summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/sd/source/ui/app.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/sd/source/ui/app.po')
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/app.po233
1 files changed, 70 insertions, 163 deletions
diff --git a/source/sr/sd/source/ui/app.po b/source/sr/sd/source/ui/app.po
index 87d4f928f3e..ab59838167d 100644
--- a/source/sr/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/sr/sd/source/ui/app.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -632,6 +632,24 @@ msgstr "~Контура"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
+"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Superscript"
+msgstr ""
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
+"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Subscript"
+msgstr ""
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ATTR\n"
"DUMMY\n"
"menuitem.text"
@@ -1245,78 +1263,6 @@ msgstr "~Вођице"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONTROL_SHOW_BROWSER\n"
-"SID_SHOW_BROWSER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Propert~ies..."
-msgstr "Сво~јства..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n"
-"SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "1Bit ~Threshold"
-msgstr "1-битни пра~г"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n"
-"SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n"
-"menuitem.text"
-msgid "1 Bit ~Dithering"
-msgstr "1-битно мешање боја"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n"
-"SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "4 Bit G~rayscales"
-msgstr "4-битне нија~нсе сиве"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n"
-"SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "4 Bit ~Color Palette"
-msgstr "4-битна палета ~боја"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n"
-"SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "8 Bit Gr~ayscales"
-msgstr "8-битне нија~нсе сиве"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n"
-"SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "8 Bit C~olor Palette"
-msgstr "8-битна па~лета боја"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_24BIT\n"
-"SID_CONVERT_TO_24BIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "24 Bit ~True Colors"
-msgstr "24-битне ~пуне боје"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
"MNSUB_CONVERT\n"
"SID_CONVERT\n"
"menuitem.text"
@@ -1335,15 +1281,6 @@ msgstr "~Обрни"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
-"MNSUB_ROTATE\n"
-"SID_OBJECT_ROTATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rotate"
-msgstr "~Ротирај"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONNECT\n"
"SID_CONNECT\n"
"menuitem.text"
@@ -1831,13 +1768,12 @@ msgid "Colu~mn"
msgstr "Коло~на"
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
-msgid "Graphics Styles"
-msgstr "Графички стилови"
+msgid "Image Styles"
+msgstr ""
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1876,16 +1812,17 @@ msgstr "Сви стилови"
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
+"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
msgstr "Сви стилови"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Скривени стилови"
@@ -1895,7 +1832,7 @@ msgstr "Скривени стилови"
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Примењени стилови"
@@ -1905,7 +1842,7 @@ msgstr "Примењени стилови"
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Прилагођени стилови"
@@ -1915,7 +1852,7 @@ msgstr "Прилагођени стилови"
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
+"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
msgstr "Сви стилови"
@@ -1925,7 +1862,7 @@ msgstr "Сви стилови"
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Скривени стилови"
@@ -1984,8 +1921,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n"
"string.text"
-msgid "Draw toolbar/Graphics"
-msgstr "Алат за цртање и графику"
+msgid "Draw Toolbar/Image"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2016,8 +1953,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n"
"string.text"
-msgid "Draw object bar/Graphics"
-msgstr "Цртање објеката/графику"
+msgid "Draw Object Bar/Image"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2032,8 +1969,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n"
"string.text"
-msgid "Options bar/Graphics"
-msgstr "Трака с опцијама/графика"
+msgid "Options Bar/Image"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2052,11 +1989,12 @@ msgid "Slide Object Bar"
msgstr "Трака са објектима за слајд"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_BEZIER_TOOLBOX\n"
"string.text"
-msgid "Bézier object bar"
+msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "Трака са Безијеровим објектима"
#: strings.src
@@ -2160,8 +2098,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Insert picture"
-msgstr "Уметни слику"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2429,11 +2367,12 @@ msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TRANSFORM\n"
"string.text"
-msgid "transform"
+msgid "Transform"
msgstr "преиначи"
#: strings.src
@@ -2741,11 +2680,12 @@ msgstr ""
"Желите ли да прилагодите и објекте?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CREATE_PAGES\n"
"string.text"
-msgid "Create slides"
+msgid "Create Slides"
msgstr "Направи слајдове"
#: strings.src
@@ -2773,46 +2713,12 @@ msgid "~Edit"
msgstr "~Уређивање"
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n"
-"FT_UNDO_DELETE_WARNING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"This action deletes the list of actions that can\n"
-"be undone. Previous changes made to the document are still valid,\n"
-"but cannot be undone. Do you want to continue and\n"
-"thus assign the new slide design?"
-msgstr ""
-"Ова радња брише списак радњи које се могу\n"
-"опозвати. Претходне измене документа су и даље исправне,\n"
-"али се не могу опозвати. Желите ли да наставите и тако\n"
-"изаберете нови дизајн за слајдове?"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n"
-"CB_UNDO_DELETE_DISABLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Do not show this warning again"
-msgstr "~Не приказуј више ово упозорење"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DELETE_PAGES\n"
"string.text"
-msgid "Delete slides"
+msgid "Delete Slides"
msgstr "Обриши слајдове"
#: strings.src
@@ -2836,19 +2742,21 @@ msgstr ""
"Желите ли да је раскинете везу како бисте је уредили?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
-msgid "Graphics file cannot be opened"
+msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Не могу да отворим графичку датотеку"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
-msgid "Graphics file cannot be read"
+msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Не могу да прочитам графичку датотеку"
#: strings.src
@@ -2856,15 +2764,16 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
-msgid "Unknown graphics format"
-msgstr "Непознат графички формат"
+msgid "Unknown image format"
+msgstr ""
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
-msgid "This graphics file version is not supported"
+msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Врста графичких датотека није подржана"
#: strings.src
@@ -2872,15 +2781,16 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
-msgid "Graphics filter not found"
-msgstr "Не могу да пронађем графички филтер"
+msgid "Image filter not found"
+msgstr ""
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
-msgid "Not enough memory to import graphics"
+msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Нема довољно меморије за увоз графике"
#: strings.src
@@ -2964,11 +2874,12 @@ msgid "Insert file"
msgstr "Уметни датотеку"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n"
"string.text"
-msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?"
+msgid "Should the image be scaled to the new slide format?"
msgstr "Да ли да развучем графику према новој величини слајда?"
#: strings.src
@@ -3273,27 +3184,30 @@ msgid "Load Slide Design"
msgstr "Учитај дизајн слајда"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAGTYPE_URL\n"
"string.text"
-msgid "Insert as hyperlink"
+msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Уметни као везу"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n"
"string.text"
-msgid "Insert as copy"
+msgid "Insert as Copy"
msgstr "Уметни као копију"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAGTYPE_LINK\n"
"string.text"
-msgid "Insert as link"
+msgid "Insert as Link"
msgstr "Уметни као везу"
#: strings.src
@@ -3555,14 +3469,6 @@ msgstr "Име датотеке без наставка"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
-"STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n"
-"string.text"
-msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
-msgstr "Овај графички објекат је везан за документ. Желите ли да га одвежете да бисте га уредили?"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
"STR_NEW_CUSTOMSHOW\n"
"string.text"
msgid "New Custom Slide Show"
@@ -4169,8 +4075,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
-msgid "Graphics Styles"
-msgstr "Графички стилови"
+msgid "Image Styles"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4229,11 +4135,12 @@ msgid "Shape %1"
msgstr "Облик %1"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n"
"string.text"
-msgid "Set Background Picture for Slide ..."
+msgid "Set Background Image for Slide ..."
msgstr "Постави позадинску слику за слајд ..."
#: strings.src
@@ -4281,8 +4188,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERT_PICTURE\n"
"string.text"
-msgid "Insert Picture"
-msgstr "Уметни слику"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""