summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/sl/svx/messages.po2090
1 files changed, 1206 insertions, 884 deletions
diff --git a/source/sl/svx/messages.po b/source/sl/svx/messages.po
index ee4beb1018b..1b3dc0a4a3f 100644
--- a/source/sl/svx/messages.po
+++ b/source/sl/svx/messages.po
@@ -1,19 +1,21 @@
+#. extracted from svx/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 09:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-11 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-07 00:36+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
-"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -1917,17 +1919,67 @@ msgctxt "chinesedictionary|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "_Spremeni"
-#: colorwindow.ui:62
+#: classificationdialog.ui:9
+msgctxt "classificationdialog|dialogname"
+msgid "Classification Dialog"
+msgstr "Stopnja zaupnosti"
+
+#: classificationdialog.ui:95
+msgctxt "classificationdialog|label-Content"
+msgid "Content"
+msgstr "Vsebina"
+
+#: classificationdialog.ui:114
+msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
+msgid "Classification:"
+msgstr "Stopnja zaupnosti:"
+
+#: classificationdialog.ui:126
+msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
+msgid "International Classification:"
+msgstr "Mednarodna stopnja zaupnosti:"
+
+#: classificationdialog.ui:169
+msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
+msgid "Marking:"
+msgstr "Označba:"
+
+#: classificationdialog.ui:187
+msgctxt "classificationdialog|signButton"
+msgid "Sign Paragraph"
+msgstr "Podpiši odstavek"
+
+#: classificationdialog.ui:215
+msgctxt "classificationdialog|boldButton"
+msgid "Bold"
+msgstr "Krepko"
+
+#: classificationdialog.ui:265
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "Part Number:"
+msgstr "Številka dela:"
+
+#: classificationdialog.ui:302
+msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: classificationdialog.ui:324
+msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
+msgid "Intellectual Property"
+msgstr "Intelektualna lastnina"
+
+#: colorwindow.ui:59
msgctxt "colorwindow|none_color_button"
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: colorwindow.ui:131
+#: colorwindow.ui:128
msgctxt "colorwindow|label1"
msgid "Recent"
msgstr "Zadnje uporabljeno"
-#: colorwindow.ui:165
+#: colorwindow.ui:162
msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
msgid "Custom Color…"
msgstr "Barva po meri ..."
@@ -2505,641 +2557,641 @@ msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
msgstr "Celotna vsebina glave bo izbrisana in je ne bo mogoče obnoviti."
-#: docking3deffects.ui:264
+#: docking3deffects.ui:263
msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D-učinki"
-#: docking3deffects.ui:294
+#: docking3deffects.ui:293
msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
msgid "R_ounded edges"
msgstr "Za_obljeni robovi"
-#: docking3deffects.ui:308
+#: docking3deffects.ui:307
msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
msgid "_Scaled depth"
msgstr "P_rilagojena globina"
-#: docking3deffects.ui:322
+#: docking3deffects.ui:321
msgctxt "docking3deffects|angleft"
msgid "_Rotation angle"
msgstr "_Kot vrtenja"
-#: docking3deffects.ui:336
+#: docking3deffects.ui:335
msgctxt "docking3deffects|depthft"
msgid "_Depth"
msgstr "_Globina"
-#: docking3deffects.ui:402
+#: docking3deffects.ui:401
msgctxt "docking3deffects|label1"
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrija"
-#: docking3deffects.ui:444
+#: docking3deffects.ui:443
msgctxt "docking3deffects|label6"
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Vodoravno"
-#: docking3deffects.ui:483
+#: docking3deffects.ui:482
msgctxt "docking3deffects|label7"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Navpično"
-#: docking3deffects.ui:518
+#: docking3deffects.ui:517
msgctxt "docking3deffects|label10"
msgid "Segments"
msgstr "Odseki"
-#: docking3deffects.ui:570
+#: docking3deffects.ui:569
msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Posebnosti za predmet"
-#: docking3deffects.ui:584
+#: docking3deffects.ui:583
msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
msgid "Flat"
msgstr "Plosko"
-#: docking3deffects.ui:598
+#: docking3deffects.ui:597
msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
msgid "Spherical"
msgstr "Okroglo"
-#: docking3deffects.ui:612
+#: docking3deffects.ui:611
msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
msgid "Invert Normals"
msgstr "Obrni normale"
-#: docking3deffects.ui:626
+#: docking3deffects.ui:625
msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text"
msgid "Double-Sided Illumination"
msgstr "Dvostranska osvetlitev"
-#: docking3deffects.ui:640
+#: docking3deffects.ui:639
msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
msgid "Double-Sided"
msgstr "Dvostransko"
-#: docking3deffects.ui:666
+#: docking3deffects.ui:665
msgctxt "docking3deffects|label11"
msgid "Normals"
msgstr "Normale"
-#: docking3deffects.ui:698
+#: docking3deffects.ui:697
msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
msgid "Convert to 3D"
msgstr "Pretvori v 3D"
-#: docking3deffects.ui:711
+#: docking3deffects.ui:710
msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
msgid "Convert to Rotation Object"
msgstr "Pretvori v predmet vrtenja"
-#: docking3deffects.ui:724
+#: docking3deffects.ui:723
msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
msgid "Perspective On/Off"
msgstr "Perspektiva prikaži/skrij"
-#: docking3deffects.ui:763
+#: docking3deffects.ui:762
msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
msgid "3D Preview"
msgstr "Predogled 3D"
-#: docking3deffects.ui:783
+#: docking3deffects.ui:782
msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
msgid "Color Light Preview"
msgstr "Barvni predogled osvetlitve"
-#: docking3deffects.ui:829
+#: docking3deffects.ui:828
msgctxt "docking3deffects|label8"
msgid "_Mode"
msgstr "_Način"
-#: docking3deffects.ui:843
+#: docking3deffects.ui:842
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Flat"
msgstr "Plosko"
-#: docking3deffects.ui:844
+#: docking3deffects.ui:843
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Phong"
msgstr "Phong"
-#: docking3deffects.ui:845
+#: docking3deffects.ui:844
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Gouraud"
msgstr "Gouraud"
-#: docking3deffects.ui:861
+#: docking3deffects.ui:860
msgctxt "docking3deffects|label12"
msgid "Shading"
msgstr "Senčenje"
-#: docking3deffects.ui:898
+#: docking3deffects.ui:897
msgctxt "docking3deffects|slantft"
msgid "S_urface angle"
msgstr "Po_vršinski kot"
-#: docking3deffects.ui:924
+#: docking3deffects.ui:923
msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "3D-senčenje vključeno/izključeno"
-#: docking3deffects.ui:940
+#: docking3deffects.ui:939
msgctxt "docking3deffects|label13"
msgid "Shadow"
msgstr "Senca"
-#: docking3deffects.ui:1002
+#: docking3deffects.ui:1001
msgctxt "docking3deffects|label15"
msgid "_Focal length"
msgstr "_Goriščna razdalja"
-#: docking3deffects.ui:1016
+#: docking3deffects.ui:1015
msgctxt "docking3deffects|label14"
msgid "_Distance"
msgstr "Raz_dalja"
-#: docking3deffects.ui:1033
+#: docking3deffects.ui:1032
msgctxt "docking3deffects|label16"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: docking3deffects.ui:1068
+#: docking3deffects.ui:1067
msgctxt "docking3deffects|label17"
msgid "_Light source"
msgstr "_Vir svetlobe"
-#: docking3deffects.ui:1082
+#: docking3deffects.ui:1081
msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Pogovorno okno za barve"
-#: docking3deffects.ui:1108
+#: docking3deffects.ui:1107
msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Pogovorno okno za barve"
-#: docking3deffects.ui:1122
+#: docking3deffects.ui:1121
msgctxt "docking3deffects|label18"
msgid "_Ambient light"
msgstr "_Ambientalna svetloba"
-#: docking3deffects.ui:1142
+#: docking3deffects.ui:1141
msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
msgid "Light Source 1"
msgstr "Svetlobni vir 1"
-#: docking3deffects.ui:1155
+#: docking3deffects.ui:1154
msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
msgid "Light Source 2"
msgstr "Svetlobni vir 2"
-#: docking3deffects.ui:1168
+#: docking3deffects.ui:1167
msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
msgid "Light Source 3"
msgstr "Svetlobni vir 3"
-#: docking3deffects.ui:1181
+#: docking3deffects.ui:1180
msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
msgid "Light Source 4"
msgstr "Svetlobni vir 4"
-#: docking3deffects.ui:1194
+#: docking3deffects.ui:1193
msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
msgid "Light Source 5"
msgstr "Svetlobni vir 5"
-#: docking3deffects.ui:1207
+#: docking3deffects.ui:1206
msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
msgid "Light Source 6"
msgstr "Svetlobni vir 6"
-#: docking3deffects.ui:1220
+#: docking3deffects.ui:1219
msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
msgid "Light Source 7"
msgstr "Svetlobni vir 7"
-#: docking3deffects.ui:1233
+#: docking3deffects.ui:1232
msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
msgid "Light Source 8"
msgstr "Svetlobni vir 8"
-#: docking3deffects.ui:1370
+#: docking3deffects.ui:1369
msgctxt "docking3deffects|label19"
msgid "Illumination"
msgstr "Osvetlitev"
-#: docking3deffects.ui:1405
+#: docking3deffects.ui:1404
msgctxt "docking3deffects|label20"
msgid "_Type"
msgstr "_Vrsta"
-#: docking3deffects.ui:1418
+#: docking3deffects.ui:1417
msgctxt "docking3deffects|label22"
msgid "_Mode"
msgstr "_Način"
-#: docking3deffects.ui:1431
+#: docking3deffects.ui:1430
msgctxt "docking3deffects|label23"
msgid "_Projection X"
msgstr "_Projekcija X"
-#: docking3deffects.ui:1444
+#: docking3deffects.ui:1443
msgctxt "docking3deffects|label24"
msgid "P_rojection Y"
msgstr "P_rojekcija Y"
-#: docking3deffects.ui:1457
+#: docking3deffects.ui:1456
msgctxt "docking3deffects|label25"
msgid "_Filtering"
msgstr "_Filtriranje"
-#: docking3deffects.ui:1470
+#: docking3deffects.ui:1469
msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
msgid "Black & White"
msgstr "Črno belo"
-#: docking3deffects.ui:1484
+#: docking3deffects.ui:1483
msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#: docking3deffects.ui:1498
+#: docking3deffects.ui:1497
msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
msgid "Only Texture"
msgstr "Samo teksture"
-#: docking3deffects.ui:1512
+#: docking3deffects.ui:1511
msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
msgid "Texture and Shading"
msgstr "Teksture in senčenje"
-#: docking3deffects.ui:1526
+#: docking3deffects.ui:1525
msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Posebnosti za predmet"
-#: docking3deffects.ui:1540
+#: docking3deffects.ui:1539
msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "Vzporedno"
-#: docking3deffects.ui:1554
+#: docking3deffects.ui:1553
msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "Krožno"
-#: docking3deffects.ui:1569
+#: docking3deffects.ui:1568
msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Posebnosti za predmet"
-#: docking3deffects.ui:1583
+#: docking3deffects.ui:1582
msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "Vzporedno"
-#: docking3deffects.ui:1597
+#: docking3deffects.ui:1596
msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "Krožno"
-#: docking3deffects.ui:1611
+#: docking3deffects.ui:1610
msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "Filtriranje vključeno/izključeno"
-#: docking3deffects.ui:1625
+#: docking3deffects.ui:1624
msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text"
msgid "Texture, Shadow and Color"
msgstr "Teksture, senčenje in barve"
-#: docking3deffects.ui:1652
+#: docking3deffects.ui:1651
msgctxt "docking3deffects|label21"
msgid "Textures"
msgstr "Teksture"
-#: docking3deffects.ui:1687
+#: docking3deffects.ui:1686
msgctxt "docking3deffects|label26"
msgid "_Favorites"
msgstr "Pri_ljubljene"
-#: docking3deffects.ui:1700
+#: docking3deffects.ui:1699
msgctxt "docking3deffects|label27"
msgid "_Object color"
msgstr "Barva _predmeta"
-#: docking3deffects.ui:1714
+#: docking3deffects.ui:1713
msgctxt "docking3deffects|label29"
msgid "_Illumination color"
msgstr "Barva o_svetlitve"
-#: docking3deffects.ui:1752
+#: docking3deffects.ui:1751
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "User-defined"
msgstr "Uporabniško določeno"
-#: docking3deffects.ui:1753
+#: docking3deffects.ui:1752
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Metal"
msgstr "Kovina"
-#: docking3deffects.ui:1754
+#: docking3deffects.ui:1753
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Gold"
msgstr "Zlato"
-#: docking3deffects.ui:1755
+#: docking3deffects.ui:1754
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Chrome"
msgstr "Krom"
-#: docking3deffects.ui:1756
+#: docking3deffects.ui:1755
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Plastic"
msgstr "Plastika"
-#: docking3deffects.ui:1757
+#: docking3deffects.ui:1756
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Wood"
msgstr "Les"
-#: docking3deffects.ui:1771
+#: docking3deffects.ui:1770
msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Pogovorno okno za barve"
-#: docking3deffects.ui:1784
+#: docking3deffects.ui:1783
msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Pogovorno okno za barve"
-#: docking3deffects.ui:1800
+#: docking3deffects.ui:1799
msgctxt "docking3deffects|label28"
msgid "Material"
msgstr "Material"
-#: docking3deffects.ui:1835
+#: docking3deffects.ui:1834
msgctxt "docking3deffects|label30"
msgid "_Color"
msgstr "_Barva"
-#: docking3deffects.ui:1849
+#: docking3deffects.ui:1848
msgctxt "docking3deffects|label31"
msgid "I_ntensity"
msgstr "I_ntenzivnost"
-#: docking3deffects.ui:1875
+#: docking3deffects.ui:1874
msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Pogovorno okno za barve"
-#: docking3deffects.ui:1903
+#: docking3deffects.ui:1902
msgctxt "docking3deffects|label32"
msgid "Specular"
msgstr "Odsevnost"
-#: docking3deffects.ui:1925
+#: docking3deffects.ui:1924
msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
msgid "Assign"
msgstr "Dodeli"
-#: docking3deffects.ui:1938
+#: docking3deffects.ui:1937
msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Posodobi"
-#: docking3deffects.ui:1953
+#: docking3deffects.ui:1952
msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
msgid "Material"
msgstr "Material"
-#: docking3deffects.ui:1966
+#: docking3deffects.ui:1965
msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
msgid "Textures"
msgstr "Teksture"
-#: docking3deffects.ui:1979
+#: docking3deffects.ui:1978
msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
msgid "Illumination"
msgstr "Osvetlitev"
-#: docking3deffects.ui:1992
+#: docking3deffects.ui:1991
msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
msgid "Shading"
msgstr "Senčenje"
-#: docking3deffects.ui:2005
+#: docking3deffects.ui:2004
msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrija"
-#: dockingcolorreplace.ui:18
+#: dockingcolorreplace.ui:17
msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Menjalnica barv"
-#: dockingcolorreplace.ui:52
+#: dockingcolorreplace.ui:51
msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
msgid "Source color"
msgstr "Izvorna barva"
-#: dockingcolorreplace.ui:65
+#: dockingcolorreplace.ui:64
msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
msgid "Tolerance"
msgstr "Toleranca"
-#: dockingcolorreplace.ui:77
+#: dockingcolorreplace.ui:76
msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
msgid "Replace with..."
msgstr "Zamenjaj z ..."
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: dockingcolorreplace.ui:94
+#: dockingcolorreplace.ui:93
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
msgid "Source Color 2"
msgstr "Izvorna barva 2"
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: dockingcolorreplace.ui:112
+#: dockingcolorreplace.ui:111
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
msgid "Source Color 3"
msgstr "Izvorna barva 3"
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: dockingcolorreplace.ui:130
+#: dockingcolorreplace.ui:129
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
msgid "Source Color 4"
msgstr "Izvorna barva 4"
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: dockingcolorreplace.ui:148
+#: dockingcolorreplace.ui:147
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
msgid "Source Color 1"
msgstr "Izvorna barva 1"
-#: dockingcolorreplace.ui:159
+#: dockingcolorreplace.ui:158
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5"
msgid "Tr_ansparency"
msgstr "Pr_osojnost"
-#: dockingcolorreplace.ui:180
+#: dockingcolorreplace.ui:179
msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject"
msgid "Tolerance 1"
msgstr "Toleranca 1"
-#: dockingcolorreplace.ui:198
+#: dockingcolorreplace.ui:197
msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject"
msgid "Tolerance 2"
msgstr "Toleranca 2"
-#: dockingcolorreplace.ui:216
+#: dockingcolorreplace.ui:215
msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject"
msgid "Tolerance 3"
msgstr "Toleranca 3"
-#: dockingcolorreplace.ui:234
+#: dockingcolorreplace.ui:233
msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject"
msgid "Tolerance 4"
msgstr "Toleranca 4"
-#: dockingcolorreplace.ui:250
+#: dockingcolorreplace.ui:249
msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject"
msgid "Replace with 1"
msgstr "Zamenjaj z 1"
-#: dockingcolorreplace.ui:266
+#: dockingcolorreplace.ui:265
msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
msgid "Replace with 2"
msgstr "Zamenjaj z 2"
-#: dockingcolorreplace.ui:282
+#: dockingcolorreplace.ui:281
msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
msgid "Replace with 3"
msgstr "Zamenjaj z 3"
-#: dockingcolorreplace.ui:298
+#: dockingcolorreplace.ui:297
msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
msgid "Replace with 4"
msgstr "Zamenjaj z 4"
-#: dockingcolorreplace.ui:337
+#: dockingcolorreplace.ui:336
msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
msgid "Colors"
msgstr "Barve"
-#: dockingcolorreplace.ui:357
+#: dockingcolorreplace.ui:356
msgctxt "dockingcolorreplace|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "_Zamenjaj"
-#: dockingcolorreplace.ui:388
+#: dockingcolorreplace.ui:387
msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
msgid "Pipette"
msgstr "Kapalka"
-#: dockingfontwork.ui:18
+#: dockingfontwork.ui:17
msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork"
msgid "Fontwork"
msgstr "Stavec"
-#: dockingfontwork.ui:33
+#: dockingfontwork.ui:32
msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
msgid "Off"
msgstr "Izključeno"
-#: dockingfontwork.ui:56
+#: dockingfontwork.ui:55
msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
msgid "Rotate"
msgstr "Zasukaj"
-#: dockingfontwork.ui:69
+#: dockingfontwork.ui:68
msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
msgid "Upright"
msgstr "Pokončno"
-#: dockingfontwork.ui:83
+#: dockingfontwork.ui:82
msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
msgid "Slant Horizontal"
msgstr "Nagni vodoravno"
-#: dockingfontwork.ui:97
+#: dockingfontwork.ui:96
msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
msgid "Slant Vertical"
msgstr "Nagni navpično"
-#: dockingfontwork.ui:121
+#: dockingfontwork.ui:120
msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
msgstr "Usmerjenost"
-#: dockingfontwork.ui:144
+#: dockingfontwork.ui:143
msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
msgid "Align Left"
msgstr "Poravnaj levo"
-#: dockingfontwork.ui:157
+#: dockingfontwork.ui:156
msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
msgid "Center"
msgstr "Na sredini"
-#: dockingfontwork.ui:171
+#: dockingfontwork.ui:170
msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
msgid "Align Right"
msgstr "Poravnaj desno"
-#: dockingfontwork.ui:185
+#: dockingfontwork.ui:184
msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
msgid "AutoSize Text"
msgstr "Samodejno prilagodi velikost besedila"
-#: dockingfontwork.ui:223
+#: dockingfontwork.ui:222
msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
msgid "Distance"
msgstr "Razdalja"
-#: dockingfontwork.ui:260
+#: dockingfontwork.ui:259
msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Zamik"
-#: dockingfontwork.ui:284
+#: dockingfontwork.ui:283
msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
msgid "Contour"
msgstr "Obris"
-#: dockingfontwork.ui:297
+#: dockingfontwork.ui:296
msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
msgid "Text Contour"
msgstr "Obris besedila"
-#: dockingfontwork.ui:320
+#: dockingfontwork.ui:319
msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
msgid "No Shadow"
msgstr "Brez senčenja"
-#: dockingfontwork.ui:333
+#: dockingfontwork.ui:332
msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
msgid "Vertical"
msgstr "Navpično"
-#: dockingfontwork.ui:347
+#: dockingfontwork.ui:346
msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
msgid "Slant"
msgstr "Nagnjenost"
-#: dockingfontwork.ui:385
+#: dockingfontwork.ui:384
msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
msgid "Distance X"
msgstr "Razdalja X"
-#: dockingfontwork.ui:423
+#: dockingfontwork.ui:422
msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
msgid "Distance Y"
msgstr "Razdalja Y"
-#: dockingfontwork.ui:443
+#: dockingfontwork.ui:442
msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
msgid "Shadow Color"
msgstr "Barva sence"
@@ -8620,22 +8672,22 @@ msgstr "Valuta"
#: strings.hrc:593
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
msgid "Currency 3D"
-msgstr "Valuta 3D"
+msgstr "Valuta, 3D"
#: strings.hrc:594
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
msgid "Currency Gray"
-msgstr "Valuta siva"
+msgstr "Valuta, siva"
#: strings.hrc:595
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
-msgstr "Valuta sivka"
+msgstr "Valuta, sivka"
#: strings.hrc:596
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
msgid "Currency Turquoise"
-msgstr "Valuta turkizna"
+msgstr "Valuta, turkizna"
#: strings.hrc:597
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
@@ -9317,1275 +9369,1545 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "Bitna slika"
#: strings.hrc:740
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
+msgid "5 Percent"
+msgstr "5 odstotkov"
+
+#: strings.hrc:741
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
+msgid "10 Percent"
+msgstr "10 odstotkov"
+
+#: strings.hrc:742
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
+msgid "20 Percent"
+msgstr "20 odstotkov"
+
+#: strings.hrc:743
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
+msgid "25 Percent"
+msgstr "25 odstotkov"
+
+#: strings.hrc:744
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
+msgid "30 Percent"
+msgstr "30 odstotkov"
+
+#: strings.hrc:745
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
+msgid "40 Percent"
+msgstr "40 odstotkov"
+
+#: strings.hrc:746
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
+msgid "50 Percent"
+msgstr "50 odstotkov"
+
+#: strings.hrc:747
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
+msgid "60 Percent"
+msgstr "60 odstotkov"
+
+#: strings.hrc:748
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
+msgid "70 Percent"
+msgstr "70 odstotkov"
+
+#: strings.hrc:749
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
+msgid "75 Percent"
+msgstr "75 odstotkov"
+
+#: strings.hrc:750
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
+msgid "80 Percent"
+msgstr "80 odstotkov"
+
+#: strings.hrc:751
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
+msgid "90 Percent"
+msgstr "90 odstotkov"
+
+#: strings.hrc:752
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
+msgid "Light Downward Diagonal"
+msgstr "Svetla diagonala navzdol"
+
+#: strings.hrc:753
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
+msgid "Light Upward Diagonal"
+msgstr "Svetla diagonala navzgor"
+
+#: strings.hrc:754
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
+msgid "Dark Downward Diagonal"
+msgstr "Temna diagonala navzdol"
+
+#: strings.hrc:755
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
+msgid "Dark Upward Diagonal"
+msgstr "Temna diagonala navzgor"
+
+#: strings.hrc:756
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
+msgid "Wide Downward Diagonal"
+msgstr "Široka diagonala navzdol"
+
+#: strings.hrc:757
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
+msgid "Wide Upward Diagonal"
+msgstr "Široka diagonala navzgor"
+
+#: strings.hrc:758
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
+msgid "Light Vertical"
+msgstr "Svetla navpičnica"
+
+#: strings.hrc:759
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
+msgid "Light Horizontal"
+msgstr "Svetla vodoravnica"
+
+#: strings.hrc:760
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
+msgid "Narrow Vertical"
+msgstr "Ozka navpičnica"
+
+#: strings.hrc:761
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
+msgid "Narrow Horizontal"
+msgstr "Ozka vodoravnica"
+
+#: strings.hrc:762
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
+msgid "Dark Vertical"
+msgstr "Temna navpičnica"
+
+#: strings.hrc:763
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
+msgid "Dark Horizontal"
+msgstr "Temna vodoravnica"
+
+#: strings.hrc:764
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
+msgid "Dashed Downward Diagonal"
+msgstr "Črtkana diagonala navzdol"
+
+#: strings.hrc:765
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
+msgid "Dashed Upward Diagonal"
+msgstr "Črtkana diagonala navzgor"
+
+#: strings.hrc:766
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
+msgid "Dashed Horizontal"
+msgstr "Črtkana vodoravnica"
+
+#: strings.hrc:767
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
+msgid "Dashed Vertical"
+msgstr "Črtkana navpičnica"
+
+#: strings.hrc:768
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
+msgid "Small Confetti"
+msgstr "Majhni konfeti"
+
+#: strings.hrc:769
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
+msgid "Large Confetti"
+msgstr "Veliki konfeti"
+
+#: strings.hrc:770
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
+msgid "Zig Zag"
+msgstr "Cikcak"
+
+#: strings.hrc:771
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
+msgid "Wave"
+msgstr "Valovito"
+
+#: strings.hrc:772
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
+msgid "Diagonal Brick"
+msgstr "Diagonalna opeka"
+
+#: strings.hrc:773
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
+msgid "Horizontal Brick"
+msgstr "Vodoravna opeka"
+
+#: strings.hrc:774
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
+msgid "Weave"
+msgstr "Tkanje"
+
+#: strings.hrc:775
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
+msgid "Plaid"
+msgstr "Karirasto"
+
+#: strings.hrc:776
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
+msgid "Divot"
+msgstr "Odbita travna ruša"
+
+#: strings.hrc:777
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
+msgid "Dotted Grid"
+msgstr "Pikasta mreža"
+
+#: strings.hrc:778
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
+msgid "Dotted Diamond"
+msgstr "Pikasti karo"
+
+#: strings.hrc:779
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
+msgid "Shingle"
+msgstr "Skodla"
+
+#: strings.hrc:780
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
+msgid "Trellis"
+msgstr "Latnik"
+
+#: strings.hrc:781
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
+msgid "Sphere"
+msgstr "Krogla"
+
+#: strings.hrc:782
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
+msgid "Small Grid"
+msgstr "Majhna mreža"
+
+#: strings.hrc:783
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
+msgid "Large Grid"
+msgstr "Velika mreža"
+
+#: strings.hrc:784
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
+msgid "Small Checker Board"
+msgstr "Majhna šahovnica"
+
+#: strings.hrc:785
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
+msgid "Large Checker Board"
+msgstr "Velika šahovnica"
+
+#: strings.hrc:786
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
+msgid "Outlined Diamond"
+msgstr "Orisan karo"
+
+#: strings.hrc:787
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
+msgid "Solid Diamond"
+msgstr "Zapolnjen karo"
+
+#: strings.hrc:788
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Navpično"
+
+#: strings.hrc:789
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vodoravno"
+
+#: strings.hrc:790
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
+msgid "Downward Diagonal"
+msgstr "Diagonalno navzdol"
+
+#: strings.hrc:791
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
+msgid "Upward Diagonal"
+msgstr "Diagonalno navzgor"
+
+#: strings.hrc:792
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
+msgid "Cross"
+msgstr "Križ"
+
+#: strings.hrc:793
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
+msgid "Diagonal Cross"
+msgstr "Diagonalni križ"
+
+#: strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr "Ultrafino črtkano"
-#: strings.hrc:741
+#: strings.hrc:795
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Fino črtkano"
-#: strings.hrc:742
+#: strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "2 Dots 3 Dashes"
msgstr "2 piki 1 črta"
-#: strings.hrc:743
+#: strings.hrc:797
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Fine Dotted"
msgstr "Fino pikasto"
-#: strings.hrc:744
+#: strings.hrc:798
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr "Črta s finimi pikami"
-#: strings.hrc:745
+#: strings.hrc:799
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Fino črtkano"
-#: strings.hrc:746
+#: strings.hrc:800
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
msgstr "3 črte 3 pike"
-#: strings.hrc:747
+#: strings.hrc:801
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Ultrafine Dotted"
msgstr "Ultrafino pikasto"
-#: strings.hrc:748
+#: strings.hrc:802
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Line Style 9"
msgstr "Slog črte 9"
-#: strings.hrc:749
+#: strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
msgid "2 Dots 1 Dash"
msgstr "2 piki 1 črta"
-#: strings.hrc:750
+#: strings.hrc:804
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Dashed"
msgstr "Črtkano"
-#: strings.hrc:751
+#: strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Dashed"
msgstr "Črtkano"
-#: strings.hrc:752
+#: strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Line Style"
msgstr "Slog črte"
-#: strings.hrc:753
+#: strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Arrow concave"
msgstr "Konkavna puščica"
-#: strings.hrc:754
+#: strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr "Kvadrat 45"
-#: strings.hrc:755
+#: strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Small arrow"
msgstr "Majhna puščica"
-#: strings.hrc:756
+#: strings.hrc:810
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension lines"
msgstr "Kotirne črte"
-#: strings.hrc:757
+#: strings.hrc:811
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr "Dvojna puščica"
-#: strings.hrc:758
+#: strings.hrc:812
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Rounded short arrow"
msgstr "Zaobljena kratka puščica"
-#: strings.hrc:759
+#: strings.hrc:813
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Symmetric arrow"
msgstr "Simetrična puščica"
-#: strings.hrc:760
+#: strings.hrc:814
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Line arrow"
msgstr "Črtna puščica"
-#: strings.hrc:761
+#: strings.hrc:815
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Rounded large arrow"
msgstr "Zaobljena velika puščica"
-#: strings.hrc:762
+#: strings.hrc:816
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "Krožec"
-#: strings.hrc:763
+#: strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "Kvadratno"
-#: strings.hrc:764
+#: strings.hrc:818
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "Puščica"
-#: strings.hrc:765
+#: strings.hrc:819
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Short line arrow"
msgstr "Črtkana puščica"
-#: strings.hrc:766
+#: strings.hrc:820
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "Trikotnik, nezapolnjen"
-#: strings.hrc:767
+#: strings.hrc:821
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "Karo, nezapolnjen"
-#: strings.hrc:768
+#: strings.hrc:822
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "Karo"
-#: strings.hrc:769
+#: strings.hrc:823
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "Krog, nezapolnjen"
-#: strings.hrc:770
+#: strings.hrc:824
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Kvadrat 45, nezapolnjen"
-#: strings.hrc:771
+#: strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
msgstr "Kvadrat, nezapolnjen"
-#: strings.hrc:772
+#: strings.hrc:826
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half circle unfilled"
msgstr "Polkrog, nezapolnjen"
-#: strings.hrc:773
+#: strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Arrowhead"
msgstr "Puščica"
-#: strings.hrc:774
+#: strings.hrc:828
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "Prosojnost"
-#: strings.hrc:775
+#: strings.hrc:829
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr "Zelena 1 (osnovna barva %PRODUCTNAME)"
-#: strings.hrc:776
+#: strings.hrc:830
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
msgstr "Zeleni odtenki"
-#: strings.hrc:777
+#: strings.hrc:831
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
msgstr "Modri odtenki"
-#: strings.hrc:778
+#: strings.hrc:832
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
msgstr "Oranžni odtenki"
-#: strings.hrc:779
+#: strings.hrc:833
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Vijolična"
-#: strings.hrc:780
+#: strings.hrc:834
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
msgstr "Vijolični odtenki"
-#: strings.hrc:781
+#: strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "Rumeni odtenki"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:783
+#: strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER"
msgid "Tango: Butter"
msgstr "Tango: maslena"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:785
+#: strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE"
msgid "Tango: Orange"
msgstr "Tango: oranžna"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:787
+#: strings.hrc:841
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE"
msgid "Tango: Chocolate"
msgstr "Tango: čokoladna"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:789
+#: strings.hrc:843
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON"
msgid "Tango: Chameleon"
msgstr "Tango: kameleonska"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:791
+#: strings.hrc:845
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE"
msgid "Tango: Sky Blue"
msgstr "Tango: nebesno modra"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:793
+#: strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM"
msgid "Tango: Plum"
msgstr "Tango: slivova"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:795
+#: strings.hrc:849
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED"
msgid "Tango: Scarlet Red"
msgstr "Tango: škrlatno rdeča"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:797
+#: strings.hrc:851
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM"
msgid "Tango: Aluminium"
msgstr "Tango: aluminijeva"
-#: strings.hrc:798
+#: strings.hrc:852
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Galerijska tema"
-#: strings.hrc:799
+#: strings.hrc:853
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS"
msgid "Theme Items"
msgstr "Elementi teme"
-#: strings.hrc:800
+#: strings.hrc:854
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
-#: strings.hrc:801
+#: strings.hrc:855
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "Uspešno obnovljeno"
-#: strings.hrc:802
+#: strings.hrc:856
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr "Izvirni dokument obnovljen"
-#: strings.hrc:803
+#: strings.hrc:857
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr "Obnovitev ni uspela"
-#: strings.hrc:804
+#: strings.hrc:858
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "Obnovitev je v teku"
-#: strings.hrc:805
+#: strings.hrc:859
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Še ni obnovljeno"
-#: strings.hrc:806
+#: strings.hrc:860
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION pričenja z obnovo vaših dokumentov. Glede na velikost dokumentov lahko ta proces vzame kar nekaj časa."
-#: strings.hrc:807
+#: strings.hrc:861
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr "Obnovitev vaših dokumentov je zaključena. Kliknite »Dokončaj« za ogled dokumentov."
-#: strings.hrc:808
+#: strings.hrc:862
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Dokončaj"
-#: strings.hrc:809
+#: strings.hrc:863
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Zadnja vrednost po meri"
-#: strings.hrc:810
+#: strings.hrc:864
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "tč"
-#: strings.hrc:812
+#: strings.hrc:866
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr "Izvoz slike"
-#: strings.hrc:813
+#: strings.hrc:867
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr "Shrani kot sliko"
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: strings.hrc:816
+#: strings.hrc:870
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Vstavi predmet(e)"
-#: strings.hrc:817
+#: strings.hrc:871
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Sukaj 3D-predmet"
-#: strings.hrc:818
+#: strings.hrc:872
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Ustvari izrivajoči predmet"
-#: strings.hrc:819
+#: strings.hrc:873
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Ustvari sukajoči se predmet"
-#: strings.hrc:820
+#: strings.hrc:874
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "Razdeli 3D-predmet"
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:823
+#: strings.hrc:877
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[vsi]"
-#: strings.hrc:825
+#: strings.hrc:879
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "Grafični filter"
-#: strings.hrc:826
+#: strings.hrc:880
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "Nova tema"
-#: strings.hrc:827
+#: strings.hrc:881
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME"
msgid "New Theme..."
msgstr "Nova tema ..."
-#: strings.hrc:828
+#: strings.hrc:882
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: strings.hrc:829
+#: strings.hrc:883
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW"
msgid "Icon View"
msgstr "Pogled z ikonami"
-#: strings.hrc:830
+#: strings.hrc:884
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW"
msgid "Detailed View"
msgstr "Pogled s podrobnostmi"
-#: strings.hrc:832
+#: strings.hrc:886
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D-učinki"
-#: strings.hrc:833
+#: strings.hrc:887
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "Animacije"
-#: strings.hrc:834
+#: strings.hrc:888
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "Oznake"
-#: strings.hrc:835
+#: strings.hrc:889
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Pisarna"
-#: strings.hrc:836
+#: strings.hrc:890
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "Zastavice"
-#: strings.hrc:837
+#: strings.hrc:891
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "Grafikoni poteka"
-#: strings.hrc:838
+#: strings.hrc:892
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emotikoni"
-#: strings.hrc:839
+#: strings.hrc:893
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Slike"
-#: strings.hrc:840
+#: strings.hrc:894
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Ozadja"
-#: strings.hrc:841
+#: strings.hrc:895
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Domača stran"
-#: strings.hrc:842
+#: strings.hrc:896
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Interakcija"
-#: strings.hrc:843
+#: strings.hrc:897
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "Zemljevidi"
-#: strings.hrc:844
+#: strings.hrc:898
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "Ljudje"
-#: strings.hrc:845
+#: strings.hrc:899
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "Površine"
-#: strings.hrc:846
+#: strings.hrc:900
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "Računalniki"
-#: strings.hrc:847
+#: strings.hrc:901
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "Diagrami"
-#: strings.hrc:848
+#: strings.hrc:902
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr "Okolje"
-#: strings.hrc:849
+#: strings.hrc:903
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "Finance"
-#: strings.hrc:850
+#: strings.hrc:904
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr "Promet"
-#: strings.hrc:851
+#: strings.hrc:905
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr "Besedilni liki"
-#: strings.hrc:852
+#: strings.hrc:906
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "Zvoki"
-#: strings.hrc:853
+#: strings.hrc:907
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
-#: strings.hrc:854
+#: strings.hrc:908
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "Moja tema"
-#: strings.hrc:855
+#: strings.hrc:909
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "Puščice"
-#: strings.hrc:856
+#: strings.hrc:910
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "Baloni"
-#: strings.hrc:857
+#: strings.hrc:911
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"
-#: strings.hrc:858
+#: strings.hrc:912
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: strings.hrc:859
+#: strings.hrc:913
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Predstavitev"
-#: strings.hrc:860
+#: strings.hrc:914
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Koledar"
-#: strings.hrc:861
+#: strings.hrc:915
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Krmarjenje"
-#: strings.hrc:862
+#: strings.hrc:916
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "Komunikacija"
-#: strings.hrc:863
+#: strings.hrc:917
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "Finance"
-#: strings.hrc:864
+#: strings.hrc:918
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "Računalniki"
-#: strings.hrc:865
+#: strings.hrc:919
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "Podnebje"
-#: strings.hrc:866
+#: strings.hrc:920
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "Šola in univerza"
-#: strings.hrc:867
+#: strings.hrc:921
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "Reševanje težav"
-#: strings.hrc:868
+#: strings.hrc:922
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Podobe Screen Bean"
-#: strings.hrc:870
+#: strings.hrc:924
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
msgid "~Left Align"
msgstr "~Levo poravnano"
-#: strings.hrc:871
+#: strings.hrc:925
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
msgid "~Center"
msgstr "~Sredina"
-#: strings.hrc:872
+#: strings.hrc:926
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
msgid "~Right Align"
msgstr "~Desno poravnano"
-#: strings.hrc:873
+#: strings.hrc:927
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
msgid "~Word Justify"
msgstr "~Obojestransko"
-#: strings.hrc:874
+#: strings.hrc:928
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
msgid "S~tretch Justify"
msgstr "Raz~tegnjeno obojestransko"
-#: strings.hrc:875
+#: strings.hrc:929
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
msgid "~Very Tight"
msgstr "~Zelo stisnjeno"
-#: strings.hrc:876
+#: strings.hrc:930
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
msgid "~Tight"
msgstr "~Stisnjeno"
-#: strings.hrc:877
+#: strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
msgid "~Normal"
msgstr "~Navadno"
-#: strings.hrc:878
+#: strings.hrc:932
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
msgid "~Loose"
msgstr "~Ohlapno"
-#: strings.hrc:879
+#: strings.hrc:933
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
msgid "Very ~Loose"
msgstr "Zelo o~hlapno"
-#: strings.hrc:880
+#: strings.hrc:934
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
msgid "~Custom..."
msgstr "Po ~meri ..."
-#: strings.hrc:881
+#: strings.hrc:935
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
msgid "~Kern Character Pairs"
msgstr "~Spodsekaj pare znakov"
-#: strings.hrc:883
+#: strings.hrc:937
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "Izbor za tiskanje"
-#: strings.hrc:884
+#: strings.hrc:938
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Ali želite natisniti izbrano ali ves dokument?"
-#: strings.hrc:885
+#: strings.hrc:939
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~Vse"
-#: strings.hrc:886
+#: strings.hrc:940
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "I~zbor"
-#: strings.hrc:888
+#: strings.hrc:942
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
msgid "~Perspective"
msgstr "~Perspektiva"
-#: strings.hrc:889
+#: strings.hrc:943
msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL"
msgid "P~arallel"
msgstr "~Vzporedno"
-#: strings.hrc:890
+#: strings.hrc:944
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Izrivanje sever-zahod"
-#: strings.hrc:891
+#: strings.hrc:945
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Izrivanje sever"
-#: strings.hrc:892
+#: strings.hrc:946
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Izrivanje sever-vzhod"
-#: strings.hrc:893
+#: strings.hrc:947
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Izrivanje zahod"
-#: strings.hrc:894
+#: strings.hrc:948
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Izrivanje nazaj"
-#: strings.hrc:895
+#: strings.hrc:949
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Izrivanje vzhod"
-#: strings.hrc:896
+#: strings.hrc:950
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Izrivanje jug-zahod"
-#: strings.hrc:897
+#: strings.hrc:951
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Izrivanje jug"
-#: strings.hrc:898
+#: strings.hrc:952
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Izrivanje jug-vzhod"
-#: strings.hrc:899
+#: strings.hrc:953
msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT"
msgid "~Bright"
msgstr "~Svetlo"
-#: strings.hrc:900
+#: strings.hrc:954
msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL"
msgid "~Normal"
msgstr "~Navadno"
-#: strings.hrc:901
+#: strings.hrc:955
msgctxt "RID_SVXSTR_DIM"
msgid "~Dim"
msgstr "~Zatemnjeno"
-#: strings.hrc:902
+#: strings.hrc:956
msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME"
msgid "~Wire Frame"
msgstr "~Žični okvir"
-#: strings.hrc:903
+#: strings.hrc:957
msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE"
msgid "~Matt"
msgstr "~Matirano"
-#: strings.hrc:904
+#: strings.hrc:958
msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC"
msgid "~Plastic"
msgstr "~Plastično"
-#: strings.hrc:905
+#: strings.hrc:959
msgctxt "RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me~tal"
msgstr "Me~talno"
-#: strings.hrc:906
+#: strings.hrc:960
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 cm"
-#: strings.hrc:907
+#: strings.hrc:961
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 cm"
-#: strings.hrc:908
+#: strings.hrc:962
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2,5 cm"
-#: strings.hrc:909
+#: strings.hrc:963
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 cm"
-#: strings.hrc:910
+#: strings.hrc:964
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~cm"
-#: strings.hrc:911
+#: strings.hrc:965
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 palcev"
-#: strings.hrc:912
+#: strings.hrc:966
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0,~5 palca"
-#: strings.hrc:913
+#: strings.hrc:967
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 palec"
-#: strings.hrc:914
+#: strings.hrc:968
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 palca"
-#: strings.hrc:915
+#: strings.hrc:969
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 palce"
-#: strings.hrc:916
+#: strings.hrc:970
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM"
msgid "~Custom..."
msgstr "Po ~meri ..."
-#: strings.hrc:917
+#: strings.hrc:971
msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY"
msgid "~Infinity"
msgstr "~Neskončno"
-#: strings.hrc:919
+#: strings.hrc:973
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Brez polnila"
-#: strings.hrc:920
+#: strings.hrc:974
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "Prosojno"
-#: strings.hrc:921
+#: strings.hrc:975
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: strings.hrc:922
+#: strings.hrc:976
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "Obrobe"
-#: strings.hrc:923
+#: strings.hrc:977
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Slog obrobe"
-#: strings.hrc:924
+#: strings.hrc:978
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr "Dodatno oštevilčevanje ..."
-#: strings.hrc:925
+#: strings.hrc:979
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr "Dodatne oznake ..."
-#: strings.hrc:926
+#: strings.hrc:980
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr "Glede na avtorja"
-#: strings.hrc:927
+#: strings.hrc:981
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Strani"
-#: strings.hrc:928
+#: strings.hrc:982
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Odstrani oblikovanje"
-#: strings.hrc:929
+#: strings.hrc:983
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Dodatni slogi ..."
-#: strings.hrc:930
+#: strings.hrc:984
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "Dodatne možnosti ..."
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: strings.hrc:932
+#: strings.hrc:986
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Ime pisave"
-#: strings.hrc:933
+#: strings.hrc:987
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr "Ime pisave. Trenutna pisava ni na voljo in bo zamenjana."
-#: strings.hrc:934
+#: strings.hrc:988
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "po meri"
-#: strings.hrc:935
+#: strings.hrc:989
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr "Barve dokumenta"
-#: strings.hrc:936
+#: strings.hrc:990
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr "Barva dokumenta"
-#: strings.hrc:938
+#: strings.hrc:992
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Izrivanje"
-#: strings.hrc:939
+#: strings.hrc:993
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Vklopi/izklopi izrivanje"
-#: strings.hrc:940
+#: strings.hrc:994
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Zvrni navzdol"
-#: strings.hrc:941
+#: strings.hrc:995
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Zvrni navzgor"
-#: strings.hrc:942
+#: strings.hrc:996
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Zvrni levo"
-#: strings.hrc:943
+#: strings.hrc:997
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Zvrni desno"
-#: strings.hrc:944
+#: strings.hrc:998
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Spremeni globino izrivanja"
-#: strings.hrc:945
+#: strings.hrc:999
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Spremeni postavitev"
-#: strings.hrc:946
+#: strings.hrc:1000
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Spremeni vrsto projekcije"
-#: strings.hrc:947
+#: strings.hrc:1001
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Spremeni osvetlitev"
-#: strings.hrc:948
+#: strings.hrc:1002
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Spremeni svetlost"
-#: strings.hrc:949
+#: strings.hrc:1003
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Spremeni površino izrivanja"
-#: strings.hrc:950
+#: strings.hrc:1004
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Spremeni barvo izrivanja"
-#: strings.hrc:952
+#: strings.hrc:1006
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
msgid "Favorite"
msgstr "Priljubljena"
-#: strings.hrc:953
+#: strings.hrc:1007
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
-#: strings.hrc:954
+#: strings.hrc:1008
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
-#: strings.hrc:955
+#: strings.hrc:1009
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
-#: strings.hrc:957
+#: strings.hrc:1011
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Stavec"
-#: strings.hrc:958
+#: strings.hrc:1012
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Uporabi lik Stavca"
-#: strings.hrc:959
+#: strings.hrc:1013
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Uporabi enake višine znakov Stavca"
-#: strings.hrc:960
+#: strings.hrc:1014
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Uporabi poravnavo Stavca"
-#: strings.hrc:961
+#: strings.hrc:1015
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Uporabi razmik med znaki Stavca"
-#: strings.hrc:963
+#: strings.hrc:1017
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR"
msgid "3D material color"
msgstr "Barva 3D-materiala"
-#: strings.hrc:964
+#: strings.hrc:1018
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: strings.hrc:965
+#: strings.hrc:1019
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID"
msgid "Solid"
msgstr "Polno"
-#: strings.hrc:966
+#: strings.hrc:1020
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH"
msgid "With hatching"
msgstr "S šrafiranjem"
-#: strings.hrc:967
+#: strings.hrc:1021
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Preliv"
-#: strings.hrc:968
+#: strings.hrc:1022
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitna slika"
-#: strings.hrc:969
+#: strings.hrc:1023
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "z"
-#: strings.hrc:970
+#: strings.hrc:1024
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Slog"
-#: strings.hrc:971
+#: strings.hrc:1025
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "in"
#. SvxRectCtl
-#: strings.hrc:973
+#: strings.hrc:1027
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Nadzor vogalov"
-#: strings.hrc:974
+#: strings.hrc:1028
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Izbor vogalne točke."
-#: strings.hrc:975
+#: strings.hrc:1029
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME"
msgid "Angle control"
msgstr "Nadzor kotov"
-#: strings.hrc:976
+#: strings.hrc:1030
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR"
msgid "Selection of a major angle."
msgstr "Izbor večjega kota."
-#: strings.hrc:977
+#: strings.hrc:1031
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Levo zgoraj"
-#: strings.hrc:978
+#: strings.hrc:1032
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Na sredini zgoraj"
-#: strings.hrc:979
+#: strings.hrc:1033
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Desno zgoraj"
-#: strings.hrc:980
+#: strings.hrc:1034
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Levo na sredini"
-#: strings.hrc:981
+#: strings.hrc:1035
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "Na sredini"
-#: strings.hrc:982
+#: strings.hrc:1036
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Desno na sredini"
-#: strings.hrc:983
+#: strings.hrc:1037
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Levo spodaj"
-#: strings.hrc:984
+#: strings.hrc:1038
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Na sredini spodaj"
-#: strings.hrc:985
+#: strings.hrc:1039
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Desno spodaj"
-#: strings.hrc:986
+#: strings.hrc:1040
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000"
msgid "0 degrees"
msgstr "0 stopinj"
-#: strings.hrc:987
+#: strings.hrc:1041
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045"
msgid "45 degrees"
msgstr "45 stopinj"
-#: strings.hrc:988
+#: strings.hrc:1042
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090"
msgid "90 degrees"
msgstr "90 stopinj"
-#: strings.hrc:989
+#: strings.hrc:1043
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135"
msgid "135 degrees"
msgstr "135 stopinj"
-#: strings.hrc:990
+#: strings.hrc:1044
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180"
msgid "180 degrees"
msgstr "180 stopinj"
-#: strings.hrc:991
+#: strings.hrc:1045
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225"
msgid "225 degrees"
msgstr "225 stopinj"
-#: strings.hrc:992
+#: strings.hrc:1046
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270"
msgid "270 degrees"
msgstr "270 stopinj"
-#: strings.hrc:993
+#: strings.hrc:1047
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315"
msgid "315 degrees"
msgstr "315 stopinj"
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: strings.hrc:995
+#: strings.hrc:1049
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Nadzor obrisa"
-#: strings.hrc:996
+#: strings.hrc:1050
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Tukaj uredite obris."
-#: strings.hrc:997
+#: strings.hrc:1051
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Izbor posebnega znaka"
-#: strings.hrc:998
+#: strings.hrc:1052
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "V tem območju izberete posebne znake."
#. The space behind is a must.
-#: strings.hrc:1000
+#: strings.hrc:1054
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Koda znaka "
-#: strings.hrc:1002
+#: strings.hrc:1056
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "Polje »#« zahteva vnos. Vnesite vrednost."
-#: strings.hrc:1003
+#: strings.hrc:1057
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Obrazci"
-#: strings.hrc:1004
+#: strings.hrc:1058
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Kontrolnik ni izbran"
-#: strings.hrc:1005
+#: strings.hrc:1059
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Lastnosti: "
-#: strings.hrc:1006
+#: strings.hrc:1060
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Lastnosti obrazca"
-#: strings.hrc:1007
+#: strings.hrc:1061
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Krmar po obrazcih"
-#: strings.hrc:1008
+#: strings.hrc:1062
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Obrazec"
-#: strings.hrc:1009
+#: strings.hrc:1063
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Obrazec"
-#: strings.hrc:1010
+#: strings.hrc:1064
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Skriti kontrolnik"
-#: strings.hrc:1011
+#: strings.hrc:1065
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Kontrolnik"
-#: strings.hrc:1012
+#: strings.hrc:1066
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Zapis"
-#: strings.hrc:1013
+#: strings.hrc:1067
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "od"
-#: strings.hrc:1014
+#: strings.hrc:1068
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Dodaj polje:"
-#: strings.hrc:1015
+#: strings.hrc:1069
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Napaka pri zapisu podatkov v zbirko podatkov"
-#: strings.hrc:1016
+#: strings.hrc:1070
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Napaka v skladnji poizvedbe"
-#: strings.hrc:1017
+#: strings.hrc:1071
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Ste pred tem, da izbrišete 1 zapis."
-#: strings.hrc:1018
+#: strings.hrc:1072
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# zapisov bo izbrisanih."
-#: strings.hrc:1019
+#: strings.hrc:1073
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -10594,277 +10916,277 @@ msgstr ""
"Če kliknete Da, te operacije ne boste mogli razveljaviti!\n"
"Želite vseeno nadaljevati?"
-#: strings.hrc:1020
+#: strings.hrc:1074
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Vrstica za krmarjenje"
-#: strings.hrc:1021
+#: strings.hrc:1075
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Sto"
-#: strings.hrc:1022
+#: strings.hrc:1076
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Nastavi lastnost »#«"
-#: strings.hrc:1023
+#: strings.hrc:1077
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Vstavi v hranilnik"
-#: strings.hrc:1024
+#: strings.hrc:1078
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Izbriši #"
-#: strings.hrc:1025
+#: strings.hrc:1079
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "Izbriši # predmetov"
-#: strings.hrc:1026
+#: strings.hrc:1080
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Zamenjaj element hranilnika"
-#: strings.hrc:1027
+#: strings.hrc:1081
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Zamenjaj kontrolnik"
-#: strings.hrc:1028
+#: strings.hrc:1082
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Potisni gumb"
-#: strings.hrc:1029
+#: strings.hrc:1083
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Izbirni gumb"
-#: strings.hrc:1030
+#: strings.hrc:1084
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Potrditveno polje"
-#: strings.hrc:1031
+#: strings.hrc:1085
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Nalepka"
-#: strings.hrc:1032
+#: strings.hrc:1086
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Skupinsko polje"
-#: strings.hrc:1033
+#: strings.hrc:1087
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Polje z besedilom"
-#: strings.hrc:1034
+#: strings.hrc:1088
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Oblikovano polje"
-#: strings.hrc:1035
+#: strings.hrc:1089
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Seznamsko polje"
-#: strings.hrc:1036
+#: strings.hrc:1090
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Kombinirano polje"
-#: strings.hrc:1037
+#: strings.hrc:1091
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Gumb z grafiko"
-#: strings.hrc:1038
+#: strings.hrc:1092
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Grafični kontrolnik"
-#: strings.hrc:1039
+#: strings.hrc:1093
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Izbor datoteke"
-#: strings.hrc:1040
+#: strings.hrc:1094
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Datumsko polje"
-#: strings.hrc:1041
+#: strings.hrc:1095
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Časovno polje"
-#: strings.hrc:1042
+#: strings.hrc:1096
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Številsko polje"
-#: strings.hrc:1043
+#: strings.hrc:1097
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Valutno polje"
-#: strings.hrc:1044
+#: strings.hrc:1098
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Vzorčno polje"
-#: strings.hrc:1045
+#: strings.hrc:1099
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Kontrolnik tabele"
-#: strings.hrc:1046
+#: strings.hrc:1100
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Drsni trak"
-#: strings.hrc:1047
+#: strings.hrc:1101
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Pomikalnik"
-#: strings.hrc:1048
+#: strings.hrc:1102
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Vrstica za krmarjenje"
-#: strings.hrc:1049
+#: strings.hrc:1103
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Večkratni izbor"
-#: strings.hrc:1050
+#: strings.hrc:1104
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "V trenutnem obrazcu ni kontrolnikov, povezanih s podatki!"
-#: strings.hrc:1051
+#: strings.hrc:1105
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Datum)"
-#: strings.hrc:1052
+#: strings.hrc:1106
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Čas)"
-#: strings.hrc:1053
+#: strings.hrc:1107
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Krmar po filtrih"
-#: strings.hrc:1054
+#: strings.hrc:1108
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Filter za"
-#: strings.hrc:1055
+#: strings.hrc:1109
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Ali"
-#: strings.hrc:1056
+#: strings.hrc:1110
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "Veljavni vezani kontrolniki, ki se lahko uporabljajo v pogledu tabele, ne obstajajo v trenutnem obrazcu."
-#: strings.hrc:1057
+#: strings.hrc:1111
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<Samodejno polje>"
-#: strings.hrc:1058
+#: strings.hrc:1112
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Napaka v skladnji SQL-izjave"
-#: strings.hrc:1059
+#: strings.hrc:1113
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Vrednost #1 ne more biti uporabljena z LIKE."
-#: strings.hrc:1060
+#: strings.hrc:1114
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "LIKE ni mogoče uporabljati s tem poljem."
-#: strings.hrc:1061
+#: strings.hrc:1115
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Vnesena vrednost ni veljaven datum. Prosimo, vnesite datum v veljavnem zapisu, npr. MM.DD.YYYY."
-#: strings.hrc:1062
+#: strings.hrc:1116
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Polja ni mogoče primerjati s celim številom."
-#: strings.hrc:1063
+#: strings.hrc:1117
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "Zbirka podatkov ne vsebuje tabele z imenom »#«."
-#: strings.hrc:1064
+#: strings.hrc:1118
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "Zbirka podatkov ne vsebuje niti tabele niti poizvedbe z imenom »#«."
-#: strings.hrc:1065
+#: strings.hrc:1119
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "Zbirka podatkov že vsebuje tabelo ali pogled z imenom »#«."
-#: strings.hrc:1066
+#: strings.hrc:1120
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "Zbirka podatkov že vsebuje poizvedbo z imenom »#«."
-#: strings.hrc:1067
+#: strings.hrc:1121
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Stolpec »#1« v tabeli »#2« ni znan."
-#: strings.hrc:1068
+#: strings.hrc:1122
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Polja ni mogoče primerjati s številom s plavajočo vejico."
-#: strings.hrc:1069
+#: strings.hrc:1123
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Vnešenega pogoja ni mogoče primerjati s tem poljem."
-#: strings.hrc:1070
+#: strings.hrc:1124
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Krmar po podatkih"
-#: strings.hrc:1071
+#: strings.hrc:1125
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (samo za branje)"
-#: strings.hrc:1072
+#: strings.hrc:1126
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Datoteka že obstaja. Jo želite prepisati?"
-#: strings.hrc:1073
+#: strings.hrc:1127
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "Oznaka za #object#"
-#: strings.hrc:1075
+#: strings.hrc:1129
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -10873,7 +11195,7 @@ msgstr ""
"Brisanje modela »$MODELNAME« vpliva na vse kontrolnike, trenutno povezane s tem modelom.\n"
"Resnično želite izbrisati ta model?"
-#: strings.hrc:1076
+#: strings.hrc:1130
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -10882,7 +11204,7 @@ msgstr ""
"Brisanje primera »$INSTANCENAME« vpliva na vse kontrolnike, trenutno povezane s tem primerom.\n"
"Resnično želite izbrisati ta primer?"
-#: strings.hrc:1077
+#: strings.hrc:1131
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -10891,12 +11213,12 @@ msgstr ""
"Brisanje elementa »$ELEMENTNAME« vpliva na vse kontrolnike, trenutno povezane s tem elementom.\n"
"Resnično želite izbrisati ta element?"
-#: strings.hrc:1078
+#: strings.hrc:1132
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Resnično želite izbrisati atribut »$ATTRIBUTENAME«?"
-#: strings.hrc:1079
+#: strings.hrc:1133
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -10907,7 +11229,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Resnično želite izbrisati to oddajanje?"
-#: strings.hrc:1080
+#: strings.hrc:1134
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -10918,789 +11240,789 @@ msgstr ""
"\n"
"Resnično želite izbrisati to vezavo?"
-#: strings.hrc:1081
+#: strings.hrc:1135
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Ime »%1« ni veljavno v jeziku XML. Prosimo, vnesite drugačno ime."
-#: strings.hrc:1082
+#: strings.hrc:1136
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Predpona »%1« ni veljavna v jeziku XML. Prosimo, vnesite drugačno predpono."
-#: strings.hrc:1083
+#: strings.hrc:1137
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Ime »%1« že obstaja. Prosimo, vnesite novo ime."
-#: strings.hrc:1084
+#: strings.hrc:1138
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "Oddajanje mora imeti svoje ime."
-#: strings.hrc:1085
+#: strings.hrc:1139
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Pošlji"
-#: strings.hrc:1086
+#: strings.hrc:1140
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Put"
-#: strings.hrc:1087
+#: strings.hrc:1141
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Prejmi"
-#: strings.hrc:1088
+#: strings.hrc:1142
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: strings.hrc:1089
+#: strings.hrc:1143
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Pojavitev"
-#: strings.hrc:1090
+#: strings.hrc:1144
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: strings.hrc:1091
+#: strings.hrc:1145
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Vezava:"
-#: strings.hrc:1092
+#: strings.hrc:1146
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Sklic:"
-#: strings.hrc:1093
+#: strings.hrc:1147
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Dejanje:"
-#: strings.hrc:1094
+#: strings.hrc:1148
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Metoda:"
-#: strings.hrc:1095
+#: strings.hrc:1149
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Zamenjaj:"
-#: strings.hrc:1096
+#: strings.hrc:1150
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Dodaj element"
-#: strings.hrc:1097
+#: strings.hrc:1151
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Uredi element"
-#: strings.hrc:1098
+#: strings.hrc:1152
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Izbriši element"
-#: strings.hrc:1099
+#: strings.hrc:1153
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Dodaj atribut"
-#: strings.hrc:1100
+#: strings.hrc:1154
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Uredi atribut"
-#: strings.hrc:1101
+#: strings.hrc:1155
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Izbriši atribut"
-#: strings.hrc:1102
+#: strings.hrc:1156
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Dodaj vezavo"
-#: strings.hrc:1103
+#: strings.hrc:1157
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Uredi vezavo"
-#: strings.hrc:1104
+#: strings.hrc:1158
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Izbriši vezavo"
-#: strings.hrc:1105
+#: strings.hrc:1159
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Dodaj oddajanje"
-#: strings.hrc:1106
+#: strings.hrc:1160
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Uredi oddajanje"
-#: strings.hrc:1107
+#: strings.hrc:1161
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Izbriši oddajanje"
-#: strings.hrc:1108
+#: strings.hrc:1162
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Element"
-#: strings.hrc:1109
+#: strings.hrc:1163
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
-#: strings.hrc:1110
+#: strings.hrc:1164
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Vezava"
-#: strings.hrc:1111
+#: strings.hrc:1165
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Vezavni izraz"
-#: strings.hrc:1113
+#: strings.hrc:1167
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "Ste prepričani, da želite zavreči obnovljene podatke iz dokumentov %PRODUCTNAME?"
-#: strings.hrc:1115
+#: strings.hrc:1169
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#: strings.hrc:1116
+#: strings.hrc:1170
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: strings.hrc:1117
+#: strings.hrc:1171
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "Na sredini"
-#: strings.hrc:1118
+#: strings.hrc:1172
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimalno"
-#: strings.hrc:1120
+#: strings.hrc:1174
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Vstavni način. S klikom preklopite v prepisni način."
-#: strings.hrc:1121
+#: strings.hrc:1175
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "Prepisni način. S klikom preklopite v vstavni način."
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: strings.hrc:1123
+#: strings.hrc:1177
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "Prepiši"
-#: strings.hrc:1124
+#: strings.hrc:1178
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Digitalni podpis: podpis je v redu."
-#: strings.hrc:1125
+#: strings.hrc:1179
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Digitalni podpis: podpis je v redu, vendar potrdila ni mogoče overiti."
-#: strings.hrc:1126
+#: strings.hrc:1180
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document."
msgstr "Digitalni podpis: podpis se ne ujema z vsebino dokumenta. Močno priporočamo, da temu dokumentu ne zaupate."
-#: strings.hrc:1127
+#: strings.hrc:1181
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Digitalni podpis: dokument ni podpisan."
-#: strings.hrc:1128
+#: strings.hrc:1182
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Digitalni podpis: digitalni podpis in digitalno potrdilo sta v redu, vendar vsi deli dokumenta niso podpisani."
-#: strings.hrc:1129
+#: strings.hrc:1183
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Dokument je bil spremenjen. Kliknite, če želite shraniti dokument."
-#: strings.hrc:1130
+#: strings.hrc:1184
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Dokument od zadnjega shranjevanja ni bil spremenjen."
-#: strings.hrc:1131
+#: strings.hrc:1185
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Nalaganje dokumenta ..."
-#: strings.hrc:1132
+#: strings.hrc:1186
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Prilagodi prosojnico trenutnemu oknu."
-#: strings.hrc:1133
+#: strings.hrc:1187
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr "Vsa grafika SmartArt ni bila naložena. S shranjevanjem v zapisu Microsoft Office 2010 ali novejših bi se izognili tej težavi."
-#: strings.hrc:1134
+#: strings.hrc:1188
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog."
msgstr "Raven povečave. Z desnim klikom spremenite raven povečave, s klikom odprete pogovorno okno povečave."
-#: strings.hrc:1135
+#: strings.hrc:1189
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Povečaj"
-#: strings.hrc:1136
+#: strings.hrc:1190
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Pomanjšaj"
-#: strings.hrc:1137
+#: strings.hrc:1191
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25 %"
-#: strings.hrc:1138
+#: strings.hrc:1192
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50 %"
-#: strings.hrc:1139
+#: strings.hrc:1193
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75 %"
-#: strings.hrc:1140
+#: strings.hrc:1194
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100 %"
-#: strings.hrc:1141
+#: strings.hrc:1195
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150 %"
-#: strings.hrc:1142
+#: strings.hrc:1196
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200 %"
-#: strings.hrc:1143
+#: strings.hrc:1197
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Cela stran"
-#: strings.hrc:1144
+#: strings.hrc:1198
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Širina strani"
-#: strings.hrc:1145
+#: strings.hrc:1199
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Optimalen pogled"
-#: strings.hrc:1146
+#: strings.hrc:1200
msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT"
msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
msgstr "Lastnosti za opravilo, ki ga izvajate, zaenkrat niso na voljo za trenutni izbor."
-#: strings.hrc:1148
+#: strings.hrc:1202
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Vključno s slogi"
-#: strings.hrc:1149
+#: strings.hrc:1203
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Slogi odstav~ka"
-#: strings.hrc:1150
+#: strings.hrc:1204
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Slo~gi celic"
-#: strings.hrc:1151
+#: strings.hrc:1205
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "(Search)"
msgstr "(Išči)"
-#: strings.hrc:1152
+#: strings.hrc:1206
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "(Replace)"
msgstr "(Zamenjaj)"
-#: strings.hrc:1153
+#: strings.hrc:1207
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "Dosežen konec dokumenta"
-#: strings.hrc:1154
+#: strings.hrc:1208
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "Dosežen konec delovnega lista"
-#: strings.hrc:1155
+#: strings.hrc:1209
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Iskanega niza ni mogoče najti"
-#: strings.hrc:1156
+#: strings.hrc:1210
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "Dosežen začetek dokumenta"
-#: strings.hrc:1158
+#: strings.hrc:1212
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Barvna paleta"
-#: strings.hrc:1160
+#: strings.hrc:1214
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Neveljavno geslo"
-#: strings.hrc:1161
+#: strings.hrc:1215
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Gesli se ne ujemata"
-#: strings.hrc:1163
+#: strings.hrc:1217
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Zapolnjene majhne okrogle oznake"
-#: strings.hrc:1164
+#: strings.hrc:1218
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Zapolnjene velike okrogle oznake"
-#: strings.hrc:1165
+#: strings.hrc:1219
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Zapolnjene karo oznake"
-#: strings.hrc:1166
+#: strings.hrc:1220
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Zapolnjene velike kvadratne oznake"
-#: strings.hrc:1167
+#: strings.hrc:1221
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Oznake v obliki desno usmerjene puščice, zapolnjene"
-#: strings.hrc:1168
+#: strings.hrc:1222
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Oznake v obliki desno usmerjene puščice"
-#: strings.hrc:1169
+#: strings.hrc:1223
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Oznake v obliki potrditvenega polja"
-#: strings.hrc:1170
+#: strings.hrc:1224
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Tick mark bullets"
msgstr "Oznake v obliki kljukice"
-#: strings.hrc:1171
+#: strings.hrc:1225
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Številka 1) 2) 3)"
-#: strings.hrc:1172
+#: strings.hrc:1226
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Številka 1. 2. 3."
-#: strings.hrc:1173
+#: strings.hrc:1227
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Številka (1) (2) (3)"
-#: strings.hrc:1174
+#: strings.hrc:1228
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Velika rimska številka I. II. III."
-#: strings.hrc:1175
+#: strings.hrc:1229
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Velika črka A) B) C)"
-#: strings.hrc:1176
+#: strings.hrc:1230
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Mala črka a) b) c)"
-#: strings.hrc:1177
+#: strings.hrc:1231
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Mala črka (a) (b) (c)"
-#: strings.hrc:1178
+#: strings.hrc:1232
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Mala rimska številka i. ii. iii."
-#: strings.hrc:1179
+#: strings.hrc:1233
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Številka, številka, mala črka, zapolnjena majhna okrogla oznaka"
-#: strings.hrc:1180
+#: strings.hrc:1234
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Številka, mala črka, zapolnjena majhna okrogla oznaka"
-#: strings.hrc:1181
+#: strings.hrc:1235
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Številka, mala črka, mala rimska številka, velika črka, zapolnjena majhna okrogla oznaka"
-#: strings.hrc:1182
+#: strings.hrc:1236
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Številka"
-#: strings.hrc:1183
+#: strings.hrc:1237
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Velika rimska številka, velika črka, mala rimska številka, mala črka, zapolnjena majhna okrogla oznaka"
-#: strings.hrc:1184
+#: strings.hrc:1238
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Velika črka, velika rimska številka, mala črka, mala rimska številka, zapolnjena majhna okrogla oznaka"
-#: strings.hrc:1185
+#: strings.hrc:1239
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Številke na vseh podravneh"
-#: strings.hrc:1186
+#: strings.hrc:1240
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Desno usmerjena oznaka, oznaka desno usmerjene puščice, zapolnjena karo oznaka, zapolnjena majhna okrogla oznaka"
-#: strings.hrc:1188
+#: strings.hrc:1242
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Datoteke zip ni mogoče ustvariti."
-#: strings.hrc:1190
+#: strings.hrc:1244
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Slogi oblikovanja tabel"
-#: strings.hrc:1192
+#: strings.hrc:1246
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Dejanja za razveljavitev: $(ARG1)"
-#: strings.hrc:1193
+#: strings.hrc:1247
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Dejanja za razveljavitev: $(ARG1)"
-#: strings.hrc:1194
+#: strings.hrc:1248
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Dejanja za uveljavitev: $(ARG1)"
-#: strings.hrc:1195
+#: strings.hrc:1249
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Dejanja za uveljavitev: $(ARG1)"
-#: strings.hrc:1197
+#: strings.hrc:1251
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Najdi"
-#: strings.hrc:1198
+#: strings.hrc:1252
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Razlikuj velike in male črke"
-#: strings.hrc:1199
+#: strings.hrc:1253
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Prikaži oblikovano"
-#: strings.hrc:1201
+#: strings.hrc:1255
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) sl. točk)"
-#: strings.hrc:1202
+#: strings.hrc:1256
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) pri $(DPI) DPI"
-#: strings.hrc:1203
+#: strings.hrc:1257
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kB"
-#: strings.hrc:1204
+#: strings.hrc:1258
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "Gif image"
msgstr "Slika GIF"
-#: strings.hrc:1205
+#: strings.hrc:1259
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "Jpeg image"
msgstr "Slika JPEG"
-#: strings.hrc:1206
+#: strings.hrc:1260
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "Slika PNG"
-#: strings.hrc:1207
+#: strings.hrc:1261
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "Slika TIFF"
-#: strings.hrc:1208
+#: strings.hrc:1262
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "Slika WMF"
-#: strings.hrc:1209
+#: strings.hrc:1263
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "Slika MET"
-#: strings.hrc:1210
+#: strings.hrc:1264
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "Slika PCT"
-#: strings.hrc:1211
+#: strings.hrc:1265
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "Slika SVG"
-#: strings.hrc:1212
+#: strings.hrc:1266
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "Slika BMP"
-#: strings.hrc:1213
+#: strings.hrc:1267
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: strings.hrc:1215
+#: strings.hrc:1269
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Preklopi"
-#: strings.hrc:1217
+#: strings.hrc:1271
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Slikovni način"
-#: strings.hrc:1218
+#: strings.hrc:1272
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Rdeča"
-#: strings.hrc:1219
+#: strings.hrc:1273
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
-#: strings.hrc:1220
+#: strings.hrc:1274
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Modra"
-#: strings.hrc:1221
+#: strings.hrc:1275
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Svetlost"
-#: strings.hrc:1222
+#: strings.hrc:1276
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: strings.hrc:1223
+#: strings.hrc:1277
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
-#: strings.hrc:1224
+#: strings.hrc:1278
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Prosojnost"
-#: strings.hrc:1225
+#: strings.hrc:1279
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Obreži"
-#: strings.hrc:1227
+#: strings.hrc:1281
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Privzeta usmerjenost"
-#: strings.hrc:1228
+#: strings.hrc:1282
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Od vrha do dna"
-#: strings.hrc:1229
+#: strings.hrc:1283
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Od spodaj navzgor"
-#: strings.hrc:1230
+#: strings.hrc:1284
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Naložen"
-#: strings.hrc:1231
+#: strings.hrc:1285
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Levi rob: "
-#: strings.hrc:1232
+#: strings.hrc:1286
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Zgornji rob: "
-#: strings.hrc:1233
+#: strings.hrc:1287
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Desni rob: "
-#: strings.hrc:1234
+#: strings.hrc:1288
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Spodnji rob: "
-#: strings.hrc:1235
+#: strings.hrc:1289
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Opis strani: "
-#: strings.hrc:1236
+#: strings.hrc:1290
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Velike črke"
-#: strings.hrc:1237
+#: strings.hrc:1291
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Male črke"
-#: strings.hrc:1238
+#: strings.hrc:1292
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Velike rimske številke"
-#: strings.hrc:1239
+#: strings.hrc:1293
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Male rimske številke"
-#: strings.hrc:1240
+#: strings.hrc:1294
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabske"
-#: strings.hrc:1241
+#: strings.hrc:1295
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: strings.hrc:1242
+#: strings.hrc:1296
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Ležeče"
-#: strings.hrc:1243
+#: strings.hrc:1297
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Pokončno"
-#: strings.hrc:1244
+#: strings.hrc:1298
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#: strings.hrc:1245
+#: strings.hrc:1299
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: strings.hrc:1246
+#: strings.hrc:1300
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Vse"
-#: strings.hrc:1247
+#: strings.hrc:1301
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Zrcaljeno"
-#: strings.hrc:1248
+#: strings.hrc:1302
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Avtor: "
-#: strings.hrc:1249
+#: strings.hrc:1303
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Datum: "
-#: strings.hrc:1250
+#: strings.hrc:1304
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Besedilo: "
-#: strings.hrc:1251
+#: strings.hrc:1305
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Ozadje znaka"
-#: strings.hrc:1253
+#: strings.hrc:1307
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Barvna paleta"
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: strings.hrc:1256
+#: strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -11709,1392 +12031,1392 @@ msgstr ""
"Slika je bila spremenjena. Privzeto bo shranjena izvirna slika.\n"
"Želite namesto tega shraniti spremenjeno različico?"
-#: strings.hrc:1258
+#: strings.hrc:1312
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Dodaj med priljubljene"
-#: strings.hrc:1259
+#: strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
-#: strings.hrc:1260
+#: strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Insert into document"
msgstr "Vstavi v dokument"
-#: strings.hrc:1261
+#: strings.hrc:1315
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiraj na odložišče"
-#: strings.hrc:1263
+#: strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Latinica, osnovna"
-#: strings.hrc:1264
+#: strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Latinica – 1"
-#: strings.hrc:1265
+#: strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latinica, razširitev – A"
-#: strings.hrc:1266
+#: strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latinica, razširitev – B"
-#: strings.hrc:1267
+#: strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA, razširitve"
-#: strings.hrc:1268
+#: strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Črke za spreminjanje razmika"
-#: strings.hrc:1269
+#: strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Kombinirane razločevalne oznake"
-#: strings.hrc:1270
+#: strings.hrc:1324
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Grška, osnovna"
-#: strings.hrc:1271
+#: strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Grški simboli in koptska"
-#: strings.hrc:1272
+#: strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirilica"
-#: strings.hrc:1273
+#: strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Armenska"
-#: strings.hrc:1274
+#: strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Hebrejska, osnovna"
-#: strings.hrc:1275
+#: strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Hebrejska, razširjena"
-#: strings.hrc:1276
+#: strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Arabska, osnovna"
-#: strings.hrc:1277
+#: strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Arabska, razširjena"
-#: strings.hrc:1278
+#: strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagarska"
-#: strings.hrc:1279
+#: strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalska"
-#: strings.hrc:1280
+#: strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhijska"
-#: strings.hrc:1281
+#: strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžaratska"
-#: strings.hrc:1282
+#: strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Odijska"
-#: strings.hrc:1283
+#: strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilska"
-#: strings.hrc:1284
+#: strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Teluška"
-#: strings.hrc:1285
+#: strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Kanareška"
-#: strings.hrc:1286
+#: strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalamska"
-#: strings.hrc:1287
+#: strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Tajska"
-#: strings.hrc:1288
+#: strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Laoška"
-#: strings.hrc:1289
+#: strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Gruzijska, osnovna"
-#: strings.hrc:1290
+#: strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Gruzijska, razširjena"
-#: strings.hrc:1291
+#: strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangulska, jamska"
-#: strings.hrc:1292
+#: strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Latinica, dodatno razširjena"
-#: strings.hrc:1293
+#: strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Grška, razširjena"
-#: strings.hrc:1294
+#: strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Splošna ločila"
-#: strings.hrc:1295
+#: strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Nadpisano in podpisano"
-#: strings.hrc:1296
+#: strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Valutni simboli"
-#: strings.hrc:1297
+#: strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Sestavljivi diakritični simboli"
-#: strings.hrc:1298
+#: strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Simboli kot črke"
-#: strings.hrc:1299
+#: strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Oblike števil"
-#: strings.hrc:1300
+#: strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Puščice"
-#: strings.hrc:1301
+#: strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Matematični operatorji"
-#: strings.hrc:1302
+#: strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Razni tehniški"
-#: strings.hrc:1303
+#: strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Slike za nadzor"
-#: strings.hrc:1304
+#: strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Optično razpoznavanje znakov"
-#: strings.hrc:1305
+#: strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Vključeni alfanumerični"
-#: strings.hrc:1306
+#: strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Risanje polj"
-#: strings.hrc:1307
+#: strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Blokovni elementi"
-#: strings.hrc:1308
+#: strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Geometrične oblike"
-#: strings.hrc:1309
+#: strings.hrc:1363
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Razni simboli"
-#: strings.hrc:1310
+#: strings.hrc:1364
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbati"
-#: strings.hrc:1311
+#: strings.hrc:1365
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "KJK, simboli in ločila"
-#: strings.hrc:1312
+#: strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
-#: strings.hrc:1313
+#: strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
-#: strings.hrc:1314
+#: strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofska"
-#: strings.hrc:1315
+#: strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangulska, združljiva z jamsko"
-#: strings.hrc:1316
+#: strings.hrc:1370
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "KJK, razno"
-#: strings.hrc:1317
+#: strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Vključene KJK črke in meseci"
-#: strings.hrc:1318
+#: strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "KJK, združljivostna"
-#: strings.hrc:1319
+#: strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangulska"
-#: strings.hrc:1320
+#: strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja"
-#: strings.hrc:1321
+#: strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja, razširitev A"
-#: strings.hrc:1322
+#: strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Področje za zasebno uporabo"
-#: strings.hrc:1323
+#: strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "KJK, združljivostna, pojmovna znamenja"
-#: strings.hrc:1324
+#: strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Abecedne predstavitvene oblike"
-#: strings.hrc:1325
+#: strings.hrc:1379
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Arabske predstavitvene oblike – A"
-#: strings.hrc:1326
+#: strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Sestavljive polovične oznake"
-#: strings.hrc:1327
+#: strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "KJK, združljive oblike"
-#: strings.hrc:1328
+#: strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Različice majhnih oblik"
-#: strings.hrc:1329
+#: strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Arabske predstavitvene oblike – B"
-#: strings.hrc:1330
+#: strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Oblike polovične in polne širine"
-#: strings.hrc:1331
+#: strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Posebnosti"
-#: strings.hrc:1332
+#: strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Ji, zlogi"
-#: strings.hrc:1333
+#: strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Ji, koreni"
-#: strings.hrc:1334
+#: strings.hrc:1388
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Staro italska"
-#: strings.hrc:1335
+#: strings.hrc:1389
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Gotica"
-#: strings.hrc:1336
+#: strings.hrc:1390
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
-#: strings.hrc:1337
+#: strings.hrc:1391
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Bizantinski glasbeni simboli"
-#: strings.hrc:1338
+#: strings.hrc:1392
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Glasbeni simboli"
-#: strings.hrc:1339
+#: strings.hrc:1393
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Matematični številsko-črkovni simboli"
-#: strings.hrc:1340
+#: strings.hrc:1394
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja, razširitev B"
-#: strings.hrc:1341
+#: strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja, razširitev C"
-#: strings.hrc:1342
+#: strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja, razširitev D"
-#: strings.hrc:1343
+#: strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "KJK, združljiva pojmovna znamenja, dodatek"
-#: strings.hrc:1344
+#: strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Značke"
-#: strings.hrc:1345
+#: strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Cirilica, dodatek"
-#: strings.hrc:1346
+#: strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Izbirniki različic"
-#: strings.hrc:1347
+#: strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Dopolnjeno območje zasebne rabe – A"
-#: strings.hrc:1348
+#: strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Dopolnjeno območje zasebne rabe – B"
-#: strings.hrc:1349
+#: strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Limbujska"
-#: strings.hrc:1350
+#: strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Tajlejska"
-#: strings.hrc:1351
+#: strings.hrc:1405
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Kmerski simboli"
-#: strings.hrc:1352
+#: strings.hrc:1406
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Fonetične razširitve"
-#: strings.hrc:1353
+#: strings.hrc:1407
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Razni simboli in puščice"
-#: strings.hrc:1354
+#: strings.hrc:1408
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Jidžing, heksagramski simboli"
-#: strings.hrc:1355
+#: strings.hrc:1409
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Linear B, zlogi"
-#: strings.hrc:1356
+#: strings.hrc:1410
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Linear B, ideogrami"
-#: strings.hrc:1357
+#: strings.hrc:1411
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Egejske številke"
-#: strings.hrc:1358
+#: strings.hrc:1412
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritska"
-#: strings.hrc:1359
+#: strings.hrc:1413
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Šavijska"
-#: strings.hrc:1360
+#: strings.hrc:1414
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmanjaška"
-#: strings.hrc:1361
+#: strings.hrc:1415
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhalska"
-#: strings.hrc:1362
+#: strings.hrc:1416
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetanska"
-#: strings.hrc:1363
+#: strings.hrc:1417
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Mjanmarska"
-#: strings.hrc:1364
+#: strings.hrc:1418
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Kmerska"
-#: strings.hrc:1365
+#: strings.hrc:1419
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Ogamska"
-#: strings.hrc:1366
+#: strings.hrc:1420
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Runska"
-#: strings.hrc:1367
+#: strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Starosirska"
-#: strings.hrc:1368
+#: strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Thaanska"
-#: strings.hrc:1369
+#: strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Etiopska"
-#: strings.hrc:1370
+#: strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Čerokeška"
-#: strings.hrc:1371
+#: strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Zlogovna abeceda kanadskih Indijancev"
-#: strings.hrc:1372
+#: strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolska"
-#: strings.hrc:1373
+#: strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Razni matematični simboli – A"
-#: strings.hrc:1374
+#: strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Dodatne puščice – A"
-#: strings.hrc:1375
+#: strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Brajica, vzorci"
-#: strings.hrc:1376
+#: strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Dodatne puščice – B"
-#: strings.hrc:1377
+#: strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Razni matematični simboli – B"
-#: strings.hrc:1378
+#: strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "KJK, koreni – dodatek"
-#: strings.hrc:1379
+#: strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Kangksi, koreni"
-#: strings.hrc:1380
+#: strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Ideografski opisni znaki"
-#: strings.hrc:1381
+#: strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagaloška"
-#: strings.hrc:1382
+#: strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunujska"
-#: strings.hrc:1383
+#: strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanvaška"
-#: strings.hrc:1384
+#: strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Buhidska"
-#: strings.hrc:1385
+#: strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbunska"
-#: strings.hrc:1386
+#: strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofska, razširjena"
-#: strings.hrc:1387
+#: strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Katakana, fonetični zapis"
-#: strings.hrc:1388
+#: strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "KJK, poteze"
-#: strings.hrc:1389
+#: strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Ciprska, zlogovna"
-#: strings.hrc:1390
+#: strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Taj Šuan Jing, simboli"
-#: strings.hrc:1391
+#: strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Dopolnjeni izbirniki različic"
-#: strings.hrc:1392
+#: strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Starogrški glasbeni zapis"
-#: strings.hrc:1393
+#: strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Starogrške številke"
-#: strings.hrc:1394
+#: strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arabska, dodatek"
-#: strings.hrc:1395
+#: strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Bugineška"
-#: strings.hrc:1396
+#: strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Kombinacijske diakritične oznake, dodatek"
-#: strings.hrc:1397
+#: strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Koptska"
-#: strings.hrc:1398
+#: strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Etiopska, razširjena"
-#: strings.hrc:1399
+#: strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Etiopska, dodatek"
-#: strings.hrc:1400
+#: strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Gruzijska, dodatek"
-#: strings.hrc:1401
+#: strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolica"
-#: strings.hrc:1402
+#: strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Karošti"
-#: strings.hrc:1403
+#: strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Črke – spremenilniki tona"
-#: strings.hrc:1404
+#: strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Novi taj lue"
-#: strings.hrc:1405
+#: strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Staroperzijska pisava"
-#: strings.hrc:1406
+#: strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Fonetične razširitve, dodatek"
-#: strings.hrc:1407
+#: strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Dopolnilna ločila"
-#: strings.hrc:1408
+#: strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Silotska"
-#: strings.hrc:1409
+#: strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinaška"
-#: strings.hrc:1410
+#: strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Navpične oblike"
-#: strings.hrc:1411
+#: strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Nkojska"
-#: strings.hrc:1412
+#: strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Balijska"
-#: strings.hrc:1413
+#: strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latinica, razširjena – C"
-#: strings.hrc:1414
+#: strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latinica, razširjena – D"
-#: strings.hrc:1415
+#: strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Fags-pa"
-#: strings.hrc:1416
+#: strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Feničanska"
-#: strings.hrc:1417
+#: strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Klinopis"
-#: strings.hrc:1418
+#: strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Klinopis, števke in ločila"
-#: strings.hrc:1419
+#: strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Števniki števnih palic"
-#: strings.hrc:1420
+#: strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundska"
-#: strings.hrc:1421
+#: strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepča"
-#: strings.hrc:1422
+#: strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Olčiška"
-#: strings.hrc:1423
+#: strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Cirilica, razširjena – A"
-#: strings.hrc:1424
+#: strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Vaj"
-#: strings.hrc:1425
+#: strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Cirilica, razširjena – B"
-#: strings.hrc:1426
+#: strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Savraštra"
-#: strings.hrc:1427
+#: strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kajaa li"
-#: strings.hrc:1428
+#: strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Redžang"
-#: strings.hrc:1429
+#: strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Čamska"
-#: strings.hrc:1430
+#: strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Starodavni simboli"
-#: strings.hrc:1431
+#: strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Fajski disk"
-#: strings.hrc:1432
+#: strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Licijska"
-#: strings.hrc:1433
+#: strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Karijska"
-#: strings.hrc:1434
+#: strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Lidijska"
-#: strings.hrc:1435
+#: strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Ploščki mahjong"
-#: strings.hrc:1436
+#: strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Domine"
-#: strings.hrc:1437
+#: strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaritanska"
-#: strings.hrc:1438
+#: strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Zlogovna abeceda kanadskih Indijancev, razširjena"
-#: strings.hrc:1439
+#: strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tajtamska"
-#: strings.hrc:1440
+#: strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Vedske razširitive"
-#: strings.hrc:1441
+#: strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Lisujska"
-#: strings.hrc:1442
+#: strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Bamumska"
-#: strings.hrc:1443
+#: strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Pogoste indske številske oblike"
-#: strings.hrc:1444
+#: strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanagari, razširjena"
-#: strings.hrc:1445
+#: strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangulska, jamska, razširjena – A"
-#: strings.hrc:1446
+#: strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Javanska"
-#: strings.hrc:1447
+#: strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Mjanmarska, razširjena – A"
-#: strings.hrc:1448
+#: strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tajvjet"
-#: strings.hrc:1449
+#: strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Mitej majek"
-#: strings.hrc:1450
+#: strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangulska, jamska, razširjena – B"
-#: strings.hrc:1451
+#: strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Aramejska"
-#: strings.hrc:1452
+#: strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Staro južnoarabska"
-#: strings.hrc:1453
+#: strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Avestanska"
-#: strings.hrc:1454
+#: strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Vpisna partska"
-#: strings.hrc:1455
+#: strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Vpisna pahlavijska"
-#: strings.hrc:1456
+#: strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Staroturška"
-#: strings.hrc:1457
+#: strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Rumski številski simboli"
-#: strings.hrc:1458
+#: strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Kajtska"
-#: strings.hrc:1459
+#: strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Egipčanska hieroglifna"
-#: strings.hrc:1460
+#: strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Vključena številsko-črkovna dopolnila"
-#: strings.hrc:1461
+#: strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Vključena ideografska dopolnila"
-#: strings.hrc:1462
+#: strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandajska"
-#: strings.hrc:1463
+#: strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Bataška"
-#: strings.hrc:1464
+#: strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Etiopska, razširjena – A"
-#: strings.hrc:1465
+#: strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"
-#: strings.hrc:1466
+#: strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Bamum, dopolnjena"
-#: strings.hrc:1467
+#: strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Kana, dopolnjena"
-#: strings.hrc:1468
+#: strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Igralne karte"
-#: strings.hrc:1469
+#: strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Razni simboli in piktogrami"
-#: strings.hrc:1470
+#: strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emotikoni"
-#: strings.hrc:1471
+#: strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Simboli prometa in zemljevidov"
-#: strings.hrc:1472
+#: strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Alkemijski simboli"
-#: strings.hrc:1473
+#: strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Arabska, razširjena – A"
-#: strings.hrc:1474
+#: strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Razni matematični črkovni simboli"
-#: strings.hrc:1475
+#: strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Čakma"
-#: strings.hrc:1476
+#: strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Mitaj majek, razširitve"
-#: strings.hrc:1477
+#: strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Meroitska, pisana"
-#: strings.hrc:1478
+#: strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Meroitska, hieroglifi"
-#: strings.hrc:1479
+#: strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Mjaoška"
-#: strings.hrc:1480
+#: strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Šaradska"
-#: strings.hrc:1481
+#: strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora sompeng"
-#: strings.hrc:1482
+#: strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Sundska, dopolnjena"
-#: strings.hrc:1483
+#: strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Takrijska"
-#: strings.hrc:1484
+#: strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Basa (Vah)"
-#: strings.hrc:1485
+#: strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Kavkazijska albanska"
-#: strings.hrc:1486
+#: strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Koptske števke epakt"
-#: strings.hrc:1487
+#: strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Kombinirane razločevalne oznake, razširjena"
-#: strings.hrc:1488
+#: strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Duplojanska"
-#: strings.hrc:1489
+#: strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasanska"
-#: strings.hrc:1490
+#: strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Geometrične oblike, razširjena"
-#: strings.hrc:1491
+#: strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Grantajska"
-#: strings.hrc:1492
+#: strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Kodžki"
-#: strings.hrc:1493
+#: strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Kudavadska"
-#: strings.hrc:1494
+#: strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Latinica, razširjena – E"
-#: strings.hrc:1495
+#: strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Linear A"
-#: strings.hrc:1496
+#: strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahadžani"
-#: strings.hrc:1497
+#: strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Manikejska"
-#: strings.hrc:1498
+#: strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mende Kikakuj"
-#: strings.hrc:1499
+#: strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
-#: strings.hrc:1500
+#: strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Mro"
-#: strings.hrc:1501
+#: strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Mjanmarska, razširjena – B"
-#: strings.hrc:1502
+#: strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabataejska"
-#: strings.hrc:1503
+#: strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Staro severnoarabska"
-#: strings.hrc:1504
+#: strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "Staropermijska"
-#: strings.hrc:1505
+#: strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Ornamentni dingbati"
-#: strings.hrc:1506
+#: strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahav hmong"
-#: strings.hrc:1507
+#: strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmirenska"
-#: strings.hrc:1508
+#: strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau cin hau"
-#: strings.hrc:1509
+#: strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Vpisna pahlavijska"
-#: strings.hrc:1510
+#: strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Okrajšani kontrolniki oblike"
-#: strings.hrc:1511
+#: strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "Sidamska"
-#: strings.hrc:1512
+#: strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Sinhalska, arhaične številke"
-#: strings.hrc:1513
+#: strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Dodatne puščice – C"
-#: strings.hrc:1514
+#: strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhutska"
-#: strings.hrc:1515
+#: strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "Varang citi"
-#: strings.hrc:1516
+#: strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Ahomska"
-#: strings.hrc:1517
+#: strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Anatolska hieroglifna"
-#: strings.hrc:1518
+#: strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Čerokeška, dodatek"
-#: strings.hrc:1519
+#: strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja, razširitev E"
-#: strings.hrc:1520
+#: strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Zgodnje dinastični klinopis"
-#: strings.hrc:1521
+#: strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Hatranska"
-#: strings.hrc:1522
+#: strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Multanska"
-#: strings.hrc:1523
+#: strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Stara madžarska"
-#: strings.hrc:1524
+#: strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Dodatni simboli in piktogrami"
-#: strings.hrc:1525
+#: strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Zapis znakovnega jezika"
-#: strings.hrc:1526
+#: strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Adlamska"
-#: strings.hrc:1527
+#: strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Bajksukiška"
-#: strings.hrc:1528
+#: strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Cirilica, razširjena – C"
-#: strings.hrc:1529
+#: strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Glagolica, dodatek"
-#: strings.hrc:1530
+#: strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Ideografski simboli in ločila"
-#: strings.hrc:1531
+#: strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Marčenska"
-#: strings.hrc:1532
+#: strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Mongolska, dodatek"
-#: strings.hrc:1533
+#: strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Nevarska"
-#: strings.hrc:1534
+#: strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Osaška"
-#: strings.hrc:1535
+#: strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "Tangutska"
-#: strings.hrc:1536
+#: strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Tangutska, sestavni deli"