diff options
Diffstat (limited to 'source/sr/cui/source/tabpages.po')
-rw-r--r-- | source/sr/cui/source/tabpages.po | 3244 |
1 files changed, 6 insertions, 3238 deletions
diff --git a/source/sr/cui/source/tabpages.po b/source/sr/cui/source/tabpages.po index 4dab668d18b..e65e2ab8348 100644 --- a/source/sr/cui/source/tabpages.po +++ b/source/sr/cui/source/tabpages.po @@ -2,8 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" -"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:22+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" @@ -12,13 +11,11 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. VTDwt #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "Користи табелу замена" -#. FxaxB #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Исправи ДВа ВЕлика ПОчетна СЛова" -#. qfJWh #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Почни сваку реченицу великим словом" -#. siE8A #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold* and _underline_" msgstr "Аутоматски *подебљано* и _подвучено_" -#. aedDj #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore double spaces" msgstr "Занемари дупли размак" -#. pjDRE #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "URL Recognition" msgstr "Препознавање УРЛ адресе" -#. XET9X #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "Замени црте" -#. p9P9e #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "Исправи случајну употребу тастера „CAPS LOCK“" -#. 8wHAF #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -107,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. Lgntb #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. F5isG #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "Изм." -#. oDTnR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "Ун." -#. YUQvx #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -148,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[M]: Замени током мењања постојећег текста" -#. AD6jc #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" msgstr "[T]: Аутоматско форматирање/ аутоматско исправљање током куцања" -#. 663k3 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Избаци празне пасусе" -#. tP3zC #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Замени прилагођене стилове" -#. GC83o #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace bullets with: " msgstr "Замени ознаке за набрајање са: " -#. vcgee #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "Споји пасусе који имају један ред ако је дужи од" -#. 5A4q5 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply numbering - symbol: " msgstr "Примени набрајање - симбол: " -#. dAXA8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border" msgstr "Примени ивицу" -#. Gpvri #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Направи табелу" -#. YMUr6 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles" msgstr "Примени стилове" -#. nUbqq #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Обриши размаке и табулаторе на почетку и крају пасуса" -#. 8rfHG #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Обриши размаке и табулаторе на крају и почетку реда" -#. zEDq7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum size" msgstr "Минимална величина" -#. xG5Z4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine" msgstr "Спој" -#. 8PqyH #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "Изм." -#. vFYk8 #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -299,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "Ун." -#. PvE7U #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" msgstr "Додај непреламајући размак пре пунктуације у француском тексту" -#. PcfUL #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Форматирај суфиксе за редне бројева (1st -> 1^st)" -#. QEPdk #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes" msgstr "Полунаводници" -#. mc572 #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "Заме~ни" -#. vFPn3 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start quote:" msgstr "~Отворени наводници:" -#. eGDTg #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "~End quote:" msgstr "~Затворени наводници:" -#. 3Eyyc #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Подразумевани" -#. tJp4h #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes" msgstr "Двоструки наводници" -#. A43CK #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Repl~ace" msgstr "За~мени" -#. rD2rj #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -400,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Start q~uote:" msgstr "Отворени ~наводници:" -#. BKoqQ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -410,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nd quote:" msgstr "Зат~ворени наводници:" -#. KAFDz #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -420,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "П~одразумевано" -#. p4dCD #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -430,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote" msgstr "Отворени наводници" -#. AJnAo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -440,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote" msgstr "Затворени наводници" -#. C4uFX #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#. UiRfc #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -461,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes default" msgstr "Подразумевани полунаводници" -#. v7nGY #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -471,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes default" msgstr "Подразумевани двоструки наводници" -#. 9EHNC #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -481,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "Почетни полунаводник" -#. U7P7c #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "Почетни двоструки наводник" -#. GC7VD #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of single quotes" msgstr "Завршни полунаводник" -#. QcHxb #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -511,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of double quotes" msgstr "Завршни двоструки наводник" -#. 53SoF #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "Језичке опције" -#. ULCJ3 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable word ~completion" msgstr "Омогући довршавање ~речи" -#. PPn4c #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Append space" msgstr "~Додај размак" -#. A57m5 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -551,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show as tip" msgstr "~Прикажи као савет" -#. 5cCL8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -561,19 +505,15 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect words" msgstr "Прик~упи речи" -#. L3Zhz #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" "CB_REMOVE_LIST\n" "checkbox.text" -msgid "" -"~When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "" -"~Када затвараш документ, уклони речи из листе које су скупљене из документа" +msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" +msgstr "~Када затвараш документ, уклони речи из листе које су скупљене из документа" -#. AGSbA #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -583,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Acc~ept with" msgstr "При~хвати са" -#. BB2EA #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -593,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Mi~n. word length" msgstr "Ми~нимална дужина речи" -#. 8CrnW #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -603,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "~Max. entries" msgstr "~Максималан број ставки" -#. UWcQA #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -613,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Entry" msgstr "~Обриши ставку" -#. FBiET #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -623,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "Довршавање речи" -#. meKq6 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -633,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text with smart tags" msgstr "Означавање текста паметним ознакама" -#. 8FA4C #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -643,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Currently installed smart tags" msgstr "Недавно инсталиране паметне ознаке" -#. FHc6w #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -653,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Својства..." -#. L73i3 #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -663,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Паметне ознаке" -#. EcKFP #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -673,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. RokYT #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -683,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. djq63 #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -692,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Border / Background" msgstr "Ивице/ позадина" -#. pAGdL #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -701,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Set No Borders" msgstr "Не постављај ивице" -#. sUPCq #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "Постави само спољне ивице" -#. RxF8i #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -719,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Постави спољне ивице и водоравне линије" -#. GY2f8 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -728,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Постави спољне ивице и све унутрашње линије" -#. 49EFt #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -737,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Постави спољне ивице без мењања унутрашњих линија" -#. yGnvo #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -746,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "Постави само дијагоналне линије" -#. RzXC3 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -755,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Set All Four Borders" msgstr "Постави све четири ивице" -#. yAWTo #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -764,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "Постави ивице само лево и десно" -#. CF9p6 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -773,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "Постави само горње и доње ивице" -#. dszJz #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -782,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left Border Only" msgstr "Постави ивице само лево" -#. nZdFp #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -791,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Постави горње и доње ивице и све унутрашње линије" -#. REtDM #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -800,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Постави ивице лево и десно и све унутрашње линије" -#. 3TDiR #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -809,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "No Shadow" msgstr "Без сенке" -#. wkbA2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -818,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Бацај сенку доле и десно" -#. QM2Sc #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -827,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Бацај сенку горе-десно" -#. 5eaup #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -836,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Бацај сенку доле-лево" -#. 5KS9E #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -845,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Бацај сенку горе-лево" -#. FvYRh #: connect.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -856,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#. dqgCD #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -866,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Line skew" msgstr "Искошена линија" -#. AECFQ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -876,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~1" msgstr "Линија ~1" -#. FXMjE #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -886,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~2" msgstr "Линија ~2" -#. uBWK5 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -896,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~3" msgstr "Линија ~3" -#. sTGRM #: connect.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -907,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Проред" -#. pnEXL #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -917,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Begin horizontal" msgstr "~Почни водоравно" -#. zuiNk #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -927,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~horizontal" msgstr "Заврши ~водоравно" -#. FZgJi #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -937,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin ~vertical" msgstr "Почни ~усправно" -#. FmDVe #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -947,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "~End vertical" msgstr "~Заврши усправно" -#. qBARF #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -957,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. VNWWh #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -966,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Повезивач" -#. d5ouh #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -976,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Водоравно" -#. iA9DF #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -986,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Ништа" -#. Pbhgz #: dstribut.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -997,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. dbprr #: dstribut.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1008,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Центар" -#. AzBWX #: dstribut.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1019,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Размак" -#. W8gLq #: dstribut.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1030,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#. nABjj #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -1040,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Усправно" -#. dEWmn #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -1050,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "Н~ишта" -#. NGtYK #: dstribut.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1061,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Врх" -#. EHGKX #: dstribut.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1072,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Ц~ентар" -#. PL6Cp #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -1082,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing" msgstr "Р~азмак" -#. 7XZG9 #: dstribut.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1093,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Дно" -#. VTuCV #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -1102,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution" msgstr "Расподела" -#. ZSLYk #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -1111,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Слева удесно" -#. Cczqw #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -1120,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Здесна улево" -#. C2Qa2 #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -1129,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Користи уобичајена подешавања објеката" -#. opSrM #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -1138,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Слева удесно (водоравно)" -#. d8gPB #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -1147,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Здесна улево (водоравно)" -#. m2fg2 #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -1156,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Здесна улево (усправно)" -#. tdEGh #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -1165,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Слева удесно (усправно)" -#. ddPVR #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -1175,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Изрежи" -#. gSzQu #: grfpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1186,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. byFMA #: grfpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1197,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#. aP9DW #: grfpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1208,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Врх" -#. A2EMj #: grfpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1219,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Дно" -#. 8v8fP #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -1229,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep image si~ze" msgstr "Сачувај величину сл~ике" -#. R9F58 #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -1239,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~scale" msgstr "Сачувај ~размеру" -#. pn872 #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -1249,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Размера" -#. f4XDz #: grfpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1260,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. x2Pf5 #: grfpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. zLD2P #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -1281,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Image size" msgstr "Величина слике" -#. ouHyD #: grfpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1292,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. ZEwzm #: grfpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1303,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. haPtH #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -1314,7 +1180,6 @@ msgid "~Original Size" msgstr "~Првобитна величина" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#. AKnVq #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -1323,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 тач./инч)" -#. 7nGFV #: labdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1334,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Размак" -#. E7euL #: labdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1345,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Угао" -#. aNptB #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1355,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Free" msgstr "Слободан" -#. DrDVF #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1365,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "30 Degrees" msgstr "30 степени" -#. Wgj83 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1375,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "45 Degrees" msgstr "45 степени" -#. FUzYX #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1385,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "60 Degrees" msgstr "60 степени" -#. w3wkC #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1395,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "90 Degrees" msgstr "90 степени" -#. KGkyK #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1405,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extension" msgstr "~Проширење" -#. 6Y2oL #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1415,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Оптимално" -#. vS3uY #: labdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1426,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Од врха" -#. a6grY #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1436,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "Слева" -#. CBFEh #: labdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1447,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Водоравно" -#. AvAHo #: labdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1458,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Усправно" -#. fDDKL #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1468,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "~By" msgstr "~Од" -#. rBvBa #: labdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1479,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Место" -#. N2q77 #: labdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1490,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Дужина" -#. awEPq #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1500,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "~Оптимално" -#. yGw83 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1510,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Line" msgstr "Права линија" -#. BCGGD #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1520,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Line" msgstr "Преломљена линија" -#. NEYXw #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1530,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Connector Line" msgstr "Преломљени повезивач" -#. CUWeE #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1540,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-angled line" msgstr "Двоструко преломљена линија" -#. qCUM5 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1550,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Top;Middle;Bottom" msgstr "Врх;Средина;Дно" -#. VJ3Vf #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1560,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Left;Middle;Right" msgstr "Лево;Средина;Десно" -#. 5CCMm #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1569,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. XSRM4 #: labdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1579,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Положај и величина" -#. EmmJp #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1589,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout" msgstr "Облачић" -#. UmTpF #: labdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1599,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. mvDdn #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -1609,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Догађај" -#. 7dUJC #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -1619,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned macro" msgstr "Додељени макро" -#. MNmYq #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -1629,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Existing macros\n" msgstr "Постој~ећи макрои\n" -#. gsBgV #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -1639,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "~Додели" -#. wxCES #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -1649,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. DX22A #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -1659,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Макрои" -#. aoGRe #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -1668,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro" msgstr "Додели макро" -#. WVLEK #: measure.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1679,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. oPkFB #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1689,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~distance" msgstr "Удаљеност ~линија" -#. cPtPm #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1699,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Guide ~overhang" msgstr "Препуст ~вођице" -#. 8PwTw #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1709,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Guide distance" msgstr "~Удаљеност вођице" -#. 8Feww #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1719,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left guide" msgstr "~Лева вођица" -#. BLWZG #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1729,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right guide" msgstr "~Десна вођица" -#. Fs2YM #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1739,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure ~below object" msgstr "Мера ~испод објекта" -#. ewHBk #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1749,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places" msgstr "Децимална места" -#. B2Cvb #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1759,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "Легенда" -#. yNh4x #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1769,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text position" msgstr "Позиција ~текста" -#. BiByn #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1779,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoVertical" msgstr "~Аутоматска вертикала" -#. AA6Uf #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1789,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoHorizontal" msgstr "Аутоматска хоризонтала" -#. zDGy9 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1799,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel to line" msgstr "~Паралелно с линијом" -#. HeBHZ #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1809,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~meas. units" msgstr "Покажи мерне ~јединице" -#. hAKF3 #: measure.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1820,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. 4WnsB #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1829,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "Димензионирање" -#. u4CoA #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1839,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. SwJhA #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1849,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. GSYE7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1859,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "А4" -#. pSxtB #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1869,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. PaRXF #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1879,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "Б6 (ИСО)" -#. WeuKe #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1889,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "Б5 (ИСО)" -#. mh8EE #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1899,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "Б4 (ИСО)" -#. Dra7A #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1909,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Писмо" -#. CGwAd #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1919,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "Legal" -#. NkGGM #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1929,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" -#. FubQs #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1939,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#. HoesX #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1949,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "Б6 (JIS)" -#. bk2Bm #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1959,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "Б5 (JIS)" -#. pEpDo #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1969,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "Б4 (JIS)" -#. fZH7B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1979,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. yjTCV #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1989,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. 44VDH #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1999,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Велики 32 Kai" -#. pgay8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2009,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Посебно" -#. AZBUd #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2019,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "ДЛ коверта" -#. FrexS #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2029,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "Ц6 коверта" -#. Qjc5H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2039,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Ц6/5 коверта" -#. LgAS2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2049,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "Ц5 коверта" -#. 3hXAC #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2059,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "Ц4 коверта" -#. GpACz #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2070,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "#6¾ Envelope" msgstr "Ц6 коверта" -#. 9C4jj #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2081,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" msgstr "#8 (Monarch) коверта" -#. osbT6 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2091,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 коверта" -#. XBbeN #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2101,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 коверта" -#. Ftqsy #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2111,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 коверта" -#. aJ5Ud #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2121,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 коверта" -#. bwEf6 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2131,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "јапанска разгледница" -#. sngWv #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2142,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. UBwxv #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2153,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. EH4Nc #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2164,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "А4" -#. nHMdw #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2175,7 +1956,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. 3BXAd #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2185,7 +1965,6 @@ msgctxt "" msgid "A2" msgstr "А2" -#. KnpDd #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2195,7 +1974,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "А1" -#. hb9jw #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2205,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "A0" msgstr "А0" -#. FJ4A4 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2216,7 +1993,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "Б6 (ИСО)" -#. dRgtF #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2227,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "Б5 (ИСО)" -#. jkGUQ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2238,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "Б4 (ИСО)" -#. 4DbF6 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2249,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Писмо" -#. FDfPD #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2260,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "Legal" -#. DVqiC #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2271,7 +2043,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" -#. 3DUdN #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2282,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#. TEnCJ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2293,7 +2063,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "Б6 (JIS)" -#. JAAgt #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2304,7 +2073,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "Б5 (JIS)" -#. GDetM #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2315,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "Б4 (JIS)" -#. rZTQQ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2326,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. MqvkR #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2337,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. Y6o7q #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2348,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Велики 32 Kai" -#. DVUtu #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2359,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Посебно" -#. wSgax #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2370,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "ДЛ коверта" -#. AFwXD #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2381,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "Ц6 коверта" -#. FTYmS #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2392,7 +2153,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Ц6/5 коверта" -#. yoySv #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2403,7 +2163,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "Ц5 коверта" -#. dFfLv #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2414,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "Ц4 коверта" -#. 3KCKE #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2424,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "Dia Slide" msgstr "Dia Slide" -#. 3DbQC #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2434,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 4:3" msgstr "Екран 4:3" -#. DdrkR #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2444,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:9" msgstr "Екран 16:9" -#. PLLrV #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2454,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:10" msgstr "Екран 16:9" -#. PzAhW #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2465,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "јапанска разгледница" -#. 6zKK2 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2475,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "Before text" msgstr "Пре текста" -#. oZ9va #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2485,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "After text" msgstr "После текста" -#. mBWHg #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2495,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "~First line" msgstr "~Први ред" -#. tgXA7 #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2506,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Аутоматски" -#. 9uyfG #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2517,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Увлачење" -#. gS25X #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2527,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "Ab~ove paragraph" msgstr "Изнад пасуса" -#. doMxU #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2537,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "Below paragraph" msgstr "Испод пасуса" -#. grGnU #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2547,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "Без размака између пасуса истог стила" -#. kEvme #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2557,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Размак" -#. Vu3ev #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2568,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Једнострук" -#. LCGGC #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2578,7 +2321,6 @@ msgctxt "" msgid "1.5 lines" msgstr "1,5 ред" -#. kG7Dr #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2588,7 +2330,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Двоструки" -#. wEFUT #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2598,7 +2339,6 @@ msgctxt "" msgid "Proportional" msgstr "Сразмерно" -#. 8XaeL #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2608,7 +2348,6 @@ msgctxt "" msgid "At least" msgstr "Најмање" -#. X9xiv #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2618,7 +2357,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading" msgstr "Водећа" -#. 3BXjA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2628,7 +2366,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "Тачно" -#. w6aF5 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2638,7 +2375,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "од" -#. SR8yp #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2648,7 +2384,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Проред" -#. Bzd6w #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2658,7 +2393,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ctivate" msgstr "~Укључи" -#. b2BK8 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2668,7 +2402,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Регистар-тачно" -#. AHHzC #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2677,7 +2410,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents and Spacing" msgstr "Увлачење и размак" -#. PeZoB #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2687,7 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. QwT44 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2697,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. sNWUi #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2707,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "~Десно" -#. M4Wqf #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2717,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Центар" -#. jXELe #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2727,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Обострано поравнато" -#. VeCDo #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2737,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "~Лево/Горе" -#. LA5AP #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2747,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "Де~сно/Доле" -#. wcC48 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2757,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last line" msgstr "~Последња линија" -#. meHqg #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2768,7 +2492,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#. UwgSV #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2779,7 +2502,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. MjvyX #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2790,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. fWXGE #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2801,7 +2522,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Обострано поравнато" -#. C9NiS #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2811,7 +2531,6 @@ msgctxt "" msgid "~Expand single word" msgstr "~Прошири једну реч" -#. 9yEeK #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2821,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to text grid (if active)" msgstr "Постави на текстуалну мрежу (ако је активна)" -#. EP4Gn #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2831,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "Text-to-text" msgstr "Текст ка тексту" -#. FFhTg #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2842,7 +2559,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "~Поравнање" -#. TJ6dJ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2852,7 +2568,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. Vd5Wk #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2862,7 +2577,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line" msgstr "Основна линија" -#. 7LG6C #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2872,7 +2586,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Врх" -#. tza7H #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2882,7 +2595,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Средина" -#. CDCrZ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2892,7 +2604,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#. Fh475 #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2903,7 +2614,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. SnjR5 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2913,7 +2623,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "С~мер текста" -#. iGiFt #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2923,7 +2632,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. Fr2FW #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2932,7 +2640,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Пример" -#. UKzcc #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2941,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Стил странице" -#. wpeUb #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2950,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Унесите име за прелив:" -#. 7h3MU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2959,7 +2664,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "Да ли желите да обришете прелив?" -#. dMobz #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2972,7 +2676,6 @@ msgstr "" "Прелив је мењан, али није сачуван. \n" "Измени изабрани или додај нов прелив." -#. GfB4T #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2981,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Унесите име за битмапу:" -#. KA4Mb #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2990,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Унесите име за екстерну битмапу:" -#. mocsX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2999,7 +2700,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете битмапу?" -#. pMXcb #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3012,7 +2712,6 @@ msgstr "" "Битмапа је мењана, али није сачувана. \n" "Измени изабрану битмапу или додај нову." -#. zT6hM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3021,7 +2720,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Унесите назив за стил линије:" -#. G76Mh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3030,7 +2728,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "Желите ли да избришете стил линије?" -#. vrBfY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3043,7 +2740,6 @@ msgstr "" "Стил линије је мењан, али није сачуван. \n" "Измени изабрани стил линије или додај нови стил." -#. DyKAe #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3052,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Унесите назив за шрафирање:" -#. niEYg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3061,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "Желите ли да обришете шрафирање?" -#. J2aSP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3074,7 +2768,6 @@ msgstr "" "Врста шрафирања је мењана, али није сачувана. \n" "Измените изабрану врсту или додајте нову врсту шрафирања." -#. fHEqd #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3083,7 +2776,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Измени" -#. yfEFy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3092,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Додај" -#. b998u #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3101,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Унесите име за нову боју:" -#. NJkny #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3110,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "Желите ли да обришете боју?" -#. 4xFBG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3123,7 +2812,6 @@ msgstr "" "Боја је мењана, али није сачувана.\n" "Измените изабрану или додајте нову боју." -#. 3UB3G #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3132,7 +2820,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. 9JNk4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3141,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved!" msgstr "Не могу да сачувам датотеку!" -#. BoMvF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3150,18 +2836,14 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Не могу да учитам датотеку." -#. nA2Jv #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n" "string.text" -msgid "" -"The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" -msgstr "" -"Листа је промењена, али није сачувана. Да ли сада желите да сачувате листу?" +msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" +msgstr "Листа је промењена, али није сачувана. Да ли сада желите да сачувате листу?" -#. 554RK #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3174,7 +2856,6 @@ msgstr "" "Име које сте унели већ постоји. \n" "Изаберите друго име." -#. h5srz #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3183,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Унесите назив за нови врх стрелице:" -#. Efy4A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3192,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the arrowhead?" msgstr "Желите ли да обришете врх стрелице?" -#. daGZ6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3205,7 +2884,6 @@ msgstr "" "Врх стрелице је промењен, али није сачуван.\n" "Желите ли да сачувате врх стрелице?" -#. HLoop #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3214,7 +2892,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "Провидно" -#. N73Ux #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3223,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "No %1" msgstr "Без %1" -#. CLFti #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3232,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "Family" msgstr "Породица" -#. Qy7eE #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3241,7 +2916,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. 956bi #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3250,7 +2924,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. Qw6EJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3259,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "Врста фонта" -#. GEB9u #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3270,7 +2942,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. GGGjW #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3281,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. fT8Ds #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3292,7 +2962,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. 8DVMq #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3303,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Задржи размеру" -#. SvqmT #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3314,7 +2982,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Сидро" -#. odHmS #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -3324,7 +2991,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "На ~страницу" -#. 6vDx3 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -3334,7 +3000,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "На ~пасус" -#. p58ZD #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -3344,7 +3009,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "Ка ~знаку" -#. aDnXg #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -3354,7 +3018,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "~Као знак" -#. hQLps #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -3364,7 +3027,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "Ка окв~иру" -#. UMDpG #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3375,7 +3037,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Заштити" -#. sCFmF #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3386,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. iLJcB #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3397,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Величина" -#. snH6L #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3408,7 +3067,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. amBT7 #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3419,7 +3077,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Водо~равно" -#. 6ZG3g #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -3429,7 +3086,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "о~д" -#. q4YZR #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -3439,7 +3095,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "~ка" -#. 5gy9o #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -3449,7 +3104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "Одрази ~на парне странице" -#. Jxorz #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3460,7 +3114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Усправно" -#. 5oJH5 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -3470,7 +3123,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "за" -#. z58BF #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -3480,7 +3132,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "ка" -#. cNpUN #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -3490,7 +3141,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Прати ток текста" -#. A2yfE #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3500,7 +3150,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Положај и величина" -#. jFvCz #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3510,7 +3159,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency mode" msgstr "Режим провидности" -#. 7a4N6 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3520,7 +3168,6 @@ msgctxt "" msgid "~No transparency" msgstr "~Без провидности" -#. 2c3SD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3530,7 +3177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Провидност" -#. LeXJB #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3540,7 +3186,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Прелив" -#. q6PpT #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3550,7 +3195,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "Вр~ста" -#. u9idg #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3560,7 +3204,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "Линијски" -#. DEZoD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3570,7 +3213,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "Осно" -#. oLsXh #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3580,7 +3222,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "Радијално" -#. Mk9EJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3590,7 +3231,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "Елипсоид" -#. r8xJv #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3600,7 +3240,6 @@ msgctxt "" msgid "Quadratic" msgstr "Квадратно" -#. BKczF #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3610,7 +3249,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#. 59rov #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3620,7 +3258,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "Центрирај ~X" -#. BC4eN #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3630,7 +3267,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Центрирај ~Y" -#. QGY9N #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3640,7 +3276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Угао" -#. eF5sm #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3650,7 +3285,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " степени" -#. DegzZ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3660,7 +3294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "~Ивица" -#. ytCYh #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3670,7 +3303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "~Почетна вредност" -#. anJCH #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3680,7 +3312,6 @@ msgctxt "" msgid "~End value" msgstr "~Крајња вредност" -#. Z5f6d #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3689,7 +3320,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Провидност" -#. uRwmJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3699,7 +3329,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "Попуни" -#. Ev7sM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3709,7 +3338,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ништа" -#. JBPqD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3719,7 +3347,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. mTGwC #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3730,7 +3357,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Прелив" -#. zvFyV #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3740,7 +3366,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Шрафирање" -#. Bv8Cs #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3750,7 +3375,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Битмапа" -#. 8PdZ8 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3760,7 +3384,6 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "Повећање" -#. eCAJq #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3770,7 +3393,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "~Аутоматски" -#. eSokN #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3780,7 +3402,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "~Боја позадине" -#. ZT5qz #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3790,7 +3411,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. jL3B5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3800,7 +3420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "~Изворно" -#. tQyN2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3810,7 +3429,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "Сра~змерно" -#. nyUba #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3820,7 +3438,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Ши~рина" -#. BBvzB #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3830,7 +3447,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. QnKNL #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3840,7 +3456,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. AcR7r #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3850,7 +3465,6 @@ msgctxt "" msgid "~X Offset" msgstr "Размак по ~X" -#. zC6dD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3860,7 +3474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y Offset" msgstr "Размак по ~Y" -#. RCweW #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3870,7 +3483,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "~Послажи" -#. pjmQW #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3880,7 +3492,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Fit" msgstr "Аутоматско ~уклапање" -#. JoCZn #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3890,7 +3501,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset" msgstr "Размак" -#. ABs6C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3900,7 +3510,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "~Ред" -#. TnaP5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3910,7 +3519,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Колона" -#. 3SBLD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3919,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Област" -#. eqX2n #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3929,7 +3536,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. YXN9E #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3939,7 +3545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use shadow" msgstr "~Користи сенку" -#. wEbBv #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3949,7 +3554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Место" -#. t6oE6 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3959,7 +3563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "~Раздаљина" -#. 9tECK #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3969,7 +3572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Боја" -#. ptzoa #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3980,7 +3582,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Провидност" -#. AXopW #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3989,7 +3590,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Осенчено" -#. TT4mf #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4000,7 +3600,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. FdG4W #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4010,7 +3609,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Размак" -#. YNktE #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4020,7 +3618,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "У~гао" -#. FcyGM #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4031,7 +3628,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " степени" -#. AQMfi #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4041,7 +3637,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line type" msgstr "~Врста линије" -#. LwVEi #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4051,7 +3646,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Једнострук" -#. 9pLHh #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4061,7 +3655,6 @@ msgctxt "" msgid "Crossed" msgstr "Укрштено" -#. tDuSB #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4071,7 +3664,6 @@ msgctxt "" msgid "Triple" msgstr "Троструки" -#. HYnoj #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4081,7 +3673,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~color" msgstr "~Боја линије" -#. oBEKM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4091,7 +3682,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. 2X3Fu #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4101,7 +3691,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Измени..." -#. TE6V6 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4111,7 +3700,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Обриши..." -#. Uy9pW #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4121,7 +3709,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Hatches List" msgstr "Учитај листу шрафирања" -#. tcK7Y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4131,7 +3718,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Hatches List" msgstr "Сачувај листу шрафирања" -#. DCmF3 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4141,7 +3727,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Угњеждено" -#. X9DVh #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4151,7 +3736,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Шрафирање" -#. CZ4vv #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4162,7 +3746,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. zgetX #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4172,7 +3755,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Editor" msgstr "Уређивач мустре" -#. yaDFT #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4182,7 +3764,6 @@ msgctxt "" msgid "~Foreground color" msgstr "Боја у првом плану" -#. PZTXF #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4193,7 +3774,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "~Боја позадине" -#. YBLaC #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4204,7 +3784,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Битмапа" -#. QxJtC #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4215,7 +3794,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. syhwL #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4226,7 +3804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Измени..." -#. QwGdu #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4236,7 +3813,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "~Увези..." -#. KFaCW #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4247,7 +3823,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Обриши..." -#. fBDu8 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4257,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Bitmap List" msgstr "Учитај листу битмапе" -#. gLnJb #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4267,7 +3841,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Bitmap List" msgstr "Сачувај листу битмапе" -#. i62sF #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4278,7 +3851,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Угњеждено" -#. yCScg #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4287,7 +3859,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap Patterns" msgstr "Шаблони битмапе" -#. 9bMFE #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4298,7 +3869,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Област" -#. CpbKg #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4309,7 +3879,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Осенчено" -#. GWCaG #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4320,7 +3889,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Провидност" -#. N4gPt #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4331,7 +3899,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Боје" -#. CYbJG #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4342,7 +3909,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "Преливи" -#. CCR2L #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4353,7 +3919,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Шрафирање" -#. FTBUc #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4363,7 +3928,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps" msgstr "Битмапе" -#. AZ2XE #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4373,7 +3937,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Област" -#. NZm6c #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4382,7 +3945,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching Style" msgstr "Стил шрафирања" -#. E45D8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4392,7 +3954,6 @@ msgctxt "" msgid "Line properties" msgstr "Својства линије" -#. DLd74 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4402,7 +3963,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "~Стил" -#. hfJ7R #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4412,7 +3972,6 @@ msgctxt "" msgid "Colo~r" msgstr "~Боја" -#. emSFD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4422,7 +3981,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. 8iKY9 #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4433,7 +3991,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Провидност" -#. jB8z8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4443,7 +4000,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow styles" msgstr "Стилови стрелице" -#. wfzEF #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4453,7 +4009,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "~Стил" -#. tYaJj #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4464,7 +4019,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Ши~рина" -#. MB5K8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4474,7 +4028,6 @@ msgctxt "" msgid "Ce~nter" msgstr "Цен~тар" -#. pHAvZ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4484,7 +4037,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Ц~ентар" -#. zDU6A #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4494,7 +4046,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze ends" msgstr "Син~хронизуј крајеве" -#. haLEB #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4504,7 +4055,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner and cap styles" msgstr "Стилови угла и почетног слова" -#. gvED8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4514,7 +4064,6 @@ msgctxt "" msgid "~Corner style" msgstr "~Стил угла" -#. nKVca #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4524,7 +4073,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded" msgstr "Заобљен" -#. D9vbY #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4534,7 +4082,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- ништа -" -#. xgCxr #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4544,7 +4091,6 @@ msgctxt "" msgid "Mitered" msgstr "Шиљат" -#. CBEbn #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4554,7 +4100,6 @@ msgctxt "" msgid "Beveled" msgstr "Подсечен" -#. RGWD8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4564,7 +4109,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~p style" msgstr "Стилови _почетног слова" -#. Rx7qB #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4574,7 +4118,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Равно" -#. GAKBi #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4584,7 +4127,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "Заокружи" -#. aAsvf #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4595,7 +4137,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#. ABSWM #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4605,7 +4146,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon" msgstr "Иконица" -#. 7WErG #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4615,7 +4155,6 @@ msgctxt "" msgid "No Symbol" msgstr "Без симбола" -#. fgCuY #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4626,7 +4165,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. H5oRg #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4637,7 +4175,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "Из датотеке..." -#. C5hUv #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4648,7 +4185,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Галерија" -#. FqDFx #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4658,7 +4194,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "Симболи" -#. LcEYh #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4669,7 +4204,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Изаберите..." -#. x2hS5 #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4680,7 +4214,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. mYngr #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4691,7 +4224,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Висина" -#. XBkMf #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4702,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Задржи размеру" -#. Lr5pu #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4713,7 +4244,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. DyAV6 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4723,7 +4253,6 @@ msgctxt "" msgid "Start style" msgstr "Почетни датум" -#. Ub32v #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4733,7 +4262,6 @@ msgctxt "" msgid "End style" msgstr "Стил линије" -#. upcmU #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4743,7 +4271,6 @@ msgctxt "" msgid "Start width" msgstr "Почетна ширина" -#. HEYBo #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4753,7 +4280,6 @@ msgctxt "" msgid "End width" msgstr "Завршна ширина" -#. CG2mx #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4763,7 +4289,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with center" msgstr "Почни од центра" -#. uahcD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4773,7 +4298,6 @@ msgctxt "" msgid "End with center" msgstr "Заврши у центру" -#. tjqCC #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4783,7 +4307,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Линије" -#. Smyvo #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4794,7 +4317,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. bKjNC #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4805,7 +4327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#. 8dh35 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4815,7 +4336,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Тачка" -#. cnHAp #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4825,7 +4345,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Црта" -#. Q3Kwo #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4836,7 +4355,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Тачка" -#. r8NMR #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4847,7 +4365,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Црта" -#. beBo5 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4857,7 +4374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "~Број" -#. FEba4 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4867,7 +4383,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Дужина" -#. QRoEH #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4878,7 +4393,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Размак" -#. 4T8o7 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4888,7 +4402,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to line width" msgstr "~Уклопи према ширини линије" -#. EBDyN #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4898,7 +4411,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style" msgstr "Стил линије" -#. mFYJC #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4909,7 +4421,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. ocrgK #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4920,7 +4431,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Измени..." -#. FMyJZ #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4931,7 +4441,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Обриши..." -#. n8AVZ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4941,7 +4450,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Line Styles" msgstr "Учитај стил линија" -#. qDqzA #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4951,7 +4459,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Line Styles" msgstr "Сачувај стил линија" -#. bDF2p #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4961,7 +4468,6 @@ msgctxt "" msgid "Start type" msgstr "Почетни тип" -#. 5CC4E #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4971,7 +4477,6 @@ msgctxt "" msgid "End type" msgstr "Завршни тип" -#. FsXz7 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4981,7 +4486,6 @@ msgctxt "" msgid "Start number" msgstr "Почетни број" -#. Feudg #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4991,7 +4495,6 @@ msgctxt "" msgid "End number" msgstr "Завршни број" -#. eFrPF #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5001,7 +4504,6 @@ msgctxt "" msgid "Start length" msgstr "Почетна дужина" -#. 6S4x5 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5011,7 +4513,6 @@ msgctxt "" msgid "End length" msgstr "Завршна дужина" -#. S8taY #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5020,7 +4521,6 @@ msgctxt "" msgid "Define line styles" msgstr "Одреди стилове линије" -#. ijLoV #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5030,7 +4530,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize arrow styles" msgstr "Уреди стилове стрелице" -#. WaULD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5040,7 +4539,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "Додајте изабрани објекат да бисте направили нове стилове стрелица." -#. VvwQf #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5050,7 +4548,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow style" msgstr "Стил стрелице" -#. zX2K3 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5060,7 +4557,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Наслов" -#. pG6CX #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5071,7 +4567,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. GSg2x #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5082,7 +4577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Измени..." -#. pBbqz #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5093,7 +4587,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Обриши..." -#. bBUqq #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5103,7 +4596,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Arrow Styles" msgstr "Учитај стил стрелица" -#. j5m8o #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5113,7 +4605,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Arrow Styles" msgstr "Сачувај стил стрелица" -#. dcBB8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5122,7 +4613,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrowheads" msgstr "Врхови стрелице" -#. xi7oB #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5132,7 +4622,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. XBXBg #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5143,7 +4632,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Осенчено" -#. UEADg #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5153,7 +4641,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Styles" msgstr "Стилови линије" -#. uodP9 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5163,7 +4650,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Styles" msgstr "Стилови стрелица" -#. ytwD2 #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5173,7 +4659,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. TYFow #: tabstpge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5184,7 +4669,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. dd63X #: tabstpge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5195,7 +4679,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. 2edEz #: tabstpge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5206,7 +4689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. DPCG5 #: tabstpge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5217,7 +4699,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "~Десно" -#. LEz89 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -5227,7 +4708,6 @@ msgctxt "" msgid "C~entered" msgstr "Ц~ентрирано" -#. xxkFG #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -5237,7 +4717,6 @@ msgctxt "" msgid "Deci~mal" msgstr "Деци~мални" -#. E3X2y #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -5247,7 +4726,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "~Знак" -#. hGvSF #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -5257,7 +4735,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "Знак за попуњавање" -#. BdsuP #: tabstpge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5268,7 +4745,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "Н~ишта" -#. 78NvD #: tabstpge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5279,7 +4755,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. HpE4G #: tabstpge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5290,7 +4765,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Ново" -#. ucSAH #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -5300,7 +4774,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All" msgstr "Обриши ~све" -#. jMGK3 #: tabstpge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5311,7 +4784,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. GmCZf #: tabstpge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5322,7 +4794,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "~Лево/Горе" -#. XszNP #: tabstpge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5333,7 +4804,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "Де~сно/Доле" -#. R6VMA #: tabstpge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5344,7 +4814,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. BiPUd #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -5353,7 +4822,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Табулатори" -#. giBEa #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5363,7 +4831,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation effects" msgstr "Ефекти за анимацију текста" -#. AFAq5 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5373,7 +4840,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ffect" msgstr "Е~фекат" -#. mbC3R #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5383,7 +4849,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "Без ефекта" -#. nRX5R #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5393,7 +4858,6 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "Трептај" -#. rxmUC #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5403,7 +4867,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Through" msgstr "Померити кроз" -#. DSNVP #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5413,7 +4876,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "Померање уназад и унапред" -#. jEUMa #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5423,7 +4885,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll In" msgstr "Померити у" -#. DCCmu #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5433,7 +4894,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Смер" -#. DiBRp #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5443,7 +4903,6 @@ msgctxt "" msgid "To Top" msgstr "Ка врху" -#. H9ekE #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5453,7 +4912,6 @@ msgctxt "" msgid "To Left" msgstr "Улево" -#. 7cgMC #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5463,7 +4921,6 @@ msgctxt "" msgid "To Right" msgstr "Удесно" -#. bwGsk #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5473,7 +4930,6 @@ msgctxt "" msgid "To Bottom" msgstr "Ка дну" -#. aYCYP #: textanim.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5484,7 +4940,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. JDzFM #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5494,7 +4949,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart inside" msgstr "П~окрени изнутра" -#. KktDu #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5504,7 +4958,6 @@ msgctxt "" msgid "Text visible when exiting" msgstr "Текст је видљив при излажењу" -#. tz63E #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5514,7 +4967,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation cycles" msgstr "Циклуси анимације" -#. Bg7Ny #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5524,7 +4976,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "~Непрекидно" -#. 2SmcJ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5534,7 +4985,6 @@ msgctxt "" msgid "Increment" msgstr "Повећање" -#. YNNY6 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5544,7 +4994,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pixels" msgstr "~Пиксели" -#. Dxozx #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5554,7 +5003,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr "Пиксела" -#. 3BB9B #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5564,7 +5012,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "Кашењење" -#. 9DuAy #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5574,7 +5021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Аутоматски" -#. Ax3AF #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5584,7 +5030,6 @@ msgctxt "" msgid " ms" msgstr " ms" -#. HBHG7 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5593,7 +5038,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Анимација" -#. EcB7x #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5603,7 +5047,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. CQcCc #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5613,7 +5056,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Анимација текста" -#. 3XDXm #: textanim.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5623,7 +5065,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. YgMER #: textattr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5634,7 +5075,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. pvASy #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -5644,7 +5084,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit wi~dth to text" msgstr "Подеси ши~рину према тексту" -#. gKAic #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -5654,7 +5093,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit h~eight to text" msgstr "Подеси в~исину према тексту" -#. 89Ajy #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -5664,7 +5102,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to frame" msgstr "~Уклопи у оквир" -#. vgBpa #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -5674,7 +5111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adjust to contour" msgstr "~Прилагоди контури" -#. FRKKA #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -5684,7 +5120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word wrap text in shape" msgstr "~Развуци текст у облику" -#. NzsRk #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -5694,7 +5129,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resize shape to fit text" msgstr "~Прилагоди облик према тексту" -#. hTCEb #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -5704,7 +5138,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to borders" msgstr "Размак до ивица" -#. XHUvr #: textattr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5715,7 +5148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. TLrKc #: textattr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5726,7 +5158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#. DBP5S #: textattr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5737,7 +5168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Врх" -#. 8ABip #: textattr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5748,7 +5178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Дно" -#. urwDU #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -5758,7 +5187,6 @@ msgctxt "" msgid "Text anchor" msgstr "Сидро текста" -#. bfrMb #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -5768,7 +5196,6 @@ msgctxt "" msgid "Full ~width" msgstr "Пуна ~ширина" -#. CD9jG #: textattr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5778,7 +5205,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. gExr2 #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5789,7 +5215,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. Kaqn8 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5799,7 +5224,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "Позиција X" -#. BWDVh #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5809,7 +5233,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "Позиција ~Y" -#. kAgdU #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5819,7 +5242,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Базна тачка" -#. BR5RE #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5830,7 +5252,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Базна тачка" -#. BqBLg #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5841,7 +5262,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. afAMF #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5852,7 +5272,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Ши~рина" -#. opHsv #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5863,7 +5282,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. BNCPc #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5874,7 +5292,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Базна тачка" -#. yxR5m #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5885,7 +5302,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Базна тачка" -#. v8gAn #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5895,7 +5311,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Задржи размеру" -#. zixXv #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5905,7 +5320,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Заштити" -#. uGQ7X #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5916,7 +5330,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. KfrAV #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5926,7 +5339,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Величина" -#. BLKmg #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5936,7 +5348,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt" msgstr "Прилагоди" -#. 2kvq9 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5946,7 +5357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit width to text" msgstr "~Ширина по тексту" -#. DEfLZ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5956,7 +5366,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~height to text" msgstr "~Висина по тексту" -#. EaG8b #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5966,7 +5375,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Сидро" -#. GyCRF #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5976,7 +5384,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "~Сидро" -#. bAFdf #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5986,7 +5393,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragraph" msgstr "У пасус" -#. URDf6 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5996,7 +5402,6 @@ msgctxt "" msgid "As character" msgstr "Као знак" -#. 4MQAS #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6006,7 +5411,6 @@ msgctxt "" msgid "To page" msgstr "Ка страници" -#. DtPGi #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6016,7 +5420,6 @@ msgctxt "" msgid "To frame" msgstr "У оквир" -#. cq5D6 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6026,7 +5429,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "~Положај" -#. nkWfN #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6036,7 +5438,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Од врха" -#. B2F3U #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6046,7 +5447,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Изнад" -#. w2kjD #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6057,7 +5457,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. FHt52 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6067,7 +5466,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Испод" -#. 5CjBq #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6078,7 +5476,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Врх знака" -#. RECMy #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6089,7 +5486,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Центар знака" -#. 9T4hn #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6100,7 +5496,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Дно знака" -#. DEtMR #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6111,7 +5506,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Врх реда" -#. BUB26 #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6122,7 +5516,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Центар реда" -#. YBzYe #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6133,7 +5526,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Дно реда" -#. WF8K6 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6142,7 +5534,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Положај и величина" -#. HB2N7 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6152,7 +5543,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot point" msgstr "Центар ротације" -#. eLPfF #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6163,7 +5553,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "Позиција X" -#. WGYtw #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6174,7 +5563,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "Позиција ~Y" -#. wvt8x #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6184,7 +5572,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Подразумевана подешавања" -#. EHpWn #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6194,7 +5581,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation point" msgstr "Центар ротације" -#. eWGrF #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6204,7 +5590,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation angle" msgstr "Угао ротације" -#. 3rDP9 #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6215,7 +5600,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Угао" -#. BcDH8 #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6226,7 +5610,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Подразумевана подешавања" -#. qxKCh #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6236,7 +5619,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "Угао ротације" -#. 7A87Z #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6245,7 +5627,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Угао" -#. r5a59 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6255,7 +5636,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "Полупречник угла" -#. PWE2x #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6265,7 +5645,6 @@ msgctxt "" msgid "~Radius" msgstr "~Полупречник" -#. MoCNE #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6275,7 +5654,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant" msgstr "Нагиб" -#. vcVCv #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6286,7 +5664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Угао" -#. wLMPv #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6297,7 +5674,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " степени" -#. g3Z68 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6306,7 +5682,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Нагиб и полупречник угла" -#. vNdJE #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6316,7 +5691,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Положај и величина" -#. unhEV #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6326,7 +5700,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Ротација" -#. afaEx #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6337,7 +5710,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Нагиб и полупречник угла" -#. dpGaB #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6346,2607 +5718,3 @@ msgctxt "" "tabdialog.text" msgid "Position and Size" msgstr "Положај и величина" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_HATCH\n" -#~ "BTN_LOAD\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_HATCH\n" -#~ "BTN_SAVE\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -#~ "BTN_LOAD\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -#~ "BTN_SAVE\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "FL_PROP\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Својства" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "FT_TYPE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Ty~pe" -#~ msgstr "Вр~ста" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Linear" -#~ msgstr "Линијски" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Axial" -#~ msgstr "Осно" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Radial" -#~ msgstr "Радијално" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" -#~ "4\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Ellipsoid" -#~ msgstr "Елипсоид" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" -#~ "5\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Квадрат" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" -#~ "6\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Rectangular" -#~ msgstr "Правоугаоник" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "FT_CENTER_X\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Center ~X" -#~ msgstr "Центрирај ~X" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "FT_CENTER_Y\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Center ~Y" -#~ msgstr "Центрирај ~Y" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "FT_ANGLE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "A~ngle" -#~ msgstr "У~гао" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "MTR_ANGLE\n" -#~ "metricfield.text" -#~ msgid " degrees" -#~ msgstr " степени" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "FT_BORDER\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Border" -#~ msgstr "~Ивица" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "FT_COLOR_FROM\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~From" -#~ msgstr "~Од" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "FT_COLOR_TO\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~To" -#~ msgstr "~Ка" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "BTN_ADD\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Add..." -#~ msgstr "~Додај..." - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "BTN_MODIFY\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Modify..." -#~ msgstr "~Измени..." - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "BTN_DELETE\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Delete..." -#~ msgstr "~Обриши..." - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "BTN_LOAD\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "BTN_LOAD\n" -#~ "imagebutton.quickhelptext" -#~ msgid "Load Gradients List" -#~ msgstr "Учитај листу прелива" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "BTN_SAVE\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "BTN_SAVE\n" -#~ "imagebutton.quickhelptext" -#~ msgid "Save Gradients List" -#~ msgstr "Сачувај листу прелива" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "BTN_EMBED\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Embed" -#~ msgstr "Угњеждено" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "FL_PROP\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Својства" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "FT_NAME\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Name" -#~ msgstr "~Име" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "FT_COLOR\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "C~olor" -#~ msgstr "Б~оја" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "FT_TABLE_NAME\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Color table" -#~ msgstr "Табела боја" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "RGB" -#~ msgstr "RGB" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "CMYK" -#~ msgstr "CMYK" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "FT_1\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~C" -#~ msgstr "~C" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "FT_2\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~M" -#~ msgstr "~M" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "FT_3\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Y" -#~ msgstr "~Y" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "FT_4\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~K" -#~ msgstr "~K" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "BTN_ADD\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Add" -#~ msgstr "~Додај" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "BTN_DELETE\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Delete..." -#~ msgstr "~Обриши..." - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "BTN_MODIFY\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Modify" -#~ msgstr "~Измени" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "BTN_LOAD\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "BTN_LOAD\n" -#~ "imagebutton.quickhelptext" -#~ msgid "Load Color List" -#~ msgstr "Учитај листу боја" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "BTN_SAVE\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "BTN_SAVE\n" -#~ "imagebutton.quickhelptext" -#~ msgid "Save Color List" -#~ msgstr "Сачувај листу боја" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "BTN_EMBED\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Embed" -#~ msgstr "Угњеждено" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "STR_CUI_COLORMODEL\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Color Mode" -#~ msgstr "Режим боја" - -#~ msgctxt "" -#~ "textanim.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -#~ "BTN_UP\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "textanim.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -#~ "BTN_LEFT\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "textanim.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -#~ "BTN_RIGHT\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "textanim.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -#~ "BTN_DOWN\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n" -#~ "FL_VALUES\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "Избор" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n" -#~ "FL_VALUES\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "Избор" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n" -#~ "FL_VALUES\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "Избор" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" -#~ "FL_VALUES\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "Избор" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" -#~ "CB_LINKED\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Link graphics" -#~ msgstr "~Повежи графику" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" -#~ "FT_ERROR\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." -#~ msgstr "Тема „ознаке за набрајање“ у галерији је празна (нема слика)." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "FT_LEVEL\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Ниво" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "FL_FORMAT\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Формат" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "FT_FMT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Numbering" -#~ msgstr "~Набрајање" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "1, 2, 3, ..." -#~ msgstr "1, 2, 3,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "A, B, C, ..." -#~ msgstr "A, B, C,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "a, b, c, ..." -#~ msgstr "a, b, c,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "4\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "I, II, III, ..." -#~ msgstr "I, II, III,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "5\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "i, ii, iii, ..." -#~ msgstr "i, ii, iii,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "6\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -#~ msgstr "A,.., AA,.., AAA,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "7\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -#~ msgstr "a,.., aa,.., aaa,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "8\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Bullet" -#~ msgstr "Ознаке" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "9\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Graphics" -#~ msgstr "Графика" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "10\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Linked graphics" -#~ msgstr "Повезане графике" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "11\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ништа" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "12\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Native Numbering" -#~ msgstr "Природно набрајање" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "13\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -#~ msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Аб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "14\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -#~ msgstr "бугарски: а, б,.., аа, аб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "15\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -#~ msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Бб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "16\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -#~ msgstr "бугарски: а, б,.., аа, бб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "17\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -#~ msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Аб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "18\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -#~ msgstr "руски: а, б,.., аа, аб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "19\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -#~ msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Бб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "20\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -#~ msgstr "руски: а, б,.., аа, бб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "21\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -#~ msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Аб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "22\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -#~ msgstr "српски: а, б,.., аа, аб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "23\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -#~ msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Бб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "24\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -#~ msgstr "српски: а, б,.., аа, бб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "25\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -#~ msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "26\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -#~ msgstr "грчки: α, β, γ,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "FT_PREFIX\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Пре" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "FT_SUFFIX\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "После" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "FT_CHARFMT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Character Style" -#~ msgstr "~Стил знакова" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "FT_BUL_COLOR\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Боја" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "FT_BUL_REL_SIZE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Relative size" -#~ msgstr "~Релативна величина" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "FT_ALL_LEVEL\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Show sublevels" -#~ msgstr "Прикажи поднивое" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "FT_START\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Start at" -#~ msgstr "Почни са" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Десно" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "FT_BITMAP\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Graphics" -#~ msgstr "Графика" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Top of baseline" -#~ msgstr "Врх основне линије" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Center of baseline" -#~ msgstr "Центар основне линије" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Bottom of baseline" -#~ msgstr "Дно основне линије" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "FL_SAME_LEVEL\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "All levels" -#~ msgstr "Сви нивои" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "CB_SAME_LEVEL\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Consecutive numbering" -#~ msgstr "~Надовезано набрајање" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "ST_POPUP_EMPTY_ENTRY\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme." -#~ msgstr "Тема „ознаке за набрајање“ у галерији нема слика." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -#~ "FT_LEVEL\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Ниво" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -#~ "FL_POSITION\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Position and spacing" -#~ msgstr "Позиција и размак" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -#~ "CB_RELATIVE\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Relati~ve" -#~ msgstr "Релатив~но" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -#~ "FT_INDENT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Width of numbering" -#~ msgstr "Ширина набрајања" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -#~ "FT_NUMDIST\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Minimum space numbering <-> text" -#~ msgstr "Најмање између набрајања и текста" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -#~ "FT_ALIGN\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "N~umbering alignment" -#~ msgstr "Поравнање нумерисања" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Лево" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Centered" -#~ msgstr "Центрирано" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Десно" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -#~ "FT_LABEL_FOLLOWED_BY\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Numbering followed by" -#~ msgstr "Ознака набрајања па" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Tab stop" -#~ msgstr "Табулатор" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Space" -#~ msgstr "Размак" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Nothing" -#~ msgstr "Ништа" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -#~ "FT_LISTTAB\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "at" -#~ msgstr "на" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -#~ "FT_ALIGNED_AT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Aligned at" -#~ msgstr "Поравњано са" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -#~ "FT_INDENT_AT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Indent at" -#~ msgstr "Увучено за" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_STR_EDIT_GRAPHIC\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Веза" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "BTN_HYPHEN\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "A~utomatically" -#~ msgstr "А~утоматски" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "FT_HYPHENBEFORE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "C~haracters at line end" -#~ msgstr "С~лова на крају линије" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "FT_HYPHENAFTER\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Cha~racters at line begin" -#~ msgstr "Сло~ва на почетку линије" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "FT_MAXHYPH\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" -#~ msgstr "~Максималан број узастопних прелома речи" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "FL_HYPHEN\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Hyphenation" -#~ msgstr "Прелом речи" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "FL_OPTIONS\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Опције" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "FL_BREAKS\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Breaks" -#~ msgstr "Преломи" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "BTN_PAGEBREAK\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Уметни" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Страница" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Column" -#~ msgstr "Колона" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "FT_BREAKPOSITION\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Position" -#~ msgstr "Положај" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Пре" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "После" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "BTN_PAGECOLL\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "With Page St~yle" -#~ msgstr "Са ст~илом странице" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "FT_PAGENUM\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Page ~number" -#~ msgstr "~Број странице" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "BTN_KEEPTOGETHER\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "~Do not split paragraph" -#~ msgstr "~Не дели пасус" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "CB_KEEPTOGETHER\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "~Keep with next paragraph" -#~ msgstr "~Задржи са следећим пасусом" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "BTN_ORPHANS\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "~Orphan control" -#~ msgstr "Контрола ~сирочића" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "BTN_WIDOWS\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "~Widow control" -#~ msgstr "Контрола ~удовица" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "FT_WIDOWS\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Lines" -#~ msgstr "Линије" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "tabpage.text" -#~ msgid "Text Flow" -#~ msgstr "Ток текста" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -#~ "FL_AS_OPTIONS\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Line change" -#~ msgstr "Промени линију" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -#~ "CB_AS_FORBIDDEN\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -#~ msgstr "Примени листу забрањених знакова на почетак и крај линија" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -#~ "CB_AS_HANG_PUNC\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "Allow hanging punctuation" -#~ msgstr "Дозволи висећу интерпункцију" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -#~ "CB_AS_SCRIPT_SPACE\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" -#~ msgstr "Примени размак између азијског, латиничног и сложеног текста" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -#~ "tabpage.text" -#~ msgid "Asian Typography" -#~ msgstr "Азијска типографија" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" -#~ "pageitem.text" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Замени" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "pageitem.text" -#~ msgid "Exceptions" -#~ msgstr "Изузеци" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n" -#~ "pageitem.text" -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Опције" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -#~ "pageitem.text" -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Опције" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n" -#~ "FT_LANG\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Replacements and exceptions for language:" -#~ msgstr "Замене и изузеци за језик:" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n" -#~ "tabdialog.text" -#~ msgid "AutoCorrect" -#~ msgstr "Аутоматско исправљање" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" -#~ "FT_REPLACE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~With:" -#~ msgstr "~Са:" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" -#~ "CB_TEXT_ONLY\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Text only" -#~ msgstr "Само ~текст" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" -#~ "STR_MODIFY\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "~Replace" -#~ msgstr "~Замени" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "FL_ABBREV\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" -#~ msgstr "Скраћенице (без великог слова)" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "PB_NEWABBREV\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~New" -#~ msgstr "~Нов" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "PB_DELABBREV\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Delete" -#~ msgstr "~Обриши" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "CB_AUTOABBREV\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~AutoInclude" -#~ msgstr "~Аутоматско убацивање" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "FL_DOUBLECAPS\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Words with TWo INitial CApitals" -#~ msgstr "Речи са ДВа ПОчетна ВЕлика СЛова" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "PB_NEWDOUBLECAPS\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "Ne~w" -#~ msgstr "Но~во" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "PB_DELDOUBLECAPS\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "Dele~te" -#~ msgstr "О~бриши" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "CB_AUTOCAPS\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "A~utoInclude" -#~ msgstr "А~утоматско убацивање" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "STR_PB_NEWABBREV\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "New abbreviations" -#~ msgstr "Нова скраћеница" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "STR_PB_DELABBREV\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Delete abbreviations" -#~ msgstr "Обриши скраћеницу" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "STR_PB_NEWDOUBLECAPS\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "New words with two initial capitals" -#~ msgstr "Нове речи са два почетна велика слова" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "STR_PB_DELDOUBLECAPS\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Delete words with two initial capitals" -#~ msgstr "Обриши речи са два почетна велика слова" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabline.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -#~ "BTN_LOAD\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabline.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -#~ "BTN_SAVE\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabline.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -#~ "BTN_LOAD\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabline.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -#~ "BTN_SAVE\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "FT_CATEGORY\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Category" -#~ msgstr "~Категорија" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Све" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "User-defined" -#~ msgstr "Кориснички дефинисан" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Број" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -#~ "4\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Percent" -#~ msgstr "Проценат" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -#~ "5\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Currency" -#~ msgstr "Валута" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -#~ "6\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Датум" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -#~ "7\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Време" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -#~ "8\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Scientific" -#~ msgstr "Научни" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -#~ "9\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Fraction" -#~ msgstr "Разломак" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -#~ "10\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Boolean Value" -#~ msgstr "Булова вредност" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -#~ "11\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Текст" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "FT_EDFORMAT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Format code" -#~ msgstr "~Код формата" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "FT_FORMAT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "F~ormat" -#~ msgstr "Ф~ормат" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CURRENCY\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Automatically" -#~ msgstr "Аутоматски" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "FT_DECIMALS\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Decimal places" -#~ msgstr "~Децимална местa" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "FT_LEADZEROES\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Leading ~zeroes" -#~ msgstr "Водеће ~нуле" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "BTN_NEGRED\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Negative numbers red" -#~ msgstr "~Зацрвени негативне бројеве" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "BTN_THOUSAND\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Thousands separator" -#~ msgstr "~Сепаратор за хиљаде" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "FL_OPTIONS\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Опције" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "FT_LANGUAGE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Language" -#~ msgstr "~Језик" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "CB_SOURCEFORMAT\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "So~urce format" -#~ msgstr "~Изворни формат" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "IB_ADD\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "IB_ADD\n" -#~ "imagebutton.quickhelptext" -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Додај" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "IB_REMOVE\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "IB_REMOVE\n" -#~ "imagebutton.quickhelptext" -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Уклони" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "IB_INFO\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "IB_INFO\n" -#~ "imagebutton.quickhelptext" -#~ msgid "Edit Comment" -#~ msgstr "Уреди коментар" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "STR_AUTO_ENTRY\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Аутоматски" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "tabpage.text" -#~ msgid "Number Format" -#~ msgstr "Формат броја" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FL_PAPER_SIZE\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Paper format" -#~ msgstr "Формат папира" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FT_PAPER_FORMAT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Format" -#~ msgstr "~Формат" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FT_PAPER_WIDTH\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Width" -#~ msgstr "~Ширина" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FT_PAPER_HEIGHT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Height" -#~ msgstr "~Висина" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FT_ORIENTATION\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "~Оријентација" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "RB_PORTRAIT\n" -#~ "radiobutton.text" -#~ msgid "~Portrait" -#~ msgstr "~Усправно" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "RB_LANDSCAPE\n" -#~ "radiobutton.text" -#~ msgid "L~andscape" -#~ msgstr "~Положено" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FT_TEXT_FLOW\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Text direction" -#~ msgstr "~Смер текста" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FT_PAPER_TRAY\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Paper ~tray" -#~ msgstr "~Уложак за папир" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FL_MARGIN\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "Маргине" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FT_LEFT_MARGIN\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Left" -#~ msgstr "~Лево" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FL_LAYOUT\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Layout settings" -#~ msgstr "Подешавање изгледа" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FT_PAGELAYOUT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Page layout" -#~ msgstr "Распоред странице" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Right and left" -#~ msgstr "Десно и лево" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Mirrored" -#~ msgstr "Пресликано" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Only right" -#~ msgstr "Само десно" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n" -#~ "4\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Only left" -#~ msgstr "Само лево" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FT_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "For~mat" -#~ msgstr "~Формат" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "1, 2, 3, ..." -#~ msgstr "1, 2, 3,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "A, B, C, ..." -#~ msgstr "A, B, C,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "a, b, c, ..." -#~ msgstr "a, b, c,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "4\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "I, II, III, ..." -#~ msgstr "I, II, III,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "5\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "i, ii, iii, ..." -#~ msgstr "i, ii, iii,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "6\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ништа" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "7\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -#~ msgstr "A,.., AA,.., AAA,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "8\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -#~ msgstr "a,.., aa,.., aaa,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "9\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Native Numbering" -#~ msgstr "Природно набрајање" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "10\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -#~ msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Аб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "11\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -#~ msgstr "бугарски: а, б,.., аа, аб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "12\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -#~ msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Бб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "13\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -#~ msgstr "бугарски: а, б,.., аа, бб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "14\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -#~ msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Аб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "15\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -#~ msgstr "руски: а, б,.., аа, аб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "16\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -#~ msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Бб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "17\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -#~ msgstr "руски: а, б,.., аа, бб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "18\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -#~ msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Аб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "19\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -#~ msgstr "српски: а, б,.., аа, аб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "20\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -#~ msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Бб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "21\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -#~ msgstr "српски: а, б,.., аа, бб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "22\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -#~ msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "23\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -#~ msgstr "грчки: α, β, γ,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FT_TBL_ALIGN\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Table alignment" -#~ msgstr "Поравнање табеле" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "CB_ADAPT\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Fit object to paper format" -#~ msgstr "~Уклопи објекат у формат папира" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "CB_REGISTER\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Register-true" -#~ msgstr "Регистар-тачно" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FT_REGISTER\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Reference ~Style" -#~ msgstr "~Стил референце" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "STR_INSIDE\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "I~nner" -#~ msgstr "~Унутра" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "STR_OUTSIDE\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "O~uter" -#~ msgstr "~Спољашњи" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "STR_QUERY_PRINTRANGE\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "" -#~ "The margin settings are out of print range.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you still want to apply these settings?" -#~ msgstr "" -#~ "Подешавања за маргине су ван области за штампу.\n" -#~ "\n" -#~ "Ипак желите да користите ова подешавања?" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -#~ "24\n" -#~ "itemlist.text" -#~ msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" -#~ msgstr "#6 3/4 (Personal) коверта" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "UNLINKED_IMAGE\n" -#~ "#define.text" -#~ msgid "Unlinked graphic" -#~ msgstr "Неповезана графика" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "FT_SELECTOR\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "A~s" -#~ msgstr "~Као" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Боја" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Graphic" -#~ msgstr "Графика" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "FT_TBL_DESC\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "F~or" -#~ msgstr "~За" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Cell" -#~ msgstr "Ћелија" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Row" -#~ msgstr "Ред" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Table" -#~ msgstr "Табела" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Paragraph" -#~ msgstr "Пасус" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Character" -#~ msgstr "Знак" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "GB_BGDCOLOR\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Background color" -#~ msgstr "Боја позадине" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "FT_COL_TRANS\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Transparency" -#~ msgstr "~Провидност" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "GB_FILE\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Датотека" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "BTN_BROWSE\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Browse..." -#~ msgstr "~Изабери..." - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "BTN_LINK\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Link" -#~ msgstr "~Веза" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "BTN_POSITION\n" -#~ "radiobutton.text" -#~ msgid "~Position" -#~ msgstr "~Место" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "BTN_AREA\n" -#~ "radiobutton.text" -#~ msgid "Ar~ea" -#~ msgstr "~Област" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "BTN_TILE\n" -#~ "radiobutton.text" -#~ msgid "~Tile" -#~ msgstr "~Послажи" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "FL_GRAPH_TRANS\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "Провидност" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "BTN_PREVIEW\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Pre~view" -#~ msgstr "П~реглед" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "STR_BROWSE\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Find graphics" -#~ msgstr "Пронађи графику" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "tabpage.text" -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Позадина" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FL_BORDER\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Line arrangement" -#~ msgstr "Уређивање линија" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FT_DEFAULT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Default" -#~ msgstr "~Подразумевано" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FT_USERDEF\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~User-defined" -#~ msgstr "~Кориснички дефинисано" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FL_LINE\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Линија" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FT_STYLE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "St~yle" -#~ msgstr "~Стил" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FT_WIDTH\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Width" -#~ msgstr "~Ширина" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FT_COLOR\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Color" -#~ msgstr "~Боја" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FT_LEFT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Left" -#~ msgstr "~Лево" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FT_RIGHT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Десно" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FT_TOP\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Top" -#~ msgstr "~Врх" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FT_BOTTOM\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Bottom" -#~ msgstr "~Дно" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "CB_SYNC\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Synchronize" -#~ msgstr "Синхронизуј" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FL_DISTANCE\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Spacing to contents" -#~ msgstr "Размак до садржаја" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FT_SHADOWPOS\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Position" -#~ msgstr "~Место" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FT_SHADOWSIZE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Distan~ce" -#~ msgstr "~Удаљеност" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FT_SHADOWCOLOR\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "C~olor" -#~ msgstr "Б~оја" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FL_SHADOW\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Shadow style" -#~ msgstr "Стил сенке" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FL_PROPERTIES\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Својства" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "CB_MERGEWITHNEXT\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Merge with next paragraph" -#~ msgstr "~Споји са следећим пасусом" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "CB_MERGEADJACENTBORDERS\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Merge adjacent line styles" -#~ msgstr "~Споји суседне стилове линија" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "tabpage.text" -#~ msgid "Borders" -#~ msgstr "Ивице" - -#~ msgctxt "" -#~ "transfrm.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -#~ "CTL_POSRECT\n" -#~ "control.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "transfrm.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -#~ "CTL_SIZERECT\n" -#~ "control.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "transfrm.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -#~ "CTL_RECT\n" -#~ "control.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "transfrm.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -#~ "CTL_ANGLE\n" -#~ "control.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "FL_ALIGNMENT\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Text alignment" -#~ msgstr "Поравнање текста" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "FT_HORALIGN\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Hori~zontal" -#~ msgstr "Водо~равно" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Подразумевани" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Лево" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Центар" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -#~ "4\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Десно" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -#~ "5\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Justified" -#~ msgstr "Обострано поравнато" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -#~ "6\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Filled" -#~ msgstr "Попуњено" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -#~ "7\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Distributed" -#~ msgstr "Распоређено" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "FT_INDENT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "I~ndent" -#~ msgstr "~Увучено" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "FT_VERALIGN\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Vertical" -#~ msgstr "~Усправно" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Подразумевани" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Врх" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Middle" -#~ msgstr "Средина" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" -#~ "4\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Дно" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" -#~ "5\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Justified" -#~ msgstr "Поравнато" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" -#~ "6\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Distributed" -#~ msgstr "Распоређено" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "FL_ORIENTATION\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Text orientation" -#~ msgstr "Усмерење текста" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "BTN_TXTSTACKED\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "Ve~rtically stacked" -#~ msgstr "Усправно наслагано" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "FT_DEGREES\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "De~grees" -#~ msgstr "Степени" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "FT_BORDER_LOCK\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Re~ference edge" -#~ msgstr "Референтна ивица" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "BTN_ASIAN_VERTICAL\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "Asian layout ~mode" -#~ msgstr "Режим азијског размештаја" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "FL_WRAP\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Својства" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "BTN_WRAP\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "~Wrap text automatically" -#~ msgstr "Аутоматски ~преломи текст" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "BTN_HYPH\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "Hyphenation ~active" -#~ msgstr "~Преломи речи на крају реда" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "BTN_SHRINK\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "~Shrink to fit cell size" -#~ msgstr "~Смањи према величини ћелије" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "FT_TEXTFLOW\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Te~xt direction" -#~ msgstr "Усмерење те~кста" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "STR_BOTTOMLOCK\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -#~ msgstr "Наставак текста од доње ивице ћелије" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "STR_TOPLOCK\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -#~ msgstr "Наставак текста од горње ивице ћелије" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "STR_CELLLOCK\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Text Extension Inside Cell" -#~ msgstr "Наставак текста унутар ћелије" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "tabpage.text" -#~ msgid "Alignment" -#~ msgstr "Поравнање" - -#~ msgctxt "" -#~ "connect.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -#~ "CTL_PREVIEW\n" -#~ "control.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" |