summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/cui/source/tabpages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/cui/source/tabpages.po')
-rw-r--r--source/sr/cui/source/tabpages.po3244
1 files changed, 6 insertions, 3238 deletions
diff --git a/source/sr/cui/source/tabpages.po b/source/sr/cui/source/tabpages.po
index 4dab668d18b..e65e2ab8348 100644
--- a/source/sr/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/sr/cui/source/tabpages.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:22+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. VTDwt
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "Користи табелу замена"
-#. FxaxB
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Исправи ДВа ВЕлика ПОчетна СЛова"
-#. qfJWh
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "Почни сваку реченицу великим словом"
-#. siE8A
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
msgstr "Аутоматски *подебљано* и _подвучено_"
-#. aedDj
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "Занемари дупли размак"
-#. pjDRE
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL Recognition"
msgstr "Препознавање УРЛ адресе"
-#. XET9X
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "Замени црте"
-#. p9P9e
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "Исправи случајну употребу тастера „CAPS LOCK“"
-#. 8wHAF
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -107,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. Lgntb
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. F5isG
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "Изм."
-#. oDTnR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "Ун."
-#. YUQvx
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -148,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr "[M]: Замени током мењања постојећег текста"
-#. AD6jc
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
msgstr "[T]: Аутоматско форматирање/ аутоматско исправљање током куцања"
-#. 663k3
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Избаци празне пасусе"
-#. tP3zC
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Замени прилагођене стилове"
-#. GC83o
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace bullets with: "
msgstr "Замени ознаке за набрајање са: "
-#. vcgee
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
msgstr "Споји пасусе који имају један ред ако је дужи од"
-#. 5A4q5
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply numbering - symbol: "
msgstr "Примени набрајање - симбол: "
-#. dAXA8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border"
msgstr "Примени ивицу"
-#. Gpvri
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Направи табелу"
-#. YMUr6
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles"
msgstr "Примени стилове"
-#. nUbqq
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Обриши размаке и табулаторе на почетку и крају пасуса"
-#. 8rfHG
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Обриши размаке и табулаторе на крају и почетку реда"
-#. zEDq7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum size"
msgstr "Минимална величина"
-#. xG5Z4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine"
msgstr "Спој"
-#. 8PqyH
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "Изм."
-#. vFYk8
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -299,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "Ун."
-#. PvE7U
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
msgstr "Додај непреламајући размак пре пунктуације у француском тексту"
-#. PcfUL
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Форматирај суфиксе за редне бројева (1st -> 1^st)"
-#. QEPdk
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes"
msgstr "Полунаводници"
-#. mc572
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "Заме~ни"
-#. vFPn3
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start quote:"
msgstr "~Отворени наводници:"
-#. eGDTg
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End quote:"
msgstr "~Затворени наводници:"
-#. 3Eyyc
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевани"
-#. tJp4h
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes"
msgstr "Двоструки наводници"
-#. A43CK
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repl~ace"
msgstr "За~мени"
-#. rD2rj
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -400,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start q~uote:"
msgstr "Отворени ~наводници:"
-#. BKoqQ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -410,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nd quote:"
msgstr "Зат~ворени наводници:"
-#. KAFDz
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -420,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "П~одразумевано"
-#. p4dCD
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -430,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote"
msgstr "Отворени наводници"
-#. AJnAo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -440,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote"
msgstr "Затворени наводници"
-#. C4uFX
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#. UiRfc
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -461,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes default"
msgstr "Подразумевани полунаводници"
-#. v7nGY
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -471,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes default"
msgstr "Подразумевани двоструки наводници"
-#. 9EHNC
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -481,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "Почетни полунаводник"
-#. U7P7c
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "Почетни двоструки наводник"
-#. GC7VD
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of single quotes"
msgstr "Завршни полунаводник"
-#. QcHxb
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -511,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of double quotes"
msgstr "Завршни двоструки наводник"
-#. 53SoF
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "Језичке опције"
-#. ULCJ3
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable word ~completion"
msgstr "Омогући довршавање ~речи"
-#. PPn4c
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Append space"
msgstr "~Додај размак"
-#. A57m5
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -551,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show as tip"
msgstr "~Прикажи као савет"
-#. 5cCL8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -561,19 +505,15 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect words"
msgstr "Прик~упи речи"
-#. L3Zhz
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
"CB_REMOVE_LIST\n"
"checkbox.text"
-msgid ""
-"~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr ""
-"~Када затвараш документ, уклони речи из листе које су скупљене из документа"
+msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
+msgstr "~Када затвараш документ, уклони речи из листе које су скупљене из документа"
-#. AGSbA
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -583,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acc~ept with"
msgstr "При~хвати са"
-#. BB2EA
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -593,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mi~n. word length"
msgstr "Ми~нимална дужина речи"
-#. 8CrnW
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -603,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Max. entries"
msgstr "~Максималан број ставки"
-#. UWcQA
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -613,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Entry"
msgstr "~Обриши ставку"
-#. FBiET
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -623,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "Довршавање речи"
-#. meKq6
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -633,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text with smart tags"
msgstr "Означавање текста паметним ознакама"
-#. 8FA4C
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -643,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currently installed smart tags"
msgstr "Недавно инсталиране паметне ознаке"
-#. FHc6w
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -653,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
-#. L73i3
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -663,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Паметне ознаке"
-#. EcKFP
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -673,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. RokYT
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -683,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. djq63
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -692,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border / Background"
msgstr "Ивице/ позадина"
-#. pAGdL
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -701,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set No Borders"
msgstr "Не постављај ивице"
-#. sUPCq
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "Постави само спољне ивице"
-#. RxF8i
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -719,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Постави спољне ивице и водоравне линије"
-#. GY2f8
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -728,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Постави спољне ивице и све унутрашње линије"
-#. 49EFt
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -737,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Постави спољне ивице без мењања унутрашњих линија"
-#. yGnvo
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -746,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Постави само дијагоналне линије"
-#. RzXC3
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -755,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Постави све четири ивице"
-#. yAWTo
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -764,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "Постави ивице само лево и десно"
-#. CF9p6
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -773,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Постави само горње и доње ивице"
-#. dszJz
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -782,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "Постави ивице само лево"
-#. nZdFp
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -791,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Постави горње и доње ивице и све унутрашње линије"
-#. REtDM
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -800,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Постави ивице лево и десно и све унутрашње линије"
-#. 3TDiR
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -809,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Shadow"
msgstr "Без сенке"
-#. wkbA2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -818,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Бацај сенку доле и десно"
-#. QM2Sc
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -827,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Бацај сенку горе-десно"
-#. 5eaup
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -836,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Бацај сенку доле-лево"
-#. 5KS9E
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -845,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Бацај сенку горе-лево"
-#. FvYRh
#: connect.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -856,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. dqgCD
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -866,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line skew"
msgstr "Искошена линија"
-#. AECFQ
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -876,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~1"
msgstr "Линија ~1"
-#. FXMjE
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -886,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~2"
msgstr "Линија ~2"
-#. uBWK5
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -896,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~3"
msgstr "Линија ~3"
-#. sTGRM
#: connect.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -907,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Проред"
-#. pnEXL
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -917,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Begin horizontal"
msgstr "~Почни водоравно"
-#. zuiNk
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -927,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~horizontal"
msgstr "Заврши ~водоравно"
-#. FZgJi
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -937,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin ~vertical"
msgstr "Почни ~усправно"
-#. FmDVe
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -947,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End vertical"
msgstr "~Заврши усправно"
-#. qBARF
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -957,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. VNWWh
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -966,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Повезивач"
-#. d5ouh
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -976,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. iA9DF
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -986,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Ништа"
-#. Pbhgz
#: dstribut.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -997,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. dbprr
#: dstribut.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1008,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Центар"
-#. AzBWX
#: dstribut.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1019,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Размак"
-#. W8gLq
#: dstribut.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1030,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. nABjj
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -1040,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. dEWmn
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -1050,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "Н~ишта"
-#. NGtYK
#: dstribut.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1061,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. EHGKX
#: dstribut.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1072,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "Ц~ентар"
-#. PL6Cp
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -1082,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing"
msgstr "Р~азмак"
-#. 7XZG9
#: dstribut.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1093,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. VTuCV
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -1102,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution"
msgstr "Расподела"
-#. ZSLYk
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1111,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Слева удесно"
-#. Cczqw
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1120,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Здесна улево"
-#. C2Qa2
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1129,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Користи уобичајена подешавања објеката"
-#. opSrM
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1138,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Слева удесно (водоравно)"
-#. d8gPB
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1147,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Здесна улево (водоравно)"
-#. m2fg2
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1156,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Здесна улево (усправно)"
-#. tdEGh
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1165,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Слева удесно (усправно)"
-#. ddPVR
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1175,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Изрежи"
-#. gSzQu
#: grfpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. byFMA
#: grfpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. aP9DW
#: grfpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. A2EMj
#: grfpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. 8v8fP
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1229,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep image si~ze"
msgstr "Сачувај величину сл~ике"
-#. R9F58
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1239,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~scale"
msgstr "Сачувај ~размеру"
-#. pn872
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1249,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
-#. f4XDz
#: grfpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. x2Pf5
#: grfpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. zLD2P
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1281,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image size"
msgstr "Величина слике"
-#. ouHyD
#: grfpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. ZEwzm
#: grfpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. haPtH
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1314,7 +1180,6 @@ msgid "~Original Size"
msgstr "~Првобитна величина"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#. AKnVq
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1323,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "(%1 PPI)"
msgstr "(%1 тач./инч)"
-#. 7nGFV
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Размак"
-#. E7euL
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Угао"
-#. aNptB
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1355,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Free"
msgstr "Слободан"
-#. DrDVF
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1365,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "30 Degrees"
msgstr "30 степени"
-#. Wgj83
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1375,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "45 Degrees"
msgstr "45 степени"
-#. FUzYX
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1385,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "60 Degrees"
msgstr "60 степени"
-#. w3wkC
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1395,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 Degrees"
msgstr "90 степени"
-#. KGkyK
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1405,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension"
msgstr "~Проширење"
-#. 6Y2oL
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1415,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Оптимално"
-#. vS3uY
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Од врха"
-#. a6grY
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1436,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "Слева"
-#. CBFEh
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. AvAHo
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. fDDKL
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1468,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~By"
msgstr "~Од"
-#. rBvBa
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Место"
-#. N2q77
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Дужина"
-#. awEPq
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1500,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "~Оптимално"
-#. yGw83
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1510,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Line"
msgstr "Права линија"
-#. BCGGD
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1520,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Line"
msgstr "Преломљена линија"
-#. NEYXw
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1530,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Connector Line"
msgstr "Преломљени повезивач"
-#. CUWeE
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1540,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-angled line"
msgstr "Двоструко преломљена линија"
-#. qCUM5
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1550,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top;Middle;Bottom"
msgstr "Врх;Средина;Дно"
-#. VJ3Vf
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1560,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left;Middle;Right"
msgstr "Лево;Средина;Десно"
-#. 5CCMm
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1569,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. XSRM4
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Положај и величина"
-#. EmmJp
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1589,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout"
msgstr "Облачић"
-#. UmTpF
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. mvDdn
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1609,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Догађај"
-#. 7dUJC
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1619,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned macro"
msgstr "Додељени макро"
-#. MNmYq
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1629,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Existing macros\n"
msgstr "Постој~ећи макрои\n"
-#. gsBgV
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1639,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "~Додели"
-#. wxCES
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1649,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. DX22A
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1659,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Макрои"
-#. aoGRe
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1668,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro"
msgstr "Додели макро"
-#. WVLEK
#: measure.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. oPkFB
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1689,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~distance"
msgstr "Удаљеност ~линија"
-#. cPtPm
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1699,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guide ~overhang"
msgstr "Препуст ~вођице"
-#. 8PwTw
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1709,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Guide distance"
msgstr "~Удаљеност вођице"
-#. 8Feww
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1719,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left guide"
msgstr "~Лева вођица"
-#. BLWZG
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1729,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right guide"
msgstr "~Десна вођица"
-#. Fs2YM
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1739,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measure ~below object"
msgstr "Мера ~испод објекта"
-#. ewHBk
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1749,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places"
msgstr "Децимална места"
-#. B2Cvb
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1759,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "Легенда"
-#. yNh4x
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1769,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text position"
msgstr "Позиција ~текста"
-#. BiByn
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1779,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoVertical"
msgstr "~Аутоматска вертикала"
-#. AA6Uf
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1789,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoHorizontal"
msgstr "Аутоматска хоризонтала"
-#. zDGy9
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1799,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel to line"
msgstr "~Паралелно с линијом"
-#. HeBHZ
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1809,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~meas. units"
msgstr "Покажи мерне ~јединице"
-#. hAKF3
#: measure.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. 4WnsB
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1829,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning"
msgstr "Димензионирање"
-#. u4CoA
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1839,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. SwJhA
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1849,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. GSYE7
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1859,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "А4"
-#. pSxtB
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1869,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. PaRXF
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1879,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "Б6 (ИСО)"
-#. WeuKe
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1889,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "Б5 (ИСО)"
-#. mh8EE
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1899,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "Б4 (ИСО)"
-#. Dra7A
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1909,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Писмо"
-#. CGwAd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1919,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#. NkGGM
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1929,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond"
-#. FubQs
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1939,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#. HoesX
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1949,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "Б6 (JIS)"
-#. bk2Bm
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1959,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "Б5 (JIS)"
-#. pEpDo
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1969,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "Б4 (JIS)"
-#. fZH7B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1979,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
-#. yjTCV
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1989,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
-#. 44VDH
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1999,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Велики 32 Kai"
-#. pgay8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2009,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "Посебно"
-#. AZBUd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2019,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "ДЛ коверта"
-#. FrexS
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2029,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Ц6 коверта"
-#. Qjc5H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2039,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Ц6/5 коверта"
-#. LgAS2
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2049,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Ц5 коверта"
-#. 3hXAC
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2059,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Ц4 коверта"
-#. GpACz
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2070,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "#6¾ Envelope"
msgstr "Ц6 коверта"
-#. 9C4jj
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2081,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
msgstr "#8 (Monarch) коверта"
-#. osbT6
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2091,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 коверта"
-#. XBbeN
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2101,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 коверта"
-#. Ftqsy
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2111,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 коверта"
-#. aJ5Ud
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2121,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 коверта"
-#. bwEf6
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2131,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "јапанска разгледница"
-#. sngWv
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2142,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. UBwxv
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2153,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. EH4Nc
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2164,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "А4"
-#. nHMdw
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2175,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. 3BXAd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2185,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "A2"
msgstr "А2"
-#. KnpDd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2195,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "А1"
-#. hb9jw
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2205,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "A0"
msgstr "А0"
-#. FJ4A4
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2216,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "Б6 (ИСО)"
-#. dRgtF
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2227,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "Б5 (ИСО)"
-#. jkGUQ
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "Б4 (ИСО)"
-#. 4DbF6
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2249,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Писмо"
-#. FDfPD
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2260,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#. DVqiC
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond"
-#. 3DUdN
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#. TEnCJ
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2063,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "Б6 (JIS)"
-#. JAAgt
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2304,7 +2073,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "Б5 (JIS)"
-#. GDetM
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2315,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "Б4 (JIS)"
-#. rZTQQ
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
-#. MqvkR
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2337,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
-#. Y6o7q
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2348,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Велики 32 Kai"
-#. DVUtu
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2359,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "Посебно"
-#. wSgax
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2370,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "ДЛ коверта"
-#. AFwXD
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2143,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Ц6 коверта"
-#. FTYmS
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2392,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Ц6/5 коверта"
-#. yoySv
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Ц5 коверта"
-#. dFfLv
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Ц4 коверта"
-#. 3KCKE
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2424,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dia Slide"
msgstr "Dia Slide"
-#. 3DbQC
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2434,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 4:3"
msgstr "Екран 4:3"
-#. DdrkR
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2444,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:9"
msgstr "Екран 16:9"
-#. PLLrV
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2454,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:10"
msgstr "Екран 16:9"
-#. PzAhW
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2465,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "јапанска разгледница"
-#. 6zKK2
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2475,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before text"
msgstr "Пре текста"
-#. oZ9va
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2485,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "After text"
msgstr "После текста"
-#. mBWHg
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2495,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First line"
msgstr "~Први ред"
-#. tgXA7
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2506,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. 9uyfG
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2517,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Увлачење"
-#. gS25X
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2527,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ab~ove paragraph"
msgstr "Изнад пасуса"
-#. doMxU
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2537,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below paragraph"
msgstr "Испод пасуса"
-#. grGnU
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2547,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr "Без размака између пасуса истог стила"
-#. kEvme
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2557,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Размак"
-#. Vu3ev
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2568,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Једнострук"
-#. LCGGC
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2578,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 lines"
msgstr "1,5 ред"
-#. kG7Dr
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2588,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Двоструки"
-#. wEFUT
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2598,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proportional"
msgstr "Сразмерно"
-#. 8XaeL
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2608,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "At least"
msgstr "Најмање"
-#. X9xiv
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2618,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading"
msgstr "Водећа"
-#. 3BXjA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2628,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "Тачно"
-#. w6aF5
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2638,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "од"
-#. SR8yp
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2648,7 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Проред"
-#. Bzd6w
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2658,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ctivate"
msgstr "~Укључи"
-#. b2BK8
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2668,7 +2402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Регистар-тачно"
-#. AHHzC
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2677,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents and Spacing"
msgstr "Увлачење и размак"
-#. PeZoB
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2687,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. QwT44
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2697,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. sNWUi
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2707,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "~Десно"
-#. M4Wqf
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2717,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Центар"
-#. jXELe
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2727,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Обострано поравнато"
-#. VeCDo
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2737,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "~Лево/Горе"
-#. LA5AP
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2747,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "Де~сно/Доле"
-#. wcC48
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2757,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last line"
msgstr "~Последња линија"
-#. meHqg
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#. UwgSV
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2779,7 +2502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. MjvyX
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. fWXGE
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2801,7 +2522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Обострано поравнато"
-#. C9NiS
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2811,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Expand single word"
msgstr "~Прошири једну реч"
-#. 9yEeK
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2821,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr "Постави на текстуалну мрежу (ако је активна)"
-#. EP4Gn
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2831,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text-to-text"
msgstr "Текст ка тексту"
-#. FFhTg
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2559,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~Поравнање"
-#. TJ6dJ
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2852,7 +2568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. Vd5Wk
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2862,7 +2577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line"
msgstr "Основна линија"
-#. 7LG6C
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2872,7 +2586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. tza7H
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2882,7 +2595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Средина"
-#. CDCrZ
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2892,7 +2604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. Fh475
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. SnjR5
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2913,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "С~мер текста"
-#. iGiFt
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2923,7 +2632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. Fr2FW
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2932,7 +2640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Пример"
-#. UKzcc
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2941,7 +2648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Стил странице"
-#. wpeUb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2950,7 +2656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "Унесите име за прелив:"
-#. 7h3MU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2959,7 +2664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "Да ли желите да обришете прелив?"
-#. dMobz
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2972,7 +2676,6 @@ msgstr ""
"Прелив је мењан, али није сачуван. \n"
"Измени изабрани или додај нов прелив."
-#. GfB4T
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2981,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "Унесите име за битмапу:"
-#. KA4Mb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2990,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "Унесите име за екстерну битмапу:"
-#. mocsX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2999,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете битмапу?"
-#. pMXcb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3012,7 +2712,6 @@ msgstr ""
"Битмапа је мењана, али није сачувана. \n"
"Измени изабрану битмапу или додај нову."
-#. zT6hM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3021,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "Унесите назив за стил линије:"
-#. G76Mh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3030,7 +2728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr "Желите ли да избришете стил линије?"
-#. vrBfY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3043,7 +2740,6 @@ msgstr ""
"Стил линије је мењан, али није сачуван. \n"
"Измени изабрани стил линије или додај нови стил."
-#. DyKAe
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3052,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "Унесите назив за шрафирање:"
-#. niEYg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3061,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "Желите ли да обришете шрафирање?"
-#. J2aSP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3074,7 +2768,6 @@ msgstr ""
"Врста шрафирања је мењана, али није сачувана. \n"
"Измените изабрану врсту или додајте нову врсту шрафирања."
-#. fHEqd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3083,7 +2776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Измени"
-#. yfEFy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3092,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#. b998u
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3101,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "Унесите име за нову боју:"
-#. NJkny
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3110,7 +2800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the color?"
msgstr "Желите ли да обришете боју?"
-#. 4xFBG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3123,7 +2812,6 @@ msgstr ""
"Боја је мењана, али није сачувана.\n"
"Измените изабрану или додајте нову боју."
-#. 3UB3G
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3132,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. 9JNk4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3141,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved!"
msgstr "Не могу да сачувам датотеку!"
-#. BoMvF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3150,18 +2836,14 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Не могу да учитам датотеку."
-#. nA2Jv
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
-msgstr ""
-"Листа је промењена, али није сачувана. Да ли сада желите да сачувате листу?"
+msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
+msgstr "Листа је промењена, али није сачувана. Да ли сада желите да сачувате листу?"
-#. 554RK
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3174,7 +2856,6 @@ msgstr ""
"Име које сте унели већ постоји. \n"
"Изаберите друго име."
-#. h5srz
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3183,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Унесите назив за нови врх стрелице:"
-#. Efy4A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3192,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
msgstr "Желите ли да обришете врх стрелице?"
-#. daGZ6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3205,7 +2884,6 @@ msgstr ""
"Врх стрелице је промењен, али није сачуван.\n"
"Желите ли да сачувате врх стрелице?"
-#. HLoop
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3214,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "Провидно"
-#. N73Ux
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3223,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "No %1"
msgstr "Без %1"
-#. CLFti
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3232,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family"
msgstr "Породица"
-#. Qy7eE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3241,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. 956bi
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3250,7 +2924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. Qw6EJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3259,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typeface"
msgstr "Врста фонта"
-#. GEB9u
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3270,7 +2942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. GGGjW
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3281,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. fT8Ds
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3292,7 +2962,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. 8DVMq
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3303,7 +2972,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Задржи размеру"
-#. SvqmT
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3314,7 +2982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Сидро"
-#. odHmS
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3324,7 +2991,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "На ~страницу"
-#. 6vDx3
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3334,7 +3000,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "На ~пасус"
-#. p58ZD
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3344,7 +3009,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "Ка ~знаку"
-#. aDnXg
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3354,7 +3018,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "~Као знак"
-#. hQLps
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3364,7 +3027,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "Ка окв~иру"
-#. UMDpG
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3375,7 +3037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Заштити"
-#. sCFmF
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3386,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. iLJcB
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3397,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Величина"
-#. snH6L
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3408,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. amBT7
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3419,7 +3077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "Водо~равно"
-#. 6ZG3g
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3429,7 +3086,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "о~д"
-#. q4YZR
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3439,7 +3095,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "~ка"
-#. 5gy9o
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3449,7 +3104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "Одрази ~на парне странице"
-#. Jxorz
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3460,7 +3114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Усправно"
-#. 5oJH5
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3470,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "за"
-#. z58BF
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3480,7 +3132,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "ка"
-#. cNpUN
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3490,7 +3141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "Прати ток текста"
-#. A2yfE
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3500,7 +3150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Положај и величина"
-#. jFvCz
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3510,7 +3159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency mode"
msgstr "Режим провидности"
-#. 7a4N6
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3520,7 +3168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No transparency"
msgstr "~Без провидности"
-#. 2c3SD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3530,7 +3177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Провидност"
-#. LeXJB
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3540,7 +3186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#. q6PpT
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3550,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "Вр~ста"
-#. u9idg
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3560,7 +3204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "Линијски"
-#. DEZoD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3570,7 +3213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "Осно"
-#. oLsXh
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3580,7 +3222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "Радијално"
-#. Mk9EJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3590,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Елипсоид"
-#. r8xJv
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3600,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quadratic"
msgstr "Квадратно"
-#. BKczF
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3610,7 +3249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. 59rov
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3620,7 +3258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "Центрирај ~X"
-#. BC4eN
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3630,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "Центрирај ~Y"
-#. QGY9N
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3640,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Угао"
-#. eF5sm
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3650,7 +3285,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " степени"
-#. DegzZ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3660,7 +3294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "~Ивица"
-#. ytCYh
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3670,7 +3303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "~Почетна вредност"
-#. anJCH
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3680,7 +3312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End value"
msgstr "~Крајња вредност"
-#. Z5f6d
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3689,7 +3320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. uRwmJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3699,7 +3329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "Попуни"
-#. Ev7sM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3709,7 +3338,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#. JBPqD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3719,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. mTGwC
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3730,7 +3357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#. zvFyV
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3740,7 +3366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Шрафирање"
-#. Bv8Cs
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3750,7 +3375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Битмапа"
-#. 8PdZ8
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3760,7 +3384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increments"
msgstr "Повећање"
-#. eCAJq
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3770,7 +3393,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. eSokN
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3780,7 +3402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "~Боја позадине"
-#. ZT5qz
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3790,7 +3411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. jL3B5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3800,7 +3420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original"
msgstr "~Изворно"
-#. tQyN2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3810,7 +3429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "Сра~змерно"
-#. nyUba
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3820,7 +3438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "Ши~рина"
-#. BBvzB
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3830,7 +3447,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. QnKNL
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3840,7 +3456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. AcR7r
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3850,7 +3465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X Offset"
msgstr "Размак по ~X"
-#. zC6dD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3860,7 +3474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Offset"
msgstr "Размак по ~Y"
-#. RCweW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3870,7 +3483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "~Послажи"
-#. pjmQW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3880,7 +3492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Fit"
msgstr "Аутоматско ~уклапање"
-#. JoCZn
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3890,7 +3501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset"
msgstr "Размак"
-#. ABs6C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3900,7 +3510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "~Ред"
-#. TnaP5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3910,7 +3519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Колона"
-#. 3SBLD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3919,7 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#. eqX2n
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3929,7 +3536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. YXN9E
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3939,7 +3545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use shadow"
msgstr "~Користи сенку"
-#. wEbBv
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3949,7 +3554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Место"
-#. t6oE6
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3959,7 +3563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "~Раздаљина"
-#. 9tECK
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3969,7 +3572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
-#. ptzoa
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3980,7 +3582,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Провидност"
-#. AXopW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3989,7 +3590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Осенчено"
-#. TT4mf
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4000,7 +3600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. FdG4W
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4010,7 +3609,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Размак"
-#. YNktE
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4020,7 +3618,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "У~гао"
-#. FcyGM
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4031,7 +3628,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " степени"
-#. AQMfi
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4041,7 +3637,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line type"
msgstr "~Врста линије"
-#. LwVEi
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4051,7 +3646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Једнострук"
-#. 9pLHh
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4061,7 +3655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crossed"
msgstr "Укрштено"
-#. tDuSB
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4071,7 +3664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple"
msgstr "Троструки"
-#. HYnoj
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4081,7 +3673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~color"
msgstr "~Боја линије"
-#. oBEKM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4091,7 +3682,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. 2X3Fu
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4101,7 +3691,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Измени..."
-#. TE6V6
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4111,7 +3700,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Обриши..."
-#. Uy9pW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4121,7 +3709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Hatches List"
msgstr "Учитај листу шрафирања"
-#. tcK7Y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4131,7 +3718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Hatches List"
msgstr "Сачувај листу шрафирања"
-#. DCmF3
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4141,7 +3727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Угњеждено"
-#. X9DVh
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4151,7 +3736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Шрафирање"
-#. CZ4vv
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4162,7 +3746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. zgetX
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4172,7 +3755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Editor"
msgstr "Уређивач мустре"
-#. yaDFT
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4182,7 +3764,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Foreground color"
msgstr "Боја у првом плану"
-#. PZTXF
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4193,7 +3774,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "~Боја позадине"
-#. YBLaC
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4204,7 +3784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Битмапа"
-#. QxJtC
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4215,7 +3794,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. syhwL
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4226,7 +3804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Измени..."
-#. QwGdu
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4236,7 +3813,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~Увези..."
-#. KFaCW
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4247,7 +3823,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Обриши..."
-#. fBDu8
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4257,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Bitmap List"
msgstr "Учитај листу битмапе"
-#. gLnJb
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4267,7 +3841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Bitmap List"
msgstr "Сачувај листу битмапе"
-#. i62sF
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4278,7 +3851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Угњеждено"
-#. yCScg
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4287,7 +3859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap Patterns"
msgstr "Шаблони битмапе"
-#. 9bMFE
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4298,7 +3869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#. CpbKg
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4309,7 +3879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Осенчено"
-#. GWCaG
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4320,7 +3889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. N4gPt
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4331,7 +3899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Боје"
-#. CYbJG
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4342,7 +3909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "Преливи"
-#. CCR2L
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4353,7 +3919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Шрафирање"
-#. FTBUc
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4363,7 +3928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmaps"
msgstr "Битмапе"
-#. AZ2XE
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4373,7 +3937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#. NZm6c
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4382,7 +3945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching Style"
msgstr "Стил шрафирања"
-#. E45D8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4392,7 +3954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line properties"
msgstr "Својства линије"
-#. DLd74
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4402,7 +3963,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "~Стил"
-#. hfJ7R
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4412,7 +3972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colo~r"
msgstr "~Боја"
-#. emSFD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4422,7 +3981,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. 8iKY9
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4433,7 +3991,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Провидност"
-#. jB8z8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4443,7 +4000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow styles"
msgstr "Стилови стрелице"
-#. wfzEF
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4453,7 +4009,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "~Стил"
-#. tYaJj
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4464,7 +4019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "Ши~рина"
-#. MB5K8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4474,7 +4028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ce~nter"
msgstr "Цен~тар"
-#. pHAvZ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4484,7 +4037,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "Ц~ентар"
-#. zDU6A
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4494,7 +4046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze ends"
msgstr "Син~хронизуј крајеве"
-#. haLEB
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4504,7 +4055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner and cap styles"
msgstr "Стилови угла и почетног слова"
-#. gvED8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4514,7 +4064,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Corner style"
msgstr "~Стил угла"
-#. nKVca
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4524,7 +4073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded"
msgstr "Заобљен"
-#. D9vbY
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4534,7 +4082,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- ништа -"
-#. xgCxr
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4544,7 +4091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mitered"
msgstr "Шиљат"
-#. CBEbn
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4554,7 +4100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beveled"
msgstr "Подсечен"
-#. RGWD8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4564,7 +4109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~p style"
msgstr "Стилови _почетног слова"
-#. Rx7qB
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4574,7 +4118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Равно"
-#. GAKBi
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4584,7 +4127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "Заокружи"
-#. aAsvf
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. ABSWM
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4605,7 +4146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon"
msgstr "Иконица"
-#. 7WErG
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4615,7 +4155,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Symbol"
msgstr "Без симбола"
-#. fgCuY
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4626,7 +4165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. H5oRg
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4637,7 +4175,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "Из датотеке..."
-#. C5hUv
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4648,7 +4185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Галерија"
-#. FqDFx
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4658,7 +4194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
-#. LcEYh
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4669,7 +4204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "Изаберите..."
-#. x2hS5
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4680,7 +4214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. mYngr
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4691,7 +4224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. XBkMf
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4702,7 +4234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "Задржи размеру"
-#. Lr5pu
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4713,7 +4244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. DyAV6
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4723,7 +4253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start style"
msgstr "Почетни датум"
-#. Ub32v
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4733,7 +4262,6 @@ msgctxt ""
msgid "End style"
msgstr "Стил линије"
-#. upcmU
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4743,7 +4271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start width"
msgstr "Почетна ширина"
-#. HEYBo
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4753,7 +4280,6 @@ msgctxt ""
msgid "End width"
msgstr "Завршна ширина"
-#. CG2mx
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4763,7 +4289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start with center"
msgstr "Почни од центра"
-#. uahcD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4773,7 +4298,6 @@ msgctxt ""
msgid "End with center"
msgstr "Заврши у центру"
-#. tjqCC
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4783,7 +4307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#. Smyvo
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4794,7 +4317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. bKjNC
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4805,7 +4327,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. 8dh35
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4815,7 +4336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Тачка"
-#. cnHAp
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4825,7 +4345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Црта"
-#. Q3Kwo
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4836,7 +4355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Тачка"
-#. r8NMR
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Црта"
-#. beBo5
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4857,7 +4374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "~Број"
-#. FEba4
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4867,7 +4383,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Дужина"
-#. QRoEH
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4878,7 +4393,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Размак"
-#. 4T8o7
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4888,7 +4402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to line width"
msgstr "~Уклопи према ширини линије"
-#. EBDyN
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4898,7 +4411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line style"
msgstr "Стил линије"
-#. mFYJC
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4909,7 +4421,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. ocrgK
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4920,7 +4431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Измени..."
-#. FMyJZ
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4931,7 +4441,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Обриши..."
-#. n8AVZ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4941,7 +4450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Line Styles"
msgstr "Учитај стил линија"
-#. qDqzA
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4951,7 +4459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Line Styles"
msgstr "Сачувај стил линија"
-#. bDF2p
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4961,7 +4468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start type"
msgstr "Почетни тип"
-#. 5CC4E
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4971,7 +4477,6 @@ msgctxt ""
msgid "End type"
msgstr "Завршни тип"
-#. FsXz7
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4981,7 +4486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start number"
msgstr "Почетни број"
-#. Feudg
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4991,7 +4495,6 @@ msgctxt ""
msgid "End number"
msgstr "Завршни број"
-#. eFrPF
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5001,7 +4504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start length"
msgstr "Почетна дужина"
-#. 6S4x5
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5011,7 +4513,6 @@ msgctxt ""
msgid "End length"
msgstr "Завршна дужина"
-#. S8taY
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5020,7 +4521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define line styles"
msgstr "Одреди стилове линије"
-#. ijLoV
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5030,7 +4530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize arrow styles"
msgstr "Уреди стилове стрелице"
-#. WaULD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5040,7 +4539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "Додајте изабрани објекат да бисте направили нове стилове стрелица."
-#. VvwQf
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5050,7 +4548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow style"
msgstr "Стил стрелице"
-#. zX2K3
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5060,7 +4557,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
-#. pG6CX
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5071,7 +4567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. GSg2x
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5082,7 +4577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Измени..."
-#. pBbqz
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5093,7 +4587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Обриши..."
-#. bBUqq
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5103,7 +4596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Arrow Styles"
msgstr "Учитај стил стрелица"
-#. j5m8o
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5113,7 +4605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Arrow Styles"
msgstr "Сачувај стил стрелица"
-#. dcBB8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5122,7 +4613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrowheads"
msgstr "Врхови стрелице"
-#. xi7oB
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5132,7 +4622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. XBXBg
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5143,7 +4632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Осенчено"
-#. UEADg
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5153,7 +4641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Styles"
msgstr "Стилови линије"
-#. uodP9
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5163,7 +4650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Стилови стрелица"
-#. ytwD2
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5173,7 +4659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. TYFow
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5184,7 +4669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. dd63X
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5195,7 +4679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. 2edEz
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5206,7 +4689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. DPCG5
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5217,7 +4699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "~Десно"
-#. LEz89
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5227,7 +4708,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~entered"
msgstr "Ц~ентрирано"
-#. xxkFG
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5237,7 +4717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deci~mal"
msgstr "Деци~мални"
-#. E3X2y
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5247,7 +4726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "~Знак"
-#. hGvSF
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5257,7 +4735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "Знак за попуњавање"
-#. BdsuP
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5268,7 +4745,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "Н~ишта"
-#. 78NvD
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5279,7 +4755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. HpE4G
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5290,7 +4765,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Ново"
-#. ucSAH
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5300,7 +4774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All"
msgstr "Обриши ~све"
-#. jMGK3
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5311,7 +4784,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. GmCZf
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5322,7 +4794,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "~Лево/Горе"
-#. XszNP
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5333,7 +4804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "Де~сно/Доле"
-#. R6VMA
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5344,7 +4814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. BiPUd
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5353,7 +4822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. giBEa
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5363,7 +4831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text animation effects"
msgstr "Ефекти за анимацију текста"
-#. AFAq5
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5373,7 +4840,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ffect"
msgstr "Е~фекат"
-#. mbC3R
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5383,7 +4849,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Effect"
msgstr "Без ефекта"
-#. nRX5R
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5393,7 +4858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "Трептај"
-#. rxmUC
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5403,7 +4867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Through"
msgstr "Померити кроз"
-#. DSNVP
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5413,7 +4876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr "Померање уназад и унапред"
-#. jEUMa
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5423,7 +4885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll In"
msgstr "Померити у"
-#. DCCmu
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5433,7 +4894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Смер"
-#. DiBRp
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5443,7 +4903,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Top"
msgstr "Ка врху"
-#. H9ekE
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5453,7 +4912,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Left"
msgstr "Улево"
-#. 7cgMC
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5463,7 +4921,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Right"
msgstr "Удесно"
-#. bwGsk
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5473,7 +4930,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Bottom"
msgstr "Ка дну"
-#. aYCYP
#: textanim.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5484,7 +4940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. JDzFM
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5494,7 +4949,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart inside"
msgstr "П~окрени изнутра"
-#. KktDu
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5504,7 +4958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text visible when exiting"
msgstr "Текст је видљив при излажењу"
-#. tz63E
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5514,7 +4967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation cycles"
msgstr "Циклуси анимације"
-#. Bg7Ny
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5524,7 +4976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "~Непрекидно"
-#. 2SmcJ
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5534,7 +4985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increment"
msgstr "Повећање"
-#. YNNY6
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5544,7 +4994,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pixels"
msgstr "~Пиксели"
-#. Dxozx
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5554,7 +5003,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr "Пиксела"
-#. 3BB9B
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5564,7 +5012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "Кашењење"
-#. 9DuAy
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5574,7 +5021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. Ax3AF
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5584,7 +5030,6 @@ msgctxt ""
msgid " ms"
msgstr " ms"
-#. HBHG7
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5593,7 +5038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Анимација"
-#. EcB7x
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5603,7 +5047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. CQcCc
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5613,7 +5056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Анимација текста"
-#. 3XDXm
#: textanim.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5623,7 +5065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. YgMER
#: textattr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5634,7 +5075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. pvASy
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5644,7 +5084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit wi~dth to text"
msgstr "Подеси ши~рину према тексту"
-#. gKAic
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5654,7 +5093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit h~eight to text"
msgstr "Подеси в~исину према тексту"
-#. 89Ajy
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5664,7 +5102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to frame"
msgstr "~Уклопи у оквир"
-#. vgBpa
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5674,7 +5111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Adjust to contour"
msgstr "~Прилагоди контури"
-#. FRKKA
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5684,7 +5120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word wrap text in shape"
msgstr "~Развуци текст у облику"
-#. NzsRk
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5694,7 +5129,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resize shape to fit text"
msgstr "~Прилагоди облик према тексту"
-#. hTCEb
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5704,7 +5138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to borders"
msgstr "Размак до ивица"
-#. XHUvr
#: textattr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5715,7 +5148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. TLrKc
#: textattr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. DBP5S
#: textattr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5737,7 +5168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. 8ABip
#: textattr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5748,7 +5178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. urwDU
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5758,7 +5187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text anchor"
msgstr "Сидро текста"
-#. bfrMb
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5768,7 +5196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full ~width"
msgstr "Пуна ~ширина"
-#. CD9jG
#: textattr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5778,7 +5205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. gExr2
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5789,7 +5215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. Kaqn8
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5799,7 +5224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "Позиција X"
-#. BWDVh
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5809,7 +5233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "Позиција ~Y"
-#. kAgdU
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5819,7 +5242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Базна тачка"
-#. BR5RE
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5830,7 +5252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Базна тачка"
-#. BqBLg
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5841,7 +5262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. afAMF
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5852,7 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "Ши~рина"
-#. opHsv
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5863,7 +5282,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. BNCPc
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5874,7 +5292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Базна тачка"
-#. yxR5m
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5885,7 +5302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Базна тачка"
-#. v8gAn
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5895,7 +5311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Задржи размеру"
-#. zixXv
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5905,7 +5320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Заштити"
-#. uGQ7X
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5916,7 +5330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. KfrAV
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5926,7 +5339,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Величина"
-#. BLKmg
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5936,7 +5348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt"
msgstr "Прилагоди"
-#. 2kvq9
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5946,7 +5357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit width to text"
msgstr "~Ширина по тексту"
-#. DEfLZ
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5956,7 +5366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~height to text"
msgstr "~Висина по тексту"
-#. EaG8b
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5966,7 +5375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Сидро"
-#. GyCRF
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5976,7 +5384,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "~Сидро"
-#. bAFdf
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5986,7 +5393,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragraph"
msgstr "У пасус"
-#. URDf6
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5996,7 +5402,6 @@ msgctxt ""
msgid "As character"
msgstr "Као знак"
-#. 4MQAS
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6006,7 +5411,6 @@ msgctxt ""
msgid "To page"
msgstr "Ка страници"
-#. DtPGi
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6016,7 +5420,6 @@ msgctxt ""
msgid "To frame"
msgstr "У оквир"
-#. cq5D6
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6026,7 +5429,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "~Положај"
-#. nkWfN
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6036,7 +5438,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Од врха"
-#. B2F3U
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6046,7 +5447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Изнад"
-#. w2kjD
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6057,7 +5457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. FHt52
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6067,7 +5466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Испод"
-#. 5CjBq
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6078,7 +5476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "Врх знака"
-#. RECMy
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6089,7 +5486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "Центар знака"
-#. 9T4hn
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6100,7 +5496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "Дно знака"
-#. DEtMR
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6111,7 +5506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Врх реда"
-#. BUB26
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6122,7 +5516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "Центар реда"
-#. YBzYe
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6133,7 +5526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Дно реда"
-#. WF8K6
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6142,7 +5534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Положај и величина"
-#. HB2N7
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6152,7 +5543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot point"
msgstr "Центар ротације"
-#. eLPfF
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6163,7 +5553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "Позиција X"
-#. WGYtw
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6174,7 +5563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "Позиција ~Y"
-#. wvt8x
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6184,7 +5572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Подразумевана подешавања"
-#. EHpWn
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6194,7 +5581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation point"
msgstr "Центар ротације"
-#. eWGrF
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6204,7 +5590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation angle"
msgstr "Угао ротације"
-#. 3rDP9
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6215,7 +5600,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Угао"
-#. BcDH8
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6226,7 +5610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Подразумевана подешавања"
-#. qxKCh
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6236,7 +5619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Угао ротације"
-#. 7A87Z
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6245,7 +5627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Угао"
-#. r5a59
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6255,7 +5636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner radius"
msgstr "Полупречник угла"
-#. PWE2x
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6265,7 +5645,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Radius"
msgstr "~Полупречник"
-#. MoCNE
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6275,7 +5654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant"
msgstr "Нагиб"
-#. vcVCv
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6286,7 +5664,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Угао"
-#. wLMPv
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6297,7 +5674,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " степени"
-#. g3Z68
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6306,7 +5682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Нагиб и полупречник угла"
-#. vNdJE
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6316,7 +5691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Положај и величина"
-#. unhEV
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6326,7 +5700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Ротација"
-#. afaEx
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6337,7 +5710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Нагиб и полупречник угла"
-#. dpGaB
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6346,2607 +5718,3 @@ msgctxt ""
"tabdialog.text"
msgid "Position and Size"
msgstr "Положај и величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-#~ "BTN_LOAD\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-#~ "BTN_SAVE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-#~ "BTN_LOAD\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-#~ "BTN_SAVE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "FL_PROP\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Својства"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "FT_TYPE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Ty~pe"
-#~ msgstr "Вр~ста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Linear"
-#~ msgstr "Линијски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Axial"
-#~ msgstr "Осно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Radial"
-#~ msgstr "Радијално"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Ellipsoid"
-#~ msgstr "Елипсоид"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Square"
-#~ msgstr "Квадрат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Rectangular"
-#~ msgstr "Правоугаоник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "FT_CENTER_X\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Center ~X"
-#~ msgstr "Центрирај ~X"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "FT_CENTER_Y\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Center ~Y"
-#~ msgstr "Центрирај ~Y"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "FT_ANGLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "A~ngle"
-#~ msgstr "У~гао"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "MTR_ANGLE\n"
-#~ "metricfield.text"
-#~ msgid " degrees"
-#~ msgstr " степени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "FT_BORDER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Border"
-#~ msgstr "~Ивица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "FT_COLOR_FROM\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~From"
-#~ msgstr "~Од"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "FT_COLOR_TO\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~To"
-#~ msgstr "~Ка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "BTN_ADD\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Add..."
-#~ msgstr "~Додај..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "BTN_MODIFY\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Modify..."
-#~ msgstr "~Измени..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "BTN_DELETE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Delete..."
-#~ msgstr "~Обриши..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "BTN_LOAD\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "BTN_LOAD\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Load Gradients List"
-#~ msgstr "Учитај листу прелива"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "BTN_SAVE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "BTN_SAVE\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Save Gradients List"
-#~ msgstr "Сачувај листу прелива"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "BTN_EMBED\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Embed"
-#~ msgstr "Угњеждено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "FL_PROP\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Својства"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "FT_NAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Name"
-#~ msgstr "~Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "FT_COLOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "C~olor"
-#~ msgstr "Б~оја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "FT_TABLE_NAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Color table"
-#~ msgstr "Табела боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "RGB"
-#~ msgstr "RGB"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "CMYK"
-#~ msgstr "CMYK"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "FT_1\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~C"
-#~ msgstr "~C"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "FT_2\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~M"
-#~ msgstr "~M"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "FT_3\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Y"
-#~ msgstr "~Y"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "FT_4\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~K"
-#~ msgstr "~K"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "BTN_ADD\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Add"
-#~ msgstr "~Додај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "BTN_DELETE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Delete..."
-#~ msgstr "~Обриши..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "BTN_MODIFY\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Modify"
-#~ msgstr "~Измени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "BTN_LOAD\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "BTN_LOAD\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Load Color List"
-#~ msgstr "Учитај листу боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "BTN_SAVE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "BTN_SAVE\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Save Color List"
-#~ msgstr "Сачувај листу боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "BTN_EMBED\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Embed"
-#~ msgstr "Угњеждено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "STR_CUI_COLORMODEL\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Color Mode"
-#~ msgstr "Режим боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textanim.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-#~ "BTN_UP\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textanim.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-#~ "BTN_LEFT\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textanim.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-#~ "BTN_RIGHT\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textanim.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-#~ "BTN_DOWN\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
-#~ "FL_VALUES\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
-#~ "FL_VALUES\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n"
-#~ "FL_VALUES\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-#~ "FL_VALUES\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-#~ "CB_LINKED\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Link graphics"
-#~ msgstr "~Повежи графику"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-#~ "FT_ERROR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
-#~ msgstr "Тема „ознаке за набрајање“ у галерији је празна (нема слика)."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_LEVEL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Ниво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FL_FORMAT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_FMT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Numbering"
-#~ msgstr "~Набрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "1, 2, 3, ..."
-#~ msgstr "1, 2, 3,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "A, B, C, ..."
-#~ msgstr "A, B, C,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "a, b, c, ..."
-#~ msgstr "a, b, c,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "I, II, III, ..."
-#~ msgstr "I, II, III,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "i, ii, iii, ..."
-#~ msgstr "i, ii, iii,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#~ msgstr "A,.., AA,.., AAA,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "7\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#~ msgstr "a,.., aa,.., aaa,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "8\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bullet"
-#~ msgstr "Ознаке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "9\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Graphics"
-#~ msgstr "Графика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "10\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Linked graphics"
-#~ msgstr "Повезане графике"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "11\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ништа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "12\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Native Numbering"
-#~ msgstr "Природно набрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "13\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-#~ msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "14\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-#~ msgstr "бугарски: а, б,.., аа, аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "15\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-#~ msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "16\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-#~ msgstr "бугарски: а, б,.., аа, бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "17\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-#~ msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "18\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-#~ msgstr "руски: а, б,.., аа, аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "19\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-#~ msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "20\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-#~ msgstr "руски: а, б,.., аа, бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "21\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-#~ msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "22\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-#~ msgstr "српски: а, б,.., аа, аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "23\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-#~ msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "24\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-#~ msgstr "српски: а, б,.., аа, бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "25\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-#~ msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "26\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-#~ msgstr "грчки: α, β, γ,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_PREFIX\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Before"
-#~ msgstr "Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_SUFFIX\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "После"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_CHARFMT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Character Style"
-#~ msgstr "~Стил знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_BUL_COLOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Color"
-#~ msgstr "Боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_BUL_REL_SIZE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Relative size"
-#~ msgstr "~Релативна величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_ALL_LEVEL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Show sublevels"
-#~ msgstr "Прикажи поднивое"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_START\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Start at"
-#~ msgstr "Почни са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_BITMAP\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Graphics"
-#~ msgstr "Графика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Top of baseline"
-#~ msgstr "Врх основне линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Center of baseline"
-#~ msgstr "Центар основне линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bottom of baseline"
-#~ msgstr "Дно основне линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FL_SAME_LEVEL\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "All levels"
-#~ msgstr "Сви нивои"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "CB_SAME_LEVEL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Consecutive numbering"
-#~ msgstr "~Надовезано набрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "ST_POPUP_EMPTY_ENTRY\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
-#~ msgstr "Тема „ознаке за набрајање“ у галерији нема слика."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FT_LEVEL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Ниво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FL_POSITION\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Position and spacing"
-#~ msgstr "Позиција и размак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "CB_RELATIVE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Relati~ve"
-#~ msgstr "Релатив~но"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FT_INDENT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Width of numbering"
-#~ msgstr "Ширина набрајања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FT_NUMDIST\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Minimum space numbering <-> text"
-#~ msgstr "Најмање између набрајања и текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FT_ALIGN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "N~umbering alignment"
-#~ msgstr "Поравнање нумерисања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Centered"
-#~ msgstr "Центрирано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FT_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Numbering followed by"
-#~ msgstr "Ознака набрајања па"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Tab stop"
-#~ msgstr "Табулатор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "Размак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Nothing"
-#~ msgstr "Ништа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FT_LISTTAB\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "at"
-#~ msgstr "на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FT_ALIGNED_AT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Aligned at"
-#~ msgstr "Поравњано са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FT_INDENT_AT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Indent at"
-#~ msgstr "Увучено за"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_STR_EDIT_GRAPHIC\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Веза"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "BTN_HYPHEN\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "A~utomatically"
-#~ msgstr "А~утоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FT_HYPHENBEFORE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "C~haracters at line end"
-#~ msgstr "С~лова на крају линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FT_HYPHENAFTER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Cha~racters at line begin"
-#~ msgstr "Сло~ва на почетку линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FT_MAXHYPH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Maximum number of consecutive hyphens"
-#~ msgstr "~Максималан број узастопних прелома речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FL_HYPHEN\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Hyphenation"
-#~ msgstr "Прелом речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FL_OPTIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FL_BREAKS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Breaks"
-#~ msgstr "Преломи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "BTN_PAGEBREAK\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Колона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FT_BREAKPOSITION\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Before"
-#~ msgstr "Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "После"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "BTN_PAGECOLL\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "With Page St~yle"
-#~ msgstr "Са ст~илом странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FT_PAGENUM\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Page ~number"
-#~ msgstr "~Број странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "BTN_KEEPTOGETHER\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "~Do not split paragraph"
-#~ msgstr "~Не дели пасус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "CB_KEEPTOGETHER\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "~Keep with next paragraph"
-#~ msgstr "~Задржи са следећим пасусом"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "BTN_ORPHANS\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "~Orphan control"
-#~ msgstr "Контрола ~сирочића"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "BTN_WIDOWS\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "~Widow control"
-#~ msgstr "Контрола ~удовица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FT_WIDOWS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Lines"
-#~ msgstr "Линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Text Flow"
-#~ msgstr "Ток текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-#~ "FL_AS_OPTIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Line change"
-#~ msgstr "Промени линију"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-#~ "CB_AS_FORBIDDEN\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
-#~ msgstr "Примени листу забрањених знакова на почетак и крај линија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-#~ "CB_AS_HANG_PUNC\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Allow hanging punctuation"
-#~ msgstr "Дозволи висећу интерпункцију"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-#~ "CB_AS_SCRIPT_SPACE\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
-#~ msgstr "Примени размак између азијског, латиничног и сложеног текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Asian Typography"
-#~ msgstr "Азијска типографија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "Замени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Exceptions"
-#~ msgstr "Изузеци"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n"
-#~ "FT_LANG\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Replacements and exceptions for language:"
-#~ msgstr "Замене и изузеци за језик:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n"
-#~ "tabdialog.text"
-#~ msgid "AutoCorrect"
-#~ msgstr "Аутоматско исправљање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-#~ "FT_REPLACE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~With:"
-#~ msgstr "~Са:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-#~ "CB_TEXT_ONLY\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Text only"
-#~ msgstr "Само ~текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-#~ "STR_MODIFY\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Replace"
-#~ msgstr "~Замени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "FL_ABBREV\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
-#~ msgstr "Скраћенице (без великог слова)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "PB_NEWABBREV\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~New"
-#~ msgstr "~Нов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "PB_DELABBREV\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Delete"
-#~ msgstr "~Обриши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "CB_AUTOABBREV\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~AutoInclude"
-#~ msgstr "~Аутоматско убацивање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "FL_DOUBLECAPS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Words with TWo INitial CApitals"
-#~ msgstr "Речи са ДВа ПОчетна ВЕлика СЛова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "PB_NEWDOUBLECAPS\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Ne~w"
-#~ msgstr "Но~во"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "PB_DELDOUBLECAPS\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Dele~te"
-#~ msgstr "О~бриши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "CB_AUTOCAPS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "A~utoInclude"
-#~ msgstr "А~утоматско убацивање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "STR_PB_NEWABBREV\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New abbreviations"
-#~ msgstr "Нова скраћеница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "STR_PB_DELABBREV\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Delete abbreviations"
-#~ msgstr "Обриши скраћеницу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "STR_PB_NEWDOUBLECAPS\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New words with two initial capitals"
-#~ msgstr "Нове речи са два почетна велика слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "STR_PB_DELDOUBLECAPS\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Delete words with two initial capitals"
-#~ msgstr "Обриши речи са два почетна велика слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabline.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
-#~ "BTN_LOAD\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabline.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
-#~ "BTN_SAVE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabline.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
-#~ "BTN_LOAD\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabline.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
-#~ "BTN_SAVE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "FT_CATEGORY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Category"
-#~ msgstr "~Категорија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Све"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "User-defined"
-#~ msgstr "Кориснички дефинисан"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "Број"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Percent"
-#~ msgstr "Проценат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Currency"
-#~ msgstr "Валута"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Датум"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "7\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Време"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "8\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Scientific"
-#~ msgstr "Научни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "9\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Fraction"
-#~ msgstr "Разломак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "10\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Boolean Value"
-#~ msgstr "Булова вредност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "11\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "FT_EDFORMAT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Format code"
-#~ msgstr "~Код формата"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "FT_FORMAT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "F~ormat"
-#~ msgstr "Ф~ормат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CURRENCY\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Automatically"
-#~ msgstr "Аутоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "FT_DECIMALS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Decimal places"
-#~ msgstr "~Децимална местa"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "FT_LEADZEROES\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Leading ~zeroes"
-#~ msgstr "Водеће ~нуле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "BTN_NEGRED\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Negative numbers red"
-#~ msgstr "~Зацрвени негативне бројеве"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "BTN_THOUSAND\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Thousands separator"
-#~ msgstr "~Сепаратор за хиљаде"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "FL_OPTIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "FT_LANGUAGE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Language"
-#~ msgstr "~Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "CB_SOURCEFORMAT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "So~urce format"
-#~ msgstr "~Изворни формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "IB_ADD\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "IB_ADD\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Додај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "IB_REMOVE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "IB_REMOVE\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Уклони"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "IB_INFO\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "IB_INFO\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Edit Comment"
-#~ msgstr "Уреди коментар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "STR_AUTO_ENTRY\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Number Format"
-#~ msgstr "Формат броја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FL_PAPER_SIZE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Paper format"
-#~ msgstr "Формат папира"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_PAPER_FORMAT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Format"
-#~ msgstr "~Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_PAPER_WIDTH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Width"
-#~ msgstr "~Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_PAPER_HEIGHT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Height"
-#~ msgstr "~Висина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_ORIENTATION\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "~Оријентација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "RB_PORTRAIT\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Portrait"
-#~ msgstr "~Усправно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "RB_LANDSCAPE\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "L~andscape"
-#~ msgstr "~Положено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_TEXT_FLOW\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Text direction"
-#~ msgstr "~Смер текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_PAPER_TRAY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Paper ~tray"
-#~ msgstr "~Уложак за папир"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FL_MARGIN\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Margins"
-#~ msgstr "Маргине"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_LEFT_MARGIN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Left"
-#~ msgstr "~Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FL_LAYOUT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Layout settings"
-#~ msgstr "Подешавање изгледа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_PAGELAYOUT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Page layout"
-#~ msgstr "Распоред странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right and left"
-#~ msgstr "Десно и лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Mirrored"
-#~ msgstr "Пресликано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Only right"
-#~ msgstr "Само десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Only left"
-#~ msgstr "Само лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "For~mat"
-#~ msgstr "~Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "1, 2, 3, ..."
-#~ msgstr "1, 2, 3,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "A, B, C, ..."
-#~ msgstr "A, B, C,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "a, b, c, ..."
-#~ msgstr "a, b, c,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "I, II, III, ..."
-#~ msgstr "I, II, III,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "i, ii, iii, ..."
-#~ msgstr "i, ii, iii,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ништа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "7\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#~ msgstr "A,.., AA,.., AAA,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "8\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#~ msgstr "a,.., aa,.., aaa,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "9\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Native Numbering"
-#~ msgstr "Природно набрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "10\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-#~ msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "11\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-#~ msgstr "бугарски: а, б,.., аа, аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "12\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-#~ msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "13\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-#~ msgstr "бугарски: а, б,.., аа, бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "14\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-#~ msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "15\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-#~ msgstr "руски: а, б,.., аа, аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "16\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-#~ msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "17\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-#~ msgstr "руски: а, б,.., аа, бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "18\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-#~ msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "19\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-#~ msgstr "српски: а, б,.., аа, аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "20\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-#~ msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "21\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-#~ msgstr "српски: а, б,.., аа, бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "22\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-#~ msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "23\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-#~ msgstr "грчки: α, β, γ,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_TBL_ALIGN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Table alignment"
-#~ msgstr "Поравнање табеле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "CB_ADAPT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Fit object to paper format"
-#~ msgstr "~Уклопи објекат у формат папира"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "CB_REGISTER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Register-true"
-#~ msgstr "Регистар-тачно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_REGISTER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Reference ~Style"
-#~ msgstr "~Стил референце"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "STR_INSIDE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "I~nner"
-#~ msgstr "~Унутра"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "STR_OUTSIDE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "O~uter"
-#~ msgstr "~Спољашњи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "STR_QUERY_PRINTRANGE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "The margin settings are out of print range.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you still want to apply these settings?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Подешавања за маргине су ван области за штампу.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ипак желите да користите ова подешавања?"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-#~ "24\n"
-#~ "itemlist.text"
-#~ msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
-#~ msgstr "#6 3/4 (Personal) коверта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "UNLINKED_IMAGE\n"
-#~ "#define.text"
-#~ msgid "Unlinked graphic"
-#~ msgstr "Неповезана графика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "FT_SELECTOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "A~s"
-#~ msgstr "~Као"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Color"
-#~ msgstr "Боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Graphic"
-#~ msgstr "Графика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "FT_TBL_DESC\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "F~or"
-#~ msgstr "~За"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Cell"
-#~ msgstr "Ћелија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Row"
-#~ msgstr "Ред"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Table"
-#~ msgstr "Табела"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Paragraph"
-#~ msgstr "Пасус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Character"
-#~ msgstr "Знак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "GB_BGDCOLOR\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Боја позадине"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "FT_COL_TRANS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Transparency"
-#~ msgstr "~Провидност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "GB_FILE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Датотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "BTN_BROWSE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Browse..."
-#~ msgstr "~Изабери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "BTN_LINK\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Link"
-#~ msgstr "~Веза"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "BTN_POSITION\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Position"
-#~ msgstr "~Место"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "BTN_AREA\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Ar~ea"
-#~ msgstr "~Област"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "BTN_TILE\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Tile"
-#~ msgstr "~Послажи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "FL_GRAPH_TRANS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Transparency"
-#~ msgstr "Провидност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "BTN_PREVIEW\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Pre~view"
-#~ msgstr "П~реглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "STR_BROWSE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Find graphics"
-#~ msgstr "Пронађи графику"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Позадина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FL_BORDER\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Line arrangement"
-#~ msgstr "Уређивање линија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_DEFAULT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Default"
-#~ msgstr "~Подразумевано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_USERDEF\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~User-defined"
-#~ msgstr "~Кориснички дефинисано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FL_LINE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Line"
-#~ msgstr "Линија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_STYLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "St~yle"
-#~ msgstr "~Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_WIDTH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Width"
-#~ msgstr "~Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_COLOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Color"
-#~ msgstr "~Боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_LEFT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Left"
-#~ msgstr "~Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_RIGHT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_TOP\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Top"
-#~ msgstr "~Врх"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_BOTTOM\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Bottom"
-#~ msgstr "~Дно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "CB_SYNC\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Synchronize"
-#~ msgstr "Синхронизуј"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FL_DISTANCE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Spacing to contents"
-#~ msgstr "Размак до садржаја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_SHADOWPOS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Position"
-#~ msgstr "~Место"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_SHADOWSIZE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Distan~ce"
-#~ msgstr "~Удаљеност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_SHADOWCOLOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "C~olor"
-#~ msgstr "Б~оја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FL_SHADOW\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Shadow style"
-#~ msgstr "Стил сенке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FL_PROPERTIES\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Својства"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "CB_MERGEWITHNEXT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Merge with next paragraph"
-#~ msgstr "~Споји са следећим пасусом"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "CB_MERGEADJACENTBORDERS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Merge adjacent line styles"
-#~ msgstr "~Споји суседне стилове линија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Borders"
-#~ msgstr "Ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "transfrm.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
-#~ "CTL_POSRECT\n"
-#~ "control.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "transfrm.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
-#~ "CTL_SIZERECT\n"
-#~ "control.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "transfrm.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
-#~ "CTL_RECT\n"
-#~ "control.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "transfrm.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
-#~ "CTL_ANGLE\n"
-#~ "control.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FL_ALIGNMENT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Text alignment"
-#~ msgstr "Поравнање текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FT_HORALIGN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Hori~zontal"
-#~ msgstr "Водо~равно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевани"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Center"
-#~ msgstr "Центар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Justified"
-#~ msgstr "Обострано поравнато"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Filled"
-#~ msgstr "Попуњено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-#~ "7\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Distributed"
-#~ msgstr "Распоређено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FT_INDENT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "I~ndent"
-#~ msgstr "~Увучено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FT_VERALIGN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Vertical"
-#~ msgstr "~Усправно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевани"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Врх"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Middle"
-#~ msgstr "Средина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "Дно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Justified"
-#~ msgstr "Поравнато"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Distributed"
-#~ msgstr "Распоређено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FL_ORIENTATION\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Text orientation"
-#~ msgstr "Усмерење текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "BTN_TXTSTACKED\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Ve~rtically stacked"
-#~ msgstr "Усправно наслагано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FT_DEGREES\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "De~grees"
-#~ msgstr "Степени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FT_BORDER_LOCK\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Re~ference edge"
-#~ msgstr "Референтна ивица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "BTN_ASIAN_VERTICAL\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Asian layout ~mode"
-#~ msgstr "Режим азијског размештаја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FL_WRAP\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Својства"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "BTN_WRAP\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "~Wrap text automatically"
-#~ msgstr "Аутоматски ~преломи текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "BTN_HYPH\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Hyphenation ~active"
-#~ msgstr "~Преломи речи на крају реда"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "BTN_SHRINK\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "~Shrink to fit cell size"
-#~ msgstr "~Смањи према величини ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FT_TEXTFLOW\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Te~xt direction"
-#~ msgstr "Усмерење те~кста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "STR_BOTTOMLOCK\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-#~ msgstr "Наставак текста од доње ивице ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "STR_TOPLOCK\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-#~ msgstr "Наставак текста од горње ивице ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "STR_CELLLOCK\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text Extension Inside Cell"
-#~ msgstr "Наставак текста унутар ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Alignment"
-#~ msgstr "Поравнање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "connect.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-#~ "CTL_PREVIEW\n"
-#~ "control.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"