summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/filter/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/filter/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/sl/filter/uiconfig/ui.po136
1 files changed, 82 insertions, 54 deletions
diff --git a/source/sl/filter/uiconfig/ui.po b/source/sl/filter/uiconfig/ui.po
index 55dc82c8894..3db6b7a21b7 100644
--- a/source/sl/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-29 10:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-09 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-12 11:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-13 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"exportall\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Export _All Slides (Uncheck exports current slide)"
+msgid "Export _all slides (unchecking exports current slide)"
msgstr "Izvozi _vse prosojnice (sicer izvozi samo trenutno)"
#: impswfdialog.ui
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"exportmultiplefiles\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Export As _Multiple Files"
+msgid "Export as _multiple files"
msgstr "Izvozi v _ločene datoteke"
#: impswfdialog.ui
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"exportbackgrounds\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Export _Backgrounds"
+msgid "Export _backgrounds"
msgstr "Izvozi _ozadja"
#: impswfdialog.ui
@@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt ""
"exportbackgroundobjects\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Export Back_ground Objects"
+msgid "Export back_ground objects"
msgstr "Izvozi pre_dmete ozadja"
#: impswfdialog.ui
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"exportslidecontents\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Export _Slide Contents"
+msgid "Export _slide contents"
msgstr "Izvozi vsebino pro_sojnic"
#: impswfdialog.ui
@@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"exportoleasjpeg\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Export OLE Objects as _JPEG images"
+msgid "Export OLE objects as _JPEG images"
msgstr "Predmete OLE izvozi kot slike _JPEG"
#: pdfgeneralpage.ui
@@ -117,8 +117,8 @@ msgctxt ""
"range\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Pages"
-msgstr "_Strani"
+msgid "_Pages:"
+msgstr "_Strani:"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -135,8 +135,8 @@ msgctxt ""
"slides\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Slides"
-msgstr "Prosojnice"
+msgid "Slides:"
+msgstr "Prosojnice;"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -279,8 +279,8 @@ msgctxt ""
"embed\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Em_bed OpenDocument file"
-msgstr "V_delaj datoteko OpenDocument"
+msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
+msgstr "Hibridni PDF (vde_laj datoteko ODF)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"embed\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME"
+msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr "Omogoči enostavno urejanje tega dokumenta PDF v %PRODUCTNAME"
#: pdfgeneralpage.ui
@@ -297,8 +297,18 @@ msgctxt ""
"pdfa\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "P_DF/A-1a"
-msgstr "PDF/_A-1a"
+msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
+msgstr "Arhivski P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
+"pdfa\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
+msgstr "Ustvari datoteko PDF, skladno s standardom ISO 19005-1, ki je idealna za dolgotrajno hrambo in ohranjanje dokumentov."
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -306,8 +316,17 @@ msgctxt ""
"tagged\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Tagged PDF"
-msgstr "_PDF z značkami"
+msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
+msgstr "_Označeni PDF (dodaj strukturo dokumenta)"
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
+"tagged\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
+msgstr "Vključuje strukturo vsebine dokumenta v PDF"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -321,6 +340,15 @@ msgstr "_Ustvari obrazec PDF"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
+"forms\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
+msgstr "Ustvari PDF s polji, ki jih je mogoče izpolniti"
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -585,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"setpassword\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set _passwords..."
+msgid "Set _Passwords…"
msgstr "Nastavi gesl_a ..."
#: pdfsecuritypage.ui
@@ -684,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"setpasswordstitle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set passwords"
+msgid "Set Passwords"
msgstr "Nastavitev gesel"
#: pdfsecuritypage.ui
@@ -837,8 +865,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Certificate Password"
-msgstr "Geslo digitalnega potrdila"
+msgid "Certificate password:"
+msgstr "Geslo digitalnega potrdila:"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -846,8 +874,8 @@ msgctxt ""
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Location"
-msgstr "Mesto"
+msgid "Location:"
+msgstr "Mesto:"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -855,8 +883,8 @@ msgctxt ""
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Contact Information"
-msgstr "Podatki o stiku"
+msgid "Contact information:"
+msgstr "Podatki o stiku:"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -864,8 +892,8 @@ msgctxt ""
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Reason"
-msgstr "Razlog"
+msgid "Reason:"
+msgstr "Razlog:"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -990,8 +1018,8 @@ msgctxt ""
"visiblebookmark\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Visible bookmark levels"
-msgstr "V_idne ravni zaznamkov"
+msgid "_Visible bookmark levels:"
+msgstr "V_idne ravni zaznamkov:"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -1035,8 +1063,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open on pa_ge"
-msgstr "Odpri na s_trani"
+msgid "Open on pa_ge:"
+msgstr "Odpri na s_trani:"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1089,8 +1117,8 @@ msgctxt ""
"fitzoom\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Zoom factor"
-msgstr "_Faktor povečave"
+msgid "_Zoom factor:"
+msgstr "_Faktor povečave:"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1359,8 +1387,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Filter name"
-msgstr "Ime _filtra"
+msgid "_Filter name:"
+msgstr "Ime _filtra:"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1368,8 +1396,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Application"
-msgstr "Pro_gram"
+msgid "_Application:"
+msgstr "_Program:"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1377,8 +1405,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name of file type"
-msgstr "I_me vrste datoteke"
+msgid "_Name of file type:"
+msgstr "I_me vrste datoteke:"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1386,8 +1414,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File _extension"
-msgstr "Datote_čna pripona"
+msgid "File _extension:"
+msgstr "Datote_čna pripona:"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1395,8 +1423,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Comment_s"
-msgstr "Komentar_ji"
+msgid "Comment_s:"
+msgstr "Komentar_ji:"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1404,8 +1432,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_DocType"
-msgstr "_DocType (vrsta dokumenta)"
+msgid "_DocType:"
+msgstr "_DocType (vrsta dokumenta):"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1413,8 +1441,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_XSLT for export"
-msgstr "_XSLT za izvoz"
+msgid "_XSLT for export:"
+msgstr "_XSLT za izvoz:"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1431,8 +1459,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "XSLT _for import"
-msgstr "XSLT _za uvoz"
+msgid "XSLT _for import:"
+msgstr "XSLT _za uvoz:"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1449,8 +1477,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Template for _import"
-msgstr "Predloga za _uvoz"
+msgid "Template for _import:"
+msgstr "Predloga za _uvoz:"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""