"
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#: strings.hrc:36
+#. yS2nC
+#: include/svx/strings.hrc:37
msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT"
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоугаоник"
-#: strings.hrc:37
+#. TDTj8
+#: include/svx/strings.hrc:38
msgctxt "STR_ObjNamePluralRECT"
msgid "Rectangles"
msgstr "Правоугаоници"
-#: strings.hrc:38
+#. fnV49
+#: include/svx/strings.hrc:39
msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#: strings.hrc:39
+#. XkEHU
+#: include/svx/strings.hrc:40
msgctxt "STR_ObjNamePluralQUAD"
msgid "Squares"
msgstr "Квадрати"
-#: strings.hrc:40
+#. vw4Ut
+#: include/svx/strings.hrc:41
msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL"
msgid "Parallelogram"
msgstr "Паралелограм"
-#: strings.hrc:41
+#. yCpvs
+#: include/svx/strings.hrc:42
msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL"
msgid "Parallelograms"
msgstr "Паралелограми"
-#: strings.hrc:42
-msgctxt "STR_ObjNameSingulRAUTE"
-msgid "Rhombus"
-msgstr "Ромб"
-
-#: strings.hrc:43
-msgctxt "STR_ObjNamePluralRAUTE"
-msgid "Rhombuses"
-msgstr "Ромбови"
-
-#: strings.hrc:44
+#. SfDZQ
+#: include/svx/strings.hrc:43
msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND"
msgid "Rounded rectangle"
msgstr "Заобљени правоугаоник"
-#: strings.hrc:45
+#. PYAii
+#: include/svx/strings.hrc:44
msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND"
msgid "Rounded Rectangles"
msgstr "Заобљени правоугаоници"
-#: strings.hrc:46
+#. xQAn8
+#: include/svx/strings.hrc:45
msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND"
msgid "rounded square"
msgstr "заобљени квадрат"
-#: strings.hrc:47
+#. JHxon
+#: include/svx/strings.hrc:46
msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND"
msgid "Rounded Squares"
msgstr "Заобљени квадрати"
-#: strings.hrc:48
+#. 89eHB
+#: include/svx/strings.hrc:47
msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND"
msgid "Rounded Parallelogram"
msgstr "Заобљени паралелограм"
-#: strings.hrc:49
+#. WvCRG
+#: include/svx/strings.hrc:48
msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND"
msgid "Rounded parallelograms"
msgstr "Заобљени паралелограми"
-#: strings.hrc:50
-msgctxt "STR_ObjNameSingulRAUTERND"
-msgid "rounded rhombus"
-msgstr "заобљени ромбови"
-
-#: strings.hrc:51
-msgctxt "STR_ObjNamePluralRAUTERND"
-msgid "Rounded rhombuses"
-msgstr "Заобљени ромбоиди"
-
-#: strings.hrc:52
+#. NDXG6
+#: include/svx/strings.hrc:49
msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC"
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#: strings.hrc:53
+#. Bzk99
+#: include/svx/strings.hrc:50
msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRC"
msgid "Circles"
msgstr "Кругови"
-#: strings.hrc:54
+#. 2CxVR
+#: include/svx/strings.hrc:51
msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT"
msgid "Circle sector"
msgstr "Сектор круга"
-#: strings.hrc:55
+#. djBb7
+#: include/svx/strings.hrc:52
msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT"
msgid "Circle sectors"
msgstr "Сектори круга"
-#: strings.hrc:56
+#. KAhqG
+#: include/svx/strings.hrc:53
msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC"
msgid "Arc"
msgstr "Лук"
-#: strings.hrc:57
+#. ZtPEx
+#: include/svx/strings.hrc:54
msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC"
msgid "Arcs"
msgstr "Лукови"
-#: strings.hrc:58
+#. 7mXtq
+#: include/svx/strings.hrc:55
msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT"
msgid "Circle segment"
msgstr "Сегмент круга"
-#: strings.hrc:59
+#. YkhbA
+#: include/svx/strings.hrc:56
msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT"
msgid "Circle segments"
msgstr "Сегменти круга"
-#: strings.hrc:60
+#. QsEuy
+#: include/svx/strings.hrc:57
msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE"
msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса"
-#: strings.hrc:61
+#. rUFxb
+#: include/svx/strings.hrc:58
msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE"
msgid "Ellipses"
msgstr "Елипсе"
-#: strings.hrc:62
+#. UADGo
+#: include/svx/strings.hrc:59
msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE"
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Исечак елипсе"
-#: strings.hrc:63
+#. afCit
+#: include/svx/strings.hrc:60
msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE"
msgid "Ellipse Pies"
msgstr "Елиптични дијаграми"
-#: strings.hrc:64
+#. 7FXAW
+#: include/svx/strings.hrc:61
msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE"
msgid "Elliptical arc"
msgstr "Елиптични лукови"
-#: strings.hrc:65
+#. KdtfM
+#: include/svx/strings.hrc:62
msgctxt "STR_ObjNamePluralCARCE"
msgid "Elliptical arcs"
msgstr "Елиптични углови"
-#: strings.hrc:66
+#. C4jME
+#: include/svx/strings.hrc:63
msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE"
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Део елипсе"
-#: strings.hrc:67
+#. wKC5F
+#: include/svx/strings.hrc:64
msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE"
msgid "Ellipse Segments"
msgstr "Сегменти елипсе"
-#: strings.hrc:68
+#. ibJ55
+#: include/svx/strings.hrc:65
msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY"
msgid "Polygon"
msgstr "Полигон"
-#: strings.hrc:69
+#. AZFuB
+#: include/svx/strings.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount"
msgid "Polygon %2 corners"
msgstr "Полигон са %2 угла"
-#: strings.hrc:70
+#. a6z8j
+#: include/svx/strings.hrc:67
msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY"
msgid "Polygons"
msgstr "Полигони"
-#: strings.hrc:71
+#. WSEL3
+#: include/svx/strings.hrc:68
msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN"
msgid "Polyline"
msgstr "Вишеструка линија"
-#: strings.hrc:72
+#. eBhxV
+#: include/svx/strings.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount"
msgid "Polyline with %2 corners"
msgstr "Вишеструке линије са %2 угла"
-#: strings.hrc:73
+#. NjP7U
+#: include/svx/strings.hrc:70
msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN"
msgid "Polylines"
msgstr "Вишеструке линије"
-#: strings.hrc:74
+#. KNPXt
+#: include/svx/strings.hrc:71
msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE"
msgid "Bézier curve"
msgstr "Безијерова крива"
-#: strings.hrc:75
+#. BhTAu
+#: include/svx/strings.hrc:72
msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE"
msgid "Bézier curves"
msgstr "Безијерове криве"
-#: strings.hrc:76
+#. LU3AK
+#: include/svx/strings.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL"
msgid "Bézier curve"
msgstr "Безијерова крива"
-#: strings.hrc:77
+#. vLAWh
+#: include/svx/strings.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL"
msgid "Bézier curves"
msgstr "Безијерове криве"
-#: strings.hrc:78
+#. FQeae
+#: include/svx/strings.hrc:75
msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Руком цртана линија"
-#: strings.hrc:79
+#. c8gFR
+#: include/svx/strings.hrc:76
msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE"
msgid "Freeform Lines"
msgstr "Линије слободном руком"
-#: strings.hrc:80
+#. GSmPG
+#: include/svx/strings.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Руком цртана линија"
-#: strings.hrc:81
+#. 8k7tC
+#: include/svx/strings.hrc:78
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL"
msgid "Freeform Lines"
msgstr "Линије слободном руком"
-#: strings.hrc:82
+#. iwxqj
+#: include/svx/strings.hrc:79
msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE"
msgid "Curve"
msgstr "Крива"
-#: strings.hrc:83
-msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN"
-msgid "Natural Spline"
-msgstr "Природна линија"
-
-#: strings.hrc:84
-msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN"
-msgid "Natural Splines"
-msgstr "Природне линије"
-
-#: strings.hrc:85
-msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN"
-msgid "Periodic Spline"
-msgstr "Периодична линија"
-
-#: strings.hrc:86
-msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN"
-msgid "Periodic Splines"
-msgstr "Периодичне линије"
-
-#: strings.hrc:87
+#. efEFM
+#: include/svx/strings.hrc:80
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT"
msgid "Text Frame"
msgstr "Оквир текста"
-#: strings.hrc:88
+#. MdV7N
+#: include/svx/strings.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT"
msgid "Text Frame"
msgstr "Оквир текста"
-#: strings.hrc:89
+#. 3Pvnw
+#: include/svx/strings.hrc:82
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK"
msgid "Linked text frame"
msgstr "Повезани текстуални објект"
-#: strings.hrc:90
+#. EtTZB
+#: include/svx/strings.hrc:83
msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK"
msgid "Linked text frames"
msgstr "Повезани текстуални оквири"
-#: strings.hrc:91
+#. mw75y
+#: include/svx/strings.hrc:84
msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT"
msgid "Title text"
msgstr "Насловни текст"
-#: strings.hrc:92
+#. aAKEp
+#: include/svx/strings.hrc:85
msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT"
msgid "Title texts"
msgstr "Насловни текстови"
-#: strings.hrc:93
+#. 3DMmh
+#: include/svx/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT"
msgid "Outline Text"
msgstr "Контурни текст"
-#: strings.hrc:94
+#. PDZGm
+#: include/svx/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT"
msgid "Outline Texts"
msgstr "Контурни текстови"
-#: strings.hrc:95
+#. HspAE
+#: include/svx/strings.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF"
msgid "Image"
msgstr "Слика"
-#: strings.hrc:96
+#. DzfeY
+#: include/svx/strings.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF"
msgid "Images"
msgstr "Слика"
-#: strings.hrc:97
+#. E9w8q
+#: include/svx/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK"
msgid "Linked image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:98
+#. YopD6
+#: include/svx/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK"
msgid "Linked images"
msgstr ""
-#: strings.hrc:99
+#. wWACk
+#: include/svx/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE"
msgid "Blank image object"
msgstr ""
-#: strings.hrc:100
+#. uzsE4
+#: include/svx/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE"
msgid "Blank image objects"
msgstr ""
-#: strings.hrc:101
+#. 8Za3o
+#: include/svx/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:102
+#. 8W5JS
+#: include/svx/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked images"
msgstr ""
-#: strings.hrc:103
+#. kUuBg
+#: include/svx/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF"
msgid "Metafile"
msgstr "Метадатотека"
-#: strings.hrc:104
+#. w5ykB
+#: include/svx/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF"
msgid "Metafiles"
msgstr "Метадатотеке"
-#: strings.hrc:105
+#. XBDAB
+#: include/svx/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK"
msgid "Linked Metafile"
msgstr "Повезана метадатотека"
-#: strings.hrc:106
+#. ACpDE
+#: include/svx/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK"
msgid "Linked Metafiles"
msgstr "Повезане метадатотеке"
-#: strings.hrc:107
+#. Pbmqw
+#: include/svx/strings.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP"
msgid "Image"
msgstr "Слика"
-#: strings.hrc:108
+#. WdAhn
+#: include/svx/strings.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS"
msgid "Image with transparency"
msgstr "Битмапа са провидношћу"
-#: strings.hrc:109
+#. 3FkK6
+#: include/svx/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK"
msgid "Linked Image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:110
+#. ydd77
+#: include/svx/strings.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked image with transparency"
msgstr "Повезане битмапе са провидношћу"
-#: strings.hrc:111
+#. FVJeA
+#: include/svx/strings.hrc:104
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP"
msgid "Images"
msgstr "Слика"
-#: strings.hrc:112
+#. mjfjF
+#: include/svx/strings.hrc:105
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS"
msgid "Images with transparency"
msgstr "Битмапа са провидношћу"
-#: strings.hrc:113
+#. 8kaaN
+#: include/svx/strings.hrc:106
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK"
msgid "Linked images"
msgstr ""
-#: strings.hrc:114
+#. DKMiE
+#: include/svx/strings.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked images with transparency"
msgstr "Повезане битмапе са провидношћу"
-#: strings.hrc:115
+#. aeEoK
+#: include/svx/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE"
msgid "Shape"
msgstr "Облик"
-#: strings.hrc:116
+#. BZmgL
+#: include/svx/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE"
msgid "Shapes"
msgstr "Облици"
-#: strings.hrc:117
+#. HBYSq
+#: include/svx/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG"
msgid "SVG"
msgstr "СВГ"
-#: strings.hrc:118
+#. pzxhb
+#: include/svx/strings.hrc:111
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG"
msgid "SVGs"
msgstr "СВГ"
-#: strings.hrc:119
+#. v2DTg
+#: include/svx/strings.hrc:112
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF"
msgid "WMF"
msgstr ""
-#: strings.hrc:120
+#. LR2x6
+#: include/svx/strings.hrc:113
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF"
msgid "WMFs"
msgstr ""
-#: strings.hrc:121
+#. XcDs2
+#: include/svx/strings.hrc:114
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
msgid "EMF"
msgstr ""
-#: strings.hrc:122
+#. JtdP2
+#: include/svx/strings.hrc:115
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
msgid "EMFs"
msgstr ""
-#: strings.hrc:123
+#. H2FkB
+#: include/svx/strings.hrc:116
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#. tc3Jb
+#: include/svx/strings.hrc:117
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
+msgid "PDFs"
+msgstr ""
+
+#. b3os5
+#: include/svx/strings.hrc:118
msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2"
msgid "embedded object (OLE)"
msgstr "уграђени објекти (OLE)"
-#: strings.hrc:124
+#. QMF8w
+#: include/svx/strings.hrc:119
msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2"
msgid "Embedded objects (OLE)"
msgstr "Уграђени објекти (OLE)"
-#: strings.hrc:125
+#. mAAWu
+#: include/svx/strings.hrc:120
msgctxt "STR_ObjNameSingulUno"
msgid "Control"
msgstr "Контрола"
-#: strings.hrc:126
+#. KrTeo
+#: include/svx/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ObjNamePluralUno"
msgid "Controls"
msgstr "Контроле"
-#: strings.hrc:127
+#. wfVg2
+#: include/svx/strings.hrc:122
msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame"
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#: strings.hrc:128
+#. q72EC
+#: include/svx/strings.hrc:123
msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame"
msgid "Frames"
msgstr "Оквири"
-#: strings.hrc:129
+#. gYhqY
+#: include/svx/strings.hrc:124
msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE"
msgid "Object Connectors"
msgstr "Повезивачи објеката"
-#: strings.hrc:130
+#. 9XiCG
+#: include/svx/strings.hrc:125
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE"
msgid "Object Connectors"
msgstr "Повезивачи објеката"
-#: strings.hrc:131
+#. HSDBo
+#: include/svx/strings.hrc:126
msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION"
msgid "Callout"
msgstr "Облачић"
-#: strings.hrc:132
+#. BdAJu
+#: include/svx/strings.hrc:127
msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION"
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#: strings.hrc:133
+#. Ezpif
+#: include/svx/strings.hrc:128
msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE"
msgid "Preview object"
msgstr "Преглед објекта"
-#: strings.hrc:134
+#. UCECt
+#: include/svx/strings.hrc:129
msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE"
msgid "Preview objects"
msgstr "Преглед објеката"
-#: strings.hrc:135
+#. GCVKi
+#: include/svx/strings.hrc:130
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Линија коте"
-#: strings.hrc:136
+#. DokjU
+#: include/svx/strings.hrc:131
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE"
msgid "Dimensioning objects"
msgstr "Објекти димензионисања"
-#: strings.hrc:137
+#. iBQEy
+#: include/svx/strings.hrc:132
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePlural"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Објекти за цртање"
-#: strings.hrc:138
+#. GfBrr
+#: include/svx/strings.hrc:133
msgctxt "STR_ObjNameNoObj"
-msgid "No draw object"
-msgstr "Нема нацртаних објеката"
+msgid "No drawing object"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:139
+#. EEKnk
+#: include/svx/strings.hrc:134
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural"
msgid "Draw object(s)"
msgstr "нацртани објекти"
-#: strings.hrc:140
+#. LYyRP
+#: include/svx/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d"
msgid "3D cube"
msgstr "3D коцка"
-#: strings.hrc:141
+#. ZsF4T
+#: include/svx/strings.hrc:136
msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d"
msgid "3D cubes"
msgstr "3D коцке"
-#: strings.hrc:142
+#. h9hf7
+#: include/svx/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d"
msgid "Extrusion object"
msgstr "Екструдирани објекат"
-#: strings.hrc:143
+#. Ag6Pu
+#: include/svx/strings.hrc:138
msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d"
msgid "Extrusion objects"
msgstr "Екструдирани објекат"
-#: strings.hrc:144
+#. L3B8v
+#: include/svx/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d"
msgid "Rotation object"
msgstr "ротациони објекат"
-#: strings.hrc:145
+#. e3vFm
+#: include/svx/strings.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d"
msgid "Rotation objects"
msgstr "ротациони објекти"
-#: strings.hrc:146
+#. CE5Gk
+#: include/svx/strings.hrc:141
msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d"
msgid "3D object"
msgstr "3D објекат"
-#: strings.hrc:147
+#. pECo3
+#: include/svx/strings.hrc:142
msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d"
msgid "3D objects"
msgstr "3D објекти"
-#: strings.hrc:148
+#. Wuqvb
+#: include/svx/strings.hrc:143
msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d"
msgid "3D scene"
msgstr "3D сцена"
-#: strings.hrc:149
+#. tH8BD
+#: include/svx/strings.hrc:144
msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d"
msgid "3D scenes"
msgstr "3D сцене"
-#: strings.hrc:150
+#. WdWuw
+#: include/svx/strings.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d"
msgid "Sphere"
msgstr "сфера"
-#: strings.hrc:151
+#. YNXv5
+#: include/svx/strings.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d"
msgid "Spheres"
msgstr "сфере"
-#: strings.hrc:152
+#. h4GBf
+#: include/svx/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EditWithCopy"
msgid "with copy"
msgstr "са копијом"
-#: strings.hrc:153
+#. NrVyW
+#: include/svx/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EditPosSize"
msgid "Set position and size for %1"
msgstr "Постави позицију и величину за %1"
-#: strings.hrc:154
+#. ac4yY
+#: include/svx/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EditDelete"
msgid "Delete %1"
msgstr "Обриши %1"
-#: strings.hrc:155
+#. AweBA
+#: include/svx/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EditMovToTop"
msgid "Move %1 forward"
msgstr "Помери %1 унапред"
-#: strings.hrc:156
+#. G7EUR
+#: include/svx/strings.hrc:151
msgctxt "STR_EditMovToBtm"
msgid "Move %1 further back"
msgstr "Помери %1 уназад"
-#: strings.hrc:157
+#. B83UQ
+#: include/svx/strings.hrc:152
msgctxt "STR_EditPutToTop"
msgid "Move %1 to front"
msgstr "Померни %1 на почетак"
-#: strings.hrc:158
+#. aHzgz
+#: include/svx/strings.hrc:153
msgctxt "STR_EditPutToBtm"
msgid "Move %1 to back"
msgstr "Помери %1 на крај"
-#: strings.hrc:159
+#. Q6nSk
+#: include/svx/strings.hrc:154
msgctxt "STR_EditRevOrder"
msgid "Reverse order of %1"
msgstr "Обрнути распоред за %1"
-#: strings.hrc:160
+#. rpJs7
+#: include/svx/strings.hrc:155
+msgctxt "STR_SortShapes"
+msgid "Sort shapes"
+msgstr ""
+
+#. cALbH
+#: include/svx/strings.hrc:156
msgctxt "STR_EditMove"
msgid "Move %1"
msgstr "Помери %1"
-#: strings.hrc:161
+#. dskGp
+#: include/svx/strings.hrc:157
msgctxt "STR_EditResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "Промени величину %1"
-#: strings.hrc:162
+#. 5QxCS
+#: include/svx/strings.hrc:158
msgctxt "STR_EditRotate"
msgid "Rotate %1"
msgstr "Ротирај %1"
-#: strings.hrc:163
+#. BD8aF
+#: include/svx/strings.hrc:159
msgctxt "STR_EditMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Обрни %1 водоравно"
-#: strings.hrc:164
+#. g7Qgy
+#: include/svx/strings.hrc:160
msgctxt "STR_EditMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "Обрни %1 усправно"
-#: strings.hrc:165
+#. 8MR5T
+#: include/svx/strings.hrc:161
msgctxt "STR_EditMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "Обрни %1 дијагонално"
-#: strings.hrc:166
+#. zDbgU
+#: include/svx/strings.hrc:162
msgctxt "STR_EditMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "Обрни %1 слободно"
-#: strings.hrc:167
+#. AFUeA
+#: include/svx/strings.hrc:163
msgctxt "STR_EditShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "Деформисање %1 (искошавање)"
-#: strings.hrc:168
+#. QRoy3
+#: include/svx/strings.hrc:164
msgctxt "STR_EditCrook"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Постави %1 у круг"
-#: strings.hrc:169
+#. wvGVC
+#: include/svx/strings.hrc:165
msgctxt "STR_EditCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "Криву %1 у круг"
-#: strings.hrc:170
+#. iUJAq
+#: include/svx/strings.hrc:166
msgctxt "STR_EditDistort"
msgid "Distort %1"
msgstr "Деформисање %1"
-#: strings.hrc:171
+#. GRiqx
+#: include/svx/strings.hrc:167
msgctxt "STR_EditRipUp"
msgid "Undo %1"
msgstr "Опозови %1"
-#: strings.hrc:172
+#. sE8PU
+#: include/svx/strings.hrc:168
msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Уреди својства безијерове криве за %1"
-#: strings.hrc:173
+#. CzVVY
+#: include/svx/strings.hrc:169
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Уреди својства безијерове криве за %1"
-#: strings.hrc:174
+#. 5KcDa
+#: include/svx/strings.hrc:170
msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir"
msgid "Set exit direction for %1"
msgstr "Постави излазни правац за %1"
-#: strings.hrc:175
+#. Gbbmq
+#: include/svx/strings.hrc:171
msgctxt "STR_EditSetGluePercent"
msgid "Set relative attribute at %1"
msgstr "Постави релативни атрибут за %1"
-#: strings.hrc:176
+#. Auc4o
+#: include/svx/strings.hrc:172
msgctxt "STR_EditSetGlueAlign"
msgid "Set reference point for %1"
msgstr "Постави тачку односа за %1"
-#: strings.hrc:177
+#. M5Jac
+#: include/svx/strings.hrc:173
msgctxt "STR_EditGroup"
msgid "Group %1"
msgstr "Групиши %1"
-#: strings.hrc:178
+#. wEEok
+#: include/svx/strings.hrc:174
msgctxt "STR_EditUngroup"
msgid "Ungroup %1"
msgstr "Разгрупиши %1"
-#: strings.hrc:179
+#. XochA
+#: include/svx/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EditSetAttributes"
msgid "Apply attributes to %1"
msgstr "Примени атрибуте на %1"
-#: strings.hrc:180
+#. kzth3
+#: include/svx/strings.hrc:176
msgctxt "STR_EditSetStylesheet"
msgid "Apply Styles to %1"
msgstr "Примени стилове на %1"
-#: strings.hrc:181
+#. PDT8V
+#: include/svx/strings.hrc:177
msgctxt "STR_EditDelStylesheet"
msgid "Remove Style from %1"
msgstr "Уклони стилове из %1"
-#: strings.hrc:182
+#. 5DwCY
+#: include/svx/strings.hrc:178
msgctxt "STR_EditConvToPoly"
msgid "Convert %1 to polygon"
msgstr "Претвори %1 у полигон"
-#: strings.hrc:183
+#. TPv7Q
+#: include/svx/strings.hrc:179
msgctxt "STR_EditConvToPolys"
msgid "Convert %1 to polygons"
msgstr "Претвори %1 у полигоне"
-#: strings.hrc:184
+#. ompqC
+#: include/svx/strings.hrc:180
msgctxt "STR_EditConvToCurve"
msgid "Convert %1 to curve"
msgstr "Претвори %1 у криву"
-#: strings.hrc:185
+#. gax8J
+#: include/svx/strings.hrc:181
msgctxt "STR_EditConvToCurves"
msgid "Convert %1 to curves"
msgstr "Претвори %1 у криве"
-#: strings.hrc:186
+#. s96Mt
+#: include/svx/strings.hrc:182
msgctxt "STR_EditConvToContour"
msgid "Convert %1 to contour"
msgstr "Претвори %1 у контуру"
-#: strings.hrc:187
+#. LAyEj
+#: include/svx/strings.hrc:183
msgctxt "STR_EditConvToContours"
msgid "Convert %1 to contours"
msgstr "Претвори %1 у контуре"
-#: strings.hrc:188
+#. jzxvB
+#: include/svx/strings.hrc:184
msgctxt "STR_EditAlign"
msgid "Align %1"
msgstr "Поравнај %1"
-#: strings.hrc:189
+#. jocJd
+#: include/svx/strings.hrc:185
msgctxt "STR_EditAlignVTop"
msgid "Align %1 to top"
msgstr "Поравнај %1 по врху"
-#: strings.hrc:190
+#. WFGbz
+#: include/svx/strings.hrc:186
msgctxt "STR_EditAlignVBottom"
msgid "Align %1 to bottom"
msgstr "Поравнај %1 по дну"
-#: strings.hrc:191
+#. SyXzE
+#: include/svx/strings.hrc:187
msgctxt "STR_EditAlignVCenter"
msgid "Horizontally center %1"
msgstr "Центрирај %1 водоравно"
-#: strings.hrc:192
+#. TgGUN
+#: include/svx/strings.hrc:188
msgctxt "STR_EditAlignHLeft"
msgid "Align %1 to left"
msgstr "Поравнај %1 на лево"
-#: strings.hrc:193
+#. s3Erz
+#: include/svx/strings.hrc:189
msgctxt "STR_EditAlignHRight"
msgid "Align %1 to right"
msgstr "Поравнај %1 удесно"
-#: strings.hrc:194
+#. apfuW
+#: include/svx/strings.hrc:190
msgctxt "STR_EditAlignHCenter"
msgid "Vertically center %1"
msgstr "Вертикално центрирај %1"
-#: strings.hrc:195
+#. ttEmT
+#: include/svx/strings.hrc:191
msgctxt "STR_EditAlignCenter"
msgid "Center %1"
msgstr "Центрирај %1"
-#: strings.hrc:196
+#. xkGug
+#: include/svx/strings.hrc:192
msgctxt "STR_EditTransform"
msgid "Transform %1"
msgstr "Трансформиши %1"
-#: strings.hrc:197
+#. smiFA
+#: include/svx/strings.hrc:193
msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly"
msgid "Combine %1"
msgstr "Комбинуј %1"
-#: strings.hrc:198
+#. PypoU
+#: include/svx/strings.hrc:194
msgctxt "STR_EditMergeMergePoly"
msgid "Merge %1"
msgstr "Споји %1"
-#: strings.hrc:199
+#. 2KfaD
+#: include/svx/strings.hrc:195
msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly"
msgid "Subtract %1"
msgstr "Одузимање %1"
-#: strings.hrc:200
+#. gKFow
+#: include/svx/strings.hrc:196
msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly"
msgid "Intersect %1"
msgstr "Пресецање %1"
-#: strings.hrc:201
+#. M8onz
+#: include/svx/strings.hrc:197
msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects"
msgid "Distribute selected objects"
msgstr "Распореди изабране објекте"
-#: strings.hrc:202
+#. CnGYu
+#: include/svx/strings.hrc:198
msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects"
msgid "Equalize Width %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:203
+#. zBTZe
+#: include/svx/strings.hrc:199
msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects"
msgid "Equalize Height %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:204
+#. JWmM2
+#: include/svx/strings.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly"
msgid "Combine %1"
msgstr "Комбинуј %1"
-#: strings.hrc:205
+#. k5kFN
+#: include/svx/strings.hrc:201
msgctxt "STR_EditDismantle_Polys"
msgid "Split %1"
msgstr "Подели %1"
-#: strings.hrc:206
+#. weAmr
+#: include/svx/strings.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditDismantle_Lines"
msgid "Split %1"
msgstr "Подели %1"
-#: strings.hrc:207
+#. Yofeq
+#: include/svx/strings.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditImportMtf"
msgid "Split %1"
msgstr "Подели %1"
-#: strings.hrc:208
+#. hWuuR
+#: include/svx/strings.hrc:204
msgctxt "STR_ExchangePaste"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Уметни објекте"
-#: strings.hrc:209
+#. EaVu8
+#: include/svx/strings.hrc:205
msgctxt "STR_DragInsertPoint"
msgid "Insert point to %1"
msgstr "Уметни тачку на %1"
-#: strings.hrc:210
+#. G3DCW
+#: include/svx/strings.hrc:206
msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
-msgid "Insert glue point to %1"
-msgstr "Уметни тачку спајања на %1"
+msgid "Insert gluepoint to %1"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:211
+#. 6JqED
+#: include/svx/strings.hrc:207
msgctxt "STR_DragMethMovHdl"
msgid "Move reference-point"
msgstr "Помери референтну тачку"
-#: strings.hrc:212
+#. o8CAF
+#: include/svx/strings.hrc:208
msgctxt "STR_DragMethObjOwn"
msgid "Geometrically change %1"
msgstr "Геометријска промена %1"
-#: strings.hrc:213
+#. hJFPe
+#: include/svx/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_DiagramModelDataChange"
+msgid "Diagram change %1"
+msgstr ""
+
+#. ghkib
+#: include/svx/strings.hrc:210
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethMove"
msgid "Move %1"
msgstr "Помери %1"
-#: strings.hrc:214
+#. BCrkD
+#: include/svx/strings.hrc:211
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "Промени величину %1"
-#: strings.hrc:215
+#. xonh6
+#: include/svx/strings.hrc:212
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethRotate"
msgid "Rotate %1"
msgstr "Ротирај %1"
-#: strings.hrc:216
+#. kBYzN
+#: include/svx/strings.hrc:213
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Обрни %1 водоравно"
-#: strings.hrc:217
+#. CBBXE
+#: include/svx/strings.hrc:214
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "Обрни %1 усправно"
-#: strings.hrc:218
+#. uHCGD
+#: include/svx/strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "Обрни %1 дијагонално"
-#: strings.hrc:219
+#. vRwXA
+#: include/svx/strings.hrc:216
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "Обрни %1 слободно"
-#: strings.hrc:220
+#. 9xhJw
+#: include/svx/strings.hrc:217
msgctxt "STR_DragMethGradient"
msgid "Interactive gradient for %1"
msgstr "Интерактивни прелив за %1"
-#: strings.hrc:221
+#. Fst87
+#: include/svx/strings.hrc:218
msgctxt "STR_DragMethTransparence"
msgid "Interactive transparency for %1"
msgstr "Интерактивна провидност за %1"
-#: strings.hrc:222
+#. jgbKK
+#: include/svx/strings.hrc:219
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "Деформисање %1 (искошавање)"
-#: strings.hrc:223
+#. Eo8H6
+#: include/svx/strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethCrook"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Постави %1 у круг"
-#: strings.hrc:224
+#. stAcK
+#: include/svx/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "Криву %1 у круг"
-#: strings.hrc:225
+#. VbA6t
+#: include/svx/strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethDistort"
msgid "Distort %1"
msgstr "Деформисање %1"
-#: strings.hrc:226
-#, fuzzy
+#. YjghP
+#: include/svx/strings.hrc:223
msgctxt "STR_DragMethCrop"
msgid "Crop %1"
-msgstr "Изрежи %O"
+msgstr "Изрежи %1"
-#: strings.hrc:227
+#. ViifK
+#: include/svx/strings.hrc:224
msgctxt "STR_DragRectEckRad"
msgid "Alter radius by %1"
msgstr "Измена полупречника за %1"
-#: strings.hrc:228
+#. usEq4
+#: include/svx/strings.hrc:225
msgctxt "STR_DragPathObj"
msgid "Change %1"
msgstr "Промена %1"
-#: strings.hrc:229
+#. X4GFU
+#: include/svx/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragRectResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "Промени величину %1"
-#: strings.hrc:230
+#. qF4Px
+#: include/svx/strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragCaptFram"
msgid "Move %1"
msgstr "Помери %1"
-#: strings.hrc:231
+#. fKuKa
+#: include/svx/strings.hrc:228
msgctxt "STR_DragCaptTail"
msgid "Move end point of %1"
msgstr "Померање крајње тачке %1"
-#: strings.hrc:232
+#. ewcHx
+#: include/svx/strings.hrc:229
msgctxt "STR_DragCircAngle"
msgid "Adjust angle by %1"
msgstr "Подешавање угла за %1"
-#: strings.hrc:233
+#. L8rCz
+#: include/svx/strings.hrc:230
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragEdgeTail"
msgid "Change %1"
msgstr "Промена %1"
-#: strings.hrc:234
+#. UxCCc
+#: include/svx/strings.hrc:231
msgctxt "STR_ViewTextEdit"
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
msgstr "Уређивање текста: пасус %1, ред %1, колона %3"
-#: strings.hrc:235
+#. 23tL7
+#: include/svx/strings.hrc:232
msgctxt "STR_ViewMarked"
msgid "%1 selected"
msgstr "%1 изабрано"
-#: strings.hrc:236
+#. yQkFZ
+#: include/svx/strings.hrc:233
msgctxt "STR_ViewMarkedPoint"
msgid "Point from %1"
msgstr "Тачака из %1"
-#: strings.hrc:237
+#. RGnTk
+#: include/svx/strings.hrc:234
msgctxt "STR_ViewMarkedPoints"
msgid "%2 points from %1"
msgstr "%2 тачака из %1"
-#: strings.hrc:238
+#. YxpLB
+#: include/svx/strings.hrc:235
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
-msgid "Glue point from %1"
-msgstr "Тачка спајања из %1"
+msgid "Gluepoint from %1"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:239
+#. qCFmV
+#: include/svx/strings.hrc:236
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
-msgid "%2 glue points from %1"
-msgstr "%2 лепљивих тачака из %1"
+msgid "%2 gluepoints from %1"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:240
+#. CDqRQ
+#: include/svx/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ViewMarkObjs"
msgid "Mark objects"
msgstr "Означи објекте"
-#: strings.hrc:241
+#. SLrPJ
+#: include/svx/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs"
msgid "Mark additional objects"
msgstr "Означи додатне објекте"
-#: strings.hrc:242
+#. hczKZ
+#: include/svx/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ViewMarkPoints"
msgid "Mark points"
msgstr "Означи тачке"
-#: strings.hrc:243
+#. 778bF
+#: include/svx/strings.hrc:240
msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints"
msgid "Mark additional points"
msgstr "Означи додатне тачке"
-#: strings.hrc:244
+#. BLEE8
+#: include/svx/strings.hrc:241
msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
-msgid "Mark glue points"
-msgstr "Означи тачке спајања"
+msgid "Mark gluepoints"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:245
+#. eH9Vs
+#: include/svx/strings.hrc:242
msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
-msgid "Mark additional glue points"
-msgstr "Означи додатне тачке спајања"
+msgid "Mark additional gluepoints"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:246
+#. D5ZZA
+#: include/svx/strings.hrc:243
msgctxt "STR_ViewCreateObj"
msgid "Create %1"
msgstr "Направи %1"
-#: strings.hrc:247
+#. 7FoxD
+#: include/svx/strings.hrc:244
msgctxt "STR_UndoInsertObj"
msgid "Insert %1"
msgstr "Уметни %1"
-#: strings.hrc:248
+#. 9hXBp
+#: include/svx/strings.hrc:245
msgctxt "STR_UndoCopyObj"
msgid "Copy %1"
msgstr "Копирај %1"
-#: strings.hrc:249
+#. arzhD
+#: include/svx/strings.hrc:246
msgctxt "STR_UndoObjOrdNum"
msgid "Change object order of %1"
msgstr "Промени редослед објекта за %1"
-#: strings.hrc:250
+#. QTZxE
+#: include/svx/strings.hrc:247
msgctxt "STR_UndoObjSetText"
msgid "Edit text of %1"
msgstr "Уреди текст за %1"
-#: strings.hrc:251
+#. un957
+#: include/svx/strings.hrc:248
msgctxt "STR_UndoNewPage"
msgid "Insert page"
msgstr "Уметни страницу"
-#: strings.hrc:252
+#. vBvUC
+#: include/svx/strings.hrc:249
msgctxt "STR_UndoDelPage"
msgid "Delete page"
msgstr "Обриши страницу"
-#: strings.hrc:253
+#. rFgUQ
+#: include/svx/strings.hrc:250
msgctxt "STR_UndoCopPage"
msgid "Copy page"
msgstr "Копирај страницу"
-#: strings.hrc:254
+#. EYfZc
+#: include/svx/strings.hrc:251
msgctxt "STR_UndoMovPage"
msgid "Change order of pages"
msgstr "Промени редослед страница"
-#: strings.hrc:255
+#. BQRVo
+#: include/svx/strings.hrc:252
msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr"
msgid "Clear background page assignment"
msgstr "Очисти додељивање позадинске странице"
-#: strings.hrc:256
+#. 79Cxu
+#: include/svx/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr"
msgid "Change background page assignment"
msgstr "Промени додељивање позадинске странице"
-#: strings.hrc:257
+#. 9P8JF
+#: include/svx/strings.hrc:254
msgctxt "STR_UndoMergeModel"
msgid "Insert document"
msgstr "Убаци документ"
-#: strings.hrc:258
+#. w3W7h
+#: include/svx/strings.hrc:255
msgctxt "STR_UndoNewLayer"
msgid "Insert Layer"
msgstr "Убаци слој"
-#: strings.hrc:259
+#. 7pifL
+#: include/svx/strings.hrc:256
msgctxt "STR_UndoDelLayer"
msgid "Delete layer"
msgstr "Обриши слој"
-#: strings.hrc:260
-msgctxt "STR_UndoMovLayer"
-msgid "Change order of layers"
-msgstr "Промени редослед слојева"
-
+#. MFCAk
#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#)
-#: strings.hrc:262
+#: include/svx/strings.hrc:258
msgctxt "STR_UndoObjName"
msgid "Change object name of %1 to"
msgstr "Промени име објекта за %1 у"
-#: strings.hrc:263
+#. D4AsZ
+#: include/svx/strings.hrc:259
msgctxt "STR_UndoObjTitle"
msgid "Change object title of %1"
msgstr "Промени наслов објекта за %1"
-#: strings.hrc:264
+#. tqeMT
+#: include/svx/strings.hrc:260
msgctxt "STR_UndoObjDescription"
msgid "Change object description of %1"
msgstr "Промени опис објекта за %1"
-#: strings.hrc:265
-msgctxt "STR_StandardLayerName"
-msgid "Standard"
-msgstr "Уобичајено"
+#. 9ce3L
+#: include/svx/strings.hrc:261
+msgctxt "STR_UndoObjDecorative"
+msgid "Change decorative of %1"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:266
+#. XcY5w
+#: include/svx/strings.hrc:262
msgctxt "STR_ItemValON"
msgid "on"
msgstr "укључено"
-#: strings.hrc:267
+#. e6RAB
+#: include/svx/strings.hrc:263
msgctxt "STR_ItemValOFF"
msgid "off"
msgstr "искључено"
-#: strings.hrc:268
+#. gaXKQ
+#: include/svx/strings.hrc:264
msgctxt "STR_ItemValYES"
msgid "yes"
msgstr "да"
-#: strings.hrc:269
+#. 65SoV
+#: include/svx/strings.hrc:265
msgctxt "STR_ItemValNO"
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: strings.hrc:270
+#. aeEuB
+#: include/svx/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
msgid "Type 1"
msgstr "Тип 1"
-#: strings.hrc:271
+#. BFaLY
+#: include/svx/strings.hrc:267
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2"
msgid "Type 2"
msgstr "Тип 2"
-#: strings.hrc:272
+#. KFMjw
+#: include/svx/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3"
msgid "Type 3"
msgstr "Тип 3"
-#: strings.hrc:273
+#. 48UKA
+#: include/svx/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4"
msgid "Type 4"
msgstr "Тип 4"
-#: strings.hrc:274
+#. DVm64
+#: include/svx/strings.hrc:270
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI"
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#: strings.hrc:275
+#. ZYYeS
+#: include/svx/strings.hrc:271
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#: strings.hrc:276
+#. HcoYN
+#: include/svx/strings.hrc:272
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT"
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#: strings.hrc:277
+#. uZNFq
+#: include/svx/strings.hrc:273
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
msgid "Off"
msgstr "Искључено"
-#: strings.hrc:278
+#. 2ZQvA
+#: include/svx/strings.hrc:274
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
msgid "Proportional"
msgstr "Сразмерно"
-#: strings.hrc:279
+#. Ej4Ya
+#: include/svx/strings.hrc:275
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
msgid "Fit to size (all rows separately) "
msgstr "Уклопи према величини (све редове засебно) "
-#: strings.hrc:280
+#. Wr4kE
+#: include/svx/strings.hrc:276
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT"
msgid "Use hard attributes"
msgstr "Користи утврђене особине"
-#: strings.hrc:281
+#. 73uL2
+#: include/svx/strings.hrc:277
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#: strings.hrc:282
+#. 3Cde5
+#: include/svx/strings.hrc:278
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#: strings.hrc:283
+#. AR3n7
+#: include/svx/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#: strings.hrc:284
+#. UmBBe
+#: include/svx/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK"
msgid "Use entire height"
msgstr "Користи целу висину"
-#: strings.hrc:285
+#. dRtWD
+#: include/svx/strings.hrc:281
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "Растегнуто"
-#: strings.hrc:286
+#. kGXVu
+#: include/svx/strings.hrc:282
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT"
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#: strings.hrc:287
+#. bDPBk
+#: include/svx/strings.hrc:283
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#: strings.hrc:288
+#. tVhNN
+#: include/svx/strings.hrc:284
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#: strings.hrc:289
+#. K8NiD
+#: include/svx/strings.hrc:285
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK"
msgid "Use entire width"
msgstr "Користи целу ширину"
-#: strings.hrc:290
+#. H7dgd
+#: include/svx/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "Растегнуто"
-#: strings.hrc:291
+#. q5eQw
+#: include/svx/strings.hrc:287
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
msgid "off"
msgstr "искључено"
-#: strings.hrc:292
+#. Roba3
+#: include/svx/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
msgid "flash"
msgstr "блесак"
-#: strings.hrc:293
+#. UDFFC
+#: include/svx/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
msgid "Scroll Through"
msgstr "Померити кроз"
-#: strings.hrc:294
+#. A9BQL
+#: include/svx/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
msgid "alternating"
msgstr "наизменичан"
-#: strings.hrc:295
+#. EkPkn
+#: include/svx/strings.hrc:291
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
msgid "Scroll In"
msgstr "Померити у"
-#: strings.hrc:296
+#. x3Yd5
+#: include/svx/strings.hrc:292
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT"
msgid "left"
msgstr "лево"
-#: strings.hrc:297
+#. w7PTQ
+#: include/svx/strings.hrc:293
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP"
msgid "up"
msgstr "горе"
-#: strings.hrc:298
+#. oMaiF
+#: include/svx/strings.hrc:294
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "десно"
-#: strings.hrc:299
+#. tQTCd
+#: include/svx/strings.hrc:295
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
msgid "down"
msgstr "доле"
-#: strings.hrc:300
+#. 6MMYx
+#: include/svx/strings.hrc:296
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
msgid "Standard Connector"
msgstr "Стандардна веза"
-#: strings.hrc:301
+#. SLdM8
+#: include/svx/strings.hrc:297
msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
msgid "Line Connector"
msgstr "Линијска веза"
-#: strings.hrc:302
+#. ZAtDC
+#: include/svx/strings.hrc:298
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Права веза"
-#: strings.hrc:303
+#. 9qXds
+#: include/svx/strings.hrc:299
msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Заобљена веза"
-#: strings.hrc:304
+#. MGEse
+#: include/svx/strings.hrc:300
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајено"
-#: strings.hrc:305
+#. sNziy
+#: include/svx/strings.hrc:301
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
msgid "Radius"
msgstr "Полупречник"
-#: strings.hrc:306
-msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO"
-msgid "automatic"
-msgstr "аутоматски"
-
-#: strings.hrc:307
-msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE"
-msgid "left outside"
-msgstr "изван слева"
-
-#: strings.hrc:308
-msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE"
-msgid "inside (centered)"
-msgstr "унутар (центрирано)"
-
-#: strings.hrc:309
-msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID"
-msgid "right outside"
-msgstr "споља здесна"
-
-#: strings.hrc:310
+#. zGpyM
+#: include/svx/strings.hrc:302
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "аутоматски"
-#: strings.hrc:311
+#. jA4pb
+#: include/svx/strings.hrc:303
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
msgid "on the line"
msgstr "на линији"
-#: strings.hrc:312
+#. iqYjg
+#: include/svx/strings.hrc:304
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
msgid "broken line"
msgstr "изломљена линија"
-#: strings.hrc:313
+#. h8npu
+#: include/svx/strings.hrc:305
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
msgid "below the line"
msgstr "испод линије"
-#: strings.hrc:314
+#. WL8XG
+#: include/svx/strings.hrc:306
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
msgid "centered"
msgstr "центриран"
-#: strings.hrc:315
+#. hy9eX
+#: include/svx/strings.hrc:307
msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
msgid "full circle"
msgstr "цео круг"
-#: strings.hrc:316
+#. 6BdZt
+#: include/svx/strings.hrc:308
msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
msgid "Circle Pie"
msgstr "Кружни исечак"
-#: strings.hrc:317
+#. j6Bc3
+#: include/svx/strings.hrc:309
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
msgid "Circle segment"
msgstr "Сегмент круга"
-#: strings.hrc:318
+#. 7sN8d
+#: include/svx/strings.hrc:310
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
msgid "Arc"
msgstr "Лук"
+#. CiXKC
#. Strings for the templates dialog
-#: strings.hrc:320
+#: include/svx/strings.hrc:312
msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
msgid "Unknown attribute"
msgstr "Непозната особина"
+#. ehWkk
#. Strings for the templates dialog
-#: strings.hrc:322
+#: include/svx/strings.hrc:314
msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE"
msgid "Line style"
msgstr "Стил линије"
-#: strings.hrc:323
+#. BbP7X
+#: include/svx/strings.hrc:315
msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
msgid "Line pattern"
msgstr "Шара за линију"
-#: strings.hrc:324
+#. 4NCnS
+#: include/svx/strings.hrc:316
msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
msgid "Line width"
msgstr "Ширина линија"
-#: strings.hrc:325
+#. NuJkv
+#: include/svx/strings.hrc:317
msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
msgid "Line color"
msgstr "Боја линије"
-#: strings.hrc:326
+#. NgaPV
+#: include/svx/strings.hrc:318
msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
msgid "Line head"
msgstr "Почетак линије"
-#: strings.hrc:327
+#. UYBDU
+#: include/svx/strings.hrc:319
msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
msgid "Line end"
msgstr "Крај линије"
-#: strings.hrc:328
+#. DJkAF
+#: include/svx/strings.hrc:320
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
msgid "Line head width"
msgstr "Ширина почетка линије"
-#: strings.hrc:329
+#. QqA6b
+#: include/svx/strings.hrc:321
msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
msgid "Line end width"
msgstr "Ширина краја линије"
-#: strings.hrc:330
+#. FcHDB
+#: include/svx/strings.hrc:322
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
msgid "Center arrowhead"
msgstr "Центрирај врх стрелице"
-#: strings.hrc:331
+#. KnFtT
+#: include/svx/strings.hrc:323
msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
msgid "Center arrowend"
msgstr "Центрирај крај стрелице"
-#: strings.hrc:332
+#. 2UZUA
+#: include/svx/strings.hrc:324
msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
msgid "Line transparency"
msgstr "Провидност линије"
-#: strings.hrc:333
+#. 5MLYD
+#: include/svx/strings.hrc:325
msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
msgid "Line joint"
msgstr "Састав линија"
-#: strings.hrc:334
+#. ArqSC
+#: include/svx/strings.hrc:326
msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
msgid "Line attributes"
msgstr "Особине линије"
-#: strings.hrc:335
+#. dufaT
+#: include/svx/strings.hrc:327
msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
msgid "Fill style"
msgstr "Начин попуне"
-#: strings.hrc:336
+#. RDcH6
+#: include/svx/strings.hrc:328
msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
msgid "Fillcolor"
msgstr "Боја за попуњавање"
-#: strings.hrc:337
+#. DJM9B
+#: include/svx/strings.hrc:329
msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#: strings.hrc:338
+#. gbABb
+#: include/svx/strings.hrc:330
msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Шрафирање"
-#: strings.hrc:339
+#. GE68t
+#: include/svx/strings.hrc:331
msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
msgid "Fillbitmap"
msgstr "Испуњена битмапа"
-#: strings.hrc:340
+#. DV2Ss
+#: include/svx/strings.hrc:332
#, fuzzy
msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#: strings.hrc:341
+#. eK8kh
+#: include/svx/strings.hrc:333
msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
msgid "Number of gradient steps"
msgstr "Број корака у преливу"
-#: strings.hrc:342
+#. AVtYF
+#: include/svx/strings.hrc:334
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
msgid "Tile fill"
msgstr "Попуњавање плочицама"
-#: strings.hrc:343
+#. D7T2o
+#: include/svx/strings.hrc:335
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
msgid "Fillbitmap position"
msgstr "Положај испуњене битмапе"
-#: strings.hrc:344
+#. NVLGP
+#: include/svx/strings.hrc:336
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
msgid "Fillbitmap width"
msgstr "Ширина испуњене битмапе"
-#: strings.hrc:345
+#. PSCTE
+#: include/svx/strings.hrc:337
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
msgid "Height of fillbitmap"
msgstr "Висина испуњене битмапе"
-#: strings.hrc:346
+#. zW4zt
+#: include/svx/strings.hrc:338
msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
msgid "Transparent gradient"
msgstr "Провидни прелив"
-#: strings.hrc:347
+#. DBBgQ
+#: include/svx/strings.hrc:339
msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
msgid "Fill reserved for 2"
msgstr "Попунити резервисано 2"
-#: strings.hrc:348
+#. PaSqp
+#: include/svx/strings.hrc:340
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
msgid "Tile size not in %"
msgstr "Величина плочице није у %"
-#: strings.hrc:349
+#. fwikV
+#: include/svx/strings.hrc:341
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX"
msgid "Tile offset X in %"
msgstr "Хоризонтални размак плочица у %"
-#: strings.hrc:350
+#. FQgvE
+#: include/svx/strings.hrc:342
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY"
msgid "Tile offset Y in %"
msgstr "Усправни размак плочица у %"
-#: strings.hrc:351
+#. NUEGF
+#: include/svx/strings.hrc:343
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
msgid "Bitmap scaling"
msgstr "Развлачење битмапе"
-#: strings.hrc:352
+#. pc9yk
+#: include/svx/strings.hrc:344
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
msgid "Tile position X in %"
msgstr "Хоризонтални положај плочица у %"
-#: strings.hrc:353
+#. DH43F
+#: include/svx/strings.hrc:345
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY"
msgid "Tile position Y in %"
msgstr "Усправни положај плочица у %"
-#: strings.hrc:354
+#. 8GFpS
+#: include/svx/strings.hrc:346
msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
msgid "Background fill"
msgstr "Попуњавање позадине"
-#: strings.hrc:355
+#. KGLZi
+#: include/svx/strings.hrc:347
+msgctxt "SIP_XA_FILLUSESLIDEBACKGROUND"
+msgid "Use slide background fill"
+msgstr ""
+
+#. 2SvhA
+#: include/svx/strings.hrc:348
msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
msgid "Area attributes"
msgstr "Особине површина"
-#: strings.hrc:356
+#. TE8CS
+#: include/svx/strings.hrc:349
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
msgid "Fontwork style"
msgstr "Врста словописа"
-#: strings.hrc:357
+#. qMnRZ
+#: include/svx/strings.hrc:350
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
msgid "Fontwork alignment"
msgstr "Поравнање словописа"
-#: strings.hrc:358
+#. fpGEZ
+#: include/svx/strings.hrc:351
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
msgid "Fontwork spacing"
msgstr "Размак словописа"
-#: strings.hrc:359
+#. CUBXL
+#: include/svx/strings.hrc:352
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
msgid "Fontwork font begin"
msgstr "Почетак фонта у словопису"
-#: strings.hrc:360
+#. JSVHo
+#: include/svx/strings.hrc:353
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
msgid "Fontwork mirror"
msgstr "Пресликавање словописа"
-#: strings.hrc:361
+#. P5W29
+#: include/svx/strings.hrc:354
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
msgid "Fontwork outline"
msgstr "Контура словописа"
-#: strings.hrc:362
+#. LKCDD
+#: include/svx/strings.hrc:355
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
msgid "Fontwork shadow"
msgstr "Сенка словописа"
-#: strings.hrc:363
+#. oDiYn
+#: include/svx/strings.hrc:356
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "Боја сенке словописа"
-#: strings.hrc:364
+#. sFLRA
+#: include/svx/strings.hrc:357
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "X померај сенке словописа"
-#: strings.hrc:365
+#. daERW
+#: include/svx/strings.hrc:358
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "Y померај сенке словописа"
-#: strings.hrc:366
+#. LdeJZ
+#: include/svx/strings.hrc:359
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "Сакриј контуру словописа"
-#: strings.hrc:367
+#. 3sPPg
+#: include/svx/strings.hrc:360
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "Провидност сенке словописа"
-#: strings.hrc:368
+#. q6MHs
+#: include/svx/strings.hrc:361
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Осенчено"
-#: strings.hrc:369
+#. dSwen
+#: include/svx/strings.hrc:362
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
msgid "Shadow color"
msgstr "Боја сенке"
-#: strings.hrc:370
+#. HcLrC
+#: include/svx/strings.hrc:363
msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
msgid "Shadow spacing X"
msgstr "Размак за сенку X"
-#: strings.hrc:371
+#. TMGmk
+#: include/svx/strings.hrc:364
msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "Размак за сенку Y"
-#: strings.hrc:372
+#. u5baB
+#: include/svx/strings.hrc:365
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
msgid "Shadow transparency"
msgstr "Провидност сенке"
-#: strings.hrc:373
+#. AtDxf
+#: include/svx/strings.hrc:366
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR"
+msgid "Shadow blur"
+msgstr ""
+
+#. sDFuG
+#: include/svx/strings.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
msgid "3D shadow"
msgstr "3D сенка"
-#: strings.hrc:374
+#. FGU8f
+#: include/svx/strings.hrc:368
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
msgid "Perspective shadow"
msgstr "Сенка у перспективи"
-#: strings.hrc:375
+#. MV529
+#: include/svx/strings.hrc:369
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
msgid "Type of legend"
msgstr "Врста легенде"
-#: strings.hrc:376
+#. GAtWb
+#: include/svx/strings.hrc:370
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "Фиксиран угао легенде"
-#: strings.hrc:377
+#. SgHKq
+#: include/svx/strings.hrc:371
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
msgid "Legend angle"
msgstr "Угао легенде"
-#: strings.hrc:378
+#. gwcQp
+#: include/svx/strings.hrc:372
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "Проред линија легенде"
-#: strings.hrc:379
+#. 6uEae
+#: include/svx/strings.hrc:373
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "Поравнање излаза легенде"
-#: strings.hrc:380
+#. TXjGv
+#: include/svx/strings.hrc:374
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Релативни излаз легенде"
-#: strings.hrc:381
+#. Z5bQB
+#: include/svx/strings.hrc:375
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Релативни излаз легенде"
-#: strings.hrc:382
+#. 4TmFK
+#: include/svx/strings.hrc:376
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Апсолутна дужина легенде"
-#: strings.hrc:383
+#. V9TG8
+#: include/svx/strings.hrc:377
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
msgid "Legend line length"
msgstr "Дужина линије легенде"
-#: strings.hrc:384
+#. haQgi
+#: include/svx/strings.hrc:378
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "Аутоматска дужина линија легенде"
-#: strings.hrc:385
-#, fuzzy
-msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS"
+#. 8sDXi
+#: include/svx/strings.hrc:379
+msgctxt "SIP_SA_CORNER_RADIUS"
msgid "Corner radius"
-msgstr "Полупречник угла"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:386
+#. GEA3m
+#: include/svx/strings.hrc:380
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
msgid "Minimal frame height"
msgstr "Минимална висина оквира"
-#: strings.hrc:387
+#. 3jdRR
+#: include/svx/strings.hrc:381
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
msgid "AutoFit height"
msgstr "Висина за аутоуклапање"
-#: strings.hrc:388
+#. NoJR4
+#: include/svx/strings.hrc:382
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Уклопи текст у оквир"
-#: strings.hrc:389
+#. EexDC
+#: include/svx/strings.hrc:383
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "Леви размак оквира за текст"
-#: strings.hrc:390
+#. 3thvB
+#: include/svx/strings.hrc:384
msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "Десни размак оквира за текст"
-#: strings.hrc:391
+#. 8x2Xa
+#: include/svx/strings.hrc:385
msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "Горњи размак оквира за текст"
-#: strings.hrc:392
+#. WyymX
+#: include/svx/strings.hrc:386
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "Доњи размак оквира за текст"
-#: strings.hrc:393
+#. vdbvB
+#: include/svx/strings.hrc:387
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Вертикални везник текста"
-#: strings.hrc:394
+#. QzTNc
+#: include/svx/strings.hrc:388
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
msgid "Maximal frame height"
msgstr "Максимална висина оквира"
-#: strings.hrc:395
+#. CcAnR
+#: include/svx/strings.hrc:389
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
msgid "Minimal frame width"
msgstr "Минимална ширина оквира"
-#: strings.hrc:396
+#. i6nqD
+#: include/svx/strings.hrc:390
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
msgid "Maximal frame width"
msgstr "Максимална ширина оквира"
-#: strings.hrc:397
+#. irtVb
+#: include/svx/strings.hrc:391
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
msgid "AutoFit width"
msgstr "Ширина за аутоуклапање"
-#: strings.hrc:398
+#. BGR8n
+#: include/svx/strings.hrc:392
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Хоризонтални везник текста"
-#: strings.hrc:399
+#. ruk5J
+#: include/svx/strings.hrc:393
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
msgid "Ticker"
msgstr "Тикер"
-#: strings.hrc:400
+#. cvDiA
+#: include/svx/strings.hrc:394
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
msgid "Ticker direction"
msgstr "Правац покретне траке"
-#: strings.hrc:401
+#. GuCC5
+#: include/svx/strings.hrc:395
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
msgid "Ticker start inside"
msgstr "Покрени тикер унутра"
-#: strings.hrc:402
+#. ipog5
+#: include/svx/strings.hrc:396
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
msgid "Ticker stop inside"
msgstr "Заустави тикер унутра"
-#: strings.hrc:403
+#. pWAHL
+#: include/svx/strings.hrc:397
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
msgid "Number of ticker runs"
msgstr "Број пролаза за тикер"
-#: strings.hrc:404
+#. vGEjP
+#: include/svx/strings.hrc:398
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
msgid "Speed of ticker"
msgstr "Брзина покретне траке"
-#: strings.hrc:405
+#. SdHEU
+#: include/svx/strings.hrc:399
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
msgid "Ticker step size"
msgstr "Величина корака за тикер"
-#: strings.hrc:406
+#. LzoA5
+#: include/svx/strings.hrc:400
msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
msgid "Outline text flow"
msgstr "Ток текста по контури"
-#: strings.hrc:407
+#. tNbcC
+#: include/svx/strings.hrc:401
+msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER"
+msgid "Columns number"
+msgstr ""
+
+#. DxZkZ
+#: include/svx/strings.hrc:402
+msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING"
+msgid "Columns spacing"
+msgstr ""
+
+#. HDtDf
+#: include/svx/strings.hrc:403
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
msgstr "Кориснички дефинисане особине"
-#: strings.hrc:408
+#. F9FzF
+#: include/svx/strings.hrc:404
msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "Користи проред независно од фонта"
-#: strings.hrc:409
+#. jTAhz
+#: include/svx/strings.hrc:405
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "Развуци речи текста у облику"
-#: strings.hrc:410
+#. QDaB6
+#: include/svx/strings.hrc:406
msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
msgid "Next link in text chain"
msgstr ""
-#: strings.hrc:411
+#. BA5dh
+#: include/svx/strings.hrc:407
msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
msgid "Type of connector"
msgstr "Врста повезивача"
-#: strings.hrc:412
+#. CoYH2
+#: include/svx/strings.hrc:408
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "Објекат за хоризонтални размак 1"
-#: strings.hrc:413
+#. xdvs2
+#: include/svx/strings.hrc:409
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "Објекат за вертикални размак 1"
-#: strings.hrc:414
+#. FB4Cj
+#: include/svx/strings.hrc:410
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "Објекат за хоризонтални размак 2"
-#: strings.hrc:415
+#. uGKvj
+#: include/svx/strings.hrc:411
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "Објекат за вертикални размак 2"
-#: strings.hrc:416
+#. FSkBP
+#: include/svx/strings.hrc:412
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "Објекат за повезивање 1"
-#: strings.hrc:417
+#. 845KH
+#: include/svx/strings.hrc:413
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "Објекат за повезивање 2"
-#: strings.hrc:418
+#. FEDAf
+#: include/svx/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
msgid "Number of movable lines"
msgstr "Број помичних линија"
-#: strings.hrc:419
+#. EnGaG
+#: include/svx/strings.hrc:415
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
msgid "Offset line 1"
msgstr "Линија размака 1"
-#: strings.hrc:420
+#. 5XFzK
+#: include/svx/strings.hrc:416
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
msgid "Offset line 2"
msgstr "Линија размака 2"
-#: strings.hrc:421
+#. nBFrd
+#: include/svx/strings.hrc:417
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
msgid "Offset line 3"
msgstr "Линија размака 3"
-#: strings.hrc:422
+#. x7oEC
+#: include/svx/strings.hrc:418
msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "Тип одређивања величне"
-#: strings.hrc:423
+#. 2XCPo
+#: include/svx/strings.hrc:419
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "Кота - хоризонталан положај"
-#: strings.hrc:424
+#. DxA8Z
+#: include/svx/strings.hrc:420
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "Кота - вертикалан положај"
-#: strings.hrc:425
+#. LQCsj
+#: include/svx/strings.hrc:421
msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
msgid "Dimension line space"
msgstr "Размак до линије коте"
-#: strings.hrc:426
+#. jZBoK
+#: include/svx/strings.hrc:422
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "Одређивање величине вишења за траку за помоћ"
-#: strings.hrc:427
+#. Bhboy
+#: include/svx/strings.hrc:423
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "Одређивање прореда за траку за помоћ"
-#: strings.hrc:428
+#. jw9E7
+#: include/svx/strings.hrc:424
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "Заостало из помоћне линије 1 за димензију"
-#: strings.hrc:429
+#. CYFg6
+#: include/svx/strings.hrc:425
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "Заостало из помоћне линије 2 за димензију"
-#: strings.hrc:430
+#. ocvCK
+#: include/svx/strings.hrc:426
msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "Димензионисање доње ивице"
-#: strings.hrc:431
+#. cFVVA
+#: include/svx/strings.hrc:427
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "Кота дуж линије коте"
-#: strings.hrc:432
+#. VVAgC
+#: include/svx/strings.hrc:428
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "Ротирај коту за 180 степени"
-#: strings.hrc:433
+#. iFX7y
+#: include/svx/strings.hrc:429
msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "Пребацивање линије коте"
-#: strings.hrc:434
+#. R4HoU
+#: include/svx/strings.hrc:430
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
-msgid "Measure unit"
-msgstr "Мерне јединице"
+msgid "Unit of measurement"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:435
+#. 2NBMp
+#: include/svx/strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
msgid "Additional scale factor"
msgstr "Додатни фактор размере"
-#: strings.hrc:436
+#. sVVe2
+#: include/svx/strings.hrc:432
msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
-msgid "Measure unit display"
-msgstr "Приказивање мерних јединица"
+msgid "Unit of measurement display"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:437
+#. NFDC3
+#: include/svx/strings.hrc:433
msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
msgid "Dimension value format"
msgstr "Формат коте"
-#: strings.hrc:438
+#. UBjQk
+#: include/svx/strings.hrc:434
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "Аутоматско подешавање кота"
-#: strings.hrc:439
+#. GDQC3
+#: include/svx/strings.hrc:435
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "Угао за аутоматско позиционирање коте"
-#: strings.hrc:440
+#. DB243
+#: include/svx/strings.hrc:436
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "Одређивање угла коте"
-#: strings.hrc:441
+#. i3Bah
+#: include/svx/strings.hrc:437
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "Угао коте"
-#: strings.hrc:442
+#. qWKC7
+#: include/svx/strings.hrc:438
msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
msgid "Decimal places"
msgstr "Децимална места"
-#: strings.hrc:443
+#. wkrNX
+#: include/svx/strings.hrc:439
msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
msgid "Type of circle"
msgstr "Врста круга"
-#: strings.hrc:444
+#. FRFU8
+#: include/svx/strings.hrc:440
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
msgid "Start angle"
msgstr "Почетни угао"
-#: strings.hrc:445
+#. FmSKG
+#: include/svx/strings.hrc:441
msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
msgid "End angle"
msgstr "Крајњи угао"
-#: strings.hrc:446
+#. ejn6F
+#: include/svx/strings.hrc:442
msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
msgid "Protected object position"
msgstr "Положај заштићеног објекта"
-#: strings.hrc:447
+#. ZPEB9
+#: include/svx/strings.hrc:443
msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
msgid "Protected object size"
msgstr "Величина заштићеног објекта"
-#: strings.hrc:448
+#. BN5CM
+#: include/svx/strings.hrc:444
msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
msgid "Object, printable"
msgstr "Објекат за штампу"
-#: strings.hrc:449
+#. 3Digj
+#: include/svx/strings.hrc:445
msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
msgid "Object, visible"
msgstr "Објекат, видљиво"
-#: strings.hrc:450
+#. nZLtM
+#: include/svx/strings.hrc:446
msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
msgid "Level ID"
msgstr "ID нивоа"
-#: strings.hrc:451
+#. f3ed2
+#: include/svx/strings.hrc:447
msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
msgid "Layer"
msgstr "Слој"
-#: strings.hrc:452
+#. rb6GC
+#: include/svx/strings.hrc:448
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
msgid "Object name"
msgstr "Име објекта"
-#: strings.hrc:453
+#. 5zRFi
+#: include/svx/strings.hrc:449
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
msgid "Position X, complete"
msgstr "Позиција X; комплетно"
-#: strings.hrc:454
+#. 5enZ7
+#: include/svx/strings.hrc:450
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
msgid "Position Y, complete"
msgstr "Позиција Y; комплетно"
-#: strings.hrc:455
+#. 2V5Mn
+#: include/svx/strings.hrc:451
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
msgid "Total Width"
msgstr "Укупна ширина"
-#: strings.hrc:456
+#. P6Y6W
+#: include/svx/strings.hrc:452
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
msgid "Height, complete"
msgstr "Висина; комплетна"
-#: strings.hrc:457
+#. yFnnC
+#: include/svx/strings.hrc:453
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
msgid "Single position X"
msgstr "Појединачна позиција X"
-#: strings.hrc:458
+#. jEGfd
+#: include/svx/strings.hrc:454
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
msgid "Single position Y"
msgstr "Појединачна позиција Y"
-#: strings.hrc:459
+#. YJFnY
+#: include/svx/strings.hrc:455
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
msgid "Single width"
msgstr "Појединачна ширина"
-#: strings.hrc:460
+#. bZFkM
+#: include/svx/strings.hrc:456
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
msgid "Single height"
msgstr "Појединачна висина"
-#: strings.hrc:461
+#. K5Xuq
+#: include/svx/strings.hrc:457
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
msgid "Logical width"
msgstr "Логичка ширина"
-#: strings.hrc:462
+#. 9Niyk
+#: include/svx/strings.hrc:458
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
msgid "Logical height"
msgstr "Логичка висина"
-#: strings.hrc:463
+#. yFmvh
+#: include/svx/strings.hrc:459
msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
msgid "Single rotation angle"
msgstr "Појединачни угао ротације"
-#: strings.hrc:464
+#. zNyKY
+#: include/svx/strings.hrc:460
msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
msgid "Single shear angle"
msgstr "Појединачни угао смицања"
-#: strings.hrc:465
+#. bJv8D
+#: include/svx/strings.hrc:461
msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
msgid "Move horizontally"
msgstr "Помери хоризонтално"
-#: strings.hrc:466
+#. z7EPp
+#: include/svx/strings.hrc:462
msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
msgid "Move vertically"
msgstr "Помери вертикално"
-#: strings.hrc:467
+#. Qn4GS
+#: include/svx/strings.hrc:463
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
msgid "Resize X, single"
msgstr "Промени величину X; појединачно"
-#: strings.hrc:468
+#. VCtZa
+#: include/svx/strings.hrc:464
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
msgid "Resize Y, single"
msgstr "Промени величину Y; појединачно"
-#: strings.hrc:469
+#. NxatH
+#: include/svx/strings.hrc:465
msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
msgid "Single rotation"
msgstr "Појединачна ротација"
-#: strings.hrc:470
+#. gNVw9
+#: include/svx/strings.hrc:466
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "Појединачно хоризонтално смицање"
-#: strings.hrc:471
+#. iCzED
+#: include/svx/strings.hrc:467
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
msgid "Single vertical shear"
msgstr "Појединачно вертикално смицање"
-#: strings.hrc:472
+#. HQcJt
+#: include/svx/strings.hrc:468
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
msgid "Resize X, complete"
msgstr "Промени величину X; комплетно"
-#: strings.hrc:473
+#. VcK8z
+#: include/svx/strings.hrc:469
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Промени величину Y; комплетно"
-#: strings.hrc:474
+#. vgGU4
+#: include/svx/strings.hrc:470
msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
msgid "Rotate all"
msgstr "Ротирај све"
-#: strings.hrc:475
+#. 3faE4
+#: include/svx/strings.hrc:471
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Водоравно смицање; комплетно"
-#: strings.hrc:476
+#. RAEPz
+#: include/svx/strings.hrc:472
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Усправно смицање; комплетно"
-#: strings.hrc:477
+#. gtXM3
+#: include/svx/strings.hrc:473
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "Референтна тачка 1 X"
-#: strings.hrc:478
+#. YpQDc
+#: include/svx/strings.hrc:474
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "Референтна тачка 1 Y"
-#: strings.hrc:479
+#. Hp5EK
+#: include/svx/strings.hrc:475
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "Референтна тачка 2 X"
-#: strings.hrc:480
+#. Rty4j
+#: include/svx/strings.hrc:476
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "Референтна тачка 2 Y"
-#: strings.hrc:481
+#. JdeqL
+#: include/svx/strings.hrc:477
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#: strings.hrc:482
+#. HMmA6
+#: include/svx/strings.hrc:478
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
msgid "Display bullets"
msgstr "Прикажи ознаке за набрајање"
-#: strings.hrc:483
+#. 8Q88u
+#: include/svx/strings.hrc:479
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
msgid "Numbering indents"
msgstr "Увлачење набрајања"
-#: strings.hrc:484
+#. inGxX
+#: include/svx/strings.hrc:480
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
msgid "Numbering level"
msgstr "Ниво набрајања"
-#: strings.hrc:485
+#. 2CtLK
+#: include/svx/strings.hrc:481
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
msgid "Bullets and Numberings"
-msgstr "Набрајање и нумерисање"
+msgstr "Цртице и набрајање"
-#: strings.hrc:486
+#. hCE5d
+#: include/svx/strings.hrc:482
msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
msgid "Indents"
msgstr "Увлачења"
-#: strings.hrc:487
+#. Y5YFm
+#: include/svx/strings.hrc:483
msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Размак пасуса"
-#: strings.hrc:488
+#. feirn
+#: include/svx/strings.hrc:484
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
msgid "Line spacing"
msgstr "Проред"
-#: strings.hrc:489
+#. gjAVE
+#: include/svx/strings.hrc:485
msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Поравнање пасуса"
-#: strings.hrc:490
+#. offnT
+#: include/svx/strings.hrc:486
msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
msgid "Tabulators"
msgstr "Табулатори"
-#: strings.hrc:491
+#. kpiTD
+#: include/svx/strings.hrc:487
msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
msgid "Font color"
msgstr "Боја фонта"
-#: strings.hrc:492
+#. X535C
+#: include/svx/strings.hrc:488
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
msgid "Character set"
msgstr "Скуп знакова"
-#: strings.hrc:493
+#. AEbEz
+#: include/svx/strings.hrc:489
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
msgid "Font size"
msgstr "Величина фонта"
-#: strings.hrc:494
+#. UKHSM
+#: include/svx/strings.hrc:490
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
msgid "Font width"
msgstr "Ширина фонта"
-#: strings.hrc:495
+#. SQWpD
+#: include/svx/strings.hrc:491
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "Подебљано"
-#: strings.hrc:496
+#. AUR7N
+#: include/svx/strings.hrc:492
msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
msgid "Underline"
msgstr "Подвучено"
-#: strings.hrc:497
+#. v2AEJ
+#: include/svx/strings.hrc:493
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
msgid "Overline"
msgstr "Надвучено"
-#: strings.hrc:498
+#. ARvwR
+#: include/svx/strings.hrc:494
msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Прецртано"
-#: strings.hrc:499
+#. gcVzb
+#: include/svx/strings.hrc:495
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
-#: strings.hrc:500
+#. kJVaV
+#: include/svx/strings.hrc:496
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#: strings.hrc:501
+#. CZR4e
+#: include/svx/strings.hrc:497
msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
msgid "Font shadow"
msgstr "Сенка фонта"
-#: strings.hrc:502
+#. PFSUR
+#: include/svx/strings.hrc:498
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "Експонент/индекс"
-#: strings.hrc:503
+#. DrBio
+#: include/svx/strings.hrc:499
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
msgid "Kerning"
msgstr "Примицање"
-#: strings.hrc:504
+#. tUVvP
+#: include/svx/strings.hrc:500
msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
msgid "Manual kerning"
msgstr "Ручно примицање"
-#: strings.hrc:505
+#. S9QCU
+#: include/svx/strings.hrc:501
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
msgid "No underline for spaces"
msgstr "Не подвлачи размаке"
-#: strings.hrc:506
+#. GuTzF
+#: include/svx/strings.hrc:502
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
msgid "Tabulator"
msgstr "Табулатор"
-#: strings.hrc:507
+#. U4qgA
+#: include/svx/strings.hrc:503
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
msgid "Optional line break"
msgstr "Опциони прелом реда"
-#: strings.hrc:508
+#. jzBEA
+#: include/svx/strings.hrc:504
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
msgid "Non-convertible character"
msgstr "Непреводиви знак"
-#: strings.hrc:509
+#. tZd9C
+#: include/svx/strings.hrc:505
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
msgid "Fields"
msgstr "Поља"
-#: strings.hrc:510
+#. GeKPD
+#: include/svx/strings.hrc:506
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
-#: strings.hrc:511
+#. EzAu7
+#: include/svx/strings.hrc:507
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
-#: strings.hrc:512
+#. TmBML
+#: include/svx/strings.hrc:508
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
-#: strings.hrc:513
+#. 7Gqzs
+#: include/svx/strings.hrc:509
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Осветљеност"
-#: strings.hrc:514
+#. rziVW
+#: include/svx/strings.hrc:510
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
-#: strings.hrc:515
+#. CHepz
+#: include/svx/strings.hrc:511
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
-#: strings.hrc:516
+#. 2ESVA
+#: include/svx/strings.hrc:512
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#: strings.hrc:517
+#. uZYFG
+#: include/svx/strings.hrc:513
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Обрни"
-#: strings.hrc:518
+#. 6aFx2
+#: include/svx/strings.hrc:514
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
msgstr ""
-#: strings.hrc:519
+#. Ni9KZ
+#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Изрежи"
-#: strings.hrc:520
+#. kVnke
+#: include/svx/strings.hrc:516
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
+msgid "Radius of glow effect"
+msgstr ""
+
+#. 3hvai
+#: include/svx/strings.hrc:517
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
+msgid "Color of glow effect"
+msgstr ""
+
+#. eCSE2
+#: include/svx/strings.hrc:518
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency of glow effect"
+msgstr ""
+
+#. 8qNHk
+#: include/svx/strings.hrc:519
+msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
+msgid "Radius of soft edge effect"
+msgstr ""
+
+#. nVcjU
+#: include/svx/strings.hrc:520
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
msgid "Media object"
msgstr "Објекат мултимедије"
-#: strings.hrc:521
+#. nbHgw
+#: include/svx/strings.hrc:521
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
msgid "Media objects"
msgstr "Мултимедија"
+#. YpmrX
#. drawing layer table strings
-#: strings.hrc:523
+#: include/svx/strings.hrc:523
msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert column"
msgstr "Уметни колону"
-#: strings.hrc:524
+#. SAmd8
+#: include/svx/strings.hrc:524
msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
msgid "Insert row"
msgstr "Уметни ред"
-#: strings.hrc:525
+#. yFDYp
+#: include/svx/strings.hrc:525
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Обриши колону"
-#: strings.hrc:526
+#. 9SF9L
+#: include/svx/strings.hrc:526
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Обриши ред"
-#: strings.hrc:527
+#. iBbtT
+#: include/svx/strings.hrc:527
msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
msgid "Split cells"
msgstr "Подели ћелије"
-#: strings.hrc:528
+#. vmzqf
+#: include/svx/strings.hrc:528
msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
msgid "Merge cells"
msgstr "Споји ћелије"
-#: strings.hrc:529
+#. 3VVmF
+#: include/svx/strings.hrc:529
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Фроматирање ћелије"
-#: strings.hrc:530
+#. pSCJC
+#: include/svx/strings.hrc:530
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
msgid "Distribute rows"
msgstr "Расподела редова"
-#: strings.hrc:531
+#. GdLHf
+#: include/svx/strings.hrc:531
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
msgid "Distribute columns"
msgstr "Раподела колона"
-#: strings.hrc:532
+#. fGNto
+#: include/svx/strings.hrc:532
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
msgstr "Обриши садржај"
-#: strings.hrc:533
+#. B33Cb
+#: include/svx/strings.hrc:533
msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
msgid "Table style"
msgstr "Стил табеле"
-#: strings.hrc:534
+#. ZHBAC
+#: include/svx/strings.hrc:534
msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
msgid "Table style settings"
msgstr "Подешавања стила табела"
-#: strings.hrc:535
+#. eERmE
+#: include/svx/strings.hrc:535
msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#: strings.hrc:536
+#. XjgSV
+#: include/svx/strings.hrc:536
msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
msgid "Tables"
msgstr "Табеле"
-#: strings.hrc:537
-#, fuzzy
+#. 8Gnwd
+#: include/svx/strings.hrc:537
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
-msgid "Font work"
-msgstr "Словопис"
+msgid "Fontwork"
+msgstr ""
+#. FgChT
#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
-#: strings.hrc:539
+#: include/svx/strings.hrc:539
msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
msgid "Continuous"
msgstr "Непрекидан"
-#: strings.hrc:540
+#. uNL7M
+#: include/svx/strings.hrc:540
msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#: strings.hrc:541
+#. a8YoL
+#: include/svx/strings.hrc:541
msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "Битмапа"
-#: strings.hrc:542
+#. FDmra
+#: include/svx/strings.hrc:542
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr "Шара"
-#: strings.hrc:543
+#. BYCbC
+#: include/svx/strings.hrc:543
+msgctxt "RID_SVXSTR_USE_BACKGROUND"
+msgid "Use Slide Background"
+msgstr ""
+
+#. HcGBQ
+#: include/svx/strings.hrc:544
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
msgid "Untitled Pattern"
msgstr ""
-#: strings.hrc:544
+#. GHj4Q
+#: include/svx/strings.hrc:545
msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
msgid "Line Style"
msgstr "Стил линије"
-#: strings.hrc:545
+#. fa7EG
+#: include/svx/strings.hrc:546
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#: strings.hrc:546
+#. mrTdk
+#: include/svx/strings.hrc:547
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#: strings.hrc:547
+#. 5bjE5
+#: include/svx/strings.hrc:548
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Шрафирање"
-#: strings.hrc:548
+#. yGRGW
+#: include/svx/strings.hrc:549
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
msgid "Arrowheads"
msgstr "Врхови стрелице"
-#: strings.hrc:549
+#. snuCi
+#: include/svx/strings.hrc:550
msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
msgid "Arrow"
msgstr "Стрелица"
-#: strings.hrc:550
+#. 6EvQ7
+#: include/svx/strings.hrc:551
msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#: strings.hrc:551
+#. i6cva
+#: include/svx/strings.hrc:552
msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#: strings.hrc:552
+#. emz9g
+#: include/svx/strings.hrc:553
msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr "- ништа -"
-#: strings.hrc:553
+#. hGaEK
+#: include/svx/strings.hrc:554
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#: strings.hrc:554
+#. X4EFw
+#: include/svx/strings.hrc:555
msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#: strings.hrc:555
+#. FFe8m
+#: include/svx/strings.hrc:556
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
msgid "Not centered"
msgstr "Није центрирано"
-#: strings.hrc:556
+#. hFhmH
+#: include/svx/strings.hrc:557
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевани"
-#: strings.hrc:557
+#. DdAzc
+#: include/svx/strings.hrc:558
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
msgid "Grayscale"
msgstr "Нијансе сиве"
-#: strings.hrc:558
+#. RHEXM
+#: include/svx/strings.hrc:559
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
msgid "Black/White"
msgstr "Црно-бело"
-#: strings.hrc:559
+#. bcXbA
+#: include/svx/strings.hrc:560
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Водени жиг"
+#. ZWz8Y
+#: include/svx/strings.hrc:561
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
+msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
+msgstr ""
+
+#. mFU2A
+#. Default colors
+#: include/svx/strings.hrc:563
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
+msgid "Dark Red 2"
+msgstr ""
+
+#. Rw7nG
+#: include/svx/strings.hrc:564
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#. UdEYr
+#: include/svx/strings.hrc:565
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#. 9AUDK
+#: include/svx/strings.hrc:566
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
+msgid "Dark Blue 1"
+msgstr ""
+
+#. aSWwv
+#: include/svx/strings.hrc:567
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
+msgid "Light Blue 2"
+msgstr ""
+
+#. 5gwhz
#. Elements of the standard color palette
-#: strings.hrc:561
+#: include/svx/strings.hrc:569
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "Црна"
-#: strings.hrc:562
+#. PwGvV
+#: include/svx/strings.hrc:570
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
msgid "Gray"
msgstr "Сива"
-#: strings.hrc:563
+#. Dp9Az
+#: include/svx/strings.hrc:571
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr "Бела"
-#: strings.hrc:564
+#. TGLmD
+#: include/svx/strings.hrc:572
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Жута"
-#: strings.hrc:565
+#. YpDke
+#: include/svx/strings.hrc:573
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
msgid "Gold"
msgstr "Злато"
-#: strings.hrc:566
+#. 7aJCZ
+#: include/svx/strings.hrc:574
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
msgid "Orange"
msgstr "Наранџаста"
-#: strings.hrc:567
+#. mZMFN
+#: include/svx/strings.hrc:575
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
msgid "Brick"
msgstr ""
-#: strings.hrc:568
+#. juJeM
+#: include/svx/strings.hrc:576
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
-#: strings.hrc:569
+#. 7xMrN
+#: include/svx/strings.hrc:577
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
-msgid "Violet"
-msgstr "Љубичаста"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
+msgid "Magenta"
+msgstr "Магента"
-#: strings.hrc:570
+#. ELXiM
+#: include/svx/strings.hrc:578
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Љубичасто"
-#: strings.hrc:571
+#. UTexf
+#: include/svx/strings.hrc:579
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
msgid "Indigo"
msgstr ""
-#: strings.hrc:572
+#. qbcF9
+#: include/svx/strings.hrc:580
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
-#: strings.hrc:573
+#. hQ44j
+#: include/svx/strings.hrc:581
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
msgid "Teal"
msgstr "тил"
-#: strings.hrc:574
+#. JpxBr
+#: include/svx/strings.hrc:582
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
-#: strings.hrc:575
+#. A3aCJ
+#: include/svx/strings.hrc:583
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
msgstr "Време"
+#. wVMiq
#. Light variants of the standard color palette
-#: strings.hrc:577
+#: include/svx/strings.hrc:585
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "Светлосива"
-#: strings.hrc:578
+#. YF2ud
+#: include/svx/strings.hrc:586
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
msgid "Light Yellow"
msgstr ""
-#: strings.hrc:579
+#. BaXBj
+#: include/svx/strings.hrc:587
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
msgid "Light Gold"
msgstr ""
-#: strings.hrc:580
+#. masPL
+#: include/svx/strings.hrc:588
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
msgid "Light Orange"
msgstr ""
-#: strings.hrc:581
+#. k5GY4
+#: include/svx/strings.hrc:589
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
msgid "Light Brick"
msgstr ""
-#: strings.hrc:582
+#. KGDDj
+#: include/svx/strings.hrc:590
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr "Светла црвена"
-#: strings.hrc:583
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTVIOLET"
-msgid "Light Violet"
+#. nvB2W
+#: include/svx/strings.hrc:591
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
+msgid "Light Magenta"
msgstr ""
-#: strings.hrc:584
+#. y96HS
+#: include/svx/strings.hrc:592
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
msgid "Light Purple"
msgstr ""
-#: strings.hrc:585
+#. 8Bg8h
+#: include/svx/strings.hrc:593
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
msgid "Light Indigo"
msgstr ""
-#: strings.hrc:586
+#. suGUh
+#: include/svx/strings.hrc:594
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "Светла плава"
-#: strings.hrc:587
+#. 5VFSV
+#: include/svx/strings.hrc:595
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
msgid "Light Teal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:588
+#. 3Z7KA
+#: include/svx/strings.hrc:596
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr "Светла зелена"
-#: strings.hrc:589
+#. HVPnD
+#: include/svx/strings.hrc:597
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
msgid "Light Lime"
msgstr ""
+#. J6DDx
#. Dark variants of the standard color palette
-#: strings.hrc:591
+#: include/svx/strings.hrc:599
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
msgid "Dark Gray"
msgstr ""
-#: strings.hrc:592
+#. EaFik
+#: include/svx/strings.hrc:600
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
msgid "Dark Yellow"
msgstr ""
-#: strings.hrc:593
+#. AFByn
+#: include/svx/strings.hrc:601
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
msgid "Dark Gold"
msgstr ""
-#: strings.hrc:594
+#. qAGnF
+#: include/svx/strings.hrc:602
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
msgid "Dark Orange"
msgstr ""
-#: strings.hrc:595
+#. NC62Q
+#: include/svx/strings.hrc:603
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
msgid "Dark Brick"
msgstr ""
-#: strings.hrc:596
+#. st4Zy
+#: include/svx/strings.hrc:604
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
msgid "Dark Red"
msgstr "Тамноцрвена"
-#: strings.hrc:597
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET1"
-msgid "Dark Violet"
-msgstr "Тамнољубичаста"
+#. indkC
+#: include/svx/strings.hrc:605
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
+msgid "Dark Magenta"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:598
+#. AE9Ya
+#: include/svx/strings.hrc:606
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
msgid "Dark Purple"
msgstr ""
-#: strings.hrc:599
+#. VFKuJ
+#: include/svx/strings.hrc:607
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
msgid "Dark Indigo"
msgstr ""
-#: strings.hrc:600
+#. U3qfW
+#: include/svx/strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
msgid "Dark Blue"
msgstr ""
-#: strings.hrc:601
+#. dYdEW
+#: include/svx/strings.hrc:609
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
msgid "Dark Teal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:602
+#. qFAAB
+#: include/svx/strings.hrc:610
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
msgid "Dark Green"
msgstr ""
-#: strings.hrc:603
+#. C3U7v
+#: include/svx/strings.hrc:611
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
msgid "Dark Lime"
msgstr ""
-#. Elements of the Tango color palette
-#: strings.hrc:605
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERL"
-msgid "Butter Light"
+#. VWKSb
+#. Elements of the Tonal color palette
+#: include/svx/strings.hrc:613
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
+msgid "Violet"
+msgstr "Љубичаста"
+
+#. GgboW
+#: include/svx/strings.hrc:614
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
+msgid "Violet (Out of Gamut)"
+msgstr ""
+
+#. mz3Eo
+#: include/svx/strings.hrc:615
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
+msgid "Blue (Out of Gamut)"
+msgstr ""
+
+#. SGvfY
+#: include/svx/strings.hrc:616
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
+msgid "Azure (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:606
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERM"
-msgid "Butter Medium"
+#. dYBjC
+#: include/svx/strings.hrc:617
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
+msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:607
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERD"
-msgid "Butter Dark"
+#. GCcWR
+#: include/svx/strings.hrc:618
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
+msgid "Green (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:608
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGEL"
-msgid "Orange Light"
+#. DLuCh
+#: include/svx/strings.hrc:619
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
+msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:609
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGEM"
-msgid "Orange Medium"
+#. s3ZaC
+#: include/svx/strings.hrc:620
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
+msgid "Orange (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:610
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGED"
-msgid "Orange Dark"
+#. A8i2G
+#: include/svx/strings.hrc:621
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
+msgid "Red (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:611
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATEL"
-msgid "Chocolate Light"
+#. j4oEv
+#: include/svx/strings.hrc:622
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
+msgid "Rose (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:612
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATEM"
-msgid "Chocolate Medium"
+#. qBpvR
+#: include/svx/strings.hrc:623
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
+msgid "Azure"
msgstr ""
-#: strings.hrc:613
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATED"
-msgid "Chocolate Dark"
+#. Y6vVA
+#: include/svx/strings.hrc:624
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Тиркизна"
+
+#. 583vY
+#: include/svx/strings.hrc:625
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
+msgid "Spring Green"
+msgstr ""
+
+#. jtKm8
+#: include/svx/strings.hrc:626
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
+msgid "Chartreuse Green"
+msgstr ""
+
+#. RkAmE
+#: include/svx/strings.hrc:627
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
+msgid "Rose"
msgstr ""
-#: strings.hrc:614
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEONL"
-msgid "Chameleon Light"
+#. BZGUS
+#. Elements of the Material color palette
+#: include/svx/strings.hrc:629
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
+msgid "Gray A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:615
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEONM"
-msgid "Chameleon Medium"
+#. 3b7sB
+#: include/svx/strings.hrc:630
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
+msgid "Yellow A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:616
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEOND"
-msgid "Chameleon Dark"
+#. DbqvY
+#: include/svx/strings.hrc:631
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
+msgid "Amber A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:617
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUEL"
-msgid "Sky Blue Light"
+#. nFENC
+#: include/svx/strings.hrc:632
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
+msgid "Amber"
msgstr ""
-#: strings.hrc:618
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUEM"
-msgid "Sky Blue Medium"
+#. i8Tx3
+#: include/svx/strings.hrc:633
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
+msgid "Orange A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:619
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUED"
-msgid "Sky Blue Dark"
+#. DMVTT
+#: include/svx/strings.hrc:634
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
+msgid "Deep Orange A"
+msgstr ""
+
+#. LgNfg
+#: include/svx/strings.hrc:635
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
+msgid "Deep Orange"
msgstr ""
-#: strings.hrc:620
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUML"
-msgid "Plum Light"
+#. A4JAB
+#: include/svx/strings.hrc:636
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
+msgid "Red A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:621
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUMM"
-msgid "Plum Medium"
+#. jsEPc
+#: include/svx/strings.hrc:637
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
+msgid "Pink A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:622
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUMD"
-msgid "Plum Dark"
+#. cFBzv
+#: include/svx/strings.hrc:638
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
+msgid "Purple A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:623
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDL"
-msgid "Scarlet Red Light"
+#. p6AAX
+#: include/svx/strings.hrc:639
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
+msgid "Deep Purple A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:624
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDM"
-msgid "Scarlet Red Medium"
+#. WcMy9
+#: include/svx/strings.hrc:640
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
+msgid "Deep Purple"
msgstr ""
-#: strings.hrc:625
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDD"
-msgid "Scarlet Red Dark"
+#. e4rqj
+#: include/svx/strings.hrc:641
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
+msgid "Indigo A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:626
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ALUMINIUM"
-msgid "Aluminium"
+#. r3rtQ
+#: include/svx/strings.hrc:642
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
+msgid "Blue A"
msgstr ""
+#. dDQEi
+#: include/svx/strings.hrc:643
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
+msgid "Light Blue A"
+msgstr ""
+
+#. BepQT
+#: include/svx/strings.hrc:644
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
+msgid "Cyan A"
+msgstr ""
+
+#. PvkCw
+#: include/svx/strings.hrc:645
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
+msgid "Teal A"
+msgstr ""
+
+#. znZyu
+#: include/svx/strings.hrc:646
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
+msgid "Green A"
+msgstr ""
+
+#. nZDMp
+#: include/svx/strings.hrc:647
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
+msgid "Light Green A"
+msgstr ""
+
+#. 7RWqh
+#: include/svx/strings.hrc:648
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
+msgid "Lime A"
+msgstr ""
+
+#. vuq8i
+#: include/svx/strings.hrc:649
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
+msgid "Brown A"
+msgstr ""
+
+#. wcNMK
+#: include/svx/strings.hrc:650
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
+msgid "Brown"
+msgstr ""
+
+#. RA8KB
+#: include/svx/strings.hrc:651
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
+msgid "Blue Gray A"
+msgstr ""
+
+#. yXhED
+#: include/svx/strings.hrc:652
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
+msgid "Blue Gray"
+msgstr ""
+
+#. mCkpS
#. Old default color names, probably often used in saved files
-#: strings.hrc:628
+#: include/svx/strings.hrc:654
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
msgid "Blue classic"
msgstr ""
-#: strings.hrc:629
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
-msgid "Cyan"
-msgstr "Тиркизна"
-
-#: strings.hrc:630
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
-msgid "Magenta"
-msgstr "Магента"
-
-#: strings.hrc:631
+#. CWbzY
+#: include/svx/strings.hrc:655
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
msgid "Blue gray"
msgstr "Плавосива"
-#: strings.hrc:632
+#. DkKFF
+#: include/svx/strings.hrc:656
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
msgid "Bordeaux"
msgstr "Бордо"
-#: strings.hrc:633
+#. 5hZu8
+#: include/svx/strings.hrc:657
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
msgid "Pale yellow"
msgstr "Бледожута"
-#: strings.hrc:634
+#. wSEGQ
+#: include/svx/strings.hrc:658
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
msgid "Pale green"
msgstr "Бледозелена"
-#: strings.hrc:635
+#. pUEkF
+#: include/svx/strings.hrc:659
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
msgid "Dark violet"
msgstr "Тамнољубичаста"
-#: strings.hrc:636
+#. qVhW9
+#: include/svx/strings.hrc:660
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
msgid "Salmon"
msgstr "Ружичасто жута"
-#: strings.hrc:637
+#. QV77P
+#: include/svx/strings.hrc:661
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
msgid "Sea blue"
msgstr "Морско плава"
-#: strings.hrc:638
+#. gYFV6
+#: include/svx/strings.hrc:662
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "График"
-#: strings.hrc:639
+#. LXcFL
+#: include/svx/strings.hrc:663
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
msgid "Sky blue"
msgstr "Морско плава"
-#: strings.hrc:640
+#. QbGU3
+#: include/svx/strings.hrc:664
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
msgid "Yellow green"
msgstr ""
-#: strings.hrc:641
+#. UDfTh
+#: include/svx/strings.hrc:665
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
msgid "Pink"
msgstr "Веза"
-#: strings.hrc:642
+#. FXDuA
+#: include/svx/strings.hrc:666
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Тиркизна"
-#: strings.hrc:643
+#. 4gHhZ
+#. 16 old AutoFormat Table Styles
+#: include/svx/strings.hrc:668
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
msgid "3D"
msgstr "3Д"
-#: strings.hrc:644
+#. GtMuR
+#: include/svx/strings.hrc:669
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
msgid "Black 1"
msgstr "Црна 1"
-#: strings.hrc:645
+#. AhPLy
+#: include/svx/strings.hrc:670
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
msgid "Black 2"
msgstr "Црна 2"
-#: strings.hrc:646
+#. jVxFC
+#: include/svx/strings.hrc:671
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
-#: strings.hrc:647
+#. FacjB
+#: include/svx/strings.hrc:672
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Браон"
-#: strings.hrc:648
+#. uQSDF
+#: include/svx/strings.hrc:673
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Валута"
-#: strings.hrc:649
+#. sQpNL
+#: include/svx/strings.hrc:674
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
msgid "Currency 3D"
msgstr "Валута 3D"
-#: strings.hrc:650
+#. ACACr
+#: include/svx/strings.hrc:675
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
msgid "Currency Gray"
msgstr "Валута сиво"
-#: strings.hrc:651
+#. yy7mJ
+#: include/svx/strings.hrc:676
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
msgstr "Валута лаванда"
-#: strings.hrc:652
+#. 4THUt
+#: include/svx/strings.hrc:677
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "Валута тиркизно"
-#: strings.hrc:653
+#. a8AGf
+#: include/svx/strings.hrc:678
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "Сива"
-#: strings.hrc:654
+#. B4e9f
+#: include/svx/strings.hrc:679
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
-#: strings.hrc:655
+#. 3mz4G
+#: include/svx/strings.hrc:680
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
msgid "Lavender"
msgstr "Лаванда"
-#: strings.hrc:656
+#. gdfFF
+#: include/svx/strings.hrc:681
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
-#: strings.hrc:657
+#. GsAVb
+#: include/svx/strings.hrc:682
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Тиркизна"
-#: strings.hrc:658
+#. sZbit
+#: include/svx/strings.hrc:683
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Жута"
-#: strings.hrc:659
+#. deE8o
+#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0
+#: include/svx/strings.hrc:685
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
+msgid "Academic"
+msgstr ""
+
+#. CYMbi
+#: include/svx/strings.hrc:686
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
+msgid "Box List Blue"
+msgstr ""
+
+#. njUDn
+#: include/svx/strings.hrc:687
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
+msgid "Box List Green"
+msgstr ""
+
+#. GUk5r
+#: include/svx/strings.hrc:688
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
+msgid "Box List Red"
+msgstr ""
+
+#. oNMgD
+#: include/svx/strings.hrc:689
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
+msgid "Box List Yellow"
+msgstr ""
+
+#. YVY2f
+#: include/svx/strings.hrc:690
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
+msgid "Elegant"
+msgstr ""
+
+#. Q9rDT
+#: include/svx/strings.hrc:691
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
+msgid "Financial"
+msgstr ""
+
+#. 3qSCd
+#: include/svx/strings.hrc:692
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
+msgid "Simple Grid Columns"
+msgstr ""
+
+#. hksaM
+#: include/svx/strings.hrc:693
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
+msgid "Simple Grid Rows"
+msgstr ""
+
+#. CHXkk
+#: include/svx/strings.hrc:694
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
+msgid "Simple List Shaded"
+msgstr ""
+
+#. XrHFB
+#: include/svx/strings.hrc:695
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
msgid "Line joint averaged"
msgstr "Спој линије преполовљен"
-#: strings.hrc:660
+#. zbAG7
+#: include/svx/strings.hrc:696
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
msgid "Line joint bevel"
msgstr "Спој линија искошен"
-#: strings.hrc:661
+#. EtQJT
+#: include/svx/strings.hrc:697
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
msgid "Line joint miter"
msgstr "Спој линија раван"
-#: strings.hrc:662
+#. YUtBv
+#: include/svx/strings.hrc:698
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
msgid "Line joint round"
msgstr "Спој линија заобљен"
+#. rKEBC
#. the familiar name for it
-#: strings.hrc:664
+#: include/svx/strings.hrc:700
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
msgid "Line cap flat"
msgstr "Раван крај линије"
-#: strings.hrc:665
+#. zKt6C
+#: include/svx/strings.hrc:701
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
msgid "Line cap round"
msgstr "Заобљен крај линије"
-#: strings.hrc:666
+#. 5Lbx4
+#: include/svx/strings.hrc:702
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
msgid "Line cap square"
msgstr "Квадратни крај линије"
-#: strings.hrc:667
+#. YXbPg
+#: include/svx/strings.hrc:703
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#: strings.hrc:668
+#. mZwMD
+#: include/svx/strings.hrc:704
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
msgid "Linear blue/white"
msgstr "Линеарно плаво/ бело"
-#: strings.hrc:669
+#. WyGuh
+#: include/svx/strings.hrc:705
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "Линеарно магента/ зелено"
-#: strings.hrc:670
+#. cLHvA
+#: include/svx/strings.hrc:706
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "Линеарно жуто/ браон"
-#: strings.hrc:671
+#. Kfkbm
+#: include/svx/strings.hrc:707
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
msgid "Radial green/black"
msgstr "Кружно зелено/ црно"
-#: strings.hrc:672
+#. uiTTS
+#: include/svx/strings.hrc:708
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "Кружно црвено/ жуто"
-#: strings.hrc:673
+#. SsUvr
+#: include/svx/strings.hrc:709
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "Правоугаоно црвено/ бело"
-#: strings.hrc:674
+#. CKwQP
+#: include/svx/strings.hrc:710
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
msgid "Square yellow/white"
msgstr "Квадратно жуто/ бело"
-#: strings.hrc:675
+#. hi3tb
+#: include/svx/strings.hrc:711
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "Елипсоидно плавосиво/ светлоплаво"
-#: strings.hrc:676
+#. b6AwV
+#: include/svx/strings.hrc:712
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
msgid "Axial light red/white"
msgstr "Осно светло црвено/ бело"
+#. Adprm
#. l means left
-#: strings.hrc:678
+#: include/svx/strings.hrc:714
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
msgid "Diagonal 1l"
msgstr "Дијагоналан 1л"
+#. pJ9QE
#. r means right
-#: strings.hrc:680
+#: include/svx/strings.hrc:716
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
msgid "Diagonal 1r"
msgstr "Дијагоналан 1д"
+#. JB95r
#. l means left
-#: strings.hrc:682
+#: include/svx/strings.hrc:718
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
msgid "Diagonal 2l"
msgstr "Дијагоналан 2л"
+#. xUpUR
#. r means right
-#: strings.hrc:684
+#: include/svx/strings.hrc:720
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
msgid "Diagonal 2r"
msgstr "Дијагоналан 2д"
+#. WCYMT
#. l means left
-#: strings.hrc:686
+#: include/svx/strings.hrc:722
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
msgid "Diagonal 3l"
msgstr "Дијагоналан 3л"
+#. 3rJw7
#. r means right
-#: strings.hrc:688
+#: include/svx/strings.hrc:724
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
msgid "Diagonal 3r"
msgstr "Дијагоналан 3д"
+#. a6ENF
#. l means left
-#: strings.hrc:690
+#: include/svx/strings.hrc:726
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
msgid "Diagonal 4l"
msgstr "Дијагоналан 4л"
+#. Fpctb
#. r means right
-#: strings.hrc:692
+#: include/svx/strings.hrc:728
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "Дијагоналан 4д"
-#: strings.hrc:693
+#. yqda8
+#: include/svx/strings.hrc:729
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "Дијагонално плаво"
-#: strings.hrc:694
+#. GCtJC
+#: include/svx/strings.hrc:730
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
msgid "Diagonal Green"
msgstr "Дијагонално зелено"
-#: strings.hrc:695
+#. LCQEB
+#: include/svx/strings.hrc:731
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "Дијагонално наранџасто"
-#: strings.hrc:696
+#. oD7FW
+#: include/svx/strings.hrc:732
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
msgid "Diagonal Red"
msgstr "Дијагонално црвено"
-#: strings.hrc:697
+#. vuyUG
+#: include/svx/strings.hrc:733
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "Дијагонални тиркизно"
-#: strings.hrc:698
+#. mGtyc
+#: include/svx/strings.hrc:734
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "Дијагонално љубичасто"
-#: strings.hrc:699
+#. cArVy
+#: include/svx/strings.hrc:735
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
msgid "From a Corner"
msgstr "Из ћошка"
-#: strings.hrc:700
+#. gvXLL
+#: include/svx/strings.hrc:736
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr "Из ћошка, плаво"
-#: strings.hrc:701
+#. GaTPh
+#: include/svx/strings.hrc:737
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
msgid "From a Corner, Green"
msgstr "Из ћошка, зелено"
-#: strings.hrc:702
+#. GE5vm
+#: include/svx/strings.hrc:738
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr "Из ћошка, наранџасто"
-#: strings.hrc:703
+#. BFTnr
+#: include/svx/strings.hrc:739
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
msgid "From a Corner, Red"
msgstr "Из ћошка, црвено"
-#: strings.hrc:704
+#. AFKRL
+#: include/svx/strings.hrc:740
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "Из ћошка, тиркизно"
-#: strings.hrc:705
+#. djBGe
+#: include/svx/strings.hrc:741
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "Из ћошка, љубичасто"
-#: strings.hrc:706
+#. pwDuE
+#: include/svx/strings.hrc:742
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
msgid "From the Middle"
msgstr "Из средине"
-#: strings.hrc:707
+#. y8qpL
+#: include/svx/strings.hrc:743
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "Из средине, плаво"
-#: strings.hrc:708
+#. PGt5w
+#: include/svx/strings.hrc:744
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "Из средине, зелено"
-#: strings.hrc:709
+#. CyLXB
+#: include/svx/strings.hrc:745
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "Из средине, наранџасто"
-#: strings.hrc:710
+#. vkERJ
+#: include/svx/strings.hrc:746
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "Из средине, црвено"
-#: strings.hrc:711
+#. Sq2SE
+#: include/svx/strings.hrc:747
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr "Из средине, тиркизно"
-#: strings.hrc:712
+#. DoSmH
+#: include/svx/strings.hrc:748
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "Из средине, љубичасто"
-#: strings.hrc:713
+#. 9XHkg
+#: include/svx/strings.hrc:749
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#: strings.hrc:714
+#. FDG7B
+#: include/svx/strings.hrc:750
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "Водоравно плаво"
-#: strings.hrc:715
+#. ZEfzF
+#: include/svx/strings.hrc:751
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
msgid "Horizontal Green"
msgstr "Водоравно зелено"
-#: strings.hrc:716
+#. GFRCF
+#: include/svx/strings.hrc:752
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "Водоравна наранџасто"
-#: strings.hrc:717
+#. iouxG
+#: include/svx/strings.hrc:753
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
msgid "Horizontal Red"
msgstr "Водоравно црвено"
-#: strings.hrc:718
+#. Gta9k
+#: include/svx/strings.hrc:754
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "Водоравно тиркизно"
-#: strings.hrc:719
+#. Tdpw4
+#: include/svx/strings.hrc:755
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "Водоравно љубичасто"
-#: strings.hrc:720
+#. DyVEP
+#: include/svx/strings.hrc:756
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
msgid "Radial"
msgstr "Радијално"
-#: strings.hrc:721
+#. Uyhuj
+#: include/svx/strings.hrc:757
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
msgid "Radial Blue"
msgstr "Радијално плаво"
-#: strings.hrc:722
+#. MA6Qs
+#: include/svx/strings.hrc:758
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
msgid "Radial Green"
msgstr "Радијално зелено"
-#: strings.hrc:723
+#. Pt24U
+#: include/svx/strings.hrc:759
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
msgid "Radial Orange"
msgstr "Радијално наранџасто"
-#: strings.hrc:724
+#. 37T3A
+#: include/svx/strings.hrc:760
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
msgid "Radial Red"
msgstr "Радијално црвено"
-#: strings.hrc:725
+#. gLwZp
+#: include/svx/strings.hrc:761
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "Радијално тиркизно"
-#: strings.hrc:726
+#. gka9C
+#: include/svx/strings.hrc:762
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
msgid "Radial Violet"
msgstr "Радијално љубичасто"
-#: strings.hrc:727
+#. BaGs9
+#: include/svx/strings.hrc:763
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#: strings.hrc:728
+#. DqGbG
+#: include/svx/strings.hrc:764
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
msgid "Vertical Blue"
msgstr "Усправно плаво"
-#: strings.hrc:729
+#. FCa2X
+#: include/svx/strings.hrc:765
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
msgid "Vertical Green"
msgstr "Усправно зелено"
-#: strings.hrc:730
+#. BNSiE
+#: include/svx/strings.hrc:766
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
msgid "Vertical Orange"
msgstr "Усправно наранџасто"
-#: strings.hrc:731
+#. DfiaF
+#: include/svx/strings.hrc:767
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
msgid "Vertical Red"
msgstr "Усправно црвено"
-#: strings.hrc:732
+#. 4htXp
+#: include/svx/strings.hrc:768
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "Усправно тиркизно"
-#: strings.hrc:733
+#. FVCCq
+#: include/svx/strings.hrc:769
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
msgid "Vertical Violet"
msgstr "Усправно љубичасто"
-#: strings.hrc:734
+#. S3bJ9
+#. gradients of unknown provenience
+#: include/svx/strings.hrc:771
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
msgstr ""
-#: strings.hrc:735
+#. CDxDN
+#: include/svx/strings.hrc:772
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
msgstr ""
-#: strings.hrc:736
+#. amMze
+#: include/svx/strings.hrc:773
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
msgstr ""
-#: strings.hrc:737
+#. bodAW
+#: include/svx/strings.hrc:774
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
msgstr ""
-#: strings.hrc:738
+#. Zn2x3
+#: include/svx/strings.hrc:775
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
msgstr ""
-#: strings.hrc:739
+#. xXMfH
+#: include/svx/strings.hrc:776
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
msgid "Sky"
msgstr "Небо"
-#: strings.hrc:740
+#. RYfTi
+#: include/svx/strings.hrc:777
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
msgstr ""
-#: strings.hrc:741
+#. jAu7g
+#: include/svx/strings.hrc:778
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
msgstr ""
-#: strings.hrc:742
+#. idyKS
+#: include/svx/strings.hrc:779
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
msgid "Purple Pipe"
msgstr ""
-#: strings.hrc:743
+#. fFZia
+#: include/svx/strings.hrc:780
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
msgid "Night"
msgstr "Десно"
-#: strings.hrc:744
+#. 4ECED
+#: include/svx/strings.hrc:781
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
msgstr ""
-#: strings.hrc:745
+#. ecDQh
+#. actual gradients defined for 6.1
+#: include/svx/strings.hrc:783
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
-msgid "Tango Green"
+msgid "Pastel Bouquet"
msgstr ""
-#: strings.hrc:746
+#. 9BV4L
+#: include/svx/strings.hrc:784
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
-msgid "Subtle Tango Green"
+msgid "Pastel Dream"
msgstr ""
-#: strings.hrc:747
+#. jEVDi
+#: include/svx/strings.hrc:785
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
-msgid "Tango Purple"
+msgid "Blue Touch"
msgstr ""
-#: strings.hrc:748
+#. ZAj48
+#: include/svx/strings.hrc:786
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
-msgid "Tango Red"
+msgid "Blank with Gray"
msgstr ""
-#: strings.hrc:749
+#. vVBTx
+#: include/svx/strings.hrc:787
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
-msgid "Tango Blue"
+msgid "London Mist"
msgstr ""
-#: strings.hrc:750
+#. gZsGN
+#: include/svx/strings.hrc:788
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
-msgid "Tango Yellow"
+msgid "Submarine"
msgstr ""
-#: strings.hrc:751
-#, fuzzy
+#. X8WL6
+#: include/svx/strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
-msgid "Tango Orange"
-msgstr "Танго: наранџасто"
+msgid "Midnight"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:752
+#. DF87L
+#: include/svx/strings.hrc:790
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
-msgid "Tango Gray"
+msgid "Deep Ocean"
msgstr ""
-#: strings.hrc:753
-#, fuzzy
+#. zsAFg
+#: include/svx/strings.hrc:791
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
-msgid "Clay"
-msgstr "Репродукуј"
+msgid "Mahogany"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:754
+#. WDVCY
+#: include/svx/strings.hrc:792
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
-msgid "Olive Green"
+msgid "Green Grass"
msgstr ""
-#: strings.hrc:755
-#, fuzzy
+#. CTUCy
+#: include/svx/strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
-msgid "Silver"
-msgstr "сребрна"
+msgid "Neon Light"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:756
+#. HteaB
+#: include/svx/strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
-msgid "Sunburst"
+msgid "Sunshine"
msgstr ""
-#: strings.hrc:757
+#. 7Hyvv
+#: include/svx/strings.hrc:795
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
-msgid "Brownie"
+msgid "Rainbow"
msgstr ""
-#: strings.hrc:758
-#, fuzzy
+#. RoXm5
+#: include/svx/strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
-msgid "Sunset"
-msgstr "Залазак сунца"
-
-#: strings.hrc:759
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
-msgid "Deep Green"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:760
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT85"
-msgid "Deep Orange"
+msgid "Sunrise"
msgstr ""
-#: strings.hrc:761
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT86"
-msgid "Deep Blue"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:762
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT87"
-msgid "Purple Haze"
+#. FECYz
+#: include/svx/strings.hrc:797
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: strings.hrc:763
-#, fuzzy
+#. Z8RH9
+#. /gradients
+#: include/svx/strings.hrc:799
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
-msgid "Black 45 Degrees Wide"
-msgstr "Црно 45 степени широко"
+msgid "Black 0 Degrees"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:764
-#, fuzzy
+#. BUCv6
+#: include/svx/strings.hrc:800
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
-msgid "Black 45 Degrees"
-msgstr "Црно 45 степени"
+msgid "Black 90 Degrees"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:765
-#, fuzzy
+#. gyzNu
+#: include/svx/strings.hrc:801
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
-msgid "Black -45 Degrees"
-msgstr "Црно -45 степени"
+msgid "Black 180 Degrees Crossed"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:766
-#, fuzzy
+#. KYmyj
+#: include/svx/strings.hrc:802
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
-msgid "Black 90 Degrees"
-msgstr "Црно 90 степени"
+msgid "Blue 45 Degrees"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:767
-#, fuzzy
+#. 2qkyC
+#: include/svx/strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
-msgid "Red Crossed 45 Degrees"
-msgstr "Црвено укрштено 45 степени"
+msgid "Blue -45 Degrees"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:768
-#, fuzzy
+#. GFqzJ
+#: include/svx/strings.hrc:804
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
-msgid "Red Crossed 0 Degrees"
-msgstr "Црвено укрштено 0 степени"
+msgid "Blue 45 Degrees Crossed"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:769
-#, fuzzy
+#. wRXH2
+#: include/svx/strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
-msgid "Blue Crossed 45 Degrees"
-msgstr "Плаво укрштено 45 степени"
+msgid "Green 30 Degrees"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:770
-#, fuzzy
+#. JAkb9
+#: include/svx/strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
-msgid "Blue Crossed 0 Degrees"
-msgstr "Плаво укрштено 0 степени"
+msgid "Green 60 Degrees"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:771
-#, fuzzy
+#. DnKyA
+#: include/svx/strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
-msgid "Blue Triple 90 Degrees"
-msgstr "Плаво троструко 90 степени"
+msgid "Green 90 Degrees Triple"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:772
-#, fuzzy
+#. oTAUx
+#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
-msgid "Black 0 Degrees"
-msgstr "Црно 0 степени"
+msgid "Red 45 Degrees"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:773
-#, fuzzy
+#. xcHED
+#: include/svx/strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
+msgid "Red 90 Degrees Crossed"
+msgstr ""
+
+#. UZM2R
+#: include/svx/strings.hrc:810
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11"
+msgid "Red -45 Degrees Triple"
+msgstr ""
+
+#. TypfV
+#: include/svx/strings.hrc:811
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12"
+msgid "Yellow 45 Degrees"
+msgstr ""
+
+#. eRFD8
+#: include/svx/strings.hrc:812
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13"
+msgid "Yellow 45 Degrees Crossed"
+msgstr ""
+
+#. JhXx3
+#: include/svx/strings.hrc:813
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14"
+msgid "Yellow 45 Degrees Triple"
+msgstr ""
+
+#. 78jyB
+#: include/svx/strings.hrc:814
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15"
msgid "Hatching"
-msgstr "Шрафирање"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:774
+#. FJati
+#: include/svx/strings.hrc:815
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
-#: strings.hrc:775
+#. Q4jUs
+#: include/svx/strings.hrc:816
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
-msgid "Sky"
-msgstr "Небо"
+msgid "Painted White"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:776
+#. iHX2t
+#: include/svx/strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
-msgid "Water"
-msgstr "Вода"
+msgid "Paper Texture"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:777
+#. mAyG3
+#: include/svx/strings.hrc:818
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
-msgid "Coarse grained"
-msgstr "Храпаво зрнасто"
+msgid "Paper Crumpled"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:778
+#. i3ARe
+#: include/svx/strings.hrc:819
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
-msgid "Mercury"
-msgstr "Жива"
+msgid "Paper Graph"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:779
+#. 6izYJ
+#: include/svx/strings.hrc:820
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
-msgid "Space"
-msgstr "Размак"
+msgid "Parchment Paper"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:780
+#. mQCXG
+#: include/svx/strings.hrc:821
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
-msgid "Metal"
-msgstr "Метал"
+msgid "Fence"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:781
+#. TriUQ
+#: include/svx/strings.hrc:822
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
-msgid "Droplets"
-msgstr "Капљице"
+msgid "Wooden Board"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:782
+#. Hp2Gp
+#: include/svx/strings.hrc:823
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
-msgid "Marble"
-msgstr "Мермер"
+msgid "Maple Leaves"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:783
+#. 2B5Wr
+#: include/svx/strings.hrc:824
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
-msgid "Linen"
-msgstr "Лан"
+msgid "Lawn"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:784
+#. bAE9x
+#: include/svx/strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
-msgid "Stone"
-msgstr "Камен"
+msgid "Colorful Pebbles"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:785
+#. nqBbP
+#: include/svx/strings.hrc:826
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
-msgid "Gravel"
-msgstr "Шљунак"
+msgid "Coffee Beans"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:786
+#. CQS6y
+#: include/svx/strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
-msgid "Wall"
-msgstr "Зид"
+msgid "Little Clouds"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:787
+#. 2hE6A
+#: include/svx/strings.hrc:828
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
-msgid "Brownstone"
-msgstr "Пешчар"
+msgid "Bathroom Tiles"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:788
+#. KZeGr
+#: include/svx/strings.hrc:829
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
-msgid "Netting"
-msgstr "Мрежа"
+msgid "Wall of Rock"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:789
+#. wAELs
+#: include/svx/strings.hrc:830
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
-msgid "Leaves"
-msgstr "Лишће"
+msgid "Zebra"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:790
+#. AVGfC
+#: include/svx/strings.hrc:831
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
-msgid "Artificial Turf"
-msgstr "Вештачки тресет"
+msgid "Color Stripes"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:791
+#. ZoUmP
+#: include/svx/strings.hrc:832
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
-msgid "Daisy"
-msgstr "Красуљак"
+msgid "Gravel"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:792
-#, fuzzy
+#. 5FiBd
+#: include/svx/strings.hrc:833
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
-msgid "Orange"
-msgstr "Наранџаста"
+msgid "Parchment Studio"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:793
+#. HYfqK
+#: include/svx/strings.hrc:834
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
-msgid "Fiery"
-msgstr "Ватрен"
+msgid "Night Sky"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:794
+#. NkYV3
+#: include/svx/strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
-msgid "Roses"
-msgstr "Руже"
+msgid "Pool"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:795
+#. Co6U3
+#: include/svx/strings.hrc:836
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
msgid "Bitmap"
msgstr "Битмапа"
-#: strings.hrc:796
+#. yvGs3
+#: include/svx/strings.hrc:837
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
+msgid "Kraft Paper"
+msgstr ""
+
+#. x5eiA
+#: include/svx/strings.hrc:838
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80"
+msgid "Concrete"
+msgstr ""
+
+#. RxiMA
+#: include/svx/strings.hrc:839
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81"
+msgid "Brick Wall"
+msgstr ""
+
+#. WNEfT
+#: include/svx/strings.hrc:840
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82"
+msgid "Stone Wall"
+msgstr ""
+
+#. dFqW3
+#: include/svx/strings.hrc:841
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83"
+msgid "Floral"
+msgstr ""
+
+#. FzePv
+#: include/svx/strings.hrc:842
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#. FzVch
+#: include/svx/strings.hrc:843
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
+msgid "Ice light"
+msgstr ""
+
+#. YGtzc
+#: include/svx/strings.hrc:844
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86"
+msgid "Marble"
+msgstr ""
+
+#. Rzgwp
+#: include/svx/strings.hrc:845
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
+msgid "Sand light"
+msgstr ""
+
+#. cK72d
+#: include/svx/strings.hrc:846
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
+msgid "Stone"
+msgstr ""
+
+#. TnkWd
+#: include/svx/strings.hrc:847
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
+msgid "White Diffusion"
+msgstr ""
+
+#. kksvW
+#: include/svx/strings.hrc:848
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
+msgid "Surface"
+msgstr ""
+
+#. BQj9p
+#: include/svx/strings.hrc:849
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91"
+msgid "Cardboard"
+msgstr ""
+
+#. poA6e
+#: include/svx/strings.hrc:850
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
+msgid "Studio"
+msgstr ""
+
+#. YEbqw
+#: include/svx/strings.hrc:851
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
msgid "5 Percent"
msgstr "Проценат"
-#: strings.hrc:797
+#. AAn36
+#: include/svx/strings.hrc:852
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
msgid "10 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:798
+#. NLTbt
+#: include/svx/strings.hrc:853
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
msgid "20 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:799
+#. vx2XC
+#: include/svx/strings.hrc:854
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
msgid "25 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:800
+#. weQqs
+#: include/svx/strings.hrc:855
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
msgid "30 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:801
+#. CAdAS
+#: include/svx/strings.hrc:856
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
msgid "40 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:802
+#. 5T5vP
+#: include/svx/strings.hrc:857
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
msgid "50 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:803
+#. aNdJE
+#: include/svx/strings.hrc:858
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
msgid "60 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:804
+#. 3vD8U
+#: include/svx/strings.hrc:859
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
msgid "70 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:805
+#. UJmCD
+#: include/svx/strings.hrc:860
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
msgid "75 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:806
+#. i9RCR
+#: include/svx/strings.hrc:861
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
msgid "80 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:807
+#. 2oEkC
+#: include/svx/strings.hrc:862
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
msgid "90 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:808
+#. a3yZ5
+#: include/svx/strings.hrc:863
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
msgid "Light Downward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:809
+#. oiGTx
+#: include/svx/strings.hrc:864
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
msgid "Light Upward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:810
+#. CGpy7
+#: include/svx/strings.hrc:865
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
msgid "Dark Downward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:811
+#. cucpa
+#: include/svx/strings.hrc:866
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
msgid "Dark Upward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:812
+#. EFDcT
+#: include/svx/strings.hrc:867
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
msgid "Wide Downward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:813
+#. CWmH5
+#: include/svx/strings.hrc:868
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
msgid "Wide Upward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:814
+#. BZJUK
+#: include/svx/strings.hrc:869
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
msgid "Light Vertical"
msgstr ""
-#: strings.hrc:815
+#. B5FVF
+#: include/svx/strings.hrc:870
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
msgstr "Нагни водоравно"
-#: strings.hrc:816
+#. daP9i
+#: include/svx/strings.hrc:871
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
msgid "Narrow Vertical"
msgstr ""
-#: strings.hrc:817
+#. JD5FJ
+#: include/svx/strings.hrc:872
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
msgid "Narrow Horizontal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:818
+#. eB4wk
+#: include/svx/strings.hrc:873
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
msgid "Dark Vertical"
msgstr ""
-#: strings.hrc:819
+#. MeoCx
+#: include/svx/strings.hrc:874
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
msgstr "Нагни водоравно"
-#: strings.hrc:820
+#. gAqnG
+#: include/svx/strings.hrc:875
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
msgid "Dashed Downward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:821
+#. DGB5k
+#: include/svx/strings.hrc:876
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
msgid "Dashed Upward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:822
+#. JC7je
+#: include/svx/strings.hrc:877
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
msgid "Dashed Horizontal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:823
+#. iFiBq
+#: include/svx/strings.hrc:878
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
msgid "Dashed Vertical"
msgstr ""
-#: strings.hrc:824
+#. gWDnG
+#: include/svx/strings.hrc:879
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
msgid "Small Confetti"
msgstr ""
-#: strings.hrc:825
+#. vbh6h
+#: include/svx/strings.hrc:880
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
msgid "Large Confetti"
msgstr ""
-#: strings.hrc:826
+#. XFemm
+#: include/svx/strings.hrc:881
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
msgid "Zig Zag"
msgstr ""
-#: strings.hrc:827
+#. mC3BE
+#: include/svx/strings.hrc:882
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
msgstr "Талас"
-#: strings.hrc:828
+#. icCPR
+#: include/svx/strings.hrc:883
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
msgid "Diagonal Brick"
msgstr ""
-#: strings.hrc:829
+#. 8CqPG
+#: include/svx/strings.hrc:884
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
msgstr "Водоравно плаво"
-#: strings.hrc:830
+#. GFUZF
+#: include/svx/strings.hrc:885
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
msgstr "Талас"
-#: strings.hrc:831
+#. bp9ZY
+#: include/svx/strings.hrc:886
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
msgid "Plaid"
msgstr "Обичан"
-#: strings.hrc:832
+#. ZrVMS
+#: include/svx/strings.hrc:887
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
msgid "Divot"
msgstr ""
-#: strings.hrc:833
+#. tFas9
+#: include/svx/strings.hrc:888
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
msgid "Dotted Grid"
msgstr ""
-#: strings.hrc:834
+#. SECdZ
+#: include/svx/strings.hrc:889
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
msgid "Dotted Diamond"
msgstr ""
-#: strings.hrc:835
+#. ri3Ge
+#: include/svx/strings.hrc:890
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
msgid "Shingle"
msgstr "Једно"
-#: strings.hrc:836
+#. jD9er
+#: include/svx/strings.hrc:891
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
msgid "Trellis"
msgstr ""
-#: strings.hrc:837
+#. aemFS
+#: include/svx/strings.hrc:892
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
msgstr "сфера"
-#: strings.hrc:838
+#. Ds8Ae
+#: include/svx/strings.hrc:893
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
msgid "Small Grid"
msgstr ""
-#: strings.hrc:839
+#. a33Ci
+#: include/svx/strings.hrc:894
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
msgid "Large Grid"
msgstr ""
-#: strings.hrc:840
+#. BCSZY
+#: include/svx/strings.hrc:895
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
msgid "Small Checker Board"
msgstr ""
-#: strings.hrc:841
+#. Bgczw
+#: include/svx/strings.hrc:896
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
msgid "Large Checker Board"
msgstr ""
-#: strings.hrc:842
+#. sD7Mf
+#: include/svx/strings.hrc:897
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
msgid "Outlined Diamond"
msgstr ""
-#: strings.hrc:843
+#. RNNkR
+#: include/svx/strings.hrc:898
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
msgid "Solid Diamond"
msgstr ""
-#: strings.hrc:844
+#. HJkgr
+#: include/svx/strings.hrc:899
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#: strings.hrc:845
+#. ED3Ga
+#: include/svx/strings.hrc:900
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#: strings.hrc:846
+#. ENYtZ
+#: include/svx/strings.hrc:901
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
msgid "Downward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:847
+#. mbjPX
+#: include/svx/strings.hrc:902
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
msgid "Upward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:848
+#. TxAfM
+#: include/svx/strings.hrc:903
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
msgstr "Житарице"
-#: strings.hrc:849
+#. 4mGJX
+#: include/svx/strings.hrc:904
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
msgid "Diagonal Cross"
msgstr ""
-#: strings.hrc:850
-#, fuzzy
+#. J4CJa
+#: include/svx/strings.hrc:905
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
+msgid "Dashed Dotted"
+msgstr ""
+
+#. Rno6q
+#: include/svx/strings.hrc:906
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
+msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
+msgstr ""
+
+#. pFZkq
+#: include/svx/strings.hrc:907
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78"
+msgid "Solid Dotted"
+msgstr ""
+
+#. NA5sT
+#: include/svx/strings.hrc:908
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
-msgid "Ultrafine Dashed"
-msgstr "Врло фине црте"
+msgid "Dot"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:851
-#, fuzzy
+#. nCpL4
+#: include/svx/strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
-msgid "Fine Dashed"
-msgstr "Фине црте"
+msgid "Long Dot"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:852
-#, fuzzy
+#. tHgFv
+#: include/svx/strings.hrc:910
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
-msgid "2 Dots 3 Dashes"
-msgstr "2 тачке 1 црта"
+msgid "Dot (Rounded)"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:853
-#, fuzzy
+#. 2X7pw
+#: include/svx/strings.hrc:911
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
-msgid "Fine Dotted"
-msgstr "Фино истачкано"
+msgid "Dash"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:854
-#, fuzzy
+#. A46B5
+#: include/svx/strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
-msgid "Line with Fine Dots"
-msgstr "Линија са малим тачкама"
+msgid "Long Dash"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:855
-#, fuzzy
+#. axE2r
+#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
-msgid "Fine Dashed"
-msgstr "Фине црте"
+msgid "Double Dash"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:856
+#. beDTh
+#: include/svx/strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
-msgid "3 Dashes 3 Dots"
+msgid "Long Dash Dot"
msgstr ""
-#: strings.hrc:857
-#, fuzzy
+#. gVPtU
+#: include/svx/strings.hrc:915
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
-msgid "Ultrafine Dotted"
-msgstr "Врло фине црте"
+msgid "Double Dash Dot"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:858
-#, fuzzy
+#. UFaLC
+#: include/svx/strings.hrc:916
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
-msgid "Line Style 9"
-msgstr "Стил линија 9"
+msgid "Double Dash Dot Dot"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:859
-#, fuzzy
+#. F9cPw
+#: include/svx/strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
-msgid "2 Dots 1 Dash"
-msgstr "2 тачке 1 црта"
+msgid "Ultrafine Dotted"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:860
-#, fuzzy
+#. s3rBZ
+#: include/svx/strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
-msgid "Dashed"
-msgstr "Црте"
+msgid "Fine Dotted"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:861
+#. w7W8j
+#: include/svx/strings.hrc:919
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
-msgid "Dashed"
-msgstr "Црте"
+msgid "Ultrafine Dashed"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:862
-#, fuzzy
+#. xWgiA
+#: include/svx/strings.hrc:920
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
-msgid "Line Style"
-msgstr "Стил линије"
+msgid "Fine Dashed"
+msgstr ""
+
+#. u34Ff
+#: include/svx/strings.hrc:921
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
+msgid "Fine Dashed"
+msgstr ""
+
+#. hT4CE
+#: include/svx/strings.hrc:922
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14"
+msgid "Dashed"
+msgstr ""
+
+#. XAree
+#: include/svx/strings.hrc:923
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15"
+msgid "Sparse Dash"
+msgstr ""
+
+#. evPXr
+#: include/svx/strings.hrc:924
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16"
+msgid "3 Dashes 3 Dots"
+msgstr ""
+
+#. H7iUz
+#: include/svx/strings.hrc:925
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
+msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
+msgstr ""
+
+#. KpCzr
+#: include/svx/strings.hrc:926
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18"
+msgid "2 Dots 1 Dash"
+msgstr ""
+
+#. zbWk3
+#: include/svx/strings.hrc:927
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
+msgid "Line with Fine Dots"
+msgstr ""
+
+#. qqS4v
+#: include/svx/strings.hrc:928
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
+msgid "Dash Dot"
+msgstr ""
+
+#. 5ZGZy
+#: include/svx/strings.hrc:929
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
+msgid "Long Dot (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. Ac2F2
+#: include/svx/strings.hrc:930
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22"
+msgid "Dash Dot Dot"
+msgstr ""
+
+#. mWMXG
+#: include/svx/strings.hrc:931
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23"
+msgid "Dash (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. B6fd2
+#: include/svx/strings.hrc:932
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24"
+msgid "Long Dash (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. ds2VE
+#: include/svx/strings.hrc:933
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH25"
+msgid "Double Dash (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. qtCkm
+#: include/svx/strings.hrc:934
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26"
+msgid "Dash Dot (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. psNix
+#: include/svx/strings.hrc:935
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH27"
+msgid "Long Dash Dot (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. FWkBJ
+#: include/svx/strings.hrc:936
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH28"
+msgid "Double Dash Dot (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. eiCNz
+#: include/svx/strings.hrc:937
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH29"
+msgid "Dash Dot Dot (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. BbE5B
+#: include/svx/strings.hrc:938
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH30"
+msgid "Double Dash Dot Dot (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. iKAwD
+#: include/svx/strings.hrc:940
+msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
+msgid "All formats"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:863
+#. UydWB
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:942
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
-msgid "Arrow concave"
-msgstr "Удубљена стрелица"
+msgid "Concave short"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:864
+#. grGoP
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:944
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr "Квадрат 45"
-#: strings.hrc:865
+#. Hu6DB
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:946
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
-msgid "Small arrow"
-msgstr "Мала стрелица"
+msgid "Arrow short"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:866
+#. j6u8M
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:948
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
-msgid "Dimension lines"
-msgstr "Димензионе линије"
+msgid "Dimension Lines"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:867
+#. JKxZ6
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:950
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr "Двострука стрелица"
-#: strings.hrc:868
+#. o38zt
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:952
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
-msgid "Rounded short arrow"
-msgstr "Заобљена кратка стрелица"
+msgid "Triangle"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:869
+#. XvcqE
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:954
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
-msgid "Symmetric arrow"
-msgstr "Симетрична стрелица"
+msgid "Concave"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:870
+#. JD6qL
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:956
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
-msgid "Line arrow"
-msgstr "Права стрелица"
+msgid "Arrow large"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:871
+#. 3CPw6
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:958
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
-msgid "Rounded large arrow"
-msgstr "Заобљена велика стрелица"
+msgid "Dimension Line"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:872
+#. EBEY5
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:960
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#: strings.hrc:873
+#. H9DDA
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:962
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#: strings.hrc:874
+#. AWHmD
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:964
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "Стрелица"
-#: strings.hrc:875
+#. CXazS
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:966
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
-msgid "Short line arrow"
-msgstr "Кратка стрелица"
+msgid "Half Circle"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:876
+#. VNaKi
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:968
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "Троугао, непопуњен"
-#: strings.hrc:877
+#. LRmKQ
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:970
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "Дијамант, непопуњено"
-#: strings.hrc:878
+#. L2kus
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:972
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "Дијамант"
-#: strings.hrc:879
+#. P2Raq
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:974
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "Круг, непопуњен"
-#: strings.hrc:880
+#. FNaHF
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:976
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Квадрат 45, непопуњен"
-#: strings.hrc:881
+#. ECeBc
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:978
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
msgstr "Квадрат, непопуњен"
-#: strings.hrc:882
+#. ALFbk
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:980
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
-msgid "Half circle unfilled"
-msgstr "Полукруг, непопуњен"
+msgid "Half Circle unfilled"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:883
+#. mfGCE
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:982
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
-msgid "Arrowhead"
-msgstr "Врхови стрелице"
+msgid "Dimension Line Arrow"
+msgstr ""
+
+#. epSjr
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:984
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
+msgid "Line short"
+msgstr ""
+
+#. yVmQp
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:986
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. im8fN
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:988
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
+msgid "Half Arrow left"
+msgstr ""
+
+#. EVYD7
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:990
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
+msgid "Half Arrow right"
+msgstr ""
+
+#. VZ8vx
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:992
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
+msgid "Reversed Arrow"
+msgstr ""
+
+#. yTXvH
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:994
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
+msgid "CF One"
+msgstr ""
+
+#. cF4FB
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:996
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
+msgid "CF Only One"
+msgstr ""
+
+#. qbpvv
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:998
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
+msgid "CF Many"
+msgstr ""
+
+#. 6wQxC
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:1000
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
+msgid "CF Many One"
+msgstr ""
+
+#. JzCsB
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:1002
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
+msgid "CF Zero One"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:884
+#. SBCut
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:1004
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
+msgid "CF Zero Many"
+msgstr ""
+
+#. EXsKo
+#: include/svx/strings.hrc:1005
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#: strings.hrc:885
+#. hGytB
+#: include/svx/strings.hrc:1006
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:886
+#. Msh88
+#: include/svx/strings.hrc:1007
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
msgstr "Наглашено зелено"
-#: strings.hrc:887
+#. opj2M
+#: include/svx/strings.hrc:1008
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
msgstr "Наглашено плаво"
-#: strings.hrc:888
+#. tC5jE
+#: include/svx/strings.hrc:1009
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
msgstr "Наглашено наранџасто"
-#: strings.hrc:889
+#. 3T9pJ
+#: include/svx/strings.hrc:1010
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Љубичасто"
-#: strings.hrc:890
+#. N5FWG
+#: include/svx/strings.hrc:1011
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
msgstr "Наглашено љубичасто"
-#: strings.hrc:891
+#. Nhtbq
+#: include/svx/strings.hrc:1012
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "Наглашено жуто"
-#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:894
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER"
-msgid "Tango: Butter"
-msgstr "Танго: маслац"
-
-#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:896
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE"
-msgid "Tango: Orange"
-msgstr "Танго: наранџасто"
-
-#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:898
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE"
-msgid "Tango: Chocolate"
-msgstr "Танго: чоколада"
-
-#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:900
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON"
-msgid "Tango: Chameleon"
-msgstr "Танго: камелеон"
-
-#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:902
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE"
-msgid "Tango: Sky Blue"
-msgstr "Танго: небеско плаво"
-
-#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:904
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM"
-msgid "Tango: Plum"
-msgstr "Танго: шљива"
-
-#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:906
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED"
-msgid "Tango: Scarlet Red"
-msgstr "Танго: црвена скарлет"
-
-#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:908
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM"
-msgid "Tango: Aluminium"
-msgstr "Танго: алуминијум"
-
-#: strings.hrc:909
+#. apBBr
+#: include/svx/strings.hrc:1014
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Тема галерије"
-#: strings.hrc:910
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS"
-msgid "Theme Items"
-msgstr "Тематске ставке"
-
-#: strings.hrc:911
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW"
-msgid "Preview"
-msgstr "Преглед"
-
-#: strings.hrc:912
+#. BseGn
+#: include/svx/strings.hrc:1015
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr ""
-#: strings.hrc:913
+#. LfjDh
+#: include/svx/strings.hrc:1016
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr ""
-#: strings.hrc:914
+#. BEAbm
+#: include/svx/strings.hrc:1017
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr ""
-#: strings.hrc:915
+#. 5ye7z
+#: include/svx/strings.hrc:1018
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr ""
-#: strings.hrc:916
+#. tEbUT
+#: include/svx/strings.hrc:1019
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr ""
-#: strings.hrc:917
+#. rDiwr
+#: include/svx/strings.hrc:1020
+msgctxt "RID_SVXSTR_WILLDISCARD"
+msgid "Will be discarded"
+msgstr ""
+
+#. EaAMF
+#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr ""
-#: strings.hrc:918
+#. AicJe
+#: include/svx/strings.hrc:1022
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr ""
-#: strings.hrc:919
+#. ZbeCG
+#: include/svx/strings.hrc:1023
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Заврши"
-#: strings.hrc:920
+#. BBeKk
+#: include/svx/strings.hrc:1024
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr ""
-#: strings.hrc:921
+#. mENBU
+#: include/svx/strings.hrc:1025
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "тач."
-#: strings.hrc:923
+#. fRyqX
+#: include/svx/strings.hrc:1027
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr ""
-#: strings.hrc:924
+#. xXhtG
+#: include/svx/strings.hrc:1028
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr ""
+#. jWKoC
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: strings.hrc:927
+#: include/svx/strings.hrc:1031
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Уметни објекте"
-#: strings.hrc:928
+#. Heqmn
+#: include/svx/strings.hrc:1032
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Ротирај 3Д објекат"
-#: strings.hrc:929
+#. AC56T
+#: include/svx/strings.hrc:1033
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Направи екструдирани објекат"
-#: strings.hrc:930
+#. 4DonY
+#: include/svx/strings.hrc:1034
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Направи објекат ротације"
-#: strings.hrc:931
+#. EL9V9
+#: include/svx/strings.hrc:1035
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "Подели 3Д објекат"
+#. BBZGA
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:934
+#: include/svx/strings.hrc:1038
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[All]"
-#: strings.hrc:936
+#. RZVDm
+#: include/svx/strings.hrc:1040
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "Графички филтер"
-#: strings.hrc:937
+#. YNjeD
+#: include/svx/strings.hrc:1041
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "Нова тема"
-#: strings.hrc:938
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME"
-msgid "New Theme..."
-msgstr "Нова тема..."
-
-#: strings.hrc:939
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE"
-msgid "Title"
-msgstr "Наслов"
-
-#: strings.hrc:940
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW"
-msgid "Icon View"
-msgstr "Прикажи иконице"
-
-#: strings.hrc:941
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW"
-msgid "Detailed View"
-msgstr "Прикажи детаље"
-
-#: strings.hrc:943
+#. 5uYha
+#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "3Д ефекти"
-#: strings.hrc:944
+#. 78DGx
+#: include/svx/strings.hrc:1044
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "Анимације"
-#: strings.hrc:945
+#. zGEez
+#: include/svx/strings.hrc:1045
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "Ознаке за набрајање"
-#: strings.hrc:946
+#. MwX9z
+#: include/svx/strings.hrc:1046
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Канцеларија"
-#: strings.hrc:947
+#. dAwiC
+#: include/svx/strings.hrc:1047
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "Заставе"
-#: strings.hrc:948
+#. Ccn8V
+#: include/svx/strings.hrc:1048
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "Графици тока"
-#: strings.hrc:949
+#. 6ouMS
+#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "Иконице расположења"
-#: strings.hrc:950
+#. 8GPFu
+#: include/svx/strings.hrc:1050
#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Слика"
-#: strings.hrc:951
+#. sqh2w
+#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Позадине"
-#: strings.hrc:952
+#. B3KuT
+#: include/svx/strings.hrc:1052
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Веб страница"
-#: strings.hrc:953
+#. WR8JQ
+#: include/svx/strings.hrc:1053
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Интеракција"
-#: strings.hrc:954
+#. EbEZ6
+#: include/svx/strings.hrc:1054
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "Мапе"
-#: strings.hrc:955
+#. GALA8
+#: include/svx/strings.hrc:1055
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "Људи"
-#: strings.hrc:956
+#. ZMoiA
+#: include/svx/strings.hrc:1056
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "Површине"
-#: strings.hrc:957
+#. hNaiH
+#: include/svx/strings.hrc:1057
#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "Компјутери"
-#: strings.hrc:958
+#. mrvvG
+#: include/svx/strings.hrc:1058
#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "Дијаграм"
-#: strings.hrc:959
+#. HhrDx
+#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr ""
-#: strings.hrc:960
+#. 2jVzE
+#: include/svx/strings.hrc:1060
#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "Финансије"
-#: strings.hrc:961
+#. cmF3B
+#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr ""
-#: strings.hrc:962
+#. as3XM
+#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr ""
-#: strings.hrc:963
+#. gGyFP
+#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "Звуци"
-#: strings.hrc:964
+#. 5NrPj
+#: include/svx/strings.hrc:1064
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
-#: strings.hrc:965
+#. AiXUK
+#: include/svx/strings.hrc:1065
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "Лична тема"
-#: strings.hrc:966
+#. uRxP4
+#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелице"
-#: strings.hrc:967
+#. c3WXh
+#: include/svx/strings.hrc:1067
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "Балони"
-#: strings.hrc:968
+#. pmiE7
+#: include/svx/strings.hrc:1068
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатура"
-#: strings.hrc:969
+#. LYdAf
+#: include/svx/strings.hrc:1069
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#: strings.hrc:970
+#. 4UGrY
+#: include/svx/strings.hrc:1070
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
-#: strings.hrc:971
+#. a46Xm
+#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#: strings.hrc:972
+#. YpuGv
+#: include/svx/strings.hrc:1072
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
-#: strings.hrc:973
+#. gAJH4
+#: include/svx/strings.hrc:1073
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "Комуникација"
-#: strings.hrc:974
+#. ETEJu
+#: include/svx/strings.hrc:1074
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "Финансије"
-#: strings.hrc:975
+#. rNez6
+#: include/svx/strings.hrc:1075
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "Компјутери"
-#: strings.hrc:976
+#. ioX7y
+#: include/svx/strings.hrc:1076
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "Клима"
-#: strings.hrc:977
+#. MmYFp
+#: include/svx/strings.hrc:1077
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "Школе и универзитети"
-#: strings.hrc:978
+#. EKFgg
+#: include/svx/strings.hrc:1078
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "Решавање проблема"
-#: strings.hrc:979
+#. GgrBp
+#: include/svx/strings.hrc:1079
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Чича Глише"
-#: strings.hrc:981
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
-msgid "~Left Align"
-msgstr "Поравнај ~лево"
-
-#: strings.hrc:982
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
-msgid "~Center"
-msgstr "~Средина"
-
-#: strings.hrc:983
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
-msgid "~Right Align"
-msgstr "Поравнај ~десно"
-
-#: strings.hrc:984
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
-msgid "~Word Justify"
-msgstr "Поравнај ~речима"
-
-#: strings.hrc:985
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
-msgid "S~tretch Justify"
-msgstr "Поравнај ра~звлачењем"
-
-#: strings.hrc:986
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
-msgid "~Very Tight"
-msgstr "~Врло збијено"
-
-#: strings.hrc:987
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
-msgid "~Tight"
-msgstr "~Збијено"
-
-#: strings.hrc:988
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
-msgid "~Normal"
-msgstr "~Обично"
-
-#: strings.hrc:989
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
-msgid "~Loose"
-msgstr "~Раширено"
-
-#: strings.hrc:990
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
-msgid "Very ~Loose"
-msgstr "Врло ~раширено"
-
-#: strings.hrc:991
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
-msgid "~Custom..."
-msgstr "~Прилагођено..."
-
-#: strings.hrc:992
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
-msgid "~Kern Character Pairs"
-msgstr "~Примицање парова знакова"
-
-#: strings.hrc:994
+#. E6onK
+#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "Штампање избора"
-#: strings.hrc:995
+#. HzX9m
+#: include/svx/strings.hrc:1082
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Да ли желите да штампате избор или цео документ?"
-#: strings.hrc:996
+#. 3UyC8
+#: include/svx/strings.hrc:1083
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~Све"
-#: strings.hrc:997
+#. UxfS3
+#: include/svx/strings.hrc:1084
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Избор"
-#: strings.hrc:999
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
-msgid "~Perspective"
-msgstr "~Перспектива"
-
-#: strings.hrc:1000
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL"
-msgid "P~arallel"
-msgstr "П~аралелно"
-
-#: strings.hrc:1001
+#. KTgDd
+#: include/svx/strings.hrc:1086
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Екструзија ка северозападу"
-#: strings.hrc:1002
+#. N6KLd
+#: include/svx/strings.hrc:1087
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Екструзија ка северу"
-#: strings.hrc:1003
+#. AB6Vj
+#: include/svx/strings.hrc:1088
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Екструзија ка североистоку"
-#: strings.hrc:1004
+#. NBBEB
+#: include/svx/strings.hrc:1089
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Екструзија ка западу"
-#: strings.hrc:1005
+#. d9n5U
+#: include/svx/strings.hrc:1090
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Екструзија уназад"
-#: strings.hrc:1006
+#. A2mcf
+#: include/svx/strings.hrc:1091
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Екструзија ка истоку"
-#: strings.hrc:1007
+#. onGib
+#: include/svx/strings.hrc:1092
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Екструзија ка југозападу"
-#: strings.hrc:1008
+#. XLQFD
+#: include/svx/strings.hrc:1093
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Екструзија ка југу"
-#: strings.hrc:1009
+#. v5wRm
+#: include/svx/strings.hrc:1094
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Екструзија ка југоистоку"
-#: strings.hrc:1010
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT"
-msgid "~Bright"
-msgstr "~Светло"
-
-#: strings.hrc:1011
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL"
-msgid "~Normal"
-msgstr "~Обично"
-
-#: strings.hrc:1012
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_DIM"
-msgid "~Dim"
-msgstr "~Замагљено"
-
-#: strings.hrc:1013
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME"
-msgid "~Wire Frame"
-msgstr "~Жичани оквир"
-
-#: strings.hrc:1014
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE"
-msgid "~Matt"
-msgstr "~Мат"
-
-#: strings.hrc:1015
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC"
-msgid "~Plastic"
-msgstr "~Пластика"
-
-#: strings.hrc:1016
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_METAL"
-msgid "Me~tal"
-msgstr "Ме~тал"
-
-#: strings.hrc:1017
+#. 4DGjm
+#: include/svx/strings.hrc:1095
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 cm"
-#: strings.hrc:1018
+#. kRzVE
+#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 cm"
-#: strings.hrc:1019
+#. CSmTh
+#: include/svx/strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2,5 cm"
-#: strings.hrc:1020
+#. eYrvo
+#: include/svx/strings.hrc:1098
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 cm"
-#: strings.hrc:1021
+#. G4Ckx
+#: include/svx/strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~cm"
-#: strings.hrc:1022
+#. LGHsL
+#: include/svx/strings.hrc:1100
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 инча"
-#: strings.hrc:1023
+#. HPevm
+#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0,~5 инча"
-#: strings.hrc:1024
+#. GvKjC
+#: include/svx/strings.hrc:1102
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 инч"
-#: strings.hrc:1025
+#. gmzHb
+#: include/svx/strings.hrc:1103
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 инча"
-#: strings.hrc:1026
+#. DE5kt
+#: include/svx/strings.hrc:1104
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 инча"
-#: strings.hrc:1027
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM"
-msgid "~Custom..."
-msgstr "~Прилагођено..."
-
-#: strings.hrc:1028
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY"
-msgid "~Infinity"
-msgstr "~Бесконачно"
-
-#: strings.hrc:1030
+#. K5dY9
+#: include/svx/strings.hrc:1106
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Без испуњавања"
-#: strings.hrc:1031
+#. TFBK3
+#: include/svx/strings.hrc:1107
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "Провидно"
-#: strings.hrc:1032
+#. c7adj
+#: include/svx/strings.hrc:1108
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевани"
-#: strings.hrc:1033
+#. djHis
+#: include/svx/strings.hrc:1109
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#: strings.hrc:1034
+#. PURr6
+#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Стил ивице"
-#: strings.hrc:1035
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
-msgid "More Numbering..."
-msgstr "Набрајање ~линија..."
-
-#: strings.hrc:1036
-msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
-msgid "More Bullets..."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1037
+#. uDT6G
+#: include/svx/strings.hrc:1111
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1038
+#. q2Le9
+#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#: strings.hrc:1039
+#. jfL9n
+#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Уклони форматирање"
-#: strings.hrc:1040
+#. f6nP8
+#: include/svx/strings.hrc:1114
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Учитај стилове..."
-#: strings.hrc:1041
+#. DPbrc
+#: include/svx/strings.hrc:1115
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "Више опција..."
+#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: strings.hrc:1043
+#: include/svx/strings.hrc:1117
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Име фонта"
-#: strings.hrc:1044
+#. SKCYy
+#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1045
+#. CVvXU
+#: include/svx/strings.hrc:1119
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "Прилагођено"
-#: strings.hrc:1046
+#. xqzJj
+#: include/svx/strings.hrc:1120
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1047
+#. aVTAG
+#: include/svx/strings.hrc:1121
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLORS"
+msgid "Theme colors"
+msgstr ""
+
+#. 6BoWp
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1049
+#. a69Ax
+#: include/svx/strings.hrc:1123
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1"
+msgid "Dark 1"
+msgstr ""
+
+#. VPmLC
+#: include/svx/strings.hrc:1124
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2"
+msgid "Light 1"
+msgstr ""
+
+#. hxE36
+#: include/svx/strings.hrc:1125
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3"
+msgid "Dark 2"
+msgstr ""
+
+#. mwTQr
+#: include/svx/strings.hrc:1126
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4"
+msgid "Light 2"
+msgstr ""
+
+#. NAAZJ
+#: include/svx/strings.hrc:1127
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR5"
+msgid "Accent 1"
+msgstr ""
+
+#. 6txaB
+#: include/svx/strings.hrc:1128
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR6"
+msgid "Accent 2"
+msgstr ""
+
+#. fECsk
+#: include/svx/strings.hrc:1129
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR7"
+msgid "Accent 3"
+msgstr ""
+
+#. 4DH3P
+#: include/svx/strings.hrc:1130
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR8"
+msgid "Accent 4"
+msgstr ""
+
+#. dUUDX
+#: include/svx/strings.hrc:1131
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR9"
+msgid "Accent 5"
+msgstr ""
+
+#. 73ZEk
+#: include/svx/strings.hrc:1132
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR10"
+msgid "Accent 6"
+msgstr ""
+
+#. VKjfB
+#: include/svx/strings.hrc:1133
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. DBfXC
+#: include/svx/strings.hrc:1134
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR12"
+msgid "Followed Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. hDGyB
+#: include/svx/strings.hrc:1135
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT_LIGHTER"
+msgid "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Lighter"
+msgstr ""
+
+#. 92crm
+#: include/svx/strings.hrc:1136
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT_DARKER"
+msgid "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Darker"
+msgstr ""
+
+#. PWRtb
+#: include/svx/strings.hrc:1137
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE"
+msgid "Theme Color Change"
+msgstr ""
+
+#. DJGyY
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Екструзија"
-#: strings.hrc:1050
+#. TyWTi
+#: include/svx/strings.hrc:1140
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Примени екструзију"
-#: strings.hrc:1051
+#. DKFYE
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Накриви надоле"
-#: strings.hrc:1052
+#. 2Rrxc
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Накриви нагоре"
-#: strings.hrc:1053
+#. eDpJK
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Накриви улево"
-#: strings.hrc:1054
+#. CWDSN
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Накриви удесно"
-#: strings.hrc:1055
+#. CxYgt
+#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Промени дубину екструзије"
-#: strings.hrc:1056
+#. c5JCp
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Промени усмерење"
-#: strings.hrc:1057
+#. KDSyh
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Промени врсту пројекције"
-#: strings.hrc:1058
+#. JpzeS
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Промени светло"
-#: strings.hrc:1059
+#. j4AR9
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Промени осветљење"
-#: strings.hrc:1060
+#. yA2xm
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Промени површину екструзије"
-#: strings.hrc:1061
+#. DFEZP
+#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Промени боју екструзије"
-#: strings.hrc:1063
-msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
-msgid "Favorite"
-msgstr "Омиљено"
-
-#: strings.hrc:1064
+#. uPyWe
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "Црвена:"
-#: strings.hrc:1065
+#. UMMJN
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "Зелена:"
-#: strings.hrc:1066
+#. ocdkG
+#: include/svx/strings.hrc:1155
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "Плава:"
-#: strings.hrc:1068
+#. L962H
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#: strings.hrc:1069
+#. 7RVov
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Примени облик словописа"
-#: strings.hrc:1070
+#. h3CLw
+#: include/svx/strings.hrc:1159
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Примени словопис слова исте висине"
-#: strings.hrc:1071
+#. 6h2dG
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Примени слагање словописа"
-#: strings.hrc:1072
+#. eKHcV
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Примени размак између слова у словописu"
-#: strings.hrc:1074
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR"
-msgid "3D material color"
-msgstr "Боја 3Д материјала"
-
-#: strings.hrc:1075
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE"
-msgid "None"
-msgstr "Без позадине"
-
-#: strings.hrc:1076
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID"
-msgid "Solid"
-msgstr "Испуњено"
-
-#: strings.hrc:1077
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH"
-msgid "With hatching"
-msgstr "Шрафирано"
-
-#: strings.hrc:1078
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT"
-msgid "Gradient"
-msgstr "Прелив"
-
-#: strings.hrc:1079
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "Битмапа"
-
-#: strings.hrc:1080
+#. oo88Y
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "са"
-#: strings.hrc:1081
+#. 4sz83
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#: strings.hrc:1082
+#. fEHXC
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "и"
+#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: strings.hrc:1084
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Контрола ћошка"
-#: strings.hrc:1085
+#. CUEEW
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Избор ћошка."
-#: strings.hrc:1086
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME"
-msgid "Angle control"
-msgstr "Контрола угла"
-
-#: strings.hrc:1087
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR"
-msgid "Selection of a major angle."
-msgstr "Избор већег угла."
-
-#: strings.hrc:1088
+#. cQmVp
+#: include/svx/strings.hrc:1169
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Горе лево"
-#: strings.hrc:1089
+#. TtnJn
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Горе на средини"
-#: strings.hrc:1090
+#. UERVC
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Горе десно"
-#: strings.hrc:1091
+#. CznfN
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Леви центар"
-#: strings.hrc:1092
+#. jvzC7
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#: strings.hrc:1093
+#. HPtYD
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Десни центар"
-#: strings.hrc:1094
+#. v4SqB
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Доле лево"
-#: strings.hrc:1095
+#. daA8a
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Доле на средини"
-#: strings.hrc:1096
+#. DGWf8
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Доле десно"
-#: strings.hrc:1097
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000"
-msgid "0 degrees"
-msgstr "0 степени"
-
-#: strings.hrc:1098
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045"
-msgid "45 degrees"
-msgstr "45 степени"
-
-#: strings.hrc:1099
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090"
-msgid "90 degrees"
-msgstr "90 степени"
-
-#: strings.hrc:1100
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135"
-msgid "135 degrees"
-msgstr "135 степени"
-
-#: strings.hrc:1101
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180"
-msgid "180 degrees"
-msgstr "180 степени"
-
-#: strings.hrc:1102
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225"
-msgid "225 degrees"
-msgstr "225 степени"
-
-#: strings.hrc:1103
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270"
-msgid "270 degrees"
-msgstr "270 степени"
-
-#: strings.hrc:1104
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315"
-msgid "315 degrees"
-msgstr "315 степени"
-
+#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: strings.hrc:1106
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Контрола контура"
-#: strings.hrc:1107
+#. aMva8
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Овде можете уређивати контуре."
-#: strings.hrc:1108
+#. DXEuF
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Избор посебних знакова"
-#: strings.hrc:1109
+#. JfRzP
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Изаберите посебне знаке у овој области."
+#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: strings.hrc:1111
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Код слова"
-#: strings.hrc:1113
+#. HECeC
+#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "Унос је потребан у пољу `#`. Унесите вредност."
-#: strings.hrc:1114
+#. w4wm8
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Обрасци"
-#: strings.hrc:1115
+#. cz8aS
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Нема изабране контроле"
-#: strings.hrc:1116
+#. JG7Es
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Својства: "
-#: strings.hrc:1117
+#. YQvBF
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Својства обрасца"
-#: strings.hrc:1118
+#. qS9Rn
+#: include/svx/strings.hrc:1191
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Навигатор обрасца"
-#: strings.hrc:1119
+#. PzEVD
+#: include/svx/strings.hrc:1192
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Образац"
-#: strings.hrc:1120
+#. FWPxF
+#: include/svx/strings.hrc:1193
+msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#. DnoDH
+#: include/svx/strings.hrc:1194
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Образац"
-#: strings.hrc:1121
+#. Ba4Gy
+#: include/svx/strings.hrc:1195
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Скривена контрола"
-#: strings.hrc:1122
+#. wtZqP
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Контрола"
-#: strings.hrc:1123
+#. HvXRK
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Запис"
-#: strings.hrc:1124
+#. HmTfB
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "од"
-#: strings.hrc:1125
+#. NZ68L
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Додај поље:"
-#: strings.hrc:1126
+#. vGXiw
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Грешка при упису податка у базу података"
-#: strings.hrc:1127
+#. zzFRi
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Грешка у синтакси израза упита"
-#: strings.hrc:1128
+#. fS8JJ
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Запис ће бити обрисан."
-#: strings.hrc:1129
+#. Qb4Gk
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "Више записа (#) ће бити обрисано."
-#: strings.hrc:1130
+#. zSJQe
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -12065,305 +6858,370 @@ msgstr ""
"Ако кликнете „Да“, ову операцију нећете моћи да поништите!\n"
"Ипак желите да наставите?"
-#: strings.hrc:1131
+#. Kb7sF
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Трака за навигацију"
-#: strings.hrc:1132
+#. pKEQb
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Кол."
-#: strings.hrc:1133
+#. FXRKA
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Подеси својство „#“"
-#: strings.hrc:1134
+#. hXjTN
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Убаци у контејнер"
-#: strings.hrc:1135
+#. BWpyC
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Обриши #"
-#: strings.hrc:1136
+#. ZeaDk
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "Обриши објекте (#)"
-#: strings.hrc:1137
+#. VgGrE
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Замени елемент контејнера"
-#: strings.hrc:1138
+#. FoXgt
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Замени контролу"
-#: strings.hrc:1139
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
-msgid "Push Button"
-msgstr "Дугме"
-
-#: strings.hrc:1140
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
-msgid "Option Button"
-msgstr "Дугме за опцију"
-
-#: strings.hrc:1141
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
-msgid "Check Box"
-msgstr "Поље за потврду"
-
-#: strings.hrc:1142
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
-msgid "Label Field"
-msgstr "Поље за ознаку"
-
-#: strings.hrc:1143
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
-msgid "Group Box"
-msgstr "Група објеката"
-
-#: strings.hrc:1144
+#. ZGDAr
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Поље за текст"
-#: strings.hrc:1145
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
-msgid "Formatted Field"
-msgstr "Форматирано поље"
-
-#: strings.hrc:1146
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
-msgid "List Box"
-msgstr "Листа"
+#. CBmAL
+#: include/svx/strings.hrc:1215
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Поље за потврду"
-#: strings.hrc:1147
+#. xwuJF
+#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Комбинована листа"
-#: strings.hrc:1148
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
-msgid "Image Button"
-msgstr "Дугме са сликом"
-
-#: strings.hrc:1149
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
-msgid "Image Control"
-msgstr "Слика"
-
-#: strings.hrc:1150
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
-msgid "File Selection"
-msgstr "Избор датотеке"
+#. WiNUf
+#: include/svx/strings.hrc:1217
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
+msgid "List Box"
+msgstr "Листа"
-#: strings.hrc:1151
+#. a7gAj
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Поље за датум"
-#: strings.hrc:1152
+#. EaBTj
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Поље за време"
-#: strings.hrc:1153
+#. DWfsm
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Нумеричко поље"
-#: strings.hrc:1154
+#. TYjnr
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Поље за валуту"
-#: strings.hrc:1155
+#. B6MEP
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поље са маском"
-#: strings.hrc:1156
+#. DEn9D
+#: include/svx/strings.hrc:1223
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Форматирано поље"
+
+#. V4iMu
+#: include/svx/strings.hrc:1225
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
+msgid "Push Button"
+msgstr "Дугме"
+
+#. TreFC
+#: include/svx/strings.hrc:1226
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
+msgid "Option Button"
+msgstr "Дугме за опцију"
+
+#. NFysA
+#: include/svx/strings.hrc:1227
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
+msgid "Label Field"
+msgstr "Поље за ознаку"
+
+#. E5mMK
+#: include/svx/strings.hrc:1228
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
+msgid "Group Box"
+msgstr "Група објеката"
+
+#. 5474w
+#: include/svx/strings.hrc:1229
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
+msgid "Image Button"
+msgstr "Дугме са сликом"
+
+#. qT2Ed
+#: include/svx/strings.hrc:1230
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
+msgid "Image Control"
+msgstr "Слика"
+
+#. 6Qvho
+#: include/svx/strings.hrc:1231
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Избор датотеке"
+
+#. op5EA
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
-msgid "Table Control "
-msgstr "Контрола табеле "
+msgid "Table Control"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:1157
+#. 3SUEn
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Клизач"
-#: strings.hrc:1158
+#. VtEN6
+#: include/svx/strings.hrc:1234
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Тастер за мењање вредности"
-#: strings.hrc:1159
+#. eGgm4
+#: include/svx/strings.hrc:1235
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Трака навигације"
-#: strings.hrc:1160
+#. yME46
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Вишеструки избор"
-#: strings.hrc:1161
+#. s94UU
+#: include/svx/strings.hrc:1238
+msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME"
+msgid "Date and Time Field"
+msgstr ""
+
+#. PzA5d
+#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "Нема контрола везаних за податке у тренутном обрасцу!"
-#: strings.hrc:1162
+#. ZyBEz
+#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr "(Датум)"
-#: strings.hrc:1163
+#. guA5u
+#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr "(Време)"
-#: strings.hrc:1164
+#. 2wgdY
+#: include/svx/strings.hrc:1243
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Филтер навигације"
-#: strings.hrc:1165
+#. BUYuD
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Филтер за"
-#: strings.hrc:1166
+#. AcTBB
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Или"
-#: strings.hrc:1167
+#. 6RPtu
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "Исправне контроле које се могу користити у прегледу табеле не постоје у тренутном обрасцу."
-#: strings.hrc:1168
+#. iEoGb
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<Аутоматско поље>"
-#: strings.hrc:1169
+#. Da6gx
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Грешка у синтакси SQL израза"
-#: strings.hrc:1170
+#. ZoEuu
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Вредност #1 се не може користити са ПОПУТ."
-#: strings.hrc:1171
+#. 75ECE
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "ПОПУТ се не може користити у овом пољу."
-#: strings.hrc:1172
+#. tzFv5
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Унета вредност није исправан датум. Унесите датум у исправном формату, на пример ММ/ДД/ГГ."
-#: strings.hrc:1173
+#. y6Z26
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Поље се не може поредити са целим бројем."
-#: strings.hrc:1174
+#. F8FgA
+#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "Табела „#“ је непозната у бази података."
-#: strings.hrc:1175
+#. EDcU7
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "База података не садржи ни табелу, нити упут са називом „#“."
-#: strings.hrc:1176
+#. YBFF5
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "База података већ садржи табелу или преглед са називом „#“."
-#: strings.hrc:1177
+#. cECTG
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "База података већ садржи упит са називом „#“."
-#: strings.hrc:1178
+#. VkeLY
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Колона „#1“ је непозната у табели „#2“."
-#: strings.hrc:1179
+#. z9bf9
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Поље не може да се пореди са бројем у формату са покретним зарезом."
-#: strings.hrc:1180
+#. CEg85
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Задати критеријум се не може поредити са овим пољем."
-#: strings.hrc:1181
+#. ZGAAQ
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Навигатор података"
-#: strings.hrc:1182
+#. W4uM2
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (неуписиво)"
-#: strings.hrc:1183
+#. DgfNh
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Датотека већ постоји. Заменити је?"
-#: strings.hrc:1184
+#. dSYCi
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "Oзнака за #object#"
-#: strings.hrc:1186
+#. JpaM6
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
"Do you really want to delete this model?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1187
+#. y5Dyt
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
"Do you really want to delete this instance?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1188
+#. VEzGF
+#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
"Do you really want to delete this element?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1189
+#. 3hF6H
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1190
+#. AWEbJ
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -12371,7 +7229,8 @@ msgid ""
"Do you really want to delete this submission?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1191
+#. SGiK5
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -12379,17 +7238,20 @@ msgid ""
"Do you really want to delete this binding?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1192
+#. 2zzHP
+#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1193
+#. 4nAtc
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1194
+#. qrFQD
+#: include/svx/strings.hrc:1273
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
@@ -12397,2566 +7259,14154 @@ msgstr ""
"Име '$#$' већ постоји.\n"
"Унесите друго име."
-#: strings.hrc:1195
+#. DKkaw
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1196
+#. xcAaD
+#: include/svx/strings.hrc:1275
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Пошаљи (POST)"
-#: strings.hrc:1197
+#. XGRQA
+#: include/svx/strings.hrc:1276
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Стави"
-#: strings.hrc:1198
+#. tkRR3
+#: include/svx/strings.hrc:1277
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Добави (GET)"
-#: strings.hrc:1199
+#. fsyAL
+#: include/svx/strings.hrc:1278
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#: strings.hrc:1200
+#. Bjxmg
+#: include/svx/strings.hrc:1279
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Примерак"
-#: strings.hrc:1201
+#. affmF
+#: include/svx/strings.hrc:1280
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#: strings.hrc:1202
+#. gJLHj
+#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Састав: "
-#: strings.hrc:1203
+#. AEHco
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Референца: "
-#: strings.hrc:1204
+#. iLaBC
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Акција: "
-#: strings.hrc:1205
+#. HBV5Q
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Метод: "
-#: strings.hrc:1206
+#. dAN2F
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Замени: "
-#: strings.hrc:1207
+#. QMiqA
+#: include/svx/strings.hrc:1286
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Додај елемент"
-#: strings.hrc:1208
+#. C9YBB
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Уреди елемент"
-#: strings.hrc:1209
+#. XAh7B
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Обриши елемент"
-#: strings.hrc:1210
+#. CLHER
+#: include/svx/strings.hrc:1289
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Додај особину"
-#: strings.hrc:1211
+#. 6Ycoo
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Уреди својство"
-#: strings.hrc:1212
+#. 6dSAd
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Обриши својство"
-#: strings.hrc:1213
+#. Ljhja
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Додај састав"
-#: strings.hrc:1214
+#. CHTrw
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Уреди састав"
-#: strings.hrc:1215
+#. yYwEG
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Обриши састав"
-#: strings.hrc:1216
+#. yVch8
+#: include/svx/strings.hrc:1295
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Додај предају"
-#: strings.hrc:1217
+#. AX58u
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Уреди предају"
-#: strings.hrc:1218
+#. DFxmD
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Обриши предају"
-#: strings.hrc:1219
+#. qvvD7
+#: include/svx/strings.hrc:1298
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Елемент"
-#: strings.hrc:1220
+#. U4Btb
+#: include/svx/strings.hrc:1299
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Својство"
-#: strings.hrc:1221
+#. Prceg
+#: include/svx/strings.hrc:1300
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Састав"
-#: strings.hrc:1222
+#. iFARB
+#: include/svx/strings.hrc:1301
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Везни израз"
-#: strings.hrc:1224
+#. BTmNa
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1226
+#. 5WjQZ
+#: include/svx/strings.hrc:1305
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#: strings.hrc:1227
+#. JC7pc
+#: include/svx/strings.hrc:1306
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#: strings.hrc:1228
+#. MhfuC
+#: include/svx/strings.hrc:1307
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#: strings.hrc:1229
+#. kX7GR
+#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Децималан"
-#: strings.hrc:1231
+#. 7vecp
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1232
+#. ZCWNC
+#: include/svx/strings.hrc:1311
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr ""
+#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "Препиши"
-#: strings.hrc:1235
+#. qqCSF
+#: include/svx/strings.hrc:1314
+msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#. 2BBEb
+#: include/svx/strings.hrc:1315
+msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
+msgid "%1. Click to change selection mode."
+msgstr ""
+
+#. Dh5A2
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Електронски потпис: Потпис документа је исправан."
-#: strings.hrc:1236
+#. xZprv
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Електронски потпис: Потпис документа је исправан, али сертификат није проверљив."
-#: strings.hrc:1237
+#. Yydkh
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
-msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document."
-msgstr "Електронски потпис: Потпис документа не одговара садржају документа. Препоручујемо да не верујете веродостојности овог документа."
+msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
+msgstr ""
-#: strings.hrc:1238
+#. X7CjP
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Електронски потпис: Документ није потписан."
-#: strings.hrc:1239
+#. BRmFY
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Електронски потпис: Потпис документа и сертификат су исправни али нису потписани сви делови документа."
-#: strings.hrc:1240
+#. Swq5S
+#: include/svx/strings.hrc:1321
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Документ је промењен. Двокликните да сачувате документ."
-#: strings.hrc:1241
+#. tRWKa
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Документ није измењен од последњег чувања."
-#: strings.hrc:1242
+#. 7C8GH
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Учитавам документ..."
-#: strings.hrc:1243
+#. YbNsP
+#: include/svx/strings.hrc:1324
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1244
+#. MJums
+#: include/svx/strings.hrc:1325
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_PAGE"
+msgid "Fit page to current window."
+msgstr ""
+
+#. Fpkx2
+#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
-msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
+msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1245
+#. CKqDa
+#: include/svx/strings.hrc:1327
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLECELL_HINT"
+msgid "Table cell address. Click to open Table Properties dialog."
+msgstr ""
+
+#. MG6GF
+#: include/svx/strings.hrc:1328
+msgctxt "RID_SVXSTR_SECTION_HINT"
+msgid "Section name. Click to open Edit Sections dialog."
+msgstr ""
+
+#. rLN6T
+#: include/svx/strings.hrc:1329
+msgctxt "RID_SVXSTR_TOC_HINT"
+msgid "Table of Contents. Click to open Table of Contents dialog."
+msgstr ""
+
+#. gnk6E
+#: include/svx/strings.hrc:1330
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUMBERING_HINT"
+msgid "Numbering Level. Click to open Numbering dialog."
+msgstr ""
+
+#. aT6VC
+#: include/svx/strings.hrc:1331
+msgctxt "RID_SVXSTR_LIST_STYLE_HINT"
+msgid "List Style and Level."
+msgstr ""
+
+#. G5sCs
+#: include/svx/strings.hrc:1332
+msgctxt "RID_SVXSTR_FORMULA_HINT"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#. rBgY5
+#: include/svx/strings.hrc:1333
+msgctxt "RID_SVXSTR_ROW_COLUMN_HINT"
+msgid "Row and Column"
+msgstr ""
+
+#. Bc5Sg
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1246
+#. HCjAM
+#: include/svx/strings.hrc:1335
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Увећај"
-#: strings.hrc:1247
+#. 2YBJE
+#: include/svx/strings.hrc:1336
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Умањи"
-#: strings.hrc:1248
+#. n9EyG
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1249
+#. vNTaU
+#: include/svx/strings.hrc:1338
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: strings.hrc:1250
+#. D6jxs
+#: include/svx/strings.hrc:1339
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: strings.hrc:1251
+#. 2Bufm
+#: include/svx/strings.hrc:1340
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: strings.hrc:1252
+#. E5Xj8
+#: include/svx/strings.hrc:1341
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: strings.hrc:1253
+#. DjBVG
+#: include/svx/strings.hrc:1342
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: strings.hrc:1254
+#. 6Axop
+#: include/svx/strings.hrc:1343
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Цела страница"
-#: strings.hrc:1255
+#. 2UBAF
+#: include/svx/strings.hrc:1344
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Ширина странице"
-#: strings.hrc:1256
+#. YBg9X
+#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1257
-msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT"
-msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1259
+#. Wi5Fy
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Укључујући стилове"
-#: strings.hrc:1260
+#. BJSzf
+#: include/svx/strings.hrc:1348
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Стил пасуса"
-#: strings.hrc:1261
+#. ARuQM
+#: include/svx/strings.hrc:1349
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Стилови ћелије"
-#: strings.hrc:1262
+#. 7ChAu
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
-msgid "(Search)"
-msgstr "(Претрага)"
+msgid "Search for formatting"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:1263
+#. K6Ave
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
-msgid "(Replace)"
-msgstr "(Замени)"
+msgid "Replace with formatting"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:1264
+#. USdBy
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1265
+#. CVSwo
+#: include/svx/strings.hrc:1353
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
+msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
+msgstr ""
+
+#. yCJzd
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1266
+#. Diftw
+#: include/svx/strings.hrc:1355
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Тражени појам није пронађен"
-#: strings.hrc:1267
+#. xACuY
+#: include/svx/strings.hrc:1356
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
+msgid "Navigation Element not found"
+msgstr ""
+
+#. CGo5w
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1269
+#. nDCC4
+#: include/svx/strings.hrc:1358
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
+msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
+msgstr ""
+
+#. FNdxE
+#: include/svx/strings.hrc:1359
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
+msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
+msgstr ""
+
+#. hAzCn
+#: include/svx/strings.hrc:1360
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
+msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
+msgstr ""
+
+#. ihDqY
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Палета боја"
-#: strings.hrc:1271
+#. sDL47
+#: include/svx/strings.hrc:1363
+msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
+msgid "Color Replacer"
+msgstr ""
+
+#. 7FcWA
+#: include/svx/strings.hrc:1365
+msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
+msgid "3D Effects"
+msgstr ""
+
+#. j6dA6
+#: include/svx/strings.hrc:1367
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Неисправна лозинка"
-#: strings.hrc:1272
+#. JGJ9F
+#: include/svx/strings.hrc:1368
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Лозинке се на слажу"
-#: strings.hrc:1274
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
-msgid "Solid small circular bullets"
-msgstr "Обични мали кругови"
-
-#: strings.hrc:1275
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
-msgid "Solid large circular bullets"
-msgstr "Обични велики кругови"
-
-#: strings.hrc:1276
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
-msgid "Solid diamond bullets"
-msgstr "Обичан ромб"
-
-#: strings.hrc:1277
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
-msgid "Solid large square bullets"
-msgstr "Обичан велики квадрат"
-
-#: strings.hrc:1278
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
-msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
-msgstr "Попуњена стрелица удесно"
-
-#: strings.hrc:1279
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
-msgid "Right pointing arrow bullets"
-msgstr "Стрелица удесно"
-
-#: strings.hrc:1280
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
-msgid "Check mark bullets"
-msgstr "Штикла"
-
-#: strings.hrc:1281
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
-msgid "Tick mark bullets"
-msgstr "Квачица"
-
-#: strings.hrc:1282
+#. cUEoG
+#. do not translate this; instead describe the nth numbering style (LC_NumberingLevel) defined by your locale
+#: include/svx/strings.hrc:1371
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Бројеви (1) (2) (3)"
-#: strings.hrc:1283
+#. P2aKH
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Бројеви 1. 2. 3."
-#: strings.hrc:1284
+#. W7chC
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Бројеви (1) (2) (3)"
-#: strings.hrc:1285
+#. k3LBG
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Велики римски бојеви I. II. III."
-#: strings.hrc:1286
+#. BPgDJ
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Велика слова А) Б) В)"
-#: strings.hrc:1287
+#. GooHz
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Мала слова а) б) в)"
-#: strings.hrc:1288
+#. k6waJ
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Мала слова (а) (б) (в)"
-#: strings.hrc:1289
+#. ZiWKK
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Мали римски бројеви i. ii. iii."
-#: strings.hrc:1290
+#. VAgDM
+#. do not translate this; instead describe the nth outline style (LC_OutLineNumberingLevel) defined by your locale
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
-msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr "Бројеви, бројеви, мала слова, обичан мали круг"
+msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, numeric, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:1291
+#. DbqB2
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
-msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr "Бројеви, мала слова, обичан мали круг"
+msgid "Uppercase letters, numeric, lowercase letters, numeric, solid small circular bullet"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:1292
+#. FTvR2
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
-msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr "Бројеви, мала слова, мали римски бројеви, велика слова, обичан мали круг"
+msgid "Numeric"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:1293
+#. EiF5E
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
-msgid "Numeric"
-msgstr "Нумерички"
+msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:1294
+#. DZGS4
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
-msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr "Велики римски бројеви, велика слова, мали римски бројеви, мала слова, обичан мали круг"
+msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:1295
+#. upcZy
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
-msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
-msgstr "Велика слова, велики римски бројеви, мала слова, мали римски бројеви, обичан мали круг"
+msgid "Numeric, lowercase letters, numeric, uppercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:1296
+#. TV9Mc
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Бројеви са свим поднивоима"
-#: strings.hrc:1297
+#. tiXu5
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Кажипрст удесно, стрелица удесно, обичан ромб, обичан мали круг"
-#: strings.hrc:1299
+#. nEJiF
+#: include/svx/strings.hrc:1390
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Датотека се не може направити"
-#: strings.hrc:1301
+#. PqEay
+#: include/svx/strings.hrc:1391
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_USER_PROFILE_EXPORTED"
+msgid "Your user profile has been exported as 'libreoffice-profile.zip'."
+msgstr ""
+
+#. CC6Sw
+#: include/svx/strings.hrc:1393
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Стилови табеле"
-#: strings.hrc:1303
+#. c69eB
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Опозови акцију $(ARG1)"
-#: strings.hrc:1304
+#. nsioo
+#: include/svx/strings.hrc:1396
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Опозови акцију $(ARG1)"
-#: strings.hrc:1305
+#. DzJ9Y
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Понови акцију $(ARG1)"
-#: strings.hrc:1306
+#. HTTW5
+#: include/svx/strings.hrc:1398
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Понови акцију $(ARG1)"
-#: strings.hrc:1308
+#. H9jn7
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#: strings.hrc:1309
+#. WbEFL
+#: include/svx/strings.hrc:1401
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-#: strings.hrc:1310
+#. 59ENV
+#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1312
+#. hAmnh
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
-msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
+msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1313
+#. ntSYA
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
-msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
+msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1314
+#. EvHUn
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
-msgid "$(CAPACITY) kiB"
+msgid "$(CAPACITY) KiB"
+msgstr ""
+
+#. 5qx2C
+#: include/svx/strings.hrc:1407
+msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
+msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1315
+#. ESUpG
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
-msgid "Gif image"
+msgid "GIF image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1316
+#. yWL9G
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
-msgid "Jpeg image"
+msgid "JPEG image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1317
+#. oGKBg
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1318
+#. Fkrjs
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1319
+#. VWyEb
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1320
+#. pCpoE
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1321
+#. DELaB
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1322
+#. 3AZAG
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1323
+#. aCEJW
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1324
+#. NBoWH
+#: include/svx/strings.hrc:1417
+msgctxt "STR_IMAGE_WEBP"
+msgid "WebP image"
+msgstr ""
+
+#. p2L8C
+#: include/svx/strings.hrc:1418
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "непознато"
-#: strings.hrc:1326
+#. 8LBFX
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Прекидач"
-#: strings.hrc:1328
+#. xLF42
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1329
+#. fw5hA
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
-#: strings.hrc:1330
+#. CiQvY
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
-#: strings.hrc:1331
+#. BhvBe
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
-#: strings.hrc:1332
+#. HSP36
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Осветљеност"
-#: strings.hrc:1333
+#. w5BYP
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
-#: strings.hrc:1334
+#. EZUjS
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
-#: strings.hrc:1335
+#. ernMB
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#: strings.hrc:1336
+#. LdkNB
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Изрежи"
-#: strings.hrc:1338
+#. TJmBu
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Подразумевана оријентација"
-#: strings.hrc:1339
+#. WQqju
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Од врха до дна"
-#: strings.hrc:1340
+#. ipfz6
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Од дна ка врху"
-#: strings.hrc:1341
+#. MLR44
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Наслаган"
-#: strings.hrc:1342
+#. vUDeh
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Лева маргина: "
-#: strings.hrc:1343
+#. EFBbE
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Горња маргина: "
-#: strings.hrc:1344
+#. 7HeyP
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Десна маргина: "
-#: strings.hrc:1345
+#. HCuWQ
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Доња маргина: "
-#: strings.hrc:1346
+#. zD9BB
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Опис странице: "
-#: strings.hrc:1347
+#. a4eSJ
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Велика слова"
-#: strings.hrc:1348
+#. DuQGP
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Мала слова"
-#: strings.hrc:1349
+#. nWQ7R
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Велика слова Roman"
-#: strings.hrc:1350
+#. PxkPZ
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Мала слова Roman"
-#: strings.hrc:1351
+#. B7YEa
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
-#: strings.hrc:1352
+#. vPbGB
+#: include/svx/strings.hrc:1446
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#: strings.hrc:1353
+#. akGGo
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Водоравно"
-#: strings.hrc:1354
+#. bbcaZ
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Усправно"
-#: strings.hrc:1355
+#. BQtGg
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#: strings.hrc:1356
+#. JWFLj
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#: strings.hrc:1357
+#. bxvGx
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Све"
-#: strings.hrc:1358
+#. S3nm4
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Пресликано"
-#: strings.hrc:1359
+#. dcvEJ
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Аутор: "
-#: strings.hrc:1360
+#. 2siC9
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Датум: "
-#: strings.hrc:1361
+#. pWoLe
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Текст: "
-#: strings.hrc:1362
-#, fuzzy
+#. keSs2
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
-msgid "Character background"
-msgstr "Позадина знака"
+msgid "Character highlighting color"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:1364
+#. Deknh
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Палета боја"
+#. 9XFJS
+#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
+#: include/svx/strings.hrc:1461
+msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
+msgid "Slide numbers:"
+msgstr ""
+
+#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: strings.hrc:1367
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
-"Do you want to save the modified version instead ?"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1369
-msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "Add to favorites"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1370
-msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "Remove from favorites"
+"Do you want to save the modified version instead?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1371
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "Insert into document"
-msgstr "Убаци документ"
-
-#: strings.hrc:1372
-msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1374
+#. KycVH
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Основна латиница"
-#: strings.hrc:1375
+#. NXmBD
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "Latin-1"
-msgstr "Латиница 1"
+msgid "C1 Controls and Latin-1 Supplement"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:1376
+#. h6THj
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "проширење латиничних I"
-#: strings.hrc:1377
+#. o4EF9
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "проширење латиничних II"
-#: strings.hrc:1378
+#. W3CGs
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA проширења"
-#: strings.hrc:1379
+#. yZjF6
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "слова која мењају размак"
-#: strings.hrc:1380
+#. EASZR
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "комбинујући дијакритици"
-#: strings.hrc:1381
+#. wBjC4
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "основни грчки"
-#: strings.hrc:1382
+#. Dh8Es
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "грчки и коптски симболи"
-#: strings.hrc:1383
+#. jGT5E
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "ћирилични"
-#: strings.hrc:1384
+#. DQgLS
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "јерменски"
-#: strings.hrc:1385
+#. kXEQY
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "основни хебрејски"
-#: strings.hrc:1386
+#. Cb8g4
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "додатни хебрејски"
-#: strings.hrc:1387
+#. ZmDCd
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "основни арапски"
-#: strings.hrc:1388
+#. hZDFV
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "додатни арапски"
-#: strings.hrc:1389
+#. c3CqD
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "деванагари"
-#: strings.hrc:1390
+#. EfVnG
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски"
-#: strings.hrc:1391
+#. iWzLc
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "гурмуки"
-#: strings.hrc:1392
+#. omacG
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "гуџарати"
-#: strings.hrc:1393
+#. Cdwzw
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1394
+#. BhEGN
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "тамилски"
-#: strings.hrc:1395
+#. 6YkEo
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
-#: strings.hrc:1396
+#. J5qn4
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "канада"
-#: strings.hrc:1397
+#. 4UEFU
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "малајалам"
-#: strings.hrc:1398
+#. C5yzo
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "тајски"
-#: strings.hrc:1399
+#. EvjbD
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "лаоски"
-#: strings.hrc:1400
+#. HqFTh
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "основни грузијски"
-#: strings.hrc:1401
+#. npAc8
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "проширење грузијских"
-#: strings.hrc:1402
+#. AHAB4
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Хангул Јамо"
-#: strings.hrc:1403
+#. dqrF5
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "Latin Extended Additionals"
-msgstr "Додаци проширеној латиници"
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:1404
+#. uVYXp
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "проширење грчких"
-#: strings.hrc:1405
+#. LEQg6
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "општа интерпункција"
-#: strings.hrc:1406
+#. D9KFj
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "експоненти и индекси"
-#: strings.hrc:1407
+#. yaxYV
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Симболи валута"
-#: strings.hrc:1408
+#. jzA5i
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "комбинујући дијакритици"
-#: strings.hrc:1409
+#. CHNBZ
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Симболи налик словима"
-#: strings.hrc:1410
+#. cDkEd
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Облици бројева"
-#: strings.hrc:1411
+#. j25Fp
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелице"
-#: strings.hrc:1412
+#. p5Tbx
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Математички оператори"
-#: strings.hrc:1413
+#. ckgof
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "разни технички"
-#: strings.hrc:1414
+#. 8rXdw
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Контролне слике"
-#: strings.hrc:1415
+#. D4J8A
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Оптичко препознавање знака"
-#: strings.hrc:1416
+#. hXwgf
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "затворени алфанумерички"
-#: strings.hrc:1417
+#. AD9HJ
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Простор за цртање"
-#: strings.hrc:1418
+#. vViaR
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Елементи блока"
-#: strings.hrc:1419
+#. ok7ks
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Геометријски облици"
-#: strings.hrc:1420
+#. sKty5
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "разни симболи"
-#: strings.hrc:1421
+#. yDpNT
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "штампарски украси"
-#: strings.hrc:1422
+#. Cth4P
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "КJK симболи и интерпункција"
-#: strings.hrc:1423
+#. Bo4iK
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "хирагана"
-#: strings.hrc:1424
+#. i2Cdr
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "катакана"
-#: strings.hrc:1425
+#. 9YYLD
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Бопомофо"
-#: strings.hrc:1426
+#. F9UFG
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Хангул компатибилни Јамо"
-#: strings.hrc:1427
+#. yeRDE
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "КЈК разно"
-#: strings.hrc:1428
+#. kPFs9
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "затворена КЈК слова и месеци"
-#: strings.hrc:1429
+#. 6tAx6
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "КЈК компатибилни"
-#: strings.hrc:1430
+#. VakXP
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Хангул"
-#: strings.hrc:1431
+#. XzS6D
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "КЈК обједињени идеограми"
-#: strings.hrc:1432
+#. JVCP5
+#: include/svx/strings.hrc:1524
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
-#: strings.hrc:1433
+#. Y33VK
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Простор за приватну употребу"
-#: strings.hrc:1434
+#. 8yYiM
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "КЈК компатибилни идеограми"
-#: strings.hrc:1435
+#. BEfFQ
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "алфабетско представљање"
-#: strings.hrc:1436
+#. NCsAG
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Арапски облици I"
-#: strings.hrc:1437
+#. adi8G
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "комбинујуће полуознаке"
-#: strings.hrc:1438
+#. vLBhn
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "КЈК компатибилни облици"
-#: strings.hrc:1439
+#. i6R3B
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "варијанте малих облика"
-#: strings.hrc:1440
+#. 7EDCh
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Арапски облици II"
-#: strings.hrc:1441
+#. WWoWx
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Облици пуне и полуширине"
-#: strings.hrc:1442
+#. dkDXh
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "посебни"
-#: strings.hrc:1443
+#. GQSEx
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1444
+#. BL66x
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1445
+#. cuQ2k
+#: include/svx/strings.hrc:1537
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Подебљан курзив"
-#: strings.hrc:1446
+#. wtKAB
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1447
+#. GPFqC
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1448
+#. 7AovD
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1449
+#. G3GQF
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1450
+#. YzBDD
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1451
+#. 3XZRw
+#: include/svx/strings.hrc:1543
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
-#: strings.hrc:1452
+#. nZnQc
+#: include/svx/strings.hrc:1544
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
-#: strings.hrc:1453
+#. HBwZE
+#: include/svx/strings.hrc:1545
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
-#: strings.hrc:1454
+#. TTFkh
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1455
+#. 2jALB
+#: include/svx/strings.hrc:1547
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Табулатори"
-#: strings.hrc:1456
+#. 2iHJN
+#: include/svx/strings.hrc:1548
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "ћирилични додатни"
-#: strings.hrc:1457
+#. ABgr9
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1458
+#. a4q6S
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1459
+#. k638K
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1460
+#. pKFTg
+#: include/svx/strings.hrc:1552
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "лимбу"
-#: strings.hrc:1461
+#. TJHGp
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1462
+#. nujxa
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1463
+#. neD93
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1464
+#. C6LwC
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1465
+#. giR4r
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1466
+#. EqFxm
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1467
+#. VeZNe
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1468
+#. Tvkgh
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1469
+#. CuThH
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1470
+#. nBtk5
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1471
+#. vvMNk
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1472
+#. aiySp
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "синхалески"
-#: strings.hrc:1473
+#. PEGiu
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетски"
-#: strings.hrc:1474
+#. tRBTP
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "бурмански"
-#: strings.hrc:1475
+#. 8sgGF
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "кмерски"
-#: strings.hrc:1476
+#. CdXvH
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "огамски"
-#: strings.hrc:1477
+#. jFWRQ
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "руне"
-#: strings.hrc:1478
+#. jhzoc
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "сиријски"
-#: strings.hrc:1479
+#. B66QG
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Тана"
-#: strings.hrc:1480
+#. j8cuG
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "етиопски"
-#: strings.hrc:1481
+#. AE5wq
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "чероки"
-#: strings.hrc:1482
+#. 9mgNF
+#: include/svx/strings.hrc:1574
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "канадски слоговни"
-#: strings.hrc:1483
+#. d5JWE
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "монголски"
-#: strings.hrc:1484
+#. XnzyB
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Разни математички симболи I"
-#: strings.hrc:1485
+#. R5W9H
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "додатне стелице I"
-#: strings.hrc:1486
+#. QYf7A
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Брајево писмо"
-#: strings.hrc:1487
+#. 63BBg
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Додатне стрелице II"
-#: strings.hrc:1488
+#. ykowm
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Разни математички симболи II"
-#: strings.hrc:1489
+#. GGdze
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "Допуна радикала за КЈК"
-#: strings.hrc:1490
+#. WLLAP
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Канђи радикали"
-#: strings.hrc:1491
+#. EyZR2
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Идеограмски карактери"
-#: strings.hrc:1492
+#. o3AQ6
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "тагалог"
-#: strings.hrc:1493
+#. BVieL
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Хануноо"
-#: strings.hrc:1494
+#. DwAEz
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "тагбанва"
-#: strings.hrc:1495
+#. 3GDP5
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "бухид"
-#: strings.hrc:1496
+#. BfGBm
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Канбун"
-#: strings.hrc:1497
+#. cL7Vo
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Продужени Бопомофо"
-#: strings.hrc:1498
+#. MQoBs
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "катакана"
-#: strings.hrc:1499
+#. fCpRM
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1500
+#. zyW2q
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1501
+#. GWxb8
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1502
+#. 8ZJmr
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1503
+#. RR6Er
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1504
+#. K3GsF
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1505
+#. y4HCg
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1506
+#. KUnXb
+#: include/svx/strings.hrc:1598
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Посао"
-#: strings.hrc:1507
+#. zDaXa
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1508
+#. 9Z24A
+#: include/svx/strings.hrc:1600
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "коптски"
-#: strings.hrc:1509
+#. CANHf
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1510
+#. X8DEc
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1511
+#. fYpFz
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1512
+#. 3Gzxx
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1513
+#. zKCVG
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1514
+#. U8zrU
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1515
+#. B2yF8
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1516
+#. J4KdA
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1517
+#. eGPjC
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1518
+#. XboFE
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1519
+#. tBJi3
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1520
+#. Qrowh
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1521
+#. aZKS5
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1522
+#. ihUDF
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1523
+#. Z3AAi
+#: include/svx/strings.hrc:1615
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Посао"
-#: strings.hrc:1524
+#. 428ER
+#: include/svx/strings.hrc:1616
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "проширење латиничних I"
-#: strings.hrc:1525
+#. SqFfT
+#: include/svx/strings.hrc:1617
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "проширење латиничних I"
-#: strings.hrc:1526
+#. yMmow
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1527
+#. V6CsB
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1528
+#. GNBwz
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1529
+#. VBPZE
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1530
+#. 9msGJ
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1531
+#. i6Gx9
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1532
+#. WrXXX
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1533
+#. FhhAQ
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1534
+#. eHvUh
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1535
+#. ZkKwE
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1536
+#. pBASG
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1537
+#. GoQpd
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1538
+#. 6pufg
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1539
+#. bmFny
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1540
+#. EaXay
+#: include/svx/strings.hrc:1632
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Знак"
-#: strings.hrc:1541
+#. qYaAV
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1542
+#. At8Tk
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1543
+#. ryGAF
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1544
+#. EYLa8
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1545
+#. TPN6m
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1546
+#. G5GLd
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1547
+#. EyMaF
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1548
+#. r2YQs
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1549
+#. feZ2Q
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1550
+#. H4FpF
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1551
+#. BgKLG
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1552
+#. bVNYf
+#: include/svx/strings.hrc:1644
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Листа"
-#: strings.hrc:1553
+#. riEM3
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1554
+#. CQMqK
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1555
+#. gDEUp
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1556
+#. UsAq2
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1557
+#. g5H7j
+#: include/svx/strings.hrc:1649
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "јапански"
-#: strings.hrc:1558
+#. upBjC
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1559
+#. GQ3XX
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1560
+#. HGVSu
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1561
+#. ryvor
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1562
+#. RTxUc
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1563
+#. 7E6G8
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1564
+#. Ab3wu
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1565
+#. 5gN8e
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1566
+#. D7rcV
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1567
+#. d44Dq
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1568
+#. CLuJC
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1569
+#. FpFeH
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1570
+#. Swfzy
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1571
+#. bMYVC
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1572
+#. Dqcpa
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1573
+#. 8eCZn
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1574
+#. 8LVFp
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1575
+#. 9SrgK
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1576
+#. cQEzt
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1577
+#. n4oND
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1578
+#. xibkG
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1579
+#. xyswt
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1580
+#. TqExt
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1581
+#. wtMts
+#: include/svx/strings.hrc:1673
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Иконице расположења"
-#: strings.hrc:1582
+#. WgGuX
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1583
+#. fBitP
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1584
+#. CWvjP
+#: include/svx/strings.hrc:1676
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "додатни арапски"
-#: strings.hrc:1585
+#. D7mEf
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1586
+#. 8ouWH
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1587
+#. z3gG4
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1588
+#. mFAeA
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1589
+#. b5m8K
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1590
+#. Xrkei
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1591
+#. hG9Na
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1592
+#. rTKpL
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1593
+#. CAKEC
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1594
+#. pTsMT
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1595
+#. HNCk9
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1596
+#. GWufB
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1597
+#. t8Bfn
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1598
+#. kAeYs
+#: include/svx/strings.hrc:1690
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "комбинујући дијакритици"
-#: strings.hrc:1599
+#. 8TGuM
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1600
+#. Yaq3z
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1601
+#. QmkME
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1602
+#. R9PgF
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1603
+#. tpSqU
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1604
+#. 4pjBM
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1605
+#. GoPep
+#: include/svx/strings.hrc:1697
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "проширење латиничних I"
-#: strings.hrc:1606
+#. wNozk
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1607
+#. SjAev
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1608
+#. CA7vw
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1609
+#. UUKC4
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1610
+#. ZhzBz
+#: include/svx/strings.hrc:1702
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Режим"
-#: strings.hrc:1611
+#. jC4Ue
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1612
+#. TiWmd
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1613
+#. y7tCX
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1614
+#. T29Cw
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1615
+#. EZADa
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1616
+#. 9oFL2
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1617
+#. TYGv3
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1618
+#. wd8bD
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1619
+#. dkSnn
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1620
+#. bts3U
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1621
+#. XSwsB
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1622
+#. rdXCX
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1623
+#. GwT8c
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1624
+#. mz3Cs
+#: include/svx/strings.hrc:1716
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "додатне стелице I"
-#: strings.hrc:1625
+#. iGUzh
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1626
+#. HRBEN
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1627
+#. 9NCBd
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1628
+#. cPJhp
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1629
+#. GAd7H
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1630
+#. TDgY4
+#: include/svx/strings.hrc:1722
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
-#: strings.hrc:1631
+#. ho93C
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1632
+#. La5yr
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1633
+#. e3aXA
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1634
+#. D6qsK
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1635
+#. aVhdm
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1636
+#. B6UHz
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1637
+#. rFgRw
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1638
+#. F2AJT
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1639
+#. zDLT2
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1640
+#. S69GG
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1641
+#. QeCxG
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1642
+#. 45hVB
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1643
+#. Mr7RB
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1644
+#. RTgGA
+#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1645
+#. JJrpR
+#: include/svx/strings.hrc:1737
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Употреба"
-#: strings.hrc:1646
+#. o3qMt
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1647
+#. nRMFd
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1648
+#. uFMWt
+#: include/svx/strings.hrc:1740
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
-#: strings.hrc:1649
+#. DH39v
+#: include/svx/strings.hrc:1741
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "проширење латиничних I"
-#: strings.hrc:1650
+#. jPSFu
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1651
+#. TGJHU
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1652
+#. DHbMR
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1653
+#. gPnhH
+#: include/svx/strings.hrc:1745
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "ћирилични додатни"
-#: strings.hrc:1654
+#. rbMNp
+#: include/svx/strings.hrc:1746
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr ""
-#: svxitems.hrc:33
+#. i5evF
+#: include/svx/strings.hrc:1747
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Chess Symbols"
+msgstr ""
+
+#. BYA5Y
+#: include/svx/strings.hrc:1748
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Dogra"
+msgstr ""
+
+#. xDvRL
+#: include/svx/strings.hrc:1749
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Gunjala Gondi"
+msgstr ""
+
+#. uzq7e
+#: include/svx/strings.hrc:1750
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hanifi Rohingya"
+msgstr ""
+
+#. FAwvP
+#: include/svx/strings.hrc:1751
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Indic Siyaq Numbers"
+msgstr ""
+
+#. TYjtp
+#: include/svx/strings.hrc:1752
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Makasar"
+msgstr ""
+
+#. abFR5
+#: include/svx/strings.hrc:1753
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mayan Numerals"
+msgstr ""
+
+#. aDjHx
+#: include/svx/strings.hrc:1754
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Medefaidrin"
+msgstr ""
+
+#. qMf5N
+#: include/svx/strings.hrc:1755
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Sogdian"
+msgstr ""
+
+#. rUG8e
+#: include/svx/strings.hrc:1756
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sogdian"
+msgstr ""
+
+#. B6UKP
+#: include/svx/strings.hrc:1757
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
+msgstr ""
+
+#. YBxAE
+#: include/svx/strings.hrc:1758
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Elymaic"
+msgstr ""
+
+#. ibmgu
+#: include/svx/strings.hrc:1759
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nandinagari"
+msgstr ""
+
+#. 8A7FD
+#: include/svx/strings.hrc:1760
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
+msgstr ""
+
+#. DajDi
+#: include/svx/strings.hrc:1761
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
+msgstr ""
+
+#. FAb6M
+#: include/svx/strings.hrc:1762
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Small Kana Extension"
+msgstr ""
+
+#. bmviu
+#: include/svx/strings.hrc:1763
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
+msgstr ""
+
+#. SmFqD
+#: include/svx/strings.hrc:1764
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tamil Supplement"
+msgstr ""
+
+#. qNixg
+#: include/svx/strings.hrc:1765
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Wancho"
+msgstr ""
+
+#. EDpqy
+#: include/svx/strings.hrc:1766
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Chorasmian"
+msgstr ""
+
+#. EH9Xf
+#: include/svx/strings.hrc:1767
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
+msgstr ""
+
+#. wBzzY
+#: include/svx/strings.hrc:1768
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Dhives Akuru"
+msgstr ""
+
+#. CX5R4
+#: include/svx/strings.hrc:1769
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khitan small script"
+msgstr ""
+
+#. onKAu
+#: include/svx/strings.hrc:1770
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lisu Supplement"
+msgstr ""
+
+#. yMTF4
+#: include/svx/strings.hrc:1771
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Symbols for Legacy Computing"
+msgstr ""
+
+#. SZmB5
+#: include/svx/strings.hrc:1772
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tangut Supplement"
+msgstr ""
+
+#. zxpCG
+#: include/svx/strings.hrc:1773
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Yezidi"
+msgstr ""
+
+#. 9UAmW
+#: include/svx/strings.hrc:1774
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Extended-B"
+msgstr ""
+
+#. QFLaj
+#: include/svx/strings.hrc:1775
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cypro-Minoan"
+msgstr ""
+
+#. CYEeS
+#: include/svx/strings.hrc:1776
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ethiopic Extended-B"
+msgstr ""
+
+#. ABqB6
+#: include/svx/strings.hrc:1777
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kana Extended-B"
+msgstr ""
+
+#. DmagG
+#: include/svx/strings.hrc:1778
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-F"
+msgstr ""
+
+#. tjuhJ
+#: include/svx/strings.hrc:1779
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-G"
+msgstr ""
+
+#. naYAA
+#: include/svx/strings.hrc:1780
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Uyghur"
+msgstr ""
+
+#. JGVtT
+#: include/svx/strings.hrc:1781
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tangsa"
+msgstr ""
+
+#. pkBYF
+#: include/svx/strings.hrc:1782
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Toto"
+msgstr ""
+
+#. SEVKT
+#: include/svx/strings.hrc:1783
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
+msgstr ""
+
+#. NpBis
+#: include/svx/strings.hrc:1784
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Vithkuqi"
+msgstr ""
+
+#. ssh5F
+#: include/svx/strings.hrc:1785
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Znamenny Musical Notation"
+msgstr ""
+
+#. xSLkm
+#: include/svx/strings.hrc:1786
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Extended-C"
+msgstr ""
+
+#. v2KBP
+#: include/svx/strings.hrc:1787
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension H"
+msgstr ""
+
+#. VXDJy
+#: include/svx/strings.hrc:1788
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic Extended-D"
+msgstr ""
+
+#. aWGSA
+#: include/svx/strings.hrc:1789
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Devanagari Extended-A"
+msgstr ""
+
+#. BMCBt
+#: include/svx/strings.hrc:1790
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kaktovik Numerals"
+msgstr ""
+
+#. VUVDF
+#: include/svx/strings.hrc:1791
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kawi"
+msgstr ""
+
+#. EyKCr
+#: include/svx/strings.hrc:1792
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nag Mundari"
+msgstr ""
+
+#. BGGvD
+#: include/svx/strings.hrc:1794
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
+msgid "Left-to-right (LTR)"
+msgstr ""
+
+#. Ct9UG
+#: include/svx/strings.hrc:1795
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
+msgid "Right-to-left (RTL)"
+msgstr ""
+
+#. XFhAz
+#: include/svx/strings.hrc:1796
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr ""
+
+#. G2Jyh
+#. page direction
+#: include/svx/strings.hrc:1798
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
+msgid "Left-to-right (horizontal)"
+msgstr ""
+
+#. b6Guf
+#: include/svx/strings.hrc:1799
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
+msgid "Right-to-left (horizontal)"
+msgstr ""
+
+#. yQGoC
+#: include/svx/strings.hrc:1800
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
+msgstr ""
+
+#. k7B2r
+#: include/svx/strings.hrc:1801
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
+msgid "Left-to-right (vertical)"
+msgstr ""
+
+#. DF4B8
+#: include/svx/strings.hrc:1802
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
+msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
+msgstr ""
+
+#. XVXn4
+#: include/svx/strings.hrc:1804
+msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
+msgid "Text along Path..."
+msgstr ""
+
+#. Eg8QT
+#: include/svx/strings.hrc:1806
+msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
+msgid "Digitally signed by:"
+msgstr ""
+
+#. NyP2E
+#: include/svx/strings.hrc:1807
+msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
+msgid "Date: %1"
+msgstr ""
+
+#. gsDhD
+#: include/svx/strings.hrc:1809
+msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency:"
+msgstr ""
+
+#. PGuXa
+#. strings related to borders
+#: include/svx/strings.hrc:1813
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
+msgid "No Borders"
+msgstr ""
+
+#. LzhYZ
+#: include/svx/strings.hrc:1814
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
+msgid "Outer Border Only"
+msgstr ""
+
+#. EniNF
+#: include/svx/strings.hrc:1815
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
+msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
+msgstr ""
+
+#. BuDWX
+#: include/svx/strings.hrc:1816
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
+msgid "Outer Border and All Inner Lines"
+msgstr ""
+
+#. ckL2Z
+#: include/svx/strings.hrc:1817
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
+msgid "Outer Border and Vertical Lines"
+msgstr ""
+
+#. Q9hj4
+#: include/svx/strings.hrc:1818
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
+msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
+msgstr ""
+
+#. b7wCr
+#: include/svx/strings.hrc:1819
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
+msgid "Diagonal Lines Only"
+msgstr ""
+
+#. 8r98a
+#: include/svx/strings.hrc:1820
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
+msgid "Diagonal Down Border"
+msgstr ""
+
+#. P4FGE
+#: include/svx/strings.hrc:1821
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
+msgid "Diagonal Up Border"
+msgstr ""
+
+#. VxBrT
+#: include/svx/strings.hrc:1822
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
+msgid "Criss-Cross Border"
+msgstr ""
+
+#. hTi3j
+#: include/svx/strings.hrc:1823
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
+msgid "All Four Borders"
+msgstr ""
+
+#. o8fB8
+#: include/svx/strings.hrc:1824
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
+msgid "Left and Right Borders Only"
+msgstr ""
+
+#. 6NnM2
+#: include/svx/strings.hrc:1825
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
+msgid "Top and Bottom Borders Only"
+msgstr ""
+
+#. KTYVW
+#: include/svx/strings.hrc:1826
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
+msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
+msgstr ""
+
+#. fRcEu
+#: include/svx/strings.hrc:1827
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
+msgid "Left Border Only"
+msgstr ""
+
+#. uqzE7
+#: include/svx/strings.hrc:1828
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
+msgid "Right Border Only"
+msgstr ""
+
+#. 6ecLB
+#: include/svx/strings.hrc:1829
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
+msgid "Top Border Only"
+msgstr ""
+
+#. B6KZc
+#: include/svx/strings.hrc:1830
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
+msgid "Bottom Border Only"
+msgstr ""
+
+#. aCMGz
+#: include/svx/strings.hrc:1831
+msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
+msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
+msgstr ""
+
+#. t38dT
+#: include/svx/strings.hrc:1832
+msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
+msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
+msgstr ""
+
+#. c8nou
+#: include/svx/strings.hrc:1834
+msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#. XpjRm
+#: include/svx/strings.hrc:1835
+msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
+msgid "Missing character"
+msgstr ""
+
+#. 7tBGT
+#: include/svx/strings.hrc:1836
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#. EPdAS
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: GraphicSizeCheck strings
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: include/svx/strings.hrc:1841
+msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
+msgid "Graphic Size Check"
+msgstr ""
+
+#. D66VS
+#: include/svx/strings.hrc:1842
+msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
+msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
+msgstr ""
+
+#. Q2kMw
+#: include/svx/strings.hrc:1843
+msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
+msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
+msgstr ""
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr "_Додај"
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Примени"
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Откажи"
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr "_Затвори"
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Обриши"
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Уреди"
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помоћ"
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr "_Ново"
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr "_Не"
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr "_У реду"
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Уклони"
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Врати"
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Да"
+
+#. oFcMf
+#: include/svx/svxitems.hrc:34
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
-#: svxitems.hrc:34
+#. kmF4A
+#: include/svx/svxitems.hrc:35
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Brush"
msgstr "Четкица"
-#: svxitems.hrc:35
+#. BDkkM
+#: include/svx/svxitems.hrc:36
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Tab stops"
msgstr "Места табулатора"
-#: svxitems.hrc:36
+#. hdbAu
+#: include/svx/svxitems.hrc:37
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#: svxitems.hrc:37
+#. DvGGy
+#: include/svx/svxitems.hrc:38
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#: svxitems.hrc:38
+#. XEqXh
+#: include/svx/svxitems.hrc:39
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font posture"
msgstr "Положај фонта"
-#: svxitems.hrc:39
+#. P5Ljb
+#: include/svx/svxitems.hrc:40
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font weight"
msgstr "Дебљина фонта"
-#: svxitems.hrc:40
+#. FHznU
+#: include/svx/svxitems.hrc:41
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Shadowed"
msgstr "Са сенком"
-#: svxitems.hrc:41
+#. GP5cC
+#: include/svx/svxitems.hrc:42
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Individual words"
msgstr "Појединачне речи"
-#: svxitems.hrc:42
+#. V2fmG
+#: include/svx/svxitems.hrc:43
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#: svxitems.hrc:43
+#. svoaM
+#: include/svx/svxitems.hrc:44
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Прецртано"
-#: svxitems.hrc:44
+#. NiUS6
+#: include/svx/svxitems.hrc:45
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Underline"
msgstr "Подвучено"
-#: svxitems.hrc:45
+#. jTEYn
+#: include/svx/svxitems.hrc:46
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font size"
msgstr "Величина фонта"
-#: svxitems.hrc:46
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Rel. Font size"
-msgstr "Рел. величина фонта"
-
-#: svxitems.hrc:47
+#. TtzX2
+#: include/svx/svxitems.hrc:47
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font color"
msgstr "Боја фонта"
-#: svxitems.hrc:48
+#. edBWB
+#: include/svx/svxitems.hrc:48
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Kerning"
msgstr "Примицање"
-#: svxitems.hrc:49
+#. eJdFK
+#: include/svx/svxitems.hrc:49
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
-#: svxitems.hrc:50
+#. CYKY7
+#: include/svx/svxitems.hrc:50
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#: svxitems.hrc:51
+#. CDzun
+#: include/svx/svxitems.hrc:51
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#: svxitems.hrc:52
+#. A6yDx
+#: include/svx/svxitems.hrc:52
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character blinking"
msgstr ""
-#: svxitems.hrc:53
+#. A7wEV
+#: include/svx/svxitems.hrc:53
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character set color"
msgstr "Боја низа знакова"
-#: svxitems.hrc:54
+#. 5uUtt
+#: include/svx/svxitems.hrc:54
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Overline"
msgstr "Надвучено"
-#: svxitems.hrc:55
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Пасус"
-
-#: svxitems.hrc:56
+#. 8kVWW
+#: include/svx/svxitems.hrc:55
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#: svxitems.hrc:57
+#. 8zGuy
+#: include/svx/svxitems.hrc:56
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Line spacing"
msgstr "Проред"
-#: svxitems.hrc:58
+#. LyKLp
+#: include/svx/svxitems.hrc:57
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Page Break"
msgstr "Прелом странице"
-#: svxitems.hrc:59
+#. dkLD4
+#: include/svx/svxitems.hrc:58
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#: svxitems.hrc:60
+#. ZCVVC
+#: include/svx/svxitems.hrc:59
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Do not split paragraph"
msgstr "Не дели пасус"
-#: svxitems.hrc:61
+#. XpVud
+#: include/svx/svxitems.hrc:60
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Orphans"
msgstr "Сирочићи"
-#: svxitems.hrc:62
+#. NHw9j
+#: include/svx/svxitems.hrc:61
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Widows"
msgstr "Прозори"
-#: svxitems.hrc:63
+#. XpD3P
+#: include/svx/svxitems.hrc:62
#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Размак пасуса"
-#: svxitems.hrc:64
+#. Z7Kxv
+#: include/svx/svxitems.hrc:63
#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Paragraph indent"
msgstr "Поравнање пасуса"
-#: svxitems.hrc:65
+#. cffCk
+#: include/svx/svxitems.hrc:64
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Indent"
msgstr "Увлачење"
-#: svxitems.hrc:66
+#. UMEWr
+#: include/svx/svxitems.hrc:65
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
-#: svxitems.hrc:67
+#. 2Zwau
+#: include/svx/svxitems.hrc:66
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#: svxitems.hrc:68
+#. BPZBb
+#: include/svx/svxitems.hrc:67
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Page Style"
msgstr "Стил странице"
-#: svxitems.hrc:69
+#. hWxFn
+#: include/svx/svxitems.hrc:68
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Задржи са следећим пасусом"
-#: svxitems.hrc:70
+#. JGTCV
+#: include/svx/svxitems.hrc:69
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Blinking"
msgstr "Треперење"
-#: svxitems.hrc:71
+#. D4Kxy
+#: include/svx/svxitems.hrc:70
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Register-true"
-msgstr "Регистар-тачно"
+msgid "Page line-spacing"
+msgstr ""
-#: svxitems.hrc:72
+#. f5BSW
+#: include/svx/svxitems.hrc:71
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Character background"
-msgstr "Позадина знака"
+msgid "Character highlighting color"
+msgstr ""
-#: svxitems.hrc:73
+#. hd4cD
+#: include/svx/svxitems.hrc:72
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Asian font"
msgstr "Азијски фонт"
-#: svxitems.hrc:74
+#. i4aab
+#: include/svx/svxitems.hrc:73
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Size of Asian font"
msgstr "Величина азијског фонта"
-#: svxitems.hrc:75
+#. rxUMe
+#: include/svx/svxitems.hrc:74
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Language of Asian font"
msgstr "Језик азијских фонтова"
-#: svxitems.hrc:76
+#. FGao4
+#: include/svx/svxitems.hrc:75
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Posture of Asian font"
msgstr "Позиција азијских фонтова"
-#: svxitems.hrc:77
+#. 6mRQX
+#: include/svx/svxitems.hrc:76
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Weight of Asian font"
msgstr "Дебљина азијских фонтова"
-#: svxitems.hrc:78
+#. 4BGdv
+#: include/svx/svxitems.hrc:77
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#: svxitems.hrc:79
+#. p45An
+#: include/svx/svxitems.hrc:78
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Size of complex scripts"
msgstr "Величина писаних слова"
-#: svxitems.hrc:80
+#. 9bGum
+#: include/svx/svxitems.hrc:79
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Language of complex scripts"
msgstr "Језик писаних слова"
-#: svxitems.hrc:81
+#. LMbZE
+#: include/svx/svxitems.hrc:80
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Posture of complex scripts"
msgstr "Позиција писаних слова"
-#: svxitems.hrc:82
+#. kBQpv
+#: include/svx/svxitems.hrc:81
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Weight of complex scripts"
msgstr "Дебљина писаних слова"
-#: svxitems.hrc:83
+#. CiTka
+#: include/svx/svxitems.hrc:82
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Double-lined"
msgstr "Дупли проред"
-#: svxitems.hrc:84
+#. BMHPn
+#: include/svx/svxitems.hrc:83
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Emphasis mark"
msgstr "Ознаке за наглашавање"
-#: svxitems.hrc:85
+#. yKetF
+#: include/svx/svxitems.hrc:84
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Text spacing"
msgstr "Размаци у тексту"
-#: svxitems.hrc:86
+#. GTQjw
+#: include/svx/svxitems.hrc:85
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Hanging punctuation"
msgstr "Постављање знакова интерпункције"
-#: svxitems.hrc:87
+#. maSbF
+#: include/svx/svxitems.hrc:86
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Forbidden characters"
msgstr "Забрањени знаци"
-#: svxitems.hrc:88
+#. G48GM
+#: include/svx/svxitems.hrc:87
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Rotation"
msgstr "Ротација"
-#: svxitems.hrc:89
+#. W8gBY
+#: include/svx/svxitems.hrc:88
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character scaling"
msgstr ""
-#: svxitems.hrc:90
+#. d574i
+#: include/svx/svxitems.hrc:89
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Relief"
msgstr "Рељеф"
-#: svxitems.hrc:91
+#. qFGGp
+#: include/svx/svxitems.hrc:90
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Vertical text alignment"
msgstr "Вертикално поравнање текста"
+
+#. DPZws
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Милиметар"
+
+#. RWGZH
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Центиметар"
+
+#. Uy6BJ
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Meter"
+msgstr "Метар"
+
+#. ej2m5
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Километар"
+
+#. EFSC2
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Inch"
+msgstr "Инч"
+
+#. pcGHS
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Foot"
+msgstr "Стопа"
+
+#. 5a3Dq
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Miles"
+msgstr "Миља"
+
+#. zpCki
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Pica"
+msgstr "Пико"
+
+#. aTBVj
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:39
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Point"
+msgstr "Тачка"
+
+#. tkSdX
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Char"
+msgstr "Знак"
+
+#. DyFjJ
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:41
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Line"
+msgstr "Линија"
+
+#. QYjeZ
+#: svx/inc/fmstring.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "LIKE"
+msgstr "ПОПУТ"
+
+#. iRDFU
+#: svx/inc/fmstring.hrc:30
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "NOT"
+msgstr "НЕ"
+
+#. JBngM
+#: svx/inc/fmstring.hrc:31
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "EMPTY"
+msgstr "ПРАЗНО"
+
+#. zpTCG
+#: svx/inc/fmstring.hrc:32
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "TRUE"
+msgstr "ЈЕСТЕ"
+
+#. DYBeJ
+#: svx/inc/fmstring.hrc:33
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "FALSE"
+msgstr "НИЈЕ"
+
+#. mtAA5
+#: svx/inc/fmstring.hrc:34
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "IS"
+msgstr "ЈЕ"
+
+#. YWtNJ
+#: svx/inc/fmstring.hrc:35
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "BETWEEN"
+msgstr "ИЗМЕЂУ"
+
+#. 47bZX
+#: svx/inc/fmstring.hrc:36
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "OR"
+msgstr "ИЛИ"
+
+#. 9ZBAf
+#: svx/inc/fmstring.hrc:37
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "AND"
+msgstr "И"
+
+#. xZ65E
+#: svx/inc/fmstring.hrc:38
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Average"
+msgstr "Просек"
+
+#. cTfDS
+#: svx/inc/fmstring.hrc:39
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Count"
+msgstr "Број"
+
+#. TFaGE
+#: svx/inc/fmstring.hrc:40
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Максимум"
+
+#. gGpDF
+#: svx/inc/fmstring.hrc:41
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Минимум"
+
+#. 3YcTD
+#: svx/inc/fmstring.hrc:42
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Sum"
+msgstr "Збир"
+
+#. GwMS7
+#: svx/inc/fmstring.hrc:43
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Every"
+msgstr "Сваки"
+
+#. M6DCS
+#: svx/inc/fmstring.hrc:44
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Any"
+msgstr "Сви"
+
+#. AyNgd
+#: svx/inc/fmstring.hrc:45
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Some"
+msgstr "Неки"
+
+#. QYQ2c
+#: svx/inc/fmstring.hrc:46
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "STDDEV_POP"
+msgstr "STDDEV_POP"
+
+#. DsDPW
+#: svx/inc/fmstring.hrc:47
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "STDDEV_SAMP"
+msgstr "STDDEV_SAMP"
+
+#. RqHwF
+#: svx/inc/fmstring.hrc:48
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "VAR_SAMP"
+msgstr "VAR_SAMP"
+
+#. id43S
+#: svx/inc/fmstring.hrc:49
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "VAR_POP"
+msgstr "VAR_POP"
+
+#. mjjoD
+#: svx/inc/fmstring.hrc:50
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Collect"
+msgstr "Скупљање"
+
+#. GcZBA
+#: svx/inc/fmstring.hrc:51
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Fusion"
+msgstr "Стапање"
+
+#. gpKQz
+#: svx/inc/fmstring.hrc:52
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Intersection"
+msgstr "Пресек"
+
+#. 8DMsd
+#: svx/inc/formnavi.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToEdit"
+msgid "~Text Box"
+msgstr ""
+
+#. LaRik
+#: svx/inc/formnavi.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToButton"
+msgid "~Button"
+msgstr ""
+
+#. qjKaG
+#: svx/inc/formnavi.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFixed"
+msgid "La~bel field"
+msgstr ""
+
+#. sq3AT
+#: svx/inc/formnavi.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToList"
+msgid "L~ist Box"
+msgstr ""
+
+#. agpbk
+#: svx/inc/formnavi.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCheckBox"
+msgid "~Check Box"
+msgstr ""
+
+#. 9WA4B
+#: svx/inc/formnavi.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToRadio"
+msgid "~Radio Button"
+msgstr ""
+
+#. PpgmW
+#: svx/inc/formnavi.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToGroup"
+msgid "G~roup Box"
+msgstr ""
+
+#. A8Dbz
+#: svx/inc/formnavi.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCombo"
+msgid "Combo Bo~x"
+msgstr ""
+
+#. HRAoH
+#: svx/inc/formnavi.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageBtn"
+msgid "I~mage Button"
+msgstr ""
+
+#. gZZqq
+#: svx/inc/formnavi.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFileControl"
+msgid "~File Selection"
+msgstr ""
+
+#. EEADE
+#: svx/inc/formnavi.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToDate"
+msgid "~Date Field"
+msgstr ""
+
+#. gDr8N
+#: svx/inc/formnavi.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToTime"
+msgid "Tim~e Field"
+msgstr ""
+
+#. jAbfP
+#: svx/inc/formnavi.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNumeric"
+msgid "~Numerical Field"
+msgstr ""
+
+#. ryXjj
+#: svx/inc/formnavi.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCurrency"
+msgid "C~urrency Field"
+msgstr ""
+
+#. GXHFr
+#: svx/inc/formnavi.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToPattern"
+msgid "~Pattern Field"
+msgstr ""
+
+#. a7jCc
+#: svx/inc/formnavi.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageControl"
+msgid "Ima~ge Control"
+msgstr ""
+
+#. WDsBh
+#: svx/inc/formnavi.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFormatted"
+msgid "Fo~rmatted Field"
+msgstr ""
+
+#. aEXn5
+#: svx/inc/formnavi.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToScrollBar"
+msgid "Scroll bar"
+msgstr ""
+
+#. cGxjA
+#: svx/inc/formnavi.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToSpinButton"
+msgid "Spin Button"
+msgstr ""
+
+#. HYbc6
+#: svx/inc/formnavi.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNavigationBar"
+msgid "Navigation Bar"
+msgstr ""
+
+#. d7vkX
+#: svx/inc/frmsel.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Border setting"
+msgstr "Подешавања ивица"
+
+#. CBSYv
+#: svx/inc/frmsel.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Left border line"
+msgstr "Лева ивична линија"
+
+#. YAWUD
+#: svx/inc/frmsel.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Right border line"
+msgstr "Десна ивична линија"
+
+#. VH67W
+#: svx/inc/frmsel.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Top border line"
+msgstr "Горња ивична линија"
+
+#. MLMaA
+#: svx/inc/frmsel.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "Доња ивична линија"
+
+#. ZqTGF
+#: svx/inc/frmsel.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "Водоравна ивична линија"
+
+#. jzGHA
+#: svx/inc/frmsel.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "Усправна ивична линија"
+
+#. DodCu
+#: svx/inc/frmsel.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "Дијагонална ивична линија од врха лево до дна десно"
+
+#. wfJ23
+#: svx/inc/frmsel.hrc:39
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "Дијагонална ивична линија од дна лево до врха десно"
+
+#. dTBRy
+#: svx/inc/frmsel.hrc:44
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Border setting"
+msgstr "Подешавања ивица"
+
+#. LhEua
+#: svx/inc/frmsel.hrc:45
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Left border line"
+msgstr "Лева ивична линија"
+
+#. DAuHi
+#: svx/inc/frmsel.hrc:46
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Right border line"
+msgstr "Десна ивична линија"
+
+#. BYUTR
+#: svx/inc/frmsel.hrc:47
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Top border line"
+msgstr "Горња ивична линија"
+
+#. QAnid
+#: svx/inc/frmsel.hrc:48
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "Доња ивична линија"
+
+#. kDBDR
+#: svx/inc/frmsel.hrc:49
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "Водоравна ивична линија"
+
+#. Em9YX
+#: svx/inc/frmsel.hrc:50
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "Усправна ивична линија"
+
+#. oDFKb
+#: svx/inc/frmsel.hrc:51
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "Дијагонална ивична линија од врха лево до дна десно"
+
+#. 5EYDA
+#: svx/inc/frmsel.hrc:52
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "Дијагонална ивична линија од дна лево до врха десно"
+
+#. Xx2Fj
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: API names for Paragraph, Character
+#. and Text cursor values
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Node names
+#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:21
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#. d2zEw
+#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:22
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#. jjrLz
+#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:23
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#. RTu5D
+#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:25
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. 67Lpi
+#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:26
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#. hPpj7
+#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. dQWBh
+#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Bullet"
+msgstr ""
+
+#. GfQQK
+#. SVX_NUM_BITMAP
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#. DfEKa
+#. SVX_NUM_BITMAP|0x80
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Linked graphics"
+msgstr ""
+
+#. AF3ts
+#. SVX_NUM_ARABIC
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "1, 2, 3, ..."
+msgstr ""
+
+#. bBGa7
+#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "A, B, C, ..."
+msgstr ""
+
+#. 5MDDu
+#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "a, b, c, ..."
+msgstr ""
+
+#. qGL48
+#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "I, II, III, ..."
+msgstr ""
+
+#. tZAzS
+#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "i, ii, iii, ..."
+msgstr ""
+
+#. hbCEG
+#. TEXT_NUMBER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "1st, 2nd, 3rd, ..."
+msgstr ""
+
+#. ymefj
+#. TEXT_CARDINAL
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "One, Two, Three, ..."
+msgstr ""
+
+#. uPBZs
+#. TEXT_ORDINAL
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "First, Second, Third, ..."
+msgstr ""
+
+#. 2QoAG
+#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr ""
+
+#. 7Snqt
+#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr ""
+
+#. 2jYQi
+#. SYMBOL_CHICAGO
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "*, †, ‡, §, **, ††, ..."
+msgstr ""
+
+#. GG8gr
+#. NATIVE_NUMBERING
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Native Numbering"
+msgstr ""
+
+#. yLB7R
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr ""
+
+#. JHskj
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr ""
+
+#. sqKyt
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr ""
+
+#. QtcCE
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr ""
+
+#. DeUDb
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
+msgstr ""
+
+#. kAHJb
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
+msgstr ""
+
+#. kHAr7
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
+msgstr ""
+
+#. Dkve7
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
+msgstr ""
+
+#. EdfYn
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
+msgstr ""
+
+#. oFJkn
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
+msgstr ""
+
+#. oA7CM
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
+msgstr ""
+
+#. Eom7M
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
+msgstr ""
+
+#. SDWCw
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_UK
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainian)"
+msgstr ""
+
+#. 82HYD
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_UK
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainian)"
+msgstr ""
+
+#. YTqdJ
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_UK
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainian)"
+msgstr ""
+
+#. 2e5Rp
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_UK
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainian)"
+msgstr ""
+
+#. SDSQ6
+#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek)"
+msgstr ""
+
+#. CMFjw
+#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "α, β, γ, ... (Greek)"
+msgstr ""
+
+#. 8Cxkk
+#. NUMBER_HEBREW
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "א...י, יא...כ, ..."
+msgstr ""
+
+#. n2sV8
+#. CHARS_HEBREW
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "א...ת, אא...תת, ..."
+msgstr ""
+
+#. nR8RG
+#. NUMBER_ARABIC_INDIC
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)"
+msgstr ""
+
+#. jEE4r
+#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)"
+msgstr ""
+
+#. YFYp2
+#. NUMBER_INDIC_DEVANAGARI
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "१, २, ३, ..."
+msgstr ""
+
+#. Vd6uV
+#. enum SvxRotateMode ----------------------------------------------------
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:20
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_STANDARD"
+msgid "Rotation only within cell"
+msgstr ""
+
+#. r8WzF
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:21
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_TOP"
+msgid "From upper cell edge"
+msgstr ""
+
+#. E7EVi
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:22
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_CENTER"
+msgid "From vertical middle cell"
+msgstr ""
+
+#. NEwyu
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:23
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_BOTTOM"
+msgid "From lower cell edge"
+msgstr ""
+
+#. Je56M
+#: svx/inc/samecontent.hrc:20
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "All Pages"
+msgstr "Све странице"
+
+#. kKCQR
+#: svx/inc/samecontent.hrc:21
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "First Page"
+msgstr "Прва страница"
+
+#. MHuCA
+#: svx/inc/samecontent.hrc:22
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "Left and Right Pages"
+msgstr "Лева и десна стрелица"
+
+#. XH8p4
+#: svx/inc/samecontent.hrc:23
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "First, Left and Right Pages"
+msgstr ""
+
+#. F9hHK
+#: svx/inc/spacing.hrc:26
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. GAuJk
+#: svx/inc/spacing.hrc:27
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Extra Small (1/16″)"
+msgstr ""
+
+#. DB9aM
+#: svx/inc/spacing.hrc:28
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Small (1/8″)"
+msgstr ""
+
+#. 5PhsT
+#: svx/inc/spacing.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Small Medium (1/4″)"
+msgstr ""
+
+#. 3LSyH
+#: svx/inc/spacing.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Medium (3/8″)"
+msgstr ""
+
+#. NzRZJ
+#: svx/inc/spacing.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Medium Large (1/2″)"
+msgstr ""
+
+#. JBwJZ
+#: svx/inc/spacing.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Large (3/4″)"
+msgstr ""
+
+#. AwWUq
+#: svx/inc/spacing.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Extra Large (1″)"
+msgstr ""
+
+#. SGERK
+#: svx/inc/spacing.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. ZAZbV
+#. Extra Small (0.16 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Extra Small (%1)"
+msgstr ""
+
+#. DJAZx
+#. Small (0.32 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Small (%1)"
+msgstr ""
+
+#. scXTX
+#. Small Medium (0.64 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Small Medium (%1)"
+msgstr ""
+
+#. zN8GJ
+#. Medium (0.95 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Medium (%1)"
+msgstr ""
+
+#. cbhBF
+#. Medium Large (1.27 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Medium Large (%1)"
+msgstr ""
+
+#. 8kTDK
+#. Large (1.9 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Large (%1)"
+msgstr ""
+
+#. etG35
+#. Extra Large (2.54 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Extra Large (%1)"
+msgstr ""
+
+#. F7GxF
+#: svx/inc/spacing.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. ZNunF
+#: svx/inc/spacing.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Extra Small (1/16″)"
+msgstr ""
+
+#. BUnaC
+#: svx/inc/spacing.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Small (1/8″)"
+msgstr ""
+
+#. oBhFP
+#: svx/inc/spacing.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Small Medium (1/4″)"
+msgstr ""
+
+#. tDBA3
+#: svx/inc/spacing.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Medium (3/8″)"
+msgstr ""
+
+#. fDRCW
+#: svx/inc/spacing.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Medium Large (1/2″)"
+msgstr ""
+
+#. Ls2Jq
+#: svx/inc/spacing.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Large (3/4″)"
+msgstr ""
+
+#. DLXcU
+#: svx/inc/spacing.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Extra Large (1″)"
+msgstr ""
+
+#. phGfi
+#: svx/inc/spacing.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. XVMbm
+#. Extra Small (0.16 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Extra Small (%1)"
+msgstr ""
+
+#. L3BfG
+#. Small (0.32 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Small (%1)"
+msgstr ""
+
+#. 2VGHi
+#. Small Medium (0.64 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Small Medium (%1)"
+msgstr ""
+
+#. Z7Wot
+#. Medium (0.95 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Medium (%1)"
+msgstr ""
+
+#. CS6Zz
+#. Medium Large (1.27 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Medium Large (%1)"
+msgstr ""
+
+#. BaS7j
+#. Large (1.9 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Large (%1)"
+msgstr ""
+
+#. gAc3E
+#. Extra Large (2.54 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Extra Large (%1)"
+msgstr ""
+
+#. koHH6
+#: svx/inc/svxerr.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
+msgstr "$(ERR) при коришћењу речника синонима."
+
+#. fpWGL
+#: svx/inc/svxerr.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
+msgstr "$(ERR) при провери писања."
+
+#. KBiXG
+#: svx/inc/svxerr.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
+msgstr "$(ERR) при прелому речи."
+
+#. G3CuN
+#: svx/inc/svxerr.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) creating a dictionary."
+msgstr "$(ERR) при изради речника."
+
+#. aLECe
+#: svx/inc/svxerr.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) setting background attribute."
+msgstr "$(ERR) при подешавању особина позадине."
+
+#. YFjdh
+#: svx/inc/svxerr.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) loading the graphics."
+msgstr "$(ERR) при учитавању слика."
+
+#. 436yB
+#: svx/inc/svxerr.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
+"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
+"or activate it under 'Tools - Options - Languages and Locales - Writing Aids'."
+msgstr ""
+
+#. JhrPu
+#: svx/inc/svxerr.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "Spellcheck is not available."
+msgstr "Провера писања није доступна."
+
+#. H96ub
+#: svx/inc/svxerr.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
+msgstr "Не могу да направим прилагодљиви речник $(ARG1)."
+
+#. GH3nH
+#: svx/inc/svxerr.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
+msgstr "Цртеж $(ARG1) није пронађен."
+
+#. XKE75
+#: svx/inc/svxerr.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
+msgstr "Не могу да учитам неповезану графику."
+
+#. YAuTf
+#: svx/inc/svxerr.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "A language has not been fixed for the selected term."
+msgstr "Није одређен језик за изабрани термин."
+
+#. GDyAw
+#: svx/inc/svxerr.hrc:61
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
+msgstr "Све измене на бејзик кôду су изгубљене. Уместо тога је уписан изворни VBA Macro кôд."
+
+#. A2WQJ
+#: svx/inc/svxerr.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
+msgstr "Изворни VBA бејзик кôд у документу није уписан."
+
+#. CYP9j
+#: svx/inc/svxerr.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
+msgstr "Лозинка је неисправна. Документ се не може отворити."
+
+#. 5QxXU
+#: svx/inc/svxerr.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
+msgstr "Метод заштите коришћен у овом документу није подржан. Подржани су само методи заштите лозинке компатибилни са Microsoft Office 97/2000."
+
+#. MACrt
+#: svx/inc/svxerr.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
+msgstr "Учитавање Microsoft PowerPoint презентације заштићене лозинком није подржано."
+
+#. 4CPe7
+#: svx/inc/svxerr.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
+"Do you want to save the document without password protection?"
+msgstr ""
+"Заштита лозинком није подржана када се документи чувају у облику Microsoft Office докумената.\n"
+"Да сачувам документ без заштите лозинком?"
+
+#. xnBAZ
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
+
+#. GHBGu
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
+
+#. aEeds
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From left"
+msgstr "Слева"
+
+#. ivTxP
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inside"
+msgstr "Унутар"
+
+#. U5FyC
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outside"
+msgstr "Споља"
+
+#. 67K4H
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From inside"
+msgstr "Изнутра"
+
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr ""
+
+#. CrRe5
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Paragraph text area"
+msgstr "Област пасуса текста"
+
+#. irDjf
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left of page text area"
+msgstr ""
+
+#. uio8s
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right of page text area"
+msgstr ""
+
+#. MjjYE
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left of paragraph text area"
+msgstr ""
+
+#. DAEs9
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right of paragraph text area"
+msgstr ""
+
+#. qvFns
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner page border"
+msgstr "Унутрашња ивица странице"
+
+#. XwtPT
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer page border"
+msgstr "Спољна ивица странице"
+
+#. oF2mP
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner paragraph border"
+msgstr "Унутрашња ивица пасуса"
+
+#. Hffsf
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer paragraph border"
+msgstr "Спољна ивица пасуса"
+
+#. ey4rc
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire page"
+msgstr "Цела страница"
+
+#. WJocu
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Page text area"
+msgstr "Област текста на страници"
+
+#. fM45X
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Above page text area"
+msgstr ""
+
+#. mEkrP
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Below page text area"
+msgstr ""
+
+#. XG9Bj
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Base line"
+msgstr "Основна линија"
+
+#. A3DbQ
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
+
+#. Qyopb
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Row"
+msgstr "Ред"
+
+#. mnw2J
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left of frame text area"
+msgstr ""
+
+#. KuFJh
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right of frame text area"
+msgstr ""
+
+#. 8wUyB
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire frame"
+msgstr "Цео оквир"
+
+#. FRNBs
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Frame text area"
+msgstr "Област оквира текста"
+
+#. CEgLN
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner frame border"
+msgstr "Унутрашња ивица оквира"
+
+#. UroG3
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer frame border"
+msgstr "Спољна ивица оквира"
+
+#. hMCeD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top"
+msgstr "Врх"
+
+#. zvKGF
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Дно"
+
+#. zLzw8
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63 svx/inc/swframeposstrings.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Center"
+msgstr "Центар"
+
+#. HKRAf
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From top"
+msgstr "Од врха"
+
+#. o7Td5
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From bottom"
+msgstr "Са дна"
+
+#. bF2Nd
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Below"
+msgstr "Испод"
+
+#. Q9AZn
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From right"
+msgstr "Здесна"
+
+#. Y6y4s
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top page border"
+msgstr "Горња ивица странице"
+
+#. ZyAri
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom page border"
+msgstr "Доња ивица странице"
+
+#. 2vRtm
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top paragraph border"
+msgstr "Горња ивица пасуса"
+
+#. AAFLn
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom paragraph border"
+msgstr "Доња ивица пасуса"
+
+#. dmVNj
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Line of text"
+msgstr "Ред текста"
+
+#. gKq8G
+#: svx/inc/tabwin.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "Table"
+msgstr "Табела"
+
+#. 4mnUW
+#: svx/inc/tabwin.hrc:30
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "Query"
+msgstr "Упит"
+
+#. rfs4A
+#: svx/inc/tabwin.hrc:31
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#. QF2ZT
+#: svx/inc/txenctab.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
+msgstr "западно-европски (Windows-1252/WinLatin 1)"
+
+#. VbWZR
+#: svx/inc/txenctab.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "западно-европски (Apple Macintosh)"
+
+#. 5yMG7
+#: svx/inc/txenctab.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
+msgstr "западно-европски (DOS/OS2-850/интернационални)"
+
+#. KYDEk
+#: svx/inc/txenctab.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
+msgstr "западно-европски (DOS/OS2-437/US)"
+
+#. 3MbrA
+#: svx/inc/txenctab.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
+msgstr "западно-европски (DOS/OS2-860/португалски)"
+
+#. bdxAU
+#: svx/inc/txenctab.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
+msgstr "западно-европски (DOS/OS2-861/исландски)"
+
+#. kMQ9X
+#: svx/inc/txenctab.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
+msgstr "западно-европски (DOS/OS2-863/франц. (Кан.))"
+
+#. YTGtN
+#: svx/inc/txenctab.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
+msgstr "западно-европски (DOS/OS2-865/нордијски)"
+
+#. 7f2UV
+#: svx/inc/txenctab.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ASCII/US)"
+msgstr "западно-европски (ASCII/САД)"
+
+#. Hksxs
+#: svx/inc/txenctab.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
+msgstr "западно-европски (ISO-8859-1)"
+
+#. PBDdu
+#: svx/inc/txenctab.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
+msgstr "источно-европски (ISO-8859-2)"
+
+#. MFqWF
+#: svx/inc/txenctab.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
+msgstr "латинични 3 (ISO-8859-3)"
+
+#. WBkLV
+#: svx/inc/txenctab.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "балтички (ISO-8859-4)"
+
+#. b5SPH
+#: svx/inc/txenctab.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "ћирилични (ISO-8859-5)"
+
+#. wFCbj
+#: svx/inc/txenctab.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr "арапски (ISO-8859-6)"
+
+#. qTzCE
+#: svx/inc/txenctab.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "грчки (ISO-8859-7)"
+
+#. MmChj
+#: svx/inc/txenctab.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "хебрејски (ISO-8859-8)"
+
+#. 3bHAV
+#: svx/inc/txenctab.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr "турски (ISO-8859-9)"
+
+#. phdte
+#: svx/inc/txenctab.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
+msgstr "западно-европски (ISO-8859-14)"
+
+#. MpHUZ
+#: svx/inc/txenctab.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
+msgstr "западно-европски (ISO-8859-15/EURO)"
+
+#. JgVnj
+#: svx/inc/txenctab.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
+msgstr "грчки (DOS/OS2-737)"
+
+#. EQi6s
+#: svx/inc/txenctab.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
+msgstr "балтички (DOS/OS2-775)"
+
+#. SDvMf
+#: svx/inc/txenctab.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
+msgstr "западно-европски (DOS/OS2-852)"
+
+#. 3FrUC
+#: svx/inc/txenctab.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
+msgstr "ћирилични (DOS/OS2-855)"
+
+#. G8q5c
+#: svx/inc/txenctab.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
+msgstr "турски (DOS/OS2-857)"
+
+#. kBvdY
+#: svx/inc/txenctab.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
+msgstr "хебрејски (DOS/OS2-862)"
+
+#. to6H6
+#: svx/inc/txenctab.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
+msgstr "арапски (DOS/OS2-864)"
+
+#. BH6K4
+#: svx/inc/txenctab.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
+msgstr "ћирилични (DOS/OS2-866/руски)"
+
+#. ms8Dk
+#: svx/inc/txenctab.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
+msgstr "грчки (DOS/OS2-869/модерни)"
+
+#. U9RbL
+#: svx/inc/txenctab.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
+msgstr "источно-европски (Windows-1250/WinLatin 2)"
+
+#. fRRMB
+#: svx/inc/txenctab.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "ћирилични (Windows-1251)"
+
+#. 7D9eT
+#: svx/inc/txenctab.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (Windows-1253)"
+msgstr "грчки (Windows-1253)"
+
+#. sa8W8
+#: svx/inc/txenctab.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr "турски (Windows-1254)"
+
+#. ZxMJy
+#: svx/inc/txenctab.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "хебрејски (Windows-1255)"
+
+#. 4GLZX
+#: svx/inc/txenctab.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "арапски (Windows-1256)"
+
+#. errzy
+#: svx/inc/txenctab.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "балтички (Windows-1257)"
+
+#. SSo9X
+#: svx/inc/txenctab.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+msgstr ""
+
+#. udrZT
+#: svx/inc/txenctab.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "источно-европски (Apple Macintosh)"
+
+#. g2Z7z
+#: svx/inc/txenctab.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
+msgstr "источно-европски (Apple Macintosh/хрватски)"
+
+#. 9jpM6
+#: svx/inc/txenctab.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
+msgstr "ћирилични (Apple Macintosh)"
+
+#. YB8BU
+#: svx/inc/txenctab.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (Apple Macintosh)"
+msgstr "грчки (Apple Macintosh)"
+
+#. rEWLF
+#: svx/inc/txenctab.hrc:74
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
+msgstr "западно-европски (Apple Macintosh/исландски)"
+
+#. eCAET
+#: svx/inc/txenctab.hrc:75
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
+msgstr "источно-европски (Apple Macintosh/румунски)"
+
+#. T4VVK
+#: svx/inc/txenctab.hrc:76
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
+msgstr "турски (Apple Macintosh)"
+
+#. a8GDk
+#: svx/inc/txenctab.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
+msgstr "ћирилични (Apple Macintosh/украјински)"
+
+#. 4RBWC
+#: svx/inc/txenctab.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
+msgstr "кинески, поједностављени (Apple Macintosh)"
+
+#. 6WCbw
+#: svx/inc/txenctab.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
+msgstr "кинески, традиционални (Apple Macintosh)"
+
+#. DyADW
+#: svx/inc/txenctab.hrc:80
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
+msgstr "јапански (Apple Macintosh)"
+
+#. BXQq2
+#: svx/inc/txenctab.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Apple Macintosh)"
+msgstr "корејски (Apple Macintosh)"
+
+#. 6eezP
+#: svx/inc/txenctab.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Windows-932)"
+msgstr "јапански (Windows-932)"
+
+#. FuA86
+#: svx/inc/txenctab.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
+msgstr "кинески, поједностављени (Windows-936)"
+
+#. Rgvx2
+#: svx/inc/txenctab.hrc:84
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Windows-949)"
+msgstr "корејски (Windows-949)"
+
+#. VrtX4
+#: svx/inc/txenctab.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
+msgstr "кинески, традиционални (Windows-950)"
+
+#. XYyEd
+#: svx/inc/txenctab.hrc:86
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Shift-JIS)"
+msgstr "јапански (Shift-JIS)"
+
+#. k5M56
+#: svx/inc/txenctab.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
+msgstr "кинески, поједностављени (GB-2312)"
+
+#. PFzZY
+#: svx/inc/txenctab.hrc:88
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
+msgstr "кинески, поједностављени (GB-18030)"
+
+#. gb9bm
+#: svx/inc/txenctab.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
+msgstr "кинески, традиционални (GBT-12345)"
+
+#. C69XX
+#: svx/inc/txenctab.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
+msgstr "кинески, поједностављени (GBK/GB-2312-80)"
+
+#. UP3uw
+#: svx/inc/txenctab.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Big5)"
+msgstr "кинески, традиционални (Big5)"
+
+#. DaFZR
+#: svx/inc/txenctab.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
+msgstr "кинески, традиционални (BIG5-HKSCS)"
+
+#. qEQVA
+#: svx/inc/txenctab.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "јапански (EUC-JP)"
+
+#. auzHg
+#: svx/inc/txenctab.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
+msgstr "кинески, поједностављени (EUC-CN)"
+
+#. ndTrZ
+#: svx/inc/txenctab.hrc:95
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
+msgstr "кинески, традиционални (EUC-TW)"
+
+#. 6pPLL
+#: svx/inc/txenctab.hrc:96
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr "јапански (ISO-2022-JP)"
+
+#. tWf3P
+#: svx/inc/txenctab.hrc:97
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
+msgstr "кинески, поједностављени (ISO-2022-CN)"
+
+#. XMFCL
+#: svx/inc/txenctab.hrc:98
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "ћирилични (KOI8-R)"
+
+#. 2pFce
+#: svx/inc/txenctab.hrc:99
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-7)"
+msgstr "Уникод (UTF-7)"
+
+#. FXEDd
+#: svx/inc/txenctab.hrc:100
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "Уникод (UTF-8)"
+
+#. PKDvB
+#: svx/inc/txenctab.hrc:101
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
+msgstr "источно-европски (ISO-8859-10)"
+
+#. QGYqt
+#: svx/inc/txenctab.hrc:102
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
+msgstr "источно-европски (ISO-8859-13)"
+
+#. Vx6bY
+#: svx/inc/txenctab.hrc:103
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "корејски (EUC-KR)"
+
+#. 5CBHm
+#: svx/inc/txenctab.hrc:104
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "корејски (ISO-2022-KR)"
+
+#. nLGik
+#: svx/inc/txenctab.hrc:105
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
+msgstr "корејски (Windows-Johab-1361)"
+
+#. QBgZo
+#: svx/inc/txenctab.hrc:106
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Уникод (UTF-7)"
+
+#. JGdVV
+#: svx/inc/txenctab.hrc:107
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
+msgstr "тајландски (ISO-8859-11/TIS-620)"
+
+#. monLB
+#: svx/inc/txenctab.hrc:108
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr "тајландски (Windows-874)"
+
+#. USeUF
+#: svx/inc/txenctab.hrc:109
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "ћирилични (KOI8-U)"
+
+#. vrLQe
+#: svx/inc/txenctab.hrc:110
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (PT154)"
+msgstr "ћирилични (PT154)"
+
+#. rKPau
+#: svx/source/dialog/page.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#. URac3
+#: svx/source/dialog/page.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#. EPudF
+#: svx/source/dialog/page.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#. qdkCd
+#: svx/source/dialog/page.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#. HTZUv
+#: svx/source/dialog/page.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#. cCYrf
+#: svx/source/dialog/page.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#. xXp6C
+#: svx/source/dialog/page.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#. A5BnL
+#: svx/source/dialog/page.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Letter"
+msgstr "Писмо"
+
+#. sx5cV
+#: svx/source/dialog/page.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#. Pkxcm
+#: svx/source/dialog/page.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#. JMsqY
+#: svx/source/dialog/page.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#. UBtQK
+#: svx/source/dialog/page.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#. Ruu59
+#: svx/source/dialog/page.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#. CFdsg
+#: svx/source/dialog/page.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#. PCV4H
+#: svx/source/dialog/page.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#. GfVjG
+#: svx/source/dialog/page.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#. FJBrB
+#: svx/source/dialog/page.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#. by7kM
+#: svx/source/dialog/page.hrc:48
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "User"
+msgstr "Корисник"
+
+#. EGzYq
+#: svx/source/dialog/page.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#. YFzCy
+#: svx/source/dialog/page.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. Vcc7P
+#: svx/source/dialog/page.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. XsMRE
+#: svx/source/dialog/page.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. uFwGu
+#: svx/source/dialog/page.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. dCpd2
+#: svx/source/dialog/page.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#6¾ Envelope"
+msgstr ""
+
+#. zy6rP
+#: svx/source/dialog/page.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
+msgstr ""
+
+#. m4N6Q
+#: svx/source/dialog/page.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. JsBkZ
+#: svx/source/dialog/page.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. 7FeU9
+#: svx/source/dialog/page.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. 6sqhV
+#: svx/source/dialog/page.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. 8uXDq
+#: svx/source/dialog/page.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#. N2J2b
+#: svx/source/dialog/page.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#. 78f4A
+#: svx/source/dialog/page.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#. i6x38
+#: svx/source/dialog/page.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#. Dmqus
+#: svx/source/dialog/page.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#. XjWtg
+#: svx/source/dialog/page.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#. yqBrH
+#: svx/source/dialog/page.hrc:70
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#. Ao3sz
+#: svx/source/dialog/page.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#. jvpHD
+#: svx/source/dialog/page.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#. DGqE3
+#: svx/source/dialog/page.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#. JrZiW
+#: svx/source/dialog/page.hrc:74
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#. 8zZQc
+#: svx/source/dialog/page.hrc:75
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Letter"
+msgstr "Писмо"
+
+#. NKMub
+#: svx/source/dialog/page.hrc:76
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#. GyH6H
+#: svx/source/dialog/page.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#. gWjE2
+#: svx/source/dialog/page.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#. 5Dddp
+#: svx/source/dialog/page.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#. sYcjZ
+#: svx/source/dialog/page.hrc:80
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#. f9tD2
+#: svx/source/dialog/page.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#. DGFbZ
+#: svx/source/dialog/page.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#. JbFMy
+#: svx/source/dialog/page.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#. E3CDE
+#: svx/source/dialog/page.hrc:84
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#. rSAv7
+#: svx/source/dialog/page.hrc:85
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "User"
+msgstr "Корисник"
+
+#. z3HXV
+#: svx/source/dialog/page.hrc:86
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#. k2HBd
+#: svx/source/dialog/page.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. t43Ta
+#: svx/source/dialog/page.hrc:88
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. jfDNz
+#: svx/source/dialog/page.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. h2cDh
+#: svx/source/dialog/page.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. j4Hms
+#: svx/source/dialog/page.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr ""
+
+#. ePYVT
+#: svx/source/dialog/page.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
+
+#. pWa4A
+#: svx/source/dialog/page.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
+
+#. T62Dx
+#: svx/source/dialog/page.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
+
+#. hwMzF
+#: svx/source/dialog/page.hrc:95
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Widescreen"
+msgstr ""
+
+#. HqpFJ
+#: svx/source/dialog/page.hrc:96
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "On-screen Show (4:3)"
+msgstr ""
+
+#. PFU8U
+#: svx/source/dialog/page.hrc:97
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "On-screen Show (16:9)"
+msgstr ""
+
+#. 48LFY
+#: svx/source/dialog/page.hrc:98
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "On-screen Show (16:10)"
+msgstr ""
+
+#. ryFz3
+#: svx/source/dialog/page.hrc:99
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#. 3gfeR
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog"
+msgid "Manage Changes"
+msgstr ""
+
+#. Jyka9
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:89
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "Уреди коментар..."
+
+#. EnZSS
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:92
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|calcedit"
+msgid "Edit the comment for the selected change."
+msgstr ""
+
+#. kqtia
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort"
+msgid "Sorting"
+msgstr "Ређање"
+
+#. 2DLpG
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:111
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
+msgid "Action"
+msgstr "Акција"
+
+#. 3YNZ7
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:119
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција"
+
+#. wzRCk
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:128
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
+msgid "Author"
+msgstr "Аутор"
+
+#. xavjS
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:137
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#. CyvEG
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:146
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc"
+msgid "Description"
+msgstr "Опис..."
+
+#. VDtBL
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:163
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "Уреди коментар..."
+
+#. eRArW
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:166
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|writeredit"
+msgid "Edit the comment for the selected change."
+msgstr ""
+
+#. 75VLB
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:175
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort"
+msgid "Sort By"
+msgstr "Поређај по"
+
+#. EYaEE
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:185
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
+msgid "Action"
+msgstr "Акција"
+
+#. acfbi
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:193
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
+msgid "Author"
+msgstr "Аутор"
+
+#. WNQ9L
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:202
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#. 8qG3o
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:211
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc"
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
+
+#. Z9yjZ
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:220
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
+msgid "Document Position"
+msgstr "Позиција документа"
+
+#. AHooD
+#. This is a verb. Push this button to quickly fix an a11y problem.
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:49
+msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton"
+msgid "Fix…"
+msgstr ""
+
+#. k4D3g
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8
+msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog"
+msgid "Add Condition"
+msgstr ""
+
+#. zVZ7P
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:88
+#, fuzzy
+msgctxt "addconditiondialog|label1"
+msgid "_Condition:"
+msgstr "Услов"
+
+#. CBWg9
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:114
+msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|condition"
+msgid "Enter a condition."
+msgstr ""
+
+#. GztAA
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:144
+#, fuzzy
+msgctxt "addconditiondialog|label2"
+msgid "_Result:"
+msgstr "Резултат"
+
+#. 2aknP
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:156
+msgctxt "addconditiondialog|edit"
+msgid "_Edit Namespaces..."
+msgstr ""
+
+#. 7dmUi
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:164
+msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|edit"
+msgid "Opens the Namespaces for Form dialog where you can add, edit, or delete namespaces."
+msgstr ""
+
+#. At9nJ
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:191
+msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|result"
+msgid "Displays a preview of the result."
+msgstr ""
+
+#. obZQs
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:218
+msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|AddConditionDialog"
+msgid "Add a condition in this subdialog of the Add Item / Edit Item dialog of the Data Navigator."
+msgstr ""
+
+#. AVvdB
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:100
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|name"
+msgid "Enter the name of the item."
+msgstr ""
+
+#. Ac8VD
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:114
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|nameft"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Име:"
+
+#. C2HJB
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:128
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|valueft"
+msgid "_Default value:"
+msgstr "Подразумевана вредност"
+
+#. 6XN5s
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:140
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|browse"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Додај..."
+
+#. qt9Aw
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:162
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|value"
+msgid "Enter a default value for the selected item."
+msgstr ""
+
+#. kDPzz
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:177
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|label1"
+msgid "Item"
+msgstr "Ставка"
+
+#. 5eBHo
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:210
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft"
+msgid "_Data type:"
+msgstr "Врста податка"
+
+#. cSxmt
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:228
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|datatype"
+msgid "Select the data type for the selected item."
+msgstr ""
+
+#. CDawq
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:239
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|required"
+msgid "_Required"
+msgstr "Потребан"
+
+#. RoGeb
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:247
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|required"
+msgid "Specifies if the item must be included on the XForm."
+msgstr ""
+
+#. xFrP8
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:258
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Услов"
+
+#. ZmXJi
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:266
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|requiredcond"
+msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions."
+msgstr ""
+
+#. Rqtm8
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:277
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|relevant"
+msgid "R_elevant"
+msgstr "Повезано"
+
+#. QwPmR
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:285
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|relevant"
+msgid "Declares the item as relevant."
+msgstr ""
+
+#. ZpbVz
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Услов"
+
+#. ZzhU6
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:304
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|relevantcond"
+msgid "Declares the item as a constraint."
+msgstr ""
+
+#. gLAEV
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:315
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|constraint"
+msgid "_Constraint"
+msgstr "Ограничење"
+
+#. jspHN
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:323
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraint"
+msgid "Declares the item as a constraint."
+msgstr ""
+
+#. k7xDZ
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:334
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|readonly"
+msgid "Read-_only"
+msgstr "Само за читање"
+
+#. YYuo9
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:342
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonly"
+msgid "Declares the item as read-only."
+msgstr ""
+
+#. aAGTh
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:353
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|calculate"
+msgid "Calc_ulate"
+msgstr "Израчунај"
+
+#. Ct5yr
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:361
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculate"
+msgid "Declares that the item is calculated."
+msgstr ""
+
+#. Rxz2f
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:372
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Услов"
+
+#. HFeZa
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:380
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraintcond"
+msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can specify the constraint condition."
+msgstr ""
+
+#. wDmeB
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Услов"
+
+#. DvGPL
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:399
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonlycond"
+msgid "Declares that the item is calculated."
+msgstr ""
+
+#. PTPGq
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:410
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Услов"
+
+#. F6JBe
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:418
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculatecond"
+msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter the calculation."
+msgstr ""
+
+#. JEwfa
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:433
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|label4"
+msgid "Settings"
+msgstr "Мрежа"
+
+#. dYE4K
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:458
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|AddDataItemDialog"
+msgid "Adds a new item or edits the selected item in the XForms Data Navigator."
+msgstr ""
+
+#. kGDkZ
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:8
+msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog"
+msgid "Add Instance"
+msgstr ""
+
+#. CiRHq
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:104
+#, fuzzy
+msgctxt "addinstancedialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Име:"
+
+#. SyBuY
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:118
+msgctxt "addinstancedialog|alttitle"
+msgid "Edit Instance"
+msgstr ""
+
+#. TDx57
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:130
+msgctxt "addinstancedialog|urlft"
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
+
+#. vXdwB
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:160
+#, fuzzy
+msgctxt "addinstancedialog|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Избор..."
+
+#. s295E
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:173
+msgctxt "addinstancedialog|link"
+msgid "_Link instance"
+msgstr ""
+
+#. BUU2x
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:8
+msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog"
+msgid "Add Model"
+msgstr ""
+
+#. BVA6X
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:85
+msgctxt "addmodeldialog|modify"
+msgid "Model data updates change document's modification status"
+msgstr ""
+
+#. hngBo
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:93
+msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|modify"
+msgid "When enabled, the document status will be set to \"modified\" when you change any form control that is bound to any data in the model. When not enabled, such a change does not set the document status to \"modified\"."
+msgstr ""
+
+#. rNsqB
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:112
+msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|name"
+msgid "Enter the name."
+msgstr ""
+
+#. SDrTB
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:125
+#, fuzzy
+msgctxt "addmodeldialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Име:"
+
+#. BCjAN
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:139
+msgctxt "addmodeldialog|alttitle"
+msgid "Edit Model"
+msgstr ""
+
+#. tEB4d
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:8
+msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog"
+msgid "Add Namespace"
+msgstr ""
+
+#. Tr89B
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:90
+#, fuzzy
+msgctxt "addnamespacedialog|label1"
+msgid "_Prefix:"
+msgstr "Префикс"
+
+#. dArAo
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:132
+msgctxt "addnamespacedialog|label2"
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
+
+#. YtT2E
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:146
+msgctxt "addnamespacedialog|alttitle"
+msgid "Edit Namespace"
+msgstr ""
+
+#. zGRwg
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog"
+msgid "Add Submission"
+msgstr "Додај предају"
+
+#. Q6TEm
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:105
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Име:"
+
+#. uHEpR
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:119
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|urlft"
+msgid "Binding e_xpression:"
+msgstr "Везни израз"
+
+#. AncQm
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Додај..."
+
+#. RzDTr
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:147
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|label3"
+msgid "_Action:"
+msgstr "Акција"
+
+#. zHkNb
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:176
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|label4"
+msgid "_Method:"
+msgstr "Метод: "
+
+#. 6VGN7
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:216
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|label5"
+msgid "_Binding:"
+msgstr "Састав"
+
+#. GkBRk
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:230
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|label6"
+msgid "_Replace:"
+msgstr "Замени"
+
+#. yvhoc
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog"
+msgid "Asian Phonetic Guide"
+msgstr "Азијски фонетски водич"
+
+#. Hj3z4
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:91
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft"
+msgid "Base text"
+msgstr "Основни текст"
+
+#. ob9GM
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Руби текст"
+
+#. 5i2SB
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:153
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr "Основни текст"
+
+#. AmySt
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:154
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left2ED"
+msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
+msgstr ""
+
+#. CgQBG
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:171
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left1ED"
+msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
+msgstr ""
+
+#. NWo3X
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:189
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right1ED"
+msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
+msgstr ""
+
+#. kmxtU
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:206
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Руби текст"
+
+#. QikUh
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right2ED"
+msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
+msgstr ""
+
+#. iMRNj
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:224
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr "Основни текст"
+
+#. YGAWS
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:225
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left3ED"
+msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
+msgstr ""
+
+#. 7JS7K
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:242
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Руби текст"
+
+#. z4hPb
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:243
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right3ED"
+msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
+msgstr ""
+
+#. atKaG
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:260
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Руби текст"
+
+#. LJwUL
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:261
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right4ED"
+msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
+msgstr ""
+
+#. QsYkZ
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:278
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr "Основни текст"
+
+#. 8BDyd
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:279
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left4ED"
+msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
+msgstr ""
+
+#. opK8r
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:317
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. o66DA
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:331
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
+msgid "Position:"
+msgstr "Позиција"
+
+#. U8p5i
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:345
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
+msgid "Character style for ruby text:"
+msgstr ""
+
+#. cLDc6
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|stylelb"
+msgid "Select a character style for the ruby text."
+msgstr ""
+
+#. VmD7B
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:373
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
+msgid "Styles"
+msgstr "Стилови"
+
+#. v8dzx
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:380
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|styles"
+msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text."
+msgstr ""
+
+#. Ruh4F
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:394
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
+
+#. AoQvC
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:395
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Center"
+msgstr "Центар"
+
+#. CoQRD
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:396
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
+
+#. gjvDa
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:397
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "0 1 0"
+msgstr "0 1 0"
+
+#. jD75S
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:398
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "1 2 1"
+msgstr "1 2 1"
+
+#. P3jGw
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb"
+msgid "Select the horizontal alignment for the ruby text."
+msgstr ""
+
+#. 68NYJ
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Top"
+msgstr "Врх"
+
+#. 5Ue7R
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:417
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Дно"
+
+#. TsZ3E
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:418
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#. GmE6A
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:422
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|positionlb"
+msgid "Select where you want to place the ruby text."
+msgstr ""
+
+#. BpTFn
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:446
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Преглед"
+
+#. HG9Rn
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:503
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|AsianPhoneticGuideDialog"
+msgid "Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide."
+msgstr ""
+
+#. pCrNF
+#: svx/uiconfig/ui/cellmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "cellmenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "~Копирај"
+
+#. qALw7
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:12
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_CHAR"
+msgid "Insert into document"
+msgstr ""
+
+#. evrE6
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
+msgid "Add to favorites"
+msgstr ""
+
+#. XPhLz
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr ""
+
+#. ga2un
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#. dP299
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog"
+msgid "Chinese Conversion"
+msgstr "Кинеско претварање"
+
+#. SdvGz
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified"
+msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени"
+
+#. TF3Zx
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:112
+msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|tosimplified"
+msgid "Converts traditional Chinese text characters to simplified Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted."
+msgstr ""
+
+#. aDmx8
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:123
+#, fuzzy
+msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional"
+msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални"
+
+#. WcnMD
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:132
+msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|totraditional"
+msgid "Converts simplified Chinese text characters to traditional Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted."
+msgstr ""
+
+#. dKQjR
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:147
+msgctxt "chineseconversiondialog|label1"
+msgid "Conversion Direction"
+msgstr ""
+
+#. RPpp4
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:180
+#, fuzzy
+msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms"
+msgid "Translate _common terms"
+msgstr "Преведи ~честе изразе"
+
+#. BhE3k
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:189
+msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|commonterms"
+msgid "Converts words with two or more characters that are in the list of common terms. After the list is scanned, the remaining text is converted character by character."
+msgstr ""
+
+#. cEs8M
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:200
+#, fuzzy
+msgctxt "chineseconversiondialog|editterms"
+msgid "_Edit Terms..."
+msgstr "~Уреди изразе..."
+
+#. RpF9A
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:207
+msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|editterms"
+msgid "Opens the Edit Dictionary dialog where you can edit the list of conversion terms."
+msgstr ""
+
+#. dEHH2
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:222
+msgctxt "chineseconversiondialog|label2"
+msgid "Common Terms"
+msgstr ""
+
+#. FAEyQ
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:253
+msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|ChineseConversionDialog"
+msgid "Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted."
+msgstr ""
+
+#. AdAdK
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32
+msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
+msgid "Edit Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. 9ETP9
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:115
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
+msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени"
+
+#. tG23L
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:124
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|tradtosimple"
+msgid "Converts traditional Chinese to simplified Chinese."
+msgstr ""
+
+#. SqsBj
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:135
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
+msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални"
+
+#. JddGF
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:144
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|simpletotrad"
+msgid "Converts simplified Chinese to traditional Chinese."
+msgstr ""
+
+#. YqoXf
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:155
+msgctxt "chinesedictionary|reverse"
+msgid "Reverse mapping"
+msgstr ""
+
+#. 8WbJh
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:163
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|reverse"
+msgid "Automatically adds the reverse mapping direction to the list for each modification that you enter."
+msgstr ""
+
+#. 4Y5b9
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:191
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:397
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:469
+msgctxt "chinesedictionary|termft"
+msgid "Term"
+msgstr ""
+
+#. ETDYE
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:205
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:412
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:484
+msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
+msgid "Mapping"
+msgstr ""
+
+#. P3DiF
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:231
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|add"
+msgid "Adds the term to the conversion dictionary. If the term is already in the dictionary, the new term receives precedence."
+msgstr ""
+
+#. XZbeq
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:243
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "Измени"
+
+#. ccyfm
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:250
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|modify"
+msgid "Saves the modified entry to the database file."
+msgstr ""
+
+#. FcqXr
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:269
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|delete"
+msgid "Removes the selected user-defined entry from the dictionary."
+msgstr ""
+
+#. cUcgH
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:498
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
+msgid "Property"
+msgstr "Својство"
+
+#. nDmEW
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:305
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Other"
+msgstr "Остале"
+
+#. zEzUA
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:306
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Foreign"
+msgstr ""
+
+#. fG6PM
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:307
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "First name"
+msgstr "Име"
+
+#. HbNRg
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:308
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Last name"
+msgstr "Презиме"
+
+#. yKHhp
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:309
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Title"
+msgstr "Наслов"
+
+#. RvQrD
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:310
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Status"
+msgstr "Стање"
+
+#. FAKe7
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:311
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Place name"
+msgstr "Име странице"
+
+#. waJRm
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:312
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Business"
+msgstr "Посао"
+
+#. ZiUmc
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:313
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Adjective"
+msgstr ""
+
+#. VKjdE
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:314
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Idiom"
+msgstr ""
+
+#. dB4SG
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:315
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "Скраћеница"
+
+#. sBYxF
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:316
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Numerical"
+msgstr "Нумерички"
+
+#. rWJge
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:317
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Noun"
+msgstr ""
+
+#. kXcwC
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:318
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Verb"
+msgstr ""
+
+#. YSxrd
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:319
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Brand name"
+msgstr ""
+
+#. CsQsq
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:323
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|property"
+msgid "Defines the class of the selected term."
+msgstr ""
+
+#. GvFwf
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:341
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|mapping"
+msgid "Enter the text that you want to replace the Term with."
+msgstr ""
+
+#. SBYjj
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:359
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|term"
+msgid "Enter the text that you want to replace with the Mapping term."
+msgstr ""
+
+#. 3qHaK
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:552
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|ChineseDictionaryDialog"
+msgid "Edit the Chinese conversion terms."
+msgstr ""
+
+#. TZEqZ
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:37
+msgctxt "classificationdialog|dialogname"
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#. c6ZEp
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:122
+msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
+msgid "Classification:"
+msgstr ""
+
+#. EzBeR
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:137
+msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
+msgid "International:"
+msgstr ""
+
+#. T5CsA
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:158
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|classiticationCB"
+msgid "Lists the translated document and paragraph classification levels of your installation."
+msgstr ""
+
+#. BKBcj
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:176
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|internationalclassiticationCB"
+msgid "Lists the international document and paragraph classification levels of your installation."
+msgstr ""
+
+#. 2DFQN
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:189
+msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
+msgid "Marking:"
+msgstr ""
+
+#. QZAAx
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:205
+#, fuzzy
+msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
+msgid "Recently Used:"
+msgstr "Недавно коришћено"
+
+#. nBJnS
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:226
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|recentlyUsedCB"
+msgid "Lists the most recently used classification terms."
+msgstr ""
+
+#. E4AUF
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:270
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|markingLB"
+msgid "Lists the specific classification markings for document and paragraph classification of your installation."
+msgstr ""
+
+#. L4EWE
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:300
+#, fuzzy
+msgctxt "classificationdialog|label-Content"
+msgid "Content"
+msgstr "Садржај"
+
+#. rjd94
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:321
+#, fuzzy
+msgctxt "classificationdialog|boldButton"
+msgid "Bold"
+msgstr "Злато"
+
+#. ob6c4
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:327
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|toolboxCB"
+msgid "Applies bold character style to the classification contents."
+msgstr ""
+
+#. v8MHF
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:339
+#, fuzzy
+msgctxt "classificationdialog|signButton"
+msgid "Sign Paragraph"
+msgstr "Скривени пасус"
+
+#. zGuTE
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:345
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|signButton"
+msgid "Opens the Select Certificate dialog to select a digital certificate for paragraph signature."
+msgstr ""
+
+#. xjChP
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:382
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|classiticationEditWindow"
+msgid "Displays the current classification terms of the document or paragraph."
+msgstr ""
+
+#. cDs9q
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:418
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#. d24J5
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:433
+#, fuzzy
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "Part Number:"
+msgstr "Број странице"
+
+#. AEUjh
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:449
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "Part text:"
+msgstr ""
+
+#. 9CyuA
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:472
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectualPropertyPartEntry"
+msgid "Enter a custom intellectual property text for the document."
+msgstr ""
+
+#. Q3nGA
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:517
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectualPropertyPartLB"
+msgid "Lists the available intellectual property licenses defined for your installation."
+msgstr ""
+
+#. GR2S8
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:563
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectual PropertyPartNumberLB"
+msgid "Lists the available intellectual property part numbers of your installation."
+msgstr ""
+
+#. gdZhQ
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:576
+#, fuzzy
+msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#. Uy6aW
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:584
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intelectualPropertyPartAddButton"
+msgid "Click to add the part text to the intellectual property classification content."
+msgstr ""
+
+#. XGQ6V
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:605
+msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
+msgid "Intellectual Property"
+msgstr ""
+
+#. gogLP
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgid "None"
+msgstr "Ништа"
+
+#. HHesw
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:148
+msgctxt "colorwindow|label1"
+msgid "Recent"
+msgstr ""
+
+#. 5MZ3i
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:185
+msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
+msgid "Custom Color…"
+msgstr ""
+
+#. KzYFV
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|insert"
+msgid "Insert _Column"
+msgstr "Уметни колону"
+
+#. WmdqY
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|change"
+msgid "_Replace with"
+msgstr "Замени са"
+
+#. ubWjL
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:40
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|delete"
+msgid "Delete column"
+msgstr "Обриши колону"
+
+#. 7CkSW
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|hide"
+msgid "_Hide Column"
+msgstr "~Сакриј колоне"
+
+#. r24Fu
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:56
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|show"
+msgid "_Show Columns"
+msgstr "~Прикажи колоне"
+
+#. FGgJL
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:66
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|more"
+msgid "_More..."
+msgstr "Још.."
+
+#. JtMyQ
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:80
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|all"
+msgid "_All"
+msgstr "Све"
+
+#. frYiv
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:92
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|column"
+msgid "Column..."
+msgstr "Ко~лоне..."
+
+#. Dmqbu
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:50
+msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog"
+msgid "Compress Image"
+msgstr ""
+
+#. eGiUL
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:144
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg"
+msgid "JPEG Quality"
+msgstr ""
+
+#. JwCYu
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:148
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
+msgid "Lossy compression"
+msgstr ""
+
+#. vZFgs
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:164
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
+msgid "PNG Compression"
+msgstr ""
+
+#. 75Ef7
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:168
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
+msgid "Lossless compression"
+msgstr ""
+
+#. a9DSR
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:287
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
+msgid "Compression"
+msgstr "Компресија"
+
+#. VwuUm
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
+msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
+msgid "Reduce image resolution to:"
+msgstr ""
+
+#. pYRff
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
+msgid "Width:"
+msgstr "Ширина:"
+
+#. KyX6E
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:349
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label4"
+msgid "Height:"
+msgstr "Висина:"
+
+#. dDL5D
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:364
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Резолуција:"
+
+#. 5B8iA
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:379
+msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
+msgid "Interpolation:"
+msgstr ""
+
+#. Ms2tp
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:452
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "None"
+msgstr "Без"
+
+#. unYWJ
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Билинеарно"
+
+#. uBPAi
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:454
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Bicubic"
+msgstr "Бикубично"
+
+#. DAtXJ
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:455
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Lanczos"
+msgstr "Ланзос"
+
+#. zkJ5x
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:467
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
+msgid "px"
+msgstr "пикс."
+
+#. KACB4
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:479
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
+msgid "px"
+msgstr "пикс."
+
+#. unj5i
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:491
+msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
+msgid "DPI"
+msgstr ""
+
+#. AkPU7
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:508
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Резолуција:"
+
+#. iKB4t
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:540
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
+msgid "Type:"
+msgstr "Врста:"
+
+#. 34DCX
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:572
+msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
+msgid "Actual dimensions:"
+msgstr ""
+
+#. BZCWQ
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:604
+msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
+msgid "Apparent dimensions:"
+msgstr ""
+
+#. QzEYW
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:635
+msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
+msgid "Image size:"
+msgstr ""
+
+#. ARYxX
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:664
+msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
+msgid "Calculate New Size:"
+msgstr ""
+
+#. ArZKq
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:700
+msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
+msgid "Image Information"
+msgstr "Подаци о слици"
+
+#. osEZf
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:8
+msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog"
+msgid "Crash Report"
+msgstr ""
+
+#. hCohP
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:24
+msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
+msgid "_Send Crash Report"
+msgstr ""
+
+#. Qg8UC
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:40
+msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
+msgid "Do _Not Send"
+msgstr ""
+
+#. afExy
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:54
+#, fuzzy
+msgctxt "crashreportdlg|btn_close"
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#. nXFyG
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:82
+msgctxt "crashreportdlg|ed_pre"
+msgid ""
+"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n"
+"\n"
+"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
+msgstr ""
+
+#. Mygeq
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:122
+msgctxt "crashreportdlg|ed_post"
+msgid "The crash report was successfully uploaded. You can soon find the report at:"
+msgstr ""
+
+#. zZsER
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:146
+msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport"
+msgid ""
+"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n"
+"\n"
+"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
+"\n"
+"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. RksP8
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:163
+msgctxt "crashreportdlg|check_safemode"
+msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
+msgstr ""
+
+#. w9G97
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:177
+msgctxt "crashreportdlg|privacy"
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#. gsFSM
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|instancesadd"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Додај..."
+
+#. MFX47
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:16
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesadd"
+msgid "Opens a dialog where you can add a new instance."
+msgstr ""
+
+#. BdRnW
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:25
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|instancesedit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Уреди..."
+
+#. cJYQx
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:29
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesedit"
+msgid "Opens a dialog where you can modify the current instance."
+msgstr ""
+
+#. GJFJh
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:38
+msgctxt "datanavigator|instancesremove"
+msgid "_Remove..."
+msgstr ""
+
+#. tGyCY
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:42
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesremove"
+msgid "Deletes the current instance. You cannot delete the last instance."
+msgstr ""
+
+#. YM7Tk
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:57
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|instancesdetails"
+msgid "_Show Details"
+msgstr "~Прикажи детаље"
+
+#. W459x
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:61
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesdetails"
+msgid "Switches the display to show or hide details."
+msgstr ""
+
+#. rMqsT
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:74
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|modelsadd"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Додај..."
+
+#. QMNcJ
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:78
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsadd"
+msgid "Opens the Add Model dialog where you can add an XForm model."
+msgstr ""
+
+#. m8vxV
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:87
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|modelsedit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Уреди..."
+
+#. 7r8CE
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:91
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsedit"
+msgid "Renames the selected XForms model."
+msgstr ""
+
+#. VqB4m
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:100
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|modelsremove"
+msgid "_Remove"
+msgstr "Уклони"
+
+#. RWG4G
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:104
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsremove"
+msgid "Deletes the selected XForm model. You cannot delete the last model."
+msgstr ""
+
+#. nDrEE
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:137
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelslist"
+msgid "Selects the XForms model that you want to use."
+msgstr ""
+
+#. BAMs9
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:148
+msgctxt "datanavigator|modelsbutton"
+msgid "_Models"
+msgstr ""
+
+#. VnGCB
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:162
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsbutton"
+msgid "Adds, renames, and removes XForms models."
+msgstr ""
+
+#. BF3zW
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:200
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|instance"
+msgid "Instance"
+msgstr "Примерак"
+
+#. 3Yg5b
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:223
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|submissions"
+msgid "Submissions"
+msgstr "Предаја: "
+
+#. hHddS
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:247
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|bindings"
+msgid "Bindings"
+msgstr "Састав"
+
+#. KaGD7
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:263
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|instances"
+msgid "_Instances"
+msgstr "Примерак"
+
+#. VtqeQ
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:277
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|instances"
+msgid "This button has submenus to add, edit or remove instances."
+msgstr ""
+
+#. f7Awc
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:296
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|DataNavigator"
+msgid "Specifies the data structure of the current XForms document."
+msgstr ""
+
+#. 2xX4C
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:43
+msgctxt "defaultshapespanel|label1"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+
+#. xvX8C
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:75
+msgctxt "defaultshapespanel|label2"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+
+#. KHMSA
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:107
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label3"
+msgid "Connectors"
+msgstr "Повезивачи"
+
+#. uifz8
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:139
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label4"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Основни облици"
+
+#. 6QEJj
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:171
+msgctxt "defaultshapespanel|label5"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr ""
+
+#. SGxDy
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:203
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label6"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Стрелице блока"
+
+#. VWG3W
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:235
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label7"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Дијаграми тока"
+
+#. sQyYQ
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:267
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label8"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Облачићи"
+
+#. ABCTr
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:299
+msgctxt "defaultshapespanel|label9"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr ""
+
+#. cibWf
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:331
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label10"
+msgid "3D Objects"
+msgstr "3D објекти"
+
+#. k6PwL
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:7
+#, fuzzy
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "Delete footer?"
+msgstr "Обриши подножје..."
+
+#. GE3hT
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:13
+#, fuzzy
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
+msgstr "Желите ли да обришете област „$1“?"
+
+#. EthWp
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#. 2ftNf
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:7
+#, fuzzy
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "Delete header?"
+msgstr "Обриши заглавље..."
+
+#. YfZTx
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:13
+#, fuzzy
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the header?"
+msgstr "Желите ли да обришете област „$1“?"
+
+#. 86Aks
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#. MAb2C
+#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:133
+msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY"
+msgid "_Infinity"
+msgstr ""
+
+#. uwFgU
+#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:151
+msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM"
+msgid "_Custom..."
+msgstr ""
+
+#. sgwXf
+#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:59
+msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
+msgid "_Perspective"
+msgstr ""
+
+#. svnJ7
+#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77
+msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL"
+msgid "P_arallel"
+msgstr ""
+
+#. nEw4G
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:291
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
+msgid "R_ounded edges"
+msgstr "За~обљене ивице"
+
+#. MozLP
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:305
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
+msgid "_Scaled depth"
+msgstr "~Сразмерна дубина"
+
+#. uK3Fv
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:319
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|angleft"
+msgid "_Rotation angle"
+msgstr "Угао ротације"
+
+#. 2YAH9
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:333
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|depthft"
+msgid "_Depth"
+msgstr "~Дубина"
+
+#. Mk8WM
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:351
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|diagonal"
+msgid "Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object."
+msgstr ""
+
+#. W4Agm
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:369
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|scaleddepth"
+msgid "Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object."
+msgstr ""
+
+#. zHDZb
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:388
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|angle"
+msgid "Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object."
+msgstr ""
+
+#. 8x6QY
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:407
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|depth"
+msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects."
+msgstr ""
+
+#. LKo3e
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:422
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label1"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Геометрија"
+
+#. b7NAE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:453
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label6"
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "Водоравно"
+
+#. 9HFzC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:467
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label7"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "Усправно"
+
+#. eECGL
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:486
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|veri"
+msgid "Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object"
+msgstr ""
+
+#. zDoUt
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:504
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|hori"
+msgid "Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object."
+msgstr ""
+
+#. G67Pd
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:519
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label10"
+msgid "Segments"
+msgstr "Сегменти"
+
+#. uGbYJ
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:570
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "Специфично за објект"
+
+#. 6Eqby
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:575
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objspecific"
+msgid "Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface."
+msgstr ""
+
+#. Fc9DB
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:589
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
+msgid "Flat"
+msgstr "Равно"
+
+#. MgFbn
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:594
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|flat"
+msgid "Renders the 3D surface as polygons."
+msgstr ""
+
+#. aLmTz
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:608
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
+msgid "Spherical"
+msgstr "Сферно"
+
+#. Ant38
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:613
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|spherical"
+msgid "Renders a smooth 3D surface."
+msgstr ""
+
+#. a9hYr
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:627
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
+msgid "Invert Normals"
+msgstr "Изврни нормале"
+
+#. mbsm2
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:632
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|invertnormals"
+msgid "Inverts the light source."
+msgstr ""
+
+#. kBScz
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:646
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text"
+msgid "Double-Sided Illumination"
+msgstr "Двострана осветљеност"
+
+#. Du7J2
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:651
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesidedillum"
+msgid "Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the Invert Normals button."
+msgstr ""
+
+#. Jq33F
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
+msgid "Double-Sided"
+msgstr "Двострано"
+
+#. KhQUE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:670
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesided"
+msgid "Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (Convert - To 3D)."
+msgstr ""
+
+#. 2xzfy
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:694
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label11"
+msgid "Normals"
+msgstr "Нормале"
+
+#. XjqvC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:723
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
+msgid "Convert to 3D"
+msgstr "Пребаци у 3Д"
+
+#. jGHSC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:728
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|to3d"
+msgid "Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object."
+msgstr ""
+
+#. v5fdY
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:742
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
+msgid "Convert to Rotation Object"
+msgstr "Пребаци у Lathe објекат"
+
+#. 3tj7D
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:747
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|tolathe"
+msgid "Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object."
+msgstr ""
+
+#. Tk7Vb
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:761
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
+msgid "Perspective On/Off"
+msgstr "Приказ из перспективе"
+
+#. S27FV
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:799
+msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
+msgid "3D Preview"
+msgstr ""
+
+#. snUGf
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:832
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
+msgid "Light Preview"
+msgstr ""
+
+#. c86Xg
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:837
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
+msgid "Color Light Preview"
+msgstr "Преглед боје светла"
+
+#. ysdwL
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:924
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label8"
+msgid "_Mode"
+msgstr "~Режим"
+
+#. BW2hR
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|mode"
+msgid "Flat"
+msgstr "Равно"
+
+#. 6Esbf
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:940
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|mode"
+msgid "Phong"
+msgstr "Фонг"
+
+#. D6L7i
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:941
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|mode"
+msgid "Gouraud"
+msgstr "Гурауд"
+
+#. oq9Aj
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:945
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|mode"
+msgid "Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power."
+msgstr ""
+
+#. fEdS2
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:960
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label12"
+msgid "Shading"
+msgstr "Сенка"
+
+#. iTSnF
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:996
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|slant"
+msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for an imaginary plane on which the shadow is cast."
+msgstr ""
+
+#. 4yMr6
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1015
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
+msgid "3D Shadowing On/Off"
+msgstr "Приказ 3Д сенчења"
+
+#. uPZTo
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1019
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|shadow"
+msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object."
+msgstr ""
+
+#. sT4FD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1034
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|slantft"
+msgid "S_urface angle"
+msgstr "Угао по~вршине"
+
+#. kczsC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1057
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label13"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Сенка"
+
+#. 84Xfy
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1094
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|focal"
+msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens."
+msgstr ""
+
+#. QDWn9
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1112
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|distance"
+msgid "Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object."
+msgstr ""
+
+#. MHwmD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1125
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label15"
+msgid "_Focal length"
+msgstr "Жижна даљина"
+
+#. sqNyn
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1139
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label14"
+msgid "_Distance"
+msgstr "Удаљеност"
+
+#. xVYME
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1155
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label16"
+msgid "Camera"
+msgstr "Камера"
+
+#. GDAcC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1187
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label17"
+msgid "_Light source"
+msgstr "~Извор светла"
+
+#. DNnED
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1211
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Прозорче за боје"
+
+#. fbmBv
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1217
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton1"
+msgid "Select a color for the ambient light."
+msgstr ""
+
+#. yWUfc
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1240
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|ambientcolor"
+msgid "Select a color for the ambient light."
+msgstr ""
+
+#. nSELF
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1254
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Прозорче за боје"
+
+#. m2KFe
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1268
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label18"
+msgid "_Ambient light"
+msgstr "~Амбијентално светло"
+
+#. m9fpD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1290
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
+msgid "Light Source 1"
+msgstr "Први извор светлости"
+
+#. 9QFz2
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1297
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light1"
+msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
+msgstr ""
+
+#. 6VQpA
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1311
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
+msgid "Light Source 2"
+msgstr "Други извор светлости"
+
+#. jwgPB
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1318
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light2"
+msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
+msgstr ""
+
+#. H6ApW
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1332
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
+msgid "Light Source 3"
+msgstr "Трећи извор светлости"
+
+#. sCqw6
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1339
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light3"
+msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
+msgstr ""
+
+#. bFsp9
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1353
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
+msgid "Light Source 4"
+msgstr "Четврти извор светлости"
+
+#. Vus8w
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1360
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light4"
+msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
+msgstr ""
+
+#. umqpv
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1374
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
+msgid "Light Source 5"
+msgstr "Пети извор светлости"
+
+#. dESZk
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1381
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light5"
+msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
+msgstr ""
+
+#. EJ5pS
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1395
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
+msgid "Light Source 6"
+msgstr "Шести извор светлости"
+
+#. CgMts
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1402
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light6"
+msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
+msgstr ""
+
+#. RxBpE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1416
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
+msgid "Light Source 7"
+msgstr "Седми извор светлости"
+
+#. LJ3Lp
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1423
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light7"
+msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
+msgstr ""
+
+#. BrqqJ
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1437
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
+msgid "Light Source 8"
+msgstr "Осми извор светлости"
+
+#. 7GZgb
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1444
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light8"
+msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
+msgstr ""
+
+#. FN3e6
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1469
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
+msgid "Light 1 color"
+msgstr ""
+
+#. djVxQ
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1479
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|lightcolor1"
+msgid "Select a color for the current light source."
+msgstr ""
+
+#. EBVTG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1493
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text"
+msgid "Light 2 color"
+msgstr ""
+
+#. wiDjj
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1512
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text"
+msgid "Light 3 color"
+msgstr ""
+
+#. zZSLi
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1531
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text"
+msgid "Light 4 color"
+msgstr ""
+
+#. bPGBH
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1550
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text"
+msgid "Light 5 color"
+msgstr ""
+
+#. mCg85
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1569
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text"
+msgid "Light 6 color"
+msgstr ""
+
+#. Lj2HV
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1588
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text"
+msgid "Light 7 color"
+msgstr ""
+
+#. aNZDv
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1607
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text"
+msgid "Light 8 color"
+msgstr ""
+
+#. HqaQ2
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1640
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label19"
+msgid "Illumination"
+msgstr "Осветљење"
+
+#. BrBDG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1671
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label20"
+msgid "_Type"
+msgstr "~Врста"
+
+#. txLj4
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1688
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label22"
+msgid "_Mode"
+msgstr "~Режим"
+
+#. pPQLp
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1705
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label23"
+msgid "_Projection X"
+msgstr "~Пројекција X"
+
+#. xcs3h
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1723
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label24"
+msgid "P_rojection Y"
+msgstr "П~ројекција Y"
+
+#. bxSBA
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1741
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label25"
+msgid "_Filtering"
+msgstr "~Филтрирање"
+
+#. Gq2zg
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1758
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
+msgid "Black & White"
+msgstr "Црно-бело"
+
+#. S5ACF
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1766
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|textype"
+msgid "Converts the texture to black and white."
+msgstr ""
+
+#. rfdVf
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1780
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
+msgid "Color"
+msgstr "Боја"
+
+#. dkTiY
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1788
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcolor"
+msgid "Converts the texture to color."
+msgstr ""
+
+#. aqP2z
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1802
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
+msgid "Only Texture"
+msgstr "Само текстура"
+
+#. hMAv6
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1810
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texreplace"
+msgid "Applies the texture without shading."
+msgstr ""
+
+#. HCKdG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1824
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
+msgid "Texture and Shading"
+msgstr "Текстура и сенка"
+
+#. 3g4zG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1832
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texmodulate"
+msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog."
+msgstr ""
+
+#. 65J8K
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1846
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "Специфично за објект"
+
+#. y9Kai
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1854
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjx"
+msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
+msgstr ""
+
+#. iTKyD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1868
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Паралелно"
+
+#. SjaUF
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1876
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallelx"
+msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis."
+msgstr ""
+
+#. MhgUE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1890
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
+msgid "Circular"
+msgstr "Кружно"
+
+#. pfLqS
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1899
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcirclex"
+msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere."
+msgstr ""
+
+#. E9Gy6
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1913
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "Специфично за објект"
+
+#. Li9zf
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1921
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjy"
+msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
+msgstr ""
+
+#. 5B84a
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1935
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Паралелно"
+
+#. UuRg4
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1943
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallely"
+msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis."
+msgstr ""
+
+#. h5iQh
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1957
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
+msgid "Circular"
+msgstr "Кружно"
+
+#. FyRf5
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1965
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcircley"
+msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere."
+msgstr ""
+
+#. cKvPt
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1979
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
+msgid "Filtering On/Off"
+msgstr "Филтрирање"
+
+#. mMhpy
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1987
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texfilter"
+msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles."
+msgstr ""
+
+#. GKiZx
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2014
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label21"
+msgid "Textures"
+msgstr "Текстуре"
+
+#. fYX37
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2045
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label26"
+msgid "_Favorites"
+msgstr "~Омиљено"
+
+#. mNa7V
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2061
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label27"
+msgid "_Object color"
+msgstr "Боја ~објекта"
+
+#. rGGJC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2075
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label29"
+msgid "_Illumination color"
+msgstr "Боја ~посветљења"
+
+#. UmpFS
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2100
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objcolor"
+msgid "Select the color that you want to apply to the object."
+msgstr ""
+
+#. 8ufuo
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2124
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|illumcolor"
+msgid "Select the color to illuminate the object."
+msgstr ""
+
+#. EeS7C
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2138
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "User-defined"
+msgstr "Кориснички дефинисан"
+
+#. RcCQG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2139
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Metal"
+msgstr "Метал"
+
+#. JxUiT
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2140
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Gold"
+msgstr "Злато"
+
+#. Mnmop
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2141
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Chrome"
+msgstr "Хром"
+
+#. fa9bg
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2142
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Plastic"
+msgstr "Пластика"
+
+#. WGUwt
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2143
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Wood"
+msgstr "Дрво"
+
+#. KDxBg
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2150
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|favorites"
+msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme."
+msgstr ""
+
+#. AndqG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2165
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Прозорче за боје"
+
+#. BT3GD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2170
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton3"
+msgid "Select the color to illuminate the object."
+msgstr ""
+
+#. tsEoC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2184
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Прозорче за боје"
+
+#. RWxeM
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2199
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label28"
+msgid "Material"
+msgstr "Материјал"
+
+#. wY3tE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2230
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label30"
+msgid "_Color"
+msgstr "Боја"
+
+#. ngqfq
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2244
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label31"
+msgid "I_ntensity"
+msgstr "Ја~чина"
+
+#. TAoRf
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2269
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|speccolor"
+msgid "Select the color that you want the object to reflect."
+msgstr ""
+
+#. 8fdJB
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2283
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Прозорче за боје"
+
+#. GjQ2i
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2288
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton5"
+msgid "Enter the intensity of the specular effect."
+msgstr ""
+
+#. tcm3D
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2305
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|intensity"
+msgid "Enter the intensity of the specular effect."
+msgstr ""
+
+#. L8GqV
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2321
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label32"
+msgid "Specular"
+msgstr "Метално сјајан"
+
+#. Qkzsq
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2344
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
+msgid "Assign"
+msgstr "Додели"
+
+#. cjrJ9
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2358
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
+msgid "Update"
+msgstr "Освежавање"
+
+#. AgKU4
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2373
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
+msgid "Material"
+msgstr "Материјал"
+
+#. xN7Sr
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2377
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|material"
+msgid "Changes the coloring of the selected 3D object."
+msgstr ""
+
+#. 3Av3h
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2391
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
+msgid "Textures"
+msgstr "Текстуре"
+
+#. DVwWG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2395
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texture"
+msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object."
+msgstr ""
+
+#. J4WKj
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2409
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
+msgid "Illumination"
+msgstr "Осветљење"
+
+#. 9WEJD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2413
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light"
+msgid "Define the light source for the selected 3D object."
+msgstr ""
+
+#. ctHgb
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2427
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
+msgid "Shading"
+msgstr "Сенка"
+
+#. HF3KP
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2431
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|representation"
+msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object."
+msgstr ""
+
+#. HxxSF
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2445
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Геометрија"
+
+#. h4c39
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2449
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|geometry"
+msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object."
+msgstr ""
+
+#. 4D9WF
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2466
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|Docking3DEffects"
+msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or converts a 2D object to 3D."
+msgstr ""
+
+#. dzpTm
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
+msgid "Source color"
+msgstr "Изворна боја"
+
+#. rAyBY
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:71
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
+msgid "Tolerance"
+msgstr "Толеранција"
+
+#. hpBPk
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:83
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
+msgid "Replace with..."
+msgstr "Замени са..."
+
+#. 7BFw2
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
+msgid "Source Color 2"
+msgstr "Изворна боја"
+
+#. PQMJr
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:101
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx2"
+msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
+msgstr ""
+
+#. 8kZuj
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
+msgid "Source Color 3"
+msgstr "Изворна боја"
+
+#. N86Pu
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:120
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx3"
+msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
+msgstr ""
+
+#. 3asCq
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
+msgid "Source Color 4"
+msgstr "Изворна боја"
+
+#. LBfJA
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:139
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx4"
+msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
+msgstr ""
+
+#. 5MXBc
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
+msgid "Source Color 1"
+msgstr "Изворна боја"
+
+#. QFJGw
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:158
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx1"
+msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
+msgstr ""
+
+#. myTap
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:169
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5"
+msgid "Tr_ansparency"
+msgstr "Провидност"
+
+#. GTTDs
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:180
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx5"
+msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select."
+msgstr ""
+
+#. ebshb
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject"
+msgid "Tolerance 1"
+msgstr "Толеранција"
+
+#. 5yRXd
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol1"
+msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
+msgstr ""
+
+#. dCyn7
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject"
+msgid "Tolerance 2"
+msgstr "Толеранција"
+
+#. meE29
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:219
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol2"
+msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
+msgstr ""
+
+#. bUkAc
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject"
+msgid "Tolerance 3"
+msgstr "Толеранција"
+
+#. TFmby
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:239
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol3"
+msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
+msgstr ""
+
+#. Wp3Q3
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject"
+msgid "Tolerance 4"
+msgstr "Толеранција"
+
+#. PBa9G
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:259
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol4"
+msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
+msgstr ""
+
+#. CTGcU
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject"
+msgid "Replace with 1"
+msgstr "Замени са"
+
+#. HHM3q
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:283
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color1"
+msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
+msgstr ""
+
+#. AiWPA
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
+msgid "Replace with 2"
+msgstr "Замени са"
+
+#. Xov5N
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:307
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color2"
+msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
+msgstr ""
+
+#. 99EMs
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
+msgid "Replace with 3"
+msgstr "Замени са"
+
+#. n4BEe
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:331
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color3"
+msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
+msgstr ""
+
+#. ECDky
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
+msgid "Replace with 4"
+msgstr "Замени са"
+
+#. 2jmAc
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:355
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color4"
+msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
+msgstr ""
+
+#. JaAwK
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:380
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color5"
+msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image."
+msgstr ""
+
+#. EeBXP
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:447
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
+msgid "Colors"
+msgstr "Боје"
+
+#. 7cuei
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:467
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "Замени"
+
+#. 8uHoS
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:477
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|replace"
+msgid "Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the Replace with boxes."
+msgstr ""
+
+#. qFwAs
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:503
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
+msgid "Pipette"
+msgstr "Пипета"
+
+#. CQGvD
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:508
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|pipette"
+msgid "Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace."
+msgstr ""
+
+#. ErWSB
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:552
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|toolgrid"
+msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected."
+msgstr ""
+
+#. gbska
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:568
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace"
+msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics."
+msgstr ""
+
+#. CxBXh
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:55
+msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
+msgid "Baseline Off"
+msgstr ""
+
+#. toQVa
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:61
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|off"
+msgid "Removes baseline formatting."
+msgstr ""
+
+#. bEChS
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:84
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Ротирај"
+
+#. 8SRC7
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:90
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|rotate"
+msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline."
+msgstr ""
+
+#. bqAL8
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
+msgid "Upright"
+msgstr "Горе десно"
+
+#. T5AzQ
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:109
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|upright"
+msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters."
+msgstr ""
+
+#. dSG2E
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:122
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
+msgid "Slant Horizontal"
+msgstr "Нагни водоравно"
+
+#. HCLXn
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:128
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|hori"
+msgid "Horizontally slants the characters in the text object."
+msgstr ""
+
+#. XnPrn
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:141
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
+msgid "Slant Vertical"
+msgstr "Нагни усправно"
+
+#. YuPLk
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:147
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vert"
+msgid "Vertically slants the characters in the text object."
+msgstr ""
+
+#. 9HmBK
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:162
+msgctxt "dockingfontwork|frameStyle"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. AKiRy
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:190
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
+msgid "Orientation"
+msgstr "~Оријентација"
+
+#. JmdEd
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:195
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|orientation"
+msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text."
+msgstr ""
+
+#. BncCM
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:218
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
+msgid "Align Left"
+msgstr "Поравнај лево"
+
+#. Kf8Ro
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:224
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|left"
+msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline."
+msgstr ""
+
+#. csjEb
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:237
+msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
+msgid "Align Center"
+msgstr ""
+
+#. QvAnd
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:243
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|center"
+msgid "Centers the text on the text baseline."
+msgstr ""
+
+#. rdSr2
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:256
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Поравнај десно"
+
+#. 5HCvt
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:262
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|right"
+msgid "Aligns the text to the right end of the text baseline."
+msgstr ""
+
+#. nQTV8
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:275
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
+msgid "AutoSize Text"
+msgstr "Аутоматска величина текста"
+
+#. 3eAum
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:281
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|autosize"
+msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline."
+msgstr ""
+
+#. 6pAwu
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:296
+msgctxt "dockingfontwork|frameAdjust"
+msgid "Adjust"
+msgstr ""
+
+#. TG72M
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:324
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
+msgid "Contour"
+msgstr "Облик"
+
+#. hwZ5Q
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:329
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|contour"
+msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object."
+msgstr ""
+
+#. MA9vQ
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:342
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
+msgid "Text Contour"
+msgstr "Облик текста"
+
+#. ZjKrD
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:347
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour"
+msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text."
+msgstr ""
+
+#. EFkFx
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:370
+msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
+msgid "No Text Shadow"
+msgstr ""
+
+#. WfHcG
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:376
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow"
+msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text."
+msgstr ""
+
+#. QNgtY
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:389
+msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
+msgid "Add Text Shadow"
+msgstr ""
+
+#. yAtee
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:395
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical"
+msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
+msgstr ""
+
+#. g3kqr
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:408
+msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
+msgid "Slant Text Shadow"
+msgstr ""
+
+#. WxAZv
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:414
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant"
+msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
+msgstr ""
+
+#. BCrsu
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:429
+msgctxt "dockingfontwork|frameShadow"
+msgid "Shadow"
+msgstr ""
+
+#. MDpHx
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:452
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
+msgid "Shadow Color"
+msgstr "Боја сенке"
+
+#. bNpUP
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:462
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color"
+msgid "Select a color for the text shadow."
+msgstr ""
+
+#. AxCG7
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:471
+msgctxt "dockingfontwork|frameColor"
+msgid "Shadow Color"
+msgstr ""
+
+#. GiW9s
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:505
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|shadowx"
+msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow or the angle of the shadow slant from vertical."
+msgstr ""
+
+#. fVeQ8
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:518
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
+msgid "Distance X"
+msgstr "Удаљеност X"
+
+#. EpEbG
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:525
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex"
+msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow or the angle of the shadow slant from vertical."
+msgstr ""
+
+#. aLHQi
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:542
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|shadowy"
+msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size."
+msgstr ""
+
+#. FTYwo
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:555
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
+msgid "Distance Y"
+msgstr "Удаљеност Y"
+
+#. ej7TE
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:562
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey"
+msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size."
+msgstr ""
+
+#. EhJx4
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:577
+msgctxt "dockingfontwork|frameShadowOffset"
+msgid "Shadow Offset"
+msgstr ""
+
+#. tZx4a
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:611
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:630
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance"
+msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters."
+msgstr ""
+
+#. YDeQs
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:624
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
+msgid "Distance"
+msgstr "Удаљеност"
+
+#. nQpqX
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:647
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:667
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent"
+msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text."
+msgstr ""
+
+#. 5Dm35
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:660
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Увлачење"
+
+#. sCQDo
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:682
+msgctxt "dockingfontwork|framePosition"
+msgid "Position and Indent"
+msgstr ""
+
+#. Eovtw
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:703
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|DockingFontwork"
+msgid "Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects."
+msgstr ""
+
+#. ASETE
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
+msgstr ""
+
+#. KXXb2
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|save"
+msgid "_Save"
+msgstr "Сачувај"
+
+#. 3bPqF
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:85
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1"
+msgid ""
+"The automatic recovery process was interrupted.\n"
+"\n"
+"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
+msgstr ""
+
+#. okHoG
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3"
+msgid "Documents:"
+msgstr "Документ"
+
+#. NWZAg
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4"
+msgid "_Save to:"
+msgstr "Сачувај у:"
+
+#. KPeeG
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:192
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
+msgid "Chan_ge..."
+msgstr "&Измени..."
+
+#. aotFc
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:8
+msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog"
+msgid "Documents Are Being Saved"
+msgstr ""
+
+#. cUiiU
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:48
+msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2"
+msgid "Progress of saving:"
+msgstr ""
+
+#. c8RJr
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:28
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
+msgstr ""
+
+#. Mnk3v
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:45
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel"
+msgid "_Discard All"
+msgstr ""
+
+#. iqEKy
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:60
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next"
+msgid "_Recover Selected"
+msgstr ""
+
+#. P8cfU
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:94
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
+msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Recover Selected' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
+msgstr ""
+
+#. B98AV
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:109
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
+msgid "Status of recovered documents:"
+msgstr ""
+
+#. C5vAs
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:142
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|recoverft"
+msgid "Recover Document"
+msgstr ""
+
+#. Cg9Xu
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:175
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
+msgid "Status"
+msgstr "Стање"
+
+#. 7z7PH
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:18
+msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
+msgstr ""
+
+#. 4TuGM
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:78
+msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
+msgid "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
+msgstr ""
+
+#. JEJdG
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:101
+msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
+msgid "The following files will be recovered:"
+msgstr ""
+
+#. ELeAs
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13
+#, fuzzy
+msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog"
+msgid "Extrusion Depth"
+msgstr "Дубина екструзије"
+
+#. b6kQz
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:116
+#, fuzzy
+msgctxt "extrustiondepthdialog|label1"
+msgid "_Value"
+msgstr "Вредност"
+
+#. ADHDq
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
+msgid "Depth"
+msgstr "~Дубина"
+
+#. pFxTG
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:156
+msgctxt "extrustiondepthdialog|extended_tip|ExtrustionDepthDialog"
+msgid "Enter an extrusion depth."
+msgstr ""
+
+#. HFRc8
+#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:8
+msgctxt "fileexporteddialog|FileExportedDialog"
+msgid "File Exported"
+msgstr ""
+
+#. H7wJB
+#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:45
+msgctxt "fileexporteddialog|openfolder"
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr ""
+
+#. sthpX
+#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:69
+msgctxt "fileexporteddialog|Filelabel"
+msgid "File Name"
+msgstr "Име датотеке"
+
+#. HDhiV
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "filtermenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#. b2AC9
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "filtermenu|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Уреди"
+
+#. 8w9bC
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "filtermenu|isnull"
+msgid "_Is Null"
+msgstr "~Је ништа"
+
+#. sFdA3
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "filtermenu|isnotnull"
+msgid "I_s not Null"
+msgstr "~Није ништа"
+
+#. v3yEp
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:8
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|FindReplaceDialog"
+msgid "Find & Replace"
+msgstr ""
+
+#. eByBj
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:138
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4"
+msgid "_Find:"
+msgstr ""
+
+#. oNJkY
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:192
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcase"
+msgid "Ma_tch case"
+msgstr ""
+
+#. uiV7G
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:207
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchformatted"
+msgid "For_matted display"
+msgstr ""
+
+#. 3KibH
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:226
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|wholewords"
+msgid "Whole wor_ds only"
+msgstr ""
+
+#. BRbAi
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:243
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|entirecells"
+msgid "_Entire cells"
+msgstr ""
+
+#. xFvzF
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:261
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets"
+msgid "All _sheets"
+msgstr ""
+
+#. 8a3TB
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:297
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|label1"
+msgid "_Search For"
+msgstr ""
+
+#. aHAoN
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:380
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5"
+msgid "Re_place:"
+msgstr ""
+
+#. PhyMv
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:418
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|label2"
+msgid "Re_place With"
+msgstr ""
+
+#. gi3jL
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:444
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchall"
+msgid "Find _All"
+msgstr ""
+
+#. xizGS
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:458
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|backsearch"
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr ""
+
+#. Fnoy9
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:472
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|search"
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr ""
+
+#. 4xbpA
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:488
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#. LXUGG
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:502
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|replaceall"
+msgid "Replace A_ll"
+msgstr ""
+
+#. 8pjvL
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:650
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|selection"
+msgid "C_urrent selection only"
+msgstr ""
+
+#. kXCyp
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:664
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|regexp"
+msgid "Re_gular expressions"
+msgstr ""
+
+#. PHsrD
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:685
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|attributes"
+msgid "Attribut_es..."
+msgstr ""
+
+#. GRaeC
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:699
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|format"
+msgid "For_mat..."
+msgstr ""
+
+#. cx7u7
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:713
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat"
+msgid "_No Format"
+msgstr ""
+
+#. TnTGs
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:734
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|layout"
+msgid "Search for st_yles"
+msgstr ""
+
+#. QZvqy
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:748
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics"
+msgid "Diac_ritic-sensitive"
+msgstr ""
+
+#. jgEBu
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:762
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida"
+msgid "_Kashida-sensitive"
+msgstr ""
+
+#. HEtSQ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:776
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth"
+msgid "Match character _width"
+msgstr ""
+
+#. PeENq
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:795
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|similarity"
+msgid "S_imilarity search"
+msgstr ""
+
+#. BxPGW
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:810
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn"
+msgid "Similarities..."
+msgstr ""
+
+#. z8Uiz
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:837
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike"
+msgid "Sounds like (_Japanese)"
+msgstr ""
+
+#. e7EkJ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:852
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn"
+msgid "Sounds..."
+msgstr ""
+
+#. ZvWKZ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:878
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard"
+msgid "Wil_dcards"
+msgstr ""
+
+#. jCtqG
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:893
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes"
+msgid "_Comments"
+msgstr ""
+
+#. CABZs
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:914
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards"
+msgid "Replace _backwards"
+msgstr ""
+
+#. EjXBb
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:950
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel"
+msgid "Search i_n:"
+msgstr ""
+
+#. vHG2V
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:965
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
+msgid "Formulas"
+msgstr ""
+
+#. BC8U6
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:966
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
+msgid "Values"
+msgstr ""
+
+#. BkByZ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:967
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. a8BE2
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:992
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchdir"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. GPC8q
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1013
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows"
+msgid "Ro_ws"
+msgstr ""
+
+#. xCeTz
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1032
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols"
+msgid "Colum_ns"
+msgstr ""
+
+#. fPE4f
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1076
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3"
+msgid "Other _options"
+msgstr ""
+
+#. 2B7FQ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8
+msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
+msgid "Find and Replace"
+msgstr ""
+
+#. 52T26
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:107
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchterm"
+msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list."
+msgstr ""
+
+#. qZujP
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:123
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchlist"
+msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list."
+msgstr ""
+
+#. bathy
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:145
+msgctxt "findreplacedialog|label4"
+msgid "_Find:"
+msgstr ""
+
+#. 75TZD
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:181
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
+msgid "Ma_tch case"
+msgstr "Разликуј велика и мала слова"
+
+#. mMSX7
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:189
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcase"
+msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters."
+msgstr ""
+
+#. EP8P3
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:201
+msgctxt "findreplacedialog|searchformatted"
+msgid "For_matted display"
+msgstr ""
+
+#. vzB7B
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:209
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchformatted"
+msgid "Includes number formatting characters in the search."
+msgstr ""
+
+#. eTjvm
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:225
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
+msgid "Whole wor_ds only"
+msgstr "Само целе речи"
+
+#. FgEuC
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:233
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|wholewords"
+msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text."
+msgstr ""
+
+#. wfECE
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:247
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
+msgid "_Entire cells"
+msgstr "~Све ћелије"
+
+#. EG6Fy
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
+msgid "All _sheets"
+msgstr "Сви листови"
+
+#. BcS9B
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:301
+msgctxt "findreplacedialog|searchicon"
+msgid "Search icon"
+msgstr ""
+
+#. L5FnC
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:360
+msgctxt "findreplacedialog|label1"
+msgid "Search For"
+msgstr ""
+
+#. YCdJW
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:415
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceterm"
+msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list."
+msgstr ""
+
+#. AB9nr
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:431
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replacelist"
+msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list."
+msgstr ""
+
+#. Dmocx
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:453
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|label5"
+msgid "Re_place:"
+msgstr "Замени"
+
+#. edBnK
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:492
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|label2"
+msgid "Re_place With"
+msgstr "Замени са"
+
+#. GEGyE
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:518
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|searchall"
+msgid "Find _All"
+msgstr "Пронађи све"
+
+#. aqct9
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:525
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchall"
+msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)."
+msgstr ""
+
+#. A3wE5
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:537
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Претходно"
+
+#. iuwJD
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:544
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|backsearch"
+msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
+msgstr ""
+
+#. PQ58E
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:556
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|search"
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Наредно"
+
+#. YCMFa
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:565
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|search"
+msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
+msgstr ""
+
+#. ZLDbk
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:580
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "Замени"
+
+#. WEsqD
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:587
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace"
+msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence."
+msgstr ""
+
+#. QBdSz
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:599
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
+msgid "Replace A_ll"
+msgstr "Замени с~ве"
+
+#. EhyYm
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:606
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceall"
+msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace."
+msgstr ""
+
+#. gRMJL
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:747
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|selection"
+msgid "C_urrent selection only"
+msgstr "Само ~тренутни избор"
+
+#. Fkfjb
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:755
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection"
+msgid "Searches only the selected text or cells."
+msgstr ""
+
+#. CwXAb
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:766
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|regexp"
+msgid "Re_gular expressions"
+msgstr "Регуларни ~израз"
+
+#. cX5ta
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:787
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|attributes"
+msgid "Attribut_es..."
+msgstr "О~собине..."
+
+#. QoKEH
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:801
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|format"
+msgid "For_mat..."
+msgstr "Формат..."
+
+#. Eaomj
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:808
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format"
+msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics."
+msgstr ""
+
+#. C4Co9
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:820
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|noformat"
+msgid "_No Format"
+msgstr "~Без формата"
+
+#. G7NEP
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:841
+msgctxt "findreplacedialog|layout"
+msgid "Search for st_yles"
+msgstr ""
+
+#. JEwqr
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:849
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout"
+msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list."
+msgstr ""
+
+#. wjEUp
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:860
+msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
+msgid "Diacritic-_sensitive"
+msgstr ""
+
+#. J8Zou
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:874
+msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
+msgid "_Kashida-sensitive"
+msgstr ""
+
+#. AtLV3
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:888
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
+msgid "Match character _width"
+msgstr "Пореди по ширини знакова"
+
+#. uauDF
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:896
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth"
+msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
+msgstr ""
+
+#. WCsiC
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:912
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|similarity"
+msgid "S_imilarity search"
+msgstr "Претрага по сл~ичности"
+
+#. 9Div9
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:920
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity"
+msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
+msgstr ""
+
+#. mKiVJ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:932
+msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
+msgid "Similarities..."
+msgstr ""
+
+#. 4MK8M
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:941
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn"
+msgid "Set the options for the similarity search."
+msgstr ""
+
+#. pc7dE
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:964
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
+msgid "Sounds like (_Japanese)"
+msgstr "Звучи као (јапански)"
+
+#. 2Sw86
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:972
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike"
+msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options."
+msgstr ""
+
+#. ak55F
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:984
+msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
+msgid "Sounds..."
+msgstr ""
+
+#. 86WMC
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:993
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn"
+msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text."
+msgstr ""
+
+#. R2bHb
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1015
+msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
+msgid "Wil_dcards"
+msgstr ""
+
+#. vFwmA
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1030
+msgctxt "findreplacedialog|notes"
+msgid "Comme_nts"
+msgstr ""
+
+#. z68pk
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1038
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes"
+msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches."
+msgstr ""
+
+#. hj5vn
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1056
+msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
+msgid "Replace _backwards"
+msgstr ""
+
+#. qrgkN
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1064
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards"
+msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file."
+msgstr ""
+
+#. t4J9E
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1097
+msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
+msgid "Search i_n:"
+msgstr ""
+
+#. GGhEA
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1113
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Формуле"
+
+#. bpBeC
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1114
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Values"
+msgstr "Вредности"
+
+#. zSUYq
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1115
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#. K4WuW
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1140
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
+msgid "Direction:"
+msgstr "Смер"
+
+#. p2HBA
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1162
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|rows"
+msgid "Ro_ws"
+msgstr "Редови"
+
+#. uib5F
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1181
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|cols"
+msgid "Colum_ns"
+msgstr "Колоне"
+
+#. Q6fG8
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1225
+msgctxt "findreplacedialog|label3"
+msgid "Other _options"
+msgstr ""
+
+#. CPpFA
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1232
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3"
+msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options."
+msgstr ""
+
+#. YpLau
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1265
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog"
+msgid "Finds or replaces text or formats in the current document."
+msgstr ""
+
+#. j63XL
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:60
+msgctxt "floatingareastyle|label1"
+msgid "_Angle:"
+msgstr ""
+
+#. E88GA
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:80
+msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
+msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
+msgstr ""
+
+#. JjgJw
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104
+msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
+msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
+msgstr ""
+
+#. 3ijiX
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:128
+msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
+msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
+msgstr ""
+
+#. msZVT
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:172
+msgctxt "floatingareastyle|label4"
+msgid "_Start value:"
+msgstr ""
+
+#. AD585
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186
+msgctxt "floatingareastyle|label5"
+msgid "_End value:"
+msgstr ""
+
+#. xms3E
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:199
+msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
+msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#. fPaB7
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:212
+msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
+msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#. PgT4m
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:238
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingareastyle|label6"
+msgid "_Border:"
+msgstr "Ивице"
+
+#. EmbBS
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:251
+msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
+msgid "Specify the border value of gradient transparency."
+msgstr ""
+
+#. hrDvA
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:278
+msgctxt "floatingareastyle|label2"
+msgid "Center _X:"
+msgstr ""
+
+#. 2edDC
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:292
+msgctxt "floatingareastyle|label3"
+msgid "Center _Y:"
+msgstr ""
+
+#. C7FRC
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:305
+msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
+msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
+msgstr ""
+
+#. eBXEr
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:318
+msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
+msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
+msgstr ""
+
+#. GfEGc
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14
+msgctxt "floatingcontour|FloatingContour"
+msgid "Contour Editor"
+msgstr ""
+
+#. kFDBb
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:41
+msgctxt "floatingcontour|statuscolor"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. 5AhLE
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:158
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr "Примени"
+
+#. nEeWF
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:162
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_APPLY"
+msgid "Applies the contour to the selected object."
+msgstr ""
+
+#. 5LMTC
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:185
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
+msgid "Workspace"
+msgstr "Радни ~простор"
+
+#. AG2Cz
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:189
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_WORKPLACE"
+msgid "Deletes the custom contour. Click here, and then click in the preview area."
+msgstr ""
+
+#. qesJi
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:212
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr "Изабери"
+
+#. S2yDP
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:216
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_SELECT"
+msgid "Changes to selection mode, so that you can select the contour."
+msgstr ""
+
+#. NZzCK
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:229
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Правоугаоник"
+
+#. XF9CF
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:233
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_RECT"
+msgid "Draws a rectangular contour where you drag in the object preview. To draw a square, hold down Shift while you drag."
+msgstr ""
+
+#. F6orK
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:246
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Елипса"
+
+#. pCBdN
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:250
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_CIRCLE"
+msgid "Draws an oval contour where you drag in the object preview."
+msgstr ""
+
+#. 38Cmn
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:263
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Полигон"
+
+#. AGdHQ
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:267
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLY"
+msgid "Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click."
+msgstr ""
+
+#. 2MqpD
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:290
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Уреди тачке"
+
+#. W7PxN
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:294
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Lets you change the shape of the contour. Click here, and then drag the handles of the contour."
+msgstr ""
+
+#. krTiK
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:307
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Помери тачке"
+
+#. RGiWu
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:311
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Lets you drag the handles of the contour to change the shape of the contour."
+msgstr ""
+
+#. ZbN5c
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:324
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Уметни тачке"
+
+#. LPYnV
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:328
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Inserts a handle that you can drag to change the shape of the contour. Click here, and then click on the contour outline."
+msgstr ""
+
+#. qLVG9
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:341
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Обриши тачке"
+
+#. 9Foex
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:345
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Removes a point from the contour outline. Click here, and then click the point that you want to delete."
+msgstr ""
+
+#. YU8oB
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:367
+msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
+msgid "AutoContour"
+msgstr ""
+
+#. Udp62
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:372
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_AUTOCONTOUR"
+msgid "Automatically draws a contour around the object that you can edit."
+msgstr ""
+
+#. DxL3U
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:395
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
+msgid "Undo "
+msgstr "Опозови: "
+
+#. FMmZZ
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:399
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_UNDO"
+msgid "Reverses the last action."
+msgstr ""
+
+#. qmc4k
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:412
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
+msgid "Redo"
+msgstr "Црвена"
+
+#. B2hrL
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:416
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_REDO"
+msgid "Reverses the action of the last Undo command."
+msgstr ""
+
+#. eBWRW
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:429
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
+msgid "Pipette"
+msgstr "Пипета"
+
+#. A6v7a
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:433
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_PIPETTE"
+msgid "Selects the parts of the bitmap that are the same color. Click here, and then click a color in the bitmap. To increase the color range that is selected, increase the value in the Tolerance box."
+msgstr ""
+
+#. vRR3B
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:452
+msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text"
+msgid "Color Tolerance"
+msgstr ""
+
+#. o4Dxq
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:457
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|spinbutton"
+msgid "Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage."
+msgstr ""
+
+#. CFqCa
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:497
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|container"
+msgid "Displays a preview of the contour."
+msgstr ""
+
+#. jNUEr
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:528
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|FloatingContour"
+msgid "Changes the contour of the selected object. The contour is used when determining the text wrap options for the object."
+msgstr ""
+
+#. ZJw8w
+#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58
+msgctxt "floatinglineproperty|label1"
+msgid "Custom Line Thickness:"
+msgstr ""
+
+#. HYcR3
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
+msgid "Align _Left"
+msgstr ""
+
+#. Dt4xu
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:57
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
+msgid "_Center"
+msgstr ""
+
+#. dBoRs
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:74
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
+msgid "Align _Right"
+msgstr ""
+
+#. 7sVND
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:91
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
+msgid "S_tretch Justify"
+msgstr ""
+
+#. bFyVo
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:20
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
+msgid "_Very Tight"
+msgstr ""
+
+#. DQsFf
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
+msgid "_Tight"
+msgstr ""
+
+#. n9GA6
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:50
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
+
+#. hbobL
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:65
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
+msgid "_Loose"
+msgstr ""
+
+#. rtgGT
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:80
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
+msgid "Very _Loose"
+msgstr ""
+
+#. 8FhWG
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:95
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
+msgid "_Custom..."
+msgstr ""
+
+#. SbDEv
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:110
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
+msgid "_Kern Character Pairs"
+msgstr ""
+
+#. 8SKCU
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:16
+msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog"
+msgid "Fontwork Gallery"
+msgstr ""
+
+#. GB7pa
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:96
+msgctxt "fontworkgallerydialog|label1"
+msgid "Select a Fontwork style:"
+msgstr ""
+
+#. CR3rv
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:123
+msgctxt "fontworkgallerydialog|extended_tip|ctlFavoriteWin"
+msgid "Select a Fontwork style and click OK to insert the Fontwork into your document. Double-click or Ctrl (Command) + double-click the Fontwork in your document to enter text edit mode and change the text."
+msgstr ""
+
+#. CVMKf
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog"
+msgid "Fontwork Character Spacing"
+msgstr "Размак између знакова словописа"
+
+#. zqf9w
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83
+msgctxt "fontworkspacingdialog|label2"
+msgid "_Value:"
+msgstr ""
+
+#. F3UaT
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "formdatamenu|additem"
+msgid "Add Item"
+msgstr "Додај ставку"
+
+#. ApSNc
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "formdatamenu|addelement"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Додај елемент"
+
+#. busEV
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "formdatamenu|addattribute"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Додај особину"
+
+#. sXWHD
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "formdatamenu|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Уреди"
+
+#. mkqs2
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:50
+#, fuzzy
+msgctxt "formdatamenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#. AUawj
+#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:12
+msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
+msgid "This instance is linked with the form."
+msgstr ""
+
+#. Y9be2
+#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:13
+msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
+msgid ""
+"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
+"\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#. zCuEF
+#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "formlinkwarndialog|ok"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Уреди"
+
+#. ALATJ
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|new"
+msgid "_New"
+msgstr "~Нов"
+
+#. M2EPw
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|change"
+msgid "Replace with"
+msgstr "Замени са"
+
+#. fUsYD
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:40
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|cut"
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Исеци"
+
+#. aJG4y
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "~Копирај"
+
+#. 9cNjB
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:56
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr "Убаци"
+
+#. CBM3m
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:64
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#. mAEnN
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:72
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|taborder"
+msgid "Tab Order..."
+msgstr "Редослед поља..."
+
+#. Zjtdb
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:80
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr "~Преименуј"
+
+#. T7dN7
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:88
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|props"
+msgid "Propert_ies"
+msgstr "~Својства"
+
+#. E4cAk
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:96
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|designmode"
+msgid "Open in Design Mode"
+msgstr "Отвори у графичком уређивачу"
+
+#. hDzDd
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:104
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
+msgid "Automatic Control Focus"
+msgstr "Аутоматски фокус контроле"
+
+#. BgQUJ
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|avg"
+msgid "Average"
+msgstr "Просек"
+
+#. FomTX
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|counta"
+msgid "CountA"
+msgstr "ПребројиA"
+
+#. jUNYi
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|count"
+msgid "Count"
+msgstr "Број"
+
+#. JiCfP
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|max"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Максимум"
+
+#. JPUkC
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:44
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|min"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Минимум"
+
+#. AewbE
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|sum"
+msgid "Sum"
+msgstr "Збир"
+
+#. pHv9k
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:60
+msgctxt "functionmenu|selection"
+msgid "Selection count"
+msgstr ""
+
+#. AntNf
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|none"
+msgid "None"
+msgstr "Ништа"
+
+#. GTGqW
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu1|update"
+msgid "Update"
+msgstr "Освежавање"
+
+#. 4dEp2
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu1|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#. hCoRM
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:34
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu1|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr "~Преименуј"
+
+#. rr7D5
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu1|assign"
+msgid "Assign _ID"
+msgstr "Додели ИБ"
+
+#. eTopW
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:62
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu1|properties"
+msgid "Propert_ies..."
+msgstr "Сво~јства..."
+
+#. EdDyv
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu2|add"
+msgid "_Insert"
+msgstr "~Уметни"
+
+#. UyxJv
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:20
+msgctxt "gallerymenu2|background"
+msgid "Insert as Bac_kground"
+msgstr ""
+
+#. 5kjGH
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:40
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu2|preview"
+msgid "_Preview"
+msgstr "Преглед"
+
+#. AbxBp
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:54
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu2|title"
+msgid "_Title"
+msgstr "Наслов"
+
+#. BJRWa
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu2|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#. FSAss
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu2|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "~Копирај"
+
+#. bgDkf
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:90
+msgctxt "gallerymenu2|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#. YHL6E
+#: svx/uiconfig/ui/genericcheckentry.ui:31
+msgctxt "genericcheckentry|markButton"
+msgid "Mark"
+msgstr ""
+
+#. wgUGR
+#: svx/uiconfig/ui/genericcheckentry.ui:44
+msgctxt "genericcheckentry|propertiesButton"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. kyPYk
+#: svx/uiconfig/ui/gotopagedialog.ui:8
+msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog"
+msgid "Go to Page"
+msgstr ""
+
+#. wjidN
+#: svx/uiconfig/ui/gotopagedialog.ui:75
+msgctxt "gotopagedialog|page_count"
+msgid "of $1"
+msgstr ""
+
+#. 9aib6
+#: svx/uiconfig/ui/gotopagedialog.ui:102
+msgctxt "gotopagedialog|page_label"
+msgid "Page:"
+msgstr ""
+
+#. YFG3B
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:63
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
+msgid "Hea_der on"
+msgstr "Заглав~ље је укључено"
+
+#. MXxAd
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:79
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn"
+msgid "_Footer on"
+msgstr "~Подножје укључено"
+
+#. WGp8n
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:112
+msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
+msgid "Same co_ntent on left and right pages"
+msgstr ""
+
+#. cADVE
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:128
+msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
+msgid "Same content on first _page"
+msgstr ""
+
+#. 7EUPX
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:147
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
+msgid "_Left margin:"
+msgstr "Лева маргина"
+
+#. ABGki
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:177
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
+msgid "R_ight margin:"
+msgstr "Десна маргина"
+
+#. F2C4E
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:207
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "Одвајање"
+
+#. xNArq
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:234
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
+msgid "Use d_ynamic spacing"
+msgstr "Користи ~динамични размак"
+
+#. 7Gasc
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:252
+msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
+msgid "Heigh_t:"
+msgstr ""
+
+#. z6W4N
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:280
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
+msgid "_AutoFit height"
+msgstr "Висина за аутоуклапање"
+
+#. kEnEh
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:302
+msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
+msgid "_More..."
+msgstr ""
+
+#. XpdaZ
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:316
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Уреди..."
+
+#. LuB7u
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:353
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
+msgid "Header"
+msgstr "Заглавље"
+
+#. KKLaG
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:369
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
+msgid "Footer"
+msgstr "Подножје"
+
+#. NCB9s
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:8
+msgctxt "imapdialog|ImapDialog"
+msgid "ImageMap Editor"
+msgstr ""
+
+#. TZUZQ
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:151
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr "Примени"
+
+#. QH65f
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:155
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_APPLY"
+msgid "Applies the changes that you made to the image map."
+msgstr ""
+
+#. HG5FA
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:168
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
+msgid "Open..."
+msgstr "~Отвори..."
+
+#. BBFxi
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:172
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_OPEN"
+msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format."
+msgstr ""
+
+#. FhXsi
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:185
+msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
+#. znbDS
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:189
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SAVEAS"
+msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format."
+msgstr ""
+
+#. zicE4
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:202
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#. jYnn6
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:213
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr "Изабери"
+
+#. eFg49
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:217
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SELECT"
+msgid "Selects a hotspot in the image map for editing."
+msgstr ""
+
+#. MNb9P
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:230
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_RECT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Правоугаоник"
+
+#. EYDzs
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:234
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_RECT"
+msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
+msgstr ""
+
+#. CxNuP
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:247
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Елипса"
+
+#. UEtoB
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:251
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_CIRCLE"
+msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
+msgstr ""
+
+#. SGPH5
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:264
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Полигон"
+
+#. DCcTE
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:268
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLY"
+msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
+msgstr ""
+
+#. zUUCB
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:281
+msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
+msgid "Freeform Polygon"
+msgstr ""
+
+#. jqx5a
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:285
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_FREEPOLY"
+msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
+msgstr ""
+
+#. kG6AK
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:298
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Уреди тачке"
+
+#. vjFcb
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:302
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points."
+msgstr ""
+
+#. 2oDGD
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:315
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Помери тачке"
+
+#. ZEetx
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:319
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot."
+msgstr ""
+
+#. c9fFa
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:332
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Уметни тачке"
+
+#. 77x67
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:336
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot."
+msgstr ""
+
+#. tuCNB
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:349
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Обриши тачке"
+
+#. 6FfFj
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:353
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Deletes the selected anchor point."
+msgstr ""
+
+#. TcAdh
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:366
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
+msgid "Undo "
+msgstr "Опозови: "
+
+#. UnkbT
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:378
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
+msgid "Redo"
+msgstr "Црвена"
+
+#. bc2XY
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:390
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
+msgid "Active"
+msgstr "Активан"
+
+#. S7JcF
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:394
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_ACTIVE"
+msgid "Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent."
+msgstr ""
+
+#. AjSFD
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:407
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
+msgid "Macro..."
+msgstr "~Макро..."
+
+#. AhhJV
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:411
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_MACRO"
+msgid "Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser."
+msgstr ""
+
+#. WS3NJ
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:424
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Сво~јства..."
+
+#. CBpCj
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:428
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_PROPERTY"
+msgid "Allows you to define the properties of the selected hotspot."
+msgstr ""
+
+#. r8L58
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:456
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|urlft"
+msgid "Address:"
+msgstr "Адреса"
+
+#. KFcWk
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:478
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|targetft"
+msgid "Frame:"
+msgstr "Оквир"
+
+#. T6F5c
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:496
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|text"
+msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. This text is also used by assistive technologies"
+msgstr ""
+
+#. b8MfH
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534
+msgctxt "imapdialog|textft"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. JnaCz
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:535
+msgctxt "imapdialog|textft"
+msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image."
+msgstr ""
+
+#. DoDLD
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:558
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|url"
+msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot."
+msgstr ""
+
+#. CnDFH
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:598
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|container"
+msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots."
+msgstr ""
+
+#. FkpS8
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:626
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog"
+msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots."
+msgstr ""
+
+#. aHyrG
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|url"
+msgid "Description..."
+msgstr "Опис..."
+
+#. TNhDT
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|macro"
+msgid "_Macro..."
+msgstr "~Макро..."
+
+#. KuS2i
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|active"
+msgid "Active"
+msgstr "Активан"
+
+#. FiF8Z
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|arrange"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "Распореди"
+
+#. 97MAj
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|front"
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Изнад свега"
+
+#. 55ELD
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:60
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|forward"
+msgid "Bring _Forward"
+msgstr "~Издигни"
+
+#. cBujD
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|backward"
+msgid "Send Back_ward"
+msgstr "~Заклони"
+
+#. eXoAQ
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|back"
+msgid "_Send to Back"
+msgstr "Ис~под свега"
+
+#. SE34g
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|selectall"
+msgid "Select _All"
+msgstr "Изабери ~све"
+
+#. rDAnq
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:102
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#. HbmVD
+#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:62
+msgctxt "inspectortextpanel|property"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. RyWCg
+#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:78
+msgctxt "inspectortextpanel|value"
+msgid "Values"
+msgstr ""
+
+#. kCqGA
+#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:59
+msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_BRIGHT"
+msgid "_Bright"
+msgstr ""
+
+#. jm2hL
+#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:77
+msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_NORMAL"
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
+
+#. m4f3F
+#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:95
+msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM"
+msgid "_Dim"
+msgstr ""
+
+#. 2m2EW
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "Confirm Linked Graphic"
+msgstr ""
+
+#. DW64Y
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:13
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
+msgstr ""
+
+#. FunGw
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:14
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
+msgstr ""
+
+#. zQ2fY
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:25
+msgctxt "linkwarndialog|ok"
+msgid "_Keep Link"
+msgstr ""
+
+#. 7FBrv
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:41
+msgctxt "linkwarndialog|cancel"
+msgid "_Embed Graphic"
+msgstr ""
+
+#. YfBEV
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:66
+msgctxt "linkwarndialog|ask"
+msgid "_Ask when linking a graphic"
+msgstr ""
+
+#. pwRzj
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:35
+msgctxt "medialine|toolbutton_open"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#. ACDd4
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:47
+msgctxt "medialine|toolbutton_apply"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#. NpB3s
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:69
+msgctxt "medialine|toolbutton_play"
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#. nG5y2
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:81
+msgctxt "medialine|toolbutton_pause"
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#. Q6QEy
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:93
+msgctxt "medialine|toolbutton_stop"
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. TEcHD
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:115
+msgctxt "medialine|toolbutton_loop"
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#. FuWeE
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:199
+msgctxt "medialine|toolbutton_mute"
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#. GFDF2
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22
+msgctxt "mediaplayback|label1"
+msgid "Playback:"
+msgstr ""
+
+#. cjncQ
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:38
+msgctxt "mediaplayback|label2"
+msgid "Seek:"
+msgstr ""
+
+#. VVSDZ
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:54
+#, fuzzy
+msgctxt "mediaplayback|label3"
+msgid "Volume:"
+msgstr "Том"
+
+#. VVYdS
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100
+msgctxt "mediawindow|toolbutton_open"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#. DWwdL
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:112
+msgctxt "mediawindow|toolbutton_apply"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#. Aaaba
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:134
+msgctxt "mediawindow|toolbutton_play"
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#. jscyJ
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:146
+msgctxt "mediawindow|toolbutton_pause"
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#. CMZYg
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:158
+msgctxt "mediawindow|toolbutton_stop"
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. Wu5HF
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:180
+msgctxt "mediawindow|toolbutton_loop"
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#. zXP86
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:209
+msgctxt "mediawindow|toolbutton_mute"
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#. 9zT32
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:18
+msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog"
+msgid "Namespaces for Forms"
+msgstr ""
+
+#. WaBQW
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:111
+#, fuzzy
+msgctxt "namespacedialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Додај..."
+
+#. XwHs9
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:118
+msgctxt "namespacedialog|extended_tip|add"
+msgid "Adds a new namespace to the list."
+msgstr ""
+
+#. PQJdj
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:130
+#, fuzzy
+msgctxt "namespacedialog|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Уреди..."
+
+#. sxDyG
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:137
+msgctxt "namespacedialog|extended_tip|edit"
+msgid "Edits the selected namespace."
+msgstr ""
+
+#. 6EYf8
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:156
+msgctxt "namespacedialog|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected namespace."
+msgstr ""
+
+#. VNMFK
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:196
+#, fuzzy
+msgctxt "namespacedialog|prefix"
+msgid "Prefix"
+msgstr "Префикс"
+
+#. AZm4M
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:209
+#, fuzzy
+msgctxt "namespacedialog|url"
+msgid "URL"
+msgstr "УРЛ"
+
+#. c6DzL
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:220
+msgctxt "namespacedialog|extended_tip|namespaces"
+msgid "Lists the currently defined namespaces for the form."
+msgstr ""
+
+#. 7hgpE
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:237
+msgctxt "namespacedialog|label1"
+msgid "Namespaces"
+msgstr ""
+
+#. HD9wB
+#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:128
+msgctxt "navigationbar|first"
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#. mX6CE
+#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:149
+msgctxt "navigationbar|prev"
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#. ggpok
+#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:170
+msgctxt "navigationbar|next"
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#. E3c7E
+#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:190
+msgctxt "navigationbar|last"
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#. GbURX
+#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:210
+msgctxt "navigationbar|new"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#. AYx6A
+#: svx/uiconfig/ui/numberingwindow.ui:54
+msgctxt "numberingwindow|more"
+msgid "Customize..."
+msgstr ""
+
+#. Z8rca
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:70
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
+msgid "_Snap to grid"
+msgstr "Према вођицама мреже"
+
+#. bYzG9
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:78
+msgctxt "extended_tip|usegridsnap"
+msgid "Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points."
+msgstr ""
+
+#. nQZB9
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:89
+msgctxt "optgridpage|gridvisible"
+msgid "_Visible grid"
+msgstr ""
+
+#. nxP8s
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:97
+msgctxt "extended_tip|gridvisible"
+msgid "Specifies whether to display the grid."
+msgstr ""
+
+#. qpLqx
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:138
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|label1"
+msgid "Grid"
+msgstr "Мрежа"
+
+#. GhA8G
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:183
+msgctxt "extended_tip|mtrflddrawx"
+msgid "Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis."
+msgstr ""
+
+#. ViHxf
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:202
+msgctxt "extended_tip|mtrflddrawy"
+msgid "Defines the grid points spacing in the currently selected unit of measurement on the Y-axis."
+msgstr ""
+
+#. LEFVP
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:215
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|flddrawx"
+msgid "H_orizontal:"
+msgstr "Водоравно"
+
+#. 63XA8
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:229
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|flddrawy"
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "Усправно"
+
+#. BE8cX
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:241
+msgctxt "optgridpage|synchronize"
+msgid "Synchronize a_xes"
+msgstr ""
+
+#. TFU5G
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:250
+msgctxt "extended_tip|synchronize"
+msgid "Specifies whether to change the current grid settings symmetrically."
+msgstr ""
+
+#. We62K
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:305
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|label2"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Резолуција:"
+
+#. QBM3z
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:350
+msgctxt "extended_tip|numflddivisionx"
+msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the X-axis."
+msgstr ""
+
+#. jt7BC
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:363
+msgctxt "optgridpage|label4"
+msgid "space(s)"
+msgstr ""
+
+#. hNLHu
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:392
+msgctxt "extended_tip|numflddivisiony"
+msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the Y-axis."
+msgstr ""
+
+#. hGSLw
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:405
+msgctxt "optgridpage|label5"
+msgid "space(s)"
+msgstr ""
+
+#. NiUFW
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:423
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|divisionx"
+msgid "Horizont_al:"
+msgstr "Водоравно"
+
+#. EXXsP
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:437
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|divisiony"
+msgid "V_ertical:"
+msgstr "Усправно"
+
+#. DnrET
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:479
+msgctxt "optgridpage|label3"
+msgid "Subdivision"
+msgstr ""
+
+#. Bk6ie
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:521
+msgctxt "optgridpage|snaphelplines"
+msgid "To snap lines"
+msgstr ""
+
+#. R4rYx
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:529
+msgctxt "extended_tip|snaphelplines"
+msgid "Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse."
+msgstr ""
+
+#. YkLQN
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:540
+msgctxt "optgridpage|snapborder"
+msgid "To the _page margins"
+msgstr ""
+
+#. ifSGq
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:548
+msgctxt "extended_tip|snapborder"
+msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin."
+msgstr ""
+
+#. GhDiX
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:559
+msgctxt "optgridpage|snapframe"
+msgid "To object _frame"
+msgstr ""
+
+#. n3JDW
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:567
+msgctxt "extended_tip|snapframe"
+msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object."
+msgstr ""
+
+#. akbks
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:578
+msgctxt "optgridpage|snappoints"
+msgid "To obje_ct points"
+msgstr ""
+
+#. BCxLX
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:586
+msgctxt "extended_tip|snappoints"
+msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object."
+msgstr ""
+
+#. fRAFB
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:610
+msgctxt "extended_tip|mtrfldsnaparea"
+msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control."
+msgstr ""
+
+#. FekAR
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:623
+msgctxt "optgridpage|label7"
+msgid "_Snap range:"
+msgstr ""
+
+#. 77X8u
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:710
+msgctxt "optgridpage|label6"
+msgid "Snap"
+msgstr ""
+
+#. MVezU
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:741
+msgctxt "optgridpage|ortho"
+msgid "_When creating or moving objects"
+msgstr ""
+
+#. sCZdK
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:749
+msgctxt "extended_tip|ortho"
+msgid "Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them."
+msgstr ""
+
+#. SK5Pc
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:760
+msgctxt "optgridpage|bigortho"
+msgid "_Extend edges"
+msgstr ""
+
+#. UxXn5
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:768
+msgctxt "extended_tip|bigortho"
+msgid "Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter."
+msgstr ""
+
+#. UmDxR
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:796
+msgctxt "extended_tip|mtrfldangle"
+msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control."
+msgstr ""
+
+#. a6oQ8
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:807
+msgctxt "optgridpage|rotate"
+msgid "When ro_tating:"
+msgstr ""
+
+#. 8qf9r
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:818
+msgctxt "extended_tip|rotate"
+msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control."
+msgstr ""
+
+#. xEPJC
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:837
+msgctxt "extended_tip|mtrfldbezangle"
+msgid "Defines the angle for point reduction."
+msgstr ""
+
+#. hEA4g
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:850
+msgctxt "optgridpage|label9"
+msgid "Point reducti_on:"
+msgstr ""
+
+#. JZEyB
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:943
+msgctxt "optgridpage|label8"
+msgid "Constrain Objects"
+msgstr ""
+
+#. AWmiJ
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:965
+msgctxt "extended_tip|OptGridPage"
+msgid "Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid."
+msgstr ""
+
+#. rYzct
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:19
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
+msgid "Spacing: 1"
+msgstr "Размак"
+
+#. AGKEG
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
+msgid "Spacing: 1.15"
+msgstr "Размак"
+
+#. 77gfz
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:53
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15"
+msgid "Spacing: 1.5"
+msgstr "Размак"
+
+#. kdJGE
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:70
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
+msgid "Spacing: 2"
+msgstr "Размак"
+
+#. CAibt
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:107
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
+msgid "Line Spacing:"
+msgstr "~Проред"
+
+#. C7VcB
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:123
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Single"
+msgstr "Једно"
+
+#. oHHJU
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "1.15 Lines"
+msgstr "1,5 ред"
+
+#. CxLCA
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr "1,5 ред"
+
+#. 5jgLT
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Double"
+msgstr "Двострука прецизност"
+
+#. k5he2
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Proportional"
+msgstr "Сразмерно"
+
+#. f2vcD
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "At least"
+msgstr "Најмање"
+
+#. EDbdT
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Leading"
+msgstr "Водећа"
+
+#. ZJ2BW
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:130
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Тачно"
+
+#. y7gka
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:142
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
+msgid "Value:"
+msgstr "Вредност"
+
+#. XcHVH
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
+msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
+msgid "Custom Value"
+msgstr ""
+
+#. wr59G
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:56
+msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr ""
+
+#. FB5CE
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:99
+msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#. S5sAR
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:141
+#, fuzzy
+msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Увлачење првог реда"
+
+#. BHVFx
+#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:53
+msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#. atiQ5
+#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:96
+msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#. 3AxBn
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:8
+msgctxt "passwd|PasswordDialog"
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#. 5YiVo
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:101
+#, fuzzy
+msgctxt "passwd|oldpassL"
+msgid "_Password:"
+msgstr "Лозинка:"
+
+#. UmNe7
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:123
+msgctxt "passwd|extended_tip|oldpassEntry"
+msgid "Enter the current password for the selected library."
+msgstr ""
+
+#. FkYnV
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:139
+msgctxt "passwd|oldpass"
+msgid "Old Password"
+msgstr ""
+
+#. p9pCC
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:180
+msgctxt "passwd|extended_tip|newpassEntry"
+msgid "Enter a new password for the selected library."
+msgstr ""
+
+#. QF45Y
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:200
+msgctxt "passwd|extended_tip|confirmpassEntry"
+msgid "Reenter the new password for the selected library."
+msgstr ""
+
+#. YkcuU
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:213
+#, fuzzy
+msgctxt "passwd|label4"
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr "Лозинка:"
+
+#. 2KH4V
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:227
+msgctxt "passwd|label5"
+msgid "Confi_rm:"
+msgstr ""
+
+#. dPuKB
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:243
+msgctxt "passwd|label2"
+msgid "New Password"
+msgstr ""
+
+#. Mc5RM
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:275
+msgctxt "passwd|extended_tip|PasswordDialog"
+msgid "Protects the selected library with a password."
+msgstr ""
+
+#. FCDr9
+#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "presetmenu|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "~Преименуј"
+
+#. j4qLg
+#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "presetmenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#. CwYqv
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid "Delete the contour?"
+msgstr ""
+
+#. RaS9y
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:14
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid ""
+"Setting a new workspace will\n"
+"cause the contour to be deleted."
+msgstr ""
+
+#. vfE23
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:16
+#, fuzzy
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid "Are you sure you want to continue?"
+msgstr "Сигурно сте да желите да откажете?"
+
+#. 5Jv2q
+#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:7
+msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
+msgid "Delete this object?"
+msgstr ""
+
+#. DQdAb
+#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
+msgid "Do you really want to delete this object?"
+msgstr "Желите ли да обришете унос #?"
+
+#. iyFiB
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:7
+msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
+msgid "Delete this theme?"
+msgstr ""
+
+#. X8PaZ
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
+msgid "Do you really want to delete this theme?"
+msgstr "Желите ли да обришете унос #?"
+
+#. U7ZEQ
+#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "Save ImageMap changes?"
+msgstr ""
+
+#. VzMMc
+#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "The ImageMap has been modified."
+msgstr ""
+
+#. gA2hD
+#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15
+#, fuzzy
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Желите ли да сачувате промене у %1?"
+
+#. Erprn
+#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:7
+msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
+msgid "Create a new contour?"
+msgstr ""
+
+#. EpgVt
+#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:14
+msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
+msgid "Do you want to create a new contour?"
+msgstr ""
+
+#. dnsvz
+#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:7
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "Save contour changes?"
+msgstr ""
+
+#. NCyFW
+#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "The contour has been modified."
+msgstr ""
+
+#. GbCXz
+#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:15
+#, fuzzy
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Желите ли да сачувате промене у %1?"
+
+#. VTLKt
+#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "Save ImageMap changes?"
+msgstr ""
+
+#. ByAsL
+#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "The ImageMap has been modified."
+msgstr ""
+
+#. 6zego
+#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15
+#, fuzzy
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Желите ли да сачувате промене у %1?"
+
+#. 8WqZA
+#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:7
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "Unlink the graphics?"
+msgstr ""
+
+#. hkaA8
+#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:14
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "This graphic object is linked to the document."
+msgstr ""
+
+#. R9bBj
+#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:15
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
+msgstr ""
+
+#. GtoFq
+#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinecontrol|view"
+msgid "List"
+msgstr "Листа"
+
+#. ApyjX
+#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:49
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinecontrol|filter"
+msgid "Filter"
+msgstr "Филтер"
+
+#. EEEtQ
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:37
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|date"
+msgid "_Date:"
+msgstr "Датум:"
+
+#. WcSXk
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:45
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|date"
+msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
+msgstr ""
+
+#. EnyT2
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:56
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|author"
+msgid "_Author:"
+msgstr "Аутор"
+
+#. NEMLa
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:64
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|author"
+msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list."
+msgstr ""
+
+#. G36HS
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:75
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|comment"
+msgid "C_omment:"
+msgstr "Коментар"
+
+#. Rj9J4
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:86
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|comment"
+msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter."
+msgstr ""
+
+#. gPhYL
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:106
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject"
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
+
+#. QXgua
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:107
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|commentedit"
+msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter."
+msgstr ""
+
+#. 3joBm
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:118
+msgctxt "redlinefilterpage|range"
+msgid "_Range:"
+msgstr ""
+
+#. HVCDF
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:126
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|range"
+msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
+msgstr ""
+
+#. fdw75
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:147
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject"
+msgid "Action"
+msgstr "Акција"
+
+#. uqMjh
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:148
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|actionlist"
+msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box."
+msgstr ""
+
+#. c4doe
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:159
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|action"
+msgid "A_ction:"
+msgstr "Акција"
+
+#. r2yHr
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:167
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|action"
+msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box."
+msgstr ""
+
+#. r9bBY
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:188
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
+msgid "Author"
+msgstr "Аутор"
+
+#. QaTuC
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:189
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|authorlist"
+msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list."
+msgstr ""
+
+#. mGrjp
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:217
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject"
+msgid "Range"
+msgstr "Опсег"
+
+#. B4t2S
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:218
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|rangeedit"
+msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
+msgstr ""
+
+#. CcvJU
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:235
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text"
+msgid "Set reference"
+msgstr "Постави референцу"
+
+#. g7HYA
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:263
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "earlier than"
+msgstr "пре него"
+
+#. XsdmM
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:264
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "since"
+msgstr "од"
+
+#. BAiQ7
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:265
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "equal to"
+msgstr "једнако"
+
+#. dxxQ9
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:266
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "not equal to"
+msgstr "различито од"
+
+#. pGgae
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:267
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "between"
+msgstr "између"
+
+#. tFbU9
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:268
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "since saving"
+msgstr "од чувања"
+
+#. EEzm5
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:275
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject"
+msgid "Date Condition"
+msgstr "Услов датума"
+
+#. qf5wZ
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:276
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|datecond"
+msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
+msgstr ""
+
+#. Z2Wv3
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:299
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|and"
+msgid "a_nd"
+msgstr "и"
+
+#. VCH68
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:320
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject"
+msgid "Start Date"
+msgstr "Почетни датум"
+
+#. NScn6
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:321
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|startdate"
+msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
+msgstr ""
+
+#. CyQhk
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:342
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject"
+msgid "Start Time"
+msgstr "Почетно време"
+
+#. K2ohk
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:343
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|starttime"
+msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
+msgstr ""
+
+#. TbDDR
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:358
+msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text"
+msgid "Set current time and date"
+msgstr ""
+
+#. YE4kc
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:379
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject"
+msgid "End Date"
+msgstr "Завршни датум"
+
+#. BF8D3
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:380
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|enddate"
+msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
+msgstr ""
+
+#. jbLhY
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:401
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject"
+msgid "End Time"
+msgstr "Завршно време"
+
+#. GnJ9o
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:402
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|endtime"
+msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
+msgstr ""
+
+#. PAFLU
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:417
+msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text"
+msgid "Set current time and date"
+msgstr ""
+
+#. efdRD
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:444
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|RedlineFilterPage"
+msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
+msgstr ""
+
+#. p8TCX
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:70 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:166
+#, fuzzy
+msgctxt "redlineviewpage|action"
+msgid "Action"
+msgstr "Акција"
+
+#. BCWpJ
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:90 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:196
+#, fuzzy
+msgctxt "redlineviewpage|author"
+msgid "Author"
+msgstr "Аутор"
+
+#. tFbAs
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:105
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:211
+#, fuzzy
+msgctxt "redlineviewpage|date"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#. p8a2G
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:120
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:226
+#, fuzzy
+msgctxt "redlineviewpage|comment"
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
+
+#. pGEZv
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:135
+msgctxt "redlineviewpage|writerchanges-atkobject"
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#. j2BA9
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:181
+#, fuzzy
+msgctxt "redlineviewpage|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција X"
+
+#. nUz2M
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:241
+msgctxt "redlineviewpage|calcchanges-atkobject"
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#. RMm2g
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:260
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept"
+msgid "_Accept"
+msgstr "Прихватам"
+
+#. vxNLK
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:267
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|accept"
+msgid "Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document."
+msgstr ""
+
+#. UEZKm
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:279
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject"
+msgid "_Reject"
+msgstr "~Одбаци"
+
+#. rDjqw
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:286
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|reject"
+msgid "Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document."
+msgstr ""
+
+#. CY86f
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:298
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall"
+msgid "A_ccept All"
+msgstr "Прихвати све"
+
+#. At7GQ
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:305
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|acceptall"
+msgid "Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document."
+msgstr ""
+
+#. debjw
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:317
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall"
+msgid "R_eject All"
+msgstr "Одбаци све"
+
+#. ZSHyG
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:324
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|rejectall"
+msgid "Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document."
+msgstr ""
+
+#. tRnmX
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:336
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|undo"
+msgid "_Undo"
+msgstr ""
+
+#. phEJs
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:343
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|undo"
+msgid "Reverse the last Accept or Reject command."
+msgstr ""
+
+#. ePj3x
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:362
+msgctxt "redlineviewpage|extended_tip|RedlineViewPage"
+msgid "Accept or reject individual changes."
+msgstr ""
+
+#. EunTG
+#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "rowsmenu|delete"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "Обриши ред"
+
+#. ZhA6W
+#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "rowsmenu|save"
+msgid "Save Record"
+msgstr "Сачувај запис"
+
+#. hjBHQ
+#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "rowsmenu|undo"
+msgid "Undo: Data entry"
+msgstr "Опозови: унос података"
+
+#. xHAu7
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|mm"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Милиметар"
+
+#. wvJrk
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:21
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|cm"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Центиметар"
+
+#. 9CXyh
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:30
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|m"
+msgid "Meter"
+msgstr "Метар"
+
+#. BuJwF
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:39
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|km"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Километар"
+
+#. TCCzs
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|in"
+msgid "Inch"
+msgstr "Инч"
+
+#. qdB5e
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:57
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|ft"
+msgid "Foot"
+msgstr "Стопа"
+
+#. iuVZk
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:66
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|mile"
+msgid "Miles"
+msgstr "Миља"
+
+#. CGC4c
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:75
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|pt"
+msgid "Point"
+msgstr "Тачка"
+
+#. pJop7
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|pc"
+msgid "Pica"
+msgstr "Пико"
+
+#. vYbmG
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:93
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|ch"
+msgid "Char"
+msgstr "Знак"
+
+#. TSJTi
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:102
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|line"
+msgid "Line"
+msgstr "Линија"
+
+#. XF4Hg
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:8
+msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog"
+msgid "Safe Mode"
+msgstr ""
+
+#. iDg7S
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43
+msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
+msgid "_Continue in Safe Mode"
+msgstr ""
+
+#. E29UG
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59
+msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
+msgid "_Restart in Normal Mode"
+msgstr ""
+
+#. wx9FE
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73
+msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
+msgid "_Apply Changes and Restart"
+msgstr ""
+
+#. nJydf
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:97
+msgctxt "safemodedialog|label1"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
+"\n"
+"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state."
+msgstr ""
+
+#. ZCnEM
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117
+msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
+msgid "Restore from backup"
+msgstr ""
+
+#. VKzik
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:139
+msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
+msgid "Restore user configuration to the last known working state"
+msgstr ""
+
+#. fMJCJ
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:153
+msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
+msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
+msgstr ""
+
+#. XA5FB
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:174
+msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#. 39m5B
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:196
+msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
+msgid "Disable all user extensions"
+msgstr ""
+
+#. KSsV8
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210
+msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
+msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL, Vulkan)"
+msgstr ""
+
+#. qwxrp
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:231
+#, fuzzy
+msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
+msgid "Extensions"
+msgstr "Проширења"
+
+#. KUuTy
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:253
+msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
+msgid "Uninstall all user extensions"
+msgstr ""
+
+#. d8Qw9
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:267
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
+msgid "Reset state of shared extensions"
+msgstr ""
+
+#. SLbCa
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:281
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
+msgid "Reset state of bundled extensions"
+msgstr ""
+
+#. 5sX6T
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:302
+msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
+msgid "Reset to factory settings"
+msgstr ""
+
+#. eLD3z
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:323
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
+msgid "Reset settings and user interface modifications"
+msgstr ""
+
+#. nbksW
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:337
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
+msgid "Reset entire user profile"
+msgstr ""
+
+#. yZNQE
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:379
+msgctxt "safemodedialog|label3"
+msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
+msgstr ""
+
+#. 7kmEG
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:390
+msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
+msgid "Get Help"
+msgstr ""
+
+#. C6Drd
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:406
+msgctxt "safemodedialog|label4"
+msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
+msgstr ""
+
+#. sA9xn
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:422
+msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
+msgid "Archive User Profile"
+msgstr ""
+
+#. vkgcm
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:435
+msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
+msgid "Show User Profile"
+msgstr ""
+
+#. nJGFk
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:461
+msgctxt "safemodedialog|label2"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. HCip5
+#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save your changes?"
+msgstr ""
+
+#. tcGBa
+#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "The content of the current form has been modified."
+msgstr ""
+
+#. qx6tD
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "selectionmenu|standard"
+msgid "Standard selection"
+msgstr "Обичан избор"
+
+#. DGKv2
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:21
+#, fuzzy
+msgctxt "selectionmenu|extending"
+msgid "Extending selection"
+msgstr "Проширени избор"
+
+#. fqC9L
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:30
+#, fuzzy
+msgctxt "selectionmenu|adding"
+msgid "Adding selection"
+msgstr "Додавање у избор"
+
+#. DbjFT
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:39
+#, fuzzy
+msgctxt "selectionmenu|block"
+msgid "Block selection"
+msgstr "Избор блока"
+
+#. vo2WC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:55
+msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text"
+msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
+msgstr ""
+
+#. RBwTW
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:71
+msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
+msgstr ""
+
+#. iA8W8
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Провидност"
+
+#. CNKBs
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:97
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text"
+msgid "Fill:"
+msgstr "Попуни"
+
+#. WwgXW
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:98
+msgctxt "sidebararea|filllabel"
+msgid "_Fill:"
+msgstr ""
+
+#. AtBee
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:111
+msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text"
+msgid "Select the fill type to apply."
+msgstr ""
+
+#. wprqq
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:114
+msgctxt "sidebararea|fillstylearea-atkobject"
+msgid "Fill Type"
+msgstr ""
+
+#. eBXqH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:133
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the gradient style."
+msgstr ""
+
+#. okAe3
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#. oyiN5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:136
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Axial"
+msgstr ""
+
+#. vVAfq
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:137
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Radial"
+msgstr "Радијално"
+
+#. 8G3MN
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:138
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr "Три тачкице"
+
+#. YTLeT
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Square (Quadratic)"
+msgstr ""
+
+#. Pyqkt
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Rectangular"
+msgstr ""
+
+#. zAPDV
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject"
+msgid "Gradient Type"
+msgstr ""
+
+#. yG7qD
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:156
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|bmpimport"
+msgid "_Import"
+msgstr "Увези"
+
+#. egzhb
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:189
+msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text"
+msgid "Select the color to apply."
+msgstr ""
+
+#. UPF58
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:208
+msgctxt "sidebararea|fillattrhb|tooltip_text"
+msgid "Select the effect to apply."
+msgstr ""
+
+#. EiCFo
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:224
+msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject"
+msgid "Hatching/Bitmap"
+msgstr ""
+
+#. 6ziwq
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:239
+msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text"
+msgid "Fill gradient from."
+msgstr ""
+
+#. UE2EH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:264
+msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text"
+msgid "Select the gradient angle."
+msgstr ""
+
+#. fuzvt
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:270
+msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject"
+msgid "Gradient angle"
+msgstr ""
+
+#. FjG3M
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:284
+msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
+msgid "Fill gradient to."
+msgstr ""
+
+#. VnsM7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:302
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Провидност"
+
+#. RZtCX
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:303
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "Провидност"
+
+#. hrKBN
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316
+msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text"
+msgid "Select the type of transparency to apply."
+msgstr ""
+
+#. qG4kJ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "None"
+msgstr "Без"
+
+#. AAqxT
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Solid"
+msgstr "Испуњено"
+
+#. GzSAp
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#. vXTqG
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Axial"
+msgstr ""
+
+#. 7BS94
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Radial"
+msgstr "Радијално"
+
+#. tvpBz
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:323
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr "Три тачкице"
+
+#. RWDy2
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Quadratic"
+msgstr ""
+
+#. ozP7p
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Square"
+msgstr "Квадрат"
+
+#. J46j4
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:329
+msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject"
+msgid "Transparency Type"
+msgstr ""
+
+#. 8hBpk
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:348
+msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
+msgid "Specify the variation of gradient transparency."
+msgstr ""
+
+#. K7L6F
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:38
+msgctxt "sidebarglow|glow"
+msgid "Glow"
+msgstr ""
+
+#. oWCjG
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:53
+msgctxt "sidebarglow|radius"
+msgid "Radius:"
+msgstr ""
+
+#. bEFFC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:80
+msgctxt "sidebarglow|color"
+msgid "Color:"
+msgstr ""
+
+#. EvWsM
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:112
+msgctxt "sidebarglow|transparency"
+msgid "Transparency:"
+msgstr ""
+
+#. KRr2U
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:139
+msgctxt "sidebarsoftedge|softedge"
+msgid "Soft Edge"
+msgstr ""
+
+#. SABEF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:154
+msgctxt "sidebarsoftedge|radius"
+msgid "Radius:"
+msgstr ""
+
+#. BEqw7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:26
+msgctxt "sidebarempty|RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT"
+msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection."
+msgstr ""
+
+#. ED99f
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:113
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
+msgid "Gallery Theme"
+msgstr ""
+
+#. Dbpy5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:114
+msgctxt "sidebargallery|THEMELIST"
+msgid "Click a theme to view the objects associated with the theme."
+msgstr ""
+
+#. WLnG7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:167 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:219
+msgctxt "sidebargallery|extended_tip|gallery"
+msgid "To insert a Gallery object, select the object, and then drag it into the document."
+msgstr ""
+
+#. pAkjv
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:252
+msgctxt "sidebargallery|extended_tip|preview"
+msgid "Displays a large preview of the selected gallery item. Double click to close."
+msgstr ""
+
+#. wqE5z
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:283
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW"
+msgid "Icon View"
+msgstr ""
+
+#. sUivF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:288
+msgctxt "sidebargallery|extended_tip|icons"
+msgid "Displays the contents of the Gallery as icons."
+msgstr ""
+
+#. FLH5B
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:302
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW"
+msgid "Detailed View"
+msgstr ""
+
+#. GeiwY
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:307
+msgctxt "sidebargallery|extended_tip|list"
+msgid "Displays the contents of the Gallery as small icons, with title and path information."
+msgstr ""
+
+#. tA8tK
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:320
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_SEARCH"
+msgid "Search for icons"
+msgstr ""
+
+#. JLmB8
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:326
+msgctxt "sidebargallery|extended_tip|value"
+msgid "Enter search text."
+msgstr ""
+
+#. YDmBa
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:352
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME"
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
+#. iCF8L
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:362
+msgctxt "sidebargallery|extended_tip|insert"
+msgid "Adds a new theme to the Gallery and lets you choose the files to include in the theme."
+msgstr ""
+
+#. RfChe
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:376
+msgctxt "sidebargallery|btnMoreGalleries"
+msgid "Add more galleries via extension"
+msgstr ""
+
+#. BdPh5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:46
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel"
+msgid "_Brightness:"
+msgstr "Осветљеност"
+
+#. X5Qk5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:60
+msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text"
+msgid "Specify the luminance of the graphic."
+msgstr ""
+
+#. DQXTc
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:66
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Осветљеност"
+
+#. FnFeA
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:79
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel"
+msgid "_Contrast:"
+msgstr "Контраст"
+
+#. zTZpz
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:93
+msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text"
+msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
+msgstr ""
+
+#. zJs2p
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:99
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Контраст"
+
+#. 6cABJ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:112
+msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel"
+msgid "Color _mode:"
+msgstr ""
+
+#. Rj5UQ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:129
+msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject"
+msgid "Color mode"
+msgstr ""
+
+#. bzPBa
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:142
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "Провидност"
+
+#. YNFDX
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:156
+msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#. GAw6e
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:162
+msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#. rBdfj
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:29
+msgctxt "sidebarline|widthlabel"
+msgid "_Line:"
+msgstr ""
+
+#. R56Ey
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:50
+msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the line."
+msgstr ""
+
+#. aBfp5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:68
+msgctxt "sidebarline|widthlabel"
+msgid "T_hickness:"
+msgstr ""
+
+#. HokBv
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:82
+msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
+msgid "Select the width of the line."
+msgstr ""
+
+#. hqTEs
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:110
+msgctxt "sidebarline|colorlabel"
+msgid "_Color:"
+msgstr ""
+
+#. oEqwH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:124
+msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
+msgid "Select the color of the line."
+msgstr ""
+
+#. JbEBs
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:133
+msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
+msgid "Select the color of the line."
+msgstr ""
+
+#. XiUKD
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:153
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarline|translabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "Провидност"
+
+#. t32c8
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:167
+msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify the transparency of the line."
+msgstr ""
+
+#. kDWvG
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:172
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Провидност"
+
+#. uek7f
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:185
+msgctxt "sidebarline|arrowlabel"
+msgid "Arrow styles:"
+msgstr ""
+
+#. uZRWd
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:206
+msgctxt "sidebarline|arrowheadstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the arrowheads."
+msgstr ""
+
+#. rmxCC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:23
+msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Цртице и набрајање"
+
+#. noR4f
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:53
+msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#. 3oBp7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:144
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Верт. поравнање"
+
+#. XhELc
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:204
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "Одвајање"
+
+#. FUUE6
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:219
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Одвајање"
+
+#. wp4PE
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:275
+msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#. 3qyED
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:282
+msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#. 5MAGg
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:324
+msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#. D6uqC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:331
+msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#. EK89C
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:359
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "~Проред"
+
+#. dao3E
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:391
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel"
+msgid "_Indent:"
+msgstr "Увлачење"
+
+#. JDD6B
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:406
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Увлачење"
+
+#. mpMaQ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:413
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Повећај увлачење"
+
+#. MqE6b
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:424
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Смањи увлачење"
+
+#. nEeZ4
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:435
+msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text"
+msgid "Switch to Hanging Indent"
+msgstr ""
+
+#. A6fEZ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:475
+msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr ""
+
+#. F4XDM
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:482
+msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr ""
+
+#. 7FYqL
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:524
+msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#. AaRox
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:531
+msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#. aMMo9
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:573
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Увлачење првог реда"
+
+#. sBmb4
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:580
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Увлачење првог реда"
+
+#. EjiLR
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:620
+msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Цртице и набрајање"
+
+#. aFsx7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:664
+msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
+msgid "Paragraph Background Color"
+msgstr ""
+
+#. 5HiLZ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel"
+msgid "Position _X:"
+msgstr "Позиција X"
+
+#. DqemA
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:66
+msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text"
+msgid "Enter the value for the horizontal position."
+msgstr ""
+
+#. e3DxA
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:73
+msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos"
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#. CzgZb
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:87
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|verticallabel"
+msgid "Position _Y:"
+msgstr "Позиција Y"
+
+#. 8jhK2
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101
+msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text"
+msgid "Enter the value for the vertical position."
+msgstr ""
+
+#. EYEMR
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:107
+msgctxt "sidebarpossize|verticalpos"
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#. maEbF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:121
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
+msgid "_Width:"
+msgstr "Ширина:"
+
+#. AfcEf
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:135
+msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
+msgid "Enter a width for the selected object."
+msgstr ""
+
+#. 9j3cM
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:142
+msgctxt "sidebarpossize|selectwidth"
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. BrACQ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:155
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|heightlabel"
+msgid "H_eight:"
+msgstr "Висина:"
+
+#. 6iopt
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:169
+msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
+msgid "Enter a height for the selected object."
+msgstr ""
+
+#. Z9wXF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:176
+msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#. L8ALA
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:189
+msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
+msgid "_Arrange:"
+msgstr ""
+
+#. JViFZ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:209 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:268
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:486 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:534
+msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
+msgid "Arrange"
+msgstr ""
+
+#. GPEEC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:312
+msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
+msgid "_Flip:"
+msgstr ""
+
+#. oBCCy
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
+msgid "_Rotation:"
+msgstr "Ротација"
+
+#. G7xCD
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:352
+msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr ""
+
+#. 5ZwVL
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:360
+msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
+
+#. 3EB6B
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:374
+msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
+msgid "Select the angle for rotation."
+msgstr ""
+
+#. SBiLG
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:402
+msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
+msgid "Flip the selected object vertically."
+msgstr ""
+
+#. sAzF5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:414
+msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
+msgid "Flip the selected object horizontally."
+msgstr ""
+
+#. 8WT9L
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:443
+msgctxt "sidebarpossize|btnEditObject"
+msgid "Edit Object"
+msgstr ""
+
+#. GfsLe
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:466
+msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
+msgid "Alig_n:"
+msgstr ""
+
+#. AzFQ8
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:598
+msgctxt "sidebarpossize|ratio_tip"
+msgid "Keep ratio"
+msgstr ""
+
+#. 3SAJQ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:603
+msgctxt "sidebarpossize|accessible_name|ratio"
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
+#. EUi4Y
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:604
+msgctxt "sidebarpossize|extended_tip|ratio"
+msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
+msgstr ""
+
+#. 9TCg8
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:39
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
+msgid "Enable"
+msgstr "Укључен"
+
+#. osqQf
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:57
+msgctxt "sidebarshadow|angle"
+msgid "Angle:"
+msgstr ""
+
+#. n7wff
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:81
+msgctxt "sidebarshadow|distance"
+msgid "Distance:"
+msgstr ""
+
+#. CHt5C
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:95
+msgctxt "sidebarshadow|shadowcolorlabel"
+msgid "Color:"
+msgstr ""
+
+#. hVt3k
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:109
+msgctxt "sidebarshadow|blur_label"
+msgid "Blur:"
+msgstr ""
+
+#. SLW9V
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:123
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarshadow|transparency_label"
+msgid "Transparency:"
+msgstr "Провидност"
+
+#. VwB2V
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarstylespanel.ui:46
+msgctxt "fontstyletoolbox|applystyle"
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#. yt59C
+#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35
+msgctxt "sidebartextcolumns|labelColNumber"
+msgid "_Number of columns:"
+msgstr ""
+
+#. b7QHr
+#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:49
+msgctxt "sidebartextcolumns|labelColSpacing"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr ""
+
+#. Es5Bi
+#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:70
+msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|FLD_COL_NUMBER"
+msgid "Enter the number of columns to use for the text."
+msgstr ""
+
+#. 9sraa
+#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:90
+msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING"
+msgid "Enter the amount of space to leave between the columns."
+msgstr ""
+
+#. etDfs
+#: svx/uiconfig/ui/sidebartextpanel.ui:46
+msgctxt "font|fontnamecombobox"
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#. fGDE3
+#: svx/uiconfig/ui/sidebartextpanel.ui:88
+msgctxt "font|fontsizecombobox"
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#. dZf2D
+#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12
+msgctxt "stylemenu|update"
+msgid "Update to Match Selection"
+msgstr ""
+
+#. 8sKCs
+#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "stylemenu|edit"
+msgid "Edit Style..."
+msgstr "Уреди стил.."
+
+#. nQGet
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:43
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_WIREFRAME"
+msgid "_Wire Frame"
+msgstr ""
+
+#. GvdiZ
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:61
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_MATTE"
+msgid "_Matt"
+msgstr ""
+
+#. a8xWB
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:79
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_PLASTIC"
+msgid "_Plastic"
+msgstr ""
+
+#. 5KCdq
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:97
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
+msgid "Me_tal (ODF)"
+msgstr ""
+
+#. Ss9w6
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:115
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METALMSO"
+msgid "Meta_l (MS-compatible)"
+msgstr ""
+
+#. ECSGJ
+#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:36
+msgctxt "tablewindow|moreoptions"
+msgid "_More Options"
+msgstr ""
+
+#. BsL29
+#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:40
+msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
+msgid "More Options"
+msgstr ""
+
+#. DJ6vY
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:61
+#, fuzzy
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
+msgid "Very Tight"
+msgstr "~Врло збијено"
+
+#. GYD7d
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:78
+#, fuzzy
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight"
+msgid "Tight"
+msgstr "~Збијено"
+
+#. 8EcPH
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:95
+#, fuzzy
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal"
+msgid "Normal"
+msgstr "~Обично"
+
+#. hEuRj
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:112
+#, fuzzy
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
+msgid "Loose"
+msgstr "~Раширено"
+
+#. 4kdQx
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:129
+#, fuzzy
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
+msgid "Very Loose"
+msgstr "Врло ~раширено"
+
+#. hsu3c
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:146
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
+#. pZZ9u
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:178
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
+msgid "0.0"
+msgstr ""
+
+#. 6kNQD
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:188
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
+msgid "Custom Value"
+msgstr ""
+
+#. dmyBS
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
+
+#. DkCjR
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:136
+#, fuzzy
+msgctxt "textcontrolchardialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
+
+#. cLacD
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:183
+msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr ""
+
+#. dEBCR
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:231
+#, fuzzy
+msgctxt "textcontrolchardialog|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција X"
+
+#. c3hXJ
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Пасус"
+
+#. KvutC
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:136
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr ""
+
+#. EGGHM
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:183
+#, fuzzy
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. mwKiB
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:232
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr ""
+
+#. YMTHT
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:280
+#, fuzzy
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Табулатори"
+
+#. hHwzA
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:75
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|none"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(Без)"
+
+#. 9VDo4
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:93
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
+msgid "Single"
+msgstr "Једно"
+
+#. czS3W
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:109
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
+msgid "Double"
+msgstr "Двострука прецизност"
+
+#. DBg8Y
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:125
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Злато"
+
+#. fNrBz
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:141
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
+msgid "Dotted"
+msgstr "Тачкице"
+
+#. JEgvk
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:157
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr "Тачкице (подебљано)"
+
+#. 46nci
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:173
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
+msgid "Dash"
+msgstr "Цртице"
+
+#. D8gB4
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:189
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr "Дуже цртице"
+
+#. gkUzu
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:205
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr "Тачка црта"
+
+#. qMLxK
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:221
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr "Тачка тачка црта"
+
+#. dusMw
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:237
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
+msgid "Wave"
+msgstr "Талас"
+
+#. xJTZe
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:250
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
+msgid "_More Options..."
+msgstr "~Више опција"
+
+#. b73Ag
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:10
+msgctxt "themedialog|Title"
+msgid "Theme Color Edit"
+msgstr ""
+
+#. ZBvTV
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:110
+msgctxt "themecoloreditdialog|labelThemeColorsName"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#. bpeMo
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:212
+msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark"
+msgid "Dark 1:"
+msgstr ""
+
+#. JrFtB
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:229
+msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight1"
+msgid "Light1:"
+msgstr ""
+
+#. FGBH2
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:246
+msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark2"
+msgid "Dark 2:"
+msgstr ""
+
+#. QW9Cr
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:263
+msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight2"
+msgid "Light2:"
+msgstr ""
+
+#. wgZiU
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:300
+msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent1"
+msgid "Accent 1:"
+msgstr ""
+
+#. yKnVi
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:317
+msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent2"
+msgid "Accent 2:"
+msgstr ""
+
+#. x4B79
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:374
+msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent3"
+msgid "Accent 3:"
+msgstr ""
+
+#. tFUrg
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:391
+msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent4"
+msgid "Accent 4:"
+msgstr ""
+
+#. uENPG
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:408
+msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent5"
+msgid "Accent 5:"
+msgstr ""
+
+#. sVGF5
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:425
+msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent6"
+msgid "Accent 6:"
+msgstr ""
+
+#. uAS9N
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:522
+msgctxt "themecoloreditdialog|labelHyperlink"
+msgid "Hyperlink:"
+msgstr ""
+
+#. etJMu
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:539
+msgctxt "themecoloreditdialog|labelFollowHyperlink"
+msgid "Follow Hyperlink:"
+msgstr ""
+
+#. sShYV
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:596
+msgctxt "themecoloreditdialog|frameLabel"
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. wGBX2
+#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:10
+msgctxt "themedialog|Title"
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#. UaXFU
+#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:133
+msgctxt "hatchpage|extended_tip|add"
+msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button."
+msgstr ""
+
+#. QWLND
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:35
+#, fuzzy
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD"
+msgid "Add Item"
+msgstr "Додај ставку"
+
+#. Xe3ES
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Додај елемент"
+
+#. 4AVyV
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:61
+#, fuzzy
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Додај особину"
+
+#. FcS4D
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:74
+#, fuzzy
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT"
+msgid "Edit"
+msgstr "Уреди"
+
+#. FDkCU
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:97
+#, fuzzy
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE"
+msgid "Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#. GDyBp
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:108
+msgctxt "xformspage|extended_tip|toolbar"
+msgid "Specifies the data structure of the current XForms document."
+msgstr ""
+
+#. LMM8D
+#: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures"
+msgid "Digital Signatures..."
+msgstr "Електронски потписи..."
+
+#. cLnrU
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "zoommenu|page"
+msgid "Entire Page"
+msgstr "Цела страница"
+
+#. mA9bZ
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:16
+msgctxt "zoommenu|extended_tip|page"
+msgid "Displays the entire page on your screen."
+msgstr ""
+
+#. gZGXQ
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:25
+#, fuzzy
+msgctxt "zoommenu|width"
+msgid "Page Width"
+msgstr "Ширина странице"
+
+#. U6FvZ
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:29
+msgctxt "zoommenu|extended_tip|width"
+msgid "Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible."
+msgstr ""
+
+#. ZQxa5
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:38
+msgctxt "zoommenu|optimal"
+msgid "Optimal View"
+msgstr ""
+
+#. Ya8B2
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:42
+msgctxt "zoommenu|extended_tip|optimal"
+msgid "Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started."
+msgstr ""
+
+#. tMYhp
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:51
+#, fuzzy
+msgctxt "zoommenu|50"
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#. B3psf
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:59
+#, fuzzy
+msgctxt "zoommenu|75"
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#. RWH6b
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:67
+#, fuzzy
+msgctxt "zoommenu|100"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#. RBixH
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:71
+msgctxt "zoommenu|extended_tip|100"
+msgid "Displays the document at its actual size."
+msgstr ""
+
+#. DjAKP
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:80
+#, fuzzy
+msgctxt "zoommenu|150"
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#. C5wCF
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:88
+#, fuzzy
+msgctxt "zoommenu|200"
+msgid "200%"
+msgstr "200%"