diff options
Diffstat (limited to 'source/sl/filter/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/sl/filter/uiconfig/ui.po | 136 |
1 files changed, 82 insertions, 54 deletions
diff --git a/source/sl/filter/uiconfig/ui.po b/source/sl/filter/uiconfig/ui.po index 55dc82c8894..3db6b7a21b7 100644 --- a/source/sl/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/sl/filter/uiconfig/ui.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-29 10:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 22:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-12 11:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-13 12:02+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "exportall\n" "label\n" "string.text" -msgid "Export _All Slides (Uncheck exports current slide)" +msgid "Export _all slides (unchecking exports current slide)" msgstr "Izvozi _vse prosojnice (sicer izvozi samo trenutno)" #: impswfdialog.ui @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "exportmultiplefiles\n" "label\n" "string.text" -msgid "Export As _Multiple Files" +msgid "Export as _multiple files" msgstr "Izvozi v _ločene datoteke" #: impswfdialog.ui @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "exportbackgrounds\n" "label\n" "string.text" -msgid "Export _Backgrounds" +msgid "Export _backgrounds" msgstr "Izvozi _ozadja" #: impswfdialog.ui @@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt "" "exportbackgroundobjects\n" "label\n" "string.text" -msgid "Export Back_ground Objects" +msgid "Export back_ground objects" msgstr "Izvozi pre_dmete ozadja" #: impswfdialog.ui @@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt "" "exportslidecontents\n" "label\n" "string.text" -msgid "Export _Slide Contents" +msgid "Export _slide contents" msgstr "Izvozi vsebino pro_sojnic" #: impswfdialog.ui @@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt "" "exportoleasjpeg\n" "label\n" "string.text" -msgid "Export OLE Objects as _JPEG images" +msgid "Export OLE objects as _JPEG images" msgstr "Predmete OLE izvozi kot slike _JPEG" #: pdfgeneralpage.ui @@ -117,8 +117,8 @@ msgctxt "" "range\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Pages" -msgstr "_Strani" +msgid "_Pages:" +msgstr "_Strani:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -135,8 +135,8 @@ msgctxt "" "slides\n" "label\n" "string.text" -msgid "Slides" -msgstr "Prosojnice" +msgid "Slides:" +msgstr "Prosojnice;" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -279,8 +279,8 @@ msgctxt "" "embed\n" "label\n" "string.text" -msgid "Em_bed OpenDocument file" -msgstr "V_delaj datoteko OpenDocument" +msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)" +msgstr "Hibridni PDF (vde_laj datoteko ODF)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "embed\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME" +msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME" msgstr "Omogoči enostavno urejanje tega dokumenta PDF v %PRODUCTNAME" #: pdfgeneralpage.ui @@ -297,8 +297,18 @@ msgctxt "" "pdfa\n" "label\n" "string.text" -msgid "P_DF/A-1a" -msgstr "PDF/_A-1a" +msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)" +msgstr "Arhivski P_DF/A-1a (ISO 19005-1)" + +#: pdfgeneralpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"pdfa\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" +msgstr "Ustvari datoteko PDF, skladno s standardom ISO 19005-1, ki je idealna za dolgotrajno hrambo in ohranjanje dokumentov." #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -306,8 +316,17 @@ msgctxt "" "tagged\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Tagged PDF" -msgstr "_PDF z značkami" +msgid "_Tagged PDF (add document structure)" +msgstr "_Označeni PDF (dodaj strukturo dokumenta)" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"tagged\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Includes a document's content structure information in a PDF" +msgstr "Vključuje strukturo vsebine dokumenta v PDF" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -321,6 +340,15 @@ msgstr "_Ustvari obrazec PDF" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" "pdfgeneralpage.ui\n" +"forms\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out" +msgstr "Ustvari PDF s polji, ki jih je mogoče izpolniti" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" @@ -585,7 +613,7 @@ msgctxt "" "setpassword\n" "label\n" "string.text" -msgid "Set _passwords..." +msgid "Set _Passwords…" msgstr "Nastavi gesl_a ..." #: pdfsecuritypage.ui @@ -684,7 +712,7 @@ msgctxt "" "setpasswordstitle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Set passwords" +msgid "Set Passwords" msgstr "Nastavitev gesel" #: pdfsecuritypage.ui @@ -837,8 +865,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Certificate Password" -msgstr "Geslo digitalnega potrdila" +msgid "Certificate password:" +msgstr "Geslo digitalnega potrdila:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -846,8 +874,8 @@ msgctxt "" "label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "Location" -msgstr "Mesto" +msgid "Location:" +msgstr "Mesto:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -855,8 +883,8 @@ msgctxt "" "label13\n" "label\n" "string.text" -msgid "Contact Information" -msgstr "Podatki o stiku" +msgid "Contact information:" +msgstr "Podatki o stiku:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -864,8 +892,8 @@ msgctxt "" "label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reason" -msgstr "Razlog" +msgid "Reason:" +msgstr "Razlog:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -990,8 +1018,8 @@ msgctxt "" "visiblebookmark\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Visible bookmark levels" -msgstr "V_idne ravni zaznamkov" +msgid "_Visible bookmark levels:" +msgstr "V_idne ravni zaznamkov:" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -1035,8 +1063,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Open on pa_ge" -msgstr "Odpri na s_trani" +msgid "Open on pa_ge:" +msgstr "Odpri na s_trani:" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1089,8 +1117,8 @@ msgctxt "" "fitzoom\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Zoom factor" -msgstr "_Faktor povečave" +msgid "_Zoom factor:" +msgstr "_Faktor povečave:" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1359,8 +1387,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Filter name" -msgstr "Ime _filtra" +msgid "_Filter name:" +msgstr "Ime _filtra:" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1368,8 +1396,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Application" -msgstr "Pro_gram" +msgid "_Application:" +msgstr "_Program:" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1377,8 +1405,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name of file type" -msgstr "I_me vrste datoteke" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "I_me vrste datoteke:" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1386,8 +1414,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "File _extension" -msgstr "Datote_čna pripona" +msgid "File _extension:" +msgstr "Datote_čna pripona:" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1395,8 +1423,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Comment_s" -msgstr "Komentar_ji" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Komentar_ji:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1404,8 +1432,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_DocType" -msgstr "_DocType (vrsta dokumenta)" +msgid "_DocType:" +msgstr "_DocType (vrsta dokumenta):" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1413,8 +1441,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_XSLT for export" -msgstr "_XSLT za izvoz" +msgid "_XSLT for export:" +msgstr "_XSLT za izvoz:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1431,8 +1459,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "XSLT _for import" -msgstr "XSLT _za uvoz" +msgid "XSLT _for import:" +msgstr "XSLT _za uvoz:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1449,8 +1477,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Template for _import" -msgstr "Predloga za _uvoz" +msgid "Template for _import:" +msgstr "Predloga za _uvoz:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" |