diff options
Diffstat (limited to 'source/sr/sd/source/ui/app.po')
-rw-r--r-- | source/sr/sd/source/ui/app.po | 233 |
1 files changed, 70 insertions, 163 deletions
diff --git a/source/sr/sd/source/ui/app.po b/source/sr/sd/source/ui/app.po index 87d4f928f3e..ab59838167d 100644 --- a/source/sr/sd/source/ui/app.po +++ b/source/sr/sd/source/ui/app.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:26+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -632,6 +632,24 @@ msgstr "~Контура" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" +"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" +"menuitem.text" +msgid "Superscript" +msgstr "" + +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" +"SID_SET_SUB_SCRIPT\n" +"menuitem.text" +msgid "Subscript" +msgstr "" + +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" "MN_TEXT_ATTR\n" "DUMMY\n" "menuitem.text" @@ -1245,78 +1263,6 @@ msgstr "~Вођице" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" -"MN_CONTROL_SHOW_BROWSER\n" -"SID_SHOW_BROWSER\n" -"menuitem.text" -msgid "Propert~ies..." -msgstr "Сво~јства..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n" -"SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n" -"menuitem.text" -msgid "1Bit ~Threshold" -msgstr "1-битни пра~г" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n" -"SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n" -"menuitem.text" -msgid "1 Bit ~Dithering" -msgstr "1-битно мешање боја" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n" -"SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n" -"menuitem.text" -msgid "4 Bit G~rayscales" -msgstr "4-битне нија~нсе сиве" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n" -"SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n" -"menuitem.text" -msgid "4 Bit ~Color Palette" -msgstr "4-битна палета ~боја" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n" -"SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n" -"menuitem.text" -msgid "8 Bit Gr~ayscales" -msgstr "8-битне нија~нсе сиве" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n" -"SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n" -"menuitem.text" -msgid "8 Bit C~olor Palette" -msgstr "8-битна па~лета боја" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_CONVERT_TO_24BIT\n" -"SID_CONVERT_TO_24BIT\n" -"menuitem.text" -msgid "24 Bit ~True Colors" -msgstr "24-битне ~пуне боје" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" "MNSUB_CONVERT\n" "SID_CONVERT\n" "menuitem.text" @@ -1335,15 +1281,6 @@ msgstr "~Обрни" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" -"MNSUB_ROTATE\n" -"SID_OBJECT_ROTATE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Rotate" -msgstr "~Ротирај" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" "MN_CONNECT\n" "SID_CONNECT\n" "menuitem.text" @@ -1831,13 +1768,12 @@ msgid "Colu~mn" msgstr "Коло~на" #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "SfxStyleFamiliesRes1\n" "#define.text" -msgid "Graphics Styles" -msgstr "Графички стилови" +msgid "Image Styles" +msgstr "" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1876,16 +1812,17 @@ msgstr "Сви стилови" msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"1\n" +"All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" msgstr "Сви стилови" #: res_bmp.src +#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "Скривени стилови" @@ -1895,7 +1832,7 @@ msgstr "Скривени стилови" msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"3\n" +"Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "Примењени стилови" @@ -1905,7 +1842,7 @@ msgstr "Примењени стилови" msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"4\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "Прилагођени стилови" @@ -1915,7 +1852,7 @@ msgstr "Прилагођени стилови" msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" -"1\n" +"All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" msgstr "Сви стилови" @@ -1925,7 +1862,7 @@ msgstr "Сви стилови" msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "Скривени стилови" @@ -1984,8 +1921,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Draw toolbar/Graphics" -msgstr "Алат за цртање и графику" +msgid "Draw Toolbar/Image" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -2016,8 +1953,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Draw object bar/Graphics" -msgstr "Цртање објеката/графику" +msgid "Draw Object Bar/Image" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -2032,8 +1969,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Options bar/Graphics" -msgstr "Трака с опцијама/графика" +msgid "Options Bar/Image" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -2052,11 +1989,12 @@ msgid "Slide Object Bar" msgstr "Трака са објектима за слајд" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_BEZIER_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Bézier object bar" +msgid "Bézier Object Bar" msgstr "Трака са Безијеровим објектима" #: strings.src @@ -2160,8 +2098,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "STR_INSERTGRAPHIC\n" "string.text" -msgid "Insert picture" -msgstr "Уметни слику" +msgid "Insert Image" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -2429,11 +2367,12 @@ msgid "Notes" msgstr "Белешке" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_TRANSFORM\n" "string.text" -msgid "transform" +msgid "Transform" msgstr "преиначи" #: strings.src @@ -2741,11 +2680,12 @@ msgstr "" "Желите ли да прилагодите и објекте?" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_CREATE_PAGES\n" "string.text" -msgid "Create slides" +msgid "Create Slides" msgstr "Направи слајдове" #: strings.src @@ -2773,46 +2713,12 @@ msgid "~Edit" msgstr "~Уређивање" #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n" -"FT_UNDO_DELETE_WARNING\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"This action deletes the list of actions that can\n" -"be undone. Previous changes made to the document are still valid,\n" -"but cannot be undone. Do you want to continue and\n" -"thus assign the new slide design?" -msgstr "" -"Ова радња брише списак радњи које се могу\n" -"опозвати. Претходне измене документа су и даље исправне,\n" -"али се не могу опозвати. Желите ли да наставите и тако\n" -"изаберете нови дизајн за слајдове?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n" -"CB_UNDO_DELETE_DISABLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Do not show this warning again" -msgstr "~Не приказуј више ово упозорење" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n" -"modaldialog.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: strings.src #, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DELETE_PAGES\n" "string.text" -msgid "Delete slides" +msgid "Delete Slides" msgstr "Обриши слајдове" #: strings.src @@ -2836,19 +2742,21 @@ msgstr "" "Желите ли да је раскинете везу како бисте је уредили?" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" -msgid "Graphics file cannot be opened" +msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Не могу да отворим графичку датотеку" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" -msgid "Graphics file cannot be read" +msgid "Image file cannot be read" msgstr "Не могу да прочитам графичку датотеку" #: strings.src @@ -2856,15 +2764,16 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" -msgid "Unknown graphics format" -msgstr "Непознат графички формат" +msgid "Unknown image format" +msgstr "" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" -msgid "This graphics file version is not supported" +msgid "This image file version is not supported" msgstr "Врста графичких датотека није подржана" #: strings.src @@ -2872,15 +2781,16 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" -msgid "Graphics filter not found" -msgstr "Не могу да пронађем графички филтер" +msgid "Image filter not found" +msgstr "" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" -msgid "Not enough memory to import graphics" +msgid "Not enough memory to import image" msgstr "Нема довољно меморије за увоз графике" #: strings.src @@ -2964,11 +2874,12 @@ msgid "Insert file" msgstr "Уметни датотеку" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n" "string.text" -msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?" +msgid "Should the image be scaled to the new slide format?" msgstr "Да ли да развучем графику према новој величини слајда?" #: strings.src @@ -3273,27 +3184,30 @@ msgid "Load Slide Design" msgstr "Учитај дизајн слајда" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DRAGTYPE_URL\n" "string.text" -msgid "Insert as hyperlink" +msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Уметни као везу" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n" "string.text" -msgid "Insert as copy" +msgid "Insert as Copy" msgstr "Уметни као копију" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DRAGTYPE_LINK\n" "string.text" -msgid "Insert as link" +msgid "Insert as Link" msgstr "Уметни као везу" #: strings.src @@ -3555,14 +3469,6 @@ msgstr "Име датотеке без наставка" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n" -"string.text" -msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" -msgstr "Овај графички објекат је везан за документ. Желите ли да га одвежете да бисте га уредили?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "STR_NEW_CUSTOMSHOW\n" "string.text" msgid "New Custom Slide Show" @@ -4169,8 +4075,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" -msgid "Graphics Styles" -msgstr "Графички стилови" +msgid "Image Styles" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -4229,11 +4135,12 @@ msgid "Shape %1" msgstr "Облик %1" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n" "string.text" -msgid "Set Background Picture for Slide ..." +msgid "Set Background Image for Slide ..." msgstr "Постави позадинску слику за слајд ..." #: strings.src @@ -4281,8 +4188,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "STR_INSERT_PICTURE\n" "string.text" -msgid "Insert Picture" -msgstr "Уметни слику" +msgid "Insert Image" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" |