summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sat
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sat')
-rw-r--r--source/sat/accessibility/source/helper.po21
-rw-r--r--source/sat/basctl/source/basicide.po252
-rw-r--r--source/sat/basctl/source/dlged.po24
-rw-r--r--source/sat/basctl/uiconfig/basicide/ui.po92
-rw-r--r--source/sat/basic/source/classes.po79
-rw-r--r--source/sat/chart2/source/controller/dialogs.po294
-rw-r--r--source/sat/chart2/uiconfig/ui.po546
-rw-r--r--source/sat/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/sat/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/sat/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/sat/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/sat/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/sat/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/sat/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/sat/connectivity/source/resource.po291
-rw-r--r--source/sat/cui/source/customize.po230
-rw-r--r--source/sat/cui/source/dialogs.po296
-rw-r--r--source/sat/cui/source/options.po482
-rw-r--r--source/sat/cui/source/tabpages.po364
-rw-r--r--source/sat/cui/uiconfig/ui.po2792
-rw-r--r--source/sat/dbaccess/source/core/resource.po128
-rw-r--r--source/sat/dbaccess/source/ext/macromigration.po84
-rw-r--r--source/sat/dbaccess/source/sdbtools/resource.po21
-rw-r--r--source/sat/dbaccess/source/ui/app.po122
-rw-r--r--source/sat/dbaccess/source/ui/browser.po62
-rw-r--r--source/sat/dbaccess/source/ui/dlg.po312
-rw-r--r--source/sat/dbaccess/source/ui/misc.po157
-rw-r--r--source/sat/dbaccess/source/ui/querydesign.po89
-rw-r--r--source/sat/dbaccess/source/ui/relationdesign.po11
-rw-r--r--source/sat/dbaccess/source/ui/tabledesign.po120
-rw-r--r--source/sat/dbaccess/source/ui/uno.po35
-rw-r--r--source/sat/dbaccess/uiconfig/ui.po371
-rw-r--r--source/sat/desktop/source/app.po65
-rw-r--r--source/sat/desktop/source/deployment/gui.po250
-rw-r--r--source/sat/desktop/source/deployment/manager.po19
-rw-r--r--source/sat/desktop/source/deployment/misc.po4
-rw-r--r--source/sat/desktop/source/deployment/registry.po17
-rw-r--r--source/sat/desktop/source/deployment/registry/help.po15
-rw-r--r--source/sat/desktop/source/deployment/unopkg.po27
-rw-r--r--source/sat/desktop/uiconfig/ui.po124
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/af_ZA.po9
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/ar.po11
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/bg_BG.po11
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/bn_BD.po9
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/br_FR.po9
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/bs_BA.po9
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/da_DK.po11
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po9
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/et_EE.po9
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/fr_FR.po11
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/gu_IN.po9
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/he_IL.po9
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/hi_IN.po9
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/hr_HR.po9
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/hu_HU/dialog.po11
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po9
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/is.po9
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/it_IT.po11
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/kmr_Latn.po13
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/lt_LT.po11
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/lv_LV.po11
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/ne_NP.po13
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/nl_NL.po11
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/oc_FR.po11
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/pl_PL.po13
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/pt_BR/dialog.po9
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po11
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/pt_PT.po13
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/ro.po13
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/ru_RU/dialog.po13
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po11
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/sk_SK.po13
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/sl_SI.po13
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/sr.po11
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/sv_SE.po13
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/sw_TZ.po11
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/th_TH.po11
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/uk_UA.po13
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/vi.po11
-rw-r--r--source/sat/dictionaries/zu_ZA.po11
-rw-r--r--source/sat/editeng/source/accessibility.po9
-rw-r--r--source/sat/editeng/source/editeng.po22
-rw-r--r--source/sat/editeng/source/items.po320
-rw-r--r--source/sat/editeng/source/misc.po17
-rw-r--r--source/sat/editeng/source/outliner.po17
-rw-r--r--source/sat/extensions/source/abpilot.po118
-rw-r--r--source/sat/extensions/source/propctrlr.po454
-rw-r--r--source/sat/extensions/source/update/check.po79
-rw-r--r--source/sat/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po11
-rw-r--r--source/sat/extensions/uiconfig.po31
-rw-r--r--source/sat/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po147
-rw-r--r--source/sat/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po9
-rw-r--r--source/sat/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po19
-rw-r--r--source/sat/extras/source/gallery/share.po31
-rw-r--r--source/sat/filter/source/config/fragments/filters.po354
-rw-r--r--source/sat/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po93
-rw-r--r--source/sat/filter/source/config/fragments/types.po53
-rw-r--r--source/sat/filter/source/pdf.po27
-rw-r--r--source/sat/filter/source/t602.po25
-rw-r--r--source/sat/filter/uiconfig/ui.po159
-rw-r--r--source/sat/forms/source/resource.po78
-rw-r--r--source/sat/formula/source/core/resource.po491
-rw-r--r--source/sat/formula/source/ui/dlg.po52
-rw-r--r--source/sat/fpicker/source/office.po65
-rw-r--r--source/sat/fpicker/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/sat/framework/source/classes.po62
-rw-r--r--source/sat/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po1052
-rw-r--r--source/sat/librelogo/source/pythonpath.po70
-rw-r--r--source/sat/mysqlc/source.po11
-rw-r--r--source/sat/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po11
-rw-r--r--source/sat/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po19
-rw-r--r--source/sat/nlpsolver/src/locale.po17
-rw-r--r--source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po2129
-rw-r--r--source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po3748
-rw-r--r--source/sat/readlicense_oo/docs.po183
-rw-r--r--source/sat/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po22
-rw-r--r--source/sat/reportdesign/source/core/resource.po31
-rw-r--r--source/sat/reportdesign/source/ui/dlg.po186
-rw-r--r--source/sat/reportdesign/source/ui/inspection.po127
-rw-r--r--source/sat/reportdesign/source/ui/report.po119
-rw-r--r--source/sat/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po49
-rw-r--r--source/sat/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po72
-rw-r--r--source/sat/sc/source/ui/dbgui.po24
-rw-r--r--source/sat/sc/source/ui/drawfunc.po51
-rw-r--r--source/sat/sc/source/ui/formdlg.po30
-rw-r--r--source/sat/sc/source/ui/miscdlgs.po75
-rw-r--r--source/sat/sc/source/ui/navipi.po75
-rw-r--r--source/sat/sc/source/ui/sidebar.po55
-rw-r--r--source/sat/sc/source/ui/src.po3352
-rw-r--r--source/sat/sc/source/ui/styleui.po40
-rw-r--r--source/sat/sc/uiconfig/scalc/ui.po1654
-rw-r--r--source/sat/scaddins/source/pricing.po23
-rw-r--r--source/sat/sccomp/source/solver.po27
-rw-r--r--source/sat/scp2/source/accessories.po353
-rw-r--r--source/sat/scp2/source/extensions.po28
-rw-r--r--source/sat/scp2/source/gnome.po15
-rw-r--r--source/sat/scp2/source/impress.po47
-rw-r--r--source/sat/scp2/source/kde.po13
-rw-r--r--source/sat/scp2/source/onlineupdate.po15
-rw-r--r--source/sat/scp2/source/ooo.po984
-rw-r--r--source/sat/scp2/source/python.po11
-rw-r--r--source/sat/scp2/source/writer.po51
-rw-r--r--source/sat/sd/source/core.po129
-rw-r--r--source/sat/sd/source/filter/html.po97
-rw-r--r--source/sat/sd/source/ui/accessibility.po55
-rw-r--r--source/sat/sd/source/ui/animations.po69
-rw-r--r--source/sat/sd/source/ui/annotations.po26
-rw-r--r--source/sat/sd/source/ui/app.po687
-rw-r--r--source/sat/sd/source/ui/dlg.po104
-rw-r--r--source/sat/sd/source/ui/slideshow.po23
-rw-r--r--source/sat/sd/source/ui/view.po173
-rw-r--r--source/sat/sd/uiconfig/sdraw/ui.po185
-rw-r--r--source/sat/sd/uiconfig/simpress/ui.po357
-rw-r--r--source/sat/setup_native/source/mac.po45
-rw-r--r--source/sat/sfx2/source/appl.po185
-rw-r--r--source/sat/sfx2/source/bastyp.po15
-rw-r--r--source/sat/sfx2/source/dialog.po238
-rw-r--r--source/sat/sfx2/source/doc.po210
-rw-r--r--source/sat/sfx2/source/menu.po15
-rw-r--r--source/sat/sfx2/source/sidebar.po19
-rw-r--r--source/sat/sfx2/source/view.po34
-rw-r--r--source/sat/sfx2/uiconfig/ui.po285
-rw-r--r--source/sat/shell/source/win32/shlxthandler/res.po35
-rw-r--r--source/sat/starmath/source.po1173
-rw-r--r--source/sat/starmath/uiconfig/smath/ui.po149
-rw-r--r--source/sat/svl/source/misc.po87
-rw-r--r--source/sat/svtools/source/contnr.po105
-rw-r--r--source/sat/svtools/source/control.po75
-rw-r--r--source/sat/svtools/source/misc.po777
-rw-r--r--source/sat/svtools/uiconfig/ui.po78
-rw-r--r--source/sat/svx/inc.po137
-rw-r--r--source/sat/svx/source/dialog.po1372
-rw-r--r--source/sat/svx/source/engine3d.po22
-rw-r--r--source/sat/svx/source/form.po273
-rw-r--r--source/sat/svx/source/gallery2.po268
-rw-r--r--source/sat/svx/source/items.po341
-rw-r--r--source/sat/svx/source/sidebar.po11
-rw-r--r--source/sat/svx/source/sidebar/area.po33
-rw-r--r--source/sat/svx/source/sidebar/line.po19
-rw-r--r--source/sat/svx/source/sidebar/paragraph.po141
-rw-r--r--source/sat/svx/source/sidebar/text.po69
-rw-r--r--source/sat/svx/source/src.po245
-rw-r--r--source/sat/svx/source/stbctrls.po47
-rw-r--r--source/sat/svx/source/svdraw.po560
-rw-r--r--source/sat/svx/source/tbxctrls.po153
-rw-r--r--source/sat/svx/uiconfig/ui.po736
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/uibase/dbui.po49
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/uibase/dialog.po17
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/uibase/docvw.po87
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/uibase/lingu.po35
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/uibase/misc.po19
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/uibase/ribbar.po197
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/uibase/smartmenu.po7
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/uibase/uiview.po55
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/uibase/utlui.po485
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/uibase/wrtsh.po17
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/undo.po164
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/app.po531
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/chrdlg.po11
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/config.po213
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/dbui.po101
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/dialog.po7
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/dochdl.po17
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/docvw.po39
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/envelp.po49
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/fldui.po266
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/index.po83
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/misc.po103
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/shells.po97
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/sidebar.po65
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/utlui.po197
-rw-r--r--source/sat/sw/uiconfig/swriter/ui.po2238
-rw-r--r--source/sat/swext/mediawiki/help.po137
-rw-r--r--source/sat/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po13
-rw-r--r--source/sat/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po51
-rw-r--r--source/sat/sysui/desktop/share.po69
-rw-r--r--source/sat/tubes/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/sat/uui/source.po310
-rw-r--r--source/sat/uui/uiconfig/ui.po50
-rw-r--r--source/sat/vcl/source/src.po382
-rw-r--r--source/sat/vcl/uiconfig/ui.po146
-rw-r--r--source/sat/wizards/source/euro.po107
-rw-r--r--source/sat/wizards/source/formwizard.po569
-rw-r--r--source/sat/wizards/source/importwizard.po57
-rw-r--r--source/sat/wizards/source/template.po77
-rw-r--r--source/sat/xmlsecurity/source/component.po11
-rw-r--r--source/sat/xmlsecurity/source/dialogs.po87
-rw-r--r--source/sat/xmlsecurity/uiconfig/ui.po100
229 files changed, 21705 insertions, 21312 deletions
diff --git a/source/sat/accessibility/source/helper.po b/source/sat/accessibility/source/helper.po
index fb9fde1f3dc..ee191be0044 100644
--- a/source/sat/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/sat/accessibility/source/helper.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:30+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-06 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1402052682.000000\n"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND\n"
"string.text"
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "ओसार"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE\n"
"string.text"
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "धांसाव"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_NAME_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेल"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_CHECK\n"
"string.text"
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "ञेल बिड़ाव"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_DOUBLE_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Double click"
-msgstr ""
+msgstr "बार धाव ओता"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL\n"
"string.text"
msgid "Vertical scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "तिंगु तोतरो बार"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL\n"
"string.text"
msgid "Horizontal scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "गितिज तेयाक् तोतरो बार"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -108,4 +109,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_DESC_PANELDECL_TABBAR\n"
"string.text"
msgid "Panel Deck Tab Bar"
-msgstr ""
+msgstr "लिसटी साजाव टेब बार"
diff --git a/source/sat/basctl/source/basicide.po b/source/sat/basctl/source/basicide.po
index 860c58588a0..fba97725766 100644
--- a/source/sat/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/sat/basctl/source/basicide.po
@@ -3,27 +3,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:02+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:19+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411553949.000000\n"
#: basicprint.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"1\n"
+"Print range\n"
"itemlist.text"
msgid "Print range"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"छापा पासनाव#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"छपाई फैलाव\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"छापा पासनाव \n"
@@ -34,20 +34,19 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"2\n"
+"All ~Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All ~Pages"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो साहटा को (~P)"
#: basicprint.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"3\n"
+"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr "साहटा"
+msgstr "साहटा (~g)साहाट (~g) "
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILTER_ALLFILES\n"
"string.text"
msgid "<All>"
-msgstr "जोतो"
+msgstr "जोतो<जोतो>"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -63,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOMODULE\n"
"string.text"
msgid "< No Module >"
-msgstr "नापाक् बनुक्"
+msgstr "नापाक् बनुक्जाहान ना़मुना बाङ"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -71,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WRONGPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Incorrect Password"
-msgstr "बाङ ठिक दानाङ साबाद"
+msgstr "बाङ ठिक दानाङ साबादबाङ सुही दानाङ साबाद"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -79,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Load"
-msgstr "हामाल"
+msgstr "हामाललादे"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "साञचाव"
+msgstr "साञचावसांञचाव"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +98,8 @@ msgid ""
"Delete some of the comments or transfer some methods into another module."
msgstr ""
"सिरजोन ओनोल आ़डी माराङ आर ओना बाङ मा सापड़ाव दाड़ेयाक् आर बाङ मा\n"
-"Delete some of the comments or transfer some methods into another module."
+"Delete some of the comments or transfer some methods into another module.मुल ओ़नो़ल आ़डी माराङा आर ओना बाङ मा साजाव दाड़ेयाक् आर बाङ मा सांचाव\n"
+" का़च् गान ओकता को मेटाव मे आर बाङ एटाक् ना़मुना रे का़च् गान नियोम बोदोल मे."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROROPENSTORAGE\n"
"string.text"
msgid "Error opening file"
-msgstr "किछु गान ओकता को मेटाव मे बाङखान किछु नियोम को एटागाक नामापाक तेयार रे बोदोल मे."
+msgstr "रेत् झिज रे भुलकिछु गान ओकता को मेटाव मे बाङखान किछु नियोम को एटागाक नामापाक तेयार रे बोदोल मे."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROROPENLIB\n"
"string.text"
msgid "Error loading library"
-msgstr "लाइब्रेरी लोड करने में गलती "
+msgstr "लाइब्रेरी लोड करने में गलती पुथी ओड़ाक् लादे रे भुल"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOLIBINSTORAGE\n"
"string.text"
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
-msgstr " BASIC रेत् रे पुथी ओड़ाक् बनुक् आ"
+msgstr " BASIC रेत् रे पुथी ओड़ाक् बनुक् आरेत् रे जाहान BASIC पुथी ओड़ाक् को बा़नुक् आ"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIBNAMETOLONG\n"
"string.text"
msgid "A library name can have up to 30 characters."
-msgstr "पुथी ओड़ाक् ञुतुम रे 30 आखोर दोहो दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "पुथी ओड़ाक् ञुतुम रे 30 आखोर दोहो दाड़ेयाक् आ.पुथी ओड़ाक् ञुतुम रे 30 आखोर को ताहें दाड़ेयाक् आ."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO\n"
"string.text"
msgid "Macros from other documents are not accessible."
-msgstr "अन्य दस्तावेज से मैक्रो अभिगम्य नहीं है."
+msgstr "अन्य दस्तावेज से मैक्रो अभिगम्य नहीं है.माराङाक् खोन एटाक् दोलिल को बाय आ़तुर ञाम दाड़ेयाक् आ ."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIBISREADONLY\n"
"string.text"
msgid "This library is read-only."
-msgstr "यह लाइब्रेरी सिर्फ पढने योग्य है."
+msgstr "यह लाइब्रेरी सिर्फ पढने योग्य है.नोवा पुथी ओड़ाक् दो पाड़हाव एसकाराक् काना ."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACELIB\n"
"string.text"
msgid "'XX' cannot be replaced."
-msgstr "'XX' बाङ साहाव दाड़ेयाक्"
+msgstr "'XX' बाङ साहाव दाड़ेयाक्'XX' बाङ साहा दाड़ेयाक्"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOIMPORT\n"
"string.text"
msgid "'XX' was not added."
-msgstr "'XX' बाङ सेलेद दाड़ेयाक्"
+msgstr "'XX' बाङ सेलेद दाड़ेयाक्'XX' बाङ सेलेद लेना"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ENTERPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password for 'XX'"
-msgstr " 'XX' लागित दानाङ साबाद आदेर"
+msgstr " 'XX' लागित दानाङ साबाद आदेर'XX' ला़गित् दानाङ साबाद आदेर"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED\n"
"string.text"
msgid "Name already exists"
-msgstr "ञुतुम लाहा खोन मेनाक्"
+msgstr "ञुतुम लाहा खोन मेनाक्ञुतुम लाहा खोन मेनाक् आ"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2\n"
"string.text"
msgid "Object with same name already exists"
-msgstr "समान नाम का वस्तु पहले से ही अस्तित्व में है"
+msgstr "समान नाम का वस्तु पहले से ही अस्तित्व में हैजिनिस सांव सोमान ञुतुम माड़ाङ खोन मेनाक् आ "
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILEEXISTS\n"
"string.text"
msgid "The 'XX' file already exists"
-msgstr "'XX' फाइल पहले से ही अस्तित्व में है"
+msgstr "'XX' फाइल पहले से ही अस्तित्व में है'XX' रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -233,7 +233,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"सुरक्षा कारणों से आप इस मैक्रो को नहीं चला सकते हैं.\n"
"\n"
-"ज्यादा जानकारी के लिये, सुरक्षा जमावट को जांचें."
+"ज्यादा जानकारी के लिये, सुरक्षा जमावट को जांचें.जा़पती कारोन ला़गित् , आम नोवा माराङाक् बाम चालाव दाड़ेयाक् आ.\n"
+" \n"
+" बाड़ती ला़य सोदोर ला़गित्, जा़पती साजाव ञेल मे ."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -241,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_RUNTIMEERROR\n"
"string.text"
msgid "Runtime Error: #"
-msgstr "जावा चिकि चालाव ओकते भुल"
+msgstr "जावा चिकि चालाव ओकते भुलचालाव ओकते भुल: #"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Search key not found"
-msgstr "दाड़ा काठी बाङ तेयार"
+msgstr "दाड़ा काठी बाङ तेयारपानते का़ठी बाङ ञाम लेना"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHFROMSTART\n"
"string.text"
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
-msgstr "अंतिम मोड्यूल तक खोज समाप्त हुआ . पहले मोड्यूल से खोज को जारी करें?"
+msgstr "अंतिम मोड्यूल तक खोज समाप्त हुआ . पहले मोड्यूल से खोज को जारी करें?मुचा़त् ना़मुना पुरा़व ला़गित् पानते. पा़हिलाक् तेयार रे लेताड़ मे?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHREPLACES\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times"
-msgstr "खोज कुंजी को XX बार प्रतिस्थापित किया"
+msgstr "खोज कुंजी को XX बार प्रतिस्थापित कियाXX ओकतो का़ठी साहाय पानतेया "
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNTREAD\n"
"string.text"
msgid "The file could not be read"
-msgstr "रेत् को बाङ पाड़ाहव दाड़ेयाक्"
+msgstr "रेत् को बाङ पाड़ाहव दाड़ेयाक्रेत् बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNTWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved"
-msgstr "रेत् को बाङ बाइसाव दाड़ेयाक् "
+msgstr "रेत् को बाङ बाइसाव दाड़ेयाक् रेत् बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ "
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -289,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The name of the default library cannot be changed."
-msgstr "पुथी ओड़ाक् ञुतुम बाङ बोदोल दाड़ेयाक्"
+msgstr "पुथी ओड़ाक् ञुतुम बाङ बोदोल दाड़ेयाक्हुड़ाक् पुथी ओड़ाक् रेयाक् ञुतुम बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -297,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n"
"string.text"
msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
-msgstr "पुथी ओड़ाक् ञुतुम बाङ बोदोल दाड़ेयाक्"
+msgstr "पुथी ओड़ाक् ञुतुम बाङ बोदोल दाड़ेयाक्जोनोड़ पुथी ओड़ाक् रेयाक् ञुतुम बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -305,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be deactivated"
-msgstr "पुथी ओड़ाक् ञुतुम बाङ बोदोल दाड़ेयाक्"
+msgstr "पुथी ओड़ाक् ञुतुम बाङ बोदोल दाड़ेयाक्हुड़ाक् पुथी ओड़ाक् बाङ फुरती होचो बाङ दाड़ेयाक् आ"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -313,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GENERATESOURCE\n"
"string.text"
msgid "Generating source"
-msgstr "तेयार सिरजाव"
+msgstr "तेयार सिरजावमुल तेयारेत् आ"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_APPENDLIBS\n"
"string.text"
msgid "Import Libraries"
-msgstr "पुथी ओड़ाक् को लाठा सेलेद"
+msgstr "पुथी ओड़ाक् को लाठा सेलेदपुथी ओड़ाक् को आगू"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELMACRO\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the macro XX?"
-msgstr "चेत आम माराङक् मेटाव सानाम काना XX ?"
+msgstr "चेत आम माराङक् मेटाव सानाम काना XX ?चेत आम माराङा XX मेटाव सानाम काना?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELDIALOG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
-msgstr "चेत् आम रोड़ मेटाव सानाम काम XX ?"
+msgstr "चेत् आम रोड़ मेटाव सानाम काम XX ?चेत् आम XX पुथी काथा मेटाव सानाम काना?\\ ?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -353,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELLIB\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the XX library?"
-msgstr "चेत् आम माराङक् मेटाव सानाम काना XX ?"
+msgstr "चेत् आम माराङक् मेटाव सानाम काना XX ?चेत् आम XX पुथी ओड़ाक् मेटाव सानाम काना?\\ ?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -361,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELLIBREF\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
-msgstr "चोत् आम पुथी ओड़ाक् मेटाव काना?"
+msgstr "चोत् आम पुथी ओड़ाक् मेटाव काना?चेत् आम XX पुथी ओड़ाक् ला़गित् जोनोड़ मेटाव सानाम काना?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELMODULE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the XX module?"
-msgstr "चेत् आम नानापाक् तेयार मेटाव सानाम काना XX ?"
+msgstr "चेत् आम नानापाक् तेयार मेटाव सानाम काना XX ?चेत् आम XX ना़मुना मेटाव सानाम काना ?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DOC\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr "दोलिल"
+msgstr "दोलिलदोलिल "
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"RID_BASICIDE_OBJECTBAR\n"
"string.text"
msgid "Macro Bar"
-msgstr "माराङ हुरका़ड़"
+msgstr "माराङ हुरका़ड़माराङ बार"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -425,7 +427,15 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTCLOSE\n"
"string.text"
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
-msgstr "जब BASIC कार्य करने के समय विन्डो को बन्द नहीं कर सकते है."
+msgstr "जब BASIC कार्य करने के समय विन्डो को बन्द नहीं कर सकते है.BASIC चालाव जोहोक् विन्डो बाङ बोंद दाड़ेयाक् आ ."
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
+"RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n"
+"string.text"
+msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -433,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACESTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be replaced."
-msgstr "पुथी ओड़ाक् ञुतुम बाङ बोदोल दाड़ेयाक्"
+msgstr "पुथी ओड़ाक् ञुतुम बाङ बोदोल दाड़ेयाक्हुड़ाक् पुथी ओड़ाक् बाङ साहा दाड़ेयाक्"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -441,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REFNOTPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "Reference to 'XX' not possible."
-msgstr "ला़गित् जोनोड़ाव बाङ हुयक् आ 'XX' "
+msgstr "ला़गित् जोनोड़ाव बाङ हुयक् आ 'XX' XX ला़गित् जोनोड़ बाङ हुय दाड़ेयाक् आ. "
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -457,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WATCHVARIABLE\n"
"string.text"
msgid "Variable"
-msgstr "गारला गुरला़"
+msgstr "गारला गुरला़बोदोलाकानाक्"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WATCHTYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "टाइप ओल"
+msgstr "टाइप ओलनोकोल"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -497,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STDMODULENAME\n"
"string.text"
msgid "Module"
-msgstr "नापाक्"
+msgstr "नापाक्ना़मुना"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -505,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STDDIALOGNAME\n"
"string.text"
msgid "Dialog"
-msgstr "रोड़"
+msgstr "रोड़काथा"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -513,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STDLIBNAME\n"
"string.text"
msgid "Library"
-msgstr "पुथी ओड़ाक्"
+msgstr "पुथी ओड़ाक्पुथी ओड़ाक् "
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -529,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEWMOD\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr "नावा नापाक्"
+msgstr "नावा नापाक्नावा ना़मुना"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -537,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEWDLG\n"
"string.text"
msgid "New Dialog"
-msgstr "नावा रोड़"
+msgstr "नावा रोड़नावा काथा"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr "जोतो"
+msgstr "जोतोजोतो "
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "साहटा"
+msgstr "साहटासाहटा "
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +583,8 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
"इस संपादन के पश्चात प्रोग्राम को पुनःप्रारंभ करना आवश्यक है .\n"
-"जारी रखना है ?"
+"जारी रखना है ?नोवा सासापड़ाव तायोम आम का़मी होरा दोहड़ा एहोब हुय आमा .\n"
+" चेत आमेम लेताड़ा ?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHALLMODULES\n"
"string.text"
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
-msgstr "आप सब क्रियाशील मोड्यूलों में पाठ को प्रतिस्थापित करना चाहते है ?"
+msgstr "आप सब क्रियाशील मोड्यूलों में पाठ को प्रतिस्थापित करना चाहते है ?चेत् आम जोतो चोगोड़ ना़मुना रे ओनोल साहा सानाम काना ?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove Watch"
-msgstr "ञेनेल सेलेद"
+msgstr "ञेनेल सेलेदञेनेल ओचोक्"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERMACROS\n"
"string.text"
msgid "My Macros"
-msgstr "इञाक् माराङ तेत्"
+msgstr "इञाक् माराङ तेत्इंञाक् माराङाक् को"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "My Dialogs"
-msgstr "इञ रोड़"
+msgstr "इञ रोड़इञाक् काथा को"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -629,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "My Macros & Dialogs"
-msgstr "इञाक् माराङ तेत् & रोड़"
+msgstr "इञाक् माराङ तेत् & रोड़इञाक् माराङ तेत् & काथा"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHAREMACROS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr "BASIC माराङ तेत्"
+msgstr "BASIC माराङ तेत्%PRODUCTNAME माराङ"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHAREDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
-msgstr "इञ रोड़"
+msgstr "इञ रोड़%PRODUCTNAME काथा को"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
-msgstr "%PRODUCTNAME माराङ & रोड़"
+msgstr "%PRODUCTNAME माराङ & रोड़%PRODUCTNAME माराङ & काथा को"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"RID_ACTIV\n"
"menuitem.text"
msgid "Active"
-msgstr "उसरा़व\" "
+msgstr "उसरा़व\" फुरती "
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"RID_BRKPROPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "गुन..."
+msgstr "गुन...गुन को..."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_BRKPROPS\n"
"menu.text"
msgid "Properties"
-msgstr "गुन"
+msgstr "गुनगुन को"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -688,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"RID_BRKDLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Manage Breakpoints..."
-msgstr "बेबोसताक् केचाक् टुड़ाक्"
+msgstr "बेबोसताक् केचाक् टुड़ाक्केचाक् टुड़ाक् को बेबोसता"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_BRKDLG\n"
"menu.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "केचेत् टुडा़क् बेबोसता"
+msgstr "केचेत् टुडा़क् बेबोसताकेचेत् टुडा़क् को बेबोसता"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_NEWMODULE\n"
"menuitem.text"
msgid "BASIC Module"
-msgstr "BASIC नानापाक्"
+msgstr "BASIC नानापाक्BASIC ना़मुना"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_NEWDIALOG\n"
"menuitem.text"
msgid "BASIC Dialog"
-msgstr "BASIC रोड़"
+msgstr "BASIC रोड़BASIC काथा"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"RID_INSERT\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert"
-msgstr "सोगे"
+msgstr "सोगेआदेर"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_DELETECURRENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "मिटाओ"
+msgstr "मिटाओमेटाव"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_RENAMECURRENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rename"
-msgstr "ञुतुम दोहड़ा"
+msgstr "ञुतुम दोहड़ादोहड़ा ञुतुम मे."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_HIDECURPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Hide"
-msgstr "उकू"
+msgstr "उकूउकु "
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_MODULEDLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Modules..."
-msgstr "नापाक् को"
+msgstr "नापाक् कोना़मुना को"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n"
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "गुन..."
+msgstr "गुन...गुन को..."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -776,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n"
"string.text"
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
-msgstr "चेत आम माराङक् मेटाव सानाम काना XX ?"
+msgstr "चेत आम माराङक् मेटाव सानाम काना XX ?चेत आम XX माराङाक् ओल चेतान ओल सानाम काना?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -784,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED\n"
"string.text"
msgid "<Not localized>"
-msgstr ""
+msgstr "<नोडेनाक् बाङ दाड़े के>"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -792,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
-msgstr ""
+msgstr "[हुड़ाक् पा़रसी]"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -800,24 +811,15 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid "Document Objects"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल जिनिस"
#: basidesh.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_USERFORMS\n"
"string.text"
msgid "Forms"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"फ़ॉर्म\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"तेयर\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"फ़ॉर्म\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"फ़ॉर्म"
+msgstr "फोरोम"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -825,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NORMAL_MODULES\n"
"string.text"
msgid "Modules"
-msgstr "नापाक् को"
+msgstr "नापाक् कोना़मुना को"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CLASS_MODULES\n"
"string.text"
msgid "Class Modules"
-msgstr ""
+msgstr "चानेच् ना़मुना को"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -841,24 +843,15 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr "ञुतुम दोहड़ा"
+msgstr "ञुतुम दोहड़ादोहड़ा ञुतुम मे."
#: basidesh.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"साहा मे\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"साहा\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"साहा\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"साहा"
+msgstr "दोहो रुवा़ड़"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Dialog Import - Name already used"
-msgstr ""
+msgstr "काथा आ़गू - ञुतुम माड़ाङ ते बेभाराकाना"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -881,6 +874,11 @@ msgid ""
"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n"
" "
msgstr ""
+"पुथी ओड़ागाक् ञुतुम सांव मित् काथा माड़ाङ खोन मेनाक् आ:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"नितोगाक् काथा दोहो ला़गित् काथा ञुतुम दोहड़ा आर बाङ मेनागाक् काथा दोहो रुवा़ड़ मे.\n"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -888,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr "सेलेद"
+msgstr "सेलेदसेलेद."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT\n"
"string.text"
msgid "Omit"
-msgstr ""
+msgstr "इका़ काक्"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -904,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "काथा आ़गू- पा़रसी बाङ जुत जोड़ाकाथा आ़गू- पा़रसी बाङ जुत जोड़ा"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -919,6 +917,12 @@ msgid ""
"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
" "
msgstr ""
+"काथा जोस पुथी ओड़ाक् खोन एटाक् पा़रसी को गोड़ो ला़गित् आ़गुक् आ़.\n"
+"\n"
+"काथा दाराय ते एमाकान बाड़ती पा़रसी ओनोड़ दोहोय ला़गित् पुथी ओड़ाक् रे नोवा को पा़रसी सेलेद मे आर बाङ नितोगाक् पुथी ओड़ाक् सांव ताहेन ला़गित् ओना को ओचोग मे.\n"
+"\n"
+"खाटो ओल: काथा दाराय ते बाङ गोड़ोवाक् पा़रसी ला़गित् काथा रेयाक् हुड़ाक् पा़रसी ओनोड़ बेबोहारोक् आ.\n"
+" "
#: macrodlg.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BTNDEL\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "मिटाओ"
+msgstr "मिटाओमेटाव(~D)"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
@@ -934,7 +938,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BTNNEW\n"
"string.text"
msgid "~New"
-msgstr "नावा"
+msgstr "नावानावा(~N)"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_RUN\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr "चालाव होचो "
+msgstr "चालाव होचो चालाव "
#: macrodlg.src
msgctxt ""
@@ -958,7 +962,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_RECORD\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "साञचाव"
+msgstr "साञचावसांचाव मे (~S)"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +970,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXPORTPACKAGE\n"
"string.text"
msgid "Export library as extension"
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव लेका पुथी ओड़ाक् कुलपासनाव लेका पुथी ओड़ाक् कुल "
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -974,16 +978,15 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXPORTBASIC\n"
"string.text"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr "बाहरे भेजा खोन पुथी ओड़ाक्"
+msgstr "बाहरे भेजा खोन पुथी ओड़ाक्BASIC पुथी ओड़ाक् लेका कुल मे"
#: moduldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_STR_PACKAGE_BUNDLE\n"
"string.text"
msgid "Extension"
-msgstr "बाहरे गिड़ी"
+msgstr "पासनावपासनाव."
#: objdlg.src
msgctxt ""
@@ -991,13 +994,12 @@ msgctxt ""
"RID_BASICIDE_OBJCAT\n"
"string.text"
msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस सुची साकाम"
#: objdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objdlg.src\n"
"RID_STR_TLB_MACROS\n"
"string.text"
msgid "Objects Tree"
-msgstr "जिनिस"
+msgstr "जिनिस को रेयाक् दारे"
diff --git a/source/sat/basctl/source/dlged.po b/source/sat/basctl/source/dlged.po
index ced81bd5485..d8999b31f57 100644
--- a/source/sat/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/sat/basctl/source/dlged.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:30+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:41+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411533697.000000\n"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Properties: "
-msgstr "गुन"
+msgstr "गुनगुन: "
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "No Control marked"
-msgstr "जाहान कोबोच् चिनहा़ बा़नुक् "
+msgstr "जाहान कोबोच् चिनहा़ बा़नुक् जाहान कोबोज चिनहा़ बाङ ."
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n"
"string.text"
msgid "Multiselection"
-msgstr "आड़ी लेकानाक् बाछाव"
+msgstr "आड़ी लेकानाक् बाछावआड़ी लेकान बाछाव"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEF_LANG\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
-msgstr ""
+msgstr "[हुड़ाक् पा़रसी]"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DELETE\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव मे(~D)मेटाव(~D)"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CREATE_LANG\n"
"string.text"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
-msgstr ""
+msgstr "<पा़रसी मुल तेयार ला़गित् 'सेलेद' ओताय में >"
#: managelang.src
msgctxt ""
@@ -72,6 +73,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
msgstr ""
+"आम बाछावाक् पा़रसी (को) ला़गित् मुल मेटाव ला़गिदोक् कानाम. नोवा पा़रसी (को) ला़गित् जोतो बेभार कोवाक् भितिर फांक स्ट्रिंग मेटाव आ .\n"
+"\n"
+"चेत् आम बाछावाक् पा़रसी (को) रेयाक् मुल को मेटाव सानाम काना ?"
#: managelang.src
msgctxt ""
@@ -79,4 +83,4 @@ msgctxt ""
"RID_QRYBOX_LANGUAGE\n"
"querybox.title"
msgid "Delete Language Resources"
-msgstr ""
+msgstr "पा़रसी मुल को मेटाव"
diff --git a/source/sat/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/sat/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index fd3bfb86b38..254ccb27c29 100644
--- a/source/sat/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/sat/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:19+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411553961.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "चालावचालाव होचो "
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाव सासापड़ाव"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Library"
-msgstr ""
+msgstr "नावा पुथी ओड़ाक्"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,10 +76,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "नावा ना़मुना"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"existingmacrosft\n"
@@ -88,7 +88,6 @@ msgid "Existing macros in:"
msgstr "ताला रे बा़यसा़व"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrofromft\n"
@@ -98,7 +97,6 @@ msgid "Macro from"
msgstr "खोन माराङ"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrotoft\n"
@@ -114,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro name"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ ञुतुममाराङ ञुतुम "
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -123,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Default User Interface Language"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ाक् बेभार भितिर फांक साजावहुड़ाक् बेभार भितिर फांक साजाव ."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -132,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default language"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ाक् पा़रसी"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -141,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Available Languages"
-msgstr ""
+msgstr "ञामोगाक् पा़रसी को"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -150,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ाक् बेभार कोवाक् भितिर फांक पा़रसी बाछाव. जोतो नितोक मेनाक् स्ट्रिंग बाछावाक् पा़रसी ला़गित् मुल तेयाराक् जिनमा हाताव ."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -159,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr ""
+msgstr "सेलेद दाड़ेयाक् पा़रसी को बाछाव. नोवा को पा़रसी ला़गित् मुल को पुथी ओड़ाक् रे तेयारोक् आ. नितोगाक् हुड़ाक् रेयाक् स्ट्रिंग बेभार कोवाक् भितिर फांक पा़रसी हुड़ाक् दाराय ते नोवा को नावा मुल ला़गित् नोकोला. "
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -168,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add User Interface Languages"
-msgstr ""
+msgstr "बेभारिजाक भितिर फांक पा़रसी को सेलेदबेभारिजाक भितिर फांक पा़रसी को सेलेद ."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -177,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "काथाय मेकाथा को"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -186,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "नावा (_N)..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -195,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "नावा (_N)..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -213,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "_Import..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -231,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Export Basic library"
-msgstr ""
+msgstr "मुल पुथी ओड़ाक् कुल"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -249,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC पुथी ओड़ाक् लेका कुल मेBASIC पुथी ओड़ाक् लेका बाहरे कुल मे"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -276,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "पुथी ओड़ाक् को आगू"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -285,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "Insert as reference (read-only)"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -294,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace existing libraries"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ खोन मेनाक् पुथी ओड़ाक् को साहा"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -303,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्आपनार मोने तेयाक् को"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -321,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Library"
-msgstr ""
+msgstr "पुथी ओड़ाक् (_L)"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -339,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_New..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -348,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "_Import..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -366,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "केचेत् टुडा़क् बेबोसता"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -375,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "उसरा़व"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -384,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass Count:"
-msgstr ""
+msgstr "पास लेखा"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -393,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "केचेत् टुडा़क् को"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -402,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
-msgstr ""
+msgstr "बेभारिजाक् भितिरी फांक पा़रसी को बेबोसता [$1]"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -411,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Present Languages"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् पा़रसी कोनितोगाक् पा़रसी को "
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -420,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ाक् पा़रसी बेभारोक्आ जुदी बेभार कोवाक् मोंहडा ताहेन ला़गित् नोडे बा़नुक् आ. आर बाड़ती हुड़ाक् पा़रसी खोन जोतो स्ट्रिंग नावा सेलेद पा़रसी रेयाक् मुल को नोकोला."
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -429,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "सेलेद..सेलेद ..."
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -438,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ाक्मूल "
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -456,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_New..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -465,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_New..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -483,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "_Import..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -501,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Name:"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -510,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME मुल माराङ तेत् बेबोसतायिच्"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -519,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Modules"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -528,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "काथा को"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -537,4 +535,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Libraries"
diff --git a/source/sat/basic/source/classes.po b/source/sat/basic/source/classes.po
index 688c5c10574..dbc1f58e9bd 100644
--- a/source/sat/basic/source/classes.po
+++ b/source/sat/basic/source/classes.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:30+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:41+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411533718.000000\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Data type mismatch."
-msgstr "भेगार भेगार जायगा रे सा़खिया़त"
+msgstr "भेगार भेगार जायगा रे सा़खिया़तभेगार भेगार जायगा रे डाटा"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "File not found."
-msgstr "रेत् बाङ तेयार"
+msgstr "रेत् बाङ तेयाररेत् बाङ ञाम लेना "
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Device I/O error."
-msgstr "उपा़य I/O भुल"
+msgstr "उपा़य I/O भुलसाधोन I/O भुल"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "File already exists."
-msgstr "रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ"
+msgstr "रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आरेत् माराङ खोन मेनाक् आ."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Incorrect record length."
-msgstr "बाङ ठिक् रोकोर्ड जिलिञ"
+msgstr "बाङ ठिक् रोकोर्ड जिलिञबाङ ठिक् रेकोर्ड जिलिञ"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Disk or hard drive full."
-msgstr "डिस्क आर बाङ हार्ड चालावाक् पेरेज."
+msgstr "डिस्क आर बाङ हार्ड चालावाक् पेरेज.डिस्क आर बाङ हार्ड ड्राइब पेरेज."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Disk not ready."
-msgstr "डिस्क् सापड़ाव बानुक् आ."
+msgstr "डिस्क् सापड़ाव बानुक् आ.डिस्क् सासापड़ाव बा़नुक् आ."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid string pattern."
-msgstr "बाङ बाताव स्ट्रिंग नामुना"
+msgstr "बाङ बाताव स्ट्रिंग नामुनाबाङ बाताव स्ट्रिंग ना़मुना"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"SBERR_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Use of zero not permitted."
-msgstr "सुन रेयाक् बाभार बाङ छाडा."
+msgstr "सुन रेयाक् बाभार बाङ छाडा.सुन रेयाक् बेभार बाङ छाडा."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
-msgstr "DDE जोनोड़ाव ला़नाय लागित् तांगीआकात् आ"
+msgstr "DDE जोनोड़ाव ला़नाय लागित् तांगीआकात् आDDE जोनोड़ाव ला़नाय ला़गित् तांगी आकात् आ"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
-msgstr "DDE जाहान आरजी साकाम जोनोड़ाव एहोप ला़गित बाय ला़येत् आ. "
+msgstr "DDE जाहान आरजी साकाम जोनोड़ाव एहोप ला़गित बाय ला़येत् आ. DDE जाहान एपलिकेसन जोनोड़ाव एहोप ला़गित् बाय ला़येत् आ. "
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
-msgstr " DDE आड़ी ढेर आरजी साकाम जोनोड़ाव एहोब ला़गित लाय एत् आ. "
+msgstr " DDE आड़ी ढेर आरजी साकाम जोनोड़ाव एहोब ला़गित लाय एत् आ. DDE आड़ी ढेर एपलिकेसन जोनोड़ाव एहोब ला़गित् लाय एत् आ. "
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
-msgstr " DDE बाहरे आरजी साकाम का़मी बाय हुय होचो दाड़ेयाक् आ"
+msgstr " DDE बाहरे आरजी साकाम का़मी बाय हुय होचो दाड़ेयाक् आDDE बाहरे एपलिकेसन का़मी बाय हुय होचो दाड़ेयाक् आ"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "External application busy."
-msgstr "बाहरे आरजी साकाम जोहोड़ गेया."
+msgstr "बाहरे आरजी साकाम जोहोड़ गेया.बाहरे एपलिकेसन जोहोड़ गेया."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE operation without data."
-msgstr " DDE सा़खिया़त बेगोर कांमी."
+msgstr " DDE सा़खिया़त बेगोर कांमी.DDE डाटा बेगोर कांमी."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Data are in wrong format."
-msgstr "सा़खिया़त् बाङ ठिक तेयार रे मेनाक् आ."
+msgstr "सा़खिया़त् बाङ ठिक तेयार रे मेनाक् आ.डाटा बाङ ठिक तेयार रे मेनाक् आ."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "External application has been terminated."
-msgstr "बाहरे आरजी साकाम मुचात् केत् आ."
+msgstr "बाहरे आरजी साकाम मुचात् केत् आ.बाहरे एपलिकेसन मुचा़त् केत् आ."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid object reference."
-msgstr "बाङ बातावाक् जिनिस रोयाक् जोनोड़ाव काना"
+msgstr "बाङ बातावाक् जिनिस रोयाक् जोनोड़ाव कानाबाङ बातावाक् जिनिस रेयाक् जोनोड़ाव काना"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
-msgstr "गुन आर नियोम बाङ ञाम लेना"
+msgstr "गुन आर नियोम बाङ ञाम लेनागुन आर नियोम बाङ ञाम लेना: $(ARG1)."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid number of arguments."
-msgstr "बाङ बाताव तोरको रेयाक् लेखा"
+msgstr "बाङ बाताव तोरको रेयाक् लेखाबाङ बाताव तोरको रेयाक् लेखा."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Object does not have this property."
-msgstr "नोवा गुन जिनिस रे बानुक् आ."
+msgstr "नोवा गुन जिनिस रे बानुक् आ.नोवा गुन जिनिस रे बा़नुक् आ."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Object does not have this method."
-msgstr "नोवा नियोम जिनिस रे बानुक् आ."
+msgstr "नोवा नियोम जिनिस रे बानुक् आ.नोवा नियोम जिनिस रे बा़नुक् आ."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Required argument lacking."
-msgstr "ला़कतीयाक् तोरको बानुक्आ"
+msgstr "ला़कतीयाक् तोरको बानुक्आला़कतीयाक् तोरको बा़नुक् आ."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid number of arguments."
-msgstr "बाङ बाताव तोरको रेयाक् लेखा"
+msgstr "बाङ बाताव तोरको रेयाक् लेखाबाङ बाताव तोरको रेयाक् लेखा."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
-msgstr " $(ARG1) गोड़ो नियोम आर बाङ का़मी नियोम माडाङ खोम उपुरुम आकाना."
+msgstr " $(ARG1) गोड़ो नियोम आर बाङ का़मी नियोम माडाङ खोम उपुरुम आकाना.$(ARG1) गोड़ो नियोम आर बाङ का़मी नियोम माडाङ खोन उपुरुम आकाना."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
-msgstr "बाङ बाडाय सा़खिया़त् लेकान $(ARG1)"
+msgstr "बाङ बाडाय सा़खिया़त् लेकान $(ARG1)बाङ बाडाय डाटा लेकान $(ARG1)"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Else/Endif without If."
-msgstr "If बेगोर Else/Endif"
+msgstr "If बेगोर Else/Endifजुदी बेगोर आरहों /मुचा़त् जुदी "
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा थार ता साजाव गोटावाकाना आर बाङ कुलुपाकाना."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Out of string space."
-msgstr ""
+msgstr "स्ट्रिंग रेयाक् जायगा खोन बाहरे."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Expression Too Complex."
-msgstr ""
+msgstr "ला़ सोदोर आ़डग आंझाट गेया."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Can't perform requested operation."
-msgstr ""
+msgstr "नेहोराक् का़मी बाङ हुय होचो दाड़ेयाक् आ."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Too many DLL application clients."
-msgstr ""
+msgstr "आ़डी आयमा DLL एपलिकेसोन गांहकी को."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "For loop not initialized."
-msgstr ""
+msgstr "लुप ला़गित् बाङ एहोब आकान ताहेना."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1)"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1228,4 +1229,4 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The library could not be removed from memory."
-msgstr "पुथी ओड़ाक् उयहा़र ठाव खोन बाङ ओचोक् दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "पुथी ओड़ाक् उयहा़र ठाव खोन बाङ ओचोक् दाड़ेयाक् आ.पुथी ओड़ाक् उयहा़र ठा़व खोन बाङ ओचोक् दाड़ेयाक् आ."
diff --git a/source/sat/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sat/chart2/source/controller/dialogs.po
index f04e1e40205..bd84dc36702 100644
--- a/source/sat/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/sat/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028134.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411554497.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_CHART_WIZARD\n"
"string.text"
msgid "Chart Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट विजार्ड"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Smooth Lines"
-msgstr ""
+msgstr "चिंकांड़ गार को"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Stepped Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Stepped Lines"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_CHARTTYPE\n"
"string.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr "चार्ट रेकोम"
+msgstr "चार्ट रेकोमचार्ट लेकान"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_DATA_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Data Range"
-msgstr "पासनाव सा़खिया़त "
+msgstr "पासनाव सा़खिया़त पासनाव डाटा "
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_CHART_ELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Chart Elements"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट जिनिस को"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -69,10 +69,9 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_CHART_LOCATION\n"
"string.text"
msgid "Chart Location"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट जायगा ठांव"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_LINE\n"
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr "सीमा धारे"
+msgstr "सीमा धारेसिमा़ धारे"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_AREA\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "जायगा, ठांव"
+msgstr "जायगा, ठांवझायगा"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -102,10 +101,9 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_TRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "ञेल पारोमाक्"
+msgstr "ञेल पारोमाक्ञेल पारोमाक् "
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_FONT\n"
@@ -119,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_FONT_EFFECTS\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "चिकी पोरभाव"
+msgstr "चिकी पोरभावफोन्ट पोरभाव"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Numbers"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखालेखा को"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_POSITION\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "टेप"
+msgstr "टेपओबोसता"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUTTON_UP\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr "चेतान"
+msgstr "चेतानचोट."
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUTTON_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr "लातार"
+msgstr "लातारलातार."
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Layout"
-msgstr "ओ़डो़क् ञेलोक्"
+msgstr "ओ़डो़क् ञेलोक्उयहार लेका ते तेयार"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "एटागाक्"
+msgstr "एटागाक्आपनार मोने तेयाक्"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_SCALE\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr "नापाक्"
+msgstr "नापाक्नानापाक्"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_POSITIONING\n"
"string.text"
msgid "Positioning"
-msgstr "मोहोर रेयाक् टेप"
+msgstr "मोहोर रेयाक् टेपओबोसताक् आ"
#: Strings.src
#, fuzzy
@@ -228,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_YERROR_BARS\n"
"string.text"
msgid "Y Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Y भुल बार"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -244,16 +242,15 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_ALIGNMENT\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "थार होचो"
+msgstr "थार होचोसाजाव होचो "
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_PERSPECTIVE\n"
"string.text"
msgid "Perspective"
-msgstr "ञेनेल उमुल(~P)"
+msgstr "ञेनेल उमुल"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_APPEARANCE\n"
"string.text"
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "ओडोक् ञेलओडोक ञेल"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -269,10 +266,9 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_ILLUMINATION\n"
"string.text"
msgid "Illumination"
-msgstr "चामकाव"
+msgstr "चामकावचोमकाव"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_ASIAN\n"
@@ -286,10 +282,9 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS\n"
"string.text"
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ सांव बाराबारी गोनोङ गार %AVERAGE_VALUE आर एटाक् सेत् चालाव नाप %STD_DEVIATIONगोनोङ सांव बाराबारी गोनोङ गार %AVERAGE_VALUE आर एटाक् सेत् चालाव नाप %STD_DEVIATION"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_AXIS\n"
@@ -303,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXIS_X\n"
"string.text"
msgid "X Axis"
-msgstr ""
+msgstr "X निघा़ गार"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXIS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Y निघा़ गार"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXIS_Z\n"
"string.text"
msgid "Z Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Z निघा़ गार"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Secondary X Axis"
-msgstr ""
+msgstr "दोसाराक् X धुरी"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y Axis"
-msgstr ""
+msgstr "दोसाराक् Y धुरी"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -343,10 +338,9 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXES\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr "निघा़ गार को"
+msgstr "निघा़ गार कोधुरी"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_GRIDS\n"
@@ -360,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr "जांगला"
+msgstr "जांगलाजांगला "
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X\n"
"string.text"
msgid "X Axis Major Grid"
-msgstr ""
+msgstr "X निघा़ गार माराङ जांगला"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Axis Major Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Y निघा़ गार माराङ जांगला"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -384,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z\n"
"string.text"
msgid "Z Axis Major Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Z निघा़ गार माराङ जांगला"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MINOR_X\n"
"string.text"
msgid "X Axis Minor Grid"
-msgstr ""
+msgstr "X निघा़ गार हुडिञ जांगला"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Axis Minor Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Y निघा़ गार हुडिञ जांगला"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z\n"
"string.text"
msgid "Z Axis Minor Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Z निघा़ गार हुडिञ जांगला"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_LEGEND\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr "गाम"
+msgstr "गामकाहनी"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमएम ञुतुम"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -432,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLES\n"
"string.text"
msgid "Titles"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुममुल ञुतुम को"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_MAIN\n"
"string.text"
msgid "Main Title"
-msgstr "मुल ञुतुम"
+msgstr "मुल ञुतुममुल ञुतुम "
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -448,10 +442,9 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_SUB\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr "एटागाक् ञुतुम"
+msgstr "एटागाक् ञुतुमखुंट ञुतुम"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS\n"
@@ -460,7 +453,6 @@ msgid "X Axis Title"
msgstr "X धुरी ञुतुम"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS\n"
@@ -469,7 +461,6 @@ msgid "Y Axis Title"
msgstr "Y धुरी ञुतुम"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS\n"
@@ -483,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Secondary X Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "दोसाराक् X निघा़ गार ञुतुम"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "दोसाराक् Y निघा़ गार ञुतुम"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DATALABELS\n"
"string.text"
msgid "Data Labels"
-msgstr "सा़खिया़त चिखना़ लागाव"
+msgstr "सा़खिया़त चिखना़ लागावडाटा चिखना़ लागाव"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -515,10 +506,9 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DATAPOINT\n"
"string.text"
msgid "Data Point"
-msgstr "सा़खिया़त का़नी"
+msgstr "सा़खिया़त का़नीडाटा का़नी"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_DATAPOINTS\n"
@@ -532,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL\n"
"string.text"
msgid "Legend Key"
-msgstr ""
+msgstr "गाम काहनी का़ठीगाम काहनी का़ठी "
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DATASERIES\n"
"string.text"
msgid "Data Series"
-msgstr "सा़खिया़त लेताड़"
+msgstr "सा़खिया़त लेताड़सा़खिया़त थार लेखा"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL\n"
"string.text"
msgid "Data Series"
-msgstr "सा़खिया़त लेताड़"
+msgstr "सा़खिया़त लेताड़सा़खिया़त थार लेखा"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_CURVE\n"
"string.text"
msgid "Trend Line"
-msgstr ""
+msgstr "गाम का़हनी गारगाम का़हनी गार "
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_CURVES\n"
"string.text"
msgid "Trend Lines"
-msgstr ""
+msgstr "गाम का़हनी गार को"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS\n"
"string.text"
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
-msgstr ""
+msgstr "गाम काहनी गार %FORMULA सांव बेस उता़र R² = %RSQUARED"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE\n"
"string.text"
msgid "Mean Value Line"
-msgstr ""
+msgstr "बारबारी गोनोङ गार"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_CURVE_EQUATION\n"
"string.text"
msgid "Equation"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान सोमान होचो"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Y भुल बार"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_STOCK_LOSS\n"
"string.text"
msgid "Stock Loss"
-msgstr ""
+msgstr "जोमा हान"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_STOCK_GAIN\n"
"string.text"
msgid "Stock Gain"
-msgstr ""
+msgstr "जोमा लाब"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DIAGRAM\n"
"string.text"
msgid "Chart"
-msgstr "चार्ट"
+msgstr "चार्टचार्ट रे"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +661,6 @@ msgid "Chart Floor"
msgstr "चार्ट सा़ड़िम"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_SHAPE\n"
@@ -685,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_DATASERIES\n"
"string.text"
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा थार '%SERIESNAME'"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_DATAPOINT_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा का़नी %POINTNUMBER"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_DATAPOINT_VALUES\n"
"string.text"
msgid "Values: %POINTVALUES"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ : %POINTVALUES"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_DATAPOINT\n"
"string.text"
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा का़नी %POINTNUMBER, डाटा थार %SERIESNUMBER, गोनोङ को : %POINTVALUES"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED\n"
"string.text"
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा का़नी %POINTNUMBER रे डाटा थार %SERIESNUMBER बाछाव ,गानोङ : %POINTVALUESडाटा का़नी %POINTNUMBER रे डाटा थार %SERIESNUMBER बाछाव ,गानोङ : %POINTVALUES"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUS_OBJECT_MARKED\n"
"string.text"
msgid "%OBJECTNAME selected"
-msgstr ""
+msgstr "%OBJECTNAME बाछाव"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED\n"
"string.text"
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
-msgstr ""
+msgstr "%PERCENTVALUE सायाक् दाराय ते सोड़े पोसाक् एना"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_FOR_SERIES\n"
"string.text"
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr ""
+msgstr "%OBJECTNAME सा़खिया़त थार लेखा ला़गित् '%SERIESNAME'"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -749,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES\n"
"string.text"
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "%OBJECTNAME जोतो सा़खिया़त थार लेखा ला़गित्%OBJECTNAME जोतो सा़खिया़त थार लेखा ला़गित् "
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE\n"
"string.text"
msgid "Edit chart type"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट रेकोम सासापड़ाव"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +754,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES\n"
"string.text"
msgid "Edit data ranges"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा पासनाव को सासापड़ाव"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -773,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Edit 3D view"
-msgstr ""
+msgstr "3D ञेनेल सासापड़ाव"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA\n"
"string.text"
msgid "Edit chart data"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट डाटा सासापड़ाव"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -789,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND\n"
"string.text"
msgid "Legend on/off"
-msgstr ""
+msgstr "गाम काहनी एहोब/बोंद"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -813,10 +802,9 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_SCALE_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Scale Text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल नापओनोल नाप "
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_ACTION_REARRANGE_CHART\n"
@@ -825,18 +813,14 @@ msgid "Automatic Layout"
msgstr "आच् ते सालाक्"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_ACTION_NOTPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
-msgstr ""
-"नोवा का़मी बाङ चालाव दाड़ेयाक् \n"
-"बाछाव जिनिस सांव ते."
+msgstr "नोवा का़मी बाङ चालाव दाड़ेयाक् बाछाव जिनिस सांव ते."
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_ACTION_EDIT_TEXT\n"
@@ -850,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा %COLUMNNUMBER"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Row %ROWNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "थार %ROWNUMBERथार %ROWNUMBER"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -866,10 +850,9 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमञुतुम."
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_DATA_ROLE_X\n"
@@ -878,7 +861,6 @@ msgid "X-Values"
msgstr "गोनोङ"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_DATA_ROLE_Y\n"
@@ -892,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Bubble Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "भुंबुक् माराङ तेत्"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -900,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_X_ERROR\n"
"string.text"
msgid "X-Error-Bars"
-msgstr ""
+msgstr "भुल-बार(-E) (~a)"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -908,7 +890,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE\n"
"string.text"
msgid "Positive X-Error-Bars"
-msgstr ""
+msgstr "गानोगाक् X-भुल-बार"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -916,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE\n"
"string.text"
msgid "Negative X-Error-Bars"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ गानोगाक् भुल-बार को(-E)"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -924,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Y-Error-Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Y-भुल-बार (~i)"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE\n"
"string.text"
msgid "Positive Y-Error-Bars"
-msgstr ""
+msgstr "गानोगाक् Y-भुल-बार"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -940,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE\n"
"string.text"
msgid "Negative Y-Error-Bars"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ गानोगाक् Y-भुल-बार"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_FIRST\n"
"string.text"
msgid "Open Values"
-msgstr ""
+msgstr "झिज गोनोङ को"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -956,7 +938,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_LAST\n"
"string.text"
msgid "Close Values"
-msgstr ""
+msgstr "बोंद गोनोङ को (~v)"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -964,7 +946,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_MIN\n"
"string.text"
msgid "Low Values"
-msgstr ""
+msgstr "लातार गोनोङ को"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -972,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_MAX\n"
"string.text"
msgid "High Values"
-msgstr ""
+msgstr "बाड़ती गोनोङ को"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -980,7 +962,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_CATEGORIES\n"
"string.text"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ रे तेयारहा़टिञ को."
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -988,7 +970,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_UNNAMED_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Unnamed Series"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ ञुतुमाक् थार"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -996,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Unnamed Series %NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ ञुतुमाक् थार %NUMBER"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1004,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%VALUETYPE रेयाक् %SERIESNAME ञुतुम ला़गित् पासनाव बाछाव"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1012,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Categories"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ को ला़गित् पासनाव बाछाव"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS\n"
"string.text"
msgid "Select Range for data labels"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा चिखना ला़गित् पासनाव बाछाव"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1031,6 +1013,8 @@ msgid ""
"Your last input is incorrect.\n"
"Ignore this change and close the dialog?"
msgstr ""
+"आमाक् मुचा़त् आदेर बाङ सुहिया.\n"
+" चेत् नोवा बोदोल आड़ाक् गिडी आर काथाम बोंदा?"
#: Strings.src
#, fuzzy
@@ -1064,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_DIRECTION_SUPER\n"
"string.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "हातावक् ओसार"
+msgstr "हातावक् ओसारमाराङ आरी जिनिस साजाव को बेभार"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ पेरेच्"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे रोङ"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_SEPARATOR\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr "भेगाराक्"
+msgstr "भेगाराक्भेनेगार"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1096,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "कांधा"
+msgstr "कांधामित् कांधा"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_BAR\n"
"string.text"
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "मित् बार"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1096,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_AREA\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "जायगा, ठांव"
+msgstr "जायगा, ठांवझायगा"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_PIE\n"
"string.text"
msgid "Pie"
-msgstr ""
+msgstr "सोड़े (~u)सोड़े "
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIE_EXPLODED\n"
"string.text"
msgid "Exploded Pie Chart"
-msgstr ""
+msgstr "सोड़े चार्ट पोसाक्"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONUT_EXPLODED\n"
"string.text"
msgid "Exploded Donut Chart"
-msgstr ""
+msgstr "टोटे का़मी चार्ट पोसाक्"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1144,10 +1128,9 @@ msgctxt ""
"STR_DONUT\n"
"string.text"
msgid "Donut"
-msgstr ""
+msgstr "टोटे का़मी"
#: Strings_ChartTypes.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
"STR_TYPE_LINE\n"
@@ -1161,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_XY\n"
"string.text"
msgid "XY (Scatter)"
-msgstr ""
+msgstr "XY (छित् या़व )"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"STR_POINTS_AND_LINES\n"
"string.text"
msgid "Points and Lines"
-msgstr ""
+msgstr "टुडा़क् आर गार को"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"STR_POINTS_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Points Only"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन टुडा़क्"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINES_3D\n"
"string.text"
msgid "3D Lines"
-msgstr ""
+msgstr "3D गार को3D गार को "
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1201,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n"
"string.text"
msgid "Column and Line"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा आर गार"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1209,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Columns and Lines"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा आर गार को"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_STACKEDCOLUMN\n"
"string.text"
msgid "Stacked Columns and Lines"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा आर गार को डांग जारवा"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1228,7 +1211,6 @@ msgid "Net"
msgstr "रेडियो तोंतरो"
#: Strings_ChartTypes.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
"STR_TYPE_STOCK\n"
@@ -1274,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr "साधारोन"
+msgstr "साधारोनसाधरोन"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"STR_STACKED\n"
"string.text"
msgid "Stacked"
-msgstr "मुरा़य"
+msgstr "मुरा़यजोगाव जारवा"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"STR_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Percent Stacked"
-msgstr ""
+msgstr "सायाक् बोझा"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1288,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILLED\n"
"string.text"
msgid "Filled"
-msgstr ""
+msgstr "पेरेजाक्पेरेच् आकाना"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_BUBBLE\n"
"string.text"
msgid "Bubble"
-msgstr ""
+msgstr "भुंबुक्"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUBBLE_1\n"
"string.text"
msgid "Bubble Chart"
-msgstr ""
+msgstr "भुंबुक् चार्ट"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Numbers are required. Check your input."
-msgstr ""
+msgstr "लेखा को ला़कती. आमाक् आदेर ञेल मे."
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"STR_STEP_GT_ZERO\n"
"string.text"
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
-msgstr ""
+msgstr "माराङ फांक सेलेदोगाक् लेखा ला़कती याक् आ. आमाक् आदेर ञेल मे."
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"STR_BAD_LOGARITHM\n"
"string.text"
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ एलेख नाप सेलेदोगाक् लेखा ला़कती याक् आ. आमाक् आदेर ञेल मे."
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIN_GREATER_MAX\n"
"string.text"
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
-msgstr ""
+msgstr "कोम उता़राक् ढेर उता़राक् खोन कोम हुयुक् ला़कती. आमाक् आदेर ञेल मे."
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1378,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_INTERVALS\n"
"string.text"
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
-msgstr ""
+msgstr "माराङ टांवहें हुडिञ टांवहें खोन माराङ हुयुक् ला़कती. आमाक् आदेर ञेल मे."
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_TIME_UNIT\n"
"string.text"
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
-msgstr ""
+msgstr "माराङ आर हुडिञ टांवहें गोटा तेत् रे माराङ आर बाङ सोमान हुयुक् ला़कती. आमाक् आदेर ञेल मे.माराङ आर हुडिञ टांवहें गोटा तेत् रे माराङ आर बाङ सोमान हुयुक् ला़कती. आमाक् आदेर ञेल मे."
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1394,19 +1376,17 @@ msgctxt ""
"STR_INDICATE_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Negative and Positive"
-msgstr ""
+msgstr "कोमोगाक् आर ढेरोगाक्"
#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_INDICATE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Negative"
-msgstr "सोमबोंध (~l)"
+msgstr "कोमोगाक्"
#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_INDICATE_UP\n"
@@ -1420,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा टेबुल खोन"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
"string.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Linear"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_POWER\n"
"string.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "बिजली (~i)"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1476,4 +1456,4 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "ताला रेयाक्"
diff --git a/source/sat/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sat/chart2/uiconfig/ui.po
index 222d6ed27e7..5c0b7d18a1f 100644
--- a/source/sat/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sat/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:42+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028142.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411533759.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "3D View"
-msgstr ""
+msgstr "3-D View"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Character"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Font Effects"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "Chart Data Table"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "थार सोगे"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Series"
-msgstr ""
+msgstr "तिरियाव आदेर मे"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Text Column"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल कांधा आदेर मे"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr ""
+msgstr "थार मेटाव"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Series"
-msgstr ""
+msgstr "तिरियाव मेटाव मे"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Series Right"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम तिरियाव सेत् लाड़ाव मे"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Row Down"
-msgstr ""
+msgstr "थार लातार सेत लाड़ाव"
#: charttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट लेकान"
#: datarangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Data Ranges"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "_Separator"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr ""
+msgstr "सायाक गोनोङ ला़गित् लेखा तेयार"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Text Attributes"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Degrees"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Te_xt direction"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr ""
+msgstr "Rotate Text"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Best fit"
-msgstr ""
+msgstr "बेस बा़यसा़व"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Above"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान लेंगा"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Left"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "लातार लेंगा पाहटा"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Below"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "लातार जोजोम"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Right"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान जोजोम"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "भितरी पाहटा"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे सेत्"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "जोनोम जापाक्"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "फांक (~u)"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Comma"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "Semicolon"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "New line"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legend"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "_None"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Category"
-msgstr ""
+msgstr "भुल हा़पाटिञ"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "भुल उदुगाक्"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा पासनाव बाछाव"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा पासनाव बाछाव"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr ""
+msgstr "Same value for both"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameters"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "ढेरोगाक् भुल बार ला़गित् पासनाव बाछाव"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ गानोगाक् भुल बार ला़गित् पासनाव बाछाव"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "From Chart Data Table"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "बातावाक् भुल"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "बातावाक् खोन एपड़े"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "एपेर हेंडे"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Error Margin"
-msgstr ""
+msgstr "भुल साहटा गार एसेत्"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legend"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Left"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Top"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Bottom"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -706,70 +706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"PropertyMappingDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Add Property Mapping"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"cancel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_TITLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select property mapping:"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_COLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_FILLCOLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "FillColor"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_BORDERCOLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "BorderColor"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -778,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Axes"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -787,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "_x-Axis"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -796,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "_y-Axis"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -814,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Axes"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -850,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary axes"
-msgstr ""
+msgstr "Secondary axes"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -859,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Grids"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -868,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "_x-Axis"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -877,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "_y-Axis"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -895,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Major grids"
-msgstr ""
+msgstr "Major grids"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -931,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor grids"
-msgstr ""
+msgstr "Minor grids"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -940,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Titles"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -949,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "_Title"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -967,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "_x-Axis"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -976,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "_y-Axis"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -994,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Axes"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -1021,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Axes"
-msgstr ""
+msgstr "दोसाराक् निघा़ गार"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1030,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "खोद"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1039,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "कोबाक् आर फांक"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1048,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान थार होचो"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1057,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "एसियान छापा हुना़र"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टेब को"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Smooth Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Smooth Linesचिंकांड़ गार को"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Line _Type:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Cubic spline"
-msgstr ""
+msgstr "Cubic splineतुरुय सोमान गार तेयाक् खापची"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1102,17 +1039,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "B-spline"
-msgstr ""
+msgstr "B-spline"
#: smoothlinesdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smoothlinesdlg.ui\n"
"ResolutionLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resolution:"
-msgstr "निसटा़ (~R)"
+msgstr "_Resolution:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degree of polynomials:"
-msgstr ""
+msgstr "_Degree of polynomials:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Cubic Spline"
-msgstr ""
+msgstr "Cubic Spline"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "B-Spline"
-msgstr ""
+msgstr "B-SplineB-खापची"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start with horizontal line"
-msgstr ""
+msgstr "_Start with horizontal line"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step at the _horizontal mean"
-msgstr ""
+msgstr "Step at the _horizontal mean"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End with horizontal line"
-msgstr ""
+msgstr "_End with horizontal line"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step to the _vertical mean"
-msgstr ""
+msgstr "Step to the _vertical mean"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Degrees"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Text orientation"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "साधारोन"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "सारियाक्"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "कुसियाक्"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ काथा बेभार ला़गित् रोङ बाछाव"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ काथा बेभार ला़गित् रोङ बाछाव"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ काथा बेभार ला़गित् रोङ बाछाव"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ काथा बेभार ला़गित् रोङ बाछाव"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "मारसाल माड़ाङ तेयाक् ञेल"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "End"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis line"
-msgstr ""
+msgstr "Axis line"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis"
-msgstr ""
+msgstr "धुरी सुर"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis (other side)"
-msgstr ""
+msgstr "धुरी सुर (एटाक् पासटा)"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside start"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे सेत् एहोब"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside end"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे सेत् मुचा़त्"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "चिखना़ को"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Major:"
-msgstr ""
+msgstr "Major:"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor:"
-msgstr ""
+msgstr "Minor:"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "At labels"
-msgstr ""
+msgstr "चिखना़ कोरे"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis"
-msgstr ""
+msgstr "धुरी रे (~i)"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis and labels"
-msgstr ""
+msgstr "धुरी आर चिखना़ रे"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval marks"
-msgstr ""
+msgstr "Interval marks"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Grids"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a chart type"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट लेकानाक् बाछाव"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "साधारोन"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "सारियाक्"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On top"
-msgstr ""
+msgstr "चोट उता़र रे"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "सायाक्"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deep"
-msgstr ""
+msgstr "गा़हिर"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Straight"
-msgstr ""
+msgstr "Straight"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "चिकांड़"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Stepped"
-msgstr ""
+msgstr "Stepped"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "गुन को ..."
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bar"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ काट"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Cone"
-msgstr ""
+msgstr "चुंगी"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Pyramid"
-msgstr ""
+msgstr "पे कोंड तुमभी"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "_Separator"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr ""
+msgstr "सायाक गोनोङ ला़गित् लेखा तेयार"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Text Attributes"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Degrees"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Te_xt direction"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr ""
+msgstr "Rotate Text"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Best fit"
-msgstr ""
+msgstr "बेस बा़यसा़व"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2083,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2092,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Above"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान लेंगा"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Left"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "लातार लेंगा पाहटा"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Below"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "लातार जोजोम"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Right"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान जोजोम"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "भितरी पाहटा"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे सेत्"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "जोनोम जापाक्"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "फांक (~u)"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Comma"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "Semicolon"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "New line"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2227,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा पासनाव बाछाव"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2236,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा पासनाव बाछाव"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize data ranges for individual data series"
-msgstr ""
+msgstr "निजेराक् डाटा लेखा थार ला़गित् डाटा पासनाव को कुसियाक् तेयार"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Remove"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2374,15 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data _labels"
msgstr ""
-#: tp_DataSource.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.ui\n"
-"BTN_ADD_MAPPING\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add property mapping"
-msgstr ""
-
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
"tp_ErrorBars.ui\n"
@@ -2390,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "_None"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Category"
-msgstr ""
+msgstr "भुल हा़पाटिञ"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "भुल उदुगाक्"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा पासनाव बाछाव"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2425,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा पासनाव बाछाव"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr ""
+msgstr "Same value for both"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameters"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "ढेरोगाक् भुल बार ला़गित् पासनाव बाछाव"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ गानोगाक् भुल बार ला़गित् पासनाव बाछाव"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "From Chart Data Table"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2479,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "बातावाक् भुल"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2488,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "बातावाक् खोन एपड़े"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2497,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "एपेर हेंडे"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Error Margin"
-msgstr ""
+msgstr "भुल साहटा गार एसेत्"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Left"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Top"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Bottom"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Te_xt direction"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Text orientation"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "उयहा़र आ़रू (~z)"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Degrees"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Starting angle"
-msgstr ""
+msgstr "Starting angle"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot options"
-msgstr ""
+msgstr "नोकसा आपनार मोने तेयाक्"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2632,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा पासनाव बाछाव"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a data range"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा पासनाव बाछाव"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2659,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा पासनाव बाछाव"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2722,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा पासनाव"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2785,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "आच् आच् ते"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2794,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल."
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2803,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomatic"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3002,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "माप (~v)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3011,7 +2938,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हा को"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3020,7 +2947,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "चांदो को"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3029,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Years"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3038,7 +2965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Primary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Primary y-axis"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3047,7 +2974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Secondary y-axis"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3056,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align data series to"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा थार को सोमान होचो"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection lines"
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ाव थार को"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Settings"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot missing values"
-msgstr ""
+msgstr "Plot missing values"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot options"
-msgstr ""
+msgstr "नोकसा आपनार मोने तेयाक्"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो."
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regression Type"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेत् चालाव लेकानाक्"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3295,20 +3222,11 @@ msgstr ""
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
"tp_Trendline.ui\n"
-"interceptValue\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: tp_Trendline.ui
-msgctxt ""
-"tp_Trendline.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr ""
+msgstr "_Tile"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomatic"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "थार ते साजाव"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break"
-msgstr ""
+msgstr "_Break"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Text flow"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3316,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Degrees"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Text orientation"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "_x-Axis"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "_y-Axis"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "_Title"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Left"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Top"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Bottom"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
-msgstr ""
+msgstr "मुल ञुतुम, गाम, आर जांगला साजाव बाछाव"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "x-Axis"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3587,4 +3505,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display grids"
-msgstr ""
+msgstr "जांगला को उदुग सोदोर ."
diff --git a/source/sat/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sat/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 852b5514786..0958add1f3a 100644
--- a/source/sat/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sat/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:20+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411554045.000000\n"
#: Drivers.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:calc:*\n"
diff --git a/source/sat/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sat/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index acafd73353c..e9325bcdb9e 100644
--- a/source/sat/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sat/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:01+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408514496.000000\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
diff --git a/source/sat/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sat/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index c9bbfcafc34..ccd5a043da3 100644
--- a/source/sat/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sat/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:02+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408514552.000000\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sat/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index c13a86a5355..706e5ff279d 100644
--- a/source/sat/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sat/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:20+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411554049.000000\n"
#: Drivers.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:address:kab\n"
diff --git a/source/sat/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sat/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 75943ba018b..1e8cb083d01 100644
--- a/source/sat/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sat/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:02+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408514574.000000\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Mac OS X Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Mac OS X ठिका़ना पुथी"
diff --git a/source/sat/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sat/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index e7b17bb20cf..fcd098bbb15 100644
--- a/source/sat/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sat/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:03+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408514620.000000\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "ODBC"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC"
diff --git a/source/sat/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sat/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 93de36d6373..213c46376a1 100644
--- a/source/sat/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sat/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:20+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411554054.000000\n"
#: Drivers.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:address:tdeab\n"
diff --git a/source/sat/connectivity/source/resource.po b/source/sat/connectivity/source/resource.po
index 7b318156d2a..eae04afc2dc 100644
--- a/source/sat/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/sat/connectivity/source/resource.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:02+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:46+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411533963.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*100 + 0\n"
"string.text"
msgid "The record operation has been vetoed."
-msgstr ""
+msgstr "रेकोर्ड का़मी माना आकाना."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*200 + 0\n"
"string.text"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
-msgstr ""
+msgstr "काथा रे मित् आर बाङ ढेर गोड़ो कुकली को ला़गित् आ़चुरोगाक् जोनोड़ मेनाक् आ."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*300 + 0\n"
"string.text"
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम रे जाहान जोजोम तेरछा गार ('/') बाङ ताहें ला़कती."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*301 + 0\n"
"string.text"
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
-msgstr ""
+msgstr "$1$ दो SQL सोमान लेका तेयाक् चिनहा़वाक् बाङ काना."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*302 + 0\n"
"string.text"
msgid "Query names must not contain quote characters."
-msgstr ""
+msgstr "कुकुली ञुतुम को रे काथा आखोर को बाङ ताहें ला़कती."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*303 + 0\n"
"string.text"
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
-msgstr ""
+msgstr "'$1$' डाटाबेस रे ञुतुम माड़ाङ खोन बेभार रे मेनाक् आ."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*304 + 0\n"
"string.text"
msgid "No connection to the database exists."
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस रे जाहान जोड़ाव बा़नुक् आकात् आ."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*500 + 0\n"
"string.text"
msgid "No $1$ exists."
-msgstr ""
+msgstr "जाहान $1$ बा़नुक् आकात् आ."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*550 + 0\n"
"string.text"
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
-msgstr ""
+msgstr "पुरा़ टेबुल बिसोय बाङ उदुक् दाड़ेयाक् आ. छा़नियाक् बाहाल मे."
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
#: conn_shared_res.src
@@ -92,8 +93,8 @@ msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
-msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
-msgstr ""
+msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory"
+msgstr "मोजिला/सिमोनकी ठिका़ना पुथी उनुदुक्"
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
#: conn_shared_res.src
@@ -101,24 +102,24 @@ msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
-msgid "Thunderbird Addressbook Directory"
-msgstr ""
+msgid "Thunderbird Address Book Directory"
+msgstr "थांडारवार्ड ठिका़ना पुथी उनुदुक्"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_OE_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
-msgid "Outlook Express Addressbook"
-msgstr ""
+msgid "Outlook Express Address Book"
+msgstr "आउटलुक एक्सप्रेस ठिका़ना पुथी"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
-msgid "Outlook (MAPI) Addressbook"
-msgstr ""
+msgid "Outlook (MAPI) Address Book"
+msgstr "आउटलुक (MAPI) ठिका़ना पुथी"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books."
-msgstr "नोंकानाक ठिका़ना पुथी ला़गित् ते तेयार ता़लिका वाक् गोड़ो बा़नुक् आ"
+msgstr "नोंकानाक ठिका़ना पुथी ला़गित् ते तेयार ता़लिका वाक् गोड़ो बा़नुक् आनोंकानाक ठिका़ना पुथी ला़गित् ते तेयार टेबुलाक् गोड़ो बा़नुक् आ"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "मित् ठिका़ना पुथी दोहड़ा बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ, मित् बाङ बाडाय भुल ओडोक् आकाना"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME\n"
"string.text"
msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "मित् ठिका़ना पुथी उनुदुक् ञुतुम दोहड़ा बाङ ञाम रुवा़ड़ दाड़ेयाक् आ, मित् बाङ बाडाय भुल ओडोक एना"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -158,23 +159,22 @@ msgctxt ""
"STR_TIMEOUT_WAITING\n"
"string.text"
msgid "Timed out while waiting for the result."
-msgstr "कुड़ा़य ञाम ला़गित् तांगी जोहोक् ओकतो चाबा"
+msgstr "कुड़ा़य ञाम ला़गित् तांगी जोहोक् ओकतो चाबाकुड़ा़य ञाम ला़गित् तांगी जोहोजाक् ओकतो चाबायेना"
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_ERR_EXECUTING_QUERY\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while executing the query."
-msgstr "पांजी तेयार जोहोक् मित् भुल हुयेना."
+msgstr "कुकली का़मी पुरा़व जोहोक् मित् भुल ओडोक् एना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n"
"string.text"
-msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running."
+msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running."
msgstr "तिन रे मोजिला चालावाका ताहेंना, उन रे आम मोजिला ठिका़ना पुथी रेयाक् चेत् हों बाम बोदोल दाड़ेयाक् आ "
#: conn_shared_res.src
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB\n"
"string.text"
msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition."
-msgstr "मोजिला ठिका़ना पुथी नोवा का़मी ला़गिद बोदोल हुय आकाना, आबो नोवा ओबोसता रे बाबो बोदोल दाड़ेयाक् आ"
+msgstr "मोजिला ठिका़ना पुथी नोवा का़मी ला़गिद बोदोल हुय आकाना, आबो नोवा ओबोसता रे बाबो बोदोल दाड़ेयाक् आमोजिला ठिका़ना पुथी नोवा का़मी ला़गिद बोदोल हुय आकाना, आबो नोवा ओबोसता रे बाबो बोदोल दाड़ेयाक् आ"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -207,16 +207,15 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
-msgstr ""
+msgstr "कुकली बाङ का़मी दाड़ेयाक् आ. नोवा कोम खोन कोम मित् टेबुले ला़कती याक् आ."
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_COUNT_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
-msgstr "चालाविच् नोवा का़मी बाय गोड़ो दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "ड्राइबार 'COUNT' का़मी बाय गोड़ो दाड़ेयाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -224,16 +223,15 @@ msgctxt ""
"STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "This statement type not supported by this database driver."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा बिबोरोन नोवा डाटाबेस ड्राइबार दाराय ते बाय गोड़ोवाक् आ."
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_UNSPECIFIED_ERROR\n"
"string.text"
msgid "An unknown error occurred."
-msgstr "बाङ बाडाय भुल हुय आकाना: "
+msgstr "मित् बाङ बाडाय भुल ञामेना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -241,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$."
-msgstr ""
+msgstr "नावा ठिका़ना पुथी बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. मोजिला भुल कोड दो $1$."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -249,25 +247,23 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_LOAD_LIB\n"
"string.text"
msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "पुथी ओड़ाक् '$libname$' बाङ लादे दाड़ेयाक् आ."
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_ERROR_REFRESH_ROW\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
-msgstr "पांजी तेयार जोहोक् मित् भुल हुयेना."
+msgstr "नितोगाक् थार नावा आ़रु जोहोक् मित् भुल ञामेना."
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_ERROR_GET_ROW\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while getting the current row."
-msgstr "पांजी तेयार जोहोक् मित् भुल हुयेना."
+msgstr "नितोगाक् थार ञाम ओडोक् जोहोक् मित् भुल ञामेना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "The row update can not be canceled."
-msgstr ""
+msgstr "थार हा़ली याक् बाङ बाडरा़ दाड़ेयाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAN_NOT_CREATE_ROW\n"
"string.text"
msgid "A new row can not be created."
-msgstr ""
+msgstr "नावा थार बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
-msgstr ""
+msgstr "कुकली बाङ का़मी होचो दाड़ेयाक् आ. 'IS NULL' एकेन कांधा ञुतुम सांव बेभार दाड़ेयाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"STR_ILLEGAL_MOVEMENT\n"
"string.text"
msgid "Illegal cursor movement occurred."
-msgstr ""
+msgstr "बेहो़क् कर्सर चालाव ञामेना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMMIT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
-msgstr ""
+msgstr "आम थार एम कुल मे '$ओबोसता$' हा़लियाक् थार आर बाङ नावा थार को सोगे माड़ाङ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_ROW_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "The update call can not be executed. The row is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "हा़ली याकान होहो बाङ का़मी दाड़ेयाक् आ. थार बाङ बातावाक् काना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROW_CAN_NOT_SAVE\n"
"string.text"
msgid "The current row can not be saved."
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् थार बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -331,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_HOSTNAME\n"
"string.text"
msgid "No hostname was provided."
-msgstr ""
+msgstr "जाहांय हुय होचोयिजाक् ञुतुम बाय एम लेन ताहेंना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -339,16 +335,15 @@ msgctxt ""
"STR_NO_BASEDN\n"
"string.text"
msgid "No Base DN was provided."
-msgstr ""
+msgstr "जाहान बा़यसाव DN बाय एम लेन ताहेंना."
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP\n"
"string.text"
msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
-msgstr "सा़खिया़त मुल सांव जोनोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक्."
+msgstr "LDAP सर्वर ला़गित् जोनोड़ाव बाय थापोन लेन ताहेंना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CONNECTION_GIVEN\n"
"string.text"
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
-msgstr ""
+msgstr "डाटावेस रे नोवा जोड़ाव बा़नुक् आकात् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_PARAM_INDEX\n"
"string.text"
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
-msgstr ""
+msgstr "आम '$pos$' ठांव रे पारामिटार साजावेम कुरुमुटू लेत् आ मेनखान ओंडे एकेन '$count$' पारामिटार (को) ला़गित् बाताव एमाकाना. मित् कारोन नोवा हुय दाड़ेयाक् आ जे गुन \\\"पारामिटार ञुतुम बोदोल ते बेभार\\\" दो डाटा ओनोड़ रे TRUE बाय साजाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN\n"
"string.text"
msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set."
-msgstr ""
+msgstr "आदेर लिंजी रेयाक् मुचा़त् जिलिञ गोटा कुसी माड़ाङ सेटेरोक् आ तिन रे आदेर लिंजी साजाव लेन ताहेंना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_INPUTSTREAM\n"
"string.text"
msgid "The input stream was not set."
-msgstr ""
+msgstr "आदेर लिंजी बाय साजाव लेन ताहेंना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_ELEMENT_NAME\n"
"string.text"
msgid "There is no element named '$name$'."
-msgstr ""
+msgstr "नोडे जिनिस रेयाक् ञुतुम बा़नुक् आ '$name$'."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Invalid bookmark value"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाताव पुथी चिनहा़ गोनोङ"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED\n"
"string.text"
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
-msgstr ""
+msgstr "ला़कती होक बाताव बाय एमाकाना: एकेन टेबुल ला़कती होक बाताव एम दाड़ेयाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED\n"
"string.text"
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
-msgstr ""
+msgstr "ला़कती होक एम बाय बा़ड़िच् गिडी आकाना: एकेन टेबुल ला़कती होक् एम बा़ड़िच् गिडी दाड़ेयाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME\n"
"string.text"
msgid "The column name '$columnname$' is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "कांधा ञुतुम '$columnname$' बाङ बाडायाकाना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERRORMSG_SEQUENCE\n"
"string.text"
msgid "Function sequence error."
-msgstr ""
+msgstr "का़मी तिरयोव थार भुल."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Invalid descriptor index."
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाताव बोरनोन एमोगाक् आखोर थार साजाव."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNSUPPORTED_FUNCTION\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
-msgstr ""
+msgstr "ड्राइवार का़मी बाय गोड़ोवाक् काना '$functionname$'."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNSUPPORTED_FEATURE\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "ड्राइवार '$featurename$' ला़गित् का़मियाक बाय गोड़ोवाक् आ. नोवा बाय बाहालाकाना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMULA_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ला़य सोदोर साजाव को ला़गित् सुता़र भुल गेया!"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED\n"
"string.text"
msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
-msgstr ""
+msgstr "स्ट्रिंग '$string$' $maxlen$ आखोर रेयाक् ढेर उता़र जिलिञ बाड़ती याकाना तिन रे जोस आखोर साजाव ला़गित् बोदोलोक् आ '$charset$'."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANNOT_CONVERT_STRING\n"
"string.text"
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
-msgstr ""
+msgstr "स्ट्रिंग '$string$' आखोर दानाङ चिनहा़ बेभाराते बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ '$charset$'."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"STR_URI_SYNTAX_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The connection URL is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "जोनोड़ाव URL बाङ बातावाक् काना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_TOO_COMPLEX\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. चालू होचोवाक् आ़डी आंझाट गेया."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. चालू होचोवाक् आ़डी आंझाट गेया."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
-msgstr ""
+msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. आम नोवा लेकानाक् कांधा सांव 'LIKE' बाम बेभार दाड़ेयाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
-msgstr ""
+msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. 'LIKE' एकेन तोरको स्ट्रिंग सांव बेभार दाड़ेयाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "कुकली बाङ का़मी दाड़ेयाक् आ. 'NOT LIKE' ओबोसता दो आ़डी आंझाट गेया."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
-msgstr ""
+msgstr "कुकली बाङ का़मी दाड़ेयाक् आ. 'LIKE' ओबोसता ताला रे विल्डकार्ड मेनाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
-msgstr ""
+msgstr "कुकली बाङ का़मी दाड़ेयाक् आ. 'LIKE' ओबोसता रे आ़डी आयमा विल्डकार्ड मेनाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMNNAME\n"
"string.text"
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "कांधा ञुतुम दो '$columnname$' बाङ बातावाक् काना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMN_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
-msgstr ""
+msgstr "बिवरोन रे मित् बाङ बाताव कांधा रेयाक् बाछाव मेनाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE\n"
"string.text"
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
-msgstr ""
+msgstr "ओबोसता रे कांधा '$ओबोसता$' बाङ हा़ली दाड़ेयाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_LOAD_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "रेत् $filename$ बाङ लादे दाड़ेयाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -584,15 +579,17 @@ msgid ""
"\n"
"$error_message$"
msgstr ""
+"रेत् लादे कुरुमुटू रे नोवा को भुल खोबोर ओडोक् एना ($exception_type$):\n"
+"\"\"\n"
+"\"$error_message$"
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_TYPE_NOT_CONVERT\n"
"string.text"
msgid "The type could not be converted."
-msgstr "तालिका बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "टाइप बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -600,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "कांधा बाङ आका दाड़ेयाक् आ: बाङ बाताव कांधा बोरनोनाक्."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "दोल बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ: बाङ बाताव जिनिस बोरनोनाक्."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "आखोर ते तिरया़व थार बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ: बाङ बाताव जिनिस बोरनोनाक्."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "का़ठी बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ: बाङ बाताव जिनिस बोरनोनाक्."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -632,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ: बाङ बाताव जिनिस बोरनोनाक्."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "बेभार को बाङ तेयार दाड़ेयाकोवा: बाङ बाताव जिनिस बोरनोनाक्."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -648,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "ञेल बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ: बाङ बाताव जिनिस बोरनोनाक्."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -656,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not create view: no command object."
-msgstr ""
+msgstr "ञेल बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ: जाहान कोमांड बाङ जिनिस."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ाव बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. हुय दाड़ेयाक् आ ला़कती डाटा एमोगाक् बाय बाहालाकाना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -672,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम लिसटी बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ. रेत् सेसटेम आ़तुर जोहोक् मित् बाङ बाडाय भुल ञामेना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम लिसटी बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. एकेन ञुतुम लिसटी पिछी मित् कांधा बातावाकाना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -688,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम लिसटी बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. गोनोङ को बाङ भेगारा."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम लिसटी बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. मित् बाङ बाडाय भुल ओडोक् एना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम लिसटी बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. रेत् '$filename$' दो मित् एटाक् ञुतुम लिसटी दाराय ते बेभाराकाना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम लिसटी बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. बाछाव कांधा रेयाक् माराङ तेत् आ़डी माराङा."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -720,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"STR_SQL_NAME_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम '$name$' SQL जोबोर एम ञुतुम बाय जोड़ोक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -728,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_DELETE_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "रेत् $filename$ बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -736,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMN_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
-msgstr ""
+msgstr "कांधा ला़गित् बाङ बाताव कांधा टाइप'$कांधाञुतुम$'."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -744,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMN_PRECISION\n"
"string.text"
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
-msgstr ""
+msgstr "कांधा ला़गित् बाङ बाताव गोटावाक् '$columnname$'."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_PRECISION_SCALE\n"
"string.text"
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
-msgstr ""
+msgstr "कांधा ला़गित् नाप खोन गोटावाक् दो कोम गेया '$columnname$'."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -760,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
-msgstr ""
+msgstr "कांधा ला़गित् बाङ बाताव कांधा ञुतुम जिलिञ '$columnname$'."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
-msgstr ""
+msgstr "कांधा रे नोकोल गोनोङ ञामा काना '$columnname$'."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -780,6 +777,9 @@ msgid ""
"\n"
"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
+"'$columnname$' कांधा दो \\\"गेलाक् चिनहा़\\\" रोकोम लेका उपरुमाकाना, ढेर उता़र जिलिञ दो $precision$ आखोर को ($scale$ सांव गेलाक् चिनहा़ जायगा को).\n"
+"\"\"\n"
+"\"\"ञुतुम एमाक् गोनोङ दो \\\"$गोनोङ$ एलेख बाताव एम रेयाक् लेखा खोन जिलिञा."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE\n"
"string.text"
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
-msgstr ""
+msgstr "कांधा '$columnname$' ओदोल बोदोल बाङ दाड़ेयाक् आ. हुय दाड़ेयाक् आ रेत् सेसटम दो ओल आ़ड आकाना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMN_VALUE\n"
"string.text"
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
-msgstr ""
+msgstr "कांधा '$columnname$' ओदोल बोदोल बाङ दाड़ेयाक् आ. हुय दाड़ेयाक् आ रेत् सेसटम दो ओल आ़ड आकाना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_NOT_ADDABLE\n"
"string.text"
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
-msgstr ""
+msgstr "कांधा '$columnname$' बाङ सेलेद होचो दाड़ेयाक् आ. हुय दाड़ेयाक् आ रेत् सेसटेम दो ओल आ़ड आकाना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_NOT_DROP\n"
"string.text"
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
-msgstr ""
+msgstr "ओबोसता रे कांधा '$position$' बाङ ञुर दाड़ेयाक् आ. हुय दाड़ेयाक् आ रेत् सेसटम दो ओल आ़ड आकाना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -819,16 +819,15 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_NOT_DROP\n"
"string.text"
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल '$tablename$' बाङ ठोप दाड़ेयाक् आ. हुय दाड़ेयाक् आ रेत् सेसटेम दो ओल आ़ड आकाना."
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE\n"
"string.text"
msgid "The table could not be altered."
-msgstr "तालिका बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "टेबुल ओदोल बोदोल बाङ दाड़ेयाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -836,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_DBASE_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
-msgstr ""
+msgstr "रेत् '$filename$' दो मित् बाङ बाताव (आर बाङ बाङ चिनहा़वाक्) dBase रेत् काना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -844,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANNOT_OPEN_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Cannot open Evolution address book."
-msgstr ""
+msgstr "तेयार ओडोक् ठिकिा़ना पुथी बाङ झिज दाड़ेयाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -852,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"STR_SORT_BY_COL_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Can only sort by table columns."
-msgstr ""
+msgstr "एकेन टेबुल कांधा को दाराय ते साला दाड़ेयाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_COMPLEX_COUNT\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
-msgstr ""
+msgstr "कुकली बा़य का़मी दाड़ेयाक् आ. नोवा दो आ़डी आंझाट गेया. एकेन \"COUNT(*)\" दो गोड़ोवाक् काना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -868,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_INVALID_BETWEEN\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
-msgstr ""
+msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. 'BETWEEN' तोरको कोदो बाय सुही या."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. का़मी दो बाङ गोड़ोवाक् काना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -884,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_READONLY\n"
"string.text"
msgid "The table can not be changed. It is read only."
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल बाङ गोड़ो दाड़ेयाक् आ. नोवा दो एकेन पाड़हावाक् काना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -892,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_ROW\n"
"string.text"
msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
-msgstr ""
+msgstr "थार बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ. आपनार मोने तेयाक् \"बाङ चोगोड़ाक् रेकोर्ड को उदुक्\" साजावाकाना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -900,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROW_ALREADY_DELETED\n"
"string.text"
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
-msgstr ""
+msgstr "थार बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ. नोवा माड़ाङ ते मेटावाकाना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -908,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_MORE_TABLES\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
-msgstr ""
+msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. नोवा रे मित् खोन ढेर टेबुल मेनाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -916,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_NO_TABLE\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
-msgstr ""
+msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. नोवा रे बाङ बाताव टेबुल मेनाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -924,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_NO_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
-msgstr ""
+msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. नोवा रे बाङ बाताव कांधा को मेनाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_PARA_COUNT\n"
"string.text"
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
-msgstr ""
+msgstr "एमाकान पारामिटार गोनोङ लेखा पारामिटार को सांव बाय जोड़ोक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -940,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_VALID_FILE_URL\n"
"string.text"
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
-msgstr ""
+msgstr "URL '$URL$' दो बाङ बातावाक् काना. जोड़ाव बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CLASSNAME\n"
"string.text"
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "ड्राइवार चानेच् '$classname$' बाङ लादे दाड़ेयाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -956,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_JAVA\n"
"string.text"
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
-msgstr ""
+msgstr "जांहान जावा बो़हाल बा़य ञाम दाड़ेयाक् आ. आमाक् बो़हाल ञेल मिला़व मे."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -964,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_RESULTSET\n"
"string.text"
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
-msgstr ""
+msgstr "कुकली रेयाक् का़मी हुय होचोवाक् बातावाक् कुड़ा़य साजाव बाय रुवा़ड़ दाड़ेयाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -972,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_ROWCOUNT\n"
"string.text"
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
-msgstr ""
+msgstr "हा़ली रेयाक् बिवरोन हुय होचोवाक् जाहान थार को बाय पोरभावा."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -980,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CLASSNAME_PATH\n"
"string.text"
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
-msgstr ""
+msgstr "सेलेदोगाक् ड्राइवार चानेच् होर दो '$classpath$'."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -988,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_PARA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "ओबोसता रे पारामिटार रेयाक् रोकोम दो '$position$' बाङ बाडायाक् काना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -996,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE\n"
"string.text"
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "बोसता रे कांधा रेयाक् रोकोम '$position$' दो बाङ बाडायाक् काना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_KDE_INST\n"
"string.text"
msgid "No suitable KDE installation was found."
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बा़यसा़गाक् KDE बो़हाल ञाम लेन ताहेना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1012,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"STR_KDE_VERSION_TOO_OLD\n"
"string.text"
msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
-msgstr ""
+msgstr "KDE बार्सन $major$.$minor$ आर बाङ KDE ठिका़ना पुथी आ़तुर ला़गित् दो चेतानाक् ला़कती आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"STR_KDE_VERSION_TOO_NEW\n"
"string.text"
msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ञामाक् KDE बार्सन दो आ़डी नावा आ. एकेन KDE खोन बार्सन चेतान $माराङ$.$हुडिञ$ दो नोवा तेयार ओडोक सांव का़मी ला़गित् बाडाया.\n"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1031,6 +1030,8 @@ msgid ""
"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n"
"\n"
msgstr ""
+"जुदी आमेम बाडाय आकात् आ जे आमाक् KDE बार्सन ए का़मी या, आम नोवा बार्सन ञेल बाङ हुय होचो ला़गित् नोवा को मुल माराङाक् का़मी होचो दाड़ेयाक् आ:\n"
+"\n"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARA_ONLY_PREPARED\n"
"string.text"
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
-msgstr ""
+msgstr "पारामिटार कोदो एकेन तेयाराक् बिवरोन रे ञेल दाड़ेयाक् आ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE\n"
"string.text"
msgid "No such table!"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान नोंकान टेबुल बाङ!"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MAC_OS_FOUND\n"
"string.text"
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
-msgstr ""
+msgstr "जाहान बा़य सा़गाक् Mac OS बो़हाल बाय ञाम लेन ताहेंना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_STORAGE\n"
"string.text"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक् आ. जाहान जोगाव आर बाङ URL बा़य एम आकान ताहेंना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1070,25 +1071,23 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_FILE_URL\n"
"string.text"
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
-msgstr ""
+msgstr "एमाकान URL रे जाहान बाताव नोडेनाक् रेत् सेसटेम होर बा़नुक् आ. आम आमाक डाटाबेस रेत् रेयाक् ठांव ञेल बिडा़व मे."
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_TABLE_CONTAINER\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
-msgstr "पांजी तेयार जोहोक् मित् भुल हुयेना."
+msgstr "जोड़ावाक् टेबुल दोहोवाक् ञाम जोहोक् मित् भुल ञाम लेना."
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
-msgstr "पांजी तेयार जोहोक् मित् भुल हुयेना."
+msgstr "टेबुल सासापड़ावाक् काथा तेयार जोहोक् मित् भुल ञामेना."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1096,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLENAME\n"
"string.text"
msgid "There is no table named '$tablename$'."
-msgstr ""
+msgstr "नोडे जाहान टेबुल ञुतुम बा़नुक् आ '$tablename$'."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1104,4 +1103,4 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DOCUMENTUI\n"
"string.text"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
-msgstr ""
+msgstr "एमाकान दोलिल UI दो NULL ला़गित् बाताव बा़नुक् आ."
diff --git a/source/sat/cui/source/customize.po b/source/sat/cui/source/customize.po
index 78531c26fb3..877c62b25be 100644
--- a/source/sat/cui/source/customize.po
+++ b/source/sat/cui/source/customize.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:02+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:29+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411554587.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_BASICMACROS\n"
"string.text"
msgid "BASIC Macros"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC माराङ."
#: acccfg.src
#, fuzzy
@@ -76,7 +77,6 @@ msgstr ""
"मेटाव"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"TEXT_TEXT_ONLY\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Restore Default Settings"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"ID_ICONS_ONLY\n"
"menuitem.text"
msgid "Icons Only"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन आइकोन ."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"ID_ICONS_AND_TEXT\n"
"menuitem.text"
msgid "Icons & Text"
-msgstr ""
+msgstr "आइकोन आर ओनोल ."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_COMMAND\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Command"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ाक् कोमंड को दोहड़ा जोगाव ."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"ID_CHANGE_SYMBOL\n"
"menuitem.text"
msgid "Change Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "आइ कोन बोदोल ..."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"ID_RESET_SYMBOL\n"
"menuitem.text"
msgid "Reset Icon"
-msgstr ""
+msgstr "आइकोन दोहड़ा साजाव मे ."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NEW_MENU\n"
"string.text"
msgid "New Menu %n"
-msgstr ""
+msgstr "नावा मिनू %n"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "New Toolbar %n"
-msgstr ""
+msgstr "नावा टुल बार %n"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MOVE_MENU\n"
"string.text"
msgid "Move Menu"
-msgstr ""
+msgstr "मिनु लाड़ावमिनु लाड़ाव "
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "खुंट मिनू सेलेद ."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME\n"
"string.text"
msgid "Submenu name"
-msgstr ""
+msgstr "खुट मिनू ञुतुम ."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
-msgstr ""
+msgstr "मिनू रे कोमंडस सेलेद ला़गित् हा़टिञ बाछावा मे आर इनां तायोम कोमंड आम कुसियाक् काथा रे मिनू टेब साहटा रेयाक् कोमंड लिसटी ला़गित् कोमंड आर आ़गुहोम दाड़ेयाक् आ.मिनू रे कोमंडस सेलेद ला़गित् हा़टिञ बाछावा मे आर इनां तायोम कोमंड आम कुसियाक् काथा रे मिनू टेब साहटा रेयाक् कोमंड लिसटी ला़गित् कोमंड आर आ़गुहोम दाड़ेयाक् आ. (~w)"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -202,27 +202,25 @@ msgctxt ""
"FT_SYMBOLS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Icons"
-msgstr "अइकॉन्स"
+msgstr "अइकॉन्सआइकोन ."
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONSELECTOR\n"
"BTN_IMPORT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Import..."
-msgstr "रबाहरे खोन आगु (~m)..."
+msgstr "रबाहरे खोन आगु..."
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONSELECTOR\n"
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Delete..."
-msgstr "मेटाव (~D)..."
+msgstr "मेटाव ..."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -234,6 +232,8 @@ msgid ""
"Note:\n"
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
+"खाटो ओल :\n"
+" नापाय जिनिस ञाम ला़गित् मित् आइकोन रेयाक् माराङ तेत् 16x16 पिक सल. हुयुक ला़कतिया भेगार माराङ आइकोन को आच् आच ते नापोगाक् ."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"MD_ICONSELECTOR\n"
"modaldialog.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "आइकोन बोदोल"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -253,6 +253,8 @@ msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
+"लातार रे लिसटी आकान रेत् को बाङ आ़गु दाड़ेयाक् आ .\n"
+" रेत् तेयार भितरी बाङ सांबाव दाड़ेयाक् ."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"MD_ICONCHANGE\n"
"modaldialog.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -269,6 +271,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
msgstr ""
+"लातार रे लिसटी आकान रेत् को बाङ आ़गु दाड़ेयाक् . रेत् तेयार भितरी बाङ सांबाव दाड़ेयाक् .लातार रे लिसटी आकान रेत् को बाङ आ़गु दाड़ेयाक् आ .\n"
+" रेत् तेयार भितरी बाङ सांबाव दाड़ेयाक् ."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Are you sure to delete the image?"
-msgstr ""
+msgstr "चेत् आम आहला मेटाव एम गोटा आकत् आ ?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -287,6 +291,8 @@ msgid ""
"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
"Would you like to replace the existing icon?"
msgstr ""
+"आइकोन %ICONNAME आहला लिसटी रे माड़ाङ खोन मेनाक् आ .\n"
+" चेत् आम मेनागाक् ओचोक् सानाम काना ?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Confirm Icon Replacement"
-msgstr ""
+msgstr "आइकोन ओचोक् साहा गोटाय मे ."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_YESTOALL\n"
"string.text"
msgid "Yes to All"
-msgstr "हें जोतो"
+msgstr "हें जोतोहोय जोतो गे ."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME टुल बार ."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "टुल बारटुल बार "
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Content"
-msgstr ""
+msgstr "टुल बार बिसोय ."
#: cfg.src
#, fuzzy
@@ -343,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COMMAND\n"
"string.text"
msgid "Command"
-msgstr "कुकुम"
+msgstr "कुकुमकोमांड ."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Name"
-msgstr ""
+msgstr "टुल बार ञुतुम ."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n"
"querybox.text"
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
-msgstr ""
+msgstr "चेत् आम '%MENUNAME' मिनु मेटाव साना गोटा आकात् आ?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
"querybox.text"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr ""
+msgstr "टुल बार रे ढेर बाढती कोमंड बा़नुक् आना चेत् आम टुल बारमेटाव सानाम काना ?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
"querybox.text"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा टुल बार रे माड़ाङ ते तेयार आकन जोतो बोदोल को मेटावा चेत् आम सा़री गे टुल बार दोहड़ा साजाव सानाम काना ?नोवा टुल बार रे माड़ाङ ते तेयार आकन जोतो बोदोल को मेटावा चेत् आम सा़री गे टुल बार दोहड़ा साजाव सानाम काना ?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
"infobox.text"
msgid "Function is already included in this popup."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा पोप अप रे का़मी माड़ाङ खोन मेसा मेनाक् आ."
#: cfg.src
#, fuzzy
@@ -424,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAME_MENU\n"
"string.text"
msgid "Rename Menu"
-msgstr ""
+msgstr "मिनू दोहड़ा ञुतुम ."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -432,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Rename Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "टुल बार दोहड़ा ञुतुम ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -441,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"FT_METHOD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Component method name"
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ान नियोम ञुतुम ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -449,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Assign Component"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी हाताव जोड़ानका़मी हाताव जोड़ान "
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -457,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n"
"string.text"
msgid "Start Application"
-msgstr ""
+msgstr "एपलिकेसान एतोहोब ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -465,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP\n"
"string.text"
msgid "Close Application"
-msgstr ""
+msgstr "एपलिकेसन बोनदोय मेएपलिकेसन बोनदोय मे "
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr "नावा दोलिल"
+msgstr "नावा दोलिलनावा दोलिल ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document closed"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल बोनदो आकाना ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document is going to be closed"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल बोनदो ला़गिदोक् काना ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -497,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC\n"
"string.text"
msgid "Open Document"
-msgstr "दस्तावेज खोलें"
+msgstr "दस्तावेज खोलेंदोलिल झिज"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -505,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "साजाव दोलिल"
+msgstr "साजाव दोलिलदोलिल सांचाव मे"
#: macropg.src
#, fuzzy
@@ -522,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल सांचाव आकाना ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved as"
-msgstr ""
+msgstr "लेका दोलिल सांचाव एना ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -538,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Activate Document"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल चोगोड़ मे ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -546,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Deactivate Document"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल चोगोड़ ओचोक् मे ."
#: macropg.src
#, fuzzy
@@ -563,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED\n"
"string.text"
msgid "'Modified' status was changed"
-msgstr ""
+msgstr "' बोदोलाक् ' ओबोसता बोदोल लेन ताहेना' बोदोलाक् ' ओबोसता बोदोल लेन ताहेना "
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE\n"
"string.text"
msgid "Printing of form letters started"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर को तेयार रेयाक् छापा एहोब आकाना"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END\n"
"string.text"
msgid "Printing of form letters finished"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर को तेयार रेयाक् छापा चाबा आकाना"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -587,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE\n"
"string.text"
msgid "Merging of form fields started"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा को तेयार रेयाक् मेसामित् एहोब आकाना"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Merging of form fields finished"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा को तेयार रेयाक् मेसामित् चाबा आकाना (~d)"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -603,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE\n"
"string.text"
msgid "Changing the page count"
-msgstr "पृष्ठ गिनती बदलना"
+msgstr "पृष्ठ गिनती बदलनासाहटा लेखा बोदोल "
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -611,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED\n"
"string.text"
msgid "Loaded a sub component"
-msgstr ""
+msgstr "मित् खुट जोड़ान लादे एनामित् खुट जोड़ान लादे एना "
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED\n"
"string.text"
msgid "Closed a sub component"
-msgstr ""
+msgstr "मित् खुंट जोड़ान बोंदो एना."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -627,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER\n"
"string.text"
msgid "Fill parameters"
-msgstr "पैरामीटर पेरेज मे"
+msgstr "पैरामीटर पेरेज मेपेरेच् पारा मिटर ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED\n"
"string.text"
msgid "Execute action"
-msgstr "एहोप जोखोन"
+msgstr "एहोप जोखोनका़मी हुइ होचो "
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -643,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE\n"
"string.text"
msgid "After updating"
-msgstr "हा़लियाक् होचो तायोम"
+msgstr "हा़लियाक् होचो तायोमहा़ली होचो तायोम. "
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE\n"
"string.text"
msgid "Before updating"
-msgstr "हा़लियाक् होचो माड़ाङ"
+msgstr "हा़लियाक् होचो माड़ाङहा़ली होचो माड़ाङ ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE\n"
"string.text"
msgid "Before record action"
-msgstr "रेकोर्ड का़मी माड़ाङ"
+msgstr "रेकोर्ड का़मी माड़ाङरेकोर्ड का़मी माड़ाङ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE\n"
"string.text"
msgid "After record action"
-msgstr "रेकोर्ड का़मी तायोम"
+msgstr "रेकोर्ड का़मी तायोमरेकोर्ड का़मी तायोम ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -675,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE\n"
"string.text"
msgid "Confirm deletion"
-msgstr "मेटाव ला़गित् निसटा़"
+msgstr "मेटाव ला़गित् निसटा़मेटाव गोटाय मे ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED\n"
"string.text"
msgid "Error occurred"
-msgstr "भुल हुयेना"
+msgstr "भुल हुयेनाभुल ञाम आकाना ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED\n"
"string.text"
msgid "While adjusting"
-msgstr "खाप बा़यसा़व जोखोन"
+msgstr "खाप बा़यसा़व जोखोनखाप होचो जोहोक् ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -699,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED\n"
"string.text"
msgid "When receiving focus"
-msgstr "तालातेत् हाताव जोखोन"
+msgstr "तालातेत् हाताव जोखोनतिन रे ञामोक् उदुगोक् आ ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST\n"
"string.text"
msgid "When losing focus"
-msgstr "तालातेत् आदोक् जोखोन"
+msgstr "तालातेत् आदोक् जोखोनतिन रे आदोक् उदुगा ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -715,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Item status changed"
-msgstr "जिनिसाक् दोसा बोदोल"
+msgstr "जिनिसाक् दोसा बोदोलजिनिस दोसा बोदोल एना ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED\n"
"string.text"
msgid "Key pressed"
-msgstr "का़ठी ओता केत् आ"
+msgstr "का़ठी ओता केत् आका़ठी ओता एना ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -731,7 +737,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP\n"
"string.text"
msgid "Key released"
-msgstr "का़ठी आड़ाक् गिडी"
+msgstr "का़ठी आड़ाक् गिडीका़ठी ओचोक् एना "
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -739,7 +745,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_LOADED\n"
"string.text"
msgid "When loading"
-msgstr "लादे जोखोन"
+msgstr "लादे जोखोनतिन रे लादेक् आ ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -747,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING\n"
"string.text"
msgid "Before reloading"
-msgstr "दोहड़ा लादे माड़ाङ"
+msgstr "दोहड़ा लादे माड़ाङदोहड़ा लादे माड़ाङ ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -755,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED\n"
"string.text"
msgid "When reloading"
-msgstr "दोहड़ा लादे जोखोन"
+msgstr "दोहड़ा लादे जोखोनतिन रे लादे एत् आ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -763,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED\n"
"string.text"
msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr "का़ठी ओता ओकतो माउस साहायेना"
+msgstr "का़ठी ओता ओकतो माउस साहायेनाका़ठी ओताय जोहोक् माउस .चालाक् आ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -771,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED\n"
"string.text"
msgid "Mouse inside"
-msgstr "माउस भितरी सेत्"
+msgstr "माउस भितरी सेत्माउस भितरी सेत् ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED\n"
"string.text"
msgid "Mouse outside"
-msgstr "माउस बाहरे सेत्"
+msgstr "माउस बाहरे सेत्माउस बाहरे सेत् ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -787,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED\n"
"string.text"
msgid "Mouse moved"
-msgstr "माउस साहा येना"
+msgstr "माउस साहा येनामाउस चालावेना ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED\n"
"string.text"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "माउस बुता़म ओता केत् आ"
+msgstr "माउस बुता़म ओता केत् आमाउस बुता़म ओता आकाना "
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -803,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED\n"
"string.text"
msgid "Mouse button released"
-msgstr "माउस बुता़म आड़ाक् गिडी"
+msgstr "माउस बुता़म आड़ाक् गिडीमाउस बुता़म ओचोक् एना ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -811,7 +817,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING\n"
"string.text"
msgid "Before record change"
-msgstr "रेकोर्ड बोदोल माड़ाङ"
+msgstr "रेकोर्ड बोदोल माड़ाङरेकोर्ड बोदोल माड़ाङ ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -819,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED\n"
"string.text"
msgid "After record change"
-msgstr "रेकोर्ड बोदोल तायोम"
+msgstr "रेकोर्ड बोदोल तायोमरेकोर्ड बोदोल तायोम ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -827,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED\n"
"string.text"
msgid "After resetting"
-msgstr "दोहड़ा साजाव तायोम"
+msgstr "दोहड़ा साजाव तायोमदोह़ड़ा साजाव तायोम ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -835,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED\n"
"string.text"
msgid "Prior to reset"
-msgstr "माड़ाङ ते तेयार आ़रु"
+msgstr "माड़ाङ ते तेयार आ़रुदोहड़ा साजाव ला़गित् माड़ाङ तेयाक् ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -843,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED\n"
"string.text"
msgid "Approve action"
-msgstr "एतोहोप लाहा"
+msgstr "एतोहोप लाहाबाताव एम का़मी ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -851,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED\n"
"string.text"
msgid "Before submitting"
-msgstr "जोमा माड़ाङ"
+msgstr "जोमा माड़ाङजोमा एम माड़ाङ ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -859,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED\n"
"string.text"
msgid "Text modified"
-msgstr "ओनोल बोदोल एना"
+msgstr "ओनोल बोदोल एनाओनोल बोदोल आकाना ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING\n"
"string.text"
msgid "Before unloading"
-msgstr "आंड़गो माड़ाङ"
+msgstr "आंड़गो माड़ाङआंड़गोय माड़ाङ ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED\n"
"string.text"
msgid "When unloading"
-msgstr "आंड़गो जोखोन"
+msgstr "आंड़गो जोखोनतिन रे आंड़गोना ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -883,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED\n"
"string.text"
msgid "Changed"
-msgstr "बोदोल एना"
+msgstr "बोदोल एनाबोदोल आकाना ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -891,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document created"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल तेयार एना ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -899,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED\n"
"string.text"
msgid "Document loading finished"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल लादे चाबायनादोलिल लादे चाबायना "
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -907,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "Saving of document failed"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल सांचाव डिगा़वेना ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -915,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "'Save as' has failed"
-msgstr ""
+msgstr "'लेका सांचाव ' डिगा़व एना."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n"
"string.text"
msgid "Storing or exporting copy of document"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल रेयाक् नोकोल जोगाव आर बाङ कुल."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -931,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document copy has been created"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल नोकोल तेयार आकाना."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "Creating of document copy failed"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल नोकोल तेयार डिगा़व एना."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -947,7 +953,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED\n"
"string.text"
msgid "View created"
-msgstr ""
+msgstr "तेयराक् ञेल मे.तेयराक् ञेल मे. "
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -955,7 +961,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW\n"
"string.text"
msgid "View is going to be closed"
-msgstr ""
+msgstr "ञोल बोंदोक् ला़गिदोक्"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -963,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW\n"
"string.text"
msgid "View closed"
-msgstr ""
+msgstr "ञेल बोंदोएना ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -971,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document title changed"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल ञुतुम बोदोल एना ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -979,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document mode changed"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल ओबोसता बोदोल एना"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -987,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED\n"
"string.text"
msgid "Visible area changed"
-msgstr ""
+msgstr "ञेलोगाक् जायगा बोदोल एना ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -995,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document has got a new storage"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल नावा जोगावाक् ए ञाम आकात् आ.दोलिल नावा जोगावाक् ए ञाम आकात् आ. "
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Document layout finished"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल ञेल ओडोक चाबायेना ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED\n"
"string.text"
msgid "Selection changed"
-msgstr ""
+msgstr "बाछावाक् बोदोल एना ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1025,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK\n"
"string.text"
msgid "Double click"
-msgstr ""
+msgstr "बार धाव ओता ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1033,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK\n"
"string.text"
msgid "Right click"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम ओता ."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE\n"
"string.text"
msgid "Formulas calculated"
-msgstr ""
+msgstr "सुता़र को लेखा आकाना."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1043,4 +1049,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED\n"
"string.text"
msgid "Content changed"
-msgstr ""
+msgstr "बिसोय बोदोल एना ."
diff --git a/source/sat/cui/source/dialogs.po b/source/sat/cui/source/dialogs.po
index 225953f121d..32c42bdca87 100644
--- a/source/sat/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/sat/cui/source/dialogs.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028136.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411554406.000000\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
"modaldialog.text"
msgid "Color Picker"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ राकाबाक् ."
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"PB_PICKER\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Pick a color from the document"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल खोन मित् रोङ राकाब मेदोलिल खोन मित् रोङ राकाब मे "
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"FL_RGB\n"
"fixedline.text"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#: colorpicker.src
#, fuzzy
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"CT_HEX\n"
"fixedtext.text"
msgid "Hex ~#"
-msgstr ""
+msgstr "मोहनी ( ~#)"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"FL_HSB\n"
"fixedline.text"
msgid "HSB"
-msgstr ""
+msgstr "HSB"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"CT_HUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~ue"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ बोरनो (~u)रोङ बोरनो (~u) "
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"CT_SATURATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "भिंजाव(~S)भिंजाव(~S) "
#: colorpicker.src
#, fuzzy
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"FL_CMYK\n"
"fixedline.text"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -133,27 +133,25 @@ msgctxt ""
"CT_CYAN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "एतांङ लिल रोङ (~C)एतांङ लिल रोङ (~C) "
#: colorpicker.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
"CT_MAGENTA\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Magenta"
-msgstr "मैजेन्टा"
+msgstr "~मैजेन्टा"
#: colorpicker.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
"CT_YELLOW\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Yellow"
-msgstr "Yellow"
+msgstr "~Yellow"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -162,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"CT_KEY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Key"
-msgstr ""
+msgstr "का़ठी (~K) ."
#: commonlingui.src
#, fuzzy
@@ -187,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"FT_NEWWORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Word"
-msgstr ""
+msgstr "साबाद (~W) ."
#: commonlingui.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"FT_SUGGESTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "सोलाह(~S)सोलाह(~S) "
#: commonlingui.src
#, fuzzy
@@ -219,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"BTN_IGNOREALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "Always I~gnore"
-msgstr ""
+msgstr "जावगे आड़ाकाक् (~g) ."
#: commonlingui.src
#, fuzzy
@@ -242,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"BTN_CHANGEALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "Always R~eplace"
-msgstr ""
+msgstr "जावगे ओचोगसाहा (~e) ."
#: commonlingui.src
#, fuzzy
@@ -259,7 +257,6 @@ msgstr ""
"एटागाक्"
#: commonlingui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
@@ -274,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "No alternatives found."
-msgstr ""
+msgstr "जहान ओरापारी बाङ ञाम लेना ."
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n"
"string.text"
msgid "Select File for Floating Frame"
-msgstr ""
+msgstr "चापे साज ला़गित् रेत् बाछाव मे ."
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MYMACROS\n"
"string.text"
msgid "My Macros"
-msgstr "इञाक् माराङ तेत्"
+msgstr "इञाक् माराङ तेत्इंञाक् माराङाक् को"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -298,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PRODMACROS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr "BASIC माराङ तेत्"
+msgstr "BASIC माराङ तेत्%PRODUCTNAME माराङ"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -306,16 +303,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n"
"string.text"
msgid "Add Commands"
-msgstr ""
+msgstr "कोमांड को सेलेद मेकोमांड को सेलेद मे "
#: cuires.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr "R~चालावाक्"
+msgstr "चालावाक्"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -335,13 +331,12 @@ msgid "(%1 PPI)"
msgstr ""
#: cuires.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_COL\n"
"string.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "कांधा आदेर (~I)"
+msgstr "कांधा आदेर "
#: cuires.src
#, fuzzy
@@ -370,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Link"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Load Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "का़ठी बोर्ड भितरी लादे तेयार ."
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "का़ठी बोर्ड भितरी तेयार सांचाव मे ."
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n"
"string.text"
msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration (*.cfg)"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -402,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n"
"string.text"
msgid "anywhere in the field"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा रे जाहां रेगे"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n"
"string.text"
msgid "beginning of field"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा रेयाक् एतोहोप"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_END\n"
"string.text"
msgid "end of field"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा रेयाक् मुचा़त्"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_WHOLE\n"
"string.text"
msgid "entire field"
-msgstr ""
+msgstr "गोटा जायगा"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FROM_TOP\n"
"string.text"
msgid "From top"
-msgstr "From top"
+msgstr "From topचोट खोन"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -442,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FROM_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "From bottom"
-msgstr "नीचे से"
+msgstr "नीचे सेलातार खोन"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -450,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n"
"errorbox.text"
msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr ""
+msgstr "आमाक् डाटा ञाम ला़गित जाहान रेकोर्ड रोड़ रुवा़ड़ बाय ञाम लेना."
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n"
"errorbox.text"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-msgstr ""
+msgstr "मित् बाङ बाडाय भुल ञामेना. पानते बाङ मुचा़द दाड़ेयाक् आ."
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -466,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OVERFLOW_FORWARD\n"
"string.text"
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
-msgstr ""
+msgstr "सारेड़ पारोम, एतोहोब रे पानते लेताड़ाकाना"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -474,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD\n"
"string.text"
msgid "Overflow, search continued at the end"
-msgstr ""
+msgstr "सारेड़ पारोम, मुचा़त् रे पानते लेताड़ाकाना"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_COUNTING\n"
"string.text"
msgid "counting records"
-msgstr ""
+msgstr "रेकोर्ड को लेखायेक् आ"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES\n"
"string.text"
msgid "<No Files>"
-msgstr ""
+msgstr "<जाहान रेत् को बाङ >"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Object;Objects"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस ; जिनिस को ."
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -506,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "(पाड़हाव एसकार)(पाड़हाव-एसकार )"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES\n"
"string.text"
msgid "<All Files>"
-msgstr ""
+msgstr "<जोतो रेत् को >"
#: gallery.src
#, fuzzy
@@ -550,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Format"
-msgstr "तेयार"
+msgstr "तेयारतेयार."
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"RB_SIMPLE_CONVERSION\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Hangul/Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "हांगुल /हांजा (~H)"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\n"
"radiobutton.text"
msgid "Hanja (Han~gul)"
-msgstr ""
+msgstr "हानजा (हांगुल) (~g)"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\n"
"radiobutton.text"
msgid "Hang~ul (Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "हांगुल (हांजा) (~u)"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -586,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Hangu~l"
-msgstr ""
+msgstr "हांगुल (~l)"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"RB_HANGUL_HANJA_BELOW\n"
"radiobutton.text"
msgid "Hang~ul"
-msgstr ""
+msgstr "हांगुल (~u) ."
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Han~ja"
-msgstr ""
+msgstr "हानजा (~j) ."
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"RB_HANJA_HANGUL_BELOW\n"
"radiobutton.text"
msgid "Ha~nja"
-msgstr ""
+msgstr "हानजा (~n)हानजा (~n) "
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"FT_CONVERSION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "गालोचगालोच "
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"CB_HANGUL_ONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "Hangul ~only"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन हांगुल ( ~o) ."
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"CB_HANJA_ONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "Hanja onl~y"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन हानजा (~y)"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n"
"checkbox.text"
msgid "Replace b~y character"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर दाराय ते ओचोक् साहा (~y) ."
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_HANGUL\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "हा़नगुल lहानगल"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_HANJA\n"
"string.text"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "हा़नजा (~u)"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -675,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
"modaldialog.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr "हांगुल/हानजा उचाड़"
+msgstr "हांगुल/हानजा उचाड़हा़लगुल /हा़नजा गालोच "
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -684,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDITHINT\n"
"string.text"
msgid "[Enter text here]"
-msgstr ""
+msgstr "[नोडे ओनोल आदेर मे ]"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"FT_BOOK\n"
"fixedtext.text"
msgid "Book"
-msgstr "पोतोब, पुथी"
+msgstr "पोतोब, पुथीपुथी ."
#: hangulhanjadlg.src
#, fuzzy
@@ -718,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"FT_SUGGESTIONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Suggestions (max. 8)"
-msgstr ""
+msgstr "सोला़ह (ढ़ेर उतर . 8)"
#: hangulhanjadlg.src
#, fuzzy
@@ -760,7 +755,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "कुसियाक् साबाद गादेल सासापड़ाव मे .कुसियाक् साबाद गादेल पुथी सासापड़ाव"
#: hlmarkwn.src
#, fuzzy
@@ -783,13 +778,12 @@ msgid "Close"
msgstr " बोंद"
#: hlmarkwn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
"modaldialog.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr "जोस दोलिल"
+msgstr "दोलिल रे जोस .दोलिल रे जोस ."
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n"
"string.text"
msgid "Targets do not exist in the document."
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल रे जोस को बा़नुक् आ ."
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
@@ -805,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n"
"string.text"
msgid "Couldn't open the document."
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल बाम झिज दाड़ेयाक् ."
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARK_TREE\n"
"string.text"
msgid "Mark Tree"
-msgstr ""
+msgstr "दारे चिनहा़ मेदारे चिनहा़ मे "
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"GRP_LINKTYPE\n"
"fixedline.text"
msgid "Hyperlink type"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ रोकोम ."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"RB_LINKTYP_INTERNET\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Web"
-msgstr ""
+msgstr "वेब (~W)वेब (~W) "
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"RB_LINKTYP_FTP\n"
"radiobutton.text"
msgid "~FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP(~F)"
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
@@ -859,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"FT_LOGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Login name"
-msgstr ""
+msgstr "बोलोन ञुतुम (~L)बोलोन ञुतुम (~L) "
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
@@ -890,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"CBX_ANONYMOUS\n"
"checkbox.text"
msgid "Anonymous ~user"
-msgstr ""
+msgstr "बेगोर ञुतुम बेभारिच्( ~u) ."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -899,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"BTN_BROWSE\n"
"imagebutton.text"
msgid "WWW Browser"
-msgstr ""
+msgstr "WWW पानतेयाक् ."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -908,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"BTN_BROWSE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
-msgstr ""
+msgstr "वेब पानतेयाक् झिज , URL,नोकोल आर ओना जोस जायगा रे लाठा ."
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
@@ -947,21 +941,20 @@ msgstr ""
"फार्म"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n"
-"1\n"
+"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल "
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n"
-"2\n"
+"Button\n"
"stringlist.text"
msgid "Button"
msgstr "बुता़म"
@@ -1022,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
"GRP_MAILNEWS\n"
"fixedline.text"
msgid "Mail & news"
-msgstr ""
+msgstr "मेल आर खोबोर ."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"RB_LINKTYP_MAIL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "इ-मेल (~E)इ-मेल (~E) "
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
@@ -1060,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"FT_SUBJECT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Subject"
-msgstr "विसोय (~S)"
+msgstr "विसोय (~S)विसोय (~S)"
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
@@ -1119,21 +1112,20 @@ msgstr ""
"फार्म"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
-"1\n"
+"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल "
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
-"2\n"
+"Button\n"
"stringlist.text"
msgid "Button"
msgstr "बुता़म"
@@ -1204,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"FT_PATH_DOC\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Path"
-msgstr "होर (~P)"
+msgstr "होर (~P)होर(~P)"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1205,7 @@ msgctxt ""
"BTN_FILEOPEN\n"
"imagebutton.text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "रेत् झिज ."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"BTN_FILEOPEN\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "रेत् झिज ."
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
@@ -1275,27 +1267,25 @@ msgctxt ""
"FT_FULL_URL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Test text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल बिडा़व"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"BTN_BROWSE\n"
"imagebutton.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr "जोस दोलिल"
+msgstr "दोलिल रे जोस .दोलिल रे जोस ."
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"BTN_BROWSE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Target in Document"
-msgstr "जोस दोलिल"
+msgstr "दोलिल रे जोस .दोलिल रे जोस ."
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
@@ -1334,21 +1324,20 @@ msgstr ""
"फार्म"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
-"1\n"
+"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल "
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
-"2\n"
+"Button\n"
"stringlist.text"
msgid "Button"
msgstr "बुता़म"
@@ -1409,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"GRP_NEWDOCUMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "New document"
-msgstr "नावा दोलिल"
+msgstr "नावा दोलिलनावा दोलिल ."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"RB_EDITNOW\n"
"radiobutton.text"
msgid "Edit ~now"
-msgstr ""
+msgstr "नितोक् सासापड़व मे ( ~n) ."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"RB_EDITLATER\n"
"radiobutton.text"
msgid "Edit ~later"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम ते सासापड़ाव ( ~l) ."
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
@@ -1454,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"FT_DOCUMENT_TYPES\n"
"fixedtext.text"
msgid "File ~type"
-msgstr "नोकोल रेत् (~t)"
+msgstr "नोकोल रेत् (~t)रेत् लेकान (~t)"
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
@@ -1513,21 +1502,20 @@ msgstr ""
"फार्म"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
-"1\n"
+"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल "
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
-"2\n"
+"Button\n"
"stringlist.text"
msgid "Button"
msgstr "बुता़म"
@@ -1614,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1\n"
"string.text"
msgid "Mouse over object"
-msgstr "माउस जिनिस चेतान रे"
+msgstr "माउस जिनिस चेतान रेजिनिस चेतन ते माउस "
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2\n"
"string.text"
msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "आ़डी ढेर जोनोड़ाव घोड़ा"
+msgstr "आ़डी ढेर जोनोड़ाव घोड़ामाराङ खोंजा ओतावाक् ."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1618,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3\n"
"string.text"
msgid "Mouse leaves object"
-msgstr "माउस जिनिस बाहरे"
+msgstr "माउस जिनिस बाहरेमाउस जिनिस आड़ाक् का ."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME\n"
"string.text"
msgid "Please type in a valid file name."
-msgstr ""
+msgstr "आम बाताव रेत् ञुतुम टाइप मे ."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP\n"
"string.text"
msgid "Internet"
-msgstr "इन्टरनेट"
+msgstr "इन्टरनेटइन्टर नेट "
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा दो ओकारे आम मित् वेब साहटा आर बाङ FTP सार्ब र जोनोड़ाव रे माराङ खोंजाम तेयार .नोवा दो ओकारे आम मित् वेब साहटा आर बाङ FTP सार्ब र जोनोड़ाव रे माराङ खोंजाम तेयार ."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1650,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n"
"string.text"
msgid "Mail & News"
-msgstr ""
+msgstr "मेल आर खोबोर .मेलआर खोबोर को (&)"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1658,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा दो ओकारे आम मित् इमेल ठिका़ना आर बाङ खोबोर दोल को रे माराङ खोंजाम तेयाराक् .नोवा दो ओकारे आम मित् इमेल ठिका़ना आर बाङ खोबोर दोल को रे माराङ खोंजाम तेयाराक् ."
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
@@ -1687,7 +1675,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा रे आम मित् मेनागाक् दोलिल आर बाङ मित् दोलिल भितिर जोस रे माराङ खोंजाम तेयाराक् .नोवा रे आम मित् मेनागाक् दोलिल आर बाङ मित् दोलिल भितिर जोस रे माराङ खोंजाम तेयाराक् ."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr "नावा दोलिल"
+msgstr "नावा दोलिलनावा दोलिल ."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा दो ओकारे आम नावा दोलिलेम तेयाराक् ओका नावा खोंजा टुडाक् रे ताहेनाक् ."
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
@@ -1760,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select Archives"
-msgstr ""
+msgstr "मारे बाछाव मे . (~h)"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1756,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE\n"
"string.text"
msgid "Archives"
-msgstr ""
+msgstr "मारे ओनोलमारे ओनोल "
#: multipat.src
#, fuzzy
@@ -1785,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
"string.text"
msgid "Password must be confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "दानाङ साबाद गोटा ला़कती"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "निस्टा़वाक् दानाङ साबाद पा़हिलाक दानाङ साबाद सांव बाय मेल लेना बाक्सा रे सोमान दानाङ साबाद आदेर दाराय दानाङ साबाद दोहड़ा साजाव मे ."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1801,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr ""
+msgstr "मुल दानाङ साबाद सांव गोटावाक् दानाङ साबाद को बाय जोड़ो काना. दानाङ साबाद को दोहड़ा साजाव मे."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1809,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr ""
+msgstr "झिज आर बाङ बोदोल ला़गित् दानाङ साबाद आदेर मे, आर बाङ लेताड़ ला़गित् पाड़हाव एसकार झिज आपनार मोने तेयाक् ञेल मे."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELQUERY\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the following object?"
-msgstr ""
+msgstr "चेत् आम नोवा को जिनिस मेटाव सानाम काना ?"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "मेटाव ला़गित् गोटा"
+msgstr "मेटाव ला़गित् गोटामेटाव गोटाय मे ."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELFAILED\n"
"string.text"
msgid "The selected object could not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "बाछावाक् जिनिस बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n"
"string.text"
msgid " You do not have permission to delete this object."
-msgstr ""
+msgstr "आम ठेन नोवा जिनिस मेटाव ला़गित् छा़ड बा़नुक् आ ."
#: scriptdlg.src
#, fuzzy
@@ -1876,7 +1864,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n"
"string.text"
msgid " You do not have permission to create this object."
-msgstr ""
+msgstr "आम ठेन नोवा जिनिस तेयार रेयाक् छा़ड बा़नुक् आ."
#: scriptdlg.src
#, fuzzy
@@ -1902,7 +1890,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n"
"string.text"
msgid " You do not have permission to rename this object."
-msgstr ""
+msgstr "आम ठेन नोवा जिनिस दोहड़ा ञुतुम रेयाक् छा़ड बा़नुक् आ."
#: scriptdlg.src
#, fuzzy
@@ -1928,7 +1916,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा चिकी एम पा़रसी दो %LANGUAGENAME बाय गोड़ोवाक् आ."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1936,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "चालाव ओकतो मित् भुल हुयेना%LANGUAGENAME चिकी %SCRIPTNAME."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1944,7 +1932,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "चालाव ओकतो मित् बादाक् ञामेना %LANGUAGENAME चिकी %SCRIPTNAME."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1952,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
+msgstr "चालाव ओकतो मित् भुल हुयेना %LANGUAGENAME चिकी %SCRIPTNAME गार रे: %LINENUMBER.चालाव ओकतो मित् भुल हुयेना %LANGUAGENAME चिकी %SCRIPTNAME गार रे: %LINENUMBER."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1960,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
+msgstr "चालाव ओकतो मित् बादाक् ञामेना %LANGUAGENAME चिकी %SCRIPTNAME गार रे: %LINENUMBER.चालाव ओकतो मित् बादाक् ञामेना %LANGUAGENAME चिकी %SCRIPTNAME गार रे: %LINENUMBER."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1968,7 +1956,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "चालाव ओकतो मित् चिकी साज का़मी भुल ञामेना %LANGUAGENAME चिकी %SCRIPTNAME."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
+msgstr "चालाव ओकतो मित् चिकी साज का़मी भुल ञामेना %LANGUAGENAME लिपि %SCRIPTNAME गार रे: %LINENUMBER.चालाव ओकतो मित् चिकी साज का़मी भुल ञामेना %LANGUAGENAME लिपि %SCRIPTNAME गार रे: %LINENUMBER."
#: scriptdlg.src
#, fuzzy
@@ -2013,7 +2001,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "खोबोर:"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2010,7 @@ msgctxt ""
"FT_FILES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोड़ रेत् .रेत् ओनोड़ ."
#: svuidlg.src
#, fuzzy
@@ -2135,7 +2123,7 @@ msgctxt ""
"PB_CHANGE_SOURCE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
-msgstr ""
+msgstr "बोदोल (~M) ...बोदोल मे ... (~M)"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -2144,7 +2132,7 @@ msgctxt ""
"PB_BREAK_LINK\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Break Link"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा रा़पुत्(~B)खोंजा रा़पुत्(~B) "
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -2153,7 +2141,7 @@ msgctxt ""
"FT_FILES2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोड़ रेत् .रेत् ओनोड़ ."
#: svuidlg.src
#, fuzzy
@@ -2242,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"RB_MANUAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Ma~nual"
-msgstr ""
+msgstr "ति तेयाके (~n) ."
#: svuidlg.src
#, fuzzy
@@ -2273,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"STR_MANUALLINK\n"
"string.text"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "ति तेयाक्ती तेयाक्"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"STR_BROKENLINK\n"
"string.text"
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ नामोगाक्बाङ नामोगाक् "
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2279,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "ता़लिका"
+msgstr "ता़लिका गार चिता़र"
#: svuidlg.src
#, fuzzy
@@ -2330,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"STR_WAITINGLINK\n"
"string.text"
msgid "Waiting"
-msgstr "तांगी"
+msgstr "तांगीतांगियेत् आ ."
#: svuidlg.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sat/cui/source/options.po b/source/sat/cui/source/options.po
index 95fdddbbb8a..b8dd2362735 100644
--- a/source/sat/cui/source/options.po
+++ b/source/sat/cui/source/options.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:46+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028138.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411533998.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DRIVER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Driver name"
-msgstr ""
+msgstr "ड्राइबार ञुतुम"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_POOLED_FLAG\n"
"string.text"
msgid "Pool"
-msgstr ""
+msgstr "जारवा मित्"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT\n"
"string.text"
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो चाबा"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_YES\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "हें"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NO\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ"
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Registered name"
-msgstr ""
+msgstr "Registered name"
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PATH\n"
"string.text"
msgid "Database file"
-msgstr ""
+msgstr "Database file"
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -81,6 +81,9 @@ msgid ""
"$file$\n"
"does not exist."
msgstr ""
+"रेत् \n"
+" $file$\n"
+" बा़नुक् आकाद आ."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -92,6 +95,9 @@ msgid ""
"$file$\n"
"does not exist in the local file system."
msgstr ""
+"रेत् \n"
+" $file$\n"
+" नोडेनाक् रेत् सेस्टेम रे बा़नुक् आकाद आ."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -102,6 +108,8 @@ msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
"Please choose a different name."
msgstr ""
+"ञुतुम '$file$' एटागाक् डाटाबेस ला़गित् माड़ाङ ते बेभाराकाना\n"
+" भेगार ञुतुम बाछाव मे."
#: doclinkdialog.src
#, fuzzy
@@ -118,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n"
"string.text"
msgid "Data Series $(ROW)"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा तिरया़व $(ROW)"
#: optchart.src
#, fuzzy
@@ -144,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ पोनथा मेटावरोङ पोनथा मेटाव "
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n"
"string.text"
msgid "Save scheme"
-msgstr ""
+msgstr "पोनथा सांचाव."
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2\n"
"string.text"
msgid "Name of color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ पानथ रेयाक् ञुतुमरोङ पानथ रेयाक् ञुतुम "
#: optdict.src
#, fuzzy
@@ -179,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "~Replace"
-msgstr ""
+msgstr "साहाय मे(~R)"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -187,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n"
"querybox.text"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
-msgstr ""
+msgstr "चेत् आम '%1' साबाद गादेल पुथी पा़रसी को बोदोल सानाम काना?"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HEADER1\n"
"string.text"
msgid "[L]"
-msgstr ""
+msgstr "[L]"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HEADER2\n"
"string.text"
msgid "[S]"
-msgstr ""
+msgstr "[S]"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_MATH\n"
"string.text"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME रे एलेख लेकान एलखा आर बाङ उलटा़"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n"
"string.text"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME रे विन वार्ड ओओलाक् आर बाङ उलटा़"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_CALC\n"
"string.text"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME रे एक्सेल हिंसाब आर बाङ उलटा़"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -235,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ला़गित् पावार पोएंट कुसी होचो आर बाङ उलटा तेयार"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
"infobox.text"
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "बेभारिजाक् मोहडा रेयाक् पा़रसी साजाव हा़ली हुय आकाना आर ओना आम %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION दोसार दोम एहोब ओकतो पोरभावोक् आबेभारिजाक् मोहडा रेयाक् पा़रसी साजाव हा़ली हुय आकाना आर ओना आम %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION दोसार दोम एहोब ओकतो पोरभावोक् आ"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -263,6 +271,9 @@ msgid ""
"\n"
"The maximum value for a port number is 65535."
msgstr ""
+"बाङ बाताव गोनोङ!\n"
+" \n"
+" मित् पोर्ट लेखा ला़गित् ढेर उता़र गोनोङ दो 65535 काना."
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -273,6 +284,8 @@ msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
+"आमेम बाछावाकाद पोटोम रेदो जावा चालाव ओकतो बुगी बा़ड़िज बा़नुक् आकाद आ.\n"
+" दाया काते भेनेगार पोटोम बाछाव मे."
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -283,6 +296,8 @@ msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
+"आमेम बाछावाकाद जावा चालाव ओकतो बुगी बा़ड़िज दो ला़कती पाड़ागाक् बार्सन बाङ काना.\n"
+" दायाकाते भेनेगार पोटोम बाछाव मे."
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -293,6 +308,8 @@ msgid ""
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
+"आम %PRODUCTNAME दोहड़ा ते एहोब हुय आमा आर ओकाते नावा आर बाङ बोदोलाक् गोनोङ को पोरभाव दाड़ेयाक् मा\n"
+" %PRODUCTNAME नितोक् दोहड़ा एहोब मे."
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL\n"
"string.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "बानान"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "फारका गार तेयार . (~A)"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_THES\n"
"string.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "साबाद गादेल पुथी"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAMMAR\n"
"string.text"
msgid "Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "रोनोड़"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS\n"
"string.text"
msgid "Check uppercase words"
-msgstr ""
+msgstr "Check upper-case words"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n"
"string.text"
msgid "Check words with numbers "
-msgstr ""
+msgstr "साबाद सांव लेखा को ञेल बिड़ाव"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Check special regions"
-msgstr ""
+msgstr "Check special regions"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Check spelling as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Check spelling as you type"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Check grammar as you type"
-msgstr ""
+msgstr "आमेम टाइप आकात् लेका रोनोड़ ञेल मे (~U)"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN\n"
"string.text"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
-msgstr ""
+msgstr "फारका गार ला़गित् आखोर को रेयाक् का़च लेखा:"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Characters before line break: "
-msgstr ""
+msgstr "गार केचेत् माड़ाङ रे आखोर को :"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Characters after line break: "
-msgstr ""
+msgstr "गार केचेत् तायोम आखोर को :"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate without inquiry"
-msgstr ""
+msgstr "Hyphenate without inquiry"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate special regions"
-msgstr ""
+msgstr "Hyphenate special regions"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -412,15 +429,16 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "पा़रसी ना़मुना कोरे सासापड़ाव ञामोक् आ"
#: optlingu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
"RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n"
"string.text"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "बोभारिच साबात माना को उपुरुमाक"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Options"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाव आपनार मोने तेयाक्"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -439,6 +457,8 @@ msgid ""
"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
"Please choose a new path."
msgstr ""
+"भितरी तेयार आर मेल उनुदुक् कोदो भेगार भेगार उनुदुक् लेका ते गोटा ला़कती.\n"
+" मित् नावा होर बाछाव मे."
#: optpath.src
#, fuzzy
@@ -472,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "मोहडा उमुल"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH\n"
"string.text"
msgid "Icons"
-msgstr "अइकॉन्स"
+msgstr "अइकॉन्सआइकोन ."
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -488,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH\n"
"string.text"
msgid "Palettes"
-msgstr "पेलट्स"
+msgstr "पेलट्सपुन कोंडाक् पाटा को"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH\n"
"string.text"
msgid "Backups"
-msgstr "देया सेद"
+msgstr "देया सेदनोकोल तेयार को"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -504,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH\n"
"string.text"
msgid "Modules"
-msgstr "नापाक् को"
+msgstr "नापाक् कोना़मुना को"
#: optpath.src
#, fuzzy
@@ -527,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH\n"
"string.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "आच ते ओनोल"
+msgstr "आच ते ओनोलआच् ते ओनोल"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH\n"
"string.text"
msgid "Dictionaries"
-msgstr "पुथी ओड़ञक्"
+msgstr "पुथी ओड़ञक्साबाद गादेलको"
#: optpath.src
#, fuzzy
@@ -565,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR\n"
"string.text"
msgid "Message Storage"
-msgstr "खोबोर आदेर"
+msgstr "खोबोर आदेरखोबोर को जोगाव"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH\n"
"string.text"
msgid "Temporary files"
-msgstr "कायच् सोमोय रेयाक् रेत्"
+msgstr "कायच् सोमोय रेयाक् रेत्नित् सुयदोमाक् रेत् को"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH\n"
"string.text"
msgid "Plug-ins"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा-आदेर"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR\n"
"string.text"
msgid "Folder Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "पोटोम पुथी चिनहा़ को"
#: optpath.src
#, fuzzy
@@ -619,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH\n"
"string.text"
msgid "User Configuration"
-msgstr "बेभारिच तेयार पुथी ओड़ाक्"
+msgstr "बेभारिच तेयार पुथी ओड़ाक्बेभारिजाक् भितरी तेयार"
#: optpath.src
#, fuzzy
@@ -649,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n"
"string.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr ""
+msgstr "ओल गोड़ोवाक्ओओलाक् साधोन को"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"ST_LOAD_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "बाछावाक् ना़मुना बाङ लादे दाड़ेयाक् आ ."
#: treeopt.src
#, fuzzy
@@ -679,11 +699,10 @@ msgid "Options"
msgstr "एपेटाक् (~O)"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME API"
@@ -692,59 +711,56 @@ msgstr "%PRODUCTNAME API"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"2\n"
+"User Data\n"
"itemlist.text"
msgid "User Data"
-msgstr ""
+msgstr "User Data"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"3\n"
+"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr "साधारोन"
+msgstr "साधारोनसानाम"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"4\n"
+"Memory\n"
"itemlist.text"
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memory"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"5\n"
+"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "ञेनेल"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"6\n"
+"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr "छापा"
+msgstr "छापाछापा "
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"7\n"
+"Paths\n"
"itemlist.text"
msgid "Paths"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Paths#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मार्ग\n"
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"होर\n"
@@ -759,35 +775,34 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"8\n"
+"Colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Colors"
-msgstr "रोङ"
+msgstr "रोङरोङ को"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"9\n"
+"Fonts\n"
"itemlist.text"
msgid "Fonts"
-msgstr "चिकी"
+msgstr "चिकीफॉन्ट को"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"10\n"
+"Security\n"
"itemlist.text"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Security"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"11\n"
+"Personalization\n"
"itemlist.text"
msgid "Personalization"
msgstr ""
@@ -796,34 +811,34 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"12\n"
+"Appearance\n"
"itemlist.text"
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Appearance"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"13\n"
+"Accessibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Accessibility"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"14\n"
+"Advanced\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Advanced"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"15\n"
+"Basic IDE Options\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic IDE Options"
msgstr ""
@@ -832,30 +847,29 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"16\n"
+"Online Update\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "ऑनलाइन हा़ली"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
-"1\n"
+"Language Settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Language Settings"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
-"2\n"
+"Languages\n"
"itemlist.text"
msgid "Languages"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Languages#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"भाषा\n"
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"भाषा\n"
@@ -866,66 +880,65 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
-"3\n"
+"Writing Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Writing Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Writing Aids"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
-"4\n"
+"Searching in Japanese\n"
"itemlist.text"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Searching in Japanese"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
-"5\n"
+"Asian Layout\n"
"itemlist.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "एसियन ओड़ोक ञेल"
+msgstr "एसियन ओड़ोक ञेलएसियन ओ़डोक् ञेल"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
-"6\n"
+"Complex Text Layout\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Complex Text Layout"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
-"1\n"
+"Internet\n"
"itemlist.text"
msgid "Internet"
-msgstr "इन्टरनेट"
+msgstr "इन्टरनेटइन्टर नेट "
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
-"2\n"
+"Proxy\n"
"itemlist.text"
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
-"3\n"
+"E-mail\n"
"itemlist.text"
msgid "E-mail"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ई-मेल#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ईमेल\n"
"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ई-मेल\n"
@@ -938,21 +951,20 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
-"4\n"
+"Browser Plug-in\n"
"itemlist.text"
msgid "Browser Plug-in"
-msgstr ""
+msgstr "Browser Plug-in"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Writer\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"%PRODUCTNAME ओक ओलाक्#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"%PRODUCTNAME ओओल\n"
"#-#-#-#-# dochdl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"%PRODUCTNAME ओओलाक्\n"
@@ -962,148 +974,140 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME ओनोलिया़"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"2\n"
+"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr "साधारोन"
+msgstr "साधारोनसानाम"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"3\n"
+"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "ञेनेल"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"4\n"
+"Formatting Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Formatting Aids"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"5\n"
+"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Grid"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"6\n"
+"Basic Fonts (Western)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "मुल फॉन्ट को (पाछिम सेदाक्)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"7\n"
+"Basic Fonts (Asian)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr ""
+msgstr "मुल फॉन्ट को (एसिया रेयाक् )"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"8\n"
+"Basic Fonts (CTL)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr "मूल चिकी (%1)"
+msgstr "मूल चिकी (%1)मुल फोन्ट को (CTL)"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"9\n"
+"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr "छापा"
+msgstr "छापाछापा "
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"10\n"
+"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr "ता़लिका"
+msgstr "ता़लिकाटेबुल"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"11\n"
+"Changes\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
-msgstr "बोदोल (~G)"
+msgstr "बोदोल (~G)बोदोल को"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"12\n"
+"Comparison\n"
"itemlist.text"
msgid "Comparison"
msgstr ""
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"13\n"
+"Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr "लेक तेयाक् "
+msgstr "लेक तेयाक् सोंगोद"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"14\n"
+"AutoCaption\n"
"itemlist.text"
msgid "AutoCaption"
-msgstr "स्वकैप्शन..."
+msgstr "स्वकैप्शन...आच् ते माराङ आखोर तेयार"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"15\n"
+"Mail Merge E-mail\n"
"itemlist.text"
msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr "मेल मेसा तेयार"
+msgstr "मेल मेसा तेयारमेल मेसा मित् इ-मेल ."
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Writer/Web\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"%PRODUCTNAME ओक् ओलाक्/ वेब#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"%PRODUCTNAME ओओल\n"
"#-#-#-#-# dochdl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"%PRODUCTNAME ओओलाक्\n"
@@ -1116,59 +1120,56 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"2\n"
+"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "ञेनेल"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"3\n"
+"Formatting Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Formatting Aids"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"4\n"
+"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Grid"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"5\n"
+"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr "छापा"
+msgstr "छापाछापा "
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"6\n"
+"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr "ता़लिका"
+msgstr "ता़लिकाटेबुल"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"7\n"
+"Background\n"
"itemlist.text"
msgid "Background"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Background#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ओनोड़, एतोहोंप\n"
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ओनोड़, एतोहोंप\n"
@@ -1178,63 +1179,58 @@ msgstr ""
"उनुरुम"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Math\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"%PRODUCTNAME एलखा#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"%PRODUCTNAME एलखा\n"
"#-#-#-#-# math.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"%PRODUCTNAME गणित"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n"
-"2\n"
+"Settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Settings"
-msgstr "साजाव"
+msgstr "साजावसाजाव "
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"%PRODUCTNAME हिंसा़ब लेखा#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"%PRODUCTNAME हिसाब\n"
"#-#-#-#-# calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"%PRODUCTNAME गणना"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"2\n"
+"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr "साधारोन"
+msgstr "साधारोनसानाम"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"3\n"
+"Defaults\n"
"itemlist.text"
msgid "Defaults"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Defaults#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मूल फेडात\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मुल फेडात् \n"
@@ -1245,265 +1241,257 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"4\n"
+"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "ञेनेल"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"5\n"
+"Calculate\n"
"itemlist.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "हिंसा़ब"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"6\n"
+"Formula\n"
"itemlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "सुता़र"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"7\n"
+"Sort Lists\n"
"itemlist.text"
msgid "Sort Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Sort Lists"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"8\n"
+"Changes\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "बोदोल (~G)बोदोल को"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"9\n"
+"Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "लेक तेयाक् सोंगोद"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"10\n"
+"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Grid"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"11\n"
+"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "छापाछापा "
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Impress\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress%PRODUCTNAME कुसी होचो."
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
-"2\n"
+"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr "साधारोन"
+msgstr "साधारोनसानाम"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
-"3\n"
+"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "ञेनेल"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
-"4\n"
+"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Grid"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
-"5\n"
+"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr "छापा"
+msgstr "छापाछापा "
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Draw\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME गार चिता़र"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
-"2\n"
+"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr "साधारोन"
+msgstr "साधारोनसानाम"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
-"3\n"
+"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "ञेनेल"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
-"4\n"
+"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Grid"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
-"5\n"
+"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr "छापा"
+msgstr "छापाछापा "
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n"
-"1\n"
+"Charts\n"
"itemlist.text"
msgid "Charts"
-msgstr "चार्ट"
+msgstr "चार्टचार्ट को"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n"
-"2\n"
+"Default Colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Default Colors"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ाक् रोङ को"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
-"1\n"
+"Load/Save\n"
"itemlist.text"
msgid "Load/Save"
-msgstr ""
+msgstr "लादे/सांचाव"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
-"2\n"
+"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr "साधारोन"
+msgstr "साधारोनसानाम"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
-"3\n"
+"VBA Properties\n"
"itemlist.text"
msgid "VBA Properties"
-msgstr ""
+msgstr "VBA Properties"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
-"4\n"
+"Microsoft Office\n"
"itemlist.text"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr "माइक्रोसोफ्ट आफिस"
+msgstr "माइक्रोसोफ्ट आफिसमाइक्रोसोफ्ट ऑफिस"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
-"5\n"
+"HTML Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "HTML Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "HTML सोंगोद"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Base\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"%PRODUCTNAME बा़यसा़व#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बा़यसा़व \n"
"#-#-#-#-# base.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"%PRODUCTNAME आधार"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
-"2\n"
+"Connections\n"
"itemlist.text"
msgid "Connections"
-msgstr "जोड़ावोक् काना.."
+msgstr "जोड़ावोक् काना..जोनोड़ाव को"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
-"3\n"
+"Databases\n"
"itemlist.text"
msgid "Databases"
-msgstr "Database"
+msgstr "Databaseडाटाबेस"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"RID_RIDER_SLL_SITE\n"
"string.text"
msgid "Site certificates"
-msgstr ""
+msgstr "साइट पोरमान साकाम को"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1519,4 +1507,4 @@ msgctxt ""
"RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n"
"string.text"
msgid "Personal certificates"
-msgstr ""
+msgstr "निजेराक् पोरमान साकाम को"
diff --git a/source/sat/cui/source/tabpages.po b/source/sat/cui/source/tabpages.po
index 83278b863d0..ff0056d7000 100644
--- a/source/sat/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/sat/cui/source/tabpages.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:33+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:46+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534009.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n"
"string.text"
msgid "Set No Borders"
-msgstr ""
+msgstr "बेगोर सिमा़ धारेयाते साजाव मे"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n"
"string.text"
msgid "Set Outer Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन बाहरे सेदाक् सिमा़ धारे को साजाव मे"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n"
"string.text"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे सिमा धारे आर गितिज तेयाक् गार को साजाव मे"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n"
"string.text"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे सिमा धारे आर जोतो भितिर सेदाक् गार को साजाव मे"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n"
"string.text"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "भितिर सेदाक् गार को बेगोर बोदोल ते बाहरे सेदाक् सिमा़ धारे साजाव मे"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n"
"string.text"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन पुन गार ते एसेत् बार कोंड रेयाक् सोझे गार साजाव मे"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n"
"string.text"
msgid "Set All Four Borders"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो पुन सिमा़ धारे को साजाव मे"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन लेंगा आर जोजोम सिमा़ धारे को साजाव मे"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन चोट आर लातार सिमा़ धारे को साजाव मे"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n"
"string.text"
msgid "Set Left Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन लेंगा सिमा़ धारे साजाव मे"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n"
"string.text"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "चोट आर लातार सिमा़ धारे को, आर जोतो भितिर सेदाक् गार को साजाव मे"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n"
"string.text"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा आर जोजोम सिमा़ धारे को, आर जोतो भितिर गार को साजाव मे"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "लातार जोजोम सेद रे उमुल ञुर मे"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "चोट जोजोम सेद रे उमुल ञुर मेचोट जोजोम सेद रे उमुल ञुर मे "
#: border.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "लातार लेंगा सेद रे उमुल ञुर मे (~s)"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "चोट लेंगा सेद रे उमुल ञुर मे"
#: frmdirlbox.src
#, fuzzy
@@ -182,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n"
"string.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "हातावक् ओसार"
+msgstr "हातावक् ओसारमाराङ आरी जिनिस साजाव को बेभार"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
-msgstr "बांये से दांये (क्षैतिज)"
+msgstr "बांये से दांये (क्षैतिज)लेंगा-खोन-जोजोम (गितिच् तेयाक्)"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
-msgstr "जोजोम सेद लेंगा सेद (भिंदाड़ गार)"
+msgstr "जोजोम सेद लेंगा सेद (भिंदाड़ गार)जोजोम सेद लेंगा सेद (गितिज गार)"
#: frmdirlbox.src
#, fuzzy
@@ -219,44 +220,40 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा-खोन-जोजोम सेत् (तिंगू तेयाक्)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"1\n"
+"A6\n"
"itemlist.text"
msgid "A6"
msgstr "A"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"2\n"
+"A5\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
msgstr "A"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"3\n"
+"A4\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
msgstr "A"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"4\n"
+"A3\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
msgstr "A"
@@ -265,67 +262,65 @@ msgstr "A"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"5\n"
+"B6 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"6\n"
+"B5 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"7\n"
+"B4 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"8\n"
+"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr "पत्र"
+msgstr "पत्रचिठी"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"9\n"
+"Legal\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "आ़नान"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"10\n"
+"Long Bond\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "जिलिञ बोनोत्"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"11\n"
+"Tabloid\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"हुडिञ खोबोर कागोज#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ता़लिका\n"
"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ता़लिका\n"
@@ -346,146 +341,139 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"12\n"
+"B6 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"13\n"
+"B5 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"14\n"
+"B4 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"15\n"
+"16 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 काई"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"16\n"
+"32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 काई"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"17\n"
+"Big 32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "Big 32 काई"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"18\n"
+"User\n"
"itemlist.text"
msgid "User"
msgstr "बेभारिज"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"19\n"
+"DL Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"DL कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाम\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लिफाफा "
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"20\n"
+"C6 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"C6 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाम\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लिफाफा "
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"21\n"
+"C6/5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"C6/5 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाम\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लिफाफा "
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"22\n"
+"C5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"C5 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाम\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लिफाफा "
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"23\n"
+"C4 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"C4 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाम\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लिफाफा "
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"24\n"
+"#6¾ Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#6¾ Envelope"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#6¾ Envelope#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाम\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लिफाफा "
@@ -494,63 +482,59 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"25\n"
+"#7¾ (Monarch) Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "#7¾ (Monarch) Envelope"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"26\n"
+"#9 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#9 Envelope"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#9 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाम\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लिफाफा "
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"27\n"
+"#10 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#10 Envelope"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#10 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाम\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लिफाफा "
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"28\n"
+"#11 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#11 Envelope"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#11 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाम\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लिफाफा "
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"29\n"
+"#12 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#12 Envelope"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#12 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाम\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लिफाफा "
@@ -559,47 +543,43 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"30\n"
+"Japanese Postcard\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"1\n"
+"A6\n"
"itemlist.text"
msgid "A6"
msgstr "A"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"2\n"
+"A5\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
msgstr "A"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"3\n"
+"A4\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
msgstr "A"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"4\n"
+"A3\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
msgstr "A"
@@ -608,94 +588,92 @@ msgstr "A"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"5\n"
+"A2\n"
"itemlist.text"
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"6\n"
+"A1\n"
"itemlist.text"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"7\n"
+"A0\n"
"itemlist.text"
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"8\n"
+"B6 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"9\n"
+"B5 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"10\n"
+"B4 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"11\n"
+"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr "पत्र"
+msgstr "पत्रचिठी"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"12\n"
+"Legal\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "आ़नान"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"13\n"
+"Long Bond\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "जिलिञ बोनोत्"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"14\n"
+"Tabloid\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"हुडिञ खोबोर कागोज#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ता़लिका\n"
"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ता़लिका\n"
@@ -716,132 +694,126 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"15\n"
+"B6 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"16\n"
+"B5 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"17\n"
+"B4 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"18\n"
+"16 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 काई"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"19\n"
+"32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 काई"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"20\n"
+"Big 32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "Big 32 काई"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"21\n"
+"User\n"
"itemlist.text"
msgid "User"
msgstr "बेभारिज"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"22\n"
+"DL Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"DL कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाम\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लिफाफा "
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"23\n"
+"C6 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"C6 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाम\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लिफाफा "
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"24\n"
+"C6/5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"C6/5 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाम\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लिफाफा "
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"25\n"
+"C5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"C5 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाम\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लिफाफा "
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"26\n"
+"C4 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"C4 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाम\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लिफाफा "
@@ -850,16 +822,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"27\n"
+"Dia Slide\n"
"itemlist.text"
msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
+msgstr "डाइ सालाइड"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"28\n"
+"Screen 4:3\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 4:3"
msgstr ""
@@ -868,7 +840,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"29\n"
+"Screen 16:9\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:9"
msgstr ""
@@ -877,7 +849,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"30\n"
+"Screen 16:10\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:10"
msgstr ""
@@ -886,7 +858,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"31\n"
+"Japanese Postcard\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
@@ -906,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "साहटा हुना़र"
+msgstr "साहटा हुना़रसाहटा हुना़र"
#: strings.src
#, fuzzy
@@ -926,6 +898,8 @@ msgid ""
"The gradient was modified without saving. \n"
"Modify the selected gradient or add a new gradient."
msgstr ""
+"जोड़ान बेगोर सांचाव ते बोदोल लेन ताहेंना. \n"
+" बाछावाक् जोड़ान बोदोल मे आर बाङ नावा जोड़ान सेलेद मे."
#: strings.src
#, fuzzy
@@ -954,6 +928,8 @@ msgid ""
"The bitmap was modified without saving. \n"
"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
msgstr ""
+"घांडिच् नोकसा बेगोर सांचाव तेगे बोदोल लेन ताहेंना. \n"
+" बाछावाक् घांडिच् नोकसा बोदोल मे आर बाङ मित् नावा घांडिच् नोकसा सेलेद मे."
#: strings.src
#, fuzzy
@@ -973,6 +949,8 @@ msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
msgstr ""
+"गार हुना़र बेगोर सांचाव ते बोदोल लेन ताहेंना. \n"
+" बाछावाक् गार हुना़र बोदोल मे आर बाङ मित् नावा गार हुना़र सेलेद मे."
#: strings.src
#, fuzzy
@@ -992,6 +970,8 @@ msgid ""
"The hatching type was modified but not saved. \n"
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
msgstr ""
+"बुसा़ड़ ओडोक् लेकान बोदोल लेन ताहेंना मेनखान बाङ सांचाव लेना. \n"
+" बाछावाक् बुसा़ड़ ओडोक् लेकानाक् बोदोल मे आर बाङ मित् नावा बुसा़ड़ ओडोक् लेकानाक् सेलेद मे."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -999,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr "बोदोल"
+msgstr "बोदोलबोदोल मे"
#: strings.src
#, fuzzy
@@ -1040,6 +1020,8 @@ msgid ""
"The color was modified without saving.\n"
"Modify the selected color or add a new color."
msgstr ""
+"रोङ बेगोर सांचाव ते बोदोल लेन ताहेंना.\n"
+" बाछावाक् रोङ बोदोल मे आर बाङ मित् नावा रोङ सेलेद मे."
#: strings.src
#, fuzzy
@@ -1056,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
-msgstr "दाया काते आदेर ञुतुम र नावा ञुतुम सोगे"
+msgstr "दाया काते आदेर ञुतुम र नावा ञुतुम सोगेनावा सार बोहोक ला़गित् मित् ञुतुम आदेर मे"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n"
"string.text"
msgid "No %1"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा %1"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "घारोंज"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "चिकी"
+msgstr "चिकीफोन्ट"
#: strings.src
#, fuzzy
@@ -1130,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Use replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "ओचोक् टेबुल बेभार मे"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1138,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD\n"
"string.text"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "बारया एहोब माराङ आखोर को सुही मे"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n"
"string.text"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो आयात् रेयाक् पा़हिल आखोर माराङ तेयार मे"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n"
"string.text"
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic *bold* and _underline_"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES\n"
"string.text"
msgid "Ignore double spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Ignore double spaces"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1170,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DETECT_URL\n"
"string.text"
msgid "URL Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "URL Recognition"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH\n"
"string.text"
msgid "Replace dashes"
-msgstr ""
+msgstr "गार को ओचोक् (~y)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n"
"string.text"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr ""
+msgstr "cAPS LOCK का़ठी रेयाक् टाटका बेभार सुही मे"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ORDINAL\n"
"string.text"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
-msgstr ""
+msgstr "तिरया़व उदुक् लेखा कोवाक् साबाद मुचा़त् तोंगेयाक् तेयार मे (1st -> 1^st)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA\n"
"string.text"
msgid "Remove blank paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "एकेनाक् खोद को साहाय मे"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1218,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_USER_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "कुसियाक् हुना़र को साहाय मे"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET\n"
"string.text"
msgid "Replace bullets with: "
-msgstr ""
+msgstr "सांव बुलेट को साहा:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n"
"string.text"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
-msgstr ""
+msgstr "एसकार गारम खोद को सेलेद मे जुदी जिलिञ खोन माराङा"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM\n"
"string.text"
msgid "Apply numbering - symbol: "
-msgstr ""
+msgstr "लेखा एम - चिनहा़ बाहाल मे:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Apply border"
-msgstr ""
+msgstr "Apply border"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1258,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CREATE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Create table"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल तेयार मे"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1266,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles"
-msgstr ""
+msgstr "आ़रजी हुना़र"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
"string.text"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "एतोहोब रे फांक आर टेब को आर खोद रेयाक् मुचा़त् मेटाव मे (~c)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n"
"string.text"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
-msgstr ""
+msgstr "गार रेयाक् मुचा़त् आर एहोब रे फांक आर टेब को मेटाव मे"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONNECTOR\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा होचोवाक्"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1298,12 +1280,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n"
"string.text"
msgid "Dimension line"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "रेत् बाङ सांचाव लादे!"
+msgstr "गोटा गार"
diff --git a/source/sat/cui/uiconfig/ui.po b/source/sat/cui/uiconfig/ui.po
index d8bfc5b4fc6..765de5df6ee 100644
--- a/source/sat/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sat/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:47+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534027.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "सासापाड़ाव सासापड़ाव"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा साजावसाजाव दोहड़ा"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "गुनगुन "
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओलनोकोल"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,16 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: aboutconfigdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutconfigdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ"
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुमञुतुम."
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cre_dits"
-msgstr ""
+msgstr "Cre_dits"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Website"
-msgstr ""
+msgstr "_Website"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Build ID: $BUILDID"
-msgstr ""
+msgstr "Build ID: $BUILDID"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
-msgstr ""
+msgstr "This release was supplied by %OOOVENDOR."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -192,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr ""
+msgstr "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -201,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Shortcut keys"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -210,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -228,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modify"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -237,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
-msgstr ""
+msgstr "_Load..."
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -249,13 +241,14 @@ msgid "_Save..."
msgstr ""
#: accelconfigpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accelconfigpage.ui\n"
"label23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ (~t)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -264,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "_Function"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -273,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keys"
-msgstr ""
+msgstr "_Keys"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -282,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी को."
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -291,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoInclude"
-msgstr ""
+msgstr "_AutoInclude"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -300,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "New abbreviations"
-msgstr ""
+msgstr "New abbreviations"
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
@@ -319,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Delete abbreviations"
-msgstr ""
+msgstr "Delete abbreviations"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -328,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
-msgstr ""
+msgstr "Abbreviations (no subsequent capital)"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -337,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoInclude"
-msgstr ""
+msgstr "A_utoInclude"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -346,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "New words with two initial capitals"
-msgstr ""
+msgstr "New words with two initial capitals"
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
@@ -365,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Delete words with two initial capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Delete words with two initial capitals"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "Words with TWo INitial CApitals"
#: acorreplacepage.ui
#, fuzzy
@@ -403,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_With:"
-msgstr ""
+msgstr "_With:"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -412,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text only"
-msgstr ""
+msgstr "_Text only"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -421,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "उमेर"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -430,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aging degree"
-msgstr ""
+msgstr "उमेर दारजा"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -439,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameters"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -448,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Edit..."
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -457,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
-msgstr ""
+msgstr "[M]: मेनाक् आकात् ओनोल बोदोल ओकतो ओचोग मे"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -466,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
-msgstr ""
+msgstr "[T]: टाइप जोहोक आच् ते तेयार/आच् ते सुहीया"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -475,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[M]"
-msgstr ""
+msgstr "[M]"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -484,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]"
-msgstr ""
+msgstr "[T]"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -493,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[M]"
-msgstr ""
+msgstr "[M]"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -502,16 +495,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]"
-msgstr ""
+msgstr "[T]"
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"singlereplace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr ""
+msgstr "मुचाद (~R)"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -529,25 +523,27 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start quote of single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "एसकार काथा को रेयाक् एहोब काथा"
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"singlestartex\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "मुल फेडात"
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"defaultsingle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "मुल फेडात"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -556,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Single quotes default"
-msgstr ""
+msgstr "एसकाराक् काथा हुड़ा़क्"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -574,16 +570,17 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End quote of single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "एसकार काथा को रेयाक् मुचा़त् काथा"
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"singleendex\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "मुल फेडात"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -592,16 +589,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "एसकार काथा को"
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"doublereplace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr ""
+msgstr "मुचाद (~R)"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -619,25 +617,27 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start quote of double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "दोबड़ा काथा को रेयाक् एहोब काथा"
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"doublestartex\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "मुल फेडात"
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"defaultdouble\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "मुल फेडात"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Double quotes default"
-msgstr ""
+msgstr "दोबड़ावाक् काथा हुड़ा़क्"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -664,16 +664,17 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End quote of double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "दोबड़ा काथा को रेयाक् मुचा़त् काथा"
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"doubleendex\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "मुल फेडात"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -682,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "दोबड़ा काथा को"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -691,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Area"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -700,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Area"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "उमुलउमुल."
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -718,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ञेल पारोमाक्"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -727,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ को"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -736,7 +737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradients"
-msgstr ""
+msgstr "Gradients"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -745,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "बुसा़ड़ ओडोक्"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -754,7 +755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "घांडिच् नोकसा"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -763,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "जे लेका"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -772,25 +773,27 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "जे लेका"
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "(~F) रेत्"
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_STEPCOUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते(~u)"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -799,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increments"
-msgstr ""
+msgstr "Increments"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -817,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ को"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -838,31 +841,34 @@ msgid "Re_lative"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_X_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth"
-msgstr ""
+msgstr "ओसार"
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_Y_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr ""
+msgstr "उसुल"
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ तेत्"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -883,22 +889,24 @@ msgid "_X Offset"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "एपाटाक्"
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_TILE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -919,13 +927,14 @@ msgid "Ro_w"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"RBT_COLUMN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -934,16 +943,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
+msgstr "Offset"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -952,7 +952,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ (~t)"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ान"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "बुसा़ड़ ओडोक्"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "घांडिच् नोकसा"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
-msgstr ""
+msgstr "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow hanging punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Allow hanging punctuation"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
-msgstr ""
+msgstr "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line change"
-msgstr ""
+msgstr "Line change"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते सुहिक्"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replacements and exceptions for language:"
-msgstr ""
+msgstr "Replacements and exceptions for language:"
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Exceptions"
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Localized Options"
-msgstr ""
+msgstr "Localised Options"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Word Completion"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Smart Tags"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s"
-msgstr ""
+msgstr "A_s"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_or"
-msgstr ""
+msgstr "F_or"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "कोटरी (~t)"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "थार"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Table"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "खोद"
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "_Transparency"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोड़ रोङ"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<FILENAME>"
-msgstr ""
+msgstr "<FILENAME>"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unlinked graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Unlinked graphic"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Find graphics"
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Link"
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
@@ -1265,16 +1265,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ar_ea"
-msgstr ""
+msgstr "Ar_ea"
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"tilerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ञेल पारोमाक्"
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
@@ -1311,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Background gradient"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1321,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ (~t)"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1330,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ान"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1339,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Pattern Editor"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "जे लेका"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modify"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1411,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Load Bitmap List"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1420,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Load Bitmap List"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1429,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Save Bitmap List"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Save Bitmap List"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "घांडिच् नोकसा"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1464,16 +1465,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "सिमा़ धारे / ओनोड़"
#: borderbackgrounddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderbackgrounddialog.ui\n"
"borders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा धारे"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "_User-defined"
#: borderpage.ui
#, fuzzy
@@ -1510,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line arrangement"
-msgstr ""
+msgstr "Line arrangement"
#: borderpage.ui
#, fuzzy
@@ -1539,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr ""
+msgstr "_Colour"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "गार"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Left"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Right"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Top"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1584,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Bottom"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronise"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to contents"
-msgstr ""
+msgstr "Spacing to contents"
#: borderpage.ui
#, fuzzy
@@ -1621,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distan_ce"
-msgstr ""
+msgstr "Distan_ce"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "C_olour"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow style"
-msgstr ""
+msgstr "Shadow style"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Merge with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "_Merge with next paragraph"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1657,7 +1659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Merge adjacent line styles"
-msgstr ""
+msgstr "_Merge adjacent line styles"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1666,16 +1668,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: breaknumberoption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"breaknumberoption.ui\n"
"BreakNumberOption\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "फारका (~H)"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters before break"
-msgstr ""
+msgstr "केचेत् माड़ाङ आखोर को"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters after break"
-msgstr ""
+msgstr "केचेत् तायोम आखोर को"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimal word length"
-msgstr ""
+msgstr "का़च साबाद जिलिञ"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1720,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Position and Size"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1729,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Position and Size"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1738,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Callout"
-msgstr ""
+msgstr "होहो ओडोक्"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1752,38 +1755,31 @@ msgstr ""
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
-"length\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
"lengthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length"
-msgstr ""
+msgstr "_Length"
#: calloutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"optimal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "आस"
#: calloutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr ""
+msgstr "एपाटाक्"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1801,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Top"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "ताला"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Bottom"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Left"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1837,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "ताला"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1846,34 +1842,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"by\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "Right"
#: calloutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"spacing\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "फांक"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1882,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Straight Line"
-msgstr ""
+msgstr "सोझे गार"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1891,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Line"
-msgstr ""
+msgstr "कोंड गार"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Connector Line"
-msgstr ""
+msgstr "कोंड जुड़ाव होचोवाक् गार"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1909,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "आसलेक"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1897,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "From top"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान सेत् खोन"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1927,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "From left"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा सेत् खोन"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1936,7 +1915,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1945,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1954,7 +1933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Degrees"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1963,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reference edge"
-msgstr ""
+msgstr "_Reference edge"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1972,7 +1951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertically s_tacked"
-msgstr ""
+msgstr "Vertically s_tacked"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian layout _mode"
-msgstr ""
+msgstr "Asian layout _mode"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Text orientation"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1999,7 +1978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Wrap text automatically"
-msgstr ""
+msgstr "_Wrap text automatically"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2008,7 +1987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shrink to fit cell size"
-msgstr ""
+msgstr "_Shrink to fit cell size"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2017,7 +1996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation _active"
-msgstr ""
+msgstr "Hyphenation _active"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2026,7 +2005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Te_xt direction"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2035,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2044,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "Hori_zontal"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2053,7 +2032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertical"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_ndent"
-msgstr ""
+msgstr "I_ndent"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2071,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Text alignment"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2080,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "Text Extension From Lower Cell Border"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2089,7 +2068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "Text Extension From Upper Cell Border"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2098,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Text Extension Inside Cell"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2107,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
@@ -2126,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Left"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2135,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2144,7 +2123,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Right"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2153,7 +2132,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "गोटा सेत् सोमान होचो"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2162,7 +2141,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Filled"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2171,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Distributed"
-msgstr ""
+msgstr "Distributed"
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
@@ -2190,7 +2169,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Top"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2199,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "ताला"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Bottom"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2217,7 +2196,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "गोटा सेत् सोमान होचो"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2226,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Distributed"
-msgstr ""
+msgstr "Distributed"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2235,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Certificate Path"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2244,7 +2223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Add..."
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "manual"
-msgstr ""
+msgstr "ति तेयाक्"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "खाका तेयार"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2280,7 +2259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "उनुदुक्"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2298,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Certificate Path"
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
@@ -2317,7 +2296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "घारोंज"
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
@@ -2385,7 +2364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western text font"
-msgstr ""
+msgstr "पोछिम नाखा ओनोल फोन्ट"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2433,7 +2412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian text font"
-msgstr ""
+msgstr "एसिया रेयाक् ओनोल फॉन्ट (~m)"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2481,16 +2460,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CTL font"
-msgstr ""
+msgstr "CTL फोनट"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"preview\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2499,7 +2479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Text boundaries"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document background"
-msgstr ""
+msgstr "Document background"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2517,7 +2497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "साधरोन"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Application background"
-msgstr ""
+msgstr "Application background"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Object boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Object boundaries"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Table boundaries"
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
@@ -2563,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unvisited links"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ ञेलाक् खोंजा को"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2572,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visited links"
-msgstr ""
+msgstr "ञेंलोक खोंजा को ."
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSpellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "AutoSpellCheck"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Smart Tags"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2599,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल दोलिल"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2608,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Grid"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2617,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Script Indicator"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2626,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Field shadings"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2635,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index and table shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Index and table shadings"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Section boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Section boundaries"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2653,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Headers and Footer delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Headers and Footer delimiter"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page and column breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Page and column breaks"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Direct Cursor"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML दोलिल"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2689,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "SGML syntax highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "SGML syntax highlighting"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Comment highlighting"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2707,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyword highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Keyword highlighting"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2716,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल."
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ओसार पातार"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Grid lines"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Page breaks"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2752,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Manual page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Manual page breaks"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2761,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic page breaks"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2770,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detective"
-msgstr ""
+msgstr "Detective"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2779,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detective error"
-msgstr ""
+msgstr "Detective error"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2788,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "जोनोड़ को."
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2797,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Notes background"
-msgstr ""
+msgstr "Notes background"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2806,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawing / Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Drawing / Presentation"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2815,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Grid"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2824,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Basic Syntax Highlighting"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2833,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identifier"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो बिचा़र."
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
@@ -2861,7 +2841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "String"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "चा़लु यिज"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reserved expression"
-msgstr ""
+msgstr "Reserved expression"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2888,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "भुल"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2897,7 +2877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "SQL Syntax Highlighting"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2906,7 +2886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identifier"
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
@@ -2925,7 +2905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "String"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2934,7 +2914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "चा़लु यिज"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2943,7 +2923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Keyword"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2952,7 +2932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2961,7 +2941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो बिचा़र."
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
@@ -2990,7 +2970,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "C_olour"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2999,7 +2979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color table"
-msgstr ""
+msgstr "Colour table"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3026,7 +3006,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3035,7 +3015,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3044,7 +3024,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Colour Mode"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3053,7 +3033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_B"
-msgstr ""
+msgstr "_B"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_G"
-msgstr ""
+msgstr "_G"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3071,7 +3051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_R"
-msgstr ""
+msgstr "_R"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3080,7 +3060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_C"
-msgstr ""
+msgstr "_C"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3089,7 +3069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_M"
-msgstr ""
+msgstr "_M"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_K"
-msgstr ""
+msgstr "_K"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y"
-msgstr ""
+msgstr "_Y"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modify"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3105,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Color List"
-msgstr ""
+msgstr "Load Colour List"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3114,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Color List"
-msgstr ""
+msgstr "Load Colour List"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3143,7 +3123,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Color List"
-msgstr ""
+msgstr "Save Colour List"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3152,7 +3132,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Color List"
-msgstr ""
+msgstr "Save Colour List"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3161,7 +3141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embed"
-msgstr ""
+msgstr "Embed"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3170,7 +3150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -3179,7 +3159,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ओकता सोगे"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -3188,7 +3168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोलिया़"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -3197,7 +3177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Text"
#: comment.ui
#, fuzzy
@@ -3216,7 +3196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोलिया़"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -3225,7 +3205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ओकता सासापड़ाव"
#: comment.ui
#, fuzzy
@@ -3244,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3280,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line skew"
-msgstr ""
+msgstr "Line skew"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3325,16 +3305,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "गार फांक"
#: connectortabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"CTL_PREVIEW\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3343,7 +3324,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "जे लेका"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3352,7 +3333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection pooling enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Connection pooling enabled"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3361,7 +3342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME रे ड्राइबार को बाडाया"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3370,7 +3351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current driver:"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् ड्राइबार:"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3379,7 +3360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable pooling for this driver"
-msgstr ""
+msgstr "Enable pooling for this driver"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3393,20 +3374,11 @@ msgstr ""
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
"connpooloptions.ui\n"
-"timeout\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "60"
-msgstr ""
-
-#: connpooloptions.ui
-msgctxt ""
-"connpooloptions.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection pool"
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ाव जारवा मित्"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3433,7 +3405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Left"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3451,7 +3423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Top"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3460,7 +3432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Bottom"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3469,25 +3441,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "ओन"
#: croppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "ओसार"
#: croppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "उसुल"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3496,25 +3470,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "माप (~v)"
#: croppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "ओसार"
#: croppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "उसुल"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3523,7 +3499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image size"
-msgstr ""
+msgstr "Image size"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3541,7 +3517,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3562,13 +3538,14 @@ msgid "F_rame"
msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3580,13 +3557,14 @@ msgid "Alternative _text"
msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "विवोरन"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3595,7 +3573,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Customise"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3604,7 +3582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menus"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3613,7 +3591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "का़ठी बोर्ड"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Toolbars"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3631,7 +3609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "घोटना"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3640,7 +3618,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस खोंजा तेयार मे (~u)"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3649,7 +3627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "...."
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3676,7 +3654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "डाटावेस खोंजा सासापड़ाव मे"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3685,7 +3663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_New..."
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3694,7 +3672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Delete"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3703,7 +3681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Edit..."
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3712,7 +3690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered databases"
-msgstr ""
+msgstr "ओल होचोवाक् डाटाबेस को"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3784,7 +3762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "गार"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3838,16 +3816,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legend"
#: dimensionlinestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते(~u)"
#: distributiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3856,7 +3835,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribution"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3865,7 +3844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "_None"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3874,7 +3853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Left"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3883,7 +3862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "_Centre"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3895,13 +3874,14 @@ msgid "_Right"
msgstr ""
#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"hordistance\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "फांक"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3910,7 +3890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3928,7 +3908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Top"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3940,13 +3920,14 @@ msgid "C_enter"
msgstr ""
#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"verdistance\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_pacing"
-msgstr ""
+msgstr "फांक"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3955,7 +3936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Bottom"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3964,7 +3945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3973,7 +3954,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Edit Custom Dictionary"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3985,22 +3966,24 @@ msgid "_Book:"
msgstr ""
#: editdictionarydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editdictionarydialog.ui\n"
"lang_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा (~g)"
#: editdictionarydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editdictionarydialog.ui\n"
"word_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word"
-msgstr ""
+msgstr "शब्द"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4018,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_New"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4027,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Delete"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4036,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Modules"
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना को सासपड़ाव"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4048,13 +4031,14 @@ msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr ""
#: editmodulesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editmodulesdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा (~g)"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4063,7 +4047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान राकाब"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4072,7 +4056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "तलातार आंड़गो"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4084,13 +4068,14 @@ msgid "_Back"
msgstr ""
#: editmodulesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editmodulesdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "एटागाक्"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4099,7 +4084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr "चिकी रोङ"
+msgstr "चिकी रोङफोन्ट रोङ"
#: effectspage.ui
#, fuzzy
@@ -4118,7 +4103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relief"
-msgstr "उसा़स"
+msgstr "उसा़सफांडगार"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4127,7 +4112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining"
-msgstr ""
+msgstr "Overlining"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4136,7 +4121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "दाल सेत् तेहाना पारोम नोवा पारोम गेत"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4145,7 +4130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining"
-msgstr ""
+msgstr "Underlining"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color"
-msgstr ""
+msgstr "Overline colour"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4163,7 +4148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline color"
-msgstr ""
+msgstr "Underline colour"
#: effectspage.ui
#, fuzzy
@@ -4182,7 +4167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Blinking"
-msgstr "जालाप जुलुप"
+msgstr "जालाप जुलुपजुलुप जुलुप"
#: effectspage.ui
#, fuzzy
@@ -4201,7 +4186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Individual words"
-msgstr "भेगार भेगाराक् साबाद"
+msgstr "भेगार भेगाराक् साबादनिजेराक् साबाद को"
#: effectspage.ui
#, fuzzy
@@ -4229,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "उमुल"
+msgstr "उमुलउमुल."
#: effectspage.ui
#, fuzzy
@@ -4242,13 +4227,14 @@ msgid "Options"
msgstr "एटागाक्"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"preview\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4257,7 +4243,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(बेगोर)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4266,7 +4252,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Capitals"
-msgstr "माराङ आखोर"
+msgstr "माराङ आखोरमाराङ आखोर को"
#: effectspage.ui
#, fuzzy
@@ -4285,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Title"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमएम ञुतुम"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4294,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Small capitals"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ माराङ आखोर को"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4303,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(बेगोर)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4312,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Embossed"
-msgstr ""
+msgstr "गाड़हावाकाना"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4321,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Engraved"
-msgstr ""
+msgstr "गोड़होन आकाना"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4330,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(बेगोर)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4339,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot"
-msgstr ""
+msgstr "टुडा़क्टुड़ाक्"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4348,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Circle"
-msgstr "गुलांड"
+msgstr "गुलांडगुलांड."
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4357,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Disc"
-msgstr ""
+msgstr "डिस्क"
#: effectspage.ui
#, fuzzy
@@ -4396,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(बेगोर)"
#: effectspage.ui
#, fuzzy
@@ -4435,7 +4421,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "With /"
-msgstr ""
+msgstr "सांव /"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4444,7 +4430,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "With X"
-msgstr ""
+msgstr "सांव X (~y)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4453,7 +4439,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(बेगोर)"
#: effectspage.ui
#, fuzzy
@@ -4492,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "टुडा़क् आकान"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4501,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "टुडा़क् आकान (मोटा)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4510,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "फारकागार चिनहा़"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4519,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "गार चिनहा़ (मोटा)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4528,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "जिलिञ गार चिनहा़जिलिञ गार चिनहा़ को"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4537,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Long Dash (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "जिलिञ गार चिनहा़ (मोटा)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4546,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "टुडा़क् गार"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4555,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dash (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "टुडा़क् गार (मोटा)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4564,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "टुडा़क् टुडा़क् गार"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4573,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "टुडा़क् टुडा़क् गार (मोटा)"
#: effectspage.ui
#, fuzzy
@@ -4592,7 +4578,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Wave (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "हेलकाव (मोटा)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4601,7 +4587,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "Double Wave"
-msgstr ""
+msgstr "दोबड़ा हेलकावदोबड़ा हेलकाव "
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4628,7 +4614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameters"
#: eventassigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -4637,7 +4623,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Assign Macro"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4655,7 +4641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro from"
-msgstr ""
+msgstr "खोन माराङ"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4664,7 +4650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Event"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4673,7 +4659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Assigned Action"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4691,7 +4677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "जिनमा हाताव"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4700,7 +4686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Remove"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4709,7 +4695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign:"
-msgstr ""
+msgstr "Assign:"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4718,7 +4704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "M_acro..."
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4727,7 +4713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Remove"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4736,7 +4722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save In"
-msgstr ""
+msgstr "Save In"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4745,7 +4731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Event"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4754,7 +4740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Assigned Action"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4763,7 +4749,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Search"
-msgstr ""
+msgstr "रोकोर्ड पानते"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4781,7 +4767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Text"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4808,7 +4794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr ""
+msgstr "_Search for"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4835,7 +4821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4844,16 +4830,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Where to search"
-msgstr ""
+msgstr "Where to search"
#: fmsearchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"ftPosition\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr ""
+msgstr "एपाटाक्"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4880,7 +4867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "...."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4898,7 +4885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "...."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4961,7 +4948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Settings"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4970,7 +4957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record :"
-msgstr ""
+msgstr "रिकोर्ड :"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4988,7 +4975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "पोनोत (~t)"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4997,16 +4984,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Format Cells"
#: formatcellsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"name\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "चिकी"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5015,16 +5003,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Font Effects"
#: formatcellsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"border\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा धारे"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5033,7 +5022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: formatnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5051,16 +5040,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "बाहाल"
#: galleryapplyprogress.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryapplyprogress.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "(~F) रेत्"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5078,25 +5068,27 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Files Found"
-msgstr ""
+msgstr "रेत् को ञामेना"
#: galleryfilespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryfilespage.ui\n"
"preview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_eview"
-msgstr ""
+msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल"
#: galleryfilespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryfilespage.ui\n"
"image\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5123,7 +5115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "बोदोलाकाना:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5132,7 +5124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Type:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5141,16 +5133,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "टांव हें :"
#: gallerygeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerygeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "विसोय"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5159,7 +5152,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "उनुयहा़र जिनिस को"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5168,7 +5161,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "ञाम"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5177,7 +5170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "File type"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5186,7 +5179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "उनुदुक्"
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5195,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of "
-msgstr ""
+msgstr "Properties of "
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5204,16 +5197,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "साधरोन"
#: gallerythemedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerythemedialog.ui\n"
"files\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "(~F) रेत्"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5222,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Theme ID"
-msgstr ""
+msgstr "उनुयहा़र ID"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5231,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5240,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Title"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम आदेर ."
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5249,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुमएम ञुतुम"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5258,16 +5252,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Update"
#: galleryupdateprogress.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryupdateprogress.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "(~F) रेत्"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5276,7 +5271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5285,7 +5280,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Linear"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5294,7 +5289,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Axial"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5303,7 +5298,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "तारास पासनाव (~F)"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5312,7 +5307,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipsoid"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5321,7 +5316,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Quadratic"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5330,7 +5325,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "पुन सोमान गार ते एसेत् तेयार"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5339,7 +5334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X"
-msgstr ""
+msgstr "Centre _X"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5348,7 +5343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y"
-msgstr ""
+msgstr "Centre _Y"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5357,7 +5352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle"
-msgstr ""
+msgstr "A_ngle"
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
@@ -5376,7 +5371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr ""
+msgstr "_From"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5385,7 +5380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr ""
+msgstr "_To"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5394,7 +5389,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "जे लेका"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5403,7 +5398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modify"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5412,7 +5407,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Load Gradient List"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5421,7 +5416,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Load Gradient List"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5430,7 +5425,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Save Gradient List"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5439,7 +5434,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Save Gradient List"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5448,7 +5443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5457,16 +5452,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "New Dictionary"
#: hangulhanjaadddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaadddialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5475,7 +5471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "साबद गादेल"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5484,7 +5480,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hangul/Hanja Options"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul/Hanja Options"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5493,7 +5489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "नावा ... (~n)"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5502,7 +5498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाव ... (~n)"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5511,7 +5507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "User-defined dictionaries"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5519,8 +5515,8 @@ msgctxt ""
"ignorepost\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ignore post-positional wordIgnore post-positional word"
-msgstr ""
+msgid "Ignore post-positional word"
+msgstr "Ignore post-positional word"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5529,7 +5525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show recently used entries first"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिल ते नितोगाक् बेबाहर आदेर उदुगाक्."
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5538,25 +5534,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Replace all unique entries automatically"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "एटागाक्"
#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "फांक"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5565,7 +5563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle"
-msgstr ""
+msgstr "A_ngle"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5586,13 +5584,14 @@ msgid "Line _color"
msgstr ""
#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"linetypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "एकला"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5601,7 +5600,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "आपारोम"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5610,7 +5609,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Triple"
-msgstr ""
+msgstr "पे दोबोड़"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5619,7 +5618,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "जे लेका"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5628,7 +5627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modify"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5673,7 +5672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
@@ -5701,7 +5700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr ""
+msgstr "Hyphenate"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5728,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Floating Frame Properties"
-msgstr ""
+msgstr "चापे साज गुन को ."
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5738,7 +5737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमञुतुम."
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5747,7 +5746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr "विसोय"
+msgstr "विसोयजाहान काथा "
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
@@ -5776,7 +5775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "बोंदबोद"
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
@@ -5795,7 +5794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scroll bar"
-msgstr "स्क्रॉल हुरकाड़"
+msgstr "स्क्रॉल हुरकाड़तोतरो बार"
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
@@ -5814,7 +5813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "बोंदबोद"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5823,7 +5822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Border"
-msgstr "सीमा धारे"
+msgstr "सीमा धारेसीमा़ धारे"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5832,7 +5831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "ओसार"
+msgstr "ओसारओसार."
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5841,7 +5840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr "उसुल"
+msgstr "उसुलउसुल."
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
@@ -5870,7 +5869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to contents"
-msgstr ""
+msgstr "बिसोय को रे फांक .बिसोय कोरे फांका "
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -5879,7 +5878,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE जिनिस सोगे मे ."
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -5888,7 +5887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new"
-msgstr ""
+msgstr "Create new"
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
@@ -5907,7 +5906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Object type"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस रोकोम ."
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
@@ -5926,7 +5925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to file"
-msgstr ""
+msgstr "Link to file"
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
@@ -5945,7 +5944,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Plug-in"
-msgstr ""
+msgstr "प्लाग -इन सोगे"
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
@@ -5964,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File/URL"
-msgstr ""
+msgstr "File/URL"
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
@@ -5983,7 +5982,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr "थार सोगे"
+msgstr "थार सोगेथार सोगे."
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
@@ -6002,7 +6001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "आदेर"
+msgstr "आदेरभितिर"
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
@@ -6041,7 +6040,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Class Path"
-msgstr ""
+msgstr "Class Path"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6077,7 +6076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Remove"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6086,7 +6085,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Java Start Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Java Start Parameters"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6131,7 +6130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Remove"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6140,7 +6139,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "गार"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6149,7 +6148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "गार"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6158,7 +6157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "उमुलउमुल."
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6167,7 +6166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "गार हुना़र को"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6176,16 +6175,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "सार हुना़र को"
#: lineendstabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"lineendstabpage.ui\n"
"FT_TITLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6203,7 +6203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
-msgstr ""
+msgstr "नावा सार हुना़र को तेयार ला़गित् मित् बाछावाक् जिनिस सेलेद मे."
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6212,7 +6212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modify"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6257,7 +6257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organize arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Organise arrow styles"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6275,16 +6275,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Type:"
#: linestyletabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_NUMBER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number:"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6296,13 +6297,14 @@ msgid "_Length:"
msgstr ""
#: linestyletabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "फांक"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6320,7 +6322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modify"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6329,7 +6331,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "गार हुना़र को लादे मे"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6338,7 +6340,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "गार हुना़र को लादे मे"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6347,7 +6349,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "गार हुना़र को सांचाव मे"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6356,7 +6358,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "गार हुना़र को सांचाव मे"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6365,7 +6367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6383,7 +6385,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Dash"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6392,7 +6394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Style:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6404,13 +6406,14 @@ msgid "Colo_r:"
msgstr ""
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_LINE_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "ओसार"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6428,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line properties"
-msgstr ""
+msgstr "Line properties"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6500,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Arrow styles"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6527,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "Corner and cap styles"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6536,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Select..."
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6557,13 +6560,14 @@ msgid "_Keep ratio"
msgstr ""
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_SYMBOL_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hei_ght:"
-msgstr ""
+msgstr "उसुल"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6572,7 +6576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icon"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6581,7 +6585,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "जे लेका"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6593,13 +6597,14 @@ msgid "_No Symbol"
msgstr ""
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"menuitem2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते(~u)"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6635,7 +6640,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "चापड़ा"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6644,7 +6649,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6653,7 +6658,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "पुन सोमान गार ते एसेत् तेयार"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6662,7 +6667,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Rounded"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6671,7 +6676,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- जाहांनाक् बाङ -"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6680,7 +6685,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "Mitred"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6689,7 +6694,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Bevelled"
#: macroassigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -6698,7 +6703,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign action"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी ला़गित् का़मी हाताव ."
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6707,7 +6712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Event"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6716,7 +6721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Assigned Action"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6734,7 +6739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "M_acro..."
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6752,7 +6757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Remove"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6761,7 +6766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "जिनमा हाताव"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6770,7 +6775,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Macro Selector"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ बाछाव होचोवाक् ."
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6779,7 +6784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "सेलेत् (~w)सेलेद"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6788,7 +6793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
-msgstr ""
+msgstr "पोथि ओड़ाक् बाछाव मे ओकारे आमेम ञाम कान माराङाक् मेनाक् आ. इना तायोम ' माराङ ञुतुम ' लातार माराङाक् बाछावा मे.पोथि ओड़ाक् बाछाव मे ओकारे आमेम ञाम कान माराङाक् मेनाक् आ. इना तायोम ' माराङ ञुतुम ' लातार माराङाक् बाछावा मे."
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6797,7 +6802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr ""
+msgstr "टुल बार रे कोमांड सेलेद मे, हा़टिञ बाछाव मे आर इना तायोम कोमांड. इना़ तायोम कुसियाक् काथा रे टुल बार टेब रेयाक् कोमांड लिसटी रे कोमांड ओर आ़गुय मे .टुल बार रे कोमांड सेलेद मे, हा़टिञ बाछाव मे आर इना तायोम कोमांड. इना़ तायोम कुसियाक् काथा रे टुल बार टेब रेयाक् कोमांड लिसटी रे कोमांड ओर आ़गुय मे ."
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6806,7 +6811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Library"
-msgstr "पुथी ओड़ाक्"
+msgstr "पुथी ओड़ाक्पुथी ओड़ाक् "
#: macroselectordialog.ui
#, fuzzy
@@ -6825,7 +6830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro name"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ ञुतुममाराङ ञुतुम "
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6834,7 +6839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Commands"
-msgstr "नाम ¥नà¤"
+msgstr "नाम ¥नà¤हुकुम, बातलाव"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6843,7 +6848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description"
-msgstr "विवोरन"
+msgstr "विवोरनबिबरोन"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6852,7 +6857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "नावा ... (~n)"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6861,7 +6866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6870,7 +6875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6879,7 +6884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME मिनु"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6888,7 +6893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "सेलेद.. (~O)"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6897,7 +6902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "बोदोल मे ."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6906,7 +6911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "_Save In"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6915,7 +6920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "आदेर को"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6924,16 +6929,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu Content"
-msgstr ""
+msgstr "Menu Content"
#: menuassignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "विवोरन"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6942,7 +6948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move..."
-msgstr ""
+msgstr "चालाव ... (~U)"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6951,7 +6957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Rename..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6960,7 +6966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव ... (~c)"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6969,7 +6975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu..."
-msgstr ""
+msgstr "खुंट मिनू सेलेद ..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6987,7 +6993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Rename..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6996,7 +7002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7005,25 +7011,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
-
-#: mosaicdialog.ui
-msgctxt ""
-"mosaicdialog.ui\n"
-"width\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र बोरनो (~e)"
#: mosaicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mosaicdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "ओसार"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7032,16 +7030,17 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: mosaicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mosaicdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "उसुल"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7059,7 +7058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameters"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -7068,7 +7067,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Move Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Move Menu"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -7077,7 +7076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu name"
-msgstr ""
+msgstr "Menu name"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -7086,7 +7085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position"
-msgstr ""
+msgstr "Menu _position"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -7095,7 +7094,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -7104,7 +7103,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "लातार"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7113,7 +7112,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "होर को बाछाव मे"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7122,7 +7121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Add..."
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7131,7 +7130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path list"
-msgstr ""
+msgstr "होरा लिसटी ."
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7159,7 +7158,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Library"
-msgstr ""
+msgstr "पुथी ओड़ाक् तेयार मे"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7168,7 +7167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new library."
-msgstr ""
+msgstr "नावा पुथी ओड़ाक् ला़गित् ञुतुम आदेर मे ."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7177,7 +7176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new macro."
-msgstr ""
+msgstr "नावा माराङाक् ला़गित् ञुतुम आदेर मे ."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7186,7 +7185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the new name for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "बाछावाक् जिनिस ला़गित् नावा ञुतुम आदेर मे ."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7195,7 +7194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Macro"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ को तेयार"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7204,7 +7203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा ञुतुम (~v)"
#: newmenu.ui
msgctxt ""
@@ -7213,7 +7212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Menu name"
-msgstr ""
+msgstr "_Menu name"
#: newmenu.ui
msgctxt ""
@@ -7222,7 +7221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position"
-msgstr ""
+msgstr "Menu _position"
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7231,7 +7230,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Table"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल सोगे ."
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7240,7 +7239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "_Number of columns:"
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7249,7 +7248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of rows:"
-msgstr ""
+msgstr "_Number of rows:"
#: newtoolbardialog.ui
#, fuzzy
@@ -7268,7 +7267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbar Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Toolbar Name"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -7277,7 +7276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "_Save In"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7286,7 +7285,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "सेलेत् (~w)"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7295,7 +7294,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "सेलेत् (~w)"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7304,7 +7303,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ओकता सासापड़ाव"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7313,7 +7312,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ओकता सासापड़ाव"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7322,7 +7321,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Remove"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7331,7 +7330,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Remove"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7340,7 +7339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format code"
-msgstr ""
+msgstr "_Format code"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7349,7 +7348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "_Decimal places"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7358,7 +7357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes"
-msgstr ""
+msgstr "Leading _zeros"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7367,7 +7366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "_Negative numbers red"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7376,7 +7375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "_Thousands separator"
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
@@ -7405,7 +7404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fo_rmat"
-msgstr ""
+msgstr "Fo_rmat"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7414,7 +7413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "So_urce Format"
-msgstr ""
+msgstr "So_urce Format"
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
@@ -7433,7 +7432,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो (~t)"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7442,7 +7441,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़"
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
@@ -7461,7 +7460,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "सायाक्"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7470,7 +7469,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "टाका का़वड़ी"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7479,7 +7478,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7488,7 +7487,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7497,7 +7496,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Scientific"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7506,7 +7505,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "भेगेद (~r)"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7515,7 +7514,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean Value"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7524,7 +7523,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल."
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7533,7 +7532,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "आच् आच् तेयाक्"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7542,7 +7541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From file..."
-msgstr ""
+msgstr "From file..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7551,7 +7550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "गेलेरी"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7560,7 +7559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "ताह"
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -7579,7 +7578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर हुना़र"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7588,7 +7587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "खुंट ताह को उदुग मे"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7597,7 +7596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "रे एहोब"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7606,7 +7605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Graphics"
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -7635,7 +7634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Keep ratio"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7644,7 +7643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment "
-msgstr ""
+msgstr "Alignment "
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7653,7 +7652,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of baseline"
-msgstr ""
+msgstr "Top of baseline"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7662,7 +7661,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of baseline"
-msgstr ""
+msgstr "Centre of baseline"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7671,7 +7670,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of baseline"
-msgstr ""
+msgstr "Bottom of baseline"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7680,7 +7679,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of character"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर रेयाक् चोट"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7689,7 +7688,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of character"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर रेयाक् ताला"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7698,7 +7697,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of character"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर रेयाक् लातार"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7707,7 +7706,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "गार रेयाक् चोट"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7716,7 +7715,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of line"
-msgstr ""
+msgstr "गार रेयाक् ताला"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7725,7 +7724,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "गार रेयाक् लातार"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7734,7 +7733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Select..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7743,7 +7742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ (~t)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7752,7 +7751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Relative size"
-msgstr ""
+msgstr "_Relative size"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7761,7 +7760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "_Alignment"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7770,7 +7769,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Left"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7779,7 +7778,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7788,7 +7787,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Right"
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -7807,7 +7806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "...."
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -7836,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "भेगाराक्"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7845,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "लेखावाक् एम"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7854,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Consecutive numbering"
-msgstr ""
+msgstr "_Consecutive numbering"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7863,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो ताह को"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7872,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7881,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7890,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7899,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii, ... (~y)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7908,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii, ... (~y)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7917,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7926,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7935,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "बुलेट"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7944,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Graphics"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7953,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr ""
+msgstr "गार चिता़र को खोंजा आकाना"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7962,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7971,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "जानाम लेखा एम"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7980,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बुलगेरियान)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7989,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बुलगेरियान)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7998,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बुलगेरियान)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8007,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बुलगेरियान)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8016,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रासियान)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8025,7 +8024,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रासियान)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8034,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रासियान)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8043,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रासियान)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8052,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सरबियान)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8061,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सरबियान)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8070,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सरबियान)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8079,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सरबियान)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8088,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (ग्रिक चेतान आखोर)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8097,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, ... (ग्रिक लातार आखोर)"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8106,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "ताह"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8115,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा एम दाराय ते पांजा आकात् आ"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8124,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "N_umbering Alignment"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8133,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "रे थार सोमान"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8142,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "रे साहटा सिमा़ धारे"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8151,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "रे"
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
@@ -8170,7 +8169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा सिमा धारे"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8179,7 +8178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relati_ve"
-msgstr ""
+msgstr "Relati_ve"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8188,7 +8187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा एम रेयाक् ओसार"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8197,7 +8196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum space numbering <-> textlabel"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8206,7 +8205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment"
-msgstr ""
+msgstr "N_umbering alignment"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8215,7 +8214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr ""
+msgstr "टेप आर फांक तेयार (~z)"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8224,7 +8223,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Left"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8233,7 +8232,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8242,7 +8241,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Right"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8251,7 +8250,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "टेब तिंगू (~v)"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8260,7 +8259,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "फांक (~u)"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8269,7 +8268,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "जाहांनाक् बाङ (~P)"
#: objectnamedialog.ui
#, fuzzy
@@ -8328,7 +8327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
-msgstr ""
+msgstr "Support _assistive technology tools (program restart required)"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -8337,7 +8336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
-msgstr ""
+msgstr "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -8346,7 +8345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow animated _graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Allow animated _graphics"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -8355,7 +8354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow animated _text"
-msgstr ""
+msgstr "Allow animated _text"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -8364,7 +8363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Help tips disappear after"
-msgstr ""
+msgstr "_Help tips disappear after"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -8373,7 +8372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "seconds"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -8382,7 +8381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous options"
-msgstr ""
+msgstr "आ़डी लेकानाक् आपनार मोने तेयाक् को"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -8391,7 +8390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
-msgstr ""
+msgstr "Automatically _detect high-contrast mode of operating system"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -8400,7 +8399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use automatic font _color for screen display"
-msgstr ""
+msgstr "Use automatic font _colour for screen display"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -8409,7 +8408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use system colors for page previews"
-msgstr ""
+msgstr "_Use system colours for page previews"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -8418,7 +8417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options for high contrast appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Options for high-contrast appearance"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8427,7 +8426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use a Java runtime environment"
-msgstr ""
+msgstr "_Use a Java runtime environment"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8436,7 +8435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
-msgstr ""
+msgstr "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8445,7 +8444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Add..."
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8454,7 +8453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parameters..."
-msgstr ""
+msgstr "_Parameters..."
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8463,7 +8462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Class Path..."
-msgstr ""
+msgstr "_Class Path..."
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8472,7 +8471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Vendor"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8481,7 +8480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "बार्सन"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8490,7 +8489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Features"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8499,7 +8498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "with accessibility support"
-msgstr ""
+msgstr "with accessibility support"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8508,7 +8507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Java Runtime Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Select a Java Runtime Environment"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8517,7 +8516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location: "
-msgstr ""
+msgstr "Location: "
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8526,7 +8525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Java options"
-msgstr ""
+msgstr "Java options"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8535,7 +8534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable experimental features"
-msgstr ""
+msgstr "Enable experimental features"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8544,7 +8543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable macro recording (limited)"
-msgstr ""
+msgstr "Enable macro recording (limited)"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8562,7 +8561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr ""
+msgstr "Optional (unstable) options"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -8571,7 +8570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "_Scheme"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -8580,7 +8579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Colour scheme"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -8589,7 +8588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User interface elements"
-msgstr ""
+msgstr "User interface elements"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -8598,7 +8597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color setting"
-msgstr ""
+msgstr "Colour setting"
#: optappearancepage.ui
#, fuzzy
@@ -8627,7 +8626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom colors"
-msgstr ""
+msgstr "Custom colours"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8654,7 +8653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "कारनिंग (~s)"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8681,7 +8680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Compress punctuation and Japanese Kana"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8690,25 +8689,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Character spacing"
#: optasianpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optasianpage.ui\n"
"standard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "मुल फेडात"
#: optasianpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optasianpage.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा (~g)"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8735,7 +8736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Without user-defined line break symbols"
-msgstr ""
+msgstr "बेगोर बेभारिच गोटावाते गार रा़पुद चिनहा़ को"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8744,7 +8745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First and last characters"
-msgstr ""
+msgstr "First and last characters"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8834,7 +8835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display documents in browser"
-msgstr ""
+msgstr "_Display documents in browser"
#: optbrowserpage.ui
msgctxt ""
@@ -8843,7 +8844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browser Plug-in"
-msgstr ""
+msgstr "Browser Plug-in"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -8852,16 +8853,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chart colors"
-msgstr ""
+msgstr "Chart colours"
#: optchartcolorspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optchartcolorspage.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "मुल फेडात"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -8888,7 +8890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Restricted"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8906,7 +8908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sequence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Sequence checking"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8915,7 +8917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Movement"
-msgstr ""
+msgstr "हुल"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8942,7 +8944,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor control"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor control"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8960,7 +8962,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8969,7 +8971,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "हिन्दी"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8978,16 +8980,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "सेसटेम"
#: optctlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"numerals\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Context"
-msgstr ""
+msgstr "विसोय"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8996,7 +8999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General options"
-msgstr ""
+msgstr "General options"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -9005,7 +9008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail program"
-msgstr ""
+msgstr "_E-mail program"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -9014,7 +9017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "...."
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -9023,7 +9026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो रेत् को"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -9032,7 +9035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Sending documents as e-mail attachments"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9041,7 +9044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr ""
+msgstr "[L]: जिनिस लादे आर बोदोल मे"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9050,7 +9053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr ""
+msgstr "[S]: जिनिस बोदोल आर सांचाव मे"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9068,7 +9071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load Basic _code"
-msgstr ""
+msgstr "Load Basic _code"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -9077,7 +9080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xecutable code"
-msgstr ""
+msgstr "E_xecutable code"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -9086,7 +9089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _original Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Save _original Basic code"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -9095,7 +9098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -9104,7 +9107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lo_ad Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Lo_ad Basic code"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -9113,7 +9116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xecutable code"
-msgstr ""
+msgstr "E_xecutable code"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -9122,7 +9125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve original Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Sa_ve original Basic code"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -9131,7 +9134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -9140,7 +9143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load Ba_sic code"
-msgstr ""
+msgstr "Load Ba_sic code"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -9149,7 +9152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sav_e original Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Sav_e original Basic code"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -9158,7 +9161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
@@ -9187,7 +9190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Always"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -9196,7 +9199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Screen only"
-msgstr ""
+msgstr "Screen only"
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
@@ -9225,7 +9228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "_Apply replacement table"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -9234,7 +9237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "Replacement table"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -9243,7 +9246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fon_ts"
-msgstr ""
+msgstr "Fon_ts"
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
@@ -9272,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Non-proportional fonts only"
-msgstr ""
+msgstr "_Non-proportional fonts only"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -9281,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
-msgstr ""
+msgstr "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9290,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tips"
-msgstr ""
+msgstr "_Tips"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9299,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extended tips"
-msgstr ""
+msgstr "_Extended tips"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9308,7 +9311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "गोड़ो"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9317,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "_Use %PRODUCTNAME dialogue boxes"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9326,7 +9329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open/Save dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Open/Save dialogue boxes"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9335,7 +9338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Use %PRODUCTNAME _dialogue boxes"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9344,7 +9347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Print dialogue boxes"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9353,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr ""
+msgstr "_Printing sets \\document modified\\ status"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9362,7 +9365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
-msgstr ""
+msgstr "_Allow to save document even when the document is not modified "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9371,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document status"
-msgstr ""
+msgstr "Document status"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9380,7 +9383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Interpret as years between "
-msgstr ""
+msgstr "_Interpret as years between "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9389,7 +9392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "आर"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9398,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Year (two digits)"
-msgstr ""
+msgstr "Year (two digits)"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9470,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Font sizes"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9506,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "आ़गू (~g)"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9578,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ओक ओलाक्"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9587,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे कुल मे"
#: optionsdialog.ui
#, fuzzy
@@ -9606,7 +9609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "The selected module could not be loaded."
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -9759,7 +9762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat as equal"
-msgstr ""
+msgstr "Treat as equal"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -9795,7 +9798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "आड़ाक् काक्"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9813,7 +9816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale setting"
-msgstr ""
+msgstr "Locale setting"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9822,7 +9825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key"
-msgstr ""
+msgstr "गेलाक् भेगार होचो का़ठी"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9858,7 +9861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language of"
-msgstr ""
+msgstr "Language of"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9867,7 +9870,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the current document only"
-msgstr ""
+msgstr "For the current document only"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9885,7 +9888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "एसियान (~e)"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9894,7 +9897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "पोछिम नाखा सेत्"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9903,7 +9906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default languages for documents"
-msgstr ""
+msgstr "Default languages for documents"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9921,7 +9924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhanced language support"
-msgstr ""
+msgstr "Enhanced language support"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9939,7 +9942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Edit..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9957,7 +9960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_New..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9975,16 +9978,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Delete"
#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "एटागाक्"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -10011,7 +10015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr ""
+msgstr "Writing aids"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -10020,7 +10024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of steps"
-msgstr ""
+msgstr "_Number of steps"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -10029,7 +10033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङाक् ञाम रुवा़ड़"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -10038,7 +10042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "_Use for %PRODUCTNAME"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -10047,7 +10051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Memory per object"
-msgstr ""
+msgstr "_Memory per object"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -10056,7 +10060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _from memory after"
-msgstr ""
+msgstr "Remove _from memory after"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -10065,7 +10069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -10074,7 +10078,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -10083,7 +10087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "hh:mm"
-msgstr ""
+msgstr "hh:mm"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -10092,7 +10096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics cache"
-msgstr ""
+msgstr "Graphics cache"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -10101,7 +10105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of objects "
-msgstr ""
+msgstr "Number of objects "
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -10110,7 +10114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cache for inserted objects"
-msgstr ""
+msgstr "Cache for inserted objects"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -10119,7 +10123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -10128,7 +10132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable systray Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "Enable systray Quickstarter"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -10137,7 +10141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Quickstarter"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -10146,25 +10150,27 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "New Dictionary"
#: optnewdictionarydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optnewdictionarydialog.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम"
#: optnewdictionarydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optnewdictionarydialog.ui\n"
"language_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा (~g)"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -10182,7 +10188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "साबद गादेल"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -10191,7 +10197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Check for updates automatically"
-msgstr ""
+msgstr "_Check for updates automatically"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -10200,7 +10206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every Da_y"
-msgstr ""
+msgstr "Every Da_y"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -10209,7 +10215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _Week"
-msgstr ""
+msgstr "Every _Week"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -10218,7 +10224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _Month"
-msgstr ""
+msgstr "Every _Month"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -10227,7 +10233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
-msgstr ""
+msgstr "Last checked: %DATE%, %TIME%"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -10236,7 +10242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check _now"
-msgstr ""
+msgstr "Check _now"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -10245,7 +10251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Download updates automatically"
-msgstr ""
+msgstr "_Download updates automatically"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -10254,7 +10260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Download destination:"
-msgstr ""
+msgstr "Download destination:"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -10263,7 +10269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ch_ange..."
-msgstr ""
+msgstr "Ch_ange..."
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -10272,7 +10278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last checked: Not yet"
-msgstr ""
+msgstr "Last checked: Not yet"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -10281,7 +10287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Online Update Options"
-msgstr ""
+msgstr "Online Update Options"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -10290,7 +10296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -10299,7 +10305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Path"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -10308,7 +10314,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Paths: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Edit Paths: %1"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -10317,7 +10323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Paths used by %PRODUCTNAME"
#: optpathspage.ui
#, fuzzy
@@ -10336,7 +10342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Edit..."
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10345,7 +10351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Proxy s_erver"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy s_erver"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10354,7 +10360,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10363,7 +10369,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "सेसटेम"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10372,7 +10378,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "ति तेयाक्"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10381,7 +10387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HT_TP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "HT_TP proxy"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10390,7 +10396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port"
-msgstr ""
+msgstr "_Port"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10399,7 +10405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HTTP_S proxy"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP_S proxy"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10408,7 +10414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_FTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "_FTP proxy"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10417,7 +10423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No proxy for:"
-msgstr ""
+msgstr "_No proxy for:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10426,7 +10432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort"
-msgstr ""
+msgstr "P_ort"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10435,7 +10441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort"
-msgstr ""
+msgstr "P_ort"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10444,7 +10450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator ;"
-msgstr ""
+msgstr "Separator ;"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10453,7 +10459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Settings"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10462,7 +10468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load printer settings with the document"
-msgstr ""
+msgstr "Load printer settings with the document"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10471,7 +10477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load user-specific settings with the document"
-msgstr ""
+msgstr "Load user-specific settings with the document"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10480,7 +10486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Load"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10489,7 +10495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every"
-msgstr ""
+msgstr "Save _AutoRecovery information every"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10498,7 +10504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Minutes"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10507,7 +10513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr ""
+msgstr "Automatically save the document too"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10516,7 +10522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr ""
+msgstr "Save URLs relative to file system"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10525,7 +10531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit document properties before saving"
-msgstr ""
+msgstr "_Edit document properties before saving"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10534,7 +10540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr ""
+msgstr "Save URLs relative to Internet"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10543,7 +10549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Al_ways create backup copy"
-msgstr ""
+msgstr "Al_ways create a backup copy"
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
@@ -10562,7 +10568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-msgstr ""
+msgstr "Warn when not saving in ODF or default format"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10571,7 +10577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Not using ODF 1.2 Extended may cause infomation to be lost."
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10580,7 +10586,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1.0/1.1"
-msgstr ""
+msgstr "1.0/1.1"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10589,7 +10595,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.2"
-msgstr ""
+msgstr "1.2"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10598,7 +10604,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
-msgstr ""
+msgstr "1.2 Extended (compat mode)"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10607,7 +10613,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "1.2 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "1.2 Extended (recommended)"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10616,7 +10622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODF format version:"
-msgstr ""
+msgstr "ODF format version:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10625,7 +10631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always sa_ve as:"
-msgstr ""
+msgstr "Always sa_ve as:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10634,7 +10640,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Text document"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल दोलिल"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10643,7 +10649,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML दोलिल"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10652,7 +10658,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Master document"
-msgstr ""
+msgstr "मुल दोलिल"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10661,7 +10667,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ओसार पातार"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10670,7 +10676,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "उदुक् सोदोर"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10679,7 +10685,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "गार चिता़र"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10688,7 +10694,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "सुता़र"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10697,7 +10703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_ocument type:"
-msgstr ""
+msgstr "D_ocument type:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10706,7 +10712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default file format and ODF settings"
-msgstr ""
+msgstr "Default file format and ODF settings"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10715,7 +10721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
-msgstr ""
+msgstr "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10724,7 +10730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "_Certificate..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10733,7 +10739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Certificate Path"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10742,7 +10748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
-msgstr ""
+msgstr "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10751,7 +10757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Securit_y..."
-msgstr ""
+msgstr "Macro Securit_y..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10760,7 +10766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro security"
-msgstr ""
+msgstr "Macro security"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10769,7 +10775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
-msgstr ""
+msgstr "Persistently _save passwords for web connections"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10778,7 +10784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protected _by a master password (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Protected _by a master password (recommended)"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10787,7 +10793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr ""
+msgstr "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10800,6 +10806,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
msgstr ""
+"रेगेत् जोगाव दानाङ साबाद को ला़गित् का़मी बाङ हुय होचो दानाङ साबाद को जोगावाक् लिसटी रे मेटाव आर मुल दानाङ साबाद दोहड़ा साजाव.\n"
+" \n"
+" चेत् आम दानाङ साबाद लिसटी मेटाव आर मुल दानाङ साबाद दोहड़ा साजाव सानाम काना?"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10808,7 +10817,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect_ions..."
-msgstr ""
+msgstr "Connect_ions..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10817,7 +10826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Master Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Master Password..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10826,7 +10835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords for web connections"
-msgstr ""
+msgstr "Passwords for web connections"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10835,7 +10844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
-msgstr ""
+msgstr "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10844,7 +10853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ptions..."
-msgstr ""
+msgstr "O_ptions..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10853,7 +10862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security options and warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Security options and warnings"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10862,7 +10871,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Company"
-msgstr ""
+msgstr "_Company"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10871,7 +10880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/Last _name/Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Forename/Sur_name/Initials"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10880,7 +10889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street"
-msgstr ""
+msgstr "_Street"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10889,7 +10898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "City/State/_Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Town/County/_Postcode"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10898,7 +10907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Country/Re_gion"
-msgstr ""
+msgstr "Country/Re_gion"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10907,7 +10916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/Position"
-msgstr ""
+msgstr "_Title/Position"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10916,7 +10925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tel. (Home/_Work)"
-msgstr ""
+msgstr "Tel. (Home/_Work)"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10925,7 +10934,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Home telephone number"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10934,7 +10943,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x/E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Fa_x/E-mail"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10943,7 +10952,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिलाक् ञुतुम"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10952,7 +10961,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़त् ञुतुम"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10961,7 +10970,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "एतोहोब"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10970,7 +10979,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "सेंड़ा सोहोर."
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10979,7 +10988,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "पोनोत (~t)"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10988,7 +10997,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "जिप कोड"
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
@@ -11017,7 +11026,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Home telephone number"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11026,7 +11035,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Work telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Work telephone number"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11035,7 +11044,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "FAX number"
-msgstr ""
+msgstr "FAX number"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11044,7 +11053,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "email address"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11053,7 +11062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use data for document properties"
-msgstr ""
+msgstr "Use data for document properties"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11062,7 +11071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Last Name/First _name/Father's name/Initials"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11071,7 +11080,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़त् ञुतुम"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11080,7 +11089,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Father's name"
-msgstr ""
+msgstr "Father's name"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11089,7 +11098,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "एतोहोब"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11098,7 +11107,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिलाक् ञुतुम"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11107,7 +11116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last/First _name/Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Last/First _name/Initials"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11116,7 +11125,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़त् ञुतुम"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11125,7 +11134,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिलाक् ञुतुम"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11134,7 +11143,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "एतोहोब"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11143,7 +11152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street/Apartment number"
-msgstr ""
+msgstr "_Street/Apartment number"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11152,7 +11161,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "होर"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11161,7 +11170,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Apartment number"
-msgstr ""
+msgstr "Apartment number"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11170,7 +11179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr ""
+msgstr "_Zip/City"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11179,7 +11188,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "सेंड़ा सोहोर."
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11188,7 +11197,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "जिप कोड"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11197,7 +11206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना."
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11206,7 +11215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Use hard_ware acceleration"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11215,7 +11224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Anti-A_liasing"
-msgstr ""
+msgstr "Use Anti-A_liasing"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11224,7 +11233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics output"
-msgstr ""
+msgstr "Graphics output"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11233,7 +11242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "_Transparency"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11251,7 +11260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ."
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11260,7 +11269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons in men_us"
-msgstr ""
+msgstr "Icons in men_us"
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
@@ -11279,7 +11288,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "उकू (~e)"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11288,7 +11297,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "उदुक्"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11297,7 +11306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11306,7 +11315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show p_review of fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Show p_review of fonts"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11315,7 +11324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show font h_istory"
-msgstr ""
+msgstr "Show font h_istory"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11324,7 +11333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Font Lists"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11333,7 +11342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sc_aling"
-msgstr ""
+msgstr "Sc_aling"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11342,7 +11351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size and style"
-msgstr ""
+msgstr "Icon _size and style"
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
@@ -11361,7 +11370,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11370,7 +11379,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ"
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
@@ -11398,7 +11407,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "High Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "High-contrast"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11407,7 +11416,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Industrial"
-msgstr ""
+msgstr "Industrial"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11416,7 +11425,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Crystal"
-msgstr ""
+msgstr "Crystal"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11425,7 +11434,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango"
-msgstr ""
+msgstr "Tango"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11434,7 +11443,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Oxygen"
-msgstr ""
+msgstr "Oxygen"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11443,7 +11452,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Classic"
-msgstr ""
+msgstr "Classic"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11452,7 +11461,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Human"
-msgstr ""
+msgstr "Human"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11470,7 +11479,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Tango Testing"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11479,7 +11488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use system _font for user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Use system _font for user interface"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11488,7 +11497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Screen font antialiasin_g"
-msgstr ""
+msgstr "Screen font anti-aliasin_g"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11497,7 +11506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "fro_m"
-msgstr ""
+msgstr "fro_m"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11506,7 +11515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "बेभारिजाक् मोहडा"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11515,7 +11524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse _positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Mouse _positioning"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11524,7 +11533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Middle Mouse _button"
-msgstr ""
+msgstr "Middle Mouse _button"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11533,7 +11542,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default button"
-msgstr ""
+msgstr "Default button"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11542,7 +11551,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dialog center"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogue box centre"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11551,7 +11560,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "No automatic positioning"
-msgstr ""
+msgstr "No automatic positioning"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11560,7 +11569,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No function"
-msgstr ""
+msgstr "No function"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11569,7 +11578,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic scrolling"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11578,7 +11587,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Paste clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "रेटोप बोर्ड लाठाय मे"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11587,7 +11596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Mouse"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11596,16 +11605,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "_Format:"
#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelWidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "ओसार"
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
@@ -11624,7 +11634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Orientation:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11633,7 +11643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "_Portrait"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11642,7 +11652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_andscape"
-msgstr ""
+msgstr "L_andscape"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11651,7 +11661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "_Text direction:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11660,7 +11670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper _tray:"
-msgstr ""
+msgstr "Paper _tray:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11669,7 +11679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper format"
-msgstr ""
+msgstr "Paper format"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11678,7 +11688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Top:"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11687,7 +11697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "लातार:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11696,7 +11706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right:"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम: (~t)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11705,7 +11715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter:"
-msgstr ""
+msgstr "O_uter:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11714,7 +11724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Left:"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11723,7 +11733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nner:"
-msgstr ""
+msgstr "I_nner:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11732,7 +11742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Margins"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा धारे को"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11741,7 +11751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page layout:"
-msgstr ""
+msgstr "_Page layout:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11750,7 +11760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "_Format:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11759,7 +11769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-tr_ue"
-msgstr ""
+msgstr "Register-tr_ue"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11768,7 +11778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Table alignment:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11777,7 +11787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "Hori_zontal"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11786,7 +11796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertical"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11795,7 +11805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit object to paper format"
-msgstr ""
+msgstr "_Fit object to paper format"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11804,7 +11814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference _Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Reference _Style:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11813,7 +11823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout settings"
-msgstr ""
+msgstr "Layout settings"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11826,6 +11836,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you still want to apply these settings?"
msgstr ""
+"साहटा धारे साजाव कोदो छापा पासनाव रेयाक् बाहरे रे मेनाक् आ.\n"
+" \n"
+" चेत् आम नित् हों नोवा साजाव को बाहाल सानाम काना?"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11834,7 +11847,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3, ..."
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11843,7 +11856,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, ..."
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11852,7 +11865,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, ..."
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11861,7 +11874,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii, ... (~y)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11870,7 +11883,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii, ... (~y)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11879,7 +11892,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11888,7 +11901,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11897,7 +11910,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11906,7 +11919,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "जानाम लेखा एम"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11915,7 +11928,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बुलगेरियान)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11924,7 +11937,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बुलगेरियान)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11933,7 +11946,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बुलगेरियान)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11942,7 +11955,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बुलगेरियान)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11951,7 +11964,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रासियान)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11960,7 +11973,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रासियान)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11969,7 +11982,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रासियान)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11978,7 +11991,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रासियान)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11987,7 +12000,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सरबियान)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11996,7 +12009,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सरबियान)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12005,7 +12018,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सरबियान)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12014,7 +12027,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सरबियान)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12023,7 +12036,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (ग्रिक चेतान आखोर)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12032,7 +12045,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, ... (ग्रिक लातार आखोर)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12041,7 +12054,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Right and left"
-msgstr ""
+msgstr "Right and left"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12050,7 +12063,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Mirrored"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12059,7 +12072,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Only right"
-msgstr ""
+msgstr "Only right"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12068,7 +12081,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Only left"
-msgstr ""
+msgstr "Only left"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12077,7 +12090,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "जे लेका"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12086,7 +12099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Left"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12104,7 +12117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "_Centre"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12161,13 +12174,14 @@ msgid "_Left/Top"
msgstr ""
#: paragalignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "एटागाक्"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12185,7 +12199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text-to-text"
-msgstr ""
+msgstr "नोल-खोन-ओनोल"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12194,7 +12208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "_Text direction:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12203,16 +12217,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: paragalignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"liststoreLB_LASTLINE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "मुल फेडात"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12221,7 +12236,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Left"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12230,7 +12245,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12239,16 +12254,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "गोटा सेत् सोमान होचो"
#: paragalignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"liststoreLB_VERTALIGN\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते(~u)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12257,7 +12273,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Base line"
-msgstr ""
+msgstr "बा़यसा़व गार (~M)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12266,7 +12282,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Top"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12275,7 +12291,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "ताला"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12284,7 +12300,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Bottom"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12293,7 +12309,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "जे लेका"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12323,13 +12339,14 @@ msgid "_First line:"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"checkCB_AUTO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते(~u)"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12338,7 +12355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fixed"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12347,7 +12364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा सिमा धारे"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12374,7 +12391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr ""
+msgstr "Don't add space between paragraphs of the same style"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12383,7 +12400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "फांकफांकोक्"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12392,7 +12409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "रेयाक्"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12401,7 +12418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "गार फांक"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12419,16 +12436,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ओल होचो-सा़री"
#: paraindentspacing.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"liststoreLB_LINEDIST\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "एकला"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12437,16 +12455,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 गार को"
#: paraindentspacing.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"liststoreLB_LINEDIST\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "दोबड़ा"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12455,7 +12474,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "उनुपात् (~i)"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12464,7 +12483,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "At least"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12473,16 +12492,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Leading"
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "एपाटाक्"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12500,7 +12520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Left"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12539,13 +12559,14 @@ msgid "C_entered"
msgstr ""
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर:"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12554,7 +12575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12590,25 +12611,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "______"
-msgstr ""
+msgstr "______"
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracter"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर:"
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill character"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर रेत्"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12617,7 +12640,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _all"
-msgstr ""
+msgstr "Delete _all"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12626,7 +12649,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "दानाङ साबाद साजाव मे"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12635,7 +12658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "दानाङ साबाद गोटाय मे"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12662,7 +12685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Open file read-only"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12671,7 +12694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter password to allow editing"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाव बाताव एम ला़गित् दानाङ साबाद आदेर मे"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12680,7 +12703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "दानाङ साबाद गोटाय मे"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12689,16 +12712,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File sharing password"
-msgstr ""
+msgstr "रेत् दानाङ साबाद ए हा़टिञा"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "एटागाक्"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12707,7 +12731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File encryption password"
-msgstr ""
+msgstr "रेत् उकू होचो दानाङ साबाद"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -12716,7 +12740,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "भेगार ते लाठा ."
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -12725,7 +12749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोड़ :"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -12734,7 +12758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ."
#: percentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12743,7 +12767,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Combine"
#: percentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12752,7 +12776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ तेत् हुडिञ उता़र तेयार"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -12761,7 +12785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Plain look, do not use Themes"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -12770,7 +12794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Theme (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "Pre-installed Theme (if available)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -12779,7 +12803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Own Theme"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -12788,7 +12812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Select Theme"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -12797,7 +12821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox Themes"
#: pickbulletpage.ui
msgctxt ""
@@ -12806,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ."
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -12824,7 +12848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ."
#: picknumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -12833,7 +12857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ."
#: pickoutlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -12842,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ."
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12851,7 +12875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "अधिस्क्रिप्ट"
+msgstr "अधिस्क्रिप्टओल थार चेतान ओल"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12860,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr "साधारोन"
+msgstr "साधारोनसाधरोन"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12869,7 +12893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "उपस्क्रिप्ट"
+msgstr "उपस्क्रिप्टओल थार लातार ओल"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12878,7 +12902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr ""
+msgstr "Raise/lower by"
#: positionpage.ui
#, fuzzy
@@ -12897,7 +12921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative font size"
-msgstr ""
+msgstr "सोमबोंध फॉन्ट माराङ तेत्"
#: positionpage.ui
#, fuzzy
@@ -12916,7 +12940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "0 degrees"
-msgstr "0 डिग्री"
+msgstr "0 डिग्री0 दारजा"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12925,7 +12949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "90 degrees"
-msgstr "90 डिग्री"
+msgstr "90 डिग्री90 दारजा"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12934,7 +12958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "270 degrees"
-msgstr "270 डिग्री"
+msgstr "270 डिग्री270 दारजा"
#: positionpage.ui
#, fuzzy
@@ -12963,7 +12987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation / Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "घुरनी / नापोगाक्"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12972,7 +12996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr "आचुराक्"
+msgstr "आचुराक्घुरनी"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12981,7 +13005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "दाराय तेहोतेते"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12990,7 +13014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pair kerning"
-msgstr ""
+msgstr "मित् जोड़ कारनिंग (~e)"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12999,16 +13023,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "फांक"
+msgstr "फांकफांकोक्"
#: positionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"preview\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल"
#: positionpage.ui
#, fuzzy
@@ -13027,7 +13052,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Expanded"
-msgstr "पासनाव"
+msgstr "पासनावपासनावाकाना"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -13036,7 +13061,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Condensed"
-msgstr "खाटो"
+msgstr "खाटोखाटोवाकाना"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13054,7 +13079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Position and Size"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13063,7 +13088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Position and Size"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13072,7 +13097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "आचुराक्घुरनी"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13081,7 +13106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Slant & Corner Radius"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13111,13 +13136,14 @@ msgid "_Base point:"
msgstr ""
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "एपाटाक्"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13129,13 +13155,14 @@ msgid "Wi_dth:"
msgstr ""
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "उसुल"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13156,31 +13183,34 @@ msgid "Base _point:"
msgstr ""
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ तेत्"
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"TSB_POSPROTECT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positio_n"
-msgstr ""
+msgstr "एपाटाक्"
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"TSB_SIZEPROTECT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ तेत्"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13189,7 +13219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोजेक्ट"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13216,7 +13246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt"
-msgstr ""
+msgstr "Adapt"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13225,7 +13255,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "पोसटार तेयार"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13234,7 +13264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Poster colors"
-msgstr ""
+msgstr "पोसटार रोङ को"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13243,7 +13273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameters"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -13288,7 +13318,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "चेत् आम गोटा आकात् आ आम घांडिच् नोकसा मेटाव सानाम काना?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -13306,7 +13336,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr ""
+msgstr "चेत् आम सारी गे चार्ट रोङ मेटाव सानाम काना?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -13333,7 +13363,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the color?"
-msgstr ""
+msgstr "चेत् आम रोङ मेटाव सानाम काना?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -13378,7 +13408,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "चेत् आम जोड़ान मेटाव सानाम काना?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13396,7 +13426,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "चेत् आम बुसा़ड़ ओडोक् मेटाव सानाम काना?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -13441,7 +13471,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr ""
+msgstr "चेत् आम गार हुना़र मेटाव सानाम काना?"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13486,7 +13516,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr ""
+msgstr "रेत् बाङ लादे दाड़ेयाक् ना!"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -13504,7 +13534,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr ""
+msgstr "रेत् बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ!"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13549,7 +13579,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to update the file list?"
-msgstr ""
+msgstr "चेत् आ़म रेत् लिसटी हा़ली सानाम काना ?"
#: recordnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13558,7 +13588,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Number"
-msgstr ""
+msgstr "रिकोर्ड लेखा"
#: recordnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13567,7 +13597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "go to record"
-msgstr ""
+msgstr "रेकोर्ड रे चालाव ."
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13603,7 +13633,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "घुरनी टुडा़क्"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13612,7 +13642,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "घुरनी टुडा़क्"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13621,7 +13651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pivot point"
-msgstr ""
+msgstr "Pivot point"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13630,7 +13660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "_Angle"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13648,7 +13678,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Rotation Angle"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13657,7 +13687,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Rotation Angle"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13666,7 +13696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation angle"
-msgstr ""
+msgstr "घुरनी कोंड"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -13675,7 +13705,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%MACROLANG Macros"
-msgstr ""
+msgstr "%MACROLANG माराङ"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -13684,7 +13714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "चालावचालाव होचो "
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -13693,7 +13723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create..."
-msgstr ""
+msgstr "तेयार (~s)"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -13702,7 +13732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा ञुतुम ...दोहड़ा ञुतुम लाइ मे.."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -13711,7 +13741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव ... (~c)मेटाव..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -13720,7 +13750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macros"
-msgstr "मैक्रो (~M)"
+msgstr "मैक्रो (~M)माराङ"
#: searchattrdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13729,16 +13759,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "गालां को"
#: searchattrdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"searchattrdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "एटागाक्"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13747,16 +13778,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Format"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल तेयार"
#: searchformatdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
"font\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "चिकी"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13765,16 +13797,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Font Effects"
#: searchformatdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "एपाटाक्"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13783,7 +13816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Asian Layout"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13792,7 +13825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "कोबाक् आर फांक"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13801,7 +13834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान थार होचो"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13810,7 +13843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Text Flow"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13819,7 +13852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "एसियान छापा हुना़र"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13828,7 +13861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13837,7 +13870,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Security options and warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Security options and warnings"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13846,7 +13879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When saving or sending"
-msgstr ""
+msgstr "_When saving or sending"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13855,7 +13888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When _signing"
-msgstr ""
+msgstr "When _signing"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13864,7 +13897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When _printing"
-msgstr ""
+msgstr "When _printing"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13873,7 +13906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When creating PDF _files"
-msgstr ""
+msgstr "When creating PDF _files"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13882,7 +13915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
-msgstr ""
+msgstr "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13891,7 +13924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Security warnings"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13900,7 +13933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove personal information on saving"
-msgstr ""
+msgstr "_Remove personal information on saving"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13909,7 +13942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
-msgstr ""
+msgstr "Recommend password protection on sa_ving"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13918,7 +13951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13936,7 +13969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security options"
-msgstr ""
+msgstr "Security options"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -13945,7 +13978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -13954,7 +13987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visit Firefox Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Visit Firefox Themes"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -13963,7 +13996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
+msgstr "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -13972,7 +14005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Theme address:"
-msgstr ""
+msgstr "Theme address:"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13981,7 +14014,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "होर को बाछाव मे"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13990,7 +14023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Add..."
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13999,7 +14032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Paths"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14026,7 +14059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "_Transparency"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14035,7 +14068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr ""
+msgstr "_Colour"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14044,7 +14077,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "जे लेका"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14053,7 +14086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: showcoldialog.ui
msgctxt ""
@@ -14062,7 +14095,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show columns"
-msgstr ""
+msgstr "Show columns"
#: showcoldialog.ui
msgctxt ""
@@ -14071,7 +14104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा को कांधा नितोक् उकुवाकाना. आमेम ञामकान जायगा चिनहा़य मे ओका उदुक् सानाम काना आर OK बाछाव मे."
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14080,7 +14113,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "Similarity Search"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14125,7 +14158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Settings"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14143,7 +14176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner radius"
-msgstr ""
+msgstr "कोंड रेयाक् निघा़ गार"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14152,7 +14185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "_Angle"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14161,7 +14194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "तेरछा"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14170,7 +14203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text with smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "Label text with smart tags"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14179,7 +14212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "गुन को ..."
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14188,7 +14221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Currently installed smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "Currently installed smart tags"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14197,7 +14230,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "चिकांड़"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14215,7 +14248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameters"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14224,7 +14257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Solarization"
-msgstr ""
+msgstr "सिञ चांदो तारास"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14236,13 +14269,14 @@ msgid "Threshold _value"
msgstr ""
#: solarizedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"invert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Invert"
-msgstr ""
+msgstr "आदेर"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14251,7 +14285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameters"
#: specialcharacters.ui
#, fuzzy
@@ -14270,7 +14304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _Last"
-msgstr ""
+msgstr "Delete _Last"
#: specialcharacters.ui
#, fuzzy
@@ -14289,7 +14323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset"
-msgstr ""
+msgstr "एटागाक् साजाव"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -14298,7 +14332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters:"
-msgstr "आखोर:"
+msgstr "आखोर:आखोर को:"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14307,7 +14341,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr ""
+msgstr "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14316,7 +14350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ptions..."
-msgstr ""
+msgstr "O_ptions..."
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14325,7 +14359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not in dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "_Not in dictionary"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14334,7 +14368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ignore Once"
-msgstr ""
+msgstr "_Ignore Once"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14343,7 +14377,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "_Suggestions"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14352,7 +14386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Correct"
-msgstr ""
+msgstr "_Correct"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14361,7 +14395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Correct A_ll"
-msgstr ""
+msgstr "Correct A_ll"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14370,7 +14404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alwa_ys correct"
-msgstr ""
+msgstr "Alwa_ys correct"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14379,7 +14413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check _Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Check _Grammar"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14388,7 +14422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "I_gnore All"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14397,7 +14431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_gnore Rule"
-msgstr ""
+msgstr "I_gnore Rule"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14406,7 +14440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text languag_e"
-msgstr ""
+msgstr "Text languag_e"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14415,7 +14449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "बा़ड़ती... (~O)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14424,7 +14458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Res_ume"
-msgstr ""
+msgstr "Res_ume"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14433,7 +14467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(no suggestions)"
-msgstr ""
+msgstr "(no suggestions)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14442,7 +14476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr ""
+msgstr "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14451,7 +14485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "_Add to Dictionary"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14460,16 +14494,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "_Add to Dictionary"
#: spelloptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spelloptionsdialog.ui\n"
"SpellOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "एटागाक्"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14478,7 +14513,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "कोटरी को छिनगाव"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14487,7 +14522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Split cell into:"
-msgstr ""
+msgstr "_Split cell into:"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14496,7 +14531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "छिनगा़व"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14505,7 +14540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontally"
-msgstr ""
+msgstr "H_orizontally"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14514,7 +14549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertically"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14523,7 +14558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Into equal proportions"
-msgstr ""
+msgstr "_Into equal proportions"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14532,7 +14567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "नाखा ."
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -14541,7 +14576,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Stored Web Connection Information"
-msgstr ""
+msgstr "Stored Web Connection Information"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -14550,7 +14585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
-msgstr ""
+msgstr "Web login information (passwords are never shown)"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -14559,7 +14594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Website"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -14568,7 +14603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "User name"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -14577,7 +14612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _All"
-msgstr ""
+msgstr "Remove _All"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -14586,25 +14621,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Change Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Change Password..."
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "ओसार"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr ""
+msgstr "उसुल"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14616,13 +14653,14 @@ msgid "_Keep ratio"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ तेत्"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14676,7 +14714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजावाक्"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14685,7 +14723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "Hori_zontal"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14721,7 +14759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertical"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14751,31 +14789,34 @@ msgid "Follow te_xt flow"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "एपाटाक्"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"pos\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positio_n"
-msgstr ""
+msgstr "एपाटाक्"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"size\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ तेत्"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14784,16 +14825,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोजेक्ट"
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_EFFECTS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ffect:"
-msgstr ""
+msgstr "पोरभाव"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14811,7 +14853,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "चोट सेत् रे (~p)"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14820,7 +14862,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "चोट सेत् रे (~p)"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14829,7 +14871,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14838,7 +14880,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेत् रे"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14847,7 +14889,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेत् रे"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14856,7 +14898,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Right"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14865,7 +14907,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा सेत् रे"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14874,7 +14916,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा सेत् रे"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14883,7 +14925,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Left"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14892,7 +14934,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "लातार रे"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14901,7 +14943,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "लातार रे"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14910,7 +14952,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "लातार"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14919,7 +14961,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text animation effects"
-msgstr ""
+msgstr "Text animation effects"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14985,13 +15027,14 @@ msgid "Delay:"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"TSB_AUTO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते(~u)"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15000,7 +15043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15009,7 +15052,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No Effect"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान पोरभाव बाङ"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15018,7 +15061,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Blink"
-msgstr ""
+msgstr "जुलुद"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15027,7 +15070,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Through"
-msgstr ""
+msgstr "सेत् ते तोतरो"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15036,7 +15079,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Back and Forth"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेत् गुड़िया़व आर माड़ाङ सेद"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15045,7 +15088,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll In"
-msgstr ""
+msgstr "भितिर तोतरो"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15108,7 +15151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल."
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15117,7 +15160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Left"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15135,7 +15178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Top"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15144,7 +15187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Bottom"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15153,7 +15196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to borders"
-msgstr ""
+msgstr "Spacing to borders"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15171,7 +15214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Text anchor"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15180,7 +15223,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल."
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15189,7 +15232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल."
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15198,7 +15241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text animation"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल जिवी रोहोय"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15207,7 +15250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomatically"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15216,7 +15259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracters at line end"
-msgstr ""
+msgstr "C_haracters at end of line"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15225,7 +15268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cha_racters at line begin"
-msgstr ""
+msgstr "Cha_racters at beginning of line"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15234,7 +15277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "_Maximum number of consecutive hyphens"
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
@@ -15263,7 +15306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With Page St_yle"
-msgstr ""
+msgstr "With Page St_yle"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15272,7 +15315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15281,7 +15324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number"
-msgstr ""
+msgstr "Page _number"
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
@@ -15300,7 +15343,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा"
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
@@ -15339,7 +15382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Breaks"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15348,7 +15391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not split paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "_Do not split paragraph"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15357,7 +15400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "_Keep with next paragraph"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15366,7 +15409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orphan control"
-msgstr ""
+msgstr "_Orphan control"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15375,7 +15418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Widow control"
-msgstr ""
+msgstr "_Widow control"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15384,7 +15427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "गार"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15393,7 +15436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "गार"
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
@@ -15412,7 +15455,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr "माने गादेल पुथी"
+msgstr "माने गादेल पुथीसाबाद गादेल पुथी"
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
@@ -15431,7 +15474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word"
-msgstr ""
+msgstr "Current word"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -15440,7 +15483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatives"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -15449,7 +15492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "ते साहा"
+msgstr "ते साहासांव ते साहा"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15458,7 +15501,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No transparency"
-msgstr ""
+msgstr "_No transparency"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15467,7 +15510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "_Transparency"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15494,7 +15537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X"
-msgstr ""
+msgstr "Centre _X"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15503,7 +15546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y"
-msgstr ""
+msgstr "Centre _Y"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15512,16 +15555,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "_Angle"
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_BORDER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा धारे"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15548,7 +15592,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "जे लेका"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15557,7 +15601,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "जे लेका"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15566,7 +15610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency mode"
-msgstr ""
+msgstr "Transparency mode"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15575,7 +15619,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Linear"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15584,7 +15628,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Axial"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15593,7 +15637,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "तारास पासनाव (~F)"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15602,7 +15646,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipsoid"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15611,7 +15655,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Quadratic"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15620,7 +15664,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "पुन सोमान गार ते एसेत् तेयार"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15629,7 +15673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr ""
+msgstr "Write in double lines"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15638,7 +15682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Double-lined"
-msgstr "दोबोड़ गार आकान"
+msgstr "दोबोड़ गार आकानदोबड़ा गार आकाना"
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
@@ -15667,16 +15711,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enclosing character"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर लाठा सेलेदाक् आ"
#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"preview\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15685,7 +15730,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "जाहंय बाङ(जाहांनाक् बाङ)"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15694,7 +15739,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15703,7 +15748,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "[ (~o)"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15712,7 +15757,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<< "
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15721,7 +15766,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15730,7 +15775,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
-msgstr ""
+msgstr "एटाक् आखोर को..."
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15739,7 +15784,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "जाहंय बाङ(जाहांनाक् बाङ)"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15748,7 +15793,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15757,7 +15802,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15766,7 +15811,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">=="
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15775,7 +15820,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15784,7 +15829,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
-msgstr ""
+msgstr "एटाक् आखोर को..."
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15807,15 +15852,6 @@ msgstr ""
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
-"maxentries\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "500"
-msgstr ""
-
-#: wordcompletionpage.ui
-msgctxt ""
-"wordcompletionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -15825,15 +15861,6 @@ msgstr ""
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
-"minwordlen\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: wordcompletionpage.ui
-msgctxt ""
-"wordcompletionpage.ui\n"
"appendspace\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -15892,7 +15919,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ माराङ आर तेयार ओडोक् ."
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15901,7 +15928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr "आस"
+msgstr "आसलेक"
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
@@ -15948,7 +15975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Zoom factor"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़िञ माराङ होचो ."
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
@@ -15971,13 +15998,14 @@ msgid "Single page"
msgstr "एसकार साहटा (~S)"
#: zoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15986,7 +16014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr ""
+msgstr "Book mode"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15995,4 +16023,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View layout"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार ओड़ोक ञेल ."
diff --git a/source/sat/dbaccess/source/core/resource.po b/source/sat/dbaccess/source/core/resource.po
index e411be706ef..c302ce0d729 100644
--- a/source/sat/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/sat/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:30+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:47+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534038.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Tried to open the table $name$."
-msgstr "ता़लिका झिज रेयाक् कुरुमुटु लेदा $ञुतुम $."
+msgstr "ता़लिका झिज रेयाक् कुरुमुटु लेदा $ञुतुम $.टेबुल झिज रेयाक् कुरुमुटु लेदा $ञुतुम $."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONNECTION_INVALID\n"
"string.text"
msgid "No connection could be established."
-msgstr "जाहान ता़लिका तेयार बाङ ञाम दाड़ेयात् ना"
+msgstr "जाहान ता़लिका तेयार बाङ ञाम दाड़ेयात् नाजाहान टेबुल तेयार बाङ ञाम दाड़ेयात् ना"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TABLE_IS_FILTERED\n"
"string.text"
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
-msgstr "ता़लिका $ञुतुम $ माड़आङ खोन मेनाक् आ. नोवा बाङ ञेलोक् आ चेदाक् जे नोवा दो छानी ओडोक् आकाना."
+msgstr "टेबुल $ञुतुम $ माड़आङ खोन मेनाक् आ. नोवा बाङ ञेलोक् आ चेदाक् जे नोवा दो छानी ओडोक् आकाना.ता़लिका $ञुतुम $ माड़आङ खोन मेनाक् आ. नोवा बाङ ञेलोक् आ चेदाक् जे नोवा दो छानी ओडोक् आकाना."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS\n"
"string.text"
msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on."
-msgstr "आम ठान सा़ञखिया़त तेयार रेयाक् ओल आ़तुर बा़नुक् आ ओका रे जिनिस बा़यसा़व आकाना."
+msgstr "आम ठेन डाटा तेयार रेयाक् ओल आ़तुर बा़नुक् आ ओका रे जिनिस बा़यसा़व आकाना.आम ठान सा़ञखिया़त तेयार रेयाक् ओल आ़तुर बा़नुक् आ ओका रे जिनिस बा़यसा़व आकाना."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED\n"
"string.text"
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
-msgstr "बाहरे सा़खिया़त मुल रेयाक् जोनोड़ाव बाङ थापोन दाडेयाक् आ. मित् बाङ बाड़ाय भुल ओडोक् एना. चालाबाक हुय दाड़ेयाक् आ बाड़िज गेया."
+msgstr "बाहरे डाटा मुल रेयाक् जोनोड़ाव बाङ थापोन दाडेयाक् आ. मित् बाङ बाड़ाय भुल ओडोक् एना. चालावाक हुय दाड़ेयाक् आ बाड़िज गेया.बाहरे सा़खिया़त मुल रेयाक् जोनोड़ाव बाङ थापोन दाडेयाक् आ. मित् बाङ बाड़ाय भुल ओडोक् एना. चालाबाक हुय दाड़ेयाक् आ बाड़िज गेया."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER\n"
"string.text"
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
-msgstr "बाहरे सा़खिया़त भुल रेयाक् जोनोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक्. नोवा ."
+msgstr "बाहरे सा़खिया़त भुल रेयाक् जोनोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक्. नोवा .बाहरे डाटा मुल रेयाक् जोनोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक्. नोवा .SDBC चालावाक् बेबोसता यिच बाय लादे दाड़ेयाक्."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORM\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr "तेयार"
+msgstr "तेयारफोर्म"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Report"
-msgstr "रिपोट"
+msgstr "रिपोटरिपोर्ट"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED\n"
"string.text"
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
-msgstr "सा़खिया़त भुल बाङ सांचाव लेना दायाकाते. बेभाराते सा़खिया़त भुल सांचाव मे."
+msgstr "डाटा मुल बाङ सांचाव लेना दायाकाते. भितरी फांक बेभाराते डाटा मुल सांचाव ला़गित् XS जोगाव दाड़ेयाक्.सा़खिया़त भुल बाङ सांचाव लेना दायाकाते. बेभाराते सा़खिया़त भुल सांचाव मे."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -103,6 +104,8 @@ msgid ""
"The given command is not a SELECT statement.\n"
"Only queries are allowed."
msgstr ""
+"एम आकान हुकुम SELECT दो काथा बाङ काना.\n"
+" एकेन कुकली को बातावोक् आ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_VALUE_CHANGED\n"
"string.text"
msgid "No values were modified."
-msgstr "जाहान गोनोङ बाङ लेना."
+msgstr "जाहान गोनोङ बाङ लेना.जाहान गोनोङ बाय बोदोल लेना."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_XROWUPDATE\n"
"string.text"
msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
-msgstr "गोनोङ को बाङ ोादेर दाड़ेयाक् आ. XRowUpdate सामाङ तेत् बाङ. गोड़ो दाड़ेयाक् आ"
+msgstr "गोनोङ को बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ. Xथार लाहावाक् भितरी फा़क कुड़ाइ साजाव दाराय ते बाय गोड़ोवाक् आगोनोङ को बाङ ोादेर दाड़ेयाक् आ. XRowUpdate सामाङ तेत् बाङ. गोड़ो दाड़ेयाक् आ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE\n"
"string.text"
msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
-msgstr "गोनोङ बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ. आत् ओबोसता रोड़ खा़तिर ते."
+msgstr "गोनोङ बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ. आत् ओबोसता रोड़ खा़तिर ते.गोनोङ बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ. Xकुड़ाय साजाव हा़ली भितरी फांक कुड़ाय साजाव दाराय ते बाय गोड़ोवाक् ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION\n"
"string.text"
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
-msgstr "गोनोङ बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ आत् ओबोसता रोड़ खा़तिर ते"
+msgstr "गोनोङ बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ आत् ओबोसता रोड़ खा़तिर तेगोनोङ बाय बोदोल दाड़ेयाक् आ, आत् ओबोसता काथा कारोन ते."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_COLUMN_ADD\n"
"string.text"
msgid "The adding of columns is not supported."
-msgstr "काधा रेयाक् सेलेद बाङ गोड़ोक् आ."
+msgstr "काधा रेयाक् सेलेद बाङ गोड़ोक् आ.कांधा को रेयाक् सेलेद बाय गोड़ोक् आ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_COLUMN_DROP\n"
"string.text"
msgid "The dropping of columns is not supported."
-msgstr "कांधा ञुंरहा़ बाङ गोड़ोक् आ."
+msgstr "कांधा ञुंरहा़ बाङ गोड़ोक् आ.कांधा ञुंरहा़ बाय गोड़ोक् आ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK\n"
"string.text"
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
-msgstr "पा़हिलाक काठी ला़गित WHERE ओबोसता बाङ तेया दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "पा़हिलाक काठी ला़गित WHERE ओबोसता बाङ तेया दाड़ेयाक् आ.पा़हिलाक का़ठी ला़गित् WHERE ओबोसता बाय तेयार दाड़ेयाक् आ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE\n"
"string.text"
msgid "The column is not searchable!"
-msgstr "काधा रेयाक् सेलेद बाङ गोड़ोक् आ."
+msgstr "काधा रेयाक् सेलेद बाङ गोड़ोक् आ.कांधा बाङ पानते दाड़ेयाक् !"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COLUMN_NOT_VALID\n"
"string.text"
msgid "The column is not valid."
-msgstr "कांधा बाङ बाताक् आ."
+msgstr "कांधा बाङ बाताक् आ.कांधा बाङ बाताक् काना ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER\n"
"string.text"
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
-msgstr " XQueriesSupplier सामाङ बाङ ञामोक् आ."
+msgstr " XQueriesSupplier सामाङ बाङ ञामोक् आ.Xकुकली एमोगिजाक् भितरी फांक बाङ ञामोक् आ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOT_SUPPORTED_BY_DRIVER\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support this function."
-msgstr "चालाविच् नोवा का़मी बाय गोड़ो दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "चालाविच् नोवा का़मी बाय गोड़ो दाड़ेयाक् आ.चालावाक् नोवा का़मी बाय गोड़ो दाड़ेयाक् आ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_RELATIVE\n"
"string.text"
msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
-msgstr "नोवा ओबोसता रे सा़गाय ठेप बाङ बाताक् आ"
+msgstr "नोवा ओबोसता रे सा़गाय ठेप बाङ बाताक् आनोवा ओबोसता रे सा़गाय बा़यसा़व बाङ बाताक् आ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST\n"
"string.text"
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
-msgstr "ResultSet मुचात् थार तायोम टेपक् आ एटाक् थार बाङ नावा आरुक् आ."
+msgstr "ResultSet मुचात् थार तायोम टेपक् आ एटाक् थार बाङ नावा आरुक् आ.थार बाङ नावा आरु दाड़ेयाक् आ तिन रे मुचा़त् थार तायोम कुड़ा़य साजाव बाय बा़यसावोक् आ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED\n"
"string.text"
msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
-msgstr "तिन रे ResultSet पा़हिल थार आदेर लागित बाङ लाड़ाक् आ उन रे नावा थार बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "नावा थार बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ तिन रे पा़हिल थार आदेर ला़गित् कुड़ा़य साजाव बाङ लाड़ाक् आ.तिन रे ResultSet पा़हिल थार आदेर लागित बाङ लाड़ाक् आ उन रे नावा थार बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_TABLE_RENAME\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support table renaming."
-msgstr "चालावाक् ता़लिका दोहड़ा ञुतुम एम बाय गोड़ोवाक् आ."
+msgstr "चालावाक् ता़लिका दोहड़ा ञुतुम एम बाय गोड़ोवाक् आ.चालावाक् टेबुल दोहड़ा ञुतुम एम बाय गोड़ोवाक् आ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_ALTER_COLUMN_DEF\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions."
-msgstr "चालावाक् ता़लिका बिबोरोन रेयाक् बोदोल बाय गोड़ोवाक् आ."
+msgstr "चालावाक् ता़लिका बिबोरोन रेयाक् बोदोल बाय गोड़ोवाक् आ.चालावाक् कांधा बिबोरोन रेयाक् बोदोल बाय गोड़ोवाक् आ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
-msgstr "चालावाक् कांधा बिबोरोन ञुतुम बोदोलते बोदोल बोय गोक् ड़ोवा."
+msgstr "चालावाक् कांधा बिबोरोन ञुतुम बोदोलते बोदोल बोय गोक् ड़ोवा.चालावाक् ञुतुम बोदोल दाराय ते कांधा बिबोरोन रेयाक् बोदोल बाय गोक् ड़ोवा."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
-msgstr "चालावाक् कांधा बिबोरोन ञुतुम ओल थार बोदोलाते बोदोल बोय गोक् ड़ोवा."
+msgstr "चालावाक् कांधा बिबोरोन ञुतुम ओल थार बोदोलाते बोदोल बोय गोक् ड़ोवा.चालावाक् ञुतुम बोदोल थार दाराय ते कांधा बिबोरोन रेयाक् बोदोल बाय गोक् ड़ोवा."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST\n"
"string.text"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
-msgstr "रेत् \"$file$\" बानुक् आकादा."
+msgstr "रेत् \"$file$\" बानुक् आकादा.रेत् \\$रेत् $\\ बा़नुक् आना."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST\n"
"string.text"
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
-msgstr ""
+msgstr "नोडे जाहान टेबुल ञुतुम माड़ाङ खोन बा़नुक् आ \\$ टेबुल $\\."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST\n"
"string.text"
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
-msgstr ""
+msgstr "नोडे जाहान बाङ कुली याक् ञुतुम बानुक् आकात् आ\\$टेबुल$\\."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONFLICTING_NAMES\n"
"string.text"
msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस रे टेबुल को मेनाक्आ ओका रेयाक् ञुतुम कुकली रे माड़ाङ खोन मेनाक् रेयाक् ञुतुम सांव बाय पोटाक् आ. जोतो कुकली को आर टेबुल को रेयाक् पुरा़ बेभार तेयार ला़गित्, गोटाय मे जे उनकु ठेन भेगार ञुतुम को मेनाक् आ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -338,6 +341,9 @@ msgid ""
"\n"
"$command$"
msgstr ""
+"SQL हुकुम नोवा भुल ए आ़युरा:\n"
+" \n"
+" $हुकुम$"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET\n"
"string.text"
msgid "The SQL command does not describe a result set."
-msgstr ""
+msgstr "SQL हुकुम कुड़ा़य साजाव बाय बोरनोना."
#: strings.src
#, fuzzy
@@ -362,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER\n"
"string.text"
msgid "The container cannot contain NULL objects."
-msgstr ""
+msgstr "सांबावाक् रे NULL जिनिस को बाय ताहें दाड़ेयाक् आ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NAME_ALREADY_USED\n"
"string.text"
msgid "There already is an object with the given name."
-msgstr ""
+msgstr "नोडे मित् जिनिस एम आकान ञुतुम सांव माड़ाङ खोन मेनाक् आ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "This object cannot be part of this container."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा जिनिस नोवा सांबावाक् रेयाक् हा़टिञ बाय हुय दाड़ेयाक् आ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED\n"
"string.text"
msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस भेगार ञुतुम सांव माड़ाङ खोन मेनाक् आ, सांबावाक् रेयाक् हा़टिञ लेकाते."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NAME_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Unable to find the document '$name$'."
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल '$ञुतुम$' बाङ ञाम दाड़ेयाक् आ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -405,6 +411,8 @@ msgid ""
"Could not save the document to $location$:\n"
"$message$"
msgstr ""
+"$टांवहें $:दोलिल सांचाव बाङ दाड़ेयाक्\n"
+" $खोबोर $"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -415,6 +423,8 @@ msgid ""
"Error accessing data source '$name$':\n"
"$error$"
msgstr ""
+"डाटा ओनोड़ '$ञुतुम$': आ़तुर रे भुल\n"
+" $भुल$"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_SUB_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
-msgstr ""
+msgstr "नोडे जाहान पोटोम ञुतुम बा़नुक् आ. \\$ पोटोम $\\."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER\n"
"string.text"
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिल रेयाक् माड़ाङ आर बाङ मुचा़त् थार तायोम बाङ मेटाव दाड़ेयाक्."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Cannot delete the insert-row."
-msgstr ""
+msgstr "सोगे थार बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_RESULT_IS_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Result set is read only."
-msgstr ""
+msgstr "कुड़ा़य साजाव कोदो एकेन पाड़हाव ला़गिदाक् काना ।"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE\n"
"string.text"
msgid "DELETE privilege not available."
-msgstr ""
+msgstr "DELETE बिसेस होक बाय ञामोक् आ ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED\n"
"string.text"
msgid "Current row is already deleted."
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् थार माड़ाङ खोन मेटावाक् काना ."
#: strings.src
#, fuzzy
@@ -479,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE\n"
"string.text"
msgid "INSERT privilege not available."
-msgstr ""
+msgstr "INSERT बिसेस होक बाय ञामोक् आ ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INTERNAL_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
-msgstr ""
+msgstr "भितिर रेयाक् भुल : डाटा बेस ड्राइबर दाराय ते जाहान जिनिस बोरनोन बाङ एम दाड़ायाक् आ ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXPRESSION1\n"
"string.text"
msgid "Expression1"
-msgstr ""
+msgstr "लाइ उदुक्"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_SQL_COMMAND\n"
"string.text"
msgid "No SQL command was provided."
-msgstr ""
+msgstr "Noजाहान SQLकोमंड बाय एम लेन ताहेंना ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INVALID_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Invalid column index."
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाताव कांधा ञुतुम थार ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE\n"
"string.text"
msgid "Invalid cursor state."
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाताव कर्सर ओबोसता ।"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER\n"
"string.text"
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
-msgstr ""
+msgstr "कारसर गोजाक् पहिला़क माड़ाङ आर बाङ मुचा़त् थार रेयाक् तायोम हुयुक् आ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER\n"
"string.text"
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिल थार को रेयाक् माड़ाङ आर बाङ मुचा़त् थार रेयाक् तायोम रे पुथी चिनहा़ बा़नुक आ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED\n"
"string.text"
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् थार मेटावाक् काना आर ओना ते पुथी चिनहा़ बा़नुक आ ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_EMBEDDING\n"
"string.text"
msgid "Embedding of database documents is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "डाटा बेस दोलिल रेयाक् भितिरी थापोन बाय गोड़ोवाक् ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONNECTION_REQUEST\n"
"string.text"
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा को URL ला़गित् मित् जोड़ाव नेहोर लेन ताहेना \\$ञुतुम $\\."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -567,4 +577,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MISSING_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "The extension is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव तेत् बा़य बोहाल आकाना ."
diff --git a/source/sat/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/sat/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 2bca475d13c..69835a2c998 100644
--- a/source/sat/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/sat/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:47+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534047.000000\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS\n"
"string.text"
msgid "Prepare"
-msgstr ""
+msgstr "बेनाव"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n"
"string.text"
msgid "Backup Document"
-msgstr ""
+msgstr "नोकोल जोगाव दोलिल"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_MIGRATE\n"
"string.text"
msgid "Migrate"
-msgstr ""
+msgstr "उचा़ड़ (~l)"
#: macromigration.src
#, fuzzy
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
"modaldialog.text"
msgid "Database Document Macro Migration"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस दोलिल माराङ उचाड़"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस माराङ उचाड़ विजार्ड रे सा़गुन दाराम ."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -83,6 +84,13 @@ msgid ""
"\n"
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
+"नोवा विजार्ड आम आमाक् माराङाक् उचाड़ रेयाक् का़मी सेत् ते होरे उदुक् आमा .\n"
+" \n"
+" आम नोवा चाबा तायोम , जोतो माराङ आर चिकी को ओका आमाक् तेयार रे माराङ ते भितिर तेयार लेन ताहेंन आर ला़य उदुक् सोदोर डाटाबेस दोलिल रे लाड़ावोक् आ. नोवा ओकतो रे पुथी ओड़ाक् को ला़कती लेकाते दोहड़ा ञुतुम .\n"
+" \n"
+" जुदी आमाक् तेयार आर ला़य उदुक् सोदोर ओना को माराङ आर चिकी को ला़गित् ओनोड़ मेनाक् आ, ओना कोदो साजाव साहोब आ, जांहा रे हुय दाड़ेयाक् आ.\n"
+" \n"
+" उचा़ड़ एहोब दाड़े माराङ, जोतो तेयार , ला़य उदुक् सोदोर, कुकली को आर टेबुल 'को बोंद ला़कती. नोंका का़मी ला़गित् ' इना तायोम ओताय में."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"FT_CLOSE_DOC_ERROR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "जोतो जिनिस को बाङ बोंद होचो दाड़ेयाक् आ . ओना को ती ते बोंद मे , आर विजार्ड दोहड़ा एहोब मे ."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Backup your Document"
-msgstr ""
+msgstr "आमाक् दोलिल नोकोल जोगाव"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"FT_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
-msgstr ""
+msgstr "उचा़ड़ माड़ाङ रे सोदोर ला़गित् आम तायोम ते सेन बातावामा ,डाटाबेस दोलिल आमाक् कुसियाक् जायगा रे रुवाड़ मेया. विजार्ड दाराय ते जोतो बोदोल हुय मुल दोलिल रे तेयारा, नोकोल जोगाव दो बाङ जोटेत् ताहेना."
#: macromigration.src
#, fuzzy
@@ -138,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"FT_START_MIGRATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr ""
+msgstr "आमाक् दोलिल रेयाक् नोकोल सांचाव ला़गित् 'इना तायोम ' ओताय मे ,आर उचाड़ एहोब ला़गित् ."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Migration Progress"
-msgstr ""
+msgstr "उचाड़ उथना़व राकाब"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"FT_OBJECT_COUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस दोलिल रे $तेयार $ तेयार (को) आर $रिपोर्ट $ रिपोर्ट (को), मेनाक् आ ओका दो नितोक् का़मिक् काना :"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"FT_CURRENT_OBJECT_LABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Current object:"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् जिनिस :"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"FT_CURRENT_PROGRESS_LABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Current progress:"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् उथाना़व राकाब :"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"FT_ALL_PROGRESS_LABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Overall progress:"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो सेत् ते उथना़व राकाब :"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"FT_OBJECT_COUNT_PROGRESS\n"
"fixedtext.text"
msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल $ नितोगाक् $ $ जोतो सेत् तेयाक् $ रेयाक् तेत्"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"FT_MIGRATION_DONE\n"
"fixedtext.text"
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
-msgstr ""
+msgstr "जोतो फोर्म आर रेपोर्ट को रा़स लेकाते का़मी येना . पुरा़ विवरोन ञेल ला़गित् ' इना तायोम'ओताय में ."
#: macromigration.src
#, fuzzy
@@ -220,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUCCESSFUL\n"
"string.text"
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr ""
+msgstr "एटाक् जायगा उचाड़ रा़स लेकाते हुय लेना. लातार रे का़मी रेयाक् लोग मेनाक् आ ओका आमाक् दोलिल ए हातावाक् आ."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNSUCCESSFUL\n"
"string.text"
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
-msgstr ""
+msgstr "एटाक् जायगा उचाड़ रा़स लेकाते बा़य पुरा़वाक् लेना .लातार रे पुरा़ ञेल ला़गित् उचाड़ लोग ञेल बिड़ाव मे."
#. This refers to a form document inside a database document.
#: macromigration.src
@@ -238,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORM\n"
"string.text"
msgid "Form '$name$'"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार '$ञुतुम $'"
#. This refers to a report document inside a database document.
#: macromigration.src
@@ -247,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Report '$name$'"
-msgstr ""
+msgstr "रिपोर्ट '$ ञुतुम$'"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"STR_OVERALL_PROGRESS\n"
"string.text"
msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल $ नितोगाक् $ $ जोतो सेत् तेयाक् $ रेयाक् तेत्"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATABASE_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Database Document"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस दोलिल"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -271,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVED_COPY_TO\n"
"string.text"
msgid "saved copy to $location$"
-msgstr ""
+msgstr "नोकोल सांचाव $ जायगा $"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -279,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVED_LIBRARY\n"
"string.text"
msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
-msgstr ""
+msgstr "उचाड़ाक् $ रोकोम $पुथी ओड़ाक् $मारे $ खोन $नावा $ लाड़ाव ."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -287,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME\n"
"string.text"
msgid "$type$ library '$library$'"
-msgstr ""
+msgstr "$रोकोम $ पुथी ओड़ाक् '$पुथी ओड़ाक् $'"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -295,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIGRATING_LIBS\n"
"string.text"
msgid "migrating libraries ..."
-msgstr ""
+msgstr "पुथी ओड़ाक् को उचाड़ोक् काना ..."
#: macromigration.src
#, fuzzy
@@ -312,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAVA_SCRIPT\n"
"string.text"
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "जावा चिकि (~p)"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"STR_BEAN_SHELL\n"
"string.text"
msgid "BeanShell"
-msgstr ""
+msgstr "BeanShell"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"STR_PYTHON\n"
"string.text"
msgid "Python"
-msgstr ""
+msgstr "Python"
#: macromigration.src
#, fuzzy
@@ -362,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNINGS\n"
"string.text"
msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "होसियार को"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"ERR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n"
"errorbox.text"
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
-msgstr ""
+msgstr "आम दोलिल ला जायगा खो़न भेगार जायगा जोगाव ला़गित् बाछाव ला़गित् आमा ."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_NUMBER_ARGS\n"
"string.text"
msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
-msgstr ""
+msgstr "तोरको को एहोब रेयाक् बाङ बाताव लेखा. आंस दोहोवाक् 1."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "No database document found in the initialization arguments."
-msgstr ""
+msgstr "एतोहोब तोरको रे जाहान डाटा बेस दोलिल बा़य ञाम लेन ताहेना No ."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -402,4 +410,4 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Not applicable to read-only documents."
-msgstr ""
+msgstr "पाड़हाव एसकार दोलिल ला़गित् बाय बाहाल दाड़ेयाक् ."
diff --git a/source/sat/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/sat/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index a2848af87a0..8166ba35f68 100644
--- a/source/sat/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/sat/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:47+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534057.000000\n"
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES\n"
"string.text"
msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
-msgstr ""
+msgstr "आम सोमान ञुतुम रेयाक् टेबुल आर कुकली वाम एमदाड़ेयाक् आ ओनकान ञुतुम बेभार मे ओका रे नित् हा़बिच् कुकली आर बाङ टेबुल दाराय ते बाङ बेभार आकना."
#: sdbt_strings.src
#, fuzzy
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_BASENAME_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Query"
-msgstr "कुकली"
+msgstr "कुकलीकुकली "
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES\n"
"string.text"
msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
-msgstr ""
+msgstr "एम आकाना जोनोड़ाव दो जाहान बातावाक् आर/ आर बाङ टेबुल को हा़टिञिच् बा़नुक् येया."
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "The given object is no table object."
-msgstr ""
+msgstr "एम आकाना जिनिस रेदो जिनिस टेबुल बा़नुक् आना."
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाताव जोड़ान रेकोम - com.sun.star.sdb. टुल को खोन मित् गोनोङ ला़कती जोड़ान रोकोम."
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
@@ -85,4 +86,4 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COMMAND_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाताव हुकुम रोकोम -एकेनाक् TABLE आर AND QUERY com.sun.star.sdb. खोन, हुकुम रोकोम बाताव एम ."
diff --git a/source/sat/dbaccess/source/ui/app.po b/source/sat/dbaccess/source/ui/app.po
index fa4ef0772cb..bb0ff0d2ff7 100644
--- a/source/sat/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/sat/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:03+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:47+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534070.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_FORM\n"
"string.text"
msgid "Create Form in Design View..."
-msgstr "जोह ञेनेल रे फार्म तेयार "
+msgstr "जोह ञेनेल रे फार्म तेयार जोह ञेनेल रे फोर्म तेयार... "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_FORM_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Use Wizard to Create Form..."
-msgstr "फार्म तेयार ला़गित बिजार्ड बेभार मे"
+msgstr "फार्म तेयार ला़गित बिजार्ड बेभार मेफार्म तेयार ला़गित् बिजार्ड बेभार मे..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_REPORT_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Use Wizard to Create Report..."
-msgstr "रिपोर्ट तेयार ला़गित बिजार्ड बोभार मे"
+msgstr "रिपोर्ट तेयार ला़गित बिजार्ड बोभार मेरिपोर्ट तेयार ला़गित् बिजार्ड बोभार मे..."
#: app.src
#, fuzzy
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Create Query in Design View..."
-msgstr "जोह ञेनेल रे कुकली तेयार"
+msgstr "जोह ञेनेल रे कुकली तेयारजोह ञेनेल रे कुकली तेयार..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_QUERY_SQL\n"
"string.text"
msgid "Create Query in SQL View..."
-msgstr " SQL ञेनेल रे कुकली तेयार"
+msgstr " SQL ञेनेल रे कुकली तेयारSQL ञेनेल रे कुकली तेयार..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_QUERY_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Use Wizard to Create Query..."
-msgstr "कुकली तेयार रे बिजार्ड बेभार मे"
+msgstr "कुकली तेयार रे बिजार्ड बेभार मेकुकली तेयार रे बिजार्ड बेभार मे..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Create Table in Design View..."
-msgstr "जोह ञेनेल रे ता़लिका तेयार"
+msgstr "जोह ञेनेल रे ता़लिका तेयारजोह ञेनेल रे टेबुल तेयार..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_TABLE_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Use Wizard to Create Table..."
-msgstr "ता़लिका तेयार ला़गित बिजार्ड बेभार मे"
+msgstr "ता़लिका तेयार ला़गित बिजार्ड बेभार मेटेबुल तेयार ला़गित् बिजार्ड बेभार मे..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Create View..."
-msgstr "ञेंनेल तेयार"
+msgstr "ञेंनेल तेयारञेंनेल तेयार..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORMS_CONTAINER\n"
"string.text"
msgid "Forms"
-msgstr "तेयर"
+msgstr "तेयरतेयार को"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORTS_CONTAINER\n"
"string.text"
msgid "Reports"
-msgstr "रिपोर्ट"
+msgstr "रिपोर्टरिपोर्ट को"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"SID_APP_NEW_FORM\n"
"menuitem.text"
msgid "Form..."
-msgstr "फार्म"
+msgstr "फार्मतेयार..."
#: app.src
#, fuzzy
@@ -137,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_NEW_VIEW_SQL\n"
"menuitem.text"
msgid "View (Simple)..."
-msgstr " ञेंनेल (साधरोन)"
+msgstr " ञेंनेल (साधरोन)ञेनेल (साधारोन)..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Paste Special..."
-msgstr "विसेस लाठा"
+msgstr "विसेस लाठाविसेस लाठा..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -155,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "मेटाव"
+msgstr "मेटाववमेटा"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_RENAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Rename"
-msgstr "ञुतुम दोहड़ा"
+msgstr "ञुतुम दोहड़ादोहड़ा ञुतुम मे."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit"
-msgstr " सापड़ाव"
+msgstr " सापड़ाव सासापड़ाव"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit in SQL View..."
-msgstr ""
+msgstr "SQL ञेनेल रे सासापड़ाव ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -191,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_OPEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Open"
-msgstr " झिच्"
+msgstr " झिच्झिज "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"SID_FORM_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL\n"
"menuitem.text"
msgid "Form Wizard..."
-msgstr "बिजार्ड तेयार"
+msgstr "बिजार्ड तेयारविजार्ड तेयार मे...."
#: app.src
#, fuzzy
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"SID_REPORT_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL\n"
"menuitem.text"
msgid "Report Wizard..."
-msgstr "रिपोर्ट बिजार्ड"
+msgstr "रिपोर्ट बिजार्डरिपोर्ट विजार्ड...."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"MN_PROPS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Database"
-msgstr "(~D) सा़खिया़त"
+msgstr "(~D) सा़खिया़तडाटाबेस (~D)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
-msgstr "चेत् आम सा़खिया़त मुल '% मेटाव सानाम काना ?"
+msgstr "चेत् आम सा़खिया़त मुल '% मेटाव सानाम काना ?चेत् आम डाटा मुल '% मेटाव सानाम काना ?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORMS_HELP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
-msgstr "रिकोर्ड भुल, को बोज आर को बोज गुन को गोटा होचो बाते मित् फार्म तेयार मे"
+msgstr "रिकोर्ड भुल, को बोज आर को बोज गुन को गोटा होचो बाते मित् फार्म तेयार मेरिकोर्ड ओनोड़, कोबोज को आर कोबोज गुन को गोटा होचो वाते मित् फोर्म तेयार मे"
#: app.src
#, fuzzy
@@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD\n"
"string.text"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
-msgstr "मित् फार्म तेयार ला़गित लाकतियाक झांप लेकाते बिजार्ड दिसा़य एमामा."
+msgstr "मित् फार्म तेयार ला़गित लाकतियाक झांप लेकाते बिजार्ड दिसा़य एमामा.मित् फार्म तेयार ला़गित् लाकतियाक झांप लेकाते बिजार्ड दिसा़य एमामा."
#: app.src
#, fuzzy
@@ -367,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD\n"
"string.text"
msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
-msgstr "कारबार रेयाक् बाछाव आर निजेरा ता़लिका तेयार खोन बाछाव मे ओका आम मित् ता़लिका तेयार ला़गित एम कुसियाक् काना"
+msgstr "कारबार रेयाक् बाछाव आर निजेरा टेबुल तेयार खोन बाछाव मे ओका आम मित् टेबुल तेयार ला़गित एम कुसियाक् कानाकारबार रेयाक् बाछाव आर निजेरा ता़लिका तेयार खोन बाछाव मे ओका आम मित् ता़लिका तेयार ला़गित एम कुसियाक् काना"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN\n"
"string.text"
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
-msgstr "ता़लिका आर जायगा ञुतुम गोटावाते मित् ञेनेल तेयार मे ओका आम ञेलञाम लेका तेयार सानाम काना"
+msgstr "टेबुल आर जायगा ञुतुम गोटावाते मित् ञेनेल तेयार मे ओका आम ञेलञाम लेका तेयार सानाम कानाता़लिका आर जायगा ञुतुम गोटावाते मित् ञेनेल तेयार मे ओका आम ञेलञाम लेका तेयार सानाम काना"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKS\n"
"string.text"
msgid "Tasks"
-msgstr "का़मी"
+msgstr "का़मीका़मी को"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Description"
-msgstr "विवोरन"
+msgstr "विवोरनबिबरोन"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"STR_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल"
+msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेलमाड़ाङ तेयाक् ञेल"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +436,8 @@ msgid ""
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
"सा़खिया़त बा़यसा़व बोदोल आकाना.\n"
-" चेत् आम बोदोलाक् को सांचाव सानाम काना?"
+" चेत् आम बोदोलाक् को सांचाव सानाम काना?डाटाबेस बोदोल आकाना.\n"
+" चेत् आम बोदोलाक् को सांचाव सानाम काना?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +453,10 @@ msgstr ""
"जोनोड़ाव लेकानाक् को बोदोल आकाना .\n"
"बोदोलीक् पोरभाव होचो ला़गित् ते, जोतो तोयार, रिपोर्ट, कुकली आर ता़लिका को बोंद दोहो लाकती काना .\n"
"\n"
-"चेत् आम दोतो दोलिल को बोंद सानाम काना? "
+"चेत् आम दोतो दोलिल को बोंद सानाम काना? जोनोड़ाव लेकानाक् को बोदोल आकाना .\n"
+" बोदोलाक् पोरभाव होचो ला़गित् ते, जोतो तेयार, रिपोर्ट, कुकली आर टेबुल को बोंद दोहो लाकती काना .\n"
+" \n"
+" चेत् आम दोतो दोलिल को बोंद सानाम काना? "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "None"
-msgstr "ओका हों बाङ"
+msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -469,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Document Information"
-msgstr "दोलिल खोबोर"
+msgstr "दोलिल खोबोरदोलिल ला़य सोदोर"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_VIEW_DOC_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Document"
-msgstr "दोलिल"
+msgstr "दोलिलदोलिल "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORM\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr "तेयार"
+msgstr "तेयारफोर्म"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Report"
-msgstr "ला़य सोदोर"
+msgstr "ला़य सोदोररिपोर्ट"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_LABEL\n"
"string.text"
msgid "F~orm name"
-msgstr "तेयार ञुतुम"
+msgstr "तेयार ञुतुमतेयार ञुतुम (~o)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Report name"
-msgstr "ला़य सोदोर ञुतुम"
+msgstr "ला़य सोदोर ञुतुमरिपोर्ट ञुतुम"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOLDER_LABEL\n"
"string.text"
msgid "F~older name"
-msgstr "पोटोम ञुतुम"
+msgstr "पोटोम ञुतुमपोटोम ञुतुम (~o)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS\n"
"string.text"
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल रे भितरी तेयार साराङाक् सांव तेयार आर बाङ रिपोर्ट को मेनाक् आ ."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -540,6 +545,11 @@ msgid ""
"\n"
"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
msgstr ""
+"माराङाक् आच् तेत् ते डाटावेस दोलिल रे भितरी थापोन हुयुक् ला़कती.\n"
+" \n"
+" माड़ाङ लेका आमाक् दोलिल बेबोहार ला़गित् लेताड़ दाड़ेयाक् आ, एन रेहों, आम आमाक् माराङाक् मित् जायगा खोन एटाक् जायगा उचाड़ ला़गित् उसका़व लेत् आम. मिनू जिनिस टुल / माराङाक् उचा़ड़ नोवा ते आमे गोड़ो बामा .\n"
+" \n"
+" ञेल मे जे आम नोवा उचाड़ पुरा़क् हा़विच् डाटा बा़यसा़व दोलिल रे भितरी थापोन माराङाक् बाम दाड़ेयाक् आ. "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EMBEDDED_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "Embedded database"
-msgstr ""
+msgstr "भितिरी थापोन डाटा बेस ."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_DIFF_CAT\n"
"string.text"
msgid "You cannot select different categories."
-msgstr ""
+msgstr "आम भेगार हा़टिञ को बाङ बाछाव दाड़ेयाक् ."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Unsupported object type found ($type$)."
-msgstr ""
+msgstr "बाङ गोड़ो जिनिस रोकोम बाङ ञाम लेना ($रोकोम $).."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Advanced Properties"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
"string.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Additional Settings"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -587,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Connection settings"
-msgstr ""
+msgstr "जोनोड़ाव साजाव"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Table Name"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल ञुतुम (~T)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -603,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"STR_VW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Name of table view"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल ञेनेल रेयाक् ञुतुम (~N)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -611,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Query name"
-msgstr ""
+msgstr "कुकली ञुतुम(~Q)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename to"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा दोहड़ा ञुतुम मे"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -627,4 +637,4 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
"string.text"
msgid "Insert as"
-msgstr ""
+msgstr "लेका आदेर"
diff --git a/source/sat/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/sat/dbaccess/source/ui/browser.po
index 473a3ca98d6..7f4730a7770 100644
--- a/source/sat/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/sat/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:48+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534121.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -24,7 +25,8 @@ msgid ""
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
"हा़लियाक रेकोड बोदोल आकाना.\n"
-" चेत् आम बोदोलाक् को सांचाव सानाम काना?"
+" चेत् आम बोदोलाक् को सांचाव सानाम काना?हा़लियाक् रेकोर्ड बोदोल आकाना.\n"
+" चेत् आम बोदोलाक् को सांचाव सानाम काना?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +34,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n"
"querybox.text"
msgid "Do you want to delete the selected data?"
-msgstr "चेत् आम बाछाव सा़खिया़त मेटाव सानाम काना?"
+msgstr "चेत् आम बाछाव सा़खिया़त मेटाव सानाम काना?चेत् आम बाछाव डाटा मेटाव सानाम काना?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +42,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATABROWSER_FILTERED\n"
"string.text"
msgid "(filtered)"
-msgstr "(छानीयाकान)"
+msgstr "(छानीयाकान)(छा़नीयाकान)"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"SBA_BROWSER_SETTING_ORDER\n"
"string.text"
msgid "Error setting the sort criteria"
-msgstr "साला बिड़ाव जोहोक् रेयाक् भुल"
+msgstr "साला बिड़ाव जोहोक् रेयाक् भुलसाला ओडोक नियोम साजाव रे मुल "
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -56,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"SBA_BROWSER_SETTING_FILTER\n"
"string.text"
msgid "Error setting the filter criteria"
-msgstr "छानी बिड़व जोहोक् रेयाक् भुल"
+msgstr "छानी बिड़व जोहोक् रेयाक् भुलछा़नियाक् नियोम साजाव रे भुल "
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -72,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERIES_CONTAINER\n"
"string.text"
msgid "Queries"
-msgstr "कुकली"
+msgstr "कुकलीकुकली को"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -80,7 +82,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TABLES_CONTAINER\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr "ता़लिका"
+msgstr "ता़लिकाटेबुल को"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -88,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"MID_EDIT_DATABASE\n"
"#define.text"
msgid "Edit ~Database File..."
-msgstr " ~सा़खिया़त रेत् रेयाक् सापड़ाव "
+msgstr " ~सा़खिया़त रेत् रेयाक् सापड़ाव डाटाबेस रेत् रेयाक् सासापड़ाव (~D)"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +98,7 @@ msgctxt ""
"MID_ADMINISTRATE\n"
"#define.text"
msgid "Registered databases ..."
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस को रेयाक् ञुतुम ओल ..."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +106,7 @@ msgctxt ""
"MID_CLOSECONN\n"
"#define.text"
msgid "Disco~nnect"
-msgstr "~ जोनोड़ाव ओचोक्"
+msgstr "~ जोनोड़ाव ओचोक्जोनोड़ाव ओचोक्(~n)"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_CONFIRM_DELETION\n"
"string.text"
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "मेटाव ला़गित् गोटा"
+msgstr "मेटाव ला़गित् गोटामेटाव गोटाय मे ."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
-msgstr "चेत् आम ता़लिका '%1' मेटाव सानाम काना?"
+msgstr "चेत् आम ता़लिका '%1' मेटाव सानाम काना?चेत् आम टेबुल '%1' मेटाव सानाम काना?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_CONNECTION_LOST\n"
"querybox.text"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
-msgstr "सा़खिया़त सांव जोनोड़ाव रापुद आकाना. चोत् आम दोहड़ा जोड़ाव सानाम काना?"
+msgstr "सा़खिया़त सांव जोनोड़ाव रापुद आकाना. चोत् आम दोहड़ा जोड़ाव सानाम काना?डाटाबेस सांव जोनोड़ाव रा़पुद आकाना. चेत् आम दोहड़ा जोड़ाव सानाम काना?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS\n"
"string.text"
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
-msgstr "ता़लिका ञाम रुवाड़ जोहोक्, सा़खिया़त जोड़ाव होते ते होसिया़र ए उदुगेक् ताहेंकाना."
+msgstr "टेबुल ञाम रुवाड़ जोहोक्, डाटाबेस जोड़ाव होते ते होसिया़र ए उदुगेक् ताहेंकाना.ता़लिका ञाम रुवाड़ जोहोक्, सा़खिया़त जोड़ाव होते ते होसिया़र ए उदुगेक् ताहेंकाना."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECTING_DATASOURCE\n"
"string.text"
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
-msgstr " \"$ ञुतुम $\"ला़गित् जोड़ावेत् आ ..."
+msgstr " \"$ ञुतुम $\"ला़गित् जोड़ावेत् आ ...\\$ ञुतुम $\\ला़गित् जोड़ावेत् आ ..."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOADING_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Loading table $name$ ..."
-msgstr " $ ञुतुम $ ता़लिका लादेयेत् आ ..."
+msgstr " $ ञुतुम $ ता़लिका लादेयेत् आ ...$ ञुतुम $ टेबुल लादेयेत् आ ..."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "No table format could be found."
-msgstr "जाहान ता़लिका तेयार बाङ ञाम दाड़ेयात् ना"
+msgstr "जाहान ता़लिका तेयार बाङ ञाम दाड़ेयात् नाजाहान ट्बुल तेयार बाङ ञाम दाड़ेयात् ना"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE\n"
"string.text"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
-msgstr " \"$ ञुतुम $\" सा़खिया़त भुल रेयाक् जोनोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक् आ."
+msgstr " \"$ ञुतुम $\" सा़खिया़त भुल रेयाक् जोनोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक् आ.डाटा मुल रेयाक् जोनोड़ाव \\$ञुतुम$\\ बाङ थापोन दाड़ेयाक् ना ."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_COLATTRSET\n"
"menuitem.text"
msgid "Column ~Format..."
-msgstr "कांधा तेयार"
+msgstr "कांधा तेयारकांधा तेयार(~F)"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_COLUMNINFO\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy Column D~escription"
-msgstr " D~कांधा विवोरोन नोकोल"
+msgstr " D~कांधा विवोरोन नोकोलकांधा विवोरोन नोकोल(~e)"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_TABLEATTR\n"
"menuitem.text"
msgid "Table Format..."
-msgstr "ता़लिका तेयार"
+msgstr "ता़लिका तेयारटेबुल तेयार"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n"
"string.text"
msgid "Undo: Data Input"
-msgstr "दोहड़ ञेंल होचो: सा़खिया़त आदेर"
+msgstr "दोहड़ ञेंल होचो: सा़खिया़त आदेरदोहड़ ञेंल होचो: डाटा आदेर"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n"
"string.text"
msgid "Save current record"
-msgstr "हालियाक् रिकोर्ड सांचाव"
+msgstr "हालियाक् रिकोर्ड सांचावहा़लियाक् रिकोर्ड सांचाव"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n"
"string.text"
msgid "No matching column names were found."
-msgstr "जाहान सोमान ता़लिका बाङ ञाम लेना."
+msgstr "जाहान सोमान ता़लिका बाङ ञाम लेना.जाहान सोमान टेबुल बाङ ञाम लेना."
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n"
"string.text"
msgid "Data source table view"
-msgstr "सा़खिया़त भुल ता़लिका ञेनेल"
+msgstr "सा़खिया़त भुल ता़लिका ञेनेलडाटा मुल टेबुल ञेनेल"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -318,4 +320,4 @@ msgctxt ""
"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n"
"string.text"
msgid "Shows the selected table or query."
-msgstr "बाछाव ता़लिका बाङखान कुकली उदुग मे."
+msgstr "बाछाव ता़लिका बाङखान कुकली उदुग मे.बाछाव टेबुल बाङखान कुकली उदुग मे."
diff --git a/source/sat/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/sat/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 8fefb049394..d34b14dc3e3 100644
--- a/source/sat/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sat/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:08+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:49+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534143.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLAT_PATH_OR_FILE\n"
"string.text"
msgid "Path to the text files"
-msgstr "ओनो रेत् रेयाक् होर"
+msgstr "ओनो रेत् रेयाक् होरओनोल रेत् को ला़गित् होर"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_PATH_OR_FILE\n"
"string.text"
msgid "Path to the spreadsheet document"
-msgstr "ओनो रेत् रेयाक् होर"
+msgstr "ओनो रेत् रेयाक् होरओसार पातार दोलिल ला़गित् होर."
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE\n"
"string.text"
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
-msgstr " ODBC सा़खिया़त भुल रेयाक् ञुतुम"
+msgstr " ODBC सा़खिया़त भुल रेयाक् ञुतुमआमाक सेस्टेम रे ODBC डाटा मुल रेयाक् ञुतुम."
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQL_DATABASE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name of the MySQL database"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व रेयाक् ञुतुम MySQL "
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व रेयाक् ञुतुम MySQL इंञाक् SQL डाटाबेस रेयाक् ञुतुम "
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_DATABASE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr " सा़खिया़त रेयाक् ञुतुम"
+msgstr " सा़खिया़त रेयाक् ञुतुमओराकेल डाटा बेस रेयाक् ञुतुम"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_MDB_FILE\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr "माइक्रोसोफट आ़तुर सा़खिया़त रेत्"
+msgstr "माइक्रोसोफट आ़तुर सा़खिया़त रेत्माइक्रोसोफट आ़तुर डाटाबेस रेत्"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS\n"
"string.text"
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
-msgstr "नितोक् आर साजाव रेयाक् लाकती बानुक् आ नोवा ञेंल ला़कित जे जोनोड़ाव का़मी काना, '%test' बुता़म रे ओताय मे."
+msgstr "नितोक् आर साजाव रेयाक् लाकती बा़नुक् आ नोवा ञेंल ला़कित जे जोनोड़ाव का़मी काना, '%बिडाव ' बुता़म रे ओताय मे.नितोक् आर साजाव रेयाक् लाकती बानुक् आ नोवा ञेंल ला़कित जे जोनोड़ाव का़मी काना, '%test' बुता़म रे ओताय मे."
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMMONURL\n"
"string.text"
msgid "Datasource URL"
-msgstr "सा़खिया़त मुल URL"
+msgstr "सा़खिया़त मुल URLडाटा मुल URL"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_HOSTNAME\n"
"string.text"
msgid "~Host name"
-msgstr "(~H)किंसाड़ ञुतुम"
+msgstr "(~H)किंसाड़ ञुतुमहुय होचो यिजाक् ञुतुम (~H)"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOZILLA_PROFILE_NAME\n"
"string.text"
msgid "~Mozilla profile name"
-msgstr "Mozilla उपरुम ञुतुम (~M)"
+msgstr "Mozilla उपरुम ञुतुम (~M)मोजिला उपरुम ञुतुम (~M)"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME\n"
"string.text"
msgid "~Thunderbird profile name"
-msgstr "~Thunderbird उपरुम ञुतुम"
+msgstr "~Thunderbird उपरुम ञुतुमथानडार बार्ड उपरुम ञुतुम(~T)"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLES\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Add Tables"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Add Table or Query"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -151,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"FT_AUTODATABASENAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Database name"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व रेयाक् ञुतुम"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व रेयाक् ञुतुमडाटाबेस ञुतुम"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -178,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"FT_AUTOPORTNUMBER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Port number"
-msgstr "पोर्ट लेखा (~P)"
+msgstr "पोर्ट लेखा (~P)पोर्ट एलेख लेखा (~P)"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -187,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"FL_DATACONVERT\n"
"fixedline.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr "सा़खिया़त उचा़ड"
+msgstr "सा़खिया़त उचा़डडाटा उचा़ड़"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"FT_AUTOEXTENSIONHEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Specify the type of files you want to access"
-msgstr "रेत् रेयाक् रेकोम ला़य मे ओका आम आ़तुर आदेर सानाम काना"
+msgstr "रेत् रेयाक् रेकोम ला़य मे ओका आम आ़तुर आदेर सानाम कानारेत् रेयाक् रोकोम ला़य मे ओका आम आ़तुर आदेर सानाम काना"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -223,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"RB_AUTOACCESSCCSVFILES\n"
"radiobutton.text"
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr "'Comma खोन भेगार गोनोङ रेत् (*.csv)"
+msgstr "'Comma खोन भेगार गोनोङ रेत् (*.csv)'केचेत् चिनहा़ खोन भेगार गोनोङ रेत् (*.csv)"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"FT_AUTOTEXTSEPARATOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Text separator"
-msgstr "ओनोल भगार होचोयिच्"
+msgstr "ओनोल भगार होचोयिच्ओनोल भेगार होचोयिच्"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"FT_AUTODECIMALSEPARATOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr "गोलाक् ठांव भेगार होचोयिच्"
+msgstr "गोलाक् ठांव भेगार होचोयिच्गेलाक् ठांव भेगार होचोयिच्"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr "हाजार भेगार होचोयिच्"
+msgstr "हाजार भेगार होचोयिच्हाजार भेगाराक्"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -310,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n"
"string.text"
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32 जारुड़ सेट हुयुक लाकती"
+msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32 जारुड़ सेट हुयुक लाकती;\t59\t,\t44\t:\t58\t{टैब}\t9\t{फांक}\t32 जारुड़ सेट हुयुक लाकती"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -326,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n"
"string.text"
msgid "#1 and #2 must be different."
-msgstr "#1 and #2 भेगार भेगार लागती."
+msgstr "#1 and #2 भेगार भेगार लागती.#1 आर #2 भेगार भेगार लागती."
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTONO_WILDCARDS\n"
"string.text"
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
-msgstr "#1 रे?,* लेका बाइलकार्ड बाङ बाताव ."
+msgstr "#1 रे?,* लेका बाइलकार्ड बाङ बाताव .#1 रे?,* लेका विल्डकार्ड बाङ बाताव ."
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS\n"
"fixedtext.text"
msgid "JDBC d~river class"
-msgstr "JDBC चालााक् चानेच् (d~)"
+msgstr "JDBC चालााक् चानेच् (d~)JDBC चालाक् चानेच् (~r)"
#: AutoControls_tmpl.hrc
#, fuzzy
@@ -362,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOCKET\n"
"fixedtext.text"
msgid "Socket"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा."
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Create New Directory"
-msgstr "नावा उनुदुक् साकाम तेयार"
+msgstr "नावा उनुदुक् साकाम तेयारनावा उनुदुक् तेयार मे"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Up One Level"
-msgstr "मित् ताह चेतान"
+msgstr "मित् ताह चेतानमित् ता़ह लातार"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"FT_EXPLORERFILE_FILENAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "File ~name:"
-msgstr "रेत् (~n) ञतुम"
+msgstr "रेत् (~n) ञतुमरेत् ञुतुम : (~n)"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EXPLORERFILE_SAVE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Save"
-msgstr "सांचाव"
+msgstr "सांचावसांञचाव"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATHNAME\n"
"string.text"
msgid "~Path:"
-msgstr "(~P)होर"
+msgstr "(~P)होरहोर: (~P)"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
"modaldialog.text"
msgid "Save"
-msgstr "सांचाव"
+msgstr "सांचावसांञचाव"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ ओना चेतान रे ओल मे?"
+msgstr "रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ ओना चेतान रे ओल मे?नोवा रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ. ओल चेतान एम ओला?"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEPARATOR1\n"
"fixedline.text"
msgid "General"
-msgstr "साधारोन"
+msgstr "साधारोनसानाम"
#: ConnectionPage.src
#, fuzzy
@@ -459,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEPARATOR2\n"
"fixedline.text"
msgid "User authentication"
-msgstr "बेभारिजाक् सा़री पुसटा़व"
+msgstr "बेभारिजाक् सा़री पुसटा़वबेभारिजाक् सा़री पुसटा़व"
#: ConnectionPage.src
#, fuzzy
@@ -482,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"CB_PASSWORD_REQUIRED\n"
"checkbox.text"
msgid "Password required"
-msgstr "दानाङ साबाद ला़कती"
+msgstr "दानाङ साबाद ला़कतीदानाङ साबाद ला़कती"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEPARATOR3\n"
"fixedline.text"
msgid "JDBC properties"
-msgstr "JDBC गुन"
+msgstr "JDBC गुनJDBC गुन को."
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECTION_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "The connection was established successfully."
-msgstr "जोनोड़ाव रा़स लेकाते थापेन हुय एना."
+msgstr "जोनोड़ाव रा़स लेकाते थापेन हुय एना.जोनोड़ाव रा़स लेकाते थापोन हुय एना."
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECTION_NO_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "The connection could not be established."
-msgstr "जोनोड़ाव ता़स लेकाते बाङ थापोन दाड़ेयाक् ना."
+msgstr "जोनोड़ाव ता़स लेकाते बाङ थापोन दाड़ेयाक् ना.जोनोड़ाव थापोन बाम दाड़ेयाक् आ ."
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "The JDBC driver could not be loaded."
-msgstr " JDBC चालावाक् रा़स लेकाते बाङ लादे दाड़ेयात् ताहेो काना."
+msgstr " JDBC चालावाक् रा़स लेकाते बाङ लादे दाड़ेयात् ताहेो काना.JDBC चालावाक् रा़स लेकाते बाय लादे दाड़ेयात् ना."
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "MS Access file"
-msgstr "MS आतुर रेत्"
+msgstr "MS आतुर रेत्MS आ़तुर रेत्"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "MS Access 2007 file"
-msgstr ""
+msgstr "MS 2007 रेत् ए आ़तुरा"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -609,7 +610,7 @@ msgctxt ""
"PB_NEWUSER\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add User..."
-msgstr "बोभारको सेलेद (~A)"
+msgstr "बोभारको सेलेद (~A)बोभारिच सेलेद (~A)"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -618,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"PB_CHANGEPWD\n"
"pushbutton.text"
msgid "Change ~Password..."
-msgstr "दानाङ साबाद बोदोल( ~P)"
+msgstr "दानाङ साबाद बोदोल( ~P)दानाङ साबाद बोदोल मे... (~P)"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"FL_TABLE_GRANTS\n"
"fixedline.text"
msgid "Access rights for selected user"
-msgstr "बाछाव बोभार को ला़गित आ़तुर होक"
+msgstr "बाछाव बोभार को ला़गित आ़तुर होकबाछाव बोभार को ला़गित् आ़तुर होक"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n"
"querybox.text"
msgid "Do you really want to delete the user?"
-msgstr "चेत् आम ,ा़री गे बोभारिच् मेटाव सानाम काना?"
+msgstr "चेत् आम ,ा़री गे बोभारिच् मेटाव सानाम काना?चेत् आम सारी गे बोभारिच् मेटाव सानाम काना?"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The database does not support user administration."
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व बेभारिजाक सासोन बाय गोड़ो वाक् आ."
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व बेभारिजाक सासोन बाय गोड़ो वाक् आ.डाटाबेस बेभारिजाक सासोन बाय गोड़ो वाक् आ."
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"RB_MYSQL_HOST_PORT\n"
"radiobutton.text"
msgid "Se~rver / Port"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वर / पोट (~r)"
#: admincontrols.src
#, fuzzy
@@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"FT_COMMON_PORT_DEFAULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr "मुल फेडात: 3306"
+msgstr "मुल फेडात: 3306हुड़ाक्: 3306"
#: admincontrols.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"RB_MYSQL_SOCKET\n"
"radiobutton.text"
msgid "So~cket"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा(~c) ."
#: admincontrols.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"RB_MYSQL_NAMED_PIPE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Named p~ipe"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुमाक् पाइप (~i) ."
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"CB_USECATALOG\n"
"checkbox.text"
msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr "रेत् बो़यसाव सा़खिया़त ला़गित कैटालोग बोभार मे"
+msgstr "रेत् बो़यसाव सा़खिया़त ला़गित कैटालोग बोभार मेरेत् बा़य साव डाटाबेस ला़गित् केटलोग बोभार मे"
#: dbadmin.src
#, fuzzy
@@ -779,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Database properties"
-msgstr "सा़खिया़त ञुतुम"
+msgstr "सा़खिया़त ञुतुमडाटाबेस गुन को"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEPARATOR1\n"
"fixedline.text"
msgid "Optional settings"
-msgstr "एटागाक् साजाव"
+msgstr "एटागाक् साजावआपनार मोने तेयाक् साजाव"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -816,7 +817,7 @@ msgctxt ""
"PB_INDICIES\n"
"pushbutton.text"
msgid "Indexes..."
-msgstr "साजाव थार "
+msgstr "साजाव थार ञुतुम थार "
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -825,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEPARATOR1\n"
"fixedline.text"
msgid "Optional Settings"
-msgstr "एटागाक् साजाव"
+msgstr "एटागाक् साजावआपनार मोने तेयाक् साजाव"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -834,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"FT_OPTIONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODBC ~options"
-msgstr "(~ODBC) एटागाक् "
+msgstr "(~ODBC) एटागाक् ODBC आपनार मोने तेयाक् (~O)."
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -843,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
"fixedtext.text"
msgid "MySQL JDBC d~river class"
-msgstr "MySQL JDBC तालाव चानेच् (~r)"
+msgstr "MySQL JDBC तालाव चानेच् (~r)SQL JDBC चालाव चानेच् (~r)"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -852,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Test class"
-msgstr "बिडाव चानेच् "
+msgstr "बिडाव चानेच् चानेच् बिडा़व मे "
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -861,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEPARATOR2\n"
"fixedline.text"
msgid "User authentication"
-msgstr "बेभारिजाक् सा़री पुसटा़व"
+msgstr "बेभारिजाक् सा़री पुसटा़वबेभारिजाक् सा़री पुसटा़व"
#: dbadmin.src
#, fuzzy
@@ -884,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"CB_PASSWORD_REQUIRED\n"
"checkbox.text"
msgid "Password required"
-msgstr "दानाङ साबाद ला़कती"
+msgstr "दानाङ साबाद ला़कतीदानाङ साबाद ला़कती"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -893,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Oracle JDBC d~river class"
-msgstr "Oracle JDBC चालावाक् चानेच् (~r)"
+msgstr "Oracle JDBC चालावाक् चानेच् (~r)ओराकेल JDBC चालावाक् चानेच् (~r)"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Test class"
-msgstr "बिडाव चानेच् "
+msgstr "बिडाव चानेच् चानेच् बिडा़व मे "
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEPARATOR1\n"
"fixedline.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr "जोनोड़ाव साजाव"
+msgstr "जोनोड़ाव साजावजोनोड़ाव साजाव को"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -920,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"FT_BASEDN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Base DN"
-msgstr "(~B) DN बा़यसा़व "
+msgstr "(~B) DN बा़यसा़व DN बेस (~B)"
#: dbadmin.src
#, fuzzy
@@ -939,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"FT_PORTNUMBER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Port number"
-msgstr "पोर्ट लेखा (~P)"
+msgstr "पोर्ट लेखा (~P)पोर्ट एलेख लेखा (~P)"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"FT_HOSTNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Hostname"
-msgstr "किसांड़ ञुतुम (~H)"
+msgstr "किसांड़ ञुतुम (~H)हुय होचोयिजय ञुतुम (~H)"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"FT_PORTNUMBER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Port number"
-msgstr "पोर्ट लेखा (~P)"
+msgstr "पोर्ट लेखा (~P)पोर्ट एलेख लेखा (~P)"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -992,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n"
"string.text"
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
-msgstr ""
+msgstr "मित् मेनागाक् डाटा बेस बोदोल ते जोड़ाव ला़गित् मित् मेनागाक् डाटा बेस रे जेड़ाव बाछाव मे."
#: dbadmin.src
#, fuzzy
@@ -1022,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
-msgstr "सा़खिया़त मुल जोड़ाव ला़गितमित् दानाङ साबाद रेयाक् लाकती हुयुक् आ \"$name$\"."
+msgstr "डाटा मुल जोड़ाव ला़गित् मित् दानाङ साबाद रेयाक् ला़कती हुयुक् आ \\$ञुतुम $\\.सा़खिया़त मुल जोड़ाव ला़गितमित् दानाङ साबाद रेयाक् लाकती हुयुक् आ \"$name$\"."
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1041,11 @@ msgstr ""
"\n"
"$ होर $\n"
"\n"
-"बानुक् आ चेत् ओना तेयार हुयुक् लाकती?"
+"बानुक् आ चेत् ओना तेयार हुयुक् लाकती?उनुदुक्\n"
+" \n"
+" $ होर $\n"
+" \n"
+" बा़नुक् आ चेत् ओना तेयार हुयुक् ला़कती?"
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -1057,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBWIZARDTITLE\n"
"string.text"
msgid "Database Wizard"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व बिजार्ड"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व बिजार्डडाटाबेस बिजार्ड"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n"
"string.text"
msgid "Select database"
-msgstr "सा़खिया़त बाछाव"
+msgstr "सा़खिया़त बाछावडाटाबेस बाछाव"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1089,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr "ओनोल रेत् मित् जोनोड़ाव सेट अप में"
+msgstr "ओनोल रेत् मित् जोनोड़ाव सेट अप मेंओनोल रेत् कोरे मित् जोनोड़ाव साजाव में"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1098,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MSACCESS\n"
"string.text"
msgid "Set up Microsoft Access connection"
-msgstr " Microsoft Access जोनोड़ाव सेट अप में. "
+msgstr " Microsoft Access जोनोड़ाव सेट अप में. माइक्रोसोफ्ट आ़तुर जोनोड़ाव साजाव में. "
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1129,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ORACLE\n"
"string.text"
msgid "Set up Oracle database connection"
-msgstr " Oracle सा़खिया़त बा़यसा़व जोनोड़ाव सेट अप मे. "
+msgstr " Oracle सा़खिया़त बा़यसा़व जोनोड़ाव सेट अप मे. ओराकल डाटाबेस जोनोड़ाव सेट अप मे. "
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1161,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_SPREADSHEET\n"
"string.text"
msgid "Set up Spreadsheet connection"
-msgstr " Spreadsheet जोनोड़ाव सेट अप में "
+msgstr " Spreadsheet जोनोड़ाव सेट अप में ओसार पातार जोनोड़ाव सेट अप में "
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n"
"string.text"
msgid "Set up MySQL server data"
-msgstr ""
+msgstr "इञाक् SQL सार्वर डाटा साजाव मे."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
"modaldialog.text"
msgid "Database Wizard"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व बिजार्ड"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व बिजार्डडाटाबेस बिजार्ड"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1204,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATABASEDEFAULTNAME\n"
"string.text"
msgid "New Database"
-msgstr "नावा सा़खिया़त बा़यसा़व"
+msgstr "नावा सा़खिया़त बा़यसा़वनावा डाटाबेस"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
"FT_MYSQL_HEADERTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
-msgstr " MySQL सा़खिया़त बा़यसा़व रे मित् जोनोड़ाव सेट अप में "
+msgstr " MySQL सा़खिया़त बा़यसा़व रे मित् जोनोड़ाव सेट अप में MySQL डाटाबेस रे मित् जोनोड़ाव सेट अप में "
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1226,8 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
" MySQL सा़खिया़त बा़यसा़व बेभाराते बाङ ODBC से JDBCबोभारते जोड़ाव दाड़े याक् आ.\n"
-"दाया काते system administrator ञापामेम जुदी आम नोवा साजाव बाबोत ते बोस वाम बाडाया."
+"दाया काते system administrator ञापामेम जुदी आम नोवा साजाव बाबोत ते बोस वाम बाडाया.MySQL डाटाबेस आर बाङ ODBC से JDBC बेभारते जोड़ाव दाड़े याक् आ.\n"
+" दाया काते आमाक् सिस्टेम सासोनाक् सोमपोक् मे जुदी आम नोवा साजाव बाबोत ते बेस वाम बाडाया."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"FT_MYSQLCONNECTIONMODE\n"
"fixedtext.text"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
-msgstr "आम ओका लेका MySQL सा़खिया़त सांव जोड़ाव सानाम काना ?"
+msgstr "आम ओका लेका MySQL सा़खिया़त सांव जोड़ाव सानाम काना ?आम ओका लेका आमाक् MySQL डाटाबेस सांव जोड़ाव सानाम काना ?"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"RB_CONNECTVIAODBC\n"
"radiobutton.text"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr " ODBC (Open Database Connectivity) रेयाक् बेभार सांव जोड़ाव में"
+msgstr " ODBC (Open Database Connectivity) रेयाक् बेभार सांव जोड़ाव मेंODBC बेभाराते जोड़ाव मे( डाटाबेस जोनोड़ाव तेयाक्) ."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"RB_CONNECTVIAJDBC\n"
"radiobutton.text"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr "JDBC (Java Database Connectivity) रेयाक् बेभार सांव जोड़ाव में"
+msgstr "JDBC (Java Database Connectivity) रेयाक् बेभार सांव जोड़ाव मेंJDBC बेभाराते जोड़ाव (जावा डाटाबेस जोनोड़ाव तेयार) ."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"RB_CONNECTVIANATIVE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Connect directly"
-msgstr ""
+msgstr "सोझे जोड़ाव मे (~x)"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1266,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"FT_AUTHENTIFICATIONHEADERTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Set up the user authentication"
-msgstr "बेभारिजाक् सा़री निसटा सेट अप में."
+msgstr "बेभारिजाक् सा़री निसटा सेट अप में.बेभारिजाक् सा़री निसटा साजाव में."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"FT_AUTHENTIFICATIONHELPTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Some databases require you to enter a user name."
-msgstr "किछुक् सा़खिया़त बा़यसा़व लागित बेभारिजाक् ञुतुम आदेर में."
+msgstr "किछुक् सा़खिया़त बा़यसा़व लागित बेभारिजाक् ञुतुम आदेर में.तिना़क गान डाटाबेस आम बेभारिजाक् ञुतुम आदेर ला़गित् ला़गती आमा ."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"FT_GENERALUSERNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~User name"
-msgstr "(~U)बेभारिजाक् ञुतुम"
+msgstr "(~U)बेभारिजाक् ञुतुमबेभारिज आ ञुतुम (~U)"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"PB_TESTCONNECTION\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Test Connection"
-msgstr "बिड़ाव जोनोड़ाव (~T)"
+msgstr "बिड़ाव जोनोड़ाव (~T)जोनोड़ाव ञेल बिडा़व (~T)"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr "JDBC बेभारते MySQL सा़खिया़त बा़यसा़व ला़गित जोनोड़ाव सेट अप मे "
+msgstr "JDBC बेभारते MySQL सा़खिया़त बा़यसा़व ला़गित जोनोड़ाव सेट अप मे JDBC बेभाराते MySQL डाटाबेस ला़गित् जोनोड़ाव साजाव मे . "
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1330,8 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"दाया काते JDBC बेभाराते MySQL .सा़खिया़त बा़यसा़व जोनोड़ाव लागित लाकती यानाक् खोबोर आदेर में दिसा दोहोप में जे JDBC चालावक् चानेच् आमाक् सेस्टमरे%PRODUCTNAME.सांव बोहाल आर रेजिस्टार ताहें कोक् मा.\n"
-"दाया काते आभिच् सेस्टम सासोनिच् ञापामेम जुदी आम नोवा को साजाव बाबोत ते बाम दिसा़ यत् आ."
+"दाया काते आभिच् सेस्टम सासोनिच् ञापामेम जुदी आम नोवा को साजाव बाबोत ते बाम दिसा़ यत् आ.दाया काते JDBC बेभाराते MySQL .डाटाबेस जोनोड़ाव ला़गित् ला़कती यानाक् खोबोर आदेर में दिसा दोहोय में जे JDBC चालावाक् चानेच् आमाक् सेस्टमरे%PRODUCTNAME.सांव बोहाल आर रेजिस्टार ताहें कोक् मा.\n"
+" दाया काते आभिच् सेस्टम सासोनिच् ञापामेम जुदी आम नोवा को साजाव बाबोत ते बाम दिसा़ येत् आ."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQL_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr "मुल फेडात: 3306"
+msgstr "मुल फेडात: 3306हुड़ाक्: 3306"
#: dbadminsetup.src
#, fuzzy
@@ -1361,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"FT_SETUP_WIZARD_HELP\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
-msgstr ""
+msgstr "MySQL डाटाबेस रे जोनोड़ाव ला़गित् ला़कतियाक् ला़य सोदोर आदेर में ."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBASE_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to dBASE files"
-msgstr " dBASE रेत् सांव जोनोड़ाव ला़गित् सेट अप में"
+msgstr " dBASE रेत् सांव जोनोड़ाव ला़गित् सेट अप मेंdBASE रेत् को ला़गित् मित् जोनोड़ाव साजाव मे ."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr "ओनोल रेत् मित् जोनोड़ाव सेट अप में"
+msgstr "ओनोल रेत् मित् जोनोड़ाव सेट अप मेंओनोल रेत् कोरे मित् जोनोड़ाव साजाव में"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
-msgstr "पोटोम बाछाव मे ओकारे CSV (Comma Separated Values) ओनोल रेत् जोगाव आकाना नोवा रेत् को. %PRODUCTNAME Base एकेन रिड-ओनोली मोड रे झिजा ."
+msgstr "पोटोम बाछाव मे ओकारे CSV ( भेगाराक् ठाकेत चिनहा़ गोनोङ ) ओनोल रेत् जोगाव आकाना नोवा रेत् को. % ODUCTNAME Base एकेन पाढ़ाव एसकार ओबोसता रे झिजा .पोटोम बाछाव मे ओकारे CSV (Comma Separated Values) ओनोल रेत् जोगाव आकाना नोवा रेत् को. %PRODUCTNAME Base एकेन रिड-ओनोली मोड रे झिजा ."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n"
"string.text"
msgid "Path to text files"
-msgstr "ओनोल रेत् ला़गित होर"
+msgstr "ओनोल रेत् ला़गित होरओनोल रेत् ला़गित् होर"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
-msgstr " Microsoft Access सा़खिया़त बा़यसा़व सांव जोनोड़ाव ला़गित सेट अप में"
+msgstr " Microsoft Access सा़खिया़त बा़यसा़व सांव जोनोड़ाव ला़गित सेट अप मेंमाइक्रोसोफ्ट आ़तुर डाटाबेस सांव जोनोड़ाव ला़गित् सेट अप में"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
-msgstr "दाया काते Microsoft Access रेत् बाछाव मे ओका आम आ़तुर आदेर सानाम काना."
+msgstr "दाया काते Microsoft Access रेत् बाछाव मे ओका आम आ़तुर आदेर सानाम काना.दाया काते माइक्रोसोफ्ट आ़तुर रेत् बाछाव मे ओका आम आ़तुर आदेर सानाम काना."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1453,8 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"दाया काते मित् LDAP उनुदुक् सांव जोड़ाव ला़गित ला़कतियानाक् खोबोर आदेर मे.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings.दाया काते मित् LDAP उनुदुक् सांव जोड़ाव ला़गित् ला़कतियानाक् खोबोर आदेर मे.\n"
+" आमीज सिस्टेम सासोननिच् सोमपोकएम जुदी आम नोवा साजाव को बाबोत ते बाम निस्टाआकाना. "
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"STR_LDAP_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default: 389"
-msgstr "मुल फेड़ात्: 389"
+msgstr "मुल फेड़ात्: 389हुड़ाक्: 389"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADO_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an ADO database"
-msgstr "मित् ADO सा़खिया़त बा़यसाव रे जोनोड़ाव सेट अप में"
+msgstr "मित् ADO सा़खिया़त बा़यसाव रे जोनोड़ाव सेट अप मेंमित् ADO डाटाबेस रे जोनोड़ाव सेट अप में"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1496,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" URL ADO सा़खिया़त मुल रेयाक् URL आदेर मे ओका आम जोड़ाव लानाम काना.\n"
"एम आकान बिसेस साजाव तेयार लागित् 'Browse' ओताय मे दायाकाते सेस्टम सासोनिच् ञापामेम जुदी आम नोवा को साजाव बाबोत ते बाम निसटा़ येद आ .\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. ADO डाटा मुल रेयाक् URL आदेर मे ओका आम जोड़ाव सानाम काना.\n"
+" एम आकान बिसेस साजाव तेयार ला़गित् 'पानतेयाक्' ओताय मे \n"
+" दायाकाते सेस्टम सासोनिच् ञापामेम जुदी आम नोवा को साजाव बाबोत ते बाम निसटा़ येद आ ."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"STR_ODBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
-msgstr "मित् ODBC सा़खिया़त बा़यसा़व रे जोनोड़ाव सेट अप में "
+msgstr "मित् ODBC सा़खिया़त बा़यसा़व रे जोनोड़ाव सेट अप में मित् ODBC डाटाबेस रे जोनोड़ाव सेट अप में "
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1522,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" ODBC सा़खिया़त बा़यसा़व रेयाक् ञुतुम आदेर मे ओका आम जोड़ाव सानाम काना.\n"
" ODBC सा़खिया़त बा़यसा़व बाछाव ला़गित Browse ओताय मे ओका %PRODUCTNAME रे लाहाते रेजिस्टर आकाना.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings.ODBC डाटाबेस रेयाक् ञुतुम आदेर मे ओका आम जोड़ाव सानाम काना.\n"
+" ODBC डाटाबेस बाछाव ला़गित् पानतेयाक् ओताय मे ओका %PRODUCTNAME रे लाहाते रेजिस्टर आकाना.\n"
+" Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"STR_JDBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
-msgstr "मित् JDBC सा़खिया़ बा़यसा़व रे जोनोड़ाव सेट अप मे"
+msgstr "मित् JDBC सा़खिया़ बा़यसा़व रे जोनोड़ाव सेट अप मेमित् JDBC डाटाबेस रे जोनोड़ाव सेट अप मे"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1546,8 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
" JDBC सा़खिया़त बा़यसा़व जोड़ाव ला़गित लाकतियानाक् खोबोर आदेर मे.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings.JDBC डाटाबेस जोड़ाव ला़गित् लाकतियानाक् खोबोर आदेर मे.\n"
+" आममिज सिस्टेम सासोनिज सोमपोकएम जुदी नोवा साजाव को बाबोत ते आमबाम निस्टाआकाना ."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
-msgstr "एक Oracle डाटाबेस में एक संबंधन का सेटअप"
+msgstr "एक Oracle डाटाबेस में एक संबंधन का सेटअपओराकल डाटाबेस रे मित् जोड़ाव सेटप मे ."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default: 1521"
-msgstr "मुल फेड़ात: 1521"
+msgstr "मुल फेड़ात: 1521हुड़ाक्: 1521"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1561,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n"
"string.text"
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
-msgstr "Oracle JDBC चालक वर्ग (~d)"
+msgstr "Oracle JDBC चालक वर्ग (~d)ओरकाल JDBC चालाव चानेच् (~d)"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1570,11 +1583,9 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid ""
-"Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
+"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"मित् Oracle सा़खिया़त बा़यसा़व जोनोड़ाव ला़गित लाकतियानाक खोबोर आदेर मे दिसा़याम जे %PRODUCTNAME सांव JDBC Driver Class आमाक् सेस्टम रे बोहार आर रेजिस्टर कोक् मा.\n"
-"दायाकाते आमिच् सासोनिच् ञापामेम जुदी आम नोवा सादाव को बाबोत ते बाम दिसा़ यत् आ."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1607,8 @@ msgid ""
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
msgstr ""
" %PRODUCTNAME स्पेडसिट से माइक्रोसोफट एक्सेल का़मी पुथी बाछाव ला़गित Beowse ओताय में.\n"
-"%PRODUCTNAME नोवा रेत् रिड-ओनली मोड रे झिजा."
+"%PRODUCTNAME नोवा रेत् रिड-ओनली मोड रे झिजा.%PRODUCTNAME ओसार पातार आर बाङ माइक्रोसोफट एक्सेल बाछाव ला़गित् पानते ओताय में.\n"
+" %PRODUCTNAME नोवा रेत् पाढ़ाव बेबोसता रे झिजा."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPREADSHEETPATH\n"
"string.text"
msgid "~Location and file name"
-msgstr "मेनाक् नाखा आर रेत् ञुतुम (~L)"
+msgstr "मेनाक् नाखा आर रेत् ञुतुम (~L)टांवहे आर रेत् ञुतुम (~L)"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n"
"string.text"
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व खोन जोनोड़ाव तोपाक् आकाना. नोवा रोड़ बोंद होचोया"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व खोन जोनोड़ाव तोपाक् आकाना. नोवा रोड़ बोंद होचोयाडाटाबेस खोन जोनोड़ाव तोपाक् आकाना. नोवा रोड़ बोंद होचोया"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"ID_INDEX_NEW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "New Index"
-msgstr "नावा साजाव लिसटी"
+msgstr "नावा साजाव लिसटीनावा ञुतुम लिसटी"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"ID_INDEX_DROP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete Current Index"
-msgstr "हा़लियाक् साजाव लिसटी मेटाव में"
+msgstr "हा़लियाक् साजाव लिसटी मेटाव मेंनितोगाक् ञुतुम लिसटी मेटाव में."
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"ID_INDEX_SAVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save Current Index"
-msgstr "हा़लियाक् साजाव लिस्टी साजाव दोहड़ा मे"
+msgstr "हा़लियाक् साजाव लिस्टी साजाव दोहड़ा मेनितोगाक् लिस्टी सांचाव मे."
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"ID_INDEX_RESET\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Reset Current Index"
-msgstr "साजाव लिस्टी चिनहा़विच्"
+msgstr "साजाव लिस्टी चिनहा़विच्नितोगाक् ञुतुम लिसटी दोहड़ा साजाव मे"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"FL_INDEXDETAILS\n"
"fixedline.text"
msgid "Index details"
-msgstr "साजाव लिस्टी बिबोरोन"
+msgstr "साजाव लिस्टी बिबोरोनञुतुम लिस्टी बिबोरोन"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"FT_DESC_LABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Index identifier:"
-msgstr "साजाव लिस्टी चिनहा़विच्:"
+msgstr "साजाव लिस्टी चिनहा़विच्:ञुतुम लिस्टी चिनहा़विच्:"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"CB_UNIQUE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Unique"
-msgstr "जोतो खोन भागार (~U)"
+msgstr "जोतो खोन भागार (~U)जोतो खोन भेगार (~U)"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"FT_FIELDS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Fields"
-msgstr "जायगा"
+msgstr "जायगाजायगा को"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1720,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"PB_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Close"
-msgstr "बोंद(~C)"
+msgstr "बोंद(~C)बोंद (~C)"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1728,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"DLG_INDEXDESIGN\n"
"modaldialog.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "ञुतुम ओनोल"
+msgstr "ञुतुम ओनोलञुतुम लिसटी"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1736,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"STR_TAB_INDEX_SORTORDER\n"
"string.text"
msgid "Sort order"
-msgstr " थार साला"
+msgstr " थार सालाथार साला"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1756,7 @@ msgctxt ""
"STR_TAB_INDEX_FIELD\n"
"string.text"
msgid "Index field"
-msgstr "साजाव लिस्टी जायाग"
+msgstr "साजाव लिस्टी जायागञुतुम लिस्टी जायाग."
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORDER_ASCENDING\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "राकाबोक् थार"
+msgstr "राकाबोक् थारराकावोगाक् "
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORDER_DESCENDING\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "आंड़गोनाक् थार"
+msgstr "आंड़गोनाक् थारआंड़गोनाक् थार."
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIRM_DROP_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
-msgstr "चेत् आम सारीगे साजाव लिसटी '$ञुतुम $'सानाम काना?"
+msgstr "चेत् आम सारीगे साजाव लिसटी '$ञुतुम $'सानाम काना?चेत् आम सा़रीगे ञुतुम लिसटी '$ञुतुम $'सानाम काना?"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1784,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n"
"errorbox.text"
msgid "The index must contain at least one field."
-msgstr "साजाव लिस्टी रे कोम खोन कोम मित् जायाग ताहेन लाकतीया."
+msgstr "साजाव लिस्टी रे कोम खोन कोम मित् जायाग ताहेन लाकतीया.ञुतुम लिस्टी रे कोम खोन कोम मित् जायाग ताहेन लाकतीया."
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1792,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n"
"errorbox.title"
msgid "Save Index"
-msgstr "साजाव लिस्टी सांचाव"
+msgstr "साजाव लिस्टी सांचावञुतुम लिस्टी सांचाव"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1800,7 +1812,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n"
"querybox.text"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr "चेत् आम हालियाक् साजाव लिसटी रे बोदोल आकान तेयार सांचाव सानाम काना?"
+msgstr "चेत् आम हालियाक् साजाव लिसटी रे बोदोल आकान तेयार सांचाव सानाम काना?चेत् आम नितोगाक् ञुतुम लिसटी रे बोदोल आकान तेयार सांचाव सानाम काना?"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1808,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n"
"querybox.title"
msgid "Exit Index Design"
-msgstr "बाहरे ओडोकोक् मे साजाव लिसटी जोह खोन"
+msgstr "बाहरे ओडोकोक् मे साजाव लिसटी जोह खोनञुतुम लिसटी जोह खोन बाहरे ओडोकोक् मे ."
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1816,7 +1828,7 @@ msgctxt ""
"STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED\n"
"string.text"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
-msgstr "नोडे माराङ खोन एटागाक् साजाव लिसटी ञुतुम मेनाक्आ\"$name$\"."
+msgstr "नोडे माराङ खोन एटागाक् साजाव लिसटी ञुतुम मेनाक्आ\"$name$\".नोडे माड़ाङ खोन एटागाक् ञुतुम लिसटी मेनाक्आ\\$ञुतुम$\\."
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1824,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME\n"
"string.text"
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
-msgstr "साजाव लिसटी भितिर, जाहान ता़लिका रेयाक् कांधा मित् धाव खोन ढेर बाङ हिजुक् लाकती, बाङमा आम \"$ञुतुम$\" कांधा बार धाव एम आदेर आकादा."
+msgstr "साजाव लिसटी भितिर, जाहान टेबुल रेयाक् कांधा मित् धाव खोन ढेर बाङ हिजुक् लाकती, बाङमा आम \\$ञुतुम$\\ कांधा बार धाव एम आदेर आकादा.साजाव लिसटी भितिर, जाहान ता़लिका रेयाक् कांधा मित् धाव खोन ढेर बाङ हिजुक् लाकती, बाङमा आम \"$ञुतुम$\" कांधा बार धाव एम आदेर आकादा."
#: paramdialog.src
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"BT_TRAVELNEXT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Next"
-msgstr "इना़ तायोम(~N)"
+msgstr "इना़ तायोम(~N)इना तायोम (~N)"
#: paramdialog.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1872,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n"
"string.text"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
-msgstr " \"$ञुतुम$\"कांधा ला़गित बाताव गोनोङ बाम बोदोल दाड़ेयाक् आ"
+msgstr " \"$ञुतुम$\"कांधा ला़गित बाताव गोनोङ बाम बोदोल दाड़ेयाक् आ\\$ञुतुम$\\कांधा ला़गित् बाताव गोनोङ रे आदेर बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ"
#: paramdialog.src
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
"string.text"
msgid "SQL Status"
-msgstr ""
+msgstr "SQL दोसा"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
"string.text"
msgid "Error code"
-msgstr ""
+msgstr "भुल कोड"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n"
"string.text"
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
-msgstr "नोवा भुल रेयाक् दाराक् कारोन दो आमाक् सा़खिया़त बा़या़व रेयाक् पा़रसी ला़गित मित् बाङ जुत आखोर लेखा साजाव काना. Edit - Database - Properties बाछीव काते साजाव तेघान में."
+msgstr "नोवा भुल रेयाक् दाराक् कारोन दो आमाक् डाटाबेस रेयाक् पा़रसी ला़गित् मित् बाङ जुत आखोर लेखा साजाव काना. सासापड़ाव - डाटाबेस - गुन को बाछीव काते साजाव तेघान में.नोवा भुल रेयाक् दाराक् कारोन दो आमाक् सा़खिया़त बा़या़व रेयाक् पा़रसी ला़गित मित् बाङ जुत आखोर लेखा साजाव काना. Edit - Database - Properties बाछीव काते साजाव तेघान में."
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1920,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_WARNING\n"
"string.text"
msgid "Warning"
-msgstr "होंसियार"
+msgstr "होंसियारहोंसियार एम"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1928,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_INFO\n"
"string.text"
msgid "Information"
-msgstr "खोबोर"
+msgstr "खोबोरला़य सोदोर"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1936,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_DETAILS\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr "भेदो भेदे"
+msgstr "भेदो भेदेपुरा़ बिबरोन को"
#: textconnectionsettings.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sat/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/sat/dbaccess/source/ui/misc.po
index a9c24db0451..12cfa82618e 100644
--- a/source/sat/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/sat/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:49+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534162.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,9 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED\n"
"string.text"
msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n"
-msgstr "नोवा जायगा को दो माड़ाङ ते साजाव जुत आकाना: \n"
+msgstr ""
+"नोवा जायगा को दो माड़ाङ ते साजाव जुत आकाना: \n"
+"नोवा जायगा को दो माड़ाङ ते साजाव जुत आकाना: \n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Assign columns"
-msgstr "जिनमा हाताव कांधा"
+msgstr "जिनमा हाताव कांधाकांधा को जिनमा हाताव "
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"PB_HELP\n"
"helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr "~ H गोड़ो"
+msgstr "~ H गोड़ोगोड़ो (~H)"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"PB_CANCEL\n"
"cancelbutton.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr "~C बा़डरा"
+msgstr "~C बा़डराबा़डरा़ (~C)"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -71,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"PB_PREV\n"
"pushbutton.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr "< ~तायोम (~B)"
+msgstr "< ~तायोम (~B)< तायोम (~B)"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -80,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"PB_NEXT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Next>"
-msgstr "~N इना़ तायोम>"
+msgstr "~N इना़ तायोम>इना़ तायोम>(~N)"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -89,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"PB_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "C~reate"
-msgstr "C~ तेयार मे"
+msgstr "C~ तेयार मेतेयार (~r)"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -97,16 +100,7 @@ msgctxt ""
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Copy RTF Table"
-msgstr "RTF ता़लिका नोकोल"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COLUMN_SELECT\n"
-"FL_COLUMN_SELECT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Existing columns"
-msgstr "कांधा मेनाक् आ"
+msgstr "RTF ता़लिका नोकोलRTF टेबुल नोकोल"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"FT_AUTO\n"
"fixedtext.text"
msgid "Lines (ma~x)"
-msgstr " गार (माराङ उता़र)"
+msgstr " गार (माराङ उता़र)गार (माराङ उता़र)(~x)"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\n"
"menuitem.text"
msgid "Primary Key"
-msgstr "पहिलाक् काठी"
+msgstr "पहिलाक् काठीपा़हिलाक् का़ठी"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +145,9 @@ msgctxt ""
"FT_TABLE_LEFT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Source table: \n"
-msgstr "मुल ता़लिका \n"
+msgstr ""
+"मुल ता़लिका \n"
+"मुल टेबुल \n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +156,9 @@ msgctxt ""
"FT_TABLE_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Destination table: \n"
-msgstr "सांगिञ रेयाक ता़तिका: \n"
+msgstr ""
+"सांगिञ रेयाक ता़तिका: \n"
+"सांगिञ रेयाक टेबुल: \n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -169,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"PB_ALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "~All"
-msgstr "जोतो"
+msgstr "जोतोजोतो (~A)"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -178,88 +176,7 @@ msgctxt ""
"PB_NONE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Non~e"
-msgstr "बा़नुक् आकान"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"FT_TABLENAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ta~ble name"
-msgstr "ता़लिका ञुतुम "
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "एटागाक्"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"RB_DEFDATA\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "De~finition and data"
-msgstr "D~ उपुरुम आर सा़खिया़त"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"RB_DEF\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Def~inition"
-msgstr "उपुरुम (~i)"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"RB_VIEW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A~s table view"
-msgstr " (~s) ता़लिका ञेनेल लेका"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"RB_APPENDDATA\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Append ~data"
-msgstr "A~सेलेद सा़खिया़त"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"CB_USEHEADERLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use first ~line as column names"
-msgstr ""
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"CB_PRIMARY_COLUMN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Crea~te primary key"
-msgstr "पा़हिलाक् का़ठी तेयार (~t)"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"FT_KEYNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "बा़नुक् आकानजाहानाक् बाङ (~e)"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_TABLE_COPY\n"
"string.text"
msgid "Copy table"
-msgstr "नोकोल ता़लिका"
+msgstr "नोकोल ता़लिकानोकोल टेबुल"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPYTABLE_TITLE_COPY\n"
"string.text"
msgid "Copy table"
-msgstr "नोकोल ता़लिका"
+msgstr "नोकोल ता़लिकानोकोल टेबुल"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_TABLE_NAME\n"
"string.text"
msgid "This table name is not valid in the current database."
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् डाटाबेस रे टेबुल ञुतुम बाङ बाताव आकाना."
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA\n"
"string.text"
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
-msgstr ""
+msgstr "मेनागाक् टेबुल रे आका डाटा ला़गित् पा़हिल साहटा रे 'आका डाटा' आपनार मोने तेयाक् बाछाव में ."
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "Please change the table name. It is too long."
-msgstr ""
+msgstr "दाया काते टेबुल ञुतुम बोदोल मे. नोवा आ़डी जिलिञ गेया ."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "System"
-msgstr "नियोम"
+msgstr "नियोमसेस्टेम"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC\n"
"string.text"
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल \\$रेत् $\\ बाङ झिज दाड़ेयाक् ."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STR_MISSING_TABLES_XDROP\n"
"string.text"
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
-msgstr "ता़लिका बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे सा़खिया़त जोनोड़ाव नोवा बाय गोड़ोवाक् काना ."
+msgstr "टेबुल बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे डाटा जोनोड़ाव नोवा बाय गोड़ोवाक् काना .ता़लिका बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे सा़खिया़त जोनोड़ाव नोवा बाय गोड़ोवाक् काना ."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUTTON_TEXT_ALL\n"
"string.text"
msgid "~All"
-msgstr "जोतो"
+msgstr "जोतोजोतो (~A)"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILE_DOES_NOT_EXIST\n"
"string.text"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
-msgstr "रेत् \"$file$\" बानुक् आना."
+msgstr "रेत् \"$file$\" बानुक् आना.रेत् \\$रेत् $\\ बा़नुक् आना."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNINGS_DURING_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
-msgstr ""
+msgstr "होंसिया़र आकोटेक् ताहेंना . ओना को ञेल ला़गित् \\$ बुता़म ओल $\\ ओताय मे ."
#: dbumiscres.src
#, fuzzy
@@ -409,4 +326,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n"
"string.text"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature."
-msgstr ""
+msgstr "The report, \\$file$\\, requires the Oracle Report Builder feature."
diff --git a/source/sat/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/sat/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 1c611fb1aac..1917c7eb84f 100644
--- a/source/sat/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/sat/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:03+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:49+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534172.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW\n"
"string.text"
msgid "Add Table Window"
-msgstr "जोनोड़ाव ता़लिका ञेनेलोम "
+msgstr "जोनोड़ाव ता़लिका ञेनेलोम टेबुल विन्डो सेलेद मे"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN\n"
"string.text"
msgid "Move table window"
-msgstr "ता़लिका ञेनेलोम साहा"
+msgstr "ता़लिका ञेनेलोम साहाटेबुल विन्डो साहा"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN\n"
"string.text"
msgid "Resize table window"
-msgstr "ता़लिका ञेनेलोम दोहड़ा माराङ तेत्"
+msgstr "ता़लिका ञेनेलोम दोहड़ा माराङ तेत्टेबुल विन्डो दोहड़ा माराङ मे"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Column"
-msgstr "कांधा मिटाव"
+msgstr "कांधा मिटावकांधा मेटाव."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST\n"
"string.text"
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
-msgstr "बाङ बाताव लाय सोदोर, fजायगा ञुतुम '$name$' बानुक् आ."
+msgstr "बाङ बाताव लाय सोदोर, fजायगा ञुतुम '$name$' बानुक् आ.बाङ बाताव लाय सोदोर, fजायगा ञुतुम '$ञुतुम$' बानुक् आ."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TOMUCHTABLES\n"
"string.text"
msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
-msgstr ""
+msgstr "कुकली टेबुल को पुरा़क्आ #एलेख # बाछावाकान डाटाबेस लेकान, बाङ मित् काथा रे एकेन. #ढेर उतोर# टेबुल (को) का़मी दाड़ेयाक् आ !"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Table Window"
-msgstr "ता़लिका ञेनेलोम मेटाव मे"
+msgstr "ता़लिका ञेनेलोम मेटाव मेटेबुल विन्डो मेटाव मे"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL\n"
"string.text"
msgid "Edit Column Description"
-msgstr "कांधा विबोरोन सापड़ाव में"
+msgstr "कांधा विबोरोन सापड़ाव मेंकांधा विबोरोन सासापड़ाव में"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SORTTEXT\n"
"string.text"
msgid "(not sorted);ascending;descending"
-msgstr "(बाङ जोगाव ); राकाबोगाक; आंडगोनाक् थार"
+msgstr "(बाङ जोगाव ); राकाबोगाक; आंडगोनाक् थार(बाङ साला के ); राकाबोगाक; आंडगोनाक् थार"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_FUNCTIONS\n"
"string.text"
msgid "(no function);Group"
-msgstr "(बाङ का़मी); जारवा"
+msgstr "(बाङ का़मी); जारवा(जाहान का़मीबाङ); दोल ."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_NOTABLE\n"
"string.text"
msgid "(no table)"
-msgstr "(जाहान ता़िका बाङ)"
+msgstr "(जाहान ता़िका बाङ)(जाहान टेबुल बाङ)"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED\n"
"string.text"
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
-msgstr "सा़खिया़त. बा़सा़व एनेक ञेलोक् जायगा साला ला़गित् गोक् ड़ो वा"
+msgstr "सा़खिया़त. बा़सा़व एनेक ञेलोक् जायगा साला ला़गित् गोक् ड़ो वाडाटाबेस एनेक ञेलोक् जायगा साला ला़गित् गोक् ड़ो वा"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"ID_QUERY_FUNCTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Functions"
-msgstr "का़मी"
+msgstr "का़मीका़मी को"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"ID_QUERY_TABLENAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Table Name"
-msgstr "ता़लिका ञुतुम"
+msgstr "ता़लिका ञुतुमटेबुल ञुतुम"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"ID_QUERY_DISTINCT\n"
"menuitem.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr "भगार गोनोङ"
+msgstr "भगार गोनोङभेगार गोनोङ को"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_HANDLETEXT\n"
"string.text"
msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
-msgstr "जायगा;बाहरे;ता़लिका;साला;ञेलोक्;का़मी;नियोम;Orआर बाङ;आर बाङ"
+msgstr "जायगा;बाहरे;ता़लिका;साला;ञेलोक्;का़मी;नियोम;Orआर बाङ;आर बाङजायगा;बाहरेञुतुम;टेबुल;साला;ञेलोक्;का़मी;नियोम;आर बाङ;आर बाङ"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_LIMIT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो (~t)"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"ERR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n"
"errorbox.text"
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
-msgstr " [*]जायाग ला़गित दोब बाहाल बाम दाड़ेयाक् आ"
+msgstr " [*]जायाग ला़गित दोब बाहाल बाम दाड़ेयाक् आ[*]जायाग ला़गित् दोब बाहाल बाम दाड़ेयाक् आ"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_NOSELECT\n"
"string.text"
msgid "Nothing has been selected."
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ बाछाव होचो लेना ."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_TOOMANYCOND\n"
"string.text"
msgid "Too many search criteria"
-msgstr "पानते ला़गित आडी ढेर नियोम"
+msgstr "पानते ला़गित आडी ढेर नियोमपानते ला़गित् आ़डी ढेर नियोम"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_TOO_MANY_TABLES\n"
"string.text"
msgid "There are too many tables."
-msgstr "आ़डी ढेर ता़लिका मेनाक्आ"
+msgstr "आ़डी ढेर ता़लिका मेनाक्आआ़डी ढेर टेबुल मेनाक्आ"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -289,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_NATIVE\n"
"string.text"
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
-msgstr "काथा बाय बाहालोक् आ तिन रे सा़खिया़त बा़यसा़व रेयाक् SQL सांव कुकली कुली आकाय ताहेना."
+msgstr "काथा बाय बाहालोक् आ तिन रे डाटाबेस रेयाक् SQL सांव कुकली कुली आकाय ताहेना.काथा बाय बाहालोक् आ तिन रे सा़खिया़त बा़यसा़व रेयाक् SQL सांव कुकली कुली आकाय ताहेना."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -305,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Syntax error in SQL statement"
-msgstr " SQL काथा रे आयात भुल"
+msgstr " SQL काथा रे आयात भुलSQL काथा आयात भुल . "
#: query.src
#, fuzzy
@@ -322,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "This database does not support altering of existing table views."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा डाटाबेस मेनाक् टेबुल ञेनेल रेयाक् एपेटाक् बाय गोड़ोवाक् आ ."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATASOURCE_DELETED\n"
"string.text"
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
-msgstr "एपपेम सा़खिया़त भुल मेटाव हुय आकाना. ओनाते, साखिया़त भुल रेयाक् सोम्बोध सा़खिया़त बाङ सांचाव दाड़ेके या."
+msgstr "रोपोड़ डाटा मुल मेटाव हुय आकाना. ओनाते, डाटा मुल रेयाक् सोम्बोध डाटा बाङ सांचाव दाड़ेके या.एपपेम सा़खिया़त भुल मेटाव हुय आकाना. ओनाते, साखिया़त भुल रेयाक् सोम्बोध सा़खिया़त बाङ सांचाव दाड़ेके या."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The column '$name$' is unknown."
-msgstr "कांधा '$ञुतुम $' बाह बाड़या."
+msgstr "कांधा '$ञुतुम $' बाह बाड़या.कांधा '$ञुतुम $' बाङ बाड़ाया."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -362,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
-msgstr " 'LIKE' खोन माराङ आम मित् ता़लिका बेभार लाकती."
+msgstr " 'LIKE' खोन माराङ आम मित् ता़लिका बेभार लाकती.'LIKE' खोन माड़ाङ आम मित् टेबुल बेभार ला़कती."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE\n"
"string.text"
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
-msgstr "कांधा बाङ ञाम दाड़ेयाक् ना दाया काते ओल दोहोय में जे सा़खिया़त बा़यसा़व दो ओबोसता लेकाते आड़-उवा़केप गेया. "
+msgstr "कांधा बाङ ञाम दाड़ेयाक् ना दाया काते ओल दोहोय में जे डाटाबेस दो ओबोसता लेकाते आ़यका़व गेया. कांधा बाङ ञाम दाड़ेयाक् ना दाया काते ओल दोहोय में जे सा़खिया़त बा़यसा़व दो ओबोसता लेकाते आड़-उवा़केप गेया. "
#: query.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEWDESIGN\n"
"string.text"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
-msgstr " - %PRODUCTNAME बा़यसा़व: ञेनेल "
+msgstr " - %PRODUCTNAME बा़यसा़व: ञेनेल - %PRODUCTNAME बा़यसा़व:जोह ञेनेल "
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
#: query.src
@@ -409,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PARSING_STATEMENT\n"
"string.text"
msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
-msgstr ""
+msgstr "SQL हुकुम ओका $जिनिस$ तेयार रे भेद बाङ भांगाव दाड़ेयाक् आ ."
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
#: query.src
@@ -418,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW\n"
"string.text"
msgid "$object$ will be opened in SQL view."
-msgstr ""
+msgstr "$जिनिस$ SQL ञेनेल रे झिज दाड़ेयाक् आ ."
#: query.src
#, fuzzy
@@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "The query"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा कुकली"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The SQL statement"
-msgstr ""
+msgstr "SQL काथा को"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET\n"
"string.text"
msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
-msgstr ""
+msgstr "कुकली कुड़ा़य साजाव बाय तेयारा, आर ओनाते एटाक् कुकली रेयाक् हा़टिञ बाय दाड़ेयाक् आ ."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer."
-msgstr ""
+msgstr "बानार उसरा़व जोनोड़ाव आर डाटा मुल ञुतुम पारामिटार आत् आकाना आर बाङ भुल गेया- कुकली जोह तेयारिच् वाय एहोब दाड़ेयाक् आ."
#: querydlg.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"STR_JOIN_TYPE_HINT\n"
"string.text"
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
-msgstr "दाया काते ओल दोहोय मे जे तिना़क् गान सा़खिया़त बा़यसा़व नोवा लेकान खोंज बाय गोड़ो दाडेयाको वा."
+msgstr "दाया काते ओल दोहोय मे जे तिना़क् गान डाटाबेस नोवा लेकान खोंजा बाय गोड़ो दाडेयाक् आ .दाया काते ओल दोहोय मे जे तिना़क् गान सा़खिया़त बा़यसा़व नोवा लेकान खोंज बाय गोड़ो दाडेयाको वा."
#: querydlg.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_INNER_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
-msgstr "बानार ता़लिका रेयाक् सा़गा़य जायगा रेयाक् बिसोय सोमान ताहेन रिकोर्ड एसकार ए सामिला."
+msgstr "बानार टेबुल किन रेयाक् सा़गा़य जायगा रेयाक् बिसोय सोमान ताहेन रिकोर्ड एसकार ए सामिला.बानार ता़लिका रेयाक् सा़गा़य जायगा रेयाक् बिसोय सोमान ताहेन रिकोर्ड एसकार ए सामिला."
#: querydlg.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
-msgstr "ता़लिका '%1' जोतो रेकार्ड को ताहेना मेनखान ता़लिका '%2' रेयाक् एकेन ओना रेकार्ड को ताहेन ओकारे सा़गा़यान जायगा रेयाक् बिसाय मिदुक् आ ."
+msgstr "टेबुल '%1'खोन जोतो रेकार्ड को ताहेना मेनखान टेबुल '%2' रेयाक् एकेन ओना रेकार्ड को ताहेन ओकारे सा़गा़यान जायगा रेयाक् बिसाय मिदुक् आ .ता़लिका '%1' जोतो रेकार्ड को ताहेना मेनखान ता़लिका '%2' रेयाक् एकेन ओना रेकार्ड को ताहेन ओकारे सा़गा़यान जायगा रेयाक् बिसाय मिदुक् आ ."
#: querydlg.src
msgctxt ""
@@ -501,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"querydlg.src\n"
"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
"string.text"
-msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr ""
#: querydlg.src
@@ -510,4 +511,4 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_NATURAL_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
-msgstr ""
+msgstr "'%1' आर '%2'खोन सोमान ञुतुम कांधा को रेयाक् जोतो जोड़ ला़गित् एकेन मित् कांधा मेनाक् आ."
diff --git a/source/sat/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/sat/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 0725944ab35..7c80315014e 100644
--- a/source/sat/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/sat/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:49+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534181.000000\n"
#: relation.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION\n"
"string.text"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा सा़गा़य माड़ाङ खोन मेनाक् आ चेत् आम नोवा सासापड़ाव आर बाङ मित् नावानाक् तेयार सानाम काना ?"
#: relation.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sat/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/sat/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 4187e9e46eb..a1ce47e11a3 100644
--- a/source/sat/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/sat/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:03+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:49+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534191.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES\n"
"string.text"
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
-msgstr "बाङबाडाय;ओनोल;लेखा;माहित/ओकतो;माहित;ओकतो;होय/बाङ;कावड़ी;उनुयहारसाकाम;लेखायिच्;मुठान;ओनोल(थिर);गेलाक्;बैनरी (थिर);बैनरी;BigInt;दोबोड़;चापे;सारियाक्;पूरालेखा;हुडिञपुरालेखा;हुडिञपुरालेखा;SQL Null;जिनिस;मोंज;बेनाव;जायगा;BLOB;CLOB;REF;OTHER"
+msgstr "बाङबाडाय;ओनोल;लेखा;मा़हित्/ओकतो;माहित्;ओकतो;होय/बाङ;कावड़ी;उनुयहा़र साकाम;लेखायिच्;मुठान;ओनोल(थिर);गेलाक्;बैनरी (थिर);बैनरी;BigInt;दोबोड़;चापे;सारियाक्;पूरा़ लेखा;हुडिञ पुरा़ लेखा;हुडिञ पुरा़ लेखा;SQL Null;जिनिस;मोंज;बेनाव;जायगा;BLOB;CLOB;REF;OTHERबाङबाडाय;ओनोल;लेखा;माहित/ओकतो;माहित;ओकतो;होय/बाङ;कावड़ी;उनुयहारसाकाम;लेखायिच्;मुठान;ओनोल(थिर);गेलाक्;बैनरी (थिर);बैनरी;BigInt;दोबोड़;चापे;सारियाक्;पूरालेखा;हुडिञपुरालेखा;हुडिञपुरालेखा;SQL Null;जिनिस;मोंज;बेनाव;जायगा;BLOB;CLOB;REF;OTHER"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY\n"
"string.text"
msgid "Insert/remove primary key"
-msgstr "आदेर/पा़हिल का़ठी ओचोक्"
+msgstr "आदेर/पा़हिल का़ठी ओचोक्भितरी आदेर/पा़हिल का़ठी ओचोक्"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_VALUE_YES\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr "हें"
+msgstr "हेंहोय"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_VALUE_NO\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr "बाङ"
+msgstr "बाङबाङ "
#: table.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_VALUE_ASC\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "राकाबोक् थार"
+msgstr "राकाबोक् थारराकावोगाक् "
#: table.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_VALUE_DESC\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "आंड़गोन थार"
+msgstr "आंड़गोन थारआंड़गोनाक् थार."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_VALUE_NONE\n"
"string.text"
msgid "<none>"
-msgstr "ओका हों बाङ"
+msgstr "ओका हों बाङ<ओका हों बाङ>"
#: table.src
#, fuzzy
@@ -114,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"STR_TAB_FIELD_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "Field length"
-msgstr "जायगा जिलिञतेत्"
+msgstr "जायगा जिलिञतेत्जायगा जिलिञ तेत्"
#: table.src
#, fuzzy
@@ -146,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"STR_TAB_FIELD_NULLABLE\n"
"string.text"
msgid "Input required"
-msgstr "लाकतियाक् आदेर "
+msgstr "लाकतियाक् आदेर आदेर को ला़कती "
#: table.src
msgctxt ""
@@ -154,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_AUTOINCREMENT\n"
"string.text"
msgid "~AutoValue"
-msgstr "आच् ते गोनोङोक्"
+msgstr "आच् ते गोनोङोक्आच् ते गोनोङोक्(~A)"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -170,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABPAGE_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr "साधारोन"
+msgstr "साधारोनसानाम"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -178,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Description:"
-msgstr "बिबरोन"
+msgstr "बिबरोनबोरनोन"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"STR_TAB_TABLE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Table properties"
-msgstr "ता़लिका गुन"
+msgstr "ता़लिका गुनटेबुल गुन"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\n"
"menuitem.text"
msgid "Primary Key"
-msgstr "पहिलाक् काठी"
+msgstr "पहिलाक् काठीपा़हिलाक् का़ठी"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED\n"
"string.text"
msgid "Modify field type"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा रोकोम को बोदोल"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABED_UNDO_PRIMKEY\n"
"string.text"
msgid "Insert/remove primary key"
-msgstr "आदेर/पा़हिल का़ठी ओचोक्"
+msgstr "आदेर/पा़हिल का़ठी ओचोक्भितरी आदेर/पा़हिल का़ठी ओचोक्"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "~Default value"
-msgstr "~मुल फेडात् गोनोङ"
+msgstr "~मुल फेडात् गोनोङहुड़ाक् गोनोङ (~D)."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_REQUIRED\n"
"string.text"
msgid "~Entry required"
-msgstr "~E लाकतियाक् आदेर "
+msgstr "~E लाकतियाक् आदेर ला़कतियाक् आदेर (~E)"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "~Length"
-msgstr "~L जिलिञ"
+msgstr "~L जिलिञजिलिञ(~L)"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMERIC_TYPE\n"
"string.text"
msgid "~Type"
-msgstr "~T लेकान"
+msgstr "~T लेकानलेकान (~T)"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "~Length"
-msgstr "~L जिलिञ"
+msgstr "~L जिलिञजिलिञ(~L)"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCALE\n"
"string.text"
msgid "Decimal ~places"
-msgstr "डिसमिल ~p ठिका़ना"
+msgstr "डिसमिल ~p ठिका़नाडिसमिल ठिका़ना(~p)"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +321,8 @@ msgid ""
"If the field is not to have a default value, select the empty string."
msgstr ""
"मित गोनोङ बाछाव मे ओका जोतो नावा रिकोर्ड रे मुल फेडात् लेका ञेलोक् आ .\n"
-"जुदी जायगा रे मुल फेडात् गोनोङ बा़नुक् आ, एकेनाक् स्ट्रिंग बाछाव मे ."
+"जुदी जायगा रे मुल फेडात् गोनोङ बा़नुक् आ, एकेनाक् स्ट्रिंग बाछाव मे .मित् गोनोङ बाछाव मे ओका जोतो नावा रिकोर्ड रे हुड़ाक् लेका ञेलोक् आ .\n"
+" जुदी जायगा रे हुड़ाक् गोनोङ बा़नुक् आ, एकेनाक् स्ट्रिंग बाछाव मे ."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +336,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"नोवा जायगा ला़गित् ते मुल फेडात गोनोङ आदेर मे .\n"
"\n"
-"तायोम ते तिन रे आम तालिका रे साखिया़तेम आदेरा, नोवा स्ट्रिंग बाछाव जायगा ला़गित् जोतो नावा रिकोर्ड रे बेभारोक् आ. नोवा, ओनाते , लातार आदेर लागित् कोटरी तेयार दो ओना भाब ते हुयुक् लाकती काना ."
+"तायोम ते तिन रे आम तालिका रे साखिया़तेम आदेरा, नोवा स्ट्रिंग बाछाव जायगा ला़गित् जोतो नावा रिकोर्ड रे बेभारोक् आ. नोवा, ओनाते , लातार आदेर लागित् कोटरी तेयार दो ओना भाब ते हुयुक् लाकती काना .नोवा जायगा ला़गित् ते हुड़ाक् गोनोङ आदेर मे .\n"
+" \n"
+" तायोम ते तिन रे आम टेबुल रे सा़खिया़ तेम आदेरा, नोवा स्ट्रिंग बाछाव जायगा ला़गित् जोतो नावा रिकोर्ड रे बेभारोक् आ. नोवा, ओनाते , लातार आदेर ला़गित् कोटरी तेयार दो ओना भाब ते हुयुक् लाकती काना ."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_FIELD_REQUIRED\n"
"string.text"
msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
-msgstr "जुदी नोवा जायगा NULL गोनोङ बाय दोहो दाड़ेयाक् आ एन खान नोवा एटागाक् उसरा़व मे जेलेका बेभारिजाक् जायगा रे जावगे सा़खिया़त आदेर लाकती काना ."
+msgstr "जुदी नोवा जायगा NULL गोनोङ बाय दोहो दाड़ेयाक् आ एन खान नोवा आपनार मोने तेयाक उसरा़व मे जेलेका बेभारिजाक् जायगा रे जावगे डाटा आदेर ला़कती काना .जुदी नोवा जायगा NULL गोनोङ बाय दोहो दाड़ेयाक् आ एन खान नोवा एटागाक् उसरा़व मे जेलेका बेभारिजाक् जायगा रे जावगे सा़खिया़त आदेर लाकती काना ."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_TEXT_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "Enter the maximum text length permitted."
-msgstr ""
+msgstr "छाड एमाक् ढेर उता़र ओनोल जिलिञ आदेर मे ."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +378,10 @@ msgstr ""
"नोवा जायगा रे सा़खिया़त जिलिञ तिनक् हुय दाड़ेयाक् आ गोटाय मे .\n"
"\n"
"जुदी गेलाक् जायगा काना, एनखान लेखा रेयाक् ढेर जिलिञ आदेर दाड़ेयाक् आ जुदि बायनारी जायगा काना, एनखान सा़खिया़त रेयाक् जिलिञ आकोटोक् आ .\n"
-"ओना लेकाते गोनोङ जुत दाड़ेयाक आ तिन रे नोवा सा़खिया़त बा़यसाव ला़गित् जिलिञ ढेर खोन ढेर हुयुक् आ."
+"ओना लेकाते गोनोङ जुत दाड़ेयाक आ तिन रे नोवा सा़खिया़त बा़यसाव ला़गित् जिलिञ ढेर खोन ढेर हुयुक् आ.नोवा जायगा रे डाटा जिलिञ तिनक् हुय दाड़ेयाक् आ गोटाय मे .\n"
+" \n"
+" जुदी गेलाक् जायगा काना, एनखान लेखा रेयाक् ढेर जिलिञ आदेर दाड़ेयाक् आ जुदि बायनारी जायगा काना, एनखान डाटा रेयाक् जिलिञ आकोटोक् आ .\n"
+" ओना लेकाते गोनोङ जुत दाड़ेयाक आ तिन रे नोवा डाटाबेस ला़गित् जिलिञ ढेर खोन ढेर हुयुक् आ."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_FORMAT_CODE\n"
"string.text"
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
-msgstr "नोडे ओकारे आमेम ञेल दाड़ेयाक् आ हा़लियाक् तेयार रे सा़खियात ओका लेका ओ़डोकोक् आ (तेयार बोदोल ला़गित् दो जोजोम सेदाक् बुताम बेभार मे)."
+msgstr "नोडे ओकारे आमेम ञेल दाड़ेयाक् आ हा़लियाक् तेयार रे डाटा ओका लेका ओ़डोकोक् आ (तेयार बोदोल ला़गित् दो जोजोम सेदाक् बुताम बेभार मे).नोडे ओकारे आमेम ञेल दाड़ेयाक् आ हा़लियाक् तेयार रे सा़खियात ओका लेका ओ़डोकोक् आ (तेयार बोदोल ला़गित् दो जोजोम सेदाक् बुताम बेभार मे)."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_FORMAT_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "This is where you determine the output format of the data."
-msgstr "नोडे ओकारे आम सा़खिया़त रेयाक् बाहरे तेयारेम गोटा दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "नोडे ओकारे आम सा़खिया़त रेयाक् बाहरे तेयारेम गोटा दाड़ेयाक् आ.नोडे ओकारे आम डाटाबेस रेयाक् बाहरे तेयारेम गोटा दाड़ेयाक् आ."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +419,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"जुदी नोवा जायगा वाक् आच् ते बाड़हाक् गोनोङ मेनाक् आ बाछाव मे .\n"
"\n"
-"नोवा लेकान रेयाक् जायगा रे आम सा़खिया़त बाम आदेर केया . आच् आच् ते जोतो नावा रिकोर्ड रे मित् भितरी गोनोङ ए गोटा ओचोया (माड़ाङ तेयाक् रिकोर्डाक् बाड़हाव कुड़ाय खोन)."
+"नोवा लेकान रेयाक् जायगा रे आम सा़खिया़त बाम आदेर केया . आच् आच् ते जोतो नावा रिकोर्ड रे मित् भितरी गोनोङ ए गोटा ओचोया (माड़ाङ तेयाक् रिकोर्डाक् बाड़हाव कुड़ाय खोन).जुदी नोवा जायगा वाक् आच् ते बाड़हाक् गोनोङ मेनाक् आ बाछाव मे .\n"
+" \n"
+" नोवा लेकान रेयाक् जायगा रे आम डाटाबेस बाम आदेर केया . आच् आच् ते जोतो नावा रिकोर्ड रे मित् भितरी गोनोङ ए गोटा ओचोया (माड़ाङ तेयाक् रिकोर्डाक् बाड़हाव कुड़ाय खोन)."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME\n"
"string.text"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
-msgstr "ता़लिका बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ चेकाते ता़लिका ञुतुम बार धाव हातावाकाना \"$column$\" ."
+msgstr "टेबुल बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ चेकाते टेबुल ञुतुम बार धाव हाता वाकाना \\$column$\\ .ता़लिका बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ चेकाते ता़लिका ञुतुम बार धाव हातावाकाना \"$column$\" ."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN\n"
"string.text"
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
-msgstr "$column$ ता़लिका पा़हिलाक् का़ठी रेयाक् काना. जुदी ता़लिका मेटाक् आ, पा़हिलाक् का़ठी हों मेटाक् आ . चेत् आम एन रेहों का़मी लेताड़ सानामा ?"
+msgstr "$कांधा$ टेबुल पा़हिलाक् का़ठी रेयाक् काना. जुदी टेबुल मेटाक् आ, पा़हिलाक् का़ठी हों मेटाक् आ . चेत् आम एन रेहों का़मी लेताड़ सानामा ?$column$ ता़लिका पा़हिलाक् का़ठी रेयाक् काना. जुदी ता़लिका मेटाक् आ, पा़हिलाक् का़ठी हों मेटाक् आ . चेत् आम एन रेहों का़मी लेताड़ सानामा ?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_NAME\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "कांधा"
+msgstr "कांधामित् कांधा"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"STR_STAT_WARNING\n"
"string.text"
msgid "Warning!"
-msgstr "हुसियार!"
+msgstr "हुसियार!होसियार !"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +489,8 @@ msgid ""
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
"ता़लिका बोदोल आकाना .\n"
-"चेत् आम बोदोलाक् को सांचाव सानाम काना ?"
+"चेत् आम बोदोलाक् को सांचाव सानाम काना ?टेबुल बोदोल आकाना .\n"
+" चेत् आम बोदोलाक् को सांचाव सानाम काना ?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +502,8 @@ msgid ""
"Reconnect?"
msgstr ""
"साखियात् बा़यसाव रेयाक् जोनोड़ाव ओचोक् आकाना ! ता़लिका जोह दो एकेन का़च का़मी तुलुच गे बेभार दाड़ेयाक् आ बेगोर जोनोड़ाव तेदो .\n"
-"चेत् आम दोहड़ा जोड़ाव सानाम काना ?"
+"चेत् आम दोहड़ा जोड़ाव सानाम काना ?डाटाबेस रेयाक् जोनोड़ाव ओचोक् आकाना ! टेबुल जोह दो एकेन का़च का़मी तुलुच गे बेभार दाड़ेयाक् आ बेगोर जोनोड़ाव तेदो .\n"
+" चेत् आम दोहड़ा जोड़ाव सानाम काना ?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED\n"
"string.text"
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
-msgstr "सा़खिया़त छानियाक् बाङ खाप दाड़ेयाक् ना चेकाते ता़लिका मुल माड़ाङ खोन मेटावाकाना ."
+msgstr "डाटा छा़नियाक् बाङ खाप दाड़ेयाक् ना चेकाते टेबुल मुल माड़ाङ खोन मेटावाकाना .सा़खिया़त छानियाक् बाङ खाप दाड़ेयाक् ना चेकाते ता़लिका मुल माड़ाङ खोन मेटावाकाना ."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +531,8 @@ msgid ""
"Do you want to save the changes now?"
msgstr ""
"तालिका रेयाक् साजाव ञुतुम लिसटी आम सापड़ाव दाड़े माड़ाङ, आम ओना दो सांचाव हुय आमा .\n"
-"नितोक् आम बोदोलाक् को सांचाव सानाम काना है ?"
+"नितोक् आम बोदोलाक् को सांचाव सानाम काना है ?टेबुल रेयाक् साजाव ञुतुम लिसटी आम सासापड़ाव दाड़े माड़ाङ, आम ओना दो सांचाव हुय आमा .\n"
+" नितोक् आम बोदोलाक् को सांचाव सानाम काना है ?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +556,10 @@ msgstr ""
"नोवा सा़खिया़त रे सा़खिया़त रिकोर्ड चिनहा़ ला़गित् भेगार उता़र ओल ञुतुम लिसटी से पा़हिल का़ठी लाकतिया .\n"
"आम नोवा ता़लिका रे सा़खिया़त एकेन उन रेम आदेर दाड़ेयाक् आ तिन रे बारया मुद खोन मित् टा़ङ बेनाव दोसा ञापामा.\n"
"\n"
-"चेत् नितोक् पा़हिलाक् का़ठी तेयार हुयुक् आ ?"
+"चेत् नितोक् पा़हिलाक् का़ठी तेयार हुयुक् आ ?नोवा डाटा रे डाटा रिकोर्ड चिनहा़ ला़गित् भेगार उता़र ओल ञुतुम लिसटी से पा़हिल का़ठी लाकतिया .\n"
+" आम नोवा टेबुल रे डाटा एकेन उन रेम आदेर दाड़ेयाक् आ तिन रे बारया मुद खोन मित् टा़ङ बेनाव दोसा ञापामा.\n"
+" \n"
+" चेत् नितोक् पा़हिलाक् का़ठी तेयार हुयुक् आ ?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_TITLE\n"
"string.text"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design"
-msgstr " - %PRODUCTNAME Base: ता़लिका जोह"
+msgstr " - %PRODUCTNAME Base: ता़लिका जोह- %PRODUCTNAME Base: टेबुल जोह"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -560,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
-msgstr "\\$column\\$ कांधा बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ . कांधा मेटाव बादाल ते आर नावा बेनाव को जोड़ाव सानाम काना ?"
+msgstr "\\$column\\$ कांधा बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ . कांधा मेटाव बादाल ते आर नावा बेनाव को जोड़ाव सानाम काना ?\\$column\\$ कांधा बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ . कांधा मेटाव बादाल ते आर नावा बेनाव को जोड़ाव सानाम काना ?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Error while saving the table design"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल जोह सांचाव जोहोक भुल"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -576,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL\n"
"string.text"
msgid "The column $column$ could not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "कांधा $कांधा$ बाङ मेटाव दाड़ेयाक् ."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -584,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED\n"
"querybox.text"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
+msgstr "आम टेबुल रे जोतो कांधा को मेटाव ला़गित् एम कुरुमुटुयेत् आ. टेबुल कांधा को बेगोर बाय तोहें दोड़ेयाक् .डाटाबेस खोनटेबुल मेटाव होचो ला़गती ? जुदी बाङ, टाबुल माड़ाङ लेका बाङ बोदोल ताहेनाक्.You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +621,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"आच् ते बाड़हाक् जायगा ला़गित मित् SQL काथा आदेर मे .\n"
"\n"
-"नोवा काथा सोझे सा़खिया़त बा़यसा़व ठेन बोदोलोक् आ तिन रे ता़लिका तेयारोक् आ ."
+"नोवा काथा सोझे सा़खिया़त बा़यसा़व ठेन बोदोलोक् आ तिन रे ता़लिका तेयारोक् आ .आच् ते बाड़हाक् जायगा ला़गित् मित् SQL काथा आदेर मे .\n"
+" \n"
+" नोवा काथा सोझे डाटाबेस ठेन बोदोलोक् आ तिन रे टेबुल तेयारोक् आ ."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -618,7 +635,8 @@ msgid ""
"The table design mode is not available for this data source."
msgstr ""
"साखियात बा़यसाव खोन जाहान ओल खोबोर बाङ हाताव दोहड़ा आकाना .\n"
-"नोवा सा़खिया़त मुल ला़गित् ता़लिका जोह रेकोम बाङ ञामोक् आ ."
+"नोवा सा़खिया़त मुल ला़गित् ता़लिका जोह रेकोम बाङ ञामोक् आ .डाटाबेस खोन जाहान ओल खोबोर बाङ हाताव दोहड़ा आकाना .\n"
+" नोवा डाटा मुल ला़गित् टेबुल जोह ओबोसता बाङ ञामोक् आ ."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -634,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGE_COLUMN_TYPE\n"
"string.text"
msgid "change field type"
-msgstr "जायगा रेकोम बोदोल"
+msgstr "जायगा रेकोम बोदोलजायगा रोकोम बोदोल"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/sat/dbaccess/source/ui/uno.po
index 0f8278bcaf7..f99fa50b92c 100644
--- a/source/sat/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/sat/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:50+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534200.000000\n"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "The destination database does not support views."
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ तेयाक् डाटाबेस ञेनेल वाय गोड़ोवाक् आ ."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "The destination database does not support primary keys."
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ तेयाक् डाटाबेस पा़हिलाक् का़ठी को वाय गोड़ोवाक् आ ."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR\n"
"string.text"
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान डाटा आ़तुर विवोरोन एमोगिच् वाय ञाम लेना, आर बाङ जाहान डाटा आ़तुर विवरोन एमोगिज जोतो ला़कती ला़य सोदोर एम बाय दाड़ेयाक् आ"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
-msgstr ""
+msgstr "एकेन टेबुल आर कुकली को गे उन रे गोड़ोय एमा."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS\n"
"string.text"
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
-msgstr ""
+msgstr "नोकोल मुल रेयाक् कुड़ाय साजाव रे पुथी चिनहा़ गोड़ो ला़कती ."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
-msgstr ""
+msgstr "बाङ गोड़ोवाक् मुल कांधा रोकोम ($रोकोम$) कांधा ओबोसता $pos$रे ."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Illegal number of initialization parameters."
-msgstr ""
+msgstr "एतोहोब पारामिटर को रेयाक् होक बाङ एम लेखा."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION\n"
"string.text"
msgid "An error occurred during initialization."
-msgstr ""
+msgstr "एतोहोब जोहोक् मित् भुल ओडोक् एना."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING\n"
"string.text"
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
-msgstr ""
+msgstr "नोकोल मुल बोरनोनाक् रे बाङ गोड़ोवाक् साजाव: $ञुतुम$."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_ERROR_NO_QUERY\n"
"string.text"
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
-msgstr ""
+msgstr "कुकली नोकोल ला़गित्, आमाक् जोनोड़ाव कुकली को एम दाड़ेयाक् हुयुक् ला़कती."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER\n"
"string.text"
msgid "The given interaction handler is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "एमाकान भितिर का़मी लाड़ावाक् दो बाङ बातावाक् काना."
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION\n"
"string.text"
msgid "~Remember password until end of session"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो चाबाक् हा़बिच् दानाङ साबाद उयहा़र काक् में (~R)"
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
@@ -116,4 +117,4 @@ msgctxt ""
"STR_REMEMBERPASSWORD_PERSISTENT\n"
"string.text"
msgid "~Remember password"
-msgstr "दानाङ साबात उयहा़र दोहो (~R)"
+msgstr "दानाङ साबात उयहा़र दोहो (~R)दानाङ साबाद उयहा़र मे (~S)"
diff --git a/source/sat/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/sat/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 263f7363983..be4afe05f69 100644
--- a/source/sat/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sat/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:50+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028142.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534210.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Database properties"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस गुन को"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Advanced Properties"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "बाढ़हावाक् साजाव को ."
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Generated Values"
-msgstr ""
+msgstr "Generated Values"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Special Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Special Settings"
+
+#: applycolpage.ui
+msgctxt ""
+"applycolpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Existing columns"
+msgstr "Existing columns"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Data Source"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a data source:"
-msgstr ""
+msgstr "मित् डाटा मुल बाछाव:"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा ओसार (~y)"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Width"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -114,6 +123,87 @@ msgctxt ""
msgid "_Automatic"
msgstr ""
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"defdata\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "De_finition and data"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"def\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Def_inition"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"view\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_s table view"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"data\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Append _data"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"firstline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use first _line as column names"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"primarykey\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Crea_te primary key"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"keynamelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "ञुतुम एम"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ta_ble name"
+msgstr ""
+
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
"dbaseindexdialog.ui\n"
@@ -121,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम लिसटी"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -157,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "जिनमा गोक्"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Execute SQL Statement"
-msgstr ""
+msgstr "SQL काथा चालाव"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -211,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "SQL command"
-msgstr ""
+msgstr "SQL command"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -220,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "दोसा ."
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -229,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे ओड़ोक्"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -238,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Field Format"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा तेयार"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -247,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -256,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान थार होचो"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -265,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "Table Format"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -274,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decide how to proceed after saving the database"
-msgstr ""
+msgstr "गोटाय में डाटाबेस सांचाव तायोम ओका लेकाम लाहा आ"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -283,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
-msgstr ""
+msgstr "चेत् आम %PRODUCTNAME रे डाटाबेस रजिस्टार ला़गित् विजार्ड सानाम काना?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -310,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस रेत् सांचाव तायोम,आम चेद चेका सानामा ? (~A)"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -319,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open the database for editing"
-msgstr ""
+msgstr "Open the database for editing"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -328,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Create tables using the table wizard"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -337,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस सांचाव ला़गित् 'चाबा' ओताय में"
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -346,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
-msgstr ""
+msgstr "Select the type of database to which you want to establish a connection."
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -355,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database _type:"
-msgstr ""
+msgstr "Database _type:"
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -368,6 +458,9 @@ msgid ""
"\n"
"The new settings you make will overwrite your existing settings."
msgstr ""
+"नोवा को एम आकान साहटा रे आम जोड़ाव ला़गित् पुरा़ साजाव एम तेयार दाड़ेयाक् आ.\n"
+" आमेम तेयाराका नावा साजाव आमाक लाहाखोन मेनाक् आकाद साजाव चेतान रे ओलोक् आ\n"
+" ."
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -376,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -385,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
-msgstr ""
+msgstr "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -394,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "What do you want to do?"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -403,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a n_ew database"
-msgstr ""
+msgstr "Create a n_ew database"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -421,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open an existing database _file"
-msgstr ""
+msgstr "Open an existing database _file"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -430,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Recently used:"
-msgstr ""
+msgstr "_Recently used:"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -439,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "झिज"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -448,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect to an e_xisting database"
-msgstr ""
+msgstr "Connect to an e_xisting database"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -484,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Settings"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -493,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Join Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Join Properties"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -502,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables involved"
-msgstr ""
+msgstr "Tables involved"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -511,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields involved"
-msgstr ""
+msgstr "Fields involved"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -520,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -529,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Natural"
-msgstr ""
+msgstr "Natural"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -538,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -547,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "भितरी सेदाक् खोंजा"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -556,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा सेदाक् खोंजा"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -565,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेदाक् खोंजा"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -574,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "पुरा़ (बाहरे) खोंजा (~o)"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -583,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
-msgstr ""
+msgstr "बाज खोंजा"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -592,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "दानाङ साबात बोदोल में"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -610,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Password"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -628,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User \"$name$: $\""
-msgstr ""
+msgstr "बोभारिच् \\$ञुतुम $: $\\"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -637,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "बाताव छा़नियाक्."
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -646,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "चा़लु यिज"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -655,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा ञुतुम"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -664,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "ओबोसता"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -673,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- जाहांनाक् बाङ -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -691,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -700,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "=<="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -718,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -736,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "like"
-msgstr ""
+msgstr "कुसी"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -745,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "not like"
-msgstr ""
+msgstr "आर"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -772,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- जाहांनाक् बाङ -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -781,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- जाहांनाक् बाङ -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -790,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -799,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "आर"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -808,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "आर"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -817,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "आर"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -826,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "आर"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -835,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "नियोम"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -844,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Query Properties"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -853,7 +946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr ""
+msgstr "भेगार गोनोङ (~c)"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -862,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "हें"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -871,7 +964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -880,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limit"
#: querypropertiesdialog.ui
#, fuzzy
@@ -899,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Relations"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -908,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables involved"
-msgstr ""
+msgstr "Tables involved"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -917,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields involved"
-msgstr ""
+msgstr "Fields involved"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -962,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update options"
-msgstr ""
+msgstr "Update options"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete options"
-msgstr ""
+msgstr "Delete options"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "भितरी सेदाक् खोंजा"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1025,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा सेदाक् खोंजा"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेदाक् खोंजा"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "पुरा़ (बाहरे) खोंजा (~o)"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
-msgstr ""
+msgstr "बाज खोंजा"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Row Height"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "_Height"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Save As"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr ""
+msgstr "दाया काते तेयार जिनिस ला़गित् ञतुम आदेर मे:"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "साला थार"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "चा़लु यिज"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "and then"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "and then"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा ञुतुम"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "थार ते साजाव"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "राकाबोक् थार"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "आड़गोनाक् थार"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "राकाबोक् थार"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "आड़गोनाक् थार"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "राकाबोक् थार"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "आड़गोनाक् थार"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Sort order"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1241,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Use SQL-92 naming constraints"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल बाहरे ञुतुम SELECT काथा सांव मित् लिसटी तेयार मे"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr ""
+msgstr "Use keyword AS before table alias names"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr ""
+msgstr "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "Ignore the privileges from the database driver"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा सांव ञुतुम आकान पैरामीटर साहाय मे '?'"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr ""
+msgstr "Display version columns (when available)"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT काथा रे कैटलोग ञुतुम बोभार में"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use schema name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT काथा रे पोंनथा ञुतुम बेभार मे"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr ""
+msgstr "Create index with ASC or DESC statement"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End text lines with CR+LF"
-msgstr ""
+msgstr "सांव ओनोल थार मुचा़द् में CR+LF"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore currency field information"
-msgstr ""
+msgstr "Ignore currency field information"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr ""
+msgstr "Form data input checks for required fields"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr ""
+msgstr "Use ODBC conformant date/time literals"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Supports primary keys"
-msgstr ""
+msgstr "Supports primary keys"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस ड्राइबर खोन कुड़ा़य साजाव रोकोम मानोत मे (~l)"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comparison of Boolean values"
-msgstr ""
+msgstr "Comparison of Boolean values"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ाक्"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "Sql (~r)"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "मेसा साना"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "MS Access"
-msgstr ""
+msgstr "MS आ़तुर आदेर"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to scan column types"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा रोकोम को ञेल बिडा़व ला़गित् थार को"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME बा़यसा़व"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "पुरा़ विबरोन ."
#: tablesfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Tables Filter"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल छा़नियाक्"
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल चिखाना़य में ओका एपलिकेसन ला़गित् ञेलोक ला़कती."
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables and table filter"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल आर टाबुल छा़नियाक्"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल को"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1520,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "कुकली"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1529,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Add Tables"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Add Table or Query"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1640,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "User administration"
-msgstr ""
+msgstr "बोभारिजाक सासोन"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1556,4 +1649,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "User Settings"
diff --git a/source/sat/desktop/source/app.po b/source/sat/desktop/source/app.po
index cffd9e28700..11e6a8c1718 100644
--- a/source/sat/desktop/source/app.po
+++ b/source/sat/desktop/source/app.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:50+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534219.000000\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_RECOVER_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Should the file \"$1\" be restored?"
-msgstr "रेत् \"$1\" माड़ाङ जायगा रे इदी सानाम काना?"
+msgstr "रेत् \"$1\" माड़ाङ जायगा रे इदी सानाम काना?चेत् रेत् \\$1\\ दोहड़ा जोगाव ला़कती काना?"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,10 @@ msgstr ""
"मित् बाङ ञाम दोहड़ा लेका भुल हुयेना .\n"
"\n"
"जोतो सुही वाकान रेत सांचाव केदा आर\n"
-"पालेन प्रोग्राम दोहड़ा एहोब जोहोक् आरहों ञाम रुवा़ड़ दाड़ेयाक् आ."
+"पालेन प्रोग्राम दोहड़ा एहोब जोहोक् आरहों ञाम रुवा़ड़ दाड़ेयाक् आ.मित् बाङ ञाम दोहड़ा लेका भुल हुयेना .\n"
+" \n"
+" जोतो बोदोलाकान रेत् सांचाव एना आर\n"
+" पालेन प्रोग्राम दोहड़ा एहोब जोहोक् आरहों ञाम रुवा़ड़ दाड़ेयाक् आ."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START\n"
"string.text"
msgid "The application cannot be started. "
-msgstr "नेहोर साकाम बाङ एहोप दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "नेहोर साकाम बाङ एहोप दाड़ेयाक् आ.एपलिकेसन बाङ एहोप दाड़ेयाक् आ."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +64,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING\n"
"string.text"
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
-msgstr "तेयाराक् उलुदुक्\"$1\" बाङ ञाम दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "तेयाराक् उलुदुक्\"$1\" बाङ ञाम दाड़ेयाक् आ.तेयाराक् उनुदुक्\\$1\\ बाङ ञाम दाड़ेयाक् आ."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT\n"
"string.text"
msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
-msgstr "तेयाराकान रेत् \"$1\" रा़पुद आकाना ."
+msgstr "तेयाराकान रेत् \"$1\" रा़पुद आकाना .भितरी तेयाराकान रेत् \\$1\\ रा़पुद आकाना ."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING\n"
"string.text"
msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
-msgstr "तेयाराकान रेत्\"$1\"बाङ ञाम लेन तांहेना."
+msgstr "तेयाराकान रेत्\"$1\"बाङ ञाम लेन तांहेना.भितरी तेयाराकान रेत्\\$1\\बाङ ञाम लेन तांहेना."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
-msgstr "तेयाराकान रेत् \"$1\" नितोक् हा़लियाक् बाय गोड़ोवाक् आ ."
+msgstr "तेयाराकान रेत् \"$1\" नितोक् हा़लियाक् बाय गोड़ोवाक् आ .भितरी तेयाराकान रेत् \\$1\\ नितोगाक् बार्सन बाय गोड़ोवाक् आ ."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING\n"
"string.text"
msgid "The user interface language cannot be determined."
-msgstr ""
+msgstr "बेभारिजाक् भितरी फांक पा़रसी बाङ गोटा दाड़ेयाक् आ."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED\n"
"string.text"
msgid "User installation could not be completed. "
-msgstr ""
+msgstr "User installation could not be completed. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE\n"
"string.text"
msgid "The configuration service is not available."
-msgstr "तेयार सेवा बाङ ञामोक् आ."
+msgstr "तेयार सेवा बाङ ञामोक् आ.भितरी तेयार का़मी बाङ ञामोक् आ."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY\n"
"string.text"
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
-msgstr "CD बाङखान पोटोम रे मेनाक् बोहाल घेंट खोन बोहाल तेयार आ़रु ला़गित नेहोर साकाम सेट अप एहोब मे "
+msgstr "CD बाङखान पोटोम रे मेनाक् बोहाल घेंट खोन बोहाल तेयार आ़रु ला़गित् एपलिकेसन सेट अप एहोब मे CD बाङखान पोटोम रे मेनाक् बोहाल घेंट खोन बोहाल तेयार आ़रु ला़गित नेहोर साकाम सेट अप एहोब मे "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "A connection to the central configuration could not be established. "
-msgstr "ताला तेयार रे जोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक् आ. "
+msgstr "ताला तेयार रे जोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक् आ. ताला भितरी तेयार रे जोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक् आ. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING\n"
"string.text"
msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. "
-msgstr "आम ताला तेयार बाम आ़तुर आदेर दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आ़तुर आदेर होक आत् आकाना. "
+msgstr "आम ताला भितरी तेयार बाम आ़तुर आदेर दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आ़तुर आदेर होक आत् आकाना. आम ताला तेयार बाम आ़तुर आदेर दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आ़तुर आदेर होक आत् आकाना. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
-msgstr "आमाक् ताला तेयार आ़तुर आदेर जोहोक् साधारोन भुल हुयुक् आ. "
+msgstr "आमाक् ताला तेयार आ़तुर आदेर जोहोक् साधारोन भुल हुयुक् आ. आमाक् ताला तेयार आ़तुर आदेर जोहोक् साधारोन भुल हुय आकाना. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS\n"
"string.text"
msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. "
-msgstr "आमाक् निजेराक् साजाव बोदोल ताला रे बाय जोगाव दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आ़तुर आदेर होक आद आकाना. "
+msgstr "आमाक् निजेराक् साजाव बोदोल ताला रे बाय जोगाव दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आ़तुर आदेर होक आद आकाना. आमाक् निजेराक् साजाव बोदोल ताला रे बाय जोगाव दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आ़तुर आदेर होक आद आकाना. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +206,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"%PRODUCTNAME एहोब बाङ दाड़ेयाक् आ कारोन %PRODUCTNAME रेयाक् तेयार सा़खिया़त आ़तुर आदेर जोहोक मित भुल हुयेना.\n"
"\n"
-"दाया काते आमिच् सेस्टेम सासोनिच् ञापामेम."
+"दाया काते आमिच् सेस्टेम सासोनिच् ञापामेम.%PRODUCTNAME एहोब बाङ दाड़ेयाक् आ कारोन %PRODUCTNAME रेयाक् तेयार डाटा आ़तुर आदेर जोहोक मित भुल हुयेना.\n"
+" \n"
+" दाया काते आमिच् सेस्टेम सासोनिच् ञापामेम."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -217,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n"
"string.text"
-msgid "LibreOffice must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
+msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
msgstr ""
#: desktop.src
@@ -234,7 +240,10 @@ msgstr ""
"बाङ मा %PRODUCTNAME रेयाक् एटाक् ओबोसता आमाक् निजेराक् साजाव ए आ़तुर आदेरा आर बाङ आमाक् निजेराक् साजाव कुलुप आकाना.\n"
"इना़ ओकतो रेगे आ़तुर आदेर आमाक् निजेराक् साजाव रे बाङ जोड़ोगाक् ए आ़युर दाड़ेयाक् आ. लेताड़ लाहा, आम निसटा़ ला़कती बेभारिच् '$u' बोंदा %PRODUCTNAME '$h' ओड़ाक् रे.\n"
"\n"
-"चेत् आम सा़री गे लेताड़ सानाम काना?"
+"चेत् आम सा़री गे लेताड़ सानाम काना?बाङ मा %PRODUCTNAME रेयाक् एटाक् ओबोसता आमाक् निजेराक् साजाव ए आ़तुर आदेरा आर बाङ आमाक् निजेराक् साजाव कुलुप आकाना.\n"
+" इना़ ओकतो रेगे आ़तुर आदेर आमाक् निजेराक् साजाव रे बाङ जोड़ोगाक् ए आ़युर दाड़ेयाक् आ. लेताड़ लाहा, आम निसटा़ ला़कती बेभारिच् '$u' बोंदा %PRODUCTNAME '$h' ओड़ाक् रे.\n"
+" \n"
+" चेत् आम सा़री गे लेताड़ सानाम काना?"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_USERDATALOCKED\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"EBX_ERR_PRINTDISABLED\n"
"errorbox.text"
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
-msgstr "छापा बाङ हुयुक् काना. जाहान दोलिल बाङ छापा दाड़ेयाक् आ ."
+msgstr "छापा बाङ हुयुक् काना. जाहान दोलिल बाङ छापा दाड़ेयाक् आ .छापा बाङ हुय होचोवाकाना. जाहान दोलिल बाङ छापा दाड़ेयाक् आ ."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_EXPIRED\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +275,9 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE\n"
"string.text"
msgid "The path manager is not available.\n"
-msgstr "होर बेबोसतायिच बाय ञामोक् आ.\n"
+msgstr ""
+"होर बेबोसतायिच बाय ञामोक् आ.\n"
+"होर बेबोसतायिच बाय ञामोक् आ.\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -291,3 +302,5 @@ msgid ""
msgstr ""
"%PRODUCTNAME आ़तुर आदेर होक आद आकान खातिर बेभार बोहाल बाङ का़मी दाड़ेयाक् आ. दाया काते नोवा गोटाय मे जे आम ठेन ढेर ओकोच् आ़तुर आदेर होक नोवा लागित् मेनाक् आ आर %PRODUCTNAME: दोहड़ा एहोब मे\n"
"\n"
+"%PRODUCTNAME आ़तुर आदेर होक आद आकान खातिर बेभार बोहाल बाङ का़मी दाड़ेयाक् आ. दाया काते नोवा गोटाय मे जे आम ठेन ढेर ओकोच् आ़तुर आदेर होक नोवा ला़गित् मेनाक् आ आर %PRODUCTNAME: दोहड़ा एहोब मे\n"
+" "
diff --git a/source/sat/desktop/source/deployment/gui.po b/source/sat/desktop/source/deployment/gui.po
index 330a4f63ccb..3be2ddb6e3e 100644
--- a/source/sat/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/sat/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:03+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:50+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534230.000000\n"
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
@@ -24,6 +25,8 @@ msgid ""
"The extension cannot be installed as the following\n"
"system dependencies are not fulfilled:"
msgstr ""
+"नोवा पासनाव नोवा को सेस्टम लेकाय बो़हाल दाड़ेयाक् आ \n"
+" आसरोय बाय पुरा़वेत् ते:"
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +34,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_DEPENDENCIES\n"
"modaldialog.text"
msgid "System dependencies check"
-msgstr ""
+msgstr "सेस्टेम आसरोय ञेल बिड़ाव मे."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +42,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ADD_PACKAGES\n"
"string.text"
msgid "Add Extension(s)"
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव(को) सेलेद"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"RID_CTX_ITEM_REMOVE\n"
"string.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "ओचोक् (~R)"
+msgstr "ओचोक् (~R)ओचोक्(~R)"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -71,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "~Update..."
-msgstr ""
+msgstr "हा़ली होचो(~U)..."
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
@@ -98,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ADDING_PACKAGES\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME सेलेद मे"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -106,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REMOVING_PACKAGES\n"
"string.text"
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME ओचोक् गेयाक्"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ENABLING_PACKAGES\n"
"string.text"
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME हुय होचोयेतआ"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DISABLING_PACKAGES\n"
"string.text"
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME बाय हुय होचोयेत् आ"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACCEPT_LICENSE\n"
"string.text"
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME ला़गित् ला़यसेंस हाताव मे"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INSTALL_FOR_ALL\n"
"string.text"
msgid "~For all users"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो बेभार को ला़गित् (~F)"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INSTALL_FOR_ME\n"
"string.text"
msgid "~Only for me"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन इञ ला़गित् (~O)"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -154,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Error: The status of this extension is unknown"
-msgstr ""
+msgstr "भुल : नोवा पासनाव रेयाक् दोसा बाङ बाड़ाय"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -162,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CLOSE_BTN\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr "दुवार सिञ, बोंद"
+msgstr "दुवार सिञ, बोंदबोंद मे"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -170,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXIT_BTN\n"
"string.text"
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "बोंद मे"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -182,6 +185,9 @@ msgid ""
"\n"
"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:"
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME नावा भार्सन रे हा़लियाक् काना . तिनाक् गान हा़टिञ %PRODUCTNAME पासनाव को नोवा बार्सन सांव बायजोड़ोवाक् आर %PRODUCTNAME माड़ाङ नोवा.\n"
+" हा़लियाक् ला़गती ओका एहोब दाड़ेयाक् आ\n"
+" हा़टिञ पासनाव रेयाक् हा़लियाक् सासोनिजाक् बिसेस होक ला़कती आ . आम नोवा को हा़टिञ पासनाव हा़ली ला़गित् आमिच् सेस्टेम सासोनिच् सोमपोक एम:"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES\n"
"string.text"
msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव नोवा को सेस्टेम रे ताहेन लेका बाय हुय दाड़ेयाक् आर बाय पेरेजोक् आ :"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE\n"
"string.text"
msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा पासनाव बाङ हुय होचोवाकाना चेदाक् जे आम नित् हा़बिचि लाइसेंस बाम हाताव "
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
@@ -269,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM\n"
"string.text"
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
-msgstr ""
+msgstr "The extension '%Name' does not work on this computer."
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"RID_EM_FT_MSG\n"
"fixedtext.text"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME नोवा बर्सन रे हा़लियाकाना .तिनाक् गान बो़हाल %PRODUCTNAME पासनाव को नोवा बर्सन सांव बाय जोड़ोवाक आर ओनाको बेभार माड़ाङ हा़ली होचो ला़गती ."
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
@@ -287,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"RID_EM_FT_PROGRESS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME सेलेद मे"
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check for ~Updates..."
-msgstr ""
+msgstr "हा़ली होचो को ला़गित् ञेंल (~U)..."
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
@@ -305,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"RID_EM_BTN_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Disable all"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो बाङ हुय होचो ."
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
@@ -313,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
"modaldialog.text"
msgid "Extension Update Required"
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव हा़ली ला़कती आ"
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
@@ -325,116 +331,13 @@ msgid ""
"\n"
"For whom do you want to install the extension?\n"
msgstr ""
+"गोटाय मे जे सोमान %PRODUCTNAME, सांव जाहांय आगाम बेभार को वाको का़मी येत् आ, तिन रे आ़ड़ी लेकान बेभार कोवाक् बेड़हाय रे जोतो बेभार को ला़गित् पासनाव बो़हालेत् आ .\n"
+" \n"
+" ओकोय ला़गित् आम पासनाव बोहाल सानाम काना ?"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_CHECKING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Checking..."
-msgstr ""
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_UPDATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Available extension updates"
-msgstr ""
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_ALL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Show all updates"
-msgstr ""
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_DESCRIPTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"विवोरन\n"
-"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"विवोरन\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"विवरण"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_PUBLISHER_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Publisher:"
-msgstr "छापायिच्"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "What is new:"
-msgstr ""
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LINK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Release Notes"
-msgstr ""
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_OK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Install"
-msgstr " बोहाल में(&I)"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" बोंद\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"बन्दो मे\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"बोंद\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" सिञ, बोंद\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"बोंद\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"बोंद\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"बोंद"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Error"
@@ -443,143 +346,114 @@ msgstr "भुल"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_NONE\n"
"string.text"
msgid "No new updates are available."
-msgstr ""
+msgstr "जाहान नावा हा़लियाक् वाय ञामोक् आ ."
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE\n"
"string.text"
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
-msgstr ""
+msgstr "जाहान बोहाल दाड़े हा़लियाक् बाय ञामोक् आ. जोतो हा़लियाक् उदुक् ला़गित् , ञेल वाक्सा चिनहा़य मे ' आड़ाक् आर बाङ बाङ हुय होचो हा़लियाक् ञेल ला़गित् '."
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_FAILURE\n"
"string.text"
msgid "An error occurred:"
-msgstr "मित् भुल हुयेना"
+msgstr "मित् भुल हुय एना :"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown error."
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाडाय भुल ."
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "No more details are available for this update."
-msgstr "नोवा रेत् लेकान ला़गित छानियाक् बा़नुक् आना"
+msgstr "नोवा हा़लियाक् ला़गित् जाहान बाड़ती बिबरोन बाय ञामोक् आ."
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL\n"
"string.text"
msgid "The extension cannot be updated because:"
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव बाङ हा़ली होचो दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे:"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY\n"
"string.text"
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
-msgstr ""
+msgstr "ला़कतियाक् %PRODUCTNAME बार्सन बाय जोड़ो काना:"
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER\n"
"string.text"
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "आमाक् %PRODUCTNAME %VERSIONमेनाक्आ"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED\n"
"string.text"
msgid "browser based update"
-msgstr ""
+msgstr "पानते बा़यसा़व हा़ली होचो"
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version"
-msgstr "हा़लियाक् (~V):"
+msgstr "बार्सन"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_IGNORE\n"
"string.text"
msgid "Ignore this Update"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा हा़लियाक् आड़ाक् का क् मे ."
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL\n"
"string.text"
msgid "Ignore all Updates"
-msgstr "जोतो साहटा रे"
+msgstr "जोतो हा़लियाक् आड़ाक् काक् मे ."
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_ENABLE\n"
"string.text"
msgid "Enable Updates"
-msgstr "दाड़े ओचोवात् ना"
+msgstr "हा़लियाक् को हुय होचोय मे."
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "This update will be ignored.\n"
-msgstr "नोवा बाडगोक् पुरा पुरी ओचोगोक् आ."
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Extension Update"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा हा़लियाक् आड़ाक् काक् मे .\n"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +464,7 @@ msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to update the extensions.\n"
"Click 'Cancel' to stop updating the extensions."
-msgstr ""
+msgstr "भुल"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING\n"
"fixedtext.text"
msgid "Downloading extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव को आ़तुर आंड़गोचेत् आ"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_RESULTS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Result"
-msgstr "कुड़ाय"
+msgstr "कुड़ायकुड़ा़य"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
#, fuzzy
@@ -635,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT\n"
"cancelbutton.text"
msgid "Cancel Update"
-msgstr ""
+msgstr "हा़ली होचो बा़डरा़य में"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING\n"
"string.text"
msgid "Installing extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव को बो़हालेत आ ..."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Installation finished"
-msgstr ""
+msgstr "बो़हाल का़मी चाबा येना"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS\n"
"string.text"
msgid "No errors."
-msgstr ""
+msgstr "जाहान भुल बाङ ."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD\n"
"string.text"
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव आ़तुर आंड़गो जोहोक भुल %NAME."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED\n"
"string.text"
msgid "The error message is: "
-msgstr ""
+msgstr "भुल खोबोर दो :"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION\n"
"string.text"
msgid "Error while installing extension %NAME. "
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव बो़हाल जोहोक भुल %NAME."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED\n"
"string.text"
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव ला़गित् लाइसेंस सिका़र %NAME बाङ बाताव लेन ताहेना ."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL\n"
"string.text"
msgid "The extension will not be installed."
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव बाङ बो़हाल दाड़ेयाक् आ ."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -715,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
"modaldialog.text"
msgid "Download and Installation"
-msgstr ""
+msgstr "आ़तुर आर बो़हाल"
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/desktop/source/deployment/manager.po b/source/sat/desktop/source/deployment/manager.po
index 705ddb9d702..3137dac4ae1 100644
--- a/source/sat/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/source/sat/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:08+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408514934.000000\n"
#: dp_manager.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COPYING_PACKAGE\n"
"string.text"
msgid "Copying: "
-msgstr ""
+msgstr "नोकोलेत् आ :"
#: dp_manager.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING\n"
"string.text"
msgid "Error while adding: "
-msgstr ""
+msgstr "सेलेदोक जोहोक् भुल :"
#: dp_manager.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING\n"
"string.text"
msgid "Error while removing: "
-msgstr ""
+msgstr "ओचोक् जोहोक् भुल :"
#: dp_manager.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED\n"
"string.text"
msgid "Extension has already been added: "
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव माड़ाङ खोन सेलेद जुत आकाना :"
#: dp_manager.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE\n"
"string.text"
msgid "There is no such extension deployed: "
-msgstr ""
+msgstr "नोंकान जाहान पासनाव हा़ल फा़ल बा़नुक् आना :"
#: dp_manager.src
msgctxt ""
@@ -60,4 +61,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY\n"
"string.text"
msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
-msgstr ""
+msgstr "%NAME पासनाव को ला़गित् जोगाव मित् ओकतो रेयाक् हुय होचोया (~x)"
diff --git a/source/sat/desktop/source/deployment/misc.po b/source/sat/desktop/source/deployment/misc.po
index 89afdf7742d..73c62dece3d 100644
--- a/source/sat/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/sat/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 04:11+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -43,5 +43,5 @@ msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
"RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n"
"string.text"
-msgid "Extension requires at least LibreOffice version %VERSION"
+msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
msgstr ""
diff --git a/source/sat/desktop/source/deployment/registry.po b/source/sat/desktop/source/deployment/registry.po
index 3047a2c74b3..367f51da73c 100644
--- a/source/sat/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/source/sat/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:50+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534257.000000\n"
#: dp_registry.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REGISTERING_PACKAGE\n"
"string.text"
msgid "Enabling: "
-msgstr ""
+msgstr "हुय होचो :"
#: dp_registry.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REVOKING_PACKAGE\n"
"string.text"
msgid "Disabling: "
-msgstr ""
+msgstr "बाङ हुय होचो :"
#: dp_registry.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Cannot detect media-type: "
-msgstr "मीडिया लेकान बाङ पानते तुद दाड़ेयाक् आ"
+msgstr "मीडिया लेकान बाङ पानते तुद दाड़ेयाक् आमिडिया लेकान बाङ पानते तुद दाड़ेयाक् आ"
#: dp_registry.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "This media-type is not supported: "
-msgstr "मीडिया लेकान बाय गोड़ो काना : "
+msgstr "मीडिया लेकान बाय गोड़ो काना : मीडिया लेकान दो बाङ गोड़ोवाक् काना : "
#: dp_registry.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sat/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/sat/desktop/source/deployment/registry/help.po
index 20b274b5b7e..dcb21905b86 100644
--- a/source/sat/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/source/sat/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:51+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534293.000000\n"
#: dp_help.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Help"
-msgstr "गोड़ो"
+msgstr "गोड़ोगोड़ो(~H)"
#: dp_help.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The extension cannot be installed because:\n"
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव बाङ बो़हाल दाड़ेयाक् चेकाते :\n"
#: dp_help.src
msgctxt ""
@@ -36,4 +37,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n"
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव बाङ बो़हाल दाड़ेयाक् आ चेकाते गोड़ो रेत् रे मित् भुल हुय एना :\n"
diff --git a/source/sat/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/sat/desktop/source/deployment/unopkg.po
index eea47dc2f99..e253cc00be3 100644
--- a/source/sat/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/sat/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:52+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534331.000000\n"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव सोफ्टवेयार लाइसेंस सिका़र :"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2\n"
"string.text"
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
-msgstr ""
+msgstr "चेतान उदुक् पुरा़ लाइसेंस सिका़र साकाम पाड़हाव मे हुदिस एम रे \\हें \\ टाइप दाराय ते लाइसेंस सिका़र हाताव इना तायोम रुवा़ड़ का़ठी ओताय में इना़ तायोम रुवा़ड़ का़ठी ओताय में. बाङ हें ला़गित् \\बाङ \\ टाइप मे आर पासनाव साजाव आड़ाक् गिड़ी काक् मे ."
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3\n"
"string.text"
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
-msgstr ""
+msgstr "[ \\हें\\आर बाङ \\बाङ \\ आदेर में\\]:"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4\n"
"string.text"
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
-msgstr ""
+msgstr "आमाक् आदेरकि बाङ सुही ताहेन. \\हें\\आर बाङ \\बाङ \\आदेर में: (~e)"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES\n"
"string.text"
msgid "YES"
-msgstr ""
+msgstr "हें"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO\n"
"string.text"
msgid "NO"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N (~o)"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONCURRENTINSTANCE\n"
"string.text"
msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
-msgstr ""
+msgstr "unopkg बाङ एहोब दाड़ेयाक् आ. कुलुप रेत् ओनका उदुगा जे नोवा माड़ाङ खोन चालाक् काना. जुदी नोवा बाङ बाहाला, रे कुलुप रेत् मेटाव मे:"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -92,4 +93,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ERROR\n"
"string.text"
msgid "ERROR: "
-msgstr ""
+msgstr "ERROR:"
diff --git a/source/sat/desktop/uiconfig/ui.po b/source/sat/desktop/uiconfig/ui.po
index 8640f1a3ad8..c1c8403f749 100644
--- a/source/sat/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sat/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:52+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028142.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534340.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Help Message"
-msgstr ""
+msgstr "Help Message"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Extension Manager"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr "सेलेद"
+msgstr "सेलेदसेलेद ..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME सेलेद मे"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "ढेर ऑनलाइन पासनाव ञाम ला़गित् ..."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव सोफ्टवायर लाइसेंस बोनोत्"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "हाताव"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाताव (~m)"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव रेयाक् बो़हाल सांव लाहाक् ला़गित् नोवा को झांप पांजाय मे:"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1."
-msgstr ""
+msgstr "1."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2."
-msgstr ""
+msgstr "2."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr ""
+msgstr "Accept the Licence Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -193,4 +193,94 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
+msgstr "पासनाव सोफ्टवायर लाइसेंस बोनोत्"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"UpdateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Extension Update"
+msgstr "Extension Update"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"INSTALL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"UPDATE_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Available extension updates"
+msgstr ""
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"UPDATE_CHECKING\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Checking..."
+msgstr "ञेल बिड़ा़वेत् आ ..."
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"UPDATE_ALL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Show all updates"
+msgstr ""
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"DESCRIPTION_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Description"
+msgstr "बिबोरोन"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"PUBLISHER_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Publisher:"
+msgstr "छापा ओडो किच् :"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"PUBLISHER_LINK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "button"
+msgstr "बुता़म"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"RELEASE_NOTES_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "What is new:"
+msgstr "चेत् नावानाक् काना :"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"RELEASE_NOTES_LINK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Release notes"
msgstr ""
diff --git a/source/sat/dictionaries/af_ZA.po b/source/sat/dictionaries/af_ZA.po
index 0d976162296..09c5fa4a738 100644
--- a/source/sat/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/sat/dictionaries/af_ZA.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:10+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515056.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "आफ्रिकान्स बानानसाबाद गादेल, आर फारका गार नियोम को"
diff --git a/source/sat/dictionaries/ar.po b/source/sat/dictionaries/ar.po
index e8fd7a377d4..20f4334810d 100644
--- a/source/sat/dictionaries/ar.po
+++ b/source/sat/dictionaries/ar.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:52+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534376.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "अराबिक बानान ञेल साबाद गादेल, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत "
diff --git a/source/sat/dictionaries/bg_BG.po b/source/sat/dictionaries/bg_BG.po
index 3678bb661f1..7af91ec9a3f 100644
--- a/source/sat/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/sat/dictionaries/bg_BG.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:53+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534399.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "बालगेरियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत "
diff --git a/source/sat/dictionaries/bn_BD.po b/source/sat/dictionaries/bn_BD.po
index 5aab1a14834..a3dd1a3b8f0 100644
--- a/source/sat/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/source/sat/dictionaries/bn_BD.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:11+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515112.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bengali spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "बेंगाली बानान ञेल साबाद गादेल"
diff --git a/source/sat/dictionaries/br_FR.po b/source/sat/dictionaries/br_FR.po
index 228544116d6..f913ba300dd 100644
--- a/source/sat/dictionaries/br_FR.po
+++ b/source/sat/dictionaries/br_FR.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:12+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515123.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Breton spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रेटोन बानान ञेल साबाद गादेल"
diff --git a/source/sat/dictionaries/bs_BA.po b/source/sat/dictionaries/bs_BA.po
index 0e225dee0b3..5b7a5234a4f 100644
--- a/source/sat/dictionaries/bs_BA.po
+++ b/source/sat/dictionaries/bs_BA.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:12+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515134.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bosnian spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Bosnian spelling dictionary"
diff --git a/source/sat/dictionaries/da_DK.po b/source/sat/dictionaries/da_DK.po
index 638d9bd83eb..e594cad403c 100644
--- a/source/sat/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/sat/dictionaries/da_DK.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:53+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534438.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "डेनिस बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत "
diff --git a/source/sat/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sat/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 8a58caf1e3a..488dbf77188 100644
--- a/source/sat/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sat/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:13+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515199.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Language Settings"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/dictionaries/et_EE.po b/source/sat/dictionaries/et_EE.po
index f8100a6de25..8b7e99c6f83 100644
--- a/source/sat/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/sat/dictionaries/et_EE.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:13+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515222.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "इस्टोनियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को"
diff --git a/source/sat/dictionaries/fr_FR.po b/source/sat/dictionaries/fr_FR.po
index 9363609ed5a..6fff081ee88 100644
--- a/source/sat/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/sat/dictionaries/fr_FR.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:55+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534522.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेंच बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आरआर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत "
diff --git a/source/sat/dictionaries/gu_IN.po b/source/sat/dictionaries/gu_IN.po
index 7069104f098..4feee67f4d6 100644
--- a/source/sat/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/source/sat/dictionaries/gu_IN.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:14+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515254.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Gujarati spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "गुजराती बानान ञेल साबाद गादेल"
diff --git a/source/sat/dictionaries/he_IL.po b/source/sat/dictionaries/he_IL.po
index f9d470228b4..945a5308931 100644
--- a/source/sat/dictionaries/he_IL.po
+++ b/source/sat/dictionaries/he_IL.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:14+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515265.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Hebrew spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "हेब्रू बानान ञेल साबाद गादेल"
diff --git a/source/sat/dictionaries/hi_IN.po b/source/sat/dictionaries/hi_IN.po
index 9bfda76f6b4..37a889c70d8 100644
--- a/source/sat/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/source/sat/dictionaries/hi_IN.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:14+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515275.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Hindi spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "हिन्दी बानान ञेल साबाद गादेल"
diff --git a/source/sat/dictionaries/hr_HR.po b/source/sat/dictionaries/hr_HR.po
index 56629dad811..d34039311bb 100644
--- a/source/sat/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/sat/dictionaries/hr_HR.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:14+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515285.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "क्रोएसन बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को"
diff --git a/source/sat/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/sat/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 8a8216ceb16..0fcb070be7d 100644
--- a/source/sat/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/sat/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:15+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515307.000000\n"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "बानान"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -256,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"minus\n"
"property.text"
msgid "Minus"
-msgstr ""
+msgstr "Minus"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sat/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 5753a1027e1..9c836f9b285 100644
--- a/source/sat/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sat/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:15+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515319.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Language Settings"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/dictionaries/is.po b/source/sat/dictionaries/is.po
index d8a31012043..889d4ca9411 100644
--- a/source/sat/dictionaries/is.po
+++ b/source/sat/dictionaries/is.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:15+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515330.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
diff --git a/source/sat/dictionaries/it_IT.po b/source/sat/dictionaries/it_IT.po
index a06b184fdfc..c5d5b4bd020 100644
--- a/source/sat/dictionaries/it_IT.po
+++ b/source/sat/dictionaries/it_IT.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:56+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534612.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "इटालियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत "
diff --git a/source/sat/dictionaries/kmr_Latn.po b/source/sat/dictionaries/kmr_Latn.po
index b18b5ebf727..8db986c4792 100644
--- a/source/sat/dictionaries/kmr_Latn.po
+++ b/source/sat/dictionaries/kmr_Latn.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-#. extracted from dictionaries/ku_TR
+#. extracted from dictionaries/kmr_Latn
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:15+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515352.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "कुरडिस (तुरकी) बानान ञेल साबाद गादेल"
diff --git a/source/sat/dictionaries/lt_LT.po b/source/sat/dictionaries/lt_LT.po
index a49306ac10f..d1c92267210 100644
--- a/source/sat/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/sat/dictionaries/lt_LT.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:16+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515373.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "लिथुवानियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को"
diff --git a/source/sat/dictionaries/lv_LV.po b/source/sat/dictionaries/lv_LV.po
index afe4d9aa5f0..cc395e4a7aa 100644
--- a/source/sat/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/source/sat/dictionaries/lv_LV.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:16+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515384.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "लेटभियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को"
diff --git a/source/sat/dictionaries/ne_NP.po b/source/sat/dictionaries/ne_NP.po
index b96a0ebae0b..7fef4c86a51 100644
--- a/source/sat/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/sat/dictionaries/ne_NP.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:57+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534656.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "नेपाली बानान ञेल साबाद गादेल, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत "
diff --git a/source/sat/dictionaries/nl_NL.po b/source/sat/dictionaries/nl_NL.po
index 9771efb5c7c..74804bf398d 100644
--- a/source/sat/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/sat/dictionaries/nl_NL.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:16+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515405.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "डुच् बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को"
diff --git a/source/sat/dictionaries/oc_FR.po b/source/sat/dictionaries/oc_FR.po
index 1e62edc6414..c941e6ed725 100644
--- a/source/sat/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/sat/dictionaries/oc_FR.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:17+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515426.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Occitan spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ओकसिटान बानान ञेल साबाद गादेल"
diff --git a/source/sat/dictionaries/pl_PL.po b/source/sat/dictionaries/pl_PL.po
index 04026906547..c5cf0ee4021 100644
--- a/source/sat/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/sat/dictionaries/pl_PL.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:58+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534693.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "पोलिस बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत "
diff --git a/source/sat/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/sat/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 2a7c0d10218..392dc623ecc 100644
--- a/source/sat/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/sat/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:17+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515460.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Language Settings"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sat/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 3849d7d62d4..c74d317a93e 100644
--- a/source/sat/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sat/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-16 22:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:17+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515471.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Language Settings"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/dictionaries/pt_PT.po b/source/sat/dictionaries/pt_PT.po
index ed481b72f53..c25a3f0411d 100644
--- a/source/sat/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/sat/dictionaries/pt_PT.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:58+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534729.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "योरोपियान पोरतुगिज बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत"
diff --git a/source/sat/dictionaries/ro.po b/source/sat/dictionaries/ro.po
index a1930b9ba12..9012c6d7ee5 100644
--- a/source/sat/dictionaries/ro.po
+++ b/source/sat/dictionaries/ro.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:58+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534738.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "रोमानियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत "
diff --git a/source/sat/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/sat/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 04ab16b6713..b63792947ba 100644
--- a/source/sat/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/sat/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:18+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515515.000000\n"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"abbreviation\n"
"property.text"
msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो आखोर ते ओल"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "रोनोड़"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sat/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 6be7798e1ff..bca4842940d 100644
--- a/source/sat/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sat/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:18+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515526.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Language Settings"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/dictionaries/sk_SK.po b/source/sat/dictionaries/sk_SK.po
index fb8e5afe8f6..7f6845a6865 100644
--- a/source/sat/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/sat/dictionaries/sk_SK.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:59+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534785.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोभाक बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत "
diff --git a/source/sat/dictionaries/sl_SI.po b/source/sat/dictionaries/sl_SI.po
index e91088996eb..ec00166eac8 100644
--- a/source/sat/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/sat/dictionaries/sl_SI.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:59+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534794.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "सोलभेनियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत "
diff --git a/source/sat/dictionaries/sr.po b/source/sat/dictionaries/sr.po
index ce7582d9c1c..3d99558a517 100644
--- a/source/sat/dictionaries/sr.po
+++ b/source/sat/dictionaries/sr.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:19+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515570.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "सरबियान (सिरिलिक आर लेटिन) बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को"
diff --git a/source/sat/dictionaries/sv_SE.po b/source/sat/dictionaries/sv_SE.po
index 2e6085d4ae8..4aaf024caa7 100644
--- a/source/sat/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/sat/dictionaries/sv_SE.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:00+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534811.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "स्वेडिस बानान ञेल साबाद गादेल, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत "
diff --git a/source/sat/dictionaries/sw_TZ.po b/source/sat/dictionaries/sw_TZ.po
index ca6eac3b233..c24473e034f 100644
--- a/source/sat/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/source/sat/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:19+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515592.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Swahili spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाहिली बानान ञेल साबाद गादेल"
diff --git a/source/sat/dictionaries/th_TH.po b/source/sat/dictionaries/th_TH.po
index dd36e401ecb..aff845cb946 100644
--- a/source/sat/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/sat/dictionaries/th_TH.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:20+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515613.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "थाई बानान ञेल साबाद गादेल"
diff --git a/source/sat/dictionaries/uk_UA.po b/source/sat/dictionaries/uk_UA.po
index b1c6f3389b5..57b058651ba 100644
--- a/source/sat/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/sat/dictionaries/uk_UA.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:00+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534846.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "युक्रेनियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत "
diff --git a/source/sat/dictionaries/vi.po b/source/sat/dictionaries/vi.po
index 901acc8565a..197323afe3b 100644
--- a/source/sat/dictionaries/vi.po
+++ b/source/sat/dictionaries/vi.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:20+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515636.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "बेतनामिज बानान ञेल साबाद गादेल"
diff --git a/source/sat/dictionaries/zu_ZA.po b/source/sat/dictionaries/zu_ZA.po
index e80018b97e6..c06328f3709 100644
--- a/source/sat/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/source/sat/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:20+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515648.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Zulu hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "जुलू फारका गार नियोम को"
diff --git a/source/sat/editeng/source/accessibility.po b/source/sat/editeng/source/accessibility.po
index f8bbb070551..bb29d393615 100644
--- a/source/sat/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/sat/editeng/source/accessibility.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:20+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515658.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Image bullet in paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "खोद रे आहला बुलेट"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME\n"
"string.text"
msgid "Image bullet"
-msgstr ""
+msgstr "आहला बुलेट"
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/editeng/source/editeng.po b/source/sat/editeng/source/editeng.po
index 1b41431ced8..a59371ac4ba 100644
--- a/source/sat/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/sat/editeng/source/editeng.po
@@ -2,18 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:01+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028144.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534881.000000\n"
#: editeng.src
#, fuzzy
@@ -97,7 +97,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_SETATTRIBS\n"
"string.text"
msgid "Apply attributes"
-msgstr "गालाङ बाहाल"
+msgstr "गालाङ बाहालगालां को बाहाल ."
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS\n"
"string.text"
msgid "Reset attributes"
-msgstr "गालांग दोहड़ा साजाव"
+msgstr "गालांग दोहड़ा साजावगालां को दोहड़ा साजाव ."
#: editeng.src
#, fuzzy
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Add to Dictionary"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Add to Dictionary"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE\n"
"menuitem.text"
msgid "Ignore All"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो आड़ाक काक् ."
#: editeng.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sat/editeng/source/items.po b/source/sat/editeng/source/items.po
index 3f79b272bc3..77d8dd48260 100644
--- a/source/sat/editeng/source/items.po
+++ b/source/sat/editeng/source/items.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:01+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028145.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534892.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAPERBIN\n"
"string.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr "कागोज था़री"
+msgstr "कागोज था़रीकागोज थारी"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS\n"
"string.text"
msgid "[From printer settings]"
-msgstr ""
+msgstr "[छापावाक् साजाव कोरे खोन]"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_NONE\n"
"string.text"
msgid "No break"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान केचेत् बाङ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE\n"
"string.text"
msgid "Break before new column"
-msgstr ""
+msgstr "नावा कांधा माड़ाङ रे केचेत्"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER\n"
"string.text"
msgid "Break after new column"
-msgstr ""
+msgstr "नावा कांधा तायोम रे केचेत्"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Break before and after new column"
-msgstr ""
+msgstr "नावा कांधा माड़ाङ आर तायोम रे केचेत्"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE\n"
"string.text"
msgid "Break before new page"
-msgstr "नावा पाहिल खेन साहाट"
+msgstr "नावा पाहिल खेन साहाटनावा साहाट माड़ाङ केचेत्"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Break before and after new page"
-msgstr ""
+msgstr "नावा साहटा माड़ाङ आर तायोम केचेत्"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT\n"
"string.text"
msgid "Shadow top left"
-msgstr ""
+msgstr "चोट लेंगा सेदाक् उमुल"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Shadow top right"
-msgstr ""
+msgstr "चोट जोजोम सेदाक् उमुल"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT\n"
"string.text"
msgid "Shadow bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "लातार लेंगा सेदाक् उमुल"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Shadow bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "लातार जोजोम सेदाक् उमुल"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr "लील"
+msgstr "लीललिल "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr "हा़रियाड़"
+msgstr "हा़रियाड़हा़रिया़ड़"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Cyan"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_COLOR_RED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr "आराक्"
+msgstr "आराक्आराक् "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA\n"
"string.text"
msgid "Magenta"
-msgstr "मैजेन्टा"
+msgstr "मैजेन्टागुला़ब रोङ "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN\n"
"string.text"
msgid "Brown"
-msgstr "Brown"
+msgstr "Brownहेड़ाक्"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY\n"
"string.text"
msgid "Gray"
-msgstr "Gray"
+msgstr "Grayधुंध"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Yellow"
-msgstr "Yellow"
+msgstr "Yellowसासङ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE\n"
"string.text"
msgid "White"
-msgstr "सफ़ेद"
+msgstr "सफ़ेदपुंड"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE\n"
"string.text"
msgid "Not Italic"
-msgstr ""
+msgstr "कोचे बाङ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE\n"
"string.text"
msgid "Oblique italic"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ ञेल पारोमाक् कोचे"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN\n"
"string.text"
msgid "thin"
-msgstr ""
+msgstr "एताङ, नानहा"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT\n"
"string.text"
msgid "ultra thin"
-msgstr ""
+msgstr "आ़डी नानहा"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT\n"
"string.text"
msgid "semi light"
-msgstr ""
+msgstr "ओरधेक एताङ"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD\n"
"string.text"
msgid "semi bold"
-msgstr ""
+msgstr "ओरधेक मोटा"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD\n"
"string.text"
msgid "ultra bold"
-msgstr ""
+msgstr "आ़डी मोटा (~o)"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_NONE\n"
"string.text"
msgid "No underline"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान लातार गार बाङ"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "ओल लातार गार (डांडी को)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (long dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "ओल लातार गार (जिलिञ डांडी को)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "ओल लातार गार (चुबुच् डांडी)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "ओल लातार गार (चुबुच् चुबुच् डांडी)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (small wave)"
-msgstr ""
+msgstr "ओल लातार गार ()"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (Wave)"
-msgstr ""
+msgstr "ओल लातार गार (हेलकाव)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (Double wave)"
-msgstr ""
+msgstr "ओल लातार गार (दोबड़ा हेलकाव)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Underlined (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "ओल लातार गार (मोटा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted underline (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "टुडा़गाक् ओल लातार गार (मोटा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (Dash bold)"
-msgstr ""
+msgstr "ओल लातार गार (गार मोटा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (long dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "ओल लातार गार (जिलिञ गार, मोटा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "ओल लातार गार (टुडा़क् गार, मोटा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "ओल लातार गार (टुडा़क् टुडा़क् गार, मोटा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (wave, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "ओल लातार गार (हेलकाव, मोटा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_NONE\n"
"string.text"
msgid "No overline"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान गार पारोम बाङ"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW\n"
"string.text"
msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "गार पारोम"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "गार पारोम (गार को)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (long dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "गार पारोम (जिलिञ गार को)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "गार पारोम (टुडा़क् गार)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "गार पारोम (टुडा़क् टुडा़क् गार)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (small wave)"
-msgstr ""
+msgstr "गार पारोम (हुडिञ हेलकाव)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (Wave)"
-msgstr ""
+msgstr "गार पारोम(हेलकाव)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (Double wave)"
-msgstr ""
+msgstr "गार पारोम (दोबड़ा हेलकाव)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Overlined (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "गार पारोम (मोटा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted overline (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "टुडा़गाक् गार पारोम (मोटा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (Dash bold)"
-msgstr ""
+msgstr "गार पारोम (गार मोटा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (long dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "गार पारोम (जिलिञ गार, मोटा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "गार पारोम (टुडा़क् गार, मोटा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "गार पारोम (टुडा़क् टुडा़क् गार, मोटा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (wave, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "गार पारोम (हेलकाव, मोटा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE\n"
"string.text"
msgid "No strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान दाल सेत् ते बाङ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "एसकार दाल सेत् ते"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "दोबड़ा दाल सेत् ते"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "मोटा दाल सेत् ते"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH\n"
"string.text"
msgid "Strike through with slash"
-msgstr ""
+msgstr "सेलेस गार सांव दाल सेत् ते"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X\n"
"string.text"
msgid "Strike through with Xes"
-msgstr ""
+msgstr "खेस सांव दाल सेत् ते"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN\n"
"string.text"
msgid "Small caps"
-msgstr "हुडिञ माराङ आखोर"
+msgstr "हुडिञ माराङ आखोरहुडिञ टुपरी को"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF\n"
"string.text"
msgid "Normal position"
-msgstr ""
+msgstr "साधारोन टेप"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO\n"
"string.text"
msgid "automatic"
-msgstr "आच् ते "
+msgstr "आच् ते आच् आच् ते "
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Decimal Symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "गेलाक् चिनहा़:"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double"
-msgstr "दोबड़ा"
+msgstr "दोबड़ादोबोड़"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"RID_THINTHICK_SMALLGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
-msgstr ""
+msgstr "दोबड़ा, भितिर सेत्: मोंज, बाहरे सेत्: मोटा, फांकाक्: हुडिञ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
"RID_THINTHICK_MEDIUMGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
-msgstr ""
+msgstr "दोबड़ा, भितिर सेत्: मोंज, बाहरे सेत्: मोटा, फांकाक्: चा़टिया़"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"RID_THINTHICK_LARGEGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
-msgstr ""
+msgstr "दोबड़ा, भितिर सेत्: मोंज, बाहरे सेत्: मोटा, फांकाक्: माराङ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"RID_THICKTHIN_SMALLGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
-msgstr ""
+msgstr "दोबड़ा, भितिर सेत्: मोटा, बाहरे सेत्: मोंज, फांकाक्: हुडिञ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
-msgstr ""
+msgstr "दोबड़ा, भितिर सेत्: मोटा, बाहरे सेत्: मोंज, फांकाक्: चा़टिया़"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"RID_THICKTHIN_LARGEGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
-msgstr ""
+msgstr "दोबड़ा, भितिर सेत्: मोटा, बाहरे सेत्: मोंज, फांकाक्: माराङ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"RID_EMBOSSED\n"
"string.text"
msgid "3D embossed"
-msgstr ""
+msgstr "3D गाड़हावाक्"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"RID_ENGRAVED\n"
"string.text"
msgid "3D engraved"
-msgstr ""
+msgstr "3D गोड़होन"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Shadowed"
-msgstr "उमुल"
+msgstr "उमुलउमुल "
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Blinking"
-msgstr "जालाप जुलुप"
+msgstr "जालाप जुलुपजुलुप जुलुप"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Blinking"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ जुलुप जुलुप"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Pair Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "मित् जोड़ कारनिंग (~e)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No pair kerning"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान जोड़ कारनिंग बाङ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Individual words"
-msgstr "भेगार भेगाराक् साबाद"
+msgstr "भेगार भेगाराक् साबादनिजेराक् साबाद को"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Words Only"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन साबाद कोदो बाङ"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No Outline"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे गार बाङ"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Don't print"
-msgstr "ओलोम छापाया"
+msgstr "ओलोम छापायाआलोम छापाया"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ ञेल पारोमाक् (~i)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ ञेल पारोमाक् दो बाङ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Keep with next paragraph"
-msgstr "एटाक् खोद सांव दोहो"
+msgstr "एटाक् खोद सांव दोहोइना तायोम खोद सांव दोहोय मे"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
-msgstr ""
+msgstr "खोद को मित् ठेन आलोम दोहोया"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Split paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "खोद छिनगा़व मे"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Contents protected"
-msgstr ""
+msgstr "बिसोय को आ़ड आकाना"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Contents not protected"
-msgstr ""
+msgstr "बिसोय को बाङ आ़ड आकाना"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Size protected"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ तेत् आ़ड आकाना"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Size not protected"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ तेत् बाय आ़ड आकाना"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Position protected"
-msgstr "ओबोसता आड"
+msgstr "ओबोसता आडओबोसता आ़ड"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ ञेल पारोमाक्"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान फारका चिनहा़ बाङ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Page End"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा मुचा़त्"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No Page End"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान साहटा मुचा़त् बाङ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width: "
-msgstr ""
+msgstr "ओसार:"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Indent left "
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा साहटा सिमा़ धारे"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE\n"
"string.text"
msgid "First Line "
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिल गार"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Indent right "
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम साहटा सिमा़ धारे"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_NONE\n"
"string.text"
msgid "No border"
-msgstr "जाहान धारे बाङ"
+msgstr "जाहान धारे बाङजाहान सिमा़ धारे बाङ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_TOP\n"
"string.text"
msgid "top "
-msgstr ""
+msgstr "चेतान"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "bottom "
-msgstr ""
+msgstr "लातार"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LINES\n"
"string.text"
msgid "%1 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "%1 गार को"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Widow control"
-msgstr ""
+msgstr "Widow control"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Orphan control"
-msgstr ""
+msgstr "Orphan control"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n"
"string.text"
msgid "%1 characters at end of line"
-msgstr ""
+msgstr "%1 characters at end of line"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n"
"string.text"
msgid "%1 characters at beginning of line"
-msgstr ""
+msgstr "%1 characters at beginning of line"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1728,7 +1728,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n"
"string.text"
msgid "%1 hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "%1 hyphens"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Page Style: "
-msgstr "पृष्ठ शैली: "
+msgstr "पृष्ठ शैली: साहटा हुना़र: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Kerning "
-msgstr ""
+msgstr "कारनिंग"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED\n"
"string.text"
msgid "locked "
-msgstr ""
+msgstr "कुलुप आकाना"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "ता़लिका"
+msgstr "ता़लिका गार चिता़र"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "none"
-msgstr "ओका हों बाङ"
+msgstr "ओका हों बाङजाहानाक् बाङ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Dots "
-msgstr ""
+msgstr "टुडा़क् को"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Filled circle "
-msgstr ""
+msgstr "पेरेजाक् गुलांड़"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Accent "
-msgstr ""
+msgstr "गाड़माक्"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS\n"
"string.text"
msgid "Above"
-msgstr "चेतान"
+msgstr "चेतानचेतान सेत् "
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_TWOLINES\n"
"string.text"
msgid "Double-lined"
-msgstr "दोबोड़ गार आकान"
+msgstr "दोबोड़ गार आकानदोबड़ा गार आकाना"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF\n"
"string.text"
msgid "No automatic character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान आच् तेयाक् आखोर फांक बा़नुक् आ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON\n"
"string.text"
msgid "No automatic character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान आच् तेयाक् आखोर फांक बा़नुक् आ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF\n"
"string.text"
msgid "No hanging punctuation at line end"
-msgstr ""
+msgstr "गार मुचा़त् रे जाहान आका ठाकेत् चिनहा़ बा़नुक् आ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON\n"
"string.text"
msgid "Hanging punctuation at line end"
-msgstr ""
+msgstr "गार मुचा़त् रे आका ठाकेत् चिनहा़ मेनाक् आ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
-msgstr ""
+msgstr "गार को रेयाक् मुचा़त् आर एहोब रे इका़ आकान आखोर को रेयाक् लिसटी बाहाल मे"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
-msgstr ""
+msgstr "गार को रेयाक् मुचा़त् आर एहोब रे इका़ आकान आखोर को रेयाक् लिसटी आलोम बाहाला "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF\n"
"string.text"
msgid "No rotated characters"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान आ़चुराक् आखोर को वा़नुक् आ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE\n"
"string.text"
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1)° दाराय ते आखोर आ़चुरोक् आ"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CHARSCALE\n"
"string.text"
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर को नाप आकात् आ $(ARG1)%"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF\n"
"string.text"
msgid "No scaled characters"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान नापाक् आखोर को बाङ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE\n"
"string.text"
msgid "No relief"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान फांडगार बाङ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED\n"
"string.text"
msgid "Relief"
-msgstr "उसा़स"
+msgstr "उसा़सफांडगार"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED\n"
"string.text"
msgid "Engraved"
-msgstr ""
+msgstr "गोड़होन आकाना"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Automatic text alignment"
-msgstr ""
+msgstr "आच् आच् ते ओनोल थार सोमान होचो"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE\n"
"string.text"
msgid "Text aligned to base line"
-msgstr ""
+msgstr "बा़यसा़व थार रे ओनोल थार सोमानाकाना"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text aligned top"
-msgstr ""
+msgstr "चोट रे ओनोल थार सोमानाकाना"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Text aligned middle"
-msgstr ""
+msgstr "ताला रे ओनोल थार सोमानाकाना"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Text aligned bottom"
-msgstr ""
+msgstr "लातार रे ओनोल थार सोमानाकाना"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल दिसा होरा लेंगा-खोन-जोजोम सेत् (गितिज तेयाक्)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल दिसा होरा लेंगा-खोन-जोजोम सेत् (गितिज तेयाक्)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल दिसा होरा जोजोम-खोन-लेंगा सेत् (तिंगू तेयाक्)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2033,7 +2033,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल दिसा होरा लेंगा-खोन-जोजोम सेत् (तिंगू तेयाक्)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT\n"
"string.text"
msgid "Use superordinate object text direction setting"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ चोलोन थार जिनिस ओनोल दिसा होरा साजाव बेभार मे"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON\n"
"string.text"
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल जांगला ला़गित् खोद हाताव (जुदी चोगोड़ा)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF\n"
"string.text"
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल जांगला ला़गित् खोद बाय हातावा"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not hidden"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ उकुवाकाना"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr "बिंदा़ड़ मुल फेडात् रे थार होचो"
+msgstr "बिंदा़ड़ मुल फेडात् रे थार होचोबिंदा़ड़ हुड़ाक् रे थार होचो"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "Repeat alignment"
-msgstr "थार होचो दोहड़ा"
+msgstr "थार होचो दोहड़ाथार सोमान होचो दोहड़ा आरू"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Vertical alignment default"
-msgstr "मूलभूत में लंबरूप संरेखण"
+msgstr "मूलभूत में लंबरूप संरेखणतिंगुतेयाक् सोमान हुड़ाक् "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP\n"
"string.text"
msgid "Align to top"
-msgstr "चेतान ला़गित् थार होचो"
+msgstr "चेतान ला़गित् थार होचोचोट रे थार साजाव"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr "तिंगु गार ताला"
+msgstr "तिंगु गार तालाताला माला तिंगू तेयाक्"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Align to bottom"
-msgstr "लातार ला़गिद ते थार होचो"
+msgstr "लातार ला़गिद ते थार होचोलातार थार होचो"
#: svxitems.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sat/editeng/source/misc.po b/source/sat/editeng/source/misc.po
index dec02e5296a..fcd428f2d4b 100644
--- a/source/sat/editeng/source/misc.po
+++ b/source/sat/editeng/source/misc.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:03+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:01+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534901.000000\n"
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXQB_CONTINUE\n"
"querybox.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr "दोलिल रेयाक् एतोहोब रे लेताड़ ञेल?"
+msgstr "दोलिल रेयाक् एतोहोब रे लेताड़ ञेल?दोलिल रेयाक् एतोहोब रे लेताड़ ञेल बिड़ाव?"
#: lingu.src
#, fuzzy
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL\n"
"string.text"
msgid "The dictionary is already full."
-msgstr ""
+msgstr "साबाद गादेल माड़ाङ खोन पेरेज गेया ."
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -68,4 +69,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY\n"
"string.text"
msgid "The dictionary is read-only."
-msgstr ""
+msgstr "सावाद गादेल एकेन पाढ़ाव एसकाराक् काना ."
diff --git a/source/sat/editeng/source/outliner.po b/source/sat/editeng/source/outliner.po
index ab96b69cbb2..eeaff45d484 100644
--- a/source/sat/editeng/source/outliner.po
+++ b/source/sat/editeng/source/outliner.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:01+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534910.000000\n"
#: outliner.src
#, fuzzy
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"RID_OUTLUNDO_EXPAND\n"
"string.text"
msgid "Show subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "खुंट टुडाक् उदुक् ."
#: outliner.src
msgctxt ""
@@ -56,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"RID_OUTLUNDO_COLLAPSE\n"
"string.text"
msgid "Collapse"
-msgstr "तापुक"
+msgstr "तापुकतापुक, जोमा जारवा"
#: outliner.src
msgctxt ""
@@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"RID_OUTLUNDO_ATTR\n"
"string.text"
msgid "Apply attributes"
-msgstr "गालाङ बाहाल"
+msgstr "गालाङ बाहालगालां को बाहाल ."
#: outliner.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sat/extensions/source/abpilot.po b/source/sat/extensions/source/abpilot.po
index 597b1cf8dd0..d358939b2ca 100644
--- a/source/sat/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/sat/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:01+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534919.000000\n"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -70,113 +71,6 @@ msgstr "ठिकाना पुथी सा़खिया़त मुल
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
-"FT_ADMINEXPLANATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"To set up the new data source, additional information is required.\n"
-"\n"
-"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
-msgstr ""
-"नया आंकड़ा श्रोत को सेटप करने के लिये, अतिरिक्त जानकारी की आवश्यकता है .\n"
-"\n"
-"निम्नलिखित बटन को क्लिक करने से दूसरा डयलॉग खुल जायेगा जहाँ पर आवश्यक जानकारियों को आप प्रविष्ट कर सकते है ."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
-"PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "साजाव"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
-"FT_ERROR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The connection to the data source could not be established.\n"
-"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
-msgstr ""
-"सा़खिया़त मुल रे जोनोड़ाव बाम थापोन दाड़ेयाक् आ .\n"
-"लाहा सेत् चालाक् माड़ाङ, दाया काते साजाव तेयार ढेल मे, आर बाङ (तायोम सेदाक् साहटा रे) एटाक् ठिका़ना सा़खिया़त मुल लेकानाक् बाछाव मे . "
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_TABLESELECTION_AB\n"
-"FL_TOOMUCHTABLES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
-"Please select the one you mainly want to work with:"
-msgstr ""
-"आपके चुने हुए बाहरी आंकड़ा श्रोत में एक से अधिक पता पुस्तिका सम्मिलित है .\n"
-"कृपया का एक मुख्य पता पुस्तिका को चुनें जिसके साथ आप काम करना चाहते है :"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_FINISH_EXPL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
-"\n"
-"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
-msgstr "आपका पता ड़ॉटा को %PRODUCTNAME में संयुक्त करने के लिये इन सभी जानकारी की आवश्यकता थी ."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_LOCATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Location"
-msgstr "जायगा उदुक्"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"PB_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "पानते"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"CB_REGISTER_DS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr "नोवा ठिका़ना पुथी दो %PRODUCTNAME रे जोतो मौड्यूल ञाम होचो लेका तेयार मे."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_NAME_EXPL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address book name"
-msgstr "ठिका़ना पुथी ञुतुम"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_DUPLICATENAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr "इस नाम का अन्य आंकड़ा श्रोत पहले से है . आंकड़ा श्रोत को ग्लोबली अनोखा नाम रहने के कारण, कृपया अन्य नाम को चुनिए ."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
"RID_ERR_NEEDTYPESELECTION\n"
"errorbox.text"
msgid "Please select a type of address book."
@@ -203,6 +97,8 @@ msgid ""
"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n"
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
msgstr ""
+"सिरजा़व रे आम ठेन जाहान दोल भेगार खाता भितरी तेयार बाय ञेलोक् काना.\n"
+" चेत् आम मित् ठिका़ना डाटा मुल लेका नोवा साजाव सानाम काना, जाहां लेका तेगे?"
#: abspilot.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/extensions/source/propctrlr.po b/source/sat/extensions/source/propctrlr.po
index 9b2d89a747b..7cae77ac1ca 100644
--- a/source/sat/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/sat/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:03+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:02+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534952.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FT_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
-msgstr ""
+msgstr "मुल तेयार रेयाक् नितोगाक् रिकोर्ड बाबोत मुल तेयार रेयाक् नितोगाक् रेकोर्ड बाबोत पुरा डाटा उदुक् ला़गित् ते एटाक् तेयार बेभार दाड़ेयाक् आ. नोवा ला़गित् ते, आम गोटा दाड़ेयाक् आ जे एटाक् तेयार रे ओका तेयार मिला़क् काना आर मुल तेयार रेयाक् ओका कांधा."
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_FORMLINKS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Link fields"
-msgstr "जायगा जोड़ाव मे"
+msgstr "जायगा जोड़ाव मेजायगा को जोड़ाव मे"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DETAIL_FORM\n"
"string.text"
msgid "Sub Form"
-msgstr ""
+msgstr "एटाक् तेयाराक् (~y)"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTER_FORM\n"
"string.text"
msgid "Master Form"
-msgstr ""
+msgstr "मुल तेयाराक्"
#. # will be replace with a name.
#: formlinkdialog.src
@@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
-msgstr ""
+msgstr "'#' रेयाक् कांधा बाङ ञाम रुवा़ड़ दाड़ेयाक्."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EDITMASK\n"
"string.text"
msgid "Edit mask"
-msgstr "मास्क रेयाक् सापड़ाव"
+msgstr "मास्क रेयाक् सापड़ावमास्क रेयाक् सासापड़ाव"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "पाड़हाव-एसकार"
+msgstr "पाड़हाव-एसकारपाड़हाव-एसकार "
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_AUTOCOMPLETE\n"
"string.text"
msgid "AutoFill"
-msgstr "आच ते पेरेजोक्"
+msgstr "आच ते पेरेजोक्आच् ते पेरेजोक्"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SPIN\n"
"string.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr "स्पिन बुता़म"
+msgstr "स्पिन बुता़मआ़चुर बुता़म "
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr "हाजार भेगाराक्"
+msgstr "हाजार भेगाराक्हाजार भेगार होचोयिच्"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTABLE\n"
"string.text"
msgid "Printable"
-msgstr "छापा"
+msgstr "छापाछापा दाड़ेयाक्."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TARGET_URL\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "URLयूआरएल"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TARGET_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr "साज"
+msgstr "साजसाज "
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -223,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EMPTY_IS_NULL\n"
"string.text"
msgid "Empty string is NULL"
-msgstr "एकेनाक् स्ट्रिंग खाली गेया"
+msgstr "एकेनाक् स्ट्रिंग खाली गेयाएकेनाक् स्ट्रिंग दो NULL"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMAGE_URL\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "चिता़र"
+msgstr "चिता़रगार चिता़र"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ\n"
"string.text"
msgid "Default selection"
-msgstr "मुल फेडात् बाछाव"
+msgstr "मुल फेडात् बाछावहुड़ाक् बाछाव"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Default button"
-msgstr "मुल फेडात् बुता़म"
+msgstr "मुल फेडात् बुता़महुड़ाक् बुता़म"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LABELCONTROL\n"
"string.text"
msgid "Label Field"
-msgstr "चिखना़ जायगा"
+msgstr "चिखना़ जायगाचिनहा़ जायगा."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -279,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ALIGN\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "थार होचो"
+msgstr "थार होचोसाजाव होचो "
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -287,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VERTICAL_ALIGN\n"
"string.text"
msgid "Vert. Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "तिंगु तेयाक् थार होचो"
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -322,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "ताला"
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FONT\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "चिकी"
+msgstr "चिकीफोन्ट"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Border"
-msgstr "सीमा धारे"
+msgstr "सीमा धारेसीमा़ धारे"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ICONSIZE\n"
"string.text"
msgid "Icon size"
-msgstr "मोहडा माराङतेत्"
+msgstr "मोहडा माराङतेत्आइकोन माराङ तेत्"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ"
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -415,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHOW_POSITION\n"
"string.text"
msgid "Positioning"
-msgstr "मोहोर रेयाक् टेप"
+msgstr "मोहोर रेयाक् टेपओबोसताक् आ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -423,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHOW_NAVIGATION\n"
"string.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "पानतेयाक्"
+msgstr "पानतेयाक्पानते ओडोकाक्"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHOW_FILTERSORT\n"
"string.text"
msgid "Filtering / Sorting"
-msgstr "छानियाक् /साला"
+msgstr "छानियाक् /सालाछा़नियाक् /साला"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HSCROLL\n"
"string.text"
msgid "Horizontal scroll bar"
-msgstr "भिंदा़ड़ तोतरो हुरका़ड़"
+msgstr "भिंदा़ड़ तोतरो हुरका़ड़गितिज तेयाक् तोतरो बार "
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VSCROLL\n"
"string.text"
msgid "Vertical scroll bar"
-msgstr "तिंगु तोतरो हुरका़ड़ "
+msgstr "तिंगु तोतरो हुरका़ड़ तिंगु तोतरो बार "
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MULTISELECTION\n"
"string.text"
msgid "Multiselection"
-msgstr "आ़डी लेकान बाछाव"
+msgstr "आ़डी लेकान बाछावआड़ी लेकान बाछाव"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमञुतुम."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GROUP_NAME\n"
"string.text"
msgid "Group name"
-msgstr ""
+msgstr "दोल ञुतुम ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TABINDEX\n"
"string.text"
msgid "Tab order"
-msgstr "टैब धार"
+msgstr "टैब धारटैब थार"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR\n"
"string.text"
msgid "Mouse wheel scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Mouse wheel scroll"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILTER\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr "छानियाक्"
+msgstr "छानियाक्छा़नियाक्"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SORT_CRITERIA\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr "साला"
+msgstr "सालाछिंनागव"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILTERPROPOSAL\n"
"string.text"
msgid "Filter proposal"
-msgstr "छानियाक् ओनोड़"
+msgstr "छानियाक् ओनोड़छा़नियाक् ओनोड़"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NAVIGATION\n"
"string.text"
msgid "Navigation bar"
-msgstr "पानतेयाक् हुरका़ड़"
+msgstr "पानतेयाक् हुरका़ड़पानतेयाक् बार"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -575,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONTROLSOURCE\n"
"string.text"
msgid "Data field"
-msgstr "सा़खिया़त जायगा"
+msgstr "सा़खिया़त जायगाडाटा जायगा"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CURSORSOURCE\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr "बिसोय"
+msgstr "बिसोयजाहान काथा को हेनाक्"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -655,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATAENTRY\n"
"string.text"
msgid "Add data only"
-msgstr "सा़खिया़त एसकार सेलेद"
+msgstr "सा़खिया़त एसकार सेलेदडाटा एसकार सेलेद"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -663,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATASOURCE\n"
"string.text"
msgid "Data source"
-msgstr "सा़खिया़त मुल"
+msgstr "सा़खिया़त मुलडाटा मुल"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MASTERFIELDS\n"
"string.text"
msgid "Link master fields"
-msgstr "मुल जायगा खोंजा"
+msgstr "मुल जायगा खोंजामुल जायगा को खोंजा "
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SLAVEFIELDS\n"
"string.text"
msgid "Link slave fields"
-msgstr "खाटाव जायगा खोंजा"
+msgstr "खाटाव जायगा खोंजाखाटाव जायगा खोंजा "
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SELECTEDITEMS\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "बाछाव"
+msgstr "बाछावबाछाव "
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -791,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORMATKEY\n"
"string.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "तेयार होचो"
+msgstr "तेयार होचोतेयार आ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -807,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr "उसुल"
+msgstr "उसुलउसुल."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "ओसार"
+msgstr "ओसारओसार."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -839,7 +840,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill color"
-msgstr "रोङ पेरेच्"
+msgstr "रोङ पेरेच्रेत् रोङ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SUBMIT_ACTION\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "URLयूआरएल"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_STATE\n"
"string.text"
msgid "Default status"
-msgstr ""
+msgstr "Default status"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SUBMIT_ENCODING\n"
"string.text"
msgid "Submission encoding"
-msgstr "इनकोडिंग उधिन"
+msgstr "इनकोडिंग उधिनआखोर चिंनहा़ जोमा "
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -919,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULTVALUE\n"
"string.text"
msgid "Default value"
-msgstr "मुल फेडात् गोनोङ"
+msgstr "मुल फेडात् गोनोङहुड़ाक् गोनोङ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -927,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULTTEXT\n"
"string.text"
msgid "Default text"
-msgstr "मुल फेडात् ओनोल"
+msgstr "मुल फेडात् ओनोलहुड़ाक् ओनोल"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -935,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULTDATE\n"
"string.text"
msgid "Default date"
-msgstr "मुल फेडात मा़हित्"
+msgstr "मुल फेडात मा़हित्हुड़ाक् मा़हित्"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -943,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULTTIME\n"
"string.text"
msgid "Default time"
-msgstr "मुल फेडात ओकतो"
+msgstr "मुल फेडात ओकतोहुड़ाक् ओकतो"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -951,7 +952,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SUBMIT_TARGET\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr "साज"
+msgstr "साजसाज "
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -960,7 +961,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Without frame"
-msgstr ""
+msgstr "साज बेगोर"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -978,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Flat"
-msgstr "चापड़ा"
+msgstr "चापड़ासोमान"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -987,7 +988,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Valuelist"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ लिसटी (~H)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -996,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "ता़लिका"
+msgstr "ता़लिकाटेबुल"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Query"
-msgstr "कुकली"
+msgstr "कुकलीकुकली "
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr "Sql [Native]"
+msgstr "Sql [Native]Sql [जानाम]"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1033,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Tablefields"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल जायगा को"
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -1063,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr "ताला"
+msgstr "तालातालामाला, बाराबरी"
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr "ओका हों बाङ"
+msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Submit form"
-msgstr ""
+msgstr "Submit form"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Reset form"
-msgstr ""
+msgstr "Reset form"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Open document/web page"
-msgstr ""
+msgstr "झिज दोलिल /वेब सहटा (~f)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "First record"
-msgstr ""
+msgstr "First record"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Previous record"
-msgstr ""
+msgstr "Previous record"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Next record"
-msgstr "अगला अभिलेख"
+msgstr "अगला अभिलेखइना़ तायोमाक् रिकोर्ड"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Last record"
-msgstr ""
+msgstr "Last record"
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -1196,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Delete record"
-msgstr ""
+msgstr "Delete record"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Refresh form"
-msgstr ""
+msgstr "Refresh form"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Post"
-msgstr "भेजा"
+msgstr "भेजाडाक कुल"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "URLयूआरएल"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1241,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Multipart"
-msgstr ""
+msgstr "आ़डी हा़टिञ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल "
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Standard (short)"
-msgstr "बातावाक् (खाटो)"
+msgstr "बातावाक् (खाटो)नाप (हुडिञ)"
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -1288,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Standard (long)"
-msgstr "बातावाक् (जिलिञ)"
+msgstr "बातावाक् (जिलिञ)नाप (जिलिञ)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "DD/MM/YY"
-msgstr ""
+msgstr "DD/MM/YY"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "MM/DD/YY"
-msgstr ""
+msgstr "MM/DD/YY"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "YY/MM/DD"
-msgstr ""
+msgstr "YY/MM/DD"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "DD/MM/YYYY"
-msgstr ""
+msgstr "DD/MM/YYYY"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "MM/DD/YYYY"
-msgstr ""
+msgstr "MM/DD/YYYY"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "YYYY/MM/DD"
-msgstr ""
+msgstr "YYYY/MM/DD"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "YY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "YY-MM-DD"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1360,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "YYYY-MM-DD"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1369,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "13:45"
-msgstr ""
+msgstr "13:45"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1378,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "13:45:00"
-msgstr ""
+msgstr "13:45:00"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "01:45 PM"
-msgstr ""
+msgstr "01:45 PM (~C)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "01:45:00 PM"
-msgstr ""
+msgstr "01:45:00 PM"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Not Selected"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाछावाक्"
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -1424,7 +1425,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Not Defined"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ गोटा"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "All records"
-msgstr ""
+msgstr "All records"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Active record"
-msgstr ""
+msgstr "Active record"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Current page"
-msgstr ""
+msgstr "Current page"
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -1480,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Parent Form"
-msgstr ""
+msgstr "जानाम तेयार (~g)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr "ओका हों बाङ"
+msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Single"
-msgstr "एकला"
+msgstr "एकलाअकेला"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Multi"
-msgstr ""
+msgstr "आ़डी लेकान"
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -1531,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER\n"
"string.text"
msgid "Fill parameters"
-msgstr "पैरामीटर पेरेज मे"
+msgstr "पैरामीटर पेरेज मेपेरेच् पारा मिटर ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED\n"
"string.text"
msgid "Execute action"
-msgstr "एहोप जोखोन"
+msgstr "एहोप जोखोनका़मी हुइ होचो "
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_AFTERUPDATE\n"
"string.text"
msgid "After updating"
-msgstr "हा़लियाक् होचो तायोम"
+msgstr "हा़लियाक् होचो तायोमहा़ली होचो तायोम. "
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE\n"
"string.text"
msgid "Before updating"
-msgstr "हा़लियाक् होचो माड़ाङ"
+msgstr "हा़लियाक् होचो माड़ाङहा़ली होचो माड़ाङ ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE\n"
"string.text"
msgid "Before record action"
-msgstr "रेकोर्ड का़मी माड़ाङ"
+msgstr "रेकोर्ड का़मी माड़ाङरेकोर्ड का़मी माड़ाङ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_ROWCHANGE\n"
"string.text"
msgid "After record action"
-msgstr "रेकोर्ड का़मी तायोम"
+msgstr "रेकोर्ड का़मी तायोमरेकोर्ड का़मी तायोम ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE\n"
"string.text"
msgid "Confirm deletion"
-msgstr "मेटाव ला़गित् निसटा़"
+msgstr "मेटाव ला़गित् निसटा़मेटाव गोटाय मे ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_ERROROCCURRED\n"
"string.text"
msgid "Error occurred"
-msgstr "भुल हुयेना"
+msgstr "भुल हुयेनाभुल ञाम आकाना ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_FOCUSGAINED\n"
"string.text"
msgid "When receiving focus"
-msgstr "तालातेत् हाताव जोखोन"
+msgstr "तालातेत् हाताव जोखोनतिन रे ञामोक् उदुगोक् आ ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_FOCUSLOST\n"
"string.text"
msgid "When losing focus"
-msgstr "तालातेत् आदोक् जोखोन"
+msgstr "तालातेत् आदोक् जोखोनतिन रे आदोक् उदुगा ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Item status changed"
-msgstr "जिनिसाक् दोसा बोदोल"
+msgstr "जिनिसाक् दोसा बोदोलजिनिस दोसा बोदोल एना ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1620,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_KEYTYPED\n"
"string.text"
msgid "Key pressed"
-msgstr "का़ठी ओता केत् आ"
+msgstr "का़ठी ओता केत् आका़ठी ओता एना ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1628,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_KEYUP\n"
"string.text"
msgid "Key released"
-msgstr "का़ठी आड़ाक् गिडी"
+msgstr "का़ठी आड़ाक् गिडीका़ठी ओचोक् एना "
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_LOADED\n"
"string.text"
msgid "When loading"
-msgstr "लादे जोखोन"
+msgstr "लादे जोखोनतिन रे लादेक् आ ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_RELOADING\n"
"string.text"
msgid "Before reloading"
-msgstr "दोहड़ा लादे माड़ाङ"
+msgstr "दोहड़ा लादे माड़ाङदोहड़ा लादे माड़ाङ ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_RELOADED\n"
"string.text"
msgid "When reloading"
-msgstr "दोहड़ा लादे जोखोन"
+msgstr "दोहड़ा लादे जोखोनतिन रे लादे एत् आ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED\n"
"string.text"
msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr "का़ठी ओता ओकतो माउस साहायेना"
+msgstr "का़ठी ओता ओकतो माउस साहायेनाका़ठी ओताय जोहोक् माउस .चालाक् आ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1667,7 +1668,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_MOUSEENTERED\n"
"string.text"
msgid "Mouse inside"
-msgstr "माउस भितरी सेत्"
+msgstr "माउस भितरी सेत्माउस भितरी सेत् ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_MOUSEEXITED\n"
"string.text"
msgid "Mouse outside"
-msgstr "माउस बाहरे सेत्"
+msgstr "माउस बाहरे सेत्माउस बाहरे सेत् ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1684,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_MOUSEMOVED\n"
"string.text"
msgid "Mouse moved"
-msgstr "माउस साहा येना"
+msgstr "माउस साहा येनामाउस चालावेना ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1692,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED\n"
"string.text"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "माउस बुता़म ओता केत् आ"
+msgstr "माउस बुता़म ओता केत् आमाउस बुता़म ओता आकाना "
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1699,7 +1700,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_MOUSERELEASED\n"
"string.text"
msgid "Mouse button released"
-msgstr "माउस बुता़म आड़ाक् गिडी"
+msgstr "माउस बुता़म आड़ाक् गिडीमाउस बुता़म ओचोक् एना ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_POSITIONING\n"
"string.text"
msgid "Before record change"
-msgstr "रेकोर्ड बोदोल माड़ाङ"
+msgstr "रेकोर्ड बोदोल माड़ाङरेकोर्ड बोदोल माड़ाङ ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_POSITIONED\n"
"string.text"
msgid "After record change"
-msgstr "रेकोर्ड बोदोल तायोम"
+msgstr "रेकोर्ड बोदोल तायोमरेकोर्ड बोदोल तायोम ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_RESETTED\n"
"string.text"
msgid "After resetting"
-msgstr "दोहड़ा साजाव तायोम"
+msgstr "दोहड़ा साजाव तायोमदोह़ड़ा साजाव तायोम ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1731,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_APPROVERESETTED\n"
"string.text"
msgid "Prior to reset"
-msgstr "माड़ाङ ते तेयार आ़रु"
+msgstr "माड़ाङ ते तेयार आ़रुदोहड़ा साजाव ला़गित् माड़ाङ तेयाक् ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\n"
"string.text"
msgid "Approve action"
-msgstr "एतोहोप लाहा"
+msgstr "एतोहोप लाहाबाताव एम का़मी ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1747,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_SUBMITTED\n"
"string.text"
msgid "Before submitting"
-msgstr "जोमा माड़ाङ"
+msgstr "जोमा माड़ाङजोमा एम माड़ाङ ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1756,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_TEXTCHANGED\n"
"string.text"
msgid "Text modified"
-msgstr "ओनोल बोदोल एना"
+msgstr "ओनोल बोदोल एनाओनोल बोदोल आकाना ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_UNLOADING\n"
"string.text"
msgid "Before unloading"
-msgstr "आंड़गो माड़ाङ"
+msgstr "आंड़गो माड़ाङआंड़गोय माड़ाङ ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_UNLOADED\n"
"string.text"
msgid "When unloading"
-msgstr "आंड़गो जोखोन"
+msgstr "आंड़गो जोखोनतिन रे आंड़गोना ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_CHANGED\n"
"string.text"
msgid "Changed"
-msgstr "बोदोल एना"
+msgstr "बोदोल एनाबोदोल आकाना ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVENTS\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr "लाटाक्"
+msgstr "लाटाक्घोटना को "
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमएम ञुतुम"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1915,7 +1916,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE\n"
"string.text"
msgid "Default scroll value"
-msgstr "मुल फेडात् तोतरो गोनोङ"
+msgstr "मुल फेडात् तोतरो गोनोङहुड़ाक् तोतरो गोनोङ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1947,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "Repeat"
-msgstr "दोहड़ा"
+msgstr "दोहड़ादोहड़ा "
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1956,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VISIBLESIZE\n"
"string.text"
msgid "Visible size"
-msgstr "ञेलोक् लेका माराङतेत्"
+msgstr "ञेलोक् लेका माराङतेत्ञेलोक् लेका माराङ तेत्"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1963,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ORIENTATION\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "हुदिस माजाव"
+msgstr "हुदिस माजावझालकावाक् जिनिस"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1972,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "भिदा़ड़ गार"
+msgstr "भिदा़ड़ गारगितिज गार"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "तिंगु लेकाते"
+msgstr "तिंगु लेकातेतिंगु गार"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1989,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED\n"
"string.text"
msgid "While adjusting"
-msgstr "खाप बा़यसा़व जोखोन"
+msgstr "खाप बा़यसा़व जोखोनखाप होचो जोहोक् ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "मा़हित्"
+msgstr "मा़हित्मा़हित् ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2005,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STATE\n"
"string.text"
msgid "State"
-msgstr "पोनोत"
+msgstr "पोनोतराज"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TIME\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr "ओकतो"
+msgstr "ओकतोओकोतो"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCALEIMAGE\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr "नापाक्"
+msgstr "नापाक्नानापाक्"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2038,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "मुल फेडात"
+msgstr "मुल फेडातहुड़ाक्"
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -2096,7 +2097,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNABLETOCONNECT\n"
"string.text"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
-msgstr "साञखिया़त मुल रेयाक् जोनोड़ाव \"$ञुतुम$\" बाङ थापोन दाड़ेयाक् ना ."
+msgstr "साञखिया़त मुल रेयाक् जोनोड़ाव \"$ञुतुम$\" बाङ थापोन दाड़ेयाक् ना .डाटा मुल रेयाक् जोनोड़ाव \\$ञुतुम$\\ बाङ थापोन दाड़ेयाक् ना ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल "
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "The selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "बाछावाक् आदेर"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Position of the selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव आदे रेयाक् टेप"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2154,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHOW_SCROLLBARS\n"
"string.text"
msgid "Scrollbars"
-msgstr "तोतरो हुरका़ड़"
+msgstr "तोतरो हुरका़ड़तोतरो बार"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2215,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "CR+LF (Windows)"
-msgstr "CR+LF (Windows)"
+msgstr "CR+LF (Windows)CR+LF (विन्डो )"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2224,7 +2225,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr "ओका हों बाङ"
+msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2233,7 +2234,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "भिदा़ड़ गार"
+msgstr "भिदा़ड़ गारगितिज गार"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2242,7 +2243,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "तिंगु लेकाते"
+msgstr "तिंगु लेकातेतिंगु गार"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2260,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "ता़लिका"
+msgstr "ता़लिकाटेबुल"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2269,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Query"
-msgstr "कुकली"
+msgstr "कुकलीकुकली "
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2328,7 +2329,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Flat"
-msgstr "चापड़ा"
+msgstr "चापड़ासोमान"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2337,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BORDERCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Border color"
-msgstr "सीमा धारे रोङ"
+msgstr "सीमा धारे रोङसीमा़ धारे रोङ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Centered"
-msgstr "ताला उता़र"
+msgstr "ताला उता़रताला माला"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2479,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr "उकू"
+msgstr "उकूउकु "
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -2502,7 +2503,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XML_DATA_MODEL\n"
"string.text"
msgid "XML data model"
-msgstr "XML सा़खिया़त तेयार"
+msgstr "XML सा़खिया़त तेयारXML डाटा तेयार"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2511,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BIND_EXPRESSION\n"
"string.text"
msgid "Binding expression"
-msgstr "तोलाते ला़य सोदोर"
+msgstr "तोलाते ला़य सोदोरबडायाक् पोतोब तोल."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2519,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_REQUIRED\n"
"string.text"
msgid "Required"
-msgstr "लाकती"
+msgstr "लाकतीला़कती आ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "पाड़हाव-एसकार"
+msgstr "पाड़हाव-एसकारपाड़हाव-एसकार "
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2566,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_DATA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Data type"
-msgstr "सा़खिया़त रेकोम"
+msgstr "सा़खिया़त रेकोमडाटा रेकोम"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2593,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "साहा"
+msgstr "साहासाहाय मे"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2601,7 +2602,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Collapse"
-msgstr "तापुक"
+msgstr "तापुकतापुक, जोमा जारवा"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2610,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_PATTERN\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr "नामुना"
+msgstr "नामुनाना़मुना"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2617,7 +2618,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "Length"
-msgstr "जिलिञ"
+msgstr "जिलिञजिलिञ ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2689,7 +2690,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SUBMISSION_ID\n"
"string.text"
msgid "Submission"
-msgstr "उधिन "
+msgstr "उधिन जोमा"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2697,7 +2698,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BINDING_UI_NAME\n"
"string.text"
msgid "Binding"
-msgstr "तोलेत् आ"
+msgstr "तोलेत् आपोतोब तोल"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2706,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SELECTION_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Selection type"
-msgstr ""
+msgstr "Selection type"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2713,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ROOT_DISPLAYED\n"
"string.text"
msgid "Root displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Root displayed"
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -2730,7 +2731,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES\n"
"string.text"
msgid "Show root handles"
-msgstr ""
+msgstr "Show root handles"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2738,7 +2739,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EDITABLE\n"
"string.text"
msgid "Editable"
-msgstr ""
+msgstr "Editable"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2746,7 +2747,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING\n"
"string.text"
msgid "Invokes stop node editing"
-msgstr ""
+msgstr "ञाम रुवाड़ तिंगु गांट सासापाड़ वेद आ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2754,7 +2755,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DECORATION\n"
"string.text"
msgid "With title bar"
-msgstr ""
+msgstr "मुल ञुतुम बार सांव"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2762,7 +2763,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOLABEL\n"
"string.text"
msgid "No Label"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान चिखना़ बाङ"
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -2800,7 +2801,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INPUT_REQUIRED\n"
"string.text"
msgid "Input required"
-msgstr "लाकतियाक् आदेर "
+msgstr "लाकतियाक् आदेर आदेर को ला़कती "
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -2846,7 +2847,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "हातावक् ओसार"
+msgstr "हातावक् ओसारमाराङ आरी जिनिस साजाव को बेभार"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2855,7 +2856,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Never"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2864,7 +2865,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "When focused"
-msgstr ""
+msgstr "तिन रे उदुगोआ ."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2873,7 +2874,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Always"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2881,7 +2882,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ANCHOR_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr "सिकड़ी, खोंजा"
+msgstr "सिकड़ी, खोंजाखोंजा "
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2890,7 +2891,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "To Paragraph"
-msgstr "खोद"
+msgstr "खोदखोद रे"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2899,7 +2900,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "As Character"
-msgstr "आखोर लेका"
+msgstr "आखोर लेकाआखोर लेका ."
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -2918,7 +2919,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "To Frame"
-msgstr "सांचाव"
+msgstr "सांचावसाद रे"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2927,7 +2928,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "To Character"
-msgstr " आखोर रे"
+msgstr " आखोर रेआखओर रे ."
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -2946,7 +2947,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "To Cell"
-msgstr ""
+msgstr "To Cell"
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
#: formres.src
@@ -2955,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR\n"
"string.text"
msgid "Regular"
-msgstr "बोराबोर"
+msgstr "बोराबोरदिना़मक् "
#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
#: formres.src
@@ -2964,7 +2965,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Bold Italic"
-msgstr "मोटा कोचे"
+msgstr "मोटा कोचेमोटा कोचे ."
#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
#: formres.src
@@ -2997,7 +2998,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FONTSTYLE_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr "मोटा"
+msgstr "मोटामोटा ."
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -3018,7 +3019,8 @@ msgid ""
"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
msgstr ""
"चेत् आम '#type#' तेयार खोन सा़खिया़त लेकानाक् मेटाव सानाम काना ?\n"
-"दाया काते दिसाय मे जे नोवा जोतो कोबोज ए पोरभाव होचोया ओका दो नोवा सा़खिया़त लेकान सांव तोल आकाना ."
+"दाया काते दिसाय मे जे नोवा जोतो कोबोज ए पोरभाव होचोया ओका दो नोवा सा़खिया़त लेकान सांव तोल आकाना .चेत् आम '#रोकोम#' तेयार खोन डाटा लेकानाक् मेटाव सानाम काना ?\n"
+" दाया काते दिसाय मे जे नोवा जोतो कोबोज ए पोरभाव होचोया ओका दो नोवा डाटा लेकान सांव तोल आकाना ."
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3026,7 +3028,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Button"
-msgstr "बुता़म"
+msgstr "बुता़मबुता़म "
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3034,7 +3036,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Option Button"
-msgstr "एटागाक् बुताम"
+msgstr "एटागाक् बुतामएपेटाक् बुताम"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3042,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n"
"string.text"
msgid "Check Box"
-msgstr "बाकसा सुही ञेल"
+msgstr "बाकसा सुही ञेलचेक बॉक्स"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3050,7 +3052,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
"string.text"
msgid "Label Field"
-msgstr "चिखना़ जायगा"
+msgstr "चिखना़ जायगाचिनहा़ जायगा."
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3058,7 +3060,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n"
"string.text"
msgid "Group Box"
-msgstr "दोल बाकसा"
+msgstr "दोल बाकसाजारवा बाक्सा"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3066,7 +3068,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "ओनोल बाकसा"
+msgstr "ओनोल बाकसाओनोल बाक्स"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3076,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
"string.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr "तेयाराकान जायगा"
+msgstr "तेयाराकान जायगातेयारक् जायगा"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3082,7 +3084,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "List Box"
-msgstr "लिसटी आकान बाकसा"
+msgstr "लिसटी आकान बाकसालिसटी बाक्स"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3090,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n"
"string.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr "कॉम्बो बाकसा"
+msgstr "कॉम्बो बाकसाकॉम्बो बाक्सा"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3100,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Image Button"
-msgstr "चितार बुताम"
+msgstr "चितार बुतामचिता़र बुताम "
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3106,7 +3108,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL\n"
"string.text"
msgid "Hidden Control"
-msgstr "उकुवाकान कोबोज"
+msgstr "उकुवाकान कोबोजउकुवाक् कोबोज"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3122,7 +3124,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
"string.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "चिता़र कोबोज दोहो"
+msgstr "चिता़र कोबोज दोहोचितार सांबड़ाव दोहो."
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3130,7 +3132,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n"
"string.text"
msgid "File Selection"
-msgstr "रेत् बाछाव"
+msgstr "रेत् बाछावरेत् बाछाव."
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3138,7 +3140,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n"
"string.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "मा़हित जायगा"
+msgstr "मा़हित जायगामा़हित् जायगा."
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3148,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD\n"
"string.text"
msgid "Time Field"
-msgstr "ओकतो जायगा"
+msgstr "ओकतो जायगासोमोय जायगा"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3154,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n"
"string.text"
msgid "Numeric Field"
-msgstr "एलेख जायगा"
+msgstr "एलेख जायगालेखा जायगा"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3162,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n"
"string.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "टाका जायगा"
+msgstr "टाका जायगापुयसा़ जायगा."
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3170,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n"
"string.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "नामुना जायगा"
+msgstr "नामुना जायगाना़मुना जायगा"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3178,7 +3180,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n"
"string.text"
msgid "Table Control "
-msgstr "ता़लिका कोबोज"
+msgstr "ता़लिका कोबोजटेबुल कोबोज"
#: propres.src
msgctxt ""
@@ -3186,7 +3188,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "मुल फेडात"
+msgstr "मुल फेडातहुड़ाक्"
#: propres.src
msgctxt ""
@@ -3194,7 +3196,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr "साधारोन"
+msgstr "साधारोनसानाम"
#: propres.src
msgctxt ""
@@ -3202,7 +3204,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPPAGE_DATA\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr "सा़खिया़त"
+msgstr "सा़खिया़तओल तोल"
#: propres.src
#, fuzzy
@@ -3239,7 +3241,7 @@ msgctxt ""
"RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER\n"
"string.text"
msgid "<Embedded-Image>"
-msgstr ""
+msgstr "<आहला भितरी थापोन >"
#: propres.src
msgctxt ""
@@ -3247,7 +3249,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TEXT_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल "
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
@@ -3256,7 +3258,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"fixedtext.text"
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
-msgstr "नोवा को कोबोज जायगा $control_class$ $control_name$ ला़गित चिनहा़ जायगा लेकाबेभार दाड़ेयाक् आ"
+msgstr "नोवा को कोबोज जायगा $कोबोज_चानेज $ $कोबोजl_ञुतुम $ ला़गित् चिनहा़ जायगा लेकाबेभार दाड़ेयाक् आनोवा को कोबोज जायगा $control_class$ $control_name$ ला़गित चिनहा़ जायगा लेकाबेभार दाड़ेयाक् आ"
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
@@ -3281,4 +3283,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Forms"
-msgstr "फ़ॉर्म"
+msgstr "फ़ॉर्मतेयार को"
diff --git a/source/sat/extensions/source/update/check.po b/source/sat/extensions/source/update/check.po
index 81b65e11dd9..020e6c16260 100644
--- a/source/sat/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/sat/extensions/source/update/check.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:02+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411534971.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_CHECKING\n"
"string.text"
msgid "Checking..."
-msgstr ""
+msgstr "ञेल बिड़ा़वेत् आ ..."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
"string.text"
msgid "Checking for an update failed."
-msgstr ""
+msgstr "हा़ली डिगा़व ला़गित् ञेल बिड़ाव ."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION हा़ली आकाना."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -51,6 +52,12 @@ msgid ""
"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n"
"A password, usually the administrator's or root password, may be required."
msgstr ""
+"% PRODUCTNAME %NEXTVERSION ञामोक् आ.\n"
+" \n"
+" बोहाल हा़लियाक् दो %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
+" \n"
+" खाटो ओल : आ़तुर आंड़गो हा़ली होचो माड़ाङ, गोटाय मे जे आम ठेन नोवा बोहाल ला़गित् ढेर आ़तुर होक मेनाक् आ .\n"
+" दानाङ साबाद, ढेर काय ते सासोनिजाक् आर बाङ मुल दानाङ साबाद , ला़कती हुय दाड़ेयाक् आ ."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Check for Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Check for Updates"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +73,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE\n"
"string.text"
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..."
-msgstr ""
+msgstr "आ़तुर आंड़गो येत् आ %PRODUCTNAME %NEXTVERSION रे थुकुम आकाना..."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -74,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR\n"
"string.text"
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
-msgstr ""
+msgstr "आ़तुर आंड़गो %PRODUCTNAME %NEXTVERSION गोड़ा रे"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -86,6 +93,9 @@ msgid ""
"\n"
"Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location."
msgstr ""
+"आ़तुर आंड़गो जायगा दो : %DOWNLOAD_PATH.\n"
+" \n"
+" टुल लातार – आपनार मोने तेयाक् ... - %PRODUCTNAME – ऑनलाइन हा़ली आ काना आम आ़तुर आंड़गों जायगा बोदोल दाड़ेयाक् ."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR\n"
"string.text"
msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH."
-msgstr ""
+msgstr "%FILE_NAME रे आ़तुर आंड़गो आकाना %DOWNLOAD_PATH."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -105,6 +115,9 @@ msgid ""
"\n"
"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site."
msgstr ""
+"हा़ली होचो रेयाक् आच् ते आ़तुर आंड़गो नितोक् वाय ञामोक् आ .\n"
+" \n"
+" आ़तुर आंड़गो ला़गित् ...'आ़तुर आंड़गो ओताय में %PRODUCTNAME %NEXTVERSION वेब साइट खोन ती तेयाक् ."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING\n"
"string.text"
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION आ़तुर आंड़गो येतआ ..."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL\n"
"string.text"
msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION रेयाक् आ़तुर आंड़गो पुरा़व एना.बोहाल ला़गित् सापड़ाव."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -128,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to cancel the download?"
-msgstr ""
+msgstr "चेत् आम सा़रीगे आ़तुर आंड़गो बा़डरा सानाम काना ?"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL\n"
"string.text"
msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?"
-msgstr ""
+msgstr "हा़लीयाक् बोहाल ला़गित्, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION बोंद ला़कती आ. चेत् आम नितोक् हा़लियाक बोहाल सानाम काना ?"
#: updatehdl.src
#, fuzzy
@@ -161,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER\n"
"string.text"
msgid "Install ~later"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम ते बोहाल में (~l)"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -169,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
-msgstr ""
+msgstr "बोहालाक एपलिकेसन बाङ चालाव दाड़ेयाक् आ , %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH रे ती ते चालाव में."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
-msgstr ""
+msgstr "ओना ञुतुमाक् रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ ! चेत् आम माड़ाङ खोन मेनाक् रेत् ओल चेतान ओल सानाम काना ?"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING\n"
"string.text"
msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?"
-msgstr ""
+msgstr "'%FILENAME' ञुतुम सांव रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ '%DOWNLOAD_PATH'! चेत् आम आतुर आंड़गो आर बाङ मेटाव लेताड़ सानाम काना आर रेत् दोहड़ा लादे सानाम काना ?"
#: updatehdl.src
#, fuzzy
@@ -215,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "%PERCENT%"
-msgstr ""
+msgstr "%PERCENT%"
#: updatehdl.src
#, fuzzy
@@ -278,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD\n"
"string.text"
msgid "~Download"
-msgstr ""
+msgstr "आ़तुर आंड़गो (~D)"
#: updatehdl.src
#, fuzzy
@@ -304,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BTN_RESUME\n"
"string.text"
msgid "~Resume"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा ओड़ोक्(~R)"
#: updatehdl.src
#, fuzzy
@@ -333,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME update available"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME हा़लियाक् ञामोक् आ"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME update available"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME हा़लियाक् ञामोक् आ"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME update available"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME हा़लियाक् ञामोक् आ"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START\n"
"string.text"
msgid "Download of update begins."
-msgstr ""
+msgstr "हा़लियाक् रेयाक् आ़तुर आंड़गो एहोबोक् काना."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING\n"
"string.text"
msgid "Download of update in progress"
-msgstr ""
+msgstr "हा़लियाक् आ़तुर आंड़गो हुय सा़तोक् काना."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED\n"
"string.text"
msgid "Download of update paused"
-msgstr ""
+msgstr "हा़लियाक् आ़तुर आंड़गो थुकुम आकाना."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING\n"
"string.text"
msgid "Download of update stalled"
-msgstr ""
+msgstr "हा़लिया़क आ़तुर आंड़गो हाट आकाना."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL\n"
"string.text"
msgid "Download of update completed"
-msgstr ""
+msgstr "हा़लिया़क आ़तुर आंड़गो पुरा़वेना."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL\n"
"string.text"
msgid "Updates for extensions available"
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव ञामोगाक् ला़गित् हा़लियाक्."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/sat/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 125ef49ad97..be3dcc426b9 100644
--- a/source/sat/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sat/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:23+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515787.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Check for ~Updates..."
-msgstr ""
+msgstr "हा़ली होचो को ला़गित् ञेंल (~U)..."
diff --git a/source/sat/extensions/uiconfig.po b/source/sat/extensions/uiconfig.po
index dcc5e7ce199..23864bb4b35 100644
--- a/source/sat/extensions/uiconfig.po
+++ b/source/sat/extensions/uiconfig.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:23+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515798.000000\n"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -43,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scan"
-msgstr ""
+msgstr "_Scan"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "_Left:"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To_p:"
-msgstr ""
+msgstr "To_p:"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -70,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "_Right:"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -79,7 +80,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bottom:"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -88,7 +89,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scan area"
-msgstr ""
+msgstr "Scan area"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -97,7 +98,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -106,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Device _used"
-msgstr ""
+msgstr "Device _used"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -115,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution [_DPI]"
-msgstr ""
+msgstr "Resolution [_DPI]"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show advanced options"
-msgstr ""
+msgstr "Show advanced options"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -133,4 +134,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Options:"
diff --git a/source/sat/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/sat/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 21cb556bc00..7c966389326 100644
--- a/source/sat/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/sat/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -3,16 +3,77 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535000.000000\n"
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+"ओना दो आमाक् ठिका़ना डाटा रे जुमित् ला़गित् जोतो ला़य सोदोर ला़कती याक् ताहें काना %PRODUCTNAME \n"
+" \n"
+" नितोक्, एके ञुतुम आदेर मे ओका लातार आम डाटा मुल ञुतुम ओल सानायेत् मेया %PRODUCTNAME."
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Location"
+msgstr "जायगा उदुक्"
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "पानते"
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"available\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
+msgstr "नोवा ठिका़ना पुथी दो %PRODUCTNAME रे जोतो मौड्यूल ञाम होचो लेका तेयार मे."
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address book name"
+msgstr "Address book name"
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"warning\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
+msgstr "एटागाक् डाटा मुल नोवा ञुतुम ते माड़ाङ खोन मेनाक् आ.डाटा मुल को दिसोम जाकात भागार ञुतुम को सेका मेनाक् आ, आम एटागाक् बाछाव ."
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -27,6 +88,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
+"आमाक् नामुना रे ठिका़ना़ डाटा मेसा ला़गित्, %PRODUCTNAME नो बाडाय ला़कती ओका जायगा रे ओका डाटा मेनाक् आ .\n"
+" \n"
+" जे लेका ला़गित्, आम जायगा ञुतुम रे इ-मेइल ठिका़ना जोगाव दाड़ेयाक् आ \\ईमेल\\, आर बाङ \\ई-मेल\\आर बाङ \\EM\\ - आर बाङ जाहानाक् पुरा़ भेगार .\n"
+" \n"
+" एटागाक काथा झिज ला़गित् बुता़म लातार ओताय मे ओका रे आम आमाक् डाटा मुल ला़गित् साजाव कोम आदेर दाड़ेयाक् आ ."
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -35,7 +101,57 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
+msgstr "Field Assignment"
+
+#: invokeadminpage.ui
+msgctxt ""
+"invokeadminpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"To set up the new data source, additional information is required.\n"
+"\n"
+"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
+msgstr ""
+"नावा डाटा मुल साजाव ला़गित्, बाड़तायाक् ला़य सोदोर ला़कती .\n"
+" \n"
+" एटागाक् काथा झिज ला़गित् नोवा को बुता़म ओताय में ओका रे आम इना़ तायोम ला़कतीयाक् ला़य सोदोर एम आदेर दाड़ेयाक आ ."
+
+#: invokeadminpage.ui
+msgctxt ""
+"invokeadminpage.ui\n"
+"settings\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Settings"
+
+#: invokeadminpage.ui
+msgctxt ""
+"invokeadminpage.ui\n"
+"warning\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The connection to the data source could not be established.\n"
+"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
+"डाटा मुल रे जोनोड़ाव बाम थापोन दाड़ेयाक् आ .\n"
+" लाहा सेत् चालाक् माड़ाङ, दाया काते साजाव तेयार ढेल मे, आर बाङ (तायोम सेदाक् साहटा रे) एटाक् ठिका़ना डाटा मुल लेकानाक् बाछाव मे . "
+
+#: selecttablepage.ui
+msgctxt ""
+"selecttablepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
+"Please select the one you mainly want to work with:"
+msgstr ""
+"आमेम बाछाव आकात् बाहरे डाटा रे मित् ठिका़ना पुथी खोन ढेर मेनाक् आ .\n"
+" मित् टाङ बाछाव मे ओका सांव आम का़मी सानाम काना :"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -44,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -53,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Groupwise"
-msgstr ""
+msgstr "Groupwise"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -62,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution LDAP"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -89,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "KDE address book"
-msgstr ""
+msgstr "KDE ठिका़ना पुथी"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -98,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mac OS X address book"
-msgstr ""
+msgstr "Mac OS X ठिका़ना पुथी"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -107,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LDAP address data"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP address data"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -116,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outlook address book"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook address book"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -125,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Windows system address book"
-msgstr ""
+msgstr "Windows system address book"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -134,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other external data source"
-msgstr ""
+msgstr "Other external data source"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -143,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please select the type of your external address book"
-msgstr ""
+msgstr "Please select the type of your external address book"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -156,3 +272,6 @@ msgid ""
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME आम माड़ाङ तेहों आमाक् सेस्टम रे मेनाक् ठिका़ना डाटा आ़तुर आदेर दाड़ेयाक् आम . नोवा का़मी ला़गित , %PRODUCTNAME डाटाबेस मुल तेयारा ओकारे आमाक् ठिका़ना डाटा टेबुल तेयार रे ञामोक् आ .\n"
+" \n"
+" नोवा विजार्ड आम डाटा मुल तेयार ला़गित् ते गोड़ोय एमामा."
diff --git a/source/sat/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/sat/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index caf46f38ee2..c7423532661 100644
--- a/source/sat/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/sat/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:23+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515821.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Choose Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा मुल बाछाव"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "आदेर"
diff --git a/source/sat/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/sat/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index b820715565a..84fd83e9f1a 100644
--- a/source/sat/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/sat/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:23+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515832.000000\n"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Character"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Font Effects"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "नावा डाटा लेकान"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type a name for the new data type:"
-msgstr ""
+msgstr "नावा डाटा लेकान ला़गित् मित् ञुतुम ओल मे नावा :"
#: taborder.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Tab Order"
-msgstr ""
+msgstr "Tab Order"
#: taborder.ui
msgctxt ""
@@ -102,4 +103,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "कोबोच्"
diff --git a/source/sat/extras/source/gallery/share.po b/source/sat/extras/source/gallery/share.po
index fd9800384de..134748827b0 100644
--- a/source/sat/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/sat/extras/source/gallery/share.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:35+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:24+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515843.000000\n"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"arrows\n"
"LngText.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "सार को."
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"computers\n"
"LngText.text"
msgid "Computers"
-msgstr ""
+msgstr "Computers"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"diagrams\n"
"LngText.text"
msgid "Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrams"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"education\n"
"LngText.text"
msgid "School & University"
-msgstr ""
+msgstr "इतुन आसड़ा & बिद् दा गाड़ (~m)"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"environment\n"
"LngText.text"
msgid "Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Environment"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"finance\n"
"LngText.text"
msgid "Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Finance"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"people\n"
"LngText.text"
msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "होड़ को"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"sounds\n"
"LngText.text"
msgid "Sounds"
-msgstr ""
+msgstr "साड़े"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"symbols\n"
"LngText.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "चिनहा़ को (~e)"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"txtshapes\n"
"LngText.text"
msgid "Text Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Text Shapes"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -100,4 +101,4 @@ msgctxt ""
"transportation\n"
"LngText.text"
msgid "Transportation"
-msgstr ""
+msgstr "Transportation"
diff --git a/source/sat/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sat/filter/source/config/fragments/filters.po
index 9c2a026d075..43518d4f306 100644
--- a/source/sat/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/sat/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:21+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535037.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - विंडोज घांडिच् नोकसा."
#: Beagle_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -47,7 +48,25 @@ msgctxt ""
"Beagle_Works\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document"
+msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Text Document"
+msgstr ""
+
+#: Beagle_Works_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"Beagle_Works_Calc.xcu\n"
+"Beagle_Works_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: Beagle_Works_Draw.xcu
+msgctxt ""
+"Beagle_Works_Draw.xcu\n"
+"Beagle_Works_Draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Drawing"
msgstr ""
#: BroadBand_eBook.xcu
@@ -74,7 +93,34 @@ msgctxt ""
"ClarisWorks\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Text Document"
+msgstr ""
+
+#: ClarisWorks_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"ClarisWorks_Calc.xcu\n"
+"ClarisWorks_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ClarisWorks_Draw.xcu
+msgctxt ""
+"ClarisWorks_Draw.xcu\n"
+"ClarisWorks_Draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing"
+msgstr ""
+
+#: Claris_Resolve_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"Claris_Resolve_Calc.xcu\n"
+"Claris_Resolve_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ClarisResolve Document"
msgstr ""
#: CorelDrawDocument.xcu
@@ -111,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "DXF - आच् तेयाक् CAD भितिर बोदोल तेयार"
#: DocMaker.xcu
msgctxt ""
@@ -129,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - माराङ रेत् बाड़हाव होचो ."
#: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu
msgctxt ""
@@ -138,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - माड़ाङ तेयाक चिकी मितटाङ भितिर एटागाक् दोहो"
#: FictionBook_2.xcu
msgctxt ""
@@ -174,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: Great_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -182,7 +228,25 @@ msgctxt ""
"Great_Works\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "GreatWorks Document"
+msgid "GreatWorks Text Document"
+msgstr ""
+
+#: Great_Works_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"Great_Works_Calc.xcu\n"
+"Great_Works_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "GreatWorks Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: Great_Works_Draw.xcu
+msgctxt ""
+"Great_Works_Draw.xcu\n"
+"Great_Works_Draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "GreatWorks Drawing"
msgstr ""
#: HTML_MasterDoc.xcu
@@ -228,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr "HTML दस्तावेज"
+msgstr "HTML दस्तावेजHTML दोलिल"
#: HanMac_Word_J.xcu
msgctxt ""
@@ -255,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - खोंजा मो़हो़र चिता़र बाडाय कोवाक् दोल"
#: LightWayText.xcu
msgctxt ""
@@ -291,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 माराङ रेत्"
#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -300,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2003 XMLमाइक्रोसोफ्ट एक्साल 2003 XML"
#: MS_Excel_4_0.xcu
msgctxt ""
@@ -318,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0 Template"
-msgstr "Microsoft Excel 4.0 टेंपलेट"
+msgstr "Microsoft Excel 4.0 टेंपलेटमाइक्रोसोफ्ट एक्साल 4.0 ना़मुना "
#: MS_Excel_5_0_95.xcu
msgctxt ""
@@ -336,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
-msgstr "Microsoft Excel 5.0 टेंपलेट"
+msgstr "Microsoft Excel 5.0 टेंपलेटमाइक्रोसोफ्ट एक्साल 5.0 ना़मुना "
#: MS_Excel_95.xcu
msgctxt ""
@@ -354,16 +418,17 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 95 Template"
-msgstr "Microsoft Excel 95 टेंपलेट"
+msgstr "Microsoft Excel 95 टेंपलेटमाइक्रोसोफ्ट एक्साल 95 ना़मुना "
#: MS_Excel_97.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_97.xcu\n"
"MS Excel 97\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP टेंपलेट"
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu
#, fuzzy
@@ -376,22 +441,24 @@ msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP टेंपलेट"
#: MS_PowerPoint_97.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_97.xcu\n"
"MS PowerPoint 97\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP टेंपलेट"
#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu\n"
"MS PowerPoint 97 AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP टेंपलेट"
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu
#, fuzzy
@@ -428,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2003 XMLमाइक्रोसोफ्ट वार्ड 2003 XML"
#: MS_Word_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -482,16 +549,17 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 95 Template"
-msgstr "Microsoft Word 95 टेंपलेट"
+msgstr "Microsoft Word 95 टेंपलेटमाइक्रोसोफ्ट वार्ड 95 ना़मुना "
#: MS_Word_97.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_97.xcu\n"
"MS Word 97\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP टेंपलेट"
#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu
#, fuzzy
@@ -512,6 +580,15 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Works Document"
msgstr ""
+#: MS_Works_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Works_Calc.xcu\n"
+"MS_Works_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Works Document"
+msgstr ""
+
#: MacDoc.xcu
msgctxt ""
"MacDoc.xcu\n"
@@ -521,6 +598,15 @@ msgctxt ""
msgid "MacDoc v1 Document"
msgstr ""
+#: MacPaint_Draw.xcu
+msgctxt ""
+"MacPaint_Draw.xcu\n"
+"MacPaint_Draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "MacPaint (v1)"
+msgstr ""
+
#: MacWrite.xcu
msgctxt ""
"MacWrite.xcu\n"
@@ -557,6 +643,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Mac v2-3 Document"
msgstr ""
+#: Mac_Wingz_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"Mac_Wingz_Calc.xcu\n"
+"Mac_Wingz_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Wingz for Mac Document"
+msgstr ""
+
#: Mac_Word.xcu
msgctxt ""
"Mac_Word.xcu\n"
@@ -572,7 +667,25 @@ msgctxt ""
"Mac_Works\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
+msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)"
+msgstr ""
+
+#: Mac_Works_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"Mac_Works_Calc.xcu\n"
+"Mac_Works_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)"
+msgstr ""
+
+#: Mac_Works_Draw.xcu
+msgctxt ""
+"Mac_Works_Draw.xcu\n"
+"Mac_Works_Draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Works for Mac Drawing (v1 - v4)"
msgstr ""
#: Mariner_Write.xcu
@@ -627,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफिस XML ओनोल ए झिजा"
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -636,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफिस XML ओनोल ना़मुना झिजा"
#: OOXML_Text_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -645,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफिस XML ओनोल ना़मुना झिजा"
#: OOXML_Text_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -654,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफिस XML ओनोल ए झिजा"
#: PBM___Portable_Bitmap.xcu
msgctxt ""
@@ -663,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - हुडिञाक् घांडिच नोक्सा"
#: PCT___Mac_Pict.xcu
msgctxt ""
@@ -672,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - मैक चिता़र"
#: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu
msgctxt ""
@@ -681,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - Zनोरोम रोङ बुरुस"
#: PGM___Portable_Graymap.xcu
msgctxt ""
@@ -690,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - हुडिञाक् हेड़ाक् नोकसा"
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
@@ -699,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG -हुडिञाक् नेटवार्क चिता़र"
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
msgctxt ""
@@ -708,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - हुडिञाक् पिकसाल नोकसा"
#: PSD___Adobe_Photoshop.xcu
msgctxt ""
@@ -717,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
-msgstr ""
+msgstr "PSD - एडोब फोटोसॉप"
#: PalmDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -762,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - चाँदो रास्टार आहला."
#: Rich_Text_Format.xcu
msgctxt ""
@@ -789,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
-msgstr ""
+msgstr "SGF - ओओल एहोब गार चिता़र तेयार"
#: SGV___StarDraw_2_0.xcu
msgctxt ""
@@ -798,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGV - StarDraw 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "SGV -चिता़र तेयार एहोब 2.0"
#: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu
msgctxt ""
@@ -807,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - नाप दाड़ेयाक भेकटार गार चिता़र को"
#: SVM___StarView_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -816,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - ञेनेल एहोब माराङ रेत्."
#: SYLK.xcu
msgctxt ""
@@ -843,7 +956,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Database Report"
-msgstr ""
+msgstr "ODF Database Report"
#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu
#, fuzzy
@@ -909,6 +1022,15 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
+#: SuperPaint_Draw.xcu
+msgctxt ""
+"SuperPaint_Draw.xcu\n"
+"SuperPaint_Draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SuperPaint (v1)"
+msgstr ""
+
#: T602Document.xcu
msgctxt ""
"T602Document.xcu\n"
@@ -925,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TGA - Truevision Targa"
-msgstr ""
+msgstr "TGA - सा़री ञेल जोस"
#: TIF___Tag_Image_File.xcu
msgctxt ""
@@ -934,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - तोल चिता़र रेत् तेयार."
#: TeachText.xcu
msgctxt ""
@@ -979,7 +1101,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text CSV"
-msgstr "Text CSV"
+msgstr "Text CSVओनोल CSV"
#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1137,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Textओनोल "
#: UOF_presentation_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Unified Office Format presentation"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफिस तेयार उदुक् सोदोर मेंसा मित्ऑफिस तेयार उदुक् सोदोर मेंसा मित् "
#: UOF_spreadsheet_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1033,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Unified Office Format spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफिस तेयार ओसार पातार मेसा मित्ऑफिस तेयार ओसार पातार मेसा मित् "
#: UOF_text_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Unified Office Format text"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफिस तेयार ओनोल मेसा मित्ऑफिस तेयार ओनोल मेसा मित् "
#: VisioDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - विंडोज माराङ रेत्"
#: WordPerfect.xcu
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X घांडिच् नोकसा"
#: XPM.xcu
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X पिकसाल नोकसा"
#: ZWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ODF ओसार पातार"
#: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफिस XML ओसार पातार ना़मुना झिजा"
#: calc_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफिस XML ओसार पातारे झिजा"
#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1224,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Chart"
-msgstr ""
+msgstr "ODF चार्ट"
#: dBase.xcu
msgctxt ""
@@ -1233,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
#: draw8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "ODF चिता़र ना़मुना"
#: draw8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "ODF गार चिता़रODF गार चिता़र "
#: draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD -कोडक मोहोर CD (768x512)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD -कोडोक मोहोर CD (192x128)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD -कोडोक मो़हो़र CD (384x256)"
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - विंडोज घांडिच् नोकसा."
#: draw_emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - माराङ रेत् बाड़हाव होचो ."
#: draw_eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - माड़ाङ तेयाक चिकी मितटाङ भितिर एटागाक् दोहो"
#: draw_flash_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "मेक्रोमिडिया जुलुप (SWF)"
#: draw_gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: draw_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - खोंजा मो़हो़र चिता़र बाडाय कोवाक् दोल"
#: draw_met_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 माराङ रेत्"
#: draw_pbm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - हुडिञाक् घांडिच नोक्सा"
#: draw_pct_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - मैक चिता़र"
#: draw_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - हुडिञाक् हेड़ाक् नोकसा"
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG -हुडिञाक् नेटवार्क चिता़र"
#: draw_ppm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - हुडिञाक् पिकसाल नोकसा"
#: draw_ras_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - चाँदो रास्टार आहला."
#: draw_svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - नाप दाड़ेयाक भेकटार गार चिता़र को"
#: draw_svm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - ञेनेल एहोब माराङ रेत्."
#: draw_tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1449,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - तोल चिता़र रेत् तेयार."
#: draw_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - विंडोज माराङ रेत्"
#: draw_xpm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X पिकसाल नोकसा"
#: eDoc_Document.xcu
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Drawing (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF गार चिता़र (कुसी आटकार )"
#: impress8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "ODF उदुक् सोदोर ना़मुनाODF उदुक् सोदोर ना़मुना "
#: impress8_ui.xcu
#, fuzzy
@@ -1525,22 +1647,24 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML AutoPlay"
msgstr ""
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP टेंपलेट"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP टेंपलेट"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफिस XML उनुदुक् ए झिजा"
#: impress_OOXML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1700,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफिस XML उनुदुक् ना़मुना झिजा."
#: impress_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1585,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफिस XML उनुदुक् ना़मुना झिजा."
#: impress_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफिस XML उनुदुक् ए झिजा"
#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1745,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - विंडोज घांडिच् नोकसा."
#: impress_emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1754,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - माराङ रेत् बाड़हाव होचो ."
#: impress_eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1763,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - माड़ाङ तेयाक चिकी मितटाङ भितिर एटागाक् दोहो"
#: impress_flash_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "मेक्रोमिडिया जुलुप (SWF)"
#: impress_gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1657,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: impress_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - खोंजा मो़हो़र चिता़र बाडाय कोवाक् दोल"
#: impress_met_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1808,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 माराङ रेत्"
#: impress_pbm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1817,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - हुडिञाक् घांडिच नोक्सा"
#: impress_pct_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - मैक चिता़र"
#: impress_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1720,7 +1844,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - हुडिञाक् हेड़ाक् नोकसा"
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1729,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG -हुडिञाक् नेटवार्क चिता़र"
#: impress_ppm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1738,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - हुडिञाक् पिकसाल नोकसा"
#: impress_ras_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1747,7 +1871,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - चाँदो रास्टार आहला."
#: impress_svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - नाप दाड़ेयाक भेकटार गार चिता़र को"
#: impress_svm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1765,7 +1889,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - ञेनेल एहोब माराङ रेत्."
#: impress_tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1898,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - तोल चिता़र रेत् तेयार."
#: impress_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1783,7 +1907,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - विंडोज माराङ रेत्"
#: impress_xpm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1792,7 +1916,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X पिकसाल नोकसा"
#: math8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1801,7 +1925,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Formula"
-msgstr ""
+msgstr "ODF सुता़र"
#: math_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1837,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Text Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "ODF ओनोल दोलील ना़मुना"
#: writer8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1970,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "ODF ओनोल दोलिल"
#: writer_MIZI_Hwp_97.xcu
msgctxt ""
@@ -1900,7 +2024,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - खोंजा मो़हो़र चिता़र बाडाय कोवाक् दोल"
#: writer_layout_dump.xcu
msgctxt ""
@@ -1927,7 +2051,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG -हुडिञाक् नेटवार्क चिता़र"
#: writer_web_HTML_help.xcu
msgctxt ""
@@ -1981,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "ODF मुल दोलिल"
#: writerglobal8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1990,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "ODF ओनोल दोलिल"
#: writerweb8_writer_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1999,7 +2123,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document Template"
-msgstr "HTML Document टेंपलेट"
+msgstr "HTML Document टेंपलेटHTML डाटाबेस ना़मुना"
#: writerweb8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/sat/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 39c61e9a813..4af7cb648f6 100644
--- a/source/sat/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/sat/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-23 11:30+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403523043.000000\n"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - विन्डो घांडिच् नोकसा."
#: bmp_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - विन्डो घांडिच् नोकसा."
#: dxf_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "DXF - आच् तेयाक् CAD भितिर बोदोल तेयार"
#: emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - माराङ रेत् बाड़हाव होचो ."
#: emf_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - माराङ रेत् बाड़हाव होचो ."
#: eps_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - माड़ाङ तेयाक चिकी मितटाङ भितिर एटागाक् दोहो"
#: eps_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - माड़ाङ तेयाक चिकी मितटाङ भितिर एटागाक् दोहो"
#: gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - गार चिता़र भितिर बोदोल तेयार"
#: gif_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - गार चिता़र भितिर बोदोल तेयार"
#: jpg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - खोंजा मो़हो़र चिता़र बाडाय कोवाक् दोल"
#: jpg_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - खोंजा मो़हो़र चिता़र बाडाय कोवाक् दोल"
#: met_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 माराङ रेत्"
#: met_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 माराङ रेत्"
#: mov_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - हुडिञाक् घांडिच नोक्सा"
#: pbm_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - हुडिञाक् घांडिच नोक्सा"
#: pcd_Import_Base.xcu
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD -कोडक मोहोर CD (768x512)"
#: pcd_Import_Base16.xcu
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD -कोडोक मोहोर CD (192x128)"
#: pcd_Import_Base4.xcu
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD -कोडोक मो़हो़र CD (384x256)"
#: pct_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - मैक चिता़र"
#: pct_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - मैक चिता़र"
#: pcx_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - Zनोरोम रोङ बुरुस"
#: pgm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - हुडिञाक् हेड़ाक् नोकसा"
#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - हुडिञाक् हेड़ाक् नोकसा"
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG -हुडिञाक् नेटवार्क चिता़र"
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG -हुडिञाक् नेटवार्क चिता़र"
#: ppm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - हुडिञाक् पिकसाल नोकसा"
#: ppm_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - हुडिञाक् पिकसाल नोकसा"
#: psd_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
-msgstr ""
+msgstr "PSD - एडोब फोटोसॉप"
#: ras_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - चाँदो रास्टार आहला."
#: ras_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - चाँदो रास्टार आहला."
#: sgf_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
-msgstr ""
+msgstr "SGF - ओओल एहोब गार चिता़र तेयार"
#: sgv_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGV - StarDraw 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "SGV -चिता़र तेयार एहोब 2.0"
#: svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - नाप दाड़ेयाक भेकटार गार चिता़र को"
#: svg_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - नाप दाड़ेयाक भेकटार गार चिता़र को"
#: svm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -336,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - ञेनेल एहोब माराङ रेत्."
#: svm_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - ञेनेल एहोब माराङ रेत्."
#: tga_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -354,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TGA - Truevision Targa"
-msgstr ""
+msgstr "TGA - सा़री ञेल जोस"
#: tif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -363,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - तोल चिता़र रेत् तेयार."
#: tif_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - तोल चिता़र रेत् तेयार."
#: wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - विन्डो माराङ रेत्"
#: wmf_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -390,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - विन्डो माराङ रेत्"
#: xbm_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -399,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X घांडिच् नोकसा"
#: xpm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -408,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X पिकसाल नोकसा"
#: xpm_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -417,4 +418,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X पिकसाल नोकसा"
diff --git a/source/sat/filter/source/config/fragments/types.po b/source/sat/filter/source/config/fragments/types.po
index 66f1c018a38..ff5fbeee969 100644
--- a/source/sat/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/sat/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 04:11+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:04+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535055.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr ""
+msgstr "माइर्कोसोफ्ट एक्सल 2007 बार एलेख ."
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Database Report"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument Database Report"
#: StarBaseReportChart.xcu
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
#: calc8.xcu
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Calc 8"
-msgstr ""
+msgstr "हिंसाब 8"
#: calc8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Calc 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "हिंसाब 8 ना़मुना"
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -127,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2003 XMLमाइक्रोसोफ्ट एक्साल 2003 XML"
#: calc_ODS_FlatXML.xcu
msgctxt ""
@@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
#: calc_OOXML.xcu
msgctxt ""
@@ -145,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफिस XML ओसार पातारे झिजा"
#: calc_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -154,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफिस XML ओसार पातार ना़मुना झिजा"
#: chart8.xcu
msgctxt ""
@@ -163,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Chart 8"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट 8"
#: draw8.xcu
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Draw 8"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र तेयार 8"
#: draw8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Draw 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र तेयार 8 ना़मुना"
#: draw_ODG_FlatXML.xcu
msgctxt ""
@@ -190,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "झिज दोलिल उनुदुक् नामुना"
#: impress8.xcu
msgctxt ""
@@ -199,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Impress 8"
-msgstr ""
+msgstr "किसी होचो 8"
#: impress8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -208,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Impress 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "कुसी होचो 8 ना़मुना"
#: impress_ODP_FlatXML.xcu
msgctxt ""
@@ -217,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "झिज दोलिल उनुदुक् नामुना"
#: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -235,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Math 8"
-msgstr ""
+msgstr "एलखा 8"
#: writer8.xcu
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8"
-msgstr ""
+msgstr "ओओल 8"
#: writer8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "ओओल 8 ना़मुना"
#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -262,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2003 XMLमाइक्रोसोफ्ट वार्ड 2003 XML"
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -289,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "झिज दोलिल उनुदुक् नामुना"
#: writerglobal8.xcu
#, fuzzy
@@ -308,4 +309,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer/Web 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "ओओल /वेब 8 ना़मुना"
diff --git a/source/sat/filter/source/pdf.po b/source/sat/filter/source/pdf.po
index 982682d86eb..21d8abc6832 100644
--- a/source/sat/filter/source/pdf.po
+++ b/source/sat/filter/source/pdf.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:03+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:04+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535074.000000\n"
#: impdialog.src
#, fuzzy
@@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n"
"warningbox.text"
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
-msgstr ""
+msgstr "PDF/A उकु होचो बाताव बाय एमआ .कुलाक् PDF रेत् दो दानाङ साबाद आड बाय हुयुक् आ .PDF/A उकु होचो बाताव बाय एमआ .कुलाक् PDF रेत् दो दानाङ साबाद आड बाय हुयुक् आ ."
#: impdialog.src
#, fuzzy
@@ -55,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF/A transparency"
-msgstr ""
+msgstr "PDF/ञेल पारोमाक्"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -63,7 +64,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_PDFA\n"
"string.text"
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
-msgstr ""
+msgstr "PDF/ञेल पारोमक् ए आकोटा. ञेल पारोमाक जिनिस धुंद बादाल ते रोङ लेना."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -71,7 +72,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF version conflict"
-msgstr ""
+msgstr "PDF हा़लियाक् रापाचाक् गेया"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -79,7 +80,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
-msgstr ""
+msgstr "PDF 1.4. खोन माड़ाङ तेयाक् PDF हा़लियाक् रे ञेल पारोमाक् बाय गोड़ोवाक् आ. ञेल पारोमाक जिनिस आकोट बादाल ते रोङ लेन ताहेंना "
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +88,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF/A form action"
-msgstr ""
+msgstr "PDF/तेयार का़मी"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n"
"string.text"
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
-msgstr ""
+msgstr "मित् कोबोज रे मित् का़मी मेनाक् आ PDF/नापाक् दाराय ते बाय गोड़ोवाक् आ. का़मी पारोम लेन ताहेंना ."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n"
"string.text"
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
-msgstr ""
+msgstr "तिनाक् गान जिनिस ञेल पारोमाक् साहाला़गित् ते मित् आहला ला़गित् बोदोल लेना PDF .हुय दाड़ेयाक् बेस कुढ़ाई ञाम ला़गित् जुदी आम कुल माड़ाङ ते ञेल पारोमा जिनिस को साहया."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT\n"
"string.text"
msgid "Transparencies removed"
-msgstr ""
+msgstr "ञेल पारोमाक् को ओचोक् साहा ."
#: pdf.src
msgctxt ""
@@ -119,4 +120,4 @@ msgctxt ""
"PDF_PROGRESS_BAR\n"
"string.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr "PDF लेकाते बाहरे भेजाय मे"
+msgstr "PDF लेकाते बाहरे भेजाय मेबाहरे लेका PDF"
diff --git a/source/sat/filter/source/t602.po b/source/sat/filter/source/t602.po
index e5f364fb030..8832d9d5525 100644
--- a/source/sat/filter/source/t602.po
+++ b/source/sat/filter/source/t602.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:25+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515912.000000\n"
#: t602filter.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Settings for T602 import"
-msgstr ""
+msgstr "T602 आ़गु ला़गित् साजाव"
#: t602filter.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "ओल आखोर दानाङ चिनहा़"
#: t602filter.src
#, fuzzy
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"T602FILTER_STR_ENCODING_CP852\n"
"string.text"
msgid "CP852 (Latin2)"
-msgstr ""
+msgstr "CP852 (लेटिन 2)"
#: t602filter.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"T602FILTER_STR_ENCODING_CP895\n"
"string.text"
msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
-msgstr ""
+msgstr "CP895 (KEYB2CS,कामेनिकी )"
#: t602filter.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2\n"
"string.text"
msgid "KOI8 CS2"
-msgstr ""
+msgstr "KOI8 CS2"
#: t602filter.src
msgctxt ""
@@ -81,7 +82,7 @@ msgctxt ""
"T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE\n"
"string.text"
msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "रा़सियान पा़रसी ला़गित् ओबोसता (सिरिलिक )"
#: t602filter.src
msgctxt ""
@@ -89,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Reformat the text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल दोहड़ा तेयार"
#: t602filter.src
msgctxt ""
@@ -97,7 +98,7 @@ msgctxt ""
"T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS\n"
"string.text"
msgid "Display dot commands"
-msgstr ""
+msgstr "टुडा़क हुकुम उदुक्"
#: t602filter.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sat/filter/uiconfig/ui.po b/source/sat/filter/uiconfig/ui.po
index 4b33f394e26..a9051507d8d 100644
--- a/source/sat/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sat/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:05+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535103.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF) Options"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF) एटागाक् हुदिस"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -33,6 +34,8 @@ msgid ""
"1: min. quality\n"
"100: max. quality"
msgstr ""
+"1: हुडिञ उता़र. गुन\n"
+" 100: माराङ उता़र. गुन"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "सालाइड"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Range"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "300 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "300 DPI"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "600 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "600 DPI"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "मोहडा उमुल"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "वाटरमार्क"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा PDF %PRODUCTNAME रे आलगा ते सासापड़ाव लेका तेयार. (~m)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML."
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "साधरोन"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export bookmarks as named destinations"
-msgstr ""
+msgstr "Export bookmarks as named destinations"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "साधरोन"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default mode"
-msgstr ""
+msgstr "Default mode"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open with PDF reader application"
-msgstr ""
+msgstr "Open with PDF reader application"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-document links"
-msgstr ""
+msgstr "Cross-document links"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "PDF Options"
-msgstr ""
+msgstr "PDF एटागाक् हुदिस"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "साधरोन"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial View"
-msgstr ""
+msgstr "एतोहोब रेयाक् ञेनेल."
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "बेभारिजाक् मोहडा"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा को"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Security"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Digital Signatures"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open password set"
-msgstr ""
+msgstr "दानाङ साबाद झिज मे ."
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will be encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "PDF दोलिल उकुवाक् ."
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No open password set"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान दानाङ साबाद साजाव बाय हुयुक् आ ."
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will not be encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "PDF दोलिल बाय उकुवाक् ."
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
-msgstr ""
+msgstr "PDF दोलिल PDF/A कुल कारोन ते बाय उकुवाक् ."
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Permission password set"
-msgstr ""
+msgstr "छाड दानाङ साबाद साजाव ."
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will be restricted"
-msgstr ""
+msgstr "PDF दोलिल बाय सिमा़ आ ."
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No permission password set"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान छाड दानाङ साबाद बाय साजावाकाना ."
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will be unrestricted"
-msgstr ""
+msgstr "PDF दोलिल बाय सिमा़ भितिर आ ."
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
-msgstr ""
+msgstr "PDF दोलिल PDF/A कुल कारोन ते बाय सिमा़ भितिरी आ."
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Set passwords"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File encryption and permission"
-msgstr ""
+msgstr "रेत् उकु आर छाड हाताव ."
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "छापा येत् आ (~L)"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Changes"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "बिसोय"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Select..."
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा उदुक्"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Window options"
-msgstr ""
+msgstr "Window options"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User interface options"
-msgstr ""
+msgstr "User interface options"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Transitions"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "पुथी चिनहा़"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Panes"
-msgstr ""
+msgstr "Panes"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Default"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Magnification"
-msgstr ""
+msgstr "Magnification"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Page layout"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Test XML Filter: %s"
-msgstr ""
+msgstr "बिडा़व लेगा XML छा़नियाक्: %s (~e)"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for export"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT for export"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform document"
-msgstr ""
+msgstr "Transform document"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "पानते"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current Document"
-msgstr ""
+msgstr "Current Document"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे कुल मे"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for import"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT for import"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "पानते"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent File"
-msgstr ""
+msgstr "Recent File"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template for import"
-msgstr ""
+msgstr "Template for import"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display source"
-msgstr ""
+msgstr "Display source"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform file"
-msgstr ""
+msgstr "Transform file"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "आ़गू (~g)"
#: warnpdfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Problems during PDF export"
-msgstr ""
+msgstr "PDF कुल जोहोक् दिगाधा"
#: warnpdfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "PDF कुल ओकतो नोवा को दिगधा हुय एना :"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Filter Settings"
-msgstr ""
+msgstr "XML Filter Settings"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_New..."
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Edit..."
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test XSLTs..."
-msgstr ""
+msgstr "_Test XSLTs..."
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "_Delete..."
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save as Package..."
-msgstr ""
+msgstr "_Save as Package..."
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open Package..."
-msgstr ""
+msgstr "_Open Package..."
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1457,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "पानते"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1475,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Filter: %s"
-msgstr ""
+msgstr "XML छा़नियाक्: %s"
#: xsltfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "साधरोन"
#: xsltfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1490,4 +1493,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Transformation"
diff --git a/source/sat/forms/source/resource.po b/source/sat/forms/source/resource.po
index dd1a86fd43d..8c4f176e716 100644
--- a/source/sat/forms/source/resource.po
+++ b/source/sat/forms/source/resource.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:05+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535112.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST\n"
"string.text"
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
-msgstr "कॉम्बो बॉकसा से लिसटी जायगा रेयाक् बाबोत को गोटा बाङ दाड़ेयाक् आ"
+msgstr "कॉम्बो बॉकसा से लिसटी जायगा रेयाक् बाबोत को गोटा बाङ दाड़ेयाक् आकॉम्बो बॉक्सा से लिसटी जायगा रेयाक् बाबोत को गोटा बाङ दाड़ेयाक् आ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
-msgstr "नोवा कोबोज तिन रे लादे येत ताहेंना फन रे मित् भुल हुयेना. ओनाते नोवा दो जायगा हाताविच् सांव साहा आकाना"
+msgstr "नोवा कोबोज तिन रे लादे येत ताहेंना फन रे मित् भुल हुयेना. ओनाते नोवा दो जायगा हाताविच् सांव साहा आकानानोवा कोबोज तिन रे लादे येत ताहेंना फन रे मित् भुल हुयेना. ओनाते नोवा दो जायगा हाताविच् सांव साहा आकाना"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_READERROR\n"
"string.text"
msgid "Error reading data from database"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसाव खोन सा़खिया़त पाड़हाव ओकतो भुल "
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसाव खोन सा़खिया़त पाड़हाव ओकतो भुल डाटाबेस खोन डाटा पाड़हाव ओकतो भुल "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_LOADING_FORM\n"
"string.text"
msgid "The data content could not be loaded."
-msgstr "सा़खिया़त बिसोय बाङ लादे दाड़ेयाक् आ"
+msgstr "सा़खिया़त बिसोय बाङ लादे दाड़ेयाक् आडाटा बिसोय बाङ लादे दाड़ेयाक् आ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_REFRESHING_FORM\n"
"string.text"
msgid "The data content could not be updated"
-msgstr "सा़खिया़त बिसोय बाङ हा़लियाक् होचो दाड़े याक् आ"
+msgstr "सा़खिया़त बिसोय बाङ हा़लियाक् होचो दाड़े याक् आडाटा बिसोय बाङ हा़लियाक् होचो दाड़े याक् आ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERR_UPDATERECORD\n"
"string.text"
msgid "Error updating the current record"
-msgstr "भुल दो चालावोक् कान रेकोर्ड ए हा़लि होचो येक् आ"
+msgstr "भुल दो चालावोक् कान रेकोर्ड ए हा़लि होचो येक् आभुल दो चालावोक् कान रेकोर्ड ए हा़ली होचो येक् आ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SYNTAXERROR\n"
"string.text"
msgid "Syntax error in query expression"
-msgstr "कुकली ला़य रे आयात भुल"
+msgstr "कुकली ला़य रे आयात भुलकुकली लाइ सोदोर रे आयात भुल."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES\n"
"string.text"
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
-msgstr "तोल सामटाव होते ते गोनोङ लेकान गोड़ो नोवा कोबोज सांव साखिया़त एपेम लागित् बाङ बेभार दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "तोल सामटाव होते ते गोनोङ लेकान गोड़ो नोवा कोबोज सांव डाटा एपेम ला़गित् बाङ बेभार दाड़ेयाक् आ.तोल सामटाव होते ते गोनोङ लेकान गोड़ो नोवा कोबोज सांव साखिया़त एपेम लागित् बाङ बेभार दाड़ेयाक् आ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LABEL_RECORD\n"
"string.text"
msgid "Record"
-msgstr "रेकोर्ड"
+msgstr "रेकोर्डरेकेर्ड"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INVALID_VALIDATOR\n"
"string.text"
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
-msgstr "कोबोच मित् बाहरे गोनोङ तोल सांव जोड़ा़व मेनाक् आ, ओका दो इना़ ओकतो रे आ़न लेकातेयाक् ए का़मीया. आम तोल गोनोङ दोहड़ा आ़गु रेयाक् लाकती काना, ओना माड़ाङ रे आम मित् नावा आ़न लेकानाक् एम साजाव दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "कोबोच मित् बाहरे गोनोङ तोल सांव जोड़ा़व मेनाक् आ, ओका दो इना़ ओकतो रे आ़न लेकातेयाक् ए का़मीया. आम तोल गोनोङ दोहड़ा आ़गु रेयाक् ला़कती काना, ओना माड़ाङ रे आम मित् नावा आ़न लेकानाक् एम साजाव दाड़ेयाक् आ.कोबोच मित् बाहरे गोनोङ तोल सांव जोड़ा़व मेनाक् आ, ओका दो इना़ ओकतो रे आ़न लेकातेयाक् ए का़मीया. आम तोल गोनोङ दोहड़ा आ़गु रेयाक् लाकती काना, ओना माड़ाङ रे आम मित् नावा आ़न लेकानाक् एम साजाव दाड़ेयाक् आ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LABEL_OF\n"
"string.text"
msgid "of"
-msgstr "-आक्, -याक्, -रेयाक्"
+msgstr "-आक्, -याक्, -रेयाक्का"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,8 @@ msgid ""
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
"नितोगाक् फोर्म रेयाक् बिसाय बोदोलाकाना\n"
-"चेत् आम बोदोल सांचाव सानाम काना.?"
+"चेत् आम बोदोल सांचाव सानाम काना.?नितोगाक् तेयार रेयाक् विसोय बोदोल आकाना .\n"
+" चेत् आम आमाक् बोदोलको सांचाव सानाम काना ?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER\n"
"string.text"
msgid "Error setting the sort criteria"
-msgstr "साला बिड़ाव जोहोक् रेयाक् भुल"
+msgstr "साला बिड़ाव जोहोक् रेयाक् भुलसाला ओडोक नियोम साजाव रे मुल "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -208,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER\n"
"string.text"
msgid "Error setting the filter criteria"
-msgstr "छानी बिड़व जोहोक् रेयाक् भुल"
+msgstr "छानी बिड़व जोहोक् रेयाक् भुलछा़नियाक् नियोम साजाव रे भुल "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -216,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS\n"
"string.text"
msgid "To execute this function, parameters are needed."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा का़मी पुरा़व होचो ला़गित् पारामिटार ला़कतिया ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -224,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE\n"
"string.text"
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा का़मी बाङ पुरा़व दाड़ेयाक् आ, मेनखान नोवा दो एकेन दोसा कुली ला़गित् ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -232,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FEATURE_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown function."
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाड़ाय का़मी ."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION\n"
"string.text"
msgid "Please enter a binding expression."
-msgstr "दायाकाते मित् तोल ला़य आदेर मे"
+msgstr "दायाकाते मित् तोल ला़य आदेर मेदायाकाते मित् तोल ला़य सोदोर आदेर मे"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_REQUIRED\n"
"string.text"
msgid "A value is required."
-msgstr "गोनोङ लाकतियाक् काना"
+msgstr "गोनोङ लाकतियाक् कानागोनोङ ला़कतियाक् काना"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL\n"
"string.text"
msgid "The value must be smaller than $2."
-msgstr "गोनोङ $2 खोन हुडिञ बाङ लाकती काना."
+msgstr "गोनोङ $2 खोन हुडिञ बाङ लाकती काना.गोनोङ $2 खोन हुडिञ बाङ ला़कती काना."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL\n"
"string.text"
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
-msgstr "गोनोङ मित् तो $2 खोन माराङ बाङखान सोमान हुयुक् लाकती."
+msgstr "गोनोङ मित् तो $2 खोन माराङ बाङखान सोमान हुयुक् लाकती.गोनोङ मित् तो $2 खोन माराङ बाङखान सोमान हुयुक् ला़कती."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL\n"
"string.text"
msgid "The value must be greater than $2."
-msgstr "गोनोङ एकाल ते $2 खोन माराङ हुयुक् लाकती."
+msgstr "गोनोङ एकाल ते $2 खोन माराङ हुयुक् लाकती.गोनोङ एकाल ते $2 खोन माराङ हुयुक् ला़कती."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS\n"
"string.text"
msgid "$2 digits allowed at most."
-msgstr "जांहां तिनाक् हुयदाड़ेयाक् आ $2 लेखा दांव ए ञाम आकादा."
+msgstr "जांहां तिनाक् हुयदाड़ेयाक् आ $2 लेखा दांव ए ञाम आकादा.जाहां तिनाक् हुय दाड़ेयाक् आ $2 लेखा दांव ए ञाम आकादा."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_STRING\n"
"string.text"
msgid "String"
-msgstr "स्ट्रिंग"
+msgstr "स्ट्रिंगइसट्रिंग"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_URL\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "माराङ खोंजा"
+msgstr "माराङ खोंजाहाइपरलिंक"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_DECIMAL\n"
"string.text"
msgid "Decimal"
-msgstr "गेलाक् हा़टिञ"
+msgstr "गेलाक् हा़टिञगेलांस टुब"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double"
-msgstr "दोबड़ा"
+msgstr "दोबड़ादोबोड़"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "मा़हित्"
+msgstr "मा़हित्मा़हित् ."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_TIME\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr "ओकतो"
+msgstr "ओकतोओकोतो"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -432,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_DATETIME\n"
"string.text"
msgid "Date and Time"
-msgstr "माहित् आर ओकतो"
+msgstr "माहित् आर ओकतोमा़हित् आर ओकतो "
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -448,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_YEAR\n"
"string.text"
msgid "Year"
-msgstr "सेरमा"
+msgstr "सेरमासेरमा दिन"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_DAY\n"
"string.text"
msgid "Day"
-msgstr "माहा"
+msgstr "माहाचंदो"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -488,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH\n"
"string.text"
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
-msgstr "स्ट्रिंग '$1' लाकतियानाक् दिनाम ला़य सोदोर सांव '$2' बाय मिलाक् कामा ."
+msgstr "स्ट्रिंग '$1' लाकतियानाक् दिनाम ला़य सोदोर सांव '$2' बाय मिलाक् कामा .स्ट्रिंग '$1' ला़कतियानाक् दिनाम ला़य सोदोर सांव '$2' बाय मिलाक् काना ."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -496,4 +498,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME\n"
"string.text"
msgid "Binding"
-msgstr "तोलेत् आ"
+msgstr "तोलेत् आपोतोब तोल"
diff --git a/source/sat/formula/source/core/resource.po b/source/sat/formula/source/core/resource.po
index 7ad554e5cee..4c768b14693 100644
--- a/source/sat/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/sat/formula/source/core/resource.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:05+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028147.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535122.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF\n"
"string.text"
msgid "IF"
-msgstr ""
+msgstr "IF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHOSE\n"
"string.text"
msgid "CHOOSE"
-msgstr ""
+msgstr "CHOOSE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AND\n"
"string.text"
msgid "AND"
-msgstr " आर "
+msgstr " आर A N D"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_XOR\n"
"string.text"
msgid "XOR"
-msgstr ""
+msgstr "XOR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NOT\n"
"string.text"
msgid "NOT"
-msgstr ""
+msgstr "NOT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NEG\n"
"string.text"
msgid "NEG"
-msgstr ""
+msgstr "NEG"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PI\n"
"string.text"
msgid "PI"
-msgstr ""
+msgstr "pi"
#: core_resource.src
#, fuzzy
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_ACT_DATE\n"
"string.text"
msgid "TODAY"
-msgstr ""
+msgstr "TODAY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_ACT_TIME\n"
"string.text"
msgid "NOW"
-msgstr ""
+msgstr "NOW"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NO_VALUE\n"
"string.text"
msgid "NA"
-msgstr ""
+msgstr "NA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CURRENT\n"
"string.text"
msgid "CURRENT"
-msgstr ""
+msgstr "CURRENT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DEG\n"
"string.text"
msgid "DEGREES"
-msgstr ""
+msgstr "DEGREES"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RAD\n"
"string.text"
msgid "RADIANS"
-msgstr ""
+msgstr "RADIANS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SIN\n"
"string.text"
msgid "SIN"
-msgstr ""
+msgstr "SIN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COS\n"
"string.text"
msgid "COS"
-msgstr ""
+msgstr "COS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TAN\n"
"string.text"
msgid "TAN"
-msgstr ""
+msgstr "TAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COT\n"
"string.text"
msgid "COT"
-msgstr ""
+msgstr "COT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARC_SIN\n"
"string.text"
msgid "ASIN"
-msgstr ""
+msgstr "ASIN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARC_COS\n"
"string.text"
msgid "ACOS"
-msgstr ""
+msgstr "ACOS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARC_TAN\n"
"string.text"
msgid "ATAN"
-msgstr ""
+msgstr "ATAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARC_COT\n"
"string.text"
msgid "ACOT"
-msgstr ""
+msgstr "ACOT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SIN_HYP\n"
"string.text"
msgid "SINH"
-msgstr ""
+msgstr "SINH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COS_HYP\n"
"string.text"
msgid "COSH"
-msgstr ""
+msgstr "COSH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TAN_HYP\n"
"string.text"
msgid "TANH"
-msgstr ""
+msgstr "TANH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COT_HYP\n"
"string.text"
msgid "COTH"
-msgstr ""
+msgstr "COTH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n"
"string.text"
msgid "ASINH"
-msgstr ""
+msgstr "ASINH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n"
"string.text"
msgid "ACOSH"
-msgstr ""
+msgstr "ACOSH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n"
"string.text"
msgid "ATANH"
-msgstr ""
+msgstr "ATANH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n"
"string.text"
msgid "ACOTH"
-msgstr ""
+msgstr "ACOTH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COSECANT\n"
"string.text"
msgid "CSC"
-msgstr ""
+msgstr "CSC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SECANT\n"
"string.text"
msgid "SEC"
-msgstr ""
+msgstr "SEC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n"
"string.text"
msgid "CSCH"
-msgstr ""
+msgstr "CSCH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SECANT_HYP\n"
"string.text"
msgid "SECH"
-msgstr ""
+msgstr "SECH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EXP\n"
"string.text"
msgid "EXP"
-msgstr ""
+msgstr "EXP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LN\n"
"string.text"
msgid "LN"
-msgstr ""
+msgstr "LN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SQRT\n"
"string.text"
msgid "SQRT"
-msgstr ""
+msgstr "SQRT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FACT\n"
"string.text"
msgid "FACT"
-msgstr ""
+msgstr "FACT"
#: core_resource.src
#, fuzzy
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DAY\n"
"string.text"
msgid "DAY"
-msgstr ""
+msgstr "DAY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_HOUR\n"
"string.text"
msgid "HOUR"
-msgstr ""
+msgstr "HOUR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_MIN\n"
"string.text"
msgid "MINUTE"
-msgstr ""
+msgstr "MINUTE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_SEC\n"
"string.text"
msgid "SECOND"
-msgstr ""
+msgstr "SECOND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n"
"string.text"
msgid "SIGN"
-msgstr ""
+msgstr "SIGN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_INT\n"
"string.text"
msgid "INT"
-msgstr ""
+msgstr "INT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PHI\n"
"string.text"
msgid "PHI"
-msgstr ""
+msgstr "phi"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAUSS\n"
"string.text"
msgid "GAUSS"
-msgstr ""
+msgstr "GAUSS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "ISBLANK"
-msgstr ""
+msgstr "ISBLANK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_STRING\n"
"string.text"
msgid "ISTEXT"
-msgstr ""
+msgstr "ISTEXT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n"
"string.text"
msgid "ISNONTEXT"
-msgstr ""
+msgstr "ISNONTEXT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n"
"string.text"
msgid "ISLOGICAL"
-msgstr ""
+msgstr "ISLOGICAL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TYPE\n"
"string.text"
msgid "TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "TYPE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CELL\n"
"string.text"
msgid "CELL"
-msgstr ""
+msgstr "CELL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_REF\n"
"string.text"
msgid "ISREF"
-msgstr ""
+msgstr "ISREF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_VALUE\n"
"string.text"
msgid "ISNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "ISNUMBER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "ISFORMULA"
-msgstr ""
+msgstr "ISFORMULA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -592,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_NV\n"
"string.text"
msgid "ISNA"
-msgstr ""
+msgstr "ISNA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_ERR\n"
"string.text"
msgid "ISERR"
-msgstr ""
+msgstr "ISERR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_ERROR\n"
"string.text"
msgid "ISERROR"
-msgstr ""
+msgstr "ISERROR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_N\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N (~o)"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n"
"string.text"
msgid "DATEVALUE"
-msgstr ""
+msgstr "DATEVALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n"
"string.text"
msgid "TIMEVALUE"
-msgstr ""
+msgstr "TIMEVALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CODE\n"
"string.text"
msgid "CODE"
-msgstr ""
+msgstr "CODE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TRIM\n"
"string.text"
msgid "TRIM"
-msgstr ""
+msgstr "TRIM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_UPPER\n"
"string.text"
msgid "UPPER"
-msgstr ""
+msgstr "UPPER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PROPPER\n"
"string.text"
msgid "PROPER"
-msgstr ""
+msgstr "PROPER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOWER\n"
"string.text"
msgid "LOWER"
-msgstr ""
+msgstr "LOWER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LEN\n"
"string.text"
msgid "LEN"
-msgstr ""
+msgstr "LEN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_VALUE\n"
"string.text"
msgid "VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "VALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CLEAN\n"
"string.text"
msgid "CLEAN"
-msgstr ""
+msgstr "CLEAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHAR\n"
"string.text"
msgid "CHAR"
-msgstr ""
+msgstr "CHAR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -754,7 +754,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_JIS\n"
"string.text"
msgid "JIS"
-msgstr ""
+msgstr "JIS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -763,7 +763,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ASC\n"
"string.text"
msgid "ASC"
-msgstr ""
+msgstr "ASC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -772,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_UNICODE\n"
"string.text"
msgid "UNICODE"
-msgstr ""
+msgstr "UNICODE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_UNICHAR\n"
"string.text"
msgid "UNICHAR"
-msgstr ""
+msgstr "UNICHAR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG10\n"
"string.text"
msgid "LOG10"
-msgstr ""
+msgstr "LOG10"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EVEN\n"
"string.text"
msgid "EVEN"
-msgstr ""
+msgstr "EVEN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ODD\n"
"string.text"
msgid "ODD"
-msgstr ""
+msgstr "ODD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n"
"string.text"
msgid "NORMSDIST"
-msgstr ""
+msgstr "NORMSDIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FISHER\n"
"string.text"
msgid "FISHER"
-msgstr ""
+msgstr "FISHER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FISHER_INV\n"
"string.text"
msgid "FISHERINV"
-msgstr ""
+msgstr "FISHERINV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_S_NORM_INV\n"
"string.text"
msgid "NORMSINV"
-msgstr ""
+msgstr "NORMSINV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_LN\n"
"string.text"
msgid "GAMMALN"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMALN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n"
"string.text"
msgid "ERRORTYPE"
-msgstr ""
+msgstr "ERRORTYPE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "FORMULA"
-msgstr ""
+msgstr "FORMULA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARABIC\n"
"string.text"
msgid "ARABIC"
-msgstr ""
+msgstr "ARABIC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n"
"string.text"
msgid "ATAN2"
-msgstr ""
+msgstr "ATAN2"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL\n"
"string.text"
msgid "CEILING"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FLOOR\n"
"string.text"
msgid "FLOOR"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR"
#: core_resource.src
#, fuzzy
@@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROUND_UP\n"
"string.text"
msgid "ROUNDUP"
-msgstr ""
+msgstr "ROUNDUP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -989,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n"
"string.text"
msgid "ROUNDDOWN"
-msgstr ""
+msgstr "ROUNDDOWN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TRUNC\n"
"string.text"
msgid "TRUNC"
-msgstr ""
+msgstr "TRUNC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG\n"
"string.text"
msgid "LOG"
-msgstr ""
+msgstr "LOG"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_POWER\n"
"string.text"
msgid "POWER"
-msgstr ""
+msgstr "POWER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MOD\n"
"string.text"
msgid "MOD"
-msgstr ""
+msgstr "MOD"
#: core_resource.src
#, fuzzy
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_SQ\n"
"string.text"
msgid "SUMSQ"
-msgstr ""
+msgstr "SUMSQ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n"
"string.text"
msgid "SUMX2MY2"
-msgstr ""
+msgstr "SUMX2MY2"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n"
"string.text"
msgid "SUMX2PY2"
-msgstr ""
+msgstr "SUMX2PY2"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_XMY2\n"
"string.text"
msgid "SUMXMY2"
-msgstr ""
+msgstr "SUMXMY2"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n"
"string.text"
msgid "DAYS"
-msgstr ""
+msgstr "DAYS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n"
"string.text"
msgid "DAYS360"
-msgstr ""
+msgstr "DAYS360"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n"
"string.text"
msgid "DATEDIF"
-msgstr ""
+msgstr "DATEDIF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_B\n"
"string.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NORM_DIST\n"
"string.text"
msgid "NORMDIST"
-msgstr ""
+msgstr "NORMDIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EXP_DIST\n"
"string.text"
msgid "EXPONDIST"
-msgstr ""
+msgstr "EXPONDIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BINOM_DIST\n"
"string.text"
msgid "BINOMDIST"
-msgstr ""
+msgstr "BINOMDIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
"string.text"
msgid "POISSON"
-msgstr ""
+msgstr "POISSON"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_KOMBIN\n"
"string.text"
msgid "COMBIN"
-msgstr ""
+msgstr "COMBIN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
"string.text"
msgid "COMBINA"
-msgstr ""
+msgstr "COMBINA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_VARIATIONEN\n"
"string.text"
msgid "PERMUT"
-msgstr ""
+msgstr "PERMUT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n"
"string.text"
msgid "PERMUTATIONA"
-msgstr ""
+msgstr "PERMUTATIONA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BW\n"
"string.text"
msgid "PV"
-msgstr "PV"
+msgstr "PVPV."
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DIA\n"
"string.text"
msgid "SYD"
-msgstr ""
+msgstr "SYD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GDA\n"
"string.text"
msgid "DDB"
-msgstr ""
+msgstr "DDB"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GDA_2\n"
"string.text"
msgid "DB"
-msgstr ""
+msgstr "DB"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_VBD\n"
"string.text"
msgid "VDB"
-msgstr ""
+msgstr "VDB"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LIA\n"
"string.text"
msgid "SLN"
-msgstr ""
+msgstr "SLN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RMZ\n"
"string.text"
msgid "PMT"
-msgstr "PMT"
+msgstr "PMTPMT."
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "COLUMNS"
-msgstr ""
+msgstr "COLUMNS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROWS\n"
"string.text"
msgid "ROWS"
-msgstr ""
+msgstr "ROWS"
#: core_resource.src
#, fuzzy
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "COLUMN"
-msgstr ""
+msgstr "COLUMN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROW\n"
"string.text"
msgid "ROW"
-msgstr ""
+msgstr "ROW"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ZGZ\n"
"string.text"
msgid "RRI"
-msgstr ""
+msgstr "RRI"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ZW\n"
"string.text"
msgid "FV"
-msgstr "FV"
+msgstr "FVFV."
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ZZR\n"
"string.text"
msgid "NPER"
-msgstr "NPER"
+msgstr "NPERNPER."
#: core_resource.src
#, fuzzy
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EFFEKTIV\n"
"string.text"
msgid "EFFECTIVE"
-msgstr ""
+msgstr "EFFECTIVE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n"
"string.text"
msgid "SUBTOTAL"
-msgstr ""
+msgstr "SUBTOTAL"
#: core_resource.src
#, fuzzy
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_GET\n"
"string.text"
msgid "DGET"
-msgstr ""
+msgstr "DGET"
#: core_resource.src
#, fuzzy
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_INDIRECT\n"
"string.text"
msgid "INDIRECT"
-msgstr ""
+msgstr "INDIRECT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "ADDRESS"
-msgstr ""
+msgstr "ADDRESS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MATCH\n"
"string.text"
msgid "MATCH"
-msgstr ""
+msgstr "MATCH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS\n"
"string.text"
msgid "COUNTBLANK"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTBLANK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
"string.text"
msgid "COUNTIF"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTIF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_IF\n"
"string.text"
msgid "SUMIF"
-msgstr ""
+msgstr "SUMIF"
#: core_resource.src
#, fuzzy
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOOKUP\n"
"string.text"
msgid "LOOKUP"
-msgstr ""
+msgstr "LOOKUP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
"string.text"
msgid "VLOOKUP"
-msgstr ""
+msgstr "VLOOKUP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
"string.text"
msgid "HLOOKUP"
-msgstr ""
+msgstr "HLOOKUP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MULTI_AREA\n"
"string.text"
msgid "MULTIRANGE"
-msgstr ""
+msgstr "MULTIRANGE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "OFFSET"
-msgstr ""
+msgstr "OFFSET"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "INDEX"
-msgstr ""
+msgstr "INDEX"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AREAS\n"
"string.text"
msgid "AREAS"
-msgstr ""
+msgstr "AREAS"
#: core_resource.src
#, fuzzy
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "REPLACE"
-msgstr ""
+msgstr "REPLACE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FIXED\n"
"string.text"
msgid "FIXED"
-msgstr ""
+msgstr "FIXED"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FIND\n"
"string.text"
msgid "FIND"
-msgstr ""
+msgstr "FIND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EXACT\n"
"string.text"
msgid "EXACT"
-msgstr ""
+msgstr "EXACT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LEFT\n"
"string.text"
msgid "LEFT"
-msgstr ""
+msgstr "LEFT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "RIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SEARCH\n"
"string.text"
msgid "SEARCH"
-msgstr ""
+msgstr "SEARCH"
#: core_resource.src
#, fuzzy
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TEXT\n"
"string.text"
msgid "TEXT"
-msgstr ""
+msgstr "TEXT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
"string.text"
msgid "SUBSTITUTE"
-msgstr ""
+msgstr "SUBSTITUTE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_REPT\n"
"string.text"
msgid "REPT"
-msgstr ""
+msgstr "REPT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONCAT\n"
"string.text"
msgid "CONCATENATE"
-msgstr ""
+msgstr "CONCATENATE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
-msgstr ""
+msgstr "MVALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MAT_DET\n"
"string.text"
msgid "MDETERM"
-msgstr ""
+msgstr "MDETERM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MAT_INV\n"
"string.text"
msgid "MINVERSE"
-msgstr ""
+msgstr "MINVERSE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"string.text"
msgid "MMULT"
-msgstr ""
+msgstr "MMULT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MAT_TRANS\n"
"string.text"
msgid "TRANSPOSE"
-msgstr ""
+msgstr "TRANSPOSE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n"
"string.text"
msgid "MUNIT"
-msgstr ""
+msgstr "MUNIT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BACK_SOLVER\n"
"string.text"
msgid "GOALSEEK"
-msgstr ""
+msgstr "GOALSEEK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n"
"string.text"
msgid "HYPGEOMDIST"
-msgstr ""
+msgstr "HYPGEOMDIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
"string.text"
msgid "LOGNORMDIST"
-msgstr ""
+msgstr "LOGNORMDIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST\n"
"string.text"
msgid "TDIST"
-msgstr ""
+msgstr "TDIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_F_DIST\n"
"string.text"
msgid "FDIST"
-msgstr ""
+msgstr "FDIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHI_DIST\n"
"string.text"
msgid "CHIDIST"
-msgstr ""
+msgstr "CHIDIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_WEIBULL\n"
"string.text"
msgid "WEIBULL"
-msgstr ""
+msgstr "WEIBULL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n"
"string.text"
msgid "NEGBINOMDIST"
-msgstr ""
+msgstr "NEGBINOMDIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
"string.text"
msgid "CRITBINOM"
-msgstr ""
+msgstr "CRITBINOM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_KURT\n"
"string.text"
msgid "KURT"
-msgstr ""
+msgstr "KURT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_HAR_MEAN\n"
"string.text"
msgid "HARMEAN"
-msgstr ""
+msgstr "HARMEAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GEO_MEAN\n"
"string.text"
msgid "GEOMEAN"
-msgstr ""
+msgstr "GEOMEAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "STANDARDIZE"
-msgstr ""
+msgstr "STANDARDISE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVE_DEV\n"
"string.text"
msgid "AVEDEV"
-msgstr ""
+msgstr "AVEDEV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SCHIEFE\n"
"string.text"
msgid "SKEW"
-msgstr ""
+msgstr "SKEW"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SKEWP\n"
"string.text"
msgid "SKEWP"
-msgstr ""
+msgstr "SKEWP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DEV_SQ\n"
"string.text"
msgid "DEVSQ"
-msgstr ""
+msgstr "DEVSQ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "MEDIAN"
-msgstr ""
+msgstr "MEDIAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MODE"
-msgstr ""
+msgstr "MODE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_Z_TEST\n"
"string.text"
msgid "ZTEST"
-msgstr ""
+msgstr "ZTEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_TEST\n"
"string.text"
msgid "TTEST"
-msgstr ""
+msgstr "TTEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENTILE\n"
"string.text"
msgid "PERCENTILE"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
"string.text"
msgid "PERCENTRANK"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LARGE\n"
"string.text"
msgid "LARGE"
-msgstr ""
+msgstr "LARGE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SMALL\n"
"string.text"
msgid "SMALL"
-msgstr ""
+msgstr "SMALL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FREQUENCY\n"
"string.text"
msgid "FREQUENCY"
-msgstr ""
+msgstr "FREQUENCY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_QUARTILE\n"
"string.text"
msgid "QUARTILE"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTILE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NORM_INV\n"
"string.text"
msgid "NORMINV"
-msgstr ""
+msgstr "NORMINV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
"string.text"
msgid "CONFIDENCE"
-msgstr ""
+msgstr "CONFIDENCE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_F_TEST\n"
"string.text"
msgid "FTEST"
-msgstr ""
+msgstr "FTEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n"
"string.text"
msgid "TRIMMEAN"
-msgstr ""
+msgstr "TRIMMEAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PROB\n"
"string.text"
msgid "PROB"
-msgstr ""
+msgstr "PROB"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CORREL\n"
"string.text"
msgid "CORREL"
-msgstr ""
+msgstr "CORREL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COVAR\n"
"string.text"
msgid "COVAR"
-msgstr ""
+msgstr "COVAR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PEARSON\n"
"string.text"
msgid "PEARSON"
-msgstr ""
+msgstr "PEARSON"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RSQ\n"
"string.text"
msgid "RSQ"
-msgstr ""
+msgstr "RSQ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STEYX\n"
"string.text"
msgid "STEYX"
-msgstr ""
+msgstr "STEYX"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SLOPE\n"
"string.text"
msgid "SLOPE"
-msgstr ""
+msgstr "SLOPE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_INTERCEPT\n"
"string.text"
msgid "INTERCEPT"
-msgstr ""
+msgstr "INTERCEPT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TREND\n"
"string.text"
msgid "TREND"
-msgstr ""
+msgstr "TREND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GROWTH\n"
"string.text"
msgid "GROWTH"
-msgstr ""
+msgstr "GROWTH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RGP\n"
"string.text"
msgid "LINEST"
-msgstr ""
+msgstr "LINEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RKP\n"
"string.text"
msgid "LOGEST"
-msgstr ""
+msgstr "LOGEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST\n"
"string.text"
msgid "FORECAST"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHI_INV\n"
"string.text"
msgid "CHIINV"
-msgstr ""
+msgstr "CHIINV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
"string.text"
msgid "GAMMADIST"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMADIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
"string.text"
msgid "GAMMAINV"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMAINV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_INV\n"
"string.text"
msgid "TINV"
-msgstr ""
+msgstr "TINV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_F_INV\n"
"string.text"
msgid "FINV"
-msgstr ""
+msgstr "FINV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHI_TEST\n"
"string.text"
msgid "CHITEST"
-msgstr ""
+msgstr "CHITEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG_INV\n"
"string.text"
msgid "LOGINV"
-msgstr ""
+msgstr "LOGINV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
"string.text"
msgid "BETADIST"
-msgstr ""
+msgstr "BETADIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BETA_INV\n"
"string.text"
msgid "BETAINV"
-msgstr ""
+msgstr "BETAINV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n"
"string.text"
msgid "EASTERSUNDAY"
-msgstr ""
+msgstr "EASTERSUNDAY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
"string.text"
msgid "WEEKDAY"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKDAY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NO_NAME\n"
"string.text"
msgid "#NAME!"
-msgstr ""
+msgstr "#NAME!"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "STYLE"
-msgstr ""
+msgstr "STYLE"
#: core_resource.src
#, fuzzy
@@ -3147,7 +3147,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BASE\n"
"string.text"
msgid "BASE"
-msgstr ""
+msgstr "BASE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DECIMAL\n"
"string.text"
msgid "DECIMAL"
-msgstr ""
+msgstr "DECIMAL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROMAN\n"
"string.text"
msgid "ROMAN"
-msgstr ""
+msgstr "ROMAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "HYPERLINK"
-msgstr ""
+msgstr "HYPERLINK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3192,7 +3192,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_INFO\n"
"string.text"
msgid "INFO"
-msgstr ""
+msgstr "INFO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3201,7 +3201,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BAHTTEXT\n"
"string.text"
msgid "BAHTTEXT"
-msgstr ""
+msgstr "BAHTTEXT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3210,7 +3210,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n"
"string.text"
msgid "GETPIVOTDATA"
-msgstr ""
+msgstr "GETPIVOTDATA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3219,7 +3219,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EUROCONVERT\n"
"string.text"
msgid "EUROCONVERT"
-msgstr ""
+msgstr "EUROCONVERT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3228,7 +3228,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
"string.text"
msgid "NUMBERVALUE"
-msgstr ""
+msgstr "NUMBERVALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA\n"
"string.text"
msgid "GAMMA"
-msgstr ""
+msgstr "लाठा"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n"
"string.text"
msgid "CHISQDIST"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQDIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHISQ_INV\n"
"string.text"
msgid "CHISQINV"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQINV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BITAND\n"
"string.text"
msgid "BITAND"
-msgstr ""
+msgstr "BITAND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BITOR\n"
"string.text"
msgid "BITOR"
-msgstr ""
+msgstr "BITOR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3300,7 +3300,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BITXOR\n"
"string.text"
msgid "BITXOR"
-msgstr ""
+msgstr "BITXOR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BITRSHIFT\n"
"string.text"
msgid "BITRSHIFT"
-msgstr ""
+msgstr "BITRSHIFT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BITLSHIFT\n"
"string.text"
msgid "BITLSHIFT"
-msgstr ""
+msgstr "BITLSHIFT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_NULL\n"
"string.text"
msgid "#NULL!"
-msgstr ""
+msgstr "#NULL!"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_DIVZERO\n"
"string.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#DIV/0!"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_VALUE\n"
"string.text"
msgid "#VALUE!"
-msgstr ""
+msgstr "#VALUE!"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_NAME\n"
"string.text"
msgid "#NAME?"
-msgstr ""
+msgstr "#NAME?"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_NUM\n"
"string.text"
msgid "#NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "#NUM!"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3381,7 +3381,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_NA\n"
"string.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3396,6 +3396,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "COLOR"
+msgstr "COLOUR"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_WEBSERVICE\n"
"string.text"
msgid "WEBSERVICE"
diff --git a/source/sat/formula/source/ui/dlg.po b/source/sat/formula/source/ui/dlg.po
index 38196c6b9d3..9f9f16e9051 100644
--- a/source/sat/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sat/formula/source/ui/dlg.po
@@ -3,49 +3,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:03+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:05+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535131.000000\n"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY\n"
-"1\n"
+"Last Used\n"
"stringlist.text"
msgid "Last Used"
-msgstr "हालिरे बोभार लेन "
+msgstr "हालिरे बोभार लेन मुचा़त् रे बेभार लेन "
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY\n"
-"2\n"
+"All\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# uiview.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"जोतो\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"सब\n"
-"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"जोतो\n"
-"#-#-#-#-# classes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"जोतो\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"जोतो\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"जोतो\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"जोतो"
+msgstr "जोतो (~t)"
#: formdlgs.src
#, fuzzy
@@ -64,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"FT_FUNCTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Function"
-msgstr "कां़मी (~F)"
+msgstr "कां़मी (~F)कांमी (~F)."
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"FT_RESULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Function result"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी कुड़ा़य"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"WND_RESULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Function result"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी कुड़ा़य"
#: formdlgs.src
#, fuzzy
@@ -258,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"FT_RESULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Function result"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी कुड़ा़य"
#: formdlgs.src
#, fuzzy
@@ -346,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHRINK\n"
"string.text"
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "ओर टान"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXPAND\n"
"string.text"
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "ओसार"
#: parawin.src
msgctxt ""
@@ -362,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"RB_ARGBLOCK( y )\n"
"#define.quickhelptext"
msgid "Select"
-msgstr "बाछाव"
+msgstr "बाछावबाछाव."
#: parawin.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"FT_EDITDESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Function not known"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी बाङ बाडाया"
#: parawin.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIONAL\n"
"string.text"
msgid "(optional)"
-msgstr "(एटागाक्)"
+msgstr "(एटागाक्)(\\आपनार मोने तेयाक्)"
#: parawin.src
msgctxt ""
@@ -389,4 +375,4 @@ msgctxt ""
"STR_REQUIRED\n"
"string.text"
msgid "(required)"
-msgstr "लाकती"
+msgstr "लाकती(ला़कती आ)"
diff --git a/source/sat/fpicker/source/office.po b/source/sat/fpicker/source/office.po
index 2066c6fa903..338555cf796 100644
--- a/source/sat/fpicker/source/office.po
+++ b/source/sat/fpicker/source/office.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:33+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:05+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535142.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "आच् ते रेत रेयाक् ञुतुम जिलिञोक् (~A)"
+msgstr "आच् ते रेत रेयाक् ञुतुम जिलिञोक् (~A)आच् ते तेयार रेत् ञुतुम पासनाव (~A)"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Save with pass~word"
-msgstr "दानाङ साबाद सांव साञचाव"
+msgstr "दानाङ साबाद सांव साञचावदानाङ साबाद सांव सांचाव मे (~w)"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "~Edit filter settings"
-msgstr "छानियाक् साजाव रेयाक् सापड़ाव"
+msgstr "छानियाक् साजाव रेयाक् सापड़ावछा़नियाक् साजाव को सासापड़ाव (~E)"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_READONLY\n"
"string.text"
msgid "~Read-only"
-msgstr "पाड़हाव एसकार (~R)"
+msgstr "पाड़हाव एसकार (~R)पडहाव एसकार (~R)"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
"string.text"
msgid "~Link"
-msgstr "खोंजा (~L)"
+msgstr "खोंजा (~L)खोंजा(~L)"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Pr~eview"
-msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल (~e)"
+msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल (~e)ञेनेललोंग (~e)"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_PLAY\n"
"string.text"
msgid "~Play"
-msgstr "एनेच् (~P)"
+msgstr "एनेच् (~P)एनेच्(~P)"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_VERSION\n"
"string.text"
msgid "~Version:"
-msgstr "हा़लियाक् (~V):"
+msgstr "हा़लियाक् (~V):बार्सन (~V):"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "~Selection"
-msgstr "बाछाव(~S)"
+msgstr "बाछाव(~S)बाछाव (~S)"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "File ~type:"
-msgstr "रेत लेकान (~t):"
+msgstr "रेत लेकान (~t):रेत् लेकान: (~t)"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "होर बाछाव"
+msgstr "होर बाछावहोर बाछाव "
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
"menubutton.quickhelptext"
msgid "Up One Level"
-msgstr "मित् ताह चेतान"
+msgstr "मित् ताह चेतानमित् ता़ह लातार"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -161,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER\n"
"pushbutton.quickhelptext"
msgid "Connect To Server"
-msgstr ""
+msgstr "Connect To Server"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -170,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"FT_EXPLORERFILE_FILENAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "File ~name:"
-msgstr "रेत् ञुतुम (~n):"
+msgstr "रेत् ञुतुम (~n):रेत् ञुतुम : (~n)"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -179,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"FT_EXPLORERFILE_FILETYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "File ~type:"
-msgstr "रेत लेकान (~t):"
+msgstr "रेत लेकान (~t):रेत् लेकान: (~t)"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"CB_EXPLORERFILE_READONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "~Read-only"
-msgstr "पाड़हाव एसकार (~R)"
+msgstr "पाड़हाव एसकार (~R)पडहाव एसकार (~R)"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"CB_EXPLORERFILE_PASSWORD\n"
"checkbox.text"
msgid "Save with password"
-msgstr "दानाङ साबाद सांव साञचाव"
+msgstr "दानाङ साबाद सांव साञचावदानाङ साबाद सांव सांचाव"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTO_EXTENSION\n"
"checkbox.text"
msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "आच् ते रेत रेयाक् ञुतुम जिलिञोक् (~A)"
+msgstr "आच् ते रेत रेयाक् ञुतुम जिलिञोक् (~A)आच् ते तेयार रेत् ञुतुम पासनाव (~A)"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -215,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"CB_OPTIONS\n"
"checkbox.text"
msgid "Edit ~filter settings"
-msgstr "छानियाक् गोटा सापड़ाव (~f)"
+msgstr "छानियाक् गोटा सापड़ाव (~f)छा़नियाक् साजाव को सासापड़ाव (~f)"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -224,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EXPLORERFILE_OPEN\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Open"
-msgstr "झिच् (~O)"
+msgstr "झिच् (~O)झिज (~O)"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -233,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr " झिच्"
+msgstr " झिच्झिज "
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "सांचाव (~S)"
+msgstr "सांचाव (~S)सांचाव मे (~S)"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATHNAME\n"
"string.text"
msgid "~Path:"
-msgstr "होर (~P):"
+msgstr "होर (~P):होर: (~P)"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUTTONSELECT\n"
"string.text"
msgid "~Select"
-msgstr "बाछाव (~S)"
+msgstr "बाछाव (~S) बाछाव (~S)"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -287,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTUALVERSION\n"
"string.text"
msgid "Current version"
-msgstr "नितोक् हा़लियाक्"
+msgstr "नितोक् हा़लियाक्नितो हा़लियाक् "
#: iodlg.src
#, fuzzy
@@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_DIRECTORY\n"
"string.text"
msgid "My Documents"
-msgstr "इञ दोलिल"
+msgstr "इञ दोलिलइञाक् दोलिल"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Places"
-msgstr "स्थान"
+msgstr "स्थानजायगा"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTERNAME_ALL\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr "जोतो रेत् को"
+msgstr "जोतो रेत् कोजोतो रेत् को "
#: iodlg.src
#, fuzzy
@@ -368,3 +369,5 @@ msgid ""
"No removable storage device detected.\n"
"Make sure it is plugged in properly and try again."
msgstr ""
+"जाहान ओचोक् दाड़े लेकानाक् जोगाव साधोन बाय ञाम लेना .\n"
+" निसटा़य मे नोवा दो बेस लेका ते खोंजा आकाना आर दोहड़ा कुरुमुटुय मे."
diff --git a/source/sat/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/sat/fpicker/uiconfig/ui.po
index 0018bc0948a..b419f783fe0 100644
--- a/source/sat/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sat/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:26+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408515995.000000\n"
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "Na_me"
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,4 +40,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new folder"
-msgstr ""
+msgstr "नावा पोटोम तेयार मे"
diff --git a/source/sat/framework/source/classes.po b/source/sat/framework/source/classes.po
index 1897f781024..049868011b6 100644
--- a/source/sat/framework/source/classes.po
+++ b/source/sat/framework/source/classes.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:06+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535162.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_ADDONS\n"
"string.text"
msgid "Add-Ons"
-msgstr "सेलेद-ओन्स"
+msgstr "सेलेद-ओन्ससेलेद-आदेर"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_ADDONHELP\n"
"string.text"
msgid "Add-~On Help"
-msgstr "सेलेद-ओन गोड़ो\" (~O)"
+msgstr "सेलेद-ओन गोड़ो\" (~O)सेलेद-मित् गोड़ो (~O)"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_HEADFOOTALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr "जोतो"
+msgstr "जोतोजोतो "
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_UPDATEDOC\n"
"string.text"
msgid "~Update"
-msgstr "हा़लियाक्"
+msgstr "हा़लियाक्हा़याक् (~U)"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n"
"string.text"
msgid "~Close & Return to "
-msgstr "बन्द करें व इसके लिए लौटें (~C)"
+msgstr "बन्द करें व इसके लिए लौटें (~C)बोंद आर रे रुवा़ड़ (~C)"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Customize Toolbar..."
-msgstr "कुसियाक् हा़तिया़र हुरका़ड़ (~C)..."
+msgstr "कुसियाक् हा़तिया़र हुरका़ड़ (~C)...कुसियाक् टुलबार (~C)..."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -79,7 +80,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Dock Toolbar"
-msgstr "लिंजी हा़तियार हुरका़ड़ (~D)"
+msgstr "लिंजी हा़तियार हुरका़ड़ (~D)हेबे टुलबार (~D)"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -88,7 +89,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Dock ~All Toolbars"
-msgstr "जोतो हा़तियार हुरका़ड़ लिंजी होचोय मे (~A)"
+msgstr "जोतो हा़तियार हुरका़ड़ लिंजी होचोय मे (~A)जोतो टुलबार हेबे होचोय मे (~A)"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -97,7 +98,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "~Lock Toolbar Position"
-msgstr "हा़तिया़र हुरका़ड़ टेप कुलुप मे (~L)"
+msgstr "हा़तिया़र हुरका़ड़ टेप कुलुप मे (~L)टुलबार टेप कुलुप मे (~L)"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -106,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE\n"
"menuitem.text"
msgid "Close ~Toolbar"
-msgstr "हा़तिया़र हुरका़ड़ बोंद मे (~T)"
+msgstr "हा़तिया़र हुरका़ड़ बोंद मे (~T)टुलबार बोंद मे (~T)"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVECOPYDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "नोकोल नोंका सांचाव मे (~a)..."
+msgstr "नोकोल नोंका सांचाव मे (~a)...नोकोल लेका साञचाव (~a)"
#: resource.src
#, fuzzy
@@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLEAR_RECENT_FILES\n"
"string.text"
msgid "Clear List"
-msgstr ""
+msgstr "Clear List"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n"
"string.text"
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n"
"string.text"
msgid "Add-On %num%"
-msgstr "%num% बाड़ती"
+msgstr "%num% बाड़ती%num% सेलेद एहोब"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -178,6 +179,13 @@ msgstr ""
"\n"
"ढेर फांक डिस्क जायगा रे एम तायोम 'Retry' बुता़म ओता काते सा़खिया़त सांचाव ता़गित् दोहड़ा कुरुमुटुय मे.\n"
"\n"
+"%PRODUCTNAME ला़कती भितरी खोबोर बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ कारोन नोवा सेत् रे डिस्क जायगा फांक आ़डी कोम मेनाक् आ:\n"
+" %PATH\n"
+" \n"
+" आम %PRODUCTNAME सांव का़मी बाम लेताड़ होचो दाड़ेयाक् आ नोवा सेत रे डिस्क जायगा रेयाक् ढेर फांक एम बेगोर.\n"
+" \n"
+" ढेर फांक डिस्क जायगा रे एम तायोम 'Retry' बुता़म ओता काते सा़खिया़त सांचाव ला़गित् दोहड़ा कुरुमुटुय मे.\n"
+" "
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESTORE_TOOLBARS\n"
"string.text"
msgid "~Reset"
-msgstr "दोहड़ा साजाव (~R)"
+msgstr "दोहड़ा साजाव (~R)रिसेट (~R)"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -196,6 +204,8 @@ msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to reinstall the application."
msgstr ""
+"बेभार कोवाक् मो़हडा तेयार डाटा लादे जोहोक मित् भुल हुय एना. एपलिकेसोन नितोक आड़ाक् गिडी काक् ना .\n"
+" एपलिकेसोन दोहड़ा बो़हाल कुरुमुटुय मे ."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -206,6 +216,8 @@ msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application."
msgstr ""
+"बेभार कोवाक् मो़हडा तेयार डाटा लादे जोहोक मित् भुल हुय एना. एपलिकेसन नितोक आड़ाक् गिडी काक् आ .\n"
+" एपलिकेसन ला़गित् आमाक् बेभार मोहोर ओचोक् कुरुमुटुय मे."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -216,6 +228,8 @@ msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
msgstr ""
+"बेभार कोवाक मोहडा तेयार डाटा लादे जोहोक मित् भुल हुय एना. एपलिकेसोन नितोक् ओचोगोक् आ .\n"
+" एपलिकेसोन ला़गित् पा़हिल आमाक् बेभार मोहोर ओचोक कुरुमुटुय मे आर बाङ एपलिकेसोन दोहड़ा बोहाल कुरुमुटुय में ."
#: resource.src
#, fuzzy
@@ -240,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES\n"
"string.text"
msgid "Multiple Languages"
-msgstr ""
+msgstr "आ़डी लेकान पा़रसी को"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ (बानान आलोम ञेंला )"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ा़क पा़रसी रे दोहड़ा साजाव मे"
#: resource.src
#, fuzzy
@@ -277,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ला़गित् पा़रसी साजाव"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "खोद ला़गित् पा़रसी साजाव"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -293,4 +307,4 @@ msgctxt ""
"STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Set Language for all Text"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो ओनोल ला़गित् पा़रसी साजाव"
diff --git a/source/sat/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/sat/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 07cc1c9032a..6038551ba3d 100644
--- a/source/sat/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/sat/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,15 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-03 15:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:06+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535185.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -19,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_1\n"
"LngText.text"
msgid "Advertising application"
-msgstr "इसतियार आरजी साकाम"
+msgstr "इसतियार आरजी साकामउछान सोदोर एपलिकेसोन"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -27,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_2\n"
"LngText.text"
msgid "Allocating registry space"
-msgstr "ञुतुम ओल लागित जायगा"
+msgstr "ञुतुम ओल लागित जायगाञुतुम ओल होचो फांक एमेत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -35,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_3\n"
"LngText.text"
msgid "Free space: [1]"
-msgstr "आरजी साकाम नाम ञामेना [1]"
+msgstr "आरजी साकाम नाम ञामेना [1]एकेनाक् फांक: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -43,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_4\n"
"LngText.text"
msgid "Searching for installed applications"
-msgstr "आरजी साकाम बोहाल लागित पानते आ"
+msgstr "आरजी साकाम बोहाल लागित पानते आबोहालाकान एपलिकेसोन को ला़गित् पानतेयेत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -51,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_5\n"
"LngText.text"
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
-msgstr "गुन: [1], सोही: [2]"
+msgstr "गुन: [1], सोही: [2]गुन: [1], ञुतुम सुही: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -59,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_6\n"
"LngText.text"
msgid "Binding executables"
-msgstr "का़मीयाक् तोल येत आ"
+msgstr "का़मीयाक् तोल येत आतोल का़मी दाड़ेयाक्"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -67,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_7\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1]"
-msgstr "रेत् [1]"
+msgstr "रेत् [1]रेत्: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_8\n"
"LngText.text"
msgid "Creating IIS Virtual Roots..."
-msgstr "आसोलाक् मुल तेयार"
+msgstr "आसोलाक् मुल तेयारIIS आसोल रेहेद को तेयारेक् आ..."
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_9\n"
"LngText.text"
msgid "Removing IIS Virtual Roots..."
-msgstr "आसोलाक मुल साहा"
+msgstr "आसोलाक मुल साहाआसोल रेहेद को साहायेक् आ..."
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_10\n"
"LngText.text"
msgid "Searching for qualifying products"
-msgstr "आर जाव तेयार गानोगाक् ता़लिका पानतेये आय"
+msgstr "आर जाव तेयार गानोगाक् ता़लिका पानतेये आयपारोमोक् तेयार ओडोक को ला़गित् पानते येक् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -99,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_11\n"
"LngText.text"
msgid "Computing space requirements"
-msgstr "काम्पयुटार रेयाक् लाड़चाड़ ला़गित् ते जायगा लाकती काना"
+msgstr "काम्पयुटार रेयाक् लाड़चाड़ ला़गित् ते जायगा लाकती कानाकाम्प्युटार हिंसाब फांक ला़कती आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -107,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_12\n"
"LngText.text"
msgid "Computing space requirements"
-msgstr "काम्पयुटार रेयाक् लाड़चाड़ ला़गित् ते जायगा लाकती काना"
+msgstr "काम्पयुटार रेयाक् लाड़चाड़ ला़गित् ते जायगा लाकती कानाकाम्प्युटार हिंसाब फांक ला़कती आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -115,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_13\n"
"LngText.text"
msgid "Creating folders"
-msgstr "पोटोम तेया रेत् आय"
+msgstr "पोटोम तेया रेत् आयपोटोम को तेयारेक् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -123,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_14\n"
"LngText.text"
msgid "Folder: [1]"
-msgstr "पोटोम: [1]"
+msgstr "पोटोम: [1]पोटोम : [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -131,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_15\n"
"LngText.text"
msgid "Creating shortcuts"
-msgstr "खाटो माछा तेयार आ"
+msgstr "खाटो माछा तेयार आखाटोवाक् को तेयारेक् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -139,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_16\n"
"LngText.text"
msgid "Shortcut: [1]"
-msgstr "खाटो माछा : [1]"
+msgstr "खाटो माछा : [1]खाटोवाक्: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_17\n"
"LngText.text"
msgid "Deleting services"
-msgstr "सेवा"
+msgstr "सेवाका़मी को मेटावेत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -155,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_18\n"
"LngText.text"
msgid "Service: [1]"
-msgstr "सेवा: [1]"
+msgstr "सेवा: [1]का़मी: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -163,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_19\n"
"LngText.text"
msgid "Creating duplicate files"
-msgstr "नोकोल रे तेयारो काना"
+msgstr "नोकोल रे तेयारो कानाएटाक् नोकोल रेत् को तेयारेक् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -171,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_20\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
-msgstr "Fil रेत्: [1], Dउनुदुक्: [9], माराङ तेत् [6]"
+msgstr "Fil रेत्: [1], Dउनुदुक्: [9], माराङ तेत् [6]रेत्: [1], उनुदुक् को: [9], माराङ तेत्: [6]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -179,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_21\n"
"LngText.text"
msgid "Computing space requirements"
-msgstr "काम्पयुटार रेयाक् लाड़चाड़ ला़गित् ते जायगा लाकती काना"
+msgstr "काम्पयुटार रेयाक् लाड़चाड़ ला़गित् ते जायगा लाकती कानाकाम्प्युटार हिंसाब फांक ला़कती आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -187,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_22\n"
"LngText.text"
msgid "Searching for related applications"
-msgstr "मित् लेकान आरजी साकाम ला़गित् पानतेयात् आ"
+msgstr "मित् लेकान आरजी साकाम ला़गित् पानतेयात् आसोमबोंध एपलीकेसोन को ला़गित् पानतेयेक् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -195,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_23\n"
"LngText.text"
msgid "Found application"
-msgstr "आरजी साकाम ञामेना"
+msgstr "आरजी साकाम ञामेनाएपलिकेसोन ञामेना"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -203,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_24\n"
"LngText.text"
msgid "Generating script operations for action:"
-msgstr "का़मी लागित रे चिकी रेयाक् लाड़चाड़तेयारेत् आ:"
+msgstr "का़मी लागित रे चिकी रेयाक् लाड़चाड़तेयारेत् आ:का़मी ला़गित् चिकी का़मी होचो तेयारेक् आ:"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_26\n"
"LngText.text"
msgid "Copying files to the network"
-msgstr "नेट वर्क रे नोकोल आ"
+msgstr "नेट वर्क रे नोकोल आनेटवार्क रे रेत् को नोकोलेक् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -227,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_27\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
-msgstr "रेत्: [1], उनुदुक्: [9], माराङ: [6]"
+msgstr "रेत्: [1], उनुदुक्: [9], माराङ: [6]रेत्: [1], उनुदुक् को: [9], माराङ तेत्: [6]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -235,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_28\n"
"LngText.text"
msgid "Copying new files"
-msgstr "नावा रेत् नोकोलेत् आ"
+msgstr "नावा रेत् नोकोलेत् आनावा रेत् को नोकोलेक् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -243,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_29\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
-msgstr "Fil रेत्: [1], Dउनुदुक्: [9], माराङ तेत् [6]"
+msgstr "Fil रेत्: [1], Dउनुदुक्: [9], माराङ तेत् [6]रेत्: [1], उनुदुक् को: [9], माराङ तेत्: [6]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -251,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_30\n"
"LngText.text"
msgid "Installing ODBC components"
-msgstr "जिनिस को बोहालेत् आ ODBC"
+msgstr "जिनिस को बोहालेत् आ ODBCODBC जोड़ान को बो़हालेक् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -259,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_31\n"
"LngText.text"
msgid "Installing new services"
-msgstr "नावा सेवा बाहालेत्आ"
+msgstr "नावा सेवा बाहालेत्आनावा का़मी को बो़हालेक् आ "
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -267,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_32\n"
"LngText.text"
msgid "Service: [2]"
-msgstr "सेवा: [2]"
+msgstr "सेवा: [2]का़मी: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -275,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_33\n"
"LngText.text"
msgid "Installing system catalog"
-msgstr "सेस्टेम पुथी लिस्टी बाहालेत आ"
+msgstr "सेस्टेम पुथी लिस्टी बाहालेत आसेस्टेम केटेलॉग बो़हालेक् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -283,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_34\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
-msgstr "रेत् : [1], आसरेपाक्व को: [2]"
+msgstr "रेत् : [1], आसरेपाक्व को: [2]रेत्: [1], होड़ बोरसा कोरे: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_35\n"
"LngText.text"
msgid "Validating install"
-msgstr "बोहालाक ए तुला पा़यला"
+msgstr "बोहालाक ए तुला पा़यलाबो़हालाक् तुला़ पा़यला़ येक् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_36\n"
"LngText.text"
msgid "Evaluating launch conditions"
-msgstr "लाड़ाव होचो ओवोसता रेयाक् तुला जोखा येत् आ"
+msgstr "लाड़ाव होचो ओवोसता रेयाक् तुला जोखा येत् आउछान ओबोसता को ञेल मिला़वेत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_37\n"
"LngText.text"
msgid "Migrating feature states from related applications"
-msgstr "जोनोड़ाव आरजी साकाम बाडगोक् दोसा उचाड़ेत आ"
+msgstr "जोनोड़ाव आरजी साकाम बाडगोक् दोसा उचाड़ेत आसोमबोंध एपलिकेसोन को खोन बा़डगाक् ओबोसता उचा़ड़ेत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -315,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_38\n"
"LngText.text"
msgid "Application: [1]"
-msgstr "आरजी साकाम : [1]"
+msgstr "आरजी साकाम : [1]एपलिकेसोन: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_39\n"
"LngText.text"
msgid "Moving files"
-msgstr "रेत् लाड़ाव"
+msgstr "रेत् लाड़ावरेत् को लाड़ावेत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -331,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_40\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
-msgstr "Fil रेत्: [1], Dउनुदुक्: [9], माराङ तेत् [6]"
+msgstr "Fil रेत्: [1], Dउनुदुक्: [9], माराङ तेत् [6]रेत्: [1], उनुदुक् को: [9], माराङ तेत्: [6]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -339,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_41\n"
"LngText.text"
msgid "Patching files"
-msgstr "रेत् टोपार"
+msgstr "रेत् टोपाररेत् को टाली येत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -347,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_42\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
-msgstr "रेत्: [1], उनुदुक्: [2], माराङ: [3]"
+msgstr "रेत्: [1], उनुदुक्: [2], माराङ: [3]रेत्: [1], उनुदुक्: [2], माराङ तेत्: [3]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -355,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_43\n"
"LngText.text"
msgid "Updating component registration"
-msgstr "जिनिलस रेयाक् ओल होचो हा़लियेत्आ"
+msgstr "जिनिलस रेयाक् ओल होचो हा़लियेत्आजोड़ान ञुतुम ओल होचो हा़ली येत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_44\n"
"LngText.text"
msgid "Publishing qualified components"
-msgstr "पास आकाना जिनिस को छापायेत् आ"
+msgstr "पास आकाना जिनिस को छापायेत् आलेक ञामाक् जोड़ान को छापायेत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -371,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_45\n"
"LngText.text"
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
-msgstr "घटक ID: [1], क्वालिफाई: [2]"
+msgstr "घटक ID: [1], क्वालिफाई: [2]जोड़ान ID: [1], लेक ञामिच्: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -379,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_46\n"
"LngText.text"
msgid "Publishing product features"
-msgstr "तेयाक् ओडोक् हाडगोक् छापा येत् आ"
+msgstr "तेयाक् ओडोक् हाडगोक् छापा येत् आतेयार ओडोक् बाडगा़क् को छापा सोदोरेत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -387,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_47\n"
"LngText.text"
msgid "Feature: [1]"
-msgstr "बाडोके [1]"
+msgstr "बाडोके [1]बा़डगाक्: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_48\n"
"LngText.text"
msgid "Publishing product information"
-msgstr "तेयार ओडोक खोबोर छापा योत् आ"
+msgstr "तेयार ओडोक खोबोर छापा योत् आतेयार ओडोक् खोबोर को छापा सोदोरेत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -403,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_49\n"
"LngText.text"
msgid "Registering class servers"
-msgstr "चानेच् सर्वर ञुतुम ओल एदाय"
+msgstr "चानेच् सर्वर ञुतुम ओल एदायचानेच् सार्बर को रेयाक् ञुतुमे ओलेत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -419,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_51\n"
"LngText.text"
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
-msgstr "COM+ अारजी साकाम आर जिनिसैक ञुतुम ओल एटाच्"
+msgstr "COM+ अारजी साकाम आर जिनिसैक ञुतुम ओल एटाच्Registering COM+ एपलिकेसोन आर जोड़ान कोवाक् ञुतुमे ओलेत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -427,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_52\n"
"LngText.text"
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
-msgstr "आरजी साकाम: [1]{{, आरजी साकाम लेकान: [2], बेभारिच्: [3], RSN: [4]}}"
+msgstr "आरजी साकाम: [1]{{, आरजी साकाम लेकान: [2], बेभारिच्: [3], RSN: [4]}}एपId: [1]{{, एप लेकान: [2], बेभार कोवाक्: [3], RSN: [4]}}"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_53\n"
"LngText.text"
msgid "Registering extension servers"
-msgstr "जिलिञाक् सर्वर को ओलएदाय"
+msgstr "जिलिञाक् सर्वर को ओलएदायञुतुम ओल पासनाव सर्बर "
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -443,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_54\n"
"LngText.text"
msgid "Extension: [1]"
-msgstr "जिलिञ: [1]"
+msgstr "जिलिञ: [1]पासनाव : [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -451,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_55\n"
"LngText.text"
msgid "Registering fonts"
-msgstr "चिकी ञुतुम ए ओल एदा"
+msgstr "चिकी ञुतुम ए ओल एदाफोन्ट को ञुतुम ए ओलएत् आ."
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -459,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_56\n"
"LngText.text"
msgid "Font: [1]"
-msgstr "चिकी : [1]"
+msgstr "चिकी : [1]फोन्ट : [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_57\n"
"LngText.text"
msgid "Registering MIME info"
-msgstr " MIME खोबोर ओल लेदा"
+msgstr " MIME खोबोर ओल लेदाMIME लाय सोदोर.ञुतुम ओलएत आ."
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -475,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_58\n"
"LngText.text"
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
-msgstr "MIME बिसोय लेकान: [1], जिलिञ [2]"
+msgstr "MIME बिसोय लेकान: [1], जिलिञ [2]MIME बिसोय रोकोम : [1],पासनाव : [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -483,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_59\n"
"LngText.text"
msgid "Registering product"
-msgstr "तेयार ओडोकाक् ञुतुम ए ओल एदा"
+msgstr "तेयार ओडोकाक् ञुतुम ए ओल एदातेयार ओडोक ञुतुम ए ओलएतआ. "
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -499,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_61\n"
"LngText.text"
msgid "Registering program identifiers"
-msgstr "का़मी होरा चिनहा़विजाक् ञुतुमे ओल एदा"
+msgstr "का़मी होरा चिनहा़विजाक् ञुतुमे ओल एदाका़मी होरा चिनहा़विजाक् ञुतुम ए ओलएत् आ ."
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_62\n"
"LngText.text"
msgid "ProgID: [1]"
-msgstr "का़मी होरा ID: [1]"
+msgstr "का़मी होरा ID: [1]का़मी होराID: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -515,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_63\n"
"LngText.text"
msgid "Registering type libraries"
-msgstr "लेकान पुथी ओड़ाक् ञुतुम ओल एदा"
+msgstr "लेकान पुथी ओड़ाक् ञुतुम ओल एदारोकोम पुथी ओड़ाक् को ञुतुम ओलएत आ ."
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -523,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_64\n"
"LngText.text"
msgid "LibID: [1]"
-msgstr "पोथी ओड़ाक्ID: [1]"
+msgstr "पोथी ओड़ाक्ID: [1]पुथी ओड़ाक् ID: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -531,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_65\n"
"LngText.text"
msgid "Registering user"
-msgstr "बेभारिज ञुतुम ओल एदा"
+msgstr "बेभारिज ञुतुम ओल एदाबेभारिजाक् ञुतुम ए ओलएतआ ."
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -547,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_67\n"
"LngText.text"
msgid "Removing duplicated files"
-msgstr "नोकोल रेत् ओचोगेयाक्"
+msgstr "नोकोल रेत् ओचोगेयाक्नोकोल रेत् को साहायेत् आ ."
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -555,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_68\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9]"
-msgstr "रेत्: [1], उनुदुक् रेत्: [9]"
+msgstr "रेत्: [1], उनुदुक् रेत्: [9]रेत् : [1], उनुदुक् : [9]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -563,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_69\n"
"LngText.text"
msgid "Updating environment strings"
-msgstr "बेड़हाय तेयाक् स्टुंग हालियागेक् आ"
+msgstr "बेड़हाय तेयाक् स्टुंग हालियागेक् आबेढ़ायतेयाक् इसट्रिंग को हा़लिकएय आ ."
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -571,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_70\n"
"LngText.text"
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
-msgstr "ञुतुम: [1], गोनोङ: [2], कांमी [3]"
+msgstr "ञुतुम: [1], गोनोङ: [2], कांमी [3]ञुतुम : [1], गोनोंङ : [2], का़मी [3]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_71\n"
"LngText.text"
msgid "Removing applications"
-msgstr "आरजी साकाम ओचोक्"
+msgstr "आरजी साकाम ओचोक्एपलिकेसन को सहायएत आ "
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -587,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_72\n"
"LngText.text"
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
-msgstr "आरजी साकाम ओचोक्: [1], कामांड गार: [2]"
+msgstr "आरजी साकाम ओचोक्: [1], कामांड गार: [2]एपलिकेंसान : [1], कोमान्ड गार : [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -595,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_73\n"
"LngText.text"
msgid "Removing files"
-msgstr "रेत् ओचोगेकआय"
+msgstr "रेत् ओचोगेकआयरेत् को सहायएत आ ."
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -603,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_74\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9]"
-msgstr "रेत्: [1], उनुदुक् रेत्: [9]"
+msgstr "रेत्: [1], उनुदुक् रेत्: [9]रेत् : [1], उनुदुक् : [9]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -611,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_75\n"
"LngText.text"
msgid "Removing folders"
-msgstr "पोटोम ओचो गेक् आय"
+msgstr "पोटोम ओचो गेक् आयपोटोम को सहाएत आ ."
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -619,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_76\n"
"LngText.text"
msgid "Folder: [1]"
-msgstr "पोटोम: [1]"
+msgstr "पोटोम: [1]पोटोम : [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -627,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_77\n"
"LngText.text"
msgid "Removing INI file entries"
-msgstr "रेत् आदेर ओचोगेत आय"
+msgstr "रेत् आदेर ओचोगेत आयINI रेत् आदेर को सहायेत आ."
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -635,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_78\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
-msgstr "रेत्: [1], हा़टिञ: [2], का़ठी: [3], गोनोङ: [4]"
+msgstr "रेत्: [1], हा़टिञ: [2], का़ठी: [3], गोनोङ: [4]रेत् : [1], हा़टिञ : [2], का़ठी: [3], गोनोङ: [4]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -643,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_79\n"
"LngText.text"
msgid "Removing ODBC components"
-msgstr " ODBC जिनिस को साहायेक् "
+msgstr " ODBC जिनिस को साहायेक् ODBC जोड़ान को ."
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_80\n"
"LngText.text"
msgid "Removing system registry values"
-msgstr "सेस्टाम ञुतुम ओल गोनोङ ओचोक्"
+msgstr "सेस्टाम ञुतुम ओल गोनोङ ओचोक्सेस्टेम ञुतुम ओल गोनोङ को सहायेत आ ."
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -659,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_81\n"
"LngText.text"
msgid "Key: [1], Name: [2]"
-msgstr "का़ठी: [1], ञुतुम: [2]"
+msgstr "का़ठी: [1], ञुतुम: [2]का़ठी: [1], ञुतुम : [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -667,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_82\n"
"LngText.text"
msgid "Removing shortcuts"
-msgstr "खाटो माछा ओचोगेया"
+msgstr "खाटो माछा ओचोगेयाखाटो ओल सहाएय आ "
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -675,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_83\n"
"LngText.text"
msgid "Shortcut: [1]"
-msgstr "खाटो माछा : [1]"
+msgstr "खाटो माछा : [1]खाटोवाक्: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -683,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_84\n"
"LngText.text"
msgid "Searching for qualifying products"
-msgstr "आर जाव तेयार गानोगाक् ता़लिका पानतेये आय"
+msgstr "आर जाव तेयार गानोगाक् ता़लिका पानतेये आयपारोमोक् तेयार ओडोक को ला़गित् पानते येक् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -691,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_85\n"
"LngText.text"
msgid "Rolling back action:"
-msgstr "का़मी आचुर दोहड़ा चेत् आ:"
+msgstr "का़मी आचुर दोहड़ा चेत् आ:का़मी तायोम सेत् गुड़ियावेत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -707,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_87\n"
"LngText.text"
msgid "Removing backup files"
-msgstr "बैकअप रेत् ओचोगेया"
+msgstr "बैकअप रेत् ओचोगेयानोकोल तेयाराक् रेत् को साहायेत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -715,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_88\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1]"
-msgstr "रेत् [1]"
+msgstr "रेत् [1]रेत्: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_93\n"
"LngText.text"
msgid "Initializing ODBC directories"
-msgstr " ODBC उनुदुक् कोय एहोबोक् आ "
+msgstr " ODBC उनुदुक् कोय एहोबोक् आ ODBC उनुदुक् को एहोब होचोयेत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -731,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_94\n"
"LngText.text"
msgid "Starting services"
-msgstr "सेवा एम एहोबेक आ"
+msgstr "सेवा एम एहोबेक आका़मी को एहोबेक् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -739,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_95\n"
"LngText.text"
msgid "Service: [1]"
-msgstr "सेवा: [1]"
+msgstr "सेवा: [1]का़मी: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -747,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_96\n"
"LngText.text"
msgid "Stopping services"
-msgstr "सेवाय बोंद होचोयेत् आ"
+msgstr "सेवाय बोंद होचोयेत् आका़मी को बोनदो येत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -755,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_97\n"
"LngText.text"
msgid "Service: [1]"
-msgstr "सेवा: [1]"
+msgstr "सेवा: [1]का़मी: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -763,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_98\n"
"LngText.text"
msgid "Removing moved files"
-msgstr "लाड़ावाकान रेत् ओचोयाय"
+msgstr "लाड़ावाकान रेत् ओचोयायलाड़ावाक् रेत् को साहायेत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -771,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_99\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9]"
-msgstr "रेत्: [1], उनुदुक् रेत्: [9]"
+msgstr "रेत्: [1], उनुदुक् रेत्: [9]रेत् : [1], उनुदुक् : [9]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -779,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_100\n"
"LngText.text"
msgid "Unpublishing Qualified Components"
-msgstr "पास आकाना जिनिस को बाय छापायेत् आ"
+msgstr "पास आकाना जिनिस को बाय छापायेत् आलेक ञाम जोड़ान को छापा सोदोर खोने छाडायेत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -787,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_101\n"
"LngText.text"
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
-msgstr "घटक ID: [1], क्वालिफाई: [2]"
+msgstr "घटक ID: [1], क्वालिफाई: [2]जोड़ान ID: [1], लेक ञामिच्: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_102\n"
"LngText.text"
msgid "Unpublishing product features"
-msgstr "तेयार ओडोक बाडगोक् बाय छापायते आ"
+msgstr "तेयार ओडोक बाडगोक् बाय छापायते आतेयार ओडोक् बा़डगाक् को छापा सोदोर खोने छाडायेत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -803,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_103\n"
"LngText.text"
msgid "Feature: [1]"
-msgstr "बाडोके [1]"
+msgstr "बाडोके [1]बा़डगाक्: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -811,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_104\n"
"LngText.text"
msgid "Unpublishing product information"
-msgstr "तेयार ओडोक बाडगोक् बाय छापायेत् आ"
+msgstr "तेयार ओडोक बाडगोक् बाय छापायेत् आतेयार ओडोक् खोबोर छापा सोदोर खोने छाडायेत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -819,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_105\n"
"LngText.text"
msgid "Unregister class servers"
-msgstr "चानेच सर्वर ञतुम बाय ओलेदा"
+msgstr "चानेच सर्वर ञतुम बाय ओलेदाचानेच् सार्बर ञुतुम ओल खोने छाडायेत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -835,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_107\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
-msgstr "Unregistering COM+ आरजी साकाम आर जिनिस रेयाक् ञुतुम बाय ओलेदा"
+msgstr "Unregistering COM+ आरजी साकाम आर जिनिस रेयाक् ञुतुम बाय ओलेदाCOM+ एपलिकेसोन आर जोड़ान को ञुतुम ओल खोने छाडायेत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -843,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_108\n"
"LngText.text"
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
-msgstr "आरजी : [1]{{, आरजी साकाम लेका: [2]}}"
+msgstr "आरजी : [1]{{, आरजी साकाम लेका: [2]}}एपId: [1]{{, एपलेकान: [2]}}"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -851,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_109\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering extension servers"
-msgstr "जिलिञ सर्वर रेयाक् ञुतुम ओल ओचोगेकआ"
+msgstr "जिलिञ सर्वर रेयाक् ञुतुम ओल ओचोगेकआपासनाव का़मी को ञुतुम ओल खोने छाडावेत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -859,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_110\n"
"LngText.text"
msgid "Extension: [1]"
-msgstr "जिलिञ: [1]"
+msgstr "जिलिञ: [1]पासनाव : [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -867,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_111\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering fonts"
-msgstr "चिकी रेयाक् ञुतुम ओल ओचोगेक् आ"
+msgstr "चिकी रेयाक् ञुतुम ओल ओचोगेक् आफॉन्ट को ञुतुम ओल खोने छाडायेत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -875,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_112\n"
"LngText.text"
msgid "Font: [1]"
-msgstr "चिकी : [1]"
+msgstr "चिकी : [1]फोन्ट : [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -883,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_113\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering MIME info"
-msgstr "MIME खोबोर रेयाक् ञुतुम ओल ओचोगेकआ"
+msgstr "MIME खोबोर रेयाक् ञुतुम ओल ओचोगेकआMIME खोबोर ञुतुम ओल खोने छाडायेत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -891,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_114\n"
"LngText.text"
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
-msgstr "MIME बिसोय लेकान: [1], जिलिञ [2]"
+msgstr "MIME बिसोय लेकान: [1], जिलिञ [2]MIME बिसोय रोकोम : [1],पासनाव : [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -899,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_115\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering program identifiers"
-msgstr "का़मी होरा चिनाहा़ विजाक् ञुतुम ओल ओचोगेक आ"
+msgstr "का़मी होरा चिनाहा़ विजाक् ञुतुम ओल ओचोगेक आका़मी होरा चिनहा़व होचोवाक् ञुतुम ओल खोने ओचोगेक् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -907,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_116\n"
"LngText.text"
msgid "ProgID: [1]"
-msgstr "का़मी होरा ID: [1]"
+msgstr "का़मी होरा ID: [1]का़मी होराID: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -915,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_117\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering type libraries"
-msgstr "लेकान पुथी ओड़ाक ञुतुम ओल ओचोगेक् आ"
+msgstr "लेकान पुथी ओड़ाक ञुतुम ओल ओचोगेक् आटाइप पुथी ओड़ाक् को ञुतुम ओल खोने ओचोगेक् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -923,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_118\n"
"LngText.text"
msgid "LibID: [1]"
-msgstr "पोथी ओड़ाक्ID: [1]"
+msgstr "पोथी ओड़ाक्ID: [1]पुथी ओड़ाक् ID: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -931,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_119\n"
"LngText.text"
msgid "Updating environment strings"
-msgstr "बेड़हाय तेयाक् स्टुंग हालियागेक् आ"
+msgstr "बेड़हाय तेयाक् स्टुंग हालियागेक् आबेढ़ायतेयाक् इसट्रिंग को हा़लिकएय आ ."
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_120\n"
"LngText.text"
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
-msgstr "ञुतुम: [1], गोनोङ: [2], कांमी [3]"
+msgstr "ञुतुम: [1], गोनोङ: [2], कांमी [3]ञुतुम : [1], गोनोंङ : [2], का़मी [3]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -947,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_121\n"
"LngText.text"
msgid "Writing INI file values"
-msgstr " INI रेत् गोनोङ ओलेत्आय"
+msgstr " INI रेत् गोनोङ ओलेत्आयINI रेत् गोनोङ को ओलेत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -955,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_122\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
-msgstr "रेत्: [1], हा़टिञ: [2], का़ठी: [3], गोनोङ: [4]"
+msgstr "रेत्: [1], हा़टिञ: [2], का़ठी: [3], गोनोङ: [4]रेत् : [1], हा़टिञ : [2], का़ठी: [3], गोनोङ: [4]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -963,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_123\n"
"LngText.text"
msgid "Writing system registry values"
-msgstr "सेस्टम ञुतुम ओल गोनोङ ओलेदाया"
+msgstr "सेस्टम ञुतुम ओल गोनोङ ओलेदायासेसटेम ञुतुम ओल गोनोङ को ओलेत् आ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -979,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_3\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "बाडरा़"
+msgstr "बाडरा़बा़डरा़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -987,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_5\n"
"LngText.text"
msgid "&Look in:"
-msgstr "नोवा रे ञेल मे (&L):"
+msgstr "नोवा रे ञेल मे (&L):&रे ञेल:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -995,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_6\n"
"LngText.text"
msgid "Browse to the destination folder."
-msgstr "गोटावाकान जायगा रेयाक् पोटोम रे पानते मे."
+msgstr "गोटावाकान जायगा रेयाक् पोटोम रे पानते मे.सांगिञ पोटोम रे पानते."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1005,15 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_7\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
-msgstr "भितिर गोटावाकान पोटोम बोदोल मे {&MSSansBold8}"
+msgstr "भितिर गोटावाकान पोटोम बोदोल मे {&MSSansBold8}{&MSSansमोटा8}नितोगाक् सांगिञ पोटोम बोदोल मे"
+
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_9\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create new folder|"
+msgstr "नावा पोटोम तेयार मेनावा पोटोम तेयार मे|"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_10\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr "सुही"
+msgstr "सुहीबेस"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_12\n"
"LngText.text"
msgid "&Folder name:"
-msgstr "पोटोम ञुतुम (&F)"
+msgstr "पोटोम ञुतुम (&F)&पोटोम ञुतुम:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_14\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< तायोम (&B)"
+msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_17\n"
"LngText.text"
msgid "&Change..."
-msgstr "बोदोल(&C)"
+msgstr "बोदोल(&C)&बोदोल..."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_18\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "बाडरा़"
+msgstr "बाडरा़बा़डरा़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_19\n"
"LngText.text"
msgid "Specify a network location for the server image of the product."
-msgstr "तेयार ओडोक् रेयाक् सर्वर आहला चिता़र ला़गित नेटवर्क वजायगा गोटाय मे"
+msgstr "तेयार ओडोक् रेयाक् सर्वर आहला चिता़र ला़गित नेटवर्क वजायगा गोटाय मेतेयार ओडोक रेयाक् सार्बर आहला ला़गित् मित् नेटवार्क ठांव गोटाय मे."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_20\n"
"LngText.text"
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
-msgstr "नेटवर्ग जायगा नाखा आदेर मे. बाङ खान मित् जायगा नाखा रे पानतेयाक् ते ञाम ओडोक काते ओताय मे.[ProductName] रेयाक्. सर्वर आहला चिता़र तेयार ला़गित बोहाल ओताय मे बाङखान विर्जाड खोन बाहरे ओडोकोक् लागित् बारा़ ओताय मे"
+msgstr "नेटवार्क ठांव आदेर मे आर बाङ मित् ठांव पानते ला़गित् बोदोल ओ़ताय मे. गोटावाक् नेटवार्क ठांव रे [तेयारओडोकञुतुम] रेयाक् सार्बर आहला तेयार ला़गित् बो़हाल ओताय मे आर बाङ विजार्ड खोन बाहरे ला़गित् बा़डरा़ ओ़ताय मे.नेटवर्ग जायगा नाखा आदेर मे. बाङ खान मित् जायगा नाखा रे पानतेयाक् ते ञाम ओडोक काते ओताय मे.[ProductName] रेयाक्. सर्वर आहला चिता़र तेयार ला़गित बोहाल ओताय मे बाङखान विर्जाड खोन बाहरे ओडोकोक् लागित् बारा़ ओताय मे"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_21\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Network Location"
-msgstr "{&MSSansBold8} नेटवर्क जायगा"
+msgstr "{&MSSansBold8} नेटवर्क जायगा{&MSSansमोटा8}नेटवार्क ठांव"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_22\n"
"LngText.text"
msgid "&Install"
-msgstr " बोहाल में(&I)"
+msgstr " बोहाल में(&I)&बो़हाल"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1101,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_23\n"
"LngText.text"
msgid "&Network location:"
-msgstr "नेटवर्ग जायाग नाखा (&N)"
+msgstr "नेटवर्ग जायाग नाखा (&N)&नेटवार्क ठांव:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_24\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< तायोम (&B)"
+msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_25\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "बाडरा़"
+msgstr "बाडरा़बा़डरा़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_26\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "इना तायोमाक् (&N) >"
+msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1133,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_27\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10} [तेयार ओडोक ञुतुम] लागित ते विजार्ड रे आमाक् सागुन दाराम ."
+msgstr "{&ताहोमामोटा10} [तेयार ओडोक् ञुतुम] ला़गित् बोहाल होचो विजार्ड रे सा़गुन दाराम {&TahomaBold10} [तेयार ओडोक ञुतुम] लागित ते विजार्ड रे आमाक् सागुन दाराम ."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1141,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_28\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
-msgstr "मित् गोटावाकान नेटर्वक जायगा रे बोहाल विजार्ड[तेयार ओडोक ञुतुम] रेयाक् चिता़र आहलाय तेयार."
+msgstr "बोहाल विजार्ड दो गोटावाक् नेटवार्क ठांव रे [तेयारओडोकञुतुम] रेयाक् सार्बर आहला तेयारा. लेताड़ ला़गित्, इना़ तायोम ओताय मे.मित् गोटावाकान नेटर्वक जायगा रे बोहाल विजार्ड[तेयार ओडोक ञुतुम] रेयाक् चिता़र आहलाय तेयार."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_29\n"
"LngText.text"
msgid "&No"
-msgstr "बाङ(&N)"
+msgstr "बाङ(&N)&बाङ"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_30\n"
"LngText.text"
msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?"
-msgstr "चेत् ञाम सा़रिगे [ रेयार ओडोक ञुतुम] बोहाल बाडरा़ सानाम काना ?"
+msgstr "चेत् ञाम सा़रिगे [ रेयार ओडोक ञुतुम] बोहाल बाडरा़ सानाम काना ?चेत् आम गोटाआकात् आ आम [तेयारओडोक़ुतुम] बो़हाल बा़डरा़ सानाम काना?"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_31\n"
"LngText.text"
msgid "&Yes"
-msgstr "होप (&Y)"
+msgstr "होप (&Y)&होय"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_32\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< तायोम (&B)"
+msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_35\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "बाडरा़"
+msgstr "बाडरा़बा़डरा़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_36\n"
"LngText.text"
msgid "{\\Tahoma8}{80}"
-msgstr "{\\Tahoma8}{80}"
+msgstr "{\\Tahoma8}{80}{\\ताहोमा8}{80}"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_37\n"
"LngText.text"
msgid "&Organization:"
-msgstr "गांवता (&O)"
+msgstr "गांवता (&O)&सेमलेत्:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1205,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_38\n"
"LngText.text"
msgid "Please enter your information."
-msgstr "दायाकाते ते आमाक खोबोर आदेर में."
+msgstr "दायाकाते ते आमाक खोबोर आदेर में.आम आमाक् खोबोर को आदेर मे."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_39\n"
"LngText.text"
msgid "Install this application for:"
-msgstr "नोवा आरजी ला़गित बोहाल में"
+msgstr "नोवा आरजी ला़गित बोहाल मेंला़गित् नोवा एपलिकेसोन बो़हाल मे:"
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -1220,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_41\n"
"LngText.text"
msgid "{\\Tahoma8}{50}"
-msgstr "{\\Tahoma8}{50}"
+msgstr "{\\Tahoma8}{50}{\\ताहोमा8}{50}"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1228,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_42\n"
"LngText.text"
msgid "&User Name:"
-msgstr "बेभारिजाक् ञुतुम (&U):"
+msgstr "बेभारिजाक् ञुतुम (&U):&बेभारिजाक् ञुतुम:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1236,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_43\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "इना तायोमाक् (&N) >"
+msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_46\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< तायोम (&B)"
+msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_49\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "बाडरा़"
+msgstr "बाडरा़बा़डरा़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_50\n"
"LngText.text"
msgid "&Change..."
-msgstr "बोदोल(&C)"
+msgstr "बोदोल(&C)&बोदोल..."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_51\n"
"LngText.text"
msgid "&Space"
-msgstr "एकेनाक जायगा (&S)"
+msgstr "एकेनाक जायगा (&S)&फांक"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_52\n"
"LngText.text"
msgid "Select the program features you want installed."
-msgstr "का़मी होरा बाङगोक् बाछाव मे ओका आम बोहाल सानाम काना"
+msgstr "का़मी होरा बाङगोक् बाछाव मे ओका आम बोहाल सानाम कानाका़मी होरा बा़डगा़क् को बाछाव मे आम ओका बो़हाल सानाम काना."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_53\n"
"LngText.text"
msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed."
-msgstr "बोदोल ला़गित लातार रे एम आकान आचकोन मोहडा रेयाक् लिस्टी रे ओताय मे चेत् लेका बाङगोक् बोहालोक् आ."
+msgstr "चेत् लेका मित् बा़डगाक् बो़हालाकाना बोदोल ला़गित् लातार लिसटी रेयाक् मित् आयकोन ओताय मे.बोदोल ला़गित लातार रे एम आकान आचकोन मोहडा रेयाक् लिस्टी रे ओताय मे चेत् लेका बाङगोक् बोहालोक् आ."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_54\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup"
-msgstr "{&MSSansBold8}कुसीयानक् सेट अप"
+msgstr "{&MSSansBold8}कुसीयानक् सेट अप{&MSSansमोटा8}गांहकी साजाव ठा़वका़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1300,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_55\n"
"LngText.text"
msgid "Feature Description:"
-msgstr "बाडगोक् बिबोरोन."
+msgstr "बाडगोक् बिबोरोन.बा़डगाक् बिबोरोन:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_56\n"
"LngText.text"
msgid "&Help"
-msgstr "गोड़ो (&H)"
+msgstr "गोड़ो (&H)&गोड़ो"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_57\n"
"LngText.text"
msgid "Install to:"
-msgstr "नोवा बोहाल :"
+msgstr "नोवा बोहाल :रे बो़हाल:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_58\n"
"LngText.text"
msgid "Multiline description of the currently selected item"
-msgstr "नितोगाक् बाछाव जिनिस रेयाक् आ़डी थार बिबोरोन."
+msgstr "नितोगाक् बाछाव जिनिस रेयाक् आ़डी थार बिबोरोन.नितोक् बाछाव जिनिस रेयाक् आयमा गार बिबो़रोन"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_59\n"
"LngText.text"
msgid "<selected feature path>"
-msgstr "<बाडगेक् होर बाछाव आकान >"
+msgstr "<बाडगेक् होर बाछाव आकान ><बाछावाक् बा़डगाक् होर>"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_60\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "इना तायोमाक् (&N) >"
+msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_61\n"
"LngText.text"
msgid "Feature size"
-msgstr "बाडगोक माराङतेत्"
+msgstr "बाडगोक माराङतेत्बा़डगाक् माराङ तेत्"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_64\n"
"LngText.text"
msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
-msgstr "कुसीयानाक् सेट अप आम का़मी होरा बाडगोक् बाछावाते बोहार ओचो आमा."
+msgstr "कुसीयानाक् सेट अप आम का़मी होरा बाडगोक् बाछावाते बोहार ओचो आमा.कुसियाक् सेटअप आम बाछावाते का़मी होरा बा़डगाक् को बोहाल होचोवामा."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_65\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips"
-msgstr "{&MSSansBold8}कुसीयानाक् सेट अप सेलेद"
+msgstr "{&MSSansBold8}कुसीयानाक् सेट अप सेलेद{&MSSansBold8}कुसियाक् सेटअप सोलाह को"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_66\n"
"LngText.text"
msgid "Will not be installed."
-msgstr "बोहाल बाङ हुयुक् आ."
+msgstr "बोहाल बाङ हुयुक् आ.बाङ बोहालोक् आ."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_67\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)"
-msgstr "पाहिल बोभार रे बोहाल होचो या. (एकेन उनरे ञामोक् आ तिन रे बाहगोक् एटागाक् ए गोड़ोवाक आ.)"
+msgstr "पा़हिल बेभार रे बो़हालोक् आ. (एकेन उन रे ञामोक् आ जुदी बा़डगाक् नोवा आपनार मोने तेयाक् ए गोड़ोवाक् आ.)पाहिल बोभार रे बोहाल होचो या. (एकेन उनरे ञामोक् आ तिन रे बाहगोक् एटागाक् ए गोड़ोवाक आ.)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_68\n"
"LngText.text"
msgid "This install state means the feature..."
-msgstr "नोवा बेहाल दोसा रेयाक् माने काना बाडगोक्."
+msgstr "नोवा बेहाल दोसा रेयाक् माने काना बाडगोक्.नोवा बोहाल ओबोसता माने बा़डगाक्..."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_69\n"
"LngText.text"
msgid "Will be completely installed to the local hard drive."
-msgstr "नोडेनाक् हार्ड ड्राइब रे पुरा बोहाल दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "नोडेनाक् हार्ड ड्राइब रे पुरा बोहाल दाड़ेयाक् आ.नोडेनाक् हार्ड ड्राइब रे पुरा पुरी बो़हालाकाना"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_70\n"
"LngText.text"
msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature."
-msgstr "नोवा आयकोन मोहडा इना़ तायोम तेयाक् बाडगोक् ञुतुम बाडगोक् रेयाक् बहाल ओबोसताक् उदुक् मिमित् बाडगोक् ला़गित आयकोन रे ओताय मे बोहाल बोसता मेनु लातार रे ओडोकोक् आ ."
+msgstr "बा़डगाक् ञुतुम इना़ तायोम आइकोन दो बा़डगाक् रेयाक् बो़हाल ओबोसता उदुगा. जोतो बा़डगाक् ला़गित् बो़हाल ओबोसता मिनू लातार ञुर ला़गित् आइकोन ओताय मे.नोवा आयकोन मोहडा इना़ तायोम तेयाक् बाडगोक् ञुतुम बाडगोक् रेयाक् बहाल ओबोसताक् उदुक् मिमित् बाडगोक् ला़गित आयकोन रे ओताय मे बोहाल बोसता मेनु लातार रे ओडोकोक् आ ."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_71\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
-msgstr "नेटवर्क खोन चालाव ला़गित बोहाल होचोया. ( एकेन उन रे ञमोक् आ तिन रे नोवा एटागाक् ए गोड़ोवाया.)"
+msgstr "नेटवार्क खोन चालाव ला़गित् बो़हालोक् आ. (एकेन उन रे ञामोक् आ जुदी नोवा बा़डगाक् आपनार मोने तेयाक् गोड़ोवाक् आ.)नेटवर्क खोन चालाव ला़गित बोहाल होचोया. ( एकेन उन रे ञमोक् आ तिन रे नोवा एटागाक् ए गोड़ोवाया.)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_72\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr "सुही"
+msgstr "सुहीबेस"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_73\n"
"LngText.text"
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
-msgstr "नोडेवाक् हार्डाइव रे तिनाक् एटागाक् बाडगोक् बोहाल होचोया . ( एकेन इन रे हुयुक् आ तिन रे बाडगोका ठेन एटागाक् बाडगोक् ताहेना.)"
+msgstr "तिनाक् गान खुंट बा़डगाक् को ताहें कोक् आ नोडे नाक् हार्ड ड्राइब रे बो़हालोक् आ. (एकेन उन रे ञामोक् आ जुदी बा़डगाक् रे खुंट बा़डगाक् ताहेंना.)नोडेवाक् हार्डाइव रे तिनाक् एटागाक् बाडगोक् बोहाल होचोया . ( एकेन इन रे हुयुक् आ तिन रे बाडगोका ठेन एटागाक् बाडगोक् ताहेना.)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_84\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< तायोम (&B)"
+msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_87\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "बाडरा़"
+msgstr "बाडरा़बा़डरा़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_88\n"
"LngText.text"
msgid "&Change..."
-msgstr "बोदोल(&C)"
+msgstr "बोदोल(&C)&बोदोल..."
#: Control.ulf
#, fuzzy
@@ -1469,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_90\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder"
-msgstr "{&MSSansBold8}चालाक ला़गित दायगा ठेनाक् पोटोम"
+msgstr "{&MSSansBold8}चालाक ला़गित दायगा ठेनाक् पोटोम{&MSSansमोटा8}सांगिञ रेयाक् पोटोम"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_92\n"
"LngText.text"
msgid "Install [ProductName] to:"
-msgstr "बोहाल [तेयार ओडोक ञुतुम ] मे:"
+msgstr "बोहाल [तेयार ओडोक ञुतुम ] मे:रे [तेयारओडोकञुतुम] बो़हाल:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_93\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "इना तायोमाक् (&N) >"
+msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_96\n"
"LngText.text"
msgid "The disk space required for the installation of the selected features."
-msgstr "बाछाव वाकान बाडगोक् को बोहाल ला़गित डिस्क रे जायगा लाकती या."
+msgstr "बाछाव वाकान बाडगोक् को बोहाल ला़गित डिस्क रे जायगा लाकती या.डिस्क जायगा बाछावाक् बा़डगाक् को रेयाक् बोहाल होचो ला़गित् ला़कती आ."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_97\n"
"LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
-msgstr "नितोक् गे बाछावाकान बाङगोक को ला़गित उदुगाक् हाटिञ ए उदुगेयाक् आड्स्क रे ढेर जायगा बानुक आ.आम उदुगाक् हा़टिञ ठेनाक् रेत् कोम ओचोक दाड़ेयाक्आ, नोडेनाक ड्राइव रे कोम ञोंक बाडगोक् को बाछाव काते बोहाल दाड़ेयाक्आ बाङखान एटाक् चालाक् जायगा ठेनाक् ड्राइव बाछाव मे ."
+msgstr "उदुक् राकाब भाग रे नितोक् बाछावाक् बा़डगाक् को ला़गित् ढेर डिस्क जायगा बा़नुक् आकात् आ. आम उदुक् राकाब भाग खोन रेत् कोम साहा दाड़ेयाक् आ, नोडेनाक् ड्राइब रे कोम बा़डगा़क् को बोहाल ला़गित् बाछाव मे, आर बाङ भेगार सांगिञ रेयाक् ड्राइब को बाछाव मे.नितोक् गे बाछावाकान बाङगोक को ला़गित उदुगाक् हाटिञ ए उदुगेयाक् आड्स्क रे ढेर जायगा बानुक आ.आम उदुगाक् हा़टिञ ठेनाक् रेत् कोम ओचोक दाड़ेयाक्आ, नोडेनाक ड्राइव रे कोम ञोंक बाडगोक् को बाछाव काते बोहाल दाड़ेयाक्आ बाङखान एटाक् चालाक् जायगा ठेनाक् ड्राइव बाछाव मे ."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_98\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements"
-msgstr "{&MSSansBold8}डिस्क रे जायगा लाकतिया."
+msgstr "{&MSSansBold8}डिस्क रे जायगा लाकतिया.{&MSSansमोटा8}डिस्क जायगा ला़कती याया"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_100\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr "सुही"
+msgstr "सुहीबेस"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_103\n"
"LngText.text"
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
-msgstr "नितोक् ब्भार रे मेनाक् तिनाक् गान रेत् को हालियाक् तेयार बाङ ला़कतियाक."
+msgstr "नितोक् ब्भार रे मेनाक् तिनाक् गान रेत् को हालियाक् तेयार बाङ ला़कतियाक.तिना़क् गान रेत् को ओका हा़ली होचो ला़कती आ नित् बेभार रे मेनाक् आ."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_104\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
-msgstr "नोवा को आरजी साकाम रेत् ए बाभारक् आ ओका नोवा सेटअप होते ते हालियाक् तेयार लाकतिया. नोवा आरजी साकाम बोंद में आर लेताड़ ला़गित Retry ओताय मे."
+msgstr "नोवा को एपलिकेसोन दो बेभार रेत् को काना ओका नोवा सेटअप दाराय ते हा़ली होचो ला़कती. नोवा को एपलिकेसोन बोनदोय मे आर लेताड़ ला़गित् दोहड़ा कुरुमुटू ओताय मे.नोवा को आरजी साकाम रेत् ए बाभारक् आ ओका नोवा सेटअप होते ते हालियाक् तेयार लाकतिया. नोवा आरजी साकाम बोंद में आर लेताड़ ला़गित Retry ओताय मे."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_105\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
-msgstr "{&MSSansBold8}बेभार रे मेनाक् रेत्"
+msgstr "{&MSSansBold8}बेभार रे मेनाक् रेत्{&MSSansमोटा8}रेत् को बेभार रे मेनाक् आ"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_106\n"
"LngText.text"
msgid "&Exit"
-msgstr "बाहरे ओडोक (&E"
+msgstr "बाहरे ओडोक (&E&बाहरे ओडोक"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_107\n"
"LngText.text"
msgid "&Ignore"
-msgstr "बाङ गोरोजाक (&I)"
+msgstr "बाङ गोरोजाक (&I)&आड़ाक् काक्"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1573,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_108\n"
"LngText.text"
msgid "&Retry"
-msgstr "दोहाड़ा कुरुमुटू(&R)"
+msgstr "दोहाड़ा कुरुमुटू(&R)&दोहड़ा कुरुमुटू"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1581,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_111\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "बाडरा़"
+msgstr "बाडरा़बा़डरा़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_113\n"
"LngText.text"
msgid "&Look in:"
-msgstr "नोवा रे ञेल मे (&L):"
+msgstr "नोवा रे ञेल मे (&L):&रे ञेल:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_114\n"
"LngText.text"
msgid "Browse to the destination folder."
-msgstr "गोटावाकान जायगा रेयाक् पोटोम रे पानते मे."
+msgstr "गोटावाकान जायगा रेयाक् पोटोम रे पानते मे.सांगिञ पोटोम रे पानते."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_115\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
-msgstr "भितिर गोटावाकान पोटोम बोदोल मे {&MSSansBold8}"
+msgstr "भितिर गोटावाकान पोटोम बोदोल मे {&MSSansBold8}{&MSSansमोटा8}नितोगाक् सांगिञ पोटोम बोदोल मे"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_117\n"
"LngText.text"
msgid "Create New Folder|"
-msgstr "नावा पोटोम तेयार मे|"
+msgstr "नावा पोटोम तेयार मे|नोवा पोटोम तेयार मे|"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_118\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr "सुही"
+msgstr "सुहीबेस"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_120\n"
"LngText.text"
msgid "&Folder name:"
-msgstr "पोटोम ञुतुम (&F)"
+msgstr "पोटोम ञुतुम (&F)&पोटोम ञुतुम:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_121\n"
"LngText.text"
msgid "Up One Level|"
-msgstr "मित् ताह चेतान.|"
+msgstr "मित् ताह चेतान.|मित् ताह चेतान|"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1645,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_122\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< तायोम (&B)"
+msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_123\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "बाडरा़"
+msgstr "बाडरा़बा़डरा़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_124\n"
"LngText.text"
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
-msgstr ""
+msgstr "[तेयारिज] दाराय ते होड़ बिराद सांव मेसामित् काते एम एपेम तेयार. पा़तिया़व ला़गित्, ञेल मे: http://www.documentfoundation.org"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_125\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "इना तायोमाक् (&N) >"
+msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_126\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10} [तेयार ओडोक ञुतुम] लागित ते विजार्ड रे आमाक् सागुन दाराम ."
+msgstr "{&ताहोमामोटा10} [तेयार ओडोक् ञुतुम] ला़गित् बोहाल होचो विजार्ड रे सा़गुन दाराम {&TahomaBold10} [तेयार ओडोक ञुतुम] लागित ते विजार्ड रे आमाक् सागुन दाराम ."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_127\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr "नोवा बोहाल बिजार्ड आमाक् कम्प्युटर रे [तेयार ओडोकाक् ञुतुम] बोहाला. लेताड़ ला़गित् ओताय मे Next."
+msgstr "बो़हाल होचो बिजार्ड [तेयारओडोकञुतुम] आमाक् काम्प्युटार रे बो़हाला. लेताड़ ला़गित्, इना़ तायोम ओताय मे.नोवा बोहाल बिजार्ड आमाक् कम्प्युटर रे [तेयार ओडोकाक् ञुतुम] बोहाला. लेताड़ ला़गित् ओताय मे Next."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_128\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< तायोम (&B)"
+msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1711,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_131\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "बाडरा़"
+msgstr "बाडरा़बा़डरा़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_132\n"
"LngText.text"
msgid "Please read the following license agreement carefully."
-msgstr "दायाकाते नोवा लाइसेंस बोनोत बेस ओकोच ते पाड़हाव मे."
+msgstr "दायाकाते नोवा लाइसेंस बोनोत बेस ओकोच ते पाड़हाव मे.आम नोवा को लाइसेंस बोनोत् बेस लेका ते पाड़हाक् मे."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_133\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}License Agreement"
-msgstr "{&MSSansBold8}लाइसेंसे बो़नो़त"
+msgstr "{&MSSansBold8}लाइसेंसे बो़नो़त{&MSSansमोटा8}लाइसेंस बोनोत"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_134\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "इना तायोमाक् (&N) >"
+msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_135\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< तायोम (&B)"
+msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_138\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "बाडरा़"
+msgstr "बाडरा़बा़डरा़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_139\n"
"LngText.text"
msgid "Modify, repair, or remove the program."
-msgstr "का़मी होरा बोदोल, तेयार से ओचोग मे."
+msgstr "का़मी होरा बोदोल, तेयार से ओचोग मे.बोदोल, जुतरा़व, आर बाङ का़मी होरा साहाय मे."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_140\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance"
-msgstr "{&MSSansBold8}का़मी होरा मेल सामटाव ."
+msgstr "{&MSSansBold8}का़मी होरा मेल सामटाव .{&MSSansमोटा8}का़मी होरा सांबड़ाव"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1765,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_141\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "इना तायोमाक् (&N) >"
+msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_143\n"
"LngText.text"
msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed."
-msgstr "ओका का़मी होरा बागोक् बोहाल ओकाना बोदोल मे नोवा टागाक् कुसियाक् लेकान काथाय उदुगा ओका आम बाडगोक् बोहाल रेयाक् बोदोल दाड़ेकेयाम. "
+msgstr "ओका का़मी होरा बा़डगाक् को बो़हालाकाना बोदोल मे. नोवा आपनार मोने तेयाक् कुसियाक् बाछाव काथा उदुगा ओका रे आम बो़हालाकान बा़डगाक् होर बोदोल दाड़ेयाक् आम.ओका का़मी होरा बागोक् बोहाल ओकाना बोदोल मे नोवा टागाक् कुसियाक् लेकान काथाय उदुगा ओका आम बाडगोक् बोहाल रेयाक् बोदोल दाड़ेकेयाम. "
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1781,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_144\n"
"LngText.text"
msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries."
-msgstr "का़मी हारा रे बोहाल भुल जुत आरुय मे नोवा एटागाक् ते आत् से रा़पुत रेत् से खाटो माछा आर ञुतुम ओल आदेर बा़यसा़व आरुया. "
+msgstr "का़मी होरा रे बोहाल भुल को जुतरा़व मे. नोवा आपनार मोने तेयाक् आत् आर बाङ रा़पुद रेत् को, खाटो तेयार, आर ञुतुम ओल होचो आदेर को गोटाया.का़मी हारा रे बोहाल भुल जुत आरुय मे नोवा एटागाक् ते आत् से रा़पुत रेत् से खाटो माछा आर ञुतुम ओल आदेर बा़यसा़व आरुया. "
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_145\n"
"LngText.text"
msgid "Remove [ProductName] from your computer."
-msgstr "आमाक कम्प्युटर खोन [ProductName] ओचोग मे ."
+msgstr "आमाक कम्प्युटर खोन [ProductName] ओचोग मे .आमाक् काम्प्युटार खोन [तेयारओडोकञुतुम] साहाय मे."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_146\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< तायोम (&B)"
+msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_147\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "बाडरा़"
+msgstr "बाडरा़बा़डरा़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_148\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "इना तायोमाक् (&N) >"
+msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1821,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_149\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10} [तेयार ओडोक ञुतुम] लागित ते विजार्ड रे आमाक् सागुन दाराम ."
+msgstr "{&ताहोमामोटा10} [तेयार ओडोक् ञुतुम] ला़गित् बोहाल होचो विजार्ड रे सा़गुन दाराम {&TahomaBold10} [तेयार ओडोक ञुतुम] लागित ते विजार्ड रे आमाक् सागुन दाराम ."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_150\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next."
-msgstr "बोहाल बिजार्ड आम बोदोल, तेयार आरु , से ओचोक् [ProductName]. ए का़मी ओचो आमा. लेताड़ ला़गित्, ओताय मे Next."
+msgstr "बोहाल बिजार्ड आम बोदोल, जुतरा़व आर बाङ साहाय ला़गित् बातावामा[तेयारओडोकञुतुम]. लेताड़ ला़गित्, इना़ तायोम ओताय मे.बोहाल बिजार्ड आम बोदोल, तेयार आरु , से ओचोक् [ProductName]. ए का़मी ओचो आमा. लेताड़ ला़गित्, ओताय मे Next."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1837,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_153\n"
"LngText.text"
msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space."
-msgstr "डिक्स जायगा ञामोक् आर बोहाल बाड़हाव होचो ला़गित डिक्स जायगा लाकतिया."
+msgstr "डिक्स जायगा ञामोक् आर बोहाल बाड़हाव होचो ला़गित डिक्स जायगा लाकतिया.डिस्क जायगा रे ञामोक् बोहाल बा़ड़ती को ला़गित् डिस्क जायगा ला़कती आ."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1855,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_154\n"
"LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
-msgstr "नितोक् गे बाछावाकान बाङगोक को ला़गित उदुगाक् हाटिञ ए उदुगेयाक् आड्स्क रे ढेर जायगा बानुक आ.आम उदुगाक् हा़टिञ ठेनाक् रेत् कोम ओचोक दाड़ेयाक्आ, नोडेनाक ड्राइव रे कोम ञोंक बाडगोक् को बाछाव काते बोहाल दाड़ेयाक्आ बाङखान एटाक् चालाक् जायगा ठेनाक् ड्राइव बाछाव मे ."
+msgstr "उदुक् राकाब भाग रे नितोक् बाछावाक् बा़डगाक् को ला़गित् ढेर डिस्क जायगा बा़नुक् आकात् आ. आम उदुक् राकाब भाग खोन रेत् कोम साहा दाड़ेयाक् आ, नोडेनाक् ड्राइब रे कोम बा़डगा़क् को बोहाल ला़गित् बाछाव मे, आर बाङ भेगार सांगिञ रेयाक् ड्राइब को बाछाव मे.नितोक् गे बाछावाकान बाङगोक को ला़गित उदुगाक् हाटिञ ए उदुगेयाक् आड्स्क रे ढेर जायगा बानुक आ.आम उदुगाक् हा़टिञ ठेनाक् रेत् कोम ओचोक दाड़ेयाक्आ, नोडेनाक ड्राइव रे कोम ञोंक बाडगोक् को बाछाव काते बोहाल दाड़ेयाक्आ बाङखान एटाक् चालाक् जायगा ठेनाक् ड्राइव बाछाव मे ."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1853,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_155\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space"
-msgstr "{&MSSansBold8}डिक्ट रे तिनिक् जायगा मेनाक् आ ओना खोन बाड़ती"
+msgstr "{&MSSansBold8}डिक्ट रे तिनिक् जायगा मेनाक् आ ओना खोन बाड़ती{&MSSansमोटा8}डिस्क फांक खोन बाहरे"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1869,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_157\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr "सुही"
+msgstr "सुहीबेस"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_158\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< तायोम (&B)"
+msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_159\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "बाडरा़"
+msgstr "बाडरा़बा़डरा़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_160\n"
"LngText.text"
msgid "&Update >"
-msgstr "(&U) हा़लियाक्>"
+msgstr "(&U) हा़लियाक्>&हा़ली होचो >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1911,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_161\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] ला़गित ते साजाव रे सागुन दाराम"
+msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] ला़गित ते साजाव रे सागुन दाराम{&ताहोमामोटा10}[तेयारओडोकञुतुम] ला़गित् टाली रे सा़गुन दाराम"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1909,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_162\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
-msgstr "आमाक् काम्पय्टर रे [ProductName] ला़गित बोहाल बिजार्ड साजाव ए बोहाला. लेताड़ ला़गित, Update ओताय मे."
+msgstr "बो़हाल बिजार्ड आमाक् काम्प्युटार रे [तेयारओडोकञुतुम] ला़गित् टा़ली बो़हाला. लेताड़ ला़गित्, हा़ली होचो ओताय मे.आमाक् काम्पय्टर रे [ProductName] ला़गित बोहाल बिजार्ड साजाव ए बोहाला. लेताड़ ला़गित, Update ओताय मे."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1927,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_163\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< तायोम (&B)"
+msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_166\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "बाडरा़"
+msgstr "बाडरा़बा़डरा़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1933,7 +1943,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_167\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard is ready to begin installation."
-msgstr "बिजार्ड नोवा बोहाल ला़गित सापाड़ाव मेनाक् आ."
+msgstr "बिजार्ड नोवा बोहाल ला़गित सापाड़ाव मेनाक् आ.बिजार्ड बो़हाल एहोब ला़गित् सापड़ावाकाना."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1941,7 +1951,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_168\n"
"LngText.text"
msgid "Click Install to begin the installation."
-msgstr "बोहाल एहोब ला़गित बोहाल ओताय मे."
+msgstr "बोहाल एहोब ला़गित बोहाल ओताय मे.बो़हाल होचो एहोब ला़गित् बो़हाल ओ़ताय मे."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_169\n"
"LngText.text"
msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard."
-msgstr "आम जुदी आमाक् बोहाल साजाव रे जाहना बोदोल से ञेंल दोहड़ा सानाम काना, Beak ओताय मे. बिजार्ड खोन बाबरे ओडोकोक् मे.Cancel (बा़डरा) ओताय मे"
+msgstr "जुदी आम जाहांगे आमाक् बो़हाल साजाव को बोदोल आर बाङ उयहा़र दोहड़ा सानाम काना, पा़छला़ ओ़ताय मे. बिजार्ड खोन बाहरे ला़गित् बा़डरा़ ओ़ताय मे.आम जुदी आमाक् बोहाल साजाव रे जाहना बोदोल से ञेंल दोहड़ा सानाम काना, Beak ओताय मे. बिजार्ड खोन बाबरे ओडोकोक् मे.Cancel (बा़डरा) ओताय मे"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_170\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program"
-msgstr "{&MSSansBold8}का़मी होरा बोदोल ला़गित सापाड़ाव"
+msgstr "{&MSSansBold8}का़मी होरा बोदोल ला़गित सापाड़ाव{&MSSansमोटा8}का़मी होरा बोदोल ला़गित् सापड़ावाकाना"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_171\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program"
-msgstr "{&MSSansBold8}का़मी होरा तोयार आरु ला़गित सापड़ाव"
+msgstr "{&MSSansBold8}का़मी होरा तोयार आरु ला़गित सापड़ाव{&MSSansमोटा8}का़मी होरा जुतरा़व ला़गित् सापड़ावाकाना"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_172\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program"
-msgstr "{&MSSansBold8}का़मी होरा बोहाल ला़गित सापड़ाव"
+msgstr "{&MSSansBold8}का़मी होरा बोहाल ला़गित सापड़ाव{&MSSansमोटा8}का़मी होरा बोहाल ला़गित् सापड़ावाकाना"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_173\n"
"LngText.text"
msgid "&Install"
-msgstr " बोहाल में(&I)"
+msgstr " बोहाल में(&I)&बो़हाल"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1989,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_174\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< तायोम (&B)"
+msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1997,7 +2007,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_177\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "बाडरा़"
+msgstr "बाडरा़बा़डरा़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2005,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_178\n"
"LngText.text"
msgid "You have chosen to remove the program from your system."
-msgstr "आम आमाक सेस्टम खोन का़मी होरा ओचोक ला़गित एम बाछावाकादा"
+msgstr "आम आमाक सेस्टम खोन का़मी होरा ओचोक ला़गित एम बाछावाकादाआम आमाक् सेसटेम खोन का़मी होरा साहाय ला़गित् बाछावाकाना."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_179\n"
"LngText.text"
msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use."
-msgstr "आमाक् कम्प्यर खोन [ProductName] ओचोक् तायोम, नोवा का़मी होरा बेभार रे आगुय ला़गित आदो बाय ञामोक् आ . "
+msgstr "आमाक् काम्प्युटार खोन [तेयारओडोकञुतुम] साहाय ला़गित् साहा ओताय मे. ओचोक् तायोम, नोवा का़मी होरा बेभार ला़गित् आर बाय ञामोक् आ.आमाक् कम्प्यर खोन [ProductName] ओचोक् तायोम, नोवा का़मी होरा बेभार रे आगुय ला़गित आदो बाय ञामोक् आ . "
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_180\n"
"LngText.text"
msgid "If you want to review or change any settings, click Back."
-msgstr "जुदी आम जाहान साजाव बोदोल उयहार दोहड़ा सानामा, Back ओचोग मे."
+msgstr "जुदी आम जाहान साजाव बोदोल उयहार दोहड़ा सानामा, Back ओचोग मे.जुदी आम ञेल दोहड़ा आर बाङ जाहान साजाव को बोदोल सानाम काना, पा़छला ओताय मे."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2029,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_181\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program"
-msgstr "{&MSSansBold8}का़मी होरा ओचोग मे"
+msgstr "{&MSSansBold8}का़मी होरा ओचोग मे{&MSSansमोटा8}का़मी होरा साहाय मे"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2037,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_182\n"
"LngText.text"
msgid "&Remove"
-msgstr "ओचोग मे (&R)"
+msgstr "ओचोग मे (&R)&साहाय मे"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2045,7 +2055,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_183\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< तायोम (&B)"
+msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2053,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_184\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "बाडरा़"
+msgstr "बाडरा़बा़डरा़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2071,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_185\n"
"LngText.text"
msgid "&Finish"
-msgstr "मुचात् (&F)"
+msgstr "मुचात् (&F)&मुचा़त्"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2069,7 +2079,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_186\n"
"LngText.text"
msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again."
-msgstr "आमाक् सेस्टम बाय बोदोल दाड़ेयाक् ना. एटाक् ओकतो रे बोहाल पुरा़व ला़गित आम दाया काते सेट अप चालाव दोहड़ाये मे."
+msgstr "आमाक् सेसटेम बाङ बोदोल आकान ताहेंना. एटाक् ओकतो रे बोहाल पुरा़व ला़गित्, आम सेटअप दोहड़ा चालाव मे.आमाक् सेस्टम बाय बोदोल दाड़ेयाक् ना. एटाक् ओकतो रे बोहाल पुरा़व ला़गित आम दाया काते सेट अप चालाव दोहड़ाये मे."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_187\n"
"LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "विजार्ड खोन बाहरे ओडोकोक् ला़गित चाबा ओतायमे."
+msgstr "विजार्ड खोन बाहरे ओडोकोक् ला़गित चाबा ओतायमे.बिजार्ड खोन बाहरे ला़गित् मुचा़त् ओताय मे."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_188\n"
"LngText.text"
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
-msgstr " आम मित् तो आमाक् सेस्टम रे जाहान होहालाक् जिनिस मेनाक् आ दोहो दाड़ेयाक् आम, आगामओकती रे नोवा बोहाल लेताड़ ला़गित आर बाङ आम जोगाव दाड़ेयाक् आम आमाक सेस्टम रे माराङ लेका मुल ओबोसता रे ."
+msgstr "आम बाङ मा आमाक् सेसटेम रे तायोम ओकतो नोवा बोहाल होचो लेताड़ ला़गित् जाहान मेनाक् बोहाल जिनिस दोहो दाड़ेयाक् आ आर बाङ आम आमाक् सेसटेम बोहाल माड़ाङ ओना रेयाक् आ़द ओबोसता दोहड़ा जोगाव दाड़ेयाक् आ. आम मित् तो आमाक् सेस्टम रे जाहान होहालाक् जिनिस मेनाक् आ दोहो दाड़ेयाक् आम, आगामओकती रे नोवा बोहाल लेताड़ ला़गित आर बाङ आम जोगाव दाड़ेयाक् आम आमाक सेस्टम रे माराङ लेका मुल ओबोसता रे ."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_189\n"
"LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr " Restore ओताय मे बाङखान बोजार्ड खोन आवरी ओडोक् हा़विच् लेताड़ के याम ."
+msgstr " Restore ओताय मे बाङखान बोजार्ड खोन आवरी ओडोक् हा़विच् लेताड़ के याम .बिजार्ड खोन बाहरे ओडोक् तायोम दोहड़ा जोगाव आर बाङ लेताड़ ओताय मे."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2101,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_190\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
-msgstr "{&TahomaBold10}बोहाल बिजार्ड पुरा़व"
+msgstr "{&TahomaBold10}बोहाल बिजार्ड पुरा़व{&ताहोमामोटा10}बिजार्ड बो़हाल पुरा़वेना"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2109,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_191\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
-msgstr "बोजार्ड माराङ ते आकोट लेना [ProductName ] ओना पुरा बोहाल दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "[तेयारओडोकञुतुम] पुरा़ पुरी बोहाल दाड़ेयाक् माड़ाङ बिजार्ड आकोट लेन ताहेंना.बोजार्ड माराङ ते आकोट लेना [ProductName ] ओना पुरा बोहाल दाड़ेयाक् आ."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2127,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_192\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< तायोम (&B)"
+msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2125,7 +2135,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_193\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "बाडरा़"
+msgstr "बाडरा़बा़डरा़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2133,7 +2143,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_197\n"
"LngText.text"
msgid "&Finish"
-msgstr "मुचात् (&F)"
+msgstr "मुचात् (&F)&मुचा़त्"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2141,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_198\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
-msgstr "{&TahomaBold10}बोहाल बिजार्ड पुरा़व"
+msgstr "{&TahomaBold10}बोहाल बिजार्ड पुरा़व{&ताहोमामोटा10}बिजार्ड बो़हाल पुरा़वेना"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2159,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_199\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "बोहाल बोजार्ड रा़ल सेलेत बोहालेना[ProductName]. बोजार्ड खोन बाहरे ओडोक लागित Finish ओताय मे"
+msgstr "बो़हाल होचो बिजार्ड रा़स लेका ते बो़हालाकाना [तेयारओडोकञुतुम]. बिजार्ड खोन बाहरे ला़गित् चाबा ओताय मे.बोहाल बोजार्ड रा़ल सेलेत बोहालेना[ProductName]. बोजार्ड खोन बाहरे ओडोक लागित Finish ओताय मे"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2157,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_200\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "बोहाल बोजार्ड रा़स सेलेद ओबोहालेना [ProductName]. बोजार्ड खोन बाहरे ओडोकोक् लागित Finish ओताय मे."
+msgstr "बो़हाल होचो बिजार्ड रा़स लेका ते बो़हाल खोन ओचोक् आकाना [तेयारओडोकञुतुम]. बिजार्ड खोन बाहरे ला़गित् चाबा ओ़ताय मे.बोहाल बोजार्ड रा़स सेलेद ओबोहालेना [ProductName]. बोजार्ड खोन बाहरे ओडोकोक् लागित Finish ओताय मे."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2175,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_204\n"
"LngText.text"
msgid "&Abort"
-msgstr " आड़ाक गिडी (&A)"
+msgstr " आड़ाक गिडी (&A)&आड़ाक्"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_205\n"
"LngText.text"
msgid "&Cancel"
-msgstr " बा़डराय मे (&C)"
+msgstr " बा़डराय मे (&C)&बा़डरा़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2181,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_206\n"
"LngText.text"
msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
-msgstr "<भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना><भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना >< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>"
+msgstr "भुल ओनोल नोडे चालाक् आ भुल ओ़नोल नोडे चालाक् आभुल ओनोल नोडे चालाक् आ भुल ओनोल नोडे चालाक् आभुल ओनोल नोडे चालाक् आ भुल ओनोल नोडे चालाक् आभुल ओ़नोल नोडे चालाक् आ भुल ओ़नोल नोडे चालाक् आभुल ओ़नोल नोडे चालाक् आ भुल ओनोल नोडे चालाक् आ<भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना><भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना >< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2199,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_207\n"
"LngText.text"
msgid "&Ignore"
-msgstr "बाङ गोरोजाक (&I)"
+msgstr "बाङ गोरोजाक (&I)&आड़ाक् काक्"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2197,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_208\n"
"LngText.text"
msgid "&No"
-msgstr "बाङ(&N)"
+msgstr "बाङ(&N)&बाङ"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2223,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_210\n"
"LngText.text"
msgid "&Retry"
-msgstr "दोहाड़ा कुरुमुटू(&R)"
+msgstr "दोहाड़ा कुरुमुटू(&R)&दोहड़ा कुरुमुटू"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2231,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_211\n"
"LngText.text"
msgid "&Yes"
-msgstr "होप (&Y)"
+msgstr "होप (&Y)&होय"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_214\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< तायोम (&B)"
+msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2247,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_215\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "बाडरा़"
+msgstr "बाडरा़बा़डरा़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2245,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_216\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "इना तायोमाक् (&N) >"
+msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2253,7 +2263,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_217\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10} [तेयार ओडोक ञुतुम] लागित ते विजार्ड रे आमाक् सागुन दाराम ."
+msgstr "{&ताहोमामोटा10} [तेयार ओडोक् ञुतुम] ला़गित् बोहाल होचो विजार्ड रे सा़गुन दाराम {&TahomaBold10} [तेयार ओडोक ञुतुम] लागित ते विजार्ड रे आमाक् सागुन दाराम ."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2261,7 +2271,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_218\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
-msgstr "[ProductName] सेट अप का़मी होरा बोजार्ड तेयारेत् आ ओका आम सेट अप का़मी होरा लेका ते उदुक् आमा. दाया काते तांगी मे"
+msgstr "[तेयारओडोकञुतुम] सेटअप दो बो़हाल बिजार्ड ए तेयारेत् आ ओका आम का़मी होरा सेट अप नियोम लेका ते आ़युर मेया. दायाकाते तांगी मे.[ProductName] सेट अप का़मी होरा बोजार्ड तेयारेत् आ ओका आम सेट अप का़मी होरा लेका ते उदुक् आमा. दाया काते तांगी मे"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2269,7 +2279,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_219\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< तायोम (&B)"
+msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2277,7 +2287,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_220\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "बाडरा़"
+msgstr "बाडरा़बा़डरा़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2285,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_221\n"
"LngText.text"
msgid "&Finish"
-msgstr "मुचात् (&F)"
+msgstr "मुचात् (&F)&मुचा़त्"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_222\n"
"LngText.text"
msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again."
-msgstr "आमाक सेस्टम बोह बोदोल आकाना. तायोम बदा़ल रे नोवा का़मी होरा बोहाल ला़गित ते दाया काते दोहरा बोहाल चालाव मे"
+msgstr "आमाक् सेसटेम बाङ बोदोलाकान ताहेंना. तायोम ओतो रे नोवा का़मी होरा बो़हाल ला़गित्, आम बो़हाल होचो दोहड़ा चालाव मे.आमाक सेस्टम बोह बोदोल आकाना. तायोम बदा़ल रे नोवा का़मी होरा बोहाल ला़गित ते दाया काते दोहरा बोहाल चालाव मे"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2311,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_223\n"
"LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "विजार्ड खोन बाहरे ओडोकोक् ला़गित चाबा ओतायमे."
+msgstr "विजार्ड खोन बाहरे ओडोकोक् ला़गित चाबा ओतायमे.बिजार्ड खोन बाहरे ला़गित् मुचा़त् ओताय मे."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2319,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_224\n"
"LngText.text"
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
-msgstr " आम मित् तो आमाक् सेस्टम रे जाहान होहालाक् जिनिस मेनाक् आ दोहो दाड़ेयाक् आम, आगामओकती रे नोवा बोहाल लेताड़ ला़गित आर बाङ आम जोगाव दाड़ेयाक् आम आमाक सेस्टम रे माराङ लेका मुल ओबोसता रे ."
+msgstr "आम बाङ मा आमाक् सेसटेम रे तायोम ओकतो नोवा बोहाल होचो लेताड़ ला़गित् जाहान मेनाक् बोहाल जिनिस दोहो दाड़ेयाक् आ आर बाङ आम आमाक् सेसटेम बोहाल माड़ाङ ओना रेयाक् आ़द ओबोसता दोहड़ा जोगाव दाड़ेयाक् आ. आम मित् तो आमाक् सेस्टम रे जाहान होहालाक् जिनिस मेनाक् आ दोहो दाड़ेयाक् आम, आगामओकती रे नोवा बोहाल लेताड़ ला़गित आर बाङ आम जोगाव दाड़ेयाक् आम आमाक सेस्टम रे माराङ लेका मुल ओबोसता रे ."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2317,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_225\n"
"LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr " Restore ओताय मे बाङखान बोजार्ड खोन आवरी ओडोक् हा़विच् लेताड़ के याम ."
+msgstr " Restore ओताय मे बाङखान बोजार्ड खोन आवरी ओडोक् हा़विच् लेताड़ के याम .बिजार्ड खोन बाहरे ओडोक् तायोम दोहड़ा जोगाव आर बाङ लेताड़ ओताय मे."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2325,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_226\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
-msgstr "{&TahomaBold10}बोहाल बिजार्ड पुरा़व"
+msgstr "{&TahomaBold10}बोहाल बिजार्ड पुरा़व{&ताहोमामोटा10}बिजार्ड बो़हाल पुरा़वेना"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2333,7 +2343,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_227\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
-msgstr "बोजार्ड माराङ ते आकोट लेना [ProductName ] ओना पुरा बोहाल दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "[तेयारओडोकञुतुम] पुरा़ पुरी बोहाल दाड़ेयाक् माड़ाङ बिजार्ड आकोट लेन ताहेंना.बोजार्ड माराङ ते आकोट लेना [ProductName ] ओना पुरा बोहाल दाड़ेयाक् आ."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2341,7 +2351,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_228\n"
"LngText.text"
msgid "Progress done"
-msgstr "लाहानती हुयएना"
+msgstr "लाहानती हुयएनाला़हानती पुरा़वेना"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2349,7 +2359,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_230\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< तायोम (&B)"
+msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2367,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_233\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "बाडरा़"
+msgstr "बाडरा़बा़डरा़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2365,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_234\n"
"LngText.text"
msgid "The program features you selected are being installed."
-msgstr "का़मी होय बाङगोक् आमेम बाछाव लेत् बोहालेना."
+msgstr "का़मी होय बाङगोक् आमेम बाछाव लेत् बोहालेना.आमेम बाछाव लेत् का़मी होरा बा़डगाक् कोदो बो़हालोक् काना."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2373,7 +2383,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_235\n"
"LngText.text"
msgid "The program features you selected are being uninstalled."
-msgstr "का़मी होरा बाडगोक् आमोम हाछाव लेत बाङ बोहाल लेना"
+msgstr "का़मी होरा बाडगोक् आमोम हाछाव लेत बाङ बोहाल लेनाआमेम बाछाव लेत् का़मी होरा बा़डगाक् कोदो बो़हाल खोन ओचोगोक् काना."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2391,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_236\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
-msgstr "दाया काते बोहाल बिजार्ड बोहाल ए ओचोक् रुवाड़ [ProductName] जोहोक् तांगी मे. नोवा रे तिनाक् गान टिपिच् लागाव दाडेयाक् आ "
+msgstr "बो़हाल बिजार्ड [तेयारओडोकञुतुम] बो़हाल ओकतो तांगी मे. नोवा तिनाक् गान टिपिच् ओ़कतो हाताव दाड़ेयाक् आ.दाया काते बोहाल बिजार्ड बोहाल ए ओचोक् रुवाड़ [ProductName] जोहोक् तांगी मे. नोवा रे तिनाक् गान टिपिच् लागाव दाडेयाक् आ "
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2389,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_237\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
-msgstr "दाया काते बोहाल बिजार्ड [ProductName].बोहाल जोहोक तांगी मे नोवा रे तिनाक् गान टिपिच ओकलो लागाक् दाड़ेयाक् आ ."
+msgstr "बो़हाल बिजार्ड [तेयारओडोकञुतुम] बो़हाल ओचोक् ओकतो तांगी मे. नोवा तिनाक् गान टिपिच् ओकतो हाताव दाड़ेयाक् आ.दाया काते बोहाल बिजार्ड [ProductName].बोहाल जोहोक तांगी मे नोवा रे तिनाक् गान टिपिच ओकलो लागाक् दाड़ेयाक् आ ."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2397,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_238\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]"
-msgstr "{&MSSansBold8}बोहाल [तेयार ओडोक् ञुतुम]"
+msgstr "{&MSSansBold8}बोहाल [तेयार ओडोक् ञुतुम]{&MSSansमोटा8}बो़हालेत् आ [तेयारओडोकञुतुम]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2405,7 +2415,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_239\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]"
-msgstr "{&MSSansBold8} बोहाल ओचओक् आ़रु [तेयार ओडोक ञुतुम]"
+msgstr "{&MSSansBold8} बोहाल ओचओक् आ़रु [तेयार ओडोक ञुतुम]{&MSSansमोटा8}बो़हाल ओचोगेक् आ [तेयारओडोकञुतुम]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2413,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_240\n"
"LngText.text"
msgid "Sec."
-msgstr "हिच्."
+msgstr "हिच्.टिच्."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2421,7 +2431,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_241\n"
"LngText.text"
msgid "Status:"
-msgstr "दोसा"
+msgstr "दोसादोसा:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2429,7 +2439,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_242\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "इना तायोमाक् (&N) >"
+msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2437,7 +2447,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_244\n"
"LngText.text"
msgid "Estimated time remaining:"
-msgstr "ओकतो ओनमानेक्आ:"
+msgstr "ओकतो ओनमानेक्आ:ओनमान ओकतो सारेच् आकाना:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2455,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_245\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< तायोम (&B)"
+msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2463,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_246\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "बाडरा़"
+msgstr "बाडरा़बा़डरा़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2461,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_247\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "इना तायोमाक् (&N) >"
+msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2469,7 +2479,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_248\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr "आमाक् कम्प्युटार रे [ProductName] रेयाक् बोहाल बोहाल बिजार्ड ए पुराव. लेताड़ ला़गित, Next ओताय मे."
+msgstr "बो़हाल बिजार्ड आमाक् काम्प्युटार रे [तेयारओ़डोकञुतुम] रेयाक् बो़हाले पुरा़वा. लेताड़ ला़गित्, इना़ तायोम ओताय मे.आमाक् कम्प्युटार रे [ProductName] रेयाक् बोहाल बोहाल बिजार्ड ए पुराव. लेताड़ ला़गित, Next ओताय मे."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2477,7 +2487,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_249\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr "आमाक् कम्प्युटर रे [ProductName] रेयाक् आड़ाक् गिडी बोहाल दो बोहाल बिजार्ड ए पुरा़व होचोया लेताड़ ला़गित Next ओताम मे."
+msgstr "बो़हाल बिजार्ड आमाक् काम्प्युटार रे [तेयारओ़डोकञुतुम] रेयाक् डिंडा़वाक् बो़हाल ए पुरा़वा. लेताड़ ला़गित्, इना़ तायोम ओताय मे.आमाक् कम्प्युटर रे [ProductName] रेयाक् आड़ाक् गिडी बोहाल दो बोहाल बिजार्ड ए पुरा़व होचोया लेताड़ ला़गित Next ओताम मे."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2485,7 +2495,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_250\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] ला़गित बोहाल बोजार्ड दोहड़ाय एहोप होचोया."
+msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] ला़गित बोहाल बोजार्ड दोहड़ाय एहोप होचोया.{&ताहोमामोटा10} [तेयारओडोकञुतुम] ला़गित् बोहाल बिजार्ड ञाम दोहड़ाया"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2493,7 +2503,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_251\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< तायोम (&B)"
+msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2501,7 +2511,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_254\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "बाडरा़"
+msgstr "बाडरा़बा़डरा़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_257\n"
"LngText.text"
msgid "Choose the setup type that best suits your needs."
-msgstr "सेट अप लेखा बाछाव मे ओका आमाक् लाकती ला़गित बोस हुयुक् आ"
+msgstr "सेट अप लेखा बाछाव मे ओका आमाक् लाकती ला़गित बोस हुयुक् आसेट अप रोकोम बाछाव मे ओका आमाक् ला़कती लेका ते आ़डी बेस बा़यसा़क् आ."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2533,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_258\n"
"LngText.text"
msgid "Please select a setup type."
-msgstr "दाया काते सेट अप लेकान बाछाव मे."
+msgstr "दाया काते सेट अप लेकान बाछाव मे.मित् सेट अप रोकोम बाछाव मे."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2541,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_259\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Setup Type"
-msgstr "{&MSSansBold8}सेटअप लेकान बाछाव मे"
+msgstr "{&MSSansBold8}सेटअप लेकान बाछाव मे{&MSSansमोटा8}सेट अप रोकोम"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2549,7 +2559,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_260\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "इना तायोमाक् (&N) >"
+msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2557,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_262\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< तायोम (&B)"
+msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2565,7 +2575,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_265\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "बाडरा़"
+msgstr "बाडरा़बा़डरा़"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2583,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_266\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "इना तायोमाक् (&N) >"
+msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2591,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_269\n"
"LngText.text"
msgid "Repair or remove the program."
-msgstr "जुतरा़व बाङ का़मी होरा ओचोक्."
+msgstr "जुतरा़व बाङ का़मी होरा ओचोक्.का़मी होरा जुतरा़व आर बाङ साहाय मे."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2589,7 +2599,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_270\n"
"LngText.text"
msgid "&Microsoft Word Documents"
-msgstr "माइक्रोसोफ्ट वर्ड दोलिल (&M"
+msgstr "माइक्रोसोफ्ट वर्ड दोलिल (&M&माइक्रोसोफ्ट साबाद दोलिल को"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2607,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_271\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets"
-msgstr "माइक्रोसोफ्ट एक्सेल ओसार पातार (&E)"
+msgstr "माइक्रोसोफ्ट एक्सेल ओसार पातार (&E)माइक्रोसोफ्ट &एक्सेल ओसार पातार को"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2605,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_272\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations"
-msgstr "Microsoft Po&werPoint उनुदुक् (&w)"
+msgstr "Microsoft Po&werPoint उनुदुक् (&w)माइक्रोसोफ्ट पावार पोएंट उदुक् सोदोर को"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2621,7 +2631,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_274\n"
"LngText.text"
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसोफ्ट ऑफिस रेत् लेकान को ला़गित् हुड़ा़क् एपलिकेसोन [DEFINEDPRODUCT] लेका साजाव मे."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2629,7 +2639,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_275\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
-msgstr "[ProductName] मुल फेडात् आरजी साकाम लेका साजाव दाड़ेयाक आ नोवा को रेत् रेयाक् लेकान झिज ला़गित्. नोवा माने, जे लेका जे जोदी आम नोवा को रेत् मुद रे मित् चेतान रे बार धाव एम ओताया, [ProductName] नोवाय झिजा, का़मी होरा दो बाङ ओका नित नोवाय झिजा."
+msgstr "[तेयारओडोकञुतुम] माइक्रोसोफ्ट ऑफिस रेत् लेकानाक् को झिज ला़गित् हुड़ा़क् एपलिकेसोन लेका साजाव दाड़ेयाक् आ. नोवा माने, जे लेका ला़गित्, जे जुदी आम नोवा रेत् को रेयाक् मित् रे बार धावेम ओताया, [तेयारओडोकञुतुम] नोवाय झिजा, का़मी होरा दो बाङ ओका नित् झिज आकाना.[ProductName] मुल फेडात् आरजी साकाम लेका साजाव दाड़ेयाक आ नोवा को रेत् रेयाक् लेकान झिज ला़गित्. नोवा माने, जे लेका जे जोदी आम नोवा को रेत् मुद रे मित् चेतान रे बार धाव एम ओताया, [ProductName] नोवाय झिजा, का़मी होरा दो बाङ ओका नित नोवाय झिजा."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2637,7 +2647,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_278\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}File Type"
-msgstr "{&MSSansBold8} रेत् रेयाक् लेकान"
+msgstr "{&MSSansBold8} रेत् रेयाक् लेकान{&MSSansमोटा8}रेत् लेकान"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2645,7 +2655,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_300\n"
"LngText.text"
msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated."
-msgstr " [ProductName] बोहाल बोजार्ड ते [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] रेयाक् हा़लियक ञाम लेन ताहेना. नोवा बोदोलाक् हा़लियागोक् आ ."
+msgstr "A version of [DEFINEDPRODUCT] रेयाक् मित् बार्सन [DEFINEDVERSION] ञाम लेन ताहेंना [तेयारओडोकञुतुम] दाराय ते बो़हाल बिजार्ड. नोवा बार्सन हा़लिक् आ. [ProductName] बोहाल बोजार्ड ते [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] रेयाक् हा़लियक ञाम लेन ताहेना. नोवा बोदोलाक् हा़लियागोक् आ ."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2653,7 +2663,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_301\n"
"LngText.text"
msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version."
-msgstr "लातार रे एम आकान चालाक् जायगा निसटा पोटोम रे [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] बोदोलाक बानुक् आ "
+msgstr "लातार रे गोटाआकान सांगिञ पोटोम रे [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] बार्सन बा़नुक् आ.लातार रे एम आकान चालाक् जायगा निसटा पोटोम रे [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] बोदोलाक बानुक् आ "
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2661,7 +2671,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_302\n"
"LngText.text"
msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found."
-msgstr "मित् नावानाक [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] बोदोलाक बानुक् आ."
+msgstr "मित् नावानाक [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] बोदोलाक बानुक् आ.मित् नावा [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] ञाम आकाना."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2679,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_303\n"
"LngText.text"
msgid "The version specified in the folder below cannot be updated."
-msgstr "पोटोम लातार रे आकान बोदोलाक ते बाय हा़सियाक होचो दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "पोटोम लातार रे आकान बोदोलाक ते बाय हा़सियाक होचो दाड़ेयाक् आ.लातार पोटोम रे गोटाआकान बार्सन बाय हा़ली होचो दाड़ेयाक् आ."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2677,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_304\n"
"LngText.text"
msgid "Check the destination folder."
-msgstr "चालाक् जायगा निसटा़ पोटोम ञेल बिड़ाव मे."
+msgstr "चालाक् जायगा निसटा़ पोटोम ञेल बिड़ाव मे.सांगिञ पोटोम ञेल बिडा़व मे."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2685,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_305\n"
"LngText.text"
msgid "To continue, click "
-msgstr "लेताड़ लागित ते ओताय मे "
+msgstr "लेताड़ लागित ते ओताय मे लेताड़ ला़गित्, ओताय मे "
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2693,7 +2703,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_306\n"
"LngText.text"
msgid "To select a different version, click "
-msgstr "भेगार बोदोलाक बाछाव ला़गित ते ओताय मे"
+msgstr "भेगार बोदोलाक बाछाव ला़गित ते ओताय मेभेगार बार्सन बाछाव ला़गित्, ओताय मे"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2701,7 +2711,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_307\n"
"LngText.text"
msgid "To select a different folder, click "
-msgstr "भागार पोटोम बाछाव ला़गित ते, ओताय मे"
+msgstr "भागार पोटोम बाछाव ला़गित ते, ओताय मेमित् भेगार पोटोम बाछाव ला़गित्, ओताय मे"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2709,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_308\n"
"LngText.text"
msgid "Install [ProductName] to:"
-msgstr "बोहाल [तेयार ओडोक ञुतुम ] मे:"
+msgstr "बोहाल [तेयार ओडोक ञुतुम ] मे:रे [तेयारओडोकञुतुम] बो़हाल:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2717,7 +2727,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_309\n"
"LngText.text"
msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
-msgstr "जुदी आम [ProductName], ओडोक ला़गित एम कुरुमुटु येत् आ , आम नोवा हुयक् मा मेनते बाय ञाम काना पालेन, ओनाते बाक्सा दो बेगोर लेगा बा़गियाक् मे."
+msgstr "जुदी आम नित् कुरुमुटुयेत् आ [तेयारओडोकञुतुम], आम पालेन नोंका हुयुक् बाय सानामा, ओना ते बाकसा बाङ सुही बा़गियाक् मे.जुदी आम [ProductName], ओडोक ला़गित एम कुरुमुटु येत् आ , आम नोवा हुयक् मा मेनते बाय ञाम काना पालेन, ओनाते बाक्सा दो बेगोर लेगा बा़गियाक् मे."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2741,15 +2751,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_319\n"
"LngText.text"
msgid "Create a start link on desktop"
-msgstr ""
-
-#: Control.ulf
-msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
-"OOO_CONTROL_320\n"
-"LngText.text"
-msgid "Support assistive technology tools"
-msgstr ""
+msgstr "डेस्क टॉप रे एहोब खोंजा तेयार मे"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2767,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CUSTOMACTION_1\n"
"LngText.text"
msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first."
-msgstr "[ProductName] रेयाक् नावा बोदोलाक् ञाम लेना मारे हबोदोलाक् बोहाल ला़गित नावा बादालाक् पा़हिल ओचोक् लाकती."
+msgstr "[तेयारओडोकञुतुम] रेयाक् नावा बार्सन ञाम लेन ताहेंना. मारे बार्सन बो़हाल ला़गित्, पा़हिल नावा बार्सन ओचोक् साहा ला़कती.[ProductName] रेयाक् नावा बोदोलाक् ञाम लेना मारे हबोदोलाक् बोहाल ला़गित नावा बादालाक् पा़हिल ओचोक् लाकती."
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
@@ -2773,7 +2775,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CUSTOMACTION_2\n"
"LngText.text"
msgid "The same version of this product is already installed."
-msgstr "नोवा तेयार ओडोक् रेयाक् सानाम बोहोलाक माराङ खोन बोहाल आकाना."
+msgstr "नोवा तेयार ओडोक् रेयाक् सानाम बोहोलाक माराङ खोन बोहाल आकाना.नोवा तेयार ओडोक रेयाक् सोमान बार्सन माड़ाङ खोन बो़हालाकाना."
#: CustomAc.ulf
#, fuzzy
@@ -2798,7 +2800,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_1\n"
"LngText.text"
msgid "{{Fatal error: }}"
-msgstr "{{आ़डी भतिर मुल: }}"
+msgstr "{{आ़डी भतिर मुल: }}{{Fatal बोतोरान भुल: }}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2806,7 +2808,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_2\n"
"LngText.text"
msgid "Error [1]."
-msgstr "मुल [1]."
+msgstr "मुल [1].भुल [1]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2814,7 +2816,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_3\n"
"LngText.text"
msgid "Warning [1]."
-msgstr "होसियार [1]."
+msgstr "होसियार [1].होंसिया़र [1]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2830,7 +2832,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_5\n"
"LngText.text"
msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
-msgstr "Iभितरी मुल [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
+msgstr "Iभितरी मुल [1]. [2]{, [3]}{, [4]}भितरी भुल [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2838,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_6\n"
"LngText.text"
msgid "{{Disk full: }}"
-msgstr "{{डिस्क पेरेच् एसेत: }}"
+msgstr "{{डिस्क पेरेच् एसेत: }}{{डिस्क पेरेच्: }}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2848,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_7\n"
"LngText.text"
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
-msgstr "का़मी [ओकतो]: [1]. [2]"
+msgstr "का़मी [ओकतो]: [1]. [2]का़मी [ओकतो]: [1]. [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2854,7 +2856,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_8\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName]"
-msgstr "[तेयार ओडोक ञतुम]"
+msgstr "[तेयार ओडोक ञतुम][तेयारओडोकञुतुम]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2872,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_10\n"
"LngText.text"
msgid "Message type: [1], Argument: [2]"
-msgstr "खोबोर रे रेयाक् लेकान: [1], ओकता: [2]"
+msgstr "खोबोर रे रेयाक् लेकान: [1], ओकता: [2]खोबोर लेकान: [1], तोरको: [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2896,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_13\n"
"LngText.text"
msgid "Action start [Time]: [1]."
-msgstr "का़मी एहोप [ओकता]: [1]."
+msgstr "का़मी एहोप [ओकता]: [1].का़मी एहोब [ओकतो]: [1]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2902,7 +2904,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_14\n"
"LngText.text"
msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
-msgstr "का़मी मुचा़त [ओकता]: [1]. रुवाड़ गोनोङ [2]."
+msgstr "का़मी मुचा़त [ओकता]: [1]. रुवाड़ गोनोङ [2].का़मी मुचा़त् एना[ओकतो]: [1]. रुवा़ड़ गोनोङ [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2910,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_15\n"
"LngText.text"
msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
-msgstr "सारेच ओकतो: {[1] टिपिच् }{[2] टिच्}"
+msgstr "सारेच ओकतो: {[1] टिपिच् }{[2] टिच्}ओकतो सारेच् आकाना: {[1] टिपिच् को }{[2] टिच् को}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2918,7 +2920,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_16\n"
"LngText.text"
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
-msgstr "उयहा़र खोन बाहरे. दोहड़ा कुरुमुटु लाहा एटाक आरजी साकाम बोंद."
+msgstr "उयहा़र खोन बाहरे. दोहड़ा कुरुमुटु लाहा एटाक आरजी साकाम बोंद.मेमोरी खोन बाहरे. दोहड़ा कुरुमुटऊ माड़ाङ एटाक् एपलिकेसोन को बोनदोय मे."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2926,7 +2928,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_17\n"
"LngText.text"
msgid "Installer is no longer responding."
-msgstr "बोहालिच् ढेर घाड़िक् जोबाब बाय एमेदा."
+msgstr "बोहालिच् ढेर घाड़िक् जोबाब बाय एमेदा.बो़हालाक् आर बाय रोड़ रुवा़ड़ेक् आ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2934,7 +2936,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_18\n"
"LngText.text"
msgid "Installer terminated prematurely."
-msgstr "बोहालिच् आवरी मुचा़त तेगे बोंदे आ."
+msgstr "बोहालिच् आवरी मुचा़त तेगे बोंदे आ.बो़हालाक् जाव लाडगित् ओचोक् उता़रेना."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2944,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_19\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]"
-msgstr "ञोनोलोम [ProductName] तेयार जोहोक् तांगी मे"
+msgstr "ञोनोलोम [ProductName] तेयार जोहोक् तांगी मेविंडो भितरी तेयारा जोहोक् तांगी मे [तेयारओडोकञुतुम]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2950,7 +2952,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_20\n"
"LngText.text"
msgid "Gathering required information..."
-msgstr "लाकती खोबोर ए जारवायेत् आ"
+msgstr "लाकती खोबोर ए जारवायेत् आजारवा होचो ला़गित् खोबोर ला़कती आ..."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2958,7 +2960,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_21\n"
"LngText.text"
msgid "Removing older versions of this application"
-msgstr "नोवा आरजी साकाम भारेयाक् बोदोलाक् ए ओचोगेक् आ"
+msgstr "नोवा आरजी साकाम भारेयाक् बोदोलाक् ए ओचोगेक् आनोवा एपलिकेसोन रेयाक् मारेनाक् बार्सन को साहायेत् आ"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2968,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_22\n"
"LngText.text"
msgid "Preparing to remove older versions of this application"
-msgstr "नोवा आरजी साकाम रोयाक् मारेयाक बोदोल लागित् ए सापड़ाक् काना "
+msgstr "नोवा आरजी साकाम रोयाक् मारेयाक बोदोल लागित् ए सापड़ाक् काना नोवा एपलिकेसोन रेयाक् मारेनाक् बार्सन साहा ला़गित् सापड़ावेत् आ"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2974,7 +2976,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_23\n"
"LngText.text"
msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully."
-msgstr "{[ProductName] } सेट अप रा़स सेलेद पुरा़वेना."
+msgstr "{[ProductName] } सेट अप रा़स सेलेद पुरा़वेना.{[तेयारओडोकञुतुम] }सेटअप रा़स लेकाते पुरा़वेना."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2982,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_24\n"
"LngText.text"
msgid "{[ProductName] }Setup failed."
-msgstr "{[ProductName] }सेट अप बाय गान लेना"
+msgstr "{[ProductName] }सेट अप बाय गान लेना{[तेयारओडोकञुतुम] }सेट अप डिगा़वेना."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2992,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_25\n"
"LngText.text"
msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr "रेत् खोन भुल ए पाड़हावेदा: [2]. {{ सिस्टम भुल [3].}} ञेल आरुयेत् आ जे रेत् मेनाआ आर आम ओना आ़तुर दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "रेत् खोन भुले पाड़हावा: [2]. {{ सेसटेम भुल [3].}} ञेल मिला़वा जे रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ आर आम ओनाम आ़तुर दाड़ेयाक् आ.रेत् खोन भुल ए पाड़हावेदा: [2]. {{ सिस्टम भुल [3].}} ञेल आरुयेत् आ जे रेत् मेनाआ आर आम ओना आ़तुर दाड़ेयाक् आ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2998,7 +3000,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_26\n"
"LngText.text"
msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location."
-msgstr "रेत् बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ [3]. नोवा ञुतुम रेयाक् उनुदुक् माराङ खोन मेनाक् आ. बोहाल बाडराय मे आर एटाक् जायगा रे बोहाल लागित कुरुमुटुय मे."
+msgstr "रेत् बाम तेयार दाड़ेयाक् आ [3]. मित् उनुदुक् नोवा ञुतुम सांव माड़ाङ खोन मेनाक् आ. बो़हाल बा़डरा़य मे आर भेगार ठांव रे बो़हाल कुरुमुटुय मे.रेत् बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ [3]. नोवा ञुतुम रेयाक् उनुदुक् माराङ खोन मेनाक् आ. बोहाल बाडराय मे आर एटाक् जायगा रे बोहाल लागित कुरुमुटुय मे."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3006,7 +3008,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_27\n"
"LngText.text"
msgid "Please insert the disk: [2]"
-msgstr "[2]"
+msgstr "[2]डिस्क आदेर मे: [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3014,7 +3016,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_28\n"
"LngText.text"
msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator."
-msgstr "नोवा उनुदुक आ़तुर ला़गित बोहालिजाक् आडी कोम होक मेनाक् आ मित सासोनिच् लेका बोलोन मे बाङखान आमिज सेस्टाम सासोनिच् ञापामेम: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator."
+msgstr "बोहालाक् ठेन नोवा उनुदुक् आ़तुर ला़गित् आ़डी कोम इजारा मेनाक् आ: [2]. बोहाल होचो बाङ लेताड़ दाड़ेयाक् आ. मित् सासोनिज लेका बोलोन मे आर बाङ आमिज सेसटेम सासोनिज सोमपोक एम.नोवा उनुदुक आ़तुर ला़गित बोहालिजाक् आडी कोम होक मेनाक् आ मित सासोनिच् लेका बोलोन मे बाङखान आमिज सेस्टाम सासोनिच् ञापामेम: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3022,7 +3024,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_29\n"
"LngText.text"
msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory."
-msgstr "रेत् रे भुले ओलेदा [2] ञेल आरुय मे ओका आम ओना उनुदुक रेम आतुर लेदा."
+msgstr "रेत् रे भुले ओलेदा [2] ञेल आरुय मे ओका आम ओना उनुदुक रेम आतुर लेदा.रेत् रे भुल ओलेत् आ [2]. ञेल मिला़व मे जे आम ओना उनुदुक् आ़तुर ला़गिदोक् काना."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3032,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_30\n"
"LngText.text"
msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr "रेत् खोन भुल पाड़हावेदा [2]. ञेल आरुय मे जे रेत मेनाक् आ आर ओना आम आतुर दाड़ेयाक् आम."
+msgstr "रेत् खोन भुले पाड़हावेत् आ [2]. ञेल मिला़व मे जे रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ आर ओना आम आ़तुर दाड़ेयाक् आ.रेत् खोन भुल पाड़हावेदा [2]. ञेल आरुय मे जे रेत मेनाक् आ आर ओना आम आतुर दाड़ेयाक् आम."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3040,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_31\n"
"LngText.text"
msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
-msgstr "एटाक् आरजी साकाम रेत् आतुर ए बादाक् काना[2].दाया काते जोतो आरजी साकाम बोंद मे, आर तोबे Retry ओताय."
+msgstr "एटाक् एपलिकेसोन रेत् रे एकेन आच् ममोतो आ़तुरा [2]. जोतो एटाक् एपलिकेसोन को बोनदोय मे, इना़ तायोम दोहड़ा कुरुमुटू ओताय मे.एटाक् आरजी साकाम रेत् आतुर ए बादाक् काना[2].दाया काते जोतो आरजी साकाम बोंद मे, आर तोबे Retry ओताय."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3046,7 +3048,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_32\n"
"LngText.text"
msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr "रेत् बोहाल ला़गित डिक्स रे ढेर जायगा बानुक् आ का़च् डिस्क रेयाक् जायगा खा़ली मे [2]. आर Retry ओताय मे बाङखान बाहरे ओडोकोक् ला़गित Cancel ओताय मे."
+msgstr "रेत् बोहाल ला़गित् डिस्क रे ढेर जायगा बा़नुक् आनाङ [2]. का़च् डिस्क जायगा आ़जाड़ी मे आर दोहड़ा कुरुमुटू ओताय मे, आर बाङ बाहरे ओडोक् ला़गित् बा़डरा़ ओताय मे.रेत् बोहाल ला़गित डिक्स रे ढेर जायगा बानुक् आ का़च् डिस्क रेयाक् जायगा खा़ली मे [2]. आर Retry ओताय मे बाङखान बाहरे ओडोकोक् ला़गित Cancel ओताय मे."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3054,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_33\n"
"LngText.text"
msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr "मुल रेत् बाय ञाम लेना [2] ञेल आरुय मे जो रेत् मेनाक् आ आर ओना ओमेम आ़तुर दाड़ेयाक् आ. "
+msgstr "मुल रेत् बाय ञाम लेना: [2]. ञेल मिला़व मे जे रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ आर आम ओना आ़तुर सानाम काना.मुल रेत् बाय ञाम लेना [2] ञेल आरुय मे जो रेत् मेनाक् आ आर ओना ओमेम आ़तुर दाड़ेयाक् आ. "
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3064,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_34\n"
"LngText.text"
msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr "रेत् खोन भुल पाड़ाहावेत् आ: [3]. {{ सेस्टम भुल [2].}} ञल आरुय मे आम ओना उनुदुक् खोन आतुर आदेरा."
+msgstr "रेत् खोन भुले पाड़हावेत् आ: [3]. {{ सेसटेम भुल [2].}} ञेल मिला़व मे जे रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ आर ओका आम ओना आ़तुर सानाम काना.रेत् खोन भुल पाड़ाहावेत् आ: [3]. {{ सेस्टम भुल [2].}} ञल आरुय मे आम ओना उनुदुक् खोन आतुर आदेरा."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3070,7 +3072,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_35\n"
"LngText.text"
msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory."
-msgstr "रेत् रे भुले पाड़हावेदा: [3]. { सेस्टम भुल [2].}} ञेल आरुय मे आम ओना उनुदुक् खोन आतुर आदेरा."
+msgstr "रेत् रे भुल ओलेत् आ: [3]. {{ सेसटेम भुल [2].}} ञेल मिला़व मे जे आम ओना उनुदुक् आ़तुर ला़गिदोक् काना.रेत् रे भुले पाड़हावेदा: [3]. { सेस्टम भुल [2].}} ञेल आरुय मे आम ओना उनुदुक् खोन आतुर आदेरा."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3080,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_36\n"
"LngText.text"
msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr "मुल रेत् बाङ ञाम लेना {{(cabinet)}}: [2]. ञेल आ़रुय मे जे रेत् मेनाक् आ आर आमेम आतुर दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "मुल रेत् बाङ ञाम लेना{{(दोहोवाक्)}}: [2]. ञेल मिला़व मे जे रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ आर ओका आम ओना आ़तुर सानाम काना.मुल रेत् बाङ ञाम लेना {{(cabinet)}}: [2]. ञेल आ़रुय मे जे रेत् मेनाक् आ आर आमेम आतुर दाड़ेयाक् आ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3088,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_37\n"
"LngText.text"
msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr "उदुक् बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ [2]. नोवा ञुतुम ते मित् रेत् माराङ खोन मेनाक् आ. ञुतुम दोहड़ाय मे बाङखान रेत् ओचोक् मे आर Retry, ओताय मे आर बाङखान ओडोकोक् ला़गित बाडरा़ ओताय मे."
+msgstr "उनुदुक् बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ [2]. मित् रेत् नोवा ञुतुम सांव माड़ाङ खोन मेनाक् आ. दोहड़ा ञुतुम मे आर बाङ रेत् साहाय मे आर दोहड़ा कुरुमुटू ओताय मे, आर बाङ बाहरे ओडोक् ला़गित् बा़डरा़ ओताय मे.उदुक् बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ [2]. नोवा ञुतुम ते मित् रेत् माराङ खोन मेनाक् आ. ञुतुम दोहड़ाय मे बाङखान रेत् ओचोक् मे आर Retry, ओताय मे आर बाङखान ओडोकोक् ला़गित बाडरा़ ओताय मे."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3104,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_39\n"
"LngText.text"
msgid "The specified path [2] is unavailable."
-msgstr "ठा़वका आकान होर [2] बाय ञामोक् आ ."
+msgstr "ठा़वका आकान होर [2] बाय ञामोक् आ .गोटावाका होर दो [2] बाय ञामोक् आ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3112,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_40\n"
"LngText.text"
msgid "Unable to write to the specified folder [2]."
-msgstr "ठा़वका आकान पोटोम [2] रे बाय ओल दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "ठा़वका आकान पोटोम [2] रे बाय ओल दाड़ेयाक् आ.गोटावाकान पोटोम रे बाङ ओल दाड़ेयाक् आ [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3118,7 +3120,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_41\n"
"LngText.text"
msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]"
-msgstr "रेत् [2] खोन पाड़हाव लेगा जोहोक् मित् नेटर्वक भुल ओडोक एना"
+msgstr "रेत् [2] खोन पाड़हाव लेगा जोहोक् मित् नेटर्वक भुल ओडोक एनारेत् खोन पाड़हाव कुरुमुटू जोहोक् मित् नेटवार्क भुल ञामेना [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3126,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_42\n"
"LngText.text"
msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]"
-msgstr "उनुदुक [2] तेयार लेगा जोहोक् मित् भुल ओडोक् एना."
+msgstr "उनुदुक [2] तेयार लेगा जोहोक् मित् भुल ओडोक् एना.उनुदुक् तेयार कुरुमुटू जोहोक् मित् भुल हुयेना [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3136,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_43\n"
"LngText.text"
msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]"
-msgstr "उनुदुक् [2] तेयार लेगा जोहोक् मित् नेटर्वक भुल ओडोक् एना."
+msgstr "उनुदुक् [2] तेयार लेगा जोहोक् मित् नेटर्वक भुल ओडोक् एना.उनुदुक् तेयार ला़गित् कुरुमुटू जोहोक् मित् नेटवार्क भुल हुयेना [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3142,7 +3144,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_44\n"
"LngText.text"
msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]."
-msgstr "मुल रेत् केबिनेट [2].झिज लेगा जोहोक् मित नेटवर्क भुल ओडोक एना"
+msgstr "मुल रेत् केबिनेट [2].झिज लेगा जोहोक् मित नेटवर्क भुल ओडोक एनामुल रेत् दोहोवाक् झिज ला़गित् कुरुमुटू जोहोक् मित् नेटवार्क भुल हुयेना [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3150,7 +3152,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_45\n"
"LngText.text"
msgid "The specified path is too long [2]."
-msgstr "ठा़वका़ होर आ़डी जिलिञा [2]."
+msgstr "ठा़वका़ होर आ़डी जिलिञा [2].गोटावाक् होर आ़डी जिलिञा [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3158,7 +3160,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_46\n"
"LngText.text"
msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]."
-msgstr "बोहालिजाक् होक् आ़डी कोम गेया रेत् [2] बोदोल ला़गित्."
+msgstr "बोहालिजाक् होक् आ़डी कोम गेया रेत् [2] बोदोल ला़गित्.बोहालाक् रे रेत् बोदोल ला़गित् आ़डी कोम होक मेनाक् आ [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3166,7 +3168,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_47\n"
"LngText.text"
msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system."
-msgstr "होर [2] रेयाक् मित् भाग जिलिञ बाड़तीयेना सेस्टम होतेते बाताव आकाना.."
+msgstr "होर [2] रेयाक् मित् भाग जिलिञ बाड़तीयेना सेस्टम होतेते बाताव आकाना..होर रेयाक् मित् भाग [2] रे जिलिञ बा़ड़ती सेसटेम दाराय ते बाताव एमाकाना."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3176,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_48\n"
"LngText.text"
msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders."
-msgstr "होर [2] रे मेनाक् साबाद दो पोटोम रे बाताव बानुक् आ"
+msgstr "होर [2] रे मेनाक् साबाद दो पोटोम रे बाताव बानुक् आहोर रे [2] साबाद को मेनाक् आ ओका पोटोम रे बाताव बाय एमाकाना."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3184,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_49\n"
"LngText.text"
msgid "The path [2] contains an invalid character."
-msgstr "होर [2] रे मित् बाङ बाताव आखोर मेनाक् आ."
+msgstr "होर [2] रे मित् बाङ बाताव आखोर मेनाक् आ.होर रे [2] मित् बाङ बाताव आखोर मेनाक् आ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3190,7 +3192,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_50\n"
"LngText.text"
msgid "[2] is not a valid short file name."
-msgstr "[2] दो बाङ बाताव खाटो ञतुम काना."
+msgstr "[2] दो बाङ बाताव खाटो ञतुम काना.[2] दो बाताव एम खाटो रेत् ञुतुम बाङ काना."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3198,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_51\n"
"LngText.text"
msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
-msgstr "भुल रेत् जा़पती ञामेदा: [3] तायोमाक् भुल ञाम ला़गित्: [2]"
+msgstr "भुल रेत् जा़पती ञामेदा: [3] तायोमाक् भुल ञाम ला़गित्: [2]रेत् जापती रे भुल ञामेना: [3] ञाममुचा़तभुल: [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3208,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_52\n"
"LngText.text"
msgid "Invalid Drive: [2]"
-msgstr "बाङ बाताव लाड़ावाक्: [2]"
+msgstr "बाङ बाताव लाड़ावाक्: [2]बाङ बाताव ड्राइब: [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3214,7 +3216,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_53\n"
"LngText.text"
msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
-msgstr "भुल रेत्[2]. रे होरे बाहालेदा नोवा होय तो एटाक् माने ते हा़लियाक् आकान आर नोवा साजाव ते आदो बास बोदोल दाड़ेयाक् आ, ढेर बाडाय ला़गित ते आमाक् आ साजावभेनडार ञेंल मे. {{सेस्टम भुल : [3]}}"
+msgstr "रेत् रे भुल टा़ली बाहालेत् आ [2]. नोवा दो पालेन एटाक् माने दाराय ते हा़ली हुय आकाना, आर नोवा टा़ली दाराय ते आदो बाय बोदोल दाड़ेयाक् आ. बा़ड़ती बाडाय ला़गित् आमिच् टा़ली आखरिञिच् सोमपोक् एम. {{सेसटेम भुल: [3]}}भुल रेत्[2]. रे होरे बाहालेदा नोवा होय तो एटाक् माने ते हा़लियाक् आकान आर नोवा साजाव ते आदो बास बोदोल दाड़ेयाक् आ, ढेर बाडाय ला़गित ते आमाक् आ साजावभेनडार ञेंल मे. {{सेस्टम भुल : [3]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_54\n"
"LngText.text"
msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "का़ठी [2].बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ {{ सेस्टम भुल [3].}} ञेंल आरुया जे आम ओना काठी ते ढेर आ़तुरेम ञामा, आर बाङ आमाक् निजेरा गोडो ञेंल मे."
+msgstr "का़ठी बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ [2]. {{ सेसटेम भुल [3].}} ञेल मिला़व मे जे आम ठेन ओना का़ठी ला़गित् ढेर आ़तुराक् मेनाक् आ, आर बाङ आमिच् गोड़ो एमोगिच् होड़ सोमपोक एम.का़ठी [2].बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ {{ सेस्टम भुल [3].}} ञेंल आरुया जे आम ओना काठी ते ढेर आ़तुरेम ञामा, आर बाङ आमाक् निजेरा गोडो ञेंल मे."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3230,7 +3232,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_55\n"
"LngText.text"
msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "का़ठी: [2] बाङ झिज दाड़ेयाक् आ. {{ सेस्टम भुल [3].}} ञेंल आ़रु या दे आमाक् ओना का़ठी ढेर आ़तुर दाड़े मेनाक् आ आर बाङ आमाक गोड़ो ञेंल मे."
+msgstr "का़ठी बाङ झिज दाड़ेयाक् आ: [2]. {{ सेसटेम भुल [3].}} ञेल मिला़व मे जे आम ठेन ओना का़ठी ला़गित् ढेर आ़तुराक् मेनाक् आ, आर बाङ आमिच् गोड़ोयिच् होड़ सोमपोक एम.का़ठी: [2] बाङ झिज दाड़ेयाक् आ. {{ सेस्टम भुल [3].}} ञेंल आ़रु या दे आमाक् ओना का़ठी ढेर आ़तुर दाड़े मेनाक् आ आर बाङ आमाक गोड़ो ञेंल मे."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3240,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_56\n"
"LngText.text"
msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "का़ठी [2] खोन का़ठी [3] रेयाक् गोनोङ बाङ मेटाव दोड़याक् आ. {{ सेस्टम भुल [4].}} ञेंल आरुया जे आम ओना का़ठी रे ढेर आ़तुरेम ञामा आर बाङ आमीक् निजेराक् गोड़ो ञेल मे ."
+msgstr "गोनोङ बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ [2] का़ठी खोन [3]. {{ सोसटेम भुल [4].}} ञेल मिला़व मे जे आम ठेन ओना का़ठी ला़गित् ढेर आ़तुराक् मेनाक् आ, आर बाङ आमिच् गोड़ो एमोगिच् होड़ सोमपोक् एम.का़ठी [2] खोन का़ठी [3] रेयाक् गोनोङ बाङ मेटाव दोड़याक् आ. {{ सेस्टम भुल [4].}} ञेंल आरुया जे आम ओना का़ठी रे ढेर आ़तुरेम ञामा आर बाङ आमीक् निजेराक् गोड़ो ञेल मे ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3248,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_57\n"
"LngText.text"
msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "का़ठी बाङ मेटाव वदाड़ेयाक् आ [2]. {{ सिस्टम भुल [3].}} ञेंल आरुया जे आम ओना का़ठी ते ढेर आ़तुरेम ञामा आर बाङ आमाक् निजेराक् गोड़ो ञेल में ."
+msgstr "का़ठी बाम मेटाव दाड़ेयाक् आ [2]. {{ सेसटेम भुल [3].}} ञेल मिला़व मे जे आम ठेन ओना का़ठी ला़गित् बाड़ती आ़तुराक् मेनाक् आ, आर बाङ आमिच् गोड़ोयिच् होड़ सोमपोक एम.का़ठी बाङ मेटाव वदाड़ेयाक् आ [2]. {{ सिस्टम भुल [3].}} ञेंल आरुया जे आम ओना का़ठी ते ढेर आ़तुरेम ञामा आर बाङ आमाक् निजेराक् गोड़ो ञेल में ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3256,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_58\n"
"LngText.text"
msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "का़ठी[2] खोन गोनोङ [3]. बाम पाड़हाव दाड़याक् आ{{ सेस्टम भुल [4].}} ञेंल आरुया गे आम ओना का़ठी रे ढेर आ़तुरेम ञामा, आर बाङ आमाक् निजेराक् गोड़ो ञेल मे"
+msgstr "गोनोङ बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ [2] का़ठी खोन [3]. {{ सेसटेम भुल [4].}} ञेल मिला़व मे जे आम ठेन ओना का़ठी ला़गित् ढेर आ़तुराक् मेनाक् आ, आर बाङ आमिच् गोड़ोयिच् होड़ सोमपोक एम.का़ठी[2] खोन गोनोङ [3]. बाम पाड़हाव दाड़याक् आ{{ सेस्टम भुल [4].}} ञेंल आरुया गे आम ओना का़ठी रे ढेर आ़तुरेम ञामा, आर बाङ आमाक् निजेराक् गोड़ो ञेल मे"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3264,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_59\n"
"LngText.text"
msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "गोनोङ[2] का़ठी [3]. रे बाम ओल दाड़ेयाक् आ{{ सेस्टम भुल [4].}} ञेल आरुया जे आम ओना का़ठी ते थेर आतु रेम ञामा, थार बाङ आम निनेराक् गोड़ो ञेल मे."
+msgstr "गोनोङ बाङ ओ दाड़ेयाक् आ [2] काठी रे [3]. {{ सेसटेम भुल [4].}} ञेल मिला़व मे जे आम ठेन ओना का़ठी ला़गित् ढेर आ़तुराक् मेनाक् आ, आर बाङ आमिच् गोड़ोयिच् होड़ सोमपोक एम.गोनोङ[2] का़ठी [3]. रे बाम ओल दाड़ेयाक् आ{{ सेस्टम भुल [4].}} ञेल आरुया जे आम ओना का़ठी ते थेर आतु रेम ञामा, थार बाङ आम निनेराक् गोड़ो ञेल मे."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3270,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_60\n"
"LngText.text"
msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "का़ठी [2]. ला़गित गोनोङ ञुतुम बाम ञामा{{ सेस्टम भुल [3].}} ञेल आ़रिया जे आम ओना का़ठी ते ढेर आतुरेम आर बाङ आमाक् निजेराक् गोड़ोवाक ञेंल मे"
+msgstr "का़ठी ला़गित् गोनोङाक् ञुतुम को बाय ञाम दाड़ेयाक् आ [2]. {{ सेसटेम भुल [3].}} ञे मिला़व मे जे आम ठेन ओना का़ठी ला़गित् बाड़ता आ़तुराक् मेनाक् आ, आर बाङ आ़मिच् गोड़ोयिच् होड़ सोमपोक एम.का़ठी [2]. ला़गित गोनोङ ञुतुम बाम ञामा{{ सेस्टम भुल [3].}} ञेल आ़रिया जे आम ओना का़ठी ते ढेर आतुरेम आर बाङ आमाक् निजेराक् गोड़ोवाक ञेंल मे"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_61\n"
"LngText.text"
msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "का़ठी[2].ला़गित एटाक् का़ठी ञुतुम बाम ञाम दाड़ेयाक् आ {{ सेस्टाम भुल [3] }} ञेल आरुया जे आम ओना का़ठी ते ढेर आ़तु रेम ञामा , आर बाङ आमाक निजेराक् गोड़ोवाक् ञेल मे"
+msgstr "का़ठी ला़गित् खुंट का़ठी ञुतुम को बोय ञाम दाड़ेयाक् आ [2]. {{ सेसटेम भुल [3].}} ञेल मिला़व मे जे आम ठेन ओना का़ठी ला़गित् बा़ड़ती आ़तुराक् मेनाक् आ, आर बाङ आ़मिच् गोड़ोयिच् होड़ सोमपोक एम.का़ठी[2].ला़गित एटाक् का़ठी ञुतुम बाम ञाम दाड़ेयाक् आ {{ सेस्टाम भुल [3] }} ञेल आरुया जे आम ओना का़ठी ते ढेर आ़तु रेम ञामा , आर बाङ आमाक निजेराक् गोड़ोवाक् ञेल मे"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3288,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_62\n"
"LngText.text"
msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "का़ठी[2].ला़गित जा़पती खोबोर बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ {{सेस्टम भुल [3].}} ञेल आरु या जे आम ओना का़ठी ते ढेर आतु रे ञाम आ आर बाङ आमाक् निजेराक् गोड़ोवाक् ञेल मे ."
+msgstr "का़ठी ला़गित् जापती खोबोर बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ [2]. {{ सेसटेम भुल [3].}} ञेल मिला़व मे जे आम ठेन ओना का़ठी ला़गित् बा़ड़ती आ़तुराक् मेनाक् आ, आर बाङ आ़मिच् गोड़ोयिच् होड़ सोमपोक एम.का़ठी[2].ला़गित जा़पती खोबोर बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ {{सेस्टम भुल [3].}} ञेल आरु या जे आम ओना का़ठी ते ढेर आतु रे ञाम आ आर बाङ आमाक् निजेराक् गोड़ोवाक् ञेल मे ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_63\n"
"LngText.text"
msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application."
-msgstr "ञामोक् ञुतुम ओल जायगा बाङ ढेर दाड़ेयाक आ. नोवा आरजी साकाम रेयाक् बोहाल लाकती . [2] KB खा़ली ञुतुम ओल जायगा लाकती हुयुक् आ."
+msgstr "ञामोगाक् ञुतुम ओल फांक बाङ बाड़हाव दाड़ेयाक् आ. [2] पोला तेयाक् KB ञुतुम ओल फांक दो नोवा एपलिकेसोन रेयाक् बोहाल ला़गित् ला़कती आ.ञामोक् ञुतुम ओल जायगा बाङ ढेर दाड़ेयाक आ. नोवा आरजी साकाम रेयाक् बोहाल लाकती . [2] KB खा़ली ञुतुम ओल जायगा लाकती हुयुक् आ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3304,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_64\n"
"LngText.text"
msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one."
-msgstr "एटागाक् बोहाल लाहाननी रे मेनाक् आ . नोवा लेताड़ माराङ आम ओना बोहाल पुरा़व लाकती."
+msgstr "एटाक् बोहाल दो लाहा रे मेनाक् आ. आम ओना बोहाल दो नोवा मित् लेताड़ाकान माड़ाङ पुरा़व ला़कती.एटागाक् बोहाल लाहाननी रे मेनाक् आ . नोवा लेताड़ माराङ आम ओना बोहाल पुरा़व लाकती."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3312,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_65\n"
"LngText.text"
msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again."
-msgstr "जापती सा़खिया़त रे भुल आ़तु रोक् काना . हुदिस गोटाय मे ञेनेलोम बोहालिच् बेस तेतेयाराकाद आ आर दोहड़ा ते बोहाल कुरुमुटुय मे ."
+msgstr "भुल जापती डाटा आ़तुरेत् आ. नोवा निसटाय मे विंडो बोहालाक् दो बेस लेका ते भितरी तेयारेत् आ आर दोहड़ा बोहाल कुरुमुटुय मे.जापती सा़खिया़त रे भुल आ़तु रोक् काना . हुदिस गोटाय मे ञेनेलोम बोहालिच् बेस तेतेयाराकाद आ आर दोहड़ा ते बोहाल कुरुमुटुय मे ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3320,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_66\n"
"LngText.text"
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue."
-msgstr "बोभारिच् [2] माराङ ते तेयार ओडोक [3] ला़गित बोहाले एहोव लेत् आ. ओना बोभारिच् तेयार ओड़ोक् बोभार लाहाते दोहड़ा बोहाल चालाव होचो लाकती आ. आमाक नितोगाक् बोहाल नित ले ताड़ोक् आ That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue."
+msgstr "बेभारिच् [2] दो तेयार ओ़डोक् ला़गित् मित् बो़हाल माड़ाङ ते एहोब लेत् ताहेंना [3]. ओका बेभारिच् ओना तेयार ओडोक् बेभार माड़ाङ ओना बो़हाल दोहड़ा चालाव ला़गित् ला़कती या. आमाक् नितोगाक् बो़हाल लेताड़ोक् आ.बोभारिच् [2] माराङ ते तेयार ओडोक [3] ला़गित बोहाले एहोव लेत् आ. ओना बोभारिच् तेयार ओड़ोक् बोभार लाहाते दोहड़ा बोहाल चालाव होचो लाकती आ. आमाक नितोगाक् बोहाल नित ले ताड़ोक् आ That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_67\n"
"LngText.text"
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product."
-msgstr "बेभारिच् [2] तेयार ओड़ोक [3]. ला़गित माराङ ते बोहाले एहोव लेदा. बेभारिच ओना तेयार ओडोक बेभार लाहा दोहड़ा बोहाल चालाव होचो लाकती या ."
+msgstr "बेभारिज [2] तेयार ओडोक् ला़गित् मित् बोहाल माड़ाङ ते एहोब लेत् आ [3]. ओकाते बेभारिज ओना तेयार ओडोक बेभार माड़ाङ ओना बोहाल चालाव ला़कती आ.बेभारिच् [2] तेयार ओड़ोक [3]. ला़गित माराङ ते बोहाले एहोव लेदा. बेभारिच ओना तेयार ओडोक बेभार लाहा दोहड़ा बोहाल चालाव होचो लाकती या ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3334,7 +3336,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_68\n"
"LngText.text"
msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry."
-msgstr "डिस्क जायगा खोन बाहरे--हा़टिञ: '[2]'; जायगा लाकती: [3] KB; ञामोक् जायगा: [4] KB. तिना़क गान डिस्क जायगा खाली मे आर दोहड़ा कुरुमुटु य मे."
+msgstr "डिस्क जायगा खोन बाहरे -- भाग: '[2]'; ला़कती जायगा: [3] KB; ञामोगाक् जायगा: [4] KB. का़च् डिस्क जायगा खा़ली मे आर दोहड़ा कुरुमुटुय मे.डिस्क जायगा खोन बाहरे--हा़टिञ: '[2]'; जायगा लाकती: [3] KB; ञामोक् जायगा: [4] KB. तिना़क गान डिस्क जायगा खाली मे आर दोहड़ा कुरुमुटु य मे."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3342,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_69\n"
"LngText.text"
msgid "Are you sure you want to cancel?"
-msgstr "आम सारी गे बा़डरा़ सानाम काना?"
+msgstr "आम सारी गे बा़डरा़ सानाम काना?चेत् आमेम गोटा आकात् आ आम बा़डरा़ सानाम काना?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3352,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_70\n"
"LngText.text"
msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
-msgstr "रेत् [2][3] दो बोभारोक् काना { नोवा का़मी लेकाते: ञतुम : [4], ID: [5], ञनेलोम ञुतुम : [6]}. ओना आरजी साकाम बोंद मे आर दोहाड़ कुरुमुटुय मे."
+msgstr "रेत् [2][3] दो बेभार रे मेनाक् आ {नोवा को नियोम दाराय ते: ञुतुम: [4], ID: [5], विंडो ञुतुम: [6]}. ओना एपलिकेसोन बोनदोय मे आर दोहड़ा कुरुमुटुय मे.रेत् [2][3] दो बोभारोक् काना { नोवा का़मी लेकाते: ञतुम : [4], ID: [5], ञनेलोम ञुतुम : [6]}. ओना आरजी साकाम बोंद मे आर दोहाड़ कुरुमुटुय मे."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3358,7 +3360,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_71\n"
"LngText.text"
msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible."
-msgstr "तेयार ओडोक् [2] माराङ ते बोहाल आकाना, नोवा तेयार रेयाक् बोहाल लागित आकोटेक् आय. बारया तेयार ओडोक दो बाय मिलाक् आ."
+msgstr "तेयार ओडोक दो [2] माड़ाङ खोन बो़हालाकाना, नोवा तेयार ओडोक रेयाक् बो़हाल तिंगू होचोयेत् आ. बारया तेयार ओ़डोक् दो बाङ सोमानाक् काना.तेयार ओडोक् [2] माराङ ते बोहाल आकाना, नोवा तेयार रेयाक् बोहाल लागित आकोटेक् आय. बारया तेयार ओडोक दो बाय मिलाक् आ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3366,7 +3368,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_72\n"
"LngText.text"
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
-msgstr "डिस्क जायगा रोयाक् बाहरे -- हा़टिञ: [2]; लाकती जायगा: [3] KB; ञामोक् जायगा: [4] KB. जुदी आचुर रुवा़ड चेद हो बाङ का़मी होचोया, ढेर जायगा ञमोके आ. बोंद होचो लागित बा़डरा़ ओताय मे, दोहड़ा डिस्क रे जायगा ञामोक् रेयाक् कुरिमुटुय मे बाङ खान आड़ाक् गिडी काक् मे बेगोर आ़चुर रुवाड़ काते लेताड़ दो"
+msgstr "डिस्क जायगा खोन बाहरे -- भाग: [2]; जायगा ला़कती: [3] KB; ञामोक् जायगा: [4] KB. जुदी गुड़िया़व रुवा़ड़ दो बाङ हुय होचो आकाना, ढेर जायगा ञामोक् आ. थिर ला़गित् बा़डरा ओताय मे, डिस्क जायगा दोहड़ा ञामोक् ञेल ला़गित् दोहड़ा कुरुमुटुय मे, आर बाङ बेगोर गुड़िया़व आ़चुराते लेताड़ आड़ाक् काक् मे.डिस्क जायगा रोयाक् बाहरे -- हा़टिञ: [2]; लाकती जायगा: [3] KB; ञामोक् जायगा: [4] KB. जुदी आचुर रुवा़ड चेद हो बाङ का़मी होचोया, ढेर जायगा ञमोके आ. बोंद होचो लागित बा़डरा़ ओताय मे, दोहड़ा डिस्क रे जायगा ञामोक् रेयाक् कुरिमुटुय मे बाङ खान आड़ाक् गिडी काक् मे बेगोर आ़चुर रुवाड़ काते लेताड़ दो"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3376,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_73\n"
"LngText.text"
msgid "Could not access network location [2]."
-msgstr "नेटवर्क आयगा बाङ आ़चुर दाड़ेयाक् आ[2]."
+msgstr "नेटवर्क आयगा बाङ आ़चुर दाड़ेयाक् आ[2].नेटवार्क ठांव बाङ आ़तुर दाड़ेयाक् आ [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3382,7 +3384,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_74\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:"
-msgstr "बोहाल लेताड़ लाहा नोवा को आरजी साकाम बोंद लाकती:"
+msgstr "बोहाल लेताड़ लाहा नोवा को आरजी साकाम बोंद लाकती:नोवा को एपलिकेसोन बो़हाल लेताड़ माड़ाङ बोनदो ला़कती:"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3392,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_75\n"
"LngText.text"
msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product."
-msgstr "नोवा तेयार ओडोक बोहाल ला़गित मिसिन रे माड़ाङ तेयाक् जाहान बाताव तेयार ओडोक् बाङ ञाम दाड़ेयात ना."
+msgstr "नोवा तेयार ओडोक बो़हाल ला़गित् मिसिन रे जाहान माड़ाङ तेयाक् बो़हाल आरजी तेयार ओ़डोक बाङ ञाम दाड़ेयाक् आ.नोवा तेयार ओडोक बोहाल ला़गित मिसिन रे माड़ाङ तेयाक् जाहान बाताव तेयार ओडोक् बाङ ञाम दाड़ेयात ना."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3400,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_76\n"
"LngText.text"
msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
-msgstr "का़ठी [2] बाङ बातावाक् काना. ञेंल आ़रुया जे आम सुही का़ठीम आदेर आकात् आ. "
+msgstr "का़ठी दो बाङ [2] बातावाक् काना. ञेल मिला़व मे जे आम सुही का़ठी आदेराकाक् आम.का़ठी [2] बाङ बातावाक् काना. ञेंल आ़रुया जे आम सुही का़ठीम आदेर आकात् आ. "
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3406,7 +3408,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_77\n"
"LngText.text"
msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
-msgstr "[2] रेयाक् तेयार लाहा दाड़ेयाक् माड़ाङ बोहालिच् आमाक् सेस्टम दोहड़ा एहोब लाकती. हें नित दोहड़ा एहोप ला़गित् हें रे ओताय में आर बाङ. No जुदी आम तायोम ते दोहाड़ एहोप दोहड़ाम मोने येद आ."
+msgstr "बो़हालाक् [2] रेयाक् भितरी तेयार लेताड़ दाड़ेयाक् माड़ाङ आमाक् सेसटेम दोहड़ा एहोब ला़कती. नितोक् दोहड़ा एहोब ला़गित् हें आर बाङखान बाङ ओताय मे जुदी आम तायोम ते दोहड़ा एहोब एम उयहा़रेत् आ.[2] रेयाक् तेयार लाहा दाड़ेयाक् माड़ाङ बोहालिच् आमाक् सेस्टम दोहड़ा एहोब लाकती. हें नित दोहड़ा एहोप ला़गित् हें रे ओताय में आर बाङ. No जुदी आम तायोम ते दोहाड़ एहोप दोहड़ाम मोने येद आ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3414,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_78\n"
"LngText.text"
msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
-msgstr "[2]तेयार बोदोल पोरभाव होचो ला़गीत आम आमाक सेस्टम दोहड़ो एहोब मे नित् चालु दोहड़ा ला़गित Yes ओताय मे आर बाङ जुदी आम चेद आ."
+msgstr "आम [2] पोरभाव होचो ला़गित् भितरी तेयार बोदोल को ला़गित् आमाक् सेसटेम दोहड़ा एहोब ला़कती. नितोक् दोहड़ा एहोब ला़गित् हें आर बाङखान बाङ ओताय मे जुदी आम तायोम ते दोहड़ा एहोब एम उयहा़रेत् आ.[2]तेयार बोदोल पोरभाव होचो ला़गीत आम आमाक सेस्टम दोहड़ो एहोब मे नित् चालु दोहड़ा ला़गित Yes ओताय मे आर बाङ जुदी आम चेद आ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_79\n"
"LngText.text"
msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
-msgstr "[2]रेयाक् मित् बोहाल नितोक बोंद आकाना आम बोहाल लेताड़ ला़गित ते बोदोल आकान तेयार undo लाकती चेत् आम नोवा को बोदोल undo सानाम काना ?"
+msgstr "[2] ला़गित् मित् बोहाल दो नितोक् डिंडावाक् आकाना. ओका बोहाल लेताड़ होचो ला़गित् ते बोदोल को तेयाराकाना आम ञाम रुवा़ड़ ला़कती. चेत् आम ओना बोदोल को ञाम रुवा़ड़ सानाम काना?[2]रेयाक् मित् बोहाल नितोक बोंद आकाना आम बोहाल लेताड़ ला़गित ते बोदोल आकान तेयार undo लाकती चेत् आम नोवा को बोदोल undo सानाम काना ?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3430,7 +3432,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_80\n"
"LngText.text"
msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
-msgstr "तेयार ओडोक ला़गित माड़ाङ तेयाक् बोहाल लाहानती आकान. आम बोहाल लेताड़ ला़गित ते बोदोल आकान तेयार undo लागित यामा. चेत् आम नोवा को बोदोल undo सानाम काना?"
+msgstr "नोवा तेयार ओडोक ला़गित् माड़ाङ तेयाक् बो़हाल लाहानती रे मेनाक् आ. ओना बोहाल लेताड़ दाराय ते तेयार बोदोल को आम ञाम रुवा़ड़ ला़कती. चेत् आम ओना बोदोल को ञाम रुवा़ड़ सानाम काना?तेयार ओडोक ला़गित माड़ाङ तेयाक् बोहाल लाहानती आकान. आम बोहाल लेताड़ ला़गित ते बोदोल आकान तेयार undo लागित यामा. चेत् आम नोवा को बोदोल undo सानाम काना?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3440,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_81\n"
"LngText.text"
msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue."
-msgstr "तेयार ओड़ोक [2]. ला़गित जाहान बातावाक मुल बाङ ञाम दाड़ेयाक् ना ञेनेलोम बोहालियाच बाय लेताड़ दाड़ेयाक् आ. "
+msgstr "तेयार ओडोक [2] ला़गित् जाहान वातावाक् मुल बाङ ञाम दाड़ेयाक् ना. विंडो बो़हालाक् बाय लेताड़ दाड़ेयाक् आ.तेयार ओड़ोक [2]. ला़गित जाहान बातावाक मुल बाङ ञाम दाड़ेयाक् ना ञेनेलोम बोहालियाच बाय लेताड़ दाड़ेयाक् आ. "
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3448,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_82\n"
"LngText.text"
msgid "Installation operation completed successfully."
-msgstr "बोहाल कामी रा़स ते पुरा़वेना."
+msgstr "बोहाल कामी रा़स ते पुरा़वेना.बो़हाल का़मी होचो रा़स लेका ते पुरा़वेना."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3454,7 +3456,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_83\n"
"LngText.text"
msgid "Installation operation failed."
-msgstr ".बोहाल का़मी बाय गान लेना."
+msgstr ".बोहाल का़मी बाय गान लेना.बो़हाल का़मी होचो डिगा़वेना."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3464,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_84\n"
"LngText.text"
msgid "Product: [2] -- [3]"
-msgstr "तेयार ओडोक [2] -- [3]"
+msgstr "तेयार ओडोक [2] -- [3]तेयार ओ़डोक: [2] -- [3]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3472,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_85\n"
"LngText.text"
msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?"
-msgstr "बाङ आम आमाक् कम्प्युटर माराङ तेयाक् लेका दोहड़ा जोगाव मे दाड़ेयाक् आ आर बाङ बोहाल तायोम ते लेताड़ मे चेत आम दोहड़ा लेका जोगाव सानाम काना ?"
+msgstr "आम बाङ मा आमाक् काम्प्युटार रेयाक् माड़ाङ ओ़बोसता लेका ते दोहड़ा जोगाव दाड़ेयाक् आ आर बाङ मा तायोम ते बो़हाल लेताड़ मे. चेत् आम दोहड़ा जोगाव सानाम काना?बाङ आम आमाक् कम्प्युटर माराङ तेयाक् लेका दोहड़ा जोगाव मे दाड़ेयाक् आ आर बाङ बोहाल तायोम ते लेताड़ मे चेत आम दोहड़ा लेका जोगाव सानाम काना ?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3480,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_86\n"
"LngText.text"
msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation."
-msgstr "डिस्क रे बोहाल खोबोर ओल जोबोक् मित् भुल हुयेना. ञेल काते बाड़ाय मे डिस्क रे ढेर जायगा ञामोक् आ, आर Retry ओताय मे, बाङ खान बोहाल मुचात् होचो ला़गित Cancel ओताय मे"
+msgstr "डिस्क रे बो़हाल खोबोर ओल जोहोक मित भुल ञामेना. निसटा ला़गित् ञेल मे ढेर डिस्क जायगा ञामोक् आ आर दोहड़ा कुरुमुटू ओताय मे, आर बाङ बो़हाल मुचा़त् ला़गित् बा़डरा़ ओताय मे.डिस्क रे बोहाल खोबोर ओल जोबोक् मित् भुल हुयेना. ञेल काते बाड़ाय मे डिस्क रे ढेर जायगा ञामोक् आ, आर Retry ओताय मे, बाङ खान बोहाल मुचात् होचो ला़गित Cancel ओताय मे"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3486,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_87\n"
"LngText.text"
msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
-msgstr "आमाक् कम्प्युटर रे माराङ तेयाक् लेका दोहड़ा जोगाव रे रेत् रेयाक् मित् से ढेर हा़टिञ बाङ ञाम दाड़ेयाक् काना. दोबड़ा जोगाव बाङ हुय दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "आमाक् काम्प्युटार रे माड़ाङ तेयाक् ओबोसता बाय ञाम दाड़ेयाक् ना ओना रे रेत् रेयाक् मित् आर बाङ ढेर दोहड़ा जोगाव ला़कती आ. दोहड़ा जोगाव बाय हुय दाड़ेयाक् आ.आमाक् कम्प्युटर रे माराङ तेयाक् लेका दोहड़ा जोगाव रे रेत् रेयाक् मित् से ढेर हा़टिञ बाङ ञाम दाड़ेयाक् काना. दोबड़ा जोगाव बाङ हुय दाड़ेयाक् आ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3496,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_88\n"
"LngText.text"
msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}"
-msgstr "[2] रे आजाका मित् ला़कती यानाक् तेयार ओडोक् बाय बोहाल दाड़ेयाक् आ .आम रिन मिसिन गोड़ो दोलल ञपाम कोम {{सिस्टम भुल: [3].}}"
+msgstr "[2] ओना रेयाक् मित् ला़कती तेयार ओडोक बाय बो़हाल दाड़ेयाक् आ. आम रिन सांड़ेसिया़ गोड़ो दोल को सोमपोक कोम. {{सेसटेम भुल: [3].}}[2] रे आजाका मित् ला़कती यानाक् तेयार ओडोक् बाय बोहाल दाड़ेयाक् आ .आम रिन मिसिन गोड़ो दोलल ञपाम कोम {{सिस्टम भुल: [3].}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3502,7 +3504,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_89\n"
"LngText.text"
msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}"
-msgstr " [2] रेयाक्भार बोदोलाक् बाय ओचोक् दाड़ेगोक् आ. आमरिन मिसिन गोड़ो दोल ञापाम कोम {{सेस्टम भुल [3].}}"
+msgstr "[2] रेयाक् मारेनाक बार्सन बाङ साहा दाड़ेयाक् आ. आम रिन सांड़ेसिया़ गोड़ो दोल को सोमपोक कोम. {{सेसटेम भुल: [3].}} [2] रेयाक्भार बोदोलाक् बाय ओचोक् दाड़ेगोक् आ. आमरिन मिसिन गोड़ो दोल ञापाम कोम {{सेस्टम भुल [3].}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3512,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_90\n"
"LngText.text"
msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
-msgstr "होर [2] बाङ बातावाक् काना दायाकाते बातावक् होर गोटाय मे."
+msgstr "होर [2] बाङ बातावाक् काना दायाकाते बातावक् होर गोटाय मे.होर [2] दो बाङ बातावाक् काना. बातावाक् होर गोटाय मे."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3518,7 +3520,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_91\n"
"LngText.text"
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
-msgstr "उयहा़र खोन बाहरे. दोहड़ा कुरुमुटु लाहा एटाक आरजी साकाम बोंद."
+msgstr "उयहा़र खोन बाहरे. दोहड़ा कुरुमुटु लाहा एटाक आरजी साकाम बोंद.मेमोरी खोन बाहरे. दोहड़ा कुरुमुटऊ माड़ाङ एटाक् एपलिकेसोन को बोनदोय मे."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3528,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_92\n"
"LngText.text"
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume."
-msgstr "चालावाक् [2] रे डिस्क बानुक् आ मित् आदेर मे आर Retry ओताय मे, बाङखान माराङ तेयाक् बाछाव हा़टिञ रे रुवाड़ काते cancel ओताय मे."
+msgstr "ड्राइब [2] रे जाहान डिस्क बा़नुक् आ. मित् सोगे मे आर दोहड़ा कुरुमुटू ओताय मे, आर बाङ माड़ाङ तेयाक् बाछावाक् भाग रे रुवा़ड़ ला़गित् बा़डरा़ ओताय मे.चालावाक् [2] रे डिस्क बानुक् आ मित् आदेर मे आर Retry ओताय मे, बाङखान माराङ तेयाक् बाछाव हा़टिञ रे रुवाड़ काते cancel ओताय मे."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3534,7 +3536,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_93\n"
"LngText.text"
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
-msgstr " चालावाक् [2] रे डिस्क बानुक् आ मित् आदेर मे आर Retry ओताय मे, बाङखानपानतेयाक काथा आर एटाक् हा़टिञ बाछाव काते ते रुवाड़ ला़गित् Cancel ओताय मे."
+msgstr "ड्राइब [2] रे जाहान डिस्क बा़नुक् आ. मित् सोगे मे आर दोहड़ा कुरुमुटू ओताय मे, आर बाङ पानते काथा रे रुवा़ड़ ला़गित् बा़डरा़ ओताय मे आर मिद भेगार भाग बाछाव मे. चालावाक् [2] रे डिस्क बानुक् आ मित् आदेर मे आर Retry ओताय मे, बाङखानपानतेयाक काथा आर एटाक् हा़टिञ बाछाव काते ते रुवाड़ ला़गित् Cancel ओताय मे."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3544,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_94\n"
"LngText.text"
msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
-msgstr "पोटोम [2] बानुक्आ. मेनाक् पोचोम रे सेनोक् ला़गित बोस होर आदेर मे."
+msgstr "पोटोम [2] बानुक्आ. मेनाक् पोचोम रे सेनोक् ला़गित बोस होर आदेर मे.पोटोम [2] बा़नुक् आकात् आ. मित् मेनाक् आकात् पोटोम ला़गित् होर आदेर मे."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3550,7 +3552,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_95\n"
"LngText.text"
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
-msgstr "नोवा पोटोम पाडहाव लागित आमाक् आ़डी कोम होक मेनाक्आ."
+msgstr "नोवा पोटोम पाडहाव लागित आमाक् आ़डी कोम होक मेनाक्आ.आम ठेन नोवा पोटोम पाड़हाव ला़गित् ढेर होक बा़नुक् आ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3558,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_96\n"
"LngText.text"
msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined."
-msgstr "बोहाल ला़गित् मित् बाताव चालावाक् गोटा जायगा पोटोम बाङ ञाम दाड़ेयक् ना."
+msgstr "बोहाल ला़गित् मित् बाताव चालावाक् गोटा जायगा पोटोम बाङ ञाम दाड़ेयक् ना.बो़हाल होचो ला़गित् मित् बातावाक् सांगिञ पोटोम बाङ टाहराव दाड़ेयाक् आ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3568,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_97\n"
"LngText.text"
msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]."
-msgstr "मुल बोहाल सा़खिया़त बा़यसा़व: [2] ला़गित् भुल पाड़हाव ला़गितदोक् काना."
+msgstr "मुल बोहाल सा़खिया़त बा़यसा़व: [2] ला़गित् भुल पाड़हाव ला़गितदोक् काना.भुल मुल बो़हाल होचो डाटाबेस खोन पाड़हाव ए कुरुमुटुयेत् आ: [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3576,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_98\n"
"LngText.text"
msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation."
-msgstr "रिबुट का़मी ठा़नका़येत् आ : रेत् दोहड़ाय ञुतुमेदा [2] खोन [3]. का़मी पुरा़व ला़गित् रिबुट लाकती."
+msgstr "दोहड़ा आदेर का़मी हुय होचो: [2] रे [3] रेत् दोहड़ा ञुतुम. का़मी हुय होचो पुरा़व ला़गित् दोहड़ा आदेर ला़कती.रिबुट का़मी ठा़नका़येत् आ : रेत् दोहड़ाय ञुतुमेदा [2] खोन [3]. का़मी पुरा़व ला़गित् रिबुट लाकती."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3584,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_99\n"
"LngText.text"
msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
-msgstr "रिबुट का़मी ठा़नका़ येत् आ : रेत् मेटावेत् आ [2] . का़मी पुरा़व ला़गित् रिबुट लाकती."
+msgstr "दोहड़ा आदेर का़मी हुय होचो: [2] रेत् मेटावेत् आ. का़मी हुय होचो पुरा़व ला़गित् दोहड़ा आदेर ला़कती.रिबुट का़मी ठा़नका़ येत् आ : रेत् मेटावेत् आ [2] . का़मी पुरा़व ला़गित् रिबुट लाकती."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3590,7 +3592,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_100\n"
"LngText.text"
msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
-msgstr "गार तेयार [2] ञुतुम ओल बाय गान लेना. HRESULT [3]. आम निजेर गोड़ोयिच् ञापामेम"
+msgstr "ना़मुना [2] ञुतुम ओल होचो डिगा़वेना. HRESULT [3]. आम रिन गोड़ो होड़ को सोमपोक कोम.गार तेयार [2] ञुतुम ओल बाय गान लेना. HRESULT [3]. आम निजेर गोड़ोयिच् ञापामेम"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3600,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_101\n"
"LngText.text"
msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
-msgstr " गार तेयार [2] रेयाक् ञुतुम ओल ओचोक् बाङ गान लेना. HRESULT [3]. आम निजेर गोड़ोयिच् ञापामेम ."
+msgstr "ना़मुना [2] ञुतुम ओल खोन ओचोक् डिगा़वेना. HRESULT [3]. आम रिन गोड़ो होड़ को सोमपोक कोम. गार तेयार [2] रेयाक् ञुतुम ओल ओचोक् बाङ गान लेना. HRESULT [3]. आम निजेर गोड़ोयिच् ञापामेम ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3608,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_102\n"
"LngText.text"
msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
-msgstr "घेंट साप बाय गान लेना [2]. भुल: [3]. आम निजेर गोड़ोय्च् ञायामेम."
+msgstr "घेंट साप बाय गान लेना [2]. भुल: [3]. आम निजेर गोड़ोय्च् ञायामेम.घेंट साप डिगा़वेना [2]. भुल: [3]. आम रिन गोड़ो होड़ को सोमपोक कोम."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3616,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_103\n"
"LngText.text"
msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font."
-msgstr "रे चिकी रेयाक् ञुतुम ओल बाङ ओल हुय दाड़ेयाक आ. ञेल आरुयाय जे आम ठेन चिकी बोहाल लाडगित ढेर छाड मेनाक् आ आर नोवा चिकी सेस्टम गोड़ोवाक् आ "
+msgstr "फॉन्ट ञुतुम बाङ ओल होचो दाड़ेयाक् आ [2]. ञेल मिला़व मे जे आम ठेन फॉन्ट बो़हाल ला़गित् ढेर छा़ड मेनाक् आ, आर ओना सेसटेम नोवा फॉन्ट गोड़ोवाक् आ.रे चिकी रेयाक् ञुतुम ओल बाङ ओल हुय दाड़ेयाक आ. ञेल आरुयाय जे आम ठेन चिकी बोहाल लाडगित ढेर छाड मेनाक् आ आर नोवा चिकी सेस्टम गोड़ोवाक् आ "
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3624,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_104\n"
"LngText.text"
msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts."
-msgstr "चिकी [2]. ञुतुम ओल ओचोक् बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ ञेल आ़रुया जे चालाक् गोटाबाकान जायगा पोटोम मोनाक् आ आर तोबे आम नोवाम आ़तुर दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "फॉन्ट ञुतुम ओल खोन ओचोक् बाङ दाड़ेयाक् आ [2]. ञेल मिला़व मे जे आम ठेन फॉन्ट को साहा ला़गित् ढेर छा़ड मेनाक् आ.चिकी [2]. ञुतुम ओल ओचोक् बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ ञेल आ़रुया जे चालाक् गोटाबाकान जायगा पोटोम मोनाक् आ आर तोबे आम नोवाम आ़तुर दाड़ेयाक् आ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3630,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_105\n"
"LngText.text"
msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it."
-msgstr "[2] खाटो माछा बाद व तेयार दाड़ेयाक् आ. ञेल आ़रुया जे खाटो माछा रेत् मेनाक् आ आर तोबे आम नोवाम आ़तुर दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "खाटो तेयार बाङ दाड़ेयाक् आ [2]. ञेल मिला़व मे जे सांगिञ पोटोम मेनाक् आकात् आ आर ओना आम आ़तुर दाड़ेयाक् आ.[2] खाटो माछा बाद व तेयार दाड़ेयाक् आ. ञेल आ़रुया जे खाटो माछा रेत् मेनाक् आ आर तोबे आम नोवाम आ़तुर दाड़ेयाक् आ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3638,7 +3640,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_106\n"
"LngText.text"
msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it."
-msgstr " [2] खाटो माछा बाङ ओचोक दाड़ेयाक् आ. ञेल आ़रुया जे खाटो माछा रेत् मेनाक् आ आर तोबे आम नोवाम आ़तुर दाड़ेयाक् आ. "
+msgstr "खाटो तेयार साहा बाङ दाड़ेयाक् आ [2]. ञेल मिला़व मे जे खाटो रेत् मेनाक् आकात् आ आर ओना आम आ़तुर दाड़ेयाक् आ. [2] खाटो माछा बाङ ओचोक दाड़ेयाक् आ. ञेल आ़रुया जे खाटो माछा रेत् मेनाक् आ आर तोबे आम नोवाम आ़तुर दाड़ेयाक् आ. "
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3646,7 +3648,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_107\n"
"LngText.text"
msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
-msgstr "[2].रेत् ला़गित् पुथी ओड़गाक् ञतुम ओल ओचोक् बाय दाड़ेयाक् आ आम निजेर गोड़ोयित् ञापामेम. "
+msgstr "रेत् ला़गित् ञुतुम ओल लेकान पुथी ओड़ाक् बाङ दाड़ेयाक् आ [2]. आमिच् गोड़ो एमोगिज सोमपोक एम.[2].रेत् ला़गित् पुथी ओड़गाक् ञतुम ओल ओचोक् बाय दाड़ेयाक् आ आम निजेर गोड़ोयित् ञापामेम. "
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3656,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_108\n"
"LngText.text"
msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel."
-msgstr " [2].रेत् ला़गित् पुथी ओड़गाक् ञतुम ओल ओचोक् बाय दाड़ेयाक् आ आम निजेर गोड़ोयित् ञापामेम. "
+msgstr "रेत् ला़गित् ञुतुम ओल ओचोक् होचो लेकान पुथी ओड़ाक् बाङ दाड़ेयाक् आ [2]. आमिच् गोड़ो एमोगिज सोमपोक एम. [2].रेत् ला़गित् पुथी ओड़गाक् ञतुम ओल ओचोक् बाय दाड़ेयाक् आ आम निजेर गोड़ोयित् ञापामेम. "
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3664,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_109\n"
"LngText.text"
msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr "INI रेत् [2][3]. बाङ हा़लियाक् दाड़ेयाक् आ ञेल आ़रुया जे रेत् मेनाक् आकात् आ आर तोबे आम नोवाम आतुर दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "INI रेत् बाङ हा़ली होचो दाड़ेयाक् आ [2][3]. ञेल मे जे रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आकात् आ आर ओना आम आ़तुर दाड़ेयाक् आ.INI रेत् [2][3]. बाङ हा़लियाक् दाड़ेयाक् आ ञेल आ़रुया जे रेत् मेनाक् आकात् आ आर तोबे आम नोवाम आतुर दाड़ेयाक् आ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3672,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_110\n"
"LngText.text"
msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]."
-msgstr "रिबुट रे रेत् [2] खोन उचा़ड रेत् [3] बाङ गोटा दाड़ेयोक् आ ञेल आ़रुप मे जे [3].रेत् सा़गित् आमाक ओल छा़डं मेनाक् आ"
+msgstr "रेत् बाङ हुय होचो दाड़ेयाक् आ [2] रेत् ओचोक् ला़गित् [3] दोहड़ा आदेर रे. ञेल मे जे आम ठेन रेत् ला़गित् ओल छा़ड मेनाक् आ [3].रिबुट रे रेत् [2] खोन उचा़ड रेत् [3] बाङ गोटा दाड़ेयोक् आ ञेल आ़रुप मे जे [3].रेत् सा़गित् आमाक ओल छा़डं मेनाक् आ"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3680,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_111\n"
"LngText.text"
msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
-msgstr "भुल ODBC चालाविच् चाक् लाविच् ओचोयेया, ODBC भुल [2]: [3]. आम निजेर गोड़ोय्च् ञापामेम"
+msgstr "भुल ODBC ड्राइबार बेबोसतायिच् साहाये काना, ODBC भुल [2]: [3]. आमिच् गोड़ो एमोगिज सोमपोक एम.भुल ODBC चालाविच् चाक् लाविच् ओचोयेया, ODBC भुल [2]: [3]. आम निजेर गोड़ोय्च् ञापामेम"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3688,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_112\n"
"LngText.text"
msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
-msgstr " भुल ODBC चालाविच् चाक् लाविच् बोहालेकाना , ODBC भुल [2]: [3]. आम निजेर गोड़ोय्च् ञापामेम ."
+msgstr "भुल ODBC ड्राइबार बेबोसतायिच् ए बोहालेकाना, ODBC भुल [2]: [3]. आमिच् गोड़ो एमोगिज सोमपोक एम. भुल ODBC चालाविच् चाक् लाविच् बोहालेकाना , ODBC भुल [2]: [3]. आम निजेर गोड़ोय्च् ञापामेम ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3694,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_113\n"
"LngText.text"
msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers."
-msgstr "भुल ODBC चालाविच् [4], ODBC भुल [2]: [3]. ओचोको त् कोवा. ञेल आ़रुया जे आम ठेन ODBC चालाविच ओचोक् ला़गित ढेर छाड़ मेनाक् आ ."
+msgstr "भुल ODBC ड्राइबार साहायेत् आ [4], ODBC भुल [2]: [3]. ञेल मिला़व मे जे आम ठेन ODBC ड्राइबार को साहाय ला़गित् ढेर होक मेनाक् आ.भुल ODBC चालाविच् [4], ODBC भुल [2]: [3]. ओचोको त् कोवा. ञेल आ़रुया जे आम ठेन ODBC चालाविच ओचोक् ला़गित ढेर छाड़ मेनाक् आ ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3702,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_114\n"
"LngText.text"
msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
-msgstr "भुल ODBC चालाविच् [4], ODBC भुल [2]: [3]. बोहालेत् कोवा. ञल आरुया रेत् [4] मेनाक् आ आर आम नोवाम आ़तुर दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "भुल ODBC ड्राइबार बोहालेत् आ [4], ODBC भुल [2]: [3]. ञेल मिला़व मे जे रेत् [4] माड़ाङ खोन मेनाक् आ आर ओना आम आ़तुर दाड़ेयाक् आ.भुल ODBC चालाविच् [4], ODBC भुल [2]: [3]. बोहालेत् कोवा. ञल आरुया रेत् [4] मेनाक् आ आर आम नोवाम आ़तुर दाड़ेयाक् आ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3710,7 +3712,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_115\n"
"LngText.text"
msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
-msgstr "भुल ODBC सा़खिया़त मुल [4], ODBC भुल [2]: [3]. तेयारेत् आ. ञेल आ़रुया जे रत् [4] मेनाके आ आर आम नोवाम आ़तुर दाड़ेयक् आ."
+msgstr "भुल ODBC डाटा मुल भितरी तेयारेत् आ [4], ODBC भुल [2]: [3]. ञेल मिला़व मे जे रेत् [4] माड़ाङ खोन मेनाक् आ आर ओना आम आ़तुर दाड़ेयाक् आ.भुल ODBC सा़खिया़त मुल [4], ODBC भुल [2]: [3]. तेयारेत् आ. ञेल आ़रुया जे रत् [4] मेनाके आ आर आम नोवाम आ़तुर दाड़ेयक् आ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3718,7 +3720,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_116\n"
"LngText.text"
msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services."
-msgstr "सेवा [2] ([3]) एहोब बाय गान लेगा. ञेल आ़रुया जे आम ठेन सेस्टम सेना एहोब ला़गित् ढेर होक मेनाक् आ."
+msgstr "का़मी [2] ([3]) एहोब ला़गित् डिगा़वेना. ञेल मिला़व मे जे आम ठेन सेसटेम का़मी एहोब ला़गित् ढेर होक मेनाक् आ.सेवा [2] ([3]) एहोब बाय गान लेगा. ञेल आ़रुया जे आम ठेन सेस्टम सेना एहोब ला़गित् ढेर होक मेनाक् आ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3728,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_117\n"
"LngText.text"
msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services."
-msgstr "सेवा [2] ([3]) बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ, ञेल आ़रुया जे आम ठेन सेस्टम सेवा ओचोक ला़गित ढेर होक मेनाक् आ."
+msgstr "का़मी [2] ([3]) बाङ तिंगू दाड़ेयाक् आ. ञेल मिला़व मे जे आम ठेन सेसटेम का़मी तिंगू होचो ला़गित् ढेर होक मेनाक् आ.सेवा [2] ([3]) बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ, ञेल आ़रुया जे आम ठेन सेस्टम सेवा ओचोक ला़गित ढेर होक मेनाक् आ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3734,7 +3736,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_118\n"
"LngText.text"
msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services."
-msgstr "सेवा [2] ([3]) बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ, ञेल आ़रुया जे आम ठेन सेस्टम सेवा ओचोक ला़गित ढेर होक मेनाक् आ. ."
+msgstr "का़मी [2] ([3]) बाङ तिंगू दाड़ेयाक् आ. ञेल मिला़व मे जे आम ठेन सेसटेम का़मी साहाय ला़गित् ला़गित् ढेर होक मेनाक् आ.सेवा [2] ([3]) बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ, ञेल आ़रुया जे आम ठेन सेस्टम सेवा ओचोक ला़गित ढेर होक मेनाक् आ. ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3742,7 +3744,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_119\n"
"LngText.text"
msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services."
-msgstr " सेवा [2] ([3]) बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ, ञेल आ़रुया जे आम ठेन सेस्टम सेवा ओचोक ला़गित ढेर होक मेनाक् आ. "
+msgstr "का़मी [2] ([3]) बाङ बोहाल दाड़ेयाक् आ. ञेल मिला़व मे जे आम ठेन सेसटेम का़मी बोहाल ला़गित् ढेर होक मेनाक् आ. सेवा [2] ([3]) बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ, ञेल आ़रुया जे आम ठेन सेस्टम सेवा ओचोक ला़गित ढेर होक मेनाक् आ. "
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3752,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_120\n"
"LngText.text"
msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables."
-msgstr "बेड़हाय ते बोदोलोगाक् [2]. बाङ हा़लियाक् दाड़ेयाक् आ ञेल आरुया जे आम ठेन बड़हायते बोदोलोगाक् बोदोल ला़गित् ढेर होक मेनाक् आ."
+msgstr "बेड़हाय तेयाक् बोदोल बाङ हा़ली होचो दाड़ेयाक् आ [2]. ञेल मिला़व मे जे आम ठेन बेड़हाय तेयाक् बोदोल को बोदोल ला़गित् ढेर होक मेनाक् आ.बेड़हाय ते बोदोलोगाक् [2]. बाङ हा़लियाक् दाड़ेयाक् आ ञेल आरुया जे आम ठेन बड़हायते बोदोलोगाक् बोदोल ला़गित् ढेर होक मेनाक् आ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3760,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_121\n"
"LngText.text"
msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation."
-msgstr "मिसिन रिन जोतो बेभार को ला़गित् ते नोवा बोहाल पुराव लागित दो आम ठेन ढेर होक बा़नुक् आ आर .आर तोबे मित्व सासोनिच् लेकाते बोलो नमे आर नोवा बोहा ला़गित् दोहरा कुरुमुटुय मे ."
+msgstr "आम ठेन मिसिन रिन जोतो बेभार को ला़गित् नोवा बो़हाल पुरा़व ला़गित् ढेर होक बा़नुक् आ. मित् सासोनिच् लेका बोलोन मे आर इना़ तायोम नोवा बो़हाल दोहड़ा कुरुमुटुय मे.मिसिन रिन जोतो बेभार को ला़गित् ते नोवा बोहाल पुराव लागित दो आम ठेन ढेर होक बा़नुक् आ आर .आर तोबे मित्व सासोनिच् लेकाते बोलो नमे आर नोवा बोहा ला़गित् दोहरा कुरुमुटुय मे ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3766,7 +3768,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_122\n"
"LngText.text"
msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
-msgstr "रेत् [3]. लागित रेत् जा़पती बाङ साजाव दाड़ेयाक् आ भुल: [2].ञेल आरुया जे नोवा रेत् ला़गित् जा़पती छाड़ बोदोल ला़गित् आम ठेन होक् मेनाक् आ. "
+msgstr "रेत् ला़गित् रेत् जा़पती साजाव बाङ दाड़ेयाक् आ [3]. भुल: [2]. ञेल मिला़व मे जे आम ठेन नोवा रेत् ला़गित् जापती छा़ड बोदोल ला़गित् ढेर होक मेनाक् आ.रेत् [3]. लागित रेत् जा़पती बाङ साजाव दाड़ेयाक् आ भुल: [2].ञेल आरुया जे नोवा रेत् ला़गित् जा़पती छाड़ बोदोल ला़गित् आम ठेन होक् मेनाक् आ. "
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3774,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_123\n"
"LngText.text"
msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
-msgstr "जिनिस सेवा (COM+ 1.0) नोवा कम्प्युटर रे बोहाल बानुक् आ नोवा बोहाल रा़स सेलेद पुराव ला़गित् ते जिनिस सेवा को लाकतिया. जिनिस सेवा ञेनेलोम 2000 रे मेनाक् आकात् आ."
+msgstr "जो़ड़ान का़मी को (COM+ 1.0) दो नोवा काम्प्युटार रे बाय़ बोहालाकाना. नोवा बो़हाल रा़स लेका ते पुरा़व ला़गित् जोड़ान का़मी को ला़कती आ. जोड़ान का़मी कोदो विंडो 2000 रे ञामोक् आ.जिनिस सेवा (COM+ 1.0) नोवा कम्प्युटर रे बोहाल बानुक् आ नोवा बोहाल रा़स सेलेद पुराव ला़गित् ते जिनिस सेवा को लाकतिया. जिनिस सेवा ञेनेलोम 2000 रे मेनाक् आकात् आ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3782,7 +3784,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_124\n"
"LngText.text"
msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
-msgstr "भुल COM+ आरजी साकामाक् ञुतुमे ओल ओचोगेक् आय. बाड़ती बाडाय ञाम ला़गित् ते आम निजेर गोड़ोयिच् ञापामेम."
+msgstr "भुल COM+ एपलिकेसोन ञुतुम ओल होचोयेत् आ. बा़ड़ती खोबोर ला़गित् आ़मिच् गोड़ोयिच् सोमपोक एम.भुल COM+ आरजी साकामाक् ञुतुमे ओल ओचोगेक् आय. बाड़ती बाडाय ञाम ला़गित् ते आम निजेर गोड़ोयिच् ञापामेम."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3790,7 +3792,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_125\n"
"LngText.text"
msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
-msgstr "भुल COM+ आरजी साकामाक् ञुतुमे ओल ओचोगेक् आय. बाड़ती बाडाय ञाम ला़गित् ते आम निजेर गोड़ोयिच् ञापामेम. "
+msgstr "भुल COM+ एपलिकेसोन ञुतुम ओल होचो ओचोगेत् आ. बा़ड़ती खोबोर ला़गित् आ़मिच् गोड़ोयिच् सोमपोक एम.भुल COM+ आरजी साकामाक् ञुतुमे ओल ओचोगेक् आय. बाड़ती बाडाय ञाम ला़गित् ते आम निजेर गोड़ोयिच् ञापामेम. "
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3800,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_126\n"
"LngText.text"
msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
-msgstr "'[2]' ([3]) सेवा ला़गित् बिबोन बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ ."
+msgstr "'[2]' ([3]) सेवा ला़गित् बिबोन बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ .का़मी ला़गित् बिबोरोन '[2]' ([3]) बाय बोदोल दाड़ेयाक् आ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3806,7 +3808,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_127\n"
"LngText.text"
msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
-msgstr "सेस्टम रेत् [2] ञेनेलोम बोहालिजाक् सेवा बाय हा़लियाक् दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे ञेनेलोम दारायते आड मानाक् आ नोवा का़मी हय बोस ते का़मी ला़गित ते आम आमक् का़मियाक् सेस्टम हा़लियाक् होचो हुय लाकता दाड़ेयाक् आ. {{Package version: [3], OS आतु बोदोलाक्: [4]}}"
+msgstr "विंडो बो़हाल होचोवाक् का़मी सेसटेम रेत् बाय हा़ली होचो दाड़ेयाक् आ [2] चेदाक् जे रेत् विंडो दाराय ते आ़ड आकाना. आम बेस लेका का़मी ला़गित् नोवा का़मी होरा ला़गित् आमाक् का़मी सेसटेम हा़ली होचो ला़कती हुय दाड़ेयाक् आ. {{घेंट बार्सन: [3], OS आ़ड बार्सन: [4]}}सेस्टम रेत् [2] ञेनेलोम बोहालिजाक् सेवा बाय हा़लियाक् दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे ञेनेलोम दारायते आड मानाक् आ नोवा का़मी हय बोस ते का़मी ला़गित ते आम आमक् का़मियाक् सेस्टम हा़लियाक् होचो हुय लाकता दाड़ेयाक् आ. {{Package version: [3], OS आतु बोदोलाक्: [4]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3816,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_128\n"
"LngText.text"
msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
-msgstr "आड ञेनेलोम रेत् [2].ञनेलोम बोहालिजाक् सेवा बाय हा़लियाक दाड़ेयाक् आ {{घेंट बोदोलाक्: [3], OS आड बोदोलाक्: [4], SFP भुल: [5]}}"
+msgstr "विंडो बो़हाल होचोवाक् का़मी आडाक् विंडो रेत् बाय हा़ली होचो दाड़ेयाक् आ [2]. {{घेंट बार्सन: [3], OS आ़डाक् बार्सन: [4], SFP भुल: [5]}}आड ञेनेलोम रेत् [2].ञनेलोम बोहालिजाक् सेवा बाय हा़लियाक दाड़ेयाक् आ {{घेंट बोदोलाक्: [3], OS आड बोदोलाक्: [4], SFP भुल: [5]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3824,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_129\n"
"LngText.text"
msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher."
-msgstr "सेटअप इन्टर नेट खोबोर सर्वर 4.0 लाकतियाक् काना आर बाङ खान IIS आसोल रेहेत् तेयार बोचो ला़गित् IIS खोन चेतान. आम ञेंल सा़री मे जे आम ठेन IS 4.0 से ओना खोन चेतानक् मेनाक् आ"
+msgstr "नोवा सेटअप इनटारनेट खोबोर सर्बर 4.0 ला़कती याया आर बाङ IIS आसोल रेहेत् को भितरी तेयार ला़गित् चेतान. निसटा़य मे जे आम ठेन IIS 4.0 आर बाङ ओना खोन चेतानाक् मेनाक् आ.सेटअप इन्टर नेट खोबोर सर्वर 4.0 लाकतियाक् काना आर बाङ खान IIS आसोल रेहेत् तेयार बोचो ला़गित् IIS खोन चेतान. आम ञेंल सा़री मे जे आम ठेन IS 4.0 से ओना खोन चेतानक् मेनाक् आ"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3832,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_130\n"
"LngText.text"
msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots."
-msgstr "IIS आसोल रेहेत् तेयार ला़गित् लेटअप सासोनिजाक् होक ए लाकती काना. "
+msgstr "IIS आसोल रेहेत् तेयार ला़गित् लेटअप सासोनिजाक् होक ए लाकती काना. नोवा सेट अप IIS आसोल रेहेत् को भितरी तेयार ला़गित् सासोनिजाक् होक को ला़कती या."
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3840,7 @@ msgctxt ""
"OOO_LAUNCH_1\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
-msgstr " बोहाल बिजार्ड बेस ते बाय चालाव दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आम नोवा सेस्टम ला़गित बेगोर ढेर सासोमिजाक् होक बेभाकरिच् लेकातेम बोलो आकाना."
+msgstr "बो़हाल विजार्ड बेस ते बाय चालाव दाड़ेयाक् चेदाक् जे आम नोवा सिस्टेम ला़गित् सासोनिजाक् ढेर होक बेगोर बेभारिच् लेकाम बोलोआकाना . बोहाल बिजार्ड बेस ते बाय चालाव दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आम नोवा सेस्टम ला़गित बेगोर ढेर सासोमिजाक् होक बेभाकरिच् लेकातेम बोलो आकाना."
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3887,7 +3889,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n"
"LngText.text"
msgid "~New"
-msgstr "नावा (~T) "
+msgstr "नावा (~T) नावा(~N)"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3895,7 +3897,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_EDIT\n"
"LngText.text"
msgid "~Edit"
-msgstr "सापड़ाव (~E)"
+msgstr "सापड़ाव (~E)सासापड़ाव (~E)"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3903,7 +3905,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr "माइक्रोसोफट साबाद दोलिल "
+msgstr "माइक्रोसोफट साबाद दोलिल माइक्रोसोफ्ट साबाद दोलिल ."
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3911,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Template"
-msgstr "माइक्रोसोफट साबाद चिता़र"
+msgstr "माइक्रोसोफट साबाद चिता़रमाइक्रसोफ्ट वार्ड ना़मुना"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3919,7 +3921,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr "माइक्रोसोफट एक्सेल वर्कसीट"
+msgstr "माइक्रोसोफट एक्सेल वर्कसीटमाइक्रोसोफ्ट एक्सेल ओसार पातार"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3927,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Template"
-msgstr "माइक्रोसोफट एक्सेल चिता़र"
+msgstr "माइक्रोसोफट एक्सेल चिता़रमाइक्रोसोफ्ट एक्सेल ना़मुना"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3935,7 +3937,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "माइक्रोसोफट पावर पोएंट उनुदुक्"
+msgstr "माइक्रोसोफट पावर पोएंट उनुदुक्माइक्रोसोफ्ट पावार पोएंट उदुक् सोदोर"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3943,7 +3945,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
-msgstr "माइक्रोसोफट पावर पोएंट चिता़र "
+msgstr "माइक्रोसोफट पावर पोएंट चिता़र माइक्रोसोफ्ट पावार पोएंट ना़सुना"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3951,7 +3953,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
-msgstr "माइक्रोसोफट पावर पोएंट उदुक्"
+msgstr "माइक्रोसोफट पावर पोएंट उदुक्माइक्रोसोफ्ट पावार पोएंट उदुक् सोदोर"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3959,7 +3961,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n"
"LngText.text"
msgid "Installation Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "बो़हाल बिजार्ड"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -3967,7 +3969,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_1\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
-msgstr "{&MSSansBold8}बोदोल (&M)"
+msgstr "{&MSSansBold8}बोदोल (&M){&MSSansमोटा 8}&बोदोल ."
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -3975,7 +3977,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_2\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
-msgstr "{&MSSansBold8}जुतरा़व(&p)"
+msgstr "{&MSSansBold8}जुतरा़व(&p){&MSSansमोटा 8}जुतरा़व (&p)"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3985,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_3\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
-msgstr "{&MSSansBold8} ओचोक् (&R)"
+msgstr "{&MSSansBold8} ओचोक् (&R){&MSSansमोटा 8}&ओचोक् ."
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -3991,7 +3993,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_4\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
-msgstr "{&MSSansBold8} पुरा़व (&C)"
+msgstr "{&MSSansBold8} पुरा़व (&C){&MSSansमोटा 8}&मित् लेका ."
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -3999,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_5\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
-msgstr "{&MSSansBold8} कुसियाक् लेका तेयार (&s)"
+msgstr "{&MSSansBold8} कुसियाक् लेका तेयार (&s){&MSSansमोटा8}कुसियाक् (&s) ."
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4007,7 +4009,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_6\n"
"LngText.text"
msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
-msgstr "लाइसेंस बोनोत रेयाक् नियोम इञ आंगोचा (&d) "
+msgstr "लाइसेंस बोनोत रेयाक् नियोम इञ आंगोचा (&d) इञ लाइसेंस बोनोत रे नियोम बाञ बातावाक् ."
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4015,7 +4017,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_7\n"
"LngText.text"
msgid "I &accept the terms in the license agreement"
-msgstr "लाइसेंस बोनोत रेयाक् नियोम इञ आंगोचा (&a)"
+msgstr "लाइसेंस बोनोत रेयाक् नियोम इञ आंगोचा (&a)इञ लाइसेंस बोनोत रे नियोम बातावाञ ."
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4023,7 +4025,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_8\n"
"LngText.text"
msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
-msgstr "जांहांय गे ओकोय नोवा कम्प्यटर को बेबोहारा (जोतो बेभार) (&A)"
+msgstr "जांहांय गे ओकोय नोवा कम्प्यटर को बेबोहारा (जोतो बेभार) (&A)जाहाञ गे नोवा काम्पियुटर रे बेभार. (जोतो बेबार को )."
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4031,7 +4033,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_9\n"
"LngText.text"
msgid "Only for &me ([USERNAME])"
-msgstr "एकोन इञ एसाकार ला़गित् ([USERNAME]) (&m)"
+msgstr "एकोन इञ एसाकार ला़गित् ([USERNAME]) (&m)एकेन इञ ला़गित् ([USERNAME])"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4071,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_5\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will not be available."
-msgstr "नोवा बाडगोक् बाङ ञाम दाड़ेगोक् आ."
+msgstr "नोवा बाडगोक् बाङ ञाम दाड़ेगोक् आ.नोवा बाडगाक् बाय ञामोक आ ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4079,7 +4081,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_6\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed when required."
-msgstr "नोवा बाडगोक् बोहालोक् आ तिन रे लाकती हुयुक् आ."
+msgstr "नोवा बाडगोक् बोहालोक् आ तिन रे लाकती हुयुक् आ.नोवा बाडगाक् बो़हाल लोक आ ला़कती जोहोक ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4095,7 +4097,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_8\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
-msgstr "नोवा बाड़गोक्, आर जोतो एटाक् बाडगोके नोडेनाक् हार्ड ड्राइभ रे बोहाल दाड़े याक्आ."
+msgstr "नोवा बाडगाक् आर जोतो खुंट बा़डगाक् को नोडोनाक् हार्ड ड्राइब रे बो़हालोक् आ .नोवा बाड़गोक्, आर जोतो एटाक् बाडगोके नोडेनाक् हार्ड ड्राइभ रे बोहाल दाड़े याक्आ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4103,7 +4105,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_9\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
-msgstr "नोवा बाडगोक्, आर जोतोबाडगोक् नेटवर्क खोन चालाव काते बोहाल दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "नोवा बाडगोक्, आर जोतोबाडगोक् नेटवर्क खोन चालाव काते बोहाल दाड़ेयाक् आ.नोवा बाडगाक् जोतो खुंट बाडगाक् नेटवार्क खोन चालाव काते बो़हालोक् आ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4111,7 +4113,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_10\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "नोवा बाडगोक् CDखोन चालाव काते बोहाल दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "नोवा बाडगोक् CDखोन चालाव काते बोहाल दाड़ेयाक् आ.नोवा बाडगाक् CD खोन चालाव काते बो़हालोक् आ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4119,7 +4121,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_11\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on local hard drive."
-msgstr "नोवा बा़गोक् नोडेनाक् हार्ड ड्राइभ रे बोहाल दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "नोवा बा़गोक् नोडेनाक् हार्ड ड्राइभ रे बोहाल दाड़ेयाक् आ.नोवा बाडगाक् नोडे नाक् हार्ड ड्राइब रे बो़लोक् आ. "
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4127,7 +4129,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_12\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from network."
-msgstr "नोवा बाडगोक् नेर्टवर्क खोन चालाव ला़गित बोहालोक् आ."
+msgstr "नोवा बाडगोक् नेर्टवर्क खोन चालाव ला़गित बोहालोक् आ.नोवा बाडगाक् नेटवार्क खोन बो़हालोक् आ. ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4135,7 +4137,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_13\n"
"LngText.text"
msgid "Fldr|New Folder"
-msgstr "नावा पोटोम"
+msgstr "नावा पोटोमFldr|नावा पोटोम ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4143,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_14\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will remain uninstalled."
-msgstr "नोवा बाडगोक् बाङ बोहाल गे ताहेना"
+msgstr "नोवा बाडगोक् बाङ बोहाल गे ताहेनानोवा बाडगाक् बाय बो़हाल लेना. "
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4151,7 +4153,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_15\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be set to be installed when required."
-msgstr "नोवा बोड़ागोक् बोहाल ला़गित साजाव दाड़ेयाक् आ तिन रे लाकती हुयुक् आ."
+msgstr "नोवा बोड़ागोक् बोहाल ला़गित साजाव दाड़ेयाक् आ तिन रे लाकती हुयुक् आ.नोवा बाडगाक् बो़हाल ला़गित् साजाव तिन रे ला़कती आ ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4159,7 +4161,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_16\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "नोवा बाडगोक् CDखोन चालाव काते बोहाल दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "नोवा बाडगोक् CDखोन चालाव काते बोहाल दाड़ेयाक् आ.नोवा बाडगाक् CD खोन चालाव काते बो़हालोक् आ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4167,7 +4169,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_17\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
-msgstr "नोवा बाडगोक् नेटवर्ग खोन बोहाल ला़गित चालाक् आ"
+msgstr "नोवा बाडगोक् नेटवर्ग खोन बोहाल ला़गित चालाक् आनोवा बाडगाक् नोडेनाक् हार्डड्राइब रे बो़हालोक् आ ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4175,7 +4177,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_18\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from the network."
-msgstr "नोवा बाडगोक् आर बाय ञामोक् आ."
+msgstr "नोवा बाडगोक् आर बाय ञामोक् आ.नोवा बाडगाक् नेटवार्क खोन चालाव काते बो़हलोक् आ ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4183,7 +4185,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_19\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will become unavailable."
-msgstr "नोवा बाडगोक् आर बाय ञामोक् आ."
+msgstr "नोवा बाडगोक् आर बाय ञामोक् आ.नोवा बाडगाक् तायोम ते बाय ञामोक् आ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4191,7 +4193,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_20\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed when required."
-msgstr ".बोहाल दाड़ेयाक् आ तिन रे लाकतिक् आ."
+msgstr ".बोहाल दाड़ेयाक् आ तिन रे लाकतिक् आ.ला़कती जोहोक् बो़हालोक् आ ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4199,7 +4201,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_21\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be available to run from CD."
-msgstr "नोवा बा़डगोक CDखोन चालाव ला़गित् ञामोक् आ."
+msgstr "नोवा बा़डगोक CDखोन चालाव ला़गित् ञामोक् आ.नोवा बाडगाक् CD खोन चालाव काते ञामोक् आ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4207,7 +4209,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_22\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
-msgstr "नोवा बा़डगाक् आमाक् नोडेनाक हार्ड ड्राइभ रे बोहाल दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "नोवा बा़डगाक् आमाक् नोडेनाक हार्ड ड्राइभ रे बोहाल दाड़ेयाक् आ.नोवा बाडगाक् आमाक्व नोडे नाक् हार्डड्राइब रे बो़हालोक आ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4215,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_23\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be available to run from the network."
-msgstr "नोवा बाडगोक् नेटवर्क खोन चालाव ला़गित ञामोक् आ."
+msgstr "नोवा बाडगोक् नेटवर्क खोन चालाव ला़गित ञामोक् आ.नोवा बाडगाक् नेटवार्क खोन चालाव काते नामोक् आ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4223,7 +4225,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_24\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
-msgstr "नोवा बाडगोक् पुरा़ पुरी बोहाल खोन ओडोक् एना आर आम CD खोन नोवा बाम चालाव दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "नोवा बाडगाक् रे पुरा़ बो़हाल ओचोगोक् आ आर आम CDनोवा बाम चालाव दाड़ेयाक्.नोवा बाडगोक् पुरा़ पुरी बोहाल खोन ओडोक् एना आर आम CD खोन नोवा बाम चालाव दाड़ेयाक् आ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4231,7 +4233,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_25\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
-msgstr " CD खोन बाडगोक् चालाक् ताहेन मेनखान नोवा बोहाल लागित साजाव दाड़ेयाक् आ तिन रे लाकती आ."
+msgstr "नोवा बाडगाक् CD खोन चालाव लेना मेन खान बो़हाल ला़गित् तिन रे ला़कती आ. CD खोन बाडगोक् चालाक् ताहेन मेनखान नोवा बोहाल लागित साजाव दाड़ेयाक् आ तिन रे लाकती आ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4239,7 +4241,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_26\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will continue to be run from the CD"
-msgstr "नोवा बाडगोक् CD खोन लेताड़गे चालाव दाडे चाक् आ"
+msgstr "नोवा बाडगोक् CD खोन लेताड़गे चालाव दाडे चाक् आनोवा बाडगाक् CD खोन चालाव काते लेताड़ोक आ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4247,7 +4249,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_27\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "नोवा बाडगोक् CD खोन चालाक ताहेन मेनखान नोवा नोडेनाक् आमाक् हाई ड्राइम रे बोहाल दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "नोवा बाडगाक् CD चालाव लेना मेन खान नोडेनाक् हार्ड ड्राइब रे बो़हाल लेना .नोवा बाडगोक् CD खोन चालाक ताहेन मेनखान नोवा नोडेनाक् आमाक् हाई ड्राइम रे बोहाल दाड़ेयाक् आ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4255,7 +4257,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_28\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
-msgstr "नोवा बाडगोक् आमाक् हार्ड ड्राइभ रे [1] साधिना."
+msgstr "नोवा बाडगोक् आमाक् हार्ड ड्राइभ रे [1] साधिना.नोवा बाडगाक् आमाक् हार्डड्राइब रे साधिनोक् आ [1] ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4263,7 +4265,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_29\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
-msgstr "नोवा बाडगोक् आमाक् हार्ड ड्राइभ रे [1] लाकती हुयुक् आ."
+msgstr "नोवा बाडगोक् आमाक् हार्ड ड्राइभ रे [1] लाकती हुयुक् आ.नोवा बाडगाक् आमाक् हार्डड्राइब रे ला़कती आ [1] . "
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4271,7 +4273,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_30\n"
"LngText.text"
msgid "Compiling cost for this feature..."
-msgstr "नोवा बाडगोक् लागिच् तुमा़ल गोनोङ..."
+msgstr "नोवा बाडगोक् लागिच् तुमा़ल गोनोङ...नोवा बाडगाक् ला़गित् तुमाल जारवा गोनोङ..."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4279,7 +4281,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_31\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be completely removed."
-msgstr "नोवा बाडगोक् पुरा पुरी ओचोगोक् आ."
+msgstr "नोवा बाडगोक् पुरा पुरी ओचोगोक् आ.नोवा बा़डगाक् पुरा़ पुरी साहायेना."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4287,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_32\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
-msgstr "नोवाबाडगोक् आमाक् नोडेनाक् हार्ड ड्राइभ खोन ओचोगोक् आ मेनखान नोवा साजाव दाड़ेगोक्आ तिन रे लाकतीआ."
+msgstr "नोवा बा़डगाक् आमाक् नोडेनाक् हार्ड ड्राइब खोन साहाक् आ मेनखान तिन रे ला़कती आ बो़हाल ला़गित् साजाक् आ.नोवाबाडगोक् आमाक् नोडेनाक् हार्ड ड्राइभ खोन ओचोगोक् आ मेनखान नोवा साजाव दाड़ेगोक्आ तिन रे लाकतीआ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4295,7 +4297,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_33\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
-msgstr "नोवा बाडगोक् आमाक् नोडेनाक् हार्ड ड्राइभ खोन ओचोगोक् आ मेनखान CD खोन चालाव ला़गित एन तेहों ञामोक् आ."
+msgstr "नोवा बा़डगाक् आमाक् नोडेनाक् हार्ड ड्राइब खोन साहाक् आ मेनखान एनरेहों CD खोन चालाव ला़गित् ञामोक् गेया.नोवा बाडगोक् आमाक् नोडेनाक् हार्ड ड्राइभ खोन ओचोगोक् आ मेनखान CD खोन चालाव ला़गित एन तेहों ञामोक् आ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4311,7 +4313,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_35\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
-msgstr "नोवा बाडगोक् रे पुरा पुरी बोहाल ओचोगोक् आ आर ईम नेटवर्क खोन बाम चालाव गाड़ेयाक् आ."
+msgstr "नोवा बा़डगाक् आमाक् नोडेनाक् हार्ड ड्राइब खोन साहाक् आ, मेनखान नेटवार्क खोन चालाव ला़गित एन रेहों ञामोक् गेया.नोवा बाडगोक् रे पुरा पुरी बोहाल ओचोगोक् आ आर ईम नेटवर्क खोन बाम चालाव गाड़ेयाक् आ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4321,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_36\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
-msgstr "नोवा बाडगोक् नाटवर्क खोन चालाक् कान ताहेन मेनखान नोवा बोहालोक् आ तिन रे लाकती हुयुक् आ."
+msgstr "नोवा बा़डगाक् पुरा़ पुरी बोहाल खोन ओचो गोक् आ, आर आम नेटवार्क खोन नोवा बाम चालाव दाड़ेयाक् आ.नोवा बाडगोक् नाटवर्क खोन चालाक् कान ताहेन मेनखान नोवा बोहालोक् आ तिन रे लाकती हुयुक् आ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4327,7 +4329,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_37\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
-msgstr "नोवा बाडगोक् आ नेटवर्क खोन चालाक् ताहेन मेनखान नोवा नोडेनाक हार्ड ड्राइभ रे बोहाल दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "नोवा बा़डगाक् नेटवार्क खोन चालाव लेन ताहेंना मेनखान बो़हाला तिन रे ला़कती आ.नोवा बाडगोक् आ नेटवर्क खोन चालाक् ताहेन मेनखान नोवा नोडेनाक हार्ड ड्राइभ रे बोहाल दाड़ेयाक् आ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4335,7 +4337,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_38\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "नोवा बाडगोक् नेटवर्क खोन लेताड़ गे चालाव होचो दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "नोवा बाडगोक् नेटवर्क खोन लेताड़ गे चालाव होचो दाड़ेयाक् आ.नोवा बा़डगाक् नेटवार्क खोन चालाव लेन ताहेंना मेनखान नोडेनाक् हार्ड ड्राइब रे बोहाल दाड़ेयाक् आ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4343,7 +4345,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_39\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will continue to be run from the network"
-msgstr "नोवा बाडगोक् नेटवर्क खोन लेताड़ गे चालाव होचो दाड़ेगक् आ"
+msgstr "नोवा बाडगोक् नेटवर्क खोन लेताड़ गे चालाव होचो दाड़ेगक् आनोवा बा़डगाक् नेटवार्क खोन चालाव ला़गित् लेताड़ दाड़ेयाक् आ"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4351,7 +4353,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_40\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "नोवा बाडगोक् आमाक् हाई ड्राइभ रे [1] खालीया नोवा [2]रेयाक् [3] एटाक् बाडगोक् बाछावा . एटाक् बाडगोके आमाक् हाई ड्राइभ रे [4 ] ए साधिना."
+msgstr "नोवा बा़डगाक् [1] आमाक् हार्ड ड्राइब रे एकेनागोक् आ. नोवा रे [2] दो [3] रेयाक् खुंट बा़डगाक् बाछाक् आ. खुंट बा़डगाक् आमाक् हार्ड ड्राइब रे [4] एकेनागोक् आ.नोवा बाडगोक् आमाक् हाई ड्राइभ रे [1] खालीया नोवा [2]रेयाक् [3] एटाक् बाडगोक् बाछावा . एटाक् बाडगोके आमाक् हाई ड्राइभ रे [4 ] ए साधिना."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4359,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_41\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "नोवा बाडगोक् [1] आमाक् हार्ड ड्राइभ रे लाकती हुयुक् आ नोवा रे [2] रेयाक् [3] एटागाक् बाडगोक् बाछावकाना एटाक् बाडगोक् [4] आमाक् हार्ड ड्राइभ रे लाकती हुयुक् आ"
+msgstr "नोवा बा़डगाक् [1] आमाक् हार्ड ड्राइब रे एकेनागाय. नोवा रे [2] दो [3] रेयाक् खुंट बा़डगाक् बाछावाकाना. खुंट बा़डगाक् [4] आमाक् हार्ड ड्राइब रे ला़कती आ.नोवा बाडगोक् [1] आमाक् हार्ड ड्राइभ रे लाकती हुयुक् आ नोवा रे [2] रेयाक् [3] एटागाक् बाडगोक् बाछावकाना एटाक् बाडगोक् [4] आमाक् हार्ड ड्राइभ रे लाकती हुयुक् आ"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4367,7 +4369,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_42\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "यह फीचर [1] को आपके हार्ड ड्राइव पर जरूरी मानता है. इसमें [2] [3] का उपफीचर चयनित है. उपफीचर [4] को आपके हार्डड्राइव पर मुक्त करता है."
+msgstr "नोवा बा़डगाक् [1] आमाक् हार्ड ड्राइब रे ला़कती आ. नोवा रे [2] दो [3] रेयाक् खुंट बा़डगाक् को बाछावाकाना. खुंट बा़डगाक् आमाक् हार्ड ड्राइब रे [4] एकेनागा.यह फीचर [1] को आपके हार्ड ड्राइव पर जरूरी मानता है. इसमें [2] [3] का उपफीचर चयनित है. उपफीचर [4] को आपके हार्डड्राइव पर मुक्त करता है."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4375,7 +4377,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_43\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "यह फीचर [1] को आपके हार्ड ड्राइव पर जरूरी रखता है. इसमें [2] [3] का उपफीचर चयनित है. उपफीचर [4] को आपके हार्डड्राइव पर मुक्त करता है."
+msgstr "नोवा बा़डगाक् [1] आमाक् हार्ड ड्राइब रे ला़कती आ. नोवा रे [2] दो [3] रेयाक् खुंट बा़डगाक् बाछावाकाना. खुंट बा़डगाक् [4] आमाक् हार्ड ड्राइब रे ला़कती आ.यह फीचर [1] को आपके हार्ड ड्राइव पर जरूरी रखता है. इसमें [2] [3] का उपफीचर चयनित है. उपफीचर [4] को आपके हार्डड्राइव पर मुक्त करता है."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4383,7 +4385,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_44\n"
"LngText.text"
msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
-msgstr "ओकतो हुयुक् आ: {[1] टिपिच् }[2] टिच्"
+msgstr "ओकतो हुयुक् आ: {[1] टिपिच् }[2] टिच्ओकतो सारेच् आकाना: {[1] टिपिच् }[2] टिच्"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4391,7 +4393,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_45\n"
"LngText.text"
msgid "Available"
-msgstr "ञामोक्"
+msgstr "ञामोक्ञामोक् आ"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4399,7 +4401,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_46\n"
"LngText.text"
msgid "Differences"
-msgstr "भिना़भिना़"
+msgstr "भिना़भिना़भेनेगार को"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4407,7 +4409,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_47\n"
"LngText.text"
msgid "Required"
-msgstr "लाकती"
+msgstr "लाकतीला़कती आ"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4417,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_48\n"
"LngText.text"
msgid "Disk Size"
-msgstr "डिस्क माराङतेत्"
+msgstr "डिस्क माराङतेत्डिस्क माराङ तेत्"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4423,4 +4425,4 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_49\n"
"LngText.text"
msgid "Volume"
-msgstr "हा़टिञ"
+msgstr "हा़टिञसाडे कोम ढेर होचोवाक्"
diff --git a/source/sat/librelogo/source/pythonpath.po b/source/sat/librelogo/source/pythonpath.po
index d11796b4d1d..d57c8f0248a 100644
--- a/source/sat/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/sat/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:06+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028149.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535194.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"HOME\n"
"property.text"
msgid "home"
-msgstr ""
+msgstr "ओड़ाक्"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"LABEL\n"
"property.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "चिखना़"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"ANY\n"
"property.text"
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "जाहां गे"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"NONE\n"
"property.text"
msgid "none"
-msgstr "ओका हों बाङ"
+msgstr "ओका हों बाङजाहानाक् बाङ"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"SOLID\n"
"property.text"
msgid "solid"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"DOTTED\n"
"property.text"
msgid "dotted"
-msgstr ""
+msgstr "टुडा़क् आकान"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"ITALIC\n"
"property.text"
msgid "italic"
-msgstr ""
+msgstr "कोचे ओलाक्"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"TEXT\n"
"property.text"
msgid "text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"TO\n"
"property.text"
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "to"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"END\n"
"property.text"
msgid "end"
-msgstr "मुचात् "
+msgstr "मुचात् मुचा़त् "
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"FOR\n"
"property.text"
msgid "for"
-msgstr "ला़गित"
+msgstr "ला़गितला़गित्"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"IF\n"
"property.text"
msgid "if"
-msgstr ""
+msgstr "IF"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"NOT\n"
"property.text"
msgid "not"
-msgstr ""
+msgstr "NOT"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"AND\n"
"property.text"
msgid "and"
-msgstr "आर"
+msgstr "आर आर "
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"OR\n"
"property.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "आर"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"INPUT\n"
"property.text"
msgid "input"
-msgstr ""
+msgstr "आदेर"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"INT\n"
"property.text"
msgid "int"
-msgstr ""
+msgstr "INT"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"FLOAT\n"
"property.text"
msgid "float"
-msgstr ""
+msgstr "चापे."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"SQRT\n"
"property.text"
msgid "sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "SQRT"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"SIN\n"
"property.text"
msgid "sin"
-msgstr ""
+msgstr "SIN"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"COS\n"
"property.text"
msgid "cos"
-msgstr ""
+msgstr "COS"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"SET\n"
"property.text"
msgid "set"
-msgstr ""
+msgstr "साजाव"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"LIST\n"
"property.text"
msgid "list"
-msgstr ""
+msgstr "लिसटी"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"MIN\n"
"property.text"
msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "कोम उता़र, (~c)"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"MAX\n"
"property.text"
msgid "max"
-msgstr ""
+msgstr "ढेर उता़र,"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"DECIMAL\n"
"property.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"HOUR\n"
"property.text"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "h"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"BLACK\n"
"property.text"
msgid "black"
-msgstr ""
+msgstr "हेंदे"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"RED\n"
"property.text"
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "आराक्"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"PURPLE\n"
"property.text"
msgid "purple"
-msgstr ""
+msgstr "कुरसे बाहा रोङ गाड़माक्"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"LIBRELOGO\n"
"property.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/mysqlc/source.po b/source/sat/mysqlc/source.po
index c30c544d32b..6637615b2d7 100644
--- a/source/sat/mysqlc/source.po
+++ b/source/sat/mysqlc/source.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:06+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:27+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408516041.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "MySQL Connector"
-msgstr ""
+msgstr "गार जोनोड़ाव"
#: description.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sat/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index b7bcdd834e1..db5cff9fd75 100644
--- a/source/sat/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sat/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:27+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408516053.000000\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL Connector"
-msgstr ""
+msgstr "गार जोनोड़ाव"
diff --git a/source/sat/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/sat/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 2e2b198e569..833a41b81ce 100644
--- a/source/sat/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/sat/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:07+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535223.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "एटागाक्"
+msgstr "एटागाक्आपनार मोने तेयाक्"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0503200917103593\n"
"help.text"
msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "साधारोन आपनार मोने तेयाक् को"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103832\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
-msgstr ""
+msgstr "If <emph>enabled</emph>, an additional dialogue box is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091040136\n"
"help.text"
msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
-msgstr ""
+msgstr "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/nlpsolver/src/locale.po b/source/sat/nlpsolver/src/locale.po
index 45e751e262c..f3e14360fee 100644
--- a/source/sat/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/sat/nlpsolver/src/locale.po
@@ -2,18 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:07+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028149.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535242.000000\n"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnStop\n"
"property.text"
msgid "Stop"
-msgstr "तिंगु"
+msgstr "तिंगुतिंगू"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -342,10 +342,9 @@ msgid "Day"
msgstr "माहा (~y)"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Days\n"
"property.text"
msgid "Days"
-msgstr "माहा (~y)"
+msgstr "मा़हा को"
diff --git a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 2dab50e2207..497f7903d58 100644
--- a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:08+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028155.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535281.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ सेद"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "तायोमतायोम सेद"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगालेंगा "
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोमजोजोम "
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "तिंगुतिंगू"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "ओड़ाक्"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Clear screen"
-msgstr ""
+msgstr "Clear screen"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
-msgstr ""
+msgstr "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Presentation"
-msgstr " लेखा(~P)"
+msgstr " लेखा(~P)उदुक् सोदोर (~P)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Drawing"
-msgstr "उनुदुक्"
+msgstr "उनुदुक्गार चिता़र "
#: Common.xcu
#, fuzzy
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~XML Form Document"
-msgstr ""
+msgstr "~XMLतेयार दोलिल (~X)"
#: Common.xcu
#, fuzzy
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना कोना़मूना"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Letter..."
-msgstr ""
+msgstr "चिठी (~L)..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Fax..."
-msgstr ""
+msgstr "फेक्स.(~F)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Agenda..."
-msgstr ""
+msgstr "का़मी होरा(~A) ..."
#: Common.xcu
#, fuzzy
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Web Page..."
-msgstr ""
+msgstr "वेब साहटा(~W)..."
#: Common.xcu
#, fuzzy
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"PabDescription\n"
"value.text"
msgid "Personal Address book"
-msgstr ""
+msgstr "निजोराक् ठिका़ना पुथीनिजोराक् ठिका़ना पुथी "
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"HisDescription\n"
"value.text"
msgid "Collected Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "तुमाल जारवा ठिका़नातुमाल जारवा ठिका़ना "
#: DataAccess.xcu
#, fuzzy
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़त् उदुक्मुचा़त् उदुक् "
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"NickName\n"
"value.text"
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे ञुतुम . (~x)"
#: DataAccess.xcu
#, fuzzy
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"SecondEmail\n"
"value.text"
msgid "E-mail (2)"
-msgstr ""
+msgstr "इ-मेल (2)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"PreferMailFormat\n"
"value.text"
msgid "Mail Format"
-msgstr "मेल तेयार"
+msgstr "मेल तेयारमेल तेयार "
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"WorkPhone\n"
"value.text"
msgid "Phone (Work)"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञगाल (का़मी )"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"HomePhone\n"
"value.text"
msgid "Phone (Home)"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ गाल (ओड़ाक् )"
#: DataAccess.xcu
#, fuzzy
@@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"CellularNumber\n"
"value.text"
msgid "Mobile"
-msgstr "मोबइल"
+msgstr "मोबइलमोबाइल"
#: DataAccess.xcu
#, fuzzy
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"HomeCity\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर"
#: DataAccess.xcu
#, fuzzy
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"WorkAddress\n"
"value.text"
msgid "Work Address"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी ठिका़नाका़मी ठिका़ना "
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"WorkAddress2\n"
"value.text"
msgid "Work Address 2"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी ठिका़ना 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"WorkCity\n"
"value.text"
msgid "City (Work)"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ सोहोर (का़मी )"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"WorkState\n"
"value.text"
msgid "State (Work)"
-msgstr ""
+msgstr "पोनोत (का़मी )"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"WorkZipCode\n"
"value.text"
msgid "Zip/Postal (Work)"
-msgstr ""
+msgstr "Zip/टाक (का़मी ) (~y)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"WorkCountry\n"
"value.text"
msgid "Country (Work)"
-msgstr ""
+msgstr "दिसो़म (का़मी )"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"JobTitle\n"
"value.text"
msgid "Job Title"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी ञुतुमका़मी ञुतुम "
#: DataAccess.xcu
#, fuzzy
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"WebPage1\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Work)"
-msgstr ""
+msgstr "वेब साहाट (का़मी )"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"WebPage2\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Home)"
-msgstr ""
+msgstr "वेब साहटा (ओड़ाक् )"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"BirthYear\n"
"value.text"
msgid "Birth Year"
-msgstr ""
+msgstr "जानाम सेरमा"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"BirthMonth\n"
"value.text"
msgid "Birth Month"
-msgstr ""
+msgstr "सजानाम सेरमासजानाम सेरमा "
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"BirthDay\n"
"value.text"
msgid "Birth Day"
-msgstr ""
+msgstr "जानाम माहाजानाम माहा "
#: DataAccess.xcu
#, fuzzy
@@ -800,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "नोकोल नोंका सांचाव मे (~a)..."
+msgstr "नोकोल नोंका सांचाव मे (~a)...नोकोल लेका साञचाव (~a)"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
-msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 स्प्रेडसिट"
+msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 स्प्रेडसिट%PRODUCTNAME 6.0 ओसार पातार "
#: Embedding.xcu
#, fuzzy
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
-msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 गार चिता़र"
+msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 गार चिता़र%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION चिता़त तेयार"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
-msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 प्रस्तुति"
+msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 प्रस्तुति%PRODUCTNAME 6.0 उदुक् सोदोर "
#: Embedding.xcu
#, fuzzy
@@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Oracle Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle Report Builder"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Report Header"
-msgstr ""
+msgstr "चोटात् रेपोर्ट"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Report Footer"
-msgstr ""
+msgstr "फेडात् रेपोर्ट"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Page Header"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा चोटात्"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Page Footer"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा फेडात्"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Group Header"
-msgstr ""
+msgstr "दोल चोटात्"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Group Footer"
-msgstr ""
+msgstr "दोल फेडात्"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Column Header"
-msgstr ""
+msgstr "Column Header"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Column Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Column Footer"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Detail"
-msgstr ""
+msgstr "पुरा़ बिबरोन (~c)"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -956,7 +956,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Overlapped Control"
-msgstr ""
+msgstr "Overlapped Control"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Bound Content"
-msgstr ""
+msgstr "Text Box Bound Content"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Beige"
-msgstr ""
+msgstr "ओजरा कांट कांट .कांट कांट मा़यला ."
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Bright Blue"
-msgstr ""
+msgstr "पुंड फारचा लिल .झालकाव लिल. "
#: FormWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Dark"
-msgstr ""
+msgstr "गाड़होगाड़हो "
#: FormWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Ice Blue"
-msgstr ""
+msgstr "आरेल लिल ."
#: FormWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"STR_STEPS\n"
"value.text"
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "झांप"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
"STR_BACK\n"
"value.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< तायोम (~B)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEXT\n"
"value.text"
msgid "~Next >"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम (~N)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
"STR_FINISH\n"
"value.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़त् (~F)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANCEL\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "बा़डरा़य मे"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION\n"
"value.text"
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "उपुरुम (~r)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव मे(~D)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोर चिता़र आर गार चिता़र को आंस ला़गित् साजाव को बाछाव"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Graphics"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बा़ड़िच् ओता लिन(~L)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"STR_JPEG_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG ओता लिन (~J)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUALITY\n"
"value.text"
msgid "~Quality in %"
-msgstr ""
+msgstr "रे गुन % (~Q)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
msgid "~Delete cropped graphic areas"
-msgstr ""
+msgstr "ओन आरजाव गार चिता़र जायगा मेटाव (~D)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION\n"
"value.text"
msgid "Reduce ~image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र गोटा कोम होचो (~i)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n"
"value.text"
msgid "0;<no change>"
-msgstr ""
+msgstr "0;<बाङ बोदोल>"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n"
"value.text"
msgid "90;90 DPI (screen resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "90;90 DPI (स्क्रिन गोटा)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n"
"value.text"
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "150;150 DPI (उदुगाक् गोटा )"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n"
"value.text"
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "300;300 DPI (छापा गोटा)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "~Break links to external graphics"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे गार चिता़र को रे खोंजा केचेत् (~B)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE जिनिस को"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE जिनिस को ओचोक् ला़गित् साजाव को बाछाव ."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE जिनिस को ला़गित् गार चिता़र को सोझे ओचोक तेयार"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "For ~all OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो OLE जिनिस को ला़गित् (~a)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n"
"value.text"
msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format"
-msgstr ""
+msgstr "झिज दोलिल तेयार रे OLE जिनिस ला़गित् वा़य वा़सा़वा (~F)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "सालाइड"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOOSE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Choose which slides to delete"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव मे ओका सालाइड मेटाव रेयाक् मेनाक् आ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr ""
+msgstr "मुल साहटा को (~o)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Delete unused ~master pages"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बेभार मुल साहटा को मेटाव (~m)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_NOTES_PAGES\n"
"value.text"
msgid "~Clear notes"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो ओल को मेटाव (~C)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete hidden ~slides"
-msgstr ""
+msgstr "उकु सालाइड को मेटाव (~s)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_SHOW\n"
"value.text"
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
-msgstr ""
+msgstr "सालाइड को मेटाव मे ओका सालाइड उदुक् कुसियाक् तेयार ला़गित् बाङ बेभारा (~c)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUMMARY\n"
"value.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "सार काथा को"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUMMARY_TITLE\n"
"value.text"
msgid "Choose where to apply the following changes"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव मे ओकारे नोवा को बोदोल बाहाला ."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROGRESS\n"
"value.text"
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "ला़हनती"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECTS_OPTIMIZED\n"
"value.text"
msgid "Objects optimized"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस को आंस तेयार"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"STR_APPLY_TO_CURRENT\n"
"value.text"
msgid "~Apply changes to current presentation"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् उदुक् सोदोर ला़गित् बोदोल को बाहाल (~A)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n"
"value.text"
msgid "~Open newly created presentation"
-msgstr ""
+msgstr "नावा तेयार उदुक् सोदोर झिज मे (~O)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Save settings as"
-msgstr ""
+msgstr "लेका साजाव को सांचाव (~S)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_AS\n"
"value.text"
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "बोदोल बाहाल माड़ाङ उदुक् सोदोर रेयाक् नोकोला तेयार में (~D)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete %SLIDES slides."
-msgstr ""
+msgstr "%SLIDES सालाइड को मेटाव"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
-msgstr ""
+msgstr "आंसाक %IMAGES गार चिता़र %QUALITY% JPEG खोन %RESOLUTION DPI रे गुन."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "%OLE जिनिस को ला़गित् गार चिता़र को ओचोक् तेयार."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"STR_CURRENT_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Current file size:"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् रेत् माराङ तेत्"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"STR_ESTIMATED_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Estimated new file size:"
-msgstr ""
+msgstr "ओनमान नावा रेत् माराङ तेत्:"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
"STR_MB\n"
"value.text"
msgid "%1 MB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 MB"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgctxt ""
"MY_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "My Settings "
-msgstr ""
+msgstr "इञाक् साजाव को"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_SESSION\n"
"value.text"
msgid "default session"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ाक् का़मी ओकतो"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY_WARNING\n"
"value.text"
msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "आंस दोहोयिच् नितोगाक् दोलिल ए बोदोला. चेत् आम लेताड़ सानाम काना?"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"STR_YES\n"
"value.text"
msgid "~Yes"
-msgstr ""
+msgstr "हें (~Y)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"STR_OK\n"
"value.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "बेस गे"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n"
"value.text"
msgid "Duplicating presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "उदुक् सोदोर नोकोल तेयार..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETING_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Deleting slides..."
-msgstr ""
+msgstr "सालाइड को मेटावेत् आ..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "Optimizing graphics..."
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र तेयार को आंसोक् आ..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
-msgstr ""
+msgstr "OLE जिनिस को ला़गित् गार चिता़र को ओचोक् तेयार..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILESIZESEPARATOR\n"
"value.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projector optimized"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोजेक्टार आंस दोहोयिच्"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Screen optimized (smallest file size)"
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रिन आंस दोहोयिच् (हुडिञ उता़र रेत् माराङ तेत्)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projector optimized"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोजेक्टार आंस दोहोयिच्"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Print optimized"
-msgstr ""
+msgstr "छापा आंस दोहोयिच्"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1682,47 +1682,25 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् (~w)लाहा तेयाक् "
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"पाठ\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ओनोल\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ओनोल\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ओनोल\n"
-"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ओनोल\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ओनोल\n"
-"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"पाठ\n"
-"#-#-#-#-# datefunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"टेक्स्ट्\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ओनोल\n"
-"#-#-#-#-# filters.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Text"
+msgstr "इना़ तायोम"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "खाटो बिचा़र"
+msgstr "खाटो ओल को .खाटो बिचार."
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1731,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "सालाइडसालाइड को"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "गोड़ोगोड़ो(~H)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1736,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ माराङ होचो."
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1745,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "बोंदोबोंद मे"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1776,7 +1754,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "बोंदोबोंद मे"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1763,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "बोंदोबोंद मे"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1794,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा ओता, जोजोम आर बाङ लातार सार, जायगा बार, साहटा लातार, आदेर, रुवा़ड़, 'N'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम सालाइड, आर बाङ इना़ तायोम पोरभाव"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम ओता, लेंगा आर बाङ चेतान सार, साहटा चेतान, तायोम सेदाक् जायगा, 'P'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1821,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् सालाइड, आर बाङ तायोम सेदाक् पोरभाव"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1808,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "ओड़ाक्"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1839,7 +1817,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "First slide"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिल सालाइड"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़त्मुचात्"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Last slide"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़त् सालाइड"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1866,7 +1844,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "ओरापारी-साहटा चेतान"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1875,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् सालाइड बेगोर पोरभाव को"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "एपेटाक्-साहटा लातार"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1871,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "इना तायोम सालाइड बेगोर पोरभाव ते"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
+msgstr "'B', '.'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1911,7 +1889,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Blacks/Unblacks the screen"
-msgstr ""
+msgstr "आडोङ ञेलोक् नाप"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1920,7 +1898,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'W', ','"
-msgstr ""
+msgstr "'W', ','"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1929,7 +1907,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रिन पुंडाक् को/बाङ पुंडाक् को"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1938,7 +1916,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
+msgstr "Esc, '-'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1947,7 +1925,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "End slide show"
-msgstr ""
+msgstr "सालाइड उदुक् मुचा़त्"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
+msgstr "आदेर दाराय ते लेखा पांजा"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1943,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
-msgstr ""
+msgstr "ओना सालाइड रे चालाव"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1952,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
+msgstr "'G', 'S'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
+msgstr "हारा राकाप/उनुम खाटो ओल फोन्ट रेयाक् माराङ तेत्"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1970,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
+msgstr "'A', 'Z'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2001,7 +1979,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो ओल को तेतरो चेतान/लातार"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2010,7 +1988,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
+msgstr "'H', 'L'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2019,7 +1997,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम/माड़ाङ सेद चालाक् लेका खाटो ओल रे केरेट लाड़ाव"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2028,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'1' (~e)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2037,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "उदुक् सोदोरिजाक् जिवी राड़ेच् उदुक्"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2024,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'2'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2055,7 +2033,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "उदुक् सोदोर खाटो ओल को उदुक्"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2064,7 +2042,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'3'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2073,7 +2051,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr ""
+msgstr "सालाइड ञेल पारोमाक् को उदुक्"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2082,7 +2060,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् सालाइड (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% %SLIDE_COUNT%रेयाक्)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2091,7 +2069,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् सालाइड, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%नितोगाक् सालाइड, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2100,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "उनुदुक् खोन बाहरे ओड़ोकोक् ला़गित् ओताय मेउदुक् सोदोर खोन बाहरे ओडोक् ला़गित् ओता..."
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2109,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (end)"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् सालाइड (मुचा़त्)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2118,17 +2096,16 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "इना तायोमाक् सालाइड"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "खाटो बिचा़र"
+msgstr "खाटो ओल को .खाटो बिचार."
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "सालाइड ञेल पारोमाक्, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%सालाइड ञेल पारोमाक्, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2123,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "गोड़ोगोड़ो(~H)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2155,7 +2132,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "उदुगिजाक् जिवी राड़ेच्"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2164,7 +2141,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide Info"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् सालाइड ला़य सोदोर"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Notes"
-msgstr ""
+msgstr "उदुगिजाक् खाटो ओल"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2168,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ रे तेयारहा़टिञ को."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2200,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ ID.हा़टिञ ID ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2209,7 +2186,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ ID.हा़टिञ ID ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2218,7 +2195,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryName"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ ञुतुम .हा़टिञ ञुतुम."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2227,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategName"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ ञुतुम ."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -2276,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProdName"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार ओडोक ञुतुमतेयार ओडोक ञुतुम "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2285,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductDescription"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार ओडोक बिबरोनतेयार ओडोक बिबरोन "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2271,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProdDescr"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार ओडोक बिबरोनतेयार ओडोक बिबरोन "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2280,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ ID.हा़टिञ ID ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2312,7 +2289,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ ID.हा़टिञ ID ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2298,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
-msgstr ""
+msgstr "एमोगिजाक् ID.एमोगिजाक् ID. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2307,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
-msgstr ""
+msgstr "एमोगिजाक् ID.एमोगिजाक् ID. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2339,7 +2316,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Serialnumber"
-msgstr ""
+msgstr "थार लेखाथार लेखा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2348,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SerialNo"
-msgstr ""
+msgstr "थार लेखा .थार लेखा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitsInStock"
-msgstr ""
+msgstr "एल थार लेखा जोगावएल थार लेखा जोगाव "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2343,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitsStock"
-msgstr ""
+msgstr "एलेख जोगावएलेख जोगाव "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2375,7 +2352,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitsOnOrder"
-msgstr ""
+msgstr "एलेख थारएलेख थार "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2384,7 +2361,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitsOrder"
-msgstr ""
+msgstr "एलेख थारएलेख थार "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2393,7 +2370,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr ""
+msgstr "एलेख गोनोङ . (~m)एलेख गोनोङ. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2402,7 +2379,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr ""
+msgstr "एलेख गोनोङ . (~m)एलेख गोनोङ. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2411,7 +2388,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReorderLevel"
-msgstr ""
+msgstr "रिकोर्डाक ताहरिकोर्डाक ताह "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2420,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReordLevel"
-msgstr ""
+msgstr "रिकोर्ड ताह"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2429,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Discontinued"
-msgstr ""
+msgstr "लेताड़ रा़पुत्लेताड़ रा़पुत् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2415,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Discontin"
-msgstr ""
+msgstr "लेताड़ रा़पुत्लेताड़ रा़पुत् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2447,7 +2424,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LeadTime"
-msgstr ""
+msgstr "आ़युर ओकतो . (~y)एमोक् को ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2433,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LeadTime"
-msgstr ""
+msgstr "आ़युर ओकतो . (~y)एमोक् को ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2465,7 +2442,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "एमोक् कोवाक्एमोक् कोवाक् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2474,7 +2451,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
-msgstr ""
+msgstr "एमोगिजाक् ID.एमोगिजाक् ID. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2483,7 +2460,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
-msgstr ""
+msgstr "एमोगिजाक् ID.एमोगिजाक् ID. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2492,7 +2469,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupplierName"
-msgstr ""
+msgstr "एमोक कोवाक् ञुतुमएमोक कोवाक् ञुतुम "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2501,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupplName"
-msgstr ""
+msgstr "एमोक कोवाक् ञुतुमएमोक कोवाक् ञुतुम "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2487,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactName"
-msgstr ""
+msgstr "सोमपोक ञुतुमसोमपोक ञुतुम "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2519,7 +2496,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContctName"
-msgstr ""
+msgstr "सोमपोक ञुतुम (~r)सोमपोक ञुतुम "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2528,7 +2505,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactTitle"
-msgstr ""
+msgstr "सोमपोक मुल ञुतुमसोमपोक मुल ञुतुम "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2537,7 +2514,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContctTitl"
-msgstr ""
+msgstr "सोमपोक मुल ञुतुमसोमपोक मुल ञुतुम "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -2566,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2575,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2584,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "डाक चिनहा़ लेखा.डाक चिनहा़ लेखा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2593,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "डाक चिनहा़ लेखा.डाक चिनहा़ लेखा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2602,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr ""
+msgstr "पोनोत आर बाङ रा़ज .पोनोत आर बाङ राज ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2611,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr ""
+msgstr "पोनोत राज .पोनोत आर बाङ राज."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2620,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr ""
+msgstr "दिसोमआर बाङ जायगा .दिसोम आर बाङ जायगा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2629,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr ""
+msgstr "दिसो़म जायगा .दिसोम आर जायगा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ गाल लेखा .सांगिञ गाल लेखा."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2647,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ गाल लेखा .सांगिञ गाल लेखा . "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -2666,7 +2643,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr ""
+msgstr "फेक्स लेखा.फेक्स लेखा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2675,7 +2652,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
-msgstr ""
+msgstr "कुड़ाय दोबको .दोरमा दोब. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2684,7 +2661,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
-msgstr ""
+msgstr "कुड़ाय दोब.दोरमा दोब ."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -2697,14 +2674,13 @@ msgid "EmailAddress"
msgstr "ईमेल ठिकाना"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "ईमेल ठिकाना"
+msgstr "इमेल ठिका़ना .इमेल ठिका़ना ."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -2733,7 +2709,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MailingList"
-msgstr ""
+msgstr "मेल लिसटीमेल लिसटी "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2742,7 +2718,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MailingListID"
-msgstr ""
+msgstr "मेल लिसटी ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2751,7 +2727,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MailingID"
-msgstr ""
+msgstr "मेल ID"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -2812,7 +2788,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
-msgstr ""
+msgstr "ताला रे ञुतुम .ताला रे ञुतुम ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2821,7 +2797,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
-msgstr ""
+msgstr "ताला रे ञुतुम .ताला रे ञुतुम ."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -2912,7 +2888,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrgName"
-msgstr ""
+msgstr "सेमलेत् ञुतुमसेमलेत् ञुतुम "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -2941,7 +2917,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2950,7 +2926,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2959,7 +2935,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "डाक चिनहा़ लेखा.डाक चिनहा़ लेखा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2968,7 +2944,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "डाक चिनहा़ लेखा.डाक चिनहा़ लेखा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2977,7 +2953,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr ""
+msgstr "पोनोत आर बाङ रा़ज .पोनोत आर बाङ राज ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2986,7 +2962,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr ""
+msgstr "पोनोत राज .पोनोत आर बाङ राज."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2995,7 +2971,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr ""
+msgstr "दिसोमआर बाङ जायगा .दिसोम आर बाङ जायगा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3004,7 +2980,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr ""
+msgstr "दिसो़म जायगा .दिसोम आर जायगा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3013,7 +2989,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ गाल लेखा .सांगिञ गाल लेखा."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3022,7 +2998,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ गाल लेखा .सांगिञ गाल लेखा . "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -3041,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr ""
+msgstr "फेक्स लेखा.फेक्स लेखा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3050,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
-msgstr ""
+msgstr "मोबाइल लेखा .मोबाइल लेखा. "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -3073,14 +3049,13 @@ msgid "EmailAddress"
msgstr "ईमेल ठिकाना"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "ईमेल ठिकाना"
+msgstr "इमेल ठिका़ना .इमेल ठिका़ना ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3089,7 +3064,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "जानाम मा़हित्.जानाम मा़हित्. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3073,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "जानाम मा़हित्.जानाम मा़हित्. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
-msgstr ""
+msgstr "राष्ट्रीयता .राष्ट्रीयता. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3091,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
-msgstr ""
+msgstr "राष्ट्रीयता .राष्ट्रीयता. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3100,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित् हा़लियाक् .खाटो ओल को ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateUpdate"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित् हा़लियाक्मा़हित् हा़लियाक् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3143,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateJoined"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित् खोंजा .मा़हित् खोंजा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3152,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateJoined"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित् खोंजा .मा़हित् खोंजा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3161,7 +3136,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MembershipStatus"
-msgstr ""
+msgstr "रा़सिया़ दोसारा़सिया़ दोसा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3170,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MemberStat"
-msgstr ""
+msgstr "रा़सिया़ दोसारा़सिया़ दोसा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3179,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PledgeAmount"
-msgstr ""
+msgstr "बोंधोक का़वड़ीबोंधोक का़वड़ी "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3188,7 +3163,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PledgeAmnt"
-msgstr ""
+msgstr "बोंधोक का़वड़ीबोंधोक का़वड़ी "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3197,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PledgePaidDate"
-msgstr ""
+msgstr "बोंधोक एम हाला माड़हित्बोंधोक एम हाला माड़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PldgPdDate"
-msgstr ""
+msgstr "बोंधोक एम हाला मा़हित्बोंधोक एम हाला मा़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3215,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DuesAmount"
-msgstr ""
+msgstr "बा़की का़वड़ी .बोंधोक एम हाला मा़हित् ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3224,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DuesAmount"
-msgstr ""
+msgstr "बा़की का़वड़ी .बोंधोक एम हाला मा़हित् ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3233,7 +3208,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DuesPaidDate"
-msgstr ""
+msgstr "बा़की एम हाला मा़हित्बा़की एम हाला मा़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DuesPdDate"
-msgstr ""
+msgstr "बा़की एम हाला मा़हित्बा़की एम हाला मा़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3251,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोर चिता़र.मोहोर चिता़र. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3235,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोर चिता़र.मोहोर चिता़र. "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -3293,24 +3268,22 @@ msgid "Contacts"
msgstr "विसोय"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactID"
-msgstr "विसोय"
+msgstr "सोमपोक ID."
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContactID"
-msgstr "विसोय"
+msgstr "सोमपोक ID."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -3423,7 +3396,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3432,7 +3405,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3441,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "डाक चिनहा़ लेखा.डाक चिनहा़ लेखा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3450,7 +3423,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "डाक चिनहा़ लेखा.डाक चिनहा़ लेखा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3459,7 +3432,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr ""
+msgstr "पोनोत आर बाङ रा़ज .पोनोत आर बाङ राज ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3468,7 +3441,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr ""
+msgstr "पोनोत राज .पोनोत आर बाङ राज."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3477,7 +3450,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr ""
+msgstr "दिसोमआर बाङ जायगा .दिसोम आर बाङ जायगा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3486,7 +3459,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr ""
+msgstr "दिसो़म जायगा .दिसोम आर जायगा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3495,7 +3468,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ गाल लेखा .सांगिञ गाल लेखा."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3504,7 +3477,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ गाल लेखा .सांगिञ गाल लेखा . "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -3523,7 +3496,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr ""
+msgstr "फेक्स लेखा.फेक्स लेखा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3532,7 +3505,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
-msgstr ""
+msgstr "मोबाइल लेखा .मोबाइल लेखा. "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -3555,14 +3528,13 @@ msgid "EmailAddress"
msgstr "ईमेल ठिकाना"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "ईमेल ठिकाना"
+msgstr "इमेल ठिका़ना .इमेल ठिका़ना ."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -3591,7 +3563,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "जानाम मा़हित्.जानाम मा़हित्. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3600,7 +3572,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "जानाम मा़हित्.जानाम मा़हित्. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3581,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactTypeID"
-msgstr ""
+msgstr "सोमपोक लेकान ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3618,7 +3590,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CntctTypID"
-msgstr ""
+msgstr "सोमपोक लेकान ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3627,7 +3599,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MaritalStatus"
-msgstr ""
+msgstr "बापला दोसा.बापला दोसा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3636,7 +3608,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MaritlStat"
-msgstr ""
+msgstr "बापला दोसा .बापला दोसा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3645,7 +3617,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr ""
+msgstr "जावांय ञुतुम .जावांय ञुतुम."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3626,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr ""
+msgstr "जावांय ञुतुम .जावांय ञुतुम."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3663,7 +3635,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpousesInterests"
-msgstr ""
+msgstr "जावांयाक् गोरोजजावांयाक् गोरोज "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3644,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseIntr"
-msgstr ""
+msgstr "जावांयाक् गोरोजजावांयाक् गोरोज "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3681,7 +3653,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactsInterests"
-msgstr ""
+msgstr "सोमपोक गोरोजसोमपोक गोरोज "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3690,7 +3662,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CntctInter"
-msgstr ""
+msgstr "सोमपोक गोरोज (~o)सोमपोक गोरोज "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3699,7 +3671,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ChildrenNames"
-msgstr ""
+msgstr "गिदरा़ कोवाक् ञुतुम.गिदरा़ कोवाक् ञुतुम. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3708,7 +3680,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ChildName"
-msgstr ""
+msgstr "गिदरा़ कोवाक् ञुतुम.गिदरा़ कोवाक् ञुतुम. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3717,7 +3689,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोर चिता़र.मोहोर चिता़र. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3698,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोर चिता़र.मोहोर चिता़र. "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -3755,7 +3727,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Customers"
-msgstr ""
+msgstr "गोहराक् कोगोहराक् को "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3764,7 +3736,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3773,7 +3745,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -3906,7 +3878,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3915,7 +3887,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3924,7 +3896,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "डाक चिनहा़ लेखा.डाक चिनहा़ लेखा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3933,7 +3905,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "डाक चिनहा़ लेखा.डाक चिनहा़ लेखा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3914,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr ""
+msgstr "पोनोत आर बाङ रा़ज .पोनोत आर बाङ राज ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3951,7 +3923,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr ""
+msgstr "पोनोत राज .पोनोत आर बाङ राज."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3960,7 +3932,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr ""
+msgstr "दिसोमआर बाङ जायगा .दिसोम आर बाङ जायगा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3969,7 +3941,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr ""
+msgstr "दिसो़म जायगा .दिसोम आर जायगा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3978,7 +3950,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ गाल लेखा .सांगिञ गाल लेखा."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3987,7 +3959,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ गाल लेखा .सांगिञ गाल लेखा . "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -4006,7 +3978,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr ""
+msgstr "फेक्स लेखा.फेक्स लेखा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4015,7 +3987,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
-msgstr ""
+msgstr "मोबाइल लेखा .मोबाइल लेखा. "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -4038,14 +4010,13 @@ msgid "EmailAddress"
msgstr "ईमेल ठिकाना"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "ईमेल ठिकाना"
+msgstr "इमेल ठिका़ना .इमेल ठिका़ना ."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -4094,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Employees"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया कोका़मिया को "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4103,7 +4074,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4112,7 +4083,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -4153,7 +4124,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
-msgstr ""
+msgstr "ताला रे ञुतुम .ताला रे ञुतुम ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4162,7 +4133,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
-msgstr ""
+msgstr "ताला रे ञुतुम .ताला रे ञुतुम ."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -4243,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SocialSecurityNumber"
-msgstr ""
+msgstr "सांवता जा़पती लेखासांवता जा़पती लेखा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4252,7 +4223,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SocSecNo"
-msgstr ""
+msgstr "सांजा लेखा (~a)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4261,7 +4232,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeNumber"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया़ लेखाका़मिया़ लेखा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4270,7 +4241,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeNo"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया़ लेखाका़मिया़ लेखा "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -4283,14 +4254,13 @@ msgid "EmailAddress"
msgstr "ईमेल ठिकाना"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "ईमेल ठिकाना"
+msgstr "इमेल ठिका़ना .इमेल ठिका़ना ."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -4339,7 +4309,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4348,7 +4318,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4357,7 +4327,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "डाक चिनहा़ लेखा.डाक चिनहा़ लेखा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4366,7 +4336,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "डाक चिनहा़ लेखा.डाक चिनहा़ लेखा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4375,7 +4345,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr ""
+msgstr "पोनोत आर बाङ रा़ज .पोनोत आर बाङ राज ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4384,7 +4354,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr ""
+msgstr "पोनोत राज .पोनोत आर बाङ राज."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4393,7 +4363,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr ""
+msgstr "दिसोमआर बाङ जायगा .दिसोम आर बाङ जायगा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4402,7 +4372,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr ""
+msgstr "दिसो़म जायगा .दिसोम आर जायगा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4411,7 +4381,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ गाल लेखा .सांगिञ गाल लेखा."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4420,7 +4390,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ गाल लेखा .सांगिञ गाल लेखा . "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -4439,7 +4409,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr ""
+msgstr "फेक्स लेखा.फेक्स लेखा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4448,7 +4418,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
-msgstr ""
+msgstr "मोबाइल लेखा .मोबाइल लेखा. "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -4467,7 +4437,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "जानाम मा़हित्.जानाम मा़हित्. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4476,7 +4446,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "जानाम मा़हित्.जानाम मा़हित्. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4485,7 +4455,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateHired"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित् भाड़ा.मा़हित् भाड़ा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4494,7 +4464,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateHired"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित् भाड़ा.मा़हित् भाड़ा. "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -4507,14 +4477,13 @@ msgid "DepartmentID"
msgstr "विभाग"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprtmntID"
-msgstr "विभाग"
+msgstr "माहाल ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4492,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Salary"
-msgstr ""
+msgstr "पावना ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4532,7 +4501,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Salary"
-msgstr ""
+msgstr "पावना ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4541,7 +4510,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillingRate"
-msgstr ""
+msgstr "बिल दोरबिल दोर "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4519,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillngRate"
-msgstr ""
+msgstr "बिल दोरबिल दोर "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4528,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Deductions"
-msgstr ""
+msgstr "भेगेद को ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4568,7 +4537,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Deductions"
-msgstr ""
+msgstr "भेगेद को ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4577,7 +4546,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupervisorID"
-msgstr ""
+msgstr "ञेंञेंलिजाक् ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4555,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupervisID"
-msgstr ""
+msgstr "ञेंञेंलिजाक् ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4564,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr ""
+msgstr "जावांय ञुतुम .जावांय ञुतुम."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4573,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr ""
+msgstr "जावांय ञुतुम .जावांय ञुतुम."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4582,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OfficeLocation"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफिस जायगाऑफिस जायगा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4591,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OfficeLoc"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफिस जायगाऑफिस जायगा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4600,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोर चिता़र.मोहोर चिता़र. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4640,7 +4609,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोर चिता़र.मोहोर चिता़र. "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -4669,7 +4638,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Orders"
-msgstr ""
+msgstr "थार कोथार को "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4678,7 +4647,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "थार को ID.पोरमास ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4687,7 +4656,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "थार को ID.पोरमास ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4696,7 +4665,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4705,7 +4674,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4714,7 +4683,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4723,7 +4692,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4732,7 +4701,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDate"
-msgstr ""
+msgstr "पोरमा़स मा़हित् .पोरमा़स मा़हित्. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4741,7 +4710,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderDate"
-msgstr ""
+msgstr "पोरमा़स मा़हित् .पोरमा़स मा़हित्. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4750,7 +4719,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchaseOrderNumber"
-msgstr ""
+msgstr "किरिञ पोरमास लेखा .किरिञ पोरमास लेखा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4759,7 +4728,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchOrdNo"
-msgstr ""
+msgstr "पोरमा़स मा़हित् .किरिञ पोरमास लेखा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4768,7 +4737,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RequiredByDate"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित् लेका ते ला़कतीमा़हित् लेका ते ला़कती "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4777,7 +4746,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RequirDate"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित् लेका ते ला़कतीमा़हित् लेका ते ला़कती "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4786,7 +4755,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PromisedByDate"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित् लेकाते जोबानमा़हित् लेकाते जोबान "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4795,7 +4764,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PromisDate"
-msgstr ""
+msgstr "जोबान मा़हित्जोबान मा़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4804,7 +4773,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipName"
-msgstr ""
+msgstr "जाहाज ञुतुम .जाहाज ञुतुम. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4813,7 +4782,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipName"
-msgstr ""
+msgstr "जाहाज ञुतुम .जाहाज ञुतुम. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4822,7 +4791,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipAddress"
-msgstr ""
+msgstr "जाहाज ठिका़नाजाहाज ठिका़ना "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4831,7 +4800,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipAddres"
-msgstr ""
+msgstr "जाहाज ठिका़नाजाहाज ठिका़ना "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4840,7 +4809,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipCity"
-msgstr ""
+msgstr "जाहाज सेंड़ा सोहोर.जाहाज सेंड़ा सोहोर. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4849,7 +4818,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipCity"
-msgstr ""
+msgstr "जाहाज सेंड़ा सोहोर.जाहाज सेंड़ा सोहोर. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4858,7 +4827,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipStateOrProvince"
-msgstr ""
+msgstr "जाहाज पोनोत आर बाङ राजजाहाज पोनोत आर बाङ राज "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4867,7 +4836,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShpStatPro"
-msgstr ""
+msgstr "जाहाज पोनोत राज (~w)जाहाज पोनोत राज "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4876,7 +4845,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipPostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "जाहाज डाक लेखा चिनहा़जाहाज डाक लेखा चिनहा़ "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4885,7 +4854,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipPostlC"
-msgstr ""
+msgstr "जाहाज डाक लेखा चिनहा़जाहाज डाक लेखा चिनहा़ "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4894,7 +4863,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipCountryOrRegion"
-msgstr ""
+msgstr "जाहाज दिसो़म आर बाङ ठोटा"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4903,7 +4872,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipCouReg"
-msgstr ""
+msgstr "जाहाज दिसो़म ठोटा"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4912,7 +4881,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipPhoneNumber"
-msgstr ""
+msgstr "जाहाज सांगिञ गाल लेखाजाहाज सांगिञ गाल लेखा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4921,7 +4890,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipPhonNo"
-msgstr ""
+msgstr "जाहाज सांगिञ गाल लेखा .कुलिजाक् सांगिञ गाल लेखा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4930,7 +4899,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr ""
+msgstr "जाहाज मा़हित्.जाहाज मा़हित् ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4939,7 +4908,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr ""
+msgstr "जाहाज मा़हित्.जाहाज मा़हित् ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4948,7 +4917,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippingMethodID"
-msgstr ""
+msgstr "जाहाज विधान ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4957,7 +4926,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipMethID"
-msgstr ""
+msgstr "जाहाज मा़हित् ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4966,7 +4935,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FreightCharge"
-msgstr ""
+msgstr "बोझा गोनोङ .भाड़ा गोनोङ ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4975,7 +4944,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FreightCharge"
-msgstr ""
+msgstr "बोझा गोनोङ .भाड़ा गोनोङ ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4984,7 +4953,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalesTaxRate"
-msgstr ""
+msgstr "आखरिय मा़सुल दोरआखरिय मा़सुल दोर "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4993,7 +4962,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalesTaxRt"
-msgstr ""
+msgstr "आखरिञ मा़सुल दोरआखरिञ मा़सुल दोर "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5002,7 +4971,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDetails"
-msgstr ""
+msgstr "पोरमास बिबरोनपोरमास बिबरोन "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5011,7 +4980,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDetailID"
-msgstr ""
+msgstr "पोरमास बिबरोन ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5020,7 +4989,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderDetID"
-msgstr ""
+msgstr "पोरमास बिबरोन ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5029,7 +4998,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "थार को ID.पोरमास ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5038,7 +5007,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "थार को ID.पोरमास ID."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -5067,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित् आखरिञ.मा़हित् आखरिञ. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5076,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित् आखरिञ.मा़हित् आखरिञ. "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -5105,7 +5074,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr ""
+msgstr "एलेख गोनोङ . (~m)एलेख गोनोङ. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5114,7 +5083,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr ""
+msgstr "एलेख गोनोङ . (~m)एलेख गोनोङ. "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -5143,7 +5112,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalePrice"
-msgstr ""
+msgstr "आखरिञ गोनोङ ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5152,7 +5121,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalePrice"
-msgstr ""
+msgstr "आखरिञ गोनोङ ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5161,7 +5130,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalesTax"
-msgstr ""
+msgstr "आखरिञ मा़सुल.आखरिञ गोनोङ. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5170,7 +5139,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalesTax"
-msgstr ""
+msgstr "आखरिञ मा़सुल.आखरिञ गोनोङ. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5179,7 +5148,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LineTotal"
-msgstr ""
+msgstr "गार मोट जोमा. (~d)गार मोट जोमा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5188,7 +5157,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LineTotal"
-msgstr ""
+msgstr "गार मोट जोमा. (~d)गार मोट जोमा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5197,7 +5166,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Payments"
-msgstr ""
+msgstr "दोरमा कोदोरमा को "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5206,7 +5175,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
-msgstr ""
+msgstr "दोरमा को ID.दोरमा ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5215,7 +5184,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
-msgstr ""
+msgstr "दोरमा को ID.दोरमा ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5224,7 +5193,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5233,7 +5202,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5242,7 +5211,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WorkorderID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी पोरमास ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5251,7 +5220,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WorkordrID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी पोरमास ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5260,7 +5229,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "थार को ID.पोरमास ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5269,7 +5238,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "थार को ID.पोरमास ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5278,7 +5247,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationID"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा एसेत् ID.जायगा हाताव ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5287,7 +5256,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservID"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा एसेत् ID.जायगा हाताव ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5296,7 +5265,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MemberID"
-msgstr ""
+msgstr "गुसटी ID.गुसटी ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5305,7 +5274,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MemberID"
-msgstr ""
+msgstr "गुसटी ID.गुसटी ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5314,7 +5283,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RegistrationID"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ओल ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5323,27 +5292,25 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RegistraID"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ओल ID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "आड"
+msgstr "प्रोजेक्ट ID.प्रोजेक्ट ID."
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "आड"
+msgstr "प्रोजेक्ट ID.प्रोजेक्ट ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5352,7 +5319,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentAmount"
-msgstr ""
+msgstr "दोरमा का़वड़ीदोरमा का़वड़ी "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5361,7 +5328,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntAmnt"
-msgstr ""
+msgstr "दोरमा का़वड़ीदोरमा का़वड़ी "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5370,7 +5337,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentDate"
-msgstr ""
+msgstr "दोरमा विधा़न"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5379,7 +5346,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntDate"
-msgstr ""
+msgstr "दोरमा विधा़नदोरमा विधा़न "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5388,7 +5355,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethod"
-msgstr ""
+msgstr "दोरमा विधा़न.दोरमा विधान ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5397,7 +5364,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntMeth"
-msgstr ""
+msgstr "दोरमा विधा़न.दोरमा विधान."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5406,7 +5373,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CheckNumber"
-msgstr ""
+msgstr "चेक लेखाचेक लेखा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5415,7 +5382,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CheckNo"
-msgstr ""
+msgstr "चेक लेखा (~n)चेक लेखा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5424,7 +5391,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardType"
-msgstr ""
+msgstr "क्रेडिट कार्ड लेकानक्रेडिट कार्ड लेकान "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5433,7 +5400,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCardType"
-msgstr ""
+msgstr "क्रेडिट कार्ड लेकानक्रेडिट कार्ड लेकान "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5442,7 +5409,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardNumber"
-msgstr ""
+msgstr "क्रेडिट कार्ड लेखाक्रेडिट कार्ड लेखा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5451,7 +5418,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCardNo"
-msgstr ""
+msgstr "सी कार्ड लेखासी कार्ड लेखा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5460,7 +5427,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Cardholder"
-msgstr ""
+msgstr "कार्ड ञा़मिच् .कार्ड ञा़मिच्."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5469,7 +5436,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Cardholder"
-msgstr ""
+msgstr "कार्ड ञा़मिच् .कार्ड ञा़मिच्."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5478,7 +5445,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardExpDate"
-msgstr ""
+msgstr "क्रेडिट कार्ड ओकतो पारोम मा़हित्क्रेडिट कार्ड ओकतो पारोम मा़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5487,7 +5454,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCExpDate"
-msgstr ""
+msgstr "सी.सी. ओकतोपारोम मा़हित्सी.सी. ओकतोपारोम मा़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5496,7 +5463,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardAuthorizationNumber"
-msgstr ""
+msgstr "क्रेडिट कार्ड आलाय लेखा (~t)क्रेडिट कार्ड आलाय लेखा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5505,7 +5472,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCAuthorNo"
-msgstr ""
+msgstr "सी.सी आलाय लेखा"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5514,7 +5481,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
-msgstr ""
+msgstr "कुड़ाय दोबको .दोरमा दोब. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5523,7 +5490,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
-msgstr ""
+msgstr "कुड़ाय दोब.दोरमा दोब ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5532,7 +5499,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethodID"
-msgstr ""
+msgstr "दोरमा विधा़न ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5541,7 +5508,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymMethID"
-msgstr ""
+msgstr "दोरमा विधा़न ID"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -5570,7 +5537,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "चालान कोचालान को "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5579,7 +5546,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
-msgstr ""
+msgstr "चालान को ID.चालान ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5588,7 +5555,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
-msgstr ""
+msgstr "चालान को ID.चालान ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5597,7 +5564,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5606,7 +5573,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5615,7 +5582,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5624,7 +5591,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5633,7 +5600,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
-msgstr ""
+msgstr "छाडाव ID.एम आलाय ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5642,7 +5609,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
-msgstr ""
+msgstr "छाडाव ID.एम आलाय ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5651,7 +5618,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "दोसा .एहोप"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5660,7 +5627,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "दोसा .एहोप"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5669,7 +5636,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDate"
-msgstr ""
+msgstr "चालान मा़हित्चालान मा़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5678,7 +5645,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDat"
-msgstr ""
+msgstr "चालान मा़हित्चालान मा़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5687,7 +5654,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Salesperson"
-msgstr ""
+msgstr "आखरिञ होड़"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5696,7 +5663,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Salespersn"
-msgstr ""
+msgstr "आखरिञ होड़आखरिञ होड़ "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5705,7 +5672,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr ""
+msgstr "जाहाज मा़हित्.जाहाज मा़हित् ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5714,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr ""
+msgstr "जाहाज मा़हित्.जाहाज मा़हित् ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5723,7 +5690,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedTo"
-msgstr ""
+msgstr "रे जाहाज .रे जाहाज . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5732,7 +5699,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedTo"
-msgstr ""
+msgstr "रे जाहाज .रे जाहाज . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5741,7 +5708,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
-msgstr ""
+msgstr "खोन ते कुल .जाहाज सेत् ते ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5750,7 +5717,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
-msgstr ""
+msgstr "खोन ते कुल .जाहाज सेत् ते ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5759,7 +5726,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippingCost"
-msgstr ""
+msgstr "जाहाज को रेयाक् गोनोङजाहाज को रेयाक् गोनोङ "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5768,7 +5735,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipCost"
-msgstr ""
+msgstr "जाहाज गोनोङजाहाज गोनोङ "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -5797,7 +5764,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDetails"
-msgstr ""
+msgstr "चालान बिबरोन कोचालान बिबरोन को "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5806,7 +5773,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDetailID"
-msgstr ""
+msgstr "चालान बिबरोन को ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5815,7 +5782,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiDetID"
-msgstr ""
+msgstr "चालान बिबरोन को ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5824,7 +5791,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
-msgstr ""
+msgstr "चालान को ID.चालान ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5833,7 +5800,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
-msgstr ""
+msgstr "चालान को ID.चालान ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5842,7 +5809,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "थार को ID.पोरमास ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5851,7 +5818,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "थार को ID.पोरमास ID."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -5900,7 +5867,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr ""
+msgstr "एलेख गोनोङ . (~m)एलेख गोनोङ. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5909,7 +5876,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr ""
+msgstr "एलेख गोनोङ . (~m)एलेख गोनोङ. "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -5938,7 +5905,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
-msgstr ""
+msgstr "कुड़ाय दोबको .दोरमा दोब. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5947,7 +5914,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
-msgstr ""
+msgstr "कुड़ाय दोब.दोरमा दोब ."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -5960,44 +5927,40 @@ msgid "Projects"
msgstr "आड"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "आड"
+msgstr "प्रोजेक्ट ID.प्रोजेक्ट ID."
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "आड"
+msgstr "प्रोजेक्ट ID.प्रोजेक्ट ID."
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectName"
-msgstr "[तेयार ओडोक ञतुम]"
+msgstr "प्रोजेक्ट ञुतुम"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjctName"
-msgstr "[तेयार ओडोक ञतुम]"
+msgstr "प्रोजेक्ट ञुतुमप्रोजेक्ट ञुतुम "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6006,7 +5969,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectDescription"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोजेक्ट बिबरोन"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6015,7 +5978,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjctDscr"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोजेक्ट बिबरोनप्रोजेक्ट बिबरोन "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6024,7 +5987,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ClientID"
-msgstr ""
+msgstr "मुकेल ID.मुकेल ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6033,7 +5996,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ClientID"
-msgstr ""
+msgstr "मुकेल ID.मुकेल ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6042,7 +6005,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchaseOrderNumber"
-msgstr ""
+msgstr "किरिञ पोरमास लेखा .किरिञ पोरमास लेखा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6051,7 +6014,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchOrdNo"
-msgstr ""
+msgstr "पोरमा़स मा़हित् .किरिञ पोरमास लेखा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6060,7 +6023,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TotalBillingEstimate"
-msgstr ""
+msgstr "मोट बिल ओनमानमोट बिल ओनमान "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6069,7 +6032,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TotBillEst"
-msgstr ""
+msgstr "मोट बिल ओनमानमोट बिल ओनमान "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6078,7 +6041,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6087,7 +6050,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6096,7 +6059,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr ""
+msgstr "एहोब मा़हित्. (~v)एहोब मा़हित् ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6105,7 +6068,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr ""
+msgstr "एहोब मा़हित्. (~v)एहोब मा़हित् ."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -6134,7 +6097,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Events"
-msgstr "लाटाक्"
+msgstr "लाटाक्घोटना को "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6143,7 +6106,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventID"
-msgstr ""
+msgstr "घोटना को ID.घोटना ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6152,7 +6115,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventID"
-msgstr ""
+msgstr "घोटना को ID.घोटना ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6161,7 +6124,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventName"
-msgstr ""
+msgstr "घोटना ञुतुम.घोटना ञुतुम ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6170,7 +6133,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventName"
-msgstr ""
+msgstr "घोटना ञुतुम.घोटना ञुतुम ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6179,7 +6142,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventDescription"
-msgstr ""
+msgstr "घोटना बिबरोनघोटना बिबरोन "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6188,7 +6151,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventDescr"
-msgstr ""
+msgstr "घोटना बिबरोनघोटना बिबरोन "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6197,7 +6160,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventTypeID"
-msgstr ""
+msgstr "घोटना बिबरोन ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6206,7 +6169,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventTypID"
-msgstr ""
+msgstr "घोटना लेकानID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6215,7 +6178,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6224,7 +6187,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6233,7 +6196,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "दोसा .एहोप"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6242,7 +6205,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "दोसा .एहोप"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -6271,7 +6234,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr ""
+msgstr "एहोब मा़हित्. (~v)एहोब मा़हित् ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6280,7 +6243,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr ""
+msgstr "एहोब मा़हित्. (~v)एहोब मा़हित् ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6289,7 +6252,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginTime"
-msgstr ""
+msgstr "एहोब ओकतो.एहोब ओकतो ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6298,7 +6261,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginTime"
-msgstr ""
+msgstr "एहोब ओकतो.एहोब ओकतो ."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -6327,7 +6290,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndTime"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़त् ओकतो.मुचा़त् ओकतो ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6336,7 +6299,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndTime"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़त् ओकतो.मुचा़त् ओकतो ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6345,7 +6308,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RequiredStaffing"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया को ला़कतीका़मिया को ला़कती "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6354,7 +6317,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReqStaffng"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया को ला़कती (~l)का़मिया को ला़कती "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -6383,7 +6346,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AvailableSpaces"
-msgstr ""
+msgstr "ञामोक जायगा को"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6392,7 +6355,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AvailSpace"
-msgstr ""
+msgstr "ञामोक जायगा (~t)ञामोक जायगा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6401,7 +6364,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CostPerPerson"
-msgstr ""
+msgstr "होड़ विधी दोरहोड़ विधी दोर "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6410,7 +6373,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CostPPersn"
-msgstr ""
+msgstr "होड़ विधी दोरहोड़ विधी दोर "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -6439,7 +6402,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Reservations"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा हातावजायगा हाताव "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6448,7 +6411,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationID"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा एसेत् ID.जायगा हाताव ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6457,7 +6420,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservID"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा एसेत् ID.जायगा हाताव ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6466,7 +6429,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6475,7 +6438,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6484,7 +6447,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventID"
-msgstr ""
+msgstr "घोटना को ID.घोटना ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6493,7 +6456,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventID"
-msgstr ""
+msgstr "घोटना को ID.घोटना ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6502,7 +6465,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6511,7 +6474,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6520,7 +6483,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "QuantityReserved"
-msgstr ""
+msgstr "मातरा जायगा हातावमातरा जायगा हाताव "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6529,7 +6492,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "QuntityRes"
-msgstr ""
+msgstr "मातरा जायगा हातावमातरा जायगा हाताव "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6538,7 +6501,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationDate"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा हाताव मा़हित्जायगा हाताव मा़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6547,7 +6510,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservDate"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा हाताव मा़हित्जायगा हाताव मा़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6556,7 +6519,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationTime"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा हाताव ओकतोजायगा हाताव ओकतो "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6565,7 +6528,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservTime"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा हाताव ओकतोजायगा हाताव ओकतो "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6574,7 +6537,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepositDue"
-msgstr ""
+msgstr "जोमा एम बाकी .जोमा एम बाकी ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6583,7 +6546,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DepositDue"
-msgstr ""
+msgstr "जोमा एम बाकी .जोमा एम बाकी ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6592,7 +6555,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TotalDue"
-msgstr ""
+msgstr "मोट एम बाकी .मोट एम बाकी. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6601,7 +6564,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TotalDue"
-msgstr ""
+msgstr "मोट एम बाकी .मोट एम बाकी. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6610,7 +6573,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AmountPaid"
-msgstr ""
+msgstr "का़वड़ी एम सात् ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6619,7 +6582,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AmountPaid"
-msgstr ""
+msgstr "का़वड़ी एम सात् ."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -6668,7 +6631,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeBilled"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो बिलओकतो बिल "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6677,7 +6640,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeBilledID"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो बिल ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6686,7 +6649,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimeBillID"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो बिल ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6695,7 +6658,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6704,27 +6667,25 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID."
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "आड"
+msgstr "प्रोजेक्ट ID.प्रोजेक्ट ID."
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "आड"
+msgstr "प्रोजेक्ट ID.प्रोजेक्ट ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6733,7 +6694,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6742,7 +6703,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6751,7 +6712,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillingDate"
-msgstr ""
+msgstr "बिल मा़हित् .बिल मा़हित् ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6760,7 +6721,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillingDate"
-msgstr ""
+msgstr "बिल मा़हित् .बिल मा़हित् ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6769,7 +6730,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RatePerHour"
-msgstr ""
+msgstr "टाड़ाङ पिछी दोरटाड़ाङ पिछी दोर "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6778,7 +6739,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RatePrHour"
-msgstr ""
+msgstr "टाड़ाङ पिछी दोरटाड़ाङ पिछी दोर "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6787,7 +6748,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillableHours"
-msgstr ""
+msgstr "बिल दाड़ेयाक् टाड़ाङबिल दाड़ेयाक् टाड़ाङ "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6796,7 +6757,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillablHrs"
-msgstr ""
+msgstr "बिल दाड़ेयाक् टाड़ाङबिल दाड़ेयाक् टाड़ाङ "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -6825,7 +6786,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "खोरोच्खोरोच् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6834,7 +6795,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExpenseID"
-msgstr ""
+msgstr "खोरोच् ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6843,7 +6804,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ExpenseID"
-msgstr ""
+msgstr "खोरोच् ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6852,7 +6813,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExpenseType"
-msgstr ""
+msgstr "खोरोच् लेकान"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6861,7 +6822,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ExpensType"
-msgstr ""
+msgstr "खोरोच् लेकानखोरोच् लेकान "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6870,7 +6831,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Purpose"
-msgstr ""
+msgstr "उदेस .उदेस. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6879,7 +6840,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Purpose"
-msgstr ""
+msgstr "उदेस .उदेस. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6888,7 +6849,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6897,7 +6858,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -6910,14 +6871,13 @@ msgid "DatePurchased"
msgstr "खरीद तिथि"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurchd"
-msgstr "खरीद तिथि"
+msgstr "किरिञ मा़हित्किरिञ मा़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6926,7 +6886,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSubmitted"
-msgstr ""
+msgstr "जोमा मा़हित्जोमा मा़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6935,7 +6895,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSubmit"
-msgstr ""
+msgstr "जोमा मा़हित्जोमा मा़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6944,7 +6904,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AmountSpent"
-msgstr ""
+msgstr "का़वड़ी खोरोचका़वड़ी खोरोच "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6953,7 +6913,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AmountSpnt"
-msgstr ""
+msgstr "का़वड़ी खोरोचका़वड़ी खोरोच "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6962,7 +6922,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AdvanceAmount"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् कावड़ीमाड़ाङ तेयाक् कावड़ी "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6971,7 +6931,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AdvnceAmnt"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् कावड़ीमाड़ाङ तेयाक् कावड़ी "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6980,7 +6940,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethod"
-msgstr ""
+msgstr "दोरमा विधा़न.दोरमा विधान ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6989,7 +6949,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntMeth"
-msgstr ""
+msgstr "दोरमा विधा़न.दोरमा विधान."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -7018,7 +6978,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Deliveries"
-msgstr ""
+msgstr "एम आलाय को (~t)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7027,7 +6987,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
-msgstr ""
+msgstr "छाडाव ID.एम आलाय ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7036,7 +6996,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
-msgstr ""
+msgstr "छाडाव ID.एम आलाय ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7045,7 +7005,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7054,7 +7014,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7063,7 +7023,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "थार को ID.पोरमास ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7072,7 +7032,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "थार को ID.पोरमास ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7081,7 +7041,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7090,7 +7050,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7099,7 +7059,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedFrom"
-msgstr ""
+msgstr "खोन कुलखोन कुल "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7108,7 +7068,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedFrm"
-msgstr ""
+msgstr "खोन कुलखोन कुल "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7117,7 +7077,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
-msgstr ""
+msgstr "खोन ते कुल .जाहाज सेत् ते ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7126,7 +7086,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
-msgstr ""
+msgstr "खोन ते कुल .जाहाज सेत् ते ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7135,7 +7095,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TrackingCode"
-msgstr ""
+msgstr "पांजा दानाङ चिनहा़पांजा दानाङ चिनहा़ "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7144,7 +7104,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrckngCode"
-msgstr ""
+msgstr "पांजा दानाङ चिनहा़पांजा दानाङ चिनहा़ "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7153,7 +7113,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr ""
+msgstr "जाहाज मा़हित्.जाहाज मा़हित् ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7162,7 +7122,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr ""
+msgstr "जाहाज मा़हित्.जाहाज मा़हित् ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7171,7 +7131,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipperPhoneNumber"
-msgstr ""
+msgstr "कुलिजाक् सांगिञ गाल लेखाकुलिजाक् सांगिञ गाल लेखा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7180,7 +7140,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipPhonNo"
-msgstr ""
+msgstr "जाहाज सांगिञ गाल लेखा .कुलिजाक् सांगिञ गाल लेखा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7189,7 +7149,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationAddress"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ तेयाक् ठिका़नासांगिञ तेयाक् ठिका़ना "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7198,7 +7158,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestAddres"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ ठिका़नासांगिञ ठिका़ना "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7207,7 +7167,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationCity"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ तेयाक् सेंडा सोहोरसांगिञ तेयाक् सेंडा सोहोर "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7216,7 +7176,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestinCity"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ सेंड़ा सोहोर"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7225,7 +7185,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationStateProvince"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ पोनोत राजसांगिञ पोनोत राज "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7234,7 +7194,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestStaPro"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ पोनोत राजसांगिञ पोनोत राज "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7243,7 +7203,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationPostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ डाक लेखा चिनहा़"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7252,7 +7212,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestPstCde"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ डाक लेखा चिनहा़"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7261,7 +7221,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationCountryRegion"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ दिसोम ठोटासांगिञ दिसोम ठोटा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7270,7 +7230,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestCouReg"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ दिसोम ठोटासांगिञ दिसोम ठोटा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7279,7 +7239,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ArrivalDate"
-msgstr ""
+msgstr "सेटेरोक मा़हित् (~n)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7288,7 +7248,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ArrivlDate"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ दिसोम ठोटासांगिञ दिसोम ठोटा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7297,7 +7257,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ArrivalTime"
-msgstr ""
+msgstr "सेटोरोक ओकतोसेटोरोक ओकतो "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7306,7 +7266,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ArrivlTime"
-msgstr ""
+msgstr "सेटोरोक ओकतोसेटोरोक ओकतो "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7315,7 +7275,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CurrentLocation"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् जायगा ठांव (~v)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7324,7 +7284,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CurrLocatn"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक जायगा ठांवनितोगाक जायगा ठांव "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7333,7 +7293,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PackageDimensions"
-msgstr ""
+msgstr "घेंट माप कोघेंट माप को "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7342,7 +7302,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PackDimens"
-msgstr ""
+msgstr "घेंट माप कोघेंट माप को "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7351,7 +7311,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PackageWeight"
-msgstr ""
+msgstr "घेंट हामाल"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7360,7 +7320,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PackWeight"
-msgstr ""
+msgstr "घेंट हामालघेंट हामाल "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7369,7 +7329,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PickUpLocation"
-msgstr ""
+msgstr "हालाङ जायगाहालाङ जायगा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7378,7 +7338,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PickUpLoca"
-msgstr ""
+msgstr "हालाङ जायगाहालाङ जायगा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7387,7 +7347,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PickUpDate"
-msgstr ""
+msgstr "हालाङ मा़हित्.हालाङ मा़हित् ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7396,7 +7356,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PickUpDate"
-msgstr ""
+msgstr "हालाङ मा़हित्.हालाङ मा़हित् ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7405,7 +7365,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PickUpTime"
-msgstr ""
+msgstr "हालाङ ओकतो .हालाङ ओकतो . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7414,7 +7374,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PickUpTime"
-msgstr ""
+msgstr "हालाङ ओकतो .हालाङ ओकतो . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7423,7 +7383,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReceivedBy"
-msgstr ""
+msgstr "दाराय ते हाताव ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7432,7 +7392,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReceivedBy"
-msgstr ""
+msgstr "दाराय ते हाताव ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7441,7 +7401,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FreightCharge"
-msgstr ""
+msgstr "बोझा गोनोङ .भाड़ा गोनोङ ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7450,7 +7410,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FrghtChrge"
-msgstr ""
+msgstr "भाड़ा गोनोङभाड़ा गोनोङ "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -7479,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Assets"
-msgstr ""
+msgstr "पुंजी कोपुंजी को "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7488,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AssetID"
-msgstr ""
+msgstr "पुंजी को ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7497,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AssetID"
-msgstr ""
+msgstr "पुंजी को ID."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -7526,7 +7486,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7535,7 +7495,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7544,7 +7504,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AssetCategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "पुंजी हा़टिञ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7553,7 +7513,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AssetCatID"
-msgstr ""
+msgstr "पुंजी हा़टिञ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7562,7 +7522,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StatusID"
-msgstr ""
+msgstr "दोसा ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7571,7 +7531,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StatusID"
-msgstr ""
+msgstr "दोसा ID."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -7584,14 +7544,13 @@ msgid "DepartmentID"
msgstr "विभाग"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprtmntID"
-msgstr "विभाग"
+msgstr "माहाल ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7600,7 +7559,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "VendorID"
-msgstr ""
+msgstr "आखरिञिजाक ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7609,7 +7568,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "VendorID"
-msgstr ""
+msgstr "आखरिञिजाक ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7618,7 +7577,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार .तेयार . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7627,7 +7586,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार .तेयार . "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -7656,7 +7615,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ModelNumber"
-msgstr ""
+msgstr "बेनाव तेयार लेखा .बेनाव तेयार लेखा."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7665,7 +7624,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ModelNo"
-msgstr ""
+msgstr "बेनाव तेयार लेखा.बेनाव तेयार लेखा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7674,7 +7633,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SerialNumber"
-msgstr ""
+msgstr "थार लेखाथार लेखा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7683,7 +7642,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SerialNo"
-msgstr ""
+msgstr "थार लेखा .थार लेखा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7692,7 +7651,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BarcodeNumber"
-msgstr ""
+msgstr "हुरका़ड़ दानाङ चिनहा़हुरका़ड़ दानाङ चिनहा़ "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7701,7 +7660,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BarcodeNo"
-msgstr ""
+msgstr "हुरका़ड़ दानाङ चिनहा़हुरका़ड़ दानाङ चिनहा़ "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7710,7 +7669,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
-msgstr ""
+msgstr "ञाम मा़हित् .मा़हित् ञाम . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7719,7 +7678,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
-msgstr ""
+msgstr "ञाम मा़हित् .मा़हित् ञाम ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7728,7 +7687,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित् आखरिञ.मा़हित् आखरिञ. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7737,7 +7696,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित् आखरिञ.मा़हित् आखरिञ. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7746,7 +7705,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
-msgstr ""
+msgstr "किरिञ गोनोङ .किरिञ गोनेङ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7755,7 +7714,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
-msgstr ""
+msgstr "किरिञ गोनोङ .किरिञ गोनोङ . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7764,7 +7723,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepreciationMethod"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ कोम विधानगोनोङ कोम विधान "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7773,7 +7732,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprecMeth"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ कोम विधानगोनोङ कोम विधान "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7782,7 +7741,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepreciableLife"
-msgstr ""
+msgstr "कोम दाड़ेयाक् जिवी"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7791,7 +7750,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprecLife"
-msgstr ""
+msgstr "कोम दाड़ेयाक् जिवीकोम दाड़ेयाक् जिवी "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7800,7 +7759,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalvageValue"
-msgstr ""
+msgstr "सिरफा गोनोङसिरफा गोनोङ "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7809,7 +7768,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalvageVal"
-msgstr ""
+msgstr "सिरफा गोनोङसिरफा गोनोङ "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -7822,14 +7781,13 @@ msgid "CurrentValue"
msgstr "नितोगाक् गोनोङ (~v)"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CurrentVal"
-msgstr "नितोगाक् गोनोङ (~v)"
+msgstr "नितोगाक् गोनोङनितोगाक् गोनोङ "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -7858,7 +7816,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NextScheduledMaintenance"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम का़मी होरा मेल सामटावइना़ तायोम का़मी होरा मेल सामटाव "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7867,7 +7825,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NtSchMaint"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम का़मी होरा मेल सामटावइना़ तायोम का़मी होरा मेल सामटाव "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7876,7 +7834,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "बेबोसता कोबेबोसता को "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7885,7 +7843,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TransactionID"
-msgstr ""
+msgstr "बेबोसता को ID (~f)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7894,7 +7852,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrnsactnID"
-msgstr ""
+msgstr "बेबोसता को ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7903,7 +7861,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
-msgstr ""
+msgstr "दोरमा को ID.दोरमा ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7912,7 +7870,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
-msgstr ""
+msgstr "दोरमा को ID.दोरमा ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7921,7 +7879,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TransactionNumber"
-msgstr ""
+msgstr "बेबोसता लेखाबेबोसता लेखा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7930,7 +7888,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrnsactnNo"
-msgstr ""
+msgstr "बेबोसता लेखाबेबोसता लेखा "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -7993,24 +7951,22 @@ msgid "Amount"
msgstr "टाका, सेलेद धोन"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
-msgstr "हिंसाब (~c)"
+msgstr "खाता IDखाता को ID."
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
-msgstr "हिंसाब (~c)"
+msgstr "खाता IDखाता को ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8019,7 +7975,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReferenceNumber"
-msgstr ""
+msgstr "ला़य उदुक् लेखा"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8028,7 +7984,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RefrenceNo"
-msgstr ""
+msgstr "ला़य उदुक् लेखाला़य उदुक् लेखा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8037,7 +7993,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberofUnits"
-msgstr ""
+msgstr "एलेख रेयाक् लेखाएलेख रेयाक् लेखा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8046,7 +8002,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NumberUnit"
-msgstr ""
+msgstr "ला़य उदुक् लेखाला़य उदुक् लेखा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8055,7 +8011,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WithdrawalAmount"
-msgstr ""
+msgstr "क़वड़ी ओडोकक़वड़ी ओडोक "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8064,7 +8020,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WithdrwAmt"
-msgstr ""
+msgstr "क़वड़ी ओडोकक़वड़ी ओडोक "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8073,7 +8029,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepositAmount"
-msgstr ""
+msgstr "कोवड़ी जोमाकोवड़ी जोमा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8082,7 +8038,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DepositAmt"
-msgstr ""
+msgstr "कोवड़ी जोमाकोवड़ी जोमा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8091,7 +8047,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InterestEarned"
-msgstr ""
+msgstr "सुद आरजावसुद आरजाव "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8100,7 +8056,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "IntrstEarn"
-msgstr ""
+msgstr "सुद आरजावसुद आरजाव "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8109,7 +8065,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BuySellDate"
-msgstr ""
+msgstr "किरिञ आखरिञकिरिञ आखरिञ "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8118,7 +8074,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BuySellDat"
-msgstr ""
+msgstr "किरिञ आखरिञकिरिञ आखरिञ "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8127,7 +8083,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BuySellPrice"
-msgstr ""
+msgstr "किरिञ आखरिञ गोनोङ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8136,7 +8092,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BuySellPrc"
-msgstr ""
+msgstr "किरिञ आखरिञ गोनोङकिरिञ आखरिञ गोनोङ "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8145,7 +8101,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ServiceCharge"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी गोनोङका़मी गोनोङ "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8154,7 +8110,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ServiChrge"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी गोनोङ (~n)का़मी गोनोङ "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8163,7 +8119,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Taxable"
-msgstr ""
+msgstr "मा़सुल दाड़ेयाक .मा़सुल दाड़ेयाक . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8172,7 +8128,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Taxable"
-msgstr ""
+msgstr "मा़सुल दाड़ेयाक .मा़सुल दाड़ेयाक . "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8201,7 +8157,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Tasks"
-msgstr "का़मी"
+msgstr "का़मीका़मी को"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8210,7 +8166,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी को ID.का़मी को ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8219,7 +8175,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी को ID.का़मी को ID"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8308,7 +8264,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeesTasks"
-msgstr ""
+msgstr "का़मियाका़मिया "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8317,7 +8273,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeTaskID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया़ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8326,7 +8282,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmplTaskID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8335,7 +8291,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8344,7 +8300,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8353,7 +8309,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी को ID.का़मी को ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8362,7 +8318,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी को ID.का़मी को ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8371,7 +8327,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Private"
-msgstr "निजेराक्"
+msgstr "निजेराक्निजेराक् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8380,7 +8336,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ रे तेयारहा़टिञ को."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8389,7 +8345,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ ID.हा़टिञ ID ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8398,7 +8354,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ ID.हा़टिञ ID ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8407,7 +8363,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryName"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ ञुतुम .हा़टिञ ञुतुम."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8416,7 +8372,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategName"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ ञुतुम ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8425,7 +8381,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Addresses"
-msgstr "ठिका़ना को"
+msgstr "ठिका़ना कोठिका़ना को "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8558,7 +8514,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8567,7 +8523,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8576,7 +8532,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "डाक चिनहा़ लेखा.डाक चिनहा़ लेखा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8585,7 +8541,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "डाक चिनहा़ लेखा.डाक चिनहा़ लेखा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8594,7 +8550,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr ""
+msgstr "पोनोत आर बाङ रा़ज .पोनोत आर बाङ राज ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8603,7 +8559,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr ""
+msgstr "पोनोत राज .पोनोत आर बाङ राज."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8612,7 +8568,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr ""
+msgstr "दिसोमआर बाङ जायगा .दिसोम आर बाङ जायगा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8621,7 +8577,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr ""
+msgstr "दिसो़म जायगा .दिसोम आर जायगा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8630,7 +8586,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ गाल लेखा .सांगिञ गाल लेखा."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8639,7 +8595,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ गाल लेखा .सांगिञ गाल लेखा . "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8658,7 +8614,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr ""
+msgstr "फेक्स लेखा.फेक्स लेखा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8667,7 +8623,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
-msgstr ""
+msgstr "मोबाइल लेखा .मोबाइल लेखा. "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8690,14 +8646,13 @@ msgid "EmailAddress"
msgstr "ईमेल ठिकाना"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "ईमेल ठिकाना"
+msgstr "इमेल ठिका़ना .इमेल ठिका़ना ."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8726,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "जानाम मा़हित्.जानाम मा़हित्. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8735,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "जानाम मा़हित्.जानाम मा़हित्. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8744,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SendCard"
-msgstr ""
+msgstr "कार्ड कुल .कार्ड कुल. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8753,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SendCard"
-msgstr ""
+msgstr "कार्ड कुल .कार्ड कुल. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8762,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MaritalStatus"
-msgstr ""
+msgstr "बापला दोसा.बापला दोसा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8771,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MaritlStat"
-msgstr ""
+msgstr "बापला दोसा .बापला दोसा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8780,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr ""
+msgstr "जावांय ञुतुम .जावांय ञुतुम."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8789,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr ""
+msgstr "जावांय ञुतुम .जावांय ञुतुम."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8798,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे ञुतुम . (~x)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8807,7 +8762,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे ञुतुम . (~x)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8816,7 +8771,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Hobbies"
-msgstr ""
+msgstr "साना, कुसी को .साना, कुसी को ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8825,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Hobbies"
-msgstr ""
+msgstr "साना, कुसी को .साना, कुसी को ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8834,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ChildrenNames"
-msgstr ""
+msgstr "गिदरा़ कोवाक् ञुतुम.गिदरा़ कोवाक् ञुतुम. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8843,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ChildName"
-msgstr ""
+msgstr "गिदरा़ कोवाक् ञुतुम.गिदरा़ कोवाक् ञुतुम. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8852,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोर चिता़र.मोहोर चिता़र. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8861,7 +8816,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोर चिता़र.मोहोर चिता़र. "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8890,7 +8845,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित् हा़लियाक् .खाटो ओल को ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8899,7 +8854,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "आरजाव ओडोकआरजाव ओडोक "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8908,7 +8863,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HouseholdInventory"
-msgstr ""
+msgstr "ओड़ाक् रेयाक् आरजावओड़ाक् रेयाक् आरजाव "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8917,7 +8872,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InventoryID"
-msgstr ""
+msgstr "आरजाव ओडोक ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8926,7 +8881,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InventryID"
-msgstr ""
+msgstr "आरजाव ओडोक ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8935,7 +8890,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ ID.हा़टिञ ID ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8944,7 +8899,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ ID.हा़टिञ ID ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8953,7 +8908,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RoomID"
-msgstr ""
+msgstr "कोटरी ID.कोटरीID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8962,7 +8917,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RoomID"
-msgstr ""
+msgstr "कोटरी ID.कोटरीID."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8991,7 +8946,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ItemType"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस लेकान .जिनिस लेकान . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9000,7 +8955,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ItemType"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस लेकान .जिनिस लेकान . "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -9029,7 +8984,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार ओडोकिच्तेयार ओडोकिच् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9038,7 +8993,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Manufactur"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार ओडोकिच् (~B)"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -9067,7 +9022,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ModelNumber"
-msgstr ""
+msgstr "बेनाव तेयार लेखा .बेनाव तेयार लेखा."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9076,7 +9031,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ModelNo"
-msgstr ""
+msgstr "बेनाव तेयार लेखा.बेनाव तेयार लेखा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9085,7 +9040,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SerialNumber"
-msgstr ""
+msgstr "थार लेखाथार लेखा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9094,7 +9049,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SerialNo"
-msgstr ""
+msgstr "थार लेखा .थार लेखा. "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -9107,24 +9062,22 @@ msgid "DatePurchased"
msgstr "खरीद तिथि"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "खरीद तिथि"
+msgstr "बोराबोर मा़हित्.बोराबोर मा़हित्. "
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlacePurchased"
-msgstr "खरीद तिथि"
+msgstr "किरिञ जायगा.किरिञ जायगा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9133,7 +9086,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlacePurch"
-msgstr ""
+msgstr "किरिञ मा़हित् . (~m)किरिञ जायगा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9142,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
-msgstr ""
+msgstr "किरिञ गोनोङ .किरिञ गोनेङ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9151,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
-msgstr ""
+msgstr "किरिञ गोनोङ .किरिञ गोनोङ . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9160,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AppraisedValue"
-msgstr ""
+msgstr "दोरदाम गोनोङदोरदाम गोनोङ "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9169,7 +9122,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AppraisVal"
-msgstr ""
+msgstr "दोरदाम गोनोङ (~y)"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -9218,7 +9171,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Recipes"
-msgstr ""
+msgstr "उपा़य वकोउपा़य वको "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9227,7 +9180,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RecipeID"
-msgstr ""
+msgstr "जा़पती कोक् ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9236,7 +9189,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RecipeID"
-msgstr ""
+msgstr "जा़पती कोक् ID."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -9305,7 +9258,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WhichMeal"
-msgstr ""
+msgstr "ओका जोमाक्. (~v)ओका जोमाक् ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9314,7 +9267,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WhichMeal"
-msgstr ""
+msgstr "ओका जोमाक्. (~v)ओका जोमाक् ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9323,7 +9276,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Vegetarian"
-msgstr ""
+msgstr "भोगोत् .भोगोत् . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9332,7 +9285,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Vegetarian"
-msgstr ""
+msgstr "भोगोत् .भोगोत् . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9341,7 +9294,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeToPrepare"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार रेयाक् ओकतोतेयार रेयाक् ओकतो "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9350,7 +9303,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimePrepar"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार रेयाक् ओकतोतेयार रेयाक् ओकतो "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9359,7 +9312,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberofServings"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी रेयाक् लेखाका़मी रेयाक् लेखा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9368,7 +9321,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NoofServng"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार रेयाक् ओकतोतेयार रेयाक् ओकतो "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9377,7 +9330,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CaloriesPerServing"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी पिछी केलोरीका़मी पिछी केलोरी "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9386,7 +9339,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CalPerServ"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी पिछी केलोरीका़मी पिछी केलोरी "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9395,7 +9348,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NutritionalInformation"
-msgstr ""
+msgstr "जोम ञुं बाबोत ला़य सोदोरजोम ञुं बाबोत ला़य सोदोर "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9404,7 +9357,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NutriInfo"
-msgstr ""
+msgstr "जोम ञुं बाबोत ला़य सोदोर (~b)जोम ञुं बाबोत ला़य सोदोर "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9413,7 +9366,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Ingredients"
-msgstr ""
+msgstr "ओंसो कोओंसो को "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9422,7 +9375,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Ingredient"
-msgstr ""
+msgstr "ओंसो कोओंसो को "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -9451,7 +9404,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Utensils"
-msgstr ""
+msgstr "था़री बा़टी सापाप को. (~e)था़री बा़टी सापाप को. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9460,7 +9413,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Utensils"
-msgstr ""
+msgstr "था़री बा़टी सापाप को. (~e)था़री बा़टी सापाप को. "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -9489,7 +9442,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Plants"
-msgstr ""
+msgstr "दारे कोदारे को "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9498,7 +9451,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlantID"
-msgstr ""
+msgstr "दारे को ID.दारे ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9507,7 +9460,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlantID"
-msgstr ""
+msgstr "दारे को ID.दारे ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9516,7 +9469,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CommonName"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान ञुतुम ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9525,7 +9478,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CommonName"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान ञुतुम ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9534,7 +9487,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Genus"
-msgstr ""
+msgstr "जा़ती को .जा़ती को . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9543,7 +9496,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genus"
-msgstr ""
+msgstr "जा़ती को .जा़ती को . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9552,7 +9505,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Species"
-msgstr ""
+msgstr "गुसटी को .गुसटी को. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9561,7 +9514,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Species"
-msgstr ""
+msgstr "गुसटी को .गुसटी को. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9570,7 +9523,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Flowering"
-msgstr ""
+msgstr "बाहागाक् .बाहागाक्."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9579,7 +9532,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Flowering"
-msgstr ""
+msgstr "बाहागाक् .बाहागाक्."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9588,7 +9541,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LightPreference"
-msgstr ""
+msgstr "कुसियाक् मारसालकुसियाक् मारसाल "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -9607,7 +9560,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TemperaturePreference"
-msgstr ""
+msgstr "कुसियाक् उरगुमकुसियाक् उरगुम "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9616,7 +9569,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TempPref"
-msgstr ""
+msgstr "कुसियाक् उरगुमकुसियाक् उरगुम "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9625,7 +9578,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FertilizeFrequency"
-msgstr ""
+msgstr "बोराबोर खोतबोराबोर खोत "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9634,7 +9587,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FertilFreq"
-msgstr ""
+msgstr "बोराबोर खोत"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9643,7 +9596,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WateringFrequency"
-msgstr ""
+msgstr "बोराबोर दाक्बोराबोर दाक् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9652,7 +9605,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WaterFreq"
-msgstr ""
+msgstr "बोराबोर दाक्बोराबोर दाक् "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -9665,24 +9618,22 @@ msgid "DatePurchased"
msgstr "खरीद तिथि"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "खरीद तिथि"
+msgstr "बोराबोर मा़हित्.बोराबोर मा़हित्. "
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlacePurchased"
-msgstr "खरीद तिथि"
+msgstr "किरिञ जायगा.किरिञ जायगा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9691,7 +9642,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlacePurch"
-msgstr ""
+msgstr "किरिञ मा़हित् . (~m)किरिञ जायगा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9700,7 +9651,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePlanted"
-msgstr ""
+msgstr "रोहोय मा़हित्"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9709,7 +9660,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatPlanted"
-msgstr ""
+msgstr "रोहोय मा़हित्रोहोय मा़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9718,7 +9669,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateRepotted"
-msgstr ""
+msgstr "ला़य उदुक सोदोर मा़हित्ला़य उदुक सोदोर मा़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9727,7 +9678,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatRepottd"
-msgstr ""
+msgstr "ला़य उदुक सोदोर मा़हित्ला़य उदुक सोदोर मा़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9736,7 +9687,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePruned"
-msgstr ""
+msgstr "हेसे मा़हित् .हेसे मा़हित्."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9745,7 +9696,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePruned"
-msgstr ""
+msgstr "हेसे मा़हित् .हेसे मा़हित्."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9754,7 +9705,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateWatered"
-msgstr ""
+msgstr "दाक् एममा़हित्दाक् एममा़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9763,7 +9714,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateWaterd"
-msgstr ""
+msgstr "दाक् एममा़हित्दाक् एममा़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9772,7 +9723,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोर चिता़र.मोहोर चिता़र. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9781,7 +9732,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोर चिता़र.मोहोर चिता़र. "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -9810,7 +9761,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photographs"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोर चिता़र को"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9819,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhotoID"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोर चिता़र ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9828,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhotoID"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोर चिता़र ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9837,7 +9788,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
-msgstr ""
+msgstr "लाड़ाव चिता़र ID.लाड़ाव चिता़र ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9846,7 +9797,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
-msgstr ""
+msgstr "लाड़ाव चिता़र ID.लाड़ाव चिता़र ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9855,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateTaken"
-msgstr ""
+msgstr "हाताव मा़हित्.हाताव मा़हित्. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9864,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateTaken"
-msgstr ""
+msgstr "हाताव मा़हित्.हाताव मा़हित्. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9873,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeTaken"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो हाताव.ओकतो हाताव. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9882,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimeTaken"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो हाताव.ओकतो हाताव. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9891,7 +9842,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlaceTaken"
-msgstr ""
+msgstr "बातावाक् जायगा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9900,7 +9851,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlaceTaken"
-msgstr ""
+msgstr "बातावाक् जायगा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9909,7 +9860,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LensUsed"
-msgstr ""
+msgstr "ञेल पारोमाक् कांच बेभार .ञेल पारोमाक् कांच बेभार ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9918,7 +9869,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LensUsed"
-msgstr ""
+msgstr "ञेल पारोमाक् कांच बेभार .ञेल पारोमाक् कांच बेभार ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9927,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "झांझरी . (~c)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9936,7 +9887,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "झांझरी . (~c)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9945,7 +9896,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShutterSpeed"
-msgstr ""
+msgstr "बोंदोवाक् तोड़"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9954,7 +9905,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShutterSpd"
-msgstr ""
+msgstr "बोंदोवाक् तोड़बोंदोवाक् तोड़ "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9963,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilterUsed"
-msgstr ""
+msgstr "छा़नियाक् बेभार ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9972,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FilterUsed"
-msgstr ""
+msgstr "छा़नियाक् बेभार ."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -10001,7 +9952,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PrintSize"
-msgstr ""
+msgstr "छापा माराङ तेत्.छापा माराङ तेत्. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10010,7 +9961,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PrintSize"
-msgstr ""
+msgstr "छापा माराङ तेत्.छापा माराङ तेत्. "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -10039,7 +9990,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MiniatureFilms"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ मोहोर लाड़ाव चिता़रहुडिञ मोहोर लाड़ाव चिता़र "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10048,7 +9999,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
-msgstr ""
+msgstr "लाड़ाव चिता़र ID.लाड़ाव चिता़र ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10057,7 +10008,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
-msgstr ""
+msgstr "लाड़ाव चिता़र ID.लाड़ाव चिता़र ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10066,7 +10017,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार .तेयार . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10075,7 +10026,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार .तेयार . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10084,7 +10035,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photosensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोर भेदावाक्मोहोर भेदावाक् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10093,7 +10044,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photosensi"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोर भेदावाक्मोहोर भेदावाक् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10102,7 +10053,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberOfPhotos"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोर रेयाक् लेखामोहोर रेयाक् लेखा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10111,7 +10062,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NumPhotos"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोर लेखामोहोर लेखा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10120,7 +10071,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ColorFilm"
-msgstr ""
+msgstr "रोङक् लाड़ाव चिता़र . (~d)रोङाक् लाड़ाव चिता़र ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10129,7 +10080,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ColorFilm"
-msgstr ""
+msgstr "रोङक् लाड़ाव चिता़र . (~d)रोङाक् लाड़ाव चिता़र ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10138,7 +10089,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmExpirationDate"
-msgstr ""
+msgstr "लाड़ाव चिता़राक् ओकतो चाबाक मा़हित्"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10147,7 +10098,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FlmExpDate"
-msgstr ""
+msgstr "लाड़ाव चिता़राक् ओकतो चाबाक मा़हित्लाड़ाव चिता़राक् ओकतो चाबाक मा़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10156,7 +10107,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateDeveloped"
-msgstr ""
+msgstr "लाहावाकान मा़हित्लाहावाकान मा़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10165,7 +10116,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateDevelp"
-msgstr ""
+msgstr "लाहावाकान मा़हित्लाहावाकान मा़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10174,7 +10125,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DevelopedBy"
-msgstr ""
+msgstr "दाराय ते लाहावाकानदाराय ते लाहावाकान "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10183,7 +10134,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DevelopdBy"
-msgstr ""
+msgstr "लाहावाकान मा़हित्लाहावाकान मा़हित् "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -10232,7 +10183,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DVD-Collection"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-तुमा़ल जारवा"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10241,7 +10192,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CollectionID"
-msgstr ""
+msgstr "-तुमा़ल जारवा ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10250,7 +10201,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CollectnID"
-msgstr ""
+msgstr "-तुमा़ल जारवा ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10259,7 +10210,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MovieTitle"
-msgstr ""
+msgstr "चालाव चिता़र मुल.चालाव चिता़र मुल. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10268,7 +10219,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MovieTitle"
-msgstr ""
+msgstr "चालाव चिता़र मुल.चालाव चिता़र मुल. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10277,7 +10228,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "ओड़ोङ .ओड़ोङ . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10286,7 +10237,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "ओड़ोङ .ओड़ोङ . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10295,7 +10246,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Actor"
-msgstr ""
+msgstr "पाट कोड़ .पाट कोड़ . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10304,7 +10255,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Actor"
-msgstr ""
+msgstr "पाट कोड़ .पाट कोड़ . "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -10353,7 +10304,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReleaseYear"
-msgstr ""
+msgstr "उछा़न सेरमा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10362,7 +10313,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReleasYear"
-msgstr ""
+msgstr "उछा़न सेरमा . (~i)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10371,7 +10322,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ गोटा .गोनोङ गोटा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10380,7 +10331,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ गोटा .गोनोङ गोटा ."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -10429,7 +10380,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
-msgstr ""
+msgstr "ञाम मा़हित् .मा़हित् ञाम . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10438,7 +10389,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
-msgstr ""
+msgstr "ञाम मा़हित् .मा़हित् ञाम ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10447,7 +10398,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasedAt"
-msgstr ""
+msgstr "रे किरिञ .रे किरिञ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10456,7 +10407,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchaseAt"
-msgstr ""
+msgstr "रे किरिञ .रे किरिञ . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10465,7 +10416,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
-msgstr ""
+msgstr "किरिञ गोनोङ .किरिञ गोनेङ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10474,7 +10425,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
-msgstr ""
+msgstr "किरिञ गोनोङ .किरिञ गोनोङ . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10483,7 +10434,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "किरिञ मा़हित्.किरिञ मा़हित् ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10492,7 +10443,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "किरिञ मा़हित्.किरिञ मा़हित् ."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -10521,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CD-Collection"
-msgstr ""
+msgstr "CD-तुमा़ल जारवा"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10530,7 +10481,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CollectionID"
-msgstr ""
+msgstr "-तुमा़ल जारवा ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10539,7 +10490,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CollectnID"
-msgstr ""
+msgstr "-तुमा़ल जारवा ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10548,7 +10499,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AlbumTitle"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोर दोहो पुथी ञुतुम .मोहोर दोहो पुथी ञुतुम . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10557,7 +10508,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AlbumTitle"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोर दोहो पुथी ञुतुम .मोहोर दोहो पुथी ञुतुम . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10566,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "हुना़र तेयारिच् .हुना़र तेयारिच् . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10575,7 +10526,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "हुना़र तेयारिच् .हुना़र तेयारिच् . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10584,7 +10535,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MusicCategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "रुसाडे हा़टिञ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10593,7 +10544,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MusicCatID"
-msgstr ""
+msgstr "रुसाडे हा़टिञ IDरुसाडे हा़टिञ ID "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10602,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RecordLabel"
-msgstr ""
+msgstr "रेकोर्ड चिखना l (~c)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10611,7 +10562,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RecordLabl"
-msgstr ""
+msgstr "रेकोर्ड चिखनारेकोर्ड चिखना "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -10640,7 +10591,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReleaseYear"
-msgstr ""
+msgstr "उछा़न सेरमा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10649,7 +10600,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReleasYear"
-msgstr ""
+msgstr "उछा़न सेरमा . (~i)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10658,7 +10609,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ गोटा .गोनोङ गोटा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10667,7 +10618,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ गोटा .गोनोङ गोटा ."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -10696,7 +10647,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberofTracks"
-msgstr ""
+msgstr "पांजा रेयाक् लेखापांजा रेयाक् लेखा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10705,7 +10656,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NoofTracks"
-msgstr ""
+msgstr "पांजा रेयाक् लेखापांजा रेयाक् लेखा "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -10718,14 +10669,13 @@ msgid "DatePurchased"
msgstr "खरीद तिथि"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "खरीद तिथि"
+msgstr "बोराबोर मा़हित्.बोराबोर मा़हित्. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10734,7 +10684,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasedAt"
-msgstr ""
+msgstr "रे किरिञ .रे किरिञ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10743,7 +10693,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchaseAt"
-msgstr ""
+msgstr "रे किरिञ .रे किरिञ . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10752,7 +10702,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
-msgstr ""
+msgstr "किरिञ गोनोङ .किरिञ गोनेङ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10761,7 +10711,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
-msgstr ""
+msgstr "किरिञ गोनोङ .किरिञ गोनोङ . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10770,7 +10720,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "किरिञ मा़हित्.किरिञ मा़हित् ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10779,7 +10729,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "किरिञ मा़हित्.किरिञ मा़हित् ."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -10808,7 +10758,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Library"
-msgstr "पुथी ओड़ाक्"
+msgstr "पुथी ओड़ाक्पुथी ओड़ाक् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10817,7 +10767,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BookID"
-msgstr ""
+msgstr "पुथी ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10826,7 +10776,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BookID"
-msgstr ""
+msgstr "पुथी ID."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -10855,7 +10805,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "ओड़ोङ .ओड़ोङ . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10864,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "ओड़ोङ .ओड़ोङ . "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -10893,7 +10843,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CopyrightYear"
-msgstr ""
+msgstr "छापा होक सेरमाछापा होक सेरमा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10902,7 +10852,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CpyrightYr"
-msgstr ""
+msgstr "छापा होक सेरमा (~u)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10911,7 +10861,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ISBNNumber"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN लेखा .ISBNलेखा. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10920,7 +10870,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ISBNNumber"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN लेखा .ISBNलेखा. "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -10949,7 +10899,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ गोटा .गोनोङ गोटा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10958,7 +10908,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ गोटा .गोनोङ गोटा ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10967,7 +10917,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Translator"
-msgstr ""
+msgstr "तोरजोमायिच् .तोरजोमायिच् ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10976,7 +10926,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Translator"
-msgstr ""
+msgstr "तोरजोमायिच् .तोरजोमायिच् ."
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -11017,14 +10967,13 @@ msgid "DatePurchased"
msgstr "खरीद तिथि"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "खरीद तिथि"
+msgstr "बोराबोर मा़हित्.बोराबोर मा़हित्. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11033,7 +10982,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasedAt"
-msgstr ""
+msgstr "रे किरिञ .रे किरिञ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11042,7 +10991,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchaseAt"
-msgstr ""
+msgstr "रे किरिञ .रे किरिञ . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11051,7 +11000,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
-msgstr ""
+msgstr "किरिञ गोनोङ .किरिञ गोनेङ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11060,7 +11009,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
-msgstr ""
+msgstr "किरिञ गोनोङ .किरिञ गोनोङ . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11069,7 +11018,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CoverType"
-msgstr ""
+msgstr "मोलाट टाइप ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11078,7 +11027,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CoverType"
-msgstr ""
+msgstr "मोलाट टाइप ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11087,7 +11036,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EditionNumber"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाव लेखासासापड़ाव लेखा "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -11220,7 +11169,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
-msgstr ""
+msgstr "राष्ट्रीयता .राष्ट्रीयता. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11229,7 +11178,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Nationlity"
-msgstr ""
+msgstr "राष्टीयताराष्टीयता "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11238,7 +11187,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "जानाम मा़हित्.जानाम मा़हित्. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11247,7 +11196,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "जानाम मा़हित्.जानाम मा़हित्. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11256,7 +11205,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthplace"
-msgstr ""
+msgstr "जानाम जायगा .जानाम जायगा."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11265,7 +11214,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthplace"
-msgstr ""
+msgstr "जानाम जायगा .जानाम जायगा."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11274,7 +11223,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateofDeath"
-msgstr ""
+msgstr "गुजिक् रेयाक् मा़हित्गुजिक् रेयाक् मा़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11283,7 +11232,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatofDeath"
-msgstr ""
+msgstr "गुजिक् रेयाक् मा़हित्गुजिक् रेयाक् मा़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11292,7 +11241,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TrainingLocation"
-msgstr ""
+msgstr "चेद होचो जायगाचेद होचो जायगा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11301,7 +11250,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TraininLoc"
-msgstr ""
+msgstr "चेद होचो जायगाचेद होचो जायगा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11310,7 +11259,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MajorInfluences"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ पोरभाव कोमाराङ पोरभाव को "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11319,7 +11268,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MajrInflue"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ पोरभाव कोमाराङ पोरभाव को "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11328,7 +11277,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोर चिता़र.मोहोर चिता़र. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11337,7 +11286,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोर चिता़र.मोहोर चिता़र. "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -11370,24 +11319,22 @@ msgid "Accounts"
msgstr "हिंसाब (~c)"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
-msgstr "हिंसाब (~c)"
+msgstr "खाता IDखाता को ID."
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
-msgstr "हिंसाब (~c)"
+msgstr "खाता IDखाता को ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11396,17 +11343,16 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountNumber"
-msgstr ""
+msgstr "खाता लेखाखाता लेखा "
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountNo"
-msgstr "हिंसाब (~c)"
+msgstr "खाता लेखाखाता लेखा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11415,7 +11361,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountName"
-msgstr ""
+msgstr "खाता ञुतुम"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11424,7 +11370,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AcountName"
-msgstr ""
+msgstr "खाता ञुतुम (~e)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11433,7 +11379,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountTypeID"
-msgstr ""
+msgstr "खाता टाइप ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11442,7 +11388,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccTypeID"
-msgstr ""
+msgstr "खाता टाइप ID (~o)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11451,7 +11397,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountType"
-msgstr ""
+msgstr "खाता टाइपखाता टाइप "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11460,7 +11406,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountTyp"
-msgstr ""
+msgstr "खाता टाइपखाता टाइप "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -11523,34 +11469,31 @@ msgid "InvestmentID"
msgstr "निवेश"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvestmtID"
-msgstr "निवेश"
+msgstr "पुयसा लागाव को ID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
-msgstr "हिंसाब (~c)"
+msgstr "खाता IDखाता को ID."
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
-msgstr "हिंसाब (~c)"
+msgstr "खाता IDखाता को ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11559,7 +11502,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SecurityName"
-msgstr ""
+msgstr "जा़पती ञुतुमजा़पती ञुतुम "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11568,7 +11511,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriName"
-msgstr ""
+msgstr "जा़पती ञुतुमजा़पती ञुतुम "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11577,7 +11520,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SecuritySymbol"
-msgstr ""
+msgstr "जा़पती चिनहा़"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11586,7 +11529,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriSymb"
-msgstr ""
+msgstr "जा़पती चिनहा़जा़पती चिनहा़ "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11595,7 +11538,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SecurityType"
-msgstr ""
+msgstr "जा़पती चिनहा़ लेकान"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11604,7 +11547,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriType"
-msgstr ""
+msgstr "जा़पती चिनहा़ लेकानजा़पती चिनहा़ लेकान "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11613,7 +11556,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SharesOwned"
-msgstr ""
+msgstr "निजेराक् हा़टिञनिजेराक् हा़टिञ "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11622,7 +11565,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShareOwned"
-msgstr ""
+msgstr "निजेराक् हा़टिञनिजेराक् हा़टिञ "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -11651,7 +11594,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExerciseLog"
-msgstr ""
+msgstr "बोलो हेवाबोलो हेवा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11660,7 +11603,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LogID"
-msgstr ""
+msgstr "बोलो ID.बोलो ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11669,7 +11612,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LogID"
-msgstr ""
+msgstr "बोलो ID.बोलो ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11678,7 +11621,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
-msgstr ""
+msgstr "होड़ाक ID.होड़ाक् ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11687,7 +11630,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
-msgstr ""
+msgstr "होड़ाक ID.होड़ाक् ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11696,7 +11639,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी उसरा़व .का़मी उसरा़व . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11705,7 +11648,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी उसरा़व .का़मी उसरा़व . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11714,7 +11657,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WorkoutDate"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी ओडोक मा़हित्का़मी ओडोक मा़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11723,7 +11666,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WorkoutDat"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी ओडोक मा़हित्का़मी ओडोक मा़हित् "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11732,7 +11675,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExerciseType"
-msgstr ""
+msgstr "हेवा लेकानहेवा लेकान "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11741,7 +11684,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ExercisTyp"
-msgstr ""
+msgstr "हेवा लेकानहेवा लेकान "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11750,7 +11693,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeExercised"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो हेवाओकतो हेवा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11759,7 +11702,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimeExerci"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो हेवाओकतो हेवा "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11768,7 +11711,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DistanceTraveled"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ दांड़ानसांगिञ दांड़ान "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11777,7 +11720,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DistTravel"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ दांड़ानसांगिञ दांड़ान "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11786,7 +11729,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RestingPulse"
-msgstr ""
+msgstr "ना़डी जिरा़वना़डी जिरा़व "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11795,7 +11738,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RestngPuls"
-msgstr ""
+msgstr "ना़डी जिरा़वना़डी जिरा़व "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11804,7 +11747,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MaximumPulse"
-msgstr ""
+msgstr "ढेर उता़र ना़डी (~r)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11813,7 +11756,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MaxPulse"
-msgstr ""
+msgstr "ढेर उता़र ना़डीढेर उता़र ना़डी "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11822,7 +11765,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CaloriesBurned"
-msgstr ""
+msgstr "केलोरी जुलकेलोरी जुल "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11831,7 +11774,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CalsBurned"
-msgstr ""
+msgstr "केलोरी जुलकेलोरी जुल "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11840,7 +11783,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HoursSleep"
-msgstr ""
+msgstr "टाडाङ जा़पित् .टाडाङ जा़पित् . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11849,7 +11792,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "HoursSleep"
-msgstr ""
+msgstr "टाडाङ जा़पित् .टाडाङ जा़पित् . "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -11878,7 +11821,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DietLog"
-msgstr ""
+msgstr "जोमाक् बोलोजोमाक् बोलो "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11887,7 +11830,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LogID"
-msgstr ""
+msgstr "बोलो ID.बोलो ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11896,7 +11839,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LogID"
-msgstr ""
+msgstr "बोलो ID.बोलो ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11905,7 +11848,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
-msgstr ""
+msgstr "होड़ाक ID.होड़ाक् ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11914,7 +11857,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
-msgstr ""
+msgstr "होड़ाक ID.होड़ाक् ID."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11923,7 +11866,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DietType"
-msgstr ""
+msgstr "जोमाक् लेकान.जोमाक् लेकान. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11932,7 +11875,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DietType"
-msgstr ""
+msgstr "जोमाक् लेकान.जोमाक् लेकान. "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11941,7 +11884,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
-msgstr ""
+msgstr "ञाम मा़हित् .मा़हित् ञाम . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11950,7 +11893,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
-msgstr ""
+msgstr "ञाम मा़हित् .मा़हित् ञाम ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11959,7 +11902,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WhichMeal"
-msgstr ""
+msgstr "ओका जोमाक्. (~v)ओका जोमाक् ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11968,7 +11911,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WhichMeal"
-msgstr ""
+msgstr "ओका जोमाक्. (~v)ओका जोमाक् ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11977,7 +11920,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "GramsCarbohydrates"
-msgstr ""
+msgstr "ग्राम कार्बोहाइड्रेडग्राम कार्बोहाइड्रेड "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11986,7 +11929,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "GrCarbohyd"
-msgstr ""
+msgstr "ग्राम कार्बोहाइड्रेडग्राम कार्बोहाइड्रेड "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11995,7 +11938,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "GramsProtein"
-msgstr ""
+msgstr "ग्राम प्रोटिनग्राम प्रोटिन "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12004,7 +11947,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "GrsProtein"
-msgstr ""
+msgstr "ग्राम प्रोटिनग्राम प्रोटिन "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12013,7 +11956,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "GramsFat"
-msgstr ""
+msgstr "ग्राम इतिल.ग्राम इतिल ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12022,7 +11965,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "GramsFat"
-msgstr ""
+msgstr "ग्राम इतिल.ग्राम इतिल ."
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12031,7 +11974,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TotalCalories"
-msgstr ""
+msgstr "मोटा केलोरी कोमोटा केलोरी को "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12040,7 +11983,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TotalCals"
-msgstr ""
+msgstr "मोटा केलोरी कोमोटा केलोरी को "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12049,7 +11992,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MilligramsSodium"
-msgstr ""
+msgstr "मिली ग्राम सोडियममिली ग्राम सोडियम "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12058,7 +12001,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MilligrSod"
-msgstr ""
+msgstr "मिली ग्राम सोडियममिली ग्राम सोडियम "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12067,7 +12010,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Vitamins"
-msgstr ""
+msgstr "भिटामिन .भिटामिन . "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12076,7 +12019,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Vitamins"
-msgstr ""
+msgstr "भिटामिन .भिटामिन . "
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -12105,7 +12048,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text documents"
-msgstr "ओनोल दोलिल"
+msgstr "ओनोल दोलिलओनोल दोलिल "
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -12114,7 +12057,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr "स्प्रेडशीट "
+msgstr "स्प्रेडशीट पासनाव पातार को "
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -12123,7 +12066,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Presentations"
-msgstr "जिनिस उनुदु"
+msgstr "जिनिस उनुदुउदुक् सोदोर"
#: UI.xcu
#, fuzzy
@@ -12152,7 +12095,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Master documents"
-msgstr "मुल दोलिल"
+msgstr "मुल दोलिलमुल दोलिल "
#: UI.xcu
#, fuzzy
@@ -12175,7 +12118,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Database documents"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस वा़यसा़वडाटाबेस वा़यसा़व "
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -12184,7 +12127,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 6.0 / 95"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसोफ्ट वार्ड 6.0 / 95"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -12193,7 +12136,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसोफ्ट एक्सेल 4.x - 5.0 / 95"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -12202,7 +12145,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसोफ्ट एक्सेल 4.x - 5.0 / 95 ना़मुनामाइक्रोसोफ्ट एक्सेल 4.x - 5.0 / 95 ना़मुना "
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -12211,7 +12154,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text (StarWriter/Web)"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल (स्टार राइटार /वेब )"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -12220,7 +12163,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
-msgstr ""
+msgstr "साबाद सुही (Win) 6.0 - 7.0"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12229,7 +12172,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Original file format"
-msgstr ""
+msgstr "मुल रेत् बेनाव तेयारमुल रेत् बेनाव तेयार "
#: WebWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -12278,7 +12221,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr ""
+msgstr "PDF -छापा आंस दोहो .PDF -छापा आंस दोहो ."
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12287,7 +12230,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr ""
+msgstr "PDF -छापा आंस दोहो .PDF -छापा आंस दोहो ."
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12296,7 +12239,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr ""
+msgstr "PDF -छापा आंस दोहो .PDF -छापा आंस दोहो ."
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12305,7 +12248,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr ""
+msgstr "PDF -छापा आंस दोहो .PDF -छापा आंस दोहो ."
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12314,7 +12257,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr ""
+msgstr "PDF -छापा आंस दोहो .PDF - छापा आंस दोहो ."
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12323,7 +12266,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr ""
+msgstr "PDF -छापा आंस दोहो .PDF - छापा आंस दोहो ."
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12332,7 +12275,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr ""
+msgstr "PDF -छापा आंस दोहो .PDF - छापा आंस दोहो ."
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12341,7 +12284,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr ""
+msgstr "PDF -छापा आंस दोहो .PDF - छापा आंस दोहो ."
#: WebWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -12370,7 +12313,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Table with 3 columns"
-msgstr ""
+msgstr "3 कांधा सांव टेबुल3 कांधा सांव टेबुल "
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12379,7 +12322,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Table with 2 columns"
-msgstr ""
+msgstr "2 कांधा सांव टेबुल2 कांधा सांव टेबुल "
#: WebWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -12398,7 +12341,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "कोंड गारकोंड गार "
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12407,7 +12350,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Zigzag"
-msgstr ""
+msgstr "किड़चोह कोड़चोङघांड़चा घुंड़ची "
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12416,7 +12359,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, left"
-msgstr ""
+msgstr "HTML साजाव, लेंगा सेत्HTML साजाव, लेंगा सेत् "
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12425,7 +12368,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, right"
-msgstr ""
+msgstr "HTML साजाव, जोजोम सेत्HTML साजाव, जोजोम सेत् "
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12434,7 +12377,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, top"
-msgstr ""
+msgstr "HTML साज साजाव, चोट सेत"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12443,7 +12386,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, bottom"
-msgstr ""
+msgstr "HTMLसाज साजाव, लातार सेत्HTMLसाज साजाव, लातार सेत् "
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12452,7 +12395,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Beige"
-msgstr ""
+msgstr "ओजरा कांट कांट .कांट कांट मा़यला ."
#: WebWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -12471,7 +12414,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Bright Blue"
-msgstr ""
+msgstr "पुंड फारचा लिल .झालकाव लिल. "
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12480,7 +12423,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Gray"
-msgstr "Gray"
+msgstr "Grayधुंध"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12489,7 +12432,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Blue"
-msgstr "लील"
+msgstr "लीललिल "
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12498,7 +12441,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Contrast"
-msgstr "भेमेगार"
+msgstr "भेमेगारभेगाराक्"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12507,7 +12450,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Blue & Black"
-msgstr ""
+msgstr "लिल आर हेंदेलिल आर हेंदे "
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12516,7 +12459,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Dark Red"
-msgstr ""
+msgstr "गाड़ हो आराक्गाड़ हो आराक् "
#: WebWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -12535,7 +12478,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Forest"
-msgstr ""
+msgstr "बिरबिर "
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12544,7 +12487,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Orange & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "कोमला रोङ आर लिलकोमला रोङ आर लिल "
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12553,7 +12496,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Marine"
-msgstr ""
+msgstr "दोरया बाबोत तेदोरया बाबोत ते "
#: WebWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -12572,7 +12515,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Ice Blue"
-msgstr ""
+msgstr "आरेल लिल ."
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12581,7 +12524,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Blue & Gray"
-msgstr ""
+msgstr "लिल आर होड़ाकलिल आर होड़ाक "
#: WebWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -12610,7 +12553,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Colorful"
-msgstr ""
+msgstr "रोङकरोङक "
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12619,7 +12562,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Green & Red"
-msgstr ""
+msgstr "हा़रिया़ड़ आर आराक्हा़रिया़ड़ आर आराक् "
#: WebWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -12638,7 +12581,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Green"
-msgstr "हा़रियाड़"
+msgstr "हा़रियाड़हा़रिया़ड़"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12647,7 +12590,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Round, 3D, blue & gray"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ , 3D, लिल आर हेड़ाकगुलांड़ , 3D, लिल आर हेड़ाक "
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12656,7 +12599,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Round, 3D, blue & green"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ , 3D, लिल आर हा़रिया़ड़गुलांड़ , 3D, लिल आर हा़रिया़ड़ "
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12665,7 +12608,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Cubic, 3D, orange & blue"
-msgstr ""
+msgstr "घोन , 3D, कोमला रोङ आर लिल"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12674,7 +12617,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Round, flat, black & gray"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ ,चापड़ा, हेंदे आर हेड़ाकगुलांड़ ,चापड़ा, हेंदे आर हेड़ाक "
#: WebWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -12693,7 +12636,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Office documents"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसोफ्ट ओफिस दोलिल कोमाइक्रोसोफ्ट ओफिस दोलिल को "
#: WebWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -12712,7 +12655,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "All files"
-msgstr "जोतो रेत् को"
+msgstr "जोतो रेत् कोजोतो रेत् को "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -12721,7 +12664,7 @@ msgctxt ""
"FemaleGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "Dear Mrs. <2>,"
-msgstr ""
+msgstr "दुलाड़ मा़नान कुड़ी . <2>,"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -12730,7 +12673,7 @@ msgctxt ""
"MaleGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "Dear Mr. <2>,"
-msgstr ""
+msgstr "दुला़ड़ मा़नान कोड़ा . <2>,दुलाड़ मा़न. <2>,"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -12739,7 +12682,7 @@ msgctxt ""
"NeutralGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello,"
-msgstr ""
+msgstr "ओकोय नोवा सांव सोम्बोंध दाड़ेयाक् आ ,; दुलाड़ गाते ,; दुला़ड़ माहासोय, आर बाङ दीदी महासोय ,; जोहार ,ओकोय नोवा सांव सोम्बोंध दाड़ेयाक् आ ,; दुलाड़ गाते ,; दुला़ड़ माहासोय, आर बाङ दीदी महासोय ,; जोहार ,"
#: Writer.xcu
#, fuzzy
diff --git a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d0ddb01524e..82d27b4d560 100644
--- a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:08+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028172.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535311.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Query"
-msgstr "कुकली"
+msgstr "कुकलीकुकली "
#: BaseWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Dialog"
-msgstr "रोड़"
+msgstr "रोड़काथा"
#: BasicIDEWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Toolbox"
-msgstr ""
+msgstr "टुल बाक्सा"
#: BasicIDEWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete ~Record"
-msgstr ""
+msgstr "रिकोर्ड मेटाव(~R)रेकोर्ड मेटाव(~R)"
#: BibliographyCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Key"
-msgstr "काठी पानते"
+msgstr "काठी पानतेपानते का़ठी"
#: BibliographyCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr ""
+msgstr "सुता़र(~F)..सुता़र (~F).."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -358,16 +358,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format Type"
-msgstr ""
+msgstr "Number Format Type"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "चोटकाव भिंदाड़ गार"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -416,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Split Window"
-msgstr ""
+msgstr "छिनगा़व विन्डो(~S)"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Freeze Window"
-msgstr ""
+msgstr "लेक् विन्डो(~F)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Freeze"
-msgstr ""
+msgstr "लेक्(~F)."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -483,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "जोतो पानतेयाक् ओचोक् मे (~A)"
+msgstr "जोतो पानतेयाक् ओचोक् मे (~A)जोतो पानते ओडोकाक् ओचोक्( ~A)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fill Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ओबोसता पेरेच्(~F)."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -521,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~utoRefresh Traces"
-msgstr ""
+msgstr "पानते ओडोकाक् को आच् ते नावाक्(~u)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "A~utoRefresh"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते नावाक्(~u)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -539,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Choose Themes"
-msgstr ""
+msgstr "उयहा़र को बाछाव"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Euro Converter"
-msgstr "यूरो रे बोदोलनतेया "
+msgstr "यूरो रे बोदोलनतेया यूरो रे बोदोलाक्"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -567,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Link to E~xternal Data..."
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे डाटा रे खोंजा (~x)."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ... (~o)ञुतुम..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -625,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Select..."
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव(~S)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -634,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Events..."
-msgstr ""
+msgstr "पातार घोटना को.(~E).."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -643,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Events..."
-msgstr "घटना (~E)..."
+msgstr "घटना (~E)...घोटना को(~E)..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -682,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Page"
-msgstr "पहिला साहटा"
+msgstr "पहिला साहटापा़हिलाक् साहटा"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -701,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "भितिर सेत् हुडिञ माराङ."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -710,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे सेत् हुडिञ माराङ.बाहरे हुडिञ माराङ."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Position in Document"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल रे ओबोसता."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ओबोसता."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -787,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status Expanded Selection"
-msgstr ""
+msgstr "पासनावाक् बाछाव दोसा."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -796,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status Extended Selection"
-msgstr ""
+msgstr "पासनावाक् बाछाव दोसा."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Left"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा साहटा."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -824,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page Right"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम साहटा बाछाव."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -833,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Upper Block Margin"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान एसेत् साहटा सिमा़ रे."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -842,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Lower Block Margin"
-msgstr ""
+msgstr "लातार एसेत् साहटा सिमा़ रे"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -851,7 +852,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Left Block Margin"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा एसेत् साहटा सिमा़ रे"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -860,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Right Block Margin"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम एसेत् साहटा सिमा़ रे"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -869,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Upper Block Margin"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान एसेत् साहटा सिमा़ रे बाछाव"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt to Columns..."
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल खोन कांधा (~x)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -887,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Consolidate..."
-msgstr ""
+msgstr "निसटा़ आकात्(~C)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -896,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Lower Block Margin"
-msgstr ""
+msgstr "लातार एसेत् साहटा सिमा़ बाछाव."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -925,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Left Block Margin"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा एसेत् साहटा सिमा़ बाछाव."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -954,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Right Block Margin"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम एसेत् साहटा सिमा़ बाछाव"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -963,7 +964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Goal Seek..."
-msgstr ""
+msgstr "मोनेयाक् पानते(~G)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -972,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sol~ver..."
-msgstr ""
+msgstr "हुय होचोयिच्(~v)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -981,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् पातार रे."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1000,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् साहटा रे"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1019,7 +1020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart From File"
-msgstr ""
+msgstr "Chart From File"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1038,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Unprotected Cell"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम बाङ आ़डाक् कोटरी रे"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Unprotected Cell"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् बाङ आ़डाक् कोटरी रे"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1066,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Chart Data Area"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट डाटा जागा बोदोल"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Row"
-msgstr ""
+msgstr "थार बाछाव"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1122,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Icon Set..."
-msgstr ""
+msgstr "Icon Set..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date..."
-msgstr ""
+msgstr "Date..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo Selection"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् लेका बाछाव"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Current Cell"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् कोटरी रे"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Data Area"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा जागा बाछाव"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1177,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाव ओबोसता तोल"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear Contents"
-msgstr ""
+msgstr "बिसोय को मेटाव."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1195,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFill Data Series: automatic"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा थार आच् ते पेरेच्: आच् तेयाक्"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1223,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम पातार बाछाव"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् पातार बाछाव"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1241,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Automatic Row Break"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते थार केचेत्."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "छापा जागा उपुरुम(~D)"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1287,7 +1288,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr ""
+msgstr "छापा जागा सासापड़ाव... (~E)"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1306,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Relative/Absolute References"
-msgstr ""
+msgstr "सोम्बोंध/निसटा़ जोनोड़ को"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1355,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "मेटाव (~D)..."
+msgstr "मेटाव (~D)...मेटाव (~D) "
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Down"
-msgstr ""
+msgstr "लातार पेरेच्(~D)."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Down"
-msgstr "लातार (~D)"
+msgstr "लातार (~D)लातार(~D) "
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Right"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेत् पेरेच्(~R)"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1401,7 +1402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Up"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान पेरेच(~U)."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1411,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Up"
-msgstr "चेतान (~U)"
+msgstr "चेतान (~U)चेतान(~U)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा सेत् पेरेच्(~L)"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1434,11 +1435,29 @@ msgstr "(~L) लेंगा"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSingleEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill Single ~Edit"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSingleEdit\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Single ~Edit"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Sheets..."
-msgstr ""
+msgstr "पातार को पेरेच्(~S)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1466,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Sheets..."
-msgstr ""
+msgstr "पातार को(~S)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1456,7 +1475,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill S~eries..."
-msgstr ""
+msgstr "थार को पेरेच्(~e)."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1465,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~eries..."
-msgstr ""
+msgstr "थार को(~e ).."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1491,8 +1510,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Statistics"
-msgstr ""
+msgid "Statistics"
+msgstr "लेखा बाबोत"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1576,14 +1595,13 @@ msgid "~F-test..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Headers & Footers..."
-msgstr "चोट ञुतु आर लातार ओल"
+msgstr "चोटात आर फेडात को(~H).."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1592,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Validity..."
-msgstr ""
+msgstr "बातावाक् ओकतो(~V).."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1619,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr "थार मिटाव"
+msgstr "थार मिटावथार को मेटाव"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1684,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Sho~w..."
-msgstr ""
+msgstr "उदुक् (~w)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1711,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Define ~Labels..."
-msgstr ""
+msgstr "चिखना़ को उपुरुम (~L)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1720,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Labels..."
-msgstr ""
+msgstr "चिखना को. (~L).."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1729,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr "खाटो बिचा़र उदुक्"
+msgstr "खाटो बिचा़र उदुक्ओकता उदुक्"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1730,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ओकता उकू"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1765,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Bar"
-msgstr ""
+msgstr "सुता़र बार(~F)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1792,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~olumn & Row Headers"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा आर थार चोटात(~o)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1783,7 +1801,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scale Screen Display"
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रिन उदुक् नाप"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1802,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal View"
-msgstr ""
+msgstr "साधारोन ञेनेल(~N)."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1821,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break Preview"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा केचेत् माड़ाङ तेयाक् ञेल(~P)."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~unction List"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी लिसटी(F~)."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1849,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet Area Input Field"
-msgstr ""
+msgstr "पातार रे आदेर जागा"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1867,17 +1885,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Off"
-msgstr ""
+msgstr "ओल लातार गार: बोंद"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Single"
-msgstr " लातार गार चिनहा़: दोबाड़"
+msgstr "ओल लातार गार: एसकार"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject Changes..."
-msgstr ""
+msgstr "बोदोल को आंगोच् आर बाङ बा़डरा़ (~A)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr ""
+msgstr "आंगोच् आर बाङ बा़डरा़(~A)...आंगोच् बाङखान बा़डरा़(~A)"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1918,14 +1935,13 @@ msgid "~Comments..."
msgstr "टिप्पणी (~N)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Dotted"
-msgstr " लातार गार चिनहा़: दोबाड़"
+msgstr "ओल लातार गार: टुडा़क्"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Page Breaks"
-msgstr "साहटा केचेत् मेटाव"
+msgstr "साहटा केचेत् मेटावसाहटा केचेत् को मेटाव"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "थार केचेत् आदेर"
+msgstr "थार केचेत् आदेरथार केचेत् को सोगे( ~R)."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1952,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row Break"
-msgstr ""
+msgstr "थार केचेत्(~R)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1977,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "छापा जागा सेलेद(~A)."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1992,7 +2008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "कांधा केचेत् आदेर"
+msgstr "कांधा केचेत् आदेरकांधा केचेत् सोगे(~C)"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2011,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Adjust Scale"
-msgstr ""
+msgstr "नाप साहोब होचो"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2020,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Row Break"
-msgstr ""
+msgstr "थार केचेत् ओचोक्(~R)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2029,7 +2045,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row Break"
-msgstr ""
+msgstr "थार केचेत्(~R)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2038,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Scale"
-msgstr "नापाक् दोहड़ा साजाव"
+msgstr "नापाक् दोहड़ा साजावनापाक् साजाव दोहड़ा"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2047,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Column Break"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा केचेत् ओचोक्(~C)."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2066,17 +2082,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr "विसेस लाठ"
+msgstr "विसेस लाठविसेस लाठा"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Cells..."
-msgstr "कोटरी आदेर"
+msgstr "कोटरी सोगे (~C)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2100,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "कोटरी को (~C)..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2148,7 +2163,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "पातार(~S)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2157,7 +2172,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Shee~t From File..."
-msgstr ""
+msgstr "रेत् खोन पातार सोगे (~t)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2181,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Shee~t From File..."
-msgstr ""
+msgstr "रेत् खोन पातार(~t).."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Name..."
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम उपरुम (~D)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2199,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Define..."
-msgstr ""
+msgstr "उपरुम(~D)..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2222,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr " भितरी(~I)"
+msgstr " भितरी(~I) सोगे ...(~I)"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2251,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Assign Names"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम को हाताव"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2260,7 +2275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Cells Down"
-msgstr ""
+msgstr "कोटरी को लातार रे सोगे"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2269,7 +2284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Cells Right"
-msgstr ""
+msgstr "कोटरी को जोजोम रे सोगे"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2288,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Ce~lls..."
-msgstr ""
+msgstr "कोटरी को (~l)..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2307,7 +2322,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Height..."
-msgstr "चेतान (~H)..."
+msgstr "चेतान (~H)...उसुल तेत् (~H)..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2336,7 +2351,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~ide Rows"
-msgstr ""
+msgstr "थार को उकू(~i)."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2360,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "H~ide"
-msgstr "उकु (~i)"
+msgstr "उकु (~i)उकू (~i)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Rows"
-msgstr ""
+msgstr "थार को उदुक्(~S)"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2373,7 +2388,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr "कांधा ओसार (~W)"
+msgstr "कांधा ओसार (~W)कांधा ओसार (~W)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2431,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Columns"
-msgstr "कांधा उदुक् (~S)"
+msgstr "कांधा उदुक् (~S)कांधा को उदुक्(~S)."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2470,7 +2485,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Sheets..."
-msgstr ""
+msgstr "पातार को उदुक् (~S)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2479,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Show..."
-msgstr ""
+msgstr "उदुक् (~S)...उदुक्(~S) ..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2508,7 +2523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~erge and Center Cells"
-msgstr ""
+msgstr "कोटरी को मेसा मित्(~e)."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2517,7 +2532,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format ~Page..."
-msgstr ""
+msgstr "साहटा तेयार(~P)..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2540,7 +2555,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "बेसाक् ओनोल गालाङ को (~T)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2549,7 +2564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Define Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल गालाङ को उपरुम"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2558,7 +2573,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width, direct"
-msgstr ""
+msgstr "आंसाक् कांधा ओसार, सोझे"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2567,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto~Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते हिंसाबोक्(~C)."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2576,7 +2591,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा हिंसाब(~R )"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2595,7 +2610,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "पातार(~S)..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2608,14 +2623,13 @@ msgid "Protect ~Document..."
msgstr "दोलिल आड"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Document..."
-msgstr "टिप्पणी (~N)"
+msgstr "दोलिल (~D)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव पातार आपनार मोने तेयाक्."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2647,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sc~enarios..."
-msgstr ""
+msgstr "ञेल जोङाक् जागा को (~e).."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2652,7 +2666,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Refresh"
-msgstr "नावा आ़रु (~R)"
+msgstr "नावा आ़रु (~R)नावा(~R)"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2681,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Recalculate Hard"
-msgstr ""
+msgstr "हार्ड दोहड़ा हिंसाब"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2690,7 +2704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoInput"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते आदेर(~A)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2699,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Data Range..."
-msgstr ""
+msgstr "डाटा पासनाव उपरुम (~D)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2708,7 +2722,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Define Range..."
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव उपरुम(~D)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2717,7 +2731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Data ~Range..."
-msgstr ""
+msgstr "डाटा पासनाव बाछाव (~R)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2726,7 +2740,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Select ~Range..."
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव बाछाव (~R)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Standard Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "बेस छा़नियाक् (~S)..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2829,7 +2843,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sub~totals..."
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ मोट जोमा. (~t).."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2848,7 +2862,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Data"
-msgstr ""
+msgstr "आ़गू डाटा"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2857,7 +2871,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Data Import"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा आ़गू नावा आ़रु"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2866,7 +2880,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide AutoFilter"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते छा़नियाक् उकू(~H)"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2895,7 +2909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "पातार ञुतुम दोहड़ा (~R)"
+msgstr "पातार ञुतुम दोहड़ा (~R)पातार दोहड़ा ञुतुम (~R)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2904,7 +2918,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Rename..."
-msgstr "ञुतुम दोहड़ा"
+msgstr "ञुतुम दोहड़ाञुतुम दोहड़ा(~R)"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2923,7 +2937,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr ""
+msgstr "टेब रोङ (~T) ...टेब रोङ (~T) ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2932,7 +2946,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr ""
+msgstr "टेब रोङ (~T) ...टेब रोङ (~T) ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2941,7 +2955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tab Color"
-msgstr ""
+msgstr "टेब रोङ (~T) ."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2950,7 +2964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "लाड़ाव/नोकोल पातार... (~M)"
+msgstr "लाड़ाव/नोकोल पातार... (~M)लाड़ाव/पातार नोकोल (~M)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2959,7 +2973,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Move/Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "लाड़ाव/नोकोल (~M)..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2988,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Append Sheet"
-msgstr "पातार लाठा सेलेद"
+msgstr "पातार लाठा सेलेदपातार आका"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3017,7 +3031,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "ताला गितिज ते थार होचो"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3026,7 +3040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "गोटा सेत् सोमान होचोगोटालेकाते साजाव"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3035,7 +3049,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "चोट थार होचो.चेतान थार होचो."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3054,7 +3068,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "ताला तिंगू ते थार होचो"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3063,7 +3077,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "ञेल जोङाक् को बाछाव"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3072,7 +3086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redraw Chart"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट दोहड़ा गार तेयार"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3081,7 +3095,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा बोदोल.सिकड़ी आरु फेराव."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3090,7 +3104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Currency"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा बेनाव: पुयसा़.लेखा तेयार:का़वड़ी."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3099,7 +3113,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Percent"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा बेनाव: सायाक्.लेखा तेयार:सायाक्."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3108,7 +3122,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Standard"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा बेनाव: बेसाक्.लेखा तेयार:जोखावाक्."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3117,7 +3131,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format : Date"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा बेनाव : मा़हित्.लेखा तेयार:का़वड़ी."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3126,7 +3140,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Decimal"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा बेनाव: गेलांस टुब.लेखा तेयार:डिसमिल."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3135,7 +3149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा बेनाव: कोमोगाक्.लेखा तेयार:चोक् टावाक्."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3144,7 +3158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Time"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा बेनाव: ओकतो.लेखा तेयार:ओकतो."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3153,7 +3167,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा बेनाव: गेलांस टुब जायगा सेलेद"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3162,7 +3176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा बेनाव: गेलांस टुब जायगा मेटाव"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3171,7 +3185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा को सासापड़ाव... (~k)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3180,7 +3194,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा को... (~k)जोनोड़ाव (~k)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3189,7 +3203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert From Image Editor"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र सासापड़ाव खोन सोगेचिता़र सासापड़ावाक् खोन सोगे"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3218,7 +3232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To P~age"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा: साहटा रे(~a)"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3237,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा: कोटरी रे(~C)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Cell"
-msgstr ""
+msgstr "कोटरी रे(~C)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3255,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसोफ्ट एक्सेल लेका इ-मेल (~M)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3264,17 +3278,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr ""
+msgstr "झिज दोलिल ओसार पातार लेका इ-मेल(~O)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~hare Document..."
-msgstr "दोलिल तुला"
+msgstr "हा़टिञ दोलिल (~h)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3283,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् पातार ला़गित् तोल जांगला गार कोनितोगाक् पातार ला़गित् तोल जांगला गार को "
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3329,7 +3342,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Detective"
-msgstr ""
+msgstr "पानते ओडोकिच्(~D)"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3348,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data"
-msgstr "सा़खिया़त (~D)"
+msgstr "सा़खिया़त (~D)डाटा (~D)"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3367,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill"
-msgstr "पेरेच्"
+msgstr "पेरेच्पेरेज मे"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3376,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Co~ntents"
-msgstr ""
+msgstr "कोटरी बिसोय को(~n)"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3415,7 +3428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter"
-msgstr "छानियाक् (~F)"
+msgstr "छानियाक् (~F)छा़नियाक् (~F)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3424,7 +3437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sen~d"
-msgstr ""
+msgstr "कुल(~d)कुल (~d)"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3443,7 +3456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Cell Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Format Cell Borders"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3465,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group and Outline"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल आर बाहरे तेयार(~G)"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3511,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pri~nt Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "छापा पासनाव को(~n)"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3530,7 +3543,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Formula"
-msgstr ""
+msgstr "सुता़र उदुग मेसुता़र उदुग मे "
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3539,7 +3552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Assign Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "माराङगाक् का़मी हाताव ..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3568,7 +3581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Current Date"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् मा़हित् सोगे .नितोगाक् मा़हित् सोगे मे"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3577,7 +3590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Current Time"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् ओकतो सोगे मे ."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3604,7 +3617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ खोंजा साहा"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3709,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गार चिता़र तेयार गुन को.गार चिता़र जिनिस गुन को."
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -3725,7 +3738,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल बाकसा तेयार.ओनोल बाक्सा तेयारेक् आ."
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3734,7 +3747,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr ""
+msgstr "छा़नियाक् तेयार.छा़नियाक् तेयार ."
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -3757,14 +3770,13 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "कोबोज (~s)"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "कोबोज (~s)"
+msgstr "बाड़ती कोबोच्.कोबोज को ढेर."
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3773,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "जोह तेया.जोह तेयार."
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -3832,7 +3844,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल तेयार.ओनोल तेयारेक् आ."
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3841,7 +3853,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "टुल को.टुल."
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -3860,7 +3872,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता).बातावाक् (ञेनेल ओबोसता)."
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -3879,7 +3891,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़.मीडिया साड़ेरुवाड़ "
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -3898,7 +3910,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Align Objects"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3907,7 +3919,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "मुल बेनाव तेत् कोमुल बेनाव को"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3916,17 +3928,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "सार को आकोटएसेत् सार को."
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "लिंजी चार्ट"
+msgstr "फ्लो चार्टलिंजी चार्ट."
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3935,7 +3946,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "इपिल आर झांडा कोइपिल आर ओल लाठा कागोज को."
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3944,7 +3955,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् कोचिनहा़वाक् वेनाव को"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -3977,7 +3988,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3986,7 +3997,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Titles..."
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम (~T)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3995,7 +4006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr ""
+msgstr "लेजेंड(~L) ...गाम काहनी(~L)."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4004,7 +4015,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Axes..."
-msgstr ""
+msgstr "धुरी(~A) ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4013,7 +4024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grids..."
-msgstr ""
+msgstr "जांगला (~G)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4022,7 +4033,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Labels..."
-msgstr ""
+msgstr "डाटा चिखना़ (~D)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4031,7 +4042,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tre~nd Lines..."
-msgstr ""
+msgstr "टना़गार को (~n)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4040,7 +4051,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mean ~Value Lines"
-msgstr ""
+msgstr "बाराबारी गोनोङ गार को (~V)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4058,7 +4069,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Y Error ~Bars..."
-msgstr ""
+msgstr "Y भुल बार (~B) ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4067,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Selection..."
-msgstr ""
+msgstr "तेयार को बाछाव ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4076,7 +4087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr ""
+msgstr "लेजेंड(~L) ...गाम काहनी(~L)."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4085,7 +4096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Wall..."
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट भित् (~W)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4094,7 +4105,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Floor..."
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट लातार ओत् (~F)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4103,7 +4114,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Area..."
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट जायगा (~A)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4112,7 +4123,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart T~ype..."
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट लेकान(~A).."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4121,7 +4132,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Ranges..."
-msgstr ""
+msgstr "डाटा पासनाव को(~D)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4130,7 +4141,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Data Table..."
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट डाटा टेबुल (~D)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4139,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~3D View..."
-msgstr ""
+msgstr "ञेनेल (~3D)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4148,7 +4159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr ""
+msgstr "सामाङ सेत् आ़गू(~F)माड़ाङ सेद आगु (~F)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4157,7 +4168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेत् कुल(~w)तायोम सेत् कुल (~w)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4177,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Main Title..."
-msgstr ""
+msgstr "मुल एम ञुतुम. (~M).."
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4185,7 +4196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis Title..."
-msgstr ""
+msgstr "निघा़ गार मुल ञुतुम (~X).."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4194,7 +4205,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Axis Title..."
-msgstr ""
+msgstr "निघा़ गार मुल ञुतुम(~Y)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4203,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z Axis Title..."
-msgstr ""
+msgstr "निघा़ गार मुल ञुतुम (~Z)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4212,7 +4223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~econdary X Axis Title..."
-msgstr ""
+msgstr "दोसाराक् X निघा़ गार मुल ञुतुम (~e)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4221,7 +4232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~condary Y Axis Title..."
-msgstr ""
+msgstr "दोसाराक् Y निघा़ गार मुल ञुतुम (~c)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Titles..."
-msgstr ""
+msgstr "जोतो मुल ञुतुम(~A).."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4239,7 +4250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis..."
-msgstr ""
+msgstr "निघा़ गार (~X)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4259,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Axis..."
-msgstr ""
+msgstr "निघा़ गार(~Y)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4257,7 +4268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z Axis..."
-msgstr ""
+msgstr "निघा़ गार (~Z)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4266,7 +4277,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Secondary X Axis..."
-msgstr ""
+msgstr "दोसाराक् X निघा़ गार (~S)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4275,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~econdary Y Axis..."
-msgstr ""
+msgstr "दोसाराक् Y निघा़ गार (~e)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4284,7 +4295,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Axes..."
-msgstr ""
+msgstr "जोतो निघा़ गार को (~A).."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4293,7 +4304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Axis Major Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "निघा़ गार माराङ जांगला (~Y)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4302,7 +4313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis Major Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "निघा़ गार माराङ जांगला (~X)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4311,7 +4322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z Axis Major Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "निघा़ गार माराङ जांगला (~Z)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4320,7 +4331,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "Y निघा़ गार माराङ जांगला (~G).."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4329,7 +4340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "X Axis ~Minor Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "X निघा़ गार हुडिञ जांगला (~M)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4338,7 +4349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "Z निघा़ गार हुडिञ जांगला (~i)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4347,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Grids..."
-msgstr ""
+msgstr "जोतो जांगला को. (~A).."
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4366,7 +4377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Floor..."
-msgstr ""
+msgstr "सोमान ओत तेयार ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4375,17 +4386,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Chart Area..."
-msgstr ""
+msgstr "चाट जायगा को तेयार ..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Titles..."
-msgstr "कोटरी आदेर"
+msgstr "ञुतुम को सोगे ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4394,7 +4404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Title..."
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम तोयार ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4403,7 +4413,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Legend"
-msgstr ""
+msgstr "गाम का़हनी..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4412,7 +4422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Legend"
-msgstr ""
+msgstr "लिजेंट मेटाव मे ."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4421,7 +4431,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend..."
-msgstr ""
+msgstr "लिजेंट तेयार ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4430,7 +4440,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert/Delete Axes..."
-msgstr ""
+msgstr "लोगे /धुरी को मेटाव ... (~r)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4439,7 +4449,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Axis"
-msgstr ""
+msgstr "निघा़ गार को..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4448,7 +4458,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Axis"
-msgstr ""
+msgstr "निघा़ गार मेटाव ."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4457,7 +4467,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Axis..."
-msgstr ""
+msgstr "निघा़ को तेयार ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4466,7 +4476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "निगा़ ञुतुम सोगे ."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4475,7 +4485,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Major Grid"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ जांगला सोगे ."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4484,7 +4494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Major Grid"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ जांगला मेटाव ."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4493,7 +4503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Major Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "माराङ जांगला तेयार ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4502,7 +4512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Minor Grid"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ जांगला सोगे . (~V)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4511,7 +4521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Minor Grid"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ मेटाव . (~V)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4520,7 +4530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Minor Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ जांगला तेयार ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4529,7 +4539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Tre~nd Line..."
-msgstr ""
+msgstr "लेक गार सोगे (~n)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4538,7 +4548,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Tre~nd Line"
-msgstr ""
+msgstr "टानाक् गार मेटाव मे (~n)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4547,7 +4557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Trend Line..."
-msgstr ""
+msgstr "टानाक् गार मेटाव मे ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4556,7 +4566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Trend Line ~Equation"
-msgstr ""
+msgstr "लेक् गार सोमान सोमानाक् सोगे(~E)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4565,7 +4575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
-msgstr ""
+msgstr "R² आर सोमान सोमान टनाक् गार ."
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4594,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Trend Line ~Equation"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान सोमान टनाक् गार ( ~E) ."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4603,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Trend Line Equation..."
-msgstr ""
+msgstr "सोमान सोमान टनाक् गार ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4612,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Mean ~Value Line"
-msgstr ""
+msgstr "बाराबारी गोनोङ गार सोगे(~V)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4621,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Mean ~Value Line"
-msgstr ""
+msgstr "बाराबारी गोनोङ गार मेटाव(~V)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4630,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Mean Value Line..."
-msgstr ""
+msgstr "चियाक् गोनोङ गार तेयार मे ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4666,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr ""
+msgstr "Yभुल बार (~B) ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4675,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Y Error ~Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Yभुल बार मेटाव मे ( ~B) ."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4684,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Y Error Bars..."
-msgstr ""
+msgstr "Y भुल बार तेयार मे ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4693,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Data Labels"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा चिखना़ सोगे मे ."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4702,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Data Labels"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा चिखना़ भुल . (~o)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4711,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Labels..."
-msgstr ""
+msgstr "डाटा चिखना़ तेयार..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4720,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Single Data Label"
-msgstr ""
+msgstr "एसकार डाटा चिखना़ सोगे मे (~t)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4729,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Single Data Label"
-msgstr ""
+msgstr "एसकार डाटा चिखना़ मेटाव मे"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4738,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Single Data Label..."
-msgstr ""
+msgstr "एसकार डाटा चिखना़ तेयार मे..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4747,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Series..."
-msgstr ""
+msgstr "डाटा तिरया़व को तेयार मे..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4756,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Point..."
-msgstr ""
+msgstr "डाटा टुडा़क् तेयार मे..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4765,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Data Point"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा टुडा़क् दोहड़ा साजाव मे"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4774,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset all Data Points"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो डाटा टुडा़क् को दोहड़ा साजाव मे"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4783,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Stock Loss..."
-msgstr ""
+msgstr "जोमा हा़न तेयार..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4792,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Stock Gain..."
-msgstr ""
+msgstr "जोमा नाफा तेयार..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4801,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Chart Element"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट जिनिस बाछाव मे"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4819,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scale Text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल नापओनोल नाप "
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4838,7 +4848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Chart"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट हा़लियाक् होचो"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो एहोब/बोंद"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Legend On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "गाम काहनी एहोब/बोंदगाम का़हनी एहोब/बोंद"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4865,7 +4875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
-msgstr ""
+msgstr "उदुक्/उकू निघा़ गार बिबरोन(को) (~r)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data in Rows"
-msgstr ""
+msgstr "थार कोरे डाटाथार कोरे डाटा "
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4892,7 +4902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data in Columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा कोरे डाटाकांधा कोरे डाटा "
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4915,7 +4925,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr "चार्ट रेकोम"
+msgstr "चार्ट रेकोमचार्ट लेकान"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4924,7 +4934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Caption Type for Chart Data"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट डाटा ला़गित् माराङ आखोर टाइप"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4933,7 +4943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Legend Position"
-msgstr ""
+msgstr "गाम का़हनी ओबोसता"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4942,7 +4952,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default Colors for Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "सा़खिया़त् थार ला़गित् हुड़ा़क् रोङ को"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4951,7 +4961,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bar Width"
-msgstr ""
+msgstr "बार ओसार"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4960,7 +4970,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number of lines in combination chart"
-msgstr ""
+msgstr "मेसा मित् चार्ट रे गार रेयाक् लेखा"
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4989,7 +4999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ... (~o)ञुतुम..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4998,7 +5008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "सार सांव गार मुचा़त्सार सांव गार मुचा़त् को."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5007,7 +5017,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrange~ment"
-msgstr ""
+msgstr "साजाव(~m)"
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -5034,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~xis"
-msgstr ""
+msgstr "निघा़ गार(~x)"
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -5087,7 +5097,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "मुल बेनाव तेत् कोमुल बेनाव को"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5096,7 +5106,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् कोचिनहा़वाक् वेनाव को"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5105,17 +5115,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "सार को आकोटएसेत् सार को."
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "लिंजी चार्ट"
+msgstr "फ्लो चार्टलिंजी चार्ट."
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -5134,7 +5143,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "इपिल आर झांडा कोइपिल आर ओल लाठा कागोज को."
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5143,7 +5152,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Data"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल डाटा."
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5152,7 +5161,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Design"
-msgstr ""
+msgstr "जोह"
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5170,7 +5179,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Query Design"
-msgstr ""
+msgstr "कुकली जोह"
#: DbRelationWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -5209,7 +5218,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Report Controls"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5218,7 +5227,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "गार चिता़र जिनिस को"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5227,7 +5236,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align"
-msgstr ""
+msgstr "थार होचो."
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5236,7 +5245,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align at Section"
-msgstr ""
+msgstr "Align at Section"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5245,7 +5254,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shrink at Section"
-msgstr ""
+msgstr "Shrink at Section"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5254,7 +5263,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Object Resizing"
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5263,7 +5272,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Data"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल डाटा."
#: DbTableWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -5282,7 +5291,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear Query"
-msgstr ""
+msgstr "कुकली चाबा"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5291,7 +5300,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Relation..."
-msgstr ""
+msgstr "नावा सा़गा़य..."
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -5310,7 +5319,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Design..."
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम थार जोह (~I)..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5319,7 +5328,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Switch Design View On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "जोह ञेनेल टिपा़ एहोब/बोंद"
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -5353,7 +5362,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table name"
-msgstr "तालिका ञुतुम"
+msgstr "तालिका ञुतुमटेबुल ञुतुम"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5362,7 +5371,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr "भगार गोनोङ"
+msgstr "भगार गोनोङभेगार गोनोङ को"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5371,7 +5380,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limit"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5380,7 +5389,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Query Properties"
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -5429,7 +5438,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit in SQL View..."
-msgstr ""
+msgstr "SQL ञेनेल रे सासापड़ाव ...SQL ञेनेल रे सासापड़ाव..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5438,7 +5447,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस जिनिस झिच्.डाटाबेस जिनिस झिज ...."
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -5477,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस जिनिस झिच्.डाटाबेस जिनिस झिज ...."
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -5516,7 +5525,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस जिनिस झिच्.डाटाबेस जिनिस झिज ...."
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -5555,7 +5564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस जिनिस झिच्.डाटाबेस जिनिस झिज ...."
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -5594,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस जिनिस झिच्.डाटाबेस जिनिस झिज ...."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5697,7 +5706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connection Type..."
-msgstr ""
+msgstr "जोनोड़ाव रोकोम...जोनोड़ाव लेकान..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5706,7 +5715,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Advanced Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् साजाव को...लाहावाक् साजाव को..."
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -5733,7 +5742,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Queries"
-msgstr "कुकली"
+msgstr "कुकलीकुकली को"
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -5760,7 +5769,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reports"
-msgstr "रिपोर्ट"
+msgstr "रिपोर्टरिपोर्ट को"
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -5839,7 +5848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Information"
-msgstr "दोलिल खोबोर"
+msgstr "दोलिल खोबोरदोलिल ला़य सोदोर"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5848,7 +5857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document"
-msgstr "दोलिल"
+msgstr "दोलिलदोलिल "
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5857,7 +5866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form..."
-msgstr "फार्म"
+msgstr "फार्मतेयार..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5866,7 +5875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query (Design View)..."
-msgstr ""
+msgstr "कुकली (जोह ञेनेल)..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5875,7 +5884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query (SQL View)..."
-msgstr ""
+msgstr "कुकली (SQL ञेनेल)..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5884,7 +5893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Design..."
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल जोह...."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5893,7 +5902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Design..."
-msgstr ""
+msgstr "ञेल जोह..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5902,7 +5911,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View (Simple)..."
-msgstr " ञेंनेल (साधरोन)"
+msgstr " ञेंनेल (साधरोन)ञेनेल (साधारोन)..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5911,7 +5920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "पोटोम..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5920,7 +5929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Relationships..."
-msgstr ""
+msgstr "सोम्बोन्ध..."
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -5939,7 +5948,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल छा़नियाक्..."
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -5958,7 +5967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "SQL..."
-msgstr ""
+msgstr "SQL..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5967,7 +5976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Migrate Macros ..."
-msgstr ""
+msgstr "माराङाक् को उचा़ड़..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5976,7 +5985,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Data"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा सासापड़ाव"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5985,7 +5994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mail Merge..."
-msgstr ""
+msgstr "मेल मेसामित्(~M)मेल मेसामित् (~M)..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5994,7 +6003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data to Text..."
-msgstr ""
+msgstr "डाटा खोन ओनोल..."
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6013,7 +6022,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् दोलिल रेयाक् डाटा मुल"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6022,7 +6031,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report As E-Mail..."
-msgstr ""
+msgstr "इ-मेल लेका ला़य उदुक् सोदोर..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6031,7 +6040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report to Text Document..."
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल दोलिल रे रिपोर्ट..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6040,7 +6049,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete ~Record"
-msgstr ""
+msgstr "रिकोर्ड मेटाव(~R)रेकोर्ड मेटाव(~R)"
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6101,7 +6110,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Database Objects"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस जिनिस को"
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6136,7 +6145,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon, filled"
-msgstr ""
+msgstr "सांगे गार एसेत तेयार,पेरेजाक्"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6145,7 +6154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Black & White View"
-msgstr ""
+msgstr "हेंदे आर पुंड ञेनेल"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6154,7 +6163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Slide"
-msgstr "सालाइडी ञुतुम दोहड़ा"
+msgstr "सालाइडी ञुतुम दोहड़ासालाइड ञुतुम दोहड़ा"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6189,7 +6198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from ~first Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Start from ~first Slide"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6198,7 +6207,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from c~urrent Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Start from c~urrent Slide"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6216,7 +6225,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rehearse Timings"
-msgstr "चेद सेड़ा सोमोय(~R)"
+msgstr "चेद सेड़ा सोमोय(~R)चेद सेड़ा सोमोय (~R)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6225,7 +6234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Photo Album"
-msgstr ""
+msgstr "Photo Album"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6244,7 +6253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sho~w Slide"
-msgstr ""
+msgstr "सालाइड उदुक्(~w)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6253,7 +6262,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Slide"
-msgstr "उकु सालाइड(~H)"
+msgstr "उकु सालाइड(~H)सालाइड उकू (~H)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6272,7 +6281,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slides Per Row"
-msgstr ""
+msgstr "थार पिछी सालाइड को"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6291,7 +6300,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
-msgstr ""
+msgstr "साज रे तिंगू तेयाक् ओनोल बा़यसा़व"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6300,7 +6309,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Objects"
-msgstr "3D जिनिस"
+msgstr "3D जिनिस3D जिनिस को"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6309,7 +6318,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cube"
-msgstr ""
+msgstr "घोन तुरुय सोमान गार ते एसेत् तेयार."
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6356,7 +6365,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Glue Points"
-msgstr "लाठा टुड़ाक्(~G)"
+msgstr "लाठा टुड़ाक्(~G)लाठा टुड़ाक् को (~G)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6365,7 +6374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Glue Point"
-msgstr ""
+msgstr "लाठा टुडा़क् चिनहा़ आदेर"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6374,7 +6383,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Relative"
-msgstr ""
+msgstr "लाठा टुडा़क् सोम्बोन्ध"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6393,7 +6402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "लाठा टुडा़क् गितिज तेयाक् ताला"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6402,7 +6411,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "लाठा टुडा़क् गितिज तेयाक् लेंगा सेत्"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6411,7 +6420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "लाठा टुडा़क् गितिज तेयाक् जोजोम सेत्"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6420,7 +6429,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "लाठा टुडा़क् तिंगू तेयाक् ताला"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6429,7 +6438,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Vertical Top"
-msgstr ""
+msgstr "लाठा टुडा़क् तिंगू तेयाक् चोट"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6438,7 +6447,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "लाठा टुडा़क् तिंगू तेयाक् लातार"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6447,7 +6456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shell"
-msgstr ""
+msgstr "चोकाक् (~t)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6456,7 +6465,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Torus"
-msgstr ""
+msgstr "टोरुस"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6465,47 +6474,43 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Half-Sphere"
-msgstr ""
+msgstr "ओरधेक-गुलांड़"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Left"
-msgstr "ओडोकोक् सेत्"
+msgstr "बाहरे ओडोक उदुक् लेंगा सेत्बाहरे ओडोक उदुक् लेंगा सेत् "
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Right"
-msgstr "ओडोकोक् सेत्"
+msgstr "बाहरे ओडोक् उदुक् जोजोम सेत्"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Top"
-msgstr "ओडोकोक् सेत्"
+msgstr "बाहरे ओडोक् उदुक् चोट सेत्"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Bottom"
-msgstr "ओडोकोक् सेत्"
+msgstr "उदुक् बुता़म खोन बाहरे ओडोक्उदुक् बुता़म खोन बाहरे ओडोक् "
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6524,7 +6529,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cross-fading..."
-msgstr "क्रॉस-फ़ेड मे "
+msgstr "क्रॉस-फ़ेड मे ओतोम -आजो... "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6533,7 +6538,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimen~sions..."
-msgstr ""
+msgstr "माप को (~s)...ओसार तेत्... (~s)."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6542,7 +6547,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grid to ~Front"
-msgstr "जांगला चिकी (~F)"
+msgstr "जांगला चिकी (~F)जांगला सामाङ आ़गू (~F)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6551,7 +6556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Display Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "होर उदुक् सोदोर को उदुग मे(~D)तोपाक् गार उदुग मे (~S)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6560,7 +6565,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap Lines to ~Front"
-msgstr ""
+msgstr "होर उदुक् खोन सामाङ सेत्(~F)तोपाक् गार को सामाङ (~F)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6569,7 +6574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In Front of ~Object"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस रेयाक् सामाङ रे(~O)जिनिस रेयाक् सामाङ रे (~O)."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6578,7 +6583,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~view"
-msgstr "पूरॉवब ञुठुम (~6)"
+msgstr "पूरॉवब ञुठुम (~6)ञेञेलोम (~v)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6597,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Animation Schemes..."
-msgstr ""
+msgstr "जिदाक् पोनथा को..."
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6616,7 +6621,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Connector..."
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ावाक् (~C)...जोनोड़ावाक्... (~C)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6625,7 +6630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide Show Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "सालाइड उदुक् साजाव को (~l)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6634,7 +6639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation"
-msgstr "फारका (~H)"
+msgstr "फारका (~H)फारका तेयार(~H)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6663,7 +6668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xpand Slide"
-msgstr "सालाइड ओसार(~x)"
+msgstr "सालाइड ओसार(~x)सालाइड ओसार तेयार(~x)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6672,7 +6677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~mmary Slide"
-msgstr "सारांश स्लाइड (~m)"
+msgstr "सारांश स्लाइड (~m)सालाइड सार (~m)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6681,7 +6686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit All Groups"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो जावार को बाहरे ओडोक्"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6690,7 +6695,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "फांक बाड़हाव"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6699,7 +6704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "फांक कोम होचो"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6708,7 +6713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Master"
-msgstr "~Slide माचेद"
+msgstr "~Slide माचेदसालाइड मुल (~S)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6717,7 +6722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Handout Master"
-msgstr ""
+msgstr "ओल ओडोक मा़लिक(~H)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6736,7 +6741,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title Slide Master"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम सालइड मा़लिक(~T)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6745,7 +6750,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide Direct"
-msgstr ""
+msgstr "सालाइड सोझे सोगे"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6754,7 +6759,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dat~e (variable)"
-msgstr "माहित(~e) (बोदोललाक्)"
+msgstr "माहित(~e) (बोदोललाक्)मा़हित् (बोदोललाक्) (~e)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6763,7 +6768,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date (fixed)"
-msgstr "माहित(~D) (गोटा)"
+msgstr "माहित(~D) (गोटा)मा़हित् (गोटा) (~D)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6772,7 +6777,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~ime (variable)"
-msgstr "सोमोय (~i)(बोदोलाक्)"
+msgstr "सोमोय (~i)(बोदोलाक्)सोमोय (बोदोलाक्) (~i)."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6781,7 +6786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Time (fixed)"
-msgstr "सोमोय (~T) (गोटा)"
+msgstr "सोमोय (~T) (गोटा)सोमोय (गोटा) (~T)."
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6820,7 +6825,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~File Name"
-msgstr "रेत् ञुतुम (~F)"
+msgstr "रेत् ञुतुम (~F)रेत् ञुतुम(~F)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6839,7 +6844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Custom Slide Show..."
-msgstr "कुसियाक् सालाइड उदुक्(~C)"
+msgstr "कुसियाक् सालाइड उदुक्(~C)कुसियाक् सालाइड उदुक् (~C)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6868,7 +6873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "हेंदे आर पुंड(~B)हेंदे आर पुंड (~B)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6897,7 +6902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "हेंदे आर पुंड(~B)हेंदे आर पुंड (~B)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6906,7 +6911,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To 3~D"
-msgstr "~3D में"
+msgstr "~3D में3D रे"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6915,7 +6920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To 3D ~Rotation Object"
-msgstr "दोहोड़ा जिनिस 3D (~R)"
+msgstr "दोहोड़ा जिनिस 3D (~R)3D घुरनी जिनिस रे (~R)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6924,7 +6929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To ~Bitmap"
-msgstr "js (~B"
+msgstr "js (~Bघंडिच् नोकसा रे (~B)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6933,7 +6938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To ~Metafile"
-msgstr "मेटाव रेत्(~M)"
+msgstr "मेटाव रेत्(~M)माराङ रेत् रे (~M)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6962,7 +6967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To C~ontour"
-msgstr ""
+msgstr "रुप तेयार(~o)रुप तेयार रे (~o)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6971,7 +6976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~yperlink..."
-msgstr "मोदोत् जोड़ाव(~y)"
+msgstr "मोदोत् जोड़ाव(~y)माराङ खोंजा... (~y)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7004,7 +7009,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicat~e..."
-msgstr "नोकोल (~e)..."
+msgstr "नोकोल (~e)...तेयाराक् नोकोल (~e)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7013,7 +7018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा को... (~k)जोनोड़ाव (~k)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7032,7 +7037,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Drawing View"
-msgstr "गार ञेनेल(~D)"
+msgstr "गार ञेनेल(~D)गार तेयार ञेनेल(~D)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7051,7 +7056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~High Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "आ़डी भेनेगार(~H).आ़ड़ी भेनेगार (~H)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7070,7 +7075,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~High Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "आ़डी भेनेगार(~H).आ़ड़ी भेनेगार (~H)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7103,7 +7108,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "उचा़ड़साहा"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7112,7 +7117,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pixel Mode"
-msgstr ""
+msgstr "पिक्सल ओबोसता"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7121,7 +7126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "साजाव, बेबोसता"
+msgstr "साजाव, बेबोसतासाजाव मे"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7130,7 +7135,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb~ine"
-msgstr " मेसा(~i)"
+msgstr " मेसा(~i)जोड़ मित्(~i)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7149,7 +7154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ... (~o)ञुतुम..."
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7168,7 +7173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr ""
+msgstr "सामाङ सेत् आ़गू(~F)माड़ाङ सेद आगु (~F)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7177,7 +7182,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेत् कुल(~w)तायोम सेत् कुल (~w)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7216,7 +7221,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To ~Curve"
-msgstr "कोड़बेद गार (~C)"
+msgstr "कोड़बेद गार (~C)कोंड़बेत् रे( ~C)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7225,7 +7230,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To ~Polygon"
-msgstr "ढेर गार ते एसेत् तेयार"
+msgstr "ढेर गार ते एसेत् तेयारढेर गार ते एसेत् तेयार (~P)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7234,7 +7239,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr " तुलाव कानी आदेर/गार (~I)"
+msgstr " तुलाव कानी आदेर/गार (~I)तुलाव कानी सोगे/गार (~I)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7253,7 +7258,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Layer..."
-msgstr ""
+msgstr "आटाल(~L)..आटाल... (~L)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7262,7 +7267,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "सालाइड ञेल ओडोक् (~L)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7271,7 +7276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Layer..."
-msgstr ""
+msgstr "आटाल(~L)..आटाल... (~L)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7290,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Layer"
-msgstr ""
+msgstr "आटाल(~L)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7299,7 +7304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr "ओसार गार "
+msgstr "ओसार गार माप गार"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7308,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master"
-msgstr ""
+msgstr "मुल(~M).मुल (~M)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7317,7 +7322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Effects"
-msgstr ""
+msgstr "सालाइड पोरभाव को (~e)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7326,7 +7331,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transition Speed"
-msgstr ""
+msgstr "बोदोल तोड़"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7335,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoTransition"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते बोदोल (~x)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7384,7 +7389,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Allow Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "आपोसपोर का़मी बाताव एम"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7393,7 +7398,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Animated Image..."
-msgstr ""
+msgstr "जिदाक् आहला चिता़र..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7402,7 +7407,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Interaction..."
-msgstr "रोपोड़ (~I)"
+msgstr "रोपोड़ (~I)आपोसपोर का़मी (~I)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7421,7 +7426,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Layout"
-msgstr ""
+msgstr "सालाइड ञेल ओड़ोक्सालाइड ञेल ओडोक्"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7430,7 +7435,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notes ~Page"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो ओल साहटा(~P)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7439,7 +7444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~andout Page"
-msgstr ""
+msgstr "ओल ओडोक् साहटा(~a)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7448,7 +7453,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Slide"
-msgstr "मेटाव सालाइड (~e)"
+msgstr "मेटाव सालाइड (~e)सालाइड मेटाव मे (~e)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7477,7 +7482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide/Layer"
-msgstr ""
+msgstr "सालाइड/आटाल (~T)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7486,7 +7491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Layout"
-msgstr "ओ़डो़क् ञेलोक्"
+msgstr "ओ़डो़क् ञेलोक्उयहार लेका ते तेयार"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7495,7 +7500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set in Circle (perspective)"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ रे साजाव (बिचा़र लेकाते)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7504,7 +7509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set to circle (slant)"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ रे साजाव (तेरछा)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7513,7 +7518,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set in Circle (distort)"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ रे साजाव (रा़पुत् खेरचो)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7522,7 +7527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~onnect"
-msgstr "जोड़ाव(~o)"
+msgstr "जोड़ाव(~o)जोड़ाव (~o)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7589,7 +7594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distort"
-msgstr ""
+msgstr "रा़पुत् खेरचो"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7598,7 +7603,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Be~hind Object"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस तायोम(~h)जिनिस तायोम सेदाक् (~h)."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7607,7 +7612,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "उलटा़ सेत्(~R)उलटा सेद (~R)."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7616,7 +7621,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "सार सांव जोनोड़ाव एहोबोक् आ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7625,7 +7630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "सार सांव जोनोड़ाव मुचा़दोक् आ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7634,7 +7639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "सार को सांव जोड़ाव"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7643,7 +7648,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ सांव जोड़ावाक् एहोब"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7652,7 +7657,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Ends with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ सांव मुचा़त् जोनोड़ाव"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7661,7 +7666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector with Circles"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ को सांव जोड़ावाक्"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7680,7 +7685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector"
-msgstr "सोधे जोनोड़ाव"
+msgstr "सोधे जोनोड़ावसोझे जोड़ावाक्"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7699,7 +7704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "सार सांव सोझे जोड़ावाक् एहोब"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7718,7 +7723,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "सार सांव सोझे जोड़ावाक् मुचा़त् को"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7737,7 +7742,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "सार को सांव सोझे जोड़ावाक्"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7746,7 +7751,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector starts with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ सांव सोझे जोड़ावाक् एहोब"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7755,7 +7760,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector ends with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ सांव सोझे जोड़ावाक् मुचा़त्"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7764,7 +7769,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ को सांव सोझे जोड़ावाक्"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7773,7 +7778,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector"
-msgstr "कोंड़बेत जोनोड़ाव"
+msgstr "कोंड़बेत जोनोड़ावकोंड़बेत् जोड़ावाक्"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7782,7 +7787,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "सार सांव कोंड़बेत् जोड़ावाक् एहोब"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7791,7 +7796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "सार सांव कोंड़बेत् जोड़ावाक् मुचा़त्"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7800,7 +7805,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "सार सांव कोंड़बेत् जोड़ावाक्"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7809,7 +7814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ सांव कोंड़बेत् जोड़ावाक् एहोब"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7818,7 +7823,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ सांव कोंड़बेत् जोड़ावाक् मुचा़त्"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7827,7 +7832,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ को सांव कोंड़बेत् जोड़ावाक्"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7836,7 +7841,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector"
-msgstr "गार जोनोड़ाव"
+msgstr "गार जोनोड़ावगार जोड़ावाक्"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7845,7 +7850,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "सार सांव गार जोड़ावाक् एहोब"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7854,7 +7859,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "सार सांव गार जोड़ावाक् मुचा़त्"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7863,7 +7868,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "सार को सांव गार जोड़ावाक्सार को सांव गार जोड़ावाक् "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7872,7 +7877,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ सांव गार जोड़ावाक् एहोब"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7881,7 +7886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ सांव गार जोड़ावाक् मुचा़त्"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7890,7 +7895,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Circles"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ सांव गार जोड़ावाक्गुलांड़ सांव गार जोड़ावाक् "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7899,7 +7904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Picture Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र मोहोर को दोहोवाक्"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7908,7 +7913,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contour Mode"
-msgstr ""
+msgstr "रुप तेयार ओबोसता"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7917,7 +7922,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल दोहो जायगा को"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7926,7 +7931,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Contour Only"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन गार रुप तेयार"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7935,7 +7940,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Object with Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "गालाङ को सांव जिनिस तेयार."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7944,7 +7949,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap to Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "तुला़व खोन होर उदुक्(~S)तोपाक् खोन तोपाक् गार को"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7953,7 +7958,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr ""
+msgstr "तुला़व खोन साहटा सिमा़ धारे को"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7962,7 +7967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr ""
+msgstr "तुला़व खोन जिनिस सिमा़ धारे"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7971,7 +7976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Object Points"
-msgstr ""
+msgstr "तुला़व खोन जिनिस टुडा़क् हा़बिच्"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7990,7 +7995,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Text Area Only"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन ओनोल जायगा बाछाव"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8069,7 +8074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double-click to edit Text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल सासापड़ाव ला़गित् बार धाव ओता"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8078,7 +8083,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस ओता तायोम आ़चुर ओबोसता"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8087,7 +8092,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "गार को आर सार को"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8096,7 +8101,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "सार सांव गार एहोब"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8105,7 +8110,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "सार सांव गार मुचा़त्सार सांव गार मुचा़त् को."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8114,7 +8119,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "सार को सांव गार"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8123,7 +8128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr ""
+msgstr "सार/गुलांड़ सांव गार"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8132,7 +8137,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़/सार सांव गारगुलांड़/सार सांव गार "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8141,7 +8146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr ""
+msgstr "सार/पुन सोमान गार ते एसेत् गार"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8150,7 +8155,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "पुन सोमान गार ते एसेत्/सार सांव गार"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8199,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Master View"
-msgstr ""
+msgstr "मा़लिक ञेल बोंद"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8208,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसोफ्ट पावर पोइन्ट उदुक् सोदोर लेका इ-मेल (~M)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8217,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "झिज दोलिल उदुक् सोदोर लेका इ-मेल (~O).."
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8260,7 +8265,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~view Mode"
-msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल लेकान(~v)"
+msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल लेकान(~v)लाहा तेयाक् ञेनेल ओबोसता(~v)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8269,7 +8274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "La~yer"
-msgstr ""
+msgstr "आटाल(~y)आटाल तेत् (~y)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8278,7 +8283,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gr~id"
-msgstr ""
+msgstr "जांगला(~i)जांगला (~i)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8297,7 +8302,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "बेबोसता(~A)"
+msgstr "बेबोसता(~A) साजाव (~A)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8306,7 +8311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Color/Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ/हेड़ाक् नाप(~C)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8335,7 +8340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sen~d"
-msgstr ""
+msgstr "कुल(~d)कुल (~d)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8354,7 +8359,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Lines"
-msgstr "तुलाव गार(~S)"
+msgstr "तुलाव गार(~S)तोपाक् गार को (~S)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8363,7 +8368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master"
-msgstr ""
+msgstr "मुल(~M).मुल (~M)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8372,7 +8377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Lay~outs"
-msgstr ""
+msgstr "मुल ञेल ओडोक्(~o)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8391,7 +8396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notes Master Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "खाटो ओल मुल ञेल ओडोक..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8400,7 +8405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Handout Master Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "ती तेयाक् ओल मुल ञेल ओडोक्..."
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8419,7 +8424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~age Number..."
-msgstr ""
+msgstr "साहटा लेखा (~a)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8478,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tas~k Pane"
-msgstr ""
+msgstr "पुन कोंड केचाक् रे का़मी(~k)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8507,7 +8512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "आंसदोहो. (~R)आंस दोहोयिच्."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8516,7 +8521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Columns Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा को सोमान सोमान हा़टिञ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8525,7 +8530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Rows Equally "
-msgstr ""
+msgstr "सोमान सोमान थार को हा़टिञ.थार को सोमान हा़टिञ."
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8544,7 +8549,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rows..."
-msgstr ""
+msgstr "सोगे(~R)...थार को (~R)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8661,7 +8666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Rows"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा को बाछाव.थार को बाछाव."
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8698,14 +8703,13 @@ msgid "Sum"
msgstr "जोड़"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "So~rt..."
-msgstr "आड़ी ढेर (~M)..."
+msgstr "साला (~r)...साला(~r)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8724,7 +8728,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Font"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट बाड़हावफॉन्ट माराङ तेयार."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8733,7 +8737,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reduce Font"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट हुडिञ तेयारफॉन्ट हुड़िञ तेयार."
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8784,7 +8788,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो ओकता को मेटाव मे (~A)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8816,7 +8820,6 @@ msgid "Autofit Text"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
@@ -8891,7 +8894,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line and Filling"
-msgstr ""
+msgstr "गार आर पेरेजाक्.गार आर पेरेच् को."
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -8920,7 +8923,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Align Objects"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -8969,7 +8972,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Circles and Ovals"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ को आर बिली लेका.गुलांड़ आर बीली लेका तेयार को."
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -8992,7 +8995,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप."
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9001,7 +9004,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल बाकसा तेयार.ओनोल बाक्सा तेयारेक् आ."
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9010,7 +9013,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr ""
+msgstr "छा़नियाक् तेयार.छा़नियाक् तेयार ."
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -9033,14 +9036,13 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "कोबोज (~s)"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "कोबोज (~s)"
+msgstr "बाड़ती कोबोच्.कोबोज को ढेर."
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9049,7 +9051,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "जोह तेया.जोह तेयार."
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -9128,7 +9130,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल तेयार.ओनोल तेयारेक् आ."
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -9157,7 +9159,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "मुल बेनाव तेत् कोमुल बेनाव को"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9166,17 +9168,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "सार को आकोटएसेत् सार को."
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "लिंजी चार्ट"
+msgstr "फ्लो चार्टलिंजी चार्ट."
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9185,7 +9186,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् कोचिनहा़वाक् वेनाव को"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -9204,7 +9205,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "इपिल आर झांडा कोइपिल आर ओल लाठा कागोज को."
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -9223,7 +9224,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता).बातावाक् (ञेनेल ओबोसता)."
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9232,7 +9233,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़.मीडिया साड़ेरुवाड़ "
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -9267,7 +9268,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master View"
-msgstr ""
+msgstr "मुल ञेनेल.मुल देखाव."
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9276,7 +9277,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "आंसदोहो. (~R)आंस दोहोयिच्."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9285,7 +9286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Appear"
-msgstr ""
+msgstr "ओडोक ञेल"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9294,7 +9295,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fly In"
-msgstr ""
+msgstr "रे उडा़व"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9303,7 +9304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds"
-msgstr ""
+msgstr "वेनिस सोहोर रिन कांड़ां.वेनेटियन रिन कांड़ा को."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9312,7 +9313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box"
-msgstr ""
+msgstr "बाक्साबाक्सा. "
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9321,7 +9322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkerboard"
-msgstr ""
+msgstr "ञेल बिडा़वाक् बोर्ड.ञेल बिडा़व बोर्ड."
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -9340,7 +9341,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fly in Slow"
-msgstr ""
+msgstr "बा़य बा़य ते उडा़व"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -9359,7 +9360,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dissolve In"
-msgstr ""
+msgstr "लेवहा मित्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9368,7 +9369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade In"
-msgstr ""
+msgstr "गोसो"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9377,7 +9378,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash Once"
-msgstr ""
+msgstr "मित् धा़व जुलुप.मित् धाव जुलुप."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9386,7 +9387,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Peek In"
-msgstr ""
+msgstr "भितिर उयुङ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9395,7 +9396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plus"
-msgstr ""
+msgstr "सेलेदाक्."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9404,7 +9405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars"
-msgstr ""
+msgstr "टाटका हुरका़ड़ को.टाटका बार."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9413,7 +9414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral In"
-msgstr ""
+msgstr "आ़चुर गुड़या़व"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -9442,7 +9443,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares"
-msgstr ""
+msgstr "पुन एसेद गार गुलांड़ को.पुन एसेद गार गुलांड़."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9451,7 +9452,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swivel"
-msgstr ""
+msgstr "भांवार.खा़रचा़ड़ी."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9460,7 +9461,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wedge"
-msgstr ""
+msgstr "खा़रचा़ड़ी."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9469,7 +9470,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel"
-msgstr ""
+msgstr "चाक्. (~T)"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9478,7 +9479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe"
-msgstr ""
+msgstr "जोत्."
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -9497,7 +9498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Effects"
-msgstr ""
+msgstr "टाटका पोरभाव को."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9506,7 +9507,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Boomerang"
-msgstr ""
+msgstr "गिडी याक् हेच् रुवा़ड़.गिडीयाक् हेच् रुवा़ड़."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9515,7 +9516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bounce"
-msgstr ""
+msgstr "ठाकेत् रुवा़ड़.फानटिल रुवा़ड़."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9524,7 +9525,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colored Lettering"
-msgstr ""
+msgstr "रोङाक् चिठी साकाम तेया.रोङ चिठी साकाम."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9533,7 +9534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Movie Credits"
-msgstr ""
+msgstr "चालावाक् चिता़र एनेम को.चालाव चिता़र एनेम."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9542,7 +9543,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ease In"
-msgstr ""
+msgstr "आलगा रे"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -9561,7 +9562,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn and Grow"
-msgstr ""
+msgstr "आ़चुर आर हारा राकाप."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9570,7 +9571,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Put on the Brakes"
-msgstr ""
+msgstr "केचेत् कोरे दोहो."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9579,7 +9580,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pinwheel"
-msgstr ""
+msgstr "पिन चाक्."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9588,7 +9589,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rise Up"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान राकापचेतान राकाप "
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9597,7 +9598,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Falling In"
-msgstr ""
+msgstr "भितिर रे ञुर"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9606,7 +9607,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Thread"
-msgstr ""
+msgstr "सुता़म."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9615,7 +9616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unfold"
-msgstr ""
+msgstr "ला़टुम राड़ा.गुड़या़व ओचोक्."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9624,7 +9625,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Whip"
-msgstr ""
+msgstr "आ़चुर.मोचड़ा."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9633,7 +9634,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ascend"
-msgstr ""
+msgstr "राकाबाक्."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9642,7 +9643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Revolve"
-msgstr ""
+msgstr "ताला रे गुलांड़ आ़चुर.ताला ते गुलांड़ आ़चुर."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9651,7 +9652,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade in and Swivel"
-msgstr ""
+msgstr "गोसो आर भांवार"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9660,7 +9661,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Descend"
-msgstr ""
+msgstr "आंड़गोनाक्.आंड़गोवाक्."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9669,7 +9670,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sling"
-msgstr ""
+msgstr "आका. (~e)"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9678,7 +9679,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin In"
-msgstr ""
+msgstr "डितिर आ़चुर"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9687,7 +9688,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compress"
-msgstr ""
+msgstr "ओता लिन"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9696,7 +9697,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Magnify"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ जिनिस माराङ ञेल होचो."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9705,7 +9706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Up"
-msgstr ""
+msgstr "कोंड़बेत् चेतान.चेतान कोंड़बेत."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9714,7 +9715,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade in and Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "गोसो आर हुडिञ माराङ ञेल"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -9763,7 +9764,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "पेरेच् रोङ बोदोल"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9772,7 +9773,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Font"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ोन्ट बोदोलफोन्ट बोदोल"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9781,7 +9782,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट रोङ बोदोल"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9790,7 +9791,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट माराङ तेत् बोदोल"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9799,7 +9800,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Font Style"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट हुना़र बोदोल"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9808,7 +9809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grow and Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "हारा राकाप आर उनुम"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9817,7 +9818,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "गार रोङ बोदोल"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9826,7 +9827,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin"
-msgstr ""
+msgstr "आ़चुर होचो"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -9845,7 +9846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bold Flash"
-msgstr ""
+msgstr "मोटा जुलुप"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9854,7 +9855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Over by Word"
-msgstr ""
+msgstr "साबाद दाराय ते रोङ चेतान"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9863,7 +9864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reveal Underline"
-msgstr ""
+msgstr "ओल लातार गार ला़य सोदोर"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9872,7 +9873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Blend"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ लेवहा मित्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9881,7 +9882,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Over by Letter"
-msgstr ""
+msgstr "चिठी साकाम दाराय ते रोङ चेतान"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9890,7 +9891,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Complementary Color"
-msgstr ""
+msgstr "पुरा़व होचोवाक् रोङ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9899,7 +9900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Complementary Color 2"
-msgstr ""
+msgstr "पुरा़व होचोवाक् रोङ 2"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9908,7 +9909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contrasting Color"
-msgstr ""
+msgstr "भिना़ भिना रोङ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9917,7 +9918,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Darken"
-msgstr ""
+msgstr "गाड़हो"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9926,7 +9927,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Desaturate"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ भिंजा़व"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9935,7 +9936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash Bulb"
-msgstr ""
+msgstr "जुलुप डुम"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9944,7 +9945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lighten"
-msgstr ""
+msgstr "मारसालाक्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9953,7 +9954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "तिंगू तेयाक् उदुक् राकाप"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9962,7 +9963,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flicker"
-msgstr ""
+msgstr "डागार डुगुर"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9971,7 +9972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grow With Color"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ सांव राकाब"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9980,7 +9981,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shimmer"
-msgstr ""
+msgstr "झिलिमिली जुलुक् बा़ती (~d)"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9989,7 +9990,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Teeter"
-msgstr ""
+msgstr "टिटार"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9998,7 +9999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blast"
-msgstr ""
+msgstr "पोसाक्"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -10017,7 +10018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Style Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "हुना़र जुर एम"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10026,7 +10027,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bold Reveal"
-msgstr ""
+msgstr "मोटा ला़य उदुक्"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -10045,7 +10046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds"
-msgstr ""
+msgstr "वेनिस सोहोर रिन कांड़ां.वेनेटियन रिन कांड़ा को."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10054,7 +10055,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box"
-msgstr ""
+msgstr "बाक्साबाक्सा. "
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10063,7 +10064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkerboard"
-msgstr ""
+msgstr "ञेल बिडा़वाक् बोर्ड.ञेल बिडा़व बोर्ड."
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -10082,7 +10083,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crawl Out"
-msgstr ""
+msgstr "लेञ ओडोक्"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -10101,7 +10102,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Disappear"
-msgstr ""
+msgstr "ञेल आत्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10110,7 +10111,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dissolve"
-msgstr ""
+msgstr "गोलाव."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10119,7 +10120,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash Once"
-msgstr ""
+msgstr "मित् धा़व जुलुप.मित् धाव जुलुप."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10128,7 +10129,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fly Out"
-msgstr ""
+msgstr "उडा़व ओडोक्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10137,7 +10138,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Peek Out"
-msgstr ""
+msgstr "उयुङ ओडोक्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10146,7 +10147,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plus"
-msgstr ""
+msgstr "सेलेदाक्."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10155,7 +10156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars"
-msgstr ""
+msgstr "टाटका हुरका़ड़ को.टाटका बार."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10164,7 +10165,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Effects"
-msgstr ""
+msgstr "टाटका पोरभाव को."
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -10183,7 +10184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares"
-msgstr ""
+msgstr "पुन एसेद गार गुलांड़ को.पुन एसेद गार गुलांड़."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10192,7 +10193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wedge"
-msgstr ""
+msgstr "खा़रचा़ड़ी."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10201,7 +10202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel"
-msgstr ""
+msgstr "चाक्. (~T)"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10210,7 +10211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe"
-msgstr ""
+msgstr "जोत्."
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -10229,7 +10230,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Out"
-msgstr ""
+msgstr "गोसो ओडोक्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10238,7 +10239,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade out and Swivel"
-msgstr ""
+msgstr "गोसो ओडोक् आर भांवारगोसो ओडोक् आर भांवार "
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10247,7 +10248,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade out and Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "गोसो ओडोक् आर हुडिञ माराङ होचो"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10256,7 +10257,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ascend"
-msgstr ""
+msgstr "राकाबाक्."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10265,7 +10266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Revolve"
-msgstr ""
+msgstr "ताला रे गुलांड़ आ़चुर.ताला ते गुलांड़ आ़चुर."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10274,7 +10275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Collapse"
-msgstr "तापुक"
+msgstr "तापुकतापुक, जोमा जारवा"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10283,7 +10284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colored Lettering"
-msgstr ""
+msgstr "रोङाक् चिठी साकाम तेया.रोङ चिठी साकाम."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10292,7 +10293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Descend"
-msgstr ""
+msgstr "आंड़गोनाक्.आंड़गोवाक्."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10301,7 +10302,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ease Out"
-msgstr ""
+msgstr "आलगा ते ओडोक"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10310,7 +10311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn and Grow"
-msgstr ""
+msgstr "आ़चुर आर हारा राकाप."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10319,7 +10320,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sink Down"
-msgstr ""
+msgstr "लातार उनुम"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10328,7 +10329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin Out"
-msgstr ""
+msgstr "आ़चुराते ओडोक्"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -10347,7 +10348,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unfold"
-msgstr ""
+msgstr "ला़टुम राड़ा.गुड़या़व ओचोक्."
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -10366,7 +10367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Boomerang"
-msgstr ""
+msgstr "गिडी याक् हेच् रुवा़ड़.गिडीयाक् हेच् रुवा़ड़."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10375,7 +10376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bounce"
-msgstr ""
+msgstr "ठाकेत् रुवा़ड़.फानटिल रुवा़ड़."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10384,7 +10385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Movie Credits"
-msgstr ""
+msgstr "चालावाक् चिता़र एनेम को.चालाव चिता़र एनेम."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10393,7 +10394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Down"
-msgstr ""
+msgstr "लातार कोंड़बेत्."
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -10442,7 +10443,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Put on the Brakes"
-msgstr ""
+msgstr "केचेत् कोरे दोहो."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10451,7 +10452,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Magnify"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ जिनिस माराङ ञेल होचो."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10460,7 +10461,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pinwheel"
-msgstr ""
+msgstr "पिन चाक्."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10469,7 +10470,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sling"
-msgstr ""
+msgstr "आका. (~e)"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10478,7 +10479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Out"
-msgstr ""
+msgstr "गुड़या़व ओडोक्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10487,7 +10488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swish"
-msgstr ""
+msgstr "स्विस"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10496,7 +10497,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swivel"
-msgstr ""
+msgstr "भांवार.खा़रचा़ड़ी."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10505,7 +10506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Thread"
-msgstr ""
+msgstr "सुता़म."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10514,7 +10515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Whip"
-msgstr ""
+msgstr "आ़चुर.मोचड़ा."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10523,7 +10524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4 Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "4 टुडा़क् इपिल (~C)"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10532,7 +10533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "5 Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "5 टुडा़क् इपिल"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10541,7 +10542,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "6 Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "6 टुडा़क् इपिल"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10550,7 +10551,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "8 Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "8 टुडा़क् इपिल"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -10569,7 +10570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crescent Moon"
-msgstr ""
+msgstr "पाड़ाक् ञिदा़ चांदो"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -10588,7 +10589,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equal Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान पे कोंड"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10597,7 +10598,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval"
-msgstr ""
+msgstr "बिली लेका तेयार (~l)बिली लेका गुलांड़"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10606,7 +10607,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heart"
-msgstr ""
+msgstr "रिदा़य."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10615,7 +10616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hexagon"
-msgstr ""
+msgstr "तुरुय गार ते एसेत् तेयार कोंड. (~#)तुरुय गार ते एसेत."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10624,7 +10625,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Octagon"
-msgstr ""
+msgstr "इरा़ल कोंड.इरा़ल कोंड ते तेयार."
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -10643,7 +10644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pentagon"
-msgstr ""
+msgstr "मोंड़े कोंड.मोंड़े कोंड जायगा."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10652,7 +10653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेदाक् पे कोंड.जोजोम सेदाक् साहटा."
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -10671,7 +10672,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Teardrop"
-msgstr ""
+msgstr "मेत् दाक् जोरो"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10680,7 +10681,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trapezoid"
-msgstr ""
+msgstr "पासी सेत्.पासी झाली."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10689,7 +10690,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Down"
-msgstr ""
+msgstr "चांद लातार सेत्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10698,7 +10699,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Left"
-msgstr ""
+msgstr "चांद लेंगा सेत्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10707,7 +10708,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Right"
-msgstr ""
+msgstr "चांद जोजोम सेत्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10716,7 +10717,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Up"
-msgstr ""
+msgstr "चांद चेतान"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10725,7 +10726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bounce Left"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा सेत् फानटिल रुवा़ड़"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10734,7 +10735,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bounce Right"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेत् फानटिल रुवा़ड़"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10743,7 +10744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curvy Left"
-msgstr ""
+msgstr "कोंड़बेत् लेंगा सेत्"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -10772,7 +10773,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Left"
-msgstr ""
+msgstr "गुड़या़व लेंगा सेत्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10781,7 +10782,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Right"
-msgstr ""
+msgstr "गुड़या़व जोजोम सेत्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10790,7 +10791,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sine Wave"
-msgstr ""
+msgstr "साइन हेलकाव"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10799,7 +10800,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S Curve 1"
-msgstr ""
+msgstr "S कोंड़बेत् 1"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10808,7 +10809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S Curve 2"
-msgstr ""
+msgstr "S कोंड़बेत् 2"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10817,7 +10818,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heartbeat"
-msgstr ""
+msgstr "रिदा़य लाड़ाव"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10826,7 +10827,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curvy Right"
-msgstr ""
+msgstr "कोंड़बेत् जोजोम सेत्कोंड़बेत् जोजोम सेत् "
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10835,7 +10836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decaying Wave"
-msgstr ""
+msgstr "कोमोगाक् हेलकाव"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10844,7 +10845,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Down Right"
-msgstr ""
+msgstr "कोंड गार लातार जोजोम"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10853,7 +10854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Up Right"
-msgstr ""
+msgstr "मित् कोंड खोन एटाक् कोंड गार"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -10872,7 +10873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Funnel"
-msgstr ""
+msgstr "चिमनी खोन ओडोक्"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -10891,7 +10892,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stairs Down"
-msgstr ""
+msgstr "घा़डरी लातार (~e)"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10900,7 +10901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Down"
-msgstr ""
+msgstr "लातार सेत् आ़चुरलातार आ़चुर"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10909,7 +10910,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Down Right"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम लातार आ़चुर"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10918,7 +10919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Up"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान आ़चुर"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10927,7 +10928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Up Right"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम चेतान आ़चुर"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -10956,7 +10957,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zigzag"
-msgstr ""
+msgstr "किड़चोह कोड़चोङघांड़चा घुंड़ची "
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -10975,7 +10976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Buzz Saw"
-msgstr ""
+msgstr "बुज कोरात्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10984,7 +10985,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Square"
-msgstr ""
+msgstr "कोंड़बेत् बारबा चिता़र"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10993,7 +10994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved X"
-msgstr ""
+msgstr "कोंड़बेत् X"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11002,7 +11003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curvy Star"
-msgstr ""
+msgstr "कोंड़बेत् इपिल"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11011,7 +11012,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Figure 8 Four"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार 8 पुन"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11020,7 +11021,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Figure 8"
-msgstr ""
+msgstr "गितिज तेयार 8"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11029,7 +11030,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inverted Square"
-msgstr ""
+msgstr "एसेत् बारबा चिता़र"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11038,7 +11039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inverted Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "एसेत् पे कोंड"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11047,7 +11048,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Loop de Loop"
-msgstr ""
+msgstr "पा़सी रे पा़सी"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11056,7 +11057,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Neutron"
-msgstr ""
+msgstr "न्युट्रान"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11065,7 +11066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Peanut"
-msgstr ""
+msgstr "बादाम (~s)"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11074,7 +11075,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clover"
-msgstr ""
+msgstr "छिंबड़ी"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11083,7 +11084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pointy Star"
-msgstr ""
+msgstr "टुडा़क् तेयार इपिल"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11092,7 +11093,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swoosh"
-msgstr ""
+msgstr "सुस"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11101,7 +11102,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Figure 8"
-msgstr ""
+msgstr "तिंगू तेयाक् गार तेयार 8"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11110,7 +11111,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start media"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया एहोब"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11119,7 +11120,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "End media"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया मुचा़त्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11128,7 +11129,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle pause"
-msgstr ""
+msgstr "तोल थुकुम"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11147,7 +11148,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Special"
-msgstr ""
+msgstr "बिसेस.विसेस"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11166,7 +11167,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exciting"
-msgstr ""
+msgstr "उसका़व.उसका़वाक्."
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11185,7 +11186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Curves"
-msgstr ""
+msgstr "गार आर कोंड़बेत् को.गार को आर कोंड़बेत् को."
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11232,7 +11233,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "inभितिर"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11241,7 +11242,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Across"
-msgstr ""
+msgstr "पारोम"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11270,7 +11271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom"
-msgstr "नीचे से"
+msgstr "नीचे सेलातार खोन"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11279,7 +11280,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From left"
-msgstr "बायाँ ओर से"
+msgstr "बायाँ ओर सेलेंगा सेत् खोन"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11288,7 +11289,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From right"
-msgstr "दायें से"
+msgstr "दायें सेजोजोम सेत् खोन"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11297,7 +11298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top"
-msgstr "From top"
+msgstr "From topचोट खोन"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11306,7 +11307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "लातार लेंगा खोन"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11315,7 +11316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "लातार जोजोम खोन"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11324,7 +11325,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top left"
-msgstr ""
+msgstr "चोट लेंगा खोन"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11333,7 +11334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top right"
-msgstr ""
+msgstr "चोट जोजोम खोन"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11382,7 +11383,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11391,7 +11392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out from screen center"
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रिन ताला खोन बाहरे"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11400,7 +11401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In from screen center"
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रिन ताला खोन भितिर"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11409,7 +11410,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In slightly"
-msgstr ""
+msgstr "का़च् ञोक् भितिर"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11418,7 +11419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out slightly"
-msgstr ""
+msgstr "का़च् ञोक् बाहरे"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11497,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "चोट सेत् रे (~p)"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11506,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To bottom-left"
-msgstr ""
+msgstr "लातार-लेंगा सेत् रे"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11515,7 +11516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To bottom-right"
-msgstr ""
+msgstr "लातार-जोजोम सेत् रे"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11524,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To top-left"
-msgstr ""
+msgstr "चोट-लेंगा सेत् रे"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11533,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To top-right"
-msgstr ""
+msgstr "चोट-जोजोम सेत् रे"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11542,7 +11543,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "घुड़ी आ़चुर लेकातेघोड़ी आ़चुर लेकाते "
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11551,7 +11552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counter-clockwise"
-msgstr "उलटा नाखा घुड़ी आ़चुर"
+msgstr "उलटा नाखा घुड़ी आ़चुरघुड़ी उलटा-आ़चुर लेकाते"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11570,7 +11571,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom-right horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "लातार-जोजोम गितिज सेत् खोन"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11579,7 +11580,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom-right vertical"
-msgstr ""
+msgstr "लातार -जोजोम तिंगू सेत् खोन"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11588,7 +11589,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From center clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "ताला घुड़ी आ़चुर सेत् खोन"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11597,7 +11598,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From center counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "ताला घुड़ी उलटा़ आ़चुर सेत् खोन"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11606,7 +11607,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "चोट-लेंगा घुड़ी आ़चुर सेत् खोन"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11615,7 +11616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "चोट-लेंगा गितिज सेत् खोन"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11624,7 +11625,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left vertical"
-msgstr ""
+msgstr "चोट-लेंगा तिंगू सेत् खोन"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11633,7 +11634,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-right counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "चोट-जोजोम उलटा़ घुड़ी आ़चुर सेत् खोन"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11646,14 +11647,13 @@ msgid "From left to bottom"
msgstr "चेतान खोन लातार"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-top\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "From left to top"
-msgstr "चेतान खोन लातार"
+msgstr "लेंगा खोन चोट सेत्"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11666,14 +11666,13 @@ msgid "From right to bottom"
msgstr "चेतान खोन लातार"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-top\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "From right to top"
-msgstr "चेतान खोन लातार"
+msgstr "जोजोम खोन चोट सेत्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11682,7 +11681,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "वेनेटियन कांड़ा गितिज लेका ते"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11691,7 +11690,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "वेनेटियन कांड़ा तिंगू लेका ते"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11700,7 +11699,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box In"
-msgstr ""
+msgstr "बाकसा भितिर"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11709,7 +11708,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box Out"
-msgstr ""
+msgstr "बाक्सा बाहरे"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11718,7 +11717,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkerboard Across"
-msgstr ""
+msgstr "ञेल बिडा़वबोर्ड पारोम"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11727,7 +11726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkerboard Down"
-msgstr ""
+msgstr "ञेल बिडा़वबोर्ड लातार"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11736,7 +11735,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "ना़किच् गितिज ते (~u)"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11745,37 +11744,34 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "ना़किच् तिंगू ते"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover Down"
-msgstr "नीचे खिसकायें (~w)"
+msgstr "एसेत् लातार"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover Left"
-msgstr "लेंगा सेद चालाव ."
+msgstr "एसेत् लेंगा"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover Right"
-msgstr "जोजोम सेद चालाव."
+msgstr "एसेत् जोजोम"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11788,44 +11784,40 @@ msgid "Cover Up"
msgstr "चेतान सेत् चालाव"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover Left-Down"
-msgstr "जोजोम सेद चालाव."
+msgstr "एसेत्-लेंगा लातार"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover Left-Up"
-msgstr "लेंगा सेद चालाव ."
+msgstr "एसेत् लेंगा-चोट"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover Right-Down"
-msgstr "जोजोम सेद चालाव."
+msgstr "एसेत् जोजोम-लातार"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover Right-Up"
-msgstr "जोजोम सेद चालाव."
+msgstr "एसेत् जोजोम-चोट"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11848,7 +11840,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cut Through Black"
-msgstr ""
+msgstr "हेंदे सेत् ते गेत्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11857,7 +11849,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dissolve"
-msgstr ""
+msgstr "गोलाव."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11866,7 +11858,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Smoothly"
-msgstr ""
+msgstr "चिंकांड़ लेकाते गोसो"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11875,7 +11867,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Through Black"
-msgstr ""
+msgstr "हेंदे सेत् ते गोसो"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11884,7 +11876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Newsflash"
-msgstr ""
+msgstr "खोबोर जुलुप"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11893,7 +11885,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push Down"
-msgstr ""
+msgstr "लातार ठेलाव"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11902,7 +11894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push Left"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा सेत् ठेलाव"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11911,7 +11903,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push Right"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेत् ठेलाव"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11920,7 +11912,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push Up"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान सेत् ठेलाव"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11929,7 +11921,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "टाटका हुरका़ड़ गितिज तेयाक्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11938,7 +11930,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "टाटका हुरका़ड़ तिंगू तेयाक्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11947,7 +11939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Circle"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ रुप"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11956,7 +11948,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "हिरा़ रुप"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11965,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Plus"
-msgstr ""
+msgstr "सेलेदाक् रुप"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11974,7 +11966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Horizontal In"
-msgstr ""
+msgstr "गितिज भितिर छिनगा़व"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11983,7 +11975,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Horizontal Out"
-msgstr ""
+msgstr "गितिज बाहरे छिनगा़व"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11992,7 +11984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Vertical In"
-msgstr ""
+msgstr "तिंगू भितिर छिनगा़व"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12001,7 +11993,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Vertical Out"
-msgstr ""
+msgstr "तिंगू बाहरे छिनगा़व"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12010,7 +12002,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares Left-Down"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा-लातार कोंड गार बारबा चिता़र"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12019,7 +12011,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares Left-Up"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा-चेतान कोंड गार बारबा चिता़र"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12028,7 +12020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares Right-Down"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम-लातार गार बारबा चिता़र कोंड"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12037,37 +12029,34 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares Right-Up"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम-चेतान गार बारबा चिता़र कोंड"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Down"
-msgstr "नीचे खिसकायें (~w)"
+msgstr "लातार सेत् एसेत् ओचोक्"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Left"
-msgstr "लेंगा सेद चालाव ."
+msgstr "लेंगा सेत् एसेत् ओचोक्"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Right"
-msgstr "जोजोम सेद चालाव."
+msgstr "जोजोम एसेत् ओचोक्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12076,47 +12065,43 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Up"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान एसेत् ओचोक्"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Left-Down"
-msgstr "लेंगा सेद चालाव ."
+msgstr "लेंगा-लातार सेत् एसेत् ओचोक्"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Left-Up"
-msgstr "लेंगा सेद चालाव ."
+msgstr "लेंगा-चेतान सेत् एसेत् ओचोक्"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Right-Down"
-msgstr "जोजोम सेद चालाव."
+msgstr "जोजोम-लातार सेत् एसेत् ओचोक्"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Right-Up"
-msgstr "जोजोम सेद चालाव."
+msgstr "जोजोम-चेतान सेत् एसेत् ओचोक्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12125,7 +12110,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wedge"
-msgstr ""
+msgstr "खा़रचा़ड़ी."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12134,7 +12119,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "चाक् घुड़ी लेका ते आ़चुर, 1 स्पोक"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12143,7 +12128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "चाक् घुड़ी लेका ते आ़चुर, 2 स्पोक को"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12152,7 +12137,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "चाक् घुड़ी लेका ते आ़चुर, 3 स्पोक को"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12161,7 +12146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "चाक् घुड़ी लेका ते आ़चुर, 4 स्पोक को"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12170,7 +12155,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "चाक् घुड़ी लेका ते आ़चुर, 8 स्पोक को"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12179,7 +12164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe Down"
-msgstr ""
+msgstr "लातार सेत् जोत"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12188,7 +12173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe Left"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा सेत् जोत्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12197,7 +12182,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe Right"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेत् जोत्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12206,7 +12191,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe Up"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान सेत् जोत्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12215,7 +12200,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Transition"
-msgstr ""
+msgstr "टाटका उचा़ड़"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12224,7 +12209,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flipping tiles"
-msgstr ""
+msgstr "सोरेस ञुतुम को"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12233,7 +12218,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outside turning cube"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे सेत् चुंगी आ़चुर"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12242,7 +12227,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Revolving circles"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड रे गुलांड़ आ़चुरेत् आ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12251,7 +12236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turning helix"
-msgstr ""
+msgstr "कुंडली आ़चुर"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12260,7 +12245,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inside turning cube"
-msgstr ""
+msgstr "भितिर सेत् चुंगी लेका आ़चुर"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -12279,7 +12264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn around"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड सेत् ते आ़चुर"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12288,7 +12273,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Iris"
-msgstr ""
+msgstr "इरिस बाहा (~c)"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12297,7 +12282,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn down"
-msgstr ""
+msgstr "लातार सेत् आ़चुर"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12306,7 +12291,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rochade"
-msgstr ""
+msgstr "बिसेस आंगरोप"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12315,7 +12300,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds 3D Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "झिलिमिली 3D तिंगू तेयाक्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12324,7 +12309,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "झिलिमिली 3D गितिज तेयाक्"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12333,7 +12318,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Static"
-msgstr ""
+msgstr "तिंगू थिर"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12342,7 +12327,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fine Dissolve"
-msgstr ""
+msgstr "बेस लेवहा (~o)"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -12361,7 +12346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Special"
-msgstr ""
+msgstr "बिसेस.विसेस"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -12380,7 +12365,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exciting"
-msgstr ""
+msgstr "उसका़व.उसका़वाक्."
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -12399,7 +12384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Special"
-msgstr ""
+msgstr "बिसेस.विसेस"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -12418,7 +12403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exciting"
-msgstr ""
+msgstr "उसका़व.उसका़वाक्."
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -12437,7 +12422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Special"
-msgstr ""
+msgstr "बिसेस.विसेस"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -12456,7 +12441,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exciting"
-msgstr ""
+msgstr "उसका़व.उसका़वाक्."
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -12475,7 +12460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Curves"
-msgstr ""
+msgstr "गार आर कोंड़बेत् को.गार को आर कोंड़बेत् को."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12484,7 +12469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Special"
-msgstr ""
+msgstr "बिसेस.विसेस"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12493,7 +12478,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया (~u)"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -12502,7 +12487,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Internal"
-msgstr "भीतरी"
+msgstr "भीतरीभितरी रेयाक्"
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
@@ -12604,7 +12589,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Math"
-msgstr "गणित"
+msgstr "गणितएलखा "
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -12613,7 +12598,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Navigate"
-msgstr "उलटा"
+msgstr "उलटापानते"
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
@@ -12632,7 +12617,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Format"
-msgstr "तेयार"
+msgstr "तेयारतेयार."
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
@@ -12677,7 +12662,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "ता़लिका"
+msgstr "ता़लिका गार चिता़र"
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
@@ -12716,7 +12701,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Data"
-msgstr "सा़खिया़त"
+msgstr "सा़खिया़तओल तोल"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -12725,7 +12710,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Special Functions"
-msgstr ""
+msgstr "बिसेस का़मी कोविसेस का़मी को "
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
@@ -12750,7 +12735,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Chart"
-msgstr "चार्ट"
+msgstr "चार्टचार्ट रे"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -12759,7 +12744,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Explorer"
-msgstr "एक्सप्लोरर"
+msgstr "एक्सप्लोररपानतेयाक् "
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
@@ -12778,7 +12763,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Modify"
-msgstr "बोदोल"
+msgstr "बोदोलबोदोल मे"
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
@@ -12797,7 +12782,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "कोबोच्कोबोज को"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12806,7 +12791,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "वेब पानतेयाक् रे माड़ाङ तेयाक् ञेल"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -12840,7 +12825,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -12869,7 +12854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "चिकी का़मी ोाखोर फांक"
+msgstr "चिकी का़मी ोाखोर फांकचिकी का़मी आखोर फांक्."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12878,7 +12863,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "मुल बेनाव तेत् कोमुल बेनाव को"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12887,7 +12872,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् कोचिनहा़वाक् वेनाव को"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12896,7 +12881,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "सार को आकोटएसेत् सार को."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -12945,7 +12930,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "पुन एसेत् गार ते तेयार गुलांड़."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -12964,7 +12949,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square, Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "पुन एसेत् गार गुलांड़"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -13003,7 +12988,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Isosceles Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "इसोसेलेस पे कोंड"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13012,7 +12997,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेदाक् पे कोंड.जोजोम सेदाक् साहटा."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13021,7 +13006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trapezoid"
-msgstr ""
+msgstr "पासी सेत्.पासी झाली."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -13050,7 +13035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Regular Pentagon"
-msgstr ""
+msgstr "बोराबोर रोड़ सोदोर"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13059,7 +13044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hexagon"
-msgstr ""
+msgstr "तुरुय गार ते एसेत् तेयार कोंड. (~#)तुरुय गार ते एसेत."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13068,7 +13053,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Octagon"
-msgstr ""
+msgstr "इरा़ल कोंड.इरा़ल कोंड ते तेयार."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13077,7 +13062,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cross"
-msgstr ""
+msgstr "हानते नाते पारोम"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13086,7 +13071,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ring"
-msgstr ""
+msgstr "मुदा़म"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13095,7 +13080,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Block Arc"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड चांद"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -13114,7 +13099,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cube"
-msgstr ""
+msgstr "घोन तुरुय सोमान गार ते एसेत् तेयार."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13123,7 +13108,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Folded Corner"
-msgstr ""
+msgstr "ला़टुम कोंड (~m)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -13142,7 +13127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smiley Face"
-msgstr ""
+msgstr "मुलुच् लांद मोहडा"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13151,7 +13136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sun"
-msgstr "सूर्य"
+msgstr "सूर्यसिंञ चांदो"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13160,7 +13145,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Moon"
-msgstr ""
+msgstr "ञिंदा चांदो"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13169,7 +13154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lightning Bolt"
-msgstr ""
+msgstr "मारसाल मोटा"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13178,7 +13163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heart"
-msgstr ""
+msgstr "रिदा़य."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13187,7 +13172,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flower"
-msgstr ""
+msgstr "बाहा"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13196,7 +13181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "रिमिल."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13205,7 +13190,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "\"Prohibited\" Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "\"आकोट\" चिनहा़\\आकोट\\ चिनहा़"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13214,7 +13199,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Puzzle"
-msgstr ""
+msgstr "होरोबोरो"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13223,7 +13208,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Bracket"
-msgstr ""
+msgstr "दोबोड़ एसेत्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13232,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Bracket"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा सेदाक् एसेत चिनहा़"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13241,7 +13226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Bracket"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेदाक् एसेत चिनहा़"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13250,7 +13235,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Brace"
-msgstr ""
+msgstr "दोबोड़ तोल उरिच्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13259,7 +13244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Brace"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा सेत् तोल उरिच्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13268,7 +13253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Brace"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेत् तोल उरिच्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13277,7 +13262,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square Bevel"
-msgstr ""
+msgstr "पुन एसेत् गार गुलांड़"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13286,7 +13271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Octagon Bevel"
-msgstr ""
+msgstr "इरा़ल एसेत् दीड़ाङ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13295,7 +13280,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond Bevel"
-msgstr ""
+msgstr "हिरा़ दिड़ाङ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13304,7 +13289,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा सेदाक् सारलेंगा सार"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13313,7 +13298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेदाक् सार गार"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13322,7 +13307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "सार चेतान"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13331,7 +13316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "लातार रे सार"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13340,7 +13325,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left and Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा आर जोजोम सेदाक् सार"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13349,7 +13334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान आर लातार सेदाक् सार"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13358,7 +13343,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान आर जोजोम सेदाक् सार"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13367,7 +13352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up, Right and Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान, जोजोम आर लातार सेदाक् सार"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13376,7 +13361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-way Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "4-सेदाक् सार"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13385,7 +13370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Corner Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "कोंड जोजोम सेदाक् सार"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13394,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "डोड़हा सार"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13403,7 +13388,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Striped Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "गार जोजोम सेदाक् सार"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13412,7 +13397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notched Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "गांट जोजोम सेदाक् सार"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13421,7 +13406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pentagon"
-msgstr ""
+msgstr "मोंड़े कोंड.मोंड़े कोंड जायगा."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13430,7 +13415,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chevron"
-msgstr ""
+msgstr "फिता़"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13439,7 +13424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Arrow Callout"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेदाक् सार होहो ओडोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13448,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Arrow Callout"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा सेदाक् सार होहो ओडोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13457,7 +13442,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up Arrow Callout"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान सार होहो ओडोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13466,7 +13451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Down Arrow Callout"
-msgstr ""
+msgstr "लातार सार होहो ओडोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13475,7 +13460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left and Right Arrow Callout"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा आर जोजोम सेदाक् सार होहो ओडोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13484,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Down Arrow Callout"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान आर लातार सेदाक् सार होहो ओडोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13493,7 +13478,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Right Arrow Callout"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान आर जोजोम सेदाक् सार होहो ओडोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13502,7 +13487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-way Arrow Callout"
-msgstr ""
+msgstr "4-लेका ते सार होहो ओडोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13511,7 +13496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circular Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ सार"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13520,7 +13505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right or Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम आर बाङ लेंगा सेदाक् सार"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13529,7 +13514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S-shaped Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "S-तेयार लेकान सार"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13538,7 +13523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Process"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: का़मी"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13547,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Alternate Process"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: एपेटाक् का़मी"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13556,7 +13541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Decision"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: गोटाय"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13565,7 +13550,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Data"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: डाटा"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13574,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Predefined Process"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: माड़ाङ ते उपरुम का़मी"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13583,7 +13568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Internal Storage"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: भितिर रेयाक् जोगाव"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13592,7 +13577,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Document"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: दोलिल"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13601,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Multidocument"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: आ़डी लेकान दोलिल"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13610,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Terminator"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: ओचोक् साहावाक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13619,7 +13604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Preparation"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: सासापड़ाव"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13628,7 +13613,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Manual Input"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: ती ते आदेराक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13637,7 +13622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Manual Operation"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: ती ते का़मी होचोवाक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13646,7 +13631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Connector"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: जोड़ाव होचोवाक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13655,7 +13640,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: साहटा बाहरे जोड़ाव होचोवाक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13664,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Card"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: कार्ड"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13673,7 +13658,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Punched Tape"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: ओता टेप"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13682,7 +13667,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Summing Junction"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: सार को मिदुन ठांव"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13691,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Or"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: Or"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13700,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Collate"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: मिला़व"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13709,7 +13694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Sort"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: साला"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13718,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Extract"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: ओर ओडोक"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13727,7 +13712,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Merge"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: मेसा मित्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13736,7 +13721,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Stored Data"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: डाटा जोगाव"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13745,7 +13730,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Delay"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: घा़ड़िक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13754,7 +13739,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Sequential Access"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: थार ते आ़तुर"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13763,7 +13748,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: चुम्बक डिस्क"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13772,7 +13757,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: सोझे आ़तुर जोगाव"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13781,7 +13766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Display"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट: उदुक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13790,7 +13775,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangular Callout"
-msgstr ""
+msgstr "तिया़र चिता़र होहो ओडोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13799,7 +13784,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Rectangular Callout"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ तिया़र चिता़र होहो ओडोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13808,7 +13793,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Round Callout"
-msgstr ""
+msgstr "गालाङ होहो ओडोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13817,7 +13802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "रिमिल."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13826,7 +13811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Callout 1"
-msgstr ""
+msgstr "गार होहो ओडोक् 1"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13835,7 +13820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Callout 2"
-msgstr ""
+msgstr "गालाङ होहो ओडोक् 2"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13844,7 +13829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Callout 3"
-msgstr ""
+msgstr "गार होहो ओडोक् 3"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13853,7 +13838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Explosion"
-msgstr ""
+msgstr "ठु पोसाक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13862,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "4-टुडा़क् इपिल"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13871,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "5-Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "5-टुडा़क् इपिल"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13880,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "6-Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "6-टुडा़क् इपिल"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13889,7 +13874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "8-Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "8-टुडा़क् इपिल"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13898,7 +13883,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "12-Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "12-टुडा़क् इपिल"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13907,7 +13892,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "24-Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "24-टुडा़क् इपिल (~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13916,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "6-Point Star, concave"
-msgstr ""
+msgstr "6-टुडा़क् इपिल, खायपोक्"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -13945,7 +13930,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Signet"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोर"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13954,7 +13939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Doorplate"
-msgstr ""
+msgstr "चौकाट"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13963,7 +13948,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "नावा ओनोलसादा ओनोल"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -13982,7 +13967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inflate"
-msgstr ""
+msgstr "ओङ पेरेच्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13991,7 +13976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop"
-msgstr "तिंगु"
+msgstr "तिंगुतिंगू"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14000,7 +13985,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Up"
-msgstr ""
+msgstr "कोंड़बेत् चेतान.चेतान कोंड़बेत."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14009,7 +13994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Down"
-msgstr ""
+msgstr "लातार कोंड़बेत्."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14018,7 +14003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Triangle Up"
-msgstr ""
+msgstr "पे कोंड चेतान"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14027,17 +14012,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Triangle Down"
-msgstr ""
+msgstr "पे कोंड लातार (~n)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Right"
-msgstr "साहटा उसुल (~h)"
+msgstr "जोजोम सेत् गोसो"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14046,7 +14030,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Left"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा सेत् गोसो"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14055,7 +14039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान गोसो"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14074,7 +14058,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slant Up"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान कोचे"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14083,7 +14067,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slant Down"
-msgstr ""
+msgstr "लातार कोचे"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14092,7 +14076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up and Right"
-msgstr ""
+msgstr "गोसो चेतान आर जोजोम सेत्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14101,7 +14085,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up and Left"
-msgstr ""
+msgstr "गोसो चेतान आर लेंगा सेत्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14110,7 +14094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chevron Up"
-msgstr ""
+msgstr "फिता़ चेतान"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14119,7 +14103,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chevron Down"
-msgstr ""
+msgstr "फिता़ लातार"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14128,7 +14112,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Up (Curve)"
-msgstr ""
+msgstr "चांद चेतान सेत् (कोंड़बेत्)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14137,7 +14121,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Down (Curve)"
-msgstr ""
+msgstr "चांद लातार सेत् (कोंड़बेत्)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14146,7 +14130,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Left (Curve)"
-msgstr ""
+msgstr "चांद लेंगा सेत् (कोंड़बेत्)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14155,7 +14139,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Right (Curve)"
-msgstr ""
+msgstr "चांद जोजोम सेत् (कोंड़बेत्)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14164,7 +14148,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle (Curve)"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ (कोंड़बेत्)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14173,7 +14157,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Circle (Curve)"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ झिज (कोंड़बेत्)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14182,7 +14166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Up (Pour)"
-msgstr ""
+msgstr "चांद चेतान सेत् (दुल)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14191,7 +14175,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Down (Pour)"
-msgstr ""
+msgstr "चांद लातार सेत् (दुल)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14200,7 +14184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Left (Pour)"
-msgstr ""
+msgstr "चांद लेंगा सेत् (दुल)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14209,7 +14193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Right (Pour)"
-msgstr ""
+msgstr "चांद जोजोम सेत् (दुल)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14218,7 +14202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle (Pour)"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड गालाङ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14227,7 +14211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Circle (Pour)"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ तिंगु झिच्"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14246,7 +14230,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Control Focus"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते कोबोजोक् तालातेत्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14255,16 +14239,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr "तोतरो हुरकाड़"
+msgstr "तोतरो हुरकाड़तोतरो बार"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ माराङ होचो"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14273,7 +14258,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom..."
-msgstr "हुडिञ माराङ होचो (~Z)"
+msgstr "हुडिञ माराङ होचो (~Z)हुडिञ माराङ होचो(~Z)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14292,7 +14277,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "तोतरो हुरका़ड़ सांव ओचोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14301,7 +14286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Spin Button"
-msgstr ""
+msgstr "आ़चुर बुता़म सांव ओचोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14310,7 +14295,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Navigation Bar"
-msgstr ""
+msgstr "पानते ओडोक् हुरका़ड़ सांव ओचोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14319,7 +14304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Breakpoint On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "केचेत् टुडा़क् एहोब/बोंद"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14338,7 +14323,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start Image Editor"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र सासापड़ावाक् एहोब"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14347,7 +14332,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr ""
+msgstr "ञेल हुय होचो"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14356,7 +14341,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "Highlight Colour"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14365,7 +14350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Name"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट ञुतुम"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14374,7 +14359,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Macro"
-msgstr ""
+msgstr "माराङाक् बाछाव"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14407,7 +14392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bold"
-msgstr "मोटा"
+msgstr "मोटामोटा ."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14416,7 +14401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Module"
-msgstr ""
+msgstr "बेनाव तेयार बाछाव"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14435,7 +14420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस सुची साकाम"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14474,7 +14459,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Help on Help"
-msgstr ""
+msgstr "गोड़ो रे गोड़ो"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14492,7 +14477,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "गार पारोमगार पारोम "
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14511,7 +14496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "फोन्ट माराङफॉन्ट माराङ तेत्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14520,7 +14505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल पानते ."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14529,7 +14514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् ञाम"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14538,7 +14523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञाम"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14547,7 +14532,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "Match Case"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14556,7 +14541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find All"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो पानते (~l)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14574,7 +14559,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Find..."
-msgstr "पानते (~F)"
+msgstr "पानते (~F)पानते (~F)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14583,7 +14568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "What's ~This?"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा दो चेत् काना?(~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14592,7 +14577,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extended Tips"
-msgstr "पासनाव हुदिस (~E)"
+msgstr "पासनाव हुदिस (~E)पासनावाक् उपा़य को(~E)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14611,7 +14596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tips"
-msgstr "दिसा हुदिस (~T)"
+msgstr "दिसा हुदिस (~T)दिसा हुदिस (~T) "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14620,7 +14605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "एसेत् चिनहा़ को ञाम"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14629,7 +14614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Macros"
-msgstr ""
+msgstr "माराङाक को सासापड़ाव.माराङाक् को सासापड़ाव."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14638,7 +14623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Library"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् पुथी ओड़ाक्"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14677,7 +14662,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Default Fax"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ाक् फेक्स कुल मे"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14686,7 +14671,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "गोटा सेत् सोमान होचोगोटालेकाते साजाव"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14695,7 +14680,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Choose Help File"
-msgstr ""
+msgstr "गोड़ो रेत् बाछाव"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14708,14 +14693,13 @@ msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "रेखा अंतरण"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing : 1.5"
-msgstr "रेखा अंतरण"
+msgstr "गार फांक : 1.5"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14744,7 +14728,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Basic Module"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् मुल तेयार ना़मुना"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14753,7 +14737,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "केचेत् टुडा़क् बेबोसता"
+msgstr "केचेत् टुडा़क् बेबोसताकेचेत् टुडा़क् को बेबोसता"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14762,7 +14746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Rotation Angle"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14785,7 +14769,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Brightness"
-msgstr "चोक् मोक्"
+msgstr "चोक् मोक्पुंड उता़र"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14794,7 +14778,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contrast"
-msgstr "भेमेगार"
+msgstr "भेमेगारभेगाराक्"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14813,7 +14797,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Red"
-msgstr "आराक्"
+msgstr "आराक्आराक् "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14822,7 +14806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "भितिर सेत् हुडिञ माराङ."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14831,7 +14815,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Green"
-msgstr "हा़रियाड़"
+msgstr "हा़रियाड़हा़रिया़ड़"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14840,7 +14824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे सेत् हुडिञ माराङ.बाहरे हुडिञ माराङ."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14849,7 +14833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे सेत् हुडिञ माराङ.बाहरे हुडिञ माराङ."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14858,7 +14842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blue"
-msgstr "लील"
+msgstr "लीललिल "
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14933,7 +14917,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gamma"
-msgstr "लाठा"
+msgstr "लाठागामा"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14980,7 +14964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line"
-msgstr "गार"
+msgstr "गारगार."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14989,7 +14973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Graphics mode"
-msgstr "चिता़र लेकान"
+msgstr "चिता़र लेकानचिता़र ओवोसता"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14998,7 +14982,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line (45°)"
-msgstr ""
+msgstr "गार (45°)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15017,7 +15001,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "पुन एसेत् गार ते तेयार गुलांड़."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15036,7 +15020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Database"
-msgstr "पुथी ञुतुम लिस्टी सा़खिया़त"
+msgstr "पुथी ञुतुम लिस्टी सा़खिया़तपुथी ञुतुम लिस्टी डाटाबेस (~B)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15059,7 +15043,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Eliminate Points"
-msgstr ""
+msgstr "ओडोक् गिडी टुडाक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15068,7 +15052,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Sources..."
-msgstr "सा़खिया़त मुल (~D)..."
+msgstr "सा़खिया़त मुल (~D)...डाटा मुल (~D) ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15132,7 +15116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr ""
+msgstr "लेका सांचाव(~A)...सांचाव लेका (~A)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15141,7 +15125,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "Save a Copy..."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
@@ -15213,7 +15197,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve, Filled"
-msgstr ""
+msgstr "कोंड़बेत्, पेरेजाक्"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15232,7 +15216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "टुड़ा़क् को सोगे"
+msgstr "टुड़ा़क् को सोगेटुड़ा़क् को सोगे."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15241,7 +15225,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "टुड़ाक् मेटाव"
+msgstr "टुड़ाक् मेटावटुड़ाक् को मेटाव."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15250,7 +15234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "टुडा़क् को साहा"
+msgstr "टुडा़क् को साहाटुडा़क् को साहा."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15268,7 +15252,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Bézier"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी बोंद"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15277,7 +15261,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print File Directly"
-msgstr ""
+msgstr "रेत् सोझे छापा"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15286,7 +15270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smooth Transition"
-msgstr ""
+msgstr "चिकांड़ ते उचा़ड़"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15295,7 +15279,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Poi~nts"
-msgstr "टुड़ाक् (~n)"
+msgstr "टुड़ाक् (~n)टुड़ाक् को (~n)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15344,7 +15328,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rotate"
-msgstr "उलटाव(~R)"
+msgstr "उलटाव(~R)घुरनी (~R)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15363,7 +15347,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Centered"
-msgstr " ताला रे(~C)"
+msgstr " ताला रे(~C)ताला (~C)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15430,7 +15414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Text"
-msgstr "तिंगु सोझे गार ओनोल "
+msgstr "तिंगु सोझे गार ओनोल तिंगु लेकाते ओनोल खोंजा"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15439,7 +15423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "तिंगु तेयाक् होहो ओडोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15448,7 +15432,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text direction from left to right"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा खोन जोजोम ओनोल रेयाक् उदुक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15457,7 +15441,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text direction from top to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान खोन लातार ओनोल रेयाक् उदुक्\""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15466,7 +15450,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chart..."
-msgstr "चार्ट (~C)..."
+msgstr "चार्ट (~C)...चार्ट (~C)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15484,7 +15468,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "बांदुक गुली एहोप/बोंद"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15493,7 +15477,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~rea..."
-msgstr "जायगा..."
+msgstr "जायगा...जायगा (~r)..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15516,7 +15500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Status"
-msgstr ""
+msgstr "पा़रसी दोसा"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15525,7 +15509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr ""
+msgstr "सामटाव दोहो सोगे"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15534,7 +15518,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sentence case"
-msgstr ""
+msgstr "आयात् मिसिर (~S)आयात ओबोसता (~S)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15543,7 +15527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~lowercase"
-msgstr "हुडिञ आखोर (~L)"
+msgstr "हुडिञ आखोर (~L)हुडिञ आखोर (~l)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15552,7 +15536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~UPPERCASE"
-msgstr "चेतान माराङ आखोर(~U)"
+msgstr "चेतान माराङ आखोर(~U)~चेतान माराङ आखोर"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15561,7 +15545,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Capitalize Every Word"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो साबाद को माराङ आखोर तेयर होचो (~C)जोतो साबाद को माराङ आखोर तेयार (~C)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15570,7 +15554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr ""
+msgstr "तोल मिसिर (~t)तोलाक् ओबोसता(~t) "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15579,7 +15563,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr ""
+msgstr "आ़चुर मिसिर (ञुतुम मिसिर, UPPERCASE, गार लातार ओल)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15588,7 +15572,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~alf-width"
-msgstr "ओरधेक ओसार (~a)"
+msgstr "ओरधेक ओसार (~a)ओरधेक ओसार (~a) "
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15625,7 +15609,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Full-width"
-msgstr "पूरा-ओसार"
+msgstr "पूरा-ओसारपुरा़ ओसार"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15654,7 +15638,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop Loading"
-msgstr ""
+msgstr "लादे तिंगू होचो"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15673,7 +15657,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hiragana"
-msgstr "हिरागाना (~H)"
+msgstr "हिरागाना (~H)हिरागाना(~H)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15682,7 +15666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Corner Point"
-msgstr ""
+msgstr "कोंड टुडाक् (~y)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15701,7 +15685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Katakana"
-msgstr "कटाकाना (~K)"
+msgstr "कटाकाना (~K)काटाकाना(~K)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15726,7 +15710,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symmetric Transition"
-msgstr ""
+msgstr "सोमानाक् उचा़ड़"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15774,7 +15758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote"
-msgstr ""
+msgstr "उसका़व"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15783,7 +15767,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "हुना़र को आर तेयारेत् आ(~y)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15792,7 +15776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote"
-msgstr ""
+msgstr "लातार आंड़गो"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15801,7 +15785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatting On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "तेयारोक् एहोब/बोंद"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15810,7 +15794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Level"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिला ताह"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15849,7 +15833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Web Layout"
-msgstr ""
+msgstr "वेब ञेल ओडोक्(~W)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15858,7 +15842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Progress Bar"
-msgstr "हुरका़ड़ ओसार"
+msgstr "हुरका़ड़ ओसारला़हानती बार"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15877,7 +15861,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Line"
-msgstr "भिंदाड़ गार"
+msgstr "भिंदाड़ गारगितिज गार"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15905,7 +15889,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol Selection"
-msgstr ""
+msgstr "चिनहा़ बाछाव"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15914,7 +15898,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को उदुक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15923,7 +15907,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Area Style / Filling"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा हुना़र / पेरेच्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15932,7 +15916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते आ़युर: ठिका़ना डाटा मुल"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15981,7 +15965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव खोन नावा हुना़रबाछाव खोन नावा हुना़र "
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16018,7 +16002,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "हा़ली होचो हुना़रहुना़र हा़लियाक् होचो"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16036,7 +16020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Dash/Dot"
-msgstr ""
+msgstr "गार फारका/टुडा़क्"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16108,14 +16092,13 @@ msgid "File Selection"
msgstr "रेत् बाछाव"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTreeControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tree Control"
-msgstr "ता़लिका कोबोज"
+msgstr "दारे कोबोज"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16124,7 +16107,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr "गुन"
+msgstr "गुनगुन को"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16143,7 +16126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float~ing Frame..."
-msgstr ""
+msgstr "साज चापे (~i)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16152,7 +16135,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Enter Group"
-msgstr "भितिती जारवा(~E)"
+msgstr "भितिती जारवा(~E)दोल आदेर (~E)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16161,7 +16144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit group"
-msgstr "सापाड़व दोल(~xi)"
+msgstr "सापाड़व दोल(~xi)दोल खोन ओडोक् (~x)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16189,7 +16172,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Details"
-msgstr "उदुक् विबोरन(~S)"
+msgstr "उदुक् विबोरन(~S)बिबरोन को उदुक्(~S)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16198,7 +16181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस हुडिञ माराङ होचो"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16207,7 +16190,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left-To-Right"
-msgstr ""
+msgstr "लेंग-खोन-जोजोमलेंगा-खोन-जोजोम सेत्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16216,7 +16199,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group..."
-msgstr ""
+msgstr "जारवा (~G)..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16235,7 +16218,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ungroup..."
-msgstr ""
+msgstr "बाङ हा़टिञ दाड़े जारवा (~U)..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16254,7 +16237,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोड़ हुना़र"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16273,7 +16256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr ""
+msgstr "स्मार्ट तोल ञुतुम लिसटी झिज"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16282,7 +16265,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert from Image Editor"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र सासापड़ाव खोन सोगे"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16300,7 +16283,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr ""
+msgstr "सुता़र(~F)..सुता़र (~F).."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16338,7 +16321,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~XML Filter Settings..."
-msgstr "~XML छानियाक् साजाव..."
+msgstr "~XML छानियाक् साजाव...XML छा़नियाक् साजाव... (~X)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16357,7 +16340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
-msgstr "हांगुल/हांजा गालमाराव..."
+msgstr "हांगुल/हांजा गालमाराव...हांगुल/हानजा गापाल माराव..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16406,7 +16389,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Scroll Bar"
-msgstr "भिंदाड़ गार हुरका़ड"
+msgstr "भिंदाड़ गार हुरका़डगितिज तेयाक् तोतरो बार"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16435,7 +16418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "URL Button"
-msgstr ""
+msgstr "URL बुता़म"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16468,7 +16451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Load Document"
-msgstr "लादे दोलिल"
+msgstr "लादे दोलिलदोलिल लादे मे"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16477,7 +16460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "ञेल बिडा़व ओबोसता एहोब/बोंद"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16505,7 +16488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Color (of the border)"
-msgstr ""
+msgstr "गार रोङ (सिमा़ धारे रेयाक्)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16534,7 +16517,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sp~readsheet"
-msgstr "एसपरेडसिट(~r)"
+msgstr "एसपरेडसिट(~r)ओसार पातार (~r)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16589,7 +16572,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "विजार्ड को(~W)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16598,7 +16581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ टुडाक् को उकू"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16607,7 +16590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो ताह को"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16616,7 +16599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "खुंट टुडाक् उदुक् .हुडिञ टुडाक् को उदुक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16625,7 +16608,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New Window"
-msgstr "नावा ञेनेलोम (~N)"
+msgstr "नावा ञेनेलोम (~N)नावा विन्डो (~N)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16644,7 +16627,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "उदुक् को तिन रे आ़चुरोक् आ."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16653,7 +16636,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Window"
-msgstr ""
+msgstr "ञेनेलोम बोंद.विन्डो बोंद"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16662,7 +16645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "जांगल तुलाव"
+msgstr "जांगल तुलावजांगला रे तोपाक् "
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16681,7 +16664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ull Screen"
-msgstr "गोटा पोरदा (~u)"
+msgstr "गोटा पोरदा (~u)गोटा स्क्रिन (~u)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16690,7 +16673,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~From File..."
-msgstr ""
+msgstr "रेत् खोन (~F)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16699,7 +16682,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto~Format..."
-msgstr "आच् ते तेयार..."
+msgstr "आच् ते तेयार...आच् ते तेयार (~F)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16708,7 +16691,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Design..."
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल जोह...."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16717,7 +16700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling..."
-msgstr ""
+msgstr "बानान ञेल(~S)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16726,7 +16709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recheck Document..."
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल दोहड़ा ञेल आ़रू... (~R)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16735,7 +16718,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr ""
+msgstr "बानान ञेल आर रोनोड़ को (~S)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16753,7 +16736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling..."
-msgstr ""
+msgstr "बानान ञेल(~S)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16762,7 +16745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार का़मी को उदुक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16771,7 +16754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New FrameSet"
-msgstr ""
+msgstr "नावा साज साजाव"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16824,7 +16807,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document As URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL लेका दोलिल सांचाव"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16833,7 +16816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Forward One"
-msgstr ""
+msgstr "मित् माड़ाङ सेत बाड़हाव"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16842,7 +16825,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Back One"
-msgstr ""
+msgstr "मित् तायोम"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16851,7 +16834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit FrameSet"
-msgstr ""
+msgstr "साज साजाव सासापड़ाव"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16860,7 +16843,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Frame Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "साज गितिज ते छिनगा़व"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16869,7 +16852,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Frame Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "साज तिंगू ते छिनगा़व"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16878,7 +16861,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split FrameSet Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "साज साजाव गितिज ते छिनगा़व"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16887,7 +16870,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split FrameSet Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "साज साजाव तिंगू ते छिनगा़व"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16954,7 +16937,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert business cards"
-msgstr ""
+msgstr "बानिज कार्ड को सोगे"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16963,7 +16946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Plug-in..."
-msgstr "~Plug-in..."
+msgstr "~Plug-in...खोंजा आदेर (~P)..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17002,7 +16985,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr "HTML मुल (~M)"
+msgstr "HTML मुल (~M)HT~ML मुल(~M)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17011,7 +16994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sound..."
-msgstr "साडे (~S)..."
+msgstr "साडे (~S)...साडे (~S) ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17020,7 +17003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Video..."
-msgstr "लाड़ाव चिता़र ञेलाक् (~V)..."
+msgstr "लाड़ाव चिता़र ञेलाक् (~V)...लाड़ाव चिता़र ञेलाक् (~V) ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17029,7 +17012,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyperlink"
-msgstr "माराङ खोंजा (~H)"
+msgstr "माराङ खोंजा (~H)माराङ खोंजा(~H)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17076,7 +17059,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "I~ntersect"
-msgstr "भितिर रे हाटिञ (~n)"
+msgstr "भितिर रे हाटिञ (~n)भितिर रे हा़टिञ (~n)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17095,7 +17078,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribution..."
-msgstr "हा़टिञ(~D)"
+msgstr "हा़टिञ(~D)हा़टिञ... (~D)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17130,7 +17113,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Style"
-msgstr ""
+msgstr "सार हुना़रसार साजाव"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17139,7 +17122,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redo"
-msgstr "दोहड़ाकोराव"
+msgstr "दोहड़ाकोरावदोहड़ा बाङ जोगाव दाड़ेयाक् आ."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17167,7 +17150,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Repeat"
-msgstr "दोहड़ा"
+msgstr "दोहड़ादोहड़ा (~R)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17176,7 +17159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete History"
-msgstr ""
+msgstr "हिता़ल मेटाव"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17219,7 +17202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ तेयाराक् ओनोल लाठाय मे"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17228,7 +17211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete C~ontents..."
-msgstr "जिनिस मेटाव (~o)..."
+msgstr "जिनिस मेटाव (~o)...बिसोय को मेटाव (~o)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17293,7 +17276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Contour..."
-msgstr "(~E) गार तेयार सापाड़व "
+msgstr "(~E) गार तेयार सापाड़व गार तेयार सासापाड़व (~E)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17361,7 +17344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा चेतान सेत्"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17384,7 +17367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Left"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा साहटा."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17393,7 +17376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "FrameSet Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "साज साजाव फांक"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17402,7 +17385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To File End"
-msgstr ""
+msgstr "रेत् मुचा़त् सेत्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17411,7 +17394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To File Begin"
-msgstr ""
+msgstr "रेत् एहोप् सेत्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17420,7 +17403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document Begin"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल एहोप् सेत्."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17429,7 +17412,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document End"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल मुचा़त् सेत्."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17438,7 +17421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Na~vigator"
-msgstr "पानतेविक्(~v)"
+msgstr "पानतेविक्(~v)पानतेविच् (~v)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17447,7 +17430,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Task Pane"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी पातारका़मी पातार जायगा"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17465,7 +17448,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restore Editing View"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाव ञेनेल दोहड़ा जोगाव आरु"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17474,7 +17457,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Interrupt Macro"
-msgstr ""
+msgstr "माराङाक् ताला रे आकोट"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17483,7 +17466,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to Frame"
-msgstr ""
+msgstr "साज रे खाप"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17492,7 +17475,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "ImageMap"
-msgstr "चितार नोकसा"
+msgstr "चितार नोकसाचिता़र नोकसा"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17501,7 +17484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Down"
-msgstr ""
+msgstr "लातार सेत् बाछाव."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17510,7 +17493,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Up"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान बाछा"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17529,7 +17512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Right"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेत् बाछाव"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17538,7 +17521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा लातार सेत् बाछाव"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17547,7 +17530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा चेतान सेत् बाछाव"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17556,7 +17539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "पुन गार ते एसेद तेयार , बाङ पेरेजाक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17565,7 +17548,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "पुन एसेद गार ते तेयार गुलांड़, बाङ पेरेज"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17574,7 +17557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Left"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा लेंगा सेत् बाछाव"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17603,7 +17586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to File Begin"
-msgstr ""
+msgstr "रेत् एतोब रे बाछाव"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17612,7 +17595,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "बारबा चिता़र, बाङ पेरेज"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17621,7 +17604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "पुन एसेद गार गुलांड़, बाङ पेरेजाक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17630,7 +17613,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to File End"
-msgstr ""
+msgstr "रेत् मुचा़त् रे बाछाव"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17639,7 +17622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ गुलांड़, बाङ पेरेजा"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17648,7 +17631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document Begin"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल एहोब बाछाव .दोलिल एहोब रे बाछाव."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17667,7 +17650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document End"
-msgstr ""
+msgstr "दोलील मुचा़त् बाछाव मे.दोलिल मुचा़त् रे बाछाव."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17676,7 +17659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड, बाङ पेरेच्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17685,7 +17668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ गुलांड घांडीच्, बाङ पेरेज"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17704,7 +17687,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड घांडिच्, बाङ पेरेच्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17713,7 +17696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Arc"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड चांद"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17722,7 +17705,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड हा़टिञ, बाङ पेरेच्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17731,7 +17714,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Segment"
-msgstr "माराङ गुलांड़ हा़टिञ"
+msgstr "माराङ गुलांड़ हा़टिञमाराङ गुलांड़ केचाक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17740,7 +17723,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ गुलांड़ हा़टिञ, बाङ पेरेच्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17749,7 +17732,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
-msgstr ""
+msgstr "आयमा गार ते एसेत (45°), पेरेज"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17772,7 +17755,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon (45°)"
-msgstr ""
+msgstr "सांगे गार एसेत तेयार,पेरेजाक्"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17791,7 +17774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Next"
-msgstr ""
+msgstr "इना तायोम हुडिञ माराङ होचो"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17800,7 +17783,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Previous"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङाक् हुडिञ माराङोक्"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17829,7 +17812,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Macros"
-msgstr ""
+msgstr "माराङाक को सासापड़ाव.माराङाक् को सासापड़ाव."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17838,7 +17821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Internet Options"
-msgstr ""
+msgstr "इन्टरनेट आपनार मोने तेयाक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17847,7 +17830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Color Bar"
-msgstr "रोङ हुरका़ड़ (~C)"
+msgstr "रोङ हुरका़ड़ (~C)रोङ बार (~C)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17856,7 +17839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoCorrect Options..."
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते जुत्(~A)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17865,7 +17848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "आच् चे आ़युर: उदुक् सोदोर"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17874,7 +17857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Agenda"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते आ़युर: का़मी होरा"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17883,7 +17866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Fax"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते आ़युर: फेक्स"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17892,7 +17875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Letter"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते आ़युर: चिठी साकाम"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17910,7 +17893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Memo"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते आ़युर: उनुयहा़र साकाम"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17929,7 +17912,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr ""
+msgstr "मेसा मित् दोलिल... (~t)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17978,7 +17961,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव पातार आपनार मोने तेयाक्."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17987,7 +17970,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula Options"
-msgstr ""
+msgstr "सुता़र आपनार मोने तेयाक्नियोम चिनहा़ आपनार मोने तेयाक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17996,7 +17979,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart Options"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट आपनार मोने तेयाक् को"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18015,7 +17998,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमञुतुम."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18040,7 +18023,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Palette"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ ताकतारोङ पाटा"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18049,7 +18032,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Expor~t..."
-msgstr "बाहरे भेजा..."
+msgstr "बाहरे भेजा...बाहरे भेजा (~t)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18058,7 +18041,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Graphic Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक् चितार उनुदुक्आपनार मोने तेयाक् चितार उनुदुक् "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18067,7 +18050,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigation Bar Visible"
-msgstr ""
+msgstr "पानतेयाक् हुरका़ड़ ञेलोक्"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18086,7 +18069,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ungroup"
-msgstr "बाङ हा़टिञ दाड़ेयाक् (~U)"
+msgstr "बाङ हा़टिञ दाड़ेयाक् (~U)दोल ओचोक्(~U)."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18095,7 +18078,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Default Formatting"
-msgstr "मूलभूत संरूपण (~D)"
+msgstr "मूलभूत संरूपण (~D)हुड़ाक् तेयारेक् आ(~D)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18104,7 +18087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "हाशिया कोम मे"
+msgstr "हाशिया कोम मेहासिया कोम मे"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18127,7 +18110,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
-msgstr ""
+msgstr "गार खोन ओचोक्, पेरेच्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18136,7 +18119,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr "एकेन तेयार गार "
+msgstr "एकेन तेयार गार गार खोन ओड़ोक."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18193,7 +18176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sharpen"
-msgstr ""
+msgstr "लासेर"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18202,7 +18185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Noise"
-msgstr ""
+msgstr "काल कालाव ओचोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18211,7 +18194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Charcoal Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "कोयला ते तेयार"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18220,7 +18203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र बोरनो (~e)पाका ओ़त्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18229,7 +18212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Relief"
-msgstr "उसा़स"
+msgstr "उसा़सफांडगार"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18238,7 +18221,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "पोसटार तेयारकागोज रे माराङ ओल पासनाव"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18247,7 +18230,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pop Art"
-msgstr ""
+msgstr "टाटका हुना़र"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18256,7 +18239,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "उमेरबोयोसोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18265,7 +18248,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Solarization"
-msgstr ""
+msgstr "सिञ चांदो तारासचांदो तारास बाबोत् ते"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18274,7 +18257,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoSpellcheck"
-msgstr " आच् ते बानान सोही(~A)"
+msgstr " आच् ते बानान सोही(~A)आच् ते बानान ञेलाक् (~A)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18283,7 +18266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Do Not Mark Errors"
-msgstr ""
+msgstr "भुल को आलोम चिनहा़या (~v)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18292,7 +18275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Address Book Source..."
-msgstr "ठिका़ना पुथी मुल..."
+msgstr "ठिका़ना पुथी मुल...ठिका़ना पुथी मुल (~A)..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18321,7 +18304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Sources"
-msgstr "सा़खिया़त मुल (~D)"
+msgstr "सा़खिया़त मुल (~D)डाटा मुल (~D)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18330,7 +18313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Menu On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम लिसटी एहोब/बोंद"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18339,7 +18322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr ""
+msgstr "माराङाक् रिकोर्डमाराङाक् रेकोर्ड "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18348,7 +18331,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop Recording"
-msgstr ""
+msgstr "रिकोर्ड तिंगू होचो"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18357,7 +18340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as P~DF..."
-msgstr ""
+msgstr "PDF लेका इ-मेल (~D).."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18375,7 +18358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as P~DF..."
-msgstr "P~DF लेका ते भेजा (~D)..."
+msgstr "P~DF लेका ते भेजा (~D)...PDF लेका बाहरे कुल मे... (~D)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18394,7 +18377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF लेका शोझे कुल"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18403,7 +18386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Object Bar"
-msgstr "जिनिस हुरका़ड़ (~O)"
+msgstr "जिनिस हुरका़ड़ (~O)जिनिस बार (~O)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18412,7 +18395,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Customi~ze..."
-msgstr "बेबसता रेयाक् (~z)"
+msgstr "बेबसता रेयाक् (~z)कुसियाक् तेयार... (~z)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18421,7 +18404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Main ~Toolbar"
-msgstr "मुल हा़तिया़र हुरका़ड़ (~T)"
+msgstr "मुल हा़तिया़र हुरका़ड़ (~T)मुल टुलबार (~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18430,7 +18413,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Function Bar"
-msgstr "का़मी हुरका़ड़"
+msgstr "का़मी हुरका़ड़का़मी हुरका़ड़ (~F)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18439,7 +18422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Input M~ethod Status"
-msgstr ""
+msgstr "आदेर नियोम दोसा(~e)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18448,7 +18431,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optio~n Bar"
-msgstr "तेयारो हुरकाड़(~n)"
+msgstr "तेयारो हुरकाड़(~n)तेयारो बार(~n)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18466,7 +18449,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "License Information..."
-msgstr ""
+msgstr "लाइसेंस ला़य सोदोर...लाइसेंस खोबोर को..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18475,7 +18458,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME उसला़त्...%PRODUCTNAME उसला़त..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18484,7 +18467,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status ~Bar"
-msgstr ""
+msgstr "दोसा बार(~B)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18493,7 +18476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Macro Toolbar On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ हा़तिया़र बार एहोप/बोंद"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18502,7 +18485,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Presentation"
-msgstr " लेखा(~P)"
+msgstr " लेखा(~P)उदुक् सोदोर (~P)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18511,7 +18494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save configuration"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार साञचाव (~s)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18530,7 +18513,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert BASIC Source"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC मुल सोगे"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18539,7 +18522,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save BASIC"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC साञचाव"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18548,7 +18531,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "काथा को कुल"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18557,7 +18540,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "काथा आ़गू"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18566,7 +18549,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compile"
-msgstr ""
+msgstr "तुमाल जारवा"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18575,7 +18558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run BASIC"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC चालाव"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18584,7 +18567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Step Into"
-msgstr ""
+msgstr "रे झांप"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18593,7 +18576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Step Over"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान झांप"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18602,7 +18585,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop Macro"
-msgstr ""
+msgstr "माराङाक् तिंगू होचो"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18611,7 +18594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME मुल (~B)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18620,7 +18603,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Organize ~Dialogs..."
-msgstr ""
+msgstr "सापड़ाव काथा को (~D)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18629,7 +18612,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Organize Macros"
-msgstr ""
+msgstr "माराङाक् को सापड़ाव(~O)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18638,7 +18621,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~un Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "माराङाक् को चालाव (~u).."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18671,7 +18654,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Help ~Agent"
-msgstr "गोड़ो दालाल (~A)"
+msgstr "गोड़ो दालाल (~A)गोड़ो का़मीयीच्(~A)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18680,7 +18663,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Step Out"
-msgstr ""
+msgstr "झांप ओडोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18689,17 +18672,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "कोबोच्कोबोज को"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "कोबोज (~s)"
+msgstr "बाड़ती कोबोच्.कोबोज को ढेर."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18708,7 +18690,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "जोह तेया.जोह तेयार."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18717,7 +18699,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push Button"
-msgstr "बुताम"
+msgstr "बुतामबुता़म"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18746,7 +18728,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Label Field"
-msgstr "चिनहा़ जायगा."
+msgstr "चिनहा़ जायगा.चिखना़ जायगा"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18838,7 +18820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~m..."
-msgstr "फॉर्म (~m)..."
+msgstr "फॉर्म (~m)...तेयार (~m.)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18847,7 +18829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Activation Order..."
-msgstr ""
+msgstr "उसराव थार..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18856,7 +18838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Record"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिल रिकेर्डपा़हिल रिकोर्ड"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18875,7 +18857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Record"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् रिकोर्डलाहा तेयाक् रिकोर्ड"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18884,17 +18866,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Record"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़द रिकोर्डमुचा़त् रेकोर्ड"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRecord\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Record"
-msgstr "अगला अभिलेख"
+msgstr "नावा रेकोर्ड"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18903,7 +18884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Record"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव रिकोर्डरिकोर्ड मेटाव"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18912,7 +18893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Absolute Record"
-msgstr ""
+msgstr "सोमपुरुन ओल तोल"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18921,7 +18902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Field..."
-msgstr ""
+msgstr "जायगा सेलेद"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18944,7 +18925,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text -> Record"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल -> रिकोर्ड"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18953,7 +18934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Total No. of Records"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो रिकोर्ड दोहड़ा ञाम"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18971,7 +18952,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "जोह ओबोसता एहोब/बोंद."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18980,7 +18961,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "जोह ओबोसता एहोब/बोंद."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18989,7 +18970,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr "माड़ाङ तेयाक् लेका: सा़खिया़त आदेर"
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् लेका: सा़खिया़त आदेरमाड़ाङ तेयाक् लेका: डाटा आदेर"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18998,7 +18979,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redraw"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा तेयार"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19027,7 +19008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~3D Effects"
-msgstr "~3D पोरोभाव"
+msgstr "~3D पोरोभाव3D पोरोभाव को (~3)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19066,7 +19047,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve All"
-msgstr "जोतो सांचाव"
+msgstr "जोतो सांचावजोतो सांचाव(~v)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19075,7 +19056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Context"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् बाबोत् रेयाक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19093,7 +19074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Time"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् ओकतो"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19111,7 +19092,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Date"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् मा़हित्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19120,7 +19101,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Version Visible"
-msgstr ""
+msgstr "ञेलोक् हा़लियाक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19129,7 +19110,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Item Browser On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस पानतेयाक् एहोब/बोंद"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19186,7 +19167,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pa~ge Preview"
-msgstr "साहटा लाहा तेयाक् ञेनेल"
+msgstr "साहटा लाहा तेयाक् ञेनेलसाहटा लाहा तेयाक् ञेनेल (~g)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19205,7 +19186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "जोह लेकाते झिज"
+msgstr "जोह लेकाते झिजजोह ओबोसता रे झिज"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19253,17 +19234,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document as ~E-mail..."
-msgstr ""
+msgstr "इ-मेल लेका दोलील(~E)...दोलिल इ-मेइल लेका (~E)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OrderCrit\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort..."
-msgstr "आड़ी ढेर (~M)..."
+msgstr "साला... (~b)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19290,7 +19270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "बाताव छा़नियाक्...बाताव छानियाक्..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19318,7 +19298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr ""
+msgstr "SQL हुकुम सोझे चालाव"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19327,7 +19307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run Query"
-msgstr ""
+msgstr "कुकली चालाव"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19346,7 +19326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Filter"
-msgstr ""
+msgstr "छा़नियाक् बाहाल"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19364,7 +19344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Control"
-msgstr ""
+msgstr "नावा आ़रू कोबोज"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19373,7 +19353,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Record..."
-msgstr ""
+msgstr "रिकोर्ड ञाम..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19382,7 +19362,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wizards On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "विजार्ड एहोब/बोंद (~h)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19401,7 +19381,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form-Based Filters"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार-बा़यसा़व छा़नियाक् को"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19434,7 +19414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Form-Based Filter"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार-बा़यसा़व छा़नियाक् बाहाल"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19453,7 +19433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल बाक्सा सांव ओचोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19462,7 +19442,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Button"
-msgstr ""
+msgstr "उपरुम सांव साहाउपरुम सांव साहा "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19471,7 +19451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Label Field"
-msgstr ""
+msgstr "चीखना़ जायगा सांव ओचोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19480,7 +19460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with List Box"
-msgstr ""
+msgstr "लिसटी बाक्सा सांव ओचोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19489,7 +19469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "ञेल बाक्सा सांव ओचोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19498,7 +19478,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Radio Button"
-msgstr ""
+msgstr "रेडियो बुता़म सांव ओचोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19507,7 +19487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Group Box"
-msgstr ""
+msgstr "जारवा बाक्सा सांव ओचोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19516,7 +19496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "कोमबो बाक्सा सांव ओचोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19525,7 +19505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Image Button"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र बुता़म सांव ओचोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19534,7 +19514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with File Selection"
-msgstr ""
+msgstr "रेत् बाछाव सांव ओचोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19543,7 +19523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हीत् जायगा सांव ओचोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19552,7 +19532,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो जायगा सांव ओचोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19561,7 +19541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Numerical Field"
-msgstr ""
+msgstr "एलेख जायगा सांव ओचोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19570,7 +19550,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "पुयसा़ जायगा सांव ओचोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19579,7 +19559,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना जायगा सांव ओचोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19588,7 +19568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Image Control"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र कोबोज सांव ओचोक्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19597,7 +19577,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "तेयाराक् जायगा सांव ओचोक्"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19625,7 +19605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr "आच् ते कोबोज तालाक् "
+msgstr "आच् ते कोबोज तालाक् आच् ते कोबोजोक् तालातेत्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19634,7 +19614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Explorer On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "पानतेयाक् एहोब/बोंद"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19643,7 +19623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Extrusion On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे ओडोक् गीडी एहोब/बोंद"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19652,7 +19632,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr "लातार उंगुद"
+msgstr "लातार उंगुदलातार कोचे "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19661,7 +19641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr " चेतान उंगुद"
+msgstr " चेतान उंगुदचेतान कोचे "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19670,7 +19650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr "लेंगा उंगुद"
+msgstr "लेंगा उंगुदलेंगा कोचे "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19679,7 +19659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr "जोजोम सेद उंगुद"
+msgstr "जोजोम सेद उंगुदजोजोम कोचे "
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19702,7 +19682,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "मारसाल"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19721,7 +19701,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Color"
-msgstr ""
+msgstr "3D रोङ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19730,7 +19710,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Extrusion"
-msgstr "बाहरे गिड़ी"
+msgstr "बाहरे गिड़ीओडोक् गिडी "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19739,7 +19719,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Extrusion Depth"
-msgstr "बाहरे गिड़ी गहिर"
+msgstr "बाहरे गिड़ी गहिरगा़हिर बाहरे गिडी."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19758,7 +19738,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "टुल बार(~T)टुलबार को (~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19767,7 +19747,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "टुल बार(~T)टुलबार को (~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19776,7 +19756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr "नाविगेशन् हुरकाड़"
+msgstr "नाविगेशन् हुरकाड़नाविगेशन् बार"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19785,7 +19765,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "केचेत् टुडा़क् एहोप् /बोंद"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19794,7 +19774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extension Manager..."
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव बेबोसतायिच् (~E)..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19869,7 +19849,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr "ताला"
+msgstr "तालातालामाला, बाराबरी"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19894,7 +19874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "गोटा सेत् सोमान होचोगोटालेकाते साजाव"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19923,7 +19903,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Recent Doc~uments"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् दोलिल को(~u)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19932,7 +19912,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो खाटो ओल को मेटाव."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19950,7 +19930,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete All Comments by This Author"
-msgstr ""
+msgstr "नुय ओनोलिया़ दाराय ते जोतो खाटो ओल को मेटाक् आ."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19973,6 +19953,7 @@ msgid "Delete Comment"
msgstr "बिसोय को मेटाव"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
@@ -19980,6 +19961,12 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "Top"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+" चेतान(~T)\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"चेतान सेत् (~T)\n"
+"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"चेतान"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19988,9 +19975,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center ( vertical )"
-msgstr ""
+msgstr "ताला ( तिंगू तेयाक् )."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
@@ -19998,6 +19986,12 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "Bottom"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+" लातार रे (~B)\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लातार सेत् (~B)\n"
+"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"लातार"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20040,7 +20034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shapes"
-msgstr "बेनाव (~S)"
+msgstr "बेनाव (~S)रूप(~S)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20139,7 +20133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sen~d"
-msgstr ""
+msgstr "कुल(~d)कुल (~d)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20152,6 +20146,7 @@ msgid "~Macros"
msgstr "मैक्रो (~M)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
@@ -20159,6 +20154,12 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "~Image"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"घिता़र\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"चिता़र\n"
+"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"चिता़र"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20177,7 +20178,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chan~ges"
-msgstr "बोदोल (~G)"
+msgstr "बोदोल (~G)बोदोल को(~g)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20186,7 +20187,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tools"
-msgstr ""
+msgstr "टुल(~T).टुल्स (~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20195,7 +20196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spellcheck"
-msgstr "बानान ञेल बिड़ाव (~S)"
+msgstr "बानान ञेल बिड़ाव (~S)बानान ञेल(~S)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20234,7 +20235,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "टुल बार(~T)टुलबार को (~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20243,7 +20244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~ds"
-msgstr "जायगा (~d)"
+msgstr "जायगा (~d)जायगा को (~d)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20252,7 +20253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatting Mark"
-msgstr ""
+msgstr "चिनहा़ तेयारेत् आ"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20340,7 +20341,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add-Ons"
-msgstr "सेलेद-ओन्स"
+msgstr "सेलेद-ओन्ससेलेद-आदेर"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20359,7 +20360,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Non-br~eaking hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ रा़पुत् फारका सोगे(~e)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20368,7 +20369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optional hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा बाङखान एटागाक् फाटको सोगे(~O)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20387,7 +20388,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-~width optional break"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान ओसार आपनार मोने तेयाक् केचेत्(~w)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20396,7 +20397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-width no ~break"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान साहटा केचेत बाङ(~b)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20405,7 +20406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Left-to-right mark"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा-खोन-जोजोम चिनहा़(~L)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20414,7 +20415,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Right-to-left mark"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम -खोन-लेंगा चिनहा़(~R)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20423,7 +20424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Language"
-msgstr ""
+msgstr "पा़रसी बेबोसता"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20432,7 +20433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Language"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् पा़रसी"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20461,7 +20462,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For all Text"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो ओनोल ला़गीत्"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20470,7 +20471,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Dictionaries Online..."
-msgstr ""
+msgstr "ढेर ऑन लाइन रे माने साबाद गादेल पुथी को..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20479,7 +20480,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Focus in Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "कोमबो बाकसा रे तालमा होचो साजाव मे"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20498,7 +20499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसोफ्ट तेयार लेका इ-मेल... (~M)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20507,7 +20508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
-msgstr ""
+msgstr "झिज दोलिल तेयार लेका इ-मेल मे... (~O)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20525,7 +20526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Templates"
-msgstr "नामूना"
+msgstr "नामूनाना़मूना (~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20562,7 +20563,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line and Filling"
-msgstr ""
+msgstr "गार आर पेरेजाक्.गार आर पेरेच् को."
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -20646,7 +20647,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Circles and Ovals"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ को आर बिली लेका.गुलांड़ आर बीली लेका तेयार को."
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20655,7 +20656,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल बाकसा तेयार.ओनोल बाक्सा तेयारेक् आ."
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20664,7 +20665,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr ""
+msgstr "छा़नियाक् तेयार.छा़नियाक् तेयार ."
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -20687,14 +20688,13 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "कोबोज (~s)"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "कोबोज (~s)"
+msgstr "बाड़ती कोबोच्.कोबोज को ढेर."
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20703,7 +20703,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "जोह तेया.जोह तेयार."
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -20726,7 +20726,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप."
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -20785,7 +20785,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "मुल बेनाव तेत् कोमुल बेनाव को"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20794,7 +20794,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् कोचिनहा़वाक् वेनाव को"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20803,17 +20803,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "सार को आकोटएसेत् सार को."
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "लिंजी चार्ट"
+msgstr "फ्लो चार्टलिंजी चार्ट."
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -20832,7 +20831,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "इपिल आर झांडा कोइपिल आर ओल लाठा कागोज को."
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -20871,7 +20870,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter"
-msgstr "सालाइड बाछाव तेयाक्"
+msgstr "सालाइड बाछाव तेयाक्सालाइड सालावाक्"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -20910,7 +20909,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल तेयार.ओनोल तेयारेक् आ."
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -20969,7 +20968,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता).बातावाक् (ञेनेल ओबोसता)."
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20978,7 +20977,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़.मीडिया साड़ेरुवाड़ "
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -21013,7 +21012,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master View"
-msgstr ""
+msgstr "मुल ञेनेल.मुल देखाव."
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21022,7 +21021,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "आंसदोहो. (~R)आंस दोहोयिच्."
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -21041,7 +21040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fonts..."
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट को (~F)..."
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21050,7 +21049,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ont Size..."
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट माराङ तेत् (~o)..."
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21059,7 +21058,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing..."
-msgstr ""
+msgstr "फांक होचो (~S)..."
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21068,7 +21067,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~lignment..."
-msgstr ""
+msgstr "थार साजाव (~l)..."
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21077,7 +21076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoUpdate Display"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते हालीयक नेनेल(~A)"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21086,7 +21085,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbols"
-msgstr "चिनहा़"
+msgstr "चिनहा़चिनहा़ को"
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21105,7 +21104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Import Formula..."
-msgstr ""
+msgstr "सांड़ेस नियोम आ़गू (~I)..."
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21114,7 +21113,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit To Window"
-msgstr ""
+msgstr "विन्डो रे खाप्"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21132,7 +21131,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Command"
-msgstr ""
+msgstr "हुकुम सोगे"
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21155,7 +21154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Status"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल दोसा"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21164,7 +21163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ne~xt Error"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् भुल(~x)"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21173,7 +21172,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious Error"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् भुल(~e)"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21182,7 +21181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Next Marker"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् दा़गी(~N)"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21191,7 +21190,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous ~Marker"
-msgstr ""
+msgstr "लाहा तेयाक् चिनहा़ वाक्(~M)"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21200,7 +21199,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Catalog..."
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ तेयार (~C)..लिसटी साकाम (~C)..."
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21219,7 +21218,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "0.5"
-msgstr ""
+msgstr "0.5"
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21248,7 +21247,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Z~oom In"
-msgstr ""
+msgstr "भितिर सेत हुडिञ माराङ(~o)"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21257,7 +21256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoo~m Out"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे हुडिञ माराङ होचो(~m)"
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21276,7 +21275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sho~w All"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो उकू(~w)"
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21304,7 +21303,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "सांड़ेस नियोम कर्सर"
#: MathWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -21323,7 +21322,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "टुल को.टुल."
#: MathWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -21342,7 +21341,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "चोटात्/फेडात् रेपोर्ट"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21351,7 +21350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "चोटात्/फेडात् साहटा"
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21370,7 +21369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "साला आर दोल तेयार (~S)"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21379,7 +21378,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Field"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा सेलेद मे (~A)"
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21452,7 +21451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Report"
-msgstr ""
+msgstr "रेपोर्ट बाछाव मे (~S)"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21461,7 +21460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subreport in New Window..."
-msgstr ""
+msgstr "नावा विंडो रे खुंट रेपोर्ट... (~S)"
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21480,7 +21479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gr~id"
-msgstr ""
+msgstr "जांगला (~i)"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21489,7 +21488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "~चोटात्/फेडात् कांधा"
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21508,7 +21507,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Execute Report..."
-msgstr ""
+msgstr "रेपोर्ट का़मी होचो..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21517,7 +21516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Graphic..."
-msgstr ""
+msgstr "गार चिता़र..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21526,7 +21525,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल दोलिल"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21535,7 +21534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Document"
-msgstr ""
+msgstr "ओसार पातार दोलिल"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21544,7 +21543,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "रेपोर्ट पानते ओडोकाक्"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21553,7 +21552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest width"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ उता़र ओसार रे खाप"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21562,7 +21561,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest height"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ उता़र उसुल रे खाप"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21571,7 +21570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest width"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ उता़र ओसार रे खाप"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21580,7 +21579,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest height"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ उता़र उसुल रे खाप"
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21609,7 +21608,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Objects in Section"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ रे जिनिस को बाछाव (~S) "
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21618,7 +21617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ रे लेंगा सेत् सोमान होच"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21627,7 +21626,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ रे जोजोम सेत् सोमान होचो"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21636,7 +21635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ रे चोट सेत् सोमान"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21645,7 +21644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ रे लातार सेत् सोमान"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21654,7 +21653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered on Section"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ रे ताला होचो"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21663,7 +21662,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Middle on Section"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ रे ताला"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21672,7 +21671,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Labels"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो चिखना को बाछाव मे"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21681,7 +21680,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Formatted Fields"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो तेयाराक् जायगा को बाछाव मे"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21690,7 +21689,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "बेनाव तेत् बेबोसता"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21699,7 +21698,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "कोबोज, "
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21722,7 +21721,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resize"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा माराङ तेत् साजाव"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21731,7 +21730,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section alignment"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ थार होचो"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21740,7 +21739,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
-msgstr ""
+msgstr "रेपोर्ट कोबोज को"
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21759,7 +21758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "मुल बेनाव को"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21768,7 +21767,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "चिनहा़वाक् वेनाव को"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21777,7 +21776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "सार लेका बेनाव"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21786,7 +21785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "FlowChart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट बेनाव को"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21795,7 +21794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "होहो ओडोक् बेनाव को"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21804,7 +21803,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "इपिल लेका बेनाव को"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21813,7 +21812,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21822,7 +21821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "टानाक्"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21831,7 +21830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink from top"
-msgstr ""
+msgstr "चोट खोन टान"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21840,7 +21839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink from bottom"
-msgstr ""
+msgstr "लातार खोन टान"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21849,7 +21848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Output Format"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे ओडोक् तेयार रेपोर्ट"
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21868,7 +21867,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस दोहड़ा हुडिञ माराङेक् आ"
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21951,7 +21950,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "हुना़र आर तेयार को "
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -21970,13 +21969,14 @@ msgstr ""
"प्रकार्य"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर (~h)..."
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21994,7 +21994,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22012,7 +22012,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -22079,7 +22079,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा उनुदुक् बोभार रे बेभाराकाना"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22088,7 +22088,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Recently Used"
-msgstr ""
+msgstr "हालिरे बोभार लेना "
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22097,7 +22097,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Available for Use"
-msgstr ""
+msgstr "बेभार ला़गित् ञामोक्"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -22126,7 +22126,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल जोह."
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22177,7 +22177,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "खोद"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -22226,7 +22226,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "हुना़र आर तेयार को "
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -22285,7 +22285,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Window"
-msgstr ""
+msgstr "ञेनेलोम बोंद.विन्डो बोंद"
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22318,7 +22318,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "What's ~This?"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा दो चेत् काना?(~T)"
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22337,7 +22337,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Document From Template"
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना खोन नावा दोलिल.ना़मुना खोन नावा दोलिलि."
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22416,7 +22416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr ""
+msgstr "लेका सांचाव(~A)...सांचाव लेका (~A)"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22425,7 +22425,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document as ~E-mail..."
-msgstr ""
+msgstr "इ-मेल लेका दोलील(~E)...दोलिल इ-मेइल लेका (~E)..."
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22510,7 +22510,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tools"
-msgstr ""
+msgstr "टुल(~T).टुल्स (~T)"
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22569,7 +22569,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Print Layout"
-msgstr ""
+msgstr "छापा ञेल ओडोक् (~P)ञेलोगाक् छापा(~P)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22578,7 +22578,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Header"
-msgstr ""
+msgstr "चोटात सोगे"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22587,7 +22587,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Footer"
-msgstr ""
+msgstr "फेडात सोगे"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22596,7 +22596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run AutoText Entry"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते ओनोल आदेर चालाव"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22631,7 +22631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~cript..."
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट को (~c)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22640,7 +22640,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor to Character"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर खोन खोंजा"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22649,7 +22649,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Character"
-msgstr " गुन (~C)"
+msgstr " गुन (~C)आखोर ( ~C)"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22688,7 +22688,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "लाहा तेयाक् हुडिञ माराङ ञेलोक्"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22697,7 +22697,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Endnote Directly"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़त् खाटो ओल सोझे सोगे"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22736,7 +22736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Indexes and Tables..."
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम लिसटी थार आर टेबुल को (~I)..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22755,7 +22755,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Direct Cursor On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "सोझे कर्सर एहोब/बोंद"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22788,7 +22788,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Indexes and Tables"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो ञुतुम लिसटी आर फॉन्ट को(~A)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22797,7 +22797,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current ~Index"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् ञुतुम लिसटी थार (~I)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22806,7 +22806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete index"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम लेसटी थार को मेटाव (~s)"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22898,17 +22898,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Page"
-msgstr "साहटा"
+msgstr "साहटासाहटा रे"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment..."
-msgstr "टिप्पणी (~N)"
+msgstr "ओकता काथा(~C)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22917,7 +22916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Update All"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो हा़लियाक् होचो(~U)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22926,7 +22925,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "En~velope..."
-msgstr ""
+msgstr "चिठी खाम (~v).."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22935,7 +22934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr ""
+msgstr "आंगोच् आर बाङ बा़डरा़(~A)...आंगोच् बाङखान बा़डरा़(~A)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22944,7 +22943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit index"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम लिसटी को सासापड़ाव"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22963,7 +22962,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "All ~Charts"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो चिता़र(~C)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22981,7 +22980,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ खोंजा साहा"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22990,7 +22989,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Copy Hyperlink Location"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ खोंजा ठांव नोकोल मे (~e)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22999,7 +22998,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bookmar~k..."
-msgstr ""
+msgstr "पुथी चिनहा़ (~k)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23008,7 +23007,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "खोद सोगे"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23017,7 +23016,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manual ~Break..."
-msgstr ""
+msgstr "ती तेयाक् केचेत् (~B)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23026,7 +23025,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Break"
-msgstr "कांधा केचाक् सोगे"
+msgstr "कांधा केचाक् सोगेकांधा केचाक् सोगे "
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23099,7 +23098,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Manual Row Break"
-msgstr ""
+msgstr "थार केचेत् ती ते सोगे"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23108,7 +23107,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Other Objects"
-msgstr ""
+msgstr "एटाक् जिनिस सोगे"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23117,7 +23116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Manual Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा केचेत् ती ते सोगे"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23152,7 +23151,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame Manually"
-msgstr ""
+msgstr "साज ती ते सोगे"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23171,7 +23170,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "आदेर(~E)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23180,7 +23179,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert single-column frame manually"
-msgstr ""
+msgstr "एसकार-कांधा साज ती ते सोगे"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23189,7 +23188,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा बोदोल.सिकड़ी आरु फेराव."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23198,7 +23197,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Page"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा खोन खोंजा"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23217,7 +23216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "खोद खोन खोंजा"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23226,7 +23225,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Paragraph"
-msgstr " (~P) साहाट"
+msgstr " (~P) साहाटखोद रे(~P)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23235,7 +23234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप बोदोल"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23244,7 +23243,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mail Merge..."
-msgstr ""
+msgstr "मेल मेसामित्(~M)मेल मेसामित् (~M)..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23263,7 +23262,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Frame"
-msgstr ""
+msgstr "साज खोन खोंजा"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23272,7 +23271,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Frame"
-msgstr "साज (~F)"
+msgstr "साज (~F)साज रे(~F)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23281,7 +23280,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr ""
+msgstr "सुता़र(~F)..सुता़र (~F).."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23304,7 +23303,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor as Character"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर खोन खोंजा"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23313,7 +23312,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "As C~haracter"
-msgstr " गुन लेका (~h)"
+msgstr " गुन लेका (~h)आखोर लेका ( ~C)"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23366,7 +23365,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create Master ~Document"
-msgstr ""
+msgstr "मुल दोलिल तेयार(~D)"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23425,7 +23424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subject"
-msgstr "विसोय (~S)"
+msgstr "विसोय (~S)विसोय (~S)"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23454,7 +23453,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा लातार ओल सोझे सोगे."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23473,7 +23472,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~While Typing"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप जोखोन(~W)"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23492,7 +23491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Font"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट बाड़हावफॉन्ट माराङ तेयार."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23501,7 +23500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reduce Font"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट हुडिञ तेयारफॉन्ट हुड़िञ तेयार."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23510,7 +23509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "साहटा हुना़र"
+msgstr "साहटा हुना़रसाहटा हुना़र"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23529,7 +23528,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply and Edit ~Changes"
-msgstr ""
+msgstr "बोदोल को बाहाल आर सासापड़ाव(~C)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23538,7 +23537,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ओबोसता."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23547,7 +23546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hyperlinks Active"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ खोंजा उसरा़व"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23576,7 +23575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Character Left"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर लेंगा सेत् बाछाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23585,7 +23584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Character Right"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर जोजोम सेत् बाछाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23594,7 +23593,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Top Line"
-msgstr ""
+msgstr "गार चोट सेत् बाछाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23603,7 +23602,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Down"
-msgstr ""
+msgstr "लातार सेत् बाछाव."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23612,7 +23611,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Line"
-msgstr ""
+msgstr "गार रेयाक् एहोब रे बाछावगार रेयाक् एहोब रे बाछाव "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23621,7 +23620,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Line"
-msgstr ""
+msgstr "गार रेयाक् मुचा़त् रे बाछाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23630,7 +23629,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document Begin"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल एहोब बाछाव .दोलिल एहोब रे बाछाव."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23639,7 +23638,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document End"
-msgstr ""
+msgstr "दोलील मुचा़त् बाछाव मे.दोलिल मुचा़त् रे बाछाव."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23648,7 +23647,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम साहटा रेयाक् एहोब रे बाछाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23657,7 +23656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम साहटा रेयाक् मुचा़त् रे बाछाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23666,7 +23665,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् साहटा रेयाक् एहोब रे बाछाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23675,7 +23674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् साहटा रेयाक् मुचा़त् रे बाछाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23684,7 +23683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page Begin"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा एहोब बाछाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23693,7 +23692,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline to ~Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "उनुदुक् खोन बाहरे तेयार(~P)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23702,7 +23701,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page End"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा मुचा़त् बाछाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23711,7 +23710,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline to ~Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "रेटोप बोर्ड रे बाहरे तेयार(~C)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23738,7 +23737,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create ~HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML दोलिल तेयार(~H)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23747,7 +23746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Paragraph Begin"
-msgstr ""
+msgstr "खोद एहोब रे बाछाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23756,7 +23755,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Paragraph End"
-msgstr ""
+msgstr "खोद मुचा़त् रे बाछाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23765,7 +23764,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Word Right"
-msgstr ""
+msgstr "साबाद जोजोम रे बाछाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23774,7 +23773,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Word"
-msgstr ""
+msgstr "साबाद रेयाक् एहोब रे बाछाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23783,7 +23782,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम आयात् रे बाछाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23792,7 +23791,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् आयात् रे बाछाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23801,7 +23800,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् साहटा रे बाछाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23810,7 +23809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम साहटा रे बाछाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23819,7 +23818,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Section"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम हा़टिञ सेत्"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23868,7 +23867,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते खाटो तेयार खोन उदुक् सोदोर(~r). .."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23887,7 +23886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ... (~o)ञुतुम..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23943,7 +23942,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings"
-msgstr "साहटा साजाव"
+msgstr "साहटा साजावसाहटा साजाव को"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23966,7 +23965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Page..."
-msgstr ""
+msgstr "साहटा ञुतुम ..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24009,9 +24008,10 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fra~me/Object..."
-msgstr ""
+msgstr "साज (~m)..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
@@ -24019,8 +24019,13 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "Image..."
msgstr ""
+"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"साञचाव\n"
+"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सांचाव..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
@@ -24028,6 +24033,10 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "~Image..."
msgstr ""
+"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"साञचाव\n"
+"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सांचाव..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24066,7 +24075,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Off"
-msgstr ""
+msgstr "गुड़या़व बोंद"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24075,7 +24084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Wrap"
-msgstr "(~P) साहाट गुडियाव"
+msgstr "(~P) साहाट गुडियावसाहटा गुडियाव(~P)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24084,7 +24093,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Preview: Two Pages"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा माड़ाङ तेयाक् ञेल: बारया साहटा"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24093,7 +24102,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wrap Through"
-msgstr "गुड़ियाव सोझे हाना गारोम(~W)"
+msgstr "गुड़ियाव सोझे हाना गारोम(~W)गुड़ियाव सेत् ते(~W)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24102,7 +24111,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Preview: Multiple Pages"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा माड़ाङ तेयाक् ञेल: आ़डी लेकान साहटा को"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24111,7 +24120,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "ञेलोक् साहटा छापा."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24150,7 +24159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "गितिज गार ताला"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24159,7 +24168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "चोट थार होचो.चेतान थार होचो."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24178,7 +24187,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "तिंगु गार ताला ते थार होचो"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24206,7 +24215,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा को... (~k)जोनोड़ाव (~k)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24215,7 +24224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt <-> Table..."
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल <-> टेबुल (~x)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24224,7 +24233,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~able to Text..."
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल खोन ओनोल (~a)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24233,7 +24242,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text to Table..."
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल खोन टेबुल (~T)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24242,17 +24251,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading rows repeat"
-msgstr ""
+msgstr "थार दोहड़ा"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "So~rt..."
-msgstr "आड़ी ढेर (~M)..."
+msgstr "साला (~r)...साला(~r)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24261,7 +24269,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rows..."
-msgstr ""
+msgstr "सोगे(~R)...थार को (~R)"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24403,7 +24411,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "आंसदोहो. (~R)आंस दोहोयिच्."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24422,7 +24430,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Character Left"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर लेंगा सेत्"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24451,7 +24459,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Rows"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा को बाछाव.थार को बाछाव."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24484,7 +24492,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Top Line"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान गार सेत्"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24513,7 +24521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fields"
-msgstr "जायगा (~F)"
+msgstr "जायगा (~F)जायगा को(~F)"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24546,7 +24554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Line Below"
-msgstr ""
+msgstr "गार लातार सेत्"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24555,7 +24563,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Line Begin"
-msgstr ""
+msgstr "गार एहोप् सेत्"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24564,7 +24572,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run Macro Field"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ आक् जायगा चालाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24573,7 +24581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect Cells"
-msgstr ""
+msgstr "आड कोटरी"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24582,7 +24590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Line"
-msgstr ""
+msgstr "गार रेयाक् मुचा़त् रे"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24601,7 +24609,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document Begin"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल एहोप् सेत्."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24610,7 +24618,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Calculate Table"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल हिंसाब"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24619,7 +24627,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unprotect cells"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ आड कोटरी"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24628,7 +24636,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document End"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल मुचा़त् सेत्."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24647,7 +24655,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम साहटा रेयाक् एहोब रे"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24666,7 +24674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "आंस कांधा ओसार "
+msgstr "आंस कांधा ओसार आंस कांधा ओसार. "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24675,7 +24683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Paragraph in Level"
-msgstr ""
+msgstr "ताह रे इना़ तायोमाक् खोद रे"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24684,7 +24692,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम साहटा रेयाक् मुचा़त् रे"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24693,7 +24701,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम साहटा रेयाक् एहोब रे"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24702,7 +24710,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Paragraph in Level"
-msgstr ""
+msgstr "ताह रे इना़ तायोमाक् खोदताह रे इना़ तायोमाक् खोद "
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24721,7 +24729,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् साहटा मुचा़त् रे"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24740,7 +24748,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Page Begin"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा एहोप् सेत्"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24749,7 +24757,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Page End"
-msgstr ""
+msgstr "साहट मुचा़त् सेत्"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24758,7 +24766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Unnumbered Entry"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ एलेख लेखा एमाक् आदेर (~n)"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24777,7 +24785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "आस थार उसुल"
+msgstr "आस थार उसुलआंस थार उसुल."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24786,7 +24794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Column Begin"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा एहोप् सेत्"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24795,7 +24803,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ टुडा़क् सांव मित् ताह लातार आंड़गो"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24804,7 +24812,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Column End"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा मुचा़त् सेत्"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24813,7 +24821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ टुडाक् सांव मित् ताह चेतान"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24822,7 +24830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ टुडाक् सांव चेतान राकाप"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24831,7 +24839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Paragraph Begin"
-msgstr ""
+msgstr "खोद एहोप् सेत्"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24840,7 +24848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ टुडाक् सांव लातार चालाव"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24859,7 +24867,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Input Fields"
-msgstr ""
+msgstr "आदेर जायगा हा़लियाक् होचो"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24868,7 +24876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Word Right"
-msgstr ""
+msgstr "साबाद जोजोम सेत्"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24877,7 +24885,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Word Left"
-msgstr ""
+msgstr "साबाद लेंगा सेत्"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24886,7 +24894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम आयात सेत्"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24899,14 +24907,13 @@ msgid "Numbering On/Off"
msgstr "लेखा एहोप्/बोंद"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevSentence\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Sentence"
-msgstr "लाहा तेयाक् हाटिञ"
+msgstr "आयात लाहा सेत्"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24915,7 +24922,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Input Field"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम आदेर जायगा"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24924,7 +24931,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेत् आ़गू जायगा."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24933,7 +24940,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Input Field"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् आदेर जायगा"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24942,7 +24949,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "आयात् रेयाक् मुचा़त् रे मेटाव"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24961,7 +24968,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "आयात् रेयाक् एहोब रे मेटाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24970,7 +24977,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Word"
-msgstr ""
+msgstr "साबाद रेयाक् मुचा़त् रे मेटाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24979,7 +24986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Word"
-msgstr ""
+msgstr "साबाद रेयाक् एहोब रे मेटाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24988,7 +24995,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Line"
-msgstr ""
+msgstr "गार रेयाक् मुचा़त् रे मेटाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24997,7 +25004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Line"
-msgstr ""
+msgstr "गार रेयाक् एहोब रे मेटाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25006,7 +25013,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "खोद रेयाक् मुचा़त् रे मेटाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25015,7 +25022,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "खोद रेयाक् एहोब रे मेटाव"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25054,7 +25061,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "MultiSelection On"
-msgstr ""
+msgstr "आ़डी लेकाते बाछाव एहोप"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25063,7 +25070,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा तेयार होचो"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25072,7 +25079,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Extended Selection On"
-msgstr ""
+msgstr "पासनावाक् बाछाव एहोब"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25120,7 +25127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Standard"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा बेनाव: बेसाक्.लेखा तेयार:जोखावाक्."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25159,7 +25166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Object"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम जिनिस"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25168,7 +25175,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Decimal"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा बेनाव: गेलांस टुब.लेखा तेयार:डिसमिल."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25177,7 +25184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Object"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस लाहा सेत्"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25186,7 +25193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा बेनाव: कोमोगाक्.लेखा तेयार:चोक् टावाक्."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25205,7 +25212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format : Date"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा बेनाव : मा़हित्.लेखा तेयार:का़वड़ी."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25224,7 +25231,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Table Begin"
-msgstr ""
+msgstr "ता़लिका एहोप् सेत्"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25233,7 +25240,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unprotect sheet"
-msgstr "बाङ आ़ड पातार"
+msgstr "बाङ आ़ड पातारबाङ आड पातार"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25242,7 +25249,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Time"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा बेनाव: ओकतो.लेखा तेयार:ओकतो."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25251,7 +25258,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Table End"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल मुचा़त् सेत्"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25260,7 +25267,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Currency"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा बेनाव: पुयसा़.लेखा तेयार:का़वड़ी."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25269,7 +25276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Table"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम टेबुल सेत्"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25278,7 +25285,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Percent"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा बेनाव: सायाक्.लेखा तेयार:सायाक्."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25297,7 +25304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Next Column"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम कांधा रेयाक् एहोब रे"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25306,7 +25313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "(~O)बा़यसा़व साहटा गुड़ियाव"
+msgstr "(~O)बा़यसा़व साहटा गुड़ियाव आंस दोदोवाक् साहटा गुड़िया़व (~O)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25315,7 +25322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Next Column"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम कांधा रेयाक् मुचा़त् रे"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25342,7 +25349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Previous Column"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् कांधा रेयाक् एहोब रे"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25351,7 +25358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Column"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा एहोप् सेत्"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25360,7 +25367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Top of Line"
-msgstr ""
+msgstr "गार रेयाक् चोट रे थार होचो"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25379,7 +25386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Bottom of Line"
-msgstr ""
+msgstr "गार रेयाक् लातार रे थार होचो"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25398,7 +25405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Vertical Center of Line"
-msgstr ""
+msgstr "गार रेयाक् तिंगू ताला रे थार होचो"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25417,7 +25424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Top of Character"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर रेयाक् चोट रे थार होचो"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25436,7 +25443,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Link Frames"
-msgstr ""
+msgstr "जोनोड़ाव सांचा"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25445,7 +25452,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Bottom of Character"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर रेयाक् लातार रे थार होचो"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25454,7 +25461,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unlink Frames"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ जोनोड़ाव साज"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25463,7 +25470,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Cursor To Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा रे कर्सर साजाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25472,7 +25479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Vertical Center of Character"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर रेयाक् तिंगू ताला रे थार होचो"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25481,7 +25488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restart Numbering"
-msgstr "क्रमांकन फिर आरंभ करें"
+msgstr "क्रमांकन फिर आरंभ करेंलेखा ओल एम"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25500,7 +25507,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Left"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा ते गुड़या़व"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25519,7 +25526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Right"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम ते गुड़या़व"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25528,7 +25535,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mirror Object on Even Pages"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान साहटा कोरे जिनिस आ़रसी (~u)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25537,7 +25544,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Index Mark to Index"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम लिसटी रे ञुतुम लिसटी चिनहा़"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25546,7 +25553,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr "लातार ओल सापड़ाव."
+msgstr "लातार ओल सापड़ाव.फेडात सासापड़ाव."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25598,7 +25605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribute Columns Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान सोमान कांधा को हा़टिञ(~D)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25607,7 +25614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increment Indent Value"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा सिमा़ धारे गोनोङ को बाड़हाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25616,7 +25623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Rows Equally "
-msgstr ""
+msgstr "सोमान सोमान थार को हा़टिञ.थार को सोमान हा़टिञ."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25625,7 +25632,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Contour On"
-msgstr ""
+msgstr "गार गुड़या़व एहोप्"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25650,7 +25657,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrement Indent Value"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा सिमा़ धारे गोनोङ को कोम होचो"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25669,7 +25676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "खोद लाहा सेत्"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25688,7 +25695,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "खोद बाछाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25697,7 +25704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम खोद सेत्"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25706,7 +25713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम जायगा हताव सेत्"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25715,7 +25722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा दोहो लाहा सेत्"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25724,7 +25731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table: Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल: निसटा़"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25733,7 +25740,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Directly to Document Begin"
-msgstr ""
+msgstr "सोझे देलिल एहोब रे"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25742,7 +25749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table: Fixed, Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल: निसटा़, उनुपात"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25751,7 +25758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restore View"
-msgstr ""
+msgstr "ञेनेल दोहड़ा जोगाव आरु"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25760,7 +25767,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Directly to Document End"
-msgstr ""
+msgstr "सोझे दोलिल मुचा़त् रे"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25769,7 +25776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table: Variable"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल: बोदोलाक्"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25778,7 +25785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Wrap..."
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल गुड़याव"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25797,7 +25804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Index Mark"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ सेदाक् ञुतुम लिसटी चिनहा़ रे चालाव"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25806,7 +25813,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Index Mark"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् ञुतुम लिसटी चिनहा़ रे चालाव"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25819,14 +25826,13 @@ msgid "Sum"
msgstr "जोड़"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to next table formula"
-msgstr "इना तायोमाक् सेदाक् दोस ता़लिका नियोम."
+msgstr "इना़ माड़ाङ सेदाक् टेबुल नियोम चिनहा़ रे चालाव"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25865,7 +25871,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Text"
-msgstr "बाछाव ओनोल "
+msgstr "बाछाव ओनोल ओनोल बाछाव"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25903,7 +25909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Color Fill"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट रोङ पेरेच्"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25932,7 +25938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr "उछान"
+msgstr "उछानचेतान उदुक् राकाब"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25961,7 +25967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Fill"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान उदुक् राकाब पेरेच् (~1)"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26000,7 +26006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Unknown Words"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाडाय साबाद को सेलेद"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26009,7 +26015,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scroll Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "तोतरो गितिज"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26028,17 +26034,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Nonprinting Characters"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ छापावाक् आखोर(~N)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "So~rt..."
-msgstr "आड़ी ढेर (~M)..."
+msgstr "साला (~r)...साला(~r)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26047,7 +26052,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fie~ld Shadings"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा उमुल को(~l)"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26076,7 +26081,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Boundaries"
-msgstr "ता़लिका सिमा धारे"
+msgstr "ता़लिका सिमा धारेटेबुल सिमा़ धारे"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26085,7 +26090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Book Preview"
-msgstr ""
+msgstr "लाहा तेयाक् हुडिञ माराङ ञेलोक्"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26094,7 +26099,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Direct Character Formats"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर तेयार को सोझे ओचोक्"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26103,7 +26108,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसोफ्ट साबाद लेका इ-मेल (~M)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26112,7 +26117,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
-msgstr ""
+msgstr "झिज दोलिल ओनोल लेका इ-मेल (~O)..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26131,7 +26136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Block Area"
-msgstr ""
+msgstr "एसेत् जायगा(~B)"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26150,7 +26155,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~able"
-msgstr "ता़लिका (~a)"
+msgstr "ता़लिका (~a)टेबुल (~a)"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26193,7 +26198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~utofit"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते खाप(~u)"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26230,7 +26235,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inde~xes and Tables"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम थार लिसटी आर टेबुल को(~x)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26239,7 +26244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Word Count"
-msgstr ""
+msgstr "साबाद लेखा(~W)"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26258,7 +26263,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr "गुड़ियाव (~W)"
+msgstr "गुड़ियाव (~W)गुड़या़व(~W)"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26290,7 +26295,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ओबोसता."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26308,7 +26313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Continue previous numbering"
-msgstr "पिछला क्रमांकन जारी रखें"
+msgstr "पिछला क्रमांकन जारी रखेंतायोम सेदाक् लेखा ओल एम लेताड़ मे ."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26320,22 +26325,24 @@ msgid "Navigate by"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Element"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् हुकुम"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Element"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो बिचा़र सापड़ाव"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26393,7 +26400,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "टुल को.टुल."
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -26422,7 +26429,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गार चिता़र तेयार गुन को.गार चिता़र जिनिस गुन को."
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26460,7 +26467,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल बाकसा तेयार.ओनोल बाक्सा तेयारेक् आ."
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26469,7 +26476,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr ""
+msgstr "छा़नियाक् तेयार.छा़नियाक् तेयार ."
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -26492,14 +26499,13 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "कोबोज (~s)"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "कोबोज (~s)"
+msgstr "बाड़ती कोबोच्.कोबोज को ढेर."
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26508,7 +26514,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "जोह तेया.जोह तेयार."
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -26540,6 +26546,7 @@ msgid "Image Filter"
msgstr ""
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -26547,6 +26554,12 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "Image"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"घिता़र\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"चिता़र\n"
+"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"चिता़र"
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -26585,7 +26598,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "आंसदोहो. (~R)आंस दोहोयिच्."
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -26604,7 +26617,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस, ओनोलओनोल जिनिस."
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26613,7 +26626,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता).बातावाक् (ञेनेल ओबोसता)."
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -26632,7 +26645,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़.मीडिया साड़ेरुवाड़ "
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -26651,7 +26664,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "मुल बेनाव तेत् कोमुल बेनाव को"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26660,17 +26673,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "सार को आकोटएसेत् सार को."
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "लिंजी चार्ट"
+msgstr "फ्लो चार्टलिंजी चार्ट."
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26679,7 +26691,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "इपिल आर झांडा कोइपिल आर ओल लाठा कागोज को."
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26688,7 +26700,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् कोचिनहा़वाक् वेनाव को"
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -26721,16 +26733,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
-
-#: WriterFormWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप."
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -26769,7 +26772,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "टुल को.टुल."
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -26798,7 +26801,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गार चिता़र तेयार गुन को.गार चिता़र जिनिस गुन को."
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26836,7 +26839,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल बाकसा तेयार.ओनोल बाक्सा तेयारेक् आ."
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26845,7 +26848,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr ""
+msgstr "छा़नियाक् तेयार.छा़नियाक् तेयार ."
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -26868,14 +26871,13 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "कोबोज (~s)"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "कोबोज (~s)"
+msgstr "बाड़ती कोबोच्.कोबोज को ढेर."
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26884,7 +26886,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "जोह तेया.जोह तेयार."
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -26916,6 +26918,7 @@ msgid "Image Filter"
msgstr ""
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -26923,6 +26926,12 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "Image"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"घिता़र\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"चिता़र\n"
+"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"चिता़र"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -26951,7 +26960,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "आंसदोहो. (~R)आंस दोहोयिच्."
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -26970,7 +26979,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस, ओनोलओनोल जिनिस."
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26979,7 +26988,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता).बातावाक् (ञेनेल ओबोसता)."
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -26998,7 +27007,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़.मीडिया साड़ेरुवाड़ "
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -27017,7 +27026,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "मुल बेनाव तेत् कोमुल बेनाव को"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27026,17 +27035,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "सार को आकोटएसेत् सार को."
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "लिंजी चार्ट"
+msgstr "फ्लो चार्टलिंजी चार्ट."
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27045,7 +27053,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "इपिल आर झांडा कोइपिल आर ओल लाठा कागोज को."
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27054,7 +27062,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् कोचिनहा़वाक् वेनाव को"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -27087,7 +27095,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप."
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -27100,13 +27108,14 @@ msgid "Navigation"
msgstr "पानतेयाक्"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "बोदोल (~G)"
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -27135,7 +27144,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "टुल को.टुल."
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -27164,7 +27173,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गार चिता़र तेयार गुन को.गार चिता़र जिनिस गुन को."
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27202,7 +27211,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल बाकसा तेयार.ओनोल बाक्सा तेयारेक् आ."
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27211,7 +27220,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr ""
+msgstr "छा़नियाक् तेयार.छा़नियाक् तेयार ."
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -27234,14 +27243,13 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "कोबोज (~s)"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "कोबोज (~s)"
+msgstr "बाड़ती कोबोच्.कोबोज को ढेर."
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27250,7 +27258,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "जोह तेया.जोह तेयार."
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -27282,6 +27290,7 @@ msgid "Image Filter"
msgstr ""
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -27289,6 +27298,12 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "Image"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"घिता़र\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"चिता़र\n"
+"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"चिता़र"
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -27327,7 +27342,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "आंसदोहो. (~R)आंस दोहोयिच्."
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -27346,7 +27361,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस, ओनोलओनोल जिनिस."
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27355,7 +27370,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता).बातावाक् (ञेनेल ओबोसता)."
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -27374,7 +27389,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़.मीडिया साड़ेरुवाड़ "
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -27393,7 +27408,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "मुल बेनाव तेत् कोमुल बेनाव को"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27402,17 +27417,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "सार को आकोटएसेत् सार को."
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "लिंजी चार्ट"
+msgstr "फ्लो चार्टलिंजी चार्ट."
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27421,7 +27435,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "इपिल आर झांडा कोइपिल आर ओल लाठा कागोज को."
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27430,7 +27444,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् कोचिनहा़वाक् वेनाव को"
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -27463,16 +27477,17 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप."
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "बोदोल (~G)"
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -27511,7 +27526,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "टुल को.टुल."
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -27544,6 +27559,7 @@ msgid "Frame"
msgstr "साज"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -27551,6 +27567,12 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "Image"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"घिता़र\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"चिता़र\n"
+"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"चिता़र"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27559,7 +27581,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस, ओनोलओनोल जिनिस."
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27568,7 +27590,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गार चिता़र तेयार गुन को.गार चिता़र जिनिस गुन को."
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -27601,7 +27623,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप."
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27610,7 +27632,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल बाकसा तेयार.ओनोल बाक्सा तेयारेक् आ."
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27619,7 +27641,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr ""
+msgstr "छा़नियाक् तेयार.छा़नियाक् तेयार ."
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -27642,14 +27664,13 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "कोबोज (~s)"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "कोबोज (~s)"
+msgstr "बाड़ती कोबोच्.कोबोज को ढेर."
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27658,7 +27679,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "जोह तेया.जोह तेयार."
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -27716,7 +27737,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता).बातावाक् (ञेनेल ओबोसता)."
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27725,7 +27746,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़.मीडिया साड़ेरुवाड़ "
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -27744,7 +27765,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "मुल बेनाव तेत् कोमुल बेनाव को"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27753,17 +27774,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "सार को आकोटएसेत् सार को."
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "लिंजी चार्ट"
+msgstr "फ्लो चार्टलिंजी चार्ट."
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27772,7 +27792,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "इपिल आर झांडा कोइपिल आर ओल लाठा कागोज को."
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27781,7 +27801,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् कोचिनहा़वाक् वेनाव को"
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -27794,13 +27814,14 @@ msgid "Callouts"
msgstr "होहो ओडोक् को"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "बोदोल (~G)"
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -27839,7 +27860,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "टुल को.टुल."
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -27868,7 +27889,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गार चिता़र तेयार गुन को.गार चिता़र जिनिस गुन को."
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27906,7 +27927,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल बाकसा तेयार.ओनोल बाक्सा तेयारेक् आ."
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27915,7 +27936,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr ""
+msgstr "छा़नियाक् तेयार.छा़नियाक् तेयार ."
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -27938,14 +27959,13 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "कोबोज (~s)"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "कोबोज (~s)"
+msgstr "बाड़ती कोबोच्.कोबोज को ढेर."
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27954,7 +27974,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "जोह तेया.जोह तेयार."
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -28023,7 +28043,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "आंसदोहो. (~R)आंस दोहोयिच्."
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -28042,7 +28062,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस, ओनोलओनोल जिनिस."
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28051,7 +28071,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता).बातावाक् (ञेनेल ओबोसता)."
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -28070,7 +28090,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़.मीडिया साड़ेरुवाड़ "
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -28089,7 +28109,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "मुल बेनाव तेत् कोमुल बेनाव को"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28098,17 +28118,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "सार को आकोटएसेत् सार को."
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "लिंजी चार्ट"
+msgstr "फ्लो चार्टलिंजी चार्ट."
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28117,7 +28136,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "इपिल आर झांडा कोइपिल आर ओल लाठा कागोज को."
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28126,7 +28145,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् कोचिनहा़वाक् वेनाव को"
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -28159,7 +28178,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप."
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -28181,13 +28200,14 @@ msgid "Logo"
msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "बोदोल (~G)"
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -28226,7 +28246,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "टुल को.टुल."
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -28255,7 +28275,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गार चिता़र तेयार गुन को.गार चिता़र जिनिस गुन को."
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28293,7 +28313,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल बाकसा तेयार.ओनोल बाक्सा तेयारेक् आ."
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28302,7 +28322,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr ""
+msgstr "छा़नियाक् तेयार.छा़नियाक् तेयार ."
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -28325,14 +28345,13 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "कोबोज (~s)"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "कोबोज (~s)"
+msgstr "बाड़ती कोबोच्.कोबोज को ढेर."
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28341,7 +28360,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "जोह तेया.जोह तेयार."
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -28420,7 +28439,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "आंसदोहो. (~R)आंस दोहोयिच्."
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -28439,7 +28458,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस, ओनोलओनोल जिनिस."
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28448,7 +28467,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता).बातावाक् (ञेनेल ओबोसता)."
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -28467,7 +28486,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़.मीडिया साड़ेरुवाड़ "
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -28486,7 +28505,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "मुल बेनाव तेत् कोमुल बेनाव को"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28495,17 +28514,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "सार को आकोटएसेत् सार को."
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "लिंजी चार्ट"
+msgstr "फ्लो चार्टलिंजी चार्ट."
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28514,7 +28532,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "इपिल आर झांडा कोइपिल आर ओल लाठा कागोज को."
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28523,7 +28541,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् कोचिनहा़वाक् वेनाव को"
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -28556,4 +28574,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप."
diff --git a/source/sat/readlicense_oo/docs.po b/source/sat/readlicense_oo/docs.po
index 4f7bfefc887..2a0fe17a7d1 100644
--- a/source/sat/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/sat/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:08+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535328.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"Welcome\n"
"readmeitem.text"
msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} पाड़हाविञ मे${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} पाड़हाविञ मे "
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"LatestUpdates\n"
"readmeitem.text"
msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा पाड़हाविञ मे रेत् रे नावा उता़र हा़ली याक् ला़गित्, ञेल मे <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"A6\n"
"readmeitem.text"
msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा रेत् रे ${PRODUCTNAME} सोफ्टवेयार बाबोत् मोहोत् खोबोर को मेनाक् आ. आम बोहाल होचो एहोब माड़ाङ बाताव एमाकानाम जे नोवा खोबोर आ़डी बेस तेम पाड़हावा.नोवा रेत् रे ${PRODUCTNAME} सोफ्टवेयार बाबोत् मोहोत् खोबोर को मेनाक् आ. आम बोहाल होचो एहोब माड़ाङ बाताव एमाकानाम जे नोवा खोबोर आ़डी बेस तेम पाड़हावा."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"A7\n"
"readmeitem.text"
msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} बिरा़द होड़ दो नोवा तेयार ओडोक लाहाय ला़गित् दायाक् होड़ कान को, आर आम बिरा़द रा़सिया़ लेका ते सेलेदोक् उयहा़र काते नेवता कानाम. जुदी आम नावा बेभारिच् कानाम, आम ${PRODUCTNAME} साइट एम ञेल दाड़ेयाक् आ, ओका रे आम ${PRODUCTNAME} प्रोजेक्ट बाबोत् आयमा खोबोरेम ञामा आर बिरा़द को ओका उनकू सेत् ते मेनाक् आ.रे चालाक् मे Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"A10\n"
"readmeitem.text"
msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?"
-msgstr ""
+msgstr "चेत् ${PRODUCTNAME} सारी गे जाहाञ बेभार ला़गित् तेगे पोला आ?"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"A11\n"
"readmeitem.text"
msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} दो जोतो होड़ दाराय ते बेभार ला़गित् पोला आ. आम ${PRODUCTNAME}रेयाक् नोवा कॉपी हाताव दाड़ेयाक् आ आर आम तिना़क् एम खोजोक् कान नोवा आयमा काम्प्युटार रे बोहाल दाड़ेयाक् आ, आर नोवा आम मोने लेका ते जाहान ला़गित् तेगेम बेभार दाड़ेयाक् आ (बेपार, सोरकार, होड़ सासोनिया आर सिखना़त रे बेभार एमान मेसा). बाड़ती बिबोरोन ला़गित् नोवा ${PRODUCTNAME}आ़तुर आंड़गो सांव लाइसेंस ओनोल घेंट ञेल मे.${PRODUCTNAME} दो जोतो होड़ दाराय ते बेभार ला़गित् पोला आ. आम ${PRODUCTNAME}रेयाक् नोवा कॉपी हाताव दाड़ेयाक् आ आर आम तिना़क् एम खोजोक् कान नोवा आयमा काम्प्युटार रे बोहाल दाड़ेयाक् आ, आर नोवा आम मोने लेका ते जाहान ला़गित् तेगेम बेभार दाड़ेयाक् आ (बेपार, सोरकार, होड़ सासोनिया आर सिखना़त रे बेभार एमान मेसा). बाड़ती बिबोरोन ला़गित् नोवा ${PRODUCTNAME}आ़तुर आंड़गो सांव लाइसेंस ओनोल घेंट ञेल मे."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"A12\n"
"readmeitem.text"
msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?"
-msgstr ""
+msgstr "चेदाक् ${PRODUCTNAME} दो जोतो बेभार को ला़गित् पोला आ? (~d)"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"A13\n"
"readmeitem.text"
msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office."
-msgstr ""
+msgstr "आम ${PRODUCTNAME} रेयाक् नोवा कॉपी पोला गोनोङ तेम बेभार दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे निजे हा़टिञ को आर गोड़ो एम कोको साज, लाहा आकात्, ञेल बिडा़व आकात्, तोरजोमा आकात्, दोलिल आकात्, गोड़ोवाकान, बाजार आकात्, आर ${PRODUCTNAME}तेयार ला़गित् आ़डी लेकातेको गोड़ोवाकाना तेहेञ ओका मेनाक् आ - ओड़ाक् आर ऑफिस ला़गित् दिसोम जाकात् आ़युर ओपेन सोर्स तेयार ओडोकाक् सोफ्टवेयार.आम ${PRODUCTNAME} रेयाक् नोवा कॉपी पोला गोनोङ तेम बेभार दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे निजे हा़टिञ को आर गोड़ो एम कोको साज, लाहा आकात्, ञेल बिडा़व आकात्, तोरजोमा आकात्, दोलिल आकात्, गोड़ोवाकान, बाजार आकात्, आर ${PRODUCTNAME}तेयार ला़गित् आ़डी लेकातेको गोड़ोवाकाना तेहेञ ओका मेनाक् आ - ओड़ाक् आर ऑफिस ला़गित् दिसोम जाकात् आ़युर ओपेन सोर्स तेयार ओडोकाक् सोफ्टवेयार."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"A13b\n"
"readmeitem.text"
msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
-msgstr ""
+msgstr "जुदी आम उनकुवाक् एनेम एम सारहाव येत् आ, आर निसटा सानाम काना जे ${PRODUCTNAME} आगाम आर लाहा सेत् लेताड़ ञामाका ताहेंना, प्रोजेक्ट रे गोड़ो एम ला़गित् उयहा़र मे - पुरा़ बाड़ाय ला़गित् ञेल मे <a href=\"http://www.दोलिलबुनिया़द.org/गोड़ो एम/\">http://www.documentfoundation.org/गोड़ो एम/</a>. जोतो होड़ का़च् का़च् लेका ते गोड़ो एम तेयार दाड़ेयाक् आ."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"rr3fgf42r\n"
"readmeitem.text"
msgid "Notes on Installation"
-msgstr ""
+msgstr "बो़ हाल रे खाटो ओल."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42r\n"
"readmeitem.text"
msgid "System Requirements"
-msgstr ""
+msgstr "सेसटेम ला़कती आला़कतियाक् सेस्टेम को"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"edssc3d\n"
"readmeitem.text"
msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
-msgstr ""
+msgstr "होंसिया़रोक् मे जेसासोनिजाक् होक कोदो बोहाल होचो का़मी ला़गित् ला़कती आ.होंसिया़र ताहेन मे जे सासोनिजाक् होक दो बोहाल होचो का़मी ला़गित् ला़कती या."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} रेयाक् ञुतुम ओल माइक्रोसोफ्ट ऑफिस तेयार ला़गित् हुड़ाक् एपलिकेसोन लेका बोहालाक् सांव नोवा को कोमांड गार ओता बेभार दाराय ते जोबोर आर बाङ ओताक् आ:${PRODUCTNAME} रेयाक् ञुतुम ओल माइक्रोसोफ्ट ऑफिस तेयार ला़गित् हुड़ाक् एपलिकेसोन लेका बोहालाक् सांव नोवा को कोमांड गार ओता बेभार दाराय ते जोबोर आर बाङ ओताक् आ:"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"s2we10\n"
"readmeitem.text"
msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
-msgstr ""
+msgstr "साधारोन नियोम लेका ते, आम ${PRODUCTNAME} बोहाल ला़गित् बातावेम एमाकाना आमाक जिनिस लिनाक्स हा़टिञिच् दाराय ते बाताव एम बोहाल होचो नियोम को सेत् ते (जेलेका उबुनटू सोफ्टवेयार सेनटार, उबुनटू लिनाक्स रेयाक् मिसिर लेकाते). नोवा दो चेदाक् जे नोवा दो मित् बोहाल ञाम ला़गित् सोझे होर लेका ते ओका दो आमाक् सेसटेम रे आ़डी बेस मिदुक् आ. निसटा गे, ${PRODUCTNAME} हुड़ा़क् दाराय ते माड़ाङ खोन बेस बोहाल हुय कोक् आ तिन रे आम आमाक् लिनाक्स का़मी होचो सेसटेम आद लेकातेम बोहाला.साधारोन नियोम लेका ते, आम ${PRODUCTNAME} बोहाल ला़गित् बातावेम एमाकाना आमाक जिनिस लिनाक्स हा़टिञिच् दाराय ते बाताव एम बोहाल होचो नियोम को सेत् ते (जेलेका उबुनटू सोफ्टवेयार सेनटार, उबुनटू लिनाक्स रेयाक् मिसिर लेकाते). नोवा दो चेदाक् जे नोवा दो मित् बोहाल ञाम ला़गित् सोझे होर लेका ते ओका दो आमाक् सेसटेम रे आ़डी बेस मिदुक् आ. निसटा गे, ${PRODUCTNAME} हुड़ा़क् दाराय ते माड़ाङ खोन बेस बोहाल हुय कोक् आ तिन रे आम आमाक् लिनाक्स का़मी होचो सेसटेम आद लेकातेम बोहाला."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"s2we11\n"
"readmeitem.text"
msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा\\तिंगू-एसकार\\ ${PRODUCTNAME} बोहालिच् माड़ाङ ते ञेल रेयाक् ला़कती रे बेभार को ला़गित् एमाकाना, बिसेस ला़कती को लेकाते, आर साधारोन मिसिर खोन बाहरे ला़गित्.नोवा\"तिंगू-एसकार\" ${PRODUCTNAME} बोहालिच् माड़ाङ ते ञेल रेयाक् ला़कती रे बेभार को ला़गित् एमाकाना, बिसेस ला़कती को लेकाते, आर साधारोन मिसिर खोन बाहरे ला़गित्."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"s2we35\n"
"readmeitem.text"
msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "लिनाक्स कारनेल बार्सन 2.6.18 आर बाङ ओना खोन चेतानाक्;"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"s253we\n"
"readmeitem.text"
msgid "glibc2 version 2.5 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "glibc2 बार्सन 2.5 आर बाङ ओना खोन चेतान;"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"s256we\n"
"readmeitem.text"
msgid "gtk version 2.10.4 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "gtk बार्सन 2.10.4 आर बाङ ओना खोन चेतान;"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"Linuxi3a\n"
"readmeitem.text"
msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
-msgstr ""
+msgstr "नोडे लिनुक्स हा़टिञ कोवाक् आ़डी लेकान रुप मेनाक् आ, आर नोडे भेगार बोहाल होचो आपनार मोने तेयाक् हुय दाड़ेयाक् आ (KDE सांव Gnome, एमान.) मित् लिनाक्स आखरिञ कोठेन ञामोक् आ. तिना़क् गान हा़टिञ कोवाक् दो आको निजेराक् “जानाम” ${PRODUCTNAME}, रेयाक् बार्सन मेनाक् आ ओका रेदो भेगार बा़डगा़क् ताहें दाड़े याक् आ नोवा होड़ बिरा़द-एम हा़टिञ ${PRODUCTNAME} रेयाक् बार्सन खोन. आ़डी मेसेर रे, आम होड़ बिरा़द-एम हा़टिञ ${PRODUCTNAME} जानाम बार्सन सांव बोहाल दाड़ेयाक् आ. एेन रेहों, आम नोवा होड़ बिरा़द-एम हा़टिञ बार्सन बोहाल होचो माड़ाङ “जानाम” बार्सन साहा ला़गित् उयहा़र दाड़ेयाक् आ. चेत् लेका ओनाम का़मी या पुरा़ बिवरोन ला़गित्, बेभार कोवाक् गोड़ो आमिच् बिसेस लुनाक्स आखरिञिच् दाराय ते एमाकान मुल को खोन.नोडे लिनुक्स हा़टिञ कोवाक् आ़डी लेकान रुप मेनाक् आ, आर नोडे भेगार बोहाल होचो आपनार मोने तेयाक् हुय दाड़ेयाक् आ (KDE सांव Gnome, एमान.) मित् लिनाक्स आखरिञ कोठेन ञामोक् आ. तिना़क् गान हा़टिञ कोवाक् दो आको निजेराक् “जानाम” ${PRODUCTNAME}, रेयाक् बार्सन मेनाक् आ ओका रेदो भेगार बा़डगा़क् ताहें दाड़े याक् आ नोवा होड़ बिरा़द-एम हा़टिञ ${PRODUCTNAME} रेयाक् बार्सन खोन. आ़डी मेसेर रे, आम होड़ बिरा़द-एम हा़टिञ ${PRODUCTNAME} जानाम बार्सन सांव बोहाल दाड़ेयाक् आ. एेन रेहों, आम नोवा होड़ बिरा़द-एम हा़टिञ बार्सन बोहाल होचो माड़ाङ “जानाम” बार्सन साहा ला़गित् उयहा़र दाड़ेयाक् आ. चेत् लेका ओनाम का़मी या पुरा़ बिवरोन ला़गित्, बेभार कोवाक् गोड़ो आमिच् बिसेस लुनाक्स आखरिञिच् दाराय ते एमाकान मुल को खोन."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"Linuxi4a\n"
"readmeitem.text"
msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software."
-msgstr ""
+msgstr "आम सोफ्टवेयार ओचोक आर बोहाल माड़ाङ आमाक् सेसटेम आर डाटा नोकोल तेयार ला़गित् आ़डी बेस हेवा वाक् बाताव एमाकाना.आम सोफ्टवेयार ओचोक आर बोहाल माड़ाङ आमाक् सेसटेम आर डाटा नोकोल तेयार ला़गित् आ़डी बेस हेवा वाक् बाताव एमाकाना."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"Precautions\n"
"readmeitem.text"
msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process."
-msgstr ""
+msgstr "आम निसटाय मे जे आमाक् सेसटेम रेयाक् सुयदोम उनुदुक् रे ढेर एकेनाक् मेमोरी मेनाक् आ, आर ओना पाड़हाव निसटा़य मे, ओल आर चालाव आ़तुर होक को रेयाक् छा़ड एमाकाना. बोहाल का़मी एहोब माड़ाङ जोतो एटाक् का़मी होरा को बोनदोय मे.आम निसटाय मे जे आमाक् सेसटेम रेयाक् सुयदोम उनुदुक् रे ढेर एकेनाक् मेमोरी मेनाक् आ, आर ओना पाड़हाव निसटा़य मे, ओल आर चालाव आ़तुर होक को रेयाक् छा़ड एमाकाना. बोहाल का़मी एहोब माड़ाङ जोतो एटाक् का़मी होरा को बोनदोय मे."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42s\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} रेयाक् बोहाल होचो दो डेबियान/उबुनटू-बा़यसा़व लिनाक्स सेसटेम रे"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr ""
+msgstr "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \\LibreOffice_\\, followed by the version number and some platform information."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall3\n"
"readmeitem.text"
msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा उनदुक् रे खुंट उनदुक् मेनाक् आ ओका \\DEBS\\ को मेतागाक् आ. उनुदुक् \\DEBS\\ उनदुक् रे बोदोल मे.नोवा उनदुक् रे खुंट उनदुक् मेनाक् आ ओका \"DEBS\" को मेतागाक् आ. उनुदुक् \"DEBS\" उनदुक् रे बोदोल मे."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
-msgstr ""
+msgstr "उनुदुक् भितिर रे जोजोम-ओता आर बाछाव मे \\तिंगू जायगा रे झिज मे\\. मित् तिंगू जायगा विंडो झिजुक् आ. तिंगू जायगा विंडो रेयाक् कोमांड गार खोन, नोवा को कोमांड आदेर मे (आम आ़मिच् रेहेत् बेभारिजाक् दानाङ साबाद कोमांड ए का़मी माड़ाङ ते आदेर ला़गित् ए मेतामा):उनुदुक् भितिर रे जोजोम-ओता आर बाछाव मे \"तिंगू जायगा रे झिज मे\". मित् तिंगू जायगा विंडो झिजुक् आ. तिंगू जायगा विंडो रेयाक् कोमांड गार खोन, नोवा को कोमांड आदेर मे (आम आ़मिच् रेहेत् बेभारिजाक् दानाङ साबाद कोमांड ए का़मी माड़ाङ ते आदेर ला़गित् ए मेतामा):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall5\n"
"readmeitem.text"
msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):"
-msgstr ""
+msgstr "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall6\n"
"readmeitem.text"
msgid "sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr ""
+msgstr "सुडो dpkg -i *.deb"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall9\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr ""
+msgstr "बोहाल का़मी होरा नितोक् पुरा़वेना, आर आम आमाक् डेस्कटॉप रेयाक् एपलिकेसोन/ऑफिस मेनू रे जोतो ${PRODUCTNAME}एपलिकेसोन को ला़गित् आयकोन तेयार ला़कती."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42t\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
-msgstr ""
+msgstr "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr ""
+msgstr "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \\LibreOffice_\\, followed by the version number and some platform information."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall3\n"
"readmeitem.text"
msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा उनुदुक् रे खुंट उनुदुक् मेनाक् आ ओका\\RPMS\\ मेतागाक् काना. उनुदुक् \\RPMS\\ उनुदुक् रे बोदोल मे.नोवा उनुदुक् रे खुंट उनुदुक् मेनाक् आ ओका\"RPMS\" मेतागाक् काना. उनुदुक् \"RPMS\" उनुदुक् रे बोदोल मे."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
-msgstr ""
+msgstr "उनुदुक् भितिर रे जोजोम-ओता आर बाछाव मे \\तिंगू जायगा रे झिज मे\\. मित् तिंगू जायगा विंडो झिजुक् आ. तिंगू जायगा विंडो रेयाक् कोमांड गार खोन, नोवा को कोमांड आदेर मे (आम आ़मिच् रेहेत् बेभारिजाक् दानाङ साबाद कोमांड ए का़मी माड़ाङ ते आदेर ला़गित् ए मेतामा):उनुदुक् भितिर रे जोजोम-ओता आर बाछाव मे \"तिंगू जायगा रे झिज मे\". मित् तिंगू जायगा विंडो झिजुक् आ. तिंगू जायगा विंडो रेयाक् कोमांड गार खोन, नोवा को कोमांड आदेर मे (आम आ़मिच् रेहेत् बेभारिजाक् दानाङ साबाद कोमांड ए का़मी माड़ाङ ते आदेर ला़गित् ए मेतामा):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall5\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr ""
+msgstr "फेडोरा-बा़यसा़व सेसटेम ला़गित्: su -c 'yum बोहाल *.rpm'"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall6\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "मानड्रिभा-बा़यसा़व सेसटेम ला़गित्: सुडो urpmi *.rpmमेनड्रिभा-बा़यसा़व सेसटेम ला़गित्: सुडो urpmi *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"rpminstallE\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr ""
+msgstr "बोहाल का़मी होरा नितोक् पुरा़वेना, आर आम आमाक् डेस्कटॉप रेयाक् एपलिकेसोन/ऑफिस मेनू रे जोतो ${PRODUCTNAME}एपलिकेसोन को ला़गित् आयकोन तेयार ला़कती.बोहाल का़मी होरा नितोक् पुरा़वेना, आर आम आमाक् डेस्कटॉप रेयाक् एपलिकेसोन/ऑफिस मेनू रे जोतो ${PRODUCTNAME}एपलिकेसोन को ला़गित् आयकोन तेयार ला़कती."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42t2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "लिनाक्स हा़टिञ को ला़गित् डेस्कटॉप जुमिद होचो सोमबोंध खाटो ओल नोवा बोहाल होचो होर उदुक् रे बाय एसेदालिनाक्स हा़टिञ को ला़गित् डेस्कटॉप जुमिद होचो सोमबोंध खाटो ओल नोवा बोहाल होचो होर उदुक् रे बाय एसेदा"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा बोहाल ${PRODUCTNAME} एटाक् लिनाक्स हा़टिञ कोठेन आलगा ते हुय होचो ला़कती नोवा को बोहाल होचो होर उदुक् रे बिसेस काते बाय एसेदा. मुल काथा दो ओका भेनेगार कोदो आकोट हुय दाड़ेयाक् आ डेस्कटॉप जुमिद होचो दो.नोवा बोहाल ${PRODUCTNAME} एटाक् लिनाक्स हा़टिञ कोठेन आलगा ते हुय होचो ला़कती नोवा को बोहाल होचो होर उदुक् रे बिसेस काते बाय एसेदा. मुल काथा दो ओका भेनेगार कोदो आकोट हुय दाड़ेयाक् आ डेस्कटॉप जुमिद होचो दो."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42t3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installing a Language Pack"
-msgstr ""
+msgstr "पा़रसी तोले बोहालेत् आ"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)."
-msgstr ""
+msgstr "आमाक् कुसियाक् पा़रसी आर प्लेटफोर्म ला़गित् पा़रसी तोल आ़तुर आंड़गो. ओना कोदो मुल बोहाल होचो मारे ओल लेका सोमान ठांव खोन ञामोक् आ. पानते ओडोक् रेत् बेबोसतायिच् खोन, उनुदुक् रे आ़तुर आंड़गो मारे ओल ओर ओडोक् मे (आमाक् डेस्कटॉप, जेलेका ला़गित्). निसटा़य मे जे आम जोतो ${PRODUCTNAME}एपलिकेसोन उसका़व आकात् आ (लोगोन एहोब होचोवाक् मेसा, जुदी नोवा एहोब आकाना).आमाक् कुसियाक् पा़रसी आर प्लेटफोर्म ला़गित् पा़रसी तोल आ़तुर आंड़गो. ओना कोदो मुल बोहाल होचो मारे ओल लेका सोमान ठांव खोन ञामोक् आ. पानते ओडोक् रेत् बेबोसतायिच् खोन, उनुदुक् रे आ़तुर आंड़गो मारे ओल ओर ओडोक् मे (आमाक् डेस्कटॉप, जेलेका ला़गित्). निसटा़य मे जे आम जोतो ${PRODUCTNAME}एपलिकेसोन उसका़व आकात् आ (लोगोन एहोब होचोवाक् मेसा, जुदी नोवा एहोब आकाना)."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack."
-msgstr ""
+msgstr "उनुदुक् खोन उनुदुक बोदोल मे ओका रे आम आ़तुर आंड़गो पा़रसी तोल एम ओर ओ़डोका."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
-msgstr ""
+msgstr "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
-msgstr ""
+msgstr "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack5\n"
"readmeitem.text"
msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
-msgstr ""
+msgstr "पानते ओडोक् रेत् बेबोसतायिच् खोन, उनुदुक् रे जोजोम-ओता आर कोमांड \\तिंगू जायगा रे झिज\\ बाछाव मे. तिंगू जायगा विंडो रे आम एकेन झिज मे, पा़रसी तोल बोहाल ला़गित् कोमांड का़मी होचो (जोतो कोमांड लातार सांव, आम आमिच् रेहेत् बेभारिजाक् दानाङ साबाद आदेर ला़गित् उसका़व दाड़ेयाक् आम):पानते ओडोक् रेत् बेबोसतायिच् खोन, उनुदुक् रे जोजोम-ओता आर कोमांड \"तिंगू जायगा रे झिज\" बाछाव मे. तिंगू जायगा विंडो रे आम एकेन झिज मे, पा़रसी तोल बोहाल ला़गित् कोमांड का़मी होचो (जोतो कोमांड लातार सांव, आम आमिच् रेहेत् बेभारिजाक् दानाङ साबाद आदेर ला़गित् उसका़व दाड़ेयाक् आम):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack6\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr ""
+msgstr "डेबियान/उबुनटू-बा़यसा़व सेसटेम रे: सुडो dpkg -i *.deb"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr ""
+msgstr "फेडोरा-बा़यसा़व सेसटेम ला़गित्: su -c 'yum बोहाल *.rpm'"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack8\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "मानड्रिभा-बा़यसा़व सेसटेम ला़गित्: सुडो urpmi *.rpmमेनड्रिभा-बा़यसा़व सेसटेम ला़गित्: सुडो urpmi *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack9\n"
"readmeitem.text"
msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpackA\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
-msgstr ""
+msgstr "नितोक् ${PRODUCTNAME} मित् एपलिकेसोन एहोबा - ओक् ओलाक्, जेलेका ला़गित्. टुल्स मिनू रे चालाक् मे आर आपनार मोने तेयाक् बाछाव मे. आपनार मोने तेयाक् काथा बाकसा रे, \\पा़रसी साजाव को\\ रे ओताय मे आर इना़ तायोम \\पा़रसी को\\ रे ओताय मे. \\बेभारिजाक् भितरी फांक\\ लिसटी रे ठोप आंड़गोय मे आर आम नित् गेम बोहालाकात् पा़रसी बाछाव मे. जुदी आमेम ञाम काना, \\नोडेनाक् साजाव\\, \\हुड़ा़क् टाका का़वड़ी\\ ला़गित् सोमान का़मी मे, आर \\दोलिल ला़गित् हुड़ा़क् पा़रसी\\.नितोक् ${PRODUCTNAME} मित् एपलिकेसोन एहोबा - ओक् ओलाक्, जेलेका ला़गित्. टुल्स मिनू रे चालाक् मे आर आपनार मोने तेयाक् बाछाव मे. आपनार मोने तेयाक् काथा बाकसा रे, \"पा़रसी साजाव को\" रे ओताय मे आर इना़ तायोम \"पा़रसी को\" रे ओताय मे. \"बेभारिजाक् भितरी फांक\" लिसटी रे ठोप आंड़गोय मे आर आम नित् गेम बोहालाकात् पा़रसी बाछाव मे. जुदी आमेम ञाम काना, \"नोडेनाक् साजाव\", \"हुड़ा़क् टाका का़वड़ी\" ला़गित् सोमान का़मी मे, आर \"दोलिल ला़गित् हुड़ा़क् पा़रसी\"."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpackB\n"
"readmeitem.text"
msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा साजाव को साहोब होचो तायोम, OK रे ओताय मे. काथा बाकसा बोनदोक् आ, आर आम मित् बाडाय होचो खोबोरेम ञामा मेतामाय जे आम ${PRODUCTNAME} ओडोक् तायोम आमाक् बोदोल को एसकार चोगोड़ोक् आ आर दोहड़ा नोवा एहोब मे (उयहा़र काक् मे लोगोन एहोबाक् हों ओडोकोक् आ जुदी नोवा एहोब आकाना).नोवा साजाव को साहोब होचो तायोम, OK रे ओताय मे. काथा बाकसा बोनदोक् आ, आर आम मित् बाडाय होचो खोबोरेम ञामा मेतामाय जे आम ${PRODUCTNAME} ओडोक् तायोम आमाक् बोदोल को एसकार चोगोड़ोक् आ आर दोहड़ा नोवा एहोब मे (उयहा़र काक् मे लोगोन एहोबाक् हों ओडोकोक् आ जुदी नोवा एहोब आकाना)."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpackC\n"
"readmeitem.text"
msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed."
-msgstr ""
+msgstr "दोसार ओकतो ${PRODUCTNAME} आमेम एहोब, नोवा दो आम नित् गेम बोहालाकात् पा़रसी रे एहोबोक् आ.दोसार ओकतो ${PRODUCTNAME} आमेम एहोब, नोवा दो आम नित् गेम बोहालाकात् पा़रसी रे एहोबोक् आ."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -516,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"naso01\n"
"readmeitem.text"
msgid "Problems During Program Startup"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी होरा एहोब जोहोक् दिगधा"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -524,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"abcdef\n"
"readmeitem.text"
msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME}एहोब रे दिगधा को(जे लेका एपलिकेसन आका) सांव ते चिता़र कार्ड चालाव दाराय खा़तिर ते जावगे पोरदा उनुदुक् सांव दिगघा हुयुक् आ. जुदी नोवा दिगधा हुयुक् आ दायाकाते आमाक चिता़र कार्ड चालावा हा़लियाग मे आर बाङ आमाक का़मी सेस्टेम सांव चिता़र चालावाक् बोभाराते कुरुमुटु मे 3D जिनिस उदुक् जोहोक् हुयुक एटकेटोंड़े जावगे आपनार मोनेतेयाक् उसरा़व बोंद दाराय ते जुत होचोया .\\झिजGL बेभार मे\\ 'टुल्स को - आपनार मोने तेयाक् ${PRODUCTNAME}- ञेनेल - 3D लातार ञेनेल'.${PRODUCTNAME}एहोब रे दिगधा को(जे लेका एपलिकेसन आका) सांव ते चिता़र कार्ड चालाव दाराय खा़तिर ते जावगे पोरदा उनुदुक् सांव दिगघा हुयुक् आ. जुदी नोवा दिगधा हुयुक् आ दायाकाते आमाक चिता़र कार्ड चालावा हा़लियाग मे आर बाङ आमाक का़मी सेस्टेम सांव चिता़र चालावाक् बोभाराते कुरुमुटु मे 3D जिनिस उदुक् जोहोक् हुयुक एटकेटोंड़े जावगे आपनार मोनेतेयाक् उसरा़व बोंद दाराय ते जुत होचोया .\"झिजGL बेभार मे\" 'टुल्स को - आपनार मोने तेयाक् ${PRODUCTNAME}- ञेनेल - 3D लातार ञेनेल'."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"naso\n"
"readmeitem.text"
msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows"
-msgstr ""
+msgstr "विन्डो रे ALPS/Synaptics नोटबुक जोटेत् पेड."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"naso2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad."
-msgstr ""
+msgstr "विन्डो ड्राइबार बिसोय खा़तिर, आम ${PRODUCTNAME} दोलिल सेत् ते बाम तोतरो दाड़ेयाक् आ तिन रे आम सालाइड आमाक् का़टुप ALPS/Synaptics जोटेत् बोर्ड सेत् ते पारोमोक् आ.विन्डो ड्राइबार बिसोय खा़तिर, आम ${PRODUCTNAME} दोलिल सेत् ते बाम तोतरो दाड़ेयाक् आ तिन रे आम सालाइड आमाक् का़टुप ALPS/Synaptics जोटेत् बोर्ड सेत् ते पारोमोक् आ."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"naso6\n"
"readmeitem.text"
msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:"
-msgstr ""
+msgstr "जोटेत् पेड तोतरो हुय होचो ला़गित्, नोवा गार को सेलेद मे \\<tt>C:\\का़मी होरा रेत् को\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\\ भितरी तेयार रेत्, आर आमाक काम्प्युटार दोहड़ा एहोब मे:जोटेत् पेड तोतरो हुय होचो ला़गित्, नोवा गार को सेलेद मे \"<tt>C:\\का़मी होरा रेत् को\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" भितरी तेयार रेत्, आर आमाक काम्प्युटार दोहड़ा एहोब मे:"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"naso8\n"
"readmeitem.text"
msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows."
-msgstr ""
+msgstr "भितरी तेयार रेत् रेयाक् ठांव विंडो रेयाक् भेगार बार्सन रे बोदोल दाड़ेयाक् आ."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"sdfsd32asrc\n"
"readmeitem.text"
msgid "Mozilla Address Book Driver"
-msgstr ""
+msgstr "मोजिला ठिका़ना पुथी एतोहोप् चालावाक्"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"sdcc32asrc\n"
"readmeitem.text"
msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the installation CD."
-msgstr ""
+msgstr "मोजिला ठिका़ना पुथी ड्राइबारे ला़कती आ <tt>SUNWzlib</tt> घेंट. नोवा घेंट दो कोम उता़र सोलारिस का़मी होरा सेसटेम बोहाल होचो रेयाक् भाग बाङ काना. जुदी आम मोजिला ठिकाना पुथी आ़तुर ला़कती, एन खान आमाक् सोलारिस का़मी होरा सेसटेम सेलेद मे कोमांड बेभाराते \\<tt>pkgadd</tt>\\ बोहाल होचो CD खोन.मोजिला ठिका़ना पुथी ड्राइबारे ला़कती आ <tt>SUNWzlib</tt> घेंट. नोवा घेंट दो कोम उता़र सोलारिस का़मी होरा सेसटेम बोहाल होचो रेयाक् भाग बाङ काना. जुदी आम मोजिला ठिकाना पुथी आ़तुर ला़कती, एन खान आमाक् सोलारिस का़मी होरा सेसटेम सेलेद मे कोमांड बेभाराते \"<tt>pkgadd</tt>\" बोहाल होचो CD खोन."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"awe1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो का़ठी .खाटो का़ठी"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"w32e1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "एकेन खाटो तेयार का़ठी(का़ठी मित् ठेन मेसा) का़मी होचो सेसटेम दाराय ते बाय बेभारा n ${PRODUCTNAME} रे बेभार दाड़ेयाक् आ. जुदी मित् का़ठी मेसा मित ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTNAME} रे बोरनोन आकान लेका बाय का़मी या गोड़ो, ञेल मे जुदी ओना खाटो तेयार का़मी होचो सेसटेम दाराय ते माड़ाह खोन बेभाराकाना. ओनकान बिबाद सुधार ला़गित्, आम आमाक् का़मी होरा सेसटेम दाराय ते का़ठी को हाताव बोदोल दाड़ेयाक् आ. ओदोल बोदोल लेकाते, आम ${PRODUCTNAME} रे जाहां का़ठी हाताव गे बोदोल दाड़ेयाक् आ. नोवा बिसोय रे ढेर ला़य सोदोर ला़गित्, ${PRODUCTNAME}ठेने कुला गोड़ो आर बाङ आमाक कांमी होरा सेसटेम रेयाक् दोलिल गोड़ो.एकेन खाटो तेयार का़ठी(का़ठी मित् ठेन मेसा) का़मी होचो सेसटेम दाराय ते बाय बेभारा n ${PRODUCTNAME} रे बेभार दाड़ेयाक् आ. जुदी मित् का़ठी मेसा मित ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTNAME} रे बोरनोन आकान लेका बाय का़मी या गोड़ो, ञेल मे जुदी ओना खाटो तेयार का़मी होचो सेसटेम दाराय ते माड़ाह खोन बेभाराकाना. ओनकान बिबाद सुधार ला़गित्, आम आमाक् का़मी होरा सेसटेम दाराय ते का़ठी को हाताव बोदोल दाड़ेयाक् आ. ओदोल बोदोल लेकाते, आम ${PRODUCTNAME} रे जाहां का़ठी हाताव गे बोदोल दाड़ेयाक् आ. नोवा बिसोय रे ढेर ला़य सोदोर ला़गित्, ${PRODUCTNAME}ठेने कुला गोड़ो आर बाङ आमाक कांमी होरा सेसटेम रेयाक् दोलिल गोड़ो."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"mackeys1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only."
-msgstr ""
+msgstr "एपलिकेसन ${PRODUCTNAME} रेयाक् गोड़ो एकेन PC का़ठी बोर्ड लागित् खाटो जोड़ बेभार दाड़ेयाक् आ.एपलिकेसन ${PRODUCTNAME} रेयाक् गोड़ो एकेन PC का़ठी बोर्ड लागित् खाटो जोड़ बेभार दाड़ेयाक् आ."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -604,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"gfh6w\n"
"readmeitem.text"
msgid "File Locking"
-msgstr ""
+msgstr "रेत् कुलुप होचो"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -612,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"pji76w\n"
"readmeitem.text"
msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
-msgstr ""
+msgstr "रेत् कुलुप दो ${PRODUCTNAME} रे हुड़ा़क् दाराय ते हुयुक् आ. नेटवार्क रे ओना नेटवार्क रेत् सेसटेम प्रोटोकोल (NFS) ए बेभारा, the locking daemon for NFS गांहकी ला़गित् कुलुप भुत् छोगोड़ ला़कती. रेत् कुलुप बाङ हुय होचो ला़गित्, सापड़ाव मे <tt>soffice</tt> चिकी आर गार बोदोल मे \\<tt>बाहरे कुल SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\\ to \\<tt># बाहरे कुल SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\\. जुदी आम रेत् कुलुप बाम हुय होचोयेत् आ, दोलिल रेयाक् ओल आ़तुर दो बेभार को ला़गित् माना बोय ताहेंना ओकोय दोलिल पा़हिले झिजा.रेत् कुलुप दो ${PRODUCTNAME} रे हुड़ा़क् दाराय ते हुयुक् आ. नेटवार्क रे ओना नेटवार्क रेत् सेसटेम प्रोटोकोल (NFS) ए बेभारा, the locking daemon for NFS गांहकी ला़गित् कुलुप भुत् छोगोड़ ला़कती. रेत् कुलुप बाङ हुय होचो ला़गित्, सापड़ाव मे <tt>soffice</tt> चिकी आर गार बोदोल मे \"<tt>बाहरे कुल SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># बाहरे कुल SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". जुदी आम रेत् कुलुप बाम हुय होचोयेत् आ, दोलिल रेयाक् ओल आ़तुर दो बेभार को ला़गित् माना बोय ताहेंना ओकोय दोलिल पा़हिले झिजा."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -620,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"gfh6w0\n"
"readmeitem.text"
msgid "Graphic Performance"
-msgstr ""
+msgstr "गार चिता़र का़मी पुरा़व"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -628,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"pji76w0\n"
"readmeitem.text"
msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ाक् दाराय ते, ${PRODUCTNAME} favours मोंज-ञेलोगाक् गार चिता़र आ़डी तोड़ ए कुसियाक् आ. जुदी आम बा़य बा़य गार चिता़र कोतेम ञेल हेड़ आकाना, switching off 'टुल्स - आपनार मोने तेयाक् - ${PRODUCTNAME} - ञेल - बाहरे ञुतुम बाङ एमाक् बेभार' ओता ओचोग मे गोड़ो दाड़े यामा.हुड़ाक् दाराय ते, ${PRODUCTNAME} favours मोंज-ञेलोगाक् गार चिता़र आ़डी तोड़ ए कुसियाक् आ. जुदी आम बा़य बा़य गार चिता़र कोतेम ञेल हेड़ आकाना, switching off 'टुल्स - आपनार मोने तेयाक् - ${PRODUCTNAME} - ञेल - बाहरे ञुतुम बाङ एमाक् बेभार' ओता ओचोग मे गोड़ो दाड़े यामा."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"gfh6w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}"
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} खोन ईमेल लेकाते दोलिल भेजा जोहोक् दिगधा."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"pji76w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr ""
+msgstr "तिन रे 'रेत् - कुल - इ-मेल लेका दोलिल' आर बाङ 'PDF लाठा सेलेद लेका दोलिल' सेत् ते दोलिल कुलुक् आ दिगधा़ को हुय दाड़ेयाक् आ (का़मी होरा रा़पुद आर बाङ आका). नोवा दो विंडो सेसटेम रेत् कारोन ते हुयुक् आ \"मापी\" (मेसेजिंग एपलिकेसोन प्रोग्रामिंग इनटारफेस) ओका तिनाक् गान रेत् बार्सन रे दिगधा़य हुय होचो या. ओबजोस, दिगधा जाहान बार्सन लेखा बाय साकड़ा लातार दाड़ेयाक् आ. बाड़ती बाडाय ला़गित् ञेल मे <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> \"mapi dll\" ला़गित् माइक्रोसोफ्ट गेयान बा़यसा़व पानते ला़गित्."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"aw22\n"
"readmeitem.text"
msgid "Important Accessibility Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ला़कती आ़तुर दाड़ेयाक् खाटो ओल कोला़कती आ़तुर दाड़ेयाक् खाटो ओल को "
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"access7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
-msgstr ""
+msgstr "बाड़ती खोबोर ला़गित् ${PRODUCTNAME} रे आ़तुर दाड़े बा़डगा़क् को ला़गित्, ञेल मे <a href=\"http://www.लिबरेऑफिस.org/आ़तुर दाड़े/\">http://www.लिबरेऑफिस.org/आ़तुर दाड़े/</a>"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -668,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"support\n"
"readmeitem.text"
msgid "User Support"
-msgstr ""
+msgstr "बेभारिजाक् गोडो"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -676,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"support1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
-msgstr ""
+msgstr "मुल गोड़ो साहटा <a href=\"http://www.लिबरेऑफिस.org/गोड़ो/\">http://www.लिबरेऑफिस.org/गोड़ो/</a> ${PRODUCTNAME} सांव गोड़ो ला़गित् आयमा हुय होचोवाक् को एमोक् आ. हुय दाड़ेयाक् आ आमाक् कुकुली रेयाक् ला़ना़य दो एम उता़र आकाना - होड़ बिरा़द फोरुम ञेल मे नोवा रे <a href=\"http://www.दोलिलबुनिया़द.org/nabble/\">http://www.दोलिलबुनिया़द.org/nabble/</a> आर बाङ 'बेभार को@लिबरेऑफिस.org' रेयाक् मारे ओल पानते मे मेल रेयाक् लिसटी रे <a href=\"http://www.लिबरेऑफिस.org/लिसटी को/बेभार को/\">http://www.लिबरेऑफिस.org/लिसटी/बेभारको/</a>. ओदोल बोदोल ते, आम आमाक् कुकुली रे कुल दाड़ेयाक् आ <a href=\"mailto:बेभारको@लिबरेऑफिस.org\">बेभारको@लिबरेऑफिस.org</a>. जुदी आम लिसटी ला़गित् किरञ रा़सिया सानामा (इमेल रोड़ रुवा़ड़ ञाम ला़गित्), रे मित् एकेनाक् मेल कुल मे: <a href=\"रेमेल:बेभार को+किरिञरा़सिया़@लिबरेऑफिस.org\">बेभारको+किरिञरा़सिया़@लिबरेऑफिस.org</a>."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -684,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"faq\n"
"readmeitem.text"
msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
-msgstr ""
+msgstr "FAQ हा़टिञ हों ञेल मे नोवा रे <a href=\"http://www.लिबरेऑफिस.org/faq/\">http://www.लिबरेऑफिस.org/faq/.</a>"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -692,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"reportbugs\n"
"readmeitem.text"
msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
-msgstr ""
+msgstr "रेपोर्टिंग बॉग &amp; एम को"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -708,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"gettinginvolved1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Getting Involved"
-msgstr ""
+msgstr "सा़मिलोक् ञामेत् आ"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -716,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"gettinginvolved2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} होड़ को नोवा मोहोत झिज मुल प्रोजेक्ट ला़गित् उथाना़व होचोय रे आमाक जुलुङ मेसा ते आ़डी लाब को ञामा.${PRODUCTNAME} होड़ को नोवा मोहोत झिज मुल प्रोजेक्ट ला़गित् उथाना़व होचोय रे आमाक जुलुङ मेसा ते आ़डी लाब को ञामा."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -724,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"gettingimvolved3\n"
"readmeitem.text"
msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-msgstr ""
+msgstr "बेभारिज लेका ते, आम दो माड़ाङ खोन ओड़ाक् लाहानती का़मी होरा रेनिच् मित् गोनोङान हा़टिञ कानाम आर आले आम उसक़व सानायेत् लेया जेमोन जावगे होड़ बिरा़द को ला़गित् जिलिञ ओकतो हा़टिञिच् लेका ते आ़डी चोगोड़ेम का़मी के. देला सेलेदोक् मे आर हा़टिञिजाक् साहटा खोन बाहरे ओडोकोक् मे नोवा रे <a href=\"http://www.लिबरेऑफिस.org/हा़टिञ एम/\">http://www.लिबरेऑफिस.org/हा़टिञ एम/</a>"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"howtostart\n"
"readmeitem.text"
msgid "How to Start"
-msgstr ""
+msgstr "चेत् लेका रे एहोबा"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -740,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"howtostart1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
-msgstr ""
+msgstr "हाटिञ एम एहोब ला़गित् बेस होर दो मेल कुल लिसटी रेयाक् मित् आर बाङ ढेर चांदा रा़सिया़ तेयारोक्, मित् ओकतो ला़गित् दाबकाव, आर बा़य बा़य ते आमतेत् ते नामडाकोक् ला़गित् मेल मारे ओनोल को बेभार मे आ़डी आयमा बिसोय को एसेत् पुरा़व ${PRODUCTNAME} मुल कोड खोन अक्टुबर 2000 रे उछान रिवा़ड़ आकाना. तिन रे आम सुक सांती आ, आपे जोतो कोवाक् का़मी ला़कती दो मित् इ-मेल रे निजेराक् उपुरुम कुल आर जोजोम रे दोन. जुदी आम ओपेन सोर्स प्रोजेक्ट सांव बेस पे उपुरुमा, आलेयाक् To-Dos लिस्टी आर ञेल मे जुदी जाहांनाक् मेनाक् आ आम नोवा गोड़ो सानामा नोवा रे <a href=\"http://www.लिबरेऑफिस.org/लाहा/\">http://www.लिबरेऑफिस.org/लाहा/</a>."
#: readme.xrm
#, fuzzy
@@ -757,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"subscribe1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-msgstr ""
+msgstr "नोडे तिना़क गान मेल कुल लिसटी मेनाक् आ ओका आम चांदा रा़सिया़ दाड़ेयाक् आ नोवा रे <a href=\"http://www.लिबरेऑफिस.org/हा़टिञ एम/\">http://www.लिबरेऑफिस.org/हा़टिञ एम/</a> (~W)"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -765,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"subscribelist1\n"
"readmeitem.text"
msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)"
-msgstr ""
+msgstr "खोबोर को: ला़य सोदोर@दोलिलबुनिया़द.org *जोतो बेभार को ला़गित् बाताव एमाकाना* (कोम आकोट)खोबोर को: ला़य सोदोर@दोलिलबुनिया़द.org *जोतो बेभार को ला़गित् बाताव एमाकाना* (कोम आकोट)"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"subscribelist4\n"
"readmeitem.text"
msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
-msgstr ""
+msgstr "साधारोन लाहा होचोकोवाक् लिसटी: लिबरेऑफिस@लिसटी.फ्रीडेस्कटॉप.org (आ़डी ढेर आकोटको)साधारोन लाहा होचोकोवाक् लिसटी: लिबरेऑफिस@लिसटी.फ्रीडेस्कटॉप.org (आ़डी ढेर आकोटको)"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"joining0\n"
"readmeitem.text"
msgid "Joining one or more Projects"
-msgstr ""
+msgstr "मित् आर बाङ ढेर प्रोजेक्ट रे सेलेदोक् मे"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"joining\n"
"readmeitem.text"
msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा मा़होत झिज मुल प्रोजेक्ट ते आम माड़ाङ एनेम एम तेयार दाड़ेयाक् जुदी आम ठेन सिमा भितिर सोफ्टवेर जोह आर बाङ को डिञ सुमराव मेनाक् आ .हें ,आम!नोवा मा़होत झिज मुल प्रोजेक्ट ते आम माड़ाङ एनेम एम तेयार दाड़ेयाक् जुदी आम ठेन सिमा भितिर सोफ्टवेर जोह आर बाङ को डिञ सुमराव मेनाक् आ .हें ,आम!"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"credits\n"
"readmeitem.text"
msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online."
-msgstr ""
+msgstr "आले ले आंसा आम नावा ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} सांव रा़सका सेलेद एम का़मी काना आर आले सांव ऑनलाइन एम सा़मिलोक् आ .आले ले आंसा आम नावा ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} सांव रा़सका सेलेद एम का़मी काना आर आले सांव ऑनलाइन एम सा़मिलोक् आ ."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"credits2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The LibreOffice Community"
-msgstr ""
+msgstr "लिबरेऑफिस होड़ बिरा़द"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -829,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"ModifiedSourceCodeHeading\n"
"readmeitem.text"
msgid "Used / Modified Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "बेभाराक् / बोदोलाक् कोड (~s)"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/source/sat/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
index f76a3f46646..fc2a411b7ef 100644
--- a/source/sat/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
+++ b/source/sat/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:58+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356519517.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408516152.000000\n"
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"display-name\n"
"property.text"
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोलिया़"
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"description\n"
"property.text"
msgid "Returns the author of the report."
-msgstr ""
+msgstr "Returns the author of the report."
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"display-name\n"
"property.text"
msgid "TITLE"
-msgstr ""
+msgstr "मुल ञुतुम"
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"description\n"
"property.text"
msgid "Returns the title of the report."
-msgstr ""
+msgstr "Returns the title of the report."
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"display-name\n"
"property.text"
msgid "MetaData"
-msgstr ""
+msgstr "MetaData"
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -61,4 +61,4 @@ msgctxt ""
"description\n"
"property.text"
msgid "Contains functions about meta data"
-msgstr ""
+msgstr "Contains functions about meta data"
diff --git a/source/sat/reportdesign/source/core/resource.po b/source/sat/reportdesign/source/core/resource.po
index 2a1ff62b3c4..263082f2cca 100644
--- a/source/sat/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/sat/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:32+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:09+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535347.000000\n"
#: strings.src
#, fuzzy
@@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PAGE_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Page Footer"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा फेडात्"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GROUP_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Group Header"
-msgstr ""
+msgstr "दोल चोटात्"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GROUP_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Group Footer"
-msgstr ""
+msgstr "दोल फेडात्"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Report Header"
-msgstr ""
+msgstr "चोटात् रेपोर्ट"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORT_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Report Footer"
-msgstr ""
+msgstr "फेडात् रेपोर्ट"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED\n"
"string.text"
msgid "The name '#1' already exists and cannot be assigned again."
-msgstr ""
+msgstr "The name '#1' already exists and cannot be assigned again."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT\n"
"string.text"
msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments."
-msgstr ""
+msgstr "आम मित् बेगोर होक एम तोरको साजाव ला़गित् कुरुपमुटूयेत् ताहें काना। बातावाक् तोरको को ला़गित् '#1' रे ञेल में ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL\n"
"string.text"
msgid "The element is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस बाङ बातावाक् काना ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHAPE\n"
"string.text"
msgid "Shape"
-msgstr "रूप"
+msgstr "रूपमुठा़न "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -151,4 +152,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIXEDLINE\n"
"string.text"
msgid "Fixed line"
-msgstr ""
+msgstr "गोटावाक् गार"
diff --git a/source/sat/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/sat/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 6d9840911d8..634cecbb0d8 100644
--- a/source/sat/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sat/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -3,113 +3,107 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:04+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:09+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535359.000000\n"
#: CondFormat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n"
-"1\n"
+"Field Value Is\n"
"stringlist.text"
msgid "Field Value Is"
-msgstr "जायगा गोनोङ"
+msgstr "जायगा गोनोङजायगा रेयाक् गोनोङ दो"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n"
-"2\n"
+"Expression Is\n"
"stringlist.text"
msgid "Expression Is"
-msgstr ""
+msgstr "ला़य सोदोर (~t)"
#: CondFormat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"1\n"
+"between\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" ताला रेयाक्\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ताला रे"
+msgstr "between"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"2\n"
+"not between\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
-msgstr "ताला रेयाक् बाङ"
+msgstr "ताला रेयाक् बाङताला रे बाङ "
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"3\n"
+"equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "equal to"
-msgstr "सोमान ते"
+msgstr "सोमान तेओना सोमान"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"4\n"
+"not equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal to"
-msgstr "लेका सोमान बाङ"
+msgstr "लेका सोमान बाङरे बाङ सोमान "
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"5\n"
+"greater than\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
-msgstr "खोन माराङ"
+msgstr "खोन माराङ खोन ढेर"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"6\n"
+"less than\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
-msgstr "खोन हुडिञ"
+msgstr "खोन हुडिञखोन कोम"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"7\n"
+"greater than or equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "खोन माराङ आर बाङ सोमान"
+msgstr "खोन माराङ आर बाङ सोमानखोन सेंड़ा से ओना सोमान"
#: CondFormat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"8\n"
+"less than or equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal to"
-msgstr "खोन माराङ आर बाङ सोमान"
+msgstr "खोन कोम से ओना सोमान"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"FT_AND\n"
"fixedtext.text"
msgid "and"
-msgstr "आर"
+msgstr "आर आर "
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"CRTL_FORMAT_PREVIEW\n"
"window.text"
msgid "Example"
-msgstr "जेलेका"
+msgstr "जेलेकाजे लेका"
#: CondFormat.src
#, fuzzy
@@ -145,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"RID_CONDFORMAT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Conditional Formatting"
-msgstr "ओबोसता लेका तेयार "
+msgstr "ओबोसता लेका तेयार ओवोसता लेकाते तेयार"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -153,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMBERED_CONDITION\n"
"string.text"
msgid "Condition $number$"
-msgstr ""
+msgstr "ओबोसता लेका ते तेयार लेखा"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -161,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLOR_WHITE\n"
"string.text"
msgid "White"
-msgstr "सफ़ेद"
+msgstr "सफ़ेदपुंड"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -169,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr "चिकी रोङ"
+msgstr "चिकी रोङफोन्ट रोङ"
#: CondFormat.src
#, fuzzy
@@ -186,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSPARENT\n"
"string.text"
msgid "No Fill"
-msgstr " पेरेच् बाङ"
+msgstr " पेरेच् बाङबाङ पेरेज"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_SORTUP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "राकाव सेदाक् साला"
+msgstr "राकाव सेदाक् सालाराकाबोगाक् लेका ते साला"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_SORTDOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "आंड़गोन सेदा़क् साला"
+msgstr "आंड़गोन सेदा़क् सालाआंड़गोनाक् लेका ते साला"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_REMOVE_FILTER_SORT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Remove sorting"
-msgstr ""
+msgstr "साला को ओचोक्"
#: CondFormat.src
#, fuzzy
@@ -254,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"ADDFIELD_HELP_FIELD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना रेयाक् बाछाव हा़टिञ रे सोगे ला़गित् जायगा को उदुक् राकाब मे, इना़ तायोम सोगे ओताय मे आर बाङ इनटार ओताय मे."
#: GroupsSorting.src
#, fuzzy
@@ -273,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"FT_MOVELABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Group actions"
-msgstr ""
+msgstr "दोल का़मी"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move up"
-msgstr "चेतान चालाव"
+msgstr "चेतान चालावचेतान सेत् साहा"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move down"
-msgstr "लातार चालाव"
+msgstr "लातार चालावलातार साहा"
#: GroupsSorting.src
#, fuzzy
@@ -336,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEPARATOR3\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "गुन"
+msgstr "गुनगुन को"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -345,39 +339,25 @@ msgctxt ""
"FT_ORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sorting"
-msgstr "साला"
+msgstr "सालासालायेत् आ"
#: GroupsSorting.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n"
-"1\n"
+"Ascending\n"
"stringlist.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"राकाबोक् थार\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"राकाबोक् थार\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"राकबोक् थार"
+msgstr "राकाबोक् थार"
#: GroupsSorting.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n"
-"2\n"
+"Descending\n"
"stringlist.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"आंड़गोन थार\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"आंड़गोनाक् थार\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"आंड़गोनाक् थार."
+msgstr "आड़गोनाक् थार"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -386,25 +366,25 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Group Header"
-msgstr ""
+msgstr "दोल चोटात्"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n"
-"1\n"
+"Present\n"
"stringlist.text"
msgid "Present"
-msgstr ""
+msgstr "नित सुयदोम."
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n"
-"2\n"
+"Not present\n"
"stringlist.text"
msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "नित् सुयदोम बाङ."
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -413,25 +393,25 @@ msgctxt ""
"FT_FOOTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Group Footer"
-msgstr ""
+msgstr "दोल फेडात्"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n"
-"1\n"
+"Present\n"
"stringlist.text"
msgid "Present"
-msgstr ""
+msgstr "नित सुयदोम."
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n"
-"2\n"
+"Not present\n"
"stringlist.text"
msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "नित् सुयदोम बाङ."
#: GroupsSorting.src
#, fuzzy
@@ -447,10 +427,10 @@ msgstr "दोल ते "
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_GROUPONLST\n"
-"1\n"
+"Each Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Each Value"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो गोनोङ"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"FT_GROUPINTERVAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Group Interval"
-msgstr ""
+msgstr "फांक दोल"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -468,34 +448,34 @@ msgctxt ""
"FT_KEEPTOGETHER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Keep Together"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो मित् ठेन दोहो"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n"
-"1\n"
+"No\n"
"stringlist.text"
msgid "No"
-msgstr "बाङ"
+msgstr "बाङबाङ "
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n"
-"2\n"
+"Whole Group\n"
"stringlist.text"
msgid "Whole Group"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो दोल तेयार"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n"
-"3\n"
+"With First Detail\n"
"stringlist.text"
msgid "With First Detail"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिलाक् बिबरोन सांव"
#: GroupsSorting.src
#, fuzzy
@@ -513,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"RID_GROUPS_SORTING\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "साला आर दोल तेयार"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -521,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_EXPRESSION\n"
"string.text"
msgid "Field/Expression"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा /ला़य सोदोर (~t)"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -529,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_SORTING\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr "सालाय थार"
+msgstr "सालाय थारथार साला "
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -537,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_PREFIXCHARS\n"
"string.text"
msgid "Prefix Characters"
-msgstr ""
+msgstr "ऐखोर माड़ाङ"
#: GroupsSorting.src
#, fuzzy
@@ -616,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_INTERVAL\n"
"string.text"
msgid "Interval"
-msgstr "ओपसोर"
+msgstr "ओपसोरफांक "
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_HELP_FIELD\n"
"string.text"
msgid "Select a field or type an expression to sort or group on."
-msgstr ""
+msgstr "साला आर बाङ दोल ला़गित् ला़य सोदोर लेकान आर बाङ जायगा बाछाव ."
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -632,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_HELP_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Display a header for this group?"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा दोल ला़गित् मुल ञुतुम उदुक ?"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_HELP_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Display a footer for this group?"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा दोल ला़गित् साहटा लातार ओल उदुक् ?"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -648,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_HELP_GROUPON\n"
"string.text"
msgid "Select the value or range of values that starts a new group."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ को रेयाक् पासनाव आर बाङ गोनोङ बाछाव ओका नावा दोल ए एहोबा ."
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -656,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_HELP_INTERVAL\n"
"string.text"
msgid "Interval or number of characters to group on."
-msgstr ""
+msgstr "दोल ला़गित् आखोर रेयाक् लेखा आर बाङ फांक ."
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_HELP_KEEP\n"
"string.text"
msgid "Keep group together on one page?"
-msgstr ""
+msgstr "मित् साहटा रे दोल को मित् ठेन दोहो ?"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -672,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_HELP_SORT\n"
"string.text"
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
-msgstr ""
+msgstr "राकाबोगाक् आर बाङ आंड़गोनाक साला थार बाछाव. राकाबोगाक् माने A to Z आर बाङ 0 खोन 9"
#: Navigator.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"RID_NAVIGATOR\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Report navigator"
-msgstr ""
+msgstr "रिर्पोट पानतेयाक्"
#: Navigator.src
#, fuzzy
@@ -713,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"SID_SORTINGANDGROUPING\n"
"menuitem.text"
msgid "Sorting and Grouping..."
-msgstr ""
+msgstr "साला आर दोल को बाछाव"
#: Navigator.src
msgctxt ""
@@ -722,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"SID_PAGEHEADERFOOTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Header/Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "चोटात/ फेडात साहटा"
#: Navigator.src
msgctxt ""
@@ -731,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"SID_REPORTHEADERFOOTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Report Header/Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "चोटात / फेडात रिर्पोट ..."
#: Navigator.src
#, fuzzy
@@ -766,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_PN_PAGE\n"
"string.text"
msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#"
-msgstr ""
+msgstr "\\साहटा \\ & #PAGENUMBER#"
#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as "
#: PageNumber.src
@@ -775,4 +755,4 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_PN_PAGE_OF\n"
"string.text"
msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#"
-msgstr ""
+msgstr "& \\ of \\ & #PAGECOUNT#"
diff --git a/source/sat/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/sat/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 25467c521fa..ca8abb3944f 100644
--- a/source/sat/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/sat/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:32+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:09+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535373.000000\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr "साधारोन"
+msgstr "साधारोनसानाम"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPPAGE_DATA\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr "सा़खिया़त"
+msgstr "सा़खिया़तओल तोल"
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORCENEWPAGE\n"
"string.text"
msgid "Force New Page"
-msgstr ""
+msgstr "नावा साहटा रे जोवोर"
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -105,7 +106,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Before & After Section"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ माड़ाङ & तायोम"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEWROWORCOL\n"
"string.text"
msgid "New Row Or Column"
-msgstr ""
+msgstr "नावा थार आर बाह कांधा"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_KEEPTOGETHER\n"
"string.text"
msgid "Keep Together"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो मित् ठेन दोहो"
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Whole Group"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो दोल तेयार"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "With First Detail"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिलाक् बिबरोन सांव"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANGROW\n"
"string.text"
msgid "Can Grow"
-msgstr ""
+msgstr "राकाप् दाड़ेयाक्"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANSHRINK\n"
"string.text"
msgid "Can Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "उनुम दाड़ेयाक् आ"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPEATSECTION\n"
"string.text"
msgid "Repeat Section"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ तेयार दोहड़ा"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES\n"
"string.text"
msgid "Print repeated values"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ पेहड़ा गोनोङ को छापा"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION\n"
"string.text"
msgid "Conditional Print Expression"
-msgstr ""
+msgstr "ओबोसता लेकातेयाक् छापा ला़य सोदोर"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STARTNEWCOLUMN\n"
"string.text"
msgid "Start new column"
-msgstr ""
+msgstr "नावा कांधा एहोब"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STARTNEWPAGE\n"
"string.text"
msgid "Start new page"
-msgstr ""
+msgstr "नावा कांधा एहोब"
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -231,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE\n"
"string.text"
msgid "Print repeated value on group change"
-msgstr ""
+msgstr "Print repeated value on group change"
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -248,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER\n"
"string.text"
msgid "Group keep together"
-msgstr ""
+msgstr "दोल को मित् ठेन दोहो"
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -267,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Per Column"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा पिछी"
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -286,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "हा़टिञ"
+msgstr "हा़टिञहा़टिञ."
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PAGEHEADEROPTION\n"
"string.text"
msgid "Page header"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा चोटात्"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PAGEFOOTEROPTION\n"
"string.text"
msgid "Page footer"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा फेडात्"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो साहाट"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Not With Report Header"
-msgstr ""
+msgstr "रेपोर्ट चोटात् सांव दो बाङ"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Not With Report Footer"
-msgstr ""
+msgstr "रेपोर्ट फेडात् सांव दो बाङ"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Not With Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "रेपोर्ट चोटात्/फेडात् सांव दो बाङ"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEEPTRAVERSING\n"
"string.text"
msgid "Deep traversing"
-msgstr ""
+msgstr "गा़हिर ते सेन पारोम"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PREEVALUATED\n"
"string.text"
msgid "Pre evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ ते तुला़ पा़यला (~r)"
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -402,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "ओसार"
+msgstr "ओसारओसार."
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr "उसुल"
+msgstr "उसुलउसुल."
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INITIALFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Initial value"
-msgstr ""
+msgstr "एतोहोब गोनोङ"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRESERVEIRI\n"
"string.text"
msgid "Preserve as Link"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा लेका जोगाव"
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -449,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATAFIELD\n"
"string.text"
msgid "Data field"
-msgstr "सा़खिया़त जायगा"
+msgstr "सा़खिया़त जायगाडाटा जायगा"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -457,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FONT\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "चिकी"
+msgstr "चिकीफोन्ट"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BACKTRANSPARENT\n"
"string.text"
msgid "Background Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोड़ ञेल पारोमाक."
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT\n"
"string.text"
msgid "Background Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोड़ ञेल पारोमाक."
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL\n"
"string.text"
msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा का़मी बाङ बातावाक काना. कोबोज एटागाक् सांव तालोमोक् आ ."
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -497,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ILLEGAL_POSITION\n"
"string.text"
msgid "This position can not be set. It is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा ओबोसता बाङ साजाव दाड़ेयाक् आ. नोवा बाङ बातावाक काना ."
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -505,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCOPE_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Group: %1"
-msgstr ""
+msgstr "दोल : %1"
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -522,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCOPE\n"
"string.text"
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Scope"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Data Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा जायगा रोकोम"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Field or Formula"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा आर बाङ सुता़र"
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -558,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Counter"
-msgstr ""
+msgstr "एंड़गा"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -567,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "User defined Function"
-msgstr ""
+msgstr "बेभार कोवाक् गोटावाक् का़मा"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -575,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MASTERFIELDS\n"
"string.text"
msgid "Link master fields"
-msgstr "मुल जायगा खोंजा"
+msgstr "मुल जायगा खोंजामुल जायगा को खोंजा "
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -583,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DETAILFIELDS\n"
"string.text"
msgid "Link slave fields"
-msgstr "खाटाव जायगा खोंजा"
+msgstr "खाटाव जायगा खोंजाखाटाव जायगा खोंजा "
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -591,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXPLANATION\n"
"string.text"
msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report."
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट रिर्पोट रेयाक् नितोगाक् जोगाव बाबोत जोतो डाटा उदुक् ला़गित् बेभार दाड़ेयाक् आ नोवा का़मी ला़गित्, आम गोटा दाड़ेयाक् आम चार्ट रेयाक् ओका कांधा मिला़क् आ ओका कांधा को रिर्पोट रे ."
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DETAILLABEL\n"
"string.text"
msgid "Chart"
-msgstr "चार्ट"
+msgstr "चार्टचार्ट रे"
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -622,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PREVIEW_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Preview Row(s)"
-msgstr ""
+msgstr "थार (को) माड़ाङ तेयाक् ञेंल"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_AREA\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "जायगा"
+msgstr "जायगाझायगा"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MIMETYPE\n"
"string.text"
msgid "Report Output Format"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे ओडोक तेयार रेपोर्ट"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VERTICALALIGN\n"
"string.text"
msgid "Vert. Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "तिंगु तेयाक् थार होचो"
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -681,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "ताला"
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -715,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PARAADJUST\n"
"string.text"
msgid "Horz. Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "गितिच् तेयाक् गार थार (~z)"
#: inspection.src
#, fuzzy
@@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "आकोट"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr "ताला"
+msgstr "तालातालामाला, बाराबरी"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -785,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_F_COUNTER\n"
"string.text"
msgid "Counter"
-msgstr ""
+msgstr "एंड़गा"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -793,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_F_ACCUMULATION\n"
"string.text"
msgid "Accumulation"
-msgstr ""
+msgstr "टोंबाव"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -801,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_F_MINIMUM\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "कोम उता़र"
+msgstr "कोम उता़रकोम उता़र "
#: inspection.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sat/reportdesign/source/ui/report.po b/source/sat/reportdesign/source/ui/report.po
index 19dd9aec81c..f602068702f 100644
--- a/source/sat/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/sat/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:04+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:09+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535383.000000\n"
#: report.src
#, fuzzy
@@ -33,7 +34,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "No Control marked"
-msgstr "जाहान कोबोच् चिनहा़ बा़नुक् "
+msgstr "जाहान कोबोच् चिनहा़ बा़नुक् जाहान कोबोज चिनहा़ बाङ ."
#: report.src
#, fuzzy
@@ -79,7 +80,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr "गार"
+msgstr "गारगार."
#: report.src
#, fuzzy
@@ -104,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_SHAPE\n"
"string.text"
msgid "Shape"
-msgstr "रूप"
+msgstr "रूपमुठा़न "
#: report.src
#, fuzzy
@@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHOW_RULER\n"
"string.text"
msgid "Show ruler"
-msgstr ""
+msgstr "गाराक् को अदुक्"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -161,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHOW_GRID\n"
"string.text"
msgid "Show grid"
-msgstr ""
+msgstr "जांगला उदुक् (~i)"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -169,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION\n"
"string.text"
msgid "Change Object"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस बोदोल"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Move Group(s)"
-msgstr ""
+msgstr "दोल (को) लाड़ाव (~w)"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formatting"
-msgstr "ओबोसता लेका तेयार "
+msgstr "ओबोसता लेका तेयार ओवोसता लेकाते तेयार"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER\n"
"string.text"
msgid "Remove report header / report footer"
-msgstr ""
+msgstr "रेर्पोट चोटात / रिपोर्ट साहटा फेडात् ओचोक्"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER\n"
"string.text"
msgid "Add report header / report footer"
-msgstr ""
+msgstr "चोटात रिर्पोट सेलेद /फेडात रिर्पोट"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_REMOVE_PAGEHEADERFOOTER\n"
"string.text"
msgid "Remove page header / page footer"
-msgstr ""
+msgstr "साहट चेटात ओचोक/ फेडात ओचोक्"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -217,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ADD_PAGEHEADERFOOTER\n"
"string.text"
msgid "Add page header / page footer"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा चोटात सेलेद /साहाट फेडात"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Change property '#'"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को बोदोल '#'"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -233,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Add group header "
-msgstr ""
+msgstr "दोल साहटा चेतना मुल ञुतुम सेलेद"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -241,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Remove group header "
-msgstr ""
+msgstr "दोल चोटात"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Add group footer "
-msgstr ""
+msgstr "दोल फेडात सेलेद"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Remove group footer "
-msgstr ""
+msgstr "दोल फेडात ओचोक्"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION\n"
"string.text"
msgid "Add function"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी सेलेद"
#: report.src
#, fuzzy
@@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DESIGN_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Design"
-msgstr ""
+msgstr "जोह"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PREVIEW_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल"
+msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेलमाड़ाङ तेयाक् ञेल"
#: report.src
#, fuzzy
@@ -313,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Report name"
-msgstr "ला़य सोदोर ञुतुम"
+msgstr "ला़य सोदोर ञुतुमरिपोर्ट ञुतुम"
#: report.src
#, fuzzy
@@ -375,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL\n"
"string.text"
msgid "Insert Control"
-msgstr ""
+msgstr "कोबोज आदेर"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL\n"
"string.text"
msgid "Delete Control"
-msgstr ""
+msgstr "कोबोज मेटाव"
#: report.src
#, fuzzy
@@ -403,23 +404,23 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Group"
msgstr "थार मेटाव"
-#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one.
+#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_GROUPHEADER\n"
"string.text"
msgid "GroupHeader"
-msgstr ""
+msgstr "दोल चोटात"
-#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one.
+#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_GROUPFOOTER\n"
"string.text"
msgid "GroupFooter"
-msgstr ""
+msgstr "दोल फेडात"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"SID_SORTINGANDGROUPING\n"
"menuitem.text"
msgid "Sorting and Grouping..."
-msgstr ""
+msgstr "साला आर दोल को बाछाव"
#: report.src
#, fuzzy
@@ -447,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"SID_RULER\n"
"menuitem.text"
msgid "Ruler..."
-msgstr ""
+msgstr "गाराक्"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -456,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"SID_GRID_VISIBLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "जांगला (~F)"
#: report.src
#, fuzzy
@@ -493,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"SID_ARRANGEMENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "बेबोसता(~A)"
+msgstr "बेबोसता(~A) साजाव (~A)"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_SMALLESTWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "~Fit to smallest width"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ उता़र ओसार रे खाप (~F)"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_GREATESTWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "~Fit to greatest width"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ उतार ओसार रे खाप (~F)"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_SMALLESTHEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Fit to smallest height"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ उता़र उसुल रे खाप (~F)"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -529,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_GREATESTHEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Fit to greatest height"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ उता़र उसुल रे खाप (~F)"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -538,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_RESIZING\n"
"menuitem.text"
msgid "~Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस दोहड़ाय माराङयेत् आ (~O)"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"SID_SECTION_SHRINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Shrink"
-msgstr "बोडोज"
+msgstr "बोडोजटानाक्"
#: report.src
#, fuzzy
@@ -632,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"RID_APP_TITLE\n"
"string.text"
msgid " - %PRODUCTNAME Base Report"
-msgstr ""
+msgstr "- %PRODUCTNAME वा़यसा़व रिर्पोट"
#: report.src
#, fuzzy
@@ -657,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ALIGNMENT\n"
"string.text"
msgid "Change Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "थार साजाव बोदोल"
#. # will be replaced with a name.
#: report.src
@@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert graphics"
-msgstr "चिता़र को आदेर"
+msgstr "चिता़र को आदेरगार चिता़र आदेर "
#: report.src
#, fuzzy
@@ -734,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION\n"
"string.text"
msgid "An exception of type $type$ was caught."
-msgstr ""
+msgstr "रोकोम रेयाक् बादाक् $ रोकोम $ साप लेन ताहेना ."
#: report.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_CHANGEFONT\n"
"string.text"
msgid "Change font"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ोन्ट बोदोल"
#: report.src
#, fuzzy
@@ -759,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Page Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा चोटात/फेडात सोगे"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -767,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Page Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "साहाटा चोटात/फेडात मेटाव"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -775,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Column Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा चोटात/फेडात सोगे"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -783,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Column Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा चोटात/फेडात मुचा़त्"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -791,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "रिर्पोट चोटात/फेडात सोगे"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -799,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "चोटात/फेडात् रेपोर्ट मेटाव"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -807,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_NO_COMMAND\n"
"string.text"
msgid "The report can not be executed unless it is bound to content."
-msgstr ""
+msgstr "रिर्पोट बाङ का़मी दाड़ेयाक् आ तिन हा़बिच् नोवा बिसोय सांव बाङ तोलोक् आ ."
#: report.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_NO_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted."
-msgstr ""
+msgstr "रिर्पोट बाङ का़मी होचो दाड़ेयाक् आ तिन हा़विच कोम खोन खोन मित् जिनिस बाय आदेरोक आ ."
#: report.src
msgctxt ""
@@ -823,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_SHRINK\n"
"string.text"
msgid "Shrink Section"
-msgstr ""
+msgstr "टानाक् हा़टिञ"
#: report.src
#, fuzzy
@@ -849,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PAGE_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Page Footer"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा फेडात्"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -857,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Report Header"
-msgstr ""
+msgstr "चोटात् रेपोर्ट"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -865,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORT_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Report Footer"
-msgstr ""
+msgstr "फेडात् रेपोर्ट"
#: report.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sat/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/sat/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index 61a577413d2..fb49689dde0 100644
--- a/source/sat/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/sat/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:30+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408516210.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Section Setup"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ साजाव"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character Settings"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर साजाव"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Font Effects"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Asian Layout"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान थार होचो"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित् आर ओकतो"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "_Format:"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Page Setup"
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा"
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा लेखा को"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Left"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Right"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show Number on First Page"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिलाक् साहटा रे लेखा उदुक्"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -282,4 +283,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "साधरोन"
diff --git a/source/sat/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/sat/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index aaa18f86b56..cf1c9811425 100644
--- a/source/sat/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/sat/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:32+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408516333.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -54,10 +55,19 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "ANOVA - Two Factor"
+msgstr ""
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_ANOVA_LABEL_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "दोल को"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_F\n"
"string.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_TOTAL\n"
"string.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "मोट लेखा."
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "ताला रेयाक्"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_STD_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "बातावाक् भुल"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MODE\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_VARIANCE\n"
"string.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "एपेर हेंडे"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_STD_DEVIATION\n"
"string.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "बातावाक् खोन एपड़े"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Range"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MIN\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "कोम उता़र तेयार"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MAX\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "ढेर उता़र तेयार"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_SUM\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "मोट जोमा."
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "लेखाक्"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "साधारोन"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "कोम उता़र तेयार"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "ढेर उता़र तेयार"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "ताला रेयाक्"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION\n"
"string.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "बातावाक् खोन एपड़े"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -495,6 +505,24 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_TTEST\n"
+"string.text"
+msgid "t-test"
+msgstr ""
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_FTEST\n"
+"string.text"
+msgid "F-test"
+msgstr ""
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_TTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "t-test"
@@ -534,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_ALPHA\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "आल्फा"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sc/source/ui/dbgui.po b/source/sat/sc/source/ui/dbgui.po
index 635c364e0b2..7049459df24 100644
--- a/source/sat/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/sat/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "एटाक् बाहरे मुल"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"1\n"
+"Sum\n"
"itemlist.text"
msgid "Sum"
msgstr "जोड़"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "जोड़"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"2\n"
+"Count\n"
"itemlist.text"
msgid "Count"
msgstr "एलखा"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "एलखा"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"3\n"
+"Average\n"
"itemlist.text"
msgid "Average"
msgstr "ताला कोरे मेनाक्"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "ताला कोरे मेनाक्"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"4\n"
+"Max\n"
"itemlist.text"
msgid "Max"
msgstr "ढेर उता़र"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "ढेर उता़र"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"5\n"
+"Min\n"
"itemlist.text"
msgid "Min"
msgstr "हुडिञ उता़र"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "हुडिञ उता़र"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"6\n"
+"Product\n"
"itemlist.text"
msgid "Product"
msgstr "आरजा़व"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "आरजा़व"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"7\n"
+"Count (Numbers only)\n"
"itemlist.text"
msgid "Count (Numbers only)"
msgstr "लेखा (एकेन एलखा)"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "लेखा (एकेन एलखा)"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"8\n"
+"StDev (Sample)\n"
"itemlist.text"
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (नामूना)"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "StDev (नामूना)"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"9\n"
+"StDevP (Population)\n"
"itemlist.text"
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (होड़ लेखा)"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "StDevP (होड़ लेखा)"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"10\n"
+"Var (Sample)\n"
"itemlist.text"
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (नामूना)"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Var (नामूना)"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"11\n"
+"VarP (Population)\n"
"itemlist.text"
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (होड़ लेखा)"
diff --git a/source/sat/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/sat/sc/source/ui/drawfunc.po
index ddc6aa8368b..a35653ce7d7 100644
--- a/source/sat/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/sat/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:04+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:10+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535433.000000\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAME_OBJECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ... (~o)"
#: drformsh.src
#, fuzzy
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SID_FRAME_UP\n"
"menuitem.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr ""
+msgstr "सामाङ सेत् आ़गू(~F)"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"SID_FRAME_DOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेत् कुल(~w)"
#: drformsh.src
#, fuzzy
@@ -78,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"SID_ANCHOR_CELL\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Cell"
-msgstr ""
+msgstr "कोटरी रे(~C)"
#: drformsh.src
#, fuzzy
@@ -106,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_DRAWFORM\n"
"string.text"
msgid "Popup menu for form objects"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार जिनिस ला़गित् ञुतुम लिसटी टाटका ओडोक्"
#: objdraw.src
#, fuzzy
@@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Style"
-msgstr "हुना़र (~S)"
+msgstr "हुना़र (~S)हामाल(~S) "
#: objdraw.src
#, fuzzy
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"SID_ALIGNCENTERHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Centered"
-msgstr " ताला रे(~C)"
+msgstr " ताला रे(~C)ताला (~C)"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"SID_ALIGNBLOCK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Justified"
-msgstr ""
+msgstr "गोटा सेत् सोमान साजाव(~J)"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"RID_MN_FORMAT_ALGN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Alignment"
-msgstr "साजाव होचो (~A)"
+msgstr "साजाव होचो (~A)थार होचो (~A)"
#: objdraw.src
#, fuzzy
@@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"SID_DRAW_HLINK_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ खोंजा ओचोक्(~R)"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"SID_DRAWTEXT_ATTR_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Te~xt..."
-msgstr "ओनोल (~x)..."
+msgstr "ओनोल (~x)...ओनोल... (~x)"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"SID_ASSIGNMACRO\n"
"menuitem.text"
msgid "Assig~n Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "माराङाक् हाताव (~n).."
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"SID_ORIGINALSIZE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr "मूल माराङ तेत् (~O)"
+msgstr "मूल माराङ तेत् (~O)मूल माराङ तेत् (~O)"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAME_OBJECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ... (~o)"
#: objdraw.src
#, fuzzy
@@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"SID_MIRROR_HORIZONTAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Horizontal"
-msgstr " भिंदार गार (~H)"
+msgstr " भिंदार गार (~H)गितिजयाक् (~H)"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"SUBMENU_OBJMIRROR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Flip"
-msgstr "रेत्(~F)"
+msgstr "रेत्(~F)ञेत् उलटा़व (~F)"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"SID_FRAME_UP\n"
"menuitem.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr ""
+msgstr "सामाङ सेत् आ़गू(~F)"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"SID_FRAME_DOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेत् कुल(~w)"
#: objdraw.src
#, fuzzy
@@ -374,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"SID_ANCHOR_CELL\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Cell"
-msgstr ""
+msgstr "कोटरी रे(~C)"
#: objdraw.src
#, fuzzy
@@ -432,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_DRAW\n"
"string.text"
msgid "Pop-up menu for drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "गार चिता़र जिनिस ला़गित् टाटका ओडोक् ञुतुम लिसटी"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -450,4 +451,4 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_DRAWTEXT\n"
"string.text"
msgid "Pop-up menu for text objects"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल जिनिस ला़गित् टाटका ओडोक् ञुतुम लिसटी"
diff --git a/source/sat/sc/source/ui/formdlg.po b/source/sat/sc/source/ui/formdlg.po
index de6e38920a1..7c8bcc2dcf7 100644
--- a/source/sat/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/sat/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:32+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"1\n"
+"Last Used\n"
"stringlist.text"
msgid "Last Used"
msgstr "हालिरे बोभार लेन "
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "हालिरे बोभार लेन "
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"2\n"
+"All\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
msgstr "जोतो"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "जोतो"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"3\n"
+"Database\n"
"stringlist.text"
msgid "Database"
msgstr "सा़खिया़त"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "सा़खिया़त"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"4\n"
+"Date&Time\n"
"stringlist.text"
msgid "Date&Time"
msgstr "<साहित/ओकतो>"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "<साहित/ओकतो>"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"5\n"
+"Financial\n"
"stringlist.text"
msgid "Financial"
msgstr "फोरोच"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "फोरोच"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"6\n"
+"Information\n"
"stringlist.text"
msgid "Information"
msgstr " खोबोर"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " खोबोर"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"7\n"
+"Logical\n"
"stringlist.text"
msgid "Logical"
msgstr "तोरको"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "तोरको"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"8\n"
+"Mathematical\n"
"stringlist.text"
msgid "Mathematical"
msgstr "एलखा लेकाते"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "एलखा लेकाते"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"9\n"
+"Array\n"
"stringlist.text"
msgid "Array"
msgstr "साजाव "
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "साजाव "
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"10\n"
+"Statistical\n"
"stringlist.text"
msgid "Statistical"
msgstr "हिसाब बाबोत"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "हिसाब बाबोत"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"11\n"
+"Spreadsheet\n"
"stringlist.text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "पातार (~S)"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "पातार (~S)"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"12\n"
+"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
msgstr "ओनोल"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "ओनोल"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"13\n"
+"Add-in\n"
"stringlist.text"
msgid "Add-in"
msgstr "सेलेद आदेर"
diff --git a/source/sat/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/sat/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 1e6bcfd2c10..d272cef1ab8 100644
--- a/source/sat/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/sat/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:04+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:10+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535452.000000\n"
#: acredlin.src
#, fuzzy
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"SC_CHANGES_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr "ओकता सापड़ाव"
+msgstr "ओकता सापड़ावखाटो विचार सासापड़ाव..."
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"SC_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Position"
-msgstr "टेप"
+msgstr "टेपओबोसता"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"SC_SORT_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr "ओनोलिया़"
+msgstr "ओनोलिया़ओ़नो़लिया"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"SC_SORT_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr "मा़हित्"
+msgstr "मा़हित्मा़हित् ."
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"SC_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Description"
-msgstr "विवोरन"
+msgstr "विवोरनबिबरोन"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"SC_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
msgid "Sorting"
-msgstr "साला"
+msgstr "सालासालायेत् आ"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"FT_CONFLICTS\n"
"fixedtext.text"
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा हा़टिञ पासनाव पातार रे रापाचाक् बोदोल मेनाक् आ. पासनाव पातार सांचाव माड़ाङ रापाचाक् गोटा ला़कती. निजेराक् आर बाङ एटाक् बोदोल को दोहो."
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"BTN_KEEPMINE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Keep ~Mine"
-msgstr ""
+msgstr "इञाक् रे दोहो(~M)"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"BTN_KEEPOTHER\n"
"pushbutton.text"
msgid "Keep ~Other"
-msgstr ""
+msgstr "एटागाक् दोहो(~O)"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"BTN_KEEPALLMINE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Keep All Mine"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो इञाक् दोहो(~K)"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"BTN_KEEPALLOTHERS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Keep ~All Others"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो एटागाक् को दोहो(~A)"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Conflict"
-msgstr ""
+msgstr "रापाचाक् (~r)"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "ओनोलिया़"
+msgstr "ओनोलिया़ओ़नो़लिया"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "मा़हित्"
+msgstr "मा़हित्मा़हित् ."
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_USER\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाडाय बेभारिच्"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Resolve Conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "रापाचाक् गोटा (~D)"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"FT_DESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल ओका आम कुल ला़गिदोक् काना ओना रे दानाङ साबाद सांव मित् आर बाङ ढेर आ़डाक् जिनिस को मेनाक् आ ओका बाङ कुल दाड़ेयाक् आ. आमाक् दोलिल कुल होचो ला़गित् आमाक् दानाङ साबाद दोहड़ा टाइप मे."
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
@@ -336,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"FT_DOCSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ओबोसता बाङ बाडायाक् काना"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_DOC\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा ते-ओल"
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHEETNAME1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sheet1 has a really long name"
-msgstr ""
+msgstr "पातार1 रे सारियाक् जिलिञ ञुतुम मेनाक् आ (~E)"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHEETSTATUS1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ओबोसता बाङ बाडायाक् काना"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_SHEET1\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा ते-ओल"
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
@@ -401,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHEETSTATUS2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ओबोसता बाङ बाडायाक् काना"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_SHEET2\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा ते-ओल"
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
@@ -429,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHEETSTATUS3\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ओबोसता बाङ बाडायाक् काना"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_SHEET3\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा ते-ओल"
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
@@ -457,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHEETSTATUS4\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ओबोसता बाङ बाडायाक् काना"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -466,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_SHEET4\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा ते-ओल"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not protected"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ आ़ड आकाना"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PASS_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not password-protected"
-msgstr ""
+msgstr "दानाङ साबाद बाङ आ़ड आकाना"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_BAD\n"
"string.text"
msgid "Hash incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ हुडिञ घांडिच् बाङ सोमान"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_GOOD\n"
"string.text"
msgid "Hash compatible"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ हुडिञ घांडिच् सोमाना (~j)"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_REGENERATED\n"
"string.text"
msgid "Hash re-generated"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ हुडिञ घांडिच् दोहड़ा तेयाराकाना"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -519,4 +520,4 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Re-type Password"
-msgstr ""
+msgstr "दानाङ साबाद दोहड़ा ओल मे"
diff --git a/source/sat/sc/source/ui/navipi.po b/source/sat/sc/source/ui/navipi.po
index 475a788106e..43369288676 100644
--- a/source/sat/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/sat/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 04:11+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:11+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535461.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FT_ROW\n"
"fixedtext.text"
msgid "Row"
-msgstr "थार"
+msgstr "थारथार "
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"ED_ROW\n"
"numericfield.quickhelptext"
msgid "Row"
-msgstr "थार"
+msgstr "थारथार "
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"FT_COL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Column"
-msgstr "कांधा"
+msgstr "कांधामित् कांधा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"ED_COL\n"
"spinfield.quickhelptext"
msgid "Column"
-msgstr "कांधा"
+msgstr "कांधामित् कांधा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"LB_DOCUMENTS\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Document"
-msgstr "दोलिल"
+msgstr "दोलिलदोलिल "
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"IID_DATA\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Data Range"
-msgstr "पासनाव सा़खिया़त "
+msgstr "पासनाव सा़खिया़त पासनाव डाटा "
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"IID_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Start"
-msgstr "एतोहोप"
+msgstr "एतोहोपएतोहोप."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"IID_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "End"
-msgstr "मुचात् (~E)"
+msgstr "मुचात् (~E)मुचा़त् ."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"IID_ZOOMOUT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Contents"
-msgstr "जाहान काथा "
+msgstr "जाहान काथा विसोय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"IID_SCENARIOS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr "विवरण"
+msgstr "विवरणञेलाक् को"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"IID_DROPMODE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "खारोक् ओबोसता"
+msgstr "खारोक् ओबोसताखारोक् ओबोसता."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "खारोक् ओबोसता"
+msgstr "खारोक् ओबोसताखारोक् ओबोसता."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr "उदुक्"
+msgstr "उदुक्उनुदुक्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr "उसरा़व"
+msgstr "उसरा़वउसरा़व "
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOTACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
-msgstr "बाङ उसरा़व"
+msgstr "बाङ उसरा़वबाङ चोगोड़"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr "उकुवाकान "
+msgstr "उकुवाकान उकुवाक्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTIVEWIN\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr "उसराव ञेनेलोंम"
+msgstr "उसराव ञेनेलोंमउसरा़व विन्डो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "Scenario Name"
-msgstr "विबोरन ञुतुम:"
+msgstr "विबोरन ञुतुम:ञेलोगाक् ञुतुम:"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"STR_QHLP_SCEN_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "अोकता"
+msgstr "अोकताओकता काथा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
"window.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "पानतेयिच् (~N)"
+msgstr "पानतेयिच् (~N)पानतेयाक्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -208,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_ROOT\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr "जाहान काथा "
+msgstr "जाहान काथा विसोय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -216,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Sheets"
-msgstr "पातार"
+msgstr "पातारशीट्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -224,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_RANGENAME\n"
"string.text"
msgid "Range names"
-msgstr "पासनाव ञुतुम"
+msgstr "पासनाव ञुतुमपासनाव ञुतुम को"
#: navipi.src
#, fuzzy
@@ -241,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT\n"
"string.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr "3D जिनिस"
+msgstr "3D जिनिसOLE जिनिस "
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_NOTE\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "खाटो बिचा़र"
+msgstr "खाटो बिचा़रखाटो विचार"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_AREALINK\n"
"string.text"
msgid "Linked areas"
-msgstr "जोनोड़ाव सांव"
+msgstr "जोनोड़ाव सांवजोनोड़ाव जायगा को"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_DRAWING\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr "चितार जिनिस आदेर"
+msgstr "चितार जिनिस आदेरचिता़र जिनिस को"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"RID_DROPMODE_URL\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "माड़ाङ खोंजा लेकाते आदेर"
+msgstr "माड़ाङ खोंजा लेकाते आदेरमाराङ खोंजा लेका आदेर."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"RID_DROPMODE_LINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr "जहां लेका गार आदेर"
+msgstr "जहां लेका गार आदेरजोनोड़ाव लेका सोगे"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"RID_DROPMODE_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr "नोकोल लोका तेयार"
+msgstr "नोकोल लोका तेयारपोतोब लेका सोगे"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"RID_NAVIPI_SCENARIO_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "मेटाव"
+msgstr "मेटाववमेटा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -318,4 +319,4 @@ msgctxt ""
"RID_NAVIPI_SCENARIO_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "विशेषतायें..."
+msgstr "विशेषतायें...गुन को..."
diff --git a/source/sat/sc/source/ui/sidebar.po b/source/sat/sc/source/ui/sidebar.po
index 346187aa89c..7422a4dec71 100644
--- a/source/sat/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/sat/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:31+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408516298.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"VS_FILLCOLOR\n"
"control.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ (~t)"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"VS_NOFILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "No Color"
-msgstr ""
+msgstr "No Colour"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"VS_LINECOLOR\n"
"control.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ (~t)"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"VS_STYLE\n"
"control.text"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "गार हुना़र"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~More Options..."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_NONE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "No Border"
-msgstr ""
+msgstr "No Border"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_ALL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "All Borders"
-msgstr ""
+msgstr "All Borders"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_OUTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Outside Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Outside Borders"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Thick Box Border"
-msgstr ""
+msgstr "Thick Box Border"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER1\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 1"
-msgstr ""
+msgstr "Cell Border 1"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER2\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 2"
-msgstr ""
+msgstr "Cell Border 2"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S1\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Thick Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Thick Bottom Border"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S2\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Double Bottom Border"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S3\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Top and Thick Bottom Borders"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S4\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Top and Double Bottom Borders"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER3\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 3"
-msgstr ""
+msgstr "Cell Border 3"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_1\n"
"string.text"
msgid "Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "Left Border"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_2\n"
"string.text"
msgid "Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "Right Border"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_3\n"
"string.text"
msgid "Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "Top Border"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_4\n"
"string.text"
msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bottom Border"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_5\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonal Up Border"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_6\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonal Down Border"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_7\n"
"string.text"
msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Top and Bottom Borders"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -228,4 +229,4 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_8\n"
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Left and Right Borders"
diff --git a/source/sat/sc/source/ui/src.po b/source/sat/sc/source/ui/src.po
index 8182b92dab8..95cd4ab6eec 100644
--- a/source/sat/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/sat/sc/source/ui/src.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:11+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028181.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535512.000000\n"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -29,36 +29,34 @@ msgstr "दोब"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"1\n"
+"All Cells\n"
"stringlist.text"
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"2\n"
+"Cell value is\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "कोटरी गोनोङ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"3\n"
+"Formula is\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula is"
-msgstr "मिही नियोम (F~)"
+msgstr "मिही नियोम"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"4\n"
+"Date is\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
msgstr ""
@@ -67,90 +65,88 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"1\n"
+"equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "equal to"
-msgstr "सोमान ते"
+msgstr "सोमान तेओना सोमान"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"2\n"
+"less than\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
-msgstr "खोन कोम"
+msgstr "खोन कोमखोन हुडिञ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"3\n"
+"greater than\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
-msgstr " खोन ढेर"
+msgstr " खोन ढेरखोन माराङ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"4\n"
+"less than or equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal to"
-msgstr "खोन कोम आर ते सोमान"
+msgstr "खोन कोम आर ते सोमानखोन कोम से ओना सोमान"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"5\n"
+"greater than or equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "खोन माराङ आर बाङ सोमान"
+msgstr "खोन माराङ आर बाङ सोमानखोन सेंड़ा से ओना सोमान"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"6\n"
+"not equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal to"
-msgstr "बाङ सोमान"
+msgstr "बाङ सोमानरे बाङ सोमान "
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"7\n"
+"between\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr " ताला रे "
+msgstr "between"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"8\n"
+"not between\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
-msgstr "ताला रे बाङ "
+msgstr "ताला रे बाङ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"9\n"
+"duplicate\n"
"stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "नोकोल"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"10\n"
+"not duplicate\n"
"stringlist.text"
msgid "not duplicate"
msgstr ""
@@ -159,7 +155,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"11\n"
+"top 10 elements\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
msgstr ""
@@ -168,7 +164,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"12\n"
+"bottom 10 elements\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 elements"
msgstr ""
@@ -177,7 +173,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"13\n"
+"top 10 percent\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 percent"
msgstr ""
@@ -186,7 +182,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"14\n"
+"bottom 10 percent\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 percent"
msgstr ""
@@ -195,7 +191,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"15\n"
+"above average\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
msgstr ""
@@ -204,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"16\n"
+"below average\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
msgstr ""
@@ -213,26 +209,25 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"17\n"
+"above or equal average\n"
"stringlist.text"
msgid "above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "above or equal average"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"18\n"
+"below or equal average\n"
"stringlist.text"
msgid "below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "below or equal average"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"19\n"
+"Error\n"
"stringlist.text"
msgid "Error"
msgstr "भुल"
@@ -241,43 +236,43 @@ msgstr "भुल"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"20\n"
+"No Error\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान भुल बाङ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"21\n"
+"Begins with\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "सांव एहबोक्"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"22\n"
+"Ends with\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "सांव मुचा़दोक्"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"23\n"
+"Contains\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Contains"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"24\n"
+"Not Contains\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
msgstr ""
@@ -286,7 +281,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"1\n"
+"Color Scale (2 Entries)\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr ""
@@ -295,7 +290,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"2\n"
+"Color Scale (3 Entries)\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr ""
@@ -304,7 +299,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"3\n"
+"Data Bar\n"
"stringlist.text"
msgid "Data Bar"
msgstr ""
@@ -313,10 +308,10 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"4\n"
+"Icon Set\n"
"stringlist.text"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "Icon Set"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -332,253 +327,199 @@ msgstr "आरजी हुना़र"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n"
-"1\n"
+"New Style...\n"
"stringlist.text"
msgid "New Style..."
msgstr ""
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"1\n"
+"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"स्वचालित\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"आच् आच् ते\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"आच् आच् ते\n"
-"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"आच् आच् ते\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"आच् ते\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"आच् आच् ते"
+msgstr "आच् आच् ते"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"2\n"
+"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr "कोम उतार - "
+msgstr "कोम उता़र, (~c)"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"3\n"
+"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr "ढेर उता़र."
+msgstr "ढेर उता़र,"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"4\n"
+"Percentile\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"5\n"
+"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"6\n"
+"Percent\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
msgstr "सायाक्"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"7\n"
+"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "सांड़ेस नियोम (~F)"
+msgstr "सुता़र"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"1\n"
+"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"स्वचालित\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"आच् आच् ते\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"आच् आच् ते\n"
-"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"आच् आच् ते\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"आच् ते\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"आच् आच् ते"
+msgstr "आच् आच् ते"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"2\n"
+"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr "कोम उतार - "
+msgstr "कोम उता़र, (~c)"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"3\n"
+"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr "ढेर उता़र."
+msgstr "ढेर उता़र,"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"4\n"
+"Percentile\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"5\n"
+"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"6\n"
+"Percent\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
msgstr "सायाक्"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"7\n"
+"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "सांड़ेस नियोम (~F)"
+msgstr "सुता़र"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"1\n"
+"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"स्वचालित\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"आच् आच् ते\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"आच् आच् ते\n"
-"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"आच् आच् ते\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"आच् ते\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"आच् आच् ते"
+msgstr "आच् आच् ते"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"2\n"
+"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr "कोम उतार - "
+msgstr "कोम उता़र, (~c)"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"3\n"
+"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr "ढेर उता़र."
+msgstr "ढेर उता़र,"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"4\n"
+"Percentile\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"5\n"
+"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"6\n"
+"Percent\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
msgstr "सायाक्"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"7\n"
+"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "सांड़ेस नियोम (~F)"
+msgstr "सुता़र"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -587,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"WD_PREVIEW\n"
"window.text"
msgid "Example"
-msgstr "जेलेका"
+msgstr "जेलेकाजे लेका"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -602,7 +543,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"1\n"
+"Today\n"
"stringlist.text"
msgid "Today"
msgstr "तेहेञ"
@@ -611,7 +552,7 @@ msgstr "तेहेञ"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"2\n"
+"Yesterday\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
msgstr ""
@@ -620,7 +561,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"3\n"
+"Tomorrow\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
@@ -629,7 +570,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"4\n"
+"Last 7 days\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
@@ -638,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"5\n"
+"This week\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
msgstr ""
@@ -647,7 +588,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"6\n"
+"Last week\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
msgstr ""
@@ -656,7 +597,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"7\n"
+"Next week\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
msgstr ""
@@ -665,7 +606,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"8\n"
+"This month\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
msgstr ""
@@ -674,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"9\n"
+"Last month\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
msgstr ""
@@ -683,7 +624,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"10\n"
+"Next month\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
msgstr ""
@@ -692,7 +633,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"11\n"
+"This year\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
msgstr ""
@@ -701,7 +642,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"12\n"
+"Last year\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
msgstr ""
@@ -710,7 +651,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"13\n"
+"Next year\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
msgstr ""
@@ -719,7 +660,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"1\n"
+"3 Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Arrows"
msgstr ""
@@ -728,7 +669,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"2\n"
+"3 Gray Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
msgstr ""
@@ -737,7 +678,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3\n"
+"3 Flags\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Flags"
msgstr ""
@@ -746,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"4\n"
+"3 Traffic Lights 1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
msgstr ""
@@ -755,7 +696,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"5\n"
+"3 Traffic Lights 2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
msgstr ""
@@ -764,7 +705,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"6\n"
+"3 Signs\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Signs"
msgstr ""
@@ -773,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"7\n"
+"3 Symbols 1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 1"
msgstr ""
@@ -782,7 +723,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"8\n"
+"3 Symbols 2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 2"
msgstr ""
@@ -791,7 +732,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"9\n"
+"3 Smilies\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Smilies"
msgstr ""
@@ -800,7 +741,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"10\n"
+"3 Colored Smilies\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Colored Smilies"
msgstr ""
@@ -809,7 +750,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"11\n"
+"4 Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
msgstr ""
@@ -818,7 +759,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"12\n"
+"4 Gray Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
msgstr ""
@@ -827,7 +768,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"13\n"
+"4 Circles Red to Black\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
msgstr ""
@@ -836,7 +777,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"14\n"
+"4 Ratings\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
msgstr ""
@@ -845,7 +786,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"15\n"
+"4 Traffic Lights\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
msgstr ""
@@ -854,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"16\n"
+"5 Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
msgstr ""
@@ -863,7 +804,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"17\n"
+"5 Gray Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
msgstr ""
@@ -872,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"18\n"
+"5 Ratings\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
msgstr ""
@@ -881,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"19\n"
+"5 Quarters\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
msgstr ""
@@ -899,17 +840,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"1\n"
+"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
msgstr "गोनोङ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"2\n"
+"Percent\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
msgstr "सायाक्"
@@ -918,20 +858,19 @@ msgstr "सायाक्"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"3\n"
+"Percentile\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"4\n"
+"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "सांड़ेस नियोम (~F)"
+msgstr "सुता़र"
#: condformatmgr.src
#, fuzzy
@@ -950,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"BTN_REMOVE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Remove"
+msgstr "Removeओचोक्"
#: condformatmgr.src
#, fuzzy
@@ -1044,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERTCELLS\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "सोगे"
+msgstr "सोगेआदेर"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DELETECELLS\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr "मेटाव"
+msgstr "मेटाववमेटा"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CUT\n"
"string.text"
msgid "Cut"
-msgstr "केचाक्"
+msgstr "केचाक्गेद "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PASTE\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "सोगे"
+msgstr "सोगेआदेर"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DRAGDROP\n"
"string.text"
msgid "Drag and Drop"
-msgstr "खारोक् आर गिडी "
+msgstr "खारोक् आर गिडी ओर आर गिडी "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1089,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr " लाड़ाव होचो"
+msgstr " लाड़ाव होचोसाहा"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1098,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COPY\n"
"string.text"
msgid "Copy"
-msgstr "नोकोल"
+msgstr "नोकोलनोकोल "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DELETECONTENTS\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr "मेटाव"
+msgstr "मेटाववमेटा"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1116,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SELATTR\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr "गालाङ"
+msgstr "गालाङगालाङ को"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SELATTRLINES\n"
"string.text"
msgid "Attributes/Lines"
-msgstr "गालाङ/गार"
+msgstr "गालाङ/गारगालाङ/गार को"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COLWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "कांधा ओसार (~C)..."
+msgstr "कांधा ओसार (~C)...कांधा ओसार (~C) ..."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_OPTCOLWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "आंस कांधा ओसार "
+msgstr "आंस कांधा ओसार आंस कांधा ओसार. "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1161,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_OPTROWHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "आस थार उसुल"
+msgstr "आस थार उसुलआंस थार उसुल."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1170,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_AUTOFILL\n"
"string.text"
msgid "Fill"
-msgstr "पेरेच्"
+msgstr "पेरेच्पेरेज मे"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_REMERGE\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr "छिनगा़व"
+msgstr "छिनगा़वठिनगा़व"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_AUTOFORMAT\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "आच् ते तेयार"
+msgstr "आच् ते तेयारआच् ते तेयारोक्"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "साहा"
+msgstr "साहासाहाय मे"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CURSORATTR\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr "गालाङ"
+msgstr "गालाङगालाङ को"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1233,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSCOLBREAK\n"
"string.text"
msgid "Insert Column Break"
-msgstr "कांधा केचाक् सोगे"
+msgstr "कांधा केचाक् सोगेकांधा केचाक् सोगे "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS\n"
"string.text"
msgid "Clear Outline"
-msgstr "बाहरे तेयार फारचा"
+msgstr "बाहरे तेयार फारचाबाहरे तेयार फा़रचा"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SUBTOTALS\n"
"string.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr "एटाक् मोट जोमा"
+msgstr "एटाक् मोट जोमाखुंट मोट जोमा"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SORT\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr "साला"
+msgstr "सालाछिंनागव"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr "छानियाक्"
+msgstr "छानियाक्छा़नियाक्"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DBDATA\n"
"string.text"
msgid "Change Database Range"
-msgstr "मुल सा़खिया़त पासनाव ,ओसार बोदोल"
+msgstr "मुल सा़खिया़त पासनाव ,ओसार बोदोलमुल डाटाबेस पासनाव ,ओसार बोदोल"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_IMPORTDATA\n"
"string.text"
msgid "Importing"
-msgstr "बाहरे खोन आ़गू लागित"
+msgstr "बाहरे खोन आ़गू लागितबाहरे खोन आ़गू ला़गित्"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CONSOLIDATE\n"
"string.text"
msgid "Consolidate"
-msgstr "मित् ठा़वका़ "
+msgstr "मित् ठा़वका़ ठा़वका़वाक्"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_EDITSCENARIO\n"
"string.text"
msgid "Edit scenario"
-msgstr "ञेलोगाक् सापड़ाव"
+msgstr "ञेलोगाक् सापड़ावञेलोगाक् सासापड़ाव"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_EDITCELLSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Edit Cell Style"
-msgstr "कोटरी हुना़र सापड़ाव"
+msgstr "कोटरी हुना़र सापड़ावकोटरी हुना़र सासापड़ाव"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_EDITPAGESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Edit Page Style"
-msgstr "कोटरी हुना़र सापड़ाव"
+msgstr "कोटरी हुना़र सापड़ावकोटरी हुना़र सासापड़ाव"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DETADDPRED\n"
"string.text"
msgid "Trace Precedents"
-msgstr "माड़ाङ तेयाक् ठा़वका पानते ञाम"
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् ठा़वका पानते ञाममाड़ाङ तेयाक् ठा़वका़ पानते ञाम"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DETDELPRED\n"
"string.text"
msgid "Remove Precedent"
-msgstr "माड़ाङ तेयाक् ठा़वका ओचोक्"
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् ठा़वका ओचोक्माड़ाङ तेयाक् ठा़वका़ ओचोक्"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DETINVALID\n"
"string.text"
msgid "Mark invalid data"
-msgstr "बाङ बातावाक् सा़खिया़त चिनहा़य मे "
+msgstr "बाङ बातावाक् सा़खिया़त चिनहा़य मे बाङ बातावाक् डाटा चिनहा़य मे "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CHARTDATA\n"
"string.text"
msgid "Modify chart data range"
-msgstr "चार्ट सा़खिया़त पासनाव बोदोल मे"
+msgstr "चार्ट सा़खिया़त पासनाव बोदोल मेचार्ट डाटा पासनाव बोदोल मे"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_UPDATELINK\n"
"string.text"
msgid "Update Link"
-msgstr " खोंजा हालियाक््"
+msgstr " खोंजा हालियाक्् खोंजा हा़लियाक्"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1609,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SHOWNOTE\n"
"string.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr "खाटो बिचा़र उदुक्"
+msgstr "खाटो बिचा़र उदुक्ओकता उदुक्"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1618,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_HIDENOTE\n"
"string.text"
msgid "Hide Comment"
-msgstr "खाटो बिचा़र उदुक्"
+msgstr "खाटो बिचा़र उदुक्ओकता उकू"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_EDITNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "खाटो बिचा़र सापड़ाव"
+msgstr "खाटो बिचा़र सापड़ावओकता सासापड़ाव"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DEC_INDENT\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "हाशिया कोम मे"
+msgstr "हाशिया कोम मेहासिया कोम मे"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INC_INDENT\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "हाशिया बाड़हाव मे"
+msgstr "हाशिया बाड़हाव मेसाहटा सिमा़ ओसार बाड़हाव"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_UNPROTECT_TAB\n"
"string.text"
msgid "Unprotect sheet"
-msgstr "बाङ आ़ड पातार"
+msgstr "बाङ आ़ड पातारबाङ आड पातार"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1672,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PROTECT_DOC\n"
"string.text"
msgid "Protect document"
-msgstr "दोलिल आड मे (~P)"
+msgstr "दोलिल आड मे (~P)दोलिल आ़ड मे "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1690,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PRINTRANGES\n"
"string.text"
msgid "Print range"
-msgstr "छापा पासनाव "
+msgstr "छापा पासनाव छापा पासनाव."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_REMOVEBREAKS\n"
"string.text"
msgid "Delete Page Breaks"
-msgstr "साहटा केचेत् मेटाव"
+msgstr "साहटा केचेत् मेटावसाहटा केचेत् को मेटाव"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_RANGENAMES\n"
"string.text"
msgid "Edit range names"
-msgstr "पासनाव ञुतुम सापड़ाव"
+msgstr "पासनाव ञुतुम सापड़ावपासनाव ञुतुम सासापड़ाव"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -1815,7 +1754,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME हिंसाब"
+msgstr "%PRODUCTNAME हिंसाब%PRODUCTNAME हिसाब"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1824,7 +1763,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1\n"
"string.text"
msgid "Delete data?"
-msgstr "सा़खिया़त मेटाव?"
+msgstr "सा़खिया़त मेटाव?डाटा मेटाव?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_REPEATDB_0\n"
"string.text"
msgid "No operations to execute"
-msgstr "चालाव होचो ला़गिय जाहान का़मी बा़नुक्"
+msgstr "चालाव होचो ला़गिय जाहान का़मी बा़नुक्चालाव होचो ला़गित् जाहान का़मी बा़नुक्"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1864,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_IMPORTDATA_0\n"
"string.text"
msgid "Error while importing data!"
-msgstr "सा़खिया़त आगू जोहोक् भुल हुय आकाना"
+msgstr "सा़खिया़त आगू जोहोक् भुल हुय आकानाडाटा आ़गू जोहोक् भुल हुय आकाना"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1873,7 +1812,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATABASE_NOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "The database '#' could not be opened."
-msgstr "'#' सा़खिया़त बाङ झिज दाड़ेयाक्"
+msgstr "'#' सा़खिया़त बाङ झिज दाड़ेयाक्'#'डाटाबेस बाङ झिज दाड़ेयाक्"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1891,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATABASE_ABORTED\n"
"string.text"
msgid "Database import terminated."
-msgstr "आगुवाक् सा़खिया़त् पासनाव ओचो गिडी"
+msgstr "आगुवाक् सा़खिया़त् पासनाव ओचो गिडीआगुवाक् डाटाबेस पासनाव ओचो गिडी"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1929,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SOLVE_0\n"
"string.text"
msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
-msgstr ""
+msgstr "Goal Seek succeeded. Result: "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2032,7 +1971,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SOLVE_4\n"
"string.text"
msgid ") into the variable cell anyway?"
-msgstr ""
+msgstr ") into the variable cell anyway?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2050,7 +1989,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ERGEBNIS\n"
"string.text"
msgid "Result"
-msgstr "कुड़ा़य"
+msgstr "कुड़ा़यकुड़ाय"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2059,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SPELLING\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck"
-msgstr "बानान ञेल बिड़ाव "
+msgstr "बानान ञेल बिड़ाव आखोर बनान"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2068,7 +2007,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_UND\n"
"string.text"
msgid "AND"
-msgstr " आर "
+msgstr " आर A N D"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2025,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_DEF\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "पातार"
+msgstr "पातारपातार "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2034,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVE_TO_END\n"
"string.text"
msgid "- move to end position -"
-msgstr "मुचात् टेप रे चालाव"
+msgstr "मुचात् टेप रे चालावमुचा़त् टेप रे चालाव"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2061,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_INVALID_DBAREA\n"
"string.text"
msgid "The data range must contain at least one row."
-msgstr "साखिया़त पासनाव कोम खोन कोम मित् थार रे ताहेन लाकती."
+msgstr "साखिया़त पासनाव कोम खोन कोम मित् थार रे ताहेन लाकती.डाटा पासनाव कोम खोन कोम मित् थार रे ताहेन लाकती."
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -2141,7 +2080,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED\n"
"string.text"
msgid "The data range can not be deleted."
-msgstr "साखिया़त पासनाव बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "साखिया़त पासनाव बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ.डाटा पासनाव बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ."
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -2179,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATAPILOT_SUBTOTAL\n"
"string.text"
msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
-msgstr "मुल पासनाव रे एटाक् मोट जोमा मेनाक् आ ओका कुड़ाये बाड़िजा. नोवा जांहां लेकाते बेभार मे?"
+msgstr "मुल पासनाव रे एटाक् मोट जोमा मेनाक् आ ओका कुड़ाये बाड़िजा. नोवा जांहां लेकाते बेभार मे?मुल पासनाव रे एटाक् मोट जोमा मेनाक् आ ओका कुड़ाये बाड़िजा. नोवा जांहां लेकाते बेभार मे?"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -2198,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_TOTAL\n"
"string.text"
msgid "Total"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखामोट लेखा."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2207,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_DATA\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr "सा़खिया़त"
+msgstr "सा़खिया़तओल तोल"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2324,7 +2263,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "पातार"
+msgstr "पातारपातार "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2362,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "साहटा"
+msgstr "साहटासाहटा "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2371,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"STR_PGNUM\n"
"string.text"
msgid "Page %1"
-msgstr ""
+msgstr "Page %1"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2398,7 +2337,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_INVALID_TABREF\n"
"string.text"
msgid "<unknown table reference>"
-msgstr "<बाङ बाड़ाय ता़लिका>"
+msgstr "<बाङ बाड़ाय ता़लिका><बाङ बाड़ाय टेबुल>"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2434,7 +2373,7 @@ msgctxt ""
"STR_REIMPORT_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "This range does not contain imported data."
-msgstr "नोवा पासनाव रे बाहरे रेयाक् आ़गू सा़खिया़त बानुक् आ."
+msgstr "नोवा पासनाव रे बाहरे रेयाक् आ़गू सा़खिया़त बानुक् आ.नोवा पासनाव रे बाहरे रेयाक् आ़गू डाटा बानुक् आ."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2461,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_FILTER\n"
"string.text"
msgid "Unknown filter: "
-msgstr "बाङ बाडाय छानियाक्"
+msgstr "बाङ बाडाय छानियाक्बाङ बाडाय छा़नियाक्"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_THESAURUS\n"
"string.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr "माने गादेल पुथी"
+msgstr "माने गादेल पुथीसाबाद गादेल पुथी"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2555,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_SUM\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr "जोड़"
+msgstr "जोड़एलेख"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2503,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Selection count"
-msgstr ""
+msgstr "Selection count"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2512,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr " लेखा"
+msgstr " लेखाएलखा"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2591,7 +2530,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_AVG\n"
"string.text"
msgid "Average"
-msgstr "गोड़पोड़ता"
+msgstr "गोड़पोड़ताबाराबारी तेयाक्"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2539,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_MAX\n"
"string.text"
msgid "Max"
-msgstr "ढेर उता़र."
+msgstr "ढेर उता़र.ढेर उता़र,"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2548,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_MIN\n"
"string.text"
msgid "Min"
-msgstr "कोम उतार - "
+msgstr "कोम उतार - कोम उता़र,"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2618,7 +2557,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_PRODUCT\n"
"string.text"
msgid "Product"
-msgstr "तेयार ओडोक्"
+msgstr "तेयार ओडोक्आरजा़व"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2636,7 +2575,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_VAR\n"
"string.text"
msgid "Var"
-msgstr "Var (नामूना)"
+msgstr "Var (नामूना)Var (ना़मूना)"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2682,7 +2621,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "साहटा हुना़र"
+msgstr "साहटा हुना़रसाहटा हुना़र"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2691,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr "चोट ञुतुम"
+msgstr "चोट ञुतुमचोटात्"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2700,7 +2639,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr "लातार ओल"
+msgstr "लातार ओलफेडात्"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2709,7 +2648,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTATTRS\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr "ओनोल गालाङ"
+msgstr "ओनोल गालाङओनोल गालाङ को "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2720,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROTECTIONERR\n"
"string.text"
msgid "Protected cells can not be modified."
-msgstr "आड कोटरी बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ"
+msgstr "आड कोटरी बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आआ़ड कोटरी बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2808,7 +2747,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEHEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr "चोट ञुतुम"
+msgstr "चोट ञुतुमचोटात्"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2817,7 +2756,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEFOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr "लातार ओल"
+msgstr "लातार ओलफेडात्"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2835,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_NULL\n"
"string.text"
msgid "Error: Ranges do not intersect"
-msgstr ""
+msgstr "भुल : पासनाव को भितिर बाय हा़टिञा"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2844,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_DIV_ZERO\n"
"string.text"
msgid "Error: Division by zero"
-msgstr ""
+msgstr "भुल : सुन दाराय ते हांटांड़"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2853,7 +2792,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_NO_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Error: Wrong data type"
-msgstr ""
+msgstr "भुल : बाङ ठिक डाटा रोकोम ."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2880,7 +2819,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_ILL_FPO\n"
"string.text"
msgid "Error: Invalid numeric value"
-msgstr ""
+msgstr "भुल : बाङ बाताव एलेख लेखा गोनोङ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2943,7 +2882,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_ILL_ARG\n"
"string.text"
msgid "Error: Invalid argument"
-msgstr "भुल: बाङ बाताव काथा रोपोड़"
+msgstr "भुल: बाङ बाताव काथा रोपोड़भुल: बाङ बाताव तोरको"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3006,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_CODE_OVF\n"
"string.text"
msgid "Error: Formula overflow"
-msgstr "भुल: सांड़ेस नियोम सारेड़"
+msgstr "भुल: सांड़ेस नियोम सारेड़भुल: सुता़र सारेड़"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3051,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRIDCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Grid color"
-msgstr " झांझार रोङ "
+msgstr " झांझार रोङ जांगाल रोङ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3069,7 +3008,7 @@ msgctxt ""
"STR_CELL_FILTER\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr "छानियाक्"
+msgstr "छानियाक्छा़नियाक्"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"STR_TARGETNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "The target database range does not exist."
-msgstr "जोस सा़खिया़त बा़यसाव पासनाव बानुक्आ."
+msgstr "जोस सा़खिया़त बा़यसाव पासनाव बानुक्आ.जोस डाटाबेस पासनाव बानुक्आ."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3105,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TABOP\n"
"string.text"
msgid "Multiple operations"
-msgstr "आड़ी लेका ते का़मी"
+msgstr "आड़ी लेका ते का़मीआ़ड़ी लेका ते का़मी."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3120,7 +3059,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"आम बाङ बाताव ञुतुम एम आदेर आकादा.\n"
"आच ते तेयार बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. \n"
-"एटाक् ञुतुम बेभार ला़गित दोहड़ा कुरुमुटु में"
+"एटाक् ञुतुम बेभार ला़गित दोहड़ा कुरुमुटु मेंआम बाङ बाताव ञुतुम एम आदेर आकादा.\n"
+" आच् ते तेयार बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. \n"
+" एटाक् ञुतुम बेभार ला़गित् दोहड़ा कुरुमुटु में"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3129,7 +3070,7 @@ msgctxt ""
"STR_AREA\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr "पासनाव"
+msgstr "पासनावओसार"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3138,7 +3079,7 @@ msgctxt ""
"STR_YES\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr "होय"
+msgstr "होयहें"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3147,7 +3088,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr "बाङ"
+msgstr "बाङबाङ "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3156,7 +3097,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROTECTION\n"
"string.text"
msgid "Protection"
-msgstr "आड एम"
+msgstr "आड एमआ़ड एम"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3165,7 +3106,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMULAS\n"
"string.text"
msgid "Formulas"
-msgstr "सांड़ेस नियोम"
+msgstr "सांड़ेस नियोमसुता़र को"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3115,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDE\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr "उकू"
+msgstr "उकूउकु "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3183,7 +3124,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr "छापा"
+msgstr "छापाछापा "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3198,7 +3139,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"आच् ते तेयार बाहाल ला़गित्,\n"
"मित् ता़लिका पासनाव\n"
-"कोम खोन कोम 3x3 कोटरी बाछाव लाकती गेया."
+"कोम खोन कोम 3x3 कोटरी बाछाव लाकती गेया.आच् ते तेयार बाहाल ला़गित्,\n"
+" मित् टेबुल पासनाव\n"
+" कोम खोन कोम 3x3 कोटरी बाछाव लाकती गेया."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3216,7 +3159,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIONAL\n"
"string.text"
msgid "(optional)"
-msgstr "(एटागाक्)"
+msgstr "(एटागाक्)(\\आपनार मोने तेयाक्)"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3225,7 +3168,7 @@ msgctxt ""
"STR_REQUIRED\n"
"string.text"
msgid "(required)"
-msgstr "लाकती"
+msgstr "लाकती(ला़कती आ)"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3243,7 +3186,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDITFUNCTION\n"
"string.text"
msgid "Edit Function"
-msgstr "सापड़ाव का़मी"
+msgstr "सापड़ाव का़मीसासापड़ाव का़मी"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3252,7 +3195,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "खाटो बिचा़र"
+msgstr "खाटो बिचा़रखाटो विचार"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3261,7 +3204,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELTAB\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
-msgstr "आम नितोगाक् पातार सारी गे जाव लागित् मेटाव सानाम काना?"
+msgstr "आम नितोगाक् पातार सारी गे जाव लागित् मेटाव सानाम काना?आम नितोगाक् पातार सा़री गे जाव ला़गित् मेटाव सानाम काना?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3270,7 +3213,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELSCENARIO\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
-msgstr "आम बाछाव आकाद ञेलोगाक् को सारी गे मेटाव सानाम काना?"
+msgstr "आम बाछाव आकाद ञेलोगाक् को सारी गे मेटाव सानाम काना?आम बाछाव आकाद ञेलोगाक् को सा़री गे मेटाव सानाम काना?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3361,7 +3304,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLENAME_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "मूल फेडात्"
+msgstr "मूल फेडात्हुड़ाक्"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3370,7 +3313,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLENAME_RESULT\n"
"string.text"
msgid "Result"
-msgstr "कुड़ा़य"
+msgstr "कुड़ा़यकुड़ाय"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3388,7 +3331,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLENAME_HEADLINE\n"
"string.text"
msgid "Heading"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमचोटात"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3397,7 +3340,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLENAME_HEADLINE1\n"
"string.text"
msgid "Heading1"
-msgstr "ञुतुम1"
+msgstr "ञुतुम1बा़यसा़व ञुतुम1"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3406,7 +3349,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLENAME_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Report"
-msgstr "रिपोर्ट"
+msgstr "रिपोर्टला़य सोदोर"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3430,7 +3373,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"बानान ञेल ला़गित बाय ञाम लेना\n"
"आमाक् बोहाल ञेत मे आर \n"
-"आम कुसियाक् पा़रसी बोहाल मे झुदी लाकती आ"
+"आम कुसियाक् पा़रसी बोहाल मे झुदी लाकती आबानान ञेल ला़गित् बाय ञाम लेना\n"
+" आमाक् बोहाल ञेत मे आर \n"
+" आम कुसियाक् पा़रसी बोहाल मे झुदी लाकती आ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3439,7 +3384,7 @@ msgctxt ""
"STR_THESAURUS_NO_STRING\n"
"string.text"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
-msgstr "साबाद माने पुथी दो एकेन ओनोल कोटरी ला़गित बेभार दाड़ेयाक् आ!"
+msgstr "साबाद माने पुथी दो एकेन ओनोल कोटरी ला़गित बेभार दाड़ेयाक् आ!साबाद माने पुथी दो एकेन ओनोल कोटरी ला़गित् बेभार दाड़ेयाक् आ!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3463,7 +3408,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"साबाद माने लागिद बाय ञामोक् आ.\n"
"दायाकाते आमाक् बोहाल ञेल मे आर \n"
-"आम कुसी लेकान पा़रसी बोहाल मे जुदी लाकती आ"
+"आम कुसी लेकान पा़रसी बोहाल मे जुदी लाकती आसाबाद माने ला़गिद बाय ञामोक् आ.\n"
+" दायाकाते आमाक् बोहाल ञेल मे आर \n"
+" आम कुसी लेकान पा़रसी बोहाल मे जुदी लाकती आ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3472,7 +3419,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELLING_STOP_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
-msgstr "नोवा पातार रेयाक् बानान ञेल मुचाद हुय आकाना."
+msgstr "नोवा पातार रेयाक् बानान ञेल मुचाद हुय आकाना.नोवा पातार रेयाक् बानान ञेल मुचा़द हुय आकाना."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3490,7 +3437,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERT_TAB\n"
"string.text"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr "पातार आदेर"
+msgstr "पातार आदेरपातार सोगे"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3508,7 +3455,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_RENAME_TAB\n"
"string.text"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr "पातार ञुतुम दोहड़ा"
+msgstr "पातार ञुतुम दोहड़ापातार दोहड़ा ञुतुम"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3517,7 +3464,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Color Tab"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ टेब"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3473,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Color Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ टेब को"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3562,7 +3509,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SHOWTAB\n"
"string.text"
msgid "Show Sheet"
-msgstr "पातार उदुक्"
+msgstr "पातार उदुक्पातार उदुग मे"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -3609,7 +3556,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TAB_R1C1\n"
"string.text"
msgid "Toggle the use of R1C1 notation"
-msgstr ""
+msgstr "R1C1 एलेख ओल रेयाक् बेभार तोल मे"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3618,7 +3565,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHART_MAINTITLE\n"
"string.text"
msgid "Main Title"
-msgstr "मुल ञुतुम"
+msgstr "मुल ञुतुममुल ञुतुम "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3627,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHART_SUBTITLE\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr "एटागाक् ञुतुम"
+msgstr "एटागाक् ञुतुमखुंट ञुतुम"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3663,7 +3610,7 @@ msgctxt ""
"STR_ABSREFLOST\n"
"string.text"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
-msgstr "नावा ता़लिका रे आ़डी बेस जोनोड़ाव मेनाक् आ एटागाक् तालिका रेदो पालेन बाय बेसा!"
+msgstr "नावा टेबुल रे आ़डी बेस जोनोड़ाव मेनाक् आ एटागाक् टेबुल रेदो पालेन बाय बेसा!नावा ता़लिका रे आ़डी बेस जोनोड़ाव मेनाक् आ एटागाक् तालिका रेदो पालेन बाय बेसा!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3619,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAMECONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
-msgstr "सोमान ञुतुम खा़तिर, मेनाक् सांगिञ चालाक् ठावका़ दोलिल रे पासनाव ञुतुम मेनाक् आ ओना बोदोल आकाना!"
+msgstr "सोमान ञुतुम खा़तिर, मेनाक् सांगिञ चालाक् ठावका़ दोलिल रे पासनाव ञुतुम मेनाक् आ ओना बोदोल आकाना!सोमान ञुतुम खा़तिर, मेनाक् सांगिञ चालाक् ठावका़ दोलिल रे पासनाव ञुतुम मेनाक् आ ओना बोदोल आकाना!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3681,7 +3628,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_AUTOFILTER\n"
"string.text"
msgid "AutoFilter not possible"
-msgstr "आच् ते छानिययाक् सोंभोब बानुक्"
+msgstr "आच् ते छानिययाक् सोंभोब बानुक्आच् ते छा़निययाक् सोंभोब बानुक्"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3708,7 +3655,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONSOLIDATE_ERR1\n"
"string.text"
msgid "References can not be inserted above the source data."
-msgstr "मुल सा़खिया़त चेतान जोनोड़ाव बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "मुल सा़खिया़त चेतान जोनोड़ाव बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ.मुल डाटा चेतान जोनोड़ाव बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3744,7 +3691,7 @@ msgctxt ""
"STR_VOBJ_CHART\n"
"string.text"
msgid "Charts"
-msgstr "चार्ट"
+msgstr "चार्टचार्ट को"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3762,7 +3709,7 @@ msgctxt ""
"STR_VOBJ_MODE_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Show"
-msgstr "उदुक्"
+msgstr "उदुक्उदुक् "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3771,7 +3718,7 @@ msgctxt ""
"STR_VOBJ_MODE_HIDE\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr "उकू"
+msgstr "उकूउकु "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3789,7 +3736,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "लेंगा-खोन-जोजोम"
+msgstr "लेंगा-खोन-जोजोमलेंगा खोन जोजोम "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3745,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "खाटो बिचा़र"
+msgstr "खाटो बिचा़रखाटो विचार"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3807,7 +3754,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_GRID\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr "जांगला"
+msgstr "जांगलाजांगला "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3825,7 +3772,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS\n"
"string.text"
msgid "Formulas"
-msgstr "सांड़ेस नियोम"
+msgstr "सांड़ेस नियोमसुता़र को"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3861,7 +3808,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALE\n"
"string.text"
msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr "हुडिञ/माराङ छापा ओडोक"
+msgstr "हुडिञ/माराङ छापा ओडोकहुडिञ होचो /माराङ होचो छापा ओडोक "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3817,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES\n"
"string.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "ठीक छापा पासनाव(को) साहटा रेयाक् लेखा"
+msgstr "ठीक छापा पासनाव(को) साहटा रेयाक् लेखासाहटा को रेयाक् लेखा रे छापा पासनाव (को) खाप "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3879,7 +3826,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALETO\n"
"string.text"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "ठीक छापा पासनाव(को) ओसार/उसुल"
+msgstr "ठीक छापा पासनाव(को) ओसार/उसुलओसार /उसुल रे छापा पासनाव (को) खाप"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3888,7 +3835,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "ओसार"
+msgstr "ओसारओसार."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3897,7 +3844,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr "उसुल"
+msgstr "उसुलउसुल."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3915,7 +3862,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO\n"
"string.text"
msgid "automatic"
-msgstr "आच् ते "
+msgstr "आच् ते आच् आच् ते "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3924,7 +3871,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_STAT\n"
"string.text"
msgid "Statistics"
-msgstr "लेखा बाबोत"
+msgstr "लेखा बाबोतएलखा हिंसाब को"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3933,7 +3880,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINKERROR\n"
"string.text"
msgid "The link could not be updated."
-msgstr "खोंजा बाङ हा़लि होचो दाड़ेयाक् आ"
+msgstr "खोंजा बाङ हा़लि होचो दाड़ेयाक् आखोंजा बाङ हा़ली होचो दाड़ेयाक् आ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3889,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINKERRORFILE\n"
"string.text"
msgid "File:"
-msgstr "रेत:"
+msgstr "रेत:रेत्:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3960,7 +3907,7 @@ msgctxt ""
"STR_OVERVIEW\n"
"string.text"
msgid "Overview"
-msgstr "माड़ाङ ञेनेल"
+msgstr "माड़ाङ ञेनेलसानाम ञेंल"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3987,7 +3934,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_MODIFIED\n"
"string.text"
msgid "Modified"
-msgstr "बोदोल"
+msgstr "बोदोलबोदोल आकानाक्"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3996,7 +3943,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_PRINTED\n"
"string.text"
msgid "Printed"
-msgstr "छापा मुचात् :"
+msgstr "छापा मुचात् :छापा मुचा़त् :"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4005,7 +3952,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_THEME\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr "बिसोय"
+msgstr "बिसोयविसोय"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4014,7 +3961,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_KEYWORDS\n"
"string.text"
msgid "Key words"
-msgstr "काठी साबाद"
+msgstr "काठी साबादका़ठी साबाद"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4023,7 +3970,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "ओकता काथा को"
+msgstr "ओकता काथा कोखाटो विचार"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4032,7 +3979,7 @@ msgctxt ""
"STR_BY\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr "खोन"
+msgstr "खोनहोतेते"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4041,7 +3988,7 @@ msgctxt ""
"STR_ON\n"
"string.text"
msgid "on"
-msgstr "में"
+msgstr "मेंएहोब"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4076,7 +4023,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_TOOMANY\n"
"string.text"
msgid "Too many conditions"
-msgstr "आडी ढेर दोब"
+msgstr "आडी ढेर दोबआ़डी ढेर दोब"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4098,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABINSERT_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The table could not be inserted."
-msgstr "तालिका बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "तालिका बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ.टेबुल बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4165,7 +4112,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICNAME\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4268,7 +4215,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUNCTIONLIST_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr "बाड़ती "
+msgstr "बाड़ती आ़डी ढेर"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4277,7 +4224,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_INVALID_AREA\n"
"string.text"
msgid "Invalid range"
-msgstr "बाङ बातावाक् पासनाव (~e)"
+msgstr "बाङ बातावाक् पासनाव (~e)बाङ बातावाक् पासनाव . "
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -4346,7 +4293,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPERATION_FILTER\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr "छानियाक्"
+msgstr "छानियाक्छा़नियाक्"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4355,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPERATION_SORT\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr "साला"
+msgstr "सालाछिंनागव"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4364,7 +4311,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPERATION_SUBTOTAL\n"
"string.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr "एटाक् मोट जोमा"
+msgstr "एटाक् मोट जोमाखुंट मोट जोमा"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -4392,7 +4339,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "ओसार"
+msgstr "ओसारओसार "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4410,7 +4357,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_HIDE\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr "उकू"
+msgstr "उकूउकु "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4428,7 +4375,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGED_BLANK\n"
"string.text"
msgid "<empty>"
-msgstr "<खाली>"
+msgstr "<खाली><एकेनाक्>"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4493,6 +4440,11 @@ msgstr ""
"\n"
"रेकोर्ड ओवोसता बोदोल खोन बाहरे?\n"
"\n"
+"नोवा कामी दो रेकोर्ड ओबोसता बोदोल खोन ओडोका .\n"
+" बोदोल को बाबोत् जाहान ला़य सोदोर दो आदोक् आ .\n"
+" \n"
+" रेकोर्ड ओबोसता बोदोल खोन बाहरे ओडोक् ?\n"
+" "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4541,7 +4493,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_HANGULHANJA\n"
"string.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr "हांगुल/हानजा उचाड़"
+msgstr "हांगुल/हानजा उचाड़हा़लगुल /हा़नजा गालोच "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4569,7 +4521,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_INPUT_DBRANGE\n"
"string.text"
msgid "Select Database Range"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व पासनाव बाछाव"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व पासनाव बाछावडाटाबेस पासनाव बाछाव."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4596,7 +4548,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_INPUT_DEFINE\n"
"string.text"
msgid "Define Name for Range"
-msgstr "पासनाव ला़गित ञुतुम गोटा"
+msgstr "पासनाव ला़गित ञुतुम गोटापासनाव ला़गित् ञुतुम गोटा"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4605,7 +4557,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_ERROR_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
-msgstr "ञुतुम एम रे सोमान कोंड बाछाव लाकती आ"
+msgstr "ञुतुम एम रे सोमान कोंड बाछाव लाकती आञुतुम एम रे सोमान कोंड बाछाव ला़कती आ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4614,7 +4566,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_ERROR_NAME\n"
"string.text"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
-msgstr "आम बातावाकान जोनोड़ाव आदेर लाकती आर बाङ बाछाव पासनाव ला़गित बातावाक् ञुतुम ओल मे."
+msgstr "आम बातावाकान जोनोड़ाव आदेर ला़कती आर बाङ बाछाव पासनाव ला़गित् बातावाक् ञुतुम ओल मे.आम बातावाकान जोनोड़ाव आदेर लाकती आर बाङ बाछाव पासनाव ला़गित बातावाक् ञुतुम ओल मे."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4623,7 +4575,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING\n"
"string.text"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
-msgstr "WARNING: नोवा का़मी ते नियोम रे कोटरी जोनोड़ाव बोदोलोक् आ आर बाङ हुदिस कुड़ाय ओडोकोक् आ."
+msgstr "WARNING: नोवा का़मी ते नियोम रे कोटरी जोनोड़ाव बोदोलोक् आ आर बाङ हुदिस कुड़ाय ओडोकोक् आ.WARNING: नोवा का़मी ते नियोम रे कोटरी जोनोड़ाव बोदोलोक् आ आर बाङ हुदिस कुड़ाय ओडोकोक् आ."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4641,7 +4593,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION\n"
"string.text"
msgid "Chinese conversion"
-msgstr "चीनी तोरजोमा"
+msgstr "चीनी तोरजोमाचीनी बोदोलाक्"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -4660,7 +4612,7 @@ msgctxt ""
"STR_RECALC_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "ति तेयाक्"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -4691,7 +4643,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY\n"
"string.text"
msgid "Nested arrays are not supported."
-msgstr ""
+msgstr "तुका़वाक् साजाव बाय गोड़ोवाक् आ ."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4700,7 +4652,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Text to Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Text to Columns"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4709,7 +4661,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_UPDATED\n"
"string.text"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
-msgstr ""
+msgstr "आमाक् पासनाव पातार एटाक् बेभार को दाराय ते बोदोल को सांचाव सांव हा़लियाक् आकाना ."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4722,6 +4674,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
+"पासनाव पातार हा़टिञ ओबोसता उसरा़व ला़गित् नित् सांचाव ला़कती .\n"
+" \n"
+" चेत् आम लेताड़ सानाम काना ?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4734,6 +4689,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
+"माड़ाङ खोन गोटावाक् मेसा मित् छिनगा़व आदोक् आ आर आमाक पासनाव पातार रे हा़टिञ ला़गित् बोदोल को बाङ सांचाक् आ \n"
+" ?\n"
+" चेत् आम लेताड़ सानाम काना?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4746,6 +4704,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
+"पासनाव पातार आकोट होचो रेयाक् हा़टिञ ओबोसता बाङ हुय होचो ते हा़टिञ पासनाव पातार रिन जोतो एटाक् बेभार को आकोवाक का़मी ला़गित् को मेसा मित् रुवाड़ोक् आ .\n"
+" \n"
+" चेत् आम लेताड़ सानाम काना ?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4758,6 +4719,9 @@ msgid ""
"\n"
"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually."
msgstr ""
+"नोवा पासनाव पातार हा़टिञ ओबोसता रे ढेर दिन बाय ताहेंना .\n"
+" \n"
+" आमाक पासनाव पातार भेगाराक् रेत् रे सांचाव आर आमाक् बोदोल को हा़टिञ पासनाव पातार ला़गित् ती ते सांचाव मे ."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4770,6 +4734,9 @@ msgid ""
"\n"
"Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr ""
+"पासनाव पातार हा़टिञ ओबोसता रे मेनाक् आ. नोवा मित् ओकतो रे पासनाव पातार आतुर आर सापड़ाव ला़गित् आ़ड़ी लेकान बेभार को लागाव ए एम कोवा .\n"
+" \n"
+" तेयार गालाङ बोदोल को जे लेका चिकी, रोङ को आर लेखा तेयार को बाय सांचाव आर तिना़क् गान का़मी को जे लेका चार्ट सापाड़ाव आर गार चिता़र जिनिस को हा़टिञ ओबोसता रे बाय ञामोक् आ . बाद आकान आ़तुर को ञाम ला़गित् हा़टिञ ओबोसता बोंद मे नोवा ओना बोदोल को आर का़मी को ला़गित् लाकती आ."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4782,6 +4749,9 @@ msgid ""
"\n"
"Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later."
msgstr ""
+"हा़टिञ पासनाव पातार रेत् बेभार को दाराय ते लाहा होचो रे मेसा मित् खा़तिर कुलुप आकाना : '%1'\n"
+" \n"
+" कुपुल रेत् रेयाक् हा़टिञ ओबोसता बाय हुय होचो दाड़ेयाक् आ . तायोम ते दोहड़ा कुरुमुटुय मे ."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4794,6 +4764,9 @@ msgid ""
"\n"
"Try again later to save your changes."
msgstr ""
+"हा़टिञ पासनाव पातार रेत् बेभार को दाराय ते लाहा होचो रे मेसा मित् खा़तिर कुलुप आकाना : '%1'\n"
+" \n"
+" आमाक् बोदोल को सांचाव ला़गित् तायोम ते दोहड़ा कुरुमुटुय मे ."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4802,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_USER\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाडाय बेभारिच्"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4811,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHAPE_AUTOSHAPE\n"
"string.text"
msgid "AutoShape"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते बेनावाक्"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -4834,7 +4807,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHAPE_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr "गार"
+msgstr "गारगार."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4843,7 +4816,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHAPE_OVAL\n"
"string.text"
msgid "Oval"
-msgstr ""
+msgstr "बिली लेका तेयार (~l)"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -4978,7 +4951,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORM_SPINNER\n"
"string.text"
msgid "Spinner"
-msgstr ""
+msgstr "घुरनी आ़चुर"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -4997,7 +4970,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FAMILY_CELL\n"
"string.text"
msgid "Cell Styles"
-msgstr " होहो हुना़र "
+msgstr " होहो हुना़र कोटरी हुना़र को"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -5030,7 +5003,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR\n"
"string.text"
msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells."
-msgstr ""
+msgstr "मित् आर बाङ ढेर जायगा कोरे ेकेनाक् ञुतुम ओडोकोक् आ. ओंडे एकेनाक् कोटरी बा़नुक् आ गोटाय ला़गित् डाटा मुल रेयाक् पा़हिल थार ञेल मे."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5039,7 +5012,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_ONLYONEROWERR\n"
"string.text"
msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh."
-msgstr ""
+msgstr "गोजाक् टुडा़क् रे कोम खोन कोम डाटा रेयाक् बारया थार तेयार आर बाङ नावा आ़रु ला़गित् ला़कती आ."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5048,7 +5021,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS\n"
"string.text"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
-msgstr ""
+msgstr "चेदाक् जे नितोगाक् सुता़र भेगार होचोवाक् साजाव को नोडेनाक् आपाबाड़िया़ आकाना, सुता़र भेगार होचोवाक् आजाक् हुड़ाक् गोनोङ को दोहड़ाय साजावा."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5057,7 +5030,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE\n"
"string.text"
msgid "Insert Current Date"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् मा़हित् सोगे ."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5066,7 +5039,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME\n"
"string.text"
msgid "Insert Current Time"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् ओकतो सोगे मे ."
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -5105,7 +5078,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_SCOPE\n"
"string.text"
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Scope"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5247,7 +5220,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "नोकोल"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -5329,7 +5302,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above or equal Average"
-msgstr ""
+msgstr "Above or equal Average"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5338,7 +5311,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below or equal Average"
-msgstr ""
+msgstr "Below or equal Average"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -5367,7 +5340,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BEGINS_WITH\n"
"string.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "सांव एहबोक्"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5376,7 +5349,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ENDS_WITH\n"
"string.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "सांव मुचा़दोक्"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5385,7 +5358,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_CONTAINS\n"
"string.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Contains"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5413,7 +5386,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_YESTERDAY\n"
"string.text"
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "yesterday"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5422,7 +5395,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOMORROW\n"
"string.text"
msgid "tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "tomorrow"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5431,7 +5404,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LAST7DAYS\n"
"string.text"
msgid "in the last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "in the last 7 days"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5440,7 +5413,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_THISWEEK\n"
"string.text"
msgid "this week"
-msgstr ""
+msgstr "this week"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5449,7 +5422,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LASTWEEK\n"
"string.text"
msgid "last week"
-msgstr ""
+msgstr "last week"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5458,7 +5431,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTWEEK\n"
"string.text"
msgid "next week"
-msgstr ""
+msgstr "next week"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5467,7 +5440,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_THISMONTH\n"
"string.text"
msgid "this month"
-msgstr ""
+msgstr "this month"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5476,7 +5449,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LASTMONTH\n"
"string.text"
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "last month"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5485,7 +5458,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTMONTH\n"
"string.text"
msgid "next month"
-msgstr ""
+msgstr "next month"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5494,7 +5467,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_THISYEAR\n"
"string.text"
msgid "this year"
-msgstr ""
+msgstr "this year"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5503,7 +5476,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LASTYEAR\n"
"string.text"
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "last year"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5512,7 +5485,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTYEAR\n"
"string.text"
msgid "next year"
-msgstr ""
+msgstr "next year"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5575,7 +5548,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5584,7 +5557,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS\n"
"string.text"
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Seconds"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5593,7 +5566,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES\n"
"string.text"
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Minutes"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5602,7 +5575,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS\n"
"string.text"
msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Hours"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5611,7 +5584,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS\n"
"string.text"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हा को"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5620,7 +5593,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS\n"
"string.text"
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "चांदो को"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5629,7 +5602,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS\n"
"string.text"
msgid "Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "Quarters"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5638,7 +5611,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS\n"
"string.text"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Years"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -5696,7 +5669,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALIDCONDITION\n"
"string.text"
msgid "Invalid condition."
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाताव दोब ."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5709,6 +5682,9 @@ msgid ""
"#\n"
"be deleted?"
msgstr ""
+"आदेराक् मेटाव लाकती \n"
+" #\n"
+" काना?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5717,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPYLIST\n"
"string.text"
msgid "Copy List"
-msgstr ""
+msgstr "लिसटी नोकोल (~L)"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPYFROM\n"
"string.text"
msgid "List from"
-msgstr ""
+msgstr "खोन लिसटी"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5735,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPYERR\n"
"string.text"
msgid "Cells without text have been ignored."
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल बेगोर कोटरी बा़डरा गिडी आकादा"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5789,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"FID_CELL_FORMAT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format Cells..."
-msgstr "कोटरी तेयार (~F)"
+msgstr "कोटरी तेयार (~F)कोटरी तेयार (~F)."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5798,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"SID_CUT\n"
"menuitem.text"
msgid "Cu~t"
-msgstr "केचाक् (~t)"
+msgstr "केचाक् (~t)गेत् (~t)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5807,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr "नोकोल (~C)"
+msgstr "नोकोल (~C)नोकोल (~C)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5816,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "लाठा (~P)"
+msgstr "लाठा (~P)लाठा सेलेद (~P)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5825,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"FID_ROW_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Row Hei~ght..."
-msgstr "थार उसुल गार"
+msgstr "थार उसुल गारथार उसुल... (~g)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5843,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "~Insert Rows Above"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5852,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Rows"
-msgstr ""
+msgstr "~Delete Selected Rows"
#: hdrcont.src
#, fuzzy
@@ -5871,7 +5847,7 @@ msgctxt ""
"FID_ROW_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide"
-msgstr "उकुय मे (~H)"
+msgstr "उकुय मे (~H)उकू(~H)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5880,7 +5856,7 @@ msgctxt ""
"FID_ROW_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show"
-msgstr "उदुक् (~S)"
+msgstr "उदुक् (~S)उदुक्(~S) "
#: hdrcont.src
#, fuzzy
@@ -5908,7 +5884,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_OPT_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "O~ptimal Column Width..."
-msgstr "माचा कांधा ओसार(~w)"
+msgstr "माचा कांधा ओसार(~w)माचा कांधा ओसार (~p)"
#: hdrcont.src
#, fuzzy
@@ -5927,7 +5903,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Delete Selected Columns"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5936,7 +5912,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Column Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "D~elete Column Contents..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5945,7 +5921,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide"
-msgstr "उकुय मे (~H)"
+msgstr "उकुय मे (~H)उकू(~H)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5954,7 +5930,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show"
-msgstr "उदुक् (~S)"
+msgstr "उदुक् (~S)उदुक्(~S) "
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5963,7 +5939,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE_SPECIAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "विसेस लाठा"
+msgstr "विसेस लाठाविसेस लाठा... (~S)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5971,7 +5947,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_CELLS\n"
"string.text"
msgid "Cell pop-up menu"
-msgstr "कोटरी टाटका राकाप लिसटी"
+msgstr "कोटरी टाटका राकाप लिसटीकोटरी टाटका राकाप मिनू"
#: popup.src
#, fuzzy
@@ -5990,7 +5966,7 @@ msgctxt ""
"FID_CELL_FORMAT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format Cells..."
-msgstr "कोटरी तेयार (~F)"
+msgstr "कोटरी तेयार (~F)कोटरी तेयार (~F)."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5999,7 +5975,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_CELL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr " भितरी(~I)"
+msgstr " भितरी(~I) सोगे ...(~I)"
#: popup.src
#, fuzzy
@@ -6018,7 +5994,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete C~ontents..."
-msgstr "जिनिस मेटाव (~o)..."
+msgstr "जिनिस मेटाव (~o)...बिसोय को मेटाव (~o)..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6036,7 +6012,7 @@ msgctxt ""
"FID_MERGE_OFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "छिनगावो होहो"
#: popup.src
#, fuzzy
@@ -6085,7 +6061,7 @@ msgctxt ""
"SID_CUT\n"
"menuitem.text"
msgid "Cu~t"
-msgstr "केचाक् (~t)"
+msgstr "केचाक् (~t)गेत् (~t)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6094,7 +6070,7 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr "नोकोल (~C)"
+msgstr "नोकोल (~C)नोकोल (~C)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6103,7 +6079,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "लाठा (~P)"
+msgstr "लाठा (~P)लाठा सेलेद (~P)"
#: popup.src
#, fuzzy
@@ -6169,7 +6145,7 @@ msgctxt ""
"SID_DATA_SELECT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Selection List..."
-msgstr "बाछाव तिसटी"
+msgstr "बाछाव तिसटीबाछाव लिसटी (~S)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6177,7 +6153,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_TAB\n"
"string.text"
msgid "Sheet bar pop-up menu"
-msgstr "पातार हुरका़ड़ टाटका राकाप लिसटी"
+msgstr "पातार हुरका़ड़ टाटका राकाप लिसटीपातार बार टाटका राकाप लिसटी"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6204,7 +6180,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_MENU_RENAME\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "पातार ञुतुम दोहड़ा (~R)"
+msgstr "पातार ञुतुम दोहड़ा (~R)पातार दोहड़ा ञुतुम (~R)..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6213,7 +6189,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_MOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "लाड़ाव/नोकोल पातार... (~M)"
+msgstr "लाड़ाव/नोकोल पातार... (~M)लाड़ाव/पातार नोकोल (~M)..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6222,7 +6198,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr ""
+msgstr "टेब रोङ (~T) ..."
#: popup.src
#, fuzzy
@@ -6250,7 +6226,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_EVENTS\n"
"menuitem.text"
msgid "Sheet E~vents..."
-msgstr ""
+msgstr "Sheet E~vents..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6259,7 +6235,7 @@ msgctxt ""
"FID_TABLE_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide"
-msgstr "उकुय मे (~H)"
+msgstr "उकुय मे (~H)उकू(~H)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6268,7 +6244,7 @@ msgctxt ""
"FID_TABLE_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show..."
-msgstr ""
+msgstr "उदुक् (~S)..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6315,7 +6291,7 @@ msgctxt ""
"SID_PIVOT_RECALC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Refresh"
-msgstr "नावा आ़रु (~R)"
+msgstr "नावा आ़रु (~R)नावा(~R)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6324,7 +6300,7 @@ msgctxt ""
"SID_DP_FILTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Filter..."
-msgstr "छानियाक् (~F)..."
+msgstr "छानियाक् (~F)...छा़नीयाक् (~F)..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6333,7 +6309,7 @@ msgctxt ""
"SID_PIVOT_KILL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr " मेटाव (~D)"
+msgstr " मेटाव (~D)मेटाव(~D)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6377,7 +6353,7 @@ msgctxt ""
"SID_CLOSEWIN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Close"
-msgstr " बोंद(~C)"
+msgstr " बोंद(~C)बोंद (~C)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6403,7 +6379,7 @@ msgctxt ""
"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
"menuitem.text"
msgid "~Default"
-msgstr "मुल फेडात् (~D)"
+msgstr "मुल फेडात् (~D)हुड़ाक्(~D)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6421,7 +6397,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Su~perscript"
-msgstr "माराङ चिकी आखोर (~u)"
+msgstr "माराङ चिकी आखोर (~u)गार चेतान ओल (~p)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6430,7 +6406,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Su~bscript"
-msgstr "गोड़ो चिकी (~b)"
+msgstr "गोड़ो चिकी (~b)एटाक् चिकी(~b)"
#: popup.src
#, fuzzy
@@ -6459,7 +6435,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERT_FIELD_SHEET\n"
"menuitem.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr "शीट का नाम"
+msgstr "शीट का नामपातार ञुतुम "
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6468,7 +6444,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERT_FIELD_TITLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Title"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमएम ञुतुम"
#: popup.src
#, fuzzy
@@ -6531,7 +6507,7 @@ msgctxt ""
"SID_DETECTIVE_DEL_ALL\n"
"menuitem.text"
msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "जोतो पानतेयाक् ओचोक् मे (~A)"
+msgstr "जोतो पानतेयाक् ओचोक् मे (~A)जोतो पानते ओडोकाक् ओचोक्( ~A)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6557,7 +6533,7 @@ msgctxt ""
"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
"menuitem.text"
msgid "~Default"
-msgstr "मुल फेडात् (~D)"
+msgstr "मुल फेडात् (~D)हुड़ाक्(~D)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6566,7 +6542,7 @@ msgctxt ""
"FID_CELL_FORMAT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format Cells..."
-msgstr "कोटरी तेयार (~F)"
+msgstr "कोटरी तेयार (~F)कोटरी तेयार (~F)."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6575,7 +6551,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_ROWBRK\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "थार केचेत् आदेर"
+msgstr "थार केचेत् आदेरथार केचेत् को सोगे( ~R)."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6584,7 +6560,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_COLBRK\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "कांधा केचेत् आदेर"
+msgstr "कांधा केचेत् आदेरकांधा केचेत् सोगे(~C)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6602,7 +6578,7 @@ msgctxt ""
"FID_RESET_PRINTZOOM\n"
"menuitem.text"
msgid "Reset Scale"
-msgstr "नापाक् दोहड़ा साजाव"
+msgstr "नापाक् दोहड़ा साजावनापाक् साजाव दोहड़ा"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6666,7 +6642,7 @@ msgctxt ""
"RID_APPTITLE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME हिंसाब"
+msgstr "%PRODUCTNAME हिंसाब%PRODUCTNAME हिसाब"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6675,7 +6651,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_CONNECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Impossible to connect to the file."
-msgstr "रेत् जुड़ाव असंभाव"
+msgstr "रेत् जुड़ाव असंभावरेत् जुड़ाव सोमभोब बाङ हुयुक् आ"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6702,7 +6678,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_OUTOFMEM & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory while importing."
-msgstr "बाहरे खोन आगु जोहोक् ढेर उयहा़र दाड़े बानुक्आ"
+msgstr "बाहरे खोन आगु जोहोक् ढेर उयहा़र दाड़े बानुक्आबाहरे खोन आ़गु जोहोक् ढेर उयहा़र दाड़े बानुक्आ"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6711,7 +6687,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_UNKNOWN_WK & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
-msgstr "बाङ बाडायाक् Lotus1-2-3 रेत् तेयार."
+msgstr "बाङ बाडायाक् Lotus1-2-3 रेत् तेयार.बाङ बाडायाक् लॉटास1-2-3 रेत् तेयार."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6729,7 +6705,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_NI & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "There is no filter available for this file type."
-msgstr "नोवा रेत् लेकान ला़गित छानियाक् बा़नुक् आना"
+msgstr "नोवा रेत् लेकान ला़गित छानियाक् बा़नुक् आनानोवा रेत् लेकान ला़गित् छानियाक् बा़नुक् आना"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6738,7 +6714,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_UNKNOWN_BIFF & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
-msgstr "बाङ बाडाय से बाङ गोड़ो Excel रेत् तेयार."
+msgstr "बाङ बाडाय से बाङ गोड़ो Excel रेत् तेयार.बाङ बाडाय से बाङ गोड़ो एक्सेल रेत् तेयार."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6756,7 +6732,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_FILEPASSWD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This file is password-protected."
-msgstr "नोवा रेत दानाङ साबाद ते आड आकाना"
+msgstr "नोवा रेत दानाङ साबाद ते आड आकानानोवा रेत दानाङ साबाद ते आ़ड आकाना"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6774,7 +6750,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_8K_LIMIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
-msgstr "रेत रे सा़खिया़त थार 8192 तायोम रे मेनाक् आ आर ओना ते बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "रेत रे डाटा थार 8192 तायोम रे मेनाक् आ आर ओना ते बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ.रेत रे सा़खिया़त थार 8192 तायोम रे मेनाक् आ आर ओना ते बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6783,7 +6759,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "गोड़ो रेत् $(ARG1) रे $(ARG2)(थार,कांधा) तेयार भुल ए पानते ञाम आकादा"
+msgstr "गोड़ो रेत् $(ARG1) रे $(ARG2)(थार,कांधा) तेयार भुल ए पानते ञाम आकादाहुडिञ दोलिल $(ARG1) $(ARG2)(थार ,कांधा ) रेत् रे तेयार भुल पानते ओडोक् आकात् आ ."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6792,7 +6768,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_FORMAT_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "$(ARG2)(थार,कांधा) रे रेेत तेयार भुल ञाम आकाना."
+msgstr "$(ARG2)(थार,कांधा) रे रेेत तेयार भुल ञाम आकाना.$(ARG1)(थार ,कांधा ) रे रेत् तेयार भुल ना़मेना ."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6810,7 +6786,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_EXPORT_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Data could not be written."
-msgstr "सा़खिया़त बाङ ओल दाड़ेयाक् आ"
+msgstr "सा़खिया़त बाङ ओल दाड़ेयाक् आडाटा बाङ ओल दाड़ेयाक् आ"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6819,7 +6795,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_EXPORT_SQLEXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1)"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6828,7 +6804,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_EXPORT_ENCODING & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
-msgstr ""
+msgstr "कोटरी$(ARG1)आखोर को मेनाक् आ ओका बाछावाक जोस आखोर साजाव रे बाय उदुक् सोदोरोक् आ \\$(ARG2)\\."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6837,7 +6813,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_EXPORT_FIELDWIDTH & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
-msgstr ""
+msgstr "कोटरी $(ARG1) रे स्ट्रिंग मेनाक् आ ओका बाछावाक जोस आखोर साजाव \\$(ARG2)\\ रे जिलिञ मेनाक् आ एम आकान जायगा ओसार खोन ."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6864,7 +6840,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_ROW_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
-msgstr "सा़खिया़त् लादे बाङ पुरा़व दाड़ेयाक् आ चेकाते पातार पिछी थार रेयाक् ढेर उता़र लेखा बाड़ी याकान ताहेंना."
+msgstr "डाटा लादे बाङ पुरा़व दाड़ेयाक् आ चेकाते पातार पिछी थार रेयाक् ढेर उता़र लेखा बाड़ी याकान ताहेंना.सा़खिया़त् लादे बाङ पुरा़व दाड़ेयाक् आ चेकाते पातार पिछी थार रेयाक् ढेर उता़र लेखा बाड़ी याकान ताहेंना."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6873,7 +6849,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
-msgstr "सा़खिया़त् लादे बाङ पुरा़व दाड़ेयाक् आ चेकाते पातार पिछी कांधा रेयाक् ढेर उता़र लेखा बाड़ती याकान ताहेंना."
+msgstr "सा़खिया़त् लादे बाङ पुरा़व दाड़ेयाक् आ चेकाते पातार पिछी कांधा रेयाक् ढेर उता़र लेखा बाड़ती याकान ताहेंना.सा़खिया़त् लादे बाङ पुरा़व दाड़ेयाक् आ चेकाते पातार पिछी कांधा रेयाक् ढेर उता़र लेखा बाड़ती याकान ताहेंना."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6922,7 +6898,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_CORE_HARD_RECALC & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
-msgstr "आच् ते हिंसाब लागित् दोलिल आ़डी माराङ गेया. दोहड़ा हिंसाब ला़गित् F9 ओताय मे."
+msgstr "आच् ते हिंसाब ला़गित् दोलिल आ़डी माराङ गेया. दोहड़ा हिंसाब ला़गित् F9 ओताय मे.आच् ते हिंसाब लागित् दोलिल आ़डी माराङ गेया. दोहड़ा हिंसाब ला़गित् F9 ओताय मे."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6976,7 +6952,8 @@ msgid ""
"Resaving the document will delete this information!"
msgstr ""
"दोलिल रे मेनाक् खोबोर नोवा का़मी होरा हालियाक् दाराय ते बाङ उपुरुमा.\n"
-"दोहड़ा सांचाव ते दोलिल नोवा खोबोरे मेटावा!"
+"दोहड़ा सांचाव ते दोलिल नोवा खोबोरे मेटावा!दोलिल रे मेनाक् खोबोर नोवा का़मी होरा हा़लियाक् दाराय ते बाङ उपुरुमा.\n"
+" दोहड़ा सांचाव ते दोलिल नोवा खोबोरे मेटावा!"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -7002,7 +6979,10 @@ msgstr ""
"बाछावाकान आखोर साजाव नोवा को आखोर रे बाय बोदोल दाड़याक् आ\n"
"आर ओका रे नोवा लेका ओल आकान ताहेना &#1234; surrogates:\n"
"\n"
-"$(ARG1)"
+"$(ARG1)बाछावाकान आखोर साजाव नोवा को आखोर रे बाय बोदोल दाड़याक् आ\n"
+" आर ओका रे नोवा लेका ओल आकान ताहेना &#1234; कुल होड़:\n"
+" \n"
+" $(ARG1)"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -7011,7 +6991,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "गोड़ो रेत् $(ARG1) रे $(ARG2)(थार,कांधा) तेयार भुल ए पानते ञाम आकादा"
+msgstr "गोड़ो रेत् $(ARG1) रे $(ARG2)(थार,कांधा) तेयार भुल ए पानते ञाम आकादाहुडिञ दोलिल $(ARG1) $(ARG2)(थार ,कांधा ) रेत् रे तेयार भुल पानते ओडोक् आकात् आ ."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -7020,7 +7000,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_FEATURES_LOST & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Not all attributes could be read."
-msgstr ""
+msgstr "जोत गालाङ बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7029,7 +7009,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
-msgstr "सा़खिया़त पासनाव रेयाक् कोटरी रे लेखा आ ओका रेयाक् बिसोय पानते नियोम सांव मिला़क् आ."
+msgstr "डाटा पासनाव रेयाक् कोटरी रे लेखा आ ओका रेयाक् बिसोय पानते नियोम सांव मिला़क् आ.सा़खिया़त पासनाव रेयाक् कोटरी रे लेखा आ ओका रेयाक् बिसोय पानते नियोम सांव मिला़क् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7038,7 +7018,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7047,7 +7027,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आ"
+msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आकोटरी रेयाक् पासनाव रे डाटा मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7056,7 +7036,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगाडाटाबेस जायगा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7074,7 +7054,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "पानते नियोम"
+msgstr "पानते नियोमपानते नियोम."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7083,7 +7063,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ."
+msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ.कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7092,7 +7072,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
-msgstr "सा़खिया़त पासनाव रेयाक् जोतो बाङ खाली कोटरी लेखाय मे ओकारे बिसोय पानते नियोम सांवे ओपोला."
+msgstr "डाटा पासनाव रेयाक् जोतो बाङ खाली कोटरी लेखाय मे ओकारे बिसोय पानते नियोम सांवे ओपोला.सा़खिया़त पासनाव रेयाक् जोतो बाङ खाली कोटरी लेखाय मे ओकारे बिसोय पानते नियोम सांवे ओपोला."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7101,7 +7081,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7110,7 +7090,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आ"
+msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आकोटरी रेयाक् पासनाव रे डाटा मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7119,7 +7099,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगाडाटाबेस जायगा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7137,7 +7117,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "पानते नियोम"
+msgstr "पानते नियोमपानते नियोम."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7146,7 +7126,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ."
+msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ.कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7155,7 +7135,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
-msgstr "सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् गोड़पोड़ता गोनोङ रुवाड़ा ओका रेयाक् बिसोय पानते नियोम सांव मिला़क् आ."
+msgstr "डाटा पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् गोड़पोड़ता गोनोङ रुवाड़ा ओका रेयाक् बिसोय पानते नियोम सांव मिला़क् आ.सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् गोड़पोड़ता गोनोङ रुवाड़ा ओका रेयाक् बिसोय पानते नियोम सांव मिला़क् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7164,7 +7144,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7173,7 +7153,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आ"
+msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आकोटरी रेयाक् पासनाव रे डाटा मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7182,7 +7162,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगाडाटाबेस जायगा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7200,7 +7180,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "पानते नियोम"
+msgstr "पानते नियोमपानते नियोम."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7209,7 +7189,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ."
+msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ.कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7218,7 +7198,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria."
-msgstr "सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् बिसोय उरुम मे ओका पानते नियोम सांव मिला़क् आ."
+msgstr "डाटा पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् बिसोय उरुम मे ओका पानते नियोम सांव मिला़क् आ.सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् बिसोय उरुम मे ओका पानते नियोम सांव मिला़क् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7227,7 +7207,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7236,7 +7216,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आ"
+msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आकोटरी रेयाक् पासनाव रे डाटा मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7245,7 +7225,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगाडाटाबेस जायगा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7263,7 +7243,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "पानते नियोम"
+msgstr "पानते नियोमपानते नियोम."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7272,7 +7252,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ."
+msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ.कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7281,7 +7261,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
-msgstr "सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी खोन ढेर उता़र गोनोङ रुवा़ड़ा ओका पानते नियोम सांव ओपोला."
+msgstr "डाटा पासनाव रे जोतो कोटरी खोन ढेर उता़र गोनोङ रुवा़ड़ा ओका पानते नियोम सांव रोपोड़ा.सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी खोन ढेर उता़र गोनोङ रुवा़ड़ा ओका पानते नियोम सांव ओपोला."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7290,7 +7270,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7299,7 +7279,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आ"
+msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आकोटरी रेयाक् पासनाव रे डाटा मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7308,7 +7288,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगाडाटाबेस जायगा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7326,7 +7306,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "पानते नियोम"
+msgstr "पानते नियोमपानते नियोम."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7335,7 +7315,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ."
+msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ.कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7344,7 +7324,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
-msgstr "सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् कोम उता़रतेत् रुवा़ड़ा ओका पानते नियोम सांव ओपोला."
+msgstr "डाटा पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् कोम उता़रतेत् रुवा़ड़ा ओका पानते नियोम सांव रोपोड़ा.सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् कोम उता़रतेत् रुवा़ड़ा ओका पानते नियोम सांव ओपोला."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7353,7 +7333,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7362,7 +7342,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आ"
+msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आकोटरी रेयाक् पासनाव रे डाटा मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7371,7 +7351,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगाडाटाबेस जायगा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7389,7 +7369,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "पानते नियोम"
+msgstr "पानते नियोमपानते नियोम."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7398,7 +7378,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ."
+msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ.कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7407,7 +7387,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
-msgstr "सा़खिया़त पासनाव रेयाक् जोतो कोटरी आ़डी लेकाते बेभारोक् आ ओकारे बिसोय पानते नियोम सांव मिलयाक् आ."
+msgstr "डाटा पासनाव रेयाक् जोतो कोटरी आ़डी लेकाते बेभारोक् आ ओकारे बिसोय पानते नियोम सांव मिला़क् आ.सा़खिया़त पासनाव रेयाक् जोतो कोटरी आ़डी लेकाते बेभारोक् आ ओकारे बिसोय पानते नियोम सांव मिलयाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7416,7 +7396,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7425,7 +7405,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आ"
+msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आकोटरी रेयाक् पासनाव रे डाटा मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7434,7 +7414,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगाडाटाबेस जायगा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7452,7 +7432,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "पानते नियोम"
+msgstr "पानते नियोमपानते नियोम."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7461,7 +7441,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ."
+msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ.कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7470,7 +7450,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
-msgstr "सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् बाताव बोदोल लेखाक् आ ओका रेयाक् बिसोय पानते नियोम सांव मिलाक् आ."
+msgstr "डाटा पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् बाताव बोदोल लेखाक् आ ओका रेयाक् बिसोय पानते नियोम सांव मिलाक् आ.सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् बाताव बोदोल लेखाक् आ ओका रेयाक् बिसोय पानते नियोम सांव मिलाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7479,7 +7459,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7488,7 +7468,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आ"
+msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आकोटरी रेयाक् पासनाव रे डाटा मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7497,7 +7477,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगाडाटाबेस जायगा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7515,7 +7495,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "पानते नियोम"
+msgstr "पानते नियोमपानते नियोम."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7524,7 +7504,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ."
+msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ.कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7533,7 +7513,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
-msgstr "सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् होड़ लेखा बाबोत सांव बाताव बोदोल रुबा़ड़ा ओका पानते नियोम सांव मिलाक् आ."
+msgstr "डाटा पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् होड़ लेखा बाबोत सांव बाताव बोदोल रुबा़ड़ा ओका पानते नियोम सांव मिलाक् आ.सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् होड़ लेखा बाबोत सांव बाताव बोदोल रुबा़ड़ा ओका पानते नियोम सांव मिलाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7542,7 +7522,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7551,7 +7531,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आ"
+msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आकोटरी रेयाक् पासनाव रे डाटा मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7560,7 +7540,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगाडाटाबेस जायगा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7578,7 +7558,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "पानते नियोम"
+msgstr "पानते नियोमपानते नियोम."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7587,7 +7567,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ."
+msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ.कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7596,7 +7576,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
-msgstr "सा़खिया़त पासनाव रेयाक् जोतो कोटरी ओका रे बिसोय पानते नियोम सांव मिलाक् आ."
+msgstr "डाटा पासनाव रेयाक् जोतो कोटरी सेलेद मे ओका रे बिसोय पानते नियोम सांव मिलाक् आ.सा़खिया़त पासनाव रेयाक् जोतो कोटरी ओका रे बिसोय पानते नियोम सांव मिलाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7605,7 +7585,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7614,7 +7594,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आ"
+msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आकोटरी रेयाक् पासनाव रे डाटा मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7623,7 +7603,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगाडाटाबेस जायगा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7641,7 +7621,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "पानते नियोम"
+msgstr "पानते नियोमपानते नियोम."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7650,7 +7630,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ."
+msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ.कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7659,7 +7639,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
-msgstr "सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् बोदोल गोटाय मे ओका रे बिसोय पानते नियोम सांव मिलाक् आ.\"\"खोज मापदंड के समान विषय रहनेवाला आंकड़ा परिसर के सब कोष्ठों के चर की गणना करता है."
+msgstr "डाटा पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् बोदोल गोटाय मे ओका रे बिसोय पानते नियोम सांव मिलाक् आ.सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् बोदोल गोटाय मे ओका रे बिसोय पानते नियोम सांव मिलाक् आ.\"\"खोज मापदंड के समान विषय रहनेवाला आंकड़ा परिसर के सब कोष्ठों के चर की गणना करता है."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7668,7 +7648,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7677,7 +7657,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आ"
+msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आकोटरी रेयाक् पासनाव रे डाटा मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7686,7 +7666,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगाडाटाबेस जायगा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7704,7 +7684,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "पानते नियोम"
+msgstr "पानते नियोमपानते नियोम."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7713,7 +7693,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ."
+msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ.कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7722,7 +7702,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
-msgstr "सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रे होड़ लेखा रेयाक् बोदोल तेत् गोटाय मे ओका रे बिसोय पानते नियोम सांव मिलाक् आ."
+msgstr "डाटा पासनाव रे जोतो कोटरी रे होड़ लेखा रेयाक् बोदोल तेत् गोटाय मे ओका रे बिसोय पानते नियोम सांव मिलाक् आ.सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रे होड़ लेखा रेयाक् बोदोल तेत् गोटाय मे ओका रे बिसोय पानते नियोम सांव मिलाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7731,7 +7711,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7740,7 +7720,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आ"
+msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आकोटरी रेयाक् पासनाव रे डाटा मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7749,7 +7729,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगाडाटाबेस जायगा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7767,7 +7747,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "पानते नियोम"
+msgstr "पानते नियोमपानते नियोम."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7776,7 +7756,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ."
+msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ.कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7785,7 +7765,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Provides an internal number for the date given."
-msgstr "एम आकान सा़खिया़त ला़गित भितरी लेखा एमाकाना."
+msgstr "एम आकान सा़खिया़त ला़गित भितरी लेखा एमाकाना.एम आकान मा़हित् ला़गित् भितरी लेखा एमाकाना."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7794,7 +7774,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "year"
-msgstr "सेरमा"
+msgstr "सेरमासेरमा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7803,7 +7783,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)."
-msgstr "1583 आर 9956 या 0 आर 99 ताला रे मित् पुरा़ लेखा (उपुरुम एपेटा नोवा चेतान रे आसरोय 19xx या 20xx)."
+msgstr "1583 आर 9956 या 0 आर 99 ताला रे मित् पुरा़ लेखा (उपुरुम आपनार मोनेतेयाक् नोवा चेतान रे आसरोय 19xx या 20xx).1583 आर 9956 या 0 आर 99 ताला रे मित् पुरा़ लेखा (उपुरुम एपेटा नोवा चेतान रे आसरोय 19xx या 20xx)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7812,7 +7792,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "month"
-msgstr "चांदो"
+msgstr "चांदोचांदो."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7839,7 +7819,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
-msgstr "1 आर 31 ताला रे मित पुरा लेखा चांदो रेयाक् मा़हिते उदुगा. "
+msgstr "1 आर 31 ताला रे मित पुरा लेखा चांदो रेयाक् मा़हिते उदुगा. 1 आर 31 ताला रे मित् पुरा़ लेखा चांदो रेयाक् मा़हित् उदुगा. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7848,7 +7828,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
-msgstr "ओनोल ला़गित मित् भितरी लेखा रे मा़हित तेयार रुवाड़ सोंभोब मेनाक् आ."
+msgstr "ओनोल ला़गित मित् भितरी लेखा रे मा़हित तेयार रुवाड़ सोंभोब मेनाक् आ.ओनोल ला़गित् मित् भितरी लेखा रे मा़हित् तेयार रुवाड़ सोंभोब मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7857,7 +7837,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7866,7 +7846,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
-msgstr "%PRODUCTNAME मा़हित तेयार रे काथा चिनहा़ ते एसेत आकान ओनोल मा़हित आ़गू रुवा़ड़ा."
+msgstr "काथा चिनहा़ रे मित् ओनोल सेलेद आकाना ओका %PRODUCTNAME मा़हित् तेयार रे मा़हित् ए आ़गू रुवा़ड़ा.%PRODUCTNAME मा़हित तेयार रे काथा चिनहा़ ते एसेत आकान ओनोल मा़हित आ़गू रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7875,7 +7855,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value."
-msgstr "चांदो रेयाक् लेताड़ मा़हित पुरा (1-31) जेलेका मा़हित गोनोङ संबंध आगू रुवाड़ा."
+msgstr "चांदो रेयाक् लेताड़ मा़हित् पुरा (1-31) जेलेका मा़हित् गोनोङ संबंध आ़गू रुवाड़ा.चांदो रेयाक् लेताड़ मा़हित पुरा (1-31) जेलेका मा़हित गोनोङ संबंध आगू रुवाड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7884,7 +7864,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7893,7 +7873,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The internal number for the date."
-msgstr "मा़हित रेयाक् भितरी लेखा."
+msgstr "मा़हित रेयाक् भितरी लेखा.मा़हित् रेयाक् भितरी लेखा ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7902,7 +7882,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
-msgstr "सेरमा रे 360-माहा लेकाते बारया मा़हित ताला रेयाक् लेखा हिंसाबा."
+msgstr "सेरमा रे 360-माहा लेकाते बारया मा़हित ताला रेयाक् लेखा हिंसाबा.सेरमा रे 360-माहा लेकाते बारया मा़हित् ताला रेयाक् लेखा हिंसाबा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7911,7 +7891,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Date_1"
-msgstr "मा़हित_1"
+msgstr "मा़हित_1मा़हित्_1."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7920,7 +7900,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The start date for calculating the difference in days."
-msgstr "हिंसाब रेयाक् एतोहोप मा़हित भेगार माहाय लेखाया."
+msgstr "हिंसाब रेयाक् एतोहोप मा़हित भेगार माहाय लेखाया.हिंसाब रेयाक् एतोहोप मा़हित् भेगार माहाय लेखाया ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7929,7 +7909,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Date_2"
-msgstr "मा़हित्_2"
+msgstr "मा़हित्_2मा़हित्_2."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7938,7 +7918,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The end date for calculating the difference in days."
-msgstr "हिंसाब रेयाक् मुचा़त् मा़हित भेगार माहाय लेखाया"
+msgstr "हिंसाब रेयाक् मुचा़त् मा़हित भेगार माहाय लेखायाहिंसाब रेयाक् मुचा़त् मा़हित् भेगार माहाय लेखाया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7947,7 +7927,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "लेकान"
+msgstr "लेकाननोकोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7964,7 +7944,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays."
+msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -7974,7 +7954,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Start Date"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7992,7 +7972,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "End Date"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8018,7 +7998,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "Optional number or string to indicate to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
+msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -8028,7 +8008,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "साजाव"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8045,7 +8025,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekenddays and holidays."
+msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -8055,7 +8035,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Start Date"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8073,7 +8053,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हा को"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8081,7 +8061,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "RThe number of workdays before or after start date."
+msgid "The number of workdays before or after start date."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -8099,7 +8079,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "Optional number or string to indicate to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
+msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -8109,7 +8089,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "साजाव"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8136,7 +8116,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8154,7 +8134,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value."
-msgstr "समय मूल्य के लिये घंटे में रहनेवाला मिनट के लिये (0-59) अनुक्रमिक संख्या को निर्धारित करता है."
+msgstr "ओकोतो गोनोङ ला़गित् मित् टाड़ाङ रेयाक् टिपिच् ला़गित् थार लेखा गोटाया (0-59) .समय मूल्य के लिये घंटे में रहनेवाला मिनट के लिये (0-59) अनुक्रमिक संख्या को निर्धारित करता है."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8163,7 +8143,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8181,7 +8161,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value."
-msgstr "ओकतो गोनोङ ला़गित् सेरमा रे ताहेन चांदो ला़गित (1-12) थार लेखाय गोटाया."
+msgstr "ओकतो गोनोङ ला़गित् सेरमा रे ताहेन चांदो ला़गित (1-12) थार लेखाय गोटाया.ओकतो गोनोङ ला़गित् सेरमा रे ताहेन चांदो ला़गित् (1-12) थार लेखाय गोटाया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8190,7 +8170,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8199,7 +8179,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The internal number of the date."
-msgstr "मा़हित् रेयाक् भितरी लेखा"
+msgstr "मा़हित् रेयाक् भितरी लेखामा़हित् रेयाक् भितरी लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8217,7 +8197,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value."
-msgstr "ओकतो गोनोङ ला़गित् टिपिच् रे ताहेन टिच् ला़गित (0-59) थार लेखाय गोटाया."
+msgstr "ओकतो गोनोङ ला़गित् टिपिच् रे ताहेन टिच् ला़गित (0-59) थार लेखाय गोटाया.ओकतो गोनोङ ला़गित् टिपिच् रे ताहेन टिच् ला़गित् (0-59) थार लेखाय गोटाया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8226,7 +8206,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8262,7 +8242,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The integer for the hour."
-msgstr "बेभार ला़गित ञामोक्"
+msgstr "बेभार ला़गित ञामोक्बेभार ला़गित् ञामोक्"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8307,7 +8287,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
-msgstr "सोमभोब ओकतो आदेर तेयार रे थार लेखाय रुवा़ड़ा."
+msgstr "सोमभोब ओकतो आदेर तेयार रे थार लेखाय रुवा़ड़ा.सोमभोब ओकतो आदेर तेयार रे ओनोल ला़गित् थार लेखाय रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8316,7 +8296,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8343,7 +8323,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
-msgstr "मा़हित् गोनोङ ला़गित हाट रेयाक् माहा पुरा़ लेखा (1-7) लेकाते रुवा़ड़ा."
+msgstr "मा़हित् गोनोङ ला़गित हाट रेयाक् माहा पुरा़ लेखा (1-7) लेकाते रुवा़ड़ा.मा़हित् गोनोङ ला़गित् हाट रेयाक् माहा पुरा़ लेखा (1-7) लेकाते रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8352,7 +8332,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8361,7 +8341,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The internal number for the date."
-msgstr "मा़हित रेयाक् भितरी लेखा."
+msgstr "मा़हित रेयाक् भितरी लेखा.मा़हित् रेयाक् भितरी लेखा ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8370,7 +8350,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "लेकान"
+msgstr "लेकाननोकोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8388,7 +8368,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the year of a date value as an integer."
-msgstr "मा़हित गोनोङ रेयाक् सेरमा पुरा़ लेखा रे रुवा़ड़ा."
+msgstr "मा़हित गोनोङ रेयाक् सेरमा पुरा़ लेखा रे रुवा़ड़ा.मा़हित् गोनोङ रेयाक् सेरमा पुरा़ लेखा रे रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8397,7 +8377,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8424,7 +8404,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Date_2"
-msgstr "मा़हित्_2"
+msgstr "मा़हित्_2मा़हित्_2."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8433,7 +8413,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The end date for calculating the difference in days."
-msgstr "हिंसाब रेयाक् मुचा़त् मा़हित भेगार माहाय लेखाया"
+msgstr "हिंसाब रेयाक् मुचा़त् मा़हित भेगार माहाय लेखायाहिंसाब रेयाक् मुचा़त् मा़हित् भेगार माहाय लेखाया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8442,7 +8422,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Date_1"
-msgstr "मा़हित_1"
+msgstr "मा़हित_1मा़हित्_1."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8451,7 +8431,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The start date for calculating the difference in days."
-msgstr "हिंसाब रेयाक् एतोहोप मा़हित भेगार माहाय लेखाया."
+msgstr "हिंसाब रेयाक् एतोहोप मा़हित भेगार माहाय लेखाया.हिंसाब रेयाक् एतोहोप मा़हित् भेगार माहाय लेखाया ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8469,7 +8449,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start date"
-msgstr "आरंभ दिनांक"
+msgstr "आरंभ दिनांकएहोब मा़हित् ."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -8488,7 +8468,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "End date"
-msgstr "अंतिम तिथि"
+msgstr "अंतिम तिथिमुचा़त् मा़हित्. "
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -8507,7 +8487,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Interval"
-msgstr "ओपसोर"
+msgstr "ओपसोरफांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8534,7 +8514,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8543,7 +8523,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The internal number of the date."
-msgstr "मा़हित् रेयाक् भितरी लेखा"
+msgstr "मा़हित् रेयाक् भितरी लेखामा़हित् रेयाक् भितरी लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8552,7 +8532,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mode"
-msgstr "ओबोसता"
+msgstr "ओबोसताओबोसता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8579,7 +8559,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "year"
-msgstr "सेरमा"
+msgstr "सेरमासेरमा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8588,7 +8568,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)."
-msgstr "1583 आर 9956, से 0 आर 99 रे ताला रेयाक् पुरा़ लेखा(19xx से 20xx एपेटाक साजाव लेकाते)."
+msgstr "1583 आर 9956, आर बाङ0 आर 99 रे ताला रेयाक् पुरा़ लेखा (19xx आर बाङ 20xx एपेटाक साजाव लेकाते).1583 आर 9956, से 0 आर 99 रे ताला रेयाक् पुरा़ लेखा(19xx से 20xx एपेटाक साजाव लेकाते)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8606,7 +8586,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "दोर"
+msgstr "दोरगोनोङ दोर"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8624,7 +8604,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "NPER"
-msgstr "NPER"
+msgstr "NPERNPER."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8642,7 +8622,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "PMT"
-msgstr "PMT"
+msgstr "PMTPMT."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8651,7 +8631,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
-msgstr "जावाक् कुड़ा़य. जोतो ओकतो रे सेरमा रेयाक् गोटावाकान दोरमा ओका एम चुका़वाकाना."
+msgstr "दिनामाक् कुड़ा़य. जोतो ओकतो रे सेरमा रेयाक् गोटावाकान दोरमा ओका एम चुका़वाकाना.जावाक् कुड़ा़य. जोतो ओकतो रे सेरमा रेयाक् गोटावाकान दोरमा ओका एम चुका़वाकाना."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8660,7 +8640,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "FV"
-msgstr "FV"
+msgstr "FVFV."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8669,7 +8649,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
-msgstr "आगाम गोनोङ. मुचात् कुड़ा़य एम तायोम रेयाक् गोलोङ (मुचा़त् गोनोङ)."
+msgstr "आगाम गोनोङ. मुचात् कुड़ा़य एम तायोम रेयाक् गोलोङ (मुचा़त् गोनोङ).आगाम गोनोङ. मुचात् कुड़ा़य एम तायोम रेयाक् गोनोङ (मुचा़त् गोनोङ)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8678,7 +8658,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "लेकान"
+msgstr "लेकाननोकोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8696,7 +8676,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
-msgstr "आगाम रेयाक् गोनोङ. पूँजी ला़गित् जावाक् कुड़ा़य आर ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर लेकाते आगाम रेयाक् गोनोङ को रुवा़ड़. "
+msgstr "आगाम रेयाक् गोनोङ. पूँजी ला़गित् दिना़माक् कुड़ा़य आर ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर लेकाते आगाम रेयाक् गोनोङ को रुवा़ड़. आगाम रेयाक् गोनोङ. पूँजी ला़गित् जावाक् कुड़ा़य आर ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर लेकाते आगाम रेयाक् गोनोङ को रुवा़ड़. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8705,7 +8685,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "दोर"
+msgstr "दोरगोनोङ दोर"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8714,7 +8694,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर."
+msgstr "ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर.ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8723,7 +8703,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "NPER"
-msgstr "NPER"
+msgstr "NPERNPER."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8732,7 +8712,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ."
+msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ .कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8741,7 +8721,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "PMT"
-msgstr "PMT"
+msgstr "PMTPMT."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8750,7 +8730,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
-msgstr "जावाक् कुड़ा़य. जोतो ओकतो रे सेरमा रेयाक् ठा़वका़ एमोगोक् आ."
+msgstr "जावाक् कुड़ा़य. जोतो ओकतो रे सेरमा रेयाक् ठा़वका़ एमोगोक् आ.दिना़माक् कुड़ा़य. जोतो ओकतो रे सेरमा रेयाक् ठा़वका़ एमोगोक् आ ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8759,7 +8739,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "PV"
-msgstr "PV"
+msgstr "PVPV."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8768,7 +8748,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ."
+msgstr "नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ.नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8777,7 +8757,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "लेकान"
+msgstr "लेकाननोकोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8795,7 +8775,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate."
-msgstr "कुड़ा़य एम रेयाक् ओकतो. पूँजी ला़गित जावाक् कुड़ा़य आर ठावका़ सुद रेयाक् दोर लेकाते कुड़ाय एम ओकतोय लेखाया ."
+msgstr "कुड़ा़य एम रेयाक् ओकतो. पूँजी ला़गित् दिना़माक् कुड़ा़य आर ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर लेकाते कुड़ाय एम ओकतोय लेखाया .कुड़ा़य एम रेयाक् ओकतो. पूँजी ला़गित जावाक् कुड़ा़य आर ठावका़ सुद रेयाक् दोर लेकाते कुड़ाय एम ओकतोय लेखाया ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8804,7 +8784,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "दोर"
+msgstr "दोरगोनोङ दोर"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8813,7 +8793,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर."
+msgstr "ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर.ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8822,7 +8802,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "PMT"
-msgstr "PMT"
+msgstr "PMTPMT."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8831,7 +8811,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
-msgstr "जावाक् कुड़ा़य. जोतो ओकतो रे सेरमा रेयाक् ठा़वका़ एमोगोक् आ."
+msgstr "जावाक् कुड़ा़य. जोतो ओकतो रे सेरमा रेयाक् ठा़वका़ एमोगोक् आ.दिना़माक् कुड़ा़य. जोतो ओकतो रे सेरमा रेयाक् ठा़वका़ एमोगोक् आ ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8840,7 +8820,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "PV"
-msgstr "PV"
+msgstr "PVPV."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8849,7 +8829,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ."
+msgstr "नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ.नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8858,7 +8838,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "FV"
-msgstr "FV"
+msgstr "FVFV."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8867,7 +8847,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
-msgstr "आगाम गोनोङ. मुचा़त एम कुड़ा़य तायोम The value (end value) to be attained after the final payment."
+msgstr "आगाम गोनोङ. मुचा़त् एम कुड़ा़य तायोम एम तायोम सारेच् ताहेना (मुचा़त् गोनोङ ) .आगाम गोनोङ. मुचा़त एम कुड़ा़य तायोम The value (end value) to be attained after the final payment."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8876,7 +8856,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "लेकान"
+msgstr "लेकाननोकोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8894,7 +8874,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
-msgstr "कुड़ा़य एम आ़गू. सेरमा दोरमा रेयाक् एम आ़गू कुड़ाय, ओड़ कुड़ाय रे आर सुद रेयाक् दोर लेकाते रुवा़ड़ा."
+msgstr "दिना़माक् कुड़ा़य को . सेरमा दोरमा रेयाक् एम आ़गू कुड़ाय, दिना़माक् कुड़ाय रे बा़यसा़व आर सुद रेयाक् दोर लेकाते गोटावाक् रुवा़ड़ा.कुड़ा़य एम आ़गू. सेरमा दोरमा रेयाक् एम आ़गू कुड़ाय, ओड़ कुड़ाय रे आर सुद रेयाक् दोर लेकाते रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8903,7 +8883,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "दोर"
+msgstr "दोरगोनोङ दोर"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8912,7 +8892,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर."
+msgstr "ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर.ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8921,7 +8901,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "NPER"
-msgstr "NPER"
+msgstr "NPERNPER."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8930,7 +8910,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ."
+msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ .कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8939,7 +8919,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "PV"
-msgstr "PV"
+msgstr "PVPV."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8948,7 +8928,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ."
+msgstr "नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ.नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8957,7 +8937,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "FV"
-msgstr "FV"
+msgstr "FVFV."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8966,7 +8946,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
-msgstr "आगाम गोनोङ. मुचा़त एम कुड़ा़य तायोम The value (end value) to be attained after the final payment."
+msgstr "आगाम गोनोङ. मुचा़त् एम कुड़ा़य तायोम एम तायोम सारेच् ताहेना (मुचा़त् गोनोङ ) .आगाम गोनोङ. मुचा़त एम कुड़ा़य तायोम The value (end value) to be attained after the final payment."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8975,7 +8955,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "लेकान"
+msgstr "लेकाननोकोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8993,7 +8973,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
-msgstr "पूँजी ला़गित् ओड़ कुड़ाय ठा़वका़ सुदे हिंसाबा."
+msgstr "पूँजी ला़गित् ओड़ कुड़ाय ठा़वका़ सुदे हिंसाबा.दिना़माक् कुड़ा़य सांव पूँजी रेयाक् ठा़वका़ सुद दोरे हिंसाबा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9002,7 +8982,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "NPER"
-msgstr "NPER"
+msgstr "NPERNPER."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9011,7 +8991,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ."
+msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ .कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9020,7 +9000,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "PMT"
-msgstr "PMT"
+msgstr "PMTPMT."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9029,7 +9009,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
-msgstr "जावाक् कुड़ा़य. जोतो ओकतो रे सेरमा रेयाक् ठा़वका़ एमोगोक् आ."
+msgstr "जावाक् कुड़ा़य. जोतो ओकतो रे सेरमा रेयाक् ठा़वका़ एमोगोक् आ.दिना़माक् कुड़ा़य. जोतो ओकतो रे सेरमा रेयाक् ठा़वका़ एमोगोक् आ ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9038,7 +9018,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "PV"
-msgstr "PV"
+msgstr "PVPV."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9047,7 +9027,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ."
+msgstr "नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ.नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9056,7 +9036,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "FV"
-msgstr "FV"
+msgstr "FVFV."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9065,7 +9045,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
-msgstr "आगाम गोनोङ. मुचा़त एम कुड़ा़य तायोम The value (end value) to be attained after the final payment."
+msgstr "आगाम गोनोङ. मुचा़त् एम कुड़ा़य तायोम एम तायोम सारेच् ताहेना (मुचा़त् गोनोङ ) .आगाम गोनोङ. मुचा़त एम कुड़ा़य तायोम The value (end value) to be attained after the final payment."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9074,7 +9054,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "लेकान"
+msgstr "लेकाननोकोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9092,7 +9072,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Guess"
-msgstr "ओनमान"
+msgstr "ओनमानउयहार ते"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9110,7 +9090,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period."
-msgstr "मेसावाक सुद. एम आकान ओकतो ला़गित पूँजी रेयाक् मूलधोन ला़गित आड़ एम आर ठावका़ सुद रेयाक् दोर एमोक् रेयाक् हिंसाबा."
+msgstr "मेसावाक सुद. एम आकान ओकतो ला़गित् पूँजी रेयाक् मूलधोन ला़गित् आ़ड़ एम आर ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर एमोक् रेयाक् हिंसाबा.मेसावाक सुद. एम आकान ओकतो ला़गित पूँजी रेयाक् मूलधोन ला़गित आड़ एम आर ठावका़ सुद रेयाक् दोर एमोक् रेयाक् हिंसाबा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9119,7 +9099,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "दोर"
+msgstr "दोरगोनोङ दोर"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9128,7 +9108,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर."
+msgstr "ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर.ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9137,7 +9117,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr "ओकतो"
+msgstr "ओकतोओकतो "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9155,7 +9135,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "NPER"
-msgstr "NPER"
+msgstr "NPERNPER."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9164,7 +9144,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ."
+msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ .कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9173,7 +9153,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "pv"
-msgstr "pv"
+msgstr "pvpv."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9182,7 +9162,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ."
+msgstr "नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ.नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9191,7 +9171,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "FV"
-msgstr "FV"
+msgstr "FVFV."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9200,7 +9180,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
-msgstr "आगाम गोनोङ. मुचा़त एम कुड़ा़य तायोम The value (end value) to be attained after the final payment."
+msgstr "आगाम गोनोङ. मुचा़त् एम कुड़ा़य तायोम एम तायोम सारेच् ताहेना (मुचा़त् गोनोङ ) .आगाम गोनोङ. मुचा़त एम कुड़ा़य तायोम The value (end value) to be attained after the final payment."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9209,7 +9189,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "लेकान"
+msgstr "लेकाननोकोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9227,7 +9207,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
-msgstr "दोहड़ा ते दोरमा एम. पूँजी ला़गित् ते मित् ओकतो ला़गित् दोहड़ा ते दोरमा एम ला़गित हिंसाबा, ओका रेयाक् कुड़ा़य ताला ताला रे आर ठा़वका़ सुद दोर एमोक् हुयुक् आ."
+msgstr "दोहड़ा ते कुड़ा़य एम. पूँजी ला़गित् ते मित् ओकतो ला़गित् दोहड़ा ते कुड़ा़य एम ला़गित् हिंसाबा, ओका रेयाक् कुड़ा़य ताला ताला रे आर ठा़वका़ सुद दोर एमोक् हुयुक् आ.दोहड़ा ते दोरमा एम. पूँजी ला़गित् ते मित् ओकतो ला़गित् दोहड़ा ते दोरमा एम ला़गित हिंसाबा, ओका रेयाक् कुड़ा़य ताला ताला रे आर ठा़वका़ सुद दोर एमोक् हुयुक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9236,7 +9216,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "दोर"
+msgstr "दोरगोनोङ दोर"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9245,7 +9225,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The interest rate per period."
-msgstr "ओकतो ला़गित सुद दोर."
+msgstr "ओकतो ला़गित सुद दोर.ओकतो ला़गित् सुद दोर."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9254,7 +9234,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr "ओकतो"
+msgstr "ओकतोओकतो "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9272,7 +9252,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "NPER"
-msgstr "NPER"
+msgstr "NPERNPER."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9281,7 +9261,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. सेरमा कुड़ा़य (पेंशन) हाला रेयाक् मोट ओकतो को रेयक् लेखा."
+msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. ओकतो को रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेंशन) हाला आकाना.कुड़ा़य एम ओकतो. सेरमा कुड़ा़य (पेंशन) हाला रेयाक् मोट ओकतो को रेयक् लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9290,7 +9270,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "PV"
-msgstr "PV"
+msgstr "PVPV."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9299,7 +9279,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
-msgstr "नितोगाक् गोनोङ. नितोगाक् गोनोङ बाङखान सेरमा रेयाक् दो नितोक् दामाना."
+msgstr "नितोगाक् गोनोङ. नितोगाक् गोनोङ बाङखान सेरमा रेयाक् दो नितोक् दामाना.नितोगाक् गोनोङ. नितोगाक् गोनोङ बाङखान सेरमा रेयाक् दो नितोगाक् दाम आना."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9308,7 +9288,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "FV"
-msgstr "FV"
+msgstr "FVFV."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9326,7 +9306,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "लेकान"
+msgstr "लेकाननोकोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9344,7 +9324,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
-msgstr "बाड़ती कान पुंजी. मित् ओकतो रे ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर सालाक् पुंजी लागित् दोहड़ा एमोक् रेयाक् कुड़ा़य हिंस रेयाक् मोट जोमाय लेखाया."
+msgstr "बाडुक् कान पुंजी. मित् ओकतो रे ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर सालाक् पुंजी लागित् दोहड़ा एमोक् रेयाक् कुड़ा़य हिंस रेयाक् मोट जोमाय लेखाया.बाड़ती कान पुंजी. मित् ओकतो रे ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर सालाक् पुंजी लागित् दोहड़ा एमोक् रेयाक् कुड़ा़य हिंस रेयाक् मोट जोमाय लेखाया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9353,7 +9333,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "दोर"
+msgstr "दोरगोनोङ दोर"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9362,7 +9342,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर."
+msgstr "ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर.ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9371,7 +9351,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "NPER"
-msgstr "NPER"
+msgstr "NPERNPER."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9380,7 +9360,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ."
+msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ .कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9389,7 +9369,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "PV"
-msgstr "PV"
+msgstr "PVPV."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9398,7 +9378,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
-msgstr "नितोगाक् गोनोङ. नितोगाक् गोनोङ बाङखान सेरमा रेयाक् दो नितोक् दामाना."
+msgstr "नितोगाक् गोनोङ. नितोगाक् गोनोङ बाङखान सेरमा रेयाक् दो नितोक् दामाना.नितोगाक् गोनोङ. नितोगाक् गोनोङ बाङखान सेरमा रेयाक् दो नितोगाक् दाम आना."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9407,7 +9387,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr "S"
+msgstr "SS."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9425,7 +9405,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr "EE."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9434,7 +9414,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "End period. The last period to be taken into account."
-msgstr "मुचा़त ओकतो. हिंसाब रे हातावाक् मुचा़त ओकतो."
+msgstr "मुचा़त ओकतो. हिंसाब रे हातावाक् मुचा़त ओकतो.मुचा़त् ओकतो. मुचा़त् ओकतो हिंसाब रे हाताक् आ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9443,7 +9423,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "लेकान"
+msgstr "लेकाननोकोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9461,7 +9441,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
-msgstr "बाड़हावाक् मेसा आकान सुद. मित् ओकतो रे ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर सालाक् पूँजी रेयाक् सुद हिंसाक् मोट जोमाय लेखाया."
+msgstr "बाडुगाक् मेसा आकान सुद. मित् ओकतो रे ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर सालाक् पूँजी रेयाक् सुद हिंसाक् मोट जोमाय लेखाया.बाड़हावाक् मेसा आकान सुद. मित् ओकतो रे ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर सालाक् पूँजी रेयाक् सुद हिंसाक् मोट जोमाय लेखाया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9470,7 +9450,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "दोर"
+msgstr "दोरगोनोङ दोर"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9479,7 +9459,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर."
+msgstr "ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर.ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9488,7 +9468,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "NPER"
-msgstr "NPER"
+msgstr "NPERNPER."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9497,7 +9477,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ."
+msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ .कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9506,7 +9486,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "pv"
-msgstr "pv"
+msgstr "pvpv."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9515,7 +9495,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
-msgstr "नितोगाक् गोनोङ. नितोगाक् गोनोङ बाङखान सेरमा रेयाक् दो नितोक् दामाना."
+msgstr "नितोगाक् गोनोङ. नितोगाक् गोनोङ बाङखान सेरमा रेयाक् दो नितोक् दामाना.नितोगाक् गोनोङ. नितोगाक् गोनोङ बाङखान सेरमा रेयाक् दो नितोगाक् दाम आना."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9524,7 +9504,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr "S"
+msgstr "SS."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9542,7 +9522,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr "EE."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9551,7 +9531,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The end period. The last period to be taken into account."
-msgstr "मुचात् ओकतो. मुचात् रेयाक् ओकतो हिंसाब ला़गित् हाताक् आ."
+msgstr "मुचात् ओकतो. मुचात् रेयाक् ओकतो हिंसाब ला़गित् हाताक् आ.मुचा़त् ओकतो. मुचा़त् रेयाक् ओकतो हिंसाब ला़गित् हाताक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9560,7 +9540,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "लेकान"
+msgstr "लेकाननोकोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9578,7 +9558,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
-msgstr "गोटावाकान ओकतो ला़गित ते एलखा लेकाते जोमा आकान धोन रे कोम आकान गोनोङ (भेगेद) ए हिंसाबा."
+msgstr "गोटावाकान ओकतो ला़गित् ते एलखा लेकाते जोमा आकान धोन रे कोम आकान गोनोङ (भेगेद) ए हिंसाबा.गोटावाकान ओकतो ला़गित ते एलखा लेकाते जोमा आकान धोन रे कोम आकान गोनोङ (भेगेद) ए हिंसाबा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9587,7 +9567,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
-msgstr "दाम"
+msgstr "दामगोनोङ "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9596,7 +9576,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
-msgstr "ञामोक् दाम. सोमपोती रेयाक् एतोहोप दाम."
+msgstr "ञामोक् दाम. सोमपोती रेयाक् एतोहोप दाम.ञामोक् दाम. सोमपोती रेयाक् एतोहोप दाम."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9605,7 +9585,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Salvage"
-msgstr "सिरफा"
+msgstr "सिरफासिरफा़."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9614,7 +9594,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "सिरफा़: जिबोन रेयाक् मुचात् रे सोमपोती रेयाक् गोनोङ ताबेना."
+msgstr "सिरफा़: जिबोन रेयाक् मुचात् रे सोमपोती रेयाक् गोनोङ ताबेना.सिरफा़: जिबोन रेयाक् मुचा़त् रे सोमपोती रेयाक् गोनोङ ताहेना."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9623,7 +9603,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Life"
-msgstr "जिबोन"
+msgstr "जिबोनजिबोन."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9632,7 +9612,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा."
+msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा.लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9641,7 +9621,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr "ओकतो"
+msgstr "ओकतोओकतो "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9659,7 +9639,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
-msgstr "मित् ओकतो लागित् गार भेगेद ए हिंसाबा."
+msgstr "मित् ओकतो लागित् गार भेगेद ए हिंसाबा.मित् ओकतो ला़गित् गार भेगेद ए हिंसाबा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9668,7 +9648,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
-msgstr "दाम"
+msgstr "दामगोनोङ "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9686,7 +9666,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Salvage"
-msgstr "सिरफा"
+msgstr "सिरफासिरफा़."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9695,7 +9675,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "सिरफा़: जिबोन रेयाक् मुचात् रे सोमपोती रेयाक् गोनोङ ताबेना."
+msgstr "सिरफा़: जिबोन रेयाक् मुचात् रे सोमपोती रेयाक् गोनोङ ताबेना.सिरफा़: जिबोन रेयाक् मुचा़त् रे सोमपोती रेयाक् गोनोङ ताहेना."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9704,7 +9684,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Life"
-msgstr "जिबोन"
+msgstr "जिबोनजिबोन."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9713,7 +9693,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा."
+msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा.लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9722,7 +9702,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
-msgstr "ठावका़वाकान ओकतो ला़गित दोहड़ा कोम सारेच् नियोम आर बाङ कोमोक् सारेच् ओंसो हिंसाबा."
+msgstr "ठावका़वाकान ओकतो ला़गित् दोहड़ा कोम सारेच् नियोम आर बाङ कोमोक् सारेच् ओंसो हिंसाबा.ठावका़वाकान ओकतो ला़गित दोहड़ा कोम सारेच् नियोम आर बाङ कोमोक् सारेच् ओंसो हिंसाबा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9731,7 +9711,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
-msgstr "दाम"
+msgstr "दामगोनोङ "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9740,7 +9720,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
-msgstr "ञामोक् दाम. सोमपोती रेयाक् एतोहोप दाम."
+msgstr "ञामोक् दाम. सोमपोती रेयाक् एतोहोप दाम.ञामोक् दाम. सोमपोती रेयाक् एतोहोप दाम."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9749,7 +9729,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Salvage"
-msgstr "सिरफा"
+msgstr "सिरफासिरफा़."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9758,7 +9738,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "सिरफा़: जिबोन रेयाक् मुचात् रे सोमपोती रेयाक् गोनोङ ताबेना."
+msgstr "सिरफा़: जिबोन रेयाक् मुचात् रे सोमपोती रेयाक् गोनोङ ताबेना.सिरफा़: जिबोन रेयाक् मुचा़त् रे सोमपोती रेयाक् गोनोङ ताहेना."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9767,7 +9747,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Life"
-msgstr "जिबोन"
+msgstr "जिबोनजिबोन."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9776,7 +9756,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा."
+msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा.लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9785,7 +9765,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr "ओकतो"
+msgstr "ओकतोओकतो "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9803,7 +9783,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Factor"
-msgstr "ओंसो"
+msgstr "ओंसोओंसो."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9821,7 +9801,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
-msgstr "ठा़वका़-कोम सारेच् नियोम ते गोटावाकान ओकतो ला़गित् सोमपोती रेयाक् सुल भेगेद रुवा़ड़ाय."
+msgstr "ठा़वका़-कोम सारेच् नियोम ते गोटावाकान ओकतो ला़गित् सोमपोती रेयाक् सुल भेगेद रुवा़ड़ाय.ठा़वका़-कोम सारेच् नियोम ते गोटावाकान ओकतो ला़गित् सोमपोती रेयाक् सुल भेगेद रुवा़ड़ाय."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9830,7 +9810,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
-msgstr "दाम"
+msgstr "दामगोनोङ "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9848,7 +9828,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Salvage"
-msgstr "सिरफा"
+msgstr "सिरफासिरफा़."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9857,7 +9837,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "सिरफा़: जिबोन रेयाक् मुचात् रे सोमपोती रेयाक् गोनोङ ताबेना."
+msgstr "सिरफा़: जिबोन रेयाक् मुचात् रे सोमपोती रेयाक् गोनोङ ताबेना.सिरफा़: जिबोन रेयाक् मुचा़त् रे सोमपोती रेयाक् गोनोङ ताहेना."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9866,7 +9846,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Life"
-msgstr "जिबोन"
+msgstr "जिबोनजिबोन."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9875,7 +9855,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा."
+msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा.लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9884,7 +9864,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr "ओकतो"
+msgstr "ओकतोओकतो "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9893,7 +9873,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life."
-msgstr "ओकतो को: ओकतो जांहां ला़गित् भेगद हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. ओकतो ला़गित् ते बेभाराकान ओकतो नाप आर लाभ सेलेद जिबोन रेयाक गोनोङ शोमान हुयुक् लाकतब."
+msgstr "ओकतो को: ओकतो जांहां ला़गित् भेगेद हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. ओकतो ला़गित् ते बेभाराकान ओकतो नाप आर लाभ सेलेद जिबोन रेयाक् गोनोङ सोमान हुयुक् ला़कती.ओकतो को: ओकतो जांहां ला़गित् भेगद हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. ओकतो ला़गित् ते बेभाराकान ओकतो नाप आर लाभ सेलेद जिबोन रेयाक गोनोङ शोमान हुयुक् लाकतब."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9902,7 +9882,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "month"
-msgstr "चांदो"
+msgstr "चांदोचांदो."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9920,7 +9900,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
-msgstr "बोदोलोगाक् कोम सारेच्. मित् गोचावाकान ओकतो ला़गित् कोमोक् कान सारेच् हिंस भेगेद ए रुवा़ड़ा."
+msgstr "बोदोलोगाक् कोम सारेच्. मित् गोचावाकान ओकतो ला़गित् कोमोक् कान सारेच् हिंस भेगेद ए रुवा़ड़ा.बोदोलोगाक् कोम सारेच्. मित् गोचावाकान ओकतो ला़गित् कोमोक् कान सारेच् हिंस भेगेद ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9929,7 +9909,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
-msgstr "दाम"
+msgstr "दामगोनोङ "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9947,7 +9927,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Salvage"
-msgstr "सिरफा"
+msgstr "सिरफासिरफा़."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9956,7 +9936,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
-msgstr "सिरफा से बाञ्चाव. लाभ सेलेद जिबोन रेयाक् मुचा़त् रे सोमपोती रेयाक् बाञ्चाव गोनोङ."
+msgstr "बाञचावोक. लाभ सेलेद जिबोन रेयाक् मुचा़त् रे सोमपोती रेयाक् बाञचावोक गोनोङ.सिरफा से बाञ्चाव. लाभ सेलेद जिबोन रेयाक् मुचा़त् रे सोमपोती रेयाक् बाञ्चाव गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9965,7 +9945,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Life"
-msgstr "जिबोन"
+msgstr "जिबोनजिबोन."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9974,7 +9954,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा."
+msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा.लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9983,7 +9963,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr "S"
+msgstr "SS."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9992,7 +9972,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
-msgstr "एतोहोप. लाभ सेलेद जिबोन लेका ओकतो रेयाक् भेगेद ला़गित एतोहोप ओकतो,"
+msgstr "एतोहोप. लाभ सेलेद जिबोन लेका ओकतो रेयाक् भेगेद ला़गित एतोहोप ओकतो,एतोहोप. लाभ सेलेद जिबोन लेका ओकतो रेयाक् भेगेद ला़गित् एतोहोप ओकतो,"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10001,7 +9981,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "end"
-msgstr "मुचात् "
+msgstr "मुचात् मुचा़त् "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10010,7 +9990,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
-msgstr "मुचा़त्. लाभ सेलेद जिबोन लेका ओकतो नाप रेयाक् बेभार काते कोम होचोवाक् मुचात् ओकतो."
+msgstr "मुचा़त्. लाभ सेलेद जिबोन लेका ओकतो नाप रेयाक् बेभार काते कोम होचोवाक् मुचात् ओकतो.मुचा़त्. लाभ सेलेद जिबोन लेका ओकतो नाप रेयाक् बेभार काते कोम होचोवाक् मुचात् ओकतो."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10019,7 +9999,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Factor"
-msgstr "ओंसो"
+msgstr "ओंसोओंसो."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10037,7 +10017,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "लेकान"
+msgstr "लेकाननोकोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10055,7 +10035,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
-msgstr "मुल सुद रेयाक् दोर ला़गित् सेरमाकिया मोट सुद रेयाक् दोर हिंसाबा."
+msgstr "मुल सुद रेयाक् दोर ला़गित् सेरमाकिया मोट सुद रेयाक् दोर हिंसाबा.मुल सुद रेयाक् दोर ला़गित् सेरमाकिया़ मोट सुद रेयाक् दोर हिंसाबा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10100,7 +10080,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
-msgstr "सेरमाकिया कोम सुद रेयाक् दोर चोलोन सुद रेयाक् दोर लेकाय लेखाया."
+msgstr "सेरमाकिया कोम सुद रेयाक् दोर चोलोन सुद रेयाक् दोर लेकाय लेखाया.सेरमाकिया़ कोम सुद रेयाक् दोर चोलोन सुद रेयाक् दोर लेकाय लेखाया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10118,7 +10098,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The effective interest rate"
-msgstr "पोरभाब सुद दोर"
+msgstr "पोरभाब सुद दोरचोलोन सुद दोर "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10145,7 +10125,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate."
-msgstr "मोट नितोगाक् गोनोङ. पूँजी रेयाक् मोट नितोगाक् गोनोङ लेताड़ गे एम आर आड़ाक् रेयाक् दोर लेकाते हिंसाबा."
+msgstr "मोट नितोगाक् गोनोङ. पूँजी रेयाक् मोट नितोगाक् गोनोङ लेताड़ गे एम आर आड़ाक् रेयाक् दोर लेकाते हिंसाबा.मोट नितोगाक् गोनोङ. पूँजी रेयाक् मोट नितोगाक् गोनोङ लेताड़ गे एम आर आड़ाक् रेयाक् दोर लेकाते हिंसाबा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10181,7 +10161,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
-msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;. दोरमा एम आर लाभ उदुक् ला़गात् 1 खोन 30 हा़बिच रेयाक् तोरको."
+msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;. टाका एम आर लाभ उदुक् ला़गात् 1 खोन 30 हा़बिच रेयाक् तोरको.गोनोङ 1; गोनोङ 2;. दोरमा एम आर लाभ उदुक् ला़गात् 1 खोन 30 हा़बिच रेयाक् तोरको."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10199,7 +10179,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Values"
-msgstr "गोनोङ"
+msgstr "गोनोङगोनोङ को"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10208,7 +10188,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
-msgstr "साजाव से कोटरी रेयाक् जोनोड़ाव ला़गित् ओका रेयाक् सामिल बिसोय दोरमा एम ला़गित् ओपोल मेनाक्. "
+msgstr "साजाव से कोटरी रेयाक् जोनोड़ाव ला़गित् ओका रेयाक् सामिल बिसोय टाका एम ला़गित् ओपोल मेनाक्. साजाव से कोटरी रेयाक् जोनोड़ाव ला़गित् ओका रेयाक् सामिल बिसोय दोरमा एम ला़गित् ओपोल मेनाक्. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10217,7 +10197,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Guess"
-msgstr "ओनमान"
+msgstr "ओनमानउयहार ते"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10235,7 +10215,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
-msgstr "पूँजी थार ला़गित् बोदोल आकात् भितरी दोर रुवा़ड़ा."
+msgstr "पूँजी थार ला़गित् बोदोल आकात् भितरी दोर रुवा़ड़ा.लागना थार को ला़गित् रुवा़ड़ रेयाक् बोदोलाकान भितरी दोर रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10244,7 +10224,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Values"
-msgstr "गोनोङ"
+msgstr "गोनोङगोनोङ को"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10253,7 +10233,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
-msgstr "साजाव आर बाङ कोटरी रेयाक् जोनोड़ाव ओकारेयाक् बिसोय दोरमा एम लागित् ओपोल मेनाक्आ."
+msgstr "साजाव आर बाङ कोटरी रेयाक् जोनोड़ाव ओका रेयाक् बिसोय टाका एम लागित् ओपोल मेनाक्आ.साजाव आर बाङ कोटरी रेयाक् जोनोड़ाव ओकारेयाक् बिसोय दोरमा एम लागित् ओपोल मेनाक्आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10262,7 +10242,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "investment"
-msgstr "पूँजी"
+msgstr "पूँजीलागना"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10271,7 +10251,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
-msgstr "दोहड़ा एम हालाय ला़गित सुद दोर (साजाव रे आकोट गोनोङ)."
+msgstr "दोहड़ा एम हालाय ला़गित सुद दोर (साजाव रे आकोट गोनोङ).लागना ला़गित् सुद दोर (साजाव रे आकोट गोनोङ)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10280,7 +10260,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "reinvest_rate"
-msgstr "दोहड़ा पुंजी लागाव_दोर"
+msgstr "दोहड़ा पुंजी लागाव_दोरदोहड़ा लागना_दोर"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10289,7 +10269,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
-msgstr "दोहड़ा पुंजी हालाय ला़गित् सुद रेयाक् दोर (साजाव रे बाड़हाव गोनोङ)."
+msgstr "दोहड़ा पुंजी हालाय ला़गित् सुद रेयाक् दोर (साजाव रे बाड़हाव गोनोङ).दोहड़ा लागना हालाय ला़गित् सुद रेयाक् दोर (साजाव रे बाड़हाव गोनोङ)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10298,7 +10278,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
-msgstr "टा़वका़ आलगा नियोम दोर लागित् सुद रेयाक् मोट जोमाय रुवा़ड़ा."
+msgstr "टा़वका़ आलगा नियोम दोर लागित् सुद रेयाक् मोट जोमाय रुवा़ड़ा.टा़वका़ आलगा नियोम दोर ला़गित् सुद रेयाक् मोट जोमाय रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10316,7 +10296,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Interest rate for a single amortization rate."
-msgstr "मित् आलगा नियोम दोर लागित् सुद दोर."
+msgstr "मित् आलगा नियोम दोर लागित् सुद दोर.मित् आलगा नियोम दोर ला़गित् सुद दोर."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10325,7 +10305,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr "ओकतो"
+msgstr "ओकतोओकतो "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10352,7 +10332,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Sum total of amortization periods."
-msgstr "आलगा नियाम ओकतो को रेयाक् मोट लेखा."
+msgstr "आलगा नियाम ओकतो को रेयाक् मोट लेखा.आलगा नियोम ओकतो को रेयाक् मोट लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10361,7 +10341,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "invest"
-msgstr "पूँजी"
+msgstr "पूँजीलागना"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10370,7 +10350,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Amount of the investment."
-msgstr "पूँजी रेयाक् दाम."
+msgstr "पूँजी रेयाक् दाम.लागना रेयाक् दाम."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10379,7 +10359,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
-msgstr "ओकतो ओकतो रे. ञाम साना गोनोङ रे सेटेरोक् ला़गित् पुंजी लाकती ओकतो को रेयाक् लेखा हिंसाबा."
+msgstr "ओकतो रे. ञाम साना गोनोङ रे सेटेरोक् ला़गित् लागना ला़कती ओकतो को रेयाक् लेखा हिंसाबा.ओकतो ओकतो रे. ञाम साना गोनोङ रे सेटेरोक् ला़गित् पुंजी लाकती ओकतो को रेयाक् लेखा हिंसाबा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10406,7 +10386,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "pv"
-msgstr "pv"
+msgstr "pvpv."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10415,7 +10395,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The present value. The current value of the investment."
-msgstr "नितोगाक् गोनोङ. पूँजी रेयाक् नितोगाक् गोनोङ."
+msgstr "नितोगाक् गोनोङ. पूँजी रेयाक् नितोगाक् गोनोङ.नितोगाक् गोनोङ. लागना रेयाक् नितोगाक् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10424,7 +10404,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "FV"
-msgstr "FV"
+msgstr "FVFV."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10433,7 +10413,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The future value of the investment."
-msgstr "पुंजी रेयाक् आगाम गोनोङ"
+msgstr "पुंजी रेयाक् आगाम गोनोङलागना रेयाक् आगाम गोनोङ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10442,7 +10422,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
-msgstr "सुद. सुद रेयाक् दोर ए हिंसाबा ओका पूँजी खोन एम रुवा़ड़ा दोर ए उदुगा."
+msgstr "सुद. सुद रेयाक् दोर ए हिंसाबा ओका पूँजी खोन एम रुवा़ड़ा दोर ए उदुगा.सुद. सुद रेयाक् दोर ए हिंसाबा ओका लागना खोन एम रुवा़ड़ा दोर ए उदुगा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10469,7 +10449,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "pv"
-msgstr "pv"
+msgstr "pvpv."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10478,7 +10458,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Present value. The current value of the investment."
-msgstr "नितोगाक् गोनोङ. पूँजी रेयाक् नितोगाक् गोनोङ."
+msgstr "नितोगाक् गोनोङ. पूँजी रेयाक् नितोगाक् गोनोङ.नितोगाक् गोनोङ. लागना रेयाक् नितोगाक् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10487,7 +10467,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "FV"
-msgstr "FV"
+msgstr "FVFV."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10496,7 +10476,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The future value of the investment."
-msgstr "पुंजी रेयाक् आगाम गोनोङ"
+msgstr "पुंजी रेयाक् आगाम गोनोङलागना रेयाक् आगाम गोनोङ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10505,7 +10485,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if value is a reference."
-msgstr "जुदी गोनोङ, जोनोड़ाव काना एनखान TRUE रुवा़ड़ेया."
+msgstr "जुदी गोनोङ, जोनोड़ाव काना एनखान TRUE रुवा़ड़ेया.जुदी गोनोङ जोनोड़ाव काना एनखान TRUE रुवा़ड़ेया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10532,7 +10512,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
-msgstr "जुदी गोनोङ मित् भुल गोनोङ काना आर ओना रेयाक् गोनोङ #N/A सोमान बा़नुक् आ एन खान TRUE रुवा़ड़ा."
+msgstr "जुदी गोनोङ मित् भुल गोनोङ काना आर ओना रेयाक् गोनोङ #N/A सोमान बा़नुक् आ एन खान TRUE रुवा़ड़ा.जुदी गोनोङ मित् भुल गोनोङ काना आर ओना रेयाक् गोनोङ #N/A सोमान बा़नुक् आ एन खान TRUE रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10586,7 +10566,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
-msgstr "जुदी गोनोङ,मित् खाली कोटरी उदुक् एकाना एनखान TRUE रुवा़ड़ाया."
+msgstr "जुदी गोनोङ,मित् खाली कोटरी उदुक् एकाना एनखान TRUE रुवा़ड़ाया.जुदी गोनोङ,मित् खाली कोटरी उदुक् एकाना एनखान TRUE रुवा़ड़ काया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10721,7 +10701,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if value is a number."
-msgstr "जुदी गोनोङ, लेखा काना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया."
+msgstr "जुदी गोनोङ, लेखा काना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया.जुदी गोनोङ लेखा काना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10748,7 +10728,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
-msgstr "जुदी कोटरी, नियोम कोटरी काना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया."
+msgstr "जुदी कोटरी, नियोम कोटरी काना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया.जुदी कोटरी, सुता़र कोटरी काना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10757,7 +10737,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "reference"
-msgstr "जोनोड़ाव"
+msgstr "जोनोड़ाव जोनोड़ाव"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10793,7 +10773,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The formula cell."
-msgstr "नियोम कोटरी"
+msgstr "नियोम कोटरीसुता़र कोटरी"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10838,7 +10818,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Defines the data type of a value."
-msgstr "गोनोङ रेयाक् सा़खिया़त लेकान उपुरुम."
+msgstr "गोनोङ रेयाक् सा़खिया़त लेकान उपुरुम.गोनोङ रेयाक् डाटा लेकान उपुरुम."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10856,7 +10836,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the data type is to be determined."
-msgstr "गोनोङ ओका सा़खिया़त लेकानाक् ए गोटाया."
+msgstr "गोनोङ ओका सा़खिया़त लेकानाक् ए गोटाया.गोनोङ ओका डाटा लेकानाक् ए गोटाया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10901,7 +10881,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The position of the cell you want to examine."
-msgstr "कोटरी रेयाक् ओबोसता ओका आम ढेल बिडाव सानाम काना."
+msgstr "कोटरी रेयाक् ओबोसता ओका आम ढेल बिडाव सानाम काना.कोटरी रेयाक् ओबोसता ओका आम ञेल बिडा़व सानाम काना."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10910,7 +10890,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
-msgstr "नितोगाक् जायगा रे नियोम रेयाक् चालू गोनोङ हिंसाबा. "
+msgstr "नितोगाक् जायगा रे नियोम रेयाक् चालू गोनोङ हिंसाबा. नितोगाक् जायगा रे सुता़र रेयाक् चालू गोनोङ हिंसाबा. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10928,7 +10908,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Reverses the value of the argument."
-msgstr "रोपोड़ रेयाक् गोनोङ उलटा या."
+msgstr "रोपोड़ रेयाक् गोनोङ उलटा या.रोपोड़ रेयाक् गोनोङ उलटा़ या."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10964,7 +10944,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Specifies a logical test to be performed."
-msgstr "नोवाय गोटाया जे तोरको लेकाते ञेल बिडाव पुरा़ होचोया."
+msgstr "नोवाय गोटाया जे तोरको लेकाते ञेल बिडाव पुरा़ होचोया.नोवाय गोटाया जे तोरको लेकाते ञेल बिडा़व पुरा़ होचोया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10991,7 +10971,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Then_value"
-msgstr "उनरेयाक_गोनोङ"
+msgstr "उनरेयाक_गोनोङउन रेयाक_गोनोङ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11000,7 +10980,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
-msgstr "का़मी रेयाक् कुड़ाय, जुदी तोरको लेकाते ञेल बिडाव TRUE ए रुवा़ड़ा."
+msgstr "का़मी रेयाक् कुड़ाय, जुदी तोरको लेकाते ञेल बिडाव TRUE ए रुवा़ड़ा.का़मी रेयाक् कुड़ाय, जुदी तोरको लेकाते ञेल बिडा़व TRUE ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11137,7 +11117,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr "तोरको लेकान गोनोङ 1, तोरको लेकान गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच रेयाक् दोब ञेल बिडा़वा आर जोतो TRUE से FALSE ए रुवा़ड़ा."
+msgstr "तोरको लेकान गोनोङ 1, तोरको लेकान गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच रेयाक् दोब ञेल बिडा़वा आर जोतो TRUE से FALSE ए रुवा़ड़ा.तोरको लेकान गोनोङ 1, तोरको लेकान गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच रेयाक् दोब ञेल बिडा़वा आर जोतो TRUE से FALSE ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11193,7 +11173,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
-msgstr "तोरको लेकाते गोनोङ 1, तोरको लेकाते गोनोङ 2;... 1 सखोन 30 हा़बिच् रेयाक् दोब ञेल बिडा़वा आर जोतो TRUE से FALSE ए रुवा़ड़ा."
+msgstr "तोरको लेकाते गोनोङ 1, तोरको लेकाते गोनोङ 2;... 1 सखोन 30 हा़बिच् रेयाक् दोब ञेल बिडा़वा आर जोतो TRUE से FALSE ए रुवा़ड़ा.तोरको लेकाते गोनोङ 1, तोरको लेकाते गोनोङ 2;... 1 सखोन 30 हा़बिच् रेयाक् दोब ञेल बिडा़वा आर जोतो TRUE से FALSE ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11211,7 +11191,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11238,7 +11218,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Base"
-msgstr "बा़यसा़व"
+msgstr "बा़यसा़व बा़यसा़व"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11328,7 +11308,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated."
-msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हाबिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् मोट लेखा हिंसाब आकाना. "
+msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् मोट लेखा हिंसाब आकाना. लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हाबिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् मोट लेखा हिंसाब आकाना. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11355,7 +11335,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
-msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको लेखा ओका पुन एसेत् रेयाक् मोट जोमाय हिंसाबा."
+msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको लेखा ओका पुन एसेत् रेयाक् मोट जोमाय हिंसाबा.लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको लेखा ओका पुन एसेत् रेयाक् मोट जोमाय हिंसाबा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11364,7 +11344,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Multiplies the arguments."
-msgstr "तोरको गाबांड़ .\"होचो"
+msgstr "तोरको गाबांड़ .\"होचोतोरको को रेयाक् गाबांड़ को"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11373,7 +11353,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number "
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखालेखा को"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11382,7 +11362,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned."
-msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् लेखा तोरको गांबांड़ रेयाक् मेनाक् आ आर कुड़ाय रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ."
+msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् लेखा तोरको गांबांड़ रेयाक् मेनाक् आ आर कुड़ाय रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ.लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् लेखा तोरको गांबांड़ रेयाक् मेनाक् आ आर कुड़ाय रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11847,7 +11827,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of elements."
-msgstr "जिनिस रेयाक् मोट लेखा."
+msgstr "जिनिस रेयाक् मोट लेखा.जिनिस को रेयाक् मोट लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11892,7 +11872,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of elements."
-msgstr "जिनिस रेयाक् मोट लेखा."
+msgstr "जिनिस रेयाक् मोट लेखा.जिनिस को रेयाक् मोट लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11919,7 +11899,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the arccosine of a number."
-msgstr "मित् लेखा रेयाक् आर्ककोसैन रुवा़ड़ होचोया."
+msgstr "मित् लेखा रेयाक् आर्ककोसैन रुवा़ड़ होचोया.मित् लेखा रेयाक् आर्ककैसिन रुवा़ड़ होचोया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11928,7 +11908,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11955,7 +11935,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11973,7 +11953,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
-msgstr "मित् लेखा रेयाक् उलटा माराङ कोसैन ए रुवा़ड़ा."
+msgstr "मित् लेखा रेयाक् उलटा माराङ कोसैन ए रुवा़ड़ा.मित् लेखा रेयाक् उलटा़ माराङ कोसैन ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11982,7 +11962,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -12010,7 +11990,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12028,7 +12008,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
-msgstr "लेखा रेयाक् उलटा कोटान्जेन्ट ए रुवा़ड़ा."
+msgstr "लेखा रेयाक् उलटा कोटान्जेन्ट ए रुवा़ड़ा.लेखा रेयाक् उलटा़ कोटानजेन्ट ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12037,7 +12017,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12046,7 +12026,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
-msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ कोटान्जेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ."
+msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ कोटान्जेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ.गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ कोटानजेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12055,7 +12035,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the arctangent of a number."
-msgstr "मित् लेखा रेयाक् आर्कटान्जेन्ट ए रुवा़ड़ा."
+msgstr "मित् लेखा रेयाक् आर्कटान्जेन्ट ए रुवा़ड़ा.मित् लेखा रेयाक् आर्कटानजेन्ट ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12064,7 +12044,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12073,7 +12053,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
-msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् आर्कटान्जेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ."
+msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् आर्कटान्जेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ.गोनोङ ओका ला़गित् आर्कटानजेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12082,7 +12062,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
-msgstr "मित् लेखा रेयाक् उलटा माराङ कोटान्जेन्ट ए रुवा़ड़ाया."
+msgstr "मित् लेखा रेयाक् उलटा माराङ कोटान्जेन्ट ए रुवा़ड़ाया.मित् लेखा रेयाक् उलटा माराङ कोटानजेन्ट ए रुवा़ड़ाया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12091,7 +12071,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12100,7 +12080,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned."
-msgstr "-1 खोन कोम आर बाङ 1 खोन ढेर गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ माराङ कोटान्जेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ."
+msgstr "-1 खोन कोम आर बाङ 1 खोन ढेर गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ माराङ कोटानजेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ.-1 खोन कोम आर बाङ 1 खोन ढेर गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ माराङ कोटान्जेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12118,7 +12098,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12127,7 +12107,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned."
-msgstr "-1 आर 1 ताला रेयाक् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ माराङ टान्जेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ."
+msgstr "-1 आर 1 ताला रेयाक् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ माराङ टान्जेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ.-1 आर 1 ताला रेयाक् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ माराङ टान्जेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12145,7 +12125,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12190,7 +12170,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the cotangent of a number."
-msgstr "लेखा रेयाक् कोटान्जेन्ट रुवा़ड़."
+msgstr "लेखा रेयाक् कोटान्जेन्ट रुवा़ड़.लेखा रेयाक् कोटानजेन्ट रुवा़ड़."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12199,7 +12179,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12208,7 +12188,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
-msgstr "निघा़ गार रेयाक् कोंड ओका ते कोटान्जेन्ट गोनोङ रुवा़ड़ा."
+msgstr "निघा़ गार रेयाक् कोंड ओका ते कोटान्जेन्ट गोनोङ रुवा़ड़ा.निघा़ गार रेयाक् कोंड ओका ते कोटानजेन्ट गोनोङ रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12217,7 +12197,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the tangent of a number."
-msgstr "लेखा रेयाक् टान्जेन्ट रुवा़ड़ा."
+msgstr "लेखा रेयाक् टान्जेन्ट रुवा़ड़ा.लेखा रेयाक् टानजेन्ट रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12253,7 +12233,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12289,7 +12269,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
-msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् माराङ सैन ए हिमसाबा."
+msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् माराङ सैन ए हिमसाबा.गोनोङ ओका ला़गित् माराङ सैन ए हिंसाबा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12307,7 +12287,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12316,7 +12296,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
-msgstr "0 रेयाक् बाङ सोमान गोनोङ ला़गित् ते माराङ कोटान्जेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ."
+msgstr "0 रेयाक् बाङ सोमान गोनोङ ला़गित् ते माराङ कोटानजेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ.0 रेयाक् बाङ सोमान गोनोङ ला़गित् ते माराङ कोटान्जेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12325,7 +12305,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
-msgstr "लेखा रेयाक् माराङ टान्जेन्ट रुवा़ड़ा."
+msgstr "लेखा रेयाक् माराङ टान्जेन्ट रुवा़ड़ा.लेखा रेयाक् माराङ टानजेन्ट रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12343,7 +12323,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
-msgstr "गोनोङ ओका रेयाक् माराङ टान्जेन्ट हिमसाब रेयाक् मेनाक् आ."
+msgstr "गोनोङ ओका रेयाक् माराङ टान्जेन्ट हिमसाब रेयाक् मेनाक् आ.गोनोङ ओका रेयाक् माराङ टानजेंट हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12352,7 +12332,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
-msgstr "गोटा वाकान सुराक् ला़गित् आर्कटान्जेन्ट ए रुबा़ड़ा."
+msgstr "गोटा वाकान सुराक् ला़गित् आर्कटान्जेन्ट ए रुबा़ड़ा.गोटा वाकान सुराक् ला़गित् आर्कटानजेंट ए रुबा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12370,7 +12350,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for the x coordinate."
-msgstr "x सुर ला़गित् गोनोङ."
+msgstr "x सुर ला़गित् गोनोङ.x सुर तेयार ला़गित् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12513,7 +12493,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a radian to degrees"
-msgstr "निघा गार दारजा रे उचा़ड़ होचोया"
+msgstr "निघा गार दारजा रे उचा़ड़ होचोयानिघा़ गार दारजा कोरे उचा़ड़ होचोया"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12522,7 +12502,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12549,7 +12529,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12558,7 +12538,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The angle in degrees."
-msgstr "कोंड दारजा रे."
+msgstr "कोंड दारजा रे.दारजा कोरे कोंड."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12576,7 +12556,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12603,7 +12583,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12621,7 +12601,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Base"
-msgstr "बा़यसा़व"
+msgstr "बा़यसा़व बा़यसा़व"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12630,7 +12610,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
-msgstr "गांडके लेखा रेयाक् बा़यसा़व."
+msgstr "गांडके लेखा रेयाक् बा़यसा़व.गांडके लेखा रेयाक् बा़यसा़व. जुदी साहाया, बा़यसा़व दो 10 लेका हुयुक् आ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12648,7 +12628,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12675,7 +12655,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12702,7 +12682,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12774,7 +12754,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12783,7 +12763,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
-msgstr "लेखा ओका ला़गित ला़य एलखा बाबोत चिनहा़ गोटा रेयाक् मेनाक् आ."
+msgstr "लेखा ओका ला़गित ला़य एलखा बाबोत चिनहा़ गोटा रेयाक् मेनाक् आ.लेखा ओका ला़गित् ला़य एलखा बाबोत चिनहा़ गोटा रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12792,7 +12772,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
-msgstr "स्प्रेडशीट रे एटाक् मोट जोमा हिंसाबाय."
+msgstr "स्प्रेडशीट रे एटाक् मोट जोमा हिंसाबाय.ओसार पातार रे एटाक् मोट जोमा हिंसाबाय."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12801,7 +12781,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr "का़मी"
+msgstr "का़मीका़मी."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12810,7 +12790,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
-msgstr "का़मी ञुतुम ओल थार. चेत् मोट जोमा सोंभोव रेयाक् ञुतुम ओल थार काना, ढेर उता़र,... "
+msgstr "का़मी ञुतुम ओल थार. चेत् मोट जोमा सोंभोव रेयाक् ञुतुम ओल थार काना, ढेर उता़र,... का़मी ञुतुम ओल थार. चेत् मोट जोमा सोंभोव रेयाक् ञुतुम ओल थार काना, ढेर उता़र,... "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12846,7 +12826,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12855,7 +12835,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
-msgstr ""
+msgstr "का़मी ञुतुम ओल थार. चेत् मोट जोमा सोंभोव रेयाक् ञुतुम ओल थार काना, ढेर उता़र,... "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12864,7 +12844,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12927,7 +12907,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13125,7 +13105,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer."
-msgstr "सेलेदोक लेखा चेतान आर भेगेदोक् लेखा लातार सुर उता़र रेयाक् सोमान पुरा़ एल ए बोदोला."
+msgstr "सेलेदोक लेखा चेतान आर भेगेदोक् लेखा लातार सुर उता़र रेयाक् सोमान पुरा़ एल ए बोदोला.सेलेदोक लेखा चेतान आर भेगेदोक् लेखा लातार सुर उता़र रेयाक् सोमान पुरा़ एल ए बोदोला."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13134,7 +13114,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13152,7 +13132,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer."
-msgstr "सेलेदोक लेखा चेतान आर भेगेदोक् लेखा लातार सुर उता़र रेयाक् बाङ सोमान पुरा़ एल ए बोदोला."
+msgstr "सेलेदोक लेखा चेतान आर भेगेदोक् लेखा लातार सुर उता़र रेयाक् बाङ सोमान पुरा़ एल ए बोदोला.सेलेदोक लेखा चेतान आर भेगेदोक् लेखा लातार सुर उता़र रेयाक् बाङ सोमान पुरा़ एल ए बोदोला."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13161,7 +13141,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13188,7 +13168,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13224,7 +13204,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr "रेकोम"
+msgstr "रेकोमओबोसता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13233,7 +13213,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
-msgstr "जुदी एम आकान आर सुन 0 सांव बाङ सोमान उन रे मोट जोमा लेकाते बोदोलोक् आ तिन रे कोमोक् लेखा आर मोहोत."
+msgstr "जुदी एम आकान आर सुन 0 सांव बाङ सोमान उन रे मोट जोमा लेकाते बोदोलोक् आ तिन रे कोमोक् लेखा आर मोहोत.जुदी एम आकान आर सुन 0 सांव बाङ सोमान उन रे मोट जोमा लेकाते बोदोलोक् आ तिन रे कोमोक् लेखा आर मोहोत."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13251,7 +13231,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13260,7 +13240,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "लेखा बोदोल होचोय रेयाक् मेलाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13269,7 +13249,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोत"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13278,7 +13258,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "लेखा ओका रेयाक् गोनोङ गाबांड़ोक् बोदोलोक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13296,7 +13276,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13305,7 +13285,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "लेखा बोदोल होचोय रेयाक् मेलाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13314,7 +13294,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोत"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13323,7 +13303,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "लेखा ओका रेयाक् गोनोङ गाबांड़ोक् बोदोलोक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13341,7 +13321,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13377,7 +13357,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr "रेकोम"
+msgstr "रेकोमओबोसता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13386,7 +13366,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
-msgstr "जुदी एम आकान आर सुन 0 सांव बाङ सोमान उन रे मोट जोमा लेकाते बोदोलोक् आ तिन रे कोमोक् लेखा आर मोहोत."
+msgstr "जुदी एम आकान आर सुन 0 सांव बाङ सोमान उन रे मोट जोमा लेकाते बोदोलोक् आ तिन रे कोमोक् लेखा आर मोहोत.जुदी एम आकान आर सुन 0 सांव बाङ सोमान उन रे मोट जोमा लेकाते बोदोलोक् आ तिन रे कोमोक् लेखा आर मोहोत."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13404,7 +13384,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13413,7 +13393,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "लेखा ओका बोदोल आंड़गो आकाना."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13422,7 +13402,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोत"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13431,7 +13411,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "लेखा ओकोयाक् गोनोङ गाबांड़ लातार बोदोल रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13458,7 +13438,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
-msgstr "पुरा़ एल 1; पुरा़ एल 2,... पुरा़ गोटा लेखा ओका लेकाते माराङ उता़र साधारोन हाटांड़ाक् ए हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ"
+msgstr "पुरा़ एल 1; पुरा़ एल 2,... पुरा़ गोटा लेखा ओका लेकाते माराङ उता़र साधारोन हाटांड़ाक् ए हिंसाब रेयाक् मेनाक् आपुरा़ एल 1; पुरा़ एल 2,... पुरा़ गोटा लेखा ओका लेकाते माराङ उता़र साधारोन हाटांड़ाक् ए हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13485,7 +13465,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
-msgstr "पुरा़ एल 1; पुरा़ एल2,... पुरा़ लेखा काना ओका रेयाक पुडिञ साधारोन गाबांड़ ए बोजोला."
+msgstr "पुरा़ एल 1; पुरा़ एल2,... पुरा़ लेखा काना ओका रेयाक पुडिञ साधारोन गाबांड़ ए बोजोला.पुरा़ एल 1; पुरा़ एल2,... पुरा़ लेखा काना ओका रेयाक पुडिञ साधारोन गाबांड़ ए बोजोला."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13557,7 +13537,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns."
-msgstr "दोसार साजाव ओका रेयाक् थार लेखा पा़हिलाक् साजाव रेयाक् कांधा लेखा रेयाक् सोमान हुयुक् ला़कती."
+msgstr "दोसार साजाव ओका रेयाक् थार लेखा पा़हिलाक् साजाव रेयाक् कांधा लेखा रेयाक् सोमान हुयुक् ला़कती.दोसार साजाव ओका रेयाक् थार लेखा पा़हिलाक् साजाव रेयाक् कांधा लेखा रेयाक् सोमान हुयुक् ला़कती."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13674,7 +13654,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
-msgstr "बारया साजाव रेयाक् पुन सोमान एसेत् गार रेयाक् भेगार तेत् रेयाक् मोट जोमाय रुवा़ड़ा. "
+msgstr "बारया साजाव रेयाक् पुन सोमान एसेत् गार रेयाक् भेगार तेत् रेयाक् मोट जोमाय रुवा़ड़ा. बारया साजाव रेयाक् पुन सोमान एसेत् गार रेयाक् भेगार तेत् रेयाक् मोट जोमाय रुवा़ड़ा. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13818,7 +13798,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr "सा़खिया़त"
+msgstr "सा़खिया़तडाटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13827,7 +13807,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data."
-msgstr "सा़खिया़त रेयाक् साजाव"
+msgstr "सा़खिया़त रेयाक् साजावडाटा रेयाक् साजाव"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13863,7 +13843,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_Y"
-msgstr "सा़खिया़त_Y"
+msgstr "सा़खिया़त_Yडाटा_Y"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13872,7 +13852,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr "Y सा़खिया़त साजाव."
+msgstr "Y सा़खिया़त साजाव.Y डाटा साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13881,7 +13861,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_X"
-msgstr "सा़खिया़त_X"
+msgstr "सा़खिया़त_Xडाटा_X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13890,7 +13870,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr " X सा़खिया़त साजाव."
+msgstr " X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13944,7 +13924,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_Y"
-msgstr "सा़खिया़त_Y"
+msgstr "सा़खिया़त_Yडाटा_Y"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13953,7 +13933,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr "Y सा़खिया़त साजाव."
+msgstr "Y सा़खिया़त साजाव.Y डाटा साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13962,7 +13942,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_X"
-msgstr "सा़खिया़त_X"
+msgstr "सा़खिया़त_Xडाटा_X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13971,7 +13951,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr " X सा़खिया़त साजाव."
+msgstr " X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14025,7 +14005,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_Y"
-msgstr "सा़खिया़त_Y"
+msgstr "सा़खिया़त_Yडाटा_Y"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14034,7 +14014,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr "Y सा़खिया़त साजाव."
+msgstr "Y सा़खिया़त साजाव.Y डाटा साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14043,7 +14023,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_X"
-msgstr "सा़खिया़त_X"
+msgstr "सा़खिया़त_Xडाटा_X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14052,7 +14032,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array as the basis for the regression."
-msgstr "उलटा़ ला़गित् X सा़खिया़त साजाव बा़यसा़व लेकाते."
+msgstr "उलटा़ ला़गित् X सा़खिया़त साजाव बा़यसा़व लेकाते.उलटा़ ला़गित् X डाटा साजाव बा़यसा़व लेकाते."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14061,7 +14041,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "new data_X"
-msgstr "नावा सा़खिया़त_X"
+msgstr "नावा सा़खिया़त_Xनावा डाटा_X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14070,7 +14050,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The array of X data for recalculating the values."
-msgstr "गोनोङ दोहड़ा हिंसाब ला़गित् X सा़खिया़त रेयाक् साजाव."
+msgstr "गोनोङ दोहड़ा हिंसाब ला़गित् X सा़खिया़त रेयाक् साजाव.गोनोङ दोहड़ा हिंसाब ला़गित् X डाटा रेयाक् साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14106,7 +14086,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_Y"
-msgstr "सा़खिया़त_Y"
+msgstr "सा़खिया़त_Yडाटा_Y"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14115,7 +14095,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr "Y सा़खिया़त साजाव."
+msgstr "Y सा़खिया़त साजाव.Y डाटा साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14124,7 +14104,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_X"
-msgstr "सा़खिया़त_X"
+msgstr "सा़खिया़त_Xडाटा_X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14133,7 +14113,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array as the basis for the regression."
-msgstr "उलटा़ ला़गित् X सा़खिया़त साजाव बा़यसा़व लेकाते."
+msgstr "उलटा़ ला़गित् X सा़खिया़त साजाव बा़यसा़व लेकाते.उलटा़ ला़गित् X डाटा साजाव बा़यसा़व लेकाते."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14142,7 +14122,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "new_data_X"
-msgstr "नावा_सा़खिया़त_X"
+msgstr "नावा_सा़खिया़त_Xनावा_डाटा_X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14151,7 +14131,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The array of X data for recalculating the values."
-msgstr "गोनोङ दोहड़ा हिंसाब ला़गित् X सा़खिया़त रेयाक् साजाव."
+msgstr "गोनोङ दोहड़ा हिंसाब ला़गित् X सा़खिया़त रेयाक् साजाव.गोनोङ दोहड़ा हिंसाब ला़गित् X डाटा रेयाक् साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14196,7 +14176,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted."
-msgstr "गोनोङ 1, गोनोङ 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओकारे भेगार भेगार सा़खिया़त लेकान मेनाक् आ मेनखान एकेन लेखा कोय लेखाया. "
+msgstr "गोनोङ 1, गोनोङ 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओकारे भेगार भेगार डाटा लेकान मेनाक् आ मेनखान एकेन लेखा कोय लेखाया. गोनोङ 1, गोनोङ 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओकारे भेगार भेगार सा़खिया़त लेकान मेनाक् आ मेनखान एकेन लेखा कोय लेखाया. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14223,7 +14203,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
-msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... लेखा रेयाक् 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् सोदोर गोनोङ ए लेखा होचोया."
+msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... लेखा रेयाक् 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् सोदोर गोनोङ ए लेखा होचोया.गोनोङ 1; गोनोङ 2;... लेखा रेयाक् 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् सोदोर गोनोङ ए लेखा होचोया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14250,7 +14230,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined."
-msgstr "लेखा 1, लेखा 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका ला़गित् ढेर उता़र लेखा गोटा रेयाक् मेनाक् आ. "
+msgstr "लेखा 1, लेखा 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका ला़गित् ढेर उता़र लेखा गोटा रेयाक् मेनाक् आ. लेखा 1, लेखा 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका ला़गित् ढेर उता़र लेखा गोटा रेयाक् मेनाक् आ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14277,7 +14257,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined."
-msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् ढेर उता़र गोनोङ ए गोटाया. "
+msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् ढेर उता़र गोनोङ ए गोटाया. गोनोङ 1; गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् ढेर उता़र गोनोङ ए गोटाया. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14304,7 +14284,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
-msgstr "लेखा 1, लेखा 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ला़गित् ते हुडिञ उता़र लेखाय गोटाया."
+msgstr "लेखा 1, लेखा 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ला़गित् ते हुडिञ उता़र लेखाय गोटाया.लेखा 1, लेखा 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ला़गित् ते हुडिञ उता़र लेखाय गोटाया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14313,7 +14293,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
-msgstr "तोरको रेयाक् लिसटी रे मेनाक् हुडिञ उता़र गोनोङ ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेका ते ञेल बिडा़वा. "
+msgstr "तोरको रेयाक् लिसटी रे मेनाक् हुडिञ उता़र गोनोङ ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेका ते ञेल बिडा़वा. तोरको रेयाक् लिसटी रे मेनाक् हुडिञ उता़र गोनोङ ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेका ते ञेल बिडा़वा. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14331,7 +14311,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined."
-msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् हुडिञ उता़र लेखाय गोटाया. "
+msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् हुडिञ उता़र लेखाय गोटाया. गोनोङ 1; गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् हुडिञ उता़र लेखाय गोटाया. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14358,7 +14338,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा रेयाक् नामुनाय बोरनोना."
+msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा रेयाक् ना़मुनाय बोरनोना.लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा रेयाक् नामुनाय बोरनोना."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14367,7 +14347,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the variance based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "नामुना रे बा़यसा़व बोदोलाक् ए हिंसाबा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14376,7 +14356,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14385,7 +14365,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा रेयाक् ना़मुनाय बोरनोना."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14394,7 +14374,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
-msgstr "नामुना रे बा़यसा़व बोदोलाक् ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेका ते ञेल बिडा़वा."
+msgstr "नामुना रे बा़यसा़व बोदोलाक् ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेका ते ञेल बिडा़वा.ना़मुना रे बा़यसा़व बोदोलाक् ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेका ते ञेल बिडा़वा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14412,7 +14392,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
-msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;.. .मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिच् तोरको मुल मोट होड़ लेखा सेलेद खोन हाताव ना़मुनाय उदुगा."
+msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;.. .मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिच् तोरको मुल मोट होड़ लेखा सेलेद खोन हाताव ना़मुनाय उदुगा.गोनोङ 1; गोनोङ 2;.. .मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिच् तोरको मुल मोट होड़ लेखा सेलेद खोन हाताव ना़मुनाय उदुगा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14448,7 +14428,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates variance based on the entire population."
-msgstr ""
+msgstr "जोतो होड़ लेखा रे बा़यसा़व लेका ते बिंसाबा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14457,7 +14437,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14466,7 +14446,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
-msgstr ""
+msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखाय उदुगा. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14475,7 +14455,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
-msgstr "सानाम होड़ लेखा रे बा़यसा़व लेकाते बोदोलाक् ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा."
+msgstr "सानाम होड़ लेखा रे बा़यसा़व लेकाते बोदोलाक् ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा.सानाम होड़ लेखा रे बा़यसा़व लेकाते बोदोलाक् ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14520,7 +14500,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा रेयाक् नामुनाय बोरनोना."
+msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा रेयाक् ना़मुनाय बोरनोना.लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा रेयाक् नामुनाय बोरनोना."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14529,7 +14509,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "नामुना रे बा़यसा़व आकान बाताव बोदोलाक् हिंसाबा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14538,7 +14518,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14547,7 +14527,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा रेयाक् ना़मुनाय बोरनोना."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14556,7 +14536,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
-msgstr "नामुना रे बा़यसा़व आकान बाताव बोदोलाक् रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा. "
+msgstr "ना़मुना रे बा़यसा़व आकान बाताव बोदोलाक् रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा. नामुना रे बा़यसा़व आकान बाताव बोदोलाक् रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14574,7 +14554,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
-msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;.. .मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिच् तोरको मुल मोट होड़ लेखा सेलेद खोन हाताव ना़मुनाय उदुगा."
+msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;.. .मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिच् तोरको मुल मोट होड़ लेखा सेलेद खोन हाताव ना़मुनाय उदुगा.गोनोङ 1; गोनोङ 2;.. .मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिच् तोरको मुल मोट होड़ लेखा सेलेद खोन हाताव ना़मुनाय उदुगा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14610,7 +14590,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
-msgstr ""
+msgstr "सानाम होड़ लेखा रे बा़यसा़व आकान बाताव बोदोलाक् हिंसाबा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14619,7 +14599,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14637,7 +14617,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
-msgstr "सानाम होड़ लेखा रे बा़यसा़व आकान बाताव बोदोलाक् रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा."
+msgstr "सानाम होड़ लेखा रे बा़यसा़व आकान बाताव बोदोलाक् रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा.सानाम होड़ लेखा रे बा़यसा़व आकान बाताव बोदोलाक् रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14664,7 +14644,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the average of a sample."
-msgstr "नामुना रेयाक् ताला तेत् ए रुवा़ड़ा."
+msgstr "नामुना रेयाक् ताला तेत् ए रुवा़ड़ा.ना़मुना रेयाक् ताला तेत् ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14682,7 +14662,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample."
-msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा नामुनाय उदुगा. "
+msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा नामुनाय उदुगा. लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा नामुनाय उदुगा. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14691,7 +14671,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
-msgstr "नामुना ला़गित तालातेदाक् गोनोङ ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा."
+msgstr "नामुना ला़गित तालातेदाक् गोनोङ ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा.ना़मुना ला़गित् तालातेदाक् गोनोङ ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14709,7 +14689,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
-msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;.. .मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिच् तोरको मुल मोट होड़ लेखा सेलेद खोन हाताव ना़मुनाय उदुगा."
+msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;.. .मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिच् तोरको मुल मोट होड़ लेखा सेलेद खोन हाताव ना़मुनाय उदुगा.गोनोङ 1; गोनोङ 2;.. .मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिच् तोरको मुल मोट होड़ लेखा सेलेद खोन हाताव ना़मुनाय उदुगा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14718,7 +14698,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
-msgstr "मत् ना़मुना रेयाक् ताला गोनोङ खोन बोदोलाक् रेयाक् पुन एसेत् सोमान गाराक मोट सेलेद ए रुवा़ड़ा."
+msgstr "मत् ना़मुना रेयाक् ताला गोनोङ खोन बोदोलाक् रेयाक् पुन एसेत् सोमान गाराक मोट सेलेद ए रुवा़ड़ा.मत् ना़मुना रेयाक् ताला गोनोङ खोन बोदोलाक् रेयाक् पुन एसेत् सोमान गाराक मोट सेलेद ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14736,7 +14716,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. "
+msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14790,7 +14770,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution."
-msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हाबिच् रेयाक् एलेख तोरको हा़टिञ रेयाक् नामुनाय बोरनोना. "
+msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको हा़टिञ रेयाक् नामुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हाबिच् रेयाक् एलेख तोरको हा़टिञ रेयाक् नामुनाय बोरनोना. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14799,7 +14779,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable."
-msgstr ""
+msgstr "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -14828,7 +14808,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
-msgstr "हाटिञ रेयाक् कुर्टोसिस ए रुवा़ड़ा."
+msgstr "हाटिञ रेयाक् कुर्टोसिस ए रुवा़ड़ा.हा़टिञ रेयाक् कुर्टोसिस ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14846,7 +14826,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution."
-msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको हा़टिञ रेयाक् नामुनाय उदुगा."
+msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको हा़टिञ रेयाक् ना़मुनाय उदुगा.लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको हा़टिञ रेयाक् नामुनाय उदुगा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14855,7 +14835,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the geometric mean of a sample."
-msgstr "नामुना रेयाक् जोमेट्रिक ताला तेत् ए रुवा़ड़ा."
+msgstr "नामुना रेयाक् जोमेट्रिक ताला तेत् ए रुवा़ड़ा.ना़मुना रेयाक् जोमेट्रिक ताला तेत् ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14873,7 +14853,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. "
+msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14900,7 +14880,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. "
+msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14927,7 +14907,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. "
+msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14936,7 +14916,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "नामुना रे ताहेन ढेर उता़र साधारोन गोनोङ ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14945,7 +14925,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14954,7 +14934,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14963,7 +14943,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "नामुना रे ताहेन ढेर उता़र साधारोन गोनोङ ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14972,7 +14952,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14990,7 +14970,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the median of a given sample."
-msgstr "एम आकान नामुना रेयाक् मीडियन ए रुवा़ड़ा."
+msgstr "एम आकान नामुना रेयाक् मीडियन ए रुवा़ड़ा.एम आकान ना़मुना रेयाक् मीडियन ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15008,7 +14988,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. "
+msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15017,7 +14997,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
-msgstr "नामुना रेयाक् आल्फा ख्वान्टइल ए रुवा़ड़ा."
+msgstr "नामुना रेयाक् आल्फा ख्वान्टइल ए रुवा़ड़ा.ना़मुना रेयाक् आल्फा कवान्टइल ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15026,7 +15006,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr "सा़खिया़त"
+msgstr "सा़खिया़तडाटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15035,7 +15015,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव."
+msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव.ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15071,7 +15051,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15080,7 +15060,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15089,7 +15069,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "आल्फा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15116,7 +15096,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15125,7 +15105,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15134,7 +15114,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "आल्फा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15152,7 +15132,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr "नामुना रेयाक् क्वारटाइल ए रुवा़ड़ा."
+msgstr "नामुना रेयाक् क्वारटाइल ए रुवा़ड़ा.ना़मुना रेयाक् क्वारटाइल ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15161,7 +15141,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr "सा़खिया़त"
+msgstr "सा़खिया़तडाटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15170,7 +15150,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव."
+msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव.ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15179,7 +15159,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "लेकान"
+msgstr "लेकाननोकोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15197,7 +15177,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना रेयाक् क्वारटाइल ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15206,7 +15186,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15215,7 +15195,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15224,7 +15204,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15232,7 +15212,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %)."
+msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -15242,7 +15222,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना रेयाक् क्वारटाइल ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15251,7 +15231,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15260,7 +15240,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15269,7 +15249,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15277,7 +15257,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
+msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -15287,7 +15267,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
-msgstr "नामुना रेयाक् माराङ उता़र गोनोङ k-th रुवा़ड़ा."
+msgstr "नामुना रेयाक् माराङ उता़र गोनोङ k-th रुवा़ड़ा.ना़मुना रेयाक् माराङ उता़र गोनोङ k-th रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15296,7 +15276,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr "सा़खिया़त"
+msgstr "सा़खिया़तडाटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15305,7 +15285,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव."
+msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव.ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15332,7 +15312,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
-msgstr "नामुना रेयाक् हुडिञ उता़र गोनोङ k-th ए रुवा़ड़ा. "
+msgstr "नामुना रेयाक् हुडिञ उता़र गोनोङ k-th ए रुवा़ड़ा. ना़मुना रेयाक् हुडिञ उता़र गोनोङ k-th ए रुवा़ड़ा. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15341,7 +15321,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr "सा़खिया़त"
+msgstr "सा़खिया़तडाटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15350,7 +15330,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव."
+msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव.ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15386,7 +15366,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr "सा़खिया़त"
+msgstr "सा़खिया़तडाटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15395,7 +15375,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव."
+msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव.ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15449,7 +15429,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15458,7 +15438,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15467,7 +15447,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15476,7 +15456,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् सायाक् दारजा गोटा रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15512,7 +15492,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15521,7 +15501,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15530,7 +15510,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15539,7 +15519,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् सायाक् दारजा गोटा रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15566,7 +15546,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
-msgstr "नामुना रे गोनोङ रेयाक् दारजाय रुवा़ड़ा. "
+msgstr "नामुना रे गोनोङ रेयाक् दारजाय रुवा़ड़ा. ना़मुना रे गोनोङ रेयाक् दारजाय रुवा़ड़ा. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15593,7 +15573,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr "सा़खिया़त"
+msgstr "सा़खिया़तओल तोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15602,7 +15582,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव."
+msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव.ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15611,7 +15591,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "लेकान"
+msgstr "लेकाननोकोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15638,7 +15618,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15647,7 +15627,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ ओका रेयाक् दारजा गोटा रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15656,7 +15636,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15665,7 +15645,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15674,7 +15654,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15683,7 +15663,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr ""
+msgstr "लेताड़ थार: 0 रेयाक् माने आंड़गोन जाहान एटागाक् 0 खोन गोनोङ माने राकाबाक्."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15701,7 +15681,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15710,7 +15690,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ ओका रेयाक् दारजा गोटा रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15719,7 +15699,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15728,7 +15708,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15737,7 +15717,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15746,7 +15726,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr ""
+msgstr "लेताड़ थार: 0 रेयाक् माने आंड़गोन जाहान एटागाक् 0 खोन गोनोङ माने राकाबाक्."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15764,7 +15744,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr "सा़खिया़त"
+msgstr "सा़खिया़तडाटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15773,7 +15753,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव."
+msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव.ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15791,7 +15771,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
-msgstr "धारे सा़खिया़त रेयाक् सायाक् ओका हिंसाब रे बाङ हातावा."
+msgstr "धारे सा़खिया़त रेयाक् सायाक् ओका हिंसाब रे बाङ हातावा.धारे डाटा रेयाक् सायाक् ओका हिंसाब रे बाङ हातावा."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -15810,7 +15790,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr "सा़खिया़त"
+msgstr "सा़खिया़तडाटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15819,7 +15799,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The sample data array."
-msgstr "नामुना सा़खिया़त साजाव."
+msgstr "नामुना सा़खिया़त साजाव.नामुना डाटा साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15846,7 +15826,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr "एतोहोप"
+msgstr "एतोहोपएतोहोप."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15864,7 +15844,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr "मुचाद्, चाबा"
+msgstr "मुचाद्, चाबामुचात्"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15873,7 +15853,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
-msgstr "गोनोङ ओकसोर रेयाक् मुचा़त ओकारे सोमभोब मोट सेलेद रेयाक् मेनाक् आ."
+msgstr "गोनोङ ओकसोर रेयाक् मुचा़त ओकारे सोमभोब मोट सेलेद रेयाक् मेनाक् आ.गोनोङ ओकसोर रेयाक् मुचा़त् ओकारे सोमभोब मोट सेलेद रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15882,7 +15862,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बार ञुतुम हा़टिञ बेभाराते लेगा गेला कुड़ाय रेयाक् हुय दाड़ेयाक् ए रुबा़ड़ा. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15999,7 +15979,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16026,7 +16006,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16053,7 +16033,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16152,7 +16132,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बारया ञुतुम हा़टिञ रेयाक् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16161,7 +16141,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X (~i)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16170,7 +16150,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in a series of trials."
-msgstr ""
+msgstr "लेगा गेला रेयाक् थार रे रा़स रेयाक् लेखा ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16179,7 +16159,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "लेगा गेला"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16188,7 +16168,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "लेगा गेलाक् रेयाक् मोट सेलेद लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16197,7 +16177,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "SP"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16206,7 +16186,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "लेगा गेलाक् रेयाक् रा़स सोम्भोब तेत्."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16215,7 +16195,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16296,7 +16276,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बाङ सेलेदाक् बारया ञुतुम हा़टिञ रेयाक् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16305,7 +16285,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X (~i)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16314,7 +16294,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of failures in the trial range."
-msgstr ""
+msgstr "लेगा गेला पासनाव रे बाङ गान रेयाक् लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16323,7 +16303,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16332,7 +16312,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the trial sequence."
-msgstr ""
+msgstr "लेगा गेला थार रे रा़स रेयाक् लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16341,7 +16321,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "SP"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16350,7 +16330,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "लेगा गेलाक् रेयाक् रा़स सोम्भोब तेत्."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16359,7 +16339,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16422,7 +16402,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr "आल्फा"
+msgstr "आल्फाआल्फ़ा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16431,7 +16411,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr "सिमा धारे सोम्भोब तेत् ओका ञाम रेयाक् मेनाक् आ आर बाङ बाड़हाव रेयाक् मेनाक् आ."
+msgstr "सिमा धारे सोम्भोब तेत् ओका ञाम रेयाक् मेनाक् आ आर बाङ बाड़हाव रेयाक् मेनाक् आ.सिमा धारे सोम्भोब तेत् ओका ञाम रेयाक् मेनाक् आ आर बाङ बाड़हाव रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16449,7 +16429,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "लेगा गेला"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16458,7 +16438,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "लेगा गेलाक् रेयाक् मोट सेलेद लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16467,7 +16447,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "SP"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16476,7 +16456,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "लेगा गेलाक् रेयाक् रा़स सोम्भोब तेत्."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16485,7 +16465,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "आल्फा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16494,7 +16474,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "सिमा धारे सोम्भोब तेत् ओका ञाम रेयाक् मेनाक् आ आर बाङ बाड़हाव रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16512,7 +16492,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16558,7 +16538,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ."
+msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ.0 आर एटागाक् गोनोङ आर बाङ TRUE आर बाङ डांग जारवा हा़टिञ का़मी रेयाक् हिंसाबे साहाया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16567,7 +16547,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "पोइसन हा़टिञ ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16576,7 +16556,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16585,7 +16565,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् पोइसन हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16594,7 +16574,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "ताला रेयाक्"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16603,7 +16583,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ताला रेयाक्. पोइसन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16612,7 +16592,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16621,7 +16601,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16639,7 +16619,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16702,7 +16682,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ."
+msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ.0 आर एटागाक् गोनोङ आर बाङ TRUE आर बाङ डांग जारवा हा़टिञ का़मी रेयाक् हिंसाबे साहाया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16711,7 +16691,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "साधारोन हा़टिञ रेयाक् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16720,7 +16700,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16729,7 +16709,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् साधारोन हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16738,7 +16718,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "ताला रेयाक्"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16747,7 +16727,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ताला रेयाक् गोनोङ. साधारोन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16756,7 +16736,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "StDev"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16765,7 +16745,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बातावाकान बोदोलोगाक्. साधारोन हा़टिञ रेयाक् बातावाकान बोदोलोगाक्."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16774,7 +16754,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16855,7 +16835,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उलटा साधारोन हा़टिञ रेयाक् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16864,7 +16844,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16873,7 +16853,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा साधारोन हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16882,7 +16862,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "ताला रेयाक्"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16891,7 +16871,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ताला रेयाक् गोनोङ. साधारोन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16900,7 +16880,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "StDev"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16909,7 +16889,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बातावाकान बोदोलोगाक्. साधारोन हा़टिञ रेयाक् बातावाकान बोदोलोगाक्."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16927,7 +16907,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16945,7 +16925,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बातावाक् साधारोन मेसागाक् हा़टिञ रेयाक् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16954,7 +16934,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16963,7 +16943,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् बातावाक् साधारोन हा़टिञ रेयाक् ए हिंसाबा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16972,7 +16952,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17008,7 +16988,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ बातावाक् साधारोन हा़टिञ लेखा रेयाक् मेनाक् आ."
+msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ बातावाक् साधारोन हा़टिञ लेखा रेयाक् मेनाक् आ.सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ बातावाक् साधारोन हा़टिञ लेखा रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17017,7 +16997,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उलटा़ बातावाक् साधारोन हा़टिञ रेयाक् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17026,7 +17006,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17035,7 +17015,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ बातावाक् साधारोन हा़टिञ लेखा रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17053,7 +17033,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17127,7 +17107,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "लॉग साधारोन हा़टिञ रेयाक् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17136,7 +17116,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17145,7 +17125,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् लॉग साधारोन हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17154,7 +17134,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "ताला रेयाक्"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17172,7 +17152,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "StDev"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17190,7 +17170,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17271,7 +17251,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "लॉग साधारोन हा़टिञ उलटा़ रेयाक् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17280,7 +17260,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17289,7 +17269,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ लॉग साधारोन हा़टिञ रेयाक् ए हिंसाबा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17298,7 +17278,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "ताला रेयाक्"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17307,7 +17287,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ताला गोनोङ. लॉग साधारोन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17316,7 +17296,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "StDev"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17325,7 +17305,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बाताव बोदोलोगाक्. लॉग साधारोन हा़टिञ रेयाक् बाताव बोदोलोगाक्."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17343,7 +17323,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17361,7 +17341,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "lambda"
-msgstr "लाम्बडा"
+msgstr "लाम्बडालाम्डा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17397,7 +17377,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "कोमोगाक् हा़टिञ रेयाक् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17406,7 +17386,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17415,7 +17395,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् कोमोगाक् हा़टिञ रेयाक् ए हिंसाबा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17424,7 +17404,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "lambda"
-msgstr ""
+msgstr "लाम्बडा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17433,7 +17413,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "कोमोगाक् हा़टिञ रेयाक् पैरामीटर."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17442,7 +17422,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17469,7 +17449,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17487,7 +17467,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr "आल्फा"
+msgstr "आल्फाआल्फ़ा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17505,7 +17485,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr "बिटा"
+msgstr "बिटाबीटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17523,7 +17503,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr "C"
+msgstr "Cडांग जारवा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17532,7 +17512,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ."
+msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ.0 आर एटागाक् गोनोङ आर बाङ TRUE आर बाङ डांग जारवा हा़टिञ का़मी रेयाक् हिंसाबे साहाया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17541,7 +17521,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "गामा हा़टिञ रेयाक् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17550,7 +17530,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17559,7 +17539,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् गामा हा़टिञ रेयाक ए हिंसाबा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17568,7 +17548,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "आल्फा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17577,7 +17557,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "गामा हा़टिञ रेयाक् आल्फा पैरामीटार."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17586,7 +17566,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "बिटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17595,7 +17575,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "गामा हा़टिञ रेयाक् बिटा पैरामीटार"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17604,7 +17584,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17631,7 +17611,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17649,7 +17629,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr "आल्फा"
+msgstr "आल्फाआल्फ़ा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17667,7 +17647,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr "बिटा"
+msgstr "बिटाबीटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17685,7 +17665,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उलटा़ गामा हा़टिञ रेयाक् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17694,7 +17674,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17703,7 +17683,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा गामा हा़टिञ हिंसाबा रेयाक् मेनाक् आ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17712,7 +17692,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "आल्फा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17721,7 +17701,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "गामा हा़टिञ रेयाक् आल्फा पैरामीटार. (~i)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17730,7 +17710,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "बिटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17739,7 +17719,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "गामा हा़टिञ रेयाक् बिटा पैरामीटार"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17757,7 +17737,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17775,7 +17755,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
-msgstr ""
+msgstr "गामा का़मी रेयाक् मुल गांडके एलखा रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17784,7 +17764,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17793,7 +17773,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् गामा का़मी रेयाक् मुल गांडके एलखा हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17802,7 +17782,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the value of the Gamma function."
-msgstr ""
+msgstr "गामा का़मी रेयाक् गोनोङ ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17811,7 +17791,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -17857,7 +17837,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr "आल्फा"
+msgstr "आल्फाआल्फ़ा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17875,7 +17855,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr "बिटा"
+msgstr "बिटाबीटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17893,7 +17873,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr "एतोहोप"
+msgstr "एतोहोपएतोहोप."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17911,7 +17891,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr "मुचाद्, चाबा"
+msgstr "मुचाद्, चाबामुचात्"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17967,7 +17947,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
-msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ बिटा हाटिञ हिमसाब रेयाक् मेनाक् आ."
+msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ बिटा हाटिञ हिमसाब रेयाक् मेनाक् आ.सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ बिटा हा़टिञ हिमसाब रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17976,7 +17956,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr "आल्फा"
+msgstr "आल्फाआल्फ़ा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17994,7 +17974,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr "बिटा"
+msgstr "बिटाबीटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18012,7 +17992,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr "एतोहोप"
+msgstr "एतोहोपएतोहोप."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18030,7 +18010,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr "मुचाद्, चाबा"
+msgstr "मुचाद्, चाबामुचात्"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18048,7 +18028,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बीटाहाटिञ रेयाक् गोनोङ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18057,7 +18037,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18066,7 +18046,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ ओका बीटा हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18075,7 +18055,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "आल्फा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18084,7 +18064,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बिटा हा़टिञ रेयाक् आल्फा पैरामीटार."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18093,7 +18073,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "बिटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18102,7 +18082,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बिटा हा़टिञ रेयाक् बिटा पैरामीटार."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18111,7 +18091,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18120,7 +18100,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 आर बाङ FALSE हुय दाड़ेयाक् ओकाट का़मी, जाहां एटागाक् गोनोङ आर बाङ TRUE आर बाङ डांग जारवा हा़टिञ का़मी ला़गित् साहाया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18129,7 +18109,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18138,7 +18118,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ रेयाक् गोनोङ ओकसोर ला़गित् एतोहोप गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18147,7 +18127,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "End"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18156,7 +18136,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ रेयाक् गोनोङ ओकसोर ला़गित् मुचा़त् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18165,7 +18145,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उलटा़ बिटा हा़टिञ रेयाक् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18174,7 +18154,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18183,7 +18163,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ बिटा हा़टिञ हिमसाब रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18192,7 +18172,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "आल्फा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18201,7 +18181,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बिटा हा़टिञ रेयाक् आल्फा पैरामीटार."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18210,7 +18190,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "बिटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18219,7 +18199,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बिटा हा़टिञ रेयाक् बिटा पैरामीटार."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18228,7 +18208,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18237,7 +18217,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ रेयाक् गोनोङ ओकसोर ला़गित् एतोहोप गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18246,7 +18226,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "End"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18255,7 +18235,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ रेयाक् गोनोङ ओकसोर ला़गित् मुचा़त् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18273,7 +18253,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18300,7 +18280,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
-msgstr "वेइबुल हाटिञ रेयाक् आल्फा पैरामीटर."
+msgstr "वेइबुल हाटिञ रेयाक् आल्फा पैरामीटर.वेइबुल हा़टिञ रेयाक् आल्फा पैरामीटर."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18309,7 +18289,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr "बिटा"
+msgstr "बिटाबीटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18318,7 +18298,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
-msgstr "वेइबुल हाचिञ रेयाक् बीटा पैरामीटर."
+msgstr "वेइबुल हाचिञ रेयाक् बीटा पैरामीटर.वेइबुल हा़टिञ रेयाक् बीटा पैरामीटर."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18345,7 +18325,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "वेइबुल हाटिञ रेयाक् गोनोङ रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18354,7 +18334,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18363,7 +18343,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् वेइबुल हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18372,7 +18352,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "आल्फा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18381,7 +18361,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "वेइबुल हा़टिञ रेयाक् आल्फा पैरामीटर."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18390,7 +18370,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "बिटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18399,7 +18379,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "वेइबुल हा़टिञ रेयाक् बीटा पैरामीटर."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18408,7 +18388,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18453,7 +18433,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "n_sample"
-msgstr "n_नामुना"
+msgstr "n_नामुनाn_ना़मुना"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18462,7 +18442,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The size of the sample."
-msgstr "नामुना रेयाक् माराङ तेत्."
+msgstr "नामुना रेयाक् माराङ तेत्.ना़मुना रेयाक् माराङ तेत्."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18507,7 +18487,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
-msgstr ""
+msgstr "माराङ गार एलखा हा़टिञ रेयाक् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18516,7 +18496,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X (~i)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18525,7 +18505,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना रे रा़स रेयाक् लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18534,7 +18514,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "n_sample"
-msgstr ""
+msgstr "n_ना़मुना"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18543,7 +18523,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The size of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना रेयाक् माराङ तेत्."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18552,7 +18532,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "successes"
-msgstr ""
+msgstr "रा़स"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18561,7 +18541,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the population."
-msgstr ""
+msgstr "होड़ लेखा रे रास रेयाक् लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18570,7 +18550,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "n_population"
-msgstr ""
+msgstr "n_होड़ लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18579,7 +18559,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The population size."
-msgstr ""
+msgstr "होड़ लेखा माराङ तेत्"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18588,7 +18568,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18615,7 +18595,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18624,7 +18604,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् T हाटिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. "
+msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् T हाटिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. गोनोङ ओका ला़गित् T हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18642,7 +18622,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा."
+msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा. T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18651,7 +18631,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "mode"
-msgstr "ओबोसता"
+msgstr "ओबोसताओबोसता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18678,7 +18658,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18687,7 +18667,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् T हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18696,7 +18676,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "दारजा_साधिन"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18705,7 +18685,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18714,7 +18694,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "t-हा़टिञ ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18723,7 +18703,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18732,7 +18712,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् T हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18741,7 +18721,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "दारजा_साधिन"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18750,7 +18730,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18786,7 +18766,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18795,7 +18775,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् T हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18804,7 +18784,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "दारजा_साधिन"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18813,7 +18793,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18822,7 +18802,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse t-distribution."
-msgstr "उलटा t-हाटिञ रेयाक् गोनोङ."
+msgstr "उलटा t-हाटिञ रेयाक् गोनोङ.उलटा t-हा़टिञ रेयाक् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18858,7 +18838,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा."
+msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा. T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18876,7 +18856,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18885,7 +18865,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ हा़टिञ हिमसाब रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18894,7 +18874,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "दारजा_साधिन"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18903,7 +18883,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18921,7 +18901,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18930,7 +18910,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ हा़टिञ हिमसाब रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18939,7 +18919,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "दारजा_साधिन"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18948,7 +18928,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18966,7 +18946,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19029,7 +19009,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19038,7 +19018,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् F हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19047,7 +19027,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "दारजा_साधिन_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19056,7 +19036,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F हा़टिञ रेयाक् लेखा एल रे साधिन रेयाक् दारजा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19065,7 +19045,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "दारजा_साधिन_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19074,7 +19054,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F हा़टिञ रेयाक् ञुतुम दोहोयिजाक् रे साधिन रेयाक् दारजा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19110,7 +19090,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19119,7 +19099,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् F हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19128,7 +19108,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "दारजा_साधिन_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19137,7 +19117,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F हा़टिञ रेयाक् लेखा एल रे साधिन रेयाक् दारजा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19146,7 +19126,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "दारजा_साधिन_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19155,7 +19135,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F हा़टिञ रेयाक् ञुतुम दोहोयिजाक् रे साधिन रेयाक् दारजा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19164,7 +19144,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse F distribution."
-msgstr "उलटा F हाटिञ रेयाक् गोनोङ ."
+msgstr "उलटा F हाटिञ रेयाक् गोनोङ .उलटा F हा़टिञ रेयाक् गोनोङ ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19236,7 +19216,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19245,7 +19225,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ F हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19254,7 +19234,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "दारजा_साधिन_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19263,7 +19243,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F हा़टिञ रेयाक् लेखा एल रे साधिन रेयाक् दारजा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19272,7 +19252,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "दारजा_साधिन_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19281,7 +19261,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F हा़टिञ रेयाक् ञुतुम दोहोयिजाक् रे साधिन रेयाक् दारजा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19299,7 +19279,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19308,7 +19288,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ F हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19317,7 +19297,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "दारजा_साधिन_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19326,7 +19306,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F हा़टिञ रेयाक् लेखा एल रे साधिन रेयाक् दारजा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19335,7 +19315,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "दारजा_साधिन_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19344,7 +19324,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F हा़टिञ रेयाक् ञुतुम दोहोयिजाक् रे साधिन रेयाक् दारजा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19362,7 +19342,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19389,7 +19369,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा. "
+msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा. ची पुन कोंड हा़टिञ रेयाक् सा़धिन रेयाक् दारजा को."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19398,7 +19378,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "chi सोमान पुन एसेत गार रेयाक् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19407,7 +19387,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19416,7 +19396,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् chi पुन सोमान एसेत् गार हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19425,7 +19405,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "दारजा_साधिन"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19434,7 +19414,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19443,7 +19423,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "हुय दाड़ेयाक् आ डांग हा़टिञ का़मी रेयाक् लेंगा चुपी रुवा़ड़ा आर बाङ ची-पुन कोंडाक् हा़टिञ रेयाक् हुय दाड़ेयाक् पासनाव का़मी रेयाक् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19452,7 +19432,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19461,7 +19441,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् हुय दाड़ेयाक् ओकाट का़मी आर बाङडांग हा़टिञाक् कामी रेयाक् हिंसाब लेखाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19470,7 +19450,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -19509,7 +19489,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "हुय दाड़ेयाक् आ डांग हा़टिञ का़मी रेयाक् लेंगा चुपी रुवा़ड़ा आर बाङ ची-पुन कोंडाक् हा़टिञ रेयाक् हुय दाड़ेयाक् पासनाव का़मी रेयाक् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19518,7 +19498,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19527,7 +19507,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् हुय दाड़ेयाक् ओकाट का़मी आर बाङडांग हा़टिञाक् कामी रेयाक् हिंसाब लेखाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19536,7 +19516,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19545,7 +19525,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ची-पुन कोंड हा़टिञ रेयाक् सा़धिन रेयाक् दारजा को."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19554,7 +19534,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19572,7 +19552,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
-msgstr "उलटा़ chi-पुन सोमान एसेत् गार हाचिञ रे्याक् गोनोङ. "
+msgstr "उलटा़ chi-पुन सोमान एसेत् गार हाचिञ रे्याक् गोनोङ. उलटा़ chi-पुन सोमान एसेत् गार हा़टिञ रेयाक् गोनोङ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19590,7 +19570,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ chi पुन सोमान एसेत गार हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. "
+msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ chi पुन सोमान एसेत गार हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ chi पुन सोमान एसेत गार हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19608,7 +19588,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा. "
+msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा. ची पुन कोंड हा़टिञ रेयाक् सा़धिन रेयाक् दारजा को."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19617,7 +19597,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
-msgstr ""
+msgstr "उलटा़ chi-पुन सोमान एसेत् गार हा़टिञ रेयाक् गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19626,7 +19606,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19635,7 +19615,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ chi पुन सोमान एसेत गार हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19644,7 +19624,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "दारजा_साधिन"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19653,7 +19633,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -19692,7 +19672,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19701,7 +19681,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा. "
+msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा. ची पुन कोंड हा़टिञ रेयाक् सा़धिन रेयाक् दारजा को."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19719,7 +19699,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Probability"
-msgstr ""
+msgstr "सोमभोब"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19728,7 +19708,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "हुय दाड़ेयाक् गोनोङ ओका ला़गित् ची पुन कोंडाक् हा़टिञ रेयाक् उलटा तेत् हिंसाबा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19737,7 +19717,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19746,7 +19726,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19764,7 +19744,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19818,7 +19798,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
-msgstr "जिनिस बेगोर दोहड़ा रेयाक् एम आकान लेखा ला़गित ओदोल बोदोल रेयाक् लेखाय रुवा़ड़ा. "
+msgstr "जिनिस बेगोर दोहड़ा रेयाक् एम आकान लेखा ला़गित् ओदोल बोदोल रेयाक् लेखाय रुवा़ड़ा. जिनिस बेगोर दोहड़ा रेयाक् एम आकान लेखा ला़गित ओदोल बोदोल रेयाक् लेखाय रुवा़ड़ा. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19836,7 +19816,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of elements."
-msgstr "जिनिस रेयाक् मोट लेखा."
+msgstr "जिनिस रेयाक् मोट लेखा.जिनिस को रेयाक् मोट लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19854,7 +19834,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The selection number taken from the elements."
-msgstr "जिनिस खोन बाछाव ला़गित लेखा हाताव आकाना."
+msgstr "जिनिस खोन बाछाव ला़गित लेखा हाताव आकाना.जिनिस खोन बाछाव ला़गित् लेखा हाताव आकाना."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19863,7 +19843,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
-msgstr "एम आकान जिनिस रेयाक् लेखा (दोहड़ा बाताव) ला़गित् ओदोल बोदोल रेयाक् लेखा रुवा़ड़ा."
+msgstr "एम आकान जिनिस रेयाक् लेखा (दोहड़ा बाताव) ला़गित् ओदोल बोदोल रेयाक् लेखा रुवा़ड़ा.एम आकान जिनिस रेयाक् लेखा (दोहड़ा बाताव) ला़गित् ओदोल बोदोल रेयाक् लेखा रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19881,7 +19861,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of elements."
-msgstr "जिनिस रेयाक् मोट लेखा."
+msgstr "जिनिस रेयाक् मोट लेखा.जिनिस को रेयाक् मोट लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19899,7 +19879,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The selection number taken from the elements."
-msgstr "जिनिस खोन बाछाव ला़गित लेखा हाताव आकाना."
+msgstr "जिनिस खोन बाछाव ला़गित लेखा हाताव आकाना.जिनिस खोन बाछाव ला़गित् लेखा हाताव आकाना."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19917,7 +19897,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr "आल्फा"
+msgstr "आल्फाआल्फ़ा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19971,7 +19951,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "साधारोन हा़टिञ ला़गित् पा़तया़व ओकसोर (1 आल्फा) रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19980,7 +19960,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "आल्फा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19989,7 +19969,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "पा़तया़व ओकसोर रेयाक् ताह."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19998,7 +19978,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "StDev"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20007,7 +19987,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr ""
+msgstr "होड़ लेखा रेयाक् बाताव बोदोसाक्."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20016,7 +19996,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ तेत्"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20025,7 +20005,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr ""
+msgstr "होड़ लेखा माराङतेत्"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20043,7 +20023,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "आल्फा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20052,7 +20032,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "पा़तया़व ओकसोर रेयाक् ताह."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20061,7 +20041,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "StDev"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20070,7 +20050,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr ""
+msgstr "होड़ लेखा रेयाक् बाताव बोदोसाक्."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20079,7 +20059,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ तेत्"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20088,7 +20068,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr ""
+msgstr "होड़ लेखा माराङतेत्"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20106,7 +20086,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr "सा़खिया़त"
+msgstr "सा़खिया़तडाटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20115,7 +20095,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr "सा़खिया़त साजाव"
+msgstr "सा़खिया़त साजावडाटा साजाव"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20142,7 +20122,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "sigma"
-msgstr "सिग्मा"
+msgstr "सिग्मासिगमाअ "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20160,7 +20140,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "z बिडा़व रेयाक् बार-चुपियाक् P गोनोङ ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20169,7 +20149,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20178,7 +20158,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr ""
+msgstr "डाटा साजाव"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20187,7 +20167,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20196,7 +20176,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The known mean of the population."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ ञेल बिडा़वोक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20205,7 +20185,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "sigma"
-msgstr ""
+msgstr "सिग्मा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20214,7 +20194,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr ""
+msgstr "होड़ लेखा रेयाक् बाताव बोदोसाक्."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20232,7 +20212,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_B"
-msgstr "सा़खिया़त_B"
+msgstr "सा़खिया़त_Bडाटा_B"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20241,7 +20221,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The observed data array."
-msgstr "ञामाक् सा़खिया़त साजाव."
+msgstr "ञामाक् सा़खिया़त साजाव.ञामाक् डाटा साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20250,7 +20230,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_E"
-msgstr "सा़खिया़त_E"
+msgstr "सा़खिया़त_Eडाटा_E"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20259,7 +20239,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The expected data array."
-msgstr "आंसाक् सा़खिया़त साजाव."
+msgstr "आंसाक् सा़खिया़त साजाव.आंसाक् डाटा साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20268,7 +20248,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the chi square independence test."
-msgstr ""
+msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गाराक् साधिन बिडा़व ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20277,7 +20257,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_B"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा_B"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20286,7 +20266,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The observed data array."
-msgstr ""
+msgstr "ञामाक् डाटा साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20295,7 +20275,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_E"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा_E"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20304,7 +20284,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The expected data array."
-msgstr ""
+msgstr "आंसाक् डाटा साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20322,7 +20302,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr "सा़खिया़त_1"
+msgstr "सा़खिया़त_1डाटा_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20340,7 +20320,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr "सा़खिया़त_2"
+msgstr "सा़खिया़त_2डाटा_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20358,7 +20338,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the F test."
-msgstr ""
+msgstr "F बिडा़व हिंसाब मे."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20367,7 +20347,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20376,7 +20356,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिल रेकोर्ड साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20385,7 +20365,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20394,7 +20374,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "दोसाराक् रेकोर्ड साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20412,7 +20392,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr "सा़खिया़त_1"
+msgstr "सा़खिया़त_1डाटा_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20430,7 +20410,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr "सा़खिया़त_2"
+msgstr "सा़खिया़त_2डाटा_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20448,7 +20428,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "mode"
-msgstr "ओबोसता"
+msgstr "ओबोसताओबोसता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20466,7 +20446,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "लेकान"
+msgstr "लेकाननोकोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20484,7 +20464,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the T test."
-msgstr ""
+msgstr "T बिडा़व रेयाक् हिंसाब."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20493,7 +20473,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20502,7 +20482,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिल रेकोर्ड साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20511,7 +20491,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20520,7 +20500,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "दोसाराक् रेकोर्ड साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20529,7 +20509,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "mode"
-msgstr ""
+msgstr "ओबोसता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20547,7 +20527,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20556,7 +20536,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The type of the T test."
-msgstr ""
+msgstr "T बिडा़व रेयाक् लेकान."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20574,7 +20554,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_Y"
-msgstr "सा़खिया़त_Y"
+msgstr "सा़खिया़त_Yडाटा_Y"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20583,7 +20563,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr "Y सा़खिया़त साजाव."
+msgstr "Y सा़खिया़त साजाव.Y डाटा साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20592,7 +20572,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_X"
-msgstr "सा़खिया़त_X"
+msgstr "सा़खिया़त_Xडाटा_X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20601,7 +20581,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr " X सा़खिया़त साजाव."
+msgstr " X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20619,7 +20599,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_Y"
-msgstr "सा़खिया़त_Y"
+msgstr "सा़खिया़त_Yडाटा_Y"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20628,7 +20608,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr "Y सा़खिया़त साजाव."
+msgstr "Y सा़खिया़त साजाव.Y डाटा साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20637,7 +20617,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_X"
-msgstr "सा़खिया़त_X"
+msgstr "सा़खिया़त_Xडाटा_X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20646,7 +20626,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr " X सा़खिया़त साजाव."
+msgstr " X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20664,7 +20644,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_Y"
-msgstr "सा़खिया़त_Y"
+msgstr "सा़खिया़त_Yडाटा_Y"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20673,7 +20653,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr "Y सा़खिया़त साजाव."
+msgstr "Y सा़खिया़त साजाव.Y डाटा साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20682,7 +20662,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_X"
-msgstr "सा़खिया़त_X"
+msgstr "सा़खिया़त_Xडाटा_X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20691,7 +20671,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr " X सा़खिया़त साजाव."
+msgstr " X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20709,7 +20689,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_Y"
-msgstr "सा़खिया़त_Y"
+msgstr "सा़खिया़त_Yडाटा_Y"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20718,7 +20698,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr "Y सा़खिया़त साजाव."
+msgstr "Y सा़खिया़त साजाव.Y डाटा साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20727,7 +20707,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_X"
-msgstr "सा़खिया़त_X"
+msgstr "सा़खिया़त_Xडाटा_X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20736,7 +20716,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr " X सा़खिया़त साजाव."
+msgstr " X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20754,7 +20734,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_1"
-msgstr "सा़खिया़त_1"
+msgstr "सा़खिया़त_1डाटा_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20772,7 +20752,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data_2"
-msgstr "सा़खिया़त_2"
+msgstr "सा़खिया़त_2डाटा_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20799,7 +20779,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_1"
-msgstr "सा़खिया़त_1"
+msgstr "सा़खिया़त_1डाटा_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20817,7 +20797,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data_2"
-msgstr "सा़खिया़त_2"
+msgstr "सा़खिया़त_2डाटा_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20844,7 +20824,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_1"
-msgstr "सा़खिया़त_1"
+msgstr "सा़खिया़त_1डाटा_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20862,7 +20842,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data_2"
-msgstr "सा़खिया़त_2"
+msgstr "सा़खिया़त_2डाटा_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20889,7 +20869,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_1"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20898,7 +20878,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिल रेकोर्ड साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20907,7 +20887,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data_2"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20916,7 +20896,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "दोसाराक् रेकोर्ड साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20934,7 +20914,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_1"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20943,7 +20923,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिल रेकोर्ड साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20952,7 +20932,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data_2"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20961,7 +20941,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "दोसाराक् रेकोर्ड साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20997,7 +20977,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_Y"
-msgstr "सा़खिया़त_Y"
+msgstr "सा़खिया़त_Yडाटा_Y"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21006,7 +20986,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr "Y सा़खिया़त साजाव."
+msgstr "Y सा़खिया़त साजाव.Y डाटा साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21015,7 +20995,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "data_X"
-msgstr "सा़खिया़त_X"
+msgstr "सा़खिया़त_Xडाटा_X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21024,7 +21004,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr " X सा़खिया़त साजाव."
+msgstr " X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21096,7 +21076,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21105,7 +21085,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
-msgstr ""
+msgstr "जोनोड़ हुना़र : 0 आर बाङ FALSE माने R1C1 हुना़र , जाहान एटाक् गोनोङ आर बाङ ओचोक् गिड़ी माने A1 हुना़र ."
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
#: scfuncs.src
@@ -21125,7 +21105,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
-msgstr "कोटरी जोनोड़ाव रेयाक् स्प्रेडशीट ञुतुम."
+msgstr "कोटरी जोनोड़ाव रेयाक् स्प्रेडशीट ञुतुम.कोटरी जोनोड़ाव रेयाक् पासनाव पातार ञुतुम."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21143,7 +21123,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "reference"
-msgstr "जोनोड़ाव"
+msgstr "जोनोड़ाव जोनोड़ाव"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21161,7 +21141,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
-msgstr "लिसटी रेयाक् 30 लेखा हाबिच् खोन गोनोङ तोरको बाछाव मे."
+msgstr "लिसटी रेयाक् 30 लेखा हाबिच् खोन गोनोङ तोरको बाछाव मे.लिसटी रेयाक् 30 लेखा हा़बिच् खोन गोनोङ तोरको बाछाव मे."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21170,7 +21150,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr "ञुतुम थार लिसटी"
+msgstr "ञुतुम थार लिसटीबाङ कोराव दाड़े"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21179,7 +21159,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The index of the value (1..30) selected."
-msgstr "(1..30) हाबिच् गोनोङ रेयाक् ञुतुम धार बाछावाकाना ."
+msgstr "(1..30) हाबिच् गोनोङ रेयाक् ञुतुम धार बाछावाकाना .(1..30) हा़बिच् गोनोङ रेयाक् ञुतुम धार बाछावाकाना ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21215,7 +21195,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "reference"
-msgstr "जोनोड़ाव"
+msgstr "जोनोड़ाव जोनोड़ाव"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21242,7 +21222,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "reference"
-msgstr "जोनोड़ाव"
+msgstr "जोनोड़ाव जोनोड़ाव"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21269,7 +21249,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "reference"
-msgstr "जोनोड़ाव"
+msgstr "जोनोड़ाव जोनोड़ाव"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21341,7 +21321,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
-msgstr "एम आकान जोनोड़ाव रेयाक् पातार लेखा रुवा़ड़ा. जुदी जाहान पैरामीटार बाय आदेर आकादा एनखान, दोलिल रे मेनाक् मोट पातार रेयाक् लेखा रुवा़ड़ा."
+msgstr "एम आकान जोनोड़ाव रेयाक् पातार लेखा रुवा़ड़ा. जुदी जाहान पैरामीटार बाय आदेर आकादा एनखान, दोलिल रे मेनाक् मोट पातार रेयाक् लेखा रुवा़ड़ा.एम आकान जोनोड़ाव रेयाक् पातार लेखा रुवा़ड़ा. जुदी जाहान पैरामीटार बाय आदेर आकादा एनखान, दोलिल रे मेनाक् मोट पातार रेयाक् लेखा रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21350,7 +21330,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "reference"
-msgstr "जोनोड़ाव"
+msgstr "जोनोड़ाव जोनोड़ाव"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21368,7 +21348,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
-msgstr "नीचे दी हुयी कोष्ठों के लिये समतल खोज और संदर्भ."
+msgstr "नीचे दी हुयी कोष्ठों के लिये समतल खोज और संदर्भ.लातार रे एम आकाना भिंदाड़ तेयार कोटरी ला़गित् पानते आर जोनोड़ाव ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21413,7 +21393,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr "ञुतुम थार लिसटी"
+msgstr "ञुतुम थार लिसटीबाङ कोराव दाड़े"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21440,7 +21420,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
-msgstr "जुदी गोनोङ TRUE काना से बाङ एम आकाना एन खान साजाव रेयाक् थार ञाम ला़गित राकाबोक् थार रे साला लाकती."
+msgstr "जुदी गोनोङ TRUE काना से बाङ एम आकाना एन खान साजाव रेयाक् थार ञाम ला़गित राकाबोक् थार रे साला लाकती.जुदी गोनोङ TRUE काना से बाङ एम आकाना एन खान साजाव रेयाक् थार ञाम ला़गित राकाबोक् थार रे साला लाकती."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21458,7 +21438,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Search criterion"
-msgstr "पानते नियोम"
+msgstr "पानते नियोम पानते नियोम"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21494,7 +21474,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr "ञुतुम थार लिसटी"
+msgstr "ञुतुम थार लिसटीबाङ कोराव दाड़े"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21521,7 +21501,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
-msgstr "जुदी गोनोङ TRUE काना से बाङ एम आकाना एन खान साजाव रेयाक् कांधा ञाम ला़गित राकाबोक् थार रे साला लाकती."
+msgstr "जुदी गोनोङ TRUE काना से बाङ एम आकाना एन खान साजाव रेयाक् कांधा ञाम ला़गित् राकाबोक् थार रे साला लाकती.जुदी गोनोङ TRUE काना से बाङ एम आकाना एन खान साजाव रेयाक् कांधा ञाम ला़गित राकाबोक् थार रे साला लाकती."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21539,7 +21519,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "reference"
-msgstr "जोनोड़ाव"
+msgstr "जोनोड़ाव जोनोड़ाव"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21629,7 +21609,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
-msgstr "कोटरी ओका रेयाक् बिसोय ञेल बिडा़व रेयाक् मेनाक् आ ओना ओनोल फार्म रे जोड़ाव आकाना (जे लेका \"A1\")."
+msgstr "कोटरी ओका रेयाक् बिसोय ञेल बिडा़व रेयाक् मेनाक् आ ओना ओनोल फार्म रे जोड़ाव आकाना (जे लेका \\A1\\).कोटरी ओका रेयाक् बिसोय ञेल बिडा़व रेयाक् मेनाक् आ ओना ओनोल फार्म रे जोड़ाव आकाना (जे लेका \"A1\")."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21638,7 +21618,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21647,7 +21627,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
-msgstr ""
+msgstr "जोनोड़ हुना़र : 0 आर बाङ FALSE माने R1C1 हुना़र , जाहान एटाक् गोनोङ आर बाङ ओचोक् गिड़ी माने A1 हुना़र ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21665,7 +21645,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Search criterion"
-msgstr "पानते नियोम"
+msgstr "पानते नियोम पानते नियोम"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21728,7 +21708,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Search criterion"
-msgstr "पानते नियोम"
+msgstr "पानते नियोम पानते नियोम"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21764,7 +21744,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "लेकान"
+msgstr "लेकाननोकोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21773,7 +21753,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes."
-msgstr "लेखा 1, 0 से -1 गोनोङ हाताव दाड़ेयाक् आ आर तुला़ जोखा रे बेभार ला़गित् नियोम आ गोटाया."
+msgstr "लेखा 1, 0 से -1 गोनोङ हाताव दाड़ेयाक् आ आर तुला़ जोखा रे बेभार ला़गित् नियोम आ गोटाया.लेखा 1, 0 से -1 गोनोङ हाताव दाड़ेयाक् आ आर तुला़ जोखा रे बेभार ला़गित् नियोम आ गोटाया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21791,7 +21771,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "reference"
-msgstr "जोनोड़ाव"
+msgstr "जोनोड़ाव जोनोड़ाव"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21854,7 +21834,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The number of rows of the moved reference."
-msgstr "जायगा बोदोल जोनोड़ाव थाार रेयाक् लेखा."
+msgstr "जायगा बोदोल जोनोड़ाव थाार रेयाक् लेखा.जायगा बोदोल जोनोड़ाव थार रेयाक् लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21890,7 +21870,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "reference"
-msgstr "जोनोड़ाव"
+msgstr "जोनोड़ाव जोनोड़ाव"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21936,7 +21916,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr "ओकतो"
+msgstr "ओकतोओकोतो"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21990,7 +21970,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The name of the server application."
-msgstr "सर्वर आरजी साकाम रेयाक् ञुतुम"
+msgstr "सर्वर आरजी साकाम रेयाक् ञुतुमसर्वर एपलिकेसन रेयाक् ञुतुम"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21999,7 +21979,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr "रेत्"
+msgstr "रेत्रेत् "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22026,7 +22006,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which data is to be taken."
-msgstr "पासनाव ओका खोन सा़खिया़त हाताव रेयाक् मेनाक् आ."
+msgstr "पासनाव ओका खोन सा़खिया़त हाताव रेयाक् मेनाक् आ.पासनाव ओका खोन डाटा हाताव रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22035,7 +22015,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "mode"
-msgstr "ओबोसता"
+msgstr "ओबोसताओबोसता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22044,7 +22024,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
-msgstr "आंकड़ा को संख्या में बदलने के बारे में परिभाषा."
+msgstr "आंकड़ा को संख्या में बदलने के बारे में परिभाषा.उपुरुम मे चेत् लेका रे डाटा लेखा रे बोदोलाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22071,7 +22051,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr "यूआरएल"
+msgstr "यूआरएल URL"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22080,7 +22060,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "CellText "
-msgstr "CellText "
+msgstr "CellText कोटरी ओनोल "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22098,7 +22078,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "ओर ओडोक गोनोङ (को) डाटा आ़युर टेबुल खोन ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22107,7 +22087,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data Field"
-msgstr "सा़खिया़त जायगा"
+msgstr "सा़खिया़त जायगाडाटा जायगा."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -22146,7 +22126,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Field Name / Item"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा ञुतुम /जिनिस"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22155,7 +22135,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
-msgstr ""
+msgstr "जायगा ञुतुम /गोनोङ जोड़ जोस डाटा ए छा़निया ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22173,7 +22153,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22191,7 +22171,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
-msgstr ""
+msgstr "ओरधेक- ओसार ASCII आर काटाकाना आखोर को रे पुरा़ ओसार ए बोदोला ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22200,7 +22180,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -22219,7 +22199,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
-msgstr ""
+msgstr "पुरा़ ओसार ASCII आर काटाकोना आखोर रेयाक् ओरधेक ओसार बोदोला ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22228,7 +22208,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -22256,7 +22236,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22265,7 +22245,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
-msgstr "नोवा ओनोल काना ओकारे पा़हिल आखोर रेयाक् कोड ञाम होचोय ला़गित."
+msgstr "नोवा ओनोल काना ओकारे पा़हिल आखोर रेयाक् कोड ञाम होचोय ला़गित.नोवा ओनोल काना ओकारे पा़हिल आखोर रेयाक् कोड ञाम होचोय ला़गित्."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22292,7 +22272,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
-msgstr "गोनोङ मित् लेखा काना, कोटरी रे मेनाक् लेखा ला़गित् जोनोड़ाव आर बाङ मित् नियोम ओका रेयाक् कुड़ाय मित् लेखा काना."
+msgstr "गोनोङ मित् लेखा काना, कोटरी रे मेनाक् लेखा ला़गित् जोनोड़ाव आर बाङ मित् नियोम ओका रेयाक् कुड़ाय मित् लेखा काना.गोनोङ मित् लेखा काना, कोटरी रे मेनाक् लेखा ला़गित् जोनोड़ाव आर बाङ मित् नियोम ओका रेयाक् कुड़ाय मित् लेखा काना."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22337,7 +22317,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The code value for the character."
-msgstr "आखोर ला़गित कोड गोनोङ."
+msgstr "आखोर ला़गित कोड गोनोङ.आखोर ला़गित् कोड गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22355,7 +22335,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22472,7 +22452,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22535,7 +22515,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22580,7 +22560,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22607,7 +22587,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22634,7 +22614,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22661,7 +22641,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22688,7 +22668,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22733,7 +22713,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "तेयार"
+msgstr "तेयारतेयार."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22787,7 +22767,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22859,7 +22839,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
-msgstr "लेखा रे गेलाक् टुडा़क् जायगा रेयाक् ठा़वका लेखा सांव गेलाक् टुडाक् आर हाजार को रेयाक् भेगाराक् तायोम तेयारा."
+msgstr "लेखा रे गेलाक् टुडा़क् जायगा रेयाक् ठा़वका़लेखा सांव गेलाक् टुडाक् आर हाजार को रेयाक् भेगाराक् तायोम तेयारा.लेखा रे गेलाक् टुडा़क् जायगा रेयाक् ठा़वका लेखा सांव गेलाक् टुडाक् आर हाजार को रेयाक् भेगाराक् तायोम तेयारा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22931,7 +22911,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22949,7 +22929,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first character or characters of a text."
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल रेयाक् आखोर को आर बाङ पा़हिल आखोर रुवाड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22958,7 +22938,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22985,7 +22965,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the start text."
-msgstr "एतोहोप ओनोल लागित् आखोर रेयाक् लेखा."
+msgstr "एतोहोप ओनोल लागित् आखोर रेयाक् लेखा.एतोहोप ओनोल ला़गित् आखोर रेयाक् लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22994,7 +22974,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last character or characters of a text."
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल रेयाक् आखोर को आर बाङ मुचा़त् आखोर ए रुवा़ड़ा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23003,7 +22983,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23012,7 +22992,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
-msgstr "ओनोल ओकारे मुचात् हा़टिञ साबाद ए गोटाया. "
+msgstr "ओनोल ओकारे मुचात् हा़टिञ साबाद ए गोटाया. ओनोल ओकारे मुचा़त् हा़टिञ साबाद ए गोटाया. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23030,7 +23010,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the end text."
-msgstr "मुचात् ओनोल ता़गित् आखोर रेयाक् लेखा. "
+msgstr "मुचात् ओनोल ता़गित् आखोर रेयाक् लेखा. मुचा़त् ओनोल ला़गित् आखोर रेयाक् लेखा. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23048,7 +23028,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23111,7 +23091,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23156,7 +23136,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23282,7 +23262,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
-msgstr "जुदी ओनोल गोटावाकान जिलिञ खोन हुडिञा एनखान स्ट्रिंग रेयाक् लेंगा सेत् सुन सेलेदा. "
+msgstr "जुदी ओनोल गोटावाकान जिलिञ खोन हुडिञा एनखान स्ट्रिंग रेयाक् लेंगा सेत् सुन सेलेदा. जुदी ओनोल गोटावाकान जिलिञ खोन हुडिञा एनखान स्ट्रिंग रेयाक् लेंगा सेत् सुन सेलेदा. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23291,7 +23271,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
-msgstr "गोटावाकान लेखा सेस्टेम रेयाक् ओनोल एम आकान बा़यसा़व रे सेलेदोक् गोटा एल ला़गित् बोदोलोक् आ."
+msgstr "गोटावाकान लेखा सेस्टेम रेयाक् ओनोल एम आकान बा़यसा़व रे सेलेदोक् गोटा एल ला़गित् बोदोलोक् आ.गोटावाकान लेखा सेस्टेम रेयाक् ओनोल एम आकान बा़यसा़व रे सेलेदोक् गोटा एल ला़गित् बोदोलोक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23300,7 +23280,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23336,7 +23316,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
-msgstr ""
+msgstr "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23363,7 +23343,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -23382,7 +23362,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23409,7 +23389,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23427,7 +23407,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr "रेकोम"
+msgstr "रेकोमओबोसता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23436,7 +23416,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
-msgstr "नोवा गोनोङ ढेर बाड़हाव लेखान, रोमान लेखा ढेर आलगा इदी आ गोनोङ 0 - 4 पासनाव भितिर रे ताहें लाकती. "
+msgstr "नोवा गोनोङ ढेर बाड़हाव लेखान, रोमान लेखा ढेर आलगा इदी आ गोनोङ 0 - 4 पासनाव भितिर रे ताहें लाकती. नोवा गोनोङ ढेर बाड़हाव लेखान, रोमान लेखा ढेर आलगा इदी आ गोनोङ 0 - 4 पासनाव भितिर रे ताहें लाकती. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23454,7 +23434,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23472,7 +23452,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns information about the environment."
-msgstr ""
+msgstr "बेड़हाय ते बाबोत् ला़य सोदोर ए रुवाड़ ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23481,7 +23461,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23490,7 +23470,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
-msgstr ""
+msgstr "दाड़े के \\os हा़लियाक् \\, \\सेस्टेम \\, \\उछा़न ओडोक \\, \\लेखा रेत् \\, आर \\दोहड़ा हिंसाब \\."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -23509,7 +23489,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23518,7 +23498,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
-msgstr "नोवा ओनोल काना ओकारे पा़हिल आखोर रेयाक् कोड ञाम होचोय ला़गित."
+msgstr "नोवा ओनोल काना ओकारे पा़हिल आखोर रेयाक् कोड ञाम होचोय ला़गित.नोवा ओनोल काना ओकारे पा़हिल आखोर रेयाक् कोड ञाम होचोय ला़गित्."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -23546,7 +23526,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The code value for the character."
-msgstr "आखोर ला़गित कोड गोनोङ."
+msgstr "आखोर ला़गित कोड गोनोङ.आखोर ला़गित् कोड गोनोङ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23555,7 +23535,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
-msgstr ""
+msgstr "मित् खोन एटागाक् चुरो पुयसा़ ला़गित् गोनोङ बोदोल ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23582,7 +23562,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "from_currency"
-msgstr ""
+msgstr "खोन _पुयसा़"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23591,7 +23571,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "पुयसा़ रेयाक् ISO 4217 कोड ओकाखोन बोदोलक् आ काथा-भेदावाक्."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23600,7 +23580,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "to_currency"
-msgstr ""
+msgstr "ला़गित् _टाका"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23609,7 +23589,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "पुयसा़ रेयाक् ISO 4217 कोड ओका रे बोदोलोक् आ, काथा भेदावाक् ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23618,7 +23598,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "full_precision"
-msgstr ""
+msgstr "पुरा़ _बेस उता़राक्"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23627,7 +23607,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded."
-msgstr ""
+msgstr "जुदी आड़ाक् गिडीया आर बाङ 0 आर बाङ FALSE, कुड़ा़य दो मोटा मुटी ला़गित् _पुयसा़ रेयाक् गेलांस टेबु हुयुक् आ . आरहों कुड़ाय दो बाय मोटा मुटीक् आ ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23636,7 +23616,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "triangulation_precision"
-msgstr ""
+msgstr "बेस उता़राक् _पेकोंडाक्"
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size.
#: scfuncs.src
@@ -23655,7 +23635,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल लेखा रे बोदोल, नोडे सधिन होर लेकाते ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23664,7 +23644,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23682,7 +23662,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "decimal_separator"
-msgstr ""
+msgstr "decimal_separator"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23691,7 +23671,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Defines the character used as the decimal separator."
-msgstr ""
+msgstr "Defines the character used as the decimal separator."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23700,7 +23680,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "group_separator"
-msgstr ""
+msgstr "group_separator"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23709,7 +23689,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
-msgstr ""
+msgstr "Defines the character(s) used as the group separator."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23718,7 +23698,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
-msgstr ""
+msgstr "बिट पुरती \\AND\\ बारया जोड़ाक् रेयाक्."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23736,7 +23716,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "सेलेद पुरुन एल लेखा 2^48 खोन कोमा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23754,7 +23734,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "सेलेद पुरुन एल लेखा 2^48 खोन कोमा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23763,7 +23743,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
-msgstr ""
+msgstr "बिट पुरती \\OR\\ बार पुरा एलेख लेखा रेयाक्."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23781,7 +23761,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "सेलेद पुरुन एल लेखा 2^48 खोन कोमा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23799,7 +23779,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "सेलेद पुरुन एल लेखा 2^48 खोन कोमा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23808,7 +23788,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
-msgstr ""
+msgstr "बिट पुरती \\बाङ मेसावाक् OR\\ बार पुरुन एलेख लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23826,7 +23806,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "सेलेद पुरुन एल लेखा 2^48 खोन कोमा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23844,7 +23824,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "सेलेद पुरुन एल लेखा 2^48 खोन कोमा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23853,7 +23833,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
-msgstr ""
+msgstr "बिट पुरती मित् पुरुन एल गोनोङ जोजोम साहा सेत्."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -23872,7 +23852,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ साहाक् आ. सेलेद पुरुन एल लेखा 2^48 खोन कोमा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23881,7 +23861,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "उचा़ड़"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23890,7 +23870,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
-msgstr ""
+msgstr "बिट रेयाक् पुरुन लेखा रे गोनोङ साहाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23899,7 +23879,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
-msgstr ""
+msgstr "मित् पुरुन गोनोङ रेयाक् बिट पुरती लेंगा साहा."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -23918,7 +23898,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ साहाक् आ. सेलेद पुरुन एल लेखा 2^48 खोन कोमा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23927,7 +23907,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "उचा़ड़"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23936,7 +23916,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
-msgstr ""
+msgstr "बिट रेयाक् पुरुन लेखा रे गोनोङ साहाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23954,7 +23934,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23963,7 +23943,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the length is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ ओकाते जालाञ गोटा रेयाक् मेनाक् आ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23981,7 +23961,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23990,7 +23970,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल ओकारे मुचा़त् हा़टिञ साबाद ए गोटाया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23999,7 +23979,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24008,7 +23988,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the end text."
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़त् ओनोल ला़गित् आखोर रेयाक् लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24026,7 +24006,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24035,7 +24015,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल ओका रेयाक् एहोप हा़टिञ साबाद गोटाया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24044,7 +24024,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24053,7 +24033,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the start text."
-msgstr ""
+msgstr "एतोहोप ओनोल ला़गित् आखोर रेयाक् लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24071,7 +24051,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24080,7 +24060,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल ओकारे सुर साबाद कोय गोचाया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24089,7 +24069,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "start"
-msgstr ""
+msgstr "एतोहोप"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24098,7 +24078,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "जायगा ओका खोन सुर साबाद ए गोटाया."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24107,7 +24087,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24116,7 +24096,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the text."
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल ला़गित् आखोर रेयाक् लेखा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24166,6 +24146,87 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Red"
+msgstr "आराक्"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Value of red"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Green"
+msgstr "लिल रोङ"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Value of green"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "Blue"
+msgstr "लिल"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value of blue"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"8\n"
+"string.text"
+msgid "Alpha"
+msgstr "आल्फा"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"9\n"
+"string.text"
+msgid "Value of alpha"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEBSERVICE\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -24206,7 +24267,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "लातार सिमा़ धारे."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24215,7 +24276,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "पुरुन ला़गित् लातार सिमा़ धारे ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24233,7 +24294,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "लातार सिमा़ धारे."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24242,7 +24303,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "पुरुन ला़गित् लातार सिमा़ धारे ."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24250,7 +24311,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_LONG_SCDOC_NAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
-msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 स्प्रेडसिट"
+msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 स्प्रेडसिट%PRODUCTNAME 6.0 ओसार पातार "
#: scstring.src
#, fuzzy
@@ -24267,7 +24328,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DOCSHELL\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "पातार"
+msgstr "पातारपातार "
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24275,7 +24336,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_TABVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Cells"
-msgstr "कोटरी"
+msgstr "कोटरीकोटरी को "
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24331,7 +24392,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n"
"string.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE जिनिस को"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24339,7 +24400,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRAPHICSHELL\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24355,7 +24416,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_EDITSHELL\n"
"string.text"
msgid "Text editing"
-msgstr "ओनोल सापड़ाव"
+msgstr "ओनोल सापड़ावओनोल सासापड़ाव"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24388,7 +24449,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROWHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr "उसुल"
+msgstr "उसुलउसुल."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24396,7 +24457,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPT_ROWHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr "सेलेद"
+msgstr "सेलेदसेलेद."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24404,7 +24465,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROWHEIGHT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "थार उसुल"
+msgstr "थार उसुलथार उसुल ."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24412,7 +24473,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "आस थार उसुल"
+msgstr "आस थार उसुलआंस थार उसुल."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24420,7 +24481,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "ओसार"
+msgstr "ओसारओसार."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24428,7 +24489,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPT_COLWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr "सेलेद"
+msgstr "सेलेदसेलेद."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24436,7 +24497,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLWIDTH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "कांधा ओसार (~C)..."
+msgstr "कांधा ओसार (~C)...कांधा ओसार (~C) ..."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24444,7 +24505,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPT_COLWIDTH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "आंस कांधा ओसार "
+msgstr "आंस कांधा ओसार आंस कांधा ओसार. "
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24460,7 +24521,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_NONE\n"
"string.text"
msgid "- none -"
-msgstr "- ओका हों बाङ -"
+msgstr "- ओका हों बाङ -- जाहांय गे बाङ -"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24501,7 +24562,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_TOP10FILTER\n"
"string.text"
msgid "Top 10"
-msgstr ""
+msgstr "चोट 10"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24509,7 +24570,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FILTER_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "EMPTY"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24553,7 +24614,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_NEW\n"
"string.text"
msgid "~New"
-msgstr " नावा(~N)"
+msgstr " नावा(~N)नावा (~N)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24561,7 +24622,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_REMOVE\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr " मेटाव (~D)"
+msgstr " मेटाव (~D)मेटाव(~D)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24577,7 +24638,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_SHOWTABLE\n"
"string.text"
msgid "Show Sheet"
-msgstr "पातार उदुक्"
+msgstr "पातार उदुक्पातार उदुग मे"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24593,7 +24654,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "पातार"
+msgstr "पातारपातार "
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24601,7 +24662,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमञुतुम."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24609,7 +24670,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_INSTABLE\n"
"string.text"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr "पातार आदेर"
+msgstr "पातार आदेरपातार सोगे"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24617,7 +24678,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_APDTABLE\n"
"string.text"
msgid "Append Sheet"
-msgstr "पातार लाठा सेलेद"
+msgstr "पातार लाठा सेलेदपातार आका"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24625,7 +24686,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_RENAMETAB\n"
"string.text"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr "पातार ञुतुम दोहड़ा"
+msgstr "पातार ञुतुम दोहड़ापातार दोहड़ा ञुतुम"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24633,7 +24694,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Tab Color"
-msgstr ""
+msgstr "टेब रोङ (~T) ."
#: scstring.src
#, fuzzy
@@ -24656,7 +24717,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_RENAMEOBJECT\n"
"string.text"
msgid "Name Object"
-msgstr "ञुतुम जिनिस"
+msgstr "ञुतुम जिनिसजिनिस ञुतुम"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24672,7 +24733,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Align left"
-msgstr "लेंगा सेत् थार होचो"
+msgstr "लेंगा सेत् थार होचोलेंगा थार साजाव होचो"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24680,7 +24741,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr "भिंदा़ड़ लेकाते ताला"
+msgstr "भिंदा़ड़ लेकाते तालागितिज गार ताला"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24688,7 +24749,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr "जोजोम सेत थार होचो"
+msgstr "जोजोम सेत थार होचोजोजोम थार साजाव होचो"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24696,7 +24757,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK\n"
"string.text"
msgid "Justify"
-msgstr "सानाम लेका ते साजाव होचो"
+msgstr "सानाम लेका ते साजाव होचोगोट सेत् सोमान"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24704,7 +24765,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "Repeat alignment"
-msgstr "थार होचो दोहड़ा"
+msgstr "थार होचो दोहड़ाथार सोमान होचो दोहड़ा आरू"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24712,7 +24773,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr "बिंदा़ड़ मुल फेडात् रे थार होचो"
+msgstr "बिंदा़ड़ मुल फेडात् रे थार होचोबिंदा़ड़ हुड़ाक् रे थार होचो"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24720,7 +24781,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP\n"
"string.text"
msgid "Align to top"
-msgstr "चेतान ला़गित् थार होचो"
+msgstr "चेतान ला़गित् थार होचोचोट रे थार साजाव"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24728,7 +24789,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr "तिंगु गार ताला"
+msgstr "तिंगु गार तालाताला माला तिंगू तेयाक्"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24736,7 +24797,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Align to bottom"
-msgstr "लातार ला़गिद ते थार होचो"
+msgstr "लातार ला़गिद ते थार होचोलातार थार होचो"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24744,7 +24805,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Vertical alignment default"
-msgstr "मूलभूत में लंबरूप संरेखण"
+msgstr "मूलभूत में लंबरूप संरेखणतिंगुतेयाक् सोमान हुड़ाक् "
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24768,7 +24829,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ORIENTATION_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default orientation"
-msgstr "मुल फेडात् झोलोक"
+msgstr "मुल फेडात् झोलोकहुड़ाक् ञेल दोहड़ा"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24776,7 +24837,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PROTECTDOC\n"
"string.text"
msgid "Protect Document"
-msgstr "दोलिल आड"
+msgstr "दोलिल आडदोलिल आ़ड"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24792,7 +24853,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PROTECTTAB\n"
"string.text"
msgid "Protect Sheet"
-msgstr "पातार आड"
+msgstr "पातार आडपातार आ़ड मे"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24800,7 +24861,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNPROTECTTAB\n"
"string.text"
msgid "Unprotect sheet"
-msgstr "बाङ आ़ड पातार"
+msgstr "बाङ आ़ड पातारबाङ आड पातार"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24808,7 +24869,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CHG_PROTECT\n"
"string.text"
msgid "Protect Records"
-msgstr "रेकोर्ड आड"
+msgstr "रेकोर्ड आडरेकोर्ड आ़ड"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24816,7 +24877,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CHG_UNPROTECT\n"
"string.text"
msgid "Unprotect Records"
-msgstr "रेकोर्ड बाङ आड"
+msgstr "रेकोर्ड बाङ आडरेकोर्ड बाङ आ़ड"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24824,7 +24885,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Password:"
-msgstr "दानाङ साबाद:"
+msgstr "दानाङ साबाद:दानाङ साबाद:"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24832,7 +24893,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PASSWORDOPT\n"
"string.text"
msgid "Password (optional):"
-msgstr "दानाङ साबाद एपेटाक् (वैकल्पिक):"
+msgstr "दानाङ साबाद एपेटाक् (वैकल्पिक):दानाङ साबाद एपेटाक् ( आपनार मोने तेयाक् ):"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24840,7 +24901,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_WRONGPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Incorrect Password"
-msgstr "बाङ ठिक दानाङ साबाद"
+msgstr "बाङ ठिक दानाङ साबादबाङ सुही दानाङ साबाद"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24848,7 +24909,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_END\n"
"string.text"
msgid "~End"
-msgstr "मुचाद्, चाबा (~E)"
+msgstr "मुचाद्, चाबा (~E)मुचात् (~E)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24856,7 +24917,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_STAT_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Printing..."
-msgstr "छापा काना..."
+msgstr "छापा काना...छापायेत् आ ..."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24872,7 +24933,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CHAR_ATTRS\n"
"string.text"
msgid "Font Attributes"
-msgstr "चिकी गालाङ"
+msgstr "चिकी गालाङफ़ॉन्ट गालाङ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24884,7 +24945,8 @@ msgid ""
"Do you want the clipboard contents to be available in other applications?"
msgstr ""
"आमाक् रेटोप बोर्ड रे सा़खिया़त सांचाव रेयाक् लेखा आ़डी ढेरा.\n"
-"चेत् आम रेटोप बोर्ड रेयाक् बिसोय एटाक् आरजी साकाम कोरे हों ञाम सानाम काना?"
+"चेत् आम रेटोप बोर्ड रेयाक् बिसोय एटाक् आरजी साकाम कोरे हों ञाम सानाम काना?आमाक् रेटोप बोर्ड रे डाटा सांचाव रेयाक् लेखा आ़डी ढेरा.\n"
+" चेत् आम रेटोप बोर्ड रेयाक् बिसोय एटाक् एपलिकेसन कोरे हों ञाम सानाम काना?"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24892,7 +24954,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CFG_APP\n"
"string.text"
msgid "System Options"
-msgstr "सेस्टेम एपेटाक् "
+msgstr "सेस्टेम एपेटाक् सेस्टेम आपनार मोनेतेयाक्"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24900,7 +24962,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CFG_DOC\n"
"string.text"
msgid "Document Options"
-msgstr "दोलिल एपेटाक्"
+msgstr "दोलिल एपेटाक्दोलिल आपनार मोनेतेयाक्"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24908,7 +24970,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CFG_VIEW\n"
"string.text"
msgid "View Options"
-msgstr "ञेनेल एपेटाक् "
+msgstr "ञेनेल एपेटाक् ञेनेल आपनार मोने तेयाक् "
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24916,7 +24978,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CFG_INPUT\n"
"string.text"
msgid "Input Options"
-msgstr "एपेटाक् आदेर"
+msgstr "एपेटाक् आदेरआपनार मोने तेयाक् आदेर"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24932,7 +24994,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CFG_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print Options"
-msgstr "छापा एपेटाक्"
+msgstr "छापा एपेटाक्छापा आपनार मोने तेयाक्"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24948,7 +25010,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VALID_MINIMUM\n"
"string.text"
msgid "~Minimum"
-msgstr "कोम उता़र (~M)"
+msgstr "कोम उता़र (~M)कोम उता़र (~M):"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24980,7 +25042,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VALID_LIST\n"
"string.text"
msgid "~Entries"
-msgstr "आदेर (~E)"
+msgstr "आदेर (~E)आदेर को (~E) "
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24988,7 +25050,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CHARSET_USER\n"
"string.text"
msgid "System"
-msgstr "सेस्टेम"
+msgstr "सेस्टेमनियोम"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25013,7 +25075,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n"
"string.text"
msgid "space"
-msgstr ""
+msgstr "space"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25091,7 +25153,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल "
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25107,7 +25169,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME\n"
"string.text"
msgid "~Selected sheets"
-msgstr "पातार को बाछाव (~S)"
+msgstr "पातार को बाछाव (~S)बाछावाक् पातार को (~S)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25119,7 +25181,8 @@ msgid ""
"Do you really want to overwrite the existing data?"
msgstr ""
"आम कोटरी रे सा़खिया़त एम लाठायेत् आ ओका रे माड़ाङ खोन सा़खिया़त मेनाक् आ.\n"
-"चेत् आम सारी गे मेनाक् सा़खियात् चोतान ओल सानाम काना?"
+"चेत् आम सारी गे मेनाक् सा़खियात् चोतान ओल सानाम काना?आम कोटरी रे डाटा एम लाठायेत् आ ओका रे माड़ाङ खोन डाटा मेनाक् आ.\n"
+" चेत् आम सारी गे मेनाक् डाटा चेतान ओल सानाम काना?"
#: scstring.src
#, fuzzy
@@ -25166,7 +25229,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_CSVGRID_NAME\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल"
+msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेलमाड़ाङ तेयाक् ञेल"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25174,7 +25237,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_CSVGRID_DESCR\n"
"string.text"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
-msgstr "नोवा पातार दोलिल रे सा़खिया़त ओका लेका बेबोसताक् आ उदुगाय."
+msgstr "नोवा पातार दोलिल रे सा़खिया़त ओका लेका बेबोसताक् आ उदुगाय.नोवा पातार दोलिल रे डाटा ओका लेका बेबोसताक् आ उदुगाय."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25238,7 +25301,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_HEADER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Header of page %1"
-msgstr "साहटा रेयाक् ञुतुम %1"
+msgstr "साहटा रेयाक् ञुतुम %1साहटा रेयाक् चोटात ञुतुम %1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25246,7 +25309,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_FOOTER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Footer of page %1"
-msgstr "साहटा लातार रेयाक् ओनोल %1"
+msgstr "साहटा लातार रेयाक् ओनोल %1साहटा रेयाक् फेडात् %1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25254,7 +25317,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_EDITLINE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Input line"
-msgstr "आदेर गार"
+msgstr "आदेर गारगार आदेर."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25262,7 +25325,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_EDITLINE_DESCR\n"
"string.text"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
-msgstr "नोडे ओकारे आम आदेरा आर बाङ ओनोल सापड़ाव, लेखा आर नियोम."
+msgstr "नोडे ओकारे आम आदेरा आर बाङ ओनोल सापड़ाव, लेखा आर नियोम.नोडे ओकारे आम आदेरा आर बाङ ओनोल सासापड़ाव, लेखा आर नियोम."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25322,7 +25385,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MEDIASHELL\n"
"string.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़"
+msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़मीडिया साड़ेरुवाड़ "
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25330,7 +25393,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCSTR_ONCLICK\n"
"string.text"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "माउस बुता़म ओता केत् आ"
+msgstr "माउस बुता़म ओता केत् आमाउस बुता़म ओता आकाना "
#: scstring.src
#, fuzzy
@@ -25378,7 +25441,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "More ~Options"
-msgstr "अधिक विकल्प (~O)"
+msgstr "अधिक विकल्प (~O)ढेर आपनार मोने तेयाक् (~O)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25386,102 +25449,97 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Fewer ~Options"
-msgstr "कम विकल्प (~O)"
+msgstr "कम विकल्प (~O)कोम आपनार मोने तेयाक् (~O)."
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"1\n"
+"Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Pages"
-msgstr "साहटा "
+msgstr "साहटा साहाट "
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"2\n"
+"~Include output of empty pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~Include output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "एकेनाक् साहटा को रेयाक् बाहरे ओडोक मेसा (~I)"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"3\n"
+"Print content\n"
"itemlist.text"
msgid "Print content"
-msgstr "बिसोय लिसटी"
+msgstr "छाप बिसोय"
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"4\n"
+"~All sheets\n"
"itemlist.text"
msgid "~All sheets"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो पातार को (~A)"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"5\n"
+"~Selected sheets\n"
"itemlist.text"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "पातार को बाछाव (~S)"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"6\n"
+"Selected cells\n"
"itemlist.text"
msgid "Selected cells"
-msgstr "बाछावाकन जायगा"
+msgstr "बाछावाक् कोटरी को"
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"7\n"
+"From which print\n"
"itemlist.text"
msgid "From which print"
-msgstr ""
+msgstr "ओका छापा खोन"
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"8\n"
+"All ~pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All ~pages"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो साहटा को (~p)"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"9\n"
+"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr "साहटा "
+msgstr "साहटा (~g)"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"10\n"
+"%PRODUCTNAME %s\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr "%PRODUCTNAME हिंसाब"
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25489,7 +25547,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK\n"
"string.text"
msgid "Warn me about this in the future."
-msgstr ""
+msgstr "आगाम रे नोवा बाबोत् होंसिया़रिञ मे."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25497,7 +25555,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED\n"
"string.text"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा को DDE मुल बाङ हा़ली होचो दाड़ेयाक् आ हुय दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे मुल दोलिल बाङ झिज लेन ताहेंना. दाया काते मुल दोलिल उछान मे आर दोहड़ा कुरुमुटुय मे."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25505,6 +25563,14 @@ msgctxt ""
"SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n"
"string.text"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
+msgstr "नोवा को बाहरे रेत् बाङ लादे दाड़ेयाक् आ. नोवा रेत् खोन डाटा खोंजावाक् बाङ हा़ली लेन ताहेंना."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n"
+"string.text"
+msgid "Updating external links."
msgstr ""
#: scstring.src
@@ -25513,7 +25579,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1\n"
"string.text"
msgid "Calc A1"
-msgstr ""
+msgstr "हिंसाब A1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25521,7 +25587,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1\n"
"string.text"
msgid "Excel A1"
-msgstr ""
+msgstr "एक्सेल A1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25529,7 +25595,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1\n"
"string.text"
msgid "Excel R1C1"
-msgstr ""
+msgstr "एक्सेल R1C1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25537,7 +25603,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_COL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr "पासनाव रे कांधा चिनहा़ मेनाक् आ"
+msgstr "पासनाव रे कांधा चिनहा़ मेनाक् आपासनाव रे कांधा चिनहा़ मेनाक् आ (~b)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25545,7 +25611,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr "पासनाव रे थार चिनहा़ मेनाक् आ."
+msgstr "पासनाव रे थार चिनहा़ मेनाक् आ.पासनाव रे थार चिनहा़ मेनाक् आ (~r)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25553,88 +25619,88 @@ msgctxt ""
"SCSTR_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोलिया़ दाराय ते"
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"1\n"
+"Millimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "मिली मीटर"
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"2\n"
+"Centimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "सेंटीमीटर"
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"3\n"
+"Meter\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "मीटर"
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"4\n"
+"Kilometer\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "किलोमीटर"
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"5\n"
+"Inch\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "इंच"
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"6\n"
+"Foot\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "फुट"
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"7\n"
+"Miles\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "मील को"
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"8\n"
+"Pica\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "बातोड़"
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"9\n"
+"Point\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "टुड़ाक्"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25642,7 +25708,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VALERR\n"
"string.text"
msgid "Invalid value"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बातावाक् गोनोङ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25650,7 +25716,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_SELECT\n"
"string.text"
msgid "Selection area"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा बाछाव"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25658,7 +25724,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFORMULASPECIFIED\n"
"string.text"
msgid "No formula specified."
-msgstr ""
+msgstr "जाहान सुता़र बाङ गोटा आकाना."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25666,7 +25732,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCOLROW\n"
"string.text"
msgid "Neither row or column specified."
-msgstr ""
+msgstr "बाङ मा थार आर बाङ कांधा गोटावाकाना."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25674,7 +25740,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONGFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Undefined name or range."
-msgstr ""
+msgstr "बाङ उपुरुम ञुतुम आर बाङ पासनाव."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25682,7 +25748,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONGROWCOL\n"
"string.text"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
-msgstr ""
+msgstr "बाङ उपुरुम ञुतुम आर बाङ भुल कोटरी जोनोड़ाव"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25690,7 +25756,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCOLFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formulas don't form a column."
-msgstr ""
+msgstr "सुता़र कांधा बाय तेयारा."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25698,7 +25764,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOROWFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formulas don't form a row."
-msgstr ""
+msgstr "सुता़र थार बाय तेयारा"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25706,7 +25772,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते तेयार सेलेद"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25714,7 +25780,7 @@ msgctxt ""
"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते तेयार दोहड़ा ञुतुम"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25722,7 +25788,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम एम"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25730,7 +25796,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते तेयाराक् मेटाव"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25738,7 +25804,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
-msgstr ""
+msgstr "चेत् आम # आच् ते तेयाराक् मेटाव सानाम काना?"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25746,7 +25812,7 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "बोंद (~C)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25754,7 +25820,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAN\n"
"string.text"
msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "जनवरी"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25762,7 +25828,7 @@ msgctxt ""
"STR_FEB\n"
"string.text"
msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "फरवरी"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25770,7 +25836,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAR\n"
"string.text"
msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "मार्च"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25778,7 +25844,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORTH\n"
"string.text"
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "उत्तर"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25786,7 +25852,7 @@ msgctxt ""
"STR_MID\n"
"string.text"
msgid "Mid"
-msgstr ""
+msgstr "ताला"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25794,7 +25860,7 @@ msgctxt ""
"STR_SOUTH\n"
"string.text"
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "दोखिन"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25802,7 +25868,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUM\n"
"string.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "मोट लेखा."
#: scwarngs.src
msgctxt ""
@@ -25811,7 +25877,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n"
"string.text"
msgid "Only the active sheet could be saved."
-msgstr "एकेन उसरा़वाक् पातार सांचाव दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "एकेन उसरा़वाक् पातार सांचाव दाड़ेयाक् आ.एकेन चोगोड़ाक् पातार सांचाव दाड़ेयाक् आ."
#: scwarngs.src
msgctxt ""
@@ -25828,7 +25894,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHELP_POSWND\n"
"string.text"
msgid "Name Box"
-msgstr "ञुतुम बॉक्सा"
+msgstr "ञुतुम बॉक्साञुतुम बाक्सा"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -25836,7 +25902,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHELP_INPUTWND\n"
"string.text"
msgid "Input line"
-msgstr "आदेर गार"
+msgstr "आदेर गारगार आदेर."
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -25844,7 +25910,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHELP_BTNCALC\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard"
-msgstr "का़मी विजार्ड..."
+msgstr "का़मी विजार्ड...का़मी विजाड़"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -25852,7 +25918,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHELP_BTNOK\n"
"string.text"
msgid "Accept"
-msgstr "आंगोच्"
+msgstr "आंगोच्हाताव "
#: toolbox.src
#, fuzzy
@@ -25869,7 +25935,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHELP_BTNSUM\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr "जोड़"
+msgstr "जोड़एलेख"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -25877,7 +25943,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHELP_BTNEQUAL\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr "का़मी"
+msgstr "का़मीका़मी."
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sc/source/ui/styleui.po b/source/sat/sc/source/ui/styleui.po
index b148c3a9e1d..f7b2ae02ce3 100644
--- a/source/sat/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/sat/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:12+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028182.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535531.000000\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -22,23 +22,22 @@ msgctxt ""
"Cell Styles\n"
"sfxstylefamilyitem.text"
msgid "Cell Styles"
-msgstr " होहो हुना़र "
+msgstr " होहो हुना़र कोटरी हुना़र को"
#: scstyles.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n"
-"1\n"
+"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr " होहो हुना़र "
+msgstr " होहो हुना़र जोतो हुना़र को "
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
@@ -47,19 +46,19 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "बाहाल आकात् हुना़र"
+msgstr "बाहाल आकात् हुना़रबाहालाक् हुना़र "
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Custom Styles"
+msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र "
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -68,23 +67,22 @@ msgctxt ""
"Page Styles\n"
"sfxstylefamilyitem.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr "साहटा हुना़र"
+msgstr "साहटा हुना़रसाहटा हुना़र को "
#: scstyles.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"1\n"
+"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr " होहो हुना़र "
+msgstr "जोतो हुना़र को."
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
@@ -93,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"3\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Custom Styles"
+msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र "
diff --git a/source/sat/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sat/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 7c57ba8bf1e..8643037ab03 100644
--- a/source/sat/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/sat/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:12+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535551.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr ""
+msgstr "लाहा आकान छा़नियाक्"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा पासनाव:"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dummy"
-msgstr ""
+msgstr "नोकोल तेयार"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Headers/Footers"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Header (right)"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Header (left)"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Footer (right)"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Footer (left)"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "रे कुड़ाय को"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "थार को"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -219,6 +220,15 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
+msgstr "आल्फा"
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"rows-per-sample-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rows per sample"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui
@@ -228,8 +238,35 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
+msgstr "Parameters"
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"radio-single-factor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Single factor"
msgstr ""
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"radio-two-factor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Two factor"
+msgstr ""
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "टाइप ओल"
+
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -237,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते तेयार."
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -246,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा ञुतुम (~v)"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -255,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -318,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार होचो"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -327,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protected"
-msgstr ""
+msgstr "_Protected"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -336,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _formula"
-msgstr ""
+msgstr "Hide _formula"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -345,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _all"
-msgstr ""
+msgstr "Hide _all"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -358,6 +395,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
msgstr ""
+"चालुवाक् पातार आ़ड लेन तायोम उता़र गे आ़ड रेयाक् पोरभाव हुयुक् आ. \n"
+" \n"
+" हा़तिया़र लिसटी खोन 'आ़ड दोलिल' बाछाव मे आर पातार गोटाय मे'."
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -366,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Protection"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -375,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _when printing"
-msgstr ""
+msgstr "Hide _when printing"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -384,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
-msgstr ""
+msgstr "The cells selected will be omitted when printing."
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -393,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Print"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -402,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Source Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "मुल डाटा पासनाव बोदोल"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -429,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "चिखना़ को"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -438,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Character"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -447,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -456,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Font Effects"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -465,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -474,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy List"
-msgstr ""
+msgstr "लिसटी नोकोल (~L)"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -483,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Columns"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -492,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "थार को"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -501,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "List from"
-msgstr ""
+msgstr "खोन लिसटी"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -510,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा ओसार (~y)"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -519,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Width"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -546,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range:"
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -555,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Consolidate"
-msgstr ""
+msgstr "ठा़वका़वाक्"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -582,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "मोट जोमा."
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -591,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "लेखाक्"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -600,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "ताला कोरे मेनाक्."
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -609,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "ढेर उता़र,"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -618,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "कोम उता़र, (~c)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -627,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "आरजा़व."
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -636,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "एलखा (एकेन लेखा)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -645,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "StDev (sample)"
-msgstr ""
+msgstr "StDev (ना़मुना)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -654,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "StDevP (population)"
-msgstr ""
+msgstr "StDevP (होड़ लेखा)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -663,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Var (ना़मुना)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -672,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "VarP (population)"
-msgstr ""
+msgstr "VarP (होड़ लेखा)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -717,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Consolidate by"
-msgstr ""
+msgstr "ते मित् होचो"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -735,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -744,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -771,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "रे कुड़ाय को"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -780,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -789,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "थार को"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -825,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "रे कुड़ाय को"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -834,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -843,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "थार को"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -861,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Names"
-msgstr ""
+msgstr "Create Names"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -870,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top row"
-msgstr ""
+msgstr "_Top row"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -879,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left column"
-msgstr ""
+msgstr "_Left column"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -888,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom row"
-msgstr ""
+msgstr "_Bottom row"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -897,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right column"
-msgstr ""
+msgstr "_Right column"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -906,7 +946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create names from"
-msgstr ""
+msgstr "Create names from"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -924,7 +964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "कोम उता़र"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -942,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "आच् आच् ते"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -951,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "कोम उता़र तेयार"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -960,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "ढेर उता़र तेयार"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -969,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -978,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -987,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "सायाक्"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -996,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "सुता़र"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "आच् आच् ते"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "कोम उता़र तेयार"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "ढेर उता़र तेयार"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "सायाक्"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "सुता़र"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "आच् आच् ते"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "ताला"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1180,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "निघा़ गार"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा जायगा"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी ."
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम."
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "साधारोन"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Difference from"
-msgstr ""
+msgstr "एटागाक्"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1288,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "% of"
-msgstr ""
+msgstr "रेयाक्%"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1297,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "% difference from"
-msgstr ""
+msgstr "खोन % भेगार"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1266,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Running total in"
-msgstr ""
+msgstr "मोट चालाव"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "% of row"
-msgstr ""
+msgstr "थार रेयाक् %"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "% of column"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा रेयाक्%"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "% of total"
-msgstr ""
+msgstr "मोट %"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "साजाव लिस्टी"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- previous item -"
-msgstr ""
+msgstr "- तायोम सोदाक् जिनिस -"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- next item -"
-msgstr ""
+msgstr "- इना तायोम जिनिस -"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Displayed value"
-msgstr ""
+msgstr "उदुक् गोनोङ"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1378,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा जायगा एपेटाक्"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manual"
-msgstr ""
+msgstr "_Manual"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "होते ते छिंनगाव"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1441,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tabular layout"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल लेका ओडोक ञेलोक्"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1450,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान रे एटाक् मोट जोमा सांव ओडोक ञेल तेयार"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1459,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
-msgstr ""
+msgstr "लातार रे एटाक् मोट जोमा सांव ओडोक ञेल तेयार"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display options"
-msgstr ""
+msgstr "उदुक् एपेटाक्"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr ""
+msgstr "_From"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "items"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस को"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1513,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Top"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1522,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Bottom"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show automatically"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते उदुगोक्"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide items"
-msgstr ""
+msgstr "Hide items"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Form"
-msgstr ""
+msgstr "Data Form"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Record"
-msgstr ""
+msgstr "New Record"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -1536,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_New"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Delete"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restore"
-msgstr ""
+msgstr "_Restore"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous Record"
-msgstr ""
+msgstr "_Previous Record"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -1572,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt Record"
-msgstr ""
+msgstr "Ne_xt Record"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -1581,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Close"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1648,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
+msgstr "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1657,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
+msgstr "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1739,15 +1779,6 @@ msgstr ""
#: datastreams.ui
msgctxt ""
"datastreams.ui\n"
-"limit\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1000"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui
-msgctxt ""
-"datastreams.ui\n"
"unlimited\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1770,7 +1801,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "मुल डाटाबेस पासनाव ,ओसार उपुरुम"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम एम"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1788,6 +1819,15 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
+msgstr "Range"
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"modify\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "M_odify"
msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui
@@ -1833,7 +1873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोड़ :"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operations:"
-msgstr ""
+msgstr "लाड़ चाड़ावाक् ..."
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Invalid range"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बातावाक् पासनाव ."
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1860,16 +1900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: definedatabaserangedialog.ui
-msgctxt ""
-"definedatabaserangedialog.ui\n"
-"modify\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "M_odify"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1909,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Name"
-msgstr ""
+msgstr "Define Name"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Define the name and range or formula expression."
-msgstr ""
+msgstr "Define the name and range or formula expression."
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम एम"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Range"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Scope"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print range"
-msgstr ""
+msgstr "_Print range"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filter"
-msgstr ""
+msgstr "_Filter"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1941,7 +1972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat _column"
-msgstr ""
+msgstr "Repeat _column"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat _row"
-msgstr ""
+msgstr "Repeat _row"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr ""
+msgstr "Range _Options"
#: deletecells.ui
msgctxt ""
@@ -1968,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Delete Cells"
#: deletecells.ui
msgctxt ""
@@ -1977,7 +2008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift cells _up"
-msgstr ""
+msgstr "Shift cells _up"
#: deletecells.ui
msgctxt ""
@@ -1986,7 +2017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift cells _left"
-msgstr ""
+msgstr "Shift cells _left"
#: deletecells.ui
msgctxt ""
@@ -1995,7 +2026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete entire _row(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Delete entire _row(s)"
#: deletecells.ui
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete entire _column(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Delete entire _column(s)"
#: deletecells.ui
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ."
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2053,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Delete Content"
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _all"
-msgstr ""
+msgstr "Delete _all"
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Text"
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "_Numbers"
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date & time"
-msgstr ""
+msgstr "_Date & time"
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -2067,7 +2098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "_Formulae"
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "_Comments"
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mats"
-msgstr ""
+msgstr "For_mats"
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "_Objects"
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ."
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2130,7 +2161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "रे कुड़ाय को"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "थार को"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Setting"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाव साजाव"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Browse..."
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2220,7 +2251,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stop"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2260,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "होंसियार"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "खोबोर"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2247,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "बिसोय को"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2283,7 +2314,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "रे कुड़ाय को"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "थार को"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2337,7 +2368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameters"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2346,7 +2377,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "External Data"
-msgstr ""
+msgstr "External Data"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2355,7 +2386,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
+msgstr "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2364,7 +2395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2373,7 +2404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL of _external data source"
-msgstr ""
+msgstr "URL of _external data source"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update every"
-msgstr ""
+msgstr "_Update every"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_seconds"
-msgstr ""
+msgstr "_seconds"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2400,7 +2431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available tables/ranges"
-msgstr ""
+msgstr "_Available tables/ranges"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2409,7 +2440,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fill Series"
-msgstr ""
+msgstr "लेताड़ पेरेज"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Left"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2454,7 +2485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "नाखा ."
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2499,7 +2530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Series type"
-msgstr ""
+msgstr "लेताड़ लेकान"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Time unit"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो नापाक् मित् हिंस"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2580,7 +2611,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Footers"
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2589,7 +2620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Footer (right)"
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2629,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Footer (left)"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Format Cells"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2616,7 +2647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा को"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Font Effects"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2674,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान थार होचो"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "एसियान छापा हुना़र"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2661,7 +2692,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2670,7 +2701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2679,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Cell Protection"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2706,7 +2737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "सा़री"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2715,7 +2746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "एड़े"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2817,7 @@ msgctxt ""
"empty_str_as_zero_desc\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "This option determines whether an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic or generates an error. It is disabled if conversion from text to number is set to always generate an error or always treat text as zero and then follows that value."
+msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated."
msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
@@ -2850,7 +2881,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "सा़री"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2859,7 +2890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "एड़े"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2904,7 +2935,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Goal Seek"
-msgstr ""
+msgstr "Goal Seek"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2913,7 +2944,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formula cell"
-msgstr ""
+msgstr "_Formula cell"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2922,7 +2953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target _value"
-msgstr ""
+msgstr "Target _value"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2931,7 +2962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable _cell"
-msgstr ""
+msgstr "Variable _cell"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2940,7 +2971,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Default settings"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -2949,7 +2980,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "जारवा."
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -2976,7 +3007,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -2985,7 +3016,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomatically"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3003,7 +3034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "End"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "दोल दाराय ते"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3039,7 +3070,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "जारवा."
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3066,7 +3097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3075,7 +3106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomatically"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3093,7 +3124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "End"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "दोल दाराय ते"
#: groupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3111,7 +3142,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "दोल"
#: groupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3120,7 +3151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "थार को"
#: groupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3129,7 +3160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Columns"
#: groupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3138,7 +3169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "सामिल"
#: headerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3147,7 +3178,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Headers"
#: headerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3156,7 +3187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Header (right)"
#: headerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3165,7 +3196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Header (left)"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left area"
-msgstr ""
+msgstr "_Left area"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3183,7 +3214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center area"
-msgstr ""
+msgstr "_Centre area"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3192,7 +3223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ight area"
-msgstr ""
+msgstr "R_ight area"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3201,7 +3232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "_Header"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3210,7 +3241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "_Footer"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3219,7 +3250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom header"
-msgstr ""
+msgstr "Custom header"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3228,7 +3259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom footer"
-msgstr ""
+msgstr "Custom footer"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3237,7 +3268,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Text Attributes"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3277,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Text Attributes"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3255,7 +3286,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "मुल ञुतुम"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3264,7 +3295,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Sheet Name"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3273,7 +3304,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Sheet Name"
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
@@ -3322,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3331,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3340,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3349,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3358,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3367,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो ओल"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3376,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "जाहंय बाङ"
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
@@ -3395,7 +3426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "of ?"
-msgstr ""
+msgstr "of ?"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confidential"
-msgstr ""
+msgstr "Confidential"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3413,7 +3444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Created by"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customized"
-msgstr ""
+msgstr "Customised"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3431,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "रेयाक्"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "मुल ञुतुम"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "File Name"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3458,7 +3489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path/File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Path/File Name"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3467,7 +3498,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Headers/Footers"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3476,7 +3507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "चोटात (~n)"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3485,7 +3516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "फेडात"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3525,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import File"
-msgstr ""
+msgstr "रेत् बाहरे खोन आ़गु"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3503,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Character set"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field options"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा आपनार मोने तेयाक्"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -3575,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr ""
+msgstr "कोटरी को सोगे"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -3620,7 +3651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ."
#: insertname.ui
msgctxt ""
@@ -3629,7 +3660,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paste Names"
-msgstr ""
+msgstr "Paste Names"
#: insertname.ui
msgctxt ""
@@ -3638,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste All"
-msgstr ""
+msgstr "_Paste All"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -3647,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Insert Sheet"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -3656,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_efore current sheet"
-msgstr ""
+msgstr "B_efore current sheet"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -3665,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_After current sheet"
-msgstr ""
+msgstr "_After current sheet"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -3674,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -3683,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New sheet"
-msgstr ""
+msgstr "_New sheet"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -3692,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_o. of sheets:"
-msgstr ""
+msgstr "N_o. of sheets:"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -3701,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me:"
-msgstr ""
+msgstr "Na_me:"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -3710,7 +3741,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "Sheet..."
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -3719,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From file"
-msgstr ""
+msgstr "_From file"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -3728,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tables in file"
-msgstr ""
+msgstr "Tables in file"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -3737,7 +3768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Browse..."
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -3746,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lin_k"
-msgstr ""
+msgstr "Lin_k"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -3755,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Sheet"
#: integerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3764,7 +3795,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Setting"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाव साजाव"
#: leftfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3773,7 +3804,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Footer (left)"
#: leftfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3782,7 +3813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Footer (left)"
#: leftheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3791,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Header (left)"
#: leftheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3800,7 +3831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Header (left)"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3809,7 +3840,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage Names"
-msgstr ""
+msgstr "Manage Names"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3818,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select cells in the document to update the range."
-msgstr ""
+msgstr "Select cells in the document to update the range."
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3827,7 +3858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम एम"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3836,7 +3867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Range"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3845,7 +3876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Scope"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print range"
-msgstr ""
+msgstr "_Print range"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3863,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filter"
-msgstr ""
+msgstr "_Filter"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3872,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat _column"
-msgstr ""
+msgstr "Repeat _column"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3881,7 +3912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat _row"
-msgstr ""
+msgstr "Repeat _row"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3890,7 +3921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr ""
+msgstr "Range _Options"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -3899,7 +3930,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "नोकोल पातार/लाड़ाव"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -3944,7 +3975,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(current document)"
-msgstr ""
+msgstr "(नितोगाक् दोलिल)"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -3953,7 +3984,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- new document -"
-msgstr ""
+msgstr "नावा दोलिल"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -3971,7 +4002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा उदुक्"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -3980,7 +4011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This name is already used."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा ञुतुम दो माड़ाङ खोन बेभाराकाना."
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -3989,7 +4020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name is empty."
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम दो एकेनाक् गेया."
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -3998,7 +4029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name contains one or more invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम रे मित् आर बाङ ढेर बाङ बातावाक् आखोर को मेनाक् आ."
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -4034,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "रे कुड़ाय को"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4043,7 +4074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4052,7 +4083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "थार को"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4070,7 +4101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "फांक"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4079,7 +4110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameters"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4088,7 +4119,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Multiple operations"
-msgstr ""
+msgstr "आ़ड़ी लेका ते का़मी."
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4097,7 +4128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "_Formulae"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4124,7 +4155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Default settings"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4133,7 +4164,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Label Range"
-msgstr ""
+msgstr "चिनहा़ पासनाव उपुरुम"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4169,7 +4200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Range"
#: nosolutiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4178,7 +4209,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Solution"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान सा़त बाङ"
#: nosolutiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4187,7 +4218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No solution was found."
-msgstr ""
+msgstr "जाहान सा़त वाय ञाम लेन ताहेंना ."
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4196,7 +4227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case se_nsitive"
-msgstr ""
+msgstr "Case-se_nsitive"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4205,7 +4236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Precision as shown"
-msgstr ""
+msgstr "_Precision as shown"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4223,7 +4254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable regular expressions in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "_Enable regular expressions in formulae"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4232,7 +4263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically find column and row labels"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatically find column and row labels"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4241,7 +4272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Limit decimals for general number format"
-msgstr ""
+msgstr "_Limit decimals for general number format"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4250,7 +4281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "_Decimal places"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4259,7 +4290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "General Calculations"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4268,7 +4299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Iterations"
-msgstr ""
+msgstr "_Iterations"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4277,7 +4308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Steps"
-msgstr ""
+msgstr "_Steps"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4286,7 +4317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum Change"
-msgstr ""
+msgstr "_Minimum Change"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4295,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Iterative references"
-msgstr ""
+msgstr "Iterative references"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4304,7 +4335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
-msgstr ""
+msgstr "30/12/1899 (defa_ult)"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4313,7 +4344,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
-msgstr ""
+msgstr "Value 0 corresponds to 1899-12-30"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4322,7 +4353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4331,7 +4362,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
-msgstr ""
+msgstr "Value 0 corresponds to 1900-01-01"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4340,7 +4371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_01/01/1904"
-msgstr ""
+msgstr "_01/01/1904"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4349,7 +4380,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
-msgstr ""
+msgstr "0 corresponds to 1904-01-01"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -4403,7 +4434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors for changes"
-msgstr ""
+msgstr "बोदोल ला़गित् रोङ"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4421,7 +4452,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ाक्"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4430,7 +4461,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr ""
+msgstr "ओपेनऑफिस.org कुड़ा़य"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4439,7 +4470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key bindings"
-msgstr ""
+msgstr "का़ठी तोल को"
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -4466,7 +4497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "नावा ओसार पातार"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4493,7 +4524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा को"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4511,7 +4542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "पातार को"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -4529,7 +4560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use English function names"
-msgstr ""
+msgstr "अंग्रेजी का़मी ञुतुम बेभार मे"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -4538,7 +4569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula options"
-msgstr ""
+msgstr "सुता़र आपनार मोने तेयाक्"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -4547,7 +4578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ाक्"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -4556,7 +4587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "कुसियाक्"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -4574,7 +4605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detailed calculation settings"
-msgstr ""
+msgstr "Detailed calculation settings"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -4583,7 +4614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "_Function"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -4619,7 +4650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separators"
-msgstr ""
+msgstr "भेगार होचोवाक् को"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -4637,7 +4668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -4709,7 +4740,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा ओसार लेक"
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4718,7 +4749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "सेलेत् (~w)"
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4736,7 +4767,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "लेक थार उसुल"
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4745,7 +4776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "सेलेत् (~w)"
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4763,7 +4794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Copy"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -4790,7 +4821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Entries"
-msgstr ""
+msgstr "_Entries"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -4799,7 +4830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_New"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -4835,7 +4866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Delete"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4844,7 +4875,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा हुना़र"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4853,7 +4884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाविच्"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4862,7 +4893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4871,7 +4902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4880,7 +4911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4889,7 +4920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "चोटात (~n)"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4898,7 +4929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "फेडात"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4907,7 +4938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Sheet"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -4916,7 +4947,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "खोद"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -4925,7 +4956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "कोबाक् आर फांक"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -4934,7 +4965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान थार होचो"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -4943,7 +4974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "एसियान छापा हुना़र"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -4952,7 +4983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टेब को"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4961,7 +4992,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "कोटरी हुना़र"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4979,7 +5010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाविच्"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4988,7 +5019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा को"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4997,7 +5028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5006,7 +5037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Font Effects"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5015,7 +5046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान थार होचो"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5024,7 +5055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "एसियान छापा हुना़र"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5033,7 +5064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5042,7 +5073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5051,7 +5082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Cell Protection"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5060,7 +5091,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "भेगार ते लाठा ."
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5087,7 +5118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "_Numbers"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5096,7 +5127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date & time"
-msgstr ""
+msgstr "_Date & time"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5105,7 +5136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "_Formulae"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5114,7 +5145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "_Comments"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5123,7 +5154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mats"
-msgstr ""
+msgstr "For_mats"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5132,7 +5163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "_Objects"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5141,7 +5172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ."
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5195,7 +5226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operations"
-msgstr ""
+msgstr "आ़ड़ी लेका ते का़मी"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5222,7 +5253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Link"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5231,7 +5262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5267,7 +5298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift cells"
-msgstr ""
+msgstr "कोटरी सेत् उचा़ड़"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5276,7 +5307,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा जायगा"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5285,7 +5316,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "_Options..."
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5294,7 +5325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "_None"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5312,7 +5343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "_User-defined"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5321,7 +5352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "खुंट मोट जोमा"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5339,7 +5370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम."
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5348,7 +5379,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5357,7 +5388,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "आर"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5366,7 +5397,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "आर"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5375,7 +5406,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "आर"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5384,7 +5415,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "आर"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5393,7 +5424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "चा़लु यिज"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5402,7 +5433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा ञुतुम"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5411,7 +5442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "ओबोसता"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5420,7 +5451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5429,7 +5460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter criteria"
-msgstr ""
+msgstr "छा़नियाक् नियोम."
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5465,7 +5496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा पासनाव:"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5474,7 +5505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dummy"
-msgstr ""
+msgstr "नोकोल तेयार"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5555,7 +5586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore empty rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ignore empty rows"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5564,7 +5595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Identify categories"
-msgstr ""
+msgstr "Identify categories"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5573,7 +5604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Total rows"
-msgstr ""
+msgstr "Total rows"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5582,7 +5613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Total columns"
-msgstr ""
+msgstr "मोट कांधा को"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5591,7 +5622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add filter"
-msgstr ""
+msgstr "Add filter"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5600,7 +5631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable drill to details"
-msgstr ""
+msgstr "Enable drill to details"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5609,7 +5640,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5618,7 +5649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New sheet"
-msgstr ""
+msgstr "New sheet"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5627,7 +5658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ."
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5654,7 +5685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ."
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5672,7 +5703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "मूल."
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5690,7 +5721,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "छापा पासनाव को सासा़पड़ाव"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5699,7 +5730,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- जाहांनाक् बाङ -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5708,7 +5739,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- entire sheet -"
-msgstr ""
+msgstr "- पुरा़ पातार -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5717,7 +5748,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- उपरुम बेभार को -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5757,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "- selection -"
-msgstr ""
+msgstr "- बाछाव -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5735,7 +5766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "छापा पासनाव"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5744,7 +5775,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- जाहांनाक् बाङ -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5753,7 +5784,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- उपरुम बेभार को -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5762,7 +5793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to repeat"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा तेयाक् थार को"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5771,7 +5802,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- जाहांनाक् बाङ -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5780,7 +5811,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- उपरुम बेभार को -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5789,7 +5820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns to repeat"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा तेयाक् कांधा को"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -5807,7 +5838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr "साहटा"
+msgstr "साहटासाहाट "
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5816,7 +5847,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Protect Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Protect Sheet"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5825,7 +5856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
-msgstr ""
+msgstr "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5834,7 +5865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Password"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5843,7 +5874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "_Confirm"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5852,7 +5883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow all users of this sheet to:"
-msgstr ""
+msgstr "Allow all users of this sheet to:"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5861,7 +5892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select protected cells"
-msgstr ""
+msgstr "Select protected cells"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5870,7 +5901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select unprotected cells"
-msgstr ""
+msgstr "Select unprotected cells"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5879,7 +5910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: queryrunstreamscriptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5906,7 +5937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Cell Range"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -5915,7 +5946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribution"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -5933,7 +5964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "...."
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -5942,7 +5973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "...."
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -5951,7 +5982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameters"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -5965,6 +5996,24 @@ msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
+"enable-rounding-check\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable Rounding"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"decimal-places-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Decimal Places"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
"distribution-liststore\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -5987,7 +6036,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "साधारोन"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6050,7 +6099,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Re-type Password"
-msgstr ""
+msgstr "दानाङ साबाद दोहड़ा ओल मे"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6059,7 +6108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re-type password"
-msgstr ""
+msgstr "दानाङ साबाद दोहड़ा ओल मे"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6086,7 +6135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New password must match the original password."
-msgstr ""
+msgstr "नावा दानाङ साबाद मुल दानाङ साबाद सांव जोड़ोक् ला़कती."
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6095,7 +6144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove password from this protected item."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा आ़डाक् जिनिस खोन दानाङ साबाद साहाय मे."
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6104,7 +6153,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Footer (right)"
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6113,7 +6162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Footer (right)"
#: rightheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6122,7 +6171,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Header (right)"
#: rightheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6131,7 +6180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Header (right)"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6140,7 +6189,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Row Height"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6149,7 +6198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Height"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6185,7 +6234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "रे कुड़ाय को"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6221,7 +6270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो."
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6239,7 +6288,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "ञेलोगाक् तेयार"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6248,7 +6297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name of scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Name of scenario"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6257,7 +6306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो बिचा़र."
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6302,7 +6351,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Display border in"
-msgstr ""
+msgstr "रे धारे उदुक्"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6311,7 +6360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Settings"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6320,7 +6369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "ञेलोगाक् सासापड़ाव"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6329,7 +6378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Created by"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6338,7 +6387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "रे"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6365,7 +6414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Metrics"
-msgstr ""
+msgstr "मेट्रिक्स"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6374,7 +6423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update links when opening"
-msgstr ""
+msgstr "झिज जोहोक् खोंजा हा़लियाक्"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6410,7 +6459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "हा़लियाक् होचो"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6455,7 +6504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल तेयार ला़गित् छापावाक् मेट्रिक्स बेभार मे"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6473,7 +6522,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "लातार"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6482,7 +6531,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Right"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6491,7 +6540,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6500,7 +6549,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Left"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6527,7 +6576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input settings"
-msgstr ""
+msgstr "साजाव को आदेर"
#: searchresults.ui
msgctxt ""
@@ -6545,7 +6594,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा मुल बाछाव"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6572,7 +6621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6581,7 +6630,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Sheet"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6590,7 +6639,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "कुकली"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6599,7 +6648,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Sql"
-msgstr ""
+msgstr "Sql (~r)"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6608,7 +6657,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr ""
+msgstr "Sql [असली]"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6617,7 +6666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ."
#: selectrange.ui
msgctxt ""
@@ -6626,7 +6675,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "Select Database Range"
#: selectrange.ui
msgctxt ""
@@ -6635,7 +6684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Ranges"
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -6644,7 +6693,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Source"
-msgstr ""
+msgstr "Select Source"
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -6653,7 +6702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Current selection"
-msgstr ""
+msgstr "_Current selection"
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -6662,7 +6711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Named range"
-msgstr ""
+msgstr "_Named range"
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -6671,7 +6720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -6680,7 +6729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_External source/interface"
-msgstr ""
+msgstr "_External source/interface"
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -6689,7 +6738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ."
#: sharedfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6698,7 +6747,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Headers/Footers"
#: sharedfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6707,7 +6756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Header (right)"
#: sharedfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6716,7 +6765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Header (left)"
#: sharedfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6725,7 +6774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "फेडात"
#: sharedheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6734,7 +6783,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Headers/Footers"
#: sharedheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6743,7 +6792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "चोटात (~n)"
#: sharedheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6752,7 +6801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Footer (right)"
#: sharedheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6761,7 +6810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Footer (left)"
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -6770,7 +6819,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Share Document"
-msgstr ""
+msgstr "Share Document"
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -6779,7 +6828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Share this spreadsheet with other users"
-msgstr ""
+msgstr "_Share this spreadsheet with other users"
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -6788,7 +6837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
-msgstr ""
+msgstr "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colours and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -6797,7 +6846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम एम"
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -6806,7 +6855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accessed"
-msgstr ""
+msgstr "Accessed"
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -6815,7 +6864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No user data available."
-msgstr ""
+msgstr "No user data available."
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -6824,7 +6873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाडाय बेभारिच्"
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -6833,7 +6882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(exclusive access)"
-msgstr ""
+msgstr "(exclusive access)"
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -6842,7 +6891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Users currently accessing this spreadsheet"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -6851,7 +6900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top to bottom, then right"
-msgstr ""
+msgstr "_Top to bottom, then right"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -6860,7 +6909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left to right, then down"
-msgstr ""
+msgstr "_Left to right, then down"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -6869,7 +6918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _page number:"
-msgstr ""
+msgstr "First _page number:"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -6878,7 +6927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page order"
-msgstr ""
+msgstr "Page order"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -6887,7 +6936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column and row headers"
-msgstr ""
+msgstr "_Column and row headers"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -6896,7 +6945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "_Grid"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -6905,7 +6954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "_Comments"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -6923,7 +6972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Charts"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -6932,7 +6981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "_Drawing objects"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -6941,7 +6990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "_Formulae"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -6950,7 +6999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zero values"
-msgstr ""
+msgstr "_Zero values"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -6959,7 +7008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Print"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -6968,7 +7017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scaling _mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Scaling _mode:"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -6977,7 +7026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scaling factor:"
-msgstr ""
+msgstr "_Scaling factor:"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -6986,7 +7035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width in pages:"
-msgstr ""
+msgstr "_Width in pages:"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -6995,7 +7044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height in pages:"
-msgstr ""
+msgstr "_Height in pages:"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7004,7 +7053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umber of pages:"
-msgstr ""
+msgstr "N_umber of pages:"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7013,7 +7062,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr ""
+msgstr "Reduce/enlarge printout"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7022,7 +7071,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr ""
+msgstr "Fit print range(s) to width/height"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7031,7 +7080,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Fit print range(s) on number of pages"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7040,7 +7089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "माप (~v)"
#: showchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7049,7 +7098,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show Changes"
-msgstr ""
+msgstr "बोदोल को उदुक्"
#: showchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7085,7 +7134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter settings"
-msgstr ""
+msgstr "छा़नियाक् साजाव"
#: showsheetdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7094,7 +7143,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "पातार उदुग मे"
#: showsheetdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7103,7 +7152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden sheets"
-msgstr ""
+msgstr "उकु पातार को"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7112,7 +7161,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal Alignment"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7121,7 +7170,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal Alignment"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7130,7 +7179,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical Alignment"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7148,7 +7197,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Indents from the left edge."
-msgstr ""
+msgstr "Indents from the left edge."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7157,7 +7206,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indents from the left edge."
-msgstr ""
+msgstr "Indents from the left edge."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7166,7 +7215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "कोटरी को मेसा होचो"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7175,7 +7224,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Joins the selected cells into one."
-msgstr ""
+msgstr "Joins the selected cells into one."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7184,7 +7233,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Joins the selected cells into one."
-msgstr ""
+msgstr "Joins the selected cells into one."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7202,7 +7251,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Wrap texts automatically."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7211,7 +7260,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Wrap texts automatically."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7238,7 +7287,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Aligns text vertically."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7247,7 +7296,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Aligns text vertically."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7256,7 +7305,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Select the angle for rotation."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7265,7 +7314,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Select the angle for rotation."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7283,7 +7332,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Select the background colour of the selected cells."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7292,7 +7341,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Select the background colour of the selected cells."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7310,7 +7359,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Specify the borders of the selected cells."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7319,7 +7368,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Specify the borders of the selected cells."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7328,7 +7377,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Select the line style of the borders."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7337,7 +7386,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Select the line style of the borders."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7346,7 +7395,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Select the line colour of the borders."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7355,7 +7404,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Select the line colour of the borders."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7364,7 +7413,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Select the line colour of the borders."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7373,7 +7422,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Select the line colour of the borders."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7409,7 +7458,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Select a category of contents."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7418,7 +7467,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Select a category of contents."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7427,7 +7476,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "साधरोन"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7436,7 +7485,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7445,7 +7494,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "सायाक्"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7454,7 +7503,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "टाका का़वड़ी"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7463,7 +7512,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date "
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित् "
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7472,7 +7521,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7481,7 +7530,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Scientific"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7490,7 +7539,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "भेगेद (~r)"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7499,7 +7548,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean Value"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7508,7 +7557,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7526,7 +7575,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Enter the number of decimal places that you want to display."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7535,7 +7584,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Enter the number of decimal places that you want to display."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7553,7 +7602,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "Enter the maximum number of zeros to display before the decimal point."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7562,7 +7611,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "Enter the maximum number of zeros to display before the decimal point."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7571,7 +7620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "_Negative numbers red"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7580,7 +7629,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr ""
+msgstr "Changes the font colour of negative numbers to red."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7589,7 +7638,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr ""
+msgstr "Changes the font colour of negative numbers to red."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7598,7 +7647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "_Thousands separator"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7607,7 +7656,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Inserts a separator between thousands."
-msgstr ""
+msgstr "Inserts a separator between thousands."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7616,7 +7665,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Inserts a separator between thousands."
-msgstr ""
+msgstr "Inserts a separator between thousands."
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7634,7 +7683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Area"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7643,7 +7692,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Solver"
-msgstr ""
+msgstr "Solver"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7652,7 +7701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ptions..."
-msgstr ""
+msgstr "O_ptions..."
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7661,7 +7710,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Solve"
-msgstr ""
+msgstr "_Solve"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7670,7 +7719,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Target cell"
-msgstr ""
+msgstr "_Target cell"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7679,7 +7728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimize result to"
-msgstr ""
+msgstr "Optimise result to"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7688,7 +7737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_By changing cells"
-msgstr ""
+msgstr "_By changing cells"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7697,7 +7746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minim_um"
-msgstr ""
+msgstr "Minim_um"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7706,7 +7755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "_Maximum"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7715,7 +7764,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value of"
-msgstr ""
+msgstr "_Value of"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7724,7 +7773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "_Cell reference"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7733,7 +7782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Operator"
-msgstr ""
+msgstr "_Operator"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7742,7 +7791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "V_alue"
-msgstr ""
+msgstr "V_alue"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7778,7 +7827,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Integer"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7787,7 +7836,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "बाबारया आखोर"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7823,7 +7872,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Integer"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7832,7 +7881,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "बाबारया आखोर"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7868,7 +7917,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Integer"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7877,7 +7926,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "बाबारया आखोर"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7913,7 +7962,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Integer"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7922,7 +7971,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "बाबारया आखोर"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7931,7 +7980,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Remove"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7940,7 +7989,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Remove"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7949,7 +7998,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Remove"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7958,7 +8007,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Remove"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7967,7 +8016,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Remove"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7976,7 +8025,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Remove"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7985,7 +8034,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Remove"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7994,7 +8043,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Remove"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8003,7 +8052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limiting conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Limiting conditions"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8012,7 +8061,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8021,7 +8070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Solver engine"
-msgstr ""
+msgstr "सा़ताक इंजिन"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8030,7 +8079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings:"
-msgstr ""
+msgstr "साजाव"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8039,7 +8088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाव ... (~n)"
#: solverprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8048,7 +8097,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Solving..."
-msgstr ""
+msgstr "कोराक् काना ..."
#: solverprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8057,7 +8106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Solving in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "लाहानती रे कोरवाकाना..."
#: solverprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8066,7 +8115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(time limit # seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(ओकतो कोम # टिच् )"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8075,7 +8124,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Solving Result"
-msgstr ""
+msgstr "सा़तोक् कान कुड़ाय"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8084,7 +8133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
-msgstr ""
+msgstr "चेत् आम कुड़ाय को दोहो सानाम काना आर बाङ चेत् आम तायोम सेदाक् गोनोङ को जोगाव सानाम काना ?"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8093,7 +8142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Solving successfully finished."
-msgstr ""
+msgstr "सा़तोकर रा़स लेकाते मुचा़त् एन ."
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8102,7 +8151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Result:"
-msgstr ""
+msgstr "कुड़ा़य:"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8111,7 +8160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep Result"
-msgstr ""
+msgstr "कुड़ाय को दोहो"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8120,7 +8169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore Previous"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सोदाक् को दोहड़ा जोगाव"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8129,7 +8178,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "साला"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8138,7 +8187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "नियोम साला"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8147,7 +8196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -8174,7 +8223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort key "
-msgstr ""
+msgstr "का़ठी छानगाव"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8201,7 +8250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include formats"
-msgstr ""
+msgstr "Include formats"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8210,7 +8259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable natural sort"
-msgstr ""
+msgstr "Enable natural sort"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8219,7 +8268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Copy sort results to:"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8228,7 +8277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Custom sort order"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8237,7 +8286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "पा़रसी"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8246,7 +8295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8255,7 +8304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "Sort Options"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8282,7 +8331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "नाखा ."
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -8291,7 +8340,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort Range"
-msgstr ""
+msgstr "Sort Range"
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -8300,7 +8349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
-msgstr ""
+msgstr "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -8309,7 +8358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extend selection"
-msgstr ""
+msgstr "_Extend selection"
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -8318,7 +8367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Current selection"
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -8327,7 +8376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
-msgstr ""
+msgstr "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighbouring non-empty cells will then be sorted."
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8336,7 +8385,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "बाताव छा़नियाक्."
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8345,7 +8394,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "आर"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8354,7 +8403,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "आर"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8363,7 +8412,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "आर"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8372,7 +8421,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "आर"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8381,7 +8430,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "आर"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8390,7 +8439,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "आर"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8399,7 +8448,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "आर"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8408,7 +8457,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "आर"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8417,7 +8466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "चा़लु यिज"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8426,7 +8475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा ञुतुम"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8435,7 +8484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "ओबोसता"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8444,7 +8493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8453,7 +8502,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ उता़र."
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8462,7 +8511,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ उता़र."
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8471,7 +8520,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ उता़र %."
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8480,7 +8529,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ उता़र %."
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8489,7 +8538,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Contains"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8498,7 +8547,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "रे बा़नुक् आ"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8507,7 +8556,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "सांव एहबोक्"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8516,7 +8565,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "सांव बाङ एहोबोक्"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8525,7 +8574,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "सांव मुचा़दोक्"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8534,7 +8583,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "सांव बाङ मुचा़दोक्"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8543,7 +8592,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ उता़र."
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8552,7 +8601,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ उता़र."
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8561,7 +8610,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ उता़र %."
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8570,7 +8619,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ उता़र %."
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8579,7 +8628,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Contains"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8588,7 +8637,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "रे बा़नुक् आ"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8597,7 +8646,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "सांव एहबोक्"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8606,7 +8655,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "सांव बाङ एहोबोक्"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8615,7 +8664,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "सांव मुचा़दोक्"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8624,7 +8673,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "सांव बाङ मुचा़दोक्"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8633,7 +8682,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ उता़र."
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8642,7 +8691,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ उता़र."
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8651,7 +8700,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ उता़र %."
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8660,7 +8709,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ उता़र %."
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8669,7 +8718,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Contains"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8678,7 +8727,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "रे बा़नुक् आ"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8687,7 +8736,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "सांव एहबोक्"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8696,7 +8745,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "सांव बाङ एहोबोक्"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8705,7 +8754,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "सांव मुचा़दोक्"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8714,7 +8763,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "सांव बाङ मुचा़दोक्"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8723,7 +8772,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ उता़र."
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8732,7 +8781,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ उता़र."
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8741,7 +8790,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ उता़र %."
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8750,7 +8799,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ उता़र %."
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8759,7 +8808,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Contains"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8768,7 +8817,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "रे बा़नुक् आ"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8777,7 +8826,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "सांव एहबोक्"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8786,7 +8835,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "सांव बाङ एहोबोक्"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8795,7 +8844,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "सांव मुचा़दोक्"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8804,7 +8853,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "सांव बाङ मुचा़दोक्"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8813,7 +8862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter criteria"
-msgstr ""
+msgstr "छा़नियाक् नियोम."
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8876,7 +8925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा पासनाव:"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8885,7 +8934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dummy"
-msgstr ""
+msgstr "नोकोल तेयार"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8903,7 +8952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Number of Pages:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -8930,7 +8979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: "
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल: (~p)"
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -8939,7 +8988,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "खुंट मोट जोमा"
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -8948,7 +8997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1st Group"
-msgstr ""
+msgstr "1st दोल (~T)"
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -8957,7 +9006,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd Group"
-msgstr ""
+msgstr "2nd दोल"
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -8966,7 +9015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3rd Group"
-msgstr ""
+msgstr "3rd दोल"
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -8975,7 +9024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9011,7 +9060,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "मोट जोमा."
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9020,7 +9069,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "लेखाक्"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9029,7 +9078,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "ताला कोरे मेनाक्."
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9038,7 +9087,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "ढेर उता़र,"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9047,7 +9096,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "कोम उता़र, (~c)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9056,7 +9105,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "एलखा (एकेन लेखा)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9065,7 +9114,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "StDev (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "StDev (ना़मुना)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9074,7 +9123,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "StDevP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "StDevP (होड़ लेखा)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9083,7 +9132,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Var (ना़मुना)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9091,8 +9140,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"9\n"
"stringlist.text"
-msgid "VarP (Sample)"
-msgstr ""
+msgid "VarP (Population)"
+msgstr "VarP (होड़ लेखा)"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9128,7 +9177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "दोल को"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9173,7 +9222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "साला"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9182,7 +9231,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Import"
-msgstr ""
+msgstr "Text Import"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9191,7 +9240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ch_aracter set"
-msgstr ""
+msgstr "Ch_aracter set"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9200,7 +9249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_Language"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9209,7 +9258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "From ro_w"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9218,7 +9267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "आ़गू (~g)"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9227,7 +9276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed width"
-msgstr ""
+msgstr "_Fixed width"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9236,7 +9285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separated by"
-msgstr ""
+msgstr "_Separated by"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9245,7 +9294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab"
-msgstr ""
+msgstr "_Tab"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9254,7 +9303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Merge _delimiters"
-msgstr ""
+msgstr "Merge _delimiters"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9263,7 +9312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comma"
-msgstr ""
+msgstr "_Comma"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9272,7 +9321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_emicolon"
-msgstr ""
+msgstr "S_emicolon"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9281,7 +9330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_pace"
-msgstr ""
+msgstr "S_pace"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9290,7 +9339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Othe_r"
-msgstr ""
+msgstr "Othe_r"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9299,7 +9348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Te_xt delimiter"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9308,7 +9357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator options"
-msgstr ""
+msgstr "Separator options"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9317,7 +9366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quoted field as text"
-msgstr ""
+msgstr "_Quoted field as text"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9326,7 +9375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special _numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Detect special _numbers"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9335,7 +9384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other options"
-msgstr ""
+msgstr "Other options"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9344,7 +9393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column t_ype"
-msgstr ""
+msgstr "Column t_ype"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9353,7 +9402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text to Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Text to Columns"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9362,7 +9411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9371,7 +9420,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक् को आ़गू"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9380,7 +9429,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "कुसियाक्"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9389,7 +9438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "आच् आच् ते"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9398,7 +9447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the language to use for import"
-msgstr ""
+msgstr "आ़गू बेभार ला़गित् पा़रसी बाछाव मे"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9407,7 +9456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr ""
+msgstr "बिसेस लेखा को पानते ओडोक (जे लेका मा़हित् को)."
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9416,7 +9465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9425,7 +9474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "_Formulae"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9488,7 +9537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Display"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9542,7 +9591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "विंडो"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9569,7 +9618,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "उदुक्"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9578,7 +9627,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Show on colored cells"
-msgstr ""
+msgstr "रोङाक् कोटरी कोरे उदुग मे"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9587,7 +9636,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "उकू (~e)"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9614,7 +9663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visual aids"
-msgstr ""
+msgstr "ञेल होचोवाक् गोड़ो"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9650,7 +9699,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "उदुक्"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9659,7 +9708,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "उकू (~e)"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9668,7 +9717,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "उदुक्"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9677,7 +9726,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "उकू (~e)"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9686,7 +9735,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "उदुक्"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9695,7 +9744,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "उकू (~e)"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9704,7 +9753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस को"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9722,16 +9771,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: ttestdialog.ui
-msgctxt ""
-"ttestdialog.ui\n"
-"TTestDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ माराङ होचो."
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9758,7 +9798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "रे कुड़ाय को"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9767,7 +9807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9776,7 +9816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "थार को"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9794,7 +9834,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ दोल के"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9803,7 +9843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "थार को"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9812,7 +9852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Columns"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9821,7 +9861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deactivate for"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ उसरा़व ला़गित्"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9893,7 +9933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
-msgstr ""
+msgstr "बातावाक मुल एकेन थार आर कांधा रेयाक् लाठा सेलेद बाछाव ताहें दाड़ेयाक् आ, आर बाङ नियोम चिनहा़ ओना रेयाक् कुड़ाय को जायगा आर बाङ दोहोवाक् रे"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9902,7 +9942,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All values"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो गोनोङ"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9911,7 +9951,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Whole Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो एलेख"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9920,7 +9960,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Decimal"
-msgstr ""
+msgstr "गेलाक् ठांव"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9929,7 +9969,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9938,7 +9978,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9947,7 +9987,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell range"
-msgstr ""
+msgstr "मुल कोटरी पासनाव"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9956,7 +9996,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "लिसटी"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9965,7 +10005,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Text length"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल जिलिञ माराङ उता़र (~e)"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9974,7 +10014,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "equal"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9983,7 +10023,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "से कम"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9992,7 +10032,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो ते बाड़ती"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10001,7 +10041,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal"
-msgstr ""
+msgstr "खोन कोम आर बाङ सोमान"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10010,7 +10050,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "खोन सेंड़ा से ओना सोमान"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10019,7 +10059,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान बाङ"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10028,7 +10068,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "valid range"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बातावाक् पासनाव (~e)"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10037,7 +10077,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "invalid range"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बातावाक् पासनाव ."
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10046,7 +10086,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Validity"
-msgstr ""
+msgstr "बाताव"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10055,7 +10095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "नियोम"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10064,7 +10104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Help"
-msgstr ""
+msgstr "आदेर गोड़ो"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10073,7 +10113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Alert"
-msgstr ""
+msgstr "भुल हुसियार."
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -10109,7 +10149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "बिसोय को"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10145,7 +10185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोड़ रेत् ."
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/scaddins/source/pricing.po b/source/sat/scaddins/source/pricing.po
index 8e7afe31ce9..899e46b8d18 100644
--- a/source/sat/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/sat/scaddins/source/pricing.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-24 04:16+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403583362.000000\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T (~y)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"string.text"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रीक"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T (~y)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रीक"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T (~y)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T (~y)"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sccomp/source/solver.po b/source/sat/sccomp/source/solver.po
index 7a886a950eb..fde7598f0e0 100644
--- a/source/sat/sccomp/source/solver.po
+++ b/source/sat/sccomp/source/solver.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:32+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-24 04:21+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403583669.000000\n"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_SOLVER_COMPONENT\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME गार सात् होचोवाक्"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTY_NONNEGATIVE\n"
"string.text"
msgid "Assume variables as non-negative"
-msgstr ""
+msgstr "बोङ कोमोगोक् लेका बोदोलोक् क हाताव"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTY_INTEGER\n"
"string.text"
msgid "Assume variables as integer"
-msgstr ""
+msgstr "बोङ हो़टिञ लेका बोदोल हाताव. (~n)"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTY_TIMEOUT\n"
"string.text"
msgid "Solving time limit (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो भितिर रे सा़त (टिच् )"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL\n"
"string.text"
msgid "Epsilon level (0-3)"
-msgstr ""
+msgstr "इप सलोन ताह (0-3)\" (~v)"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH\n"
"string.text"
msgid "Limit branch-and-bound depth"
-msgstr ""
+msgstr "सिमा़ चांगो आर तोल गा़हिर."
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERROR_NONLINEAR\n"
"string.text"
msgid "The model is not linear."
-msgstr ""
+msgstr "वेनाव तेयार दो गाराक् बाङ काना."
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERROR_EPSILONLEVEL\n"
"string.text"
msgid "The epsilon level is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "इपसिलोन ताह बाङ बातावाक काना"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERROR_INFEASIBLE\n"
"string.text"
msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions."
-msgstr ""
+msgstr "इपसिलोन ताह बाङ बातावाक काना.सिमा़ भितिर ओबोसता कद ञेल मे."
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERROR_UNBOUNDED\n"
"string.text"
msgid "The model is unbounded."
-msgstr ""
+msgstr "बेनाव तेयार हुयुक् लेकानाक बाङ काना. सिमा़ भितिर ओबोसता को ञेल मे."
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -108,4 +109,4 @@ msgctxt ""
"RID_ERROR_TIMEOUT\n"
"string.text"
msgid "The time limit was reached."
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो सिमा़ सेटेर लेन ताहेंना."
diff --git a/source/sat/scp2/source/accessories.po b/source/sat/scp2/source/accessories.po
index e8ab78e8d58..27d82401084 100644
--- a/source/sat/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/sat/scp2/source/accessories.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:04+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:13+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535607.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS\n"
"LngText.text"
msgid "Fonts"
-msgstr "चिकी"
+msgstr "चिकीफॉन्ट को"
#: module_font_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेंचफ्रेन्च"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -169,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "इटालियान"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "स्वेडिसस्वीडिस"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -218,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "पोरतुगिज"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "कोरियाईकोरियान"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "चाइनिज (आलगा तेयाराक्)चैनीज (आलगा तेयार)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "डुच्"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोवाकस्लोभाक"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "क्रोएसानक्रोवेसियान"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -501,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "बेतनामिज"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -534,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "खामेरखमेर"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -550,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "पांजाबीपंजाबी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -566,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "गुजरातीगुजराति"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -582,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "तामिल"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -598,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "तामिल"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -614,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "हिन्दी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -630,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "हिन्दी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -646,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr ""
+msgstr "सावदार्न सोथो (सुतू)दोखिन नाखा सोथो(सुतू)."
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -662,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "स्वानाझाना."
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "खोसाखो़सा"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -694,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "जुलू (~m)जुलु"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -710,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "आफ्रिकान्स (~j)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -726,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाहिलीसवाहिली"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -742,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाहिलीसवाहिली"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -758,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "लाव (~g)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -774,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "बर्मिजबारमिज"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -790,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "उतोर नाखा सोथो.उतोर नाखा सोथो "
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -806,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "बेंगालीबांगाला"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "बेंगाली (बंगलादेस)बांगला (बांगलदेस)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -838,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "बेंगाली (भारोत्)बांगला (इंडिया)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -886,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "माराठीमा़राठी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -902,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "माराठीमा़राठी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -918,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "नेपाली"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -968,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "काटालान"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "आइसलेनडिकआइसलान्डिक"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "नोरवेजियान (नाइनोरस्क)नोरवेजियन (नायनोर्क)."
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n"
"LngText.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
-msgstr ""
+msgstr "राइटो-रोमान्स (~t)राइटो -रोमानस "
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "रोमानियानरोमेनियन"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "आलबानियानआल्बेनिया रेन होड़"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "उर्दुउर्दू"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "इन्डोनेसियान (~w)इन्डोनेशियन"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "उक्रेनियानयुक्रेनियन"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1180,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "बेलारुसियान.बेलारासियान"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोभेनियानस्लोवेनियन"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "लाटभियानलॉट्वियन"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "लिथुवानियानलिथुवानियन"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "आरमेनियानआरमेनियन "
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "बासक्यू"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1276,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "मासेडोनियानमेसिडोनियन"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1291,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Maltese"
-msgstr ""
+msgstr "मालटिजमालटेसे"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "वेल्सवेलस"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "गेलिसियानगालिसियान "
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "सरबियान (लेटिन)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "इरिस"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "सरबियान (सिरिलिक)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "बोसनियानबोसनियन"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "आसामिज"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1420,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "किनयारवान्डाकिनयारवांडा"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "संस्कृत"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Farsi"
-msgstr ""
+msgstr "फारसीफ़ारसी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1468,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "फारोयसे"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n"
"LngText.text"
msgid "Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "सोरबियानसोरबियन"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "टाटार (~k)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "सोंगा (~a)टिसोंग"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1531,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n"
"LngText.text"
msgid "Yiddish"
-msgstr ""
+msgstr "यिडिसजिदिस"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रेटोन (~k)ब्रिटान"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr ""
+msgstr "एनडेबेले साउथ (~v)डेबेले दोखिन"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाजी"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "भेन्डाभेनडा"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "कन्नड़कन्नडा"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1628,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n"
"LngText.text"
msgid "Malay (Malaysian)"
-msgstr ""
+msgstr "मालाय (मालायसियान)माले (मालेसियन)."
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "ताजिक्टाजिक"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "कुरडिस"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "जोंखाडिजोङखा"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1692,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "जोरजियानजोरजियोन"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "एसपेरेनटोऐस्पेरान्तो "
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "गुजरातीगुजराति"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "इंगलिस (सउथ आफ्रिका)आंग्रेजी (दोखिन आफ्रिका )"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1756,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr ""
+msgstr "इंगलिस (युनाइटेड किंगडॉम)इंगलिस (युनाइटेड किंगडोम)."
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "उर्दुउर्दू"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "मलयालममालयालम"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "तेलगूतेलुगु"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
"LngText.text"
msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
+msgstr "टिगरिनयाटिगरिनिया"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "उजबेकउजबेक."
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1852,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "मोंगोलियान (~i)मंगोलियन"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1867,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "काजाख"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेंचफ्रेन्च"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1972,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "इटालियान"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2005,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "स्वेडिसस्वीडिस"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "पोरतुगिज"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2071,7 +2072,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "कोरियाईकोरियान"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2087,7 +2088,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "चाइनिज (आलगा तेयाराक्)चैनीज (आलगा तेयार)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "डुच्"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2256,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोवाकस्लोभाक"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "क्रोएसानक्रोवेसियान"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2304,7 +2305,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "बेतनामिज"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2337,7 +2338,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "खामेरखमेर"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2353,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "पांजाबीपंजाबी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2369,7 +2370,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "गुजरातीगुजराति"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2385,7 +2386,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "तामिल"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2401,7 +2402,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "तामिल"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2418,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "हिन्दी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2433,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "हिन्दी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2449,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr ""
+msgstr "सावदार्न सोथो (सुतू)दोखिन नाखा सोथो(सुतू)."
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2465,7 +2466,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "स्वानाझाना."
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2482,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "खोसाखो़सा"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2497,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "जुलू (~m)जुलु"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2513,7 +2514,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "आफ्रिकान्स (~j)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2529,7 +2530,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाहिलीसवाहिली"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2545,7 +2546,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाहिलीसवाहिली"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2562,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "लाव (~g)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2577,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "बर्मिजबारमिज"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2593,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "उतोर नाखा सोथो.उतोर नाखा सोथो "
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2610,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "बेंगालीबांगाला"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2626,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "बेंगाली (बंगलादेस)बांगला (बांगलदेस)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2641,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "बेंगाली (भारोत्)बांगला (इंडिया)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2689,7 +2690,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "माराठीमा़राठी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2706,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "माराठीमा़राठी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2721,7 +2722,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "नेपाली"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2771,7 +2772,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "काटालान"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2838,7 +2839,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "आइसलेनडिकआइसलान्डिक"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2871,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "नोरवेजियान (नाइनोरस्क)नोरवेजियन (नायनोर्क)."
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2886,7 +2887,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n"
"LngText.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
-msgstr ""
+msgstr "राइटो-रोमान्स (~t)राइटो -रोमानस "
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2902,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "रोमानियानरोमेनियन"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2918,7 +2919,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "आलबानियानआल्बेनिया रेन होड़"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2934,7 +2935,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "उर्दुउर्दू"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2950,7 +2951,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "इन्डोनेसियान (~w)इन्डोनेशियन"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2967,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "उक्रेनियानयुक्रेनियन"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2982,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "बेलारुसियान.बेलारासियान"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2998,7 +2999,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोभेनियानस्लोवेनियन"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3014,7 +3015,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "लाटभियानलॉट्वियन"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3031,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "लिथुवानियानलिथुवानियन"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3046,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "आरमेनियानआरमेनियन "
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3063,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "बासक्यू"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3079,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "मासेडोनियानमेसिडोनियन"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3094,7 +3095,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Maltese"
-msgstr ""
+msgstr "मालटिजमालटेसे"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3111,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "वेल्सवेलस"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3126,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "गेलिसियानगालिसियान "
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3142,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "सरबियान (लेटिन)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3158,7 +3159,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "इरिस"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3175,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "सरबियान (सिरिलिक)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3190,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "बोसनियानबोसनियन"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3207,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "आसामिज"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3223,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "किनयारवान्डाकिनयारवांडा"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3239,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "संस्कृत"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3255,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Farsi"
-msgstr ""
+msgstr "फारसीफ़ारसी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3270,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "फारोयसे"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n"
"LngText.text"
msgid "Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "सोरबियानसोरबियन"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3303,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "टाटार (~k)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "सोंगा (~a)टिसोंग"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3334,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n"
"LngText.text"
msgid "Yiddish"
-msgstr ""
+msgstr "यिडिसजिदिस"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3351,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रेटोन (~k)ब्रिटान"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3366,7 +3367,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr ""
+msgstr "एनडेबेले साउथ (~v)डेबेले दोखिन"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3382,7 +3383,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाजी"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3399,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "भेन्डाभेनडा"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3414,7 +3415,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "कन्नड़कन्नडा"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3430,7 +3431,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n"
"LngText.text"
msgid "Malay (Malaysian)"
-msgstr ""
+msgstr "मालाय (मालायसियान)माले (मालेसियन)."
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3447,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "ताजिक्टाजिक"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3463,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "कुरडिस"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "जोंखाडिजोङखा"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3495,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "जोरजियानजोरजियोन"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3511,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "एसपेरेनटोऐस्पेरान्तो "
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3527,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "गुजरातीगुजराति"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3543,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "इंगलिस (सउथ आफ्रिका)आंग्रेजी (दोखिन आफ्रिका )"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3558,7 +3559,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr ""
+msgstr "इंगलिस (युनाइटेड किंगडॉम)इंगलिस (युनाइटेड किंगडोम)."
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "उर्दुउर्दू"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3590,7 +3591,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "मलयालममालयालम"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3607,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "तेलगूतेलुगु"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
"LngText.text"
msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
+msgstr "टिगरिनयाटिगरिनिया"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3638,7 +3639,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "उजबेकउजबेक."
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3655,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "मोंगोलियान (~i)मंगोलियन"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3671,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "काजाख"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/scp2/source/extensions.po b/source/sat/scp2/source/extensions.po
index fd2b0ef2cd7..7d3d1927629 100644
--- a/source/sat/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/sat/scp2/source/extensions.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:59+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:14+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356519578.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535655.000000\n"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n"
"LngText.text"
msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'."
-msgstr ""
+msgstr "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localised text, e.g. '100' to 'hundred'."
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW\n"
"LngText.text"
msgid "Watch Window"
-msgstr ""
+msgstr "Watch Window"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW\n"
"LngText.text"
msgid "Watch Window"
-msgstr ""
+msgstr "Watch Window"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English"
-msgstr "अंग्रेज़ी"
+msgstr "अंग्रेज़ीअंग्रेजी"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German"
-msgstr "जर्मन"
+msgstr "जर्मनजार्मन"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेंचफ्रेन्च"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "इटालियान"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish"
-msgstr "स्पेनी"
+msgstr "स्पेनीस्पेनिस"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "हंगेरियाई"
+msgstr "हंगेरियाईहान्गेरियन"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/scp2/source/gnome.po b/source/sat/scp2/source/gnome.po
index 09dcd6f9d74..4a6caa72b07 100644
--- a/source/sat/scp2/source/gnome.po
+++ b/source/sat/scp2/source/gnome.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:32+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:14+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535665.000000\n"
#: module_gnome.ulf
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n"
"LngText.text"
msgid "GNOME Integration"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME मेसा मित्"
#: module_gnome.ulf
msgctxt ""
@@ -29,3 +30,5 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into Gnome Desktop Environment."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे जिनोम डेस्क टाप बेड़हाय ते सेस्टेम मेसा मित् \n"
+" .\n"
diff --git a/source/sat/scp2/source/impress.po b/source/sat/scp2/source/impress.po
index ff5e01b1421..e6acb357ae3 100644
--- a/source/sat/scp2/source/impress.po
+++ b/source/sat/scp2/source/impress.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:04+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:14+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535685.000000\n"
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_PRAESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Presentation"
-msgstr "उनुदुक्"
+msgstr "उनुदुक्उदुक् सोदोर "
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
-msgstr "Impress उपाय रेयाक् स्लाइडशो, दुड़ुब,आर वेब पेज के लिये उनुदुक् बेनाव सापड़ाव हुयु."
+msgstr "सालइड उदुक् ला़गित् तेयार आर उनुदुक् सासापड़ाव, दुपुडुप आर वेब साहटा दाराय ते पोरभाव रेयाक् बेभार .Impress उपाय रेयाक् स्लाइडशो, दुड़ुब,आर वेब पेज के लिये उनुदुक् बेनाव सापड़ाव हुयु."
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress%PRODUCTNAME कुसी होचो."
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress."
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress के प्रयोग से स्लाइडशो, बैठक, और वेब पेज के लिये प्रस्तुति बनाता व संपादन करता है."
+msgstr "%PRODUCTNAME कुसी होचो बेभार दाराय ते स्लाइड उदुक्, दुपड़ुब आर वेब साहटा को ला़गित् उदुक सोदोर तेयार आर सासापड़ावा.%PRODUCTNAME Impress के प्रयोग से स्लाइडशो, बैठक, और वेब पेज के लिये प्रस्तुति बनाता व संपादन करता है."
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "Program Module"
-msgstr "का़मी रेयाक् मोड्यूल"
+msgstr "का़मी रेयाक् मोड्यूलका़मी होरा बेनाव तेयार"
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "The application %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr "अनुप्रयोग %PRODUCTNAME Impress"
+msgstr "अनुप्रयोग %PRODUCTNAME Impressएपलिकेसन %PRODUCTNAME कुसी होचो."
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress मोदोत"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress मोदोत%PRODUCTNAME कुसी होचो गोड़ो."
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress के बारे में सहायता"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress के बारे में सहायता%PRODUCTNAME कुसी होचो बाबोत् ते गोड़ो."
#: module_ogltrans.ulf
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
"LngText.text"
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "झिजGL सालाइड बोदोल %PRODUCTNAME ला़गित् कुसी होचो"
#: module_ogltrans.ulf
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
"LngText.text"
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
-msgstr ""
+msgstr "झिजGL सालाइड बोदोल %PRODUCTNAME ला़गित् कुसियाक्."
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_NEW\n"
"LngText.text"
msgid "&New"
-msgstr "नया (&N)"
+msgstr "नया (&N)नावा (&N)"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_SHOW\n"
"LngText.text"
msgid "Show"
-msgstr "दिखाएँ"
+msgstr "दिखाएँउदुक्"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_PRESENT\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION प्रस्तुति"
+msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION प्रस्तुति%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION उदुक् सोदोर. "
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION प्रस्तुति टेंपलेट"
+msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION प्रस्तुति टेंपलेट%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION उदुक् सोदोर ना़मुना. "
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_PRESENT\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "OpenDocument प्रस्तुति"
+msgstr "OpenDocument प्रस्तुतिझिज दोलिल उनुदुक्"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "OpenDocument प्रस्तुति टेंपलेट"
+msgstr "OpenDocument प्रस्तुति टेंपलेटझिज दोलिल उनुदुक् ना़मुना"
#: registryitem_impress.ulf
#, fuzzy
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
-msgstr "माइक्रोसोफट पावर पोएंट उदुक्"
+msgstr "माइक्रोसोफट पावर पोएंट उदुक्माइक्रोसोफ्ट पावार पोएंट उदुक् सोदोर"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "माइक्रोसोफट पावर पोएंट उनुदुक्"
+msgstr "माइक्रोसोफट पावर पोएंट उनुदुक्माइक्रोसोफ्ट पावार पोएंट उदुक् सोदोर"
#: registryitem_impress.ulf
#, fuzzy
@@ -182,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
-msgstr "माइक्रोसोफट पावर पोएंट चिता़र "
+msgstr "माइक्रोसोफट पावर पोएंट चिता़र माइक्रोसोफ्ट पावार पोएंट ना़सुना"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/scp2/source/kde.po b/source/sat/scp2/source/kde.po
index 04121414bb6..b753954cd3e 100644
--- a/source/sat/scp2/source/kde.po
+++ b/source/sat/scp2/source/kde.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:32+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:35+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408516526.000000\n"
#: module_kde.ulf
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_KDE\n"
"LngText.text"
msgid "KDE Integration"
-msgstr ""
+msgstr "KDE मेसा मित्"
#: module_kde.ulf
msgctxt ""
@@ -28,4 +29,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE\n"
"LngText.text"
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into KDE."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रेयाक् मेसा मित् KDE रे."
diff --git a/source/sat/scp2/source/onlineupdate.po b/source/sat/scp2/source/onlineupdate.po
index e4459737751..32d4a778559 100644
--- a/source/sat/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/source/sat/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:32+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:15+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535728.000000\n"
#: module_onlineupdate.ulf
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n"
"LngText.text"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "ऑनलाइन हा़ली"
#: module_onlineupdate.ulf
msgctxt ""
@@ -28,4 +29,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n"
"LngText.text"
msgid "Get automatically notified when a new update of %PRODUCTNAME becomes available."
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते इतला़य ञाम तिन रे %PRODUCTNAME रेयाक् नावा हा़लियाक् ञाम एहोबोक् आ.\n"
diff --git a/source/sat/scp2/source/ooo.po b/source/sat/scp2/source/ooo.po
index 034d4f19289..83a8f166252 100644
--- a/source/sat/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/sat/scp2/source/ooo.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:04+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:15+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535743.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "From Template"
-msgstr "नमूना से..."
+msgstr "नमूना से...ना़मुना खोन"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Open Document"
-msgstr "दस्तावेज खोलें"
+msgstr "दस्तावेज खोलेंदोलिल झिज"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n"
"LngText.text"
msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See http://www.documentfoundation.org"
-msgstr ""
+msgstr "लिबरेऑफिस, दोलिल बुनिया़द दाराय ते एमाकान ऑफिस तेयार ओडोकाक् ओड़ाक्. ञेल मे http://www.दोलिलबुनिया़द.orgलिबरेऑफिस, दोलिल बुनिया़द दाराय ते एमाकान ऑफिस तेयार ओडोकाक् ओड़ाक्. ञेल मे http://www.दोलिलबुनिया़द.org"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
"LngText.text"
msgid "Additional help packs"
-msgstr ""
+msgstr "बाड़तियाक् गोड़ो कासाव तोल"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
"LngText.text"
msgid "Additional help packs"
-msgstr ""
+msgstr "बाड़तियाक् गोड़ो कासाव तोल"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English (United States)"
-msgstr ""
+msgstr "English (United States)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे जर्मन गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेंचफ्रेन्च"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "I%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे फ्रेंच गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "इटालियान"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे इटालियान गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे स्पेनिस गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "स्वेडिसस्वीडिस"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे स्वेडिस गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "पोरतुगिज"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे पोरतुगिज गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे पोरतुगिज गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -200,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे जापानिज गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -208,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "कोरियाईकोरियान"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -216,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे कोरियान गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -224,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "चाइनिज (आलगा तेयाराक्)चैनीज (आलगा तेयार)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -232,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे चाइनिज (आलगा तेयाराक्) गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -249,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे चाइनिज (आ़री चाली लेकान) गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "डुच्"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे डुच् गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे हांगारियान गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -299,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे पोलिस गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे रा़सियान गोड़ो बोहाल मेInstalls Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे रा़सियान गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे तुरकिस गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे ग्रीक गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -367,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे थाई गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -384,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे जेच् गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -392,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोवाकस्लोभाक"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -400,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे स्लोवाक् गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -408,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "क्रोएसानक्रोवेसियान"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -416,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे क्रोएसोन गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -433,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे इसटोनियान गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -441,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "बेतनामिज"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -449,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बेतनामिज गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -466,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बालगेरियान गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -474,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "खामेरखमेर"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे खामेर गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -490,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "पांजाबीपंजाबी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -498,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे पांजाबी गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -506,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "तामिल"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -514,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे तामिल गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -522,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "हिन्दी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे हिन्दी गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -538,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr ""
+msgstr "सावदार्न सोथो (सुतू)दोखिन नाखा सोथो(सुतू)."
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -546,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे सावदार्न सोथो (सुतू) गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "स्वानाझाना."
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -562,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे स्वाना गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -570,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "खोसाखो़सा"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -578,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे खोसा गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -586,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "जुलू (~m)जुलु"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -594,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे जुलू गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -602,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "आफ्रिकान्स (~j)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -610,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे आफ्रिकान्स गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -618,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाहिलीसवाहिली"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -626,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे स्वाहिली गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -634,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "लाव (~g)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -642,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे लाव गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -650,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "उतोर नाखा सोथो.उतोर नाखा सोथो "
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -658,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे उतोर नाखा सोथो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -666,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "बेंगाली (बंगलादेस)बांगला (बांगलदेस)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -674,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बेंगाली (बंगलादेस) गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -682,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "बेंगाली (भारोत्)बांगला (इंडिया)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -690,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बेंगाली (भारोत्) गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "माराठीमा़राठी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -722,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे माराठी गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -730,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "नेपाली"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -738,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे नेपाली गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -755,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे अराबिक गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -763,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "काटालान"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -771,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे काटालान गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -779,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "काटालान (भेलेनसियान)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -787,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे काटालान (भेलेनसियान) गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे डेनिस गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे फिनिस गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -838,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे हेबरु गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -846,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "आइसलेनडिकआइसलान्डिक"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -854,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे आइसलेनडिक गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -862,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr ""
+msgstr "नोर्वेयन (बोक्माल)नोरवेजियान (बोकमाल)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -870,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे नोरवेजियान (बोकमाल) गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "नोरवेजियान (नाइनोरस्क)नोरवेजियन (नायनोर्क)."
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -886,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे नोरवेजियान (नाइनोरस्क) गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "रोमानियानरोमेनियन"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -902,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे रोमानियान गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -910,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "आलबानियानआल्बेनिया रेन होड़"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -918,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे आलबानियान गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -926,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "इन्डोनेसियान (~w)इन्डोनेशियन"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -934,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे इन्डोनेसियान गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -942,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "उक्रेनियानयुक्रेनियन"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -950,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे उक्रेनियान गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -958,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "बेलारुसियान.बेलारासियान"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -966,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बेलारुसियान गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -974,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोभेनियानस्लोवेनियन"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -982,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे स्लोभेनियान गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -990,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "लाटभियानलॉट्वियन"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -998,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे लाटभियान गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "लिथुवानियानलिथुवानियन"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे लिथुवानियान गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "बासक्यू"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बासक्यू गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "मासेडोनियानमेसिडोनियन"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे मासेडोनियान गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "वेल्सवेलस"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे वेल्स गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "गेलिसियानगालिसियान "
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे गेलिसियान गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "सरबियान (लेटिन)सरबियान (लेटिन)."
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे सरबियान (लेटिन) गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "इरिस"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे इरिस गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "सरबियान (सिरिलिक)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे सरबियान (सिरिलिक) गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "बोसनियानबोसनियन"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बोसनियान गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "आसटुरियान"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे आसटुनियान गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "किनयारवान्डाकिनयारवांडा"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे किनयारवान्डा गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "टाटार (~k)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे टाटार गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "सोंगा (~a)टिसोंग"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे सोंगा गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रेटोन (~k)ब्रिटान"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे ब्रेटोन गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr ""
+msgstr "एनडेबेले साउथ (~v)डेबेले दोखिन"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे एनडेबेले सउथ गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाजी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे स्वाजी गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "भेन्डाभेनडा"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे भेन्डा गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "कन्नड़कन्नडा"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे कन्नड़ गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "ताजिक्टाजिक"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे ताजिक गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "कुरडिस"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे कुरडिस गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "जोंखाडिजोङखा"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे जोंखा गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "जोरजियानजोरजियोन"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे जोरजियान गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "एसपेरेनटोऐस्पेरान्तो "
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे एसपेरेनटो गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "गुजरातीगुजराति"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे गुजराती गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "इंगलिस (सउथ आफ्रिका)आंग्रेजी (दोखिन आफ्रिका )"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे इंगलिस (सउथ आफ्रिका) गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr ""
+msgstr "इंगलिस (युनाइटेड किंगडॉम)इंगलिस (युनाइटेड किंगडोम)."
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे इंगलिस (युनाइटेड किंगडॉम) गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "उजबेकउजबेक."
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे उजबेक गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "मोंगोलियान (~i)मंगोलियन"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे मोंगोलियान गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "बर्मिजबारमिज"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बर्मिज (म्यानमार) गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "तिब्बेतनतिब्बत रेन होड़"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे तिब्बेतन गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "ओसिटान (~j)ओकसिटान"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे ओसिटान गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "ओरोमो"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे ओरोमो गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "सिनहालासिंनहाला"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे सिनहाला गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "युघुर"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे टुगुर गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "आसामिज"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे आसामिज गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "बोडो"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बोडो गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Dogri"
-msgstr ""
+msgstr "डोगरी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे डोगरी गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "स्कोटिस गायलिक"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे स्कोटिस गायलिक गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "काजाख"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे काजाख गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Konkani"
-msgstr ""
+msgstr "कोंकाणीकोंकानी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे कोंकाणी गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "काश्मिरी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे काश्मिरी गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Maithili"
-msgstr ""
+msgstr "मैथिली (~T)मैथली"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे मैथिली गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "मलयालममालयालम"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे मलयालम गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1711,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Manipuri"
-msgstr ""
+msgstr "मणिपुरीमनिपुरी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे मणिपुरी गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit (India)"
-msgstr ""
+msgstr "संस्कृत (भारोत)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे संस्कृत गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Santali"
-msgstr ""
+msgstr "संतालीसंथाली"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे संताली गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "सिंधीसिन्धी"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे सिंधी गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "तेलगूतेलुगु"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे तेलगू गोड़ो बोहाल मे"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "KeyID"
-msgstr ""
+msgstr "का़ठीID"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे इंगलिस गोड़ो बोहाल मे जोतो खोद माड़ाङ का़ठी ID सांव%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे इंगलिस गोड़ो बोहाल मे जोतो खोद माड़ाङ का़ठी ID सांव"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
msgid "Additional user interface languages"
-msgstr ""
+msgstr "सेलदोक् बेभारिजाक् भितरी फांक पा़रसी कोसेलदोक् बेभारिजाक् भितरी फांक पा़रसी को "
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
msgid "Additional user interface languages"
-msgstr ""
+msgstr "सेलदोक् बेभारिजाक् भितरी फांक पा़रसी कोसेलदोक् बेभारिजाक् भितरी फांक पा़रसी को "
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English (United States)"
-msgstr ""
+msgstr "English (United States)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (United States) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installs the English (United States) user interface"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -1863,7 +1864,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the German user interface"
-msgstr ""
+msgstr "जर्मन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1872,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेंचफ्रेन्च"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the French user interface"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेन्च बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "इटालियान"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Italian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "इटालियान बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -1912,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Spanish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "एसपेनिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1920,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "स्वेडिसस्वीडिस"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1928,7 +1929,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Swedish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "स्वीडिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1936,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "पोरतुगिज"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1944,7 +1945,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Portuguese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "पोरतुगिज बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -1961,7 +1962,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Portuguese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "पोरतुगिज बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -1978,7 +1979,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Japanese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "जापानिज बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1986,7 +1987,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "कोरियाईकोरियान"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Korean user interface"
-msgstr ""
+msgstr "कोरयान बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2002,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "चाइनिज (आलगा तेयाराक्)चैनीज (आलगा तेयार)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2010,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "चाइनिज (आलगावाक्) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2027,7 +2028,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "चाइनिज (आ़री) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2035,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "डुच्"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2043,7 +2044,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dutch user interface"
-msgstr ""
+msgstr "डुच बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मेडुच बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे "
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2060,7 +2061,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hungarian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "हानगारियान बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2077,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Polish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "पोलिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मेपोलिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे "
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2094,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Russian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "रासियान बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2111,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Turkish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "तुरकीस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2128,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Greek user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रीक बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2145,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Thai user interface"
-msgstr ""
+msgstr "थाई बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2162,7 +2163,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Czech user interface"
-msgstr ""
+msgstr "जेच् बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2170,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोवाकस्लोभाक"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2178,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Slovak user interface"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोवाक बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2186,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "क्रोएसानक्रोवेसियान"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2195,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Croatian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "क्रोसियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2211,7 +2212,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Estonian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "इसटोनियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2220,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "बेतनामिज"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2227,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Vietnamese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "बेतनामिज बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2244,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bulgarian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "बुलगारियनबेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2252,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "खामेरखमेर"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2260,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Khmer user interface"
-msgstr ""
+msgstr "खमेर बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2268,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "पांजाबीपंजाबी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Punjabi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "पंजाबी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2284,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "तामिल"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tamil user interface"
-msgstr ""
+msgstr "तामिल बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "हिन्दी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2308,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hindi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "हिन्दी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2316,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr ""
+msgstr "सावदार्न सोथो (सुतू)दोखिन नाखा सोथो(सुतू)."
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2324,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "दोखिन नाखा सोथो (सुतू) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2332,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "स्वानाझाना."
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2340,7 +2341,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tswana user interface"
-msgstr ""
+msgstr "झाना बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2348,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "खोसाखो़सा"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2356,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Xhosa user interface"
-msgstr ""
+msgstr "खो़सा बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2364,7 +2365,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "जुलू (~m)जुलु"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2373,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Zulu user interface"
-msgstr ""
+msgstr "जुलू बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2380,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "आफ्रिकान्स (~j)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2388,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Afrikaans user interface"
-msgstr ""
+msgstr "आफ्रिकान्स बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2396,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाहिलीसवाहिली"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2404,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Swahili user interface"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाहिली बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2412,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "लाव (~g)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2420,7 +2421,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lao user interface"
-msgstr ""
+msgstr "लाव बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2428,7 +2429,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "बर्मिजबारमिज"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2436,7 +2437,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "बार्मिज (म्यानमार) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2445,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "उतोर नाखा सोथो.उतोर नाखा सोथो "
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2452,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Northern Sotho user interface"
-msgstr ""
+msgstr "नोरदर्न सोथो बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2460,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "बेंगाली (बंगलादेस)बांगला (बांगलदेस)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2468,7 +2469,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "बांगला (बांगलादेस) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2476,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "बेंगाली (भारोत्)बांगला (इंडिया)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2484,7 +2485,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "बांगला (भारोत) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2509,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "माराठीमा़राठी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2517,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Marathi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "माराठी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "नेपाली"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2532,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Nepali user interface"
-msgstr ""
+msgstr "नेपाली बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2549,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Arabic user interface"
-msgstr ""
+msgstr "आराबिक बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मेरे आराबिक गोड़ो बो़हाल मे."
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2557,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "काटालान"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2565,7 +2566,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Catalan user interface"
-msgstr ""
+msgstr "काटालान बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "काटालान (भेलेनसियान)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "काटालान (भेलेनसियान) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2598,7 +2599,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Danish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "डेनिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2615,7 +2616,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Finnish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "फिनिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2632,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hebrew user interface"
-msgstr ""
+msgstr "हिब्रू बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2640,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "आइसलेनडिकआइसलान्डिक"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2648,7 +2649,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Icelandic user interface"
-msgstr ""
+msgstr "आइसलेनडिक बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2656,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr ""
+msgstr "नोर्वेयन (बोक्माल)नोरवेजियान (बोकमाल)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2665,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "नोरवेजियन (बोकमाल) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2672,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "नोरवेजियान (नाइनोरस्क)नोरवेजियन (नायनोर्क)."
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2681,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "नोरवेजियन (नायनोर्क) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2688,7 +2689,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "रोमानियानरोमेनियन"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2697,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Romanian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "रोमानियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2704,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "आलबानियानआल्बेनिया रेन होड़"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2712,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Albanian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "आलबानियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2720,7 +2721,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "इन्डोनेसियान (~w)इन्डोनेशियन"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2728,7 +2729,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Indonesian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "इंडोनेसियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2736,7 +2737,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "उक्रेनियानयुक्रेनियन"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2744,7 +2745,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Ukrainian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "उक्रेनियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2752,7 +2753,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "बेलारुसियान.बेलारासियान"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2760,7 +2761,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Belarusian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "बेलारासियान बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2769,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोभेनियानस्लोवेनियन"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2776,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Slovenian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोभेनियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2784,7 +2785,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "लाटभियानलॉट्वियन"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2793,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Latvian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "लेटभियनबेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2800,7 +2801,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "लिथुवानियानलिथुवानियन"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2808,7 +2809,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lithuanian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "लिथुवानियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2816,7 +2817,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "बासक्यू"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2824,7 +2825,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Basque user interface"
-msgstr ""
+msgstr "बासक्यू बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2832,7 +2833,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "मासेडोनियानमेसिडोनियन"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2841,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Macedonian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "मासेडोनियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2848,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "वेल्सवेलस"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2856,7 +2857,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Welsh user interface"
-msgstr ""
+msgstr "वेल्स बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2864,7 +2865,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "गेलिसियानगालिसियान "
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2872,7 +2873,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Galician user interface"
-msgstr ""
+msgstr "गालिसियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2880,7 +2881,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "सरबियान (लेटिन)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2888,7 +2889,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "सरबियान (लेटिन) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2896,7 +2897,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "इरिस"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2904,7 +2905,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Irish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "इरिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2913,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "सरबियान (सिरिलिक)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2920,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "सरबियान (सिरिलिक) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2928,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "बोसनियानबोसनियन"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2936,7 +2937,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bosnian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "बोसनियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2944,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "आसटुरियान"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2952,7 +2953,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Asturian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "आसटुरियान बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2960,7 +2961,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "किनयारवान्डाकिनयारवांडा"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2968,7 +2969,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kinyarwanda user interface"
-msgstr ""
+msgstr "किनयारवांडा बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2992,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "टाटार (~k)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3000,7 +3001,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tatar user interface"
-msgstr ""
+msgstr "टाटार बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3008,7 +3009,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "सोंगा (~a)टिसोंग"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3016,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tsonga user interface"
-msgstr ""
+msgstr "सोंगा बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3024,7 +3025,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रेटोन (~k)ब्रिटान"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3032,7 +3033,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Breton user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रेटोन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3040,7 +3041,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr ""
+msgstr "एनडेबेले साउथ (~v)डेबेले दोखिन"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3048,7 +3049,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Ndebele South user interface"
-msgstr ""
+msgstr "डेबेले बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3057,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाजी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3064,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Swazi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाजी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3072,7 +3073,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "भेन्डाभेनडा"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3080,7 +3081,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Venda user interface"
-msgstr ""
+msgstr "भेनडा बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3088,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "कन्नड़कन्नडा"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3096,7 +3097,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kannada user interface"
-msgstr ""
+msgstr "कान्नाडा बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3104,7 +3105,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "ताजिक्टाजिक"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3112,7 +3113,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tajik user interface"
-msgstr ""
+msgstr "टाजिक बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3120,7 +3121,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "कुरडिस"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3129,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kurdish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "कुरडिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3136,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "जोंखाडिजोङखा"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3144,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dzongkha user interface"
-msgstr ""
+msgstr "झोंखा बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3152,7 +3153,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "जोरजियानजोरजियोन"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3160,7 +3161,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Georgian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे जोरजियन गोड़ो बो़हाल मे."
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3168,7 +3169,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "एसपेरेनटोऐस्पेरान्तो "
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3176,7 +3177,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Esperanto user interface"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे एसपेरेनटो गोड़ो बो़हाल मे."
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3184,7 +3185,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "गुजरातीगुजराति"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3192,7 +3193,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Gujarati user interface"
-msgstr ""
+msgstr "गुजराती बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3201,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "इंगलिस (सउथ आफ्रिका)आंग्रेजी (दोखिन आफ्रिका )"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3208,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (South Africa) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "इंगलिस (दोखिन आफ्रिका) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3216,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr ""
+msgstr "इंगलिस (युनाइटेड किंगडॉम)इंगलिस (युनाइटेड किंगडोम)."
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3224,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "इंगलिस (युनाइटेड किंगडोम) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3232,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "उजबेकउजबेक."
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3240,7 +3241,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Uzbek user interface"
-msgstr ""
+msgstr "उजबेक बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3248,7 +3249,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "मोंगोलियान (~i)मंगोलियन"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3256,7 +3257,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Mongolian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "मोंगोलियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3264,7 +3265,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "तिब्बेतनतिब्बत रेन होड़"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tibetan user interface"
-msgstr ""
+msgstr "तिब्बेतन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3280,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "ओसिटान (~j)ओकसिटान"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3288,7 +3289,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Occitan user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ओसिटान बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3296,7 +3297,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "ओरोमो"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3304,7 +3305,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Oromo user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ओरोमो बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3312,7 +3313,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "सिनहालासिंनहाला"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3320,7 +3321,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sinhala user interface"
-msgstr ""
+msgstr "सिनहाला बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3328,7 +3329,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "युघुर"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3336,7 +3337,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Uyghur user interface"
-msgstr ""
+msgstr "युघुर बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3345,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "आसामिज"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3352,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Assamese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "आसामिज बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3360,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "बोडो"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3368,7 +3369,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bodo user interface"
-msgstr ""
+msgstr "बोडो बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3376,7 +3377,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Dogri"
-msgstr ""
+msgstr "डोगरी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3385,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dogri user interface"
-msgstr ""
+msgstr "डोगरी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3392,7 +3393,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "स्कोटिस गायलिक"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3400,7 +3401,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface"
-msgstr ""
+msgstr "स्कोटिस गायलिक बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3408,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "काजाख"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kazakh user interface"
-msgstr ""
+msgstr "काजाख बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3424,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Konkani"
-msgstr ""
+msgstr "कोंकाणीकोंकानी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3432,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Konkani user interface"
-msgstr ""
+msgstr "कोंकाणी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3441,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "काश्मिरी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3448,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kashmiri user interface"
-msgstr ""
+msgstr "काश्मिरी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3456,7 +3457,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Maithili"
-msgstr ""
+msgstr "मैथिली (~T)मैथली"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3464,7 +3465,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Maithili user interface"
-msgstr ""
+msgstr "मैथिली"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3472,7 +3473,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "मलयालममालयालम"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3480,7 +3481,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Malayalam user interface"
-msgstr ""
+msgstr "मालयालो़म बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मेमलयालम बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3489,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Manipuri"
-msgstr ""
+msgstr "मणिपुरीमनिपुरी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3496,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Manipuri user interface"
-msgstr ""
+msgstr "मणिपुरी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3504,7 +3505,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit (India)"
-msgstr ""
+msgstr "संस्कृत (भारोत)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3512,7 +3513,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sanskrit user interface"
-msgstr ""
+msgstr "संस्कृत बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3520,7 +3521,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Santali"
-msgstr ""
+msgstr "संतालीसंथाली"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3528,7 +3529,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Santali user interface"
-msgstr ""
+msgstr "संताली बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3536,7 +3537,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "सिंधीसिन्धी"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3544,7 +3545,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sindhi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "सिंधी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3552,7 +3553,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "तेलगूतेलुगु"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3561,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Telugu user interface"
-msgstr ""
+msgstr "तेलगू बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3568,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LB\n"
"LngText.text"
msgid "Luxembourgish"
-msgstr ""
+msgstr "लक्जेमबोरगिसलाखेमवारगिस"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3576,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Luxembourgish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "लक्जेमबोरगिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3584,7 +3585,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AM\n"
"LngText.text"
msgid "Amharic"
-msgstr ""
+msgstr "आमहारिक (~w)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3616,7 +3617,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "KeyID"
-msgstr ""
+msgstr "का़ठीID"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3624,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो UI जिनिस माड़ाङ मित् का़ठी ID सांव इंगलिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मेजोतो UI जिनिस माड़ाङ मित् का़ठी ID सांव इंगलिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3633,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_ROOT_OSL\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3640,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_ROOT_OSL\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3648,7 +3649,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Program Modules"
-msgstr "%PRODUCTNAME प्रोग्राम मोड्यूल"
+msgstr "%PRODUCTNAME प्रोग्राम मोड्यूल%PRODUCTNAME का़मी होरा ना़मुना को"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3656,7 +3657,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG\n"
"LngText.text"
msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules."
-msgstr "सारे अधिष्ठापन योग्य %PRODUCTNAME मौड्यूल की सूची."
+msgstr "सारे अधिष्ठापन योग्य %PRODUCTNAME मौड्यूल की सूची.जोतो बोहाल दाड़ेयाक् लिसटी %PRODUCTNAME ना़मुना"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3664,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL\n"
"LngText.text"
msgid "Optional Components"
-msgstr "वैकल्पिक घटक"
+msgstr "वैकल्पिक घटकआपनार मोने तेयाक् जोड़ान को"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3673,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL\n"
"LngText.text"
msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs."
-msgstr "सभी %PRODUCTNAME प्रोग्रामों से उपयोग किये जानेवाले सामान्य घटक और अतिरिक्त प्रोग्राम."
+msgstr "जोतो %PRODUCTNAME का़मी होरा दाराय ते सेलेदोगाक् का़मी होरा हा़टिञ आर मिदाक् जोड़ान को.सभी %PRODUCTNAME प्रोग्रामों से उपयोग किये जानेवाले सामान्य घटक और अतिरिक्त प्रोग्राम."
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3680,7 +3681,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_DICTIONARIES\n"
"LngText.text"
msgid "Dictionaries"
-msgstr "पुथी ओड़ञक्"
+msgstr "पुथी ओड़ञक्साबाद गादेलको"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3697,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "आफ्रिकान्स (~j)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "आफ्रिकान्स बानानसाबाद गादेल, आर फारका गार नियोम को"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3712,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n"
"LngText.text"
msgid "Aragonese"
-msgstr ""
+msgstr "आरागोनिज"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3737,7 +3738,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "अराबिक बानान ञेल साबाद गादेल, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत अराबिक बानान ञेल साबाद गादेल, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3745,7 +3746,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "बेलारुसियान.बेलारासियान"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3770,7 +3771,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "बालगेरियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत बालगेरियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3778,7 +3779,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "बेंगालीबांगाला"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3786,7 +3787,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "बेंगाली बानान ञेल साबाद गादेल"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3795,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रेटोन (~k)ब्रिटान"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3802,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रेटोन बानान ञेल साबाद गादेल"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3810,7 +3811,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "बोसनियान"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3818,7 +3819,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Bosnian spelling dictionary"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3826,7 +3827,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "काटालान"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3834,7 +3835,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "काटालान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम, आर आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत काटालान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम, आर आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -3851,7 +3852,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "जेच् बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत जेच् बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -3868,7 +3869,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "डेनिस बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत डेनिस बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -3885,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
-msgstr ""
+msgstr "जर्मन (आस्ट्रिया, जर्मनी, स्वीटजरलैंड) बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत जर्मन (आस्ट्रिया, जर्मनी, स्वीटजरलैंड) बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -3953,7 +3954,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "इस्टोनियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3961,7 +3962,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेंचफ्रेन्च"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3969,7 +3970,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेंच बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आरआर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत फ्रेंच बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आरआर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3977,7 +3978,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "स्कोटिस गायलिक"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3993,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "गेलिसियानगालिसियान "
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4002,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "गालिसियान बानान ञेल साबाद गादेल"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4009,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "गुजरातीगुजराति"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4017,7 +4018,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "गुजराती बानान ञेल साबाद गादेल"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -4034,7 +4035,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "हेब्रू बानान ञेल साबाद गादेल"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4042,7 +4043,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "हिन्दी"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4050,7 +4051,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "हिन्दी बानान ञेल साबाद गादेल"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -4075,7 +4076,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "क्रोएसानक्रोवेसियान"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4083,7 +4084,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "क्रोएसन बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4091,7 +4092,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "आइसलेनडिक"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4099,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4107,7 +4108,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "इटालियान"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4115,7 +4116,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "इटालियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत इटालियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4139,7 +4140,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "लाव (~g)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4155,7 +4156,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "लिथुवानियानलिथुवानियन"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4163,7 +4164,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "लिथुवानियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4171,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "लाटभियानलॉट्वियन"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4179,7 +4180,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "लेटभियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4187,7 +4188,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "नेपाली"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4195,7 +4196,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "नेपाली बानान ञेल साबाद गादेल, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत नेपाली बानान ञेल साबाद गादेल, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4203,7 +4204,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "डुच्"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4211,7 +4212,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "डुच् बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4219,7 +4220,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "नोरवेजियान"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4227,7 +4228,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "नोरवेजियान (नाइनोर्क आर बोकमाल) बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत नोरवेजियान (नाइनोर्क आर बोकमाल) बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4235,7 +4236,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "ओसिटान (~j)ओकसिटान"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4243,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ओकसिटान बानान ञेल साबाद गादेल"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -4260,22 +4261,23 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "पोलिस बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत पोलिस बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "पुर्तगाली (ब्राज़िल)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
-msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
+msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
@@ -4284,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "पोरतुगिज"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4292,7 +4294,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
"LngText.text"
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "योरोपियान पोरतुगिज बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोतयोरोपियान पोरतुगिज बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4300,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "रोमानियानरोमेनियन"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4308,7 +4310,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "रोमानियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत रोमानियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -4325,7 +4327,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "रासियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत रासियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4333,7 +4335,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "सिनहालासिंनहाला"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4349,7 +4351,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोवाकस्लोभाक"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4357,7 +4359,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोभाक बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत स्लोभाक बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4365,7 +4367,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोभेनियानस्लोवेनियन"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4373,7 +4375,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "सोलभेनियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत सोलभेनियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4381,7 +4383,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "सरबियान"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4389,7 +4391,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "सरबियान (सिरिलिक आर लेटिन) बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4399,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "स्वेडिसस्वीडिस"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4405,7 +4407,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "स्वेडिस बानान ञेल साबाद गादेल, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत स्वेडिस बानान ञेल साबाद गादेल, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4413,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाहिलीसवाहिली"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4421,7 +4423,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाहिली बानान ञेल साबाद गादेल"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4429,7 +4431,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "तेलगूतेलुगु"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4456,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "थाई बानान ञेल साबाद गादेल"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4462,7 +4464,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "उक्रेनियानयुक्रेनियन"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4470,7 +4472,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "युक्रेनियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत युक्रेनियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4480,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "बेतनामिज"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4486,7 +4488,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "बेतनामिज बानान ञेल साबाद गादेल"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4494,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "जुलू (~m)जुलु"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4502,7 +4504,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "जुलू फारका गार नियोम को"
#: module_reportbuilder.ulf
msgctxt ""
@@ -4510,7 +4512,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n"
"LngText.text"
msgid "Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Report Builder"
#: module_reportbuilder.ulf
msgctxt ""
@@ -4518,7 +4520,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n"
"LngText.text"
msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java."
-msgstr ""
+msgstr "Report Builder helps to design database reports. It requires Java."
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -4526,7 +4528,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
"LngText.text"
msgid "Desktop integration"
-msgstr ""
+msgstr "डेस्क टॉप जुमित् होचो"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -4534,7 +4536,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
"LngText.text"
msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रेयाक् डेस्क टॉप जुमित् होचो."
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4542,7 +4544,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_INSTALL\n"
"LngText.text"
msgid "&Install"
-msgstr " बोहाल में(&I)"
+msgstr " बोहाल में(&I)&बो़हाल"
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4552,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File"
+msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION भितरी तेयार रेत्"
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4558,4 +4560,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO\n"
"LngText.text"
msgid "LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "लेबरेऑफिस"
diff --git a/source/sat/scp2/source/python.po b/source/sat/scp2/source/python.po
index 7b691d1d45c..c6acf13e9c3 100644
--- a/source/sat/scp2/source/python.po
+++ b/source/sat/scp2/source/python.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:32+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:36+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408516572.000000\n"
#: module_python_librelogo.ulf
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
"LngText.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo"
#: module_python_librelogo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/scp2/source/writer.po b/source/sat/scp2/source/writer.po
index 82e83de19c9..2b56dd35d73 100644
--- a/source/sat/scp2/source/writer.po
+++ b/source/sat/scp2/source/writer.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:32+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:16+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535788.000000\n"
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr "HTML दस्तावेज"
+msgstr "HTML दस्तावेजHTML दोलिल"
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Text Document"
-msgstr "पाठ दस्तावेज"
+msgstr "पाठ दस्तावेजओनोल दोलिल"
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME लेखक"
+msgstr "%PRODUCTNAME लेखक%PRODUCTNAME ओओलाक्"
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "Program Module"
-msgstr "प्रोग्राम मोड्यूल"
+msgstr "प्रोग्राम मोड्यूलका़मी होरा बेनाव तेयार"
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "The application %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "कार्यक्रम %PRODUCTNAME लेखक"
+msgstr "कार्यक्रम %PRODUCTNAME लेखकएपलिकेसन %PRODUCTNAME ओओलाक् "
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME लेखक सहायता"
+msgstr "%PRODUCTNAME लेखक सहायता%PRODUCTNAME ओओलाक् गोड़ो"
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME लेखक के बारे में सहायता"
+msgstr "%PRODUCTNAME लेखक के बारे में सहायता%PRODUCTNAME ओओलाक् बाबोत् ते गोड़ो"
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n"
"LngText.text"
msgid "LaTeX Export"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX बाहरे कुल"
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n"
"LngText.text"
msgid "LaTeX export filter for Writer documents."
-msgstr ""
+msgstr "ओओलाक् दोलिल को ला़गित् LaTeX छानियाक् बाहरे कुल."
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_NEW\n"
"LngText.text"
msgid "&New"
-msgstr "नया (&N)"
+msgstr "नया (&N)नावा (&N)"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_TEXT\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION पाठ दस्तावेज"
+msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION पाठ दस्तावेज%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION ओनोल दोलिल."
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION मास्टर दस्तावेज"
+msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION मास्टर दस्तावेज%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION मुल दोलिल ."
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION पाठ दस्तावेज टेंपलेट"
+msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION पाठ दस्तावेज टेंपलेट%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION मुल दोलिल ना़मुना."
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_WRITER\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "OpenDocument पाठ"
+msgstr "OpenDocument पाठझिज दोलिल ओनोल"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_WRITER_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "OpenDocument पाठ टेंपलेट"
+msgstr "OpenDocument पाठ टेंपलेटझिज दोलिल ओनोल ना़मुना"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Master Document"
-msgstr "OpenDocument मास्टर दस्तावेज"
+msgstr "OpenDocument मास्टर दस्तावेजझिज दोलिल मुल दोलिल"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_WEBDOC\n"
"LngText.text"
msgid "HTML Document Template"
-msgstr "HTML दस्तावेज टेंपलेट"
+msgstr "HTML दस्तावेज टेंपलेटHTML डाटाबेस ना़मुना"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003 Document"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रसोफ्ट वार्ड 97-2003 दोलिल"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr "माइक्रोसोफट साबाद दोलिल "
+msgstr "माइक्रोसोफट साबाद दोलिल माइक्रोसोफ्ट साबाद दोलिल ."
#: registryitem_writer.ulf
#, fuzzy
@@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Template"
-msgstr "माइक्रोसोफट साबाद चिता़र"
+msgstr "माइक्रोसोफट साबाद चिता़रमाइक्रसोफ्ट वार्ड ना़मुना"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Rich Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "केटेच् दोलिल ना़मुना"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sd/source/core.po b/source/sat/sd/source/core.po
index ed8de45a40e..0f44b3e10bb 100644
--- a/source/sat/sd/source/core.po
+++ b/source/sat/sd/source/core.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:09+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:16+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535807.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYER_BCKGRND\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "ओनोड़, एतोहोंप"
+msgstr "ओनोड़, एतोहोंपउनुरुम"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYER_BCKGRNDOBJ\n"
"string.text"
msgid "Background objects"
-msgstr "Background objects"
+msgstr "Background objectsओनोड़ जिनिस को "
#: glob.src
#, fuzzy
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYER_CONTROLS\n"
"string.text"
msgid "Controls"
-msgstr "कोबोज"
+msgstr "कोबोजकोबोज को"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYER_MEASURELINES\n"
"string.text"
msgid "Dimension Lines"
-msgstr "ओसार रेखा"
+msgstr "ओसार रेखाओसार गार को"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Slide"
-msgstr "सालाइड"
+msgstr "सालाइडसालइड"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "साहटा"
+msgstr "साहटासाहटा "
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Slide"
-msgstr "सालाइड"
+msgstr "सालाइडसालइड"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTERPAGE\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "ओनोड़, एतोहोंप"
+msgstr "ओनोड़, एतोहोंपउनुरुम"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOTES\n"
"string.text"
msgid "(Notes)"
-msgstr "(खाटो बिचार)"
+msgstr "(खाटो बिचार)(खाटो ओल को)"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPTITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to edit the title text format"
-msgstr "ञुतुम तेयार ओनोल सापड़ाव ला़गित ओताय मे"
+msgstr "ञुतुम तेयार ओनोल सापड़ाव ला़गित ओताय मेञुतुम तेयार ओनोल सासापड़ाव ला़गित् ओताय मे"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPOUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Click to edit the outline text format"
-msgstr "बाहरे तेयार ओनोल सापड़ाव ला़गित ओताय मे"
+msgstr "बाहरे तेयार ओनोल सापड़ाव ला़गित ओताय मेबाहरे तेयार ओनोल सासापड़ाव ला़गित् ओताय मे"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to move the slide"
-msgstr "सालइड लाड़ाव होचो ला़गित ओल"
+msgstr "सालइड लाड़ाव होचो ला़गित ओलसालाइड लाड़ाव होचो ला़गित् ओल"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to edit the notes format"
-msgstr "खाटो बिचार तेयार सापड़ाव ला़गित ते ओताय मे"
+msgstr "खाटो बिचार तेयार सापड़ाव ला़गित ते ओताय मेखाटो बिचार तेयार सापड़ाव ला़गित् ते ओताय मे"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLINEVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Outline View"
-msgstr "बाहरे तोयार ञेनेल"
+msgstr "बाहरे तोयार ञेनेलबाहरे तेयार ञेनेल"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Drawing View"
-msgstr "गार चिता़र ञेनेल "
+msgstr "गार चिता़र ञेनेल गार चिता़र ञेनेल ."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Presentation mode"
-msgstr "उनुदुक्"
+msgstr "उनुदुक्उनुदुक् ओबोसता"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_PREVIEWVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Preview Window"
-msgstr "लाहा ते ञेलोक् ञेनेलोम"
+msgstr "लाहा ते ञेलोक् ञेनेलोमलाहा ते ञेलोक् विन्डो"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Text Mode"
-msgstr "ओनोल लेकान"
+msgstr "ओनोल लेकानओनोल ओबोसता"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_STDOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Document Mode"
-msgstr "दोलिल लेकान"
+msgstr "दोलिल लेकानदोलिल ओबोसता"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_BEZIEROBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Bézier mode"
-msgstr "Bézier मोड"
+msgstr "Bézier मोडबेजियार ओबोसता "
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_APPLICATIONOBJECTBAR\n"
"string.text"
msgid "StarImpress 4.0"
-msgstr "StarImpress 4.0"
+msgstr "StarImpress 4.0स्टारकुसीहोचो 4.0"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Glue Points Mode"
-msgstr "लाठा टुडाक् लेकान"
+msgstr "लाठा टुडाक् लेकानलाठा टुडाक् ओबोसता"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "मुल फेडात् "
+msgstr "मुल फेडात् हुड़ाक्"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमएम ञुतुम"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "मुल फेडात् "
+msgstr "मुल फेडात् हुड़ाक्"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -393,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_MEASURE\n"
"string.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr "ओसार गार "
+msgstr "ओसार गार माप गार"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n"
"string.text"
msgid "Object with no fill and no line"
-msgstr ""
+msgstr "Object with no fill and no line"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW\n"
"string.text"
msgid "Object with arrow"
-msgstr "जिनिस सार गार"
+msgstr "जिनिस सार गारसार सांव जिनिस "
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -425,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL\n"
"string.text"
msgid "Object without fill"
-msgstr "जिनिस बेगोर रेत्"
+msgstr "जिनिस बेगोर रेत्जिनिस बेगोर पेरेच् ते"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -433,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल "
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -457,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT\n"
"string.text"
msgid "First line indent"
-msgstr "पाहिल साहाट गार सिमा"
+msgstr "पाहिल साहाट गार सिमापा़हिल गार साहटा धारे "
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -465,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमएम ञुतुम"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_HEADLINE\n"
"string.text"
msgid "Heading"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमचोटात"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -497,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_HEADLINE1\n"
"string.text"
msgid "Heading1"
-msgstr "ञुतुम1"
+msgstr "ञुतुम1बा़यसा़व ञुतुम1"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -505,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_HEADLINE2\n"
"string.text"
msgid "Heading2"
-msgstr "ञुतुम2"
+msgstr "ञुतुम2बा़यसा़व ञुतुम2"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -513,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME\n"
"string.text"
msgid "Blank template"
-msgstr "फांक ञुतुम"
+msgstr "फांक ञुतुमएकेनाक् ना़मुना"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -521,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"STR_PSEUDOSHEET_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमएम ञुतुम"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -529,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr "एटागाक् ञुतुम"
+msgstr "एटागाक् ञुतुमखुंट ञुतुम"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -537,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "बाहरे गार"
+msgstr "बाहरे गारबाहरे तेयार"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS\n"
"string.text"
msgid "Background objects"
-msgstr "Background objects"
+msgstr "Background objectsओनोड़ जिनिस को "
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "ओनोड़, एतोहोंप"
+msgstr "ओनोड़, एतोहोंपउनुरुम"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"STR_PSEUDOSHEET_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr "खाटो बिचा़र"
+msgstr "खाटो बिचा़रखाटो बिचार."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -569,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAFOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode"
-msgstr "चिता़र लेकान"
+msgstr "चिता़र लेकानचिता़र ओवोसता"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"STR_MEDIAOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "मीडिया प्लेबैक"
+msgstr "मीडिया प्लेबैकमीडिया साड़ेरुवाड़ "
#: glob.src
#, fuzzy
@@ -610,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDESORTERVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Slide Sorter"
-msgstr "सालाइड बाछाव तेयाक्"
+msgstr "सालाइड बाछाव तेयाक्सालाइड सालावाक्"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Tasks"
-msgstr "का़मी"
+msgstr "का़मीका़मी को"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANELAYOUTMENU\n"
"string.text"
msgid "Layout"
-msgstr "ओ़डो़क् ञेलोक्"
+msgstr "ओ़डो़क् ञेलोक्उयहार लेका ते तेयार"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTERPAGESSELECTOR\n"
"string.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr "मुल साहाट"
+msgstr "मुल साहाटमुल साहटा को"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -668,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"STR_POWERPOINT_IMPORT\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint Import"
-msgstr "पॉवरप्वाइंट बाहरे खोन आ़गू"
+msgstr "पॉवरप्वाइंट बाहरे खोन आ़गूपॉवार पोएंट आ़गू"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -676,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_ARROW\n"
"string.text"
msgid "Arrow"
-msgstr "सार"
+msgstr "सारसार "
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -684,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOAD_DOC\n"
"string.text"
msgid "Load Document"
-msgstr "लादे दोलिल"
+msgstr "लादे दोलिलदोलिल लादे मे"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -692,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "साजाव दोलिल"
+msgstr "साजाव दोलिलदोलिल सांचाव मे"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "$(ARG2)(थार,कांधा) रे रेत् तेयार मुल ञाम आकाना"
+msgstr "$(ARG2)(थार,कांधा) रे रेत् तेयार मुल ञाम आकाना$(ARG1)(थार ,कांधा ) रे रेत् तेयार भुल ना़मेना ."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "एटाक-दोलिल $(ARG1) रेत् रेयाक् तेयार मुल $(ARG2)(थार,कांधा)."
+msgstr "एटाक-दोलिल $(ARG1) रेत् रेयाक् तेयार मुल $(ARG2)(थार,कांधा).खुंट-दोलिल $(ARG1) रेत् रे ञामाक् तेयार भुल $(ARG2) टेप रे (थार,कांधा)."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -719,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "एटाक-दोलिल $(ARG1) रेत् रेयाक् तेयार मुल $(ARG2)(थार,कांधा)."
+msgstr "एटाक-दोलिल $(ARG1) रेत् रेयाक् तेयार मुल $(ARG2)(थार,कांधा).खुंट-दोलिल $(ARG1) रेत् रे ञामाक् तेयार भुल $(ARG2) टेप रे (थार,कांधा)."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -727,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"STR_3DOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "3-D Settings"
-msgstr "3-D साजाव"
+msgstr "3-D साजाव3-D साजाव को"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -735,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"STR_FONTWORKOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "चिकी का़मी"
+msgstr "चिकी का़मीफोन्ट का़मी"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_BANDED_CELL\n"
"string.text"
msgid "Banding cell"
-msgstr ""
+msgstr "एसेत् कोटरीएसेत् कोटरी "
#: glob.src
#, fuzzy
@@ -770,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_TOTAL\n"
"string.text"
msgid "Total line"
-msgstr ""
+msgstr "मोट गार को"
#: glob.src
#, fuzzy
@@ -796,4 +797,4 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PIN\n"
"string.text"
msgid "Enter PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Enter PIN:"
diff --git a/source/sat/sd/source/filter/html.po b/source/sat/sd/source/filter/html.po
index 8d9d78ca60e..d17cc9bf5df 100644
--- a/source/sat/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/sat/sd/source/filter/html.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:32+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:16+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535817.000000\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"PAGE1_OLD_DESIGN\n"
"radiobutton.text"
msgid "Existing Design"
-msgstr ""
+msgstr "Existing Design"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"PAGE1_DESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select an existing design or create a new one"
-msgstr "मौजूदा डिजायन चुनें या एक नया बनायें"
+msgstr "मौजूदा डिजायन चुनें या एक नया बनायेंमाड़ाङ खोन मेनागाक् जोह बाछाव में आर बाङ मित् नावा तेयार मे "
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_STANDARD\n"
"radiobutton.text"
msgid "Standard H~TML format"
-msgstr "बातावाक् H~TML तेयार"
+msgstr "बातावाक् H~TML तेयारबातावाक् HTML तेयार(~T)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_KIOSK\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Automatic"
-msgstr "~Automatic"
+msgstr "~Automaticआच् आच् ते(~A)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_TITEL_HTML\n"
"fixedline.text"
msgid "Options"
-msgstr "एटागाक्"
+msgstr "एटागाक्आपनार मोने तेयाक्"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_CHG_DEFAULT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~As stated in document"
-msgstr "जाहां लेका दोलिल रे मेनाक् काना(~A)"
+msgstr "जाहां लेका दोलिल रे मेनाक् काना(~A)जाहां लेका दोलिल रे मेन आकाना(~A)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_CHG_AUTO\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Automatic"
-msgstr "~Automatic"
+msgstr "~Automaticआच् आच् ते(~A)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_DURATION_TMF\n"
"timefield.quickhelptext"
msgid "~Duration of page"
-msgstr "साहाट रेयाक् ओकतो(~D)"
+msgstr "साहाट रेयाक् ओकतो(~D)साहटा रेयाक् ओकतो(~D)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_ENDLESS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Endless"
-msgstr "मुचाद गे बाङ (~E)"
+msgstr "मुचाद गे बाङ (~E)मुचा़द गे बाङ (~E)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_ASP\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Active Server Pages (ASP)"
-msgstr "सर्वर साहाट उसरा़व(~A)(ASP)"
+msgstr "सर्वर साहाट उसरा़व(~A)(ASP)सर्वर साहटा को चोगोड़ (ASP)(~A)."
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_INDEX_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~URL for listeners"
-msgstr "~URL आजोम को ला़गित (~U)"
+msgstr "~URL आजोम को ला़गित (~U)URL आजोम को ला़गित् (~U)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_URL_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "URL for ~presentation:"
-msgstr "URL (~p) दान एम"
+msgstr "URL (~p) दान एमURL उदुक् सोदोर ला़गित् (~p)."
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_CGI_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "URL for ~Perl scripts:"
-msgstr "URL पर्ल स्क्रिप्ट (~P):"
+msgstr "URL पर्ल स्क्रिप्ट (~P):पर्ल चिकी ला़गित् URL (~P):"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_PNG\n"
"radiobutton.text"
msgid "~PNG"
-msgstr ""
+msgstr "PNG (~P)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_GIF\n"
"radiobutton.text"
msgid "~GIF"
-msgstr "~GIF"
+msgstr "~GIFGIF (~G)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_JPG\n"
"radiobutton.text"
msgid "~JPG"
-msgstr "~JPG"
+msgstr "~JPGJPG (~J)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_TITEL_2\n"
"fixedline.text"
msgid "Monitor resolution"
-msgstr "रिजोल्यूशन निरीक्षण करें"
+msgstr "रिजोल्यूशन निरीक्षण करेंमोनिटार गोटावाक् "
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_RESOLUTION_1\n"
"radiobutton.text"
msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
-msgstr "कम रिजोल्यूशन (~640x480 pixels)"
+msgstr "कम रिजोल्यूशन (~640x480 pixels)कोम गोटा वाक् (~640x480 फिक्सल ) (~6)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_RESOLUTION_2\n"
"radiobutton.text"
msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
-msgstr "मध्यम रिजोल्यूशन (~800x600 pixels)"
+msgstr "मध्यम रिजोल्यूशन (~800x600 pixels)चा़टिया गोटावाक् (~800x600 फिक्सल ) (~8)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_RESOLUTION_3\n"
"radiobutton.text"
msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
-msgstr "उच्च रिजोल्यूशन (~1024x768 pixels)"
+msgstr "उच्च रिजोल्यूशन (~1024x768 pixels)उसुल गोटावाक् (~1024x768 फिस्कल )(~1)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_TITEL_3\n"
"fixedline.text"
msgid "Effects"
-msgstr "प्रभाव"
+msgstr "प्रभावपोरभाव को"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_SLD_SOUND\n"
"checkbox.text"
msgid "~Export sounds when slide advances"
-msgstr "ध्वनि भेजें जब स्लाइड आगे बढ़ता है (~E)"
+msgstr "ध्वनि भेजें जब स्लाइड आगे बढ़ता है (~E)साडे आड़ाङ कुल ती रे सालाइड लाहावाक् (~E)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_HIDDEN_SLIDES\n"
"checkbox.text"
msgid "Export ~hidden slides"
-msgstr ""
+msgstr "उकुवाक् सालाइड को कुल (~h)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"PAGE4_TITEL_1\n"
"fixedline.text"
msgid "Information for the title page"
-msgstr "शीर्षक पेज के लिये सूचना"
+msgstr "शीर्षक पेज के लिये सूचनाञुतुम साहटा ला़गित् लाइ सोदोर "
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"PAGE4_AUTHOR_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Author"
-msgstr "लेखक"
+msgstr "लेखकओनोलिया़ (~A)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"PAGE4_EMAIL_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "E-~mail address"
-msgstr "ईमेल पता (~m)"
+msgstr "ईमेल पता (~m)ईमेल ठिका़ना (~E)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"PAGE4_WWW_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Your hom~epage"
-msgstr "आपका होमपेज (~e)"
+msgstr "आपका होमपेज (~e)आमाक् ओड़ाक् साहटा (~e)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"PAGE4_TITEL_2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Additional ~information"
-msgstr "अतिरिक्त सूचना (~i)"
+msgstr "अतिरिक्त सूचना (~i)बाड़ती याक् ला़य सोदोर ( ~i)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"PAGE4_DOWNLOAD\n"
"checkbox.text"
msgid "Link to a copy of the ~original presentation"
-msgstr "मूल प्रस्तुति के कॉपी में लिंक (~o)"
+msgstr "मूल प्रस्तुति के कॉपी में लिंक (~o)मूल उदुक् सोदोर रेयाक् नोकोल रे खोंजा (~o)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"PAGE4_CREATED\n"
"checkbox.text"
msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'"
-msgstr "नोट: '%PRODUCTNAME' के साथ बनाया गया"
+msgstr "नोट: '%PRODUCTNAME' के साथ बनाया गयाखाटो ओल : '%PRODUCTNAME'सांव तेयार "
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"PAGE5_TITEL\n"
"fixedline.text"
msgid "Select button style"
-msgstr "बटन शैली चुनें"
+msgstr "बटन शैली चुनेंबुता़म हुना़र बाछाव "
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"PAGE5_TEXTONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "~Text only"
-msgstr "केवल पाठ"
+msgstr "केवल पाठओनोल एसकार (~T)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"PAGE6_TITEL\n"
"fixedline.text"
msgid "Select color scheme"
-msgstr "रंग योजना चुनें"
+msgstr "रंग योजना चुनेंरोङ पोनथा बाछाव मे "
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"PAGE6_DOCCOLORS\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Apply color scheme from document"
-msgstr "दस्तावेज से रंग योजना लागू करें (~A)"
+msgstr "दस्तावेज से रंग योजना लागू करें (~A)दोलिल खोन रोङ पोनथा बाहाल मे (~A)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"PAGE6_DEFAULT\n"
"radiobutton.text"
msgid "Use ~browser colors"
-msgstr "ब्रॉउजर रंग का प्रयोग करें (~b)"
+msgstr "ब्रॉउजर रंग का प्रयोग करें (~b)पानतेयाक् रोङ को बेभार (~b)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"PAGE6_USER\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Use custom color scheme"
-msgstr "~Use custom color scheme"
+msgstr "~Use custom color schemeकुसीयाक् रोङ पोनथा बेभार मे (~U)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"PAGE6_TEXT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Text"
-msgstr "पाठ"
+msgstr "पाठओनोल "
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"PAGE6_LINK\n"
"pushbutton.text"
msgid "Hyper~link"
-msgstr "Hyper~link"
+msgstr "Hyper~linkमाराङ खोंजा (~l)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"PAGE6_ALINK\n"
"pushbutton.text"
msgid "Active Li~nk"
-msgstr "Active Li~nk"
+msgstr "Active Li~nkचोगोड़ खोंजा (~n)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"PAGE6_VLINK\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Visited Link"
-msgstr "~Visited Link"
+msgstr "~Visited Linkञेंला़क् खोंजा (~V)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"PAGE6_BACK\n"
"pushbutton.text"
msgid "Bac~kground"
-msgstr "पृष्ठभाग"
+msgstr "पृष्ठभागउपुरुम (~k)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"BUT_LAST\n"
"pushbutton.text"
msgid "<< Back"
-msgstr "<< पीछे"
+msgstr "<< पीछे<< पा़छला़"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"BUT_NEXT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Next >>"
-msgstr "आगे >>"
+msgstr "आगे >>इना़ तायोम >>"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"BUT_FINISH\n"
"okbutton.text"
msgid "~Create"
-msgstr "उत्पन्न करो"
+msgstr "उत्पन्न करोतेयार मे (~C)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -551,4 +552,4 @@ msgctxt ""
"DLG_PUBLISHING\n"
"modaldialog.text"
msgid "HTML Export"
-msgstr "एचटीएमएल निर्यात"
+msgstr "एचटीएमएल निर्यातHTML बाहरे भेजा"
diff --git a/source/sat/sd/source/ui/accessibility.po b/source/sat/sd/source/ui/accessibility.po
index dfd5b52a174..7bccc6f088f 100644
--- a/source/sat/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/sat/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:32+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:17+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535826.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Drawing View"
-msgstr "गार चिता़र ञेनेल "
+msgstr "गार चिता़र ञेनेल गार चिता़र ञेनेल ."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you create and edit drawings."
-msgstr "नोवा दो ओंडे मेनाक् आ ओकारे आम गार चिता़र सापाड़ाव आरन तेया रेक् आम."
+msgstr "नोवा दो ओंडे मेनाक् आ ओकारे आम गार चिता़र सापाड़ाव आरन तेया रेक् आम.नोवा दो ओंडे मेनाक् आ ओकारे आम गार चिता़र सासापाड़ाव आर तेयारेक् आम."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Drawing View"
-msgstr "गार चिता़र ञेनेल "
+msgstr "गार चिता़र ञेनेल गार चिता़र ञेनेल ."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you create and edit slides."
-msgstr "नोवा दो ओंड़े मेनाक् आ ओकारे आम सालाइड एम सापाड़ाव आर तेयार रेत् आ."
+msgstr "नोवा दो ओंड़े मेनाक् आ ओकारे आम सालाइड एम सापाड़ाव आर तेयार रेत् आ.नोवा दो ओंड़े मेनाक् आ ओकारे आम सालाइड एम सासापाड़ाव आर तेयार रेत् आ."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Outline View"
-msgstr "बाहरे तोयार ञेनेल"
+msgstr "बाहरे तोयार ञेनेलबाहरे तेयार ञेनेल"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
-msgstr "नोवा दो ओंडे मेनाक् आ ओका रे आम लिसटी तेयार रेयाक् सापाड़ाव से आदेराम."
+msgstr "नोवा दो ओंडे मेनाक् आ ओका रे आम लिसटी तेयार रेयाक् सापाड़ाव से आदेराम.नोवा दो ओंडे मेनाक् आ ओका रे आम लिसटी तेयार रेयाक् सासापाड़ाव से आदेराम."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you enter and view notes."
-msgstr "नोवा दो ओंडे ओका रे आम."
+msgstr "नोवा दो ओंडे ओका रे आम.नोवा दो ओंडे ओका रे आम आदेर आर खाटो ओल ञेलेद आम."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Handout View"
-msgstr "ञेल कागोज ञेनेल"
+msgstr "ञेल कागोज ञेनेलती ते ओलाक् कागोज ञेनेल"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
-msgstr "नोवा धो ओंडे ओका रे आम ओल कागोज ला़गित तेयारेम गोटाया."
+msgstr "नोवा धो ओंडे ओका रे आम ओल कागोज ला़गित तेयारेम गोटाया.नोवा धो ओंडे ओका रे आम ती ते ओल कागोज ला़गित् तेयारेम गोटाया."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "ती तेयाक् ओल कागोज"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME उदुक् सोदोर"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "मुल ञुतुम"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -315,8 +316,8 @@ msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
-msgid "Sub Title"
-msgstr ""
+msgid "Subtitle"
+msgstr "ञुतुम रेयाक् एटाक् ञुतुम"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो ओल को ."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "ती तेयाक् ओल कागोज"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "फेडात"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "चोटात (~n)"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n"
"string.text"
msgid "(Preview mode)"
-msgstr ""
+msgstr "(माड़ाङ तेयाक् ञेल ओबोसता)"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -412,4 +413,4 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "(पाड़हाव एसकार)"
diff --git a/source/sat/sd/source/ui/animations.po b/source/sat/sd/source/ui/animations.po
index 9108368be9b..f1af6c421bf 100644
--- a/source/sat/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/sat/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:34+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:17+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535836.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"CM_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Effect Options..."
-msgstr "एटागाक् पोरभाव "
+msgstr "एटागाक् पोरभाव आपनार मोने तेयाक् पोरभाव (~E)"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"CM_REMOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "साहा(~R)"
+msgstr "साहा(~R)ओचोक्(~R)"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"CM_SIZE_25\n"
"menuitem.text"
msgid "Tiny"
-msgstr "वाले"
+msgstr "वालेबाले"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"CM_SIZE_25\n"
"menuitem.text"
msgid "Tiny"
-msgstr "वाले"
+msgstr "वालेबाले"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"CM_HORIZONTAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "भिदा़ड़ गार"
+msgstr "भिदा़ड़ गारगितिज गार"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"CM_VERTICAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "तिंगु गार"
+msgstr "तिंगु गारगितिज गार"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"CM_QUARTER_SPIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Quarter spin"
-msgstr ""
+msgstr "पे हा़टिञ आ़चुर"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"CM_CLOCKWISE\n"
"menuitem.text"
msgid "Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "घुड़ी आ़चुर लेकातेघोड़ी आ़चुर लेकाते "
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"CM_COUNTERCLOCKWISE\n"
"menuitem.text"
msgid "Counter-clockwise"
-msgstr "उलटा नाखा घुड़ी आ़चुर"
+msgstr "उलटा नाखा घुड़ी आ़चुरघुड़ी उलटा-आ़चुर लेकाते"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"CM_BOLD\n"
"menuitem.text"
msgid "Bold"
-msgstr "मोटा"
+msgstr "मोटामोटा ."
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"CM_ITALIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Italic"
-msgstr "तेरछा"
+msgstr "तेरछाढेड़ा"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"CM_UNDERLINED\n"
"menuitem.text"
msgid "Underlined"
-msgstr "ओनोल लातार गार"
+msgstr "ओनोल लातार गारओल लातार गार उदुक् चिनाहा़ "
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
"string.text"
msgid "Slow"
-msgstr "बा़यसा़व ते"
+msgstr "बा़यसा़व तेबा़य बा़य ते"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Medium"
-msgstr "चा़टिया़"
+msgstr "चा़टिया़चा़टिया़व"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
"string.text"
msgid "Fast"
-msgstr "लोगोन"
+msgstr "लोगोनउसा़रा"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
"string.text"
msgid "none"
-msgstr "ओका हों बाङ"
+msgstr "ओका हों बाङजाहानाक् बाङ"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr "नाखा"
+msgstr "नाखादिशा"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "हुडिञ माराङ होचो"
+msgstr "हुडिञ माराङ होचोहुडिञ माराङ होचो."
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Fill color"
-msgstr "रेत् रोङ"
+msgstr "रेत् रोङरोङ पेरेच्"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "चिकी"
+msgstr "चिकीफोन्ट"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr "चिकी रोङ"
+msgstr "चिकी रोङफोन्ट रोङ"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Typeface"
-msgstr "ओल वोहोक"
+msgstr "ओल वोहोकओल बोहोक्"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font size"
-msgstr "चिकी माराङ"
+msgstr "चिकी माराङविन्डो माराङ तेत्"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr "माराङ तेत्"
+msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् "
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Amount"
-msgstr "टाका, सेलेद धोन"
+msgstr "टाका, सेलेद धोनका़वड़ी ."
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr "रोङ"
+msgstr "रोङरोंङ "
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE\n"
"string.text"
msgid "Sample"
-msgstr "नामुना"
+msgstr "नामुनाना़मुना"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL\n"
"string.text"
msgid "Gradual"
-msgstr "पारी पारी ते"
+msgstr "पारी पारी तेपा़री पा़री ते"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
-msgstr "माराङ रे सालाइड जिनिस बाछाव में आर तोबे Add' ओताय मे जिविदाक् पोरभाव सेलेद ला़गित्."
+msgstr "माराङ रे सालाइड जिनिस बाछाव में आर तोबे Add' ओताय मे जिविदाक् पोरभाव सेलेद ला़गित्.माराङ रे सालाइड जिनिस बाछाव में आर तोबे Add' ओताय मे जिविदाक् पोरभाव सेलेद ला़गित्."
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n"
"string.text"
msgid "User paths"
-msgstr ""
+msgstr "बेभारिजाक् होर को"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sd/source/ui/annotations.po b/source/sat/sd/source/ui/annotations.po
index 60d27822d32..94207dc1b85 100644
--- a/source/sat/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/sat/sd/source/ui/annotations.po
@@ -2,18 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:17+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028186.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535845.000000\n"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Italic"
-msgstr ""
+msgstr "कोचे(~I)"
#: annotations.src
#, fuzzy
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "दालाक् सेत् ते (~S)"
#: annotations.src
#, fuzzy
@@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETEALL_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो ओकता को मेटाव मे (~A)"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETEALL_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो ओकता को मेटाव मे (~A)"
#: annotations.src
#, fuzzy
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_YESTERDAY\n"
"string.text"
msgid "Yesterday,"
-msgstr ""
+msgstr "होला"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_NOAUTHOR\n"
"string.text"
msgid "(no author)"
-msgstr ""
+msgstr "(जाहांय ओनोलिया बाङ)"
#: annotations.src
#, fuzzy
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "खाटो बिचा़र सापड़ाव"
+msgstr "खाटो बिचा़र सापड़ावओकता सासापड़ाव"
#: annotations.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sd/source/ui/app.po b/source/sat/sd/source/ui/app.po
index f3e4481d2aa..f2f7abfc977 100644
--- a/source/sat/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/sat/sd/source/ui/app.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:17+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028187.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535862.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"SID_CHANGEBEZIER\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Curve"
-msgstr "कोड़बेद गार (~C)"
+msgstr "कोड़बेद गार (~C)कोंड़बेत् रे( ~C)"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"SID_CHANGEPOLYGON\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Polygon"
-msgstr "ढेर गार ते एसेत् तेयार"
+msgstr "ढेर गार ते एसेत् तेयारढेर गार ते एसेत् तेयार (~P)"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_CONTOUR\n"
"menuitem.text"
msgid "To C~ontour"
-msgstr ""
+msgstr "रुप तेयार(~o)"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_3D\n"
"menuitem.text"
msgid "To 3~D"
-msgstr "~3D में"
+msgstr "~3D में3D रे"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_BITMAP\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Bitmap"
-msgstr "js (~B"
+msgstr "js (~Bघंडिच् नोकसा रे (~B)"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_METAFILE\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Metafile"
-msgstr "मेटाव रेत्(~M)"
+msgstr "मेटाव रेत्(~M)माराङ रेत् रे (~M)"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n"
"menuitem.text"
msgid "To 3D ~Rotation Object"
-msgstr "दोहोड़ा जिनिस 3D (~R)"
+msgstr "दोहोड़ा जिनिस 3D (~R)3D घुरनी जिनिस रे (~R)"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"SID_VERTICAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Vertically"
-msgstr "(~V) तिंगु गार"
+msgstr "(~V) तिंगु गारतिंगु तेयाक् (~V)"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"SID_HORIZONTAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Horizontally"
-msgstr "(~H) भिंदाड़ गार "
+msgstr "(~H) भिंदाड़ गार गितिजतेयाक् (~H)"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"SID_3D_WIN\n"
"menuitem.text"
msgid "~3D Effects"
-msgstr "~3D पोरोभाव"
+msgstr "~3D पोरोभाव3D पोरोभाव को (~3)"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL\n"
"menuitem.text"
msgid "Slide ~Transition"
-msgstr "सालाइड़ (~T) बोदोल"
+msgstr "सालाइड़ (~T) बोदोलसालाइड़ बोदोल (~T) "
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"SID_SHOW_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Slide"
-msgstr ""
+msgstr "सालाइड उदुक् (~S)"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"SID_HIDE_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Slide"
-msgstr "उकु सालाइड(~H)"
+msgstr "उकु सालाइड(~H)सालाइड उकू (~H)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"SID_DISTRIBUTE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Distribution..."
-msgstr "हा़टिञ(~D)"
+msgstr "हा़टिञ(~D)हा़टिञ... (~D)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"SID_DRAWINGMODE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Drawing View"
-msgstr "गार ञेनेल(~D)"
+msgstr "गार ञेनेल(~D)गार तेयार ञेनेल(~D)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"SID_DIAMODE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Slide Sorter"
-msgstr "सालाइड सालाह(~S)"
+msgstr "सालाइड सालाह(~S)सालाइड साला (~S)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"SID_PRESENTATION\n"
"menuitem.text"
msgid "Slide Sho~w"
-msgstr "सालाइड उदुक् में (~w)"
+msgstr "सालाइड उदुक् में (~w)सालाइड उनुदुक् (~w)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"SID_CAPTUREPOINT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr " तुलाव कानी आदेर/गार (~I)"
+msgstr " तुलाव कानी आदेर/गार (~I)तुलाव कानी सोगे/गार (~I)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SNAPITEM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr "(~E) छापा"
+msgstr "(~E) छापासासापड़ाव(~E)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_SNAPITEM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr " मेटाव(~D)"
+msgstr " मेटाव(~D)मेटाव (~D)"
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SID_PAGESETUP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Page Setup..."
-msgstr "साहाट सेट अप (~P)"
+msgstr "साहाट सेट अप (~P)साहटा सेट अप... (~P)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERTPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~New Slide"
-msgstr "नावा सालाइड(~N)"
+msgstr "नावा सालाइड(~N)नावा सालाइड (~N)"
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERT_MASTER_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~New Master"
-msgstr "नावा माचेत्(~N)"
+msgstr "नावा माचेत्(~N)नावा मा़चेत्(~N)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERTPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~New Page"
-msgstr "नावा साहाट (~N)"
+msgstr "नावा साहाट (~N)नावा साहटा (~N)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
-msgstr ""
+msgstr "सालाइड ला़गित् ओनोड़ चिता़र साजाव मे..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Display Background of Master"
-msgstr "माचेद् आ उपुरुम उदु"
+msgstr "माचेद् आ उपुरुम उदुमुल रेयाक् ओनोड़ उदुग मे"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
"menuitem.text"
msgid "Display Objects from Master"
-msgstr "माचेद जिनिस उदुक्"
+msgstr "माचेद जिनिस उदुक्मुल खोन जिनिस को उदुक्"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+3\n"
"menuitem.text"
msgid "Pag~e"
-msgstr "माचेद जिनिस उदुक्(~e)"
+msgstr "माचेद जिनिस उदुक्(~e)साहटा (~e)"
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAMELAYER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Layer..."
-msgstr "दोहड़ा ञुतुम (~R)"
+msgstr "दोहड़ा ञुतुम (~R)आटाल दोहड़ा ञुतुम... (~R)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Slide"
-msgstr "मेटाव सालाइड (~e)"
+msgstr "मेटाव सालाइड (~e)सालाइड मेटाव मे (~e)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_MASTER_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Master"
-msgstr " मेटाव माचेत्(~e)"
+msgstr " मेटाव माचेत्(~e)मुल मेटाव (~e)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Page"
-msgstr "साहाट मेटाव(~e)"
+msgstr "साहाट मेटाव(~e)साहटा मेटाव मे (~e)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAMEPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Slide"
-msgstr " दोहोड़ ञुतुम(~R)"
+msgstr " दोहोड़ ञुतुम(~R)साहटा दोहड़ा ञुतुम मे (~R)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAME_MASTER_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Master"
-msgstr "मास्टर का नाम बदलें (~R)"
+msgstr "मास्टर का नाम बदलें (~R)मुल दोहड़ा ञुतुम मे (~R)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAMEPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Page"
-msgstr "दोहड़ा साहाट(~R)"
+msgstr "दोहड़ा साहाट(~R)साहटा दोहड़ा ञुतुम (~R)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTRIBUTES_LINE\n"
"menuitem.text"
msgid "L~ine..."
-msgstr "गार (~i)"
+msgstr "गार (~i)गार (~i)..."
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
@@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"SID_TEXTATTR_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Text..."
-msgstr "ओनोल(~T)..."
+msgstr "ओनोल(~T)...ओनोल... (~T)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Autofit Text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल आच् ते खाप (~A)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONNECTION_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Connector..."
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ावाक् (~C)..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONNECTION_NEW_ROUTING\n"
"menuitem.text"
msgid "Reset ~Routing"
-msgstr "साजाव दोहड़ा (~R)"
+msgstr "साजाव दोहड़ा (~R)रुटिन साजाव दोहड़ा (~R)"
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_TRANSFORM\n"
"menuitem.text"
msgid "Position and Si~ze..."
-msgstr "चिंनाह आर गार(~z)."
+msgstr "चिंनाह आर गार(~z).ओबोसता आर माराङ तेत् (~z)..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit ~Points"
-msgstr "सापाड़व चिंनाह (~P)"
+msgstr "सापाड़व चिंनाह (~P)टुडाक् रेयाक् सासापड़ाव (~P)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"SID_FRAME_TO_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bring to Front"
-msgstr "माड़ाङ सेद आगु(~B)"
+msgstr "माड़ाङ सेद आगु(~B)सामाङ सेद आ़गु (~B)"
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"SID_FRAME_TO_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Send to Back"
-msgstr "तायोम सेद भेजा रुवाड़(~S)"
+msgstr "तायोम सेद भेजा रुवाड़(~S)तायोम सेत् भेजा (~S)"
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
@@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"SID_CHAR_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "C~haracter..."
-msgstr "आखोर (~h)..."
+msgstr "आखोर (~h)...आखोर(~h) ...."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"SID_PARA_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "P~aragraph..."
-msgstr "साहाट(~a)"
+msgstr "साहाट(~a)खोद(~a) ..."
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Size"
-msgstr "माराङ (~S)"
+msgstr "माराङ (~S)माराङ(~S)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Bold"
-msgstr "मोटा"
+msgstr "मोटामोटा ."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -592,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
"menuitem.text"
msgid "Italic"
-msgstr "तिरछा"
+msgstr "तिरछाढेड़ा"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_OVERLINE\n"
"menuitem.text"
msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "गार पारोम"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "केचेत बाहरे भितिर ञेनेल"
+msgstr "केचेत बाहरे भितिर ञेनेलहाना पारोम नोवा पारोम गेत"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_SHADOWED\n"
"menuitem.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "छाया"
+msgstr "छायाउमुल"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_CONTOUR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Contour"
-msgstr "(~C) भितिर"
+msgstr "(~C) भितिररुप तेयार(~C)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "गार चेतान ओल आखोर"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिल माराङ चिकी"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY\n"
"menuitem.text"
msgid "St~yle"
-msgstr "हुना़र(~y)"
+msgstr "हुना़र(~y)हुना़र (~y)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10\n"
"menuitem.text"
msgid "Single Line Spacing"
-msgstr "मित् गार फारक"
+msgstr "मित् गार फारकमित् गार फाराक"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20\n"
"menuitem.text"
msgid "~Double"
-msgstr "दोहड़ा(~D)"
+msgstr "दोहड़ा(~D)दोबड़ा(~D)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+1\n"
"menuitem.text"
msgid "~Line Spacing"
-msgstr " गार जायगा(~L)"
+msgstr " गार जायगा(~L)गार फांक (~L)"
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
@@ -719,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Left"
-msgstr "(~L) लेंगा"
+msgstr "(~L) लेंगालेंगा(~L)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Right"
-msgstr "जोजोम(~R)"
+msgstr "जोजोम(~R)जोजोम सेत् (~R) "
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Centered"
-msgstr " ताला रे(~C)"
+msgstr " ताला रे(~C)ताला (~C)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -746,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n"
"menuitem.text"
msgid "Justified"
-msgstr "व्यवस्था की हुयी"
+msgstr "व्यवस्था की हुयीगोटा सेत् सोमान होचो"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -755,7 +755,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+2\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr " थार साजाव (~l)"
+msgstr " थार साजाव (~l)थार मित् सोमान (~l) ."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Left"
-msgstr "(~L) लेंगा"
+msgstr "(~L) लेंगालेंगा(~L)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -773,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Centered"
-msgstr " ताला रे(~C)"
+msgstr " ताला रे(~C)ताला (~C)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Right"
-msgstr "जोजोम(~R)"
+msgstr "जोजोम(~R)जोजोम सेत् (~R) "
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_UP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr "(~T) चेतान"
+msgstr "(~T) चेतानचोट(~T)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
-msgstr " ताला रे(~e)"
+msgstr " ताला रे(~e)ताला माला (~e)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr " लातार रे (~B)"
+msgstr " लातार रे (~B)चेतान(~B)"
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_CLOSE\n"
"menuitem.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr "बोंद जिनिस (~O)"
+msgstr "बोंद जिनिस (~O)जिनिस बोन्दो (~O)."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit ~Points"
-msgstr "सापाड़व चिंनाह (~P)"
+msgstr "सापाड़व चिंनाह (~P)टुडाक् रेयाक् सासापड़ाव (~P)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_INSERT\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert ~Points"
-msgstr "आदेर टुड़ाक् (~P)"
+msgstr "आदेर टुड़ाक् (~P)टुड़ाक् को आदेर (~P)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Points"
-msgstr "मेटाव टुड़ाक्(~D)"
+msgstr "मेटाव टुड़ाक्(~D)टुड़ाक् को मेटाव (~D)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_CLOSE\n"
"menuitem.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr "बोंद जिनिस (~O)"
+msgstr "बोंद जिनिस (~O)जिनिस बोन्दो (~O)."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_CUTLINE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Split Curve"
-msgstr "सालाइड कोबड़ाक्(~S)"
+msgstr "सालाइड कोबड़ाक्(~S)कोंड़बेत् छिनगा़वाक्(~S)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_CONVERT\n"
"menuitem.text"
msgid "Con~vert to Curve"
-msgstr "बोदोल कोबड़ाक्(~v)"
+msgstr "बोदोल कोबड़ाक्(~v)कोंड़बेत् रे बोदोल (~v)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_EDGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Corner"
-msgstr "कोंड़(~C)"
+msgstr "कोंड़(~C)कोंड़ (~C)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_SMOOTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Smoot~h"
-msgstr "चिंकाड़(~h)"
+msgstr "चिंकाड़(~h)चिंकांड़ (~h)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Reduce Points"
-msgstr " टुड़ाक् केचाक्(~R)"
+msgstr " टुड़ाक् केचाक्(~R)टुड़ाक् को कोम होचो (~R)"
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
@@ -956,7 +956,7 @@ msgctxt ""
"SID_COMBINE\n"
"menuitem.text"
msgid "Comb~ine"
-msgstr " मेसा(~i)"
+msgstr " मेसा(~i)जोड़ मित्(~i)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"SID_DISMANTLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Split"
-msgstr " सपालइट(~S)"
+msgstr " सपालइट(~S)छिनगा़व (~S)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"SID_ENTER_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Enter Group"
-msgstr "भितिती जारवा(~E)"
+msgstr "भितिती जारवा(~E)दोल आदेर (~E)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"SID_LEAVE_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "E~xit Group"
-msgstr "साहा जारवा(~x)"
+msgstr "साहा जारवा(~x)दोल खोन बाहरे ओडोक् (~x)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"SID_NAME_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ... (~o)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Description..."
-msgstr "विवरोन"
+msgstr "विवरोनबिबरोन ..."
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"SID_PRESENTATIONOBJECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Presentation ~Object..."
-msgstr "जिनिस उनुदु (~O)"
+msgstr "जिनिस उनुदु (~O)जिनिस उनुदु... (~O)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr " मेटाव(~D)"
+msgstr " मेटाव(~D)मेटाव (~D)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_DEFAULT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Default"
-msgstr " मुल फेड़ात(~D)"
+msgstr " मुल फेड़ात(~D)हुड़ाक्(~D)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"SID_FONTWORK\n"
"menuitem.text"
msgid "F~ontwork"
-msgstr "चिकी का़मी(~o)"
+msgstr "चिकी का़मी(~o)फोन्ट का़मी (~o)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"SID_ORIGINAL_SIZE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr "मूल माराङ तेत् (~O)"
+msgstr "मूल माराङ तेत् (~O)मूल माराङ तेत् (~O)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_GRAF_CROP\n"
"menuitem.text"
msgid "Crop Picture..."
-msgstr ""
+msgstr "ओन रेयाक् चिता़र..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"SID_NAVIGATOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Na~vigator"
-msgstr "पानतेविक्(~v)"
+msgstr "पानतेविक्(~v)पानतेविच् (~v)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_INSERT_POINT\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert ~Point"
-msgstr "आदेर टुड़ाक् (~P)"
+msgstr "आदेर टुड़ाक् (~P)टुड़ाक् आदेर (~P)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_ESCDIR_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Left"
-msgstr "(~L) लेंगा"
+msgstr "(~L) लेंगालेंगा(~L)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_ESCDIR_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr "(~T) चेतान"
+msgstr "(~T) चेतानचोट(~T)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Right"
-msgstr "जोजोम(~R)"
+msgstr "जोजोम(~R)जोजोम सेत् (~R) "
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr " लातार रे (~B)"
+msgstr " लातार रे (~B)चेतान(~B)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Adapt Position to Object"
-msgstr "जिनिस टेप हाताव(~A)"
+msgstr "जिनिस टेप हाताव(~A)जिनिस ला़गित् टेप हाताव(~A)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed ~Horizontal Left"
-msgstr "लेंगा सेद भिंदाड़ गोटा (~H)"
+msgstr "लेंगा सेद भिंदाड़ गोटा (~H)गितिज तेयाक् लेंगा सेत् गोटा (~H)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed Horizontal ~Center"
-msgstr "ताला सेद भिंदाड़ गोटा (~C)"
+msgstr "ताला सेद भिंदाड़ गोटा (~C)गितिज तेयाक् ताला गोटा (~C)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed Hori~zontal Right"
-msgstr "जोजोम सेद भिंदाड़ गोटा(~z)"
+msgstr "जोजोम सेद भिंदाड़ गोटा(~z)गितिज तेयाक् जोजोम सेत् गोटा (~z)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_VERTALIGN_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed ~Vertical Top"
-msgstr "चेतान सेद सोझे गोटा (~V)"
+msgstr "चेतान सेद सोझे गोटा (~V)तिंगू तेयाक् चोट सेत् गोटा (~V)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed V~ertical Center"
-msgstr "ताला सेद सोझे गोटा(V~e)"
+msgstr "ताला सेद सोझे गोटा(V~e)तिंगू तेयाक् ताला सेत् गोटा(~e)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
-msgstr "लातार सेद सोझे गोटा(~t)"
+msgstr "लातार सेद सोझे गोटा(~t)तिंगू तेयाक् लातार सेत् गोटा (~t)"
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"SID_GRID_USE\n"
"menuitem.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "जांगल तुलाव"
+msgstr "जांगल तुलावजांगला रे तोपाक् "
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"SID_GRID_FRONT\n"
"menuitem.text"
msgid "Grid to ~Front"
-msgstr "जांगला चिकी (~F)"
+msgstr "जांगला चिकी (~F)जांगला सामाङ आ़गू (~F)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+5\n"
"menuitem.text"
msgid "~Grid"
-msgstr "जांगला(~G)"
+msgstr "जांगला(~G)जांगला (~G)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"SID_HELPLINES_VISIBLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Display Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "होर उदुक् सोदोर को उदुग मे(~D)"
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"SID_HELPLINES_FRONT\n"
"menuitem.text"
msgid "Snap Lines to ~Front"
-msgstr ""
+msgstr "होर उदुक् खोन सामाङ सेत्(~F)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+6\n"
"menuitem.text"
msgid "~Snap Lines"
-msgstr "तुलाव गार(~S)"
+msgstr "तुलाव गार(~S)तोपाक् गार को (~S)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT\n"
"menuitem.text"
msgid "Con~vert"
-msgstr ""
+msgstr "बोदोल (~v)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"SID_MIRROR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Flip"
-msgstr "रेत्(~F)"
+msgstr "रेत्(~F)ञेत् उलटा़व (~F)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONNECT\n"
"menuitem.text"
msgid "C~onnect"
-msgstr "जोड़ाव(~o)"
+msgstr "जोड़ाव(~o)जोड़ाव (~o)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"SID_BREAK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Break"
-msgstr "केचाक्(~B)"
+msgstr "केचाक्(~B)केचाक् (~B)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"SID_STYLE_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Style..."
-msgstr "सापाड़ाव हुना़र"
+msgstr "सापाड़ाव हुना़रसासापाड़ाव हुना़र..."
#: popup.src
#, fuzzy
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DELETE_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr " मेटाव(~D)"
+msgstr " मेटाव(~D)मेटाव (~D)"
#: popup.src
#, fuzzy
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DELETE_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr " मेटाव(~D)"
+msgstr " मेटाव(~D)मेटाव (~D)"
#: popup.src
#, fuzzy
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERTLAYER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Layer..."
-msgstr "ताह आदेर(~I)"
+msgstr "ताह आदेर(~I)आटाल सोगे मे... (~I)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"SID_MODIFYLAYER\n"
"menuitem.text"
msgid "Modify La~yer..."
-msgstr "बोदोल ताह(~y)"
+msgstr "बोदोल ताह(~y)आटाल बोदोल मे... (~y)"
#: popup.src
#, fuzzy
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Apply to All Slides"
-msgstr "जोतो सालाइड लागीत बाहाल(~A)"
+msgstr "जोतो सालाइड लागीत बाहाल(~A)जोतो सालाइड ला़गित् बाहाल (~A)."
#: popup.src
#, fuzzy
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show ~Large Preview"
-msgstr "माराङ लाहातेया ञेल उदुक्(~L)"
+msgstr "माराङ लाहातेया ञेल उदुक्(~L)माराङ माड़ाङ तेयाक् ञेल उदुक्(~L)."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show S~mall Preview"
-msgstr "उदुक् हुड़ाङ तेया ञेल(~m)"
+msgstr "उदुक् हुड़ाङ तेया ञेल(~m)हुडिञ माड़ाङ तेयाक् ञेल उदुक्(~m)."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Apply to All Slides"
-msgstr "जोतो सालाइड लागीत बाहाल(~A)"
+msgstr "जोतो सालाइड लागीत बाहाल(~A)जोतो सालाइड ला़गित् बाहाल (~A)."
#: popup.src
#, fuzzy
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_EDIT_MASTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Master..."
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ावाक् मुल... (~E)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show ~Large Preview"
-msgstr "माराङ लाहातेया ञेल उदुक्(~L)"
+msgstr "माराङ लाहातेया ञेल उदुक्(~L)माराङ माड़ाङ तेयाक् ञेल उदुक्(~L)."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show S~mall Preview"
-msgstr "उदुक् हुड़ाङ तेया ञेल(~m)"
+msgstr "उदुक् हुड़ाङ तेया ञेल(~m)हुडिञ माड़ाङ तेयाक् ञेल उदुक्(~m)."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr " बाछाव सालाइड लागित बाहाली (~S)"
+msgstr " बाछाव सालाइड लागित बाहाली (~S)बाछावाक् सालाइड को ला़गित् बाहाल (~S)."
#: popup.src
#, fuzzy
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DELETE_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr " मेटाव(~D)"
+msgstr " मेटाव(~D)मेटाव (~D)"
#: popup2_tmpl.src
#, fuzzy
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DELETE_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr " मेटाव(~D)"
+msgstr " मेटाव(~D)मेटाव (~D)"
#: popup2_tmpl.src
#, fuzzy
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
-msgid "Image Styles"
+msgid "Drawing Object Styles"
msgstr ""
#: res_bmp.src
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"SfxStyleFamiliesRes2\n"
"#define.text"
msgid "Presentation Styles"
-msgstr "उनुदुक् हुना़र"
+msgstr "उनुदुक् हुना़रउदुक् सोदोर हुना़र को"
#: res_bmp.src
#, fuzzy
@@ -1859,59 +1859,55 @@ msgid "All Styles"
msgstr " होहो हुना़र "
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
+"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr " होहो हुना़र "
+msgstr " होहो हुना़र जोतो हुना़र को "
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "बाहाल आकात् हुना़र"
+msgstr "बाहालाक् हुना़र को ."
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Custom Styles"
+msgstr "कुसियाक् हुना़र को ."
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
+"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr " होहो हुना़र "
+msgstr "जोतो हुना़र को."
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
@@ -1922,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAR_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Search key not found."
-msgstr "पनते काठी बाङ ञाम"
+msgstr "पनते काठी बाङ ञामपानते का़ठी बाङ ञाम लेना "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1930,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAR_WRAP_FORWARD\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress पोरोभाव दोलिल रेयाक् मुचात् ए ञाम आकाद, चेत् आम एहोप रेगे लेताड़ दोहो सानाम काओना?"
+msgstr "%PRODUCTNAME कुसी होचो पोरोभाव दोलिल रेयाक् मुचात् ए ञाम आकाद, चेत् आम एहोप रेगे लेताड़ दोहो सानाम काना?%PRODUCTNAME Impress पोरोभाव दोलिल रेयाक् मुचात् ए ञाम आकाद, चेत् आम एहोप रेगे लेताड़ दोहो सानाम काओना?"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1938,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAR_WRAP_BACKWARD\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress पोरोभाव दोलिल रेयक् मुचात् ए ञाम आकादा, छेत् आम एहोव रेगे लेताड़ दोहो सानाम काना?"
+msgstr "%PRODUCTNAME कुसी होचो पोरोभाव दोलिल रेयक् मुचात् ए ञाम आकादा,चेत् आम एहोव रेगे लेताड़ दोहो सानाम काना?%PRODUCTNAME Impress पोरोभाव दोलिल रेयक् मुचात् ए ञाम आकादा, छेत् आम एहोव रेगे लेताड़ दोहो सानाम काना?"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1946,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Draw पोरभाव दोलिल रेयाक् एहोप ए ञाम आकादा. चेत् आम मुचा़त् रे लेताड़ दोहो सानाम?"
+msgstr "%PRODUCTNAME गार तेयार पोरभाव दोलिल रेयाक् एहोप ए ञाम आकादा. चेत् आम मुचा़त् रे लेताड़ दोहो सानाम काना?%PRODUCTNAME Draw पोरभाव दोलिल रेयाक् एहोप ए ञाम आकादा. चेत् आम मुचा़त् रे लेताड़ दोहो सानाम?"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1954,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Draw पोरभाव दोलिल रोयाक् एहोप ए ञाम आकादा. चेत् आम माराङ रे लेताड़ दोहो सानाम?"
+msgstr "%PRODUCTNAME गार तेयार पोरभाव दोलिल रोयाक् एहोप ए ञाम आकादा. चेत् आम मुचा़त् रे लेताड़ दोहो सानाम काना?%PRODUCTNAME Draw पोरभाव दोलिल रोयाक् एहोप ए ञाम आकादा. चेत् आम माराङ रे लेताड़ दोहो सानाम?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1962,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Drawings Toolbar"
-msgstr "चितोर रेयाक् हातियार हुरकाड़"
+msgstr "चितोर रेयाक् हातियार हुरकाड़गार चिता़र टुलबार"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1978,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Slide Bar"
-msgstr "सालाइड हुरकाड़"
+msgstr "सालाइड हुरकाड़सालाइड बार"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1986,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLINE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Outline Bar"
-msgstr "बाहरे तेयार हुरकाड़"
+msgstr "बाहरे तेयार हुरकाड़बाहरे तेयार बार"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Object Bar"
-msgstr "जिनिस हुरकाड़ गार तेयाक्"
+msgstr "जिनिस हुरकाड़ गार तेयाक्गार जिनिस बार "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2010,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Options Bar"
-msgstr "एटागाक् हुरका़ड़"
+msgstr "एटागाक् हुरका़ड़आपनार मोने तेयाक् बार"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2026,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Presentation"
-msgstr "Presentation"
+msgstr "Presentationउदुक् सोदोर "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2034,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Slide Object Bar"
-msgstr "स्लाइड वस्तु पट्टी"
+msgstr "स्लाइड वस्तु पट्टीसालाइड जिनिस बार"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2042,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"STR_BEZIER_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Bézier Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "बेजियार जिनिस बार"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Glue Point Object Bar"
-msgstr "जिनिस गार हुरकाड़/चितोर रेयाक्"
+msgstr "जिनिस गार हुरकाड़/चितोर रेयाक्लाठा टुडा़क् जिनिस बार"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Object Bar"
-msgstr "ओलक् जिनिस हुरकाड़"
+msgstr "ओलक् जिनिस हुरकाड़ओनोल जिनिस बार "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_TEXT_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Object Bar/Draw"
-msgstr "ओलक जिनिस हुरकाड़"
+msgstr "ओलक जिनिस हुरकाड़ओलक जिनिस बार/गार तेयार"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2074,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"STR_NULL\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr "ओका हों बाङ"
+msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2090,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTLAYER\n"
"string.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr "ताह सोगे"
+msgstr "ताह सोगेआटाल आदेर"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2106,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SLIDE_PARAMS\n"
"string.text"
msgid "Slide parameter"
-msgstr "स्लइडों पैरामीटर"
+msgstr "स्लइडों पैरामीटरसालाइड पारामिटार"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2114,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SLIDE_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Move slide"
-msgstr "सालाइड सशहा"
+msgstr "सालाइड सशहासालाइड लाड़ाव"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CUT\n"
"string.text"
msgid "Cut"
-msgstr "काटो"
+msgstr "काटोगेद "
#: strings.src
#, fuzzy
@@ -2147,7 +2143,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DRAGDROP\n"
"string.text"
msgid "Drag and Drop"
-msgstr "खारो आर गिडी "
+msgstr "खारो आर गिडी ओर आर गिडी "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2159,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLOW\n"
"string.text"
msgid "Slow"
-msgstr "मन्द"
+msgstr "मन्दबा़य बा़य ते"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2171,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
"STR_MEDIUM\n"
"string.text"
msgid "Medium"
-msgstr "चा़टिया़"
+msgstr "चा़टिया़चा़टिया़व"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2179,7 +2175,7 @@ msgctxt ""
"STR_FAST\n"
"string.text"
msgid "Fast"
-msgstr "तेज"
+msgstr "तेजलोगोन"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2195,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_MODE\n"
"string.text"
msgid "Slide Sorter"
-msgstr "सालाइड बाछाव तेयाक्"
+msgstr "सालाइड बाछाव तेयाक्सालाइड सालावाक्"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2199,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_MODE\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr "साधारोन"
+msgstr "साधारोनसाधरोन"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLINE_MODE\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "बाहरे गार"
+msgstr "बाहरे गारबाहरे तेयार"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2215,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOTES_MODE\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr "खाटो बिचा़र"
+msgstr "खाटो बिचा़रखाटो बिचार."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2227,7 +2223,7 @@ msgctxt ""
"STR_HANDOUT_MODE\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr "दोहड़ ओडोक्"
+msgstr "दोहड़ ओडोक्ती तेयाक् ओल कागोज"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2235,7 +2231,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_NONE\n"
"string.text"
msgid "Blank Slide"
-msgstr "खाली स्लाइड"
+msgstr "खाली स्लाइडएकेनाक् सालाइड"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2251,7 +2247,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "ताला रेयाक् ओनोल"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2267,7 +2263,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम , बिसोय"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2275,7 +2271,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title and 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम आर 2 बिसोय"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2283,7 +2279,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, Content and 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम, बिसोय आर 2 बिसोय"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2287,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, 2 Content and Content"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम, 2 बिसोय आर बिसोय"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2299,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, Content over 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम, बिसोय चेतान 2 बिसोय"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2307,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, 2 Content over Content"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम, 2 बिसोय चेतान बिसोय"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2315,7 +2311,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, Content over Content"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम, बिसोय चेतान बिसोय"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2323,7 +2319,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, 4 Content"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम, 4 बिसोय"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2331,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, 6 Content"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम, 6 बिसोय"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2339,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Title, Vertical Text"
-msgstr "ञुतुम, शोझे ओनोल"
+msgstr "ञुतुम, शोझे ओनोलञुतुम, तिंगू तेयाक् ओनोल"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2347,7 +2343,7 @@ msgctxt ""
"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART\n"
"string.text"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
-msgstr "ञुतुम, सोझे गार ओनोल, हा़टिञ"
+msgstr "ञुतुम, सोझे गार ओनोल, हा़टिञञुतुम, तिंगू तेयाक् ओनोल, रेटोप चितार "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2355,7 +2351,7 @@ msgctxt ""
"STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART\n"
"string.text"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
-msgstr "सोझे गार ञुतुम, ओनोल, हा़टिञ"
+msgstr "सोझे गार ञुतुम, ओनोल, हा़टिञतिंगू तेयाक् ञुतुम, ओनोल, चार्ट "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2359,7 @@ msgctxt ""
"STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
-msgstr "सोझे गार ञुतुम, सोझे गार ओनोल"
+msgstr "सोझे गार ञुतुम, सोझे गार ओनोलतिंगू तेयाक् ञुतुम, तिंगू तेयाक् ओनोल"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2371,7 +2367,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1\n"
"string.text"
msgid "One Slide"
-msgstr "मित् सालाइट"
+msgstr "मित् सालाइटमित् सालाइड"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2387,7 +2383,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3\n"
"string.text"
msgid "Three Slides"
-msgstr ""
+msgstr "पेया सालाइड को"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2395,7 +2391,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4\n"
"string.text"
msgid "Four Slides"
-msgstr "तुरुय सालाइडस"
+msgstr "तुरुय सालाइडसपुनया सालाइड को"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6\n"
"string.text"
msgid "Six Slides"
-msgstr ""
+msgstr "तुरुय सालाइड को"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2411,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9\n"
"string.text"
msgid "Nine Slides"
-msgstr ""
+msgstr "आरेल सालाइड"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2419,7 +2415,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr "खाटो बिचा़र"
+msgstr "खाटो बिचा़रखाटो बिचार."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2431,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINEEND\n"
"string.text"
msgid "Line Ends"
-msgstr "गार मुचाद"
+msgstr "गार मुचादगार मुचा़द"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2443,7 +2439,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_LINEEND\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
-msgstr "दाया काते आदेर ञुतुम र नावा ञुतुम सोगे"
+msgstr "दाया काते आदेर ञुतुम र नावा ञुतुम सोगेनावा सार बोहोक ला़गित् मित् ञुतुम आदेर मे"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2455,7 +2451,8 @@ msgid ""
"Please enter another name."
msgstr ""
"बाछाव ञुतुम पाहिल खोन मेनाआ \n"
-"दाया काते एटागाक् ञुतुम बाङ सोगे मे."
+"दाया काते एटागाक् ञुतुम बाङ सोगे मे.बाछावाक् ञुतुम पा़हिल खोन मेनाक् आ \n"
+" दाया काते एटागाक् ञुतुम सोगे मे."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2460,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_ANIMATION\n"
"string.text"
msgid "Animation parameters"
-msgstr "जिवित पारामिटार"
+msgstr "जिवित पारामिटारजिवी रोहोय पारामिटार को"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPORT_HTML_NAME\n"
"string.text"
msgid "Web Page"
-msgstr " वेप साहाट"
+msgstr " वेप साहाटवेब साहटा"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2479,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPORT_DIALOG_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr "बाहरे भेजा"
+msgstr "बाहरे भेजाबाहरे कुल "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2487,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COPYOBJECTS\n"
"string.text"
msgid "Duplicate"
-msgstr "नोकल"
+msgstr "नोकलनोकोल"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2495,7 +2492,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_NAMEGROUP\n"
"string.text"
msgid "Name Object"
-msgstr "जिनिस ञुतुम"
+msgstr "जिनिस ञुतुमञुतुम जिनिस"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2503,7 +2500,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_NAMEGROUP\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमञुतुम."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2511,7 +2508,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_PAGE_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
-msgstr "सलाइड ञुतुम बाङ खोन मेनाक् आ आर बाङ खोन बाङ बातावाक् काना. दाया काते एटागाक् ञुतुम आदेर में."
+msgstr "सलाइड ञुतुम माड़ाङ खोन मेनाक् आ आर बाङ बाङ बातावाक् काना. दाया काते एटागाक् ञुतुम आदेर में.सलाइड ञुतुम बाङ खोन मेनाक् आ आर बाङ खोन बाङ बातावाक् काना. दाया काते एटागाक् ञुतुम आदेर में."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2519,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"STR_SNAPDLG_SETLINE\n"
"string.text"
msgid "Edit Snap Line"
-msgstr "सापाड़व तुलाव गार"
+msgstr "सापाड़व तुलाव गारसासापड़ाव तोपाक् गार"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2527,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"STR_SNAPDLG_SETPOINT\n"
"string.text"
msgid "Edit Snap Point"
-msgstr "सापाड़ाव तुलाव टुड़ाक"
+msgstr "सापाड़ाव तुलाव टुड़ाकसासापाड़ाव तोपाक् टुड़ाक"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2532,7 @@ msgctxt ""
"STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE\n"
"string.text"
msgid "Edit Snap Line..."
-msgstr "सापाड़ाव तुलाव गार"
+msgstr "सापाड़ाव तुलाव गारसासापाड़ाव तोपाक् गार..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT\n"
"string.text"
msgid "Edit Snap Point..."
-msgstr "सापाड़ाव तुलाव टुड़ाक्"
+msgstr "सापाड़ाव तुलाव टुड़ाक्सासापड़ाव तोपाक् टुड़ाक्..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2551,7 +2548,7 @@ msgctxt ""
"STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE\n"
"string.text"
msgid "Delete Snap Line"
-msgstr "तुलाव गार को मिटाव"
+msgstr "तुलाव गार को मिटावतोपाक् गार को मेटाव मे"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2559,7 +2556,7 @@ msgctxt ""
"STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT\n"
"string.text"
msgid "Delete Snap Point"
-msgstr "तुलाव टुड़ाक् को मिटाव"
+msgstr "तुलाव टुड़ाक् को मिटावतोपाक टुड़ाक् को मेटाव मे"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2567,7 +2564,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPRESS\n"
"string.text"
msgid "StarImpress 4.0"
-msgstr "StarImpress 4.0"
+msgstr "StarImpress 4.0स्टारकुसीहोचो 4.0"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2575,7 +2572,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYER\n"
"string.text"
msgid "Layer"
-msgstr "ताह आदेर"
+msgstr "ताह आदेरआटाल"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2583,7 +2580,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DELETEPAGES\n"
"string.text"
msgid "Delete slides"
-msgstr "सालाइड मिटाव"
+msgstr "सालाइड मिटावसालाइड को मेटाव"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2591,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERTPAGES\n"
"string.text"
msgid "Insert slides"
-msgstr "सलाइ़ड को सोगे"
+msgstr "सलाइ़ड को सोगेसालाइ़ड को सोगे"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2603,7 +2600,8 @@ msgid ""
"Note: All objects on this level will be deleted!"
msgstr ""
"चेत् आम ताह मेटाव सानाम काना गोटाक् आ कादा\"$\"?\n"
-"Note: All objects on this level will be deleted!"
+"Note: All objects on this level will be deleted!चेत् आम गोटा आकाद आ ताह मेटाव सानाम काना \\$\\?\n"
+" खाटो ओल: नोवा ताह रेयाक् जोतो जिनिस को मेटावा!"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2611,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete all images?"
-msgstr "चेत् आम सारी गे जोतो चितार मेटाव सानाम काना?"
+msgstr "चेत् आम सारी गे जोतो चितार मेटाव सानाम काना?चेत् आम सारी गे जोतो चिता़र मेटाव सानाम काना?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2619,7 +2617,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Modify title and outline"
-msgstr "ञुतुम बोदोल आर बाहरे गार"
+msgstr "ञुतुम बोदोल आर बाहरे गारञुतुम आर बाहरे गार बोदोल "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2627,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"STR_WAV_FILE\n"
"string.text"
msgid "Sound"
-msgstr "साड़े"
+msgstr "साड़ेसाड़े आड़ाङ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"STR_AU_FILE\n"
"string.text"
msgid "Sun/NeXT Audio"
-msgstr "Sun/NeXT Audio"
+msgstr "Sun/NeXT AudioSun/इना तायोम आञजोमाक् "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2667,7 +2665,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVX_FILE\n"
"string.text"
msgid "Amiga SVX Audio"
-msgstr "अमिगा SVX आंजोमक्"
+msgstr "अमिगा SVX आंजोमक्अमिगा SVX आंजोमाक्"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2675,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"STR_SD_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Slide"
-msgstr "सालाइड"
+msgstr "सालाइडसालइड"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2683,7 +2681,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_FILES\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr "जोतो रेत् को"
+msgstr "जोतो रेत् कोजोतो रेत् को "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2691,7 +2689,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME\n"
"string.text"
msgid "Insert text frame"
-msgstr "ओल सांचा सोगे"
+msgstr "ओल सांचा सोगेओल साज सोगे"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2711,7 +2709,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE\n"
"string.text"
msgid "Insert File"
-msgstr "मित् लेकान पोतोब सांबाव"
+msgstr "मित् लेकान पोतोब सांबावरेत् सोगे"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2719,7 +2717,7 @@ msgctxt ""
"STR_READ_DATA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "रेत् बाङ सांचाव लादे!"
+msgstr "रेत् बाङ सांचाव लादे!रेत् बाङ लादे दाड़ेयाक् ना!"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2731,7 +2729,8 @@ msgid ""
"Do you want to adapt the objects, too?"
msgstr ""
"नावा साहाट रेयाक् तेयार हाताव दाड़ेयाक्.\n"
-"चेद आम जिनिस हों हाताव सानाम काना?"
+"चेद आम जिनिस हों हाताव सानाम काना?नावा साहटा रेयाक् तेयार हाताव दाड़ेयाक्.\n"
+" चेद आम जिनिस हों हाताव सानाम काना?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2791,8 @@ msgid ""
"Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
msgstr ""
"चितार मित् दोलिल साला खोंजा मेनाक् आ. \n"
-"चेत् आम चितार सापाड़ाव लागित ते खोंजा राड़ा सानाम काना?"
+"चेत् आम चितार सापाड़ाव लागित ते खोंजा राड़ा सानाम काना?चिता़र मित् दोलिल साला खोंजा मेनाक् आ. \n"
+" चेत् आम चिता़र सासापाड़ाव लागित् ते खोंजा राड़ा सानाम काना?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid "Objects"
-msgstr "जिनिस"
+msgstr "जिनिसजिनिस को"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2856,7 +2856,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_SEARCHING\n"
"string.text"
msgid "The document search is finished."
-msgstr "दोलिल पानते मुचाद एना"
+msgstr "दोलिल पानते मुचाद एनादोलिल पानते मुचा़द एना"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2864,7 +2864,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_SPELLING\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
-msgstr "पुरा दोलिल रेयाक् बानन ञेल मुचाद हुय आ काना."
+msgstr "पुरा दोलिल रेयाक् बानन ञेल मुचाद हुय आ काना.पुरा दोलिल रेयाक् बानन ञेल मुचा़द हुय आ काना."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2872,7 +2872,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_SPELLING_OBJ\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
-msgstr " बाछाक जिनिस रेयाक् बानन ञेल मुचात् हुय आ काऩ."
+msgstr " बाछाक जिनिस रेयाक् बानन ञेल मुचात् हुय आ काऩ.बाछाक जिनिस रेयाक् बानन ञेल मुचा़त् हुय आकाना."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOLANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "The selected language is not available."
-msgstr ""
+msgstr "बाछावाक् पा़रसी बाय ञामोक् आ ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2888,7 +2888,7 @@ msgctxt ""
"STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER\n"
"string.text"
msgid "Convert selected object to curve?"
-msgstr ""
+msgstr "कोंड़वेत् रे बाछावाक् जिनिस को उचा़ड़ ?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Printing..."
-msgstr "छापाकऍ काना"
+msgstr "छापाकऍ कानाछापायेत् आ ..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERT_FILE\n"
"string.text"
msgid "Insert file"
-msgstr "मित् लेकान रेत्"
+msgstr "मित् लेकान रेत्रेत् सोगे"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2937,7 +2937,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR\n"
"string.text"
msgid "Insert special character"
-msgstr "बिसेस आखोर आदेर"
+msgstr "बिसेस आखोर आदेरबिसेस आखोर सोगे"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2953,7 +2953,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRING_NOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Search key not found."
-msgstr "पनते काठी बाङ ञाम"
+msgstr "पनते काठी बाङ ञामपानते का़ठी बाङ ञाम लेना "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2961,7 +2961,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLAY\n"
"string.text"
msgid "~Play"
-msgstr "एनेच्(~P)"
+msgstr "एनेच्(~P)एनेच् (~P)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOP\n"
"string.text"
msgid "Sto~p"
-msgstr "बोंद (~P)"
+msgstr "बोंद (~P)तिंगु(~P)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3053,7 +3053,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Go to first slide"
-msgstr "पाहिल सालाइड रे चालाक् मे"
+msgstr "पाहिल सालाइड रे चालाक् मेपा़हिल सालाइड रे चालाक् मे"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3061,7 +3061,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Go to last slide"
-msgstr "मुचा़त सालाइड रे चालाक में"
+msgstr "मुचा़त सालाइड रे चालाक मेंमुचा़त् सालाइड रे चालाक में"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3069,7 +3069,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Go to page or object"
-msgstr "साहट बाङ खान जिनिस रे चालाक में"
+msgstr "साहट बाङ खान जिनिस रे चालाक मेंसाहटा बाङ खान जिनिस रे चालाक में"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_PROGRAM\n"
"string.text"
msgid "Run program"
-msgstr "प्रोग्राम चालाव में"
+msgstr "प्रोग्राम चालाव मेंका़मी होरा चालाव में"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_MACRO\n"
"string.text"
msgid "Run macro"
-msgstr "माराङ आक् चालाव"
+msgstr "माराङ आक् चालावमाराङाक् चालाव"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgctxt ""
"STR_EFFECTDLG_SOUND\n"
"string.text"
msgid "Sound"
-msgstr "साड़े"
+msgstr "साड़ेसाड़े आड़ाङ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"STR_EFFECTDLG_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr "दोलिल"
+msgstr "दोलिलदोलिल "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3221,7 +3221,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_PLURAL\n"
"string.text"
msgid " Slides"
-msgstr " सालइड"
+msgstr " सालइडसालाइड"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3229,7 +3229,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Load Slide Design"
-msgstr "सालाइड जोहा लादे"
+msgstr "सालाइड जोहा लादेसालाइड जोह लादे"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_URL\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ खोंजा लेकाते आदेर"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "नोकोल लोका तेयार"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3253,7 +3253,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा लेका आदेर"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3261,7 +3261,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_SMART\n"
"string.text"
msgid "Smart"
-msgstr "चोट कार"
+msgstr "चोट कारचेटकार"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr "लेंगा"
+msgstr "लेंगालेंगा "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3277,7 +3277,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr "जोजोम सेत्"
+msgstr "जोजोम सेत्जोजोम सेत्."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top"
-msgstr "चेतान"
+msgstr "चेतानचोट"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3293,7 +3293,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "लातार"
+msgstr "लातार लातार"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_HORZ\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "भिदा़ड़ गार"
+msgstr "भिदा़ड़ गारगितिज गार"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3341,7 +3341,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_VERT\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "तिंगु लेकाते"
+msgstr "तिंगु लेकातेतिंगु गार"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3365,7 +3365,7 @@ msgctxt ""
"STR_PUBLISH_BACK\n"
"string.text"
msgid "Back"
-msgstr "देया"
+msgstr "देयातायोम"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3373,7 +3373,7 @@ msgctxt ""
"STR_PUBLISH_NEXT\n"
"string.text"
msgid "Continue"
-msgstr "लेताड़ मे"
+msgstr "लेताड़ मेलेताड़ ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3381,7 +3381,7 @@ msgctxt ""
"STR_PUBLISH_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Overview"
-msgstr "सानाम ञेंल"
+msgstr "सानाम ञेंलमाड़ाङ ञेनेल"
#: strings.src
#, fuzzy
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_EXPAND_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Expand Slide"
-msgstr "सालाइड ओलार तेयार"
+msgstr "सालाइड ओलार तेयारसालाइड ओसार तेयार"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SUMMARY_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents Slide"
-msgstr "सालाइड ओसार तेयार"
+msgstr "सालाइड ओसार तेयारबिसोय सालाइड रेयाक् टेबुल"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt ""
"STR_TWAIN_NO_SOURCE\n"
"string.text"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
-msgstr "नित् सुयदोम, जांहाय TWAIN मुल बाय ञामोआ."
+msgstr "नित् सुयदोम, जांहाय TWAIN मुल बाय ञामोआ.नित् सुयदोम, जांहाय TWAIN मुल बाय ञामोक्आ."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIX\n"
"string.text"
msgid "Fixed"
-msgstr "गोटा होचो"
+msgstr "गोटा होचोठा़वका"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt ""
"STR_VAR\n"
"string.text"
msgid "Variable"
-msgstr "बोदोलोक्"
+msgstr "बोदोलोक्गारला गुरला़"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"STR_STANDARD_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr "बातावक्"
+msgstr "बातावक्बाताव एमाक् "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"STR_STANDARD_SMALL\n"
"string.text"
msgid "Standard (short)"
-msgstr "बातावाक् (खाटो)"
+msgstr "बातावाक् (खाटो)नाप (हुडिञ)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"STR_STANDARD_BIG\n"
"string.text"
msgid "Standard (long)"
-msgstr "बातावाक् (जिलिञ)"
+msgstr "बातावाक् (जिलिञ)नाप (जिलिञ)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEFORMAT_PATH\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "होर"
+msgstr "होरहोरा"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEFORMAT_NAME\n"
"string.text"
msgid "File name without extension"
-msgstr "रेत ञुतुम बेगोर ओसार ते"
+msgstr "रेत ञुतुम बेगोर ओसार तेरेत् ञुतुम बेगोर पासनावाक्"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPRESS_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Presentation"
-msgstr "Presentation"
+msgstr "Presentationउदुक् सोदोर "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
-msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 प्रस्तुति"
+msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 प्रस्तुति%PRODUCTNAME 6.0 उदुक् सोदोर "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "उनुदुक्"
+msgstr "उनुदुक्चिता़र गार"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3558,7 +3558,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
-msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 गार चिता़र"
+msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 गार चिता़र%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION चिता़त तेयार"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3594,7 +3594,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLATTR_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3602,7 +3602,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLATTR_LINK\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "माराङ खोंजा"
+msgstr "माराङ खोंजाहाइपरलिंक"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3618,7 +3618,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLATTR_ALINK\n"
"string.text"
msgid "Active link"
-msgstr " उसरा़व खोंजा"
+msgstr " उसरा़व खोंजाचोगोड़ खोंजा"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr "खाटो बिचा़र"
+msgstr "खाटो बिचा़रखाटो बिचार."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3634,7 +3634,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_CONTENTS\n"
"string.text"
msgid "Table of contents"
-msgstr "विसोय लिसटी रेयाक् ता़लिका"
+msgstr "विसोय लिसटी रेयाक् ता़लिकाविसोय लिसटी रेयाक् टेबुल"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3642,7 +3642,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_CLICKSTART\n"
"string.text"
msgid "Click here to start"
-msgstr "एहोप ला़गित नोडे ओताय में"
+msgstr "एहोप ला़गित नोडे ओताय मेंएहोप ला़गित् नोडे ओताय में"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "ओनोलिया़"
+msgstr "ओनोलिया़ओ़नो़लिया"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3658,7 +3658,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "ईमेल"
+msgstr "ईमेलई-मेल"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3666,7 +3666,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_HOMEPAGE\n"
"string.text"
msgid "Homepage"
-msgstr "मुल साहटा"
+msgstr "मुल साहटाओड़ाक् साहाट"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3682,7 +3682,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_DOWNLOAD\n"
"string.text"
msgid "Download presentation"
-msgstr "उनुदुक् रेयाक् ओर आ़तुर लादे"
+msgstr "उनुदुक् रेयाक् ओर आ़तुर लादेउनुदुक् आ़तुर आंड़गो"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3706,7 +3706,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_LASTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Last page"
-msgstr "मुचात् साहाट"
+msgstr "मुचात् साहाटमुचा़त् साहाट"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_SETTEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "चिता़र"
+msgstr "चिता़रगार चिता़र"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRES_SOFTEND\n"
"string.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr "उनुदुक् खोन बाहरे ओड़ोकोक् लागित् ओताय मे"
+msgstr "उनुदुक् खोन बाहरे ओड़ोकोक् लागित् ओताय मेउदुक् सोदोर खोन बाहरे ओडोक् ला़गित् ओता..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3786,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"STR_ISLOADING\n"
"string.text"
msgid "Loading..."
-msgstr "लादे होचो"
+msgstr "लादे होचोलादेयेत् आ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Graphics Object Bar"
-msgstr "चिता़र जिनिस हुरकाड़"
+msgstr "चिता़र जिनिस हुरकाड़गार चिता़र जिनिस बार "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE\n"
"string.text"
msgid "Apply 3D favorite"
-msgstr " 3D कुसियाक् बाहाल "
+msgstr " 3D कुसियाक् बाहाल 3D कुसियाक् बाहाल मे "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3810,7 +3810,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_GRAFFILTER\n"
"string.text"
msgid "Graphics filter"
-msgstr "चितोर छानियाक्"
+msgstr "चितोर छानियाक्चितार छा़नियाक्"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3822,8 @@ msgid ""
"is not a valid sound file !"
msgstr ""
"रेत्%\n"
-"मित् बाताव साड़े रेत् बाङ काना !"
+"मित् बाताव साड़े रेत् बाङ काना !रेत्%\n"
+" मित् बातावाक् साड़े रेत् बाङ काना !"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3862,7 +3863,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
-msgstr "रेत् $(URL1) दो रेत् $(URL2) रे बाङ नोकोल होचो दाड़ेयाक आ"
+msgstr "रेत् $(URL1) दो रेत् $(URL2) रे बाङ नोकोल होचो दाड़ेयाक आरेत् $(URL1) दो $(URL2) रे बाङ नोकोल होचो दाड़ेयाक आ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3871,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Page Settings"
-msgstr "साहटा साजाव"
+msgstr "साहटा साजावसाहटा साजाव को"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3878,7 +3879,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_BACKGROUND_TXT\n"
"string.text"
msgid "Background settings for all pages?"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो साहटा ला़गित् ओनोड़ साजाव ?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3886,7 +3887,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_RENAMESLIDE\n"
"string.text"
msgid "Rename Slide"
-msgstr "सालाइडी ञुतुम दोहड़ा"
+msgstr "सालाइडी ञुतुम दोहड़ासालाइड ञुतुम दोहड़ा"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3895,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_RENAMESLIDE\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमञुतुम."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
-msgstr "आच् ते तेयार उदुगोक् ला़गित ञुतुम जायगा"
+msgstr "आच् ते तेयार उदुगोक् ला़गित ञुतुम जायगाआच् ते तेयार उदुगोक् ला़गित् ञुतुम जायगा"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3910,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
-msgstr "आच् ते तेयार उदुगोक् ला़गित जिनिस जायगा"
+msgstr "आच् ते तेयार उदुगोक् ला़गित जिनिस जायगाआच् ते तेयार उदुगोक् ला़गित् जिनिस जायगा"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3919,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer Area"
-msgstr "खाटो विचार ओल जायगा"
+msgstr "खाटो विचार ओल जायगाफेडात् जायगा"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3927,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header Area"
-msgstr "ञुतुम ओल जायगा"
+msgstr "ञुतुम ओल जायगाचोटात् जायगा"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3934,7 +3935,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME\n"
"string.text"
msgid "Date Area"
-msgstr "सा़खिया़त जायगा"
+msgstr "सा़खिया़त जायगाडाटा जायगा"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3950,7 +3951,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Page Number Area"
-msgstr "साहाट लेखा ओल जायाग "
+msgstr "साहाट लेखा ओल जायाग साहटा लेखा ओल जायाग "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3959,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER\n"
"string.text"
msgid "<header>"
-msgstr "<ञुतुम जायगा>"
+msgstr "<ञुतुम जायगा><चोटात्>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3966,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "<footer>"
-msgstr "<लातार रेयाक् जायगा>"
+msgstr "<लातार रेयाक् जायगा><फेडात्>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3975,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME\n"
"string.text"
msgid "<date/time>"
-msgstr "<साहित/ओकतो>"
+msgstr "<साहित/ओकतो><मा़हित/ओकतो>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3982,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "<number>"
-msgstr "<लेखा>"
+msgstr "<लेखा><एल लेखा>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3990,7 +3991,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT\n"
"string.text"
msgid "<count>"
-msgstr ""
+msgstr "<लेखा>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4006,7 +4007,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION\n"
"string.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr "हांगुल/हानजा उचाड़"
+msgstr "हांगुल/हानजा उचाड़हा़लगुल /हा़नजा गालोच "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4014,7 +4015,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Slides"
-msgstr "सालाइड"
+msgstr "सालाइडसालाइड को"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4022,7 +4023,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr "साहटा "
+msgstr "साहटा साहाट "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4031,7 @@ msgctxt ""
"STR_RIGHT_PANE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Tasks"
-msgstr "का़मी"
+msgstr "का़मीका़मी को"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4038,7 +4039,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr "मुल साहाट"
+msgstr "मुल साहाटमुल साहटा को"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4047,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_TITLE\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr "ञेनेल"
+msgstr "ञेनेलञेंनेल"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4070,7 +4071,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr "नोवा उनुदुक् बोभार में"
+msgstr "नोवा उनुदुक् बोभार मेंनोवा उनुदुक् बोभार रे बेभाराकाना"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4078,7 +4079,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Recently Used"
-msgstr "हालिरे बोभार लेन "
+msgstr "हालिरे बोभार लेन हालिरे बोभार लेना "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4086,7 +4087,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Available for Use"
-msgstr "बेभार ला़गित ञामोक्"
+msgstr "बेभार ला़गित ञामोक्बेभार ला़गित् ञामोक्"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4110,14 +4111,14 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Layouts"
-msgstr "बाहरे ओडोक्"
+msgstr "बाहरे ओडोक्ञेल ओडोक"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
-msgid "Image Styles"
+msgid "Drawing Object Styles"
msgstr ""
#: strings.src
@@ -4126,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"STR_CELL_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Cell Styles"
-msgstr " होहो हुना़र "
+msgstr " होहो हुना़र कोटरी हुना़र को"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4134,7 +4135,7 @@ msgctxt ""
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"string.text"
msgid "Table Designs"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल जोह को"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4143,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"string.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "जिविय़न कुसियाक्"
+msgstr "जिविय़न कुसियाक्जिविय़न कुसियाक्."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4150,7 +4151,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"string.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "सालाइड बोदोल "
+msgstr "सालाइड बोदोल सालाइड बोदोल होचो"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4158,7 +4159,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES\n"
"string.text"
msgid "Named shapes"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुमाक् बेनाव को (~i)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4167,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES\n"
"string.text"
msgid "All shapes"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो जायगा"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4175,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Shape %1"
-msgstr ""
+msgstr "बेनाव"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4191,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DIALOG_DESC\n"
"string.text"
msgid "Select a template from which to import page designs."
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना बाछाव मे ओका खोन साहटा जोह आ़गू रेयाक् मेनाक् आ."
#: strings.src
#, fuzzy
@@ -4213,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Reset Slide Layout"
-msgstr ""
+msgstr "सालाइड ञेल ओडोक दोहड़ा साजाव"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4221,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Insert Table"
-msgstr "ता़लिका सोगे"
+msgstr "ता़लिका सोगेटेबुल सोगे"
#: strings.src
#, fuzzy
@@ -4271,7 +4272,7 @@ msgctxt ""
"STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING\n"
"string.text"
msgid "Please add Images to the Album."
-msgstr ""
+msgstr "Please add Images to the Album."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4279,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Text Slide"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4287,7 +4288,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Function Bar (viewing mode)"
-msgstr "का़मी हुरका़ड़ एहोप्/ बोंद"
+msgstr "का़मी हुरका़ड़ एहोप्/ बोंदका़मी बार (ञेलोक् ओबोसता)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4295,7 +4296,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Function Bar (viewing mode)"
-msgstr "का़मी हुरका़ड़ एहोप्/ बोंद"
+msgstr "का़मी हुरका़ड़ एहोप्/ बोंदका़मी बार (ञेलोक् ओबोसता)"
#: toolbox.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sat/sd/source/ui/dlg.po b/source/sat/sd/source/ui/dlg.po
index 14fc35ad056..2a46dbf2110 100644
--- a/source/sat/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sat/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:00+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:17+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356519600.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535871.000000\n"
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
@@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"BTN_REVERSE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Backwards"
-msgstr "देया सेद"
+msgstr "देया सेदतायोम सेद"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"BTN_STOP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Stop"
-msgstr "तिंगु"
+msgstr "तिंगुतिंगू"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PLAY\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Play"
-msgstr "एनेच्"
+msgstr "एनेच्एक् नेच्"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"TIME_FIELD\n"
"timefield.quickhelptext"
msgid "Duration"
-msgstr "ओकातो"
+msgstr "ओकातोओकतो हाताव"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "10"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"11\n"
+"12\n"
"stringlist.text"
msgid "12"
msgstr "12"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "12"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"12\n"
+"15\n"
"stringlist.text"
msgid "15"
msgstr "15"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "15"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"13\n"
+"20\n"
"stringlist.text"
msgid "20"
msgstr "20"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "20"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"14\n"
+"25\n"
"stringlist.text"
msgid "25"
msgstr "25"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "25"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"15\n"
+"50\n"
"stringlist.text"
msgid "50"
msgstr "50"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "50"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"16\n"
+"100\n"
"stringlist.text"
msgid "100"
msgstr "100"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "100"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"17\n"
+"500\n"
"stringlist.text"
msgid "500"
msgstr "500"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "500"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"18\n"
+"1000\n"
"stringlist.text"
msgid "1000"
msgstr "1000"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "1000"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"19\n"
+"Max.\n"
"stringlist.text"
msgid "Max."
msgstr "ढेर उता़र."
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"FT_COUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -353,13 +353,13 @@ msgctxt ""
"FT_ADJUSTMENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "थार साजाव होचो"
+msgstr "थार साजाव होचोथार होचो"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"1\n"
+"Top Left\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Left"
msgstr "चेतान लेंगा सेत्"
@@ -368,16 +368,16 @@ msgstr "चेतान लेंगा सेत्"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"2\n"
+"Left\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr "लेंगा"
+msgstr "लेंगालेंगा "
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"3\n"
+"Bottom Left\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Left"
msgstr "लातार लेंगा "
@@ -386,34 +386,34 @@ msgstr "लातार लेंगा "
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"4\n"
+"Top\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "चेतान"
+msgstr "चेतानचोट"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"5\n"
+"Centered\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "ताला माला"
+msgstr "ताला मालाताला उता़र"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"6\n"
+"Bottom\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "लातार"
+msgstr "लातार लातार"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"7\n"
+"Top Right\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Right"
msgstr "चेतान जोजोम सेत्"
@@ -422,16 +422,16 @@ msgstr "चेतान जोजोम सेत्"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"8\n"
+"Right\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "जोजोम सेत्"
+msgstr "जोजोम सेत्जोजोम सेत्."
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"9\n"
+"Bottom Right\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Right"
msgstr "लातार जोजोमती"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"BTN_CREATE_GROUP\n"
"pushbutton.text"
msgid "Create"
-msgstr "तेयार"
+msgstr "तेयारतेयार मे"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Animation"
-msgstr "हुला़स"
+msgstr "हुला़सजिवी रोहोय"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"CB_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Previe~w"
-msgstr "लाहा तेया ञेनल(~P)"
+msgstr "लाहा तेया ञेनल(~P)लाहा तेयाक् ञेल(~P)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"FL_PAGE1_ARTGROUP\n"
"fixedline.text"
msgid "Type"
-msgstr "लेकान"
+msgstr "लेकाननोकोल"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"RB_PAGE1_TEMPLATE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~From template"
-msgstr "नांमुन खोन(~F)"
+msgstr "नांमुन खोन(~F)नांमुना खोन(~F)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"RB_PAGE1_OPEN\n"
"radiobutton.text"
msgid "O~pen existing presentation"
-msgstr "मेनाक् उदुक् झिज में(~O)"
+msgstr "मेनाक् उदुक् झिज में(~O)मेनाक् उदुक् सोदोर झिज में (~O)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"FL_PAGE2_LAYOUT\n"
"fixedline.text"
msgid "~Select a slide design"
-msgstr "सालाइड जोह बाछाव में(~S)"
+msgstr "सालाइड जोह बाछाव में(~S)मित् सालाइड जोह बाछाव में (~S)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"RB_PAGE2_MEDIUM5\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Original"
-msgstr "आ़द(~O)"
+msgstr "आ़द(~O)आ़द (~O)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"RB_PAGE2_MEDIUM1\n"
"radiobutton.text"
msgid "Sc~reen"
-msgstr "पोरदा(~r)"
+msgstr "पोरदा(~r)स्क्रिन(~r)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"RB_PAGE2_MEDIUM6\n"
"radiobutton.text"
msgid "W~idescreen"
-msgstr ""
+msgstr "W~idescreen"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"RB_PAGE3_LIVE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Default"
-msgstr "मुल फेडात(~D)"
+msgstr "मुल फेडात(~D)हुड़ाक्(~D)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"RB_PAGE3_KIOSK\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Automatic"
-msgstr "आच् ते (~A)"
+msgstr "आच् ते (~A)आच् आच् ते(~A)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -740,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"BUT_LAST\n"
"pushbutton.text"
msgid "<< ~Back"
-msgstr "< < तायोम मे(~B)"
+msgstr "< < तायोम मे(~B)<< तायोम (~B)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"BUT_NEXT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Next >>"
-msgstr "इना़ तायोम (~N) >>"
+msgstr "इना़ तायोम (~N) >>इना तायाम (~N)>>"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"BUT_FINISH\n"
"okbutton.text"
msgid "~Create"
-msgstr "तेयार मे(~C)"
+msgstr "तेयार मे(~C)तेयार मे (~C)"
#: dlgass.src
#, fuzzy
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE\n"
"string.text"
msgid "~Create"
-msgstr "तेयार मे(~C)"
+msgstr "तेयार मे(~C)तेयार मे (~C)"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"TBI_DRAGTYPE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "खारोक् ओबोसता"
+msgstr "खारोक् ओबोसताखारोक् ओबोसता."
#: navigatr.src
#, fuzzy
@@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"LB_DOCS\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Documents"
-msgstr "दोलिल"
+msgstr "दोलिलदोलिल को"
#: navigatr.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sat/sd/source/ui/slideshow.po b/source/sat/sd/source/ui/slideshow.po
index 52a60ff1b1c..cea91dddf5d 100644
--- a/source/sat/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/sat/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:09+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408516721.000000\n"
#: slideshow.src
#, fuzzy
@@ -65,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"CM_GOTO\n"
"menuitem.text"
msgid "~Go to Slide"
-msgstr ""
+msgstr "सालाइड रे चालाव(~G)"
#: slideshow.src
#, fuzzy
@@ -114,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"CM_WIDTH_PEN_THICK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Thick"
-msgstr ""
+msgstr "मोटा (~T)"
#: slideshow.src
#, fuzzy
@@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"CM_WIDTH_PEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Pen Width"
-msgstr ""
+msgstr "कोलोम ओसार (~P)"
#: slideshow.src
#, fuzzy
@@ -152,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"CM_ERASE_ALLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Erase all ink on Slide"
-msgstr ""
+msgstr "सालाइड रे जोतो काली मेटाव मे (~E)"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -161,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"CM_SCREEN_BLACK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Black"
-msgstr ""
+msgstr "हेंदे (~B)"
#: slideshow.src
#, fuzzy
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"CM_SCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Screen"
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रिन(~S)"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -198,4 +199,4 @@ msgctxt ""
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़त् उदुक् (~E)"
diff --git a/source/sat/sd/source/ui/view.po b/source/sat/sd/source/ui/view.po
index fb59dd08768..da503d1b5f0 100644
--- a/source/sat/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/sat/sd/source/ui/view.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:05+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:18+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535890.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
@@ -59,67 +60,43 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr "दोलिल"
+msgstr "दोलिलदोलिल "
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
-"1\n"
+"Slides\n"
"itemlist.text"
msgid "Slides"
-msgstr "सालाइड"
+msgstr "सालाइडसालाइड को"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
-"2\n"
+"Handouts\n"
"itemlist.text"
msgid "Handouts"
msgstr "ती ते ओलाक् कागोज"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
-"3\n"
+"Notes\n"
"itemlist.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"खाटो बिचा़र\n"
-"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"खाटो विचार\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"खाटो बिचा़र"
+msgstr "खाटो ओल को ."
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
-"4\n"
+"Outline\n"
"itemlist.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"बाहरे गार\n"
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"बाहरे गार\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"बाहरे गार\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"बाहरे गार\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"बाहरे गार\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"बाहरे तेयार\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"बाहरे तेयार\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"बाहरे तेयार"
+msgstr "Outline"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
@@ -132,26 +109,19 @@ msgid "Slides per page"
msgstr "साहटा थार गार"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"1\n"
+"Default\n"
"itemlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"मूल फेडात\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"मुल फेडात् \n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"मुल फेड़ात"
+msgstr "हुड़ाक्"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"2\n"
+"1\n"
"itemlist.text"
msgid "1"
msgstr "1"
@@ -160,7 +130,7 @@ msgstr "1"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"3\n"
+"2\n"
"itemlist.text"
msgid "2"
msgstr "2"
@@ -169,7 +139,7 @@ msgstr "2"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"4\n"
+"3\n"
"itemlist.text"
msgid "3"
msgstr "3"
@@ -178,7 +148,7 @@ msgstr "3"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"5\n"
+"4\n"
"itemlist.text"
msgid "4"
msgstr "4"
@@ -196,7 +166,7 @@ msgstr "6"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"7\n"
+"9\n"
"itemlist.text"
msgid "9"
msgstr "9"
@@ -218,24 +188,22 @@ msgstr ""
"थार"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
-"1\n"
+"Left to right, then down\n"
"itemlist.text"
msgid "Left to right, then down"
-msgstr "बांये से दांये, तब नीचे (~L)"
+msgstr "लेंगा खोन जोजोम, इना़ तायोम लातार सेत्"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
-"2\n"
+"Top to bottom, then right\n"
"itemlist.text"
msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr "ऊपर से नीचे, और दाहिनी ओर (~T)"
+msgstr "चोट खोन लातार, इना़ तायोम जोजोम सेत्"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "~Contents"
-msgstr "बिसोय (~C)"
+msgstr "बिसोय (~C)बिसोय को (~C) ."
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE\n"
"string.text"
msgid "~Date and time"
-msgstr "माहित आर ओकोतो(~D)"
+msgstr "माहित आर ओकोतो(~D)माहित् आर ओकोतो(~D)"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
@@ -300,42 +268,34 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr "रोङ"
+msgstr "रोङरोंङ "
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
-"1\n"
+"Original colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Original colors"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
-"2\n"
+"Grayscale\n"
"itemlist.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ग्रेस्केल\n"
-"#-#-#-#-# filter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"झिंजरा नाप\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ग्रेस्केल"
+msgstr "हेड़ाक नाप"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
-"3\n"
+"Black & white\n"
"itemlist.text"
msgid "Black & white"
-msgstr "हेंदे पुंड (~W)"
+msgstr "हेंदे आर पुंड"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
@@ -352,11 +312,10 @@ msgstr ""
"माराङ (~S)"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
-"1\n"
+"Original size\n"
"itemlist.text"
msgid "Original size"
msgstr "मूल माराङ तेत्"
@@ -365,7 +324,7 @@ msgstr "मूल माराङ तेत्"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
-"2\n"
+"Fit to printable page\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to printable page"
msgstr ""
@@ -374,7 +333,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
-"3\n"
+"Distribute on multiple sheets of paper\n"
"itemlist.text"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr ""
@@ -383,17 +342,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
-"4\n"
+"Tile sheet of paper with repeated slides\n"
"itemlist.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
-"1\n"
+"Original size\n"
"itemlist.text"
msgid "Original size"
msgstr "मूल माराङ तेत्"
@@ -402,7 +360,7 @@ msgstr "मूल माराङ तेत्"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
-"2\n"
+"Fit to printable page\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to printable page"
msgstr ""
@@ -411,7 +369,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
-"3\n"
+"Distribute on multiple sheets of paper\n"
"itemlist.text"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr ""
@@ -420,7 +378,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
-"4\n"
+"Tile sheet of paper with repeated pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr ""
@@ -442,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES\n"
"string.text"
msgid "Page sides"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा धारे"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -451,34 +409,34 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE\n"
"string.text"
msgid "Include"
-msgstr "सामिल"
+msgstr "सामिलमेसा आकान"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
-"1\n"
+"All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All pages"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो साहाट"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
-"2\n"
+"Front sides / right pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Front sides / right pages"
-msgstr ""
+msgstr "सामाङ पाहटा /जोजोम साहटा को . (~l)"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
-"3\n"
+"Back sides / left pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Back sides / left pages"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम पाहटा /लेंगा साहटा को"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr "कागोज था़री"
+msgstr "कागोज था़रीकागोज थारी"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n"
"string.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ढेर काते कुसी छापावाक् खोन एकेन कागोज दोहोवाक् बेबोहार(~U)"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
@@ -515,60 +473,55 @@ msgstr ""
"छापा पासनाव"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
-"1\n"
+"~All slides\n"
"itemlist.text"
msgid "~All slides"
-msgstr "जोतो सालाइ़ (~s)"
+msgstr "जोतो सालाइ़ (~A)"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
-"2\n"
+"~Slides\n"
"itemlist.text"
msgid "~Slides"
-msgstr "सालाइड"
+msgstr "सालाइड (~S)"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
-"3\n"
+"Se~lection\n"
"itemlist.text"
msgid "Se~lection"
-msgstr "बाछाव"
+msgstr "बाछाव (~l)"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
-"1\n"
+"~All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~All pages"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो साहाट (~A)"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
-"2\n"
+"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr "साहटा"
+msgstr "साहटा (~g)"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
-"3\n"
+"Se~lection\n"
"itemlist.text"
msgid "Se~lection"
-msgstr "बाछाव"
+msgstr "बाछाव (~l)"
diff --git a/source/sat/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/sat/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 293436b8fe6..4238f0a1b17 100644
--- a/source/sat/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/sat/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:18+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535899.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Break"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Processing metafile:"
-msgstr ""
+msgstr "Processing metafile:"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Broken down metaobjects:"
-msgstr ""
+msgstr "Broken down meta-objects:"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inserted drawing objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Inserted drawing objects:"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Bullets and Numbering"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reset"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Bullets"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
-msgstr ""
+msgstr "Numbering type"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Customise"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicate"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Default"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _copies"
-msgstr ""
+msgstr "Number of _copies"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Values from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Values from Selection"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "_x-Axis"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "_y-Axis"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "_Angle"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Placement"
-msgstr ""
+msgstr "Placement"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Width"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "_Height"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enlargement"
-msgstr ""
+msgstr "Enlargement"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start"
-msgstr ""
+msgstr "_Start"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End"
-msgstr ""
+msgstr "_End"
#: copydlg.ui
#, fuzzy
@@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Cross-fading"
-msgstr ""
+msgstr "आरेम-पारोम मोसोत्"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -256,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Same orientation"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Cross-fade attributes"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -274,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increments"
-msgstr ""
+msgstr "Increments"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Settings"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Snap Object"
-msgstr ""
+msgstr "New Snap Object"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X"
-msgstr ""
+msgstr "_X"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -310,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y"
-msgstr ""
+msgstr "_Y"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -328,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Point"
-msgstr ""
+msgstr "_Point"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -337,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertical"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -346,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "Hori_zontal"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -355,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Character"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट को"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Font Effects"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -391,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -400,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Page Setup"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -409,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -418,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -427,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "खोद"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "कोबाक् आर फांक"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "एसियान छापा हुना़र"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टेब को"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -463,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान थार होचो"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -472,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "लेखावाक् एम"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -481,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Presentation Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Presentation Layout"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -490,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "गार"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -499,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Area"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "उमुल"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -517,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ञेल पारोमाक्"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -526,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -535,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Font Effects"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -544,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "कोबाक् आर फांक"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -553,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल."
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -562,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Bullets"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -571,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
-msgstr ""
+msgstr "Numbering type"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Customise"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -598,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान थार होचो"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -607,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "एसियान छापा हुना़र"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -616,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टेब को"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -625,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr ""
+msgstr "आटाल सोगे"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -634,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Name"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -643,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "_Title"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "_Description"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -661,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visible"
-msgstr ""
+msgstr "_Visible"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -670,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printable"
-msgstr ""
+msgstr "_Printable"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -679,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Locked"
-msgstr ""
+msgstr "_Locked"
#: insertslidesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -688,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Insert Slides/Objects"
#: insertslidesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -706,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Link"
#: namedesign.ui
msgctxt ""
@@ -715,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Name HTML Design"
-msgstr ""
+msgstr "HTML ञुतुम जोह"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -724,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "R_estart at this paragraph"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -771,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr "विसोय"
+msgstr "विसोयजाहान काथा "
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
@@ -810,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr "रोङ"
+msgstr "रोङरोंङ "
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
@@ -856,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr "माराङ तेत्"
+msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् "
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -892,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल साज"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -955,7 +956,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Convert to Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Convert to Polygon"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -964,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Number of colours:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -973,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reduction:"
-msgstr ""
+msgstr "Point reduction:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -982,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tile size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tile size:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1000,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Settings"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1009,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vectorized image:"
-msgstr ""
+msgstr "Vectorised image:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1036,4 +1037,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "ला़हनती"
diff --git a/source/sat/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/sat/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index edb4f6c77f7..57f960f60b1 100644
--- a/source/sat/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/sat/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:18+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535908.000000\n"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "बोलोन (~c)"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "जुर एम"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे ओडोक"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Motion Paths"
-msgstr ""
+msgstr "लाड़ावाकान होर"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Misc Effects"
-msgstr ""
+msgstr "आ़डी लेकान पोरभाव को"
#: customanimationcreatetab.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accelerated start"
-msgstr ""
+msgstr "हिला़क् एहोप"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decelerated end"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ हिलावाक् मुचा़त्"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Settings"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "delay between characters"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर ताला रे घा़ड़िक्"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Don't dim"
-msgstr ""
+msgstr "आलोम धुंदाक्"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dim with color"
-msgstr ""
+msgstr "धुंदाक् सांव रोङ"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide after animation"
-msgstr ""
+msgstr "जिवी रोहोय तायोम उकु"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide on next animation"
-msgstr ""
+msgstr "इना तायोम जिवी रोहोय रे उकुय में"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All at once"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो मित् धांव ते"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Word by word"
-msgstr ""
+msgstr "साबात खोन साबात"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Letter by letter"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर खोन आखोर"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "बाड़हाव"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Effect Options"
-msgstr ""
+msgstr "पोरभाव आपनार मोने तेयाक्"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "पोरभाव (~i)"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Timing"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल जिवी रोहोय"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान राकाब"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "तलातार आंड़गो"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start"
-msgstr ""
+msgstr "_Start"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -354,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "ओताय मे"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -363,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "लाहातेयाक् सांव"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "लाहा तेयाक् तायोम"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -390,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "पोरभाव (~i)"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -426,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "As one object"
-msgstr ""
+msgstr "मित् जिनिस लेका"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -435,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All paragraphs at once"
-msgstr ""
+msgstr "मित् धांव ते जोतो खोद"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "By 1st level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "1st ताह खोद को दाराय ते"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "By 2nd level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "2nd ताह खोद को दाराय ते"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -462,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "By 3rd level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "3rd ताह खोद को दाराय ते"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -471,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "By 4th level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "4th ताह खोद को दाराय ते"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -480,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "By 5th level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "By 5th मोड़े ताह खोद"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -543,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "ओताय मे"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -552,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "लाहातेयाक् सांव"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -561,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "लाहा तेयाक् तायोम"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "सादोम ओता"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Custom Slide Shows"
-msgstr ""
+msgstr "Custom Slide Shows"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -615,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cop_y"
-msgstr ""
+msgstr "Cop_y"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -624,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start"
-msgstr ""
+msgstr "_Start"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -633,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use Custom Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "_Use Custom Slide Show"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -642,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Custom Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Define Custom Slide Show"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -651,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Name:"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Existing slides"
-msgstr ""
+msgstr "_Existing slides"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Selected slides"
-msgstr ""
+msgstr "_Selected slides"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ">>"
-msgstr ""
+msgstr ">>"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -687,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<<"
-msgstr ""
+msgstr "<<"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -696,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Field"
-msgstr ""
+msgstr "Edit Field"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field type"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा लेकान"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_Language"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -759,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "सालाइड"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Notes and Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "Notes and Handouts"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_Language"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -831,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgstr "_Format"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -840,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "_Footer"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -867,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include on slide"
-msgstr ""
+msgstr "Include on slide"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include on page"
-msgstr ""
+msgstr "Include on page"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -903,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Insert Slides"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -912,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -921,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम ते"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -930,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: interactiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -939,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "आपोसपोर का़मी"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -948,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action at mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "Action at mouse click"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "बेझा"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -966,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "आपोसपोर का़मी"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -975,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Browse..."
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -984,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Find"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -993,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Path Name"
-msgstr ""
+msgstr "Path Name"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Master Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Master Elements"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "_Header"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "_Footer"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Placeholders"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1065,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr ""
+msgstr "Allow quick editing"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text objects"
-msgstr ""
+msgstr "Text objects"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New document"
-msgstr ""
+msgstr "New document"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy when moving"
-msgstr ""
+msgstr "Copy when moving"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Objects always moveable"
-msgstr ""
+msgstr "Objects always moveable"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr ""
+msgstr "Do not distort objects in curve"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use background cache"
-msgstr ""
+msgstr "Use background cache"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Settings"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Enable remote control"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Enable Presenter Console"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "उदुक् सोदोर"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "माप (~v)"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Compatibility"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Photo Album"
-msgstr ""
+msgstr "Create Photo Album"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Insert Slides"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove Image from List"
-msgstr ""
+msgstr "Remove Image from List"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove Image from List"
-msgstr ""
+msgstr "Remove Image from List"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Move Image Up"
-msgstr ""
+msgstr "Move Image Up"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Image Up"
-msgstr ""
+msgstr "Move Image Up"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Move Image Down"
-msgstr ""
+msgstr "Move Image Down"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Image Down"
-msgstr ""
+msgstr "Move Image Down"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Slide Layout"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep Aspect Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Keep Aspect Ratio"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1 Image"
-msgstr ""
+msgstr "1 Image"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2 Images"
-msgstr ""
+msgstr "2 Images"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Images"
-msgstr ""
+msgstr "4 Images"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Slide Show"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "_From:"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Starting slide"
-msgstr ""
+msgstr "Starting slide"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All _slides"
-msgstr ""
+msgstr "All _slides"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1425,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Custom Slide Show:"
-msgstr ""
+msgstr "_Custom Slide Show:"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Range"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_resentation display:"
-msgstr ""
+msgstr "P_resentation display:"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display %1 (external)"
-msgstr ""
+msgstr "Display %1 (external)"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display %1"
-msgstr ""
+msgstr "Display %1"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All displays"
-msgstr ""
+msgstr "All displays"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Multiple displays"
-msgstr ""
+msgstr "Multiple displays"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Default"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Window"
-msgstr ""
+msgstr "_Window"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_uto"
-msgstr ""
+msgstr "A_uto"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _logo"
-msgstr ""
+msgstr "Show _logo"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Duration of pause"
-msgstr ""
+msgstr "Duration of pause"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Pause Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Pause Duration"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change slides _manually"
-msgstr ""
+msgstr "Change slides _manually"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse pointer _visible"
-msgstr ""
+msgstr "Mouse pointer _visible"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse pointer as _pen"
-msgstr ""
+msgstr "Mouse pointer as _pen"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Navigator visible"
-msgstr ""
+msgstr "_Navigator visible"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Animations allowed"
-msgstr ""
+msgstr "_Animations allowed"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change slides by clic_king on background"
-msgstr ""
+msgstr "Change slides by clic_king on background"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentation always _on top"
-msgstr ""
+msgstr "Presentation always _on top"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
@@ -1662,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr "विसोय"
+msgstr "विसोयजाहान काथा "
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
@@ -1701,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr "रोङ"
+msgstr "रोङरोंङ "
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
@@ -1747,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr "माराङ तेत्"
+msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् "
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1792,7 +1793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Print"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1801,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ाक्"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1864,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page options"
-msgstr ""
+msgstr "Page options"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1873,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "गार चिता़र"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1882,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो ओल को ."
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1891,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "ती ते ओलाक् कागोज"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Outline"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1909,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "बिसोय"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ाक्"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -1945,7 +1946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "गुन"
#: remotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1954,7 +1955,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Impress Remote"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1999,7 +2000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Display"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2008,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "Slide Design"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2035,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a slide design"
-msgstr ""
+msgstr "Select a slide design"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2044,7 +2045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
-msgstr ""
+msgstr "_Load..."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2053,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to selected slides"
-msgstr ""
+msgstr "सालाइड बाछाव लागित् बाहाल"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2071,7 +2072,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Slow"
-msgstr ""
+msgstr "बा़य बा़य ते"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2080,7 +2081,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "चा़टिया़"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2089,7 +2090,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "लोगोन"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2125,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Sound..."
-msgstr ""
+msgstr "एटागाक् साड़े"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2134,7 +2135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loop until next sound"
-msgstr ""
+msgstr "Loop until next sound"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2143,7 +2144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify transition"
-msgstr ""
+msgstr "उचाड़ बोदोल"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2152,7 +2153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "On mouse click"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2161,7 +2162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically after"
-msgstr ""
+msgstr "आच् आच् ते तायोम."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2170,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advance slide"
-msgstr ""
+msgstr "बाढाव सालाइड"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2179,7 +2180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Apply to All Slides"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2188,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Play"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2197,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Slide Show"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2206,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic preview"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते लाहा तेयाक् ञोलोक्."
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2287,7 +2288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाविच्"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2296,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "गार"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2305,7 +2306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Area"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2314,7 +2315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadowing"
-msgstr ""
+msgstr "Shadowing"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2323,7 +2324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ञेल पारोमाक्"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2332,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2341,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Font Effect"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2350,7 +2351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "कोबाक् आर फांक"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2359,7 +2360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल."
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2368,7 +2369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल जिवी रोहोय"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2377,7 +2378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensioning"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2386,7 +2387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा होचोवाक्"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2395,7 +2396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान थार होचो"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2404,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "एसियान छापा हुना़र"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2413,4 +2414,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टेब को"
diff --git a/source/sat/setup_native/source/mac.po b/source/sat/setup_native/source/mac.po
index ef42e6b9f6b..e17e917c5c5 100644
--- a/source/sat/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/sat/setup_native/source/mac.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:33+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:50+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403581854.000000\n"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"OKLabel\n"
"LngText.text"
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "बेस गे"
#: macinstall.ulf
#, fuzzy
@@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"IntroText1\n"
"LngText.text"
msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "बोहाल विजार्ड [FULLPRODUCTNAME] रे सा़गुन दाराम"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"IntroText2\n"
"LngText.text"
msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा बोहाल आमाक् [PRODUCTNAME] रेयाक् बोहालाक् बर्सन ए हा़ली या"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"IntroText3\n"
"LngText.text"
msgid "This might take a moment."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा ओकतो हाताव दाड़ेयाक् आ."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -70,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"ChooseMyOwnText\n"
"LngText.text"
msgid "Not listed (choose location in an extra step)"
-msgstr ""
+msgstr "बाय लिसटी आकाना (मित् बाड़तियाक् झांप रे ठांव बाछाव मे)"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -78,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"ListPromptText\n"
"LngText.text"
msgid "Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to install the [FULLPRODUCTNAME]"
-msgstr ""
+msgstr "[PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] बाछाव मे ओका आम [FULLPRODUCTNAME] बोहाल ला़गित् बोहाल सानाम काना"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"ChooseManualText\n"
"LngText.text"
msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
-msgstr ""
+msgstr "आमाक् [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] बोहाल ला़गित् काथा उदुग मे. (~o)"
#: macinstall.ulf
#, fuzzy
@@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"AppInvalidText1\n"
"LngText.text"
msgid "This is not a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा दो बाताव एमाक् [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] बोहाल बाङ काना."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"AppInvalidText2\n"
"LngText.text"
msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation"
-msgstr ""
+msgstr "बोहाल होचोवाक् दोहड़ा चालाव मे आर बाताव एमाक् [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] बोहाल बाछाव मे"
#: macinstall.ulf
#, fuzzy
@@ -137,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"StartInstallText2\n"
"LngText.text"
msgid "Installation might take a minute..."
-msgstr ""
+msgstr "बोहाल होचो का़च् ओकतोय हातावा..."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -145,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyQText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation failed, most likely your account does not have the necessary privileges."
-msgstr ""
+msgstr "बोहाल होचो डिगा़वेना, आमाक् खाता रे ढेरकाय ते ला़कती याक् होक को बा़नुक् आ."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyQText2\n"
"LngText.text"
msgid "Do you want to identify as administrator and try again?"
-msgstr ""
+msgstr "चेत् आम सासोनिच् लेका चिनहा़व होचो सानाम काना आर दोहड़ा कुरुमुटुय मे?"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -161,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyYES\n"
"LngText.text"
msgid "Yes, identify"
-msgstr ""
+msgstr "होय , चिनहा़व होचो"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -169,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyNO\n"
"LngText.text"
msgid "No, abort installation"
-msgstr ""
+msgstr "बाङा, बोहाल होचो आड़ाक् काक् मे"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -177,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"InstallFailedText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation failed."
-msgstr ""
+msgstr "बोहाल होचो डिगा़वेना."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -185,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed."
-msgstr ""
+msgstr "पा़रसी घेंट [PRODUCTNAME] रेयाक् बोहाल होचो पुरा़वेना."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteText2\n"
"LngText.text"
msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language."
-msgstr ""
+msgstr "बेभारिजाक् भितरी फांक पा़रसी बोदोल ला़गित् '[PRODUCTNAME]-कुसियाक् को-पा़रसी साजाव को-पा़रसी को' ."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -201,4 +202,4 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteTextPatch\n"
"LngText.text"
msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed"
-msgstr ""
+msgstr "[FULLPRODUCTNAME] रेयाक् बोहाल होचो पुरा़वेना"
diff --git a/source/sat/sfx2/source/appl.po b/source/sat/sfx2/source/appl.po
index 2a338e06932..31a4b1f4d23 100644
--- a/source/sat/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/sat/sfx2/source/appl.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:05+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:18+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535929.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_NONAME\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "ञुतुम बेगोर"
+msgstr "ञुतुम बेगोरबाङ ञुतुमाक् "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr "बोंद"
+msgstr "बोंदबोंद मे"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FILTER_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "आच् आच् ते"
+msgstr "आच् आच् तेआच् तेयाक् "
#: app.src
#, fuzzy
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"STR_BYTES\n"
"string.text"
msgid "Bytes"
-msgstr "बइट्स"
+msgstr "बइट्सबाइट्स"
#: app.src
#, fuzzy
@@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"MSG_QUERY_LASTVERSION\n"
"querybox.text"
msgid "Cancel all changes?"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो बोदोल को बा़डरा ?"
#: app.src
#, fuzzy
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"GID_INTERN\n"
"string.text"
msgid "Internal"
-msgstr "भीतरी"
+msgstr "भीतरीभितरी रेयाक्"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"GID_APPLICATION\n"
"string.text"
msgid "Application"
-msgstr "आरजी साकाम"
+msgstr "आरजी साकामएपलिकेसन"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"GID_VIEW\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr "ञेनेल"
+msgstr "ञेनेलञेंनेल"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"GID_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Documents"
-msgstr "दोलिल"
+msgstr "दोलिलदोलिल को"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"GID_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr "सासापाड़ाव"
+msgstr "सासापाड़ाव सासापड़ाव"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"GID_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "एटागाक्"
+msgstr "एटागाक्आपनार मोने तेयाक्"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"GID_MATH\n"
"string.text"
msgid "Math"
-msgstr "गणित"
+msgstr "गणितएलखा "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"GID_NAVIGATOR\n"
"string.text"
msgid "Navigate"
-msgstr "उलटा"
+msgstr "उलटापानते"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"GID_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "सोगे"
+msgstr "सोगेआदेर"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"GID_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "तेयार"
+msgstr "तेयारतेयार."
#: app.src
#, fuzzy
@@ -256,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"GID_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr "साज"
+msgstr "साजसाज "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"GID_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "घिता़रचिता़र"
#: app.src
#, fuzzy
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"GID_DATA\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr "सा़खिया़त"
+msgstr "सा़खिया़तओल तोल"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"GID_SPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Special Functions"
-msgstr ""
+msgstr "बिसेस का़मी कोविसेस का़मी को "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"GID_IMAGE\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr "घिता़र"
+msgstr "घिता़रचिता़र"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"GID_CHART\n"
"string.text"
msgid "Chart"
-msgstr "चार्ट"
+msgstr "चार्टचार्ट रे"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"GID_EXPLORER\n"
"string.text"
msgid "Explorer"
-msgstr "एक्सप्लोरर"
+msgstr "एक्सप्लोररपानतेयाक् "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"GID_CONNECTOR\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr "जोनोड़ाव"
+msgstr "जोनोड़ावजोनोड़ावाक्."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"GID_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr "बोदोल"
+msgstr "बोदोलबोदोल मे"
#: app.src
#, fuzzy
@@ -393,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"GID_CONTROLS\n"
"string.text"
msgid "Controls"
-msgstr "सांबड़ाव"
+msgstr "सांबड़ावकोबोज को"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +408,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"The application cannot be terminated at the moment.\n"
"Please wait until all print jobs and/or\n"
-"OLE actions have finished and close all dialogs."
+"OLE actions have finished and close all dialogs.एपलिकेसन मित् घाड़िक् बाङ ओचोक् दाड़ेयाक् आ.\n"
+" जोतो छापा का़मी हुयुक् हा़विच् तांगी में /आर बाङ \n"
+" OLE का़मी चाबा आर जोतो काथा को बोंद ."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -432,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Help"
-msgstr "गोड़ो"
+msgstr "गोड़ोगोड़ो(~H)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT\n"
"string.text"
msgid "No automatic start at 'XX'"
-msgstr ""
+msgstr "दिसा आलोम उदुगक्'XX'"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -448,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"RID_HELPBAR\n"
"string.text"
msgid "Help Bar"
-msgstr "मोदोत हुरका़ड़"
+msgstr "मोदोत हुरका़ड़मोदोत बार"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -456,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HLPFILENOTEXIST\n"
"string.text"
msgid "The help file for this topic is not installed."
-msgstr "इस विषय केलिए सहायता फाइल को प्रतिष्ठापित नहीं किया है ।"
+msgstr "इस विषय केलिए सहायता फाइल को प्रतिष्ठापित नहीं किया है ।नोवा विसोय ला़गित् गोड़ो रेत् बाय बोहाल आकाना "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"RID_ENVTOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Function Bar"
-msgstr "कामी हुरका़ड़"
+msgstr "कामी हुरका़ड़का़मी बार"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_EXIT\n"
"string.text"
msgid "Exit Quickstarter"
-msgstr "उनुदुक् खोन ओड़ोकोक् में"
+msgstr "उनुदुक् खोन ओड़ोकोक् मेंलोगोन एहोबाक बाहरे ओडोक "
#: app.src
#, fuzzy
@@ -507,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH\n"
"string.text"
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
-msgstr "सिस्टम प्रारंभ होने के समय %PRODUCTNAME को लोड़ करो"
+msgstr "सिस्टम प्रारंभ होने के समय %PRODUCTNAME को लोड़ करो%PRODUCTNAME सेस्टेम एहोबोक् जोहोक् लादे "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX\n"
"string.text"
msgid "Disable systray Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "सेस्टेम दोहोवाक् लोगोन एहोब बाङ हुय होचोसेस्टेम दोहोवाक् लोगोन एहोब बाङ हुय होचो "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_LNKNAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
#: app.src
#, fuzzy
@@ -550,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_STARTCENTER\n"
"string.text"
msgid "Startcenter"
-msgstr ""
+msgstr "तालमा रे एहोब"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_RECENTDOC\n"
"string.text"
msgid "Recent Documents"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् दोलिल को"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -571,6 +574,10 @@ msgid ""
"Would you like to change the document, and update all links\n"
"to get the most recent data?"
msgstr ""
+"नोवा दोलिल रे बाहरे डाटा ला़गित् मित् आर बाङ बाड़ती खोंजा मेनाक् आ.\n"
+" \n"
+" चेत् आम दोलिल बोदोल आर जोतो खोंजा को हा़लियाक् सानाम काना\n"
+" आ़डी हा़ली डाटा ञाम ला़गित्?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -578,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "% खोंजाक् % लागित् % जायगा DDE बाङ ञामोक्आ "
+msgstr "% खोंजाक् % लागित् % जायगा DDE बाङ ञामोक्आ % जायगा % ला़गित् % ते DDE रे खोंजा बाय ञामोक् आ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -586,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"RID_SECURITY_WARNING_HYPERLINK\n"
"warningbox.text"
msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?"
-msgstr "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?"
+msgstr "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?नोवा माराङ खोंजा \\%s\\.झीजुक् ला़गित् चेत् आम माड़ाङ सेत् चालाक् साना काना ?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +605,8 @@ msgid ""
"The stated address will not be opened."
msgstr ""
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
-"The stated address will not be opened."
+"The stated address will not be opened.जा़पती कारोन को ला़गित्, माराङ खोंजा बाय बोंद दाड़ेयाक् आ .\n"
+" उदुगाक ठिका़ना बाय झीजुक् आ ."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"RID_SECURITY_WARNING_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Security Warning"
-msgstr "जा़पती होंसिया़र"
+msgstr "जा़पती होंसिया़रजा़पती हुंसिया़र"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -617,6 +625,8 @@ msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
"Do you want to continue saving the document?"
msgstr ""
+"सांचाव जोतो मेनाक् सुही को ओचोगा .\n"
+" चेत् आम दोलील सांचाव लेताड़ सानाम काना ?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -627,6 +637,8 @@ msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
+"दोलील सांचाव हुयुक आ नोवा सुही दाड़ेयाक् माड़ाङ .\n"
+" चेत् आम दोलिल सांचाव साना काना ?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
"infobox.text"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
-msgstr ""
+msgstr "झीज दोलिल रेत् तेयार रे नोवा डाटा सांचाव ला़कती नोवा एलेख सुही दाड़ेयाक् माड़ाङ ते .झीज दोलिल रेत् तेयार रे नोवा डाटा सांचाव ला़कती नोवा एलेख सुही दाड़ेयाक् माड़ाङ ते ."
#: app.src
#, fuzzy
@@ -674,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FILELINK\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr "दोलिल"
+msgstr "दोलिलदोलिल "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -690,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "घिता़रचिता़र"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_FILTERNAME_ALL\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr "जोतो रेत् को"
+msgstr "जोतो रेत् कोजोतो रेत् को "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -719,6 +731,10 @@ msgid ""
"\n"
"Check spelling of method name."
msgstr ""
+"मित् बेस वा़यसा़व जोड़ान नियोम %1\n"
+" बाङ ञाम दाड़ेयाक् आ .\n"
+" \n"
+" नियोम ञुतुम रेयाक् बानान ञेल मे ."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -780,6 +796,11 @@ msgid ""
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
+"नोवा कामी दो रेकोर्ड ओबोसता बोदोल खोन ओडोका .\n"
+" बोदोल को बाबोत् जाहान ला़य सोदोर दो आदोक् आ .\n"
+" \n"
+" रेकोर्ड ओबोसता बोदोल खोन बाहरे ओडोक् ?\n"
+" "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -787,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Incorrect password"
-msgstr ""
+msgstr "Incorrect password"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FORWARD_ERRMSSG\n"
"string.text"
msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
-msgstr ""
+msgstr "If you select the option \\%PLACEHOLDER%\\, you must enter a URL."
#: dde.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"FT_DDE_APP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Application:"
-msgstr "आरजी साकाम"
+msgstr "आरजी साकामएपलिकेसन: (~A)"
#: dde.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"FT_DDE_ITEM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Category:"
-msgstr " हा़टिञ"
+msgstr " हा़टिञहा़टिञ: (~C)"
#: dde.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +852,7 @@ msgctxt ""
"GROUP_DDE_CHG\n"
"fixedline.text"
msgid "Modify link"
-msgstr "बोदोल खोंजा"
+msgstr "बोदोल खोंजाखोंजा बोदोल मे"
#: dde.src
msgctxt ""
@@ -839,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"MD_DDE_LINKEDIT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Modify Link"
-msgstr "बोदोल खोंजा"
+msgstr "बोदोल खोंजाखोंजा बोदोल मे"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -848,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Contents"
-msgstr "जाहान काथा को बिसोय"
+msgstr "जाहान काथा को बिसोयविसोय"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -857,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"HELP_INDEX_PAGE_INDEX\n"
"pageitem.text"
msgid "Index"
-msgstr "ओल थार"
+msgstr "ओल थारबाङ कोराव दाड़े"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"HELP_INDEX_PAGE_SEARCH\n"
"pageitem.text"
msgid "Find"
-msgstr "~पानते (F)"
+msgstr "~पानते (F)पानते ."
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS\n"
"pageitem.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr " पुथी गार"
+msgstr " पुथी गारपुथी चिनहा़"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -883,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_WINDOW_TITLE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME मदद (~H)"
+msgstr "%PRODUCTNAME मदद (~H)%PRODUCTNAME गोड़ो"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -891,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON\n"
"string.text"
msgid "Show Navigation Pane"
-msgstr ""
+msgstr "पानतेयाक् पुन कोंड केचाक् उनुदुक्"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -899,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF\n"
"string.text"
msgid "Hide Navigation Pane"
-msgstr ""
+msgstr "पानतेयाक् पुन कोंड केचाक् उकू"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -907,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_START\n"
"string.text"
msgid "First Page"
-msgstr "पहिला साहटा"
+msgstr "पहिला साहटापा़हिलाक् साहटा"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -915,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_PREV\n"
"string.text"
msgid "Previous Page"
-msgstr "लाहा तेयाक् साहटा"
+msgstr "लाहा तेयाक् साहटातायोम सेदाक् साहटा"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_NEXT\n"
"string.text"
msgid "Next Page"
-msgstr " तायोमाक् साहटा"
+msgstr " तायोमाक् साहटाइना़ तायोमाक् साहटा"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -931,7 +952,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print..."
-msgstr "छापा (~P)"
+msgstr "छापा (~P)छापा... "
#: newhelp.src
#, fuzzy
@@ -948,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n"
"string.text"
msgid "Find on this Page..."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा साहटा रे ञाम ..."
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -956,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW\n"
"string.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "HTML पानते"
+msgstr "HTML पानतेHTML मुल"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -964,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_FIRST_MESSAGE\n"
"string.text"
msgid "The Help is being started..."
-msgstr ""
+msgstr "गोड़ो ते एहोब आकाना ..."
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -972,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE\n"
"string.text"
msgid "Select Text"
-msgstr "बाछाव ओनोल "
+msgstr "बाछाव ओनोल ओनोल बाछाव"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -980,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_MENU_TEXT_COPY\n"
"string.text"
msgid "~Copy"
-msgstr "नोकृ"
+msgstr "नोकृनोकोल (~C)"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -989,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"MID_OPEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Display"
-msgstr "उदुक्"
+msgstr "उदुक्उनुदुक्"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -998,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"MID_RENAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "आड़ी जलदी ञुतुम ओल मे."
+msgstr "आड़ी जलदी ञुतुम ओल मे.दोहड़ा ञुतुम लाइ मे.."
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"MID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "मेटाव"
+msgstr "मेटाववमेटा"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"RID_INFO_NOSEARCHRESULTS\n"
"infobox.text"
msgid "No topics found."
-msgstr "जाहान रेत् बाय ञाम लेना."
+msgstr "जाहान रेत् बाय ञाम लेना.जाहान विसोय बाङ ञाम लेना."
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n"
"infobox.text"
msgid "The text you entered was not found."
-msgstr "The text you entered was not found."
+msgstr "The text you entered was not found.ओनोल आमेम आदेर लेत् वाय ञाम लेना ."
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1052,7 @@ msgctxt ""
"RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
-msgstr "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
+msgstr "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup~उदुक् %PRODUCTNAME %MODULENAME एतोहोब रेगोड़ो "
#: sfx.src
#, fuzzy
@@ -1048,6 +1069,14 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWD_MIN_LEN\n"
"string.text"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
+msgstr "(कोम खोन कोम $(MINLEN) आखोर को)"
+
+#: sfx.src
+msgctxt ""
+"sfx.src\n"
+"STR_PASSWD_MIN_LEN1\n"
+"string.text"
+msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr ""
#: sfx.src
@@ -1056,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWD_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "(The password can be empty)"
-msgstr ""
+msgstr "(दानाङ साबाद खा़ली दाड़ेयाक् आ)"
#: sfx.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sat/sfx2/source/bastyp.po b/source/sat/sfx2/source/bastyp.po
index 6e25ab43aab..2f806fee664 100644
--- a/source/sat/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/source/sat/sfx2/source/bastyp.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:33+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:18+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535937.000000\n"
#: fltfnc.src
msgctxt ""
@@ -23,6 +24,8 @@ msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
"Would you like to do this now?"
msgstr ""
+"बाछाव छानियाक् $(FILTER) बाङ बोहाल दाड़ेयाकावात् ना.\n"
+" चेत् आम नोवा नित् का़मी सानाम काना?"
#: fltfnc.src
msgctxt ""
@@ -33,3 +36,5 @@ msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
"You can find information about orders on our homepage."
msgstr ""
+"बाछाव छा़नियाक् $(FILTER) आमाक् सासापड़ाव ओडोक रे बाय सामिला.\n"
+" आम पोरमास बाबोत ला़य सोदोर आलेयाक् ओड़ाक् साहटा रेम ञाम दाड़ेयाक् आ."
diff --git a/source/sat/sfx2/source/dialog.po b/source/sat/sfx2/source/dialog.po
index eeee712f05f..554ce8c484f 100644
--- a/source/sat/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/sat/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:19+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028189.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535956.000000\n"
#: dialog.src
#, fuzzy
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MSG_TABPAGE_INVALIDNAME\n"
"infobox.text"
msgid "This name is already in use."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा ञुतुम माड़ाङ खोन बेभार रे मेनाक् आ ."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n"
"infobox.text"
msgid "This Style does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा हुना़र माड़ाङ खोन बा़नुक् आ ."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -68,6 +68,8 @@ msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
"because it would result in a recursive reference."
msgstr ""
+"नोवा हना़र वा़सा़व हुना़र लेका बेभार बाङ दाड़ेयाक् आ ,\n"
+" चेदाक् जे उलटा कोचे जोनोड़ रे नोवा कुड़ायोक् आ ."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -78,6 +80,8 @@ msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
"Please choose another name."
msgstr ""
+"नोवा हुना़र वा़यसा़व हुना़र लेका बेभार बाङ दाड़ेयाक् आ .\n"
+" चेदाक् जे उलटा कोचे जोनोड़ रे नोवा कुड़ायोक् आ ."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Styles in use: "
-msgstr ""
+msgstr "Styles in use: "
#: dialog.src
#, fuzzy
@@ -115,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"ID_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Modify..."
-msgstr ""
+msgstr "बोदोल"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"ID_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "उकू (~e)उकु "
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"ID_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "उदुक्उदुक् "
#: dialog.src
#, fuzzy
@@ -164,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"SID_TASKPANE\n"
"string.text"
msgid "Task Pane"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी पातारका़मी पातार जायगा"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"SID_SIDEBAR\n"
"string.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Sidebar"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM\n"
"errorbox.text"
msgid "Faulty password confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "एड़ेयाक् दानाङ साबाद गोटाएड़ेयाक् दानाङ साबाद गोटा "
#: dialog.src
#, fuzzy
@@ -197,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"STR_FONT_TABPAGE\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट"
#: dinfdlg.src
#, fuzzy
@@ -214,91 +218,89 @@ msgctxt ""
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
"combobox.quickhelptext"
msgid "Property Name"
-msgstr ""
+msgstr "गुन रेयाक् ञुतुम"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"1\n"
+"Checked by\n"
"stringlist.text"
msgid "Checked by"
-msgstr ""
+msgstr "दाराय ते ञेल आकाना"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"2\n"
+"Client\n"
"stringlist.text"
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "गांहकी"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"3\n"
+"Date completed\n"
"stringlist.text"
msgid "Date completed"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित् पुरा़वाकाना (~T)"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"4\n"
+"Department\n"
"stringlist.text"
msgid "Department"
-msgstr "विभाग"
+msgstr "विभागमाहाल "
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"5\n"
+"Destinations\n"
"stringlist.text"
msgid "Destinations"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ तेयाक्"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"6\n"
+"Disposition\n"
"stringlist.text"
msgid "Disposition"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी सा़त"
#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"7\n"
+"Division\n"
"stringlist.text"
msgid "Division"
-msgstr "हांटांड़हा"
+msgstr "हांटांड़हारेमेत्"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"8\n"
+"Document number\n"
"stringlist.text"
msgid "Document number"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल लेखा"
#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"9\n"
+"Editor\n"
"stringlist.text"
msgid "Editor"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"सासापड़ाविच्#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"सापड़ाव सोदोर\n"
"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"सापड़ाविच्"
@@ -307,25 +309,25 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"10\n"
+"E-Mail\n"
"stringlist.text"
msgid "E-Mail"
-msgstr "ई-मेल"
+msgstr "ई-मेलE-मेल"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"11\n"
+"Forward to\n"
"stringlist.text"
msgid "Forward to"
-msgstr ""
+msgstr "रे बाड़हाव"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"12\n"
+"Group\n"
"stringlist.text"
msgid "Group"
msgstr "दोल "
@@ -334,21 +336,20 @@ msgstr "दोल "
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"13\n"
+"Info\n"
"stringlist.text"
msgid "Info"
-msgstr "सूचना"
+msgstr "सूचनाला़य सोदोर"
#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"14\n"
+"Language\n"
"stringlist.text"
msgid "Language"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"पा़रसी#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"भाषा\n"
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"भाषा\n"
@@ -359,127 +360,123 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"15\n"
+"Mailstop\n"
"stringlist.text"
msgid "Mailstop"
-msgstr ""
+msgstr "मेल तिंगू"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"16\n"
+"Matter\n"
"stringlist.text"
msgid "Matter"
-msgstr ""
+msgstr "काथा"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"17\n"
+"Office\n"
"stringlist.text"
msgid "Office"
-msgstr "ओफिस"
+msgstr "ओफिसऑफिस"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"18\n"
+"Owner\n"
"stringlist.text"
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "मा़लिक्"
#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"19\n"
+"Project\n"
"stringlist.text"
msgid "Project"
-msgstr "आड"
+msgstr "आडप्रोजेक्ट"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"20\n"
+"Publisher\n"
"stringlist.text"
msgid "Publisher"
-msgstr "छापायिच्"
+msgstr "छापायिच्छापा सोदोरिच्"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"21\n"
+"Purpose\n"
"stringlist.text"
msgid "Purpose"
-msgstr ""
+msgstr "उदेस ."
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"22\n"
+"Received from\n"
"stringlist.text"
msgid "Received from"
-msgstr ""
+msgstr "खोन हातावाकाना"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"23\n"
+"Recorded by\n"
"stringlist.text"
msgid "Recorded by"
-msgstr ""
+msgstr "दाराय ते रेकोर्ड आकाना"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"24\n"
+"Recorded date\n"
"stringlist.text"
msgid "Recorded date"
-msgstr ""
+msgstr "रेकोर्ड आकान मा़हित"
#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"25\n"
+"Reference\n"
"stringlist.text"
msgid "Reference"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"जोनोड़ाव#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"जोनोड़ाव\n"
"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"संदर्भ"
#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"26\n"
+"Source\n"
"stringlist.text"
msgid "Source"
-msgstr "मूल (~S)"
+msgstr "मूल (~S)मुल "
#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"27\n"
+"Status\n"
"stringlist.text"
msgid "Status"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"दोसा .#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"एहोप\n"
"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"दोसा \n"
@@ -492,30 +489,29 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"28\n"
+"Telephone number\n"
"stringlist.text"
msgid "Telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ गाल एल लेखा"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"29\n"
+"Typist\n"
"stringlist.text"
msgid "Typist"
-msgstr ""
+msgstr "टाइपिच्"
#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"30\n"
+"URL\n"
"stringlist.text"
msgid "URL"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"URL#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"URL\n"
"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"URL\n"
@@ -531,15 +527,14 @@ msgstr ""
"URL"
#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
-"1\n"
+"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ओनोल.#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"पाठ\n"
"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ओनोल\n"
@@ -561,25 +556,23 @@ msgstr ""
"Text"
#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
-"2\n"
+"DateTime\n"
"stringlist.text"
msgid "DateTime"
-msgstr "<साहित/ओकतो>"
+msgstr "<साहित/ओकतो>मा़हित् ओकतो"
#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
-"3\n"
+"Date\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Date#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मा़हित\n"
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मा़हित\n"
@@ -610,28 +603,28 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
-"4\n"
+"Duration\n"
"stringlist.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "ओकातो (~e)"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
-"5\n"
+"Number\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
-"6\n"
+"Yes or no\n"
"stringlist.text"
msgid "Yes or no"
-msgstr ""
+msgstr "हें आर बाङ"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -639,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"SFX_ST_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
+msgstr "Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: dinfdlg.src
#, fuzzy
@@ -668,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"RB_PROPERTY_NO\n"
"radiobutton.text"
msgid "No"
-msgstr "बाङ"
+msgstr "बाङबाङ "
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -676,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"SFX_PB_PROPERTY_REMOVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove Property"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को साहाय मे"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -687,6 +680,8 @@ msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
msgstr ""
+"गोनोङ आदेराक् गोटावाक् लेकान सांव बाय मेलोक् काना.\n"
+" गोनोङ ओनोल लेका जोगाक् आ."
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION\n"
"string.text"
msgid "Current version"
-msgstr "नितोक् हा़लियाक्"
+msgstr "नितोक् हा़लियाक्नितो हा़लियाक् "
#: filedlghelper.src
#, fuzzy
@@ -759,7 +754,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_IMPORT_ALL\n"
"string.text"
msgid "<All formats>"
-msgstr ""
+msgstr "<जोतो तेयार को >"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -767,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"STR_CB_AUTO_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "आच् ते रेत रेयाक् ञुतुम जिलिञोक् (~A)"
+msgstr "आच् ते रेत रेयाक् ञुतुम जिलिञोक् (~A)आच् ते तेयार रेत् ञुतुम पासनाव (~A)"
#: filedlghelper.src
#, fuzzy
@@ -807,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"STR_CB_SHOW_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Pr~eview"
-msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल (~e)"
+msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल (~e)ञेनेललोंग (~e)"
#: filedlghelper.src
#, fuzzy
@@ -833,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"STR_CB_FILTER_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Edit ~filter settings"
-msgstr "छानियाक् गोटा सापड़ाव (~f)"
+msgstr "छानियाक् गोटा सापड़ाव (~f)छा़नियाक् साजाव को सासापड़ाव (~f)"
#: filedlghelper.src
#, fuzzy
@@ -856,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_STOP\n"
"string.text"
msgid "Sto~p"
-msgstr "बोंद (~P)"
+msgstr "बोंद (~P)तिंगु(~P)"
#: filedlghelper.src
#, fuzzy
@@ -904,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_SAVEACOPY\n"
"string.text"
msgid "Save a Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Save a Copy"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -929,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"STR_LB_VERSION\n"
"string.text"
msgid "~Version:"
-msgstr "हा़लियाक् (~V):"
+msgstr "हा़लियाक् (~V):बार्सन (~V):"
#: newstyle.src
msgctxt ""
@@ -937,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"MSG_OVERWRITE\n"
"querybox.text"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "हुना़र माड़ाङ खोन मेनाक् आ ओल चेतान ओल ?"
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -945,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"SID_RECORDING_FLOATWINDOW\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr ""
+msgstr "माराङाक् रिकोर्डमाराङाक् रेकोर्ड "
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -953,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"STR_MACRO_LOSS\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "चेत् आम सा़री गे रिकार्ड बा़डरा सानाम काना ? नोवा टुड़ाक् हा़विच जोतो रिकोर्ड आदोक् आ .चेत् आम सा़री गे रिकार्ड बा़डरा सानाम काना ? नोवा टुड़ाक् हा़विच जोतो रिकोर्ड आदोक् आ ."
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -961,7 +956,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANCEL_RECORDING\n"
"string.text"
msgid "Cancel Recording"
-msgstr ""
+msgstr "रेकोर्ड बा़डरारेकोर्ड बा़डरा "
#: taskpane.src
msgctxt ""
@@ -969,7 +964,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_DOCK\n"
"string.text"
msgid "Dock"
-msgstr ""
+msgstr "टोपे"
#: taskpane.src
msgctxt ""
@@ -977,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_UNDOCK\n"
"string.text"
msgid "Undock"
-msgstr ""
+msgstr "टोपे ओचोक्"
#: taskpane.src
#, fuzzy
@@ -1004,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_TASKS\n"
"string.text"
msgid "Tasks"
-msgstr "का़मी"
+msgstr "का़मीका़मी को"
#: templateinfodlg.src
#, fuzzy
@@ -1051,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL\n"
"string.text"
msgid "Hierarchical"
-msgstr ""
+msgstr "थार लेकाते (~w)"
#: templdlg.src
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"SID_STYLE_WATERCAN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार ओबोसता पेरेच्तेयार ओबोसता पेरेच् "
#: templdlg.src
msgctxt ""
@@ -1069,17 +1064,16 @@ msgctxt ""
"SID_STYLE_NEW_BY_EXAMPLE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव खोन नावा हुना़रबाछाव खोन नावा हुना़र "
#: templdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n"
"SID_STYLE_UPDATE_BY_EXAMPLE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Update Style"
-msgstr "ता़लिका तेयार मे"
+msgstr "हा़ली होचो हुना़रहुना़र हा़लियाक् होचो"
#: templdlg.src
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "हुना़र आर तेयार कोहुना़र आर तेयार को "
#: versdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sfx2/source/doc.po b/source/sat/sfx2/source/doc.po
index 5c747fd5382..16b4f1c7dc9 100644
--- a/source/sat/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/sat/sfx2/source/doc.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 08:34+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:19+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369643676.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535967.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -24,6 +24,8 @@ msgid ""
"Saving in external formats may have caused\n"
" information loss. Do you still want to close?"
msgstr ""
+"बाहरे तेयार को सांचाव रे हुय दाड़ेयाक् आ \n"
+" ला़य सोदोर आत् को. चेत् आम एन रेहों बोंद सानाम काना ?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -34,6 +36,8 @@ msgid ""
"Name already in use.\n"
"Do you want to overwrite document template?"
msgstr ""
+"ञुतुम माराङ खोन बेभार रे मेनाक् आ.\n"
+" चेत् आम दोलिल ना़मुना ओल चेतान रे ओल सानाम काना ?"
#: doc.src
#, fuzzy
@@ -63,7 +67,8 @@ msgid ""
"Delete anyway?"
msgstr ""
"The category is not empty.\n"
-"Delete anyway?"
+"Delete anyway?हा़टिञ को बाय एकेनाक् आ .\n"
+" जाहां लेकाते मेटाव मे?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -71,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr "हुना़र "
+msgstr "हुना़र हुना़र को"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -79,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"STR_MACROS\n"
"string.text"
msgid "Macros"
-msgstr "मैक्रो (~M)"
+msgstr "मैक्रो (~M)माराङ"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG\n"
"string.text"
msgid "Configuration"
-msgstr "तेयार"
+msgstr "तेयारबेनाव तेयार"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_STYLES_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Styles in "
-msgstr "हुना़र"
+msgstr "हुना़ररे हुना़र को"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Printing Styles"
-msgstr "छापा हुना़र"
+msgstr "छापा हुना़रछापा हुना़र को"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"STR_BACKUP_COPY\n"
"string.text"
msgid "Copy"
-msgstr "प्रतिलिपि"
+msgstr "प्रतिलिपिनोकोल"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE\n"
"infobox.text"
msgid "The template could not be opened."
-msgstr "नमूने को खोल नहीं सकते है ।"
+msgstr "नमूने को खोल नहीं सकते है ।ना़मुना बाङ झिज दाड़ेयाक् आ "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE\n"
"infobox.text"
msgid "Document already open for editing."
-msgstr "संपादन करने केलिए दस्तावेज पहिले से ही खुला है ।"
+msgstr "संपादन करने केलिए दस्तावेज पहिले से ही खुला है ।दोलिल सासापड़ाव ला़गित् माड़ाङ खोन झ्ज आकाना ."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Error recording document "
-msgstr "दस्तावेज रेकोर्डिन्ग करने का समय गलती"
+msgstr "दस्तावेज रेकोर्डिन्ग करने का समय गलतीदोलिल रिकोर्ड जोहोक भुल "
#: doc.src
#, fuzzy
@@ -155,6 +160,8 @@ msgid ""
"Error copying template \"$1\". \n"
"A template with this name may already exist."
msgstr ""
+"ना़मुना नोकोल जोहोक् भुल \\$1\\. \n"
+" नोवा ञुतुम सां ना़मुना पालेन माड़ाङ खोन मेनाक् आ."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -162,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "The template \"$1\" can not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना \"$1\"बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ .ना़मुना \\$1\\बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ ."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -170,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Error moving template \"$1\"."
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना आ़चुर जोहोक भुल \"$1\".ना़मुना आ़चुर जोहोक भुल \\$1\\."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -178,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Error saving template "
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना सांचाव रे भुलना़मुना सांचाव रे भुल "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE\n"
"errorbox.text"
msgid "Error renaming template."
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना दोहड़ा ञुतुम रे भुल ."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना \"$(TEXT)\" हुड़ाक् ना़मुना हुयक् ला़कती ?ना़मुना \\$(TEXT)\\ हुड़ाक् ना़मुना हुयक् ला़कती ?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n"
"querybox.text"
msgid "Do you want to reset the default template?"
-msgstr "मूलभूत नमूने को रिसेट्ट करना चाहते है?"
+msgstr "मूलभूत नमूने को रिसेट्ट करना चाहते है?चेत् आम मुल फेडात ना़मुना दोहड़ा साजाव सानाम काना ?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -216,7 +223,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Template directory\n"
"$(DIR)\n"
-"does not exist."
+"does not exist.ना़मुना उनुदुक् \n"
+" $(DIR)\n"
+" माड़ाङ खोन बा़नुक् आ."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -224,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"MSG_DOCINFO_CANTREAD\n"
"infobox.text"
msgid "Document info cannot be read."
-msgstr "दोलिल रेद बाङ पाड़ाहवाक् दाड़ेयाक्"
+msgstr "दोलिल रेद बाङ पाड़ाहवाक् दाड़ेयाक्दोलिल ला़य सोदोर बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ ."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -232,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_NOSTORAGE\n"
"string.text"
msgid "The selected file has an incorrect format."
-msgstr "बाछावयाक् रेत् को तेयार भुल गेया."
+msgstr "बाछावयाक् रेत् को तेयार भुल गेया.बाछावाक् रेत् रे बाङ सुही तेयार मेनाक् आ ."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +253,8 @@ msgid ""
"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?"
msgstr ""
"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n"
-"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?"
+"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?$(FORMAT) तेयार रे दोलिल को बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ. चेत् $(FORMAT) \n"
+" $(OWNFORMAT) तेयार बेभाराते आमाक बोदोल को सांचाव सानाम काना ?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEDOC\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr " सांचाव (~S)"
+msgstr " सांचाव (~S)सांचाव मे (~S)"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_UPDATEDOC\n"
"string.text"
msgid "~Update"
-msgstr "हा़लियाकà…"
+msgstr "हा़लियाकà…हा़याक् (~U)"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr "सांचाव लेका (~A)..."
+msgstr "सांचाव लेका (~A)...नोंका सांचाव (~A)..."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVECOPYDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "नोकोल नोंका सांचाव मे (~a)..."
+msgstr "नोकोल नोंका सांचाव मे (~a)...नोकोल लेका साञचाव (~a)"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEACOPY\n"
"string.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "Save a Copy..."
#: doc.src
#, fuzzy
@@ -313,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n"
"string.text"
msgid "~Close & Return to "
-msgstr "बन्द करें व इसके लिए लौटें (~C)"
+msgstr "बन्द करें व इसके लिए लौटें (~C)बोंद आर रे रुवा़ड़ (~C)"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -321,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZARD\n"
"string.text"
msgid " AutoPilot"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते आ़युर (~B)"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILTCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Configurations"
-msgstr "तेयार"
+msgstr "तेयारतेयार को "
#: doc.src
#, fuzzy
@@ -358,6 +368,8 @@ msgid ""
"Document cannot be opened for editing.\n"
"Do you want to open it as read-only?"
msgstr ""
+"सासापाड़ाव ला़गित् दोलिल बाङ झिज दाड़ेयाक् आ.\n"
+" चेत् आम नोवा पाड़हाव-एसकार लेकाझिज सानाम काना ?"
#: doc.src
#, fuzzy
@@ -382,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "गुन(~i)"
+msgstr "गुन(~i)गुन (~i)..."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"STR_FSET_FILTERNAME0\n"
"string.text"
msgid "HTML (FrameSet)"
-msgstr "HTML (साज साजाव)"
+msgstr "HTML (साज साजाव)HTML ( साज साजाव )"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"STR_FSET_FILTERNAME1\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Frame Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME साज साजाव दोलिल"
+msgstr "%PRODUCTNAME साज साजाव दोलिल%PRODUCTNAME साज दोलिल "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPL_MOVED\n"
"string.text"
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?"
-msgstr "$(TEMPLATE) नमूना यथार्थ स्थान में नहीं है । समान नाम का नमूना \"$(FOUND)\" में अस्तित्व में है । भविष्य में तुलना करने केलिए इस नमूने को उपयोग करना चाहते है ?"
+msgstr "ना़मुना \\$(TEMPLATE)\\ मुल जायगा रे बाङ ञाम लेन ताहेंना . ना़मुना सोमान ञुतुम सांव \\$(FOUND)\\. रे माड़ाङ खोन मेनाक् आ चेत् नोवा ना़मुना आगाम ओकतो रे बेभार ला़कती तिन रे मिला़वा ?$(TEMPLATE) नमूना यथार्थ स्थान में नहीं है । समान नाम का नमूना \"$(FOUND)\" में अस्तित्व में है । भविष्य में तुलना करने केलिए इस नमूने को उपयोग करना चाहते है ?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPL_RESET\n"
"string.text"
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?"
-msgstr "$(TEMPLATE) नमूना प्राप्त नहीं हुआ । अगले बार दस्तावेज को खोलने के समय नमूने को खोजना चाहते है ?"
+msgstr "ना़मुना \\$(TEMPLATE)\\ बाङ ञाम लेना चेत् ना़मुना माड़ाङ ओकतो दोलिल झिज ला़गित् ञेल ला़गति ?$(TEMPLATE) नमूना प्राप्त नहीं हुआ । अगले बार दस्तावेज को खोलने के समय नमूने को खोजना चाहते है ?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
-msgstr "स्वचालित प्रकार से संचित किया हुआ आवृत्ति"
+msgstr "स्वचालित प्रकार से संचित किया हुआ आवृत्तिहा़लियाक् आच् ते सांचाक्"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOCTYPENAME_SWWEB\n"
"string.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr "HTML दोलिल"
+msgstr "HTML दोलिलHTML दोलिल "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -505,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOCTYPENAME_MESSAGE\n"
"string.text"
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "खोबोरखोबोर "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -513,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"STR_PACKNGO_NOACCESS\n"
"string.text"
msgid "Access to the current data medium not possible."
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् डाटा रे आ़तुर मे चो़टिया़ बाङ आ़तुर दोड़ेयोक् आ."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -521,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n"
"string.text"
msgid "Insert the next data carrier and click OK."
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तोयोमाक् डाटा सोगे मा आर ठिक ओतोय मे OK."
#: doc.src
#, fuzzy
@@ -546,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MACROQUERY\n"
"querybox.text"
msgid "This document contains macros. $(TEXT)"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा दोलिल रे माराङाक् मेनाक् आ. $(TEXT)"
#: doc.src
#, fuzzy
@@ -563,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OK\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr "चालाव"
+msgstr "चालावचालाव होचो "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"BTN_CANCEL\n"
"string.text"
msgid "Do Not Run"
-msgstr ""
+msgstr "आलोम छिनगावाक्"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"FT_CANCEL\n"
"string.text"
msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "जा़पती साजाव को लेकाते, नोवा दोलिल रे माराङक् बाङ चालाव ला़कती .चेत् आम ओना को जाहां लेका तेगे चालाव साना काना ?जा़पती साजाव को लेकाते, नोवा दोलिल रे माराङक् बाङ चालाव ला़कती .चेत् आम ओना को जाहां लेका तेगे चालाव साना काना ?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -587,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"FT_OK\n"
"string.text"
msgid "Do you want to allow these macros to be run?"
-msgstr ""
+msgstr "चेत् नोवा को माराङाक् चालाव ला़गित् बाताव एम सानाम काना?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPORTASPDF_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr "PDF लेकाते बाहरे भेजाय मे"
+msgstr "PDF लेकाते बाहरे भेजाय मेबाहरे लेका PDF"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -603,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Export..."
-msgstr "बाहरे भेजा"
+msgstr "बाहरे भेजाबाहरे कुल..."
#: doc.src
#, fuzzy
@@ -620,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n"
"string.text"
msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
-msgstr "Add this directory to the list of secure paths: "
+msgstr "Add this directory to the list of secure paths: जा़पती हो रेयाक् लिसटी रे नोवा उनुदुक् सेलेद मे : "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +650,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This document contains:\n"
"\n"
-msgstr "दोलिल जुड़ावो $(TEXT)"
+msgstr ""
+"दोलिल जुड़ावो $(TEXT)दोलिल रे जोहार ताहें लाकती :\n"
+" "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES\n"
"string.text"
msgid "Recorded changes"
-msgstr "रिकोर्ड बोदोल"
+msgstr "रिकोर्ड बोदोलरेकोर्ड को बोदोल"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr "खाटो बिचा़र"
+msgstr "खाटो बिचा़रखाटो बिचार."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS\n"
"string.text"
msgid "Document versions"
-msgstr "दोलिल बोदोल "
+msgstr "दोलिल बोदोल दोलिल हा़लियाक् "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_FIELDS\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr "जायगा"
+msgstr "जायगाजायगा को"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_LINKDATA\n"
"string.text"
msgid "Linked data..."
-msgstr " जोनड़ाव सा़खिया़त "
+msgstr " जोनड़ाव सा़खिया़त खोंजा डाटा "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue saving the document?"
-msgstr "Do you want to continue saving the document?"
+msgstr "Do you want to continue saving the document?चेत् आम दोलिल सांचाव लेताड़ सानाम काना?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue printing the document?"
-msgstr "Do you want to continue printing the document?"
+msgstr "Do you want to continue printing the document?चेत् आम दोलिल सांचाव लेताड़ सानाम काना ?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue signing the document?"
-msgstr "Do you want to continue signing the document?"
+msgstr "Do you want to continue signing the document?चेत् आम दोलिल सुही लेताड़ सानाम काना ?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
-msgstr "Do you want to continue creating a PDF file?"
+msgstr "Do you want to continue creating a PDF file?चेत् आम PDF रेत् तेयार लेताड़ सानाम काना ?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEW_FILENAME_SAVE\n"
"string.text"
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
-msgstr ""
+msgstr "जुदी आम मुल दोलिल ओल चेतान ओल चेतान ओल बाय सानाम काना आम नामा रेत् ञुतुम लातार रे आमाक् का़मी सांचाव ला़कती .जुदी आम मुल दोलिल ओल चेतान ओल चेतान ओल बाय सानाम काना आम नामा रेत् ञुतुम लातार रे आमाक् का़मी सांचाव ला़कती ."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR\n"
"string.text"
msgid "Some template files are protected and can not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "तिना़क गान ना़मुना रेत् को आ़ड आकाना आर बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ ."
#. pb: %1 == a number [1-4]
#: doc.src
@@ -735,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOCINFO_INFOFIELD\n"
"string.text"
msgid "Info %1"
-msgstr ""
+msgstr "लाय़ सोदोर %1"
#. Used in the title of a shared document.
#: doc.src
@@ -744,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHARED\n"
"string.text"
msgid " (shared)"
-msgstr ""
+msgstr "(हा़टिञ )"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n"
"string.text"
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) टुल आपनार मोने तेयाक् -लादे /सांचाव -साधोन रे दोलिल ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) ला़कतीयाक्.ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) टुल आपनार मोने तेयाक् -लादे /सांचाव -साधोन रे दोलिल ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) ला़कतीयाक्."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -763,6 +777,8 @@ msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
+"दोलिल सुही दाड़ेयाक् माड़ाङ सांचाव आकाना दोलिल सांचाव ते जोतो नितोगाक् सुही ओचोगोक् आ .\n"
+" चेत् आम दोलिल सांचाव सानाम काना ?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -778,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Update Styles"
-msgstr ""
+msgstr "हा़ली होचो हुना़र को (~U)"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Keep Old Styles"
-msgstr ""
+msgstr "मारे हुना़र को दोहोय मे (~K)"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -802,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_REFRESH\n"
"string.text"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "नावा आ़रु"
#. leave ending space
#: doc.src
@@ -819,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVE_NEW\n"
"string.text"
msgid "New folder"
-msgstr ""
+msgstr "New folder"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -937,7 +953,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr ""
+msgstr "चेत् आम बाछाव डाटा मेटाव सानाम काना?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -948,64 +964,64 @@ msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
-msgstr ""
+msgstr "मूलभूत नमूने को रिसेट्ट करना चाहते है?"
#: doctempl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"1\n"
+"My Templates\n"
"itemlist.text"
msgid "My Templates"
-msgstr "नामूना"
+msgstr "नामूनाइञाक् ना़मुना"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"2\n"
+"Business Correspondence\n"
"itemlist.text"
msgid "Business Correspondence"
-msgstr ""
+msgstr "बानिज रोपोड़"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"3\n"
+"Other Business Documents\n"
"itemlist.text"
msgid "Other Business Documents"
-msgstr ""
+msgstr "एटाक वानिज दोलिल को"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"4\n"
+"Personal Correspondence and Documents\n"
"itemlist.text"
msgid "Personal Correspondence and Documents"
-msgstr ""
+msgstr "निजेराक् रोपोड़ आर दोलिल को"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"5\n"
+"Forms and Contracts\n"
"itemlist.text"
msgid "Forms and Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार को आर ठिका़ हाताव"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"6\n"
+"Finances\n"
"itemlist.text"
msgid "Finances"
msgstr "खोरचा एमोगिक"
@@ -1014,49 +1030,47 @@ msgstr "खोरचा एमोगिक"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"7\n"
+"Education\n"
"itemlist.text"
msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "सिखना़त (~t)"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"8\n"
+"Presentation Backgrounds\n"
"itemlist.text"
msgid "Presentation Backgrounds"
-msgstr "उनुदु तायोम सेदाक्"
+msgstr "उनुदु तायोम सेदाक्साजाव उनुदुक्"
#: doctempl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"9\n"
+"Presentations\n"
"itemlist.text"
msgid "Presentations"
-msgstr "जिनिस उनुदु"
+msgstr "जिनिस उनुदुउदुक् सोदोर"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"10\n"
+"Miscellaneous\n"
"itemlist.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "मिला जुला"
+msgstr "मिला जुलामेसासाना"
#: doctempl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"11\n"
+"Labels\n"
"itemlist.text"
msgid "Labels"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"चिखना़ को#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"चिखना़\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लेबल\n"
@@ -1069,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"RID_CNT_STR_WAITING\n"
"string.text"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
-msgstr "नमूनों को पहिले बार उपयोग करने केलिए इनिश्यलैज़ किया है ।"
+msgstr "नमूनों को पहिले बार उपयोग करने केलिए इनिश्यलैज़ किया है ।ना़मुना को पा़हिल ओकतो बेभार ला़गित् एहोबेक् आ ."
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME4\n"
"string.text"
msgid "Bright Blue"
-msgstr ""
+msgstr "पुंड फारचा लिल .झालकाव लिल. "
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sfx2/source/menu.po b/source/sat/sfx2/source/menu.po
index a152dfdd9f7..a4224e9a1d7 100644
--- a/source/sat/sfx2/source/menu.po
+++ b/source/sat/sfx2/source/menu.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:33+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:19+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535976.000000\n"
#: menu.src
#, fuzzy
@@ -74,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "लाठा (~P)"
+msgstr "लाठा (~P)लाठा सेलेद (~P)"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -98,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_SYNONYMS\n"
"string.text"
msgid "Synonyms"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान मानेयाक् साबाद को (~z)"
#: menu.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sat/sfx2/source/sidebar.po b/source/sat/sfx2/source/sidebar.po
index 1871cdeb641..bcd665abd99 100644
--- a/source/sat/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/sat/sfx2/source/sidebar.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:40+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408516850.000000\n"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STRING_CUSTOMIZATION\n"
"string.text"
msgid "Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Customisation"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"STRING_RESTORE\n"
"string.text"
msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgstr "Restore Default"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "More Options"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n"
"string.text"
msgid "Close Sidebar Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Close Sidebar Deck"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -54,4 +55,4 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX\n"
"string.text"
msgid "Panel: "
-msgstr ""
+msgstr "Panel: "
diff --git a/source/sat/sfx2/source/view.po b/source/sat/sfx2/source/view.po
index 659a3a3475e..42da8944c29 100644
--- a/source/sat/sfx2/source/view.po
+++ b/source/sat/sfx2/source/view.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:33+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:19+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411535994.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -23,6 +24,8 @@ msgid ""
"No default printer found.\n"
"Please choose a printer and try again."
msgstr ""
+"जाहान हुड़ा़क छापावाक् बाय ञामाकाना.\n"
+" मित् छापावाक् बाछाव मे आर दोहड़ा कुरुमुटुय मे."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -33,6 +36,8 @@ msgid ""
"Could not start printer.\n"
"Please check your printer configuration."
msgstr ""
+"छापावाक् बाङ एहोब दाड़ेयाक् ना.\n"
+" आमाक् छापावाक् रेयाक् तेयार ञेल मे."
#: view.src
#, fuzzy
@@ -49,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Error while printing"
-msgstr ""
+msgstr "छापा जोहोक् भुल"
#: view.src
#, fuzzy
@@ -70,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Error saving template "
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना सांचाव रे भुल"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY\n"
"string.text"
msgid " (read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "(पाड़हाव -एसकार )"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -90,6 +95,9 @@ msgid ""
"Would you like to save the new settings in the\n"
"active document?"
msgstr ""
+"साहटा माराङ तेत् आर ञेल आ़रु बोदोल आकाना .\n"
+" चेत् आम नावा साजाव को \n"
+" उसरा़व दोलिल रे सांचाव सानाम काना ?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -101,6 +109,9 @@ msgid ""
"Should the new settings be saved\n"
"in the active document?"
msgstr ""
+"साहटा माराङ तेत् बोदोल आकाना .\n"
+" चेत् नावा साजाव को सांचाव ला़कती \n"
+" उसरा़व दोलिल रे ?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -112,6 +123,9 @@ msgid ""
"Would you like to save the new settings in the\n"
"active document?"
msgstr ""
+"साहटा माराङ तेत् आर ञेल आ़रु बोदोल आकाना .\n"
+" चेत् आम नावा साजाव को \n"
+" उसरा़व दोलिल रे सांचाव सानाम काना ?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -122,6 +136,8 @@ msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
" print job is being carried out."
msgstr ""
+"दोलिल बाङ बोंद दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे\n"
+" छापा का़मी चालाक् काना."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -132,6 +148,8 @@ msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
msgstr ""
+"खोबोर कुल रे मित् हुय एना . बेभारिजाक् खाता आर बाङ बाङठिक साजाव हुय दाड़ेयाक् भुल आत् दाड़ेयाक् आ .\n"
+" ञेल मे %PRODUCTNAME साजाव को आर बाङ आमाक इ-मेल का़मी होरा साजाव को."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE\n"
"querybox.text"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा दोलिल बाङ सासापाड़ाव दाड़ेयाक् आ, आ़तुर होक को आ़त खा़तिर हुय दाड़ेयाक् आ. चेत् आम दोलिल रेयाक् नोकोल सासापड़ाव सानाम काना ?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPAIREDDOCUMENT\n"
"string.text"
msgid " (repaired document)"
-msgstr ""
+msgstr "(दोलिल तेयार आरु येना )"
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/sat/sfx2/uiconfig/ui.po
index 84b307f0cc4..63782478648 100644
--- a/source/sat/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sat/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:20+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536004.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "पुथी चिनहा़ रे सेलेद मे"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "पुथी चिनहा़ दोहड़ा ञुतुम"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark:"
-msgstr ""
+msgstr "पुथी चिनहा़:"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Version comment"
-msgstr ""
+msgstr "हा़लियाक् ओकता"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम एम"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "हें"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_Properties"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम एम"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ"
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "_Title"
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject"
-msgstr ""
+msgstr "_Subject"
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "_Keywords"
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "_Comments"
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embed fonts in the document"
-msgstr ""
+msgstr "_Embed fonts in the document"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Created:"
-msgstr ""
+msgstr "_Created:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "_Modified:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Digitally signed:"
-msgstr ""
+msgstr "_Digitally signed:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last pri_nted:"
-msgstr ""
+msgstr "Last pri_nted:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Total _editing time:"
-msgstr ""
+msgstr "Total _editing time:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_vision number:"
-msgstr ""
+msgstr "Re_vision number:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Multiply signed document"
-msgstr ""
+msgstr "Multiply signed document"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -336,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply user data"
-msgstr ""
+msgstr "_Apply user data"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reset"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -354,16 +355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Di_gital Signature..."
-msgstr ""
-
-#: documentinfopage.ui
-msgctxt ""
-"documentinfopage.ui\n"
-"templateft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Template:"
-msgstr ""
+msgstr "Di_gital Signature..."
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -372,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Size:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -381,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाडायाक्"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -390,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Location:"
-msgstr ""
+msgstr "_Location:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -399,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Type:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -408,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password"
-msgstr ""
+msgstr "Change _Password"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -417,7 +409,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "_Read-only"
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"templateft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Template:"
+msgstr "Template:"
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -426,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of "
-msgstr ""
+msgstr "Properties of "
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -435,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General "
-msgstr ""
+msgstr "General "
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "बिबोरोन"
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Custom Properties"
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -471,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Security"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -480,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Duration"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाव ओकतो"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -561,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "ओकातो (~e)"
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Height"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Licensing and Legal information"
-msgstr ""
+msgstr "Licensing and Legal information"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -687,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show License"
-msgstr ""
+msgstr "_Show Licence"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "नावा"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From File..."
-msgstr ""
+msgstr "रेत् खोन..."
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ रे तेयार"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना को"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -795,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load Styles"
-msgstr ""
+msgstr "लादे हुना़र"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "Pre_view"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Name"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ne_xt Style"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -840,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "_Category"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -849,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoUpdate"
-msgstr ""
+msgstr "_AutoUpdate"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -858,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "हुना़र"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -867,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Contains"
#: newstyle.ui
msgctxt ""
@@ -876,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Style"
-msgstr ""
+msgstr "हुना़र तेयार"
#: newstyle.ui
msgctxt ""
@@ -885,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Style name"
-msgstr ""
+msgstr "हुना़र ञुतुम"
#: newstyle.ui
msgctxt ""
@@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style name"
-msgstr ""
+msgstr "हुना़र ञुतुम"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -903,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "_Printer"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -912,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print to _file"
-msgstr ""
+msgstr "Print to _file"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -921,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings for:"
-msgstr ""
+msgstr "Settings for:"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -930,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reduce transparency"
-msgstr ""
+msgstr "_Reduce transparency"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -939,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce _gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Reduce _gradient"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -948,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Con_vert colors to grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Con_vert colours to greyscale"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_matically"
-msgstr ""
+msgstr "Auto_matically"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -966,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No transparency"
-msgstr ""
+msgstr "_No transparency"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -975,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient _stripes"
-msgstr ""
+msgstr "Gradient _stripes"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -984,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Intermediate _color"
-msgstr ""
+msgstr "Intermediate _colour"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -993,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_High print quality"
-msgstr ""
+msgstr "_High print quality"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ormal print quality"
-msgstr ""
+msgstr "N_ormal print quality"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reso_lution"
-msgstr ""
+msgstr "Reso_lution"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "72 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "72 DPI"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "96 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "96 DPI"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "150 DPI (Fax)"
-msgstr ""
+msgstr "150 DPI (Fax)"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "200 DPI (default)"
-msgstr ""
+msgstr "200 DPI (default)"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "300 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "300 DPI"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1065,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "600 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "600 DPI"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1074,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include transparent objects"
-msgstr ""
+msgstr "Include transparent objects"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce _bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Reduce _bitmaps"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_PDF as Standard Print Job Format"
-msgstr ""
+msgstr "_PDF as Standard Print Job Format"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce print data"
-msgstr ""
+msgstr "Reduce print data"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_aper size"
-msgstr ""
+msgstr "P_aper size"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pap_er orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Pap_er orientation"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "_Transparency"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Printer warnings"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Password"
-msgstr "दानाङ साबाद"
+msgstr "दानाङ साबाददानाङ साबाद आदेर मे "
#: password.ui
#, fuzzy
@@ -1224,7 +1225,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Printer Options"
-msgstr ""
+msgstr "Printer Options"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1243,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Save changes to document \\$(DOC)\\ before closing?"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1252,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr ""
+msgstr "Your changes will be lost if you don't save them."
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close _without saving"
-msgstr ""
+msgstr "Close _without saving"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find on this Page"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा साहटा रे ञाम (~h)"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Find"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr ""
+msgstr "_Search for"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "Ma_tch case"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "Whole wor_ds only"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bac_kwards"
-msgstr ""
+msgstr "Bac_kwards"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open file read-only"
-msgstr ""
+msgstr "_Open file read-only"
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record _changes"
-msgstr ""
+msgstr "Record _changes"
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect..."
-msgstr ""
+msgstr "Protect..."
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unprotect..."
-msgstr ""
+msgstr "_Unprotect..."
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File sharing options"
-msgstr ""
+msgstr "File sharing options"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "आ़गू (~g)"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "साञचाव"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "साञचाव"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "झिज"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edit"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे कुल मे"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1584,7 +1585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "पानते"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ला़गित् बा़डती ना़मुना ञाम."
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल को"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव पातार को"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "उदुक सोदोराक् को (~O)"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "गार चिता़र को"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1647,7 +1648,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Version Comment"
-msgstr ""
+msgstr "हा़लियाक् ओकतो सोंगे"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time: "
-msgstr ""
+msgstr "माहित् आर ओकतो"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित् आर ओकतो"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr ""
+msgstr "ते साञचाव आकान"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ओकता काथा को"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr ""
+msgstr "मेनाक् आकात् हा़लियाक् को"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New versions"
-msgstr ""
+msgstr "नावा बोदोलाक्"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित् आर ओकतो"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr ""
+msgstr "ते साञचाव आकान"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1800,7 +1801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ओकता काथा को"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1809,4 +1810,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr ""
+msgstr "मेनाक् आकात् हा़लियाक् को"
diff --git a/source/sat/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/sat/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index f6c2e4973d1..d9e414b1ca6 100644
--- a/source/sat/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/sat/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:05+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:20+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536013.000000\n"
#: shlxthdl.ulf
#, fuzzy
@@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"%AUTHOR%\n"
"LngText.text"
msgid "Author"
-msgstr "ओनोलिया़"
+msgstr "ओनोलिया़ओ़नो़लिया"
#: shlxthdl.ulf
#, fuzzy
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"%GRAPHICS%\n"
"LngText.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "मोहडा उमुल"
#: shlxthdl.ulf
#, fuzzy
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"%PARAGRAPHS%\n"
"LngText.text"
msgid "Paragraphs"
-msgstr "अनुच्छेद"
+msgstr "अनुच्छेदखोद"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -263,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"%WORDS%\n"
"LngText.text"
msgid "Words"
-msgstr "शब्द"
+msgstr "शब्दसाबाद"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -271,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"%CHARACTERS%\n"
"LngText.text"
msgid "Characters"
-msgstr "संप्रतीक"
+msgstr "संप्रतीकआखोर को"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -279,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"%ROWS%\n"
"LngText.text"
msgid "Lines"
-msgstr "गार"
+msgstr "गारगार को."
#: shlxthdl.ulf
#, fuzzy
@@ -305,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"%SHEETS%\n"
"LngText.text"
msgid "Sheets"
-msgstr "पातार"
+msgstr "पातारशीट्"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -313,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"%CELLS%\n"
"LngText.text"
msgid "Cells"
-msgstr "कोटरी"
+msgstr "कोटरीकोटरी को "
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -321,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"%STATISTICS_TITLE%\n"
"LngText.text"
msgid "Document Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल हिसाब बाबोत"
#: shlxthdl.ulf
#, fuzzy
@@ -338,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"%PROPERTY%\n"
"LngText.text"
msgid "Property"
-msgstr "गुन "
+msgstr "गुन गुन बोदोल आकान"
#: shlxthdl.ulf
#, fuzzy
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"%MODIFIED_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Modified:"
-msgstr "बोदोल"
+msgstr "बोदोलबोदोल आकानाक्"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"%DOCUMENT_NUMBER%\n"
"LngText.text"
msgid "Revision number"
-msgstr "दोहड़लेखा "
+msgstr "दोहड़लेखा दोहड़ा लेखा "
#: shlxthdl.ulf
#, fuzzy
@@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"%EDITING_TIME%\n"
"LngText.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr "मोट सापड़ाव ओकतो"
+msgstr "मोट सापड़ाव ओकतोमोट सासापड़ाव ओकतो"
#: shlxthdl.ulf
#, fuzzy
diff --git a/source/sat/starmath/source.po b/source/sat/starmath/source.po
index 8b49c29196e..48225e044cf 100644
--- a/source/sat/starmath/source.po
+++ b/source/sat/starmath/source.po
@@ -3,17 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-17 17:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028195.0\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +19,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "+ सुही"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +27,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "- सुही"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +35,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSMINUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "+- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "+- सुही"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -45,15 +43,16 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSPLUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "-+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "-+ सुही"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_NEGX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean NOT"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन ओर"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPLUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Addition +"
-msgstr ""
+msgstr "सेलेद जोमा"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subtraction -"
-msgstr ""
+msgstr "भेगेद -"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (x)"
-msgstr ""
+msgstr "आड़ी लेकान (x)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (*)"
-msgstr ""
+msgstr "आड़ी लेकान(x)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (Slash)"
-msgstr ""
+msgstr "हांटाड़ (सेलेस)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (÷)"
-msgstr ""
+msgstr "हांटाड़ (÷)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -117,23 +116,25 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (Fraction)"
-msgstr ""
+msgstr "हांटाड़ (हिंस)"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XANDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean AND"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन आर"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XORY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean OR"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन ओर"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -141,15 +142,16 @@ msgctxt ""
"RID_XEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Equal"
-msgstr ""
+msgstr "रेयाक् सोमान"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XNEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान बाङ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -157,47 +159,52 @@ msgctxt ""
"RID_XLTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "खोन कोम"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XGTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "खोन बड़ती"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XLEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "खोन कोन से सोमान"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XGEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "खोन सेंड़ा से सोमान"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XLESLANTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "खोन कोन से सोमान"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XGESLANTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "खोन सेंड़ा से सोमान"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -208,12 +215,13 @@ msgid "Is Much Less Than"
msgstr ""
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XGGY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Much Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "खोन बड़ती"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Congruent To"
-msgstr ""
+msgstr "लेका सोमान"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"RID_XAPPROXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Approximately Equal"
-msgstr ""
+msgstr "मोटा मोटी सोमान"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar To"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "मित् सोमान आर सोमान"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPROPY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Proportional To"
-msgstr ""
+msgstr "लेका सोमान"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORTHOY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Orthogonal To"
-msgstr ""
+msgstr "समकोणाकार"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPARALLELY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Parallel To"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान सोमान ते"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTOWARDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Toward"
-msgstr ""
+msgstr "नाखा सेत्"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is In"
-msgstr ""
+msgstr "में"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not In"
-msgstr ""
+msgstr "में बाङ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOWNSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Owns"
-msgstr ""
+msgstr "निजेराक्"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -309,23 +317,25 @@ msgctxt ""
"RID_XUNIONY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Union"
-msgstr ""
+msgstr "यूनियन"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XINTERSECTIONY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ सोगे"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XSETMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Difference"
-msgstr ""
+msgstr "भिना़भिना़"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -333,15 +343,16 @@ msgctxt ""
"RID_XSLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Quotient Set"
-msgstr ""
+msgstr "हाटाड़ जो साजाव"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset"
-msgstr ""
+msgstr "विसोय (~S)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "एटाग साजाव"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset"
-msgstr ""
+msgstr "सूपरसेट्ट"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "मित् सोमान आर सोमान"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset"
-msgstr ""
+msgstr "एटाक् साजाव बाङ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "मित् सोमान आर सोमान"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ साजाव बाङ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "मित् सोमान आर सोमान"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"RID_ABSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
+msgstr "सोमपुरुन गोनोङ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"RID_FACTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Factorial"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमगुणित"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"RID_SQRTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "गोनोड़ मूलपुन गार ते एसेद "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -429,23 +440,25 @@ msgctxt ""
"RID_NROOTXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "N-th Root"
-msgstr ""
+msgstr "पुन गार ते एसेद"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_EX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "भेगेद बाड़हाक्"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_EXPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "भेगेद बाड़हाक्"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"RID_LNX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Natural Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "जानाम दारा गांडके लेखा"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"RID_LOGX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ लेखा"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -469,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sineसाइन "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -477,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Cosineकोसाइन "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "नापाम गार"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "कोटान्जेन्ट"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -501,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCSINX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "Arcsineचांद साइन "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "Arccosineचांद कोसाइन "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -517,15 +530,16 @@ msgctxt ""
"RID_ARCTANX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "उतोर नाखा बाबोत तेयाक्"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_ARCCOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arccotangent"
-msgstr ""
+msgstr "उतोर नाखा बाबोत तेयाक्"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -533,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरबोलिक चिनाह"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरबोलिक कोसैन"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -549,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरबोलिक टान्जेन्ट"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरबोलिक कोटान्जेन्ट"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARSINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "सेन माराङ जायगा"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "कोसाइन माराङ जायगा"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARTANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "टान्जेन्ट माराङ जायगा"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -589,15 +603,22 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "कोटान्जेन्ट माराङ जायगा"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SUMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"जोड़\n"
+"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"मोट जोमा.\n"
+"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"जोड़"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -629,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार ओडोक्आरजा़व"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr ""
+msgstr "कोप्रोडक्ट"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -688,12 +709,13 @@ msgid "Coproduct Sup/Sub script"
msgstr ""
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LIMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes"
-msgstr ""
+msgstr "गार"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXISTS_HELP\n"
"string.text"
msgid "There Exists"
-msgstr ""
+msgstr "ओंडे मेनाक् आ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +755,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOTEXISTS_HELP\n"
"string.text"
msgid "There Not Exists"
-msgstr ""
+msgstr "ओंडे माड़ाङ खोन बनुक् आ ."
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -744,12 +766,13 @@ msgid "For all"
msgstr ""
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_INTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral"
-msgstr ""
+msgstr "ओपसोर"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा जुमित"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral"
-msgstr ""
+msgstr "पेनेया पुरा़"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -845,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "कोंड़बते आडी लाकती"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -877,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा जुमित"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -909,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "पेनेया कोंड़बेत् पुरा़"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +964,7 @@ msgctxt ""
"RID_ACUTEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Acute Accent"
-msgstr ""
+msgstr "पुसटाव रोड़ (~i)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -949,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"RID_BARX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Above"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान गार"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"RID_BREVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Breve"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ चिनहा़"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -965,7 +988,7 @@ msgctxt ""
"RID_CHECKX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Reverse Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "साडे होचो आड़ाङ चिनहा़ उलटा़व"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -973,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"RID_CIRCLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांडगुलांड."
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -981,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dot"
-msgstr ""
+msgstr "टुडा़क्"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -989,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Dot"
-msgstr ""
+msgstr "डोबोल चिंनह"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -997,7 +1020,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDDOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Dot"
-msgstr ""
+msgstr "पेनेया टुडा़क"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Grave Accent"
-msgstr ""
+msgstr "गहीर रोड़ (~i)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"RID_HATX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "निघा़ गार"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"RID_TILDEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "टिल्ड"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1052,7 @@ msgctxt ""
"RID_VECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "होय ओडोकाक् सार ते उदुक्"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"RID_UNDERLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Below"
-msgstr ""
+msgstr "लातार गार"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Over"
-msgstr ""
+msgstr "गार चेतान"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERSTRIKEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Through"
-msgstr ""
+msgstr "गार पुरा पुरी"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"RID_PHANTOMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "ञेल पारोमाक्"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1092,7 @@ msgctxt ""
"RID_BOLDX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Bold Font"
-msgstr ""
+msgstr "मोटा फॉन्ट"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"RID_ITALX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Italic Font"
-msgstr ""
+msgstr "ढेड़ा आखोर"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1108,7 @@ msgctxt ""
"RID_SIZEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Resize"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा माराङ तेत् तेयार (~t)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Change Font"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ोन्ट बोदोल"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1180,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRGROUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Group Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "दोल केचाक्"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1188,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRPARENTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Round Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ एसेत्"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान पुन कोंड़ एसेद"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1181,15 +1204,16 @@ msgctxt ""
"RID_LRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "डोबोल सोमान पुन कोंड़ एसेद"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces"
-msgstr ""
+msgstr "एसेत्"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "टुड़ाक् एसेत्"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1216,20 +1240,22 @@ msgid "Floor"
msgstr ""
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LRLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Single Lines"
-msgstr ""
+msgstr "मित्-गार"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LRDLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Lines"
-msgstr ""
+msgstr "दोबोड़ गार आकान"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"RID_LMRANGLEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Operator Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "लाड़ चाड़ाविच् एसेद"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRPARENTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "दोबोड़ा गार (नापोगक्)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "दोबोड़ा गार एसेद (नापोगक्)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "दोबोड़ा बार गार एसेद (नापोगक्)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "तोतोलाक् (नापोगाक्)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "कोंड़ गार (नापोगक्)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Single Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "मित् गार (नापोगक्)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "दोबोड़ गार (नापोगक्)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLMRANGLEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "चालाविक् गार एसेद (नापोगक्)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Top (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "तोतोलाक् चेतान (नापोगाक् )"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNDERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "तोतलाक् लातार (नापोगोक्)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Right"
-msgstr ""
+msgstr "एटाक् फॉन्ट जोजोम सेद"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "बिजली"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "एटाक् फॉन्ट लेंगा सेद"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "सूपरस्क्रिप्ट् लेंगा"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "एटाक् फॉन्ट लातार सेद"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1381,15 +1407,16 @@ msgctxt ""
"RID_CSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "सूपरस्क्रिप्ट् चेतान"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SBLANK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ माराङ आखोर"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1397,15 +1424,16 @@ msgctxt ""
"RID_BLANK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "खाली"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_NEWLINE_HELP\n"
"string.text"
msgid "New Line"
-msgstr ""
+msgstr "नावा ञुतुम"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1441,7 @@ msgctxt ""
"RID_BINOMXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr ""
+msgstr "तिंगु जारवा (2 जिनिस)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1449,7 @@ msgctxt ""
"RID_STACK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack"
-msgstr ""
+msgstr "सोझे तिंगु बांदी"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1457,7 @@ msgctxt ""
"RID_MATRIX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Matrix Stack"
-msgstr ""
+msgstr "सांचा बांदी"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1465,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNLX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा सेदाक् थार होचोलेंगा सेत् थार होचो."
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNCX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Align Centre"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNRX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "दाहिनी ओर संरेखणजोजोम सेदाक् थार होचो "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALEPH_HELP\n"
"string.text"
msgid "Aleph"
-msgstr ""
+msgstr "अलेफ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"RID_EMPTYSET_HELP\n"
"string.text"
msgid "Empty Set"
-msgstr ""
+msgstr "खाली समूह"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"RID_RE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Part"
-msgstr ""
+msgstr "सारयाक् हा़टिञ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1485,15 +1513,16 @@ msgctxt ""
"RID_IM_HELP\n"
"string.text"
msgid "Imaginary Part"
-msgstr ""
+msgstr "हुदिस हा़टिञ"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_INFINITY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "बेसिमा़ (~I)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1530,7 @@ msgctxt ""
"RID_PARTIAL_HELP\n"
"string.text"
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "ओरधेक"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1538,7 @@ msgctxt ""
"RID_NABLA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Nabla"
-msgstr ""
+msgstr "नाबला"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1546,7 @@ msgctxt ""
"RID_WP_HELP\n"
"string.text"
msgid "Weierstrass p"
-msgstr ""
+msgstr "वैयर्स्ट्रस् पि"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSAXIS_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots In Middle"
-msgstr ""
+msgstr "ताला रे बा़यसा़व"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSUP_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots To Top"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान रेयाक् टुड़ाक्"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1578,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSLOW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots At Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "लातार रे बाइसा़व"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSVERT_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "तिंगु सोझे टुड़ाक्"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"RID_XCIRCY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Concatenate"
-msgstr ""
+msgstr "तालाय मे (~p)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1584,12 +1613,13 @@ msgid "Division (counter wideslash)"
msgstr ""
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Divides"
-msgstr ""
+msgstr "हांटांड़जो"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Does Not Divide"
-msgstr ""
+msgstr "हाटांड़ बाय हुयुक् आ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "दोबोड़ सार लेंगा आर जोजोम"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLRARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Left And Right"
-msgstr ""
+msgstr "दोबोड़ सार जोजोम"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "दोबोड़ सार जोजोम आर जोजोम"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1659,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Natural Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "जानाम दारा लेखा गाथाव"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETZ_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integers Set"
-msgstr ""
+msgstr "सोगे साजाव"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1645,7 +1675,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETQ_HELP\n"
"string.text"
msgid "Set of Rational Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "सारी लेखा जारवा"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "सारी लेखा जारवा"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETC_HELP\n"
"string.text"
msgid "Complex Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "जटिल लेखा दोल (~d)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEHATX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ सर्कमफ्लेक्स"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDETILDEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ टिल्ड"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEVECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ भेकाटर सार"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"RID_HBAR_HELP\n"
"string.text"
msgid "h Bar"
-msgstr ""
+msgstr "h बार"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1731,7 @@ msgctxt ""
"RID_LAMBDABAR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Lambda Bar"
-msgstr ""
+msgstr "लाम्डा बार"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
"RID_LEFTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा सेदाक् सार"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1747,7 @@ msgctxt ""
"RID_RIGHTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेदाक् सार गार"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "सार चेतान"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1763,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOWNARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "लातार रे सार"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Precedes"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Precedes or equal to"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1765,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "Precedes or equivalent to"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Succeeds"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1781,7 +1811,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Succeeds or equal to"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1819,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "Succeeds or equivalent to"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1827,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Not precedes"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Not succeeds"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1843,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n"
"string.text"
msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Unary/Binary Operators"
#: commands.src
#, fuzzy
@@ -1830,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n"
"string.text"
msgid "Set Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Set Operations"
#: commands.src
#, fuzzy
@@ -1898,7 +1928,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_EXAMPLES\n"
"string.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Examples"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1907,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"RID_UNBINOPS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "मित् एलेख/बार एलेख का़मी को (~U)"
#: commands.src
#, fuzzy
@@ -1926,7 +1956,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETOPERATIONS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Set Operations"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी को साजाव(~S)"
#: commands.src
#, fuzzy
@@ -1981,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"RID_BRACKETS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Brackets"
-msgstr "एसेत्"
+msgstr "एसेत्एसेत् (~B)"
#: commands.src
#, fuzzy
@@ -2020,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOSPACE\n"
"menuitem.text"
msgid "nospace {...}"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा बाङ {...}"
#: commands.src
#, fuzzy
@@ -2052,6 +2082,9 @@ msgid ""
"Without this font %PRODUCTNAME Math cannot function correctly.\n"
"Please install this font and restart %PRODUCTNAME Math."
msgstr ""
+"स्तार एलखा \\फोन्ट बाङ बोहाल आकाना.\n"
+" नोवा फोन्ट बेगोर %PRODUCTNAME एलखा सुही वाय का़मी दाड़ेयाक् आ.\n"
+" नोवा फ़ोन्ट बो़हाल मे आर%PRODUCTNAME एलखा दोहड़ा एहोब मे ."
#: smres.src
#, fuzzy
@@ -2095,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTBOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr "मोटा"
+msgstr "मोटामोटा ."
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_50_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "~View 50%"
-msgstr ""
+msgstr "ञेनेल 50%(~V)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_100_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~100%"
-msgstr ""
+msgstr "ञेनेल (~100%)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_200_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~200%"
-msgstr ""
+msgstr "ञेनेल(200%) (~2)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOMIN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "भितिर सेद हुड़िञ माराङ (~Z)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOMOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "Zoom ~Out"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ माराङ बाहरे O (~O)हुडिञ माराङ बाहरे ~O "
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_OPTIMAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Display All"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो उदुक (~D)"
#: smres.src
#, fuzzy
@@ -2167,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"CMDBOXWINDOW_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Commands"
-msgstr "नाम ¥नà¤"
+msgstr "नाम ¥नà¤हुकुम, बातलाव"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2208,7 @@ msgctxt ""
"RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Elements Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Elements Dock"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"STR_BLACK\n"
"string.text"
msgid "black"
-msgstr ""
+msgstr "हेंदे"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2224,7 @@ msgctxt ""
"STR_BLUE\n"
"string.text"
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "लिल"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2199,7 +2232,7 @@ msgctxt ""
"STR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "लिल रोङ"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2207,7 +2240,7 @@ msgctxt ""
"STR_RED\n"
"string.text"
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "आराक्"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2231,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"STR_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr "सांसग"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2242,12 +2275,29 @@ msgid "hide"
msgstr ""
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_SIZE\n"
"string.text"
msgid "size"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"माराङ तेत्\n"
+"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"माराङ तेत्\n"
+"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"माराङ\n"
+"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"माराङ\n"
+"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"माराङ तेत्\n"
+"#-#-#-#-# filter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"माराङ\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"माराङ तेत्\n"
+"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"माराङ तेत्"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2263,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_LEFT\n"
"string.text"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_CENTER\n"
"string.text"
msgid "center"
-msgstr ""
+msgstr "ताला"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2279,7 +2329,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम"
#: smres.src
#, fuzzy
@@ -2302,7 +2352,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_READING\n"
"string.text"
msgid "Loading document..."
-msgstr "दस्तावेज लोड़ कर रहा है..."
+msgstr "दस्तावेज लोड़ कर रहा है...दोलिल लादेयेत् आ ..."
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2360,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_WRITING\n"
"string.text"
msgid "Saving document..."
-msgstr "दस्तावेज सहेज रहा है..."
+msgstr "दस्तावेज सहेज रहा है...दोलिल सांचावेत् आ ..."
#: smres.src
#, fuzzy
@@ -2327,7 +2377,7 @@ msgctxt ""
"RID_SYMBOLFILESSTR\n"
"string.text"
msgid "Symbol files (*.sms)"
-msgstr ""
+msgstr "चिंनहा़ रेत् (*.sms)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2335,7 +2385,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALLFILESSTR\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr "जोतो रेत् को"
+msgstr "जोतो रेत् कोजोतो रेत् को "
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2343,7 +2393,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_IDENT\n"
"string.text"
msgid "ERROR : "
-msgstr ""
+msgstr "ERROR :"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2351,7 +2401,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाडाय हुय भुल"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2359,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER\n"
"string.text"
msgid "Unexpected character"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ आंस आखोरबाङ आंस आखोर "
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2367,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_OVERFLOW\n"
"string.text"
msgid "Formula entry too complex"
-msgstr ""
+msgstr "नियोम आदेर आड़ी आंट गेया"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2375,7 +2425,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'{' expected"
-msgstr ""
+msgstr "आंस"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2383,7 +2433,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'}' expected"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी आंस"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_LBRACEEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'(' expected"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी आंस"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2449,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_RBRACEEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "')' expected"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी आंस"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2407,7 +2457,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_FUNCEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Function expected"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी आंस"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2415,7 +2465,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_UNOPEREXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Unary operator expected"
-msgstr ""
+msgstr "मित् गाबांड़ चालावाक् आंस"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2423,7 +2473,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_BINOPEREXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Binary operator expected"
-msgstr ""
+msgstr "बाबारया चालाविजाक् आंस"
#: smres.src
#, fuzzy
@@ -2440,7 +2490,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_IDENTEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Identifier expected"
-msgstr ""
+msgstr "अइडेन्टिफयर आंस"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2448,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_POUNDEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'#' expected"
-msgstr ""
+msgstr "'#' आंस"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_COLOREXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Color required"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ लाकती"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2464,7 +2514,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_LPARENTEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Left limit expected"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगाक् सिमा गार"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2472,7 +2522,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_RPARENTEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Right limit expected"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सिमा आंस"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2530,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_RIGHTEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'RIGHT' expected"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सिमा आंस"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2488,28 +2538,26 @@ msgctxt ""
"RID_MATH_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr "मुल हा़तिया़र हुरका़ड़"
+msgstr "मुल हा़तिया़र हुरका़ड़मुल टुलबार "
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME %s\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME API"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"2\n"
+"Contents\n"
"itemlist.text"
msgid "Contents"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"बिसोय को#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"विषय\n"
"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"जाहान काथा \n"
@@ -2517,15 +2565,14 @@ msgstr ""
"जाहान काथा को बिसोय"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"3\n"
+"~Title\n"
"itemlist.text"
msgid "~Title"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"मुल ञुतुम (~T)#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ञुतुम (~T)\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ञुतुम (~T)\n"
@@ -2535,35 +2582,32 @@ msgstr ""
"ञुतुम (~T)"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"4\n"
+"~Formula text\n"
"itemlist.text"
msgid "~Formula text"
-msgstr "नियोम कोटरी"
+msgstr "नियोम कोटरीओनोल नियोम चिनहा़ (~F)"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"5\n"
+"B~orders\n"
"itemlist.text"
msgid "B~orders"
-msgstr "सीमा धारे (~o)"
+msgstr "सीमा धारे (~o)सहटा सि्मा़ धारे को (~o) "
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"6\n"
+"Size\n"
"itemlist.text"
msgid "Size"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"माराङ तेत्#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"माराङ तेत्\n"
"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"माराङ तेत्\n"
@@ -2581,95 +2625,91 @@ msgstr ""
"माराङ तेत्"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"7\n"
+"O~riginal size\n"
"itemlist.text"
msgid "O~riginal size"
-msgstr "मूल माराङ तेत्"
+msgstr "मूल माराङ तेत्मुल माराङ तेत् (~r)"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"8\n"
+"Fit to ~page\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to ~page"
-msgstr "साहटा ला़गित ते लेका (~F)"
+msgstr "साहटा ला़गित ते लेका (~F)साहटा रे खाप(~p)"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"9\n"
+"~Scaling\n"
"itemlist.text"
msgid "~Scaling"
-msgstr "स्केलिंग कारक (~S)"
+msgstr "स्केलिंग कारक (~S)नाप(~S)"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
-"1\n"
+"Greek\n"
"itemlist.text"
msgid "Greek"
-msgstr "ग्रीक"
+msgstr "ग्रीकग्रीक्"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
-"2\n"
+"Special\n"
"itemlist.text"
msgid "Special"
-msgstr ""
+msgstr "बिसेस."
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"1\n"
+"alpha\n"
"itemlist.text"
msgid "alpha"
-msgstr "आल्फा"
+msgstr "आल्फाआल्फ़ा"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"2\n"
+"ALPHA\n"
"itemlist.text"
msgid "ALPHA"
-msgstr ""
+msgstr "आल्फा"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"3\n"
+"beta\n"
"itemlist.text"
msgid "beta"
-msgstr "बिटा"
+msgstr "बिटाबीटा"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"4\n"
+"BETA\n"
"itemlist.text"
msgid "BETA"
-msgstr ""
+msgstr "बिटा"
#: symbol.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"5\n"
+"gamma\n"
"itemlist.text"
msgid "gamma"
msgstr "लाठा"
@@ -2678,25 +2718,25 @@ msgstr "लाठा"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"6\n"
+"GAMMA\n"
"itemlist.text"
msgid "GAMMA"
-msgstr ""
+msgstr "लाठा"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"7\n"
+"delta\n"
"itemlist.text"
msgid "delta"
-msgstr ""
+msgstr "डेलटा"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"8\n"
+"DELTA\n"
"itemlist.text"
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
@@ -2705,135 +2745,124 @@ msgstr "DELTA"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"9\n"
+"epsilon\n"
"itemlist.text"
msgid "epsilon"
-msgstr ""
+msgstr "इपसिलोन"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"10\n"
+"EPSILON\n"
"itemlist.text"
msgid "EPSILON"
-msgstr ""
+msgstr "इपसिलोन"
#: symbol.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"11\n"
+"zeta\n"
"itemlist.text"
msgid "zeta"
-msgstr "बिटा"
+msgstr "बिटाजेटा"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"12\n"
+"ZETA\n"
"itemlist.text"
msgid "ZETA"
-msgstr ""
-
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"13\n"
-"itemlist.text"
-msgid "eta"
-msgstr "बिटा"
+msgstr "जेटा"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"14\n"
+"ETA\n"
"itemlist.text"
msgid "ETA"
-msgstr ""
+msgstr "एट"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"15\n"
+"theta\n"
"itemlist.text"
msgid "theta"
-msgstr ""
+msgstr "देट"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"16\n"
+"THETA\n"
"itemlist.text"
msgid "THETA"
-msgstr ""
+msgstr "देट"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"17\n"
+"iota\n"
"itemlist.text"
msgid "iota"
-msgstr ""
+msgstr "आइटा"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"18\n"
+"IOTA\n"
"itemlist.text"
msgid "IOTA"
-msgstr ""
+msgstr "आइटा"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"19\n"
+"kappa\n"
"itemlist.text"
msgid "kappa"
-msgstr ""
+msgstr "कापाक्"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"20\n"
+"KAPPA\n"
"itemlist.text"
msgid "KAPPA"
-msgstr ""
+msgstr "कापाक्"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"21\n"
+"lambda\n"
"itemlist.text"
msgid "lambda"
-msgstr "लाम्बडा"
+msgstr "लाम्बडालाम्डा"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"22\n"
+"LAMBDA\n"
"itemlist.text"
msgid "LAMBDA"
-msgstr ""
+msgstr "लाम्बडा"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"23\n"
+"mu\n"
"itemlist.text"
msgid "mu"
msgstr "लेखा"
@@ -2842,70 +2871,70 @@ msgstr "लेखा"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"24\n"
+"MU\n"
"itemlist.text"
msgid "MU"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"25\n"
+"nu\n"
"itemlist.text"
msgid "nu"
-msgstr ""
+msgstr "nu"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"26\n"
+"NU\n"
"itemlist.text"
msgid "NU"
-msgstr ""
+msgstr "nu"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"27\n"
+"xi\n"
"itemlist.text"
msgid "xi"
-msgstr ""
+msgstr "xi"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"28\n"
+"XI\n"
"itemlist.text"
msgid "XI"
-msgstr ""
+msgstr "xi"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"29\n"
+"omicron\n"
"itemlist.text"
msgid "omicron"
-msgstr ""
+msgstr "ऑमिकोर्न"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"30\n"
+"OMICRON\n"
"itemlist.text"
msgid "OMICRON"
-msgstr ""
+msgstr "ऑमिकोर्न"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"31\n"
+"pi\n"
"itemlist.text"
msgid "pi"
msgstr "pi"
@@ -2914,215 +2943,205 @@ msgstr "pi"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"32\n"
+"PI\n"
"itemlist.text"
msgid "PI"
-msgstr ""
+msgstr "pi"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"33\n"
+"rho\n"
"itemlist.text"
msgid "rho"
-msgstr ""
+msgstr "rho"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"34\n"
+"RHO\n"
"itemlist.text"
msgid "RHO"
-msgstr ""
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"35\n"
-"itemlist.text"
-msgid "sigma"
-msgstr "सिग्मा"
+msgstr "rho"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"36\n"
+"SIGMA\n"
"itemlist.text"
msgid "SIGMA"
-msgstr ""
+msgstr "सिग्मा"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"37\n"
+"tau\n"
"itemlist.text"
msgid "tau"
-msgstr ""
+msgstr "tau"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"38\n"
+"TAU\n"
"itemlist.text"
msgid "TAU"
-msgstr ""
+msgstr "tau"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"39\n"
+"upsilon\n"
"itemlist.text"
msgid "upsilon"
-msgstr ""
+msgstr "ऑपसिलोन"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"40\n"
+"UPSILON\n"
"itemlist.text"
msgid "UPSILON"
-msgstr ""
+msgstr "ऑपसिलोन"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"41\n"
+"phi\n"
"itemlist.text"
msgid "phi"
-msgstr ""
+msgstr "phi"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"42\n"
+"PHI\n"
"itemlist.text"
msgid "PHI"
-msgstr ""
+msgstr "phi"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"43\n"
+"chi\n"
"itemlist.text"
msgid "chi"
-msgstr ""
+msgstr "chi"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"44\n"
+"CHI\n"
"itemlist.text"
msgid "CHI"
-msgstr ""
+msgstr "chi"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"45\n"
+"psi\n"
"itemlist.text"
msgid "psi"
-msgstr ""
+msgstr "psi"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"46\n"
+"PSI\n"
"itemlist.text"
msgid "PSI"
-msgstr ""
+msgstr "psi"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"47\n"
+"omega\n"
"itemlist.text"
msgid "omega"
-msgstr ""
+msgstr "ओमेजा"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"48\n"
+"OMEGA\n"
"itemlist.text"
msgid "OMEGA"
-msgstr ""
+msgstr "ओमेजा"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"49\n"
+"varepsilon\n"
"itemlist.text"
msgid "varepsilon"
-msgstr ""
+msgstr "भेरेपसिलोन"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"50\n"
+"vartheta\n"
"itemlist.text"
msgid "vartheta"
-msgstr ""
+msgstr "भारथेटा"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"51\n"
+"varpi\n"
"itemlist.text"
msgid "varpi"
-msgstr ""
+msgstr "भारपी"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"52\n"
+"varrho\n"
"itemlist.text"
msgid "varrho"
-msgstr ""
+msgstr "भारहो"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"53\n"
+"varsigma\n"
"itemlist.text"
msgid "varsigma"
-msgstr ""
+msgstr "भारसिगमा"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"54\n"
+"varphi\n"
"itemlist.text"
msgid "varphi"
-msgstr ""
+msgstr "भारफी"
#: symbol.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"55\n"
+"element\n"
"itemlist.text"
msgid "element"
msgstr "जिनिस"
@@ -3132,103 +3151,28 @@ msgstr "जिनिस"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"56\n"
-"itemlist.text"
-msgid "noelement"
-msgstr "जिनिस"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"57\n"
-"itemlist.text"
-msgid "strictlylessthan"
-msgstr ""
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"58\n"
-"itemlist.text"
-msgid "strictlygreaterthan"
-msgstr ""
-
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"59\n"
-"itemlist.text"
-msgid "notequal"
-msgstr "सोमान बाङ"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"60\n"
-"itemlist.text"
-msgid "identical"
-msgstr ""
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"61\n"
-"itemlist.text"
-msgid "tendto"
-msgstr ""
-
-#: symbol.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"62\n"
+"infinite\n"
"itemlist.text"
msgid "infinite"
msgstr "बेसिमा़ (~I)"
#: symbol.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"63\n"
+"angle\n"
"itemlist.text"
msgid "angle"
-msgstr "कोंड"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"64\n"
-"itemlist.text"
-msgid "perthousand"
-msgstr ""
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"65\n"
-"itemlist.text"
-msgid "and"
-msgstr "आर"
+msgstr "कोंडकोंड़"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"66\n"
+"or\n"
"itemlist.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "आर"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3237,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"RID_UNBINOPS_CAT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "मित् गाबांड़/बार गाबांड़ चालावाक्"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"RID_RELATIONS_CAT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Relations"
-msgstr "सा़गा़य"
+msgstr "सा़गा़यसोमबोंध"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3255,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETOPERATIONS_CAT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set Operations"
-msgstr ""
+msgstr "का़मीयिजाक् साजाव"
#: toolbox.src
#, fuzzy
@@ -3320,7 +3264,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORMAT_CAT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Formats"
-msgstr "प्रारूप"
+msgstr "प्रारूपतेयार"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3329,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "+ सुही"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3338,7 +3282,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "- सुही"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3347,7 +3291,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSMINUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "+- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "+- सुही"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3356,7 +3300,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSPLUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "-+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "-+ सुही"
#: toolbox.src
#, fuzzy
@@ -3375,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPLUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Addition +"
-msgstr ""
+msgstr "सेलेद जोमा"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"RID_XCDOTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (Dot )"
-msgstr ""
+msgstr "पेनेया टुडा़क"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3393,7 +3337,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTIMESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (x)"
-msgstr ""
+msgstr "आड़ी लेकान (x)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3402,7 +3346,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMTIMESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (*)"
-msgstr ""
+msgstr "आड़ी लेकान(x)"
#: toolbox.src
#, fuzzy
@@ -3421,7 +3365,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMINUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subtraction -"
-msgstr ""
+msgstr "भेगेद -"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3430,7 +3374,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (Fraction)"
-msgstr ""
+msgstr "हांटाड़ (हिंस)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3439,7 +3383,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (÷)"
-msgstr ""
+msgstr "हांटाड़ (÷)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3448,7 +3392,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMDIVIDEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (Slash)"
-msgstr ""
+msgstr "हांटाड़ (सेलेस)"
#: toolbox.src
#, fuzzy
@@ -3467,7 +3411,7 @@ msgctxt ""
"RID_XCIRCY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Concatenate"
-msgstr ""
+msgstr "तालाय मे (~p)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3476,7 +3420,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Equal"
-msgstr ""
+msgstr "रेयाक् सोमानरेयाक् सोमान "
#: toolbox.src
#, fuzzy
@@ -3495,7 +3439,7 @@ msgctxt ""
"RID_XAPPROXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Approximately Equal"
-msgstr ""
+msgstr "मोटा मोटी सोमानमोटा मोटी सोमान "
#: toolbox.src
#, fuzzy
@@ -3514,7 +3458,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNDIVIDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Does Not Divide"
-msgstr ""
+msgstr "हाटांड़ बाय हुयुक् आ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3523,7 +3467,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "खोन कोम"
#: toolbox.src
#, fuzzy
@@ -3542,7 +3486,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Similar Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "मित् सोमान आर सोमान"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3495,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPARALLELY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Parallel To"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान सोमान ते"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3504,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORTHOY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Orthogonal To"
-msgstr ""
+msgstr "समकोणाकार"
#: toolbox.src
#, fuzzy
@@ -3589,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Similar To"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Congruent To"
-msgstr ""
+msgstr "लेका सोमान"
#: toolbox.src
#, fuzzy
@@ -3627,7 +3571,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPROPY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Proportional To"
-msgstr ""
+msgstr "लेका सोमान"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3636,7 +3580,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTOWARDY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toward"
-msgstr ""
+msgstr "नाखा सेत्"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3645,7 +3589,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "दोबोड़ सार लेंगा आर जोजोम"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLRARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Left And Right"
-msgstr ""
+msgstr "दोबोड़ सार जोजोम"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3663,7 +3607,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "दोबोड़ सार जोजोम आर जोजोम"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3616,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Precedes"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3681,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTPRECEDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Not precedes"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3690,7 +3634,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Succeeds"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3699,7 +3643,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTSUCCEEDSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Not succeeds"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3708,7 +3652,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUALY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Precedes or equal to"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3717,7 +3661,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUALY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Succeeds or equal to"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3670,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "Precedes or equivalent to"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3735,7 +3679,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "Succeeds or equivalent to"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3744,7 +3688,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is In"
-msgstr ""
+msgstr "में"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3753,7 +3697,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTINY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Not In"
-msgstr ""
+msgstr "में बाङ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3762,7 +3706,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOWNSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Owns"
-msgstr ""
+msgstr "निजेराक्"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3771,7 +3715,7 @@ msgctxt ""
"RID_EMPTYSET\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Empty Set"
-msgstr ""
+msgstr "खाली समूह"
#: toolbox.src
#, fuzzy
@@ -3790,7 +3734,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNIONY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Union"
-msgstr ""
+msgstr "यूनियन"
#: toolbox.src
#, fuzzy
@@ -3809,7 +3753,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSLASHY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Quotient Set"
-msgstr ""
+msgstr "हाटाड़ जो साजाव"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3818,17 +3762,16 @@ msgctxt ""
"RID_ALEPH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Aleph"
-msgstr ""
+msgstr "अलेफ"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XSUBSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subset"
-msgstr "विसोय (~S)"
+msgstr "एटागाक् साजाव"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3837,7 +3780,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "एटाग साजाव"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3846,7 +3789,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superset"
-msgstr ""
+msgstr "सूपरसेट्ट"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3855,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "मित् सोमान आर सोमान"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3864,7 +3807,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Subset"
-msgstr ""
+msgstr "एटाक् साजाव बाङ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3873,7 +3816,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Subset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "मित् सोमान आर सोमान"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3882,7 +3825,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Superset"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ साजाव बाङ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3891,7 +3834,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Superset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "मित् सोमान आर सोमान"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3900,7 +3843,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Natural Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "जानाम दारा लेखा गाथाव"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3909,7 +3852,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETZ\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Integers Set"
-msgstr ""
+msgstr "सोगे साजाव"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3861,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETQ\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set of Rational Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "सारी लेखा जारवा"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3927,7 +3870,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Real Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "सारी लेखा जारवा"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3936,7 +3879,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Complex Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "जटिल लेखा दोल (~d)"
#: toolbox.src
#, fuzzy
@@ -3955,7 +3898,7 @@ msgctxt ""
"RID_LNX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Natural Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "जानाम दारा गांडके लेखा"
#: toolbox.src
#, fuzzy
@@ -3974,7 +3917,7 @@ msgctxt ""
"RID_LOGX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ लेखा"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3935,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Sine"
-msgstr "Sine"
+msgstr "Sineसाइन "
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4001,7 +3944,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cosine"
-msgstr "Cosine"
+msgstr "Cosineकोसाइन "
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4019,7 +3962,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "कोटान्जेन्ट"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4028,7 +3971,7 @@ msgctxt ""
"RID_SQRTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr "गोनोड़ मूल"
+msgstr "गोनोड़ मूलपुन गार ते एसेद "
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4037,7 +3980,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCSINX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr "Arcsine"
+msgstr "Arcsineचांद साइन "
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4046,7 +3989,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr "Arccosine"
+msgstr "Arccosineचांद कोसाइन "
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4074,7 +4017,7 @@ msgctxt ""
"RID_NROOTXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "N-th Root"
-msgstr ""
+msgstr "पुन गार ते एसेद"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4083,7 +4026,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरबोलिक चिनाह"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4092,7 +4035,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरबोलिक कोसैन"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4101,7 +4044,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरबोलिक टान्जेन्ट"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4110,7 +4053,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरबोलिक कोटान्जेन्ट"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4119,7 +4062,7 @@ msgctxt ""
"RID_ABSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
+msgstr "सोमपुरुन गोनोङ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4128,7 +4071,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARSINHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "सेन माराङ जायगा"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4137,7 +4080,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOSHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "कोसाइन माराङ जायगा"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4146,7 +4089,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARTANHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "टान्जेन्ट माराङ जायगा"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4155,7 +4098,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOTHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "कोटान्जेन्ट माराङ जायगा"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4164,7 +4107,7 @@ msgctxt ""
"RID_FACTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Factorial"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमगुणित"
#: toolbox.src
#, fuzzy
@@ -4199,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRODX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Product"
-msgstr "तेयार ओडोक्"
+msgstr "तेयार ओडोक्आरजा़व"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4208,7 +4151,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPRODX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr ""
+msgstr "कोप्रोडक्ट"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4217,7 +4160,7 @@ msgctxt ""
"RID_FROMXTOY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Upper And Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान आर लातार सिमा"
#: toolbox.src
#, fuzzy
@@ -4236,7 +4179,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Integral"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा जुमित"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4245,7 +4188,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Integral"
-msgstr ""
+msgstr "पेनेया पुरा़"
#: toolbox.src
#, fuzzy
@@ -4264,7 +4207,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "कोंड़बते आडी लाकती"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4273,7 +4216,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा जुमित"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4282,7 +4225,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "पेनेया कोंड़बेत् पुरा़"
#: toolbox.src
#, fuzzy
@@ -4301,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"RID_ACUTEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Acute Accent"
-msgstr ""
+msgstr "पुसटाव रोड़ (~i)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAVEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Grave Accent"
-msgstr ""
+msgstr "गहीर रोड़ (~i)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"RID_CHECKX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Reverse Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "साडे होचो आड़ाङ चिनहा़ उलटा़व"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4328,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"RID_BREVEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Breve"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ चिनहा़"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"RID_CIRCLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Circle"
-msgstr "गुलांड"
+msgstr "गुलांडगुलांड."
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4346,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"RID_VECX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "होय ओडोकाक् सार ते उदुक्"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4355,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"RID_TILDEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "टिल्ड"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4364,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"RID_HATX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "निघा़ गार"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4373,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"RID_BARX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Above"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान गार"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4382,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dot"
-msgstr ""
+msgstr "टुडा़क्टुड़ाक्"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4391,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEVECX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ भेकाटर सारमाराङ भेकाटर सार "
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4400,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDETILDEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ टिल्ड"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4409,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEHATX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ सर्कमफ्लेक्स"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4418,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Dot"
-msgstr ""
+msgstr "डोबोल चिंनह"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4427,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Over"
-msgstr ""
+msgstr "गार चेतान"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4436,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"RID_UNDERLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Below"
-msgstr ""
+msgstr "लातार गार"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4445,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERSTRIKEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Through"
-msgstr ""
+msgstr "गार पुरा पुरी"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDDOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Dot"
-msgstr ""
+msgstr "पेनेया टुडा़क"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4472,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"RID_BOLDX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Bold Font"
-msgstr ""
+msgstr "मोटा फोन्ट"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4481,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"RID_ITALX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Italic Font"
-msgstr ""
+msgstr "ढेड़ा आखोर"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4490,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"RID_SIZEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Resize"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा माराङ तेत् तेयार (~t)दोहड़ा माराङ तेत् साजाव"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4499,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Change Font"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ोन्ट बोदोलफोन्ट बोदोल"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4508,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRPARENTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Round Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़ एसेत्"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4517,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान पुन कोंड़ एसेद"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4526,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "डोबोल सोमान पुन कोंड़ एसेद"
#: toolbox.src
#, fuzzy
@@ -4565,7 +4508,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRANGLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Angle Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "टुड़ाक् एसेत्"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4574,7 +4517,7 @@ msgctxt ""
"RID_LMRANGLEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Operator Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "लाड़ चाड़ाविच् एसेद"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4583,7 +4526,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRGROUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Group Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "दोल केचाक्"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4592,7 +4535,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRPARENTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "दोबोड़ा गार (नापोगक्)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4601,7 +4544,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "दोबोड़ा गार एसेद (नापोगक्)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4610,7 +4553,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "दोबोड़ा बार गार एसेद (नापोगक्)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4619,7 +4562,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Single Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "मित् गार (नापोगक्)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4628,7 +4571,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "दोबोड़ गार (नापोगक्)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4637,7 +4580,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "तोतोलाक् (नापोगाक्)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4646,7 +4589,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRANGLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "कोंड़ गार (नापोगक्)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4655,7 +4598,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLMRANGLEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "चालाविक् गार एसेद (नापोगक्)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4664,7 +4607,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERBRACEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces Top (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "तोतोलाक् चेतान (नापोगाक् )"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4673,7 +4616,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNDERBRACEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "तोतलाक् लातार (नापोगोक्)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4682,7 +4625,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "सूपरस्क्रिप्ट् लेंगा"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4691,7 +4634,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "सूपरस्क्रिप्ट् चेतान"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4700,7 +4643,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Right"
-msgstr ""
+msgstr "सूपरस्क्रिप्ट् जोजोम सेद"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4709,7 +4652,7 @@ msgctxt ""
"RID_BINOMXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr ""
+msgstr "तिंगु जारवा (2 जिनिस)"
#: toolbox.src
#, fuzzy
@@ -4728,7 +4671,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "एटाक् फोन्ट लेंगा सेद"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4737,7 +4680,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "एटाक् फोन्ट लातार सेद"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4746,7 +4689,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Right"
-msgstr ""
+msgstr "एटाक् फोन्ट जोजोम सेद"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4755,7 +4698,7 @@ msgctxt ""
"RID_STACK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical Stack"
-msgstr ""
+msgstr "सोझे तिंगु बांदी"
#: toolbox.src
#, fuzzy
@@ -4774,7 +4717,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNLX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "लेंगा सेदाक् थार होचो"
+msgstr "लेंगा सेदाक् थार होचोलेंगा सेत् थार होचो."
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4783,7 +4726,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNCX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "ताला ते थार ओचो"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4792,7 +4735,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNRX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "दाहिनी ओर संरेखण"
+msgstr "दाहिनी ओर संरेखणजोजोम सेदाक् थार होचो "
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4801,7 +4744,7 @@ msgctxt ""
"RID_MATRIX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Matrix Stack"
-msgstr ""
+msgstr "सांचा बांदी"
#: toolbox.src
#, fuzzy
@@ -4830,7 +4773,7 @@ msgctxt ""
"RID_PARTIAL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "ओरधेक"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4839,7 +4782,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXISTS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "There Exists"
-msgstr ""
+msgstr "ओंडे मेनाक् आ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4848,7 +4791,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOTEXISTS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "There Not Exists"
-msgstr ""
+msgstr "ओंडे माड़ाङ खोन बनुक् आ ."
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4857,7 +4800,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORALL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "For All"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो लेका"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4866,7 +4809,7 @@ msgctxt ""
"RID_HBAR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "h Bar"
-msgstr ""
+msgstr "h बार"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4875,7 +4818,7 @@ msgctxt ""
"RID_LAMBDABAR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Lambda Bar"
-msgstr ""
+msgstr "लाम्डा बार"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4884,7 +4827,7 @@ msgctxt ""
"RID_RE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Real Part"
-msgstr ""
+msgstr "सारयाक् हा़टिञ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4893,7 +4836,7 @@ msgctxt ""
"RID_IM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Imaginary Part"
-msgstr ""
+msgstr "हुदिस हा़टिञ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4902,7 +4845,7 @@ msgctxt ""
"RID_WP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Weierstrass p"
-msgstr ""
+msgstr "वैयर्स्ट्रस् पि"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4911,7 +4854,7 @@ msgctxt ""
"RID_LEFTARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा सेदाक् सारलेंगा सार"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4920,7 +4863,7 @@ msgctxt ""
"RID_RIGHTARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेदाक् सार गार"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4929,7 +4872,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "सार चेतान"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4938,7 +4881,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOWNARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "लातार रे सार"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4947,7 +4890,7 @@ msgctxt ""
"RID_NABLA\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Nabla"
-msgstr ""
+msgstr "नाबला"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4956,7 +4899,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSLOW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots At Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "लातार रे बाइसा़व"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4965,7 +4908,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSAXIS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots In Middle"
-msgstr ""
+msgstr "ताला रे बा़यसा़व"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4974,7 +4917,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSVERT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "तिंगु सोझे टुड़ाक्"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4983,7 +4926,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSUP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots To Top"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान रेयाक् टुड़ाक्"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4992,7 +4935,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSDOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots to Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "लातार रेयाक् टुड़ाक्"
#: toolbox.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sat/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/sat/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index a7886fe6627..761721dbcd8 100644
--- a/source/sat/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/sat/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:20+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536035.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान थार होचो"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Default"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Left"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "चिनहा़ को (~e)"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Insert"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Edit..."
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "बुता़म"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाडायाक्"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट को"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "गालां को"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट माराङ तेत्"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Default"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Text"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative sizes"
-msgstr ""
+msgstr "सोमबोंध माराङ तेत्"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट को"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modify"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Default"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "_Numbers"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Text"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula fonts"
-msgstr ""
+msgstr "सुता़र फॉन्ट को"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -354,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom fonts"
-msgstr ""
+msgstr "कुसियाक् फॉन्ट"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "_Numbers"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -390,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Text"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -426,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमएम ञुतुम"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -435,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula text"
-msgstr ""
+msgstr "Formula text"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr "सीमा धारे"
+msgstr "सीमा धारेसिमा़ धारे"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr "विसोय"
+msgstr "विसोयजाहान काथा "
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
@@ -482,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "नापोगाक्"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr "माराङ तेत्"
+msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् "
#: savedefaultsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,25 +555,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक् छापा"
#: smathsettings.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smathsettings.ui\n"
"sizenormal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "O_riginal size"
-msgstr ""
+msgstr "मूल माराङ तेत्"
#: smathsettings.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smathsettings.ui\n"
"sizescaled\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to _page"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा ला़गित ते लेका (~F)"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print format"
-msgstr ""
+msgstr "तेयाराक् छापा"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -598,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"norightspaces\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ig_nore ~ and ` at the end of the line"
+msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
msgstr ""
#: smathsettings.ui
@@ -608,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन बेभार चिनहा़ को भितरी थापोन (खोन हुडिञ रेत् माराह तेत्)"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous options"
-msgstr ""
+msgstr "आ़डी लेकानाक् आपनार मोने तेयाक् को"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spacing"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "_Category"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Default"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale all brackets"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो एसेद को नाप"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुमएम ञुतुम"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spacing"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम लिसटी"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "भेगेद"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fraction bar"
-msgstr ""
+msgstr "भेगेद बार"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Brackets"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "सांचा"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "चिनहा़ को (~e)"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "लाड़ चाड़ाविच्"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Left"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Top"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Bottom"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा धारेसिमा़ धारे"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spacing"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम लिसटी"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "भेगेद"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fraction Bars"
-msgstr ""
+msgstr "धांडिज बार"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1016,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1025,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Brackets"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Matrices"
-msgstr ""
+msgstr "एसेद घेर"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "चिनहा़ को (~e)"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "लाड़ चाड़ाविच्"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा धारेसिमा़ धारे"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाव चिनहा़"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font"
-msgstr ""
+msgstr "_Font"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1139,4 +1142,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modify"
diff --git a/source/sat/svl/source/misc.po b/source/sat/svl/source/misc.po
index 10ff1cadb2b..3d739c3328d 100644
--- a/source/sat/svl/source/misc.po
+++ b/source/sat/svl/source/misc.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-10 07:13+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:20+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536045.000000\n"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM\n"
"string.text"
msgid "Binary file"
-msgstr ""
+msgstr "बार एलेख रेत्"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_PDF\n"
"string.text"
msgid "PDF file"
-msgstr ""
+msgstr "PDF रेत्"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_RTF\n"
"string.text"
msgid "RTF File"
-msgstr ""
+msgstr "RTF रेत्"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCALC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet"
-msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रेडसिट"
+msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रेडसिट%PRODUCTNAME पासनाव पातार "
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCHART\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr "%PRODUCTNAME चार्ट"
+msgstr "%PRODUCTNAME चार्ट%PRODUCTNAME चाट"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARDRAW\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
-msgstr "%PRODUCTNAME गार चिता़र"
+msgstr "%PRODUCTNAME गार चिता़र%PRODUCTNAME गार चिता़र."
#: mediatyp.src
#, fuzzy
@@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARMATH\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Formula"
-msgstr "%PRODUCTNAME नियोम"
+msgstr "%PRODUCTNAME नियोम%PRODUCTNAME सुता़र."
#: mediatyp.src
#, fuzzy
@@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_ZIP\n"
"string.text"
msgid "ZIP file"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP रेत्"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_JAR\n"
"string.text"
msgid "JAR file"
-msgstr ""
+msgstr "JAR रेत् (~s)"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_HTML\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
-msgstr "HTML दोलिल"
+msgstr "HTML दोलिलHTML दोलिल"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_PLAIN\n"
"string.text"
msgid "Text file"
-msgstr "Text file"
+msgstr "Text fileओनोल रेत्"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_URL\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr "पोतोब चिखना,चुबुच्"
+msgstr "पोतोब चिखना,चुबुच्पुथी गार "
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCARD\n"
"string.text"
msgid "vCard file"
-msgstr ""
+msgstr "vकार्ड रेत्"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
@@ -280,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_X_STARMAIL\n"
"string.text"
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "खोबोर"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_X_VRML\n"
"string.text"
msgid "VRML file"
-msgstr ""
+msgstr "VRML रेत्"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMPRESS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
-msgstr "%PRODUCTNAME उनुदुक्"
+msgstr "%PRODUCTNAME उनुदुक्%PRODUCTNAME उदुक् सोदोर"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
@@ -313,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARHELP\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME मदद (~H)"
+msgstr "%PRODUCTNAME मदद (~H)%PRODUCTNAME गोड़ो"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
@@ -330,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFLD\n"
"string.text"
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "पोटोम"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
@@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME\n"
"string.text"
msgid "Gallery theme"
-msgstr ""
+msgstr "गेलेरी उनुयहा़र"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SDM\n"
"string.text"
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "खोबोर"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SMD\n"
"string.text"
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "खोबोर"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
@@ -392,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE\n"
"string.text"
msgid "Tasks & Events"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी & घोटना को"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_FRAMESET\n"
"string.text"
msgid "Frameset Document"
-msgstr ""
+msgstr "साज साजाव दोलिल"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_MACRO\n"
"string.text"
msgid "Macro file"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ रेत्"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
@@ -470,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL\n"
"string.text"
msgid "MS Excel document"
-msgstr "MS Excel document"
+msgstr "MS Excel documentMS एक्सेल दोलिल"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
@@ -504,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCALENDAR\n"
"string.text"
msgid "vCalendar-file"
-msgstr ""
+msgstr "vमाहामा़हित्-रेत्"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_ICALENDAR\n"
"string.text"
msgid "iCalendar-File"
-msgstr ""
+msgstr "iमाहामा़हित्-रेत्"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_XMLICALENDAR\n"
"string.text"
msgid "XML-iCalendar-File"
-msgstr ""
+msgstr "XML-iमाहामा़हित्-रेत्"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_CDE_CALENDAR_APP\n"
"string.text"
msgid "CDE-Calendar-File"
-msgstr ""
+msgstr "CDE-माहामा़हित्-रेत्"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MSG_RFC822\n"
"string.text"
msgid "message/rfc822"
-msgstr ""
+msgstr "खोबोर /rfc822"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_ALTERNATIVE\n"
"string.text"
msgid "multipart/alternative"
-msgstr ""
+msgstr "आ़डी लेकान हा़टिञ/ ओरापारीयाक्"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_DIGEST\n"
"string.text"
msgid "multipart/digest"
-msgstr ""
+msgstr "आ़डी लेकान हा़टिञ /जिरा़व."
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -560,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "multipart/parallel"
-msgstr ""
+msgstr "आ़डी लेकान हा़टिञt/सोमान सोमानाक्"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_RELATED\n"
"string.text"
msgid "multipart/related"
-msgstr ""
+msgstr "आ़डी लेकान हा़टिञ/आ़डी लेकान ."
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -576,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_MIXED\n"
"string.text"
msgid "multipart/mixed"
-msgstr ""
+msgstr "आ़डी लेकान हा़टिञ/ मेसा मिदाक् ."
#: mediatyp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/svtools/source/contnr.po b/source/sat/svtools/source/contnr.po
index a612d655644..ce09fec6b62 100644
--- a/source/sat/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/sat/svtools/source/contnr.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:33+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:20+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536054.000000\n"
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमएम ञुतुम"
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr "माराङ तेत्"
+msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् "
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date modified"
-msgstr "ओनोल बोदोल एना"
+msgstr "ओनोल बोदोल एनामा़हित् बोदोल एना"
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "नोकोल"
+msgstr "नोकोललेकान"
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"MID_FILEVIEW_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "मेटाव (~D)"
+msgstr "मेटाव (~D)मेटाव(~D)"
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"MID_FILEVIEW_RENAME\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename"
-msgstr "दोहड़ा ञुतुम(~R)"
+msgstr "दोहड़ा ञुतुम(~R)ञुतुम दोहड़ा (~R)"
#: svcontnr.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW\n"
"string.text"
msgid ", Type: %1, URL: %2"
-msgstr ", नोकोल: %1, URL: %2"
+msgstr ", नोकोल: %1, URL: %2, लेकान: %1, URL: %2"
#: svcontnr.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_DESC_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr "रेत्"
+msgstr "रेत्रेत् "
#: svcontnr.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_NEWDOC\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr "नावा दोलिल"
+msgstr "नावा दोलिलनावा दोलिल ."
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MYDOCS\n"
"string.text"
msgid "My Documents"
-msgstr "इञ दोलिल"
+msgstr "इञ दोलिलइञाक् दोलिल"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_TEMPLATES\n"
"string.text"
msgid "Templates"
-msgstr "नामुना"
+msgstr "नामुनाना़मुना"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_SAMPLES\n"
"string.text"
msgid "Samples"
-msgstr "नामुना"
+msgstr "नामुनातेयार ना़मुना"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"TI_DOCTEMPLATE_BACK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Back"
-msgstr "देया"
+msgstr "देयातायोम"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"TI_DOCTEMPLATE_PREV\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "मित् ताह चेतान"
+msgstr "मित् ताह चेतानमित् ता़ह लातार"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"TI_DOCTEMPLATE_PRINT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Print"
-msgstr "छापा"
+msgstr "छापाछापा "
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Document Properties"
-msgstr "दोलिल गुन"
+msgstr "दोलिल गुनदोलिल गुन को"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Preview"
-msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल"
+msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेलमाड़ाङ तेयाक् ञेल"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"FT_DOCTEMPLATE_LINK\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Get more templates online..."
-msgstr ""
+msgstr "ऑन लाइन रे ढेर ना़मुना ञाम (~G)"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Edit"
-msgstr "सापड़ाव (~E)"
+msgstr "सापड़ाव (~E)सासापड़ाव (~E)"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DOCTEMPLATE_OPEN\n"
"okbutton.text"
msgid "~Open"
-msgstr " झिच्(~O)"
+msgstr " झिच्(~O)झिज (~O)"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -272,22 +273,22 @@ msgctxt ""
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Templates and Documents"
-msgstr "नामुना आर दोलिल "
+msgstr "नामुना आर दोलिल ना़मुना आर दोलिल को "
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"1\n"
+"Title\n"
"itemlist.text"
msgid "Title"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमएम ञुतुम"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"2\n"
+"By\n"
"itemlist.text"
msgid "By"
msgstr "होते ते"
@@ -296,91 +297,91 @@ msgstr "होते ते"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"3\n"
+"Date\n"
"itemlist.text"
msgid "Date"
-msgstr "मा़हित"
+msgstr "मा़हितमा़हित्"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"4\n"
+"Keywords\n"
"itemlist.text"
msgid "Keywords"
-msgstr "काठीसाबाद"
+msgstr "काठीसाबादका़ठीसाबाद"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"5\n"
+"Description\n"
"itemlist.text"
msgid "Description"
-msgstr "विवरण"
+msgstr "विवरणबिबरोन"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"6\n"
+"Type\n"
"itemlist.text"
msgid "Type"
-msgstr "नोकोल"
+msgstr "नोकोललेकान"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"7\n"
+"Modified on\n"
"itemlist.text"
msgid "Modified on"
-msgstr "रे बोदोल एहोप"
+msgstr "रे बोदोल एहोपरे बोदोल एना"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"8\n"
+"Modified by\n"
"itemlist.text"
msgid "Modified by"
-msgstr "बोदोल ते"
+msgstr "बोदोल तेदाराय ते बोदोल "
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"9\n"
+"Printed on\n"
"itemlist.text"
msgid "Printed on"
-msgstr " छापा एहोप्"
+msgstr " छापा एहोप्रे छापा "
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"10\n"
+"Printed by\n"
"itemlist.text"
msgid "Printed by"
-msgstr "ने छपाई किया"
+msgstr "ने छपाई कियादाराय ते छापा "
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"11\n"
+"Subject\n"
"itemlist.text"
msgid "Subject"
-msgstr "विषय"
+msgstr "विषयबिसोय"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"12\n"
+"Size\n"
"itemlist.text"
msgid "Size"
-msgstr "माराङ तेत्"
+msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् "
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_NEWDOC_HELP\n"
"string.text"
msgid "Click here to create new documents."
-msgstr "नावा दोलिल तेयार लागित नोड़े ओताय मे."
+msgstr "नावा दोलिल तेयार लागित नोड़े ओताय मे.नावा दोलिल को तेयार ला़गित् नोड़े ओताय मे."
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MYDOCS_HELP\n"
"string.text"
msgid "Contains your letters, reports and other documents"
-msgstr "आमा चिठी साकाम रेपोर्ट आर एटाक् दोलिल सामिला."
+msgstr "आमा चिठी साकाम रेपोर्ट आर एटाक् दोलिल सामिला.आमाक् चिठी साकाम, रेपोर्ट आर एटाक् दोलिल को मेनाक् आ."
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_TEMPLATES_HELP\n"
"string.text"
msgid "Contains templates for creating new documents"
-msgstr "नावा दोलिल तेयार ला़गित ना़मुना य सामिला."
+msgstr "नावा दोलिल तेयार ला़गित ना़मुना य सामिला.नावा दोलिल तेयार ला़गित् ना़मुना को मेनाक् आ."
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -412,4 +413,4 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_SAMPLES_HELP\n"
"string.text"
msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents"
-msgstr "चिठी तेयार, रेपोर्ट आर एटागाक् दोलिल रेयाक् बाछाव ए सामिला."
+msgstr "चिठी तेयार, रेपोर्ट आर एटागाक् दोलिल रेयाक् बाछाव ए सामिला.चिठी साकाम तेयार ना़मुना, रेपोर्ट आर एटागाक् दोलिल को मेनाक् आ."
diff --git a/source/sat/svtools/source/control.po b/source/sat/svtools/source/control.po
index 2385585bef3..de003482fb1 100644
--- a/source/sat/svtools/source/control.po
+++ b/source/sat/svtools/source/control.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:21+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536064.000000\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_CALENDAR_DAY\n"
"string.text"
msgid "Day"
-msgstr "माहा"
+msgstr "माहाचंदो"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_CALENDAR_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr "ओका हों बाङ"
+msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "आच् आच् ते"
+msgstr "आच् आच् तेआच् तेयाक् "
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC\n"
"string.text"
msgid "Alphanumeric"
-msgstr "आल्फा एलखा ओल को"
+msgstr "आल्फा एलखा ओल कोआल्फा एलखा ओल को."
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr "साधारोन"
+msgstr "साधारोनसाधरोन"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr "पुथी ओड़ाक्"
+msgstr "पुथी ओड़ाक्पुथी ओड़ाक्."
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_PINYIN\n"
"string.text"
msgid "Pinyin"
-msgstr "Pinyin"
+msgstr "Pinyinपेनियेन ."
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_UNICODE\n"
"string.text"
msgid "Unicode"
-msgstr "यूनिकोड"
+msgstr "यूनिकोडआखोर दानाङ चिनहा़"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN\n"
"string.text"
msgid "Zhuyin"
-msgstr "Zhuyin"
+msgstr "Zhuyinजुइन"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK\n"
"string.text"
msgid "Phone book"
-msgstr "फोन पुथी"
+msgstr "फोन पुथीसांगिञ गाल पुथी "
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F\n"
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
-msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ)"
+msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ)साड़ेआड़ाङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ)"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L\n"
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
-msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ)"
+msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ)साड़ेआड़ाङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ)"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC\n"
"string.text"
msgid "Alphanumeric"
-msgstr "आल्फा एलखा ओल को"
+msgstr "आल्फा एलखा ओल कोआल्फा एलखा ओल को."
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr "पुथी ओड़ाक्"
+msgstr "पुथी ओड़ाक्पुथी ओड़ाक्."
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN\n"
"string.text"
msgid "Pinyin"
-msgstr "Pinyin"
+msgstr "Pinyinपेनियेन ."
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN\n"
"string.text"
msgid "Zhuyin"
-msgstr "Zhuyin"
+msgstr "Zhuyinजुइन"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS\n"
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
-msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)"
+msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)साड़ेआड़ाङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC\n"
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
-msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)"
+msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)साड़ेआड़ाङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS\n"
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
-msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)"
+msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)साड़े आड़ाङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC\n"
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
-msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)"
+msgstr "साड़ेआड़ङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)साड़ेआड़ाङ (थार लेखा आखोर माड़ाङ आखोर दारय ते जारवा मित्)"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Light Italic"
-msgstr "हल्का ढेड़ा"
+msgstr "हल्का ढेड़ारावाल कोचे"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Regular"
-msgstr "बोराबोर"
+msgstr "बोराबोरदिना़मक् "
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Italic"
-msgstr "ढेड़ा"
+msgstr "ढेड़ातेरछा"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr "मोटा"
+msgstr "मोटामोटा ."
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Bold Italic"
-msgstr "मोटा कोचे"
+msgstr "मोटा कोचेमोटा कोचे ."
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_BLACK\n"
"string.text"
msgid "Black"
-msgstr "हेंदे"
+msgstr "हेंदेहेंदे "
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n"
"string.text"
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
-msgstr "सोमान चिकी आमाक छापावाक् आर पोरदा बानार रे बभार होचोया."
+msgstr "सोमान चिकी आमाक छापावाक् आर पोरदा बानार रे बभार होचोया.सोमान फोन्ट आमाक छापावाक् आर स्क्रिन बानार रे बभार होचोया."
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n"
"string.text"
msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
-msgstr "नोवा दो छापावाक् चिकी काना पोरदा रे चिता़र ञेनेल भेगार हुय दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "नोवा दो छापावाक् चिकी काना पोरदा रे चिता़र ञेनेल भेगार हुय दाड़ेयाक् आ.नोवा दो छापावाक् फोन्ट काना स्क्रिन रे चिता़र ञेनेल भेगार हुय दाड़ेयाक् आ."
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n"
"string.text"
msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
-msgstr "नोवा पोरदा चिकी काना. छापावाक् चिता़र भागार हुय दाड़ेयाक् आ"
+msgstr "नोवा पोरदा चिकी काना. छापावाक् चिता़र भागार हुय दाड़ेयाक् आनोवा स्क्रिन फोन्ट काना. छापावाक् चिता़र भेगार हुय दाड़ेयाक् आ"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
-msgstr "नोवा चिकी माराङ तेत् बाय बोहाला काना . नोवा सांव ञेसा चिकी बेभार रे आगु दाड़ेयाक् आ. "
+msgstr "नोवा फोन्ट माराङ तेत् बाय बोहाला काना . नोवा सांव ञेसा फोन्ट बेभार रे आगु दाड़ेयाक् आ. नोवा चिकी माराङ तेत् बाय बोहाला काना . नोवा सांव ञेसा चिकी बेभार रे आगु दाड़ेयाक् आ. "
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
-msgstr "नोवा चिकी हुना़र नोकोल दाड़ेयाक् आ आर बाङ मेसा लेकान चिकी बोभार दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "नोवा फोन्ट हुना़र नोकोल दाड़ेयाक् आ आर बाङ मेसा लेकान फोन्ट बोभार दाड़ेयाक् आ.नोवा चिकी हुना़र नोकोल दाड़ेयाक् आ आर बाङ मेसा लेकान चिकी बोभार दाड़ेयाक् आ."
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
-msgstr "नोवा चिकी बाङ बोहाल आकाना . मेसाक् लेकान ञामोगाक् बेभार दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "नोवा चिकी बाङ बोहाल आकाना . मेसाक् लेकान ञामोगाक् बेभार दाड़ेयाक् आ.नोवा फोन्ट बाङ बोहाल आकाना . मेसाक् लेकान ञामोगाक् बेभार दाड़ेयाक् आ."
#: filectrl.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILECTRL_BUTTONTEXT\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "पानते मे"
+msgstr "पानते मेपानते मे..."
#: filectrl.src
#, fuzzy
@@ -400,4 +401,4 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Vertical Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "तिंगु गार"
diff --git a/source/sat/svtools/source/misc.po b/source/sat/svtools/source/misc.po
index 539e6e1f64f..046cd40f9eb 100644
--- a/source/sat/svtools/source/misc.po
+++ b/source/sat/svtools/source/misc.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-14 10:10+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:21+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536097.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE\n"
"string.text"
msgid "Bookmark file"
-msgstr "पुस्तकचिह्न फाइल"
+msgstr "पुस्तकचिह्न फाइलपुथी चिनहा़ रेत् "
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Graphics"
+msgstr "Graphicsगार चिता़र"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_CFGFILE\n"
"string.text"
msgid "Configuration file"
-msgstr "रूप-रेखा फाइल"
+msgstr "रूप-रेखा फाइलरेत् भितिर तेयार"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_APPLICATION\n"
"string.text"
msgid "Application"
-msgstr "कार्यक्रम"
+msgstr "कार्यक्रमएपलिकेसन"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Database table"
-msgstr "डाटाबेस सारणी"
+msgstr "डाटाबेस सारणीडाटाबेस टेबुल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SYSFILE\n"
"string.text"
msgid "System file"
-msgstr "सिस्टम फाइल"
+msgstr "सिस्टम फाइलसेस्टेम रेत्"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_WORD_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Word document"
-msgstr "MS Word दस्तावेज "
+msgstr "MS Word दस्तावेज MS साबाद दोलिल "
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_HELP_DOC\n"
"string.text"
msgid "Help file"
-msgstr "सहायता फाइल"
+msgstr "सहायता फाइलगोड़ो रेत्"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_HTMLFILE\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
-msgstr "HTML document"
+msgstr "HTML documentHTML दोलिल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE\n"
"string.text"
msgid "Archive file"
-msgstr "आर्कैव फाइल"
+msgstr "आर्कैव फाइलगाबानोक् रेत्"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_LOGFILE\n"
"string.text"
msgid "Log file"
-msgstr "लॉग फाइल"
+msgstr "लॉग फाइललॉग रेत्"
#: imagemgr.src
#, fuzzy
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC\n"
"string.text"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
-msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
+msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Documentस्टारराइटार 4.0 / 5.0 मुल दोलिल"
#: imagemgr.src
#, fuzzy
@@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_TEXTFILE\n"
"string.text"
msgid "Text file"
-msgstr "Text file"
+msgstr "Text fileओनोल रेत्"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "Link"
+msgstr "Linkखोंजा"
#: imagemgr.src
#, fuzzy
@@ -167,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Excel document"
-msgstr "MS Excel document"
+msgstr "MS Excel documentMS एक्सेल दोलिल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Excel template"
-msgstr "MS Excel नमूना"
+msgstr "MS Excel नमूनाMS एक्सेल ना़मूना"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_BATCHFILE\n"
"string.text"
msgid "Batch file"
-msgstr "समुदाय फाइल"
+msgstr "समुदाय फाइलबेच् रेत् "
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -191,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr "File"
+msgstr "Fileरेत्"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -199,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Folder"
-msgstr "Folder"
+msgstr "Folderपोटोम"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -207,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER\n"
"string.text"
msgid "Text Document"
-msgstr "टेक्स्ट् दस्तावेज"
+msgstr "टेक्स्ट् दस्तावेजओनोल दोलिल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -215,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "स्प्रेडशीट्"
+msgstr "स्प्रेडशीट्ओसार पातार "
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -223,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS\n"
"string.text"
msgid "Presentation"
-msgstr "प्रस्तुति"
+msgstr "प्रस्तुतिउदुक् सोदोर "
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "रेखाचित्र"
+msgstr "रेखाचित्रचिता़र गार"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
-msgstr "HTML document"
+msgstr "HTML documentHTML दोलिल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC\n"
"string.text"
msgid "Master document"
-msgstr "मास्टर दस्तावेज"
+msgstr "मास्टर दस्तावेजमुल दोलिल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH\n"
"string.text"
msgid "Formula"
-msgstr "सूत्र"
+msgstr "सूत्रसुता़र"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "Database"
+msgstr "Databaseडाटाबेस"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Local drive"
-msgstr "Local drive"
+msgstr "Local driveनोडेनाक् ड्राइब"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Disk drive"
-msgstr "Disk drive"
+msgstr "Disk driveडिस्क ड्राइब"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "CD-ROM drive"
-msgstr "CD-ROM drive"
+msgstr "CD-ROM driveCD-ROM ड्राइब"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Network connection"
-msgstr "Network connection"
+msgstr "Network connectionनेटवार्क जोनोड़ाव"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Document"
-msgstr "MS PowerPoint Document"
+msgstr "MS PowerPoint DocumentMS पावारपोइन्ट दोलिल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Template"
-msgstr "MS PowerPoint Template"
+msgstr "MS PowerPoint TemplateMS पावारपोइन्ट ना़मुना"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Show"
-msgstr "MS PowerPoint Show"
+msgstr "MS PowerPoint ShowMS पावारपोइन्ट उदुक्"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC\n"
"string.text"
msgid "MathML Document"
-msgstr "MathML Document"
+msgstr "MathML DocumentMathML दोलिल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -423,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Database"
-msgstr "OpenDocument Database"
+msgstr "OpenDocument Databaseझिज दोलिल डाटाबेस"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Drawing"
-msgstr "OpenDocument Drawing"
+msgstr "OpenDocument Drawingझिज दोलिल गार चिता़र"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Formula"
-msgstr "OpenDocument Formula"
+msgstr "OpenDocument Formulaझिज दोलिल नियोम"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Master Document"
-msgstr "OpenDocument Master Document"
+msgstr "OpenDocument Master Documentझिज दोलिल मुल दोलिल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "OpenDocument Presentation"
+msgstr "OpenDocument Presentationझिज दोलिल उनुदुक्"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "OpenDocument Spreadsheet"
+msgstr "OpenDocument Spreadsheetझिज दोलिल पासनाव पातार "
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "OpenDocument Text"
+msgstr "OpenDocument Textझिज दोलिल ओनोल"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgstr "OpenDocument Spreadsheet Templateझिज दोलिल पासनाव पातार ना़मुना "
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr "OpenDocument Drawing Template"
+msgstr "OpenDocument Drawing Templateझिज दोलिल चिता़र ना़मुना"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "OpenDocument Presentation Template"
+msgstr "OpenDocument Presentation Templateझिज दोलिल उनुदुक् ना़मुना"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "OpenDocument Text Template"
+msgstr "OpenDocument Text Templateझिज दोलिल ओनोल ना़मुना"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME पासनाव"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NONE\n"
"pairedlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr "ओका हों बाङ"
+msgstr "ओका हों बाङ[ओका हो बाङ]"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_AFRIKAANS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Afrikaans (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "आफरिकान (दोखिन आफरिका)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ALBANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "आलबानियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "अरेबिक"
+msgstr "अरेबिकआरबी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Algeria)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (अल्जेरिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Bahrain)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (बाहरिन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (छाड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Comoros)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (कोमोरोस)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Djibouti)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (Dजिबाउटी)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_EGYPT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Egypt)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (इजिप्ट)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Eritrea)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (इरिट्रिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_IRAQ\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Iraq)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (इराक)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Israel)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (इसराइल)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_JORDAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Jordan)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (जोर्डन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Kuwait)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (कुवैत)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_LEBANON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Lebanon)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (लेबनॉन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_LIBYA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Libya)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (लिब्या)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Mauritania)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (मोरिटेनिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (मोरोक्को)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_OMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Oman)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (ओमन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Palestine)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (पेलेस्टिन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_QATAR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Qatar)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (काटार)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (साउदी आरेबिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Somalia)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (सोमालिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (सुडान)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_SYRIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (सिरिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Tunisia)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (टुनिशिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_UAE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (UAE)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (UAE)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_YEMEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Yemen)"
-msgstr ""
+msgstr "आरबी (येमेन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARAGONESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Aragonese"
-msgstr ""
+msgstr "आरागोनिज"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARMENIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "आरमेनियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ASSAMESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "आसामिज"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -849,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_AZERI_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Azerbaijani Latin"
-msgstr ""
+msgstr "अज़ेरबाइ जानी लेटिन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "अज़ेरबाइ जानी (सिरिलिक) (~b)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BASQUE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "बासक्यू"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BENGALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "बेंगाली (भारोत्)"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -895,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BELARUSIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "बेलारुसियान."
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -904,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CATALAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "काटालान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -913,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CATALAN_VALENCIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "काटालान (भेलेनसियान)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -922,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "चैनीज (आ़री चा़ली)"
+msgstr "चैनीज (आ़री चा़ली)चैनीज (आ़री लेकाते)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -931,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "चाइनिज (आलगा तेयाराक्)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -940,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Hong Kong)"
-msgstr ""
+msgstr "चैनीज (हांगकांग )"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -949,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Singapore)"
-msgstr ""
+msgstr "चैनीज (सिंगापुर)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -958,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_MACAU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Macau)"
-msgstr ""
+msgstr "चैनीज (माकाउ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -967,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CROATIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "क्रोएसान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -976,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CZECH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Czech"
-msgstr "चेक"
+msgstr "चेकचेक्"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -985,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DANISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Danish"
-msgstr "दानिश"
+msgstr "दानिशडॉनिश"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -994,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DUTCH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "डच (नीदरलैंड)"
+msgstr "डच (नीदरलैंड)डच् (निदारलैंड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dutch (Belgium)"
-msgstr ""
+msgstr "डच् (बेलजियाम)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1012,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_US\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (USA)"
-msgstr "अंग्रेजी (USA)"
+msgstr "अंग्रेजी (USA)आंग्रेजी (USA)"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -1040,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_AUS\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "आंग्रेजी (आस्ट्रेलिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_CAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Canada)"
-msgstr ""
+msgstr "आंग्रेजी (कानाडा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_NZ\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (New Zealand)"
-msgstr ""
+msgstr "आंग्रेजी (न्यू जीलैंड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Ireland)"
-msgstr ""
+msgstr "English (Ireland)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "इंगलिस (सउथ आफ्रिका)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Jamaica)"
-msgstr ""
+msgstr "आंग्रेजी (जमैका)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Caribbean)"
-msgstr ""
+msgstr "आंग्रेजी (केरिबियन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Belize)"
-msgstr ""
+msgstr "आंग्रेजी (बिलैज़)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Trinidad)"
-msgstr ""
+msgstr "आंग्रेजी (ट्रिनिडाड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Zimbabwe)"
-msgstr ""
+msgstr "आंग्रेजी (झिम्बावे)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Philippines)"
-msgstr ""
+msgstr "आंग्रेजी (पिलिपैन्स)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (India)"
-msgstr ""
+msgstr "आंग्रेजी (भारोत )"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ESTONIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Estonian"
-msgstr "एस्तोनियाई"
+msgstr "एस्तोनियाईइस्टोनियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FINNISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Finnish"
-msgstr "फिनिश"
+msgstr "फिनिशफिन्निश"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FAEROESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "फारोयसे"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Belgium)"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेन्च (वेलजियाम )"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Canada)"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेन्च (कानाडा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_SWISS\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Switzerland)"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेन्च (स्टिजरलेन्ड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Luxembourg)"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेन्च (लाक्सेम्बर्)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_MONACO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Monaco)"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेन्च (मोनाको)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_GASCON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Gascon"
-msgstr ""
+msgstr "गेसकोन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GERMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Germany)"
-msgstr "जर्मन (जर्मनी)"
+msgstr "जर्मन (जर्मनी)जार्मन (जार्मनी)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GERMAN_SWISS\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Switzerland)"
-msgstr ""
+msgstr "जर्मन (स्वीटजरलैंड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Austria)"
-msgstr ""
+msgstr "जार्मन (आस्ट्रेलिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Luxembourg)"
-msgstr ""
+msgstr "जार्मन (लक्सेम्बर्ग)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Liechtenstein)"
-msgstr ""
+msgstr "जार्मन (लाइचटेन्सटेन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GREEK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek"
-msgstr "ग्रीक"
+msgstr "ग्रीकग्रीक्"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GUJARATI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "गुजराती"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_HEBREW\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hebrew"
-msgstr "हिब्रू"
+msgstr "हिब्रूहेबरु"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_HINDI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "हिन्दी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_HUNGARIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "हंगेरियाई"
+msgstr "हंगेरियाईहान्गेरियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ICELANDIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "आइसलेनडिक"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_INDONESIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "इन्डोनेसियान (~w)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ITALIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "इटालियन (स्विज़र्लान्ड)"
+msgstr "इटालियन (स्विज़र्लान्ड)इटालियन (इटाली)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ITALIAN_SWISS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Italian (Switzerland)"
-msgstr ""
+msgstr "इटालियन (स्वीटजरलैंड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_JAPANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese"
-msgstr "जापान रिन होड़"
+msgstr "जापान रिन होड़जापानीज"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KANNADA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "कन्नड़"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KASHMIRI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
-msgstr ""
+msgstr "काश्मीरी (काश्मीरी)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kashmiri (India)"
-msgstr ""
+msgstr "काश्मीरी (भारोत)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "काजाख"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KONKANI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Konkani"
-msgstr ""
+msgstr "कोंकाणी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KOREAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (RoK)"
-msgstr ""
+msgstr "कोरियन (RoK)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_LATVIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "लाटभियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_LITHUANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "लिथुवानियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MACEDONIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "मासेडोनियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malay (Malaysia)"
-msgstr ""
+msgstr "मालाय (मलेशिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
-msgstr ""
+msgstr "मालाय (ब्रुनी दारुसालाम)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MALAYALAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "मलयालम"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MANIPURI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Manipuri"
-msgstr ""
+msgstr "मणिपुरी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MARATHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "माराठी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NEPALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nepali (Nepal)"
-msgstr ""
+msgstr "नेपाली (भारोत)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NEPALI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nepali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "नेपाली (भारोत)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Norwegian, Bokmål"
-msgstr ""
+msgstr "नोर्वेजियन बोक्माल"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Norwegian, Nynorsk"
-msgstr ""
+msgstr "नोर्वेजियन नैनोर्स्क"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_POLISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Polish"
-msgstr "पोलिश"
+msgstr "पोलिशपोलिस"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1563,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Portuguese (Angola)"
-msgstr ""
+msgstr "पोरतुगिज (आंगोला)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_PORTUGUESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "पोर्चुगीस (पोर्चुगल)"
+msgstr "पोर्चुगीस (पोर्चुगल)पुरतुगिज (पुरतुगाल l)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "पुर्तगाली (ब्राज़िल)"
+msgstr "पुर्तगाली (ब्राज़िल)पुरतुगिज (ब्रेज़िल)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_PUNJABI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "पांजाबी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_RHAETO_ROMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
-msgstr ""
+msgstr "राइटो-रोमान्स (~t)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_RUSSIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Russian"
-msgstr "रूसी"
+msgstr "रूसीरासियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SANSKRIT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "संस्कृत"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC_SAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
-msgstr ""
+msgstr "सरबियान सिरिलिक (सरबिया आर मोनटेनेगरो)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_SAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
-msgstr ""
+msgstr "सरबियान लेटिन (सरबिया आर मोनटेनेगरो)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
-msgstr ""
+msgstr "सरबियान सिरिलिक (सरबिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
-msgstr ""
+msgstr "सरबियान लेटिन (सरबिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
-msgstr ""
+msgstr "सरबियान सिरिलिक (मोनटेनेगरो)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
-msgstr ""
+msgstr "सारबिन लेटीन (मोनटेनागारो )"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SINDHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "सिंधी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SLOVAK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोवाक"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -1743,7 +1744,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "स्पेनिश (स्पेइन्)"
+msgstr "स्पेनिश (स्पेइन्)स्पेनिस (स्पेन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (मेक्सिको)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Guatemala)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (गोटेमाला)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Costa Rica)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (कोस्टा रिका)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_PANAMA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Panama)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (पानामा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (डोम. रेप.)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Venezuela)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (वेनेजुवेला)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Colombia)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (कोलम्बिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_PERU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Peru)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (पेरु)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1824,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Argentina)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (अर्जेन्टिना)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Ecuador)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (इक्वाडोर)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1843,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_CHILE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Chile)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (चिलि)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1852,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Uruguay)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (उरुगुवे)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Paraguay)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (पारागुवे)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1869,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Bolivia)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (बोलिविया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (El Salvador)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (एल साल्वाडोर)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Honduras)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (होन्डुरास)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1897,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Nicaragua)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (निकारागुवा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिस (पुर्टो रिको)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1915,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SWAHILI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाहिली (केन्या)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SWEDISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "स्वीडिश (स्वीडन)"
+msgstr "स्वीडिश (स्वीडन)स्वीडिश (स्वीडेन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1933,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swedish (Finland)"
-msgstr ""
+msgstr "स्वेडिस (फिनलेंड )"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1941,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TAJIK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "ताजिक्"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1951,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TAMIL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "तामिल"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1960,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TATAR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "टाटार (~k)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1968,7 +1969,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TELUGU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "तेलगू"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1977,7 +1978,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_THAI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Thai"
-msgstr "थाई"
+msgstr "थाईथाइ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1986,7 +1987,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TURKISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkish"
-msgstr "तुर्की"
+msgstr "तुर्कीतुर्किस"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1996,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_URDU_PAKISTAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr ""
+msgstr "उर्दु (पाकिस्तान)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2005,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_URDU_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Urdu (India)"
-msgstr ""
+msgstr "उर्दु (भारोत)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_UKRAINIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "उक्रेनियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_UZBEK_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Uzbek Latin"
-msgstr ""
+msgstr "उजबेक लेटिन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_WELSH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "वेल्स"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LATIN_VATICAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latin"
-msgstr ""
+msgstr "लेटिन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ESPERANTO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "एसपेरेनटो"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2067,7 +2068,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KINYARWANDA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
-msgstr ""
+msgstr "किनयार वान्डा (रावान्डा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maori"
-msgstr ""
+msgstr "Maori"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GALICIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "गेलिसियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DHIVEHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dhivehi"
-msgstr ""
+msgstr "धिवेही (~s)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SEPEDI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "उतोर नाखा सोथो."
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2112,7 +2113,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Gaelic (Scotland)"
-msgstr ""
+msgstr "गायलिक (स्कॉलेंड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_INTERLINGUA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Interlingua"
-msgstr ""
+msgstr "इन्टार लिंगुवा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2149,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "बोसनियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2157,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "बेंगाली (बंगलादेस)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_OCCITAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "ओसिटान (~j)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KHMER\n"
"pairedlist.text"
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "खामेर"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian"
-msgstr ""
+msgstr "स्कारडिनियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2247,7 +2248,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DZONGKHA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "जोंखा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2257,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "स्वहिली (तोनजेनिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2265,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_LAO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "लाव (~g)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2275,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GAELIC_IRELAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "इरिस"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2283,7 +2284,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TIBETAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tibetan (PR China)"
-msgstr ""
+msgstr "तिवेतान (PR चीन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GEORGIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "जोरजियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Frisian"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रिसियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2311,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TSWANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tswana (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "टिसवाना (दोखिन आफ्रिका)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2319,7 +2320,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ZULU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "जुलू (~m)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2328,7 +2329,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_VIETNAMESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "बेतनामिज"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2337,7 +2338,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BRETON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रेटोन (~k)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2346,7 +2347,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KALAALLISUT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kalaallisut"
-msgstr ""
+msgstr "कोलोलिसुट"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2355,7 +2356,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ndebele, South"
-msgstr ""
+msgstr "एनडेबेलो, दोखिन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2364,7 +2365,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SESOTHO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Southern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "दोखिन सेदाक् सोथो"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2373,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SWAZI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swazi"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाजी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2383,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TSONGA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "सोंगा (~a)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_VENDA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "भेन्डा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2400,7 +2401,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tswana (Botswana)"
-msgstr ""
+msgstr "टिस्वाना (बोटसवाना)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2409,7 +2410,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_XHOSA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "खोसा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2418,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "सिनहाला"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2427,7 +2428,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MOORE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Moore"
-msgstr ""
+msgstr "मोरे"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2436,7 +2437,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BAMBARA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bambara"
-msgstr ""
+msgstr "बाम्बरा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AKAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Akan"
-msgstr ""
+msgstr "आकान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2454,7 +2455,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Luxembourgish"
-msgstr ""
+msgstr "लक्जेमबोरगिस"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2464,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRIULIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Friulian"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रियुलियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2472,7 +2473,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FIJIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Fijian"
-msgstr ""
+msgstr "फिजियोन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2482,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Afrikaans (Namibia)"
-msgstr ""
+msgstr "आफ्रिकान्स (नोवियो)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2490,7 +2491,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Namibia)"
-msgstr ""
+msgstr "इंगलिस (नामेविबो)"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -2509,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_COPTIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "Coptic"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2519,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
-msgstr ""
+msgstr "टिगरिगना (इरिटरिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2527,7 +2528,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "टिगरिगना (इथियोपियो)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2536,7 +2537,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Amharic"
-msgstr ""
+msgstr "आमहारिक (~w)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2545,7 +2546,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KIRGHIZ\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kirghiz"
-msgstr ""
+msgstr "किरघिज"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2554,7 +2555,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Belgium)"
-msgstr ""
+msgstr "जर्मन (बेलजियाम)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2564,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CHUVASH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+msgstr "चुभास"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2572,7 +2573,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BURMESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "बर्मिज"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hausa (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "हावुसा (नाइजेरिय)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2591,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "हावुसा (घाना)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2599,7 +2600,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_EWE_GHANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Éwé"
-msgstr ""
+msgstr "एवे"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2608,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "इंगलिस (घाना)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2617,7 +2618,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SANGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sango"
-msgstr ""
+msgstr "सांगो"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2626,7 +2627,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TAGALOG\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tagalog"
-msgstr ""
+msgstr "टागालोग (~l)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2635,7 +2636,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_GANDA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ganda"
-msgstr ""
+msgstr "गान्डा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2645,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lingala"
-msgstr ""
+msgstr "लिंगाला"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2653,7 +2654,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Low German"
-msgstr ""
+msgstr "लो जर्मन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2663,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_HILIGAYNON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hiligaynon"
-msgstr ""
+msgstr "हिलीगायनोन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2672,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NYANJA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nyanja"
-msgstr ""
+msgstr "न्यानजा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2681,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KASHUBIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kashubian"
-msgstr ""
+msgstr "कासुबियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2689,7 +2690,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Cuba)"
-msgstr ""
+msgstr "स्पेनिश (क्युबा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2699,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TETUN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tetun (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "टेटुन (इंडोन्सिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2707,7 +2708,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
-msgstr ""
+msgstr "कुवेचुवा (बोलेभिया, उतोर)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2716,7 +2717,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
-msgstr ""
+msgstr "कुवेचुवा (बोलेभिया, दोखिन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2726,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SOMALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Somali"
-msgstr ""
+msgstr "सोमाली (~v)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2735,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_INARI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Inari (Finland)"
-msgstr ""
+msgstr "सामी, इनारी (फिनलेंड) (~c)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2744,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Lule (Norway)"
-msgstr ""
+msgstr "सामी, लुले (नोर्वे)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2752,7 +2753,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
-msgstr ""
+msgstr "सामी, लुले (स्वीडन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2761,7 +2762,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Northern (Finland)"
-msgstr ""
+msgstr "सामी, नोर्दन(फिनलेंड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2770,7 +2771,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Northern (Norway)"
-msgstr ""
+msgstr "सामी, नोर्दन(नोर्व)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2779,7 +2780,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
-msgstr ""
+msgstr "सिमा, नोर्दन (स्वीडेन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2788,7 +2789,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_SKOLT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
-msgstr ""
+msgstr "सिमा, स्कोल्ट (फिनलेंड)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2797,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Southern (Norway)"
-msgstr ""
+msgstr "सिमा, सावदर्न (नोर्व)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2806,7 +2807,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
-msgstr ""
+msgstr "सिमा, सावदर्न (स्वीडेन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2815,7 +2816,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
-msgstr ""
+msgstr "सिमा, सावदर्न (रासिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2824,7 +2825,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Guaraní, Paraguayan"
-msgstr ""
+msgstr "गौरानी, पारागुवायान (~i)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2833,7 +2834,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BODO_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "बोडो"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2843,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dogri"
-msgstr ""
+msgstr "डोगरी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2851,7 +2852,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maithili"
-msgstr ""
+msgstr "मैथिली (~T)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2860,7 +2861,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Santali"
-msgstr ""
+msgstr "संताली"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2869,7 +2870,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
-msgstr ""
+msgstr "तेतुन (टिमोर-लेस्टो)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2878,7 +2879,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TURKMEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+msgstr "तुर्क मेन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2887,7 +2888,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MALTESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maltese"
-msgstr ""
+msgstr "मालटिज"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2896,7 +2897,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TOK_PISIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tok Pisin"
-msgstr ""
+msgstr "टोक पिसिन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2905,7 +2906,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SHUSWAP\n"
"pairedlist.text"
msgid "Shuswap"
-msgstr ""
+msgstr "सुसवाप"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2914,7 +2915,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_OROMO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "ओरोमो"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2923,7 +2924,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek, Ancient"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रीक, सेदायाक्"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2932,7 +2933,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_YIDDISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yiddish (Israel)"
-msgstr ""
+msgstr "यिदिस (इसराइल)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2941,7 +2942,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Quechua (Ecuador)"
-msgstr ""
+msgstr "कोवेछुवा (इक्वाडोर)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2950,7 +2951,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_UIGHUR_CHINA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "युघुर"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2959,7 +2960,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ASTURIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "आसटुरियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2968,7 +2969,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sorbian, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "सोरबियान, चेतान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2977,7 +2978,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sorbian, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "सोरबियान, लातार"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2986,7 +2987,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LATGALIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latgalian"
-msgstr ""
+msgstr "लाटगालियान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2995,7 +2996,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MAORE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maore"
-msgstr ""
+msgstr "मावरे"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3004,7 +3005,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BUSHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bushi"
-msgstr ""
+msgstr "बुसी"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -3023,7 +3024,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malagasy, Plateau"
-msgstr ""
+msgstr "मालागासी, प्लेटू"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3032,7 +3033,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_PAPIAMENTU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
-msgstr ""
+msgstr "पापियामेनटू (निदारलैंड एन्टिलिस)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3041,7 +3042,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Aruba)"
-msgstr ""
+msgstr "पापियामेनटू (आरुबा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3050,7 +3051,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Campidanese"
-msgstr ""
+msgstr "सारदिनियान, केम्पिडेनिज"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3059,7 +3060,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr ""
+msgstr "सारदिनियान, गालुरिज"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3068,7 +3069,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Logudorese"
-msgstr ""
+msgstr "सारदिनियान, लोगुडोरिज"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3077,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr ""
+msgstr "सारदिनियान, सासारिज"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3087,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BAFIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bafia"
-msgstr ""
+msgstr "बाफिया (~k)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3095,7 +3096,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_GIKUYU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Gikuyu"
-msgstr ""
+msgstr "गिकुयू"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3104,7 +3105,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_YORUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yoruba"
-msgstr ""
+msgstr "योरुबा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3113,7 +3114,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Rusyn (Ukraine)"
-msgstr ""
+msgstr "रुसिन (उक्रेन)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3122,7 +3123,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Rusyn (Slovakia)"
-msgstr ""
+msgstr "रुसिन (स्लोवाकिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3131,7 +3132,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN_ALGERIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kabyle Latin"
-msgstr ""
+msgstr "कावाइल लेटिन"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -3150,7 +3151,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+msgstr "हावाइन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3159,7 +3160,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LIMBU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Limbu"
-msgstr ""
+msgstr "Limbu"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3168,7 +3169,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LOJBAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lojban"
-msgstr ""
+msgstr "लोजबान"
#: langtab.src
#, fuzzy
@@ -3187,7 +3188,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BEEMBE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Beembe"
-msgstr ""
+msgstr "बिम्बे"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3196,7 +3197,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_BEKWEL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bekwel"
-msgstr ""
+msgstr "बेकवेल"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3205,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KITUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kituba"
-msgstr ""
+msgstr "किटुबा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3214,7 +3215,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LARI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lari"
-msgstr ""
+msgstr "लारी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3223,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MBOCHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mbochi"
-msgstr ""
+msgstr "एमबुची (~x)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3232,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Eboo"
-msgstr ""
+msgstr "टेके-इबू"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3241,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Ibali"
-msgstr ""
+msgstr "टेके-इबाली"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3250,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TEKE_TYEE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Tyee"
-msgstr ""
+msgstr "टेके-टायी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3259,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VILI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Vili"
-msgstr ""
+msgstr "विली"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3268,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KEYID\n"
"pairedlist.text"
msgid "KeyID"
-msgstr ""
+msgstr "का़ठीID"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NKO\n"
"pairedlist.text"
msgid "N'ko"
-msgstr ""
+msgstr "N'ko"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3583,7 +3584,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_UDMURT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Udmurt"
-msgstr ""
+msgstr "Udmurt"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3720,13 +3721,67 @@ msgctxt ""
msgid "Lengo"
msgstr ""
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Côte d'Ivoire)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mali)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Senegal)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Benin)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Niger)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Togo)"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_1BIT_THRESHOLD\n"
"string.text"
msgid "1 bit threshold"
-msgstr ""
+msgstr "1 घांडिच् दुवा़र"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3734,7 +3789,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_1BIT_DITHERED\n"
"string.text"
msgid "1 bit dithered"
-msgstr ""
+msgstr "1घांडिच् होरो बोरो"
#: svtools.src
#, fuzzy
@@ -3776,7 +3831,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR\n"
"string.text"
msgid "24 bit true color"
-msgstr ""
+msgstr "24 घांडिच् सा़री रोङ"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3808,7 +3863,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_READY\n"
"string.text"
msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Ready"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3816,7 +3871,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n"
"string.text"
msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "Paused"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3824,7 +3879,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n"
"string.text"
msgid "Pending deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Pending deletion"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3832,7 +3887,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n"
"string.text"
msgid "Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Busy"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3840,7 +3895,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n"
"string.text"
msgid "Initializing"
-msgstr ""
+msgstr "Initialising"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n"
"string.text"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Waiting"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3856,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n"
"string.text"
msgid "Warming up"
-msgstr ""
+msgstr "Warming up"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3864,7 +3919,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n"
"string.text"
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Processing"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3872,7 +3927,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n"
"string.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "छापा येत् आ (~L)"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3880,7 +3935,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n"
"string.text"
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Off-line"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3888,7 +3943,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "भुल"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3896,7 +3951,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown Server"
-msgstr ""
+msgstr "Unknown Server"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3904,7 +3959,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n"
"string.text"
msgid "Paper jam"
-msgstr ""
+msgstr "Paper jam"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3912,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n"
"string.text"
msgid "Not enough paper"
-msgstr ""
+msgstr "Not enough paper"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3920,7 +3975,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n"
"string.text"
msgid "Manual feed"
-msgstr ""
+msgstr "Manual feed"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3928,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n"
"string.text"
msgid "Paper problem"
-msgstr ""
+msgstr "Paper problem"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3936,7 +3991,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "I/O active"
-msgstr ""
+msgstr "I/O active"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3944,7 +3999,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n"
"string.text"
msgid "Output bin full"
-msgstr ""
+msgstr "Output bin full"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3952,7 +4007,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n"
"string.text"
msgid "Toner low"
-msgstr ""
+msgstr "Toner low"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3960,7 +4015,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n"
"string.text"
msgid "No toner"
-msgstr ""
+msgstr "No toner"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3968,7 +4023,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n"
"string.text"
msgid "Delete Page"
-msgstr ""
+msgstr "Delete Page"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3976,7 +4031,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n"
"string.text"
msgid "User intervention necessary"
-msgstr ""
+msgstr "User intervention necessary"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3984,7 +4039,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n"
"string.text"
msgid "Insufficient memory"
-msgstr ""
+msgstr "Insufficient memory"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3992,7 +4047,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Cover open"
-msgstr ""
+msgstr "Cover open"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -4000,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Power save mode"
-msgstr ""
+msgstr "Power save mode"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -4008,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ाक् छापावाक्"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -4016,7 +4071,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n"
"string.text"
msgid "%d documents"
-msgstr ""
+msgstr "%d documents"
#: undo.src
#, fuzzy
@@ -4033,7 +4088,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDO\n"
"string.text"
msgid "Re~do: "
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा का़मी: (~d)"
#: undo.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sat/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sat/svtools/uiconfig/ui.po
index 1551201b8de..36946eb57a6 100644
--- a/source/sat/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sat/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:21+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028196.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536115.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
#, fuzzy
@@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
#, fuzzy
@@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data source"
-msgstr ""
+msgstr "Data source"
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Table"
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Address Data Source..."
-msgstr ""
+msgstr "_Address Data Source..."
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address Book Source"
-msgstr ""
+msgstr "Address Book Source"
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Field Assignment"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -133,8 +133,8 @@ msgctxt ""
"GraphicExportDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid " Options"
-msgstr "एटागाक्"
+msgid "%1 Options"
+msgstr ""
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "ओसार"
+msgstr "ओसारओसार."
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr "उसुल"
+msgstr "उसुलउसुल."
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
@@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr "माराङ तेत्"
+msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् "
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
@@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr "रेकोम"
+msgstr "रेकोमओबोसता."
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "बाबारया आखोर"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल "
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "ओल आखोर दानाङ चिनहा़"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल"
+msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेलमाड़ाङ तेयाक् ञेल"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr "रोङ"
+msgstr "रोङरोंङ "
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr "ओका हों बाङ"
+msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "पिक्सल"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम एम"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Printer Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Printer Setup"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Options..."
#: printersetupdialog.ui
#, fuzzy
@@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "दोसा ."
#: printersetupdialog.ui
#, fuzzy
@@ -800,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा उदुक्"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो बिचा़र."
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -818,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "गुन को ..."
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "छापावाक्."
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव निसटा़"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
-msgstr ""
+msgstr "चेद आम बाछावाक् डाटा बोदोल सानाम काना?"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Delete"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/svx/inc.po b/source/sat/svx/inc.po
index 6cb8a4ac04e..9562c27338b 100644
--- a/source/sat/svx/inc.po
+++ b/source/sat/svx/inc.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:33+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:22+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536125.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORM_PROPERTIES\n"
"#define.text"
msgid "For~m..."
-msgstr "फॉर्म (~m)..."
+msgstr "फॉर्म (~m)...तेयार (~m.)..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_REPLACE_CONTROL\n"
"#define.text"
msgid "~Replace with"
-msgstr "ते ओचोक् (~R)"
+msgstr "ते ओचोक् (~R)ते ओचोक् (~R)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_CHAR_DLG\n"
"#define.text"
msgid "C~haracter..."
-msgstr "आखोर (~h)..."
+msgstr "आखोर (~h)...आखोर(~h) ...."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_PARA_DLG\n"
"#define.text"
msgid "P~aragraph..."
-msgstr "खोद..."
+msgstr "खोद...खोद(~a) ..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_FONTWORK\n"
"#define.text"
msgid "F~ontwork"
-msgstr "चिकी का़मी"
+msgstr "चिकी का़मीफोन्ट का़मी (~o)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_EDIT_CUT\n"
"#define.text"
msgid "Cu~t"
-msgstr "गेत् (~t)"
+msgstr "गेत् (~t)केचाक् (~t)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_EDIT_COPY\n"
"#define.text"
msgid "~Copy"
-msgstr "नोकोल (~C)"
+msgstr "नोकोल (~C)नोकोल (~C)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_EDIT_DELETE\n"
"#define.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "मेटाव (~D)"
+msgstr "मेटाव (~D)मेटाव(~D)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT\n"
"#define.text"
msgid "Font"
-msgstr "चिकी"
+msgstr "चिकीफोन्ट"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n"
"#define.text"
msgid "Size"
-msgstr "माराङ तेत्"
+msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् "
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
"#define.text"
msgid "Bold"
-msgstr "मोटा"
+msgstr "मोटामोटा ."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
"#define.text"
msgid "Italic"
-msgstr "तेरछा"
+msgstr "तेरछाढेड़ा"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_OVERLINE\n"
"#define.text"
msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "गार पारोम"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
"#define.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "दाल ते"
+msgstr "दाल तेहाना पारोम नोवा पारोम गेत"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_SHADOWED\n"
"#define.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "उमुल"
+msgstr "उमुलउमुल."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR\n"
"#define.text"
msgid "Outline"
-msgstr "बाहरे तेयार"
+msgstr "बाहरे तेयारबाहरे गार"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT\n"
"#define.text"
msgid "Su~perscript"
-msgstr "गार चेतान ओल (~p)"
+msgstr "गार चेतान ओल (~p)माराङ चिकी आखोर (~p)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT\n"
"#define.text"
msgid "Su~bscript"
-msgstr "एटाक् चिकी(~b)"
+msgstr "एटाक् चिकी(~b)गोड़ो चिकी (~b)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n"
"#define.text"
msgid "~Left"
-msgstr "लेंगा (~L)"
+msgstr "लेंगा (~L)लेंगा(~L)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n"
"#define.text"
msgid "~Right"
-msgstr "जोजोम (~R)"
+msgstr "जोजोम (~R)जोजोम सेत् (~R) "
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n"
"#define.text"
msgid "~Centered"
-msgstr "ताला (~C)"
+msgstr "ताला (~C)ताला रे(~C)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n"
"#define.text"
msgid "Justified"
-msgstr "गोटालेकाते साजाव"
+msgstr "गोटालेकाते साजावगोटा सेत् सोमान होचो"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10\n"
"#define.text"
msgid "Single"
-msgstr "एकला"
+msgstr "एकलाअकेला"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20\n"
"#define.text"
msgid "~Double"
-msgstr "दोबड़ा"
+msgstr "दोबड़ादोबड़ा(~D)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP\n"
"#define.text"
msgid "~Bring to Front"
-msgstr "सामाङ सेद आ़गु"
+msgstr "सामाङ सेद आ़गुसामाङ सेद आ़गु (~B)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_FRAME_TO_BOTTOM\n"
"#define.text"
msgid "~Send to Back"
-msgstr "तायोम सेत् भेजा"
+msgstr "तायोम सेत् भेजातायोम सेत् भेजा (~S)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN\n"
"#define.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr "थार होचो"
+msgstr "थार होचोथार मित् सोमान (~l) ."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
"#define.text"
msgid "~Left"
-msgstr "लेंगा (~L)"
+msgstr "लेंगा (~L)लेंगा(~L)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
"#define.text"
msgid "~Centered"
-msgstr "ताला (~C)"
+msgstr "ताला (~C)ताला रे(~C)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
"#define.text"
msgid "~Right"
-msgstr "जोजोम (~R)"
+msgstr "जोजोम (~R)जोजोम सेत् (~R) "
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP\n"
"#define.text"
msgid "~Top"
-msgstr "चेतान"
+msgstr "चेतानचोट(~T)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n"
"#define.text"
msgid "C~enter"
-msgstr "ताला"
+msgstr "तालाताला माला (~e)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_DOWN\n"
"#define.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr "लातार"
+msgstr "लातारलातार रे (~B)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE\n"
"#define.text"
msgid "L~ine..."
-msgstr "गार..."
+msgstr "गार...गार (~i)..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA\n"
"#define.text"
msgid "A~rea..."
-msgstr "जायगा..."
+msgstr "जायगा...जायगा (~r)..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_TRANSFORM\n"
"#define.text"
msgid "Position and Si~ze..."
-msgstr "ओबोसता आर माराङ तेत्..."
+msgstr "ओबोसता आर माराङ तेत्...ओबोसता आर माराङ तेत् (~z)..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN\n"
"#define.text"
msgid "~To Foreground"
-msgstr "सामाङ सेत्"
+msgstr "सामाङ सेत्सामाङ सेत् (~T)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_OBJECT_HELL\n"
"#define.text"
msgid "T~o Background"
-msgstr "उपुरुम रे"
+msgstr "उपुरुम रेउपुरुम रे (~o)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT\n"
"#define.text"
msgid "Edit ~Points"
-msgstr "टुडाक् रेयाक् सापड़ाव"
+msgstr "टुडाक् रेयाक् सापड़ावटुडाक् रेयाक् सासापड़ाव (~P)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_EDIT_PASTE\n"
"#define.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "लाठा सेलेद"
+msgstr "लाठा सेलेदलाठा (~P)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_EDIT_IMAP\n"
"#define.text"
msgid "ImageMap"
-msgstr "चितार नोकसा"
+msgstr "चितार नोकसाचिता़र नोकसा"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_EXTERNAL_EDIT\n"
"#define.text"
msgid "Edit with External Tool..."
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे रेयाक् टुल सांव सासापड़ाव मे..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM\n"
"#define.text"
msgid "~Zoom..."
-msgstr "हुडिञ माराङ होचो (~Z)"
+msgstr "हुडिञ माराङ होचो (~Z)हुडिञ माराङ होचो(~Z)"
#: globlmn_tmpl.hrc
#, fuzzy
@@ -424,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"SID_POLY_MERGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Merge"
-msgstr "मेसा मित्(~M)"
+msgstr "मेसा मित्(~M)मेसा मित्(~M) "
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -433,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"SID_POLY_SUBSTRACT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Subtract"
-msgstr "भेगेद (~S)"
+msgstr "भेगेद (~S)भेगेद मे (~S)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -442,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"SID_POLY_INTERSECT\n"
"menuitem.text"
msgid "I~ntersect"
-msgstr "भितिर रे हाटिञ (~n)"
+msgstr "भितिर रे हाटिञ (~n)भितिर रे हा़टिञ (~n)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -451,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"SID_POLY_FORMEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Shapes"
-msgstr "बेनाव (~S)"
+msgstr "बेनाव (~S)रूप(~S)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -459,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_POPUP_TEMPLATE_EDIT\n"
"#define.text"
msgid "Edit Paragraph Style..."
-msgstr "खोद हुला़र सापड़ाव मे..."
+msgstr "खोद हुला़र सापड़ाव मे...खोद हुना़र सासापड़ाव मे..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -467,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_POPUP_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "~Group"
-msgstr "दोल (~G)"
+msgstr "दोल (~G)दोल (~G)."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -475,15 +476,15 @@ msgctxt ""
"ITEM_POPUP_UNGROUP\n"
"#define.text"
msgid "~Ungroup"
-msgstr "बाङ हा़टिञ दाड़ेयाक् (~U)"
+msgstr "बाङ हा़टिञ दाड़ेयाक् (~U)दोल ओचोक्(~U)."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_POPUP_ENTER_GROUP\n"
"#define.text"
-msgid "~Edit Group"
-msgstr "दोल रेयाक् सापड़ाव (~E)"
+msgid "~Enter Group"
+msgstr "जारवा आदेर(~E)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -491,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "E~xit Group"
-msgstr "दोल खोन बाहरे ओडोक्(~x)"
+msgstr "दोल खोन बाहरे ओडोक्(~x)दोल खोन बाहरे ओडोक् (~x)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"SID_MN_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Group"
-msgstr "दोल (~G)"
+msgstr "दोल (~G)दोल (~G)."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -509,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Sentence case"
-msgstr ""
+msgstr "आयात् मिसिर (~S)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -518,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_LOWER\n"
"menuitem.text"
msgid "~lowercase"
-msgstr "हुडिञ आखोर (~L)"
+msgstr "हुडिञ आखोर (~L)हुडिञ आखोर (~l)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -527,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_UPPER\n"
"menuitem.text"
msgid "~UPPERCASE"
-msgstr "चेतान माराङ आखोर(~U)"
+msgstr "चेतान माराङ आखोर(~U)~चेतान माराङ आखोर"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -536,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Capitalize Every Word"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो साबाद को माराङ आखोर तेयर होचो (~C)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -545,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr ""
+msgstr "तोल मिसिर (~t)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "H~alf-width"
-msgstr "ओरधेक ओसार (~a)"
+msgstr "ओरधेक ओसार (~a)ओरधेक ओसार (~a) "
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -563,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Full-width"
-msgstr "पूरा-ओसार"
+msgstr "पूरा-ओसारपुरा़ ओसार"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hiragana"
-msgstr "हिरागाना (~H)"
+msgstr "हिरागाना (~H)हिरागाना(~H)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_KATAGANA\n"
"menuitem.text"
msgid "~Katakana"
-msgstr "कटाकाना (~K)"
+msgstr "कटाकाना (~K)काटाकाना(~K)"
#: globlmn_tmpl.hrc
#, fuzzy
@@ -607,4 +608,4 @@ msgctxt ""
"ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU\n"
"#define.text"
msgid "Open ~Smart Tag Menu"
-msgstr ""
+msgstr "एसमार्ट तोल ञुतुम लिसटी झिज (~S)"
diff --git a/source/sat/svx/source/dialog.po b/source/sat/svx/source/dialog.po
index 52ec2569782..e687f6065ae 100644
--- a/source/sat/svx/source/dialog.po
+++ b/source/sat/svx/source/dialog.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:22+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028198.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536163.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"GRP_Q\n"
"fixedline.text"
msgid "Colors"
-msgstr "रोङ"
+msgstr "रोङरोङ को"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"FT_1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Source color"
-msgstr "मूल रंग"
+msgstr "मूल रंगमूल रोङ"
#: bmpmask.src
#, fuzzy
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"FT_3\n"
"fixedtext.text"
msgid "Replace with..."
-msgstr "साहा सांव"
+msgstr "साहा सांवसांव ओचोक"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"CBX_TRANS\n"
"checkbox.text"
msgid "Tr~ansparency"
-msgstr "ञेल पारोमाक् (~a)"
+msgstr "ञेल पारोमाक् (~a)ओचोक् (~a)"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EXEC\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Replace"
-msgstr "मुचाद (~R)"
+msgstr "मुचाद (~R)ओचोक् (~R)"
#: bmpmask.src
#, fuzzy
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE\n"
"string.text"
msgid "Color Palette"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ ताकता"
#: bmpmask.src
#, fuzzy
@@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH\n"
"string.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "ते साहा"
+msgstr "ते साहासांव ते साहा"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE\n"
"string.text"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
-msgstr ""
+msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_VIEW_SIZE\n"
"string.text"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
-msgstr ""
+msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -152,8 +152,88 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_CAPACITY\n"
"string.text"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
+msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
msgstr ""
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr "बाङ बाडायाक्"
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -161,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"TBI_APPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
-msgstr "बाहाल"
+msgstr "बाहालबाहाल "
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -179,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"TBI_SELECT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Select"
-msgstr "बाछाव"
+msgstr "बाछावबाछाव."
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"TBI_RECT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "कोंड गार "
+msgstr "कोंड गार पुन गार ते एसेद तेयार"
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"TBI_CIRCLE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "माराङ गुलाड़"
+msgstr "माराङ गुलाड़माराङ गुलांड़."
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"TBI_POLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "सांगे गार एसेत् तेयार"
+msgstr "सांगे गार एसेत् तेयारसांगे गार ते एसेत् तेयार."
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -215,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"TBI_POLYEDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "सापाड़ाव टुड़ाक्"
+msgstr "सापाड़ाव टुड़ाक्सासापाड़ाव टुड़ाक् को."
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -224,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"TBI_POLYMOVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "टुडा़क् को साहा"
+msgstr "टुडा़क् को साहाटुडा़क् को साहा."
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -233,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"TBI_POLYINSERT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "टुड़ा़क् को सोगे"
+msgstr "टुड़ा़क् को सोगेटुड़ा़क् को सोगे."
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"TBI_POLYDELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "टुड़ाक् मेटाव"
+msgstr "टुड़ाक् मेटावटुड़ाक् को मेटाव."
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"TBI_AUTOCONTOUR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "AutoContour"
-msgstr "आच ते गार तेयार"
+msgstr "आच ते गार तेयारआच् ते रुप तेयार"
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"TBI_UNDO\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Undo "
-msgstr "ओचोक्"
+msgstr "ओचोक्दोहड़ा ञाम रुवा़ड़."
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"MTF_TOLERANCE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Color Tolerance"
-msgstr "रंग सहनशीलता"
+msgstr "रंग सहनशीलतारोङ साहाव दाड़े "
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Contour Editor"
-msgstr "परिवेश संपादक"
+msgstr "परिवेश संपादकरुप तेयार सासापड़ाविच् "
#: dlgctrl.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWITCH\n"
"string.text"
msgid "Switch"
-msgstr ""
+msgstr "ओता"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -313,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"FT_SAVE_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr "%PRODUCTNAME दोलिल रुवाड़."
+msgstr "%PRODUCTNAME दोलिल रुवाड़.%PRODUCTNAME दोलिल ञाम रुवाड़."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"FT_SAVE_DESCR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
-msgstr ""
+msgstr "मित् बाङ आसोगाक् भुल कारोन , %PRODUCTNAME रा़पुत् एना .जोतो रेत् को आमेम का़मी येत् ताहेन नितोक् सांचाक् आ इना तायोम ओकतो %PRODUCTNAME उछानोक् आ, आमाक् रेत् को आच् तेगे ञाम रुवाड़ोक् आ ."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -331,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"FT_SAVE_FILELIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "The following files will be recovered:"
-msgstr "निम्न फाइल को फिर प्राप्त किया जायेगा:"
+msgstr "निम्न फाइल को फिर प्राप्त किया जायेगा:नोवा रेत् को ञाम रुवाड़ोक् आ:"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"FT_SAVEPROGR_HINT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Documents are being saved."
-msgstr "दोलिल सांचावाक् काना."
+msgstr "दोलिल सांचावाक् काना.दोलिल सांचावोक् काना."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"FT_SAVEPROGR_PROGR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Progress of saving: "
-msgstr "लाहानती सांचावाक् मे: "
+msgstr "लाहानती सांचावाक् मे: सांचाव रेयाक् ला़हानती: "
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"FT_RECOV_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr "%PRODUCTNAME दोलिल रुवाड़."
+msgstr "%PRODUCTNAME दोलिल रुवाड़.%PRODUCTNAME दोलिल ञाम रुवाड़."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"FT_RECOV_FILELIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status of recovered documents:"
-msgstr "दोसा दोलिल ञाम रुवाड़ मे:"
+msgstr "दोसा दोलिल ञाम रुवाड़ मे:दोलिल को ञाम रुवाड़ रेयाक् दोसा:"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RECOV_NEXT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Start Recovery >"
-msgstr "एहोब ञाम रुवाड़ (~S) >"
+msgstr "एहोब ञाम रुवाड़ (~S) >एहोब ञाम रुवाड़ > (~S)"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -433,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"STR_RECOVFAILED\n"
"string.text"
msgid "Recovery failed"
-msgstr "ञाम रुवाड़ बाङ ञाम"
+msgstr "ञाम रुवाड़ बाङ ञामञाम रुवा़ड़ डिगा़वेना"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -442,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"STR_RECOVINPROGR\n"
"string.text"
msgid "Recovery in progress"
-msgstr "ञाम रुवड़ लाहानती"
+msgstr "ञाम रुवड़ लाहानतीञाम रुवड़ ला़हानती"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOTRECOVYET\n"
"string.text"
msgid "Not recovered yet"
-msgstr "बाङञाम रुवाड़"
+msgstr "बाङञाम रुवाड़नित् हा़बिच बाङञाम रुवाड़"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"STR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION आमाक् दोलिल को ञाम रुवाड ला़गित् एहोबा दोलिल को रेयाक् माराङ तेत् चेतान आसरोया नोवा का़मी का़च ओकतोय हाताव दाड़ेयाक् आ "
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -472,6 +552,8 @@ msgid ""
"Recovery of your documents was finished.\n"
"Click 'Finish' to see your documents."
msgstr ""
+"आमाक दोलिल रेयाक् ञाम रुवा़ड़ को चाबा लेन ताहेन \n"
+" आमाक् दोलिल को ञेल ला़गित् 'चाबा ' ओताय मे ."
#: docrecovery.src
#, fuzzy
@@ -499,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY\n"
"querybox.text"
msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?"
-msgstr "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?"
+msgstr "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?चेत् ईम हाड़रा़ साना गोटा आकात् आ %PRODUCTNAME दोलिल ञाम रुवा़ड़ लागित् ?"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +596,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"The automatic recovery process was interrupted.\n"
"\n"
-"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
+"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents.आच् ते ञाम रुवा़ड़ का़मी को आकोट लेन ताहेन .\n"
+" \n"
+" लातार रे लिसटी याकान दोलिल लातार उदुक् आकान पोटोम रे सांचावा जुदी आम 'सांचाव '.एम ओताया दोलिल को बेगोर सांचाव ते विजार्ड बोंद ला़गित् 'बा़डरा ' ओताय मे ."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"FT_BROKEN_FILELIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Documents"
-msgstr "दोलिल"
+msgstr "दोलिलदोलिल को"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"BTN_BROKEN_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "~Save"
-msgstr "सहेजें (~S)"
+msgstr "सहेजें (~S)सांचाव मे (~S)"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"TBI_STYLE_OFF\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Off"
-msgstr "बोंद"
+msgstr "बोंदबोद"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"TBI_STYLE_ROTATE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Rotate"
-msgstr "घुमाओ"
+msgstr "घुमाओआ़चुर "
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -586,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"TBI_STYLE_SLANTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Slant Horizontal"
-msgstr "तिरछा भिंदाड गार"
+msgstr "तिरछा भिंदाड गारतिरछा गितिज गार"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"TBI_ADJUST_MIRROR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "झालकावाक् जिनिस"
+msgstr "झालकावाक् जिनिसमाजाव"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"TBI_ADJUST_LEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "लेंगा सेदाक् थार होचो"
+msgstr "लेंगा सेदाक् थार होचोलेंगा सेत् थार होचो."
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"TBI_ADJUST_CENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Center"
-msgstr "ताला"
+msgstr "तालातालामाला, बाराबरी"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"TBI_ADJUST_RIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "दाहिनी ओर संरेखण"
+msgstr "दाहिनी ओर संरेखणजोजोम सेदाक् थार होचो "
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"TBI_ADJUST_AUTOSIZE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "AutoSize Text"
-msgstr "जोजोम सेदाक् थार होचो"
+msgstr "जोजोम सेदाक् थार होचोआच् ते माराङ तेत् ओनोल "
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_TEXTSTART\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Indent"
-msgstr "साहटा सिमा धारे"
+msgstr "साहटा सिमा धारेसाहटा सिमा़ धारे"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"TBI_SHADOW_SLANT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Slant"
-msgstr "तिरछा"
+msgstr "तिरछातेरछा"
#: fontwork.src
#, fuzzy
@@ -745,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"CLB_SHADOW_COLOR\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Shadow Color"
-msgstr "उबुल रोङ"
+msgstr "उबुल रोङउमुल रोङ"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -753,169 +837,169 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "चिकी का़मी"
+msgstr "चिकी का़मीफोन्ट का़मी"
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"1\n"
+"Border setting\n"
"itemlist.text"
msgid "Border setting"
-msgstr "सिमा धारे साजाव"
+msgstr "सिमा धारे साजावसिमा़ धारे साजाव."
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"2\n"
+"Left border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Left border line"
-msgstr "लेंगा सिमा धारे गार"
+msgstr "लेंगा सिमा धारे गारलेंगा सिमा़ धारे गार."
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"3\n"
+"Right border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Right border line"
-msgstr "जोजोम सिमा धारे गार "
+msgstr "जोजोम सिमा धारे गार जोजोम सिमा़ धारे गार ."
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"4\n"
+"Top border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Top border line"
-msgstr "चेतान सिमा धारे गार "
+msgstr "चेतान सिमा धारे गार चेतान सिमा़ धारे गार."
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"5\n"
+"Bottom border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom border line"
-msgstr "लातार सिमा धारे गार "
+msgstr "लातार सिमा धारे गार लातार सिमा़ धारे गार ."
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"6\n"
+"Horizontal border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Horizontal border line"
-msgstr "भिदाड़ सिमा धारे गार "
+msgstr "भिदाड़ सिमा धारे गार गितिजयाक् सिमा़ धारे. "
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"7\n"
+"Vertical border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical border line"
-msgstr "तिंगु सिमा धारे गार "
+msgstr "तिंगु सिमा धारे गार तिंगु सिमा़ धारे गार ."
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"8\n"
+"Diagonal border line from top left to bottom right\n"
"itemlist.text"
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr "कोंड सिमा धारे गार चेतान लेंगा खोन लातार जोजोम."
+msgstr "कोंड सिमा धारे गार चेतान लेंगा खोन लातार जोजोम.कोंड सिमा़ धारे गार चेतान लेंगा खोन लातार जोजोम."
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"9\n"
+"Diagonal border line from bottom left to top right\n"
"itemlist.text"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr "कोंड सिमा धारे गार लातार लेंगा खोन चेतान जोजोम."
+msgstr "कोंड सिमा धारे गार लातार लेंगा खोन चेतान जोजोम.कोंड सिमा़ धारे गार लातार लेंगा खोन चेतान जोजोम."
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"1\n"
+"Border setting\n"
"itemlist.text"
msgid "Border setting"
-msgstr "सिमा धारे साजाव"
+msgstr "सिमा धारे साजावसिमा़ धारे साजाव."
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"2\n"
+"Left border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Left border line"
-msgstr "लेंगा सिमा धारे गार"
+msgstr "लेंगा सिमा धारे गारलेंगा सिमा़ धारे गार."
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"3\n"
+"Right border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Right border line"
-msgstr "जोजोम सिमा धारे गार "
+msgstr "जोजोम सिमा धारे गार जोजोम सिमा़ धारे गार ."
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"4\n"
+"Top border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Top border line"
-msgstr "चेतान सिमा धारे गार "
+msgstr "चेतान सिमा धारे गार चेतान सिमा़ धारे गार."
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"5\n"
+"Bottom border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom border line"
-msgstr "लातार सिमा धारे गार "
+msgstr "लातार सिमा धारे गार लातार सिमा़ धारे गार ."
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"6\n"
+"Horizontal border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Horizontal border line"
-msgstr "भिदाड़ सिमा धारे गार "
+msgstr "भिदाड़ सिमा धारे गार गितिजयाक् सिमा़ धारे. "
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"7\n"
+"Vertical border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical border line"
-msgstr "तिंगु सिमा धारे गार "
+msgstr "तिंगु सिमा धारे गार तिंगु सिमा़ धारे गार ."
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"8\n"
+"Diagonal border line from top left to bottom right\n"
"itemlist.text"
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr "कोंड सिमा धारे गार चेतान लेंगा खोन लातार जोजोम."
+msgstr "कोंड सिमा धारे गार चेतान लेंगा खोन लातार जोजोम.कोंड सिमा़ धारे गार चेतान लेंगा खोन लातार जोजोम."
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"9\n"
+"Diagonal border line from bottom left to top right\n"
"itemlist.text"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr "कोंड सिमा धारे गार लातार लेंगा खोन चेतान जोजोम."
+msgstr "कोंड सिमा धारे गार लातार लेंगा खोन चेतान जोजोम.कोंड सिमा़ धारे गार लातार लेंगा खोन चेतान जोजोम."
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -924,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"TBI_APPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
-msgstr "बाहाल"
+msgstr "बाहालबाहाल "
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -942,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"TBI_SAVEAS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save..."
-msgstr "साञचाव"
+msgstr "साञचावसंचाव ..."
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -951,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"TBI_SELECT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Select"
-msgstr "बाछाव"
+msgstr "बाछावबाछाव."
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -960,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"TBI_RECT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "कोंड गार "
+msgstr "कोंड गार पुन गार ते एसेद तेयार"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -969,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"TBI_CIRCLE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "माराङ गुलाड़"
+msgstr "माराङ गुलाड़माराङ गुलांड़."
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -978,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"TBI_POLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "सांगे गार एसेत् तेयार"
+msgstr "सांगे गार एसेत् तेयारसांगे गार ते एसेत् तेयार."
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -987,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"TBI_FREEPOLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Freeform Polygon"
-msgstr "स्वतंत्र बहुभुज क्षेत्र"
+msgstr "स्वतंत्र बहुभुज क्षेत्रसाधिन आ़डी एसेत् गार"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -996,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"TBI_POLYEDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "सापाड़ाव टुड़ाक्"
+msgstr "सापाड़ाव टुड़ाक्सासापाड़ाव टुड़ाक् को."
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1089,7 @@ msgctxt ""
"TBI_POLYMOVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "टुडा़क् को साहा"
+msgstr "टुडा़क् को साहाटुडा़क् को साहा."
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1098,7 @@ msgctxt ""
"TBI_POLYINSERT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "टुड़ा़क् को सोगे"
+msgstr "टुड़ा़क् को सोगेटुड़ा़क् को सोगे."
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"TBI_POLYDELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "टुड़ाक् मेटाव"
+msgstr "टुड़ाक् मेटावटुड़ाक् को मेटाव."
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"TBI_UNDO\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Undo "
-msgstr "ओचोक्"
+msgstr "ओचोक्दोहड़ा ञाम रुवा़ड़."
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"TBI_REDO\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Redo"
-msgstr "दोहड़ाकोराव"
+msgstr "दोहड़ाकोरावदोहड़ा बाङ जोगाव दाड़ेयाक् आ."
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"TBI_ACTIVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Active"
-msgstr "उसरा़व\" "
+msgstr "उसरा़व\" फुरती "
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"TBI_MACRO\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Macro..."
-msgstr "माराङ"
+msgstr "माराङमाराङ तेत्"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"TBI_PROPERTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "गुन"
+msgstr "गुनगुन को..."
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1161,7 @@ msgctxt ""
"FT_URL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Address:"
-msgstr "ठिका़ना"
+msgstr "ठिका़नाठिका़ना "
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXCTL_FT_TARGET\n"
"fixedtext.text"
msgid "Frame:"
-msgstr "सांचाव:"
+msgstr "सांचाव:साज:"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
"modelessdialog.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "चिता़र सापड़ाव "
+msgstr "चिता़र सापड़ाव चिता़र नोकसा सासापड़ावाक् "
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"MN_URL\n"
"menuitem.text"
msgid "Description..."
-msgstr "विवरोन"
+msgstr "विवरोनबिबरोन ..."
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1205,7 @@ msgctxt ""
"MN_MACRO\n"
"menuitem.text"
msgid "~Macro..."
-msgstr "माराङ"
+msgstr "माराङमाराङाक् (~M)..."
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"MN_ACTIVATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Active"
-msgstr "उसरा़व\" "
+msgstr "उसरा़व\" फुरती "
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"MN_MOREFRONT\n"
"menuitem.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "लाहा सेत् आ़गु"
+msgstr "लाहा सेत् आ़गुमाड़ाङ सेद आगु (~F)"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1241,7 @@ msgctxt ""
"MN_MOREBACK\n"
"menuitem.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "तायोम सेद भेजा."
+msgstr "तायोम सेद भेजा.तायोम सेत् कुल (~w)"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1250,7 @@ msgctxt ""
"MN_FRAME_TO_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Send to Back"
-msgstr "तायोम सेद भेजा."
+msgstr "तायोम सेद भेजा.तायोम सेत् भेजा (~S)"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"MN_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "साजाव, बेबोसता"
+msgstr "साजाव, बेबोसतासाजाव मे"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1268,7 @@ msgctxt ""
"MN_MARK_ALL\n"
"menuitem.text"
msgid "Select ~All"
-msgstr "जोतो बाछाव(~A)"
+msgstr "जोतो बाछाव(~A)जोतो बाछाव (~A)"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"MN_DELETE1\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr " मेटाव (~D)"
+msgstr " मेटाव (~D)मेटाव(~D)"
#: language.src
msgctxt ""
@@ -1201,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL\n"
"string.text"
msgid "[All]"
-msgstr "[सब]"
+msgstr "[सब][जोतो]"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -1209,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Invalid password"
-msgstr ""
+msgstr "नावा दानाङ साबाद"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "दानाङ साबाद बाय जोड़ोक् काना"
#: prtqry.src
msgctxt ""
@@ -1225,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printing selection"
-msgstr "छपाई का चुनाव"
+msgstr "छपाई का चुनावछापावाक् बाछाव"
#: prtqry.src
msgctxt ""
@@ -1233,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr "आप चुनाव को अथवा संपूर्ण दस्तावेज को छपाई करना चाहते है?"
+msgstr "आप चुनाव को अथवा संपूर्ण दस्तावेज को छपाई करना चाहते है?चेत् आम बाछावाक् आर बाङ जोतो दोलिल रेयाक् छापा सानाम काना?"
#: prtqry.src
msgctxt ""
@@ -1241,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "~All"
-msgstr "सब (~A)"
+msgstr "सब (~A)जोतो (~A)"
#: prtqry.src
msgctxt ""
@@ -1249,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "~Selection"
-msgstr "चुनाव (~S)"
+msgstr "चुनाव (~S)बाछाव (~S)"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -1258,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"ID_MM\n"
"menuitem.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr "मिल्लीमीटर"
+msgstr "मिल्लीमीटरमिली मीटर "
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"ID_CM\n"
"menuitem.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr "सेंटिमीटर"
+msgstr "सेंटिमीटरसेंटीमीटर"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"ID_M\n"
"menuitem.text"
msgid "Meter"
-msgstr "मीटर"
+msgstr "मीटरमिटर"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1369,7 @@ msgctxt ""
"ID_KM\n"
"menuitem.text"
msgid "Kilometer"
-msgstr "किलोमीटर"
+msgstr "किलोमीटरकिलोमिटार"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1378,7 @@ msgctxt ""
"ID_INCH\n"
"menuitem.text"
msgid "Inch"
-msgstr "इंच"
+msgstr "इंचजिलिञ नाप रेयाक् लेखा"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"ID_FOOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Foot"
-msgstr "फ़ूट्"
+msgstr "फ़ूट्जिलिञ नापाक्"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"ID_MILE\n"
"menuitem.text"
msgid "Miles"
-msgstr "मइल्स्"
+msgstr "मइल्स्माइल सांगिञ लेखा नाप"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -1321,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"ID_POINT\n"
"menuitem.text"
msgid "Point"
-msgstr "बिन्दु"
+msgstr "बिन्दुटुडाक्"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"ID_PICA\n"
"menuitem.text"
msgid "Pica"
-msgstr "पिका"
+msgstr "पिकाबातोड़"
#: ruler.src
#, fuzzy
@@ -1358,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr "लेंगा"
+msgstr "लेंगालेंगा "
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1450,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr "जोजोम सेत्"
+msgstr "जोजोम सेत्जोजोम सेत्."
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1458,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr "ताला"
+msgstr "तालातालामाला, बाराबरी"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1466,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL\n"
"string.text"
msgid "Decimal"
-msgstr "दशांश"
+msgstr "दशांशगेलांस टुब"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1474,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SOLID\n"
"string.text"
msgid "Continuous"
-msgstr "लगातार"
+msgstr "लगातारमित् लेताड़"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
-msgstr "Gradient"
+msgstr "Gradientधारसांड़"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Bitmap"
+msgstr "Bitmapघांड़िज चिता़र"
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -1423,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr "रोङ"
+msgstr "रोङरोंङ "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH\n"
"string.text"
msgid "Hatching"
-msgstr "Hatching"
+msgstr "Hatchingबुसा़डोक्"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1531,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINEEND\n"
"string.text"
msgid "Arrowheads"
-msgstr "Arrowheads"
+msgstr "Arrowheadsउगली सार"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr "बोंद"
+msgstr "बोंदबोंद मे"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLACK\n"
"string.text"
msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "हेंदे"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1555,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "लिल"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1563,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "लिल रोङ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Cyan"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_RED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "आराक्"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1587,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA\n"
"string.text"
msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "गाड़हो गुला़ब आराक् रोङ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_GREY\n"
"string.text"
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "हेड़ाक्"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "सांसग"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_WHITE\n"
"string.text"
msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "पुंड"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1619,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY\n"
"string.text"
msgid "Blue gray"
-msgstr ""
+msgstr "लिल धुंध"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE\n"
"string.text"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "कोमला रोङ."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1559,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ARROW\n"
"string.text"
msgid "Arrow"
-msgstr "Arrow"
+msgstr "Arrowसार "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SQUARE\n"
"string.text"
msgid "Square"
-msgstr "Square"
+msgstr "Squareबारबा चिता़र"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1659,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CIRCLE\n"
"string.text"
msgid "Circle"
-msgstr "गुलांड"
+msgstr "गुलांडगुलांड."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NONE\n"
"string.text"
msgid "- none -"
-msgstr "- कोई नहीं -"
+msgstr "- कोई नहीं -- जाहांय गे बाङ -"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1675,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "ञेल पारोमाक्"
+msgstr "ञेल पारोमाक्ञेल पारोमाक् "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CENTERED\n"
"string.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Centered"
+msgstr "Centeredताला उता़र"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NOTCENTERED\n"
"string.text"
msgid "Not centered"
-msgstr "केन्द्रित नहीं"
+msgstr "केन्द्रित नहींताला माला बाङ "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "मुल फेड़ात"
+msgstr "मुल फेड़ातहुड़ाक्"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS\n"
"string.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr "ग्रेस्केल"
+msgstr "ग्रेस्केलग्हेड़ाक् नाप"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO\n"
"string.text"
msgid "Black/White"
-msgstr "काला/सफेद"
+msgstr "काला/सफेदहेंदे/पुंड "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr "वाटरमार्क"
+msgstr "वाटरमार्कदाक् चिनहा़"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1647,7 +1731,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_IVF\n"
"string.text"
msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)"
-msgstr "Intel Indeo Video (*.ivf)"
+msgstr "Intel Indeo Video (*.ivf)इनटेंल इनडियो बिडियो (*.ivf)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_AVI\n"
"string.text"
msgid "Video for Windows (*.avi)"
-msgstr "Windows (*.avi) के लिये वीडियो"
+msgstr "Windows (*.avi) के लिये वीडियोविन्डो ला़गित् चिता़र (*.avi) "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1663,7 +1747,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MOV\n"
"string.text"
msgid "QuickTime Movie (*.mov)"
-msgstr "QuickTime Movie (*.mov)"
+msgstr "QuickTime Movie (*.mov)लोगोन ओकतो लाड़ाव चिता़र (*.mov)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MPEG\n"
"string.text"
msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
-msgstr "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
+msgstr "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)MPEG -लाड़ाव चिता़र कोरेयाक् गाखुड़ दोल (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1763,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXTFILTER_ALL\n"
"string.text"
msgid "<All>"
-msgstr "<All>"
+msgstr "<All><जोतो>"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_SOUND_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Insert sound"
-msgstr "ध्वनी जोड़ें"
+msgstr "ध्वनी जोड़ेंसाडे आड़ाङ सोगे"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_VIDEO_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Insert video"
-msgstr "वीडियो जोड़ें"
+msgstr "वीडियो जोड़ेंञेनेलोम सोगे"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET\n"
"string.text"
msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "बेंगाड़ रोङ ."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX\n"
"string.text"
msgid "Bordeaux"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रांस रेयाक् पा़वरा"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Pale yellow"
-msgstr ""
+msgstr "एताङ सासाङ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1727,7 +1811,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Pale green"
-msgstr ""
+msgstr "एताङ हा़रिया़ड़"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1819,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET\n"
"string.text"
msgid "Dark violet"
-msgstr ""
+msgstr "गाड़हो बेगाड़ रोङ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1827,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_SALMON\n"
"string.text"
msgid "Salmon"
-msgstr ""
+msgstr "नारंगी रोङ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE\n"
"string.text"
msgid "Sea blue"
-msgstr ""
+msgstr "दोरया लिल (~r)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1843,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CHART\n"
"string.text"
msgid "Chart"
-msgstr "चार्ट"
+msgstr "चार्टचार्ट रे"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "कुरसे बाहा रोङ गाड़माक्"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PINK\n"
"string.text"
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Pink"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "हा़रिया़ड़ लिल."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1899,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1\n"
"string.text"
msgid "Black 1"
-msgstr "काला 1"
+msgstr "काला 1हेंदे 1"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1907,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2\n"
"string.text"
msgid "Black 2"
-msgstr "काला 2"
+msgstr "काला 2हेंदे 2"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1915,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr "Blue"
+msgstr "Blueलिल "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1839,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN\n"
"string.text"
msgid "Brown"
-msgstr "Brown"
+msgstr "Brownहेड़ाक्"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY\n"
"string.text"
msgid "Currency"
-msgstr "Currency"
+msgstr "Currencyपुयसा़"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1855,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D\n"
"string.text"
msgid "Currency 3D"
-msgstr "मुद्रा 3D"
+msgstr "मुद्रा 3Dपुयसा़ 3D"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1947,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY\n"
"string.text"
msgid "Currency Gray"
-msgstr "मुद्रा ग्रे"
+msgstr "मुद्रा ग्रेपुयसा़ हेड़ाक्"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1955,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER\n"
"string.text"
msgid "Currency Lavender"
-msgstr "मुद्रा हल्का पीला"
+msgstr "मुद्रा हल्का पीलापुयसा़ एताङ सासाङ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1963,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Currency Turquoise"
-msgstr "मुद्रा टर्कोइस"
+msgstr "मुद्रा टर्कोइसपुयसा़ हा़रिया़ड़ लिल"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1971,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY\n"
"string.text"
msgid "Gray"
-msgstr "Gray"
+msgstr "Grayधुंध"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1979,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr "Green"
+msgstr "Greenहा़रिया़ड़"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1987,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER\n"
"string.text"
msgid "Lavender"
-msgstr "हल्का पीला"
+msgstr "हल्का पीलाएताङ सासाङ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1911,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr "Red"
+msgstr "Redआराक्"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1919,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Turquoise"
-msgstr "Turquoise"
+msgstr "Turquoiseहा़रिया़ड़ लिल."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1927,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Yellow"
-msgstr "Yellow"
+msgstr "Yellowसासङ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1935,7 +2019,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE\n"
"string.text"
msgid "Line joint averaged"
-msgstr "रेखा सन्धि माध्य"
+msgstr "रेखा सन्धि माध्यगार खोंजा ताला माला"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1943,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL\n"
"string.text"
msgid "Line joint bevel"
-msgstr "रेखा सन्धि तिरछा"
+msgstr "रेखा सन्धि तिरछागार खोंजा तेरछा "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1951,7 +2035,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER\n"
"string.text"
msgid "Line joint miter"
-msgstr "रेखा सन्धि मैटर"
+msgstr "रेखा सन्धि मैटरगार खोंजा मिटर"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1959,7 +2043,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND\n"
"string.text"
msgid "Line joint round"
-msgstr "रेखा सन्धि गोल"
+msgstr "रेखा सन्धि गोलगार खोंजा गुलांड"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1991,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT0\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
-msgstr "Gradient"
+msgstr "Gradientधारसांड़"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1999,7 +2083,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT1\n"
"string.text"
msgid "Linear blue/white"
-msgstr "रैखिक नीला/सफेद"
+msgstr "रैखिक नीला/सफेदगाराक लिल/पुंड "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2007,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT2\n"
"string.text"
msgid "Linear magenta/green"
-msgstr "रैखिक मेजन्टा/हरा"
+msgstr "रैखिक मेजन्टा/हरागाराक् गुला़ब रोङ /हा़रिया़ड़"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2015,7 +2099,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT3\n"
"string.text"
msgid "Linear yellow/brown"
-msgstr "रैखिक पीला/भूरा"
+msgstr "रैखिक पीला/भूरागाराक सासाङ /झिंजरा़ "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2107,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT4\n"
"string.text"
msgid "Radial green/black"
-msgstr "रेडियल हरा/काला"
+msgstr "रेडियल हरा/कालातारास आराक् /हेंदे "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2115,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT5\n"
"string.text"
msgid "Radial red/yellow"
-msgstr "रेडियल लाल/पीला"
+msgstr "रेडियल लाल/पीलातारास आराक् /सासाङ "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2123,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT6\n"
"string.text"
msgid "Rectangular red/white"
-msgstr "आयताकार लाल/सफेद"
+msgstr "आयताकार लाल/सफेदतिया़र चिता़र आराक्/पुंड"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2047,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT7\n"
"string.text"
msgid "Square yellow/white"
-msgstr "वर्ग पीला/सफेद"
+msgstr "वर्ग पीला/सफेदबारबा चिता़र सासाङ /पुंड "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2055,7 +2139,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT8\n"
"string.text"
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
-msgstr "दीर्घवृत्तज नीला ग्रे/हल्का नीला"
+msgstr "दीर्घवृत्तज नीला ग्रे/हल्का नीलामाराङ गुलांड लिल हेड़ाक् /एतांङ लिल "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2063,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT9\n"
"string.text"
msgid "Axial light red/white"
-msgstr "एक्सियल हल्का लाल/सफेद"
+msgstr "एक्सियल हल्का लाल/सफेदधारे एताङ एताङ आराक् /पुंड "
#. l means left
#: sdstring.src
@@ -2214,7 +2298,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT25\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Blue"
-msgstr ""
+msgstr "मित् कोंड खोन,लिल रोङ ."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2306,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT26\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Green"
-msgstr ""
+msgstr "मित् कोंड़ खोन, हा़रिया़ड़ ."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2314,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT27\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Orange"
-msgstr ""
+msgstr "मित् कोंड़ खोन,कोमला रोङ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2322,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT28\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Red"
-msgstr ""
+msgstr "मित् कोंड़ खोन,आराक रोङ"
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -2255,7 +2339,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT30\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Violet"
-msgstr ""
+msgstr "मित् कोंड़ खोन, बेंगाड़ रोङ ."
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -2308,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT36\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "ताला खोन , फिरोजा रोङ ."
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -2620,7 +2704,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH0\n"
"string.text"
msgid "Black 45 degrees wide"
-msgstr "काला 45 डिग्री चौड़ाई"
+msgstr "काला 45 डिग्री चौड़ाईहेंदे 45 दारजा ओसार "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2628,7 +2712,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH1\n"
"string.text"
msgid "Black 45 degrees"
-msgstr "काला 45 डिग्री"
+msgstr "काला 45 डिग्रीहेंदे 45 दारजा ओसार "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2636,7 +2720,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH2\n"
"string.text"
msgid "Black -45 degrees"
-msgstr "काला -45 डिग्री"
+msgstr "काला -45 डिग्रीहोंदे -45 दारजा "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2728,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH3\n"
"string.text"
msgid "Black 90 degrees"
-msgstr "काला 90 डिग्री"
+msgstr "काला 90 डिग्रीहेंदे 90दारजा "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2736,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH4\n"
"string.text"
msgid "Red crossed 45 degrees"
-msgstr "लाल कटा हुआ 45 डिग्री"
+msgstr "लाल कटा हुआ 45 डिग्रीआराक् गेत् 45 दारजा "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2744,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH5\n"
"string.text"
msgid "Red crossed 0 degrees"
-msgstr "लाल कटा हुआ 0 डिग्री"
+msgstr "लाल कटा हुआ 0 डिग्रीआराक् गेत् 0 दारजा"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2668,7 +2752,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH6\n"
"string.text"
msgid "Blue crossed 45 degrees"
-msgstr "नीला कटा हुआ 45 डिग्री"
+msgstr "नीला कटा हुआ 45 डिग्रीलिल गेत् 45 दारजा "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2676,7 +2760,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH7\n"
"string.text"
msgid "Blue crossed 0 degrees"
-msgstr "नीला कटा हुआ 0 डिग्री"
+msgstr "नीला कटा हुआ 0 डिग्रीलिल गेत् 0 दारजा"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2684,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH8\n"
"string.text"
msgid "Blue triple 90 degrees"
-msgstr "नीला तिगुना 90 डिग्री"
+msgstr "नीला तिगुना 90 डिग्रीलिल पे गावांड़ 90 दारजा"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2692,7 +2776,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH9\n"
"string.text"
msgid "Black 0 degrees"
-msgstr "काला 0 डिग्रियाँ"
+msgstr "काला 0 डिग्रियाँहेंदे 0 दारजा "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2700,7 +2784,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH10\n"
"string.text"
msgid "Hatching"
-msgstr "Hatching"
+msgstr "Hatchingबुसा़डोक्"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2716,7 +2800,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP1\n"
"string.text"
msgid "Sky"
-msgstr "आकाश"
+msgstr "आकाशसेरमा"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2724,7 +2808,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP2\n"
"string.text"
msgid "Water"
-msgstr "पानी"
+msgstr "पानीदाक्"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2816,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP3\n"
"string.text"
msgid "Coarse grained"
-msgstr "रूखड़ा दानेदार"
+msgstr "रूखड़ा दानेदाररांगा चोंगा ओन"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2748,7 +2832,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP5\n"
"string.text"
msgid "Space"
-msgstr "अंतरिक्ष"
+msgstr "अंतरिक्षफांक"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2764,7 +2848,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP7\n"
"string.text"
msgid "Droplets"
-msgstr "ड्रॉपलेट"
+msgstr "ड्रॉपलेटआ़ड़ी कोम ठोप"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2780,7 +2864,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP9\n"
"string.text"
msgid "Linen"
-msgstr "लाइनेन"
+msgstr "लाइनेनलायलोन"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2788,7 +2872,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP10\n"
"string.text"
msgid "Stone"
-msgstr "पत्थर"
+msgstr "पत्थरधिरी"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2796,7 +2880,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP11\n"
"string.text"
msgid "Gravel"
-msgstr "कंकड"
+msgstr "कंकडरुमबड़ु धिरी"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2888,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP12\n"
"string.text"
msgid "Wall"
-msgstr "दीवाल"
+msgstr "दीवालभित्"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2812,7 +2896,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP13\n"
"string.text"
msgid "Brownstone"
-msgstr "भूरा पत्थर"
+msgstr "भूरा पत्थरझिंजरा धिरी"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2820,7 +2904,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP14\n"
"string.text"
msgid "Netting"
-msgstr "नेट्टिंग"
+msgstr "नेट्टिंगगागाक्"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2828,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP15\n"
"string.text"
msgid "Leaves"
-msgstr "पत्ता"
+msgstr "पत्तासाकाम"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2836,7 +2920,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP16\n"
"string.text"
msgid "Artificial Turf"
-msgstr "कृत्रिम ढेला"
+msgstr "कृत्रिम ढेलातेयाराक् ढेला"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2852,7 +2936,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP18\n"
"string.text"
msgid "Orange"
-msgstr "Orange"
+msgstr "Orangeकोमल रोङ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2860,7 +2944,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP19\n"
"string.text"
msgid "Fiery"
-msgstr "तीक्ष्ण"
+msgstr "तीक्ष्णला़ग सो "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2960,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP21\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Bitmap"
+msgstr "Bitmapघांड़िज चिता़र"
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -2928,7 +3012,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH5\n"
"string.text"
msgid "Fine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Fine Dashed"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2970,7 +3054,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH10\n"
"string.text"
msgid "Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "फारका आकान"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2978,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH11\n"
"string.text"
msgid "Dashed"
-msgstr "डैश की हुयी"
+msgstr "डैश की हुयीफारका आकान"
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -2995,7 +3079,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND0\n"
"string.text"
msgid "Arrow concave"
-msgstr "तीर नतोदर"
+msgstr "तीर नतोदरसार खायपोक्"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3003,7 +3087,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND1\n"
"string.text"
msgid "Square 45"
-msgstr "वर्ग 45"
+msgstr "वर्ग 45बारबा चिता़र 45"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3095,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND2\n"
"string.text"
msgid "Small arrow"
-msgstr "छोटा तीर"
+msgstr "छोटा तीरहुडिञ सार"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3019,7 +3103,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND3\n"
"string.text"
msgid "Dimension lines"
-msgstr "परिमाण रेखा"
+msgstr "परिमाण रेखानाप गार को"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3027,7 +3111,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND4\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow"
-msgstr "द्विगुणित तीर"
+msgstr "द्विगुणित तीरदोबड़ा सार "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3035,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND5\n"
"string.text"
msgid "Rounded short arrow"
-msgstr "गोल आकार का छोटा तीर"
+msgstr "गोल आकार का छोटा तीरगुलांड़ माराङ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3043,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND6\n"
"string.text"
msgid "Symmetric arrow"
-msgstr "समरूप तीर"
+msgstr "समरूप तीरसोमानाक् सार"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3051,7 +3135,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND7\n"
"string.text"
msgid "Line arrow"
-msgstr "रेखा तीर"
+msgstr "रेखा तीरगार सार"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3059,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND8\n"
"string.text"
msgid "Rounded large arrow"
-msgstr "गोल आकार का बड़ा तीर"
+msgstr "गोल आकार का बड़ा तीरगुला़ड़ माराङ सार "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3067,7 +3151,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND9\n"
"string.text"
msgid "Circle"
-msgstr "गुलांड"
+msgstr "गुलांडगुलांड."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3075,7 +3159,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND10\n"
"string.text"
msgid "Square"
-msgstr "Square"
+msgstr "Squareबारबा चिता़र"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3167,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND11\n"
"string.text"
msgid "Arrow"
-msgstr "Arrow"
+msgstr "Arrowसार "
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3115,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND15\n"
"string.text"
msgid "Diamond"
-msgstr "हिरा़"
+msgstr "हिरा़हिरा़."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3164,108 +3248,106 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TRASNGR0\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "ञेल पारोमाक्"
+msgstr "ञेल पारोमाक्ञेल पारोमाक् "
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"1\n"
+"Millimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr "मिल्लीमीटर"
+msgstr "मिल्लीमीटरमिली मीटर "
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"2\n"
+"Centimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr "सेंटिमीटर"
+msgstr "सेंटिमीटरसेंटीमीटर"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"3\n"
+"Meter\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
-msgstr "मीटर"
+msgstr "मीटरमिटर"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"4\n"
+"Kilometer\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
-msgstr "किलोमीटर"
+msgstr "किलोमीटरकिलोमिटार"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"5\n"
+"Inch\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
-msgstr "इंच"
+msgstr "इंचजिलिञ नाप रेयाक् लेखा"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"6\n"
+"Foot\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
-msgstr "फ़ूट्"
+msgstr "फ़ूट्जिलिञ नापाक्"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"7\n"
+"Miles\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
-msgstr "मइल्स्"
+msgstr "मइल्स्माइल सांगिञ लेखा नाप"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"8\n"
+"Pica\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
-msgstr "पिका"
+msgstr "पिकाबातोड़"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"9\n"
+"Point\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
-msgstr "बिन्दु"
+msgstr "बिन्दुटुडाक्"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"10\n"
+"Char\n"
"itemlist.text"
msgid "Char"
-msgstr "चार्ट"
+msgstr "आतार"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"11\n"
+"Line\n"
"itemlist.text"
msgid "Line"
-msgstr "लाइनेन"
+msgstr "गार"
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -3281,7 +3363,7 @@ msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n"
"string.text"
-msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
+msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr ""
#: sdstring.src
@@ -3290,7 +3372,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Green Accent"
-msgstr ""
+msgstr "हा़रिसा़ड़ गाड़माक्"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3298,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Blue Accent"
-msgstr ""
+msgstr "लिल गाड़माक्"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3306,7 +3388,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Orange Accent"
-msgstr ""
+msgstr "कोमला रोङ गाड़माक्"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3314,7 +3396,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "कुरसे बाहा रोङ गाड़माक्"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3322,7 +3404,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Purple Accent"
-msgstr ""
+msgstr "कुरसे बाहा रोङ गाड़माक्"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3330,7 +3412,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Yellow Accent"
-msgstr ""
+msgstr "लिल गाड़माक्"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3339,7 +3421,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER\n"
"string.text"
msgid "Tango: Butter"
-msgstr ""
+msgstr "मेसा मित् : ना़यन"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3348,7 +3430,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Orange"
-msgstr ""
+msgstr "मेसा मित्: कोमला रोङ"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3357,7 +3439,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "मेसा मित्: चोकलेट"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3366,7 +3448,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON\n"
"string.text"
msgid "Tango: Chameleon"
-msgstr ""
+msgstr "मेसा मित्: राय काकाड़बाक्"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3375,7 +3457,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Sky Blue"
-msgstr ""
+msgstr "मेसा मित् :सेरमा लिल"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3384,7 +3466,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM\n"
"string.text"
msgid "Tango: Plum"
-msgstr ""
+msgstr "मेसा मित् :आमड़ा"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3393,7 +3475,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED\n"
"string.text"
msgid "Tango: Scarlet Red"
-msgstr ""
+msgstr "मेसा मित् : ञेंत् आराक्"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3402,7 +3484,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM\n"
"string.text"
msgid "Tango: Aluminium"
-msgstr ""
+msgstr "मेसा मित्:रोफोल रोङ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3410,7 +3492,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME\n"
"string.text"
msgid "Gallery Theme"
-msgstr ""
+msgstr "गेलेरी उनुयहा़र"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3418,7 +3500,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS\n"
"string.text"
msgid "Theme Items"
-msgstr ""
+msgstr "उनुयहा़र जिनिस को"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3426,7 +3508,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल"
+msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेलमाड़ाङ तेयाक् ञेल"
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -3452,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Including Styles"
-msgstr "शैलियों के साथ"
+msgstr "शैलियों के साथहुना़र को मेसा"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -3460,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Search for Paragraph St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "Search for Paragraph St~yles"
#: srchdlg.src
#, fuzzy
@@ -3477,7 +3559,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH\n"
"string.text"
msgid "(Search)"
-msgstr "(खोज)"
+msgstr "(खोज)(पानते)"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -3485,7 +3567,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "(Replace)"
-msgstr "(प्रतिस्थापन)"
+msgstr "(प्रतिस्थापन)(ओचोक्)"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -3509,7 +3591,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Search key not found"
-msgstr ""
+msgstr "पानते का़ठी बाङ ञाम लेना (~n)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3517,7 +3599,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Solid small circular bullets"
-msgstr ""
+msgstr "केटेच् हुडिञ गुलांड़ बुलेट"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3525,7 +3607,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
msgid "Solid large circular bullets"
-msgstr ""
+msgstr "केटेच् माराङ गुलांड़ बुलेट"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3615,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
msgid "Solid diamond bullets"
-msgstr ""
+msgstr "केटेच् हिरा़ बुलेट"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3541,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
msgid "Solid large square bullets"
-msgstr ""
+msgstr "केटेच् माराङ बारबा चिता़र बुलेट"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3549,7 +3631,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेयाक् गोजाक् सार बुलेट पेरेच् बाहरे"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3557,7 +3639,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
msgid "Right pointing arrow bullets"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेयाक् गोजाक् सार बुलेट"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3565,7 +3647,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
msgid "Check mark bullets"
-msgstr ""
+msgstr "चिनहा़ बुलेट को ञेल मे"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3573,15 +3655,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
msgid "Tick mark bullets"
-msgstr ""
+msgstr "चिनहा़ बुलेट को गार उदुक्"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
-msgid "Number %NUMBERINGSAMPLE"
-msgstr ""
+msgid "Number 1) 2) 3)"
+msgstr "लेखा1) 2) 3)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3589,7 +3671,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
msgid "Number 1. 2. 3."
-msgstr ""
+msgstr "लेखा 1. 2. 3."
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3597,7 +3679,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
msgid "Number (1) (2) (3)"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा (1) (2) (3)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
-msgstr ""
+msgstr "ओल थार चेतान आखोर रोमान लेखा I. II. III."
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3613,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
-msgstr ""
+msgstr "ओल थार चेतान आखोर A) B) C)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3621,7 +3703,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
-msgstr ""
+msgstr "ओल थार लातार आखोर a) b) c)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3629,7 +3711,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
-msgstr ""
+msgstr "ओल वथार लातार आखोर (a) (b) (c)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3637,7 +3719,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
-msgstr ""
+msgstr "ओल थार लातार रोमान लेखा i. ii. iii."
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3645,7 +3727,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा, एलेख, लातार ओल आखोर को केटेच् हुडिञ गुलांड़"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3653,7 +3735,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+msgstr "एलेख लेखा, लातार ओल आखओर को, केटेच् हुड्ञ गुलांड़ बुलेट"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3661,7 +3743,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+msgstr "एलेख लेखा , लातार ओल आखोर को, लातार ओल रोमान, चेतान ओल आखोर , केटेच् हुडिञ गुलांड बुलेट "
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3669,7 +3751,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
msgid "Numeric"
-msgstr "एलखा"
+msgstr "एलखाएलखा लेखा"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3677,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान ओल रोमान, चेतान ओल आखोर लातार ओल रोमान, लातार ओल आखोर, केटेच् हुडिञ गपलांड बुलेट "
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3685,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान ओल आखोर, चेतान ओल रोमान, केटेच् हुड्ञ गुलांड़ बुलेट"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3693,7 +3775,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
msgid "Numeric with all sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो हुडिञ ताह सांव एलखा लेखा"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3701,7 +3783,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेदाक् गोजाक् बुलेट , जोजोम सेदाक् गोजाक् सार बुलेट, केटेच् हिरा़ बुलेट , केटेच् हुडिञ बुलेट "
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3710,7 +3792,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr "लेंगा"
+msgstr "लेंगालेंगा "
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3719,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIR_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Inside"
-msgstr "भीतर"
+msgstr "भीतरभितिर"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3728,7 +3810,7 @@ msgctxt ""
"STR_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr "जोजोम सेत्"
+msgstr "जोजोम सेत्जोजोम सेत्."
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3737,7 +3819,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIR_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Outside"
-msgstr "बाहर"
+msgstr "बाहरबाहरे सेत्"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3746,7 +3828,7 @@ msgctxt ""
"STR_CENTER_VERT\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr "ताला"
+msgstr "तालातालामाला, बाराबरी"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3755,7 +3837,7 @@ msgctxt ""
"STR_FROMLEFT\n"
"string.text"
msgid "From left"
-msgstr "बायाँ ओर से"
+msgstr "बायाँ ओर सेलेंगा सेत् खोन"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3764,7 +3846,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIR_FROMLEFT\n"
"string.text"
msgid "From inside"
-msgstr "भीतर से"
+msgstr "भीतर सेभितिर सेत् खोन"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3773,7 +3855,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Paragraph area"
-msgstr "अनुच्छेद क्षेत्र"
+msgstr "अनुच्छेद क्षेत्रखोद जायगा"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3782,7 +3864,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRTAREA\n"
"string.text"
msgid "Paragraph text area"
-msgstr "अनुच्छेद पाठ क्षेत्र"
+msgstr "अनुच्छेद पाठ क्षेत्रखोद ओनोल जायगा."
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3791,7 +3873,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_PG_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left page border"
-msgstr "बायाँ पृष्ठ किनारा"
+msgstr "बायाँ पृष्ठ किनारालेंगा साहटा सिमा़ धारे"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3800,7 +3882,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIR_REL_PG_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Inner page border"
-msgstr "भीतरी पृष्ठ किनारा"
+msgstr "भीतरी पृष्ठ किनाराभितिर साहटा सिमा़ धारे"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3809,7 +3891,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_PG_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right page border"
-msgstr "दाहिना पृष्ठ किनारा"
+msgstr "दाहिना पृष्ठ किनाराजोजोम साहटा सिमा़ धारे"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3818,7 +3900,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIR_REL_PG_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Outer page border"
-msgstr "बाहरी पृष्ठ किनारा"
+msgstr "बाहरी पृष्ठ किनाराबाहरे साहटा सिमा़ धारे "
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3827,7 +3909,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_FRM_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left paragraph border"
-msgstr "बायाँ अनुच्छेद किनारा "
+msgstr "बायाँ अनुच्छेद किनारा लेंगा खोद सीमा़ धारे "
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3836,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIR_REL_FRM_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Inner paragraph border"
-msgstr "भीतरी अनुच्छेद किनारा"
+msgstr "भीतरी अनुच्छेद किनाराभितिर खोद सिमा़ धारे "
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3845,7 +3927,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_FRM_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right paragraph border"
-msgstr "दाहिना अनुच्छेद किनारा"
+msgstr "दाहिना अनुच्छेद किनाराजोजोम खोद सिमा़ धारे"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3936,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIR_REL_FRM_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Outer paragraph border"
-msgstr "बाहरी अनुच्छेद किनारा"
+msgstr "बाहरी अनुच्छेद किनाराबाहरे खोद सिमा़ धारे"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3863,7 +3945,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_PG_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Entire page"
-msgstr "सम्पूर्ण पृष्ठ"
+msgstr "सम्पूर्ण पृष्ठसानाम साहटा"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3872,7 +3954,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_PG_PRTAREA\n"
"string.text"
msgid "Page text area"
-msgstr "पृष्ठ पाठ क्षेत्र"
+msgstr "पृष्ठ पाठ क्षेत्रसाहटा ओनोल जायगा"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3881,7 +3963,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top"
-msgstr "चेतान"
+msgstr "चेतानचोट"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3890,7 +3972,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "लातार"
+msgstr "लातार लातार"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3899,7 +3981,7 @@ msgctxt ""
"STR_CENTER_HORI\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr "ताला"
+msgstr "तालातालामाला, बाराबरी"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3908,7 +3990,7 @@ msgctxt ""
"STR_FROMTOP\n"
"string.text"
msgid "From top"
-msgstr "From top"
+msgstr "From topचोट खोन"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3917,7 +3999,7 @@ msgctxt ""
"STR_FROMBOTTOM\n"
"string.text"
msgid "From bottom"
-msgstr "नीचे से"
+msgstr "नीचे सेलातार खोन"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3926,7 +4008,7 @@ msgctxt ""
"STR_BELOW\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr "Below"
+msgstr "Belowलातार"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3935,7 +4017,7 @@ msgctxt ""
"STR_FROMRIGHT\n"
"string.text"
msgid "From right"
-msgstr "दायें से"
+msgstr "दायें सेजोजोम सेत् खोन"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3944,7 +4026,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_PG_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top page border"
-msgstr "शीर्ष पृष्ठ किनारा"
+msgstr "शीर्ष पृष्ठ किनाराचोट साहटा सिमा़ धारे"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3953,7 +4035,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_PG_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom page border"
-msgstr "तलवर्ती पृष्ठ किनारा"
+msgstr "तलवर्ती पृष्ठ किनारालातार साहटा सिमा़ धारे"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3962,7 +4044,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_FRM_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top paragraph border"
-msgstr "शीर्ष अनुच्छेद किनारा"
+msgstr "शीर्ष अनुच्छेद किनाराचोट खोद सिमा़ धारे"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3971,7 +4053,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_FRM_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom paragraph border"
-msgstr "तलवर्ती अनुच्छेद किनारा"
+msgstr "तलवर्ती अनुच्छेद किनारालातार खोद सिमा़ धारे"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3980,7 +4062,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Margin"
-msgstr "हाशिया"
+msgstr "हाशियासाहटा सिमा़"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3989,7 +4071,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_PRTAREA\n"
"string.text"
msgid "Paragraph text area"
-msgstr "अनुच्छेद पाठ क्षेत्र"
+msgstr "अनुच्छेद पाठ क्षेत्रखोद ओनोल जायगा."
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3998,7 +4080,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_REL_PG_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left frame border"
-msgstr "बायाँ फ्रेम का किनारा"
+msgstr "बायाँ फ्रेम का किनारालेंगा साज सिमा़ धारे"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -4007,7 +4089,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_MIR_REL_PG_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Inner frame border"
-msgstr "भीतरी फ्रेम का किनारा"
+msgstr "भीतरी फ्रेम का किनाराभितिर साज सिमा़ धारे "
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -4016,7 +4098,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_REL_PG_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right frame border"
-msgstr "दाहिना फ्रेम का किनारा"
+msgstr "दाहिना फ्रेम का किनाराजोजोम साज सिमा़ धारे"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -4025,7 +4107,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_MIR_REL_PG_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Outer frame border"
-msgstr "बाहरी फ्रेम का किनारा"
+msgstr "बाहरी फ्रेम का किनाराबाहरे साज सिमा़ धारे"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -4034,7 +4116,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_REL_PG_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Entire frame"
-msgstr "सम्पूर्ण फ्रेम "
+msgstr "सम्पूर्ण फ्रेम जोतो साज को"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -4043,7 +4125,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_REL_PG_PRTAREA\n"
"string.text"
msgid "Frame text area"
-msgstr "ढ़ांचा पाठ क्षेत्र"
+msgstr "ढ़ांचा पाठ क्षेत्रसाज ओनोल जायगा"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -4052,7 +4134,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_BASE\n"
"string.text"
msgid "Base line"
-msgstr "आधार रेखा"
+msgstr "आधार रेखाबा़यसा़व गार"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -4061,7 +4143,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr "आखोर"
+msgstr "आखोरआखओर"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -4070,7 +4152,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row"
-msgstr "थार"
+msgstr "थारथार "
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -4079,7 +4161,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line of text"
-msgstr "पाठ की रेखा"
+msgstr "पाठ की रेखाओनोल रेयाक् गार "
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4088,7 +4170,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_1252\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
-msgstr "पश्चिमी यूरोप (Windows-1252/WinLatin 1)"
+msgstr "पश्चिमी यूरोप (Windows-1252/WinLatin 1)पोछिम नाखा यूरोप (विंडो-1252/विन लेटिन 1)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4097,7 +4179,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr "पश्चिमी यूरोप (Apple Macintosh)"
+msgstr "पश्चिमी यूरोप (Apple Macintosh)पोछिम नाखा (एपेल मचिनटोस)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4106,7 +4188,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_850\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
-msgstr "पश्चिमी यूरोप (DOS/OS2-850/International)"
+msgstr "पश्चिमी यूरोप (DOS/OS2-850/International)पोछिम नाखा यूरोप (DOS/OS2-850/बाहरे दिसोम जाकात्)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4115,7 +4197,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_437\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
-msgstr "पश्चिमी यूरोप (DOS/OS2-437/US)"
+msgstr "पश्चिमी यूरोप (DOS/OS2-437/US)पोछिम नाखा यूरोप (DOS/OS2-437/US)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4124,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_860\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
-msgstr "पश्चिमी यूरोप (DOS/OS2-860/Portuguese)"
+msgstr "पश्चिमी यूरोप (DOS/OS2-860/Portuguese)पोछिम नाखा यूरोप (DOS/OS2-860/पोरतुगिज)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4133,7 +4215,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_861\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
-msgstr "पश्चिमी यूरोप (DOS/OS2-861/Icelandic)"
+msgstr "पश्चिमी यूरोप (DOS/OS2-861/Icelandic)पोछिम नाखा यूरोप (DOS/OS2-861/आइसलेंडिक)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4224,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_863\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
-msgstr "पश्चिमी यूरोप (DOS/OS2-863/French (Cand.))"
+msgstr "पश्चिमी यूरोप (DOS/OS2-863/French (Cand.))पोछिम नाखा यूरोप (DOS/OS2-863/फ्रेंच (केन.))"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4151,7 +4233,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_865\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
-msgstr "पश्चिमी यूरोप (DOS/OS2-865/Nordic)"
+msgstr "पश्चिमी यूरोप (DOS/OS2-865/Nordic)पोछिम नाखा यूरोप (DOS/OS2-865/लोरडिक)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4160,7 +4242,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ASCII_US\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (ASCII/US)"
-msgstr "पश्चिमी यूरोप (ASCII/US)"
+msgstr "पश्चिमी यूरोप (ASCII/US)पोछिम नाखा यूरोप (ASCII/US)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4169,7 +4251,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
-msgstr "पश्चिमी यूरोप (ISO-8859-1)"
+msgstr "पश्चिमी यूरोप (ISO-8859-1)पोछिम नाखा यूरोप (ISO-8859-1)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4178,7 +4260,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
-msgstr "पूर्वी यूरोप (ISO-8859-2)"
+msgstr "पूर्वी यूरोप (ISO-8859-2)पुरुब नाखा (ISO-8859-2)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4250,7 +4332,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
-msgstr "पश्चिमी यूरोप (ISO-8859-14)"
+msgstr "पश्चिमी यूरोप (ISO-8859-14)पोछिम नाखा यूरोप (ISO-8859-14)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4259,7 +4341,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
-msgstr "पश्चिमी यूरोप (ISO-8859-15/EURO)"
+msgstr "पश्चिमी यूरोप (ISO-8859-15/EURO)पोछिम नाखा यूरोप (ISO-8859-15/EURO)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4286,7 +4368,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_852\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
-msgstr "पूर्वी यूरोप (DOS/OS2-852)"
+msgstr "पूर्वी यूरोप (DOS/OS2-852)पुरुब नाखा यूरोप (DOS/OS2-852)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4331,7 +4413,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_866\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
-msgstr "सिरिलक (DOS/OS2-866/Russian)"
+msgstr "सिरिलक (DOS/OS2-866/Russian)सिरिलक (DOS/OS2-866/रासियन)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4340,7 +4422,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_869\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
-msgstr "ग्रीक (DOS/OS2-869/Modern)"
+msgstr "ग्रीक (DOS/OS2-869/Modern)ग्रीक (DOS/OS2-869/नाहाक्)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4349,7 +4431,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_1250\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
-msgstr "पूर्वी यूरोप (Windows-1250/WinLatin 2)"
+msgstr "पूर्वी यूरोप (Windows-1250/WinLatin 2)पुरुब नाखा यूरोप (विंडो-1250/विन लेटिन 2)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4440,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_1251\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "सिरिलक (Windows-1251)"
+msgstr "सिरिलक (Windows-1251)सिरिलक (विंडो-1251)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4367,7 +4449,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_1253\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "ग्रीक (Windows-1253)"
+msgstr "ग्रीक (Windows-1253)ग्रीक (विंडो-1253)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4376,7 +4458,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_1254\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr "तुर्की (Windows-1254)"
+msgstr "तुर्की (Windows-1254)तुर्की (विंडो -1254)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4385,7 +4467,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_1255\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "हिब्रू (Windows-1255)"
+msgstr "हिब्रू (Windows-1255)हिब्रू (विंडो -1255)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4394,7 +4476,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_1256\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr "अरेबिक (Windows-1256)"
+msgstr "अरेबिक (Windows-1256)अरेबिक (विंडो -1256)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4403,7 +4485,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_1257\n"
"pairedlist.text"
msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr "बाल्टिक (Windows-1257)"
+msgstr "बाल्टिक (Windows-1257)बाल्टिक (विंडो-1257)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4412,7 +4494,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr "पूर्वी यूरोप (Apple Macintosh)"
+msgstr "पूर्वी यूरोप (Apple Macintosh)पुरुब नाखा यूरोप (एपाल मेचिनटोस)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4421,7 +4503,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
-msgstr "पूर्वी यूरोप (Apple Macintosh/Croatian)"
+msgstr "पूर्वी यूरोप (Apple Macintosh/Croatian)पुरुब नाखा यूरोप (एपाल मेचिनटोस/क्रोससन )"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4430,7 +4512,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
-msgstr "सिरिलक (Apple Macintosh)"
+msgstr "सिरिलक (Apple Macintosh)सिरिलक (एपाल मेचिनटोस)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4439,7 +4521,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek (Apple Macintosh)"
-msgstr "ग्रीक (Apple Macintosh)"
+msgstr "ग्रीक (Apple Macintosh)ग्रीक (एपाल मेचिनटोस)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4448,7 +4530,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
-msgstr "पश्चिमी यूरोप (Apple Macintosh/Icelandic)"
+msgstr "पश्चिमी यूरोप (Apple Macintosh/Icelandic)पोछिम नाखा यूरोप (एपाल मेचिनटोस/आइस लेनडिक )"
#: txenctab.src
#, fuzzy
@@ -4467,7 +4549,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
-msgstr "तुर्की (Apple Macintosh)"
+msgstr "तुर्की (Apple Macintosh)तुर्की (एपाल मेचिनटोस)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4476,7 +4558,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
-msgstr "सिरिलक (Apple Macintosh/Ukrainian)"
+msgstr "सिरिलक (Apple Macintosh/Ukrainian)सिरिलक (एपाल मेचिनटोस/उक्रनियान )"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4485,7 +4567,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
-msgstr "चीनी सरल (Apple Macintosh)"
+msgstr "चीनी सरल (Apple Macintosh)चीनी आलगावाक् (एपाल मेचिनटोस)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4494,7 +4576,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
-msgstr "चीनी पारंपरिक (Apple Macintosh)"
+msgstr "चीनी पारंपरिक (Apple Macintosh)चीनी आरी (एपाल मेचिनटोस)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4503,7 +4585,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
-msgstr "जापानी (Apple Macintosh)"
+msgstr "जापानी (Apple Macintosh)जापानी एपाल मेचिनटोस)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4512,7 +4594,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (Apple Macintosh)"
-msgstr "कोरियाई (Apple Macintosh)"
+msgstr "कोरियाई (Apple Macintosh)कोरियाई (एपाल मेचिनटोस) "
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4521,7 +4603,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_932\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese (Windows-932)"
-msgstr "जापानी (Windows-932)"
+msgstr "जापानी (Windows-932)जापानी (विंडो -932)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4530,7 +4612,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_936\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
-msgstr "चीनी सरल (Windows-936)"
+msgstr "चीनी सरल (Windows-936)चीनी आलगावाक् (विंडो -936)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4539,7 +4621,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_949\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (Windows-949)"
-msgstr "कोरियाई (Windows-949)"
+msgstr "कोरियाई (Windows-949)कोरियाई (विंडो -949)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4548,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_950\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
-msgstr "चीनी पारंपरिक (Windows-950)"
+msgstr "चीनी पारंपरिक (Windows-950)चीनी आ़री (विंडो -950)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4557,7 +4639,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese (Shift-JIS)"
-msgstr "जापानी (Shift-JIS)"
+msgstr "जापानी (Shift-JIS)जापानी (सिफ्ट -JIS)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4566,7 +4648,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_GB_2312\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
-msgstr "चीनी सरल (GB-2312)"
+msgstr "चीनी सरल (GB-2312)चीनी आलगावाक् (GB-2312)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4575,7 +4657,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_GB_18030\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
-msgstr "चीनी सरल (GB-18030)"
+msgstr "चीनी सरल (GB-18030)चीनी आलगा (GB-18030)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4584,7 +4666,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_GBT_12345\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
-msgstr "चीनी पारंपरिक (GBT-12345)"
+msgstr "चीनी पारंपरिक (GBT-12345)चीनी आ़री (GBT-12345)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4593,7 +4675,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_GBK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
-msgstr "चीनी सरल (GBK/GB-2312-80)"
+msgstr "चीनी सरल (GBK/GB-2312-80)चीनी आलगा (GBK/GB-2312-80)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4602,7 +4684,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_BIG5\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (Big5)"
-msgstr "चीनी पारंपरिक (Big5)"
+msgstr "चीनी पारंपरिक (Big5)चीनी आ़री (बिग5)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4611,7 +4693,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
-msgstr "चीनी पारंपरिक (BIG5-HKSCS)"
+msgstr "चीनी पारंपरिक (BIG5-HKSCS)चीनी आ़री (BIG5-HKSCS)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4629,7 +4711,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_EUC_CN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
-msgstr "चीनी सरल (EUC-CN)"
+msgstr "चीनी सरल (EUC-CN)चीनी आलगावाक् (EUC-CN)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4638,7 +4720,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_EUC_TW\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
-msgstr "चीनी परंपरागत (EUC-TW)"
+msgstr "चीनी परंपरागत (EUC-TW)चीनी आ़री (EUC-TW)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4656,7 +4738,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
-msgstr "चीनी सरल (ISO-2022-CN)"
+msgstr "चीनी सरल (ISO-2022-CN)चीनी आलगावाक् (ISO-2022-CN)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4692,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
-msgstr "पूर्वी यूरोप (ISO-8859-10)"
+msgstr "पूर्वी यूरोप (ISO-8859-10)पुरुब नाखा यूरोप (ISO-8859-10)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4701,7 +4783,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
-msgstr "पूर्वी यूरोप (ISO-8859-13)"
+msgstr "पूर्वी यूरोप (ISO-8859-13)पुरुब नाखा यूरोप (ISO-8859-13)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4728,7 +4810,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_1361\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
-msgstr "कोरियाई (Windows-Johab-1361)"
+msgstr "कोरियाई (Windows-Johab-1361)कोरियाई (विंडो -जोहाब-1361)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4755,7 +4837,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_874\n"
"pairedlist.text"
msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr "थाई (Windows-874)"
+msgstr "थाई (Windows-874)थाई (विंडो -874)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4782,7 +4864,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN\n"
"string.text"
msgid "Basic Latin"
-msgstr ""
+msgstr "मूल लैटिन"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4791,7 +4873,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LATIN_1\n"
"string.text"
msgid "Latin-1"
-msgstr ""
+msgstr "लैटिन-1"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4800,7 +4882,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "लैटिन ओसार-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4809,7 +4891,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "लैटिन ओसार-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4818,7 +4900,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "IPA Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "IPA पासनाव को"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4827,7 +4909,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS\n"
"string.text"
msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr ""
+msgstr "बोदोलाक् आखोर को फांक केयाक्"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4836,7 +4918,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL\n"
"string.text"
msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर चिनहा़ को मेसा"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4845,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK\n"
"string.text"
msgid "Basic Greek"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिल ग्रीक"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4854,7 +4936,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC\n"
"string.text"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रीक चिनहा़को आर कोपटिक"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4863,7 +4945,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "सिरिलिक"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4872,7 +4954,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARMENIAN\n"
"string.text"
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "आरमेनियान"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4881,7 +4963,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW\n"
"string.text"
msgid "Basic Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "मुल हिबरु"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4890,7 +4972,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Hebrew Extended"
-msgstr ""
+msgstr "ओसार बिबरु"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4899,7 +4981,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC\n"
"string.text"
msgid "Basic Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "मुल आरेबिक"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4908,7 +4990,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Arabic Extended"
-msgstr ""
+msgstr "ओसार आरेबिक"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4917,7 +4999,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI\n"
"string.text"
msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "देवनगरि"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4926,7 +5008,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BENGALI\n"
"string.text"
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "बेंगाली"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4935,7 +5017,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GURMUKHI\n"
"string.text"
msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+msgstr "गुरूमुखी"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4944,7 +5026,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GUJARATI\n"
"string.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "गुजराती"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4962,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAMIL\n"
"string.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "तामिल"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4971,7 +5053,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TELUGU\n"
"string.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "तेलगू"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4980,7 +5062,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KANNADA\n"
"string.text"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "कन्नड़"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4989,7 +5071,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MALAYALAM\n"
"string.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "मलयालम"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4998,7 +5080,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_THAI\n"
"string.text"
msgid "Thai"
-msgstr "थाई"
+msgstr "थाईथाइ"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5007,7 +5089,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LAO\n"
"string.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "लाव (~g)"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5016,7 +5098,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN\n"
"string.text"
msgid "Basic Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "मुल जोरजियन"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5025,7 +5107,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Georgian Extended"
-msgstr ""
+msgstr "जोरजियन ओसार"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5034,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo"
-msgstr ""
+msgstr "हानगल जामो"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5043,7 +5125,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended Additionals"
-msgstr ""
+msgstr "लेटिन बाड़ती ओसार"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5052,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Greek Extended"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रीक ओसार"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5061,7 +5143,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "General punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "साधोरोन चिनहा़ गार"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5070,7 +5152,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS\n"
"string.text"
msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr ""
+msgstr "ओल गार आर चेतान फॉन्ट आर ओल गार लातार फॉन्ट"
#: ucsubset.src
#, fuzzy
@@ -5089,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS\n"
"string.text"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "ओल आखोर चिनहा़ को मेसा"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5098,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर लेकान चिनहा़"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5107,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Number Forms"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा तेयार को"
#: ucsubset.src
#, fuzzy
@@ -5126,7 +5208,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS\n"
"string.text"
msgid "Mathematical Operators"
-msgstr ""
+msgstr "एलखा बाबोत का़मियिच्"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5135,7 +5217,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr ""
+msgstr "मेसा साना इसा़रा तेयाक्"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5144,7 +5226,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES\n"
"string.text"
msgid "Control Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "कोबोच चिता़र को"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5153,7 +5235,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC\n"
"string.text"
msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "ञेलाक आखोर चिनहा़"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5162,7 +5244,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM\n"
"string.text"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr ""
+msgstr "ओल एललेखा को सेलेद"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5171,7 +5253,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING\n"
"string.text"
msgid "Box Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "बास्का तेयार"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5180,7 +5262,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Block Elements"
-msgstr ""
+msgstr "एसेत् जिनिस"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5189,7 +5271,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES\n"
"string.text"
msgid "Geometric Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "गार एलखा रुप को"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5198,7 +5280,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "मालिन बारदुड़िच्"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5207,7 +5289,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DINGBATS\n"
"string.text"
msgid "Dingbats"
-msgstr ""
+msgstr "डिन्गबाट्स (~s)"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5216,7 +5298,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "CJK चिनहा़ आर केचेत् ठाकेत् ओल चिनहा़"
#: ucsubset.src
#, fuzzy
@@ -5245,7 +5327,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO\n"
"string.text"
msgid "Bopomofo"
-msgstr ""
+msgstr "बोपोमोफो"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5254,7 +5336,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO\n"
"string.text"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr ""
+msgstr "हानगुल बेस का़मी जामो"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5263,7 +5345,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_MISC\n"
"string.text"
msgid "CJK Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "CJK मेसा साना"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5272,7 +5354,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS\n"
"string.text"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
-msgstr ""
+msgstr "CJK ओल आखओर आर चांदो को सोलोद आकाना"
#: ucsubset.src
#, fuzzy
@@ -5291,7 +5373,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "हा़नगुल l"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5300,7 +5382,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr ""
+msgstr "CJK मित् लेका बिचार काथा तेयार"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5309,7 +5391,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
-msgstr ""
+msgstr "CJK Unified Ideographs Extension A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5318,7 +5400,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA\n"
"string.text"
msgid "Private Use Area"
-msgstr ""
+msgstr "निजेराक् बेभार जायगा"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5327,7 +5409,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n"
"string.text"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr ""
+msgstr "CJK लेक हुदिस ला़गित् बिचार काथा तेयार."
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5336,7 +5418,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION\n"
"string.text"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr ""
+msgstr "ओल आखोर थार लेका ते उदुक् सोदोर तेयार"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5345,7 +5427,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n"
"string.text"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr ""
+msgstr "आराबिक उदुक सोदोर तेयार -A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5354,7 +5436,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS\n"
"string.text"
msgid "Combining Half Marks"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ तेयार बोदलाक् को"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5363,7 +5445,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n"
"string.text"
msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr ""
+msgstr "CJK लेक तेयार"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5372,7 +5454,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS\n"
"string.text"
msgid "Small Form Variants"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ तेयार बोदोल"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5381,7 +5463,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n"
"string.text"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी उदुक् सोदोर B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5390,7 +5472,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
-msgstr ""
+msgstr "ओरधेक ओसार आर पुरा़ ओसार तेयार"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5399,7 +5481,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n"
"string.text"
msgid "Specials"
-msgstr ""
+msgstr "विसेस"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5408,7 +5490,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_YI_SYLLABLES\n"
"string.text"
msgid "Yi Syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Yi Syllables"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5417,7 +5499,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_YI_RADICALS\n"
"string.text"
msgid "Yi Radicals"
-msgstr ""
+msgstr "Yi Radicals"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5426,7 +5508,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Old Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Old Italic"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5435,7 +5517,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GOTHIC\n"
"string.text"
msgid "Gothic"
-msgstr ""
+msgstr "Gothic"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5444,7 +5526,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DESERET\n"
"string.text"
msgid "Deseret"
-msgstr ""
+msgstr "Deseret"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5453,7 +5535,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BYZANTINE_MUSICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Byzantine Musical Symbols"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5462,7 +5544,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Musical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Musical Symbols"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5471,7 +5553,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MATHEMATICAL_ALPHANUMERIC_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Mathematical Alphanumeric Symbols"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5480,7 +5562,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_B\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr ""
+msgstr "CJK Unified Ideographs Extension B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5489,7 +5571,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_C\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
-msgstr ""
+msgstr "CJK Unified Ideographs Extension C"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5498,7 +5580,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_D\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
-msgstr ""
+msgstr "CJK Unified Ideographs Extension D"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5507,7 +5589,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5516,7 +5598,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAGS\n"
"string.text"
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tags"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5525,7 +5607,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPLEMENTARY\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Cyrillic Supplement"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5534,7 +5616,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS\n"
"string.text"
msgid "Variation Selectors"
-msgstr ""
+msgstr "Variation Selectors"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5543,7 +5625,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n"
"string.text"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+msgstr "Supplementary Private Use Area-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5552,7 +5634,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n"
"string.text"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+msgstr "Supplementary Private Use Area-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5561,7 +5643,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LIMBU\n"
"string.text"
msgid "Limbu"
-msgstr ""
+msgstr "Limbu"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5570,7 +5652,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_LE\n"
"string.text"
msgid "Tai Le"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Le"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5579,7 +5661,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Khmer Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Khmer Symbols"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5588,7 +5670,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Phonetic Extensions"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5597,7 +5679,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_ARROWS\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Miscellaneous Symbols And Arrows"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5606,7 +5688,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Yijing Hexagram Symbols"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5615,7 +5697,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n"
"string.text"
msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr ""
+msgstr "Linear B Syllabary"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5624,7 +5706,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n"
"string.text"
msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr ""
+msgstr "Linear B Ideograms"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5633,7 +5715,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_AEGEAN_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Aegean Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Aegean Numbers"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5642,7 +5724,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_UGARITIC\n"
"string.text"
msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+msgstr "Ugaritic"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5651,7 +5733,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SHAVIAN\n"
"string.text"
msgid "Shavian"
-msgstr ""
+msgstr "Shavian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5660,7 +5742,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OSMANYA\n"
"string.text"
msgid "Osmanya"
-msgstr ""
+msgstr "Osmanya"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5669,7 +5751,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SINHALA\n"
"string.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "सिनहाला"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5678,7 +5760,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TIBETAN\n"
"string.text"
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "तिब्बेतन"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5687,7 +5769,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR\n"
"string.text"
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "मियानमार"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5696,7 +5778,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KHMER\n"
"string.text"
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "खामेर"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5705,7 +5787,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OGHAM\n"
"string.text"
msgid "Ogham"
-msgstr ""
+msgstr "ओघम् (~e)"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5714,7 +5796,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_RUNIC\n"
"string.text"
msgid "Runic"
-msgstr ""
+msgstr "रूनिक"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5723,7 +5805,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SYRIAC\n"
"string.text"
msgid "Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "शिरियक"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5732,7 +5814,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_THAANA\n"
"string.text"
msgid "Thaana"
-msgstr ""
+msgstr "थाना (~x)"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5741,7 +5823,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic"
-msgstr ""
+msgstr "इथियोपिक"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5750,7 +5832,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CHEROKEE\n"
"string.text"
msgid "Cherokee"
-msgstr ""
+msgstr "चेरोकी"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5759,7 +5841,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n"
"string.text"
msgid "Canadan Aboriginal Syllables"
-msgstr ""
+msgstr "केनडन् आदिम चिकी आखोर को"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5768,7 +5850,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN\n"
"string.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "मोंगोलियान (~i)"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5777,7 +5859,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr ""
+msgstr "मेसा साना एलखा चिनहा़ को -A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5786,7 +5868,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Arrows-A"
-msgstr ""
+msgstr "जुटिजाक् सार को -A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5795,7 +5877,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n"
"string.text"
msgid "Braille Patterns"
-msgstr ""
+msgstr "बरैली ना़मुना को"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5804,7 +5886,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Arrows-B"
-msgstr ""
+msgstr "जुटिच् सार को -B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5813,7 +5895,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
-msgstr ""
+msgstr "मेसासाना एलखा चिनहा़ को -B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5822,7 +5904,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL\n"
"string.text"
msgid "CJK Radical Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "CJK रेहेत् साबाद जुटिच्"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5840,7 +5922,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Ideographic Description Characters"
-msgstr ""
+msgstr "विचा़र काथा बिबरोन आखोर को"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5849,7 +5931,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAGALOG\n"
"string.text"
msgid "Tagalog"
-msgstr ""
+msgstr "टागालोग (~l)"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5858,7 +5940,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANUNOO\n"
"string.text"
msgid "Hanunoo"
-msgstr ""
+msgstr "हानुनु (~y)"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5867,7 +5949,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAGBANWA\n"
"string.text"
msgid "Tagbanwa"
-msgstr ""
+msgstr "टागबानवा"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5876,7 +5958,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BUHID\n"
"string.text"
msgid "Buhid"
-msgstr ""
+msgstr "बुहिद"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5885,7 +5967,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KANBUN\n"
"string.text"
msgid "Kanbun"
-msgstr ""
+msgstr "कानबुन"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5894,7 +5976,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Bopomofo Extended"
-msgstr ""
+msgstr "बोपोमोफो ओसार"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5903,7 +5985,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC\n"
"string.text"
msgid "Katakana Phonetics"
-msgstr ""
+msgstr "काटाकाना साडे आड़ाङ"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5912,7 +5994,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_STROKES\n"
"string.text"
msgid "CJK Strokes"
-msgstr ""
+msgstr "CJK Strokes"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5921,7 +6003,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYPRIOT_SYLLABARY\n"
"string.text"
msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr ""
+msgstr "Cypriot Syllabary"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5930,7 +6012,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Xuan Jing Symbols"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5939,7 +6021,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Variation Selectors Supplement"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5948,7 +6030,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_MUSICAL_NOTATION\n"
"string.text"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Ancient Greek Musical Notation"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5957,7 +6039,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Ancient Greek Numbers"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5966,7 +6048,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Arabic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Arabic Supplement"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5975,7 +6057,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n"
"string.text"
msgid "Buginese"
-msgstr ""
+msgstr "Buginese"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5984,7 +6066,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Combining Diacritical Marks Supplement"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5993,7 +6075,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COPTIC\n"
"string.text"
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "Coptic"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6002,7 +6084,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Ethiopic Extended"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6011,7 +6093,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Ethiopic Supplement"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6020,7 +6102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Georgian Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Georgian Supplement"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6029,7 +6111,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC\n"
"string.text"
msgid "Glagolitic"
-msgstr ""
+msgstr "Glagolitic"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6038,7 +6120,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KHAROSHTHI\n"
"string.text"
msgid "Kharoshthi"
-msgstr ""
+msgstr "Kharoshthi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6047,7 +6129,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MODIFIER_TONE_LETTERS\n"
"string.text"
msgid "Modifier Tone Letters"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier Tone Letters"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6056,7 +6138,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_NEW_TAI_LUE\n"
"string.text"
msgid "New Tai Lue"
-msgstr ""
+msgstr "New Tai Lue"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6065,7 +6147,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_PERSIAN\n"
"string.text"
msgid "Old Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Old Persian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6074,7 +6156,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Phonetic Extensions Supplement"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6083,7 +6165,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Supplemental Punctuation"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6092,7 +6174,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SYLOTI_NAGRI\n"
"string.text"
msgid "Syloti Nagri"
-msgstr ""
+msgstr "Syloti Nagri"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6101,7 +6183,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TIFINAGH\n"
"string.text"
msgid "Tifinagh"
-msgstr ""
+msgstr "Tifinagh"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6110,7 +6192,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VERTICAL_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Vertical Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical Forms"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6119,7 +6201,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_NKO\n"
"string.text"
msgid "Nko"
-msgstr ""
+msgstr "Nko"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6128,7 +6210,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BALINESE\n"
"string.text"
msgid "Balinese"
-msgstr ""
+msgstr "Balinese"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6137,7 +6219,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-C"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Extended-C"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6146,7 +6228,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_D\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-D"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Extended-D"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6155,7 +6237,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHAGS_PA\n"
"string.text"
msgid "Phags-Pa"
-msgstr ""
+msgstr "Phags-Pa"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6164,7 +6246,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHOENICIAN\n"
"string.text"
msgid "Phoenician"
-msgstr ""
+msgstr "Phoenician"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6173,7 +6255,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM\n"
"string.text"
msgid "Cuneiform"
-msgstr ""
+msgstr "Cuneiform"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6182,7 +6264,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM_NUMBERS_AND_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Cuneiform Numbers And Punctuation"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6191,7 +6273,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COUNTING_ROD_NUMERALS\n"
"string.text"
msgid "Counting Rod Numerals"
-msgstr ""
+msgstr "Counting Rod Numerals"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6200,7 +6282,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE\n"
"string.text"
msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+msgstr "Sundanese"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6209,7 +6291,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LEPCHA\n"
"string.text"
msgid "Lepcha"
-msgstr ""
+msgstr "Lepcha"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6218,7 +6300,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OL_CHIKI\n"
"string.text"
msgid "Ol Chiki"
-msgstr ""
+msgstr "Ol Chiki"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6227,7 +6309,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Cyrillic Extended-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6236,7 +6318,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VAI\n"
"string.text"
msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "Vai"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6245,7 +6327,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Cyrillic Extended-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6254,7 +6336,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SAURASHTRA\n"
"string.text"
msgid "Saurashtra"
-msgstr ""
+msgstr "Saurashtra"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6263,7 +6345,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KAYAH_LI\n"
"string.text"
msgid "Kayah Li"
-msgstr ""
+msgstr "Kayah Li"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6272,7 +6354,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_REJANG\n"
"string.text"
msgid "Rejang"
-msgstr ""
+msgstr "Rejang"
#: ucsubset.src
#, fuzzy
@@ -6291,7 +6373,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Ancient Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Ancient Symbols"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6300,7 +6382,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHAISTOS_DISC\n"
"string.text"
msgid "Phaistos Disc"
-msgstr ""
+msgstr "Phaistos Disc"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6309,7 +6391,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LYCIAN\n"
"string.text"
msgid "Lycian"
-msgstr ""
+msgstr "Lycian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6318,7 +6400,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CARIAN\n"
"string.text"
msgid "Carian"
-msgstr ""
+msgstr "Carian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6327,7 +6409,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LYDIAN\n"
"string.text"
msgid "Lydian"
-msgstr ""
+msgstr "Lydian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6336,7 +6418,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MAHJONG_TILES\n"
"string.text"
msgid "Mahjong Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Mahjong Tiles"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6345,7 +6427,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DOMINO_TILES\n"
"string.text"
msgid "Domino Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Domino Tiles"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6354,7 +6436,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SAMARITAN\n"
"string.text"
msgid "Samaritan"
-msgstr ""
+msgstr "Samaritan"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6363,7 +6445,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6372,7 +6454,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_THAM\n"
"string.text"
msgid "Tai Tham"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Tham"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6381,7 +6463,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Vedic Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Vedic Extensions"
#: ucsubset.src
#, fuzzy
@@ -6400,7 +6482,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BAMUM\n"
"string.text"
msgid "Bamum"
-msgstr ""
+msgstr "Bamum"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6409,7 +6491,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COMMON_INDIC_NUMBER_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Common Indic Number Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Common Indic Number Forms"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6418,7 +6500,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Devanagari Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Devanagari Extended"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6427,7 +6509,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul Jamo Extended-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6436,7 +6518,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_JAVANESE\n"
"string.text"
msgid "Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "Javanese"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6445,7 +6527,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Myanmar Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Myanmar Extended-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6454,7 +6536,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_VIET\n"
"string.text"
msgid "Tai Viet"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Viet"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6463,7 +6545,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK\n"
"string.text"
msgid "Meetei Mayek"
-msgstr ""
+msgstr "Meetei Mayek"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6472,7 +6554,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul Jamo Extended-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6481,7 +6563,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_IMPERIAL_ARAMAIC\n"
"string.text"
msgid "Imperial Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "Imperial Aramaic"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6490,7 +6572,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_SOUTH_ARABIAN\n"
"string.text"
msgid "Old South Arabian"
-msgstr ""
+msgstr "Old South Arabian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6499,7 +6581,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_AVESTAN\n"
"string.text"
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "Avestan"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6508,7 +6590,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n"
"string.text"
msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr ""
+msgstr "Inscriptional Parthian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6517,7 +6599,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PAHLAVI\n"
"string.text"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "Inscriptional Pahlavi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6526,7 +6608,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_TURKIC\n"
"string.text"
msgid "Old Turkic"
-msgstr ""
+msgstr "Old Turkic"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6535,7 +6617,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Rumi Numeral Symbols"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6544,7 +6626,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KAITHI\n"
"string.text"
msgid "Kaithi"
-msgstr ""
+msgstr "Kaithi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6553,7 +6635,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_EGYPTIAN_HIEROGLYPHS\n"
"string.text"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Egyptian Hieroglyphs"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6562,7 +6644,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Enclosed Alphanumeric Supplement"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6571,7 +6653,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_IDEOGRAPHIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Enclosed Ideographic Supplement"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6580,7 +6662,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MANDAIC\n"
"string.text"
msgid "Mandaic"
-msgstr ""
+msgstr "Mandaic"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6589,7 +6671,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BATAK\n"
"string.text"
msgid "Batak"
-msgstr ""
+msgstr "Batak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6598,7 +6680,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Ethiopic Extended-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6607,7 +6689,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BRAHMI\n"
"string.text"
msgid "Brahmi"
-msgstr ""
+msgstr "Brahmi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6616,7 +6698,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BAMUM_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Bamum Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Bamum Supplement"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6625,7 +6707,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KANA_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Kana Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Kana Supplement"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6634,7 +6716,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PLAYING_CARDS\n"
"string.text"
msgid "Playing Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Playing Cards"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6643,7 +6725,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
-msgstr ""
+msgstr "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6652,7 +6734,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_EMOTICONS\n"
"string.text"
msgid "Emoticons"
-msgstr ""
+msgstr "Emoticons"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6661,7 +6743,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TRANSPORT_AND_MAP_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Transport And Map Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Transport And Map Symbols"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6670,7 +6752,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Alchemical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Alchemical Symbols"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6679,7 +6761,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Arabic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Arabic Extended-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6688,7 +6770,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6697,7 +6779,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CHAKMA\n"
"string.text"
msgid "Chakma"
-msgstr ""
+msgstr "Chakma"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6706,7 +6788,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Meetei Mayek Extensions"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6715,7 +6797,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_CURSIVE\n"
"string.text"
msgid "Meroitic Cursive"
-msgstr ""
+msgstr "Meroitic Cursive"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6724,7 +6806,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_HIEROGLYPHS\n"
"string.text"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Meroitic Hieroglyphs"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6733,7 +6815,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MIAO\n"
"string.text"
msgid "Miao"
-msgstr ""
+msgstr "Miao"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6742,7 +6824,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SHARADA\n"
"string.text"
msgid "Sharada"
-msgstr ""
+msgstr "Sharada"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6751,7 +6833,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SORA_SOMPENG\n"
"string.text"
msgid "Sora Sompeng"
-msgstr ""
+msgstr "Sora Sompeng"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6760,7 +6842,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Sundanese Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Sundanese Supplement"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6769,4 +6851,4 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAKRI\n"
"string.text"
msgid "Takri"
-msgstr ""
+msgstr "Takri"
diff --git a/source/sat/svx/source/engine3d.po b/source/sat/svx/source/engine3d.po
index eee19202686..2a2bba1dad8 100644
--- a/source/sat/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/sat/svx/source/engine3d.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "ओबोसता (~M)"
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n"
-"1\n"
+"Flat\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
msgstr "चापड़ा"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "चापड़ा"
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n"
-"2\n"
+"Phong\n"
"stringlist.text"
msgid "Phong"
msgstr "फोन्ग"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "फोन्ग"
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n"
-"3\n"
+"Gouraud\n"
"stringlist.text"
msgid "Gouraud"
msgstr "गौरौड"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "कुसियाक्(~F)"
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
-"1\n"
+"User-defined\n"
"stringlist.text"
msgid "User-defined"
msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुम"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुम"
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
-"2\n"
+"Metal\n"
"stringlist.text"
msgid "Metal"
msgstr "धातु"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "धातु"
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
-"3\n"
+"Gold\n"
"stringlist.text"
msgid "Gold"
msgstr "सोना"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "सोना"
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
-"4\n"
+"Chrome\n"
"stringlist.text"
msgid "Chrome"
msgstr "क्रोम"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "क्रोम"
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
-"5\n"
+"Plastic\n"
"stringlist.text"
msgid "Plastic"
msgstr "पालसटिक "
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "पालसटिक "
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
-"6\n"
+"Wood\n"
"stringlist.text"
msgid "Wood"
msgstr "काठ"
diff --git a/source/sat/svx/source/form.po b/source/sat/svx/source/form.po
index 2cf11321bd8..5f87fa6d6e6 100644
--- a/source/sat/svx/source/form.po
+++ b/source/sat/svx/source/form.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:05+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:23+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536195.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Add Element"
-msgstr "जिनिस ठिकाना"
+msgstr "जिनिस ठिकानाजिनिस ठिका़ना"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"TBI_ITEM_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
-msgstr "सापड़ाव"
+msgstr "सापड़ाव सासापड़ाव"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"TBI_ITEM_REMOVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "मेटाव"
+msgstr "मेटाववमेटा"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MID_MODELS_ADD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add..."
-msgstr "सेलेद(~A)"
+msgstr "सेलेद(~A)सेलेद (~A) ..."
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"MID_MODELS_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr "सापड़ावाक् (~E)..."
+msgstr "सापड़ावाक् (~E)...सासापड़ाव(~E)"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"MID_MODELS_REMOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "ओचोक्(~R)"
+msgstr "ओचोक्(~R)ओचोक् (~R)"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"TID_INSTANCE\n"
"pageitem.text"
msgid "Instance"
-msgstr "उदाहरोन"
+msgstr "उदाहरोनजेलेका "
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"MID_INSTANCES_ADD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add..."
-msgstr "सेलेद(~A)"
+msgstr "सेलेद(~A)सेलेद (~A) ..."
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"MID_INSTANCES_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr "सापड़ावाक् (~E)..."
+msgstr "सापड़ावाक् (~E)...सासापड़ाव(~E)"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"MID_INSTANCES_REMOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "ओचोक्(~R)"
+msgstr "ओचोक्(~R)ओचोक् (~R)"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"MID_SHOW_DETAILS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Details"
-msgstr "उदुक् विबोरन(~S)"
+msgstr "उदुक् विबोरन(~S)बिबरोन को उदुक्(~S)"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +178,8 @@ msgid ""
"Do you really want to delete this model?"
msgstr ""
"ञेंल तेयार मेटाव '$MODELNAME' निते तोलाक् जोतो कोबोज ए पोभाव ओचो .\n"
-" चेत् आम सारीगे नोवा ञेल तेयार मेटाव सानाम काना ?"
+" चेत् आम सारीगे नोवा ञेल तेयार मेटाव सानाम काना ?ञेंल तेयार मेटाव '$MODELNAME' निते तोलाक् जोतो कोबोज ए पोरभाव ओचो .\n"
+" चेत् आम सारीगे नोवा ञेल तेयार मेटाव सानाम काना ?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -271,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX\n"
"errorbox.text"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
-msgstr "साबाद माड़ाङ रे ओल '%1' XML रे बाङ बाताव काना मित् भेगार साबाद माड़ाङ रे ओल आदेर मे."
+msgstr "साबाद माड़ाङ रे ओल '%1' XML रे बाङ बाताव काना मित् भेगार साबाद माड़ाङ रे ओल आदेर मे.साबाद माड़ाङ रे ओल '%1' XML रे बाङ बाताव काना मित् भेगार साबाद माड़ाङ रे ओल आदेर मे."
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -287,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n"
"errorbox.text"
msgid "The submission must have a name."
-msgstr "जोमा ला़गित मित् ञुतुम हुयुक् लाकती."
+msgstr "जोमा ला़गित मित् ञुतुम हुयुक् लाकती.जोमा ला़गित् मित् ञुतुम हुयुक् लाकती."
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -305,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Element"
-msgstr "जिनिस ठिकाना"
+msgstr "जिनिस ठिकानाजिनिस ठिका़ना"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"TBI_ITEM_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit"
-msgstr "सापड़ाव"
+msgstr "सापड़ाव सासापड़ाव"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"TBI_ITEM_REMOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "मेटाव"
+msgstr "मेटाववमेटा"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_POST\n"
"string.text"
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "डाक कुल (~a)"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_PUT\n"
"string.text"
msgid "Put"
-msgstr ""
+msgstr "दोहो"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_GET\n"
"string.text"
msgid "Get"
-msgstr ""
+msgstr "ञाम"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_INST\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "उदाहरोन"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAV_SUBM_REF\n"
"string.text"
msgid "Reference: "
-msgstr "संदर्भ: "
+msgstr "संदर्भ: जोनोड़: "
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr "जिनिस ठिकाना"
+msgstr "जिनिस ठिकानाजिनिस ठिका़ना"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Edit Element"
-msgstr "जिनिस सापड़ाव"
+msgstr "जिनिस सापड़ावजिनिस सासापड़ाव"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Attribute"
-msgstr "गालाङ सापड़ाव"
+msgstr "गालाङ सापड़ावगालाङ सासापड़ाव"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING\n"
"string.text"
msgid "Edit Binding"
-msgstr "तोल सापड़ाव"
+msgstr "तोल सापड़ावतोल सासापड़ाव"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION\n"
"string.text"
msgid "Edit Submission"
-msgstr "जोमा सापड़ाव"
+msgstr "जोमा सापड़ावजोमा सासापड़ाव"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "~Edit"
-msgstr "सापड़ाव (~E)"
+msgstr "सापड़ाव (~E)सासापड़ाव (~E)"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Element"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "गालाङ"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BINDING\n"
"string.text"
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "तोलेत् आ"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BINDING_EXPR\n"
"string.text"
msgid "Binding expression"
-msgstr ""
+msgstr "तोलाते ला़य सोदोर"
#: filtnav.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "मेटाव (~D)"
+msgstr "मेटाव (~D)मेटाव(~D)"
#: filtnav.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_FILTER_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit"
-msgstr "सापड़ाव (~E)"
+msgstr "सापड़ाव (~E)सासापड़ाव (~E)"
#: filtnav.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_NEW_FORM\n"
"menuitem.text"
msgid "Form"
-msgstr "फोर्म"
+msgstr "फोर्मतेयार"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_NEW_HIDDEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Hidden Control"
-msgstr "उकुवा कान कोबोज"
+msgstr "उकुवा कान कोबोजउकुवाक् कोबोज"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_NEW\n"
"menuitem.text"
msgid "~New"
-msgstr "नावा (~N)"
+msgstr "नावा (~N)नावा(~N)"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CHANGECONTROLTYPE\n"
"menuitem.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "ते साहा"
+msgstr "ते साहासांव ते साहा"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "मेटाव (~D)"
+msgstr "मेटाव (~D)मेटाव(~D)"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_RENAME_OBJECT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename"
-msgstr "दोहड़ा ञुतुम (~R)"
+msgstr "दोहड़ा ञुतुम (~R)ञुतुम दोहड़ा (~R)"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_OPEN_READONLY\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "जोह लेकाते झिज"
+msgstr "जोह लेकाते झिजजोह ओबोसता रे झिज"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_AUTOCONTROLFOCUS\n"
"menuitem.text"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr "आच् ते कोबोज तालाक् "
+msgstr "आच् ते कोबोज तालाक् आच् ते कोबोजोक् तालातेत्"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr "ओनोल बाकसा (~T)"
+msgstr "ओनोल बाकसा (~T)ओनोल बाक्सा (~T)"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_BUTTON\n"
"menuitem.text"
msgid "~Button"
-msgstr "बुतम (~B)"
+msgstr "बुतम (~B)बुता़म (~B)"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX\n"
"menuitem.text"
msgid "G~roup Box"
-msgstr "जारवा बाकसा (~r)"
+msgstr "जारवा बाकसा (~r)जारवा बाक्सा (~r)"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +745,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX\n"
"menuitem.text"
msgid "L~ist Box"
-msgstr "बाकसा लिसटी (~i)"
+msgstr "बाकसा लिसटी (~i)बाक्सा लिसटी (~i)"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +754,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Check Box"
-msgstr "बाकसा ञेल (~C)"
+msgstr "बाकसा ञेल (~C)बाक्सा ञेल (~C)"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +763,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON\n"
"menuitem.text"
msgid "~Radio Button"
-msgstr "रेडियो बुताम (~R)"
+msgstr "रेडियो बुताम (~R)रेडियो बुता़म (~R)"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON\n"
"menuitem.text"
msgid "I~mage Button"
-msgstr "चिता़र बुताम (~m)"
+msgstr "चिता़र बुताम (~m)चिता़र बुता़म (~m)"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Date Field"
-msgstr "मा़हित जायगा (~D)"
+msgstr "मा़हित जायगा (~D)मा़हित् जायगा (~D)"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_PATTERN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Pattern Field"
-msgstr "नामुना जायगा (~P)"
+msgstr "नामुना जायगा (~P)ना़मुना जायगा (~P)"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Scroll bar"
-msgstr "स्क्रॉल हुरकाड़"
+msgstr "स्क्रॉल हुरकाड़तोतरो बार"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON\n"
"menuitem.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr "स्पिन बुताम "
+msgstr "स्पिन बुताम आ़चुर बुता़म "
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr "नाविगेशन् हुरकाड़"
+msgstr "नाविगेशन् हुरकाड़नाविगेशन् बार"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -886,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_FMEXPLORER\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Form Navigator"
-msgstr "फार्म पानते याक्"
+msgstr "फार्म पानते याक्फार्म पानते याक्."
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -922,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Forms"
-msgstr "फ़ॉर्म"
+msgstr "फ़ॉर्मतेयार को"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -938,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPERTIES_CONTROL\n"
"string.text"
msgid "Properties: "
-msgstr "गुन: "
+msgstr "गुन: गुन को."
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -954,7 +956,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FMEXPLORER\n"
"string.text"
msgid "Form Navigator"
-msgstr "फार्म पानते याक्"
+msgstr "फार्म पानते याक्फार्म पानते याक्."
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -962,7 +964,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORM\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr "फोर्म"
+msgstr "फोर्मतेयार"
#: fmstring.src
#, fuzzy
@@ -997,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Query"
-msgstr "कुकली"
+msgstr "कुकलीकुकली "
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1016,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STDFORMNAME\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr "फोर्म"
+msgstr "फोर्मतेयार"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "Hidden Control"
-msgstr "उकुवा कान कोबोज"
+msgstr "उकुवा कान कोबोजउकुवाक् कोबोज"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONTROL\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr "कोबोज"
+msgstr "कोबोजकोबोज, "
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REC_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Record"
-msgstr "रेकेर्ड"
+msgstr "रेकेर्डरेकार्ड"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REC_FROM_TEXT\n"
"string.text"
msgid "of"
-msgstr "का"
+msgstr "कारेयाक्"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WRITEERROR\n"
"string.text"
msgid "Error writing data to database"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व खोन सा़खिया़त ओल भुल."
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व खोन सा़खिया़त ओल भुल.डाटाबेस खोन डाटा ओल भुल."
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SYNTAXERROR\n"
"string.text"
msgid "Syntax error in query expression"
-msgstr "कुकली लाइ सोदोर रे आयात भुल."
+msgstr "कुकली लाइ सोदोर रे आयात भुल.कुकली ला़य रे आयात भुल"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1108,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_NO_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the list items."
-msgstr "लिसट खोन आदेर बाछाव मे आर बाङ ओनोल आदेर मे ओका लिसट रेयाक् मित् जिनिस खोन ओपोल"
+msgstr "लिसट खोन आदेर बाछाव मे आर बाङ ओनोल आदेर मे ओका लिसट रेयाक् मित् जिनिस खोन ओपोललिसट खोन आदेर बाछाव मे आर बाङ ओनोल आदेर मे ओका लिसट रेयाक् मित् जिनिस खोन ओपोल"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1124,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NAVIGATION\n"
"string.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "पानतेयाक्"
+msgstr "पानतेयाक्पानते ओडोकाक्"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NAVIGATIONBAR\n"
"string.text"
msgid "Navigation bar"
-msgstr " पानतेयाक् हुरकाड़"
+msgstr " पानतेयाक् हुरकाड़पानतेयाक् बार"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1204,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "मा़हित"
+msgstr "मा़हितमा़हित्"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TIME\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr "ओकोतो"
+msgstr "ओकोतोओकतो"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1218,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Push Button"
-msgstr "बुताम"
+msgstr "बुतामबुता़म"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Option Button"
-msgstr "एपेटाक् बुताम"
+msgstr "एपेटाक् बुतामआपनार मोने तेयाक् बुता़म"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n"
"string.text"
msgid "Check Box"
-msgstr "चेक बॉक्स"
+msgstr "चेक बॉक्सबाकसा सुही ञेल"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
"string.text"
msgid "Label Field"
-msgstr "चिनहा़ जायगा."
+msgstr "चिनहा़ जायगा.चिखना़ जायगा"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1252,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n"
"string.text"
msgid "Group Box"
-msgstr "जारवा बाक्सा"
+msgstr "जारवा बाक्सादोल बाकसा"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1258,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "ओनोल बाक्सा"
+msgstr "ओनोल बाक्साओनोल बाकसा"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1266,7 +1268,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
"string.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr "तेयारक् जायगा"
+msgstr "तेयारक् जायगातेयाराक् जायगा "
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1276,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "List Box"
-msgstr "लिसटी बाक्स"
+msgstr "लिसटी बाक्सलिसटी बाकसा"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n"
"string.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr "कॉम्बो बाक्सा"
+msgstr "कॉम्बो बाक्साकॉम्बो बॉक्स."
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Image Button"
-msgstr "चिता़र बुताम "
+msgstr "चिता़र बुताम चिता़र बुता़म"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
"string.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "चिता़र कोबोज"
+msgstr "चिता़र कोबोजचिता़र कोबोज "
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n"
"string.text"
msgid "File Selection"
-msgstr "रेत् बाछाव"
+msgstr "रेत् बाछावरेत् बाछाव."
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n"
"string.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "मा़हित जायगा."
+msgstr "मा़हित जायगा.मा़हित् जायगा."
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD\n"
"string.text"
msgid "Time Field"
-msgstr "सोमोय जायगा"
+msgstr "सोमोय जायगाओकतो जायगा."
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n"
"string.text"
msgid "Numeric Field"
-msgstr "लेखा जायगा"
+msgstr "लेखा जायगाएलेख जायगा"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n"
"string.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "टाका जायगा"
+msgstr "टाका जायगापुयसा़ जायगा."
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1348,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n"
"string.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "नामुना जायगा"
+msgstr "नामुना जायगाना़मुना जायगा"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n"
"string.text"
msgid "Table Control "
-msgstr "ता़लिका कोबोज"
+msgstr "ता़लिका कोबोजटेबुल कोबोज"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR\n"
"string.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr "तोतरो हुरकाड़"
+msgstr "तोतरो हुरकाड़तोतरो बार"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr "स्पिन बुताम "
+msgstr "स्पिन बुताम आ़चुर बुता़म "
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1378,7 +1380,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR\n"
"string.text"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr "नाविगेशन् हुरकाड़"
+msgstr "नाविगेशन् हुरकाड़नाविगेशन् बार"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT\n"
"string.text"
msgid "Multiselection"
-msgstr "आड़ी लेकान बाछाव"
+msgstr "आड़ी लेकान बाछावआ़डी लेकानाक् बाछाव "
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NODATACONTROLS\n"
"string.text"
msgid "No data-related controls in the current form!"
-msgstr "नितोगाक् फोर्म रे जाहान सा़खिया़त सोमबोंध बनुक् आ."
+msgstr "नितोगाक् फोर्म रे जाहान सा़खिया़त सोमबोंध बनुक् आ.नितोगाक् फोर्म रे जाहान डाटा सोमबोंध बा़नुक् आ."
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1420,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILTER_NAVIGATOR\n"
"string.text"
msgid "Filter navigator"
-msgstr "छानी पानतेयाक्"
+msgstr "छानी पानतेयाक्छा़नी पानतेयाक्"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILTER_FILTER_FOR\n"
"string.text"
msgid "Filter for"
-msgstr " छानिलागित"
+msgstr " छानिलागितला़गित् छा़नी"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
-msgstr "नितोगाक् फोर्म रे ता़लिका ञेल रे बानुआ ओका बातावाक् तोल कोबोज रे बेभार दाड़ेयाक्."
+msgstr "नितोगाक् फोर्म रे टेबुल ञेल रे बा़नुआ ओका बातावाक् तोल कोबोज रे बेभार दाड़ेयाक्.नितोगाक् फोर्म रे ता़लिका ञेल रे बानुआ ओका बातावाक् तोल कोबोज रे बेभार दाड़ेयाक्."
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1464,8 @@ msgid ""
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
"नितोगाक् फोर्म रेयाक् बिसाय बोदोलाकाना\n"
-"चेत् आम बोदोल सांचाव सानाम काना.?"
+"चेत् आम बोदोल सांचाव सानाम काना.?नितोगाक् तेयार रेयाक् विसोय बोदोल आकाना .\n"
+" चेत् आम आमाक् बोदोलको सांचाव सानाम काना ?"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1474,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "LIKE"
-msgstr ""
+msgstr "कुसी"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1483,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "NOT"
-msgstr ""
+msgstr "NOT"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1492,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "EMPTY"
-msgstr ""
+msgstr "EMPTY"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "IS"
-msgstr ""
+msgstr "IS"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1528,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "BETWEEN"
-msgstr ""
+msgstr "ताला रे"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1546,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "AND"
-msgstr " आर "
+msgstr " आर A N D"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1555,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Average"
-msgstr "ताला कोरे मेनाक्"
+msgstr "ताला कोरे मेनाक्बाराबारी तेयाक्"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1561,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr "एलखा"
+msgstr "एलखालेखा"
#: fmstring.src
#, fuzzy
@@ -1584,7 +1587,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "कोम उता़र"
+msgstr "कोम उता़रकोम उता़र "
#: fmstring.src
#, fuzzy
@@ -1618,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "जाहां गे"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "Some"
-msgstr ""
+msgstr "का़च गान"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1636,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"string.text"
msgid "STDDEV_POP"
-msgstr ""
+msgstr "STDDEV_POP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1645,7 +1648,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "STDDEV_SAMP"
-msgstr ""
+msgstr "STDDEV_SAMP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1657,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"string.text"
msgid "VAR_SAMP"
-msgstr ""
+msgstr "VAR_SAMP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1663,7 +1666,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "VAR_POP"
-msgstr ""
+msgstr "VAR_POP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1672,7 +1675,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "Collect"
-msgstr ""
+msgstr "तुलाम"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1681,7 +1684,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "Fusion"
-msgstr ""
+msgstr "तोरलाव"
#: fmstring.src
#, fuzzy
@@ -1699,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Syntax error in SQL statement"
-msgstr "SQL काथा आयात भुल . "
+msgstr "SQL काथा आयात भुल . SQL काथा रे आयात भुल"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE\n"
"string.text"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
-msgstr ""
+msgstr "गोनोङ #1 रे LIKE सांव बाङ बेभार दाड़ेयाक् आ."
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID\n"
"string.text"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
-msgstr "आदेर बाङ बाताव मा़हित काना मित् बाताव तेयार रे मा़हित आदेर मे ,जेलेका, MM/DD/YY."
+msgstr "आदेर बाङ बाताव मा़हित् काना मित् बाताव तेयार रे मा़हित् आदेर मे ,जेलेका, MM/DD/YY.आदेर बाङ बाताव मा़हित काना मित् बाताव तेयार रे मा़हित आदेर मे ,जेलेका, MM/DD/YY."
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE\n"
"string.text"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस रे टेबुल ञुतुम बा़नुक् आ \\#\\."
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1747,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY\n"
"string.text"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस रे बाङ मा टेबुल आर बाङ मा कुकली ञुतुम को मेनाक् आ \\#\\."
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
-msgstr ""
+msgstr "डाटा बेस रे माड़ाङ खोन टेबुल आर बाङ ञुतुम सांव ञेनेल को मेनाक् आ \\#\\."
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
-msgstr ""
+msgstr "डाटा बेस रे माड़ाङ खोन ञुतुम सांव कुकली को मेनाक् आ \\#\\."
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
-msgstr ""
+msgstr "कांधा \\#1\\ टेबुल रे बाङ बाडायाक् काना \\#2\\."
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAVIGATOR\n"
"string.text"
msgid "Data Navigator"
-msgstr "सा़खिया़त पानतेयाक्"
+msgstr "सा़खिया़त पानतेयाक्डाटा पानतेयाक्"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_READONLY_VIEW\n"
"string.text"
msgid " (read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "(पाड़हाव -एसकार )"
#: fmstring.src
#, fuzzy
@@ -1824,7 +1827,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OBJECT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "#object# label"
-msgstr ""
+msgstr "#जिनिस # चिखना"
#: formshell.src
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "St~yle"
-msgstr "हुना़र (~y)"
+msgstr "हुना़र (~y)गार (~L)"
#: formshell.src
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Alignment"
-msgstr "साजाव होचो (~A)"
+msgstr "साजाव होचो (~A)थार होचो (~A)"
#: formshell.src
msgctxt ""
@@ -1851,4 +1854,4 @@ msgctxt ""
"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING\n"
"menuitem.text"
msgid "~Line Spacing"
-msgstr "गार फांक (~L)"
+msgstr "गार फांक (~L)गार फांक(~L)"
diff --git a/source/sat/svx/source/gallery2.po b/source/sat/svx/source/gallery2.po
index 7f85f3bbf38..bc7f2712975 100644
--- a/source/sat/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/sat/svx/source/gallery2.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:00+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:23+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356519641.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536206.000000\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "झाल कोचा होर"
+msgstr "झाल कोचा होरगेलेरी"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr "हा़लियाक्"
+msgstr "हा़लियाक्हा़ली होचो"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER\n"
"string.text"
msgid "Graphics filter"
-msgstr "चितार छानियाक्"
+msgstr "चितार छानियाक्चितार छा़नियाक्"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_BROWSER\n"
"string.text"
msgid "~Organizer..."
-msgstr "सापड़ाविच् (~O)..."
+msgstr "सापड़ाविच् (~O)...सासापड़ाविच् (~O)..."
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमएम ञुतुम"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_PATH\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "होर"
+msgstr "होरहोरा"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"MN_ACTUALIZE\n"
"menuitem.text"
msgid "Update"
-msgstr "हा़लियाक्"
+msgstr "हा़लियाक्हा़ली होचो"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"MN_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "मेटाव (~D)"
+msgstr "मेटाव (~D)मेटाव(~D)"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"MN_RENAME\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename"
-msgstr "ञुतुम दोहड़ा (~R)"
+msgstr "ञुतुम दोहड़ा (~R)दोहड़ा ञुतुम (~R)"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"MN_PROPERTIES\n"
"menuitem.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "गुन (~i)..."
+msgstr "गुन (~i)...गुन को... (~i)"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "सोगे(~I)"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"MN_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Preview"
-msgstr "माड़ाङ तेत् ञेल (~P)"
+msgstr "माड़ाङ तेत् ञेल (~P)लाहा तेयाक ञेनेल (~P)"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"MN_TITLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Title"
-msgstr "ञुतुम (~T)"
+msgstr "ञुतुम (~T)ञुतुम (~T) "
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"MN_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "मेटाव (~D)"
+msgstr "मेटाव (~D)मेटाव(~D)"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"MN_COPYCLIPBOARD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr " नोकोल (~C)"
+msgstr " नोकोल (~C)नोकोल (~C)"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -305,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"MN_PASTECLIPBOARD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert"
-msgstr " आदेर (~I)"
+msgstr " आदेर (~I)सोगे(~I) "
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "बुल्लेट"
+msgstr "बुल्लेटबुलेट"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE\n"
"string.text"
msgid "Office"
-msgstr "ओफिस"
+msgstr "ओफिसऑफिस"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS\n"
"string.text"
msgid "Flags"
-msgstr "झानड़ा"
+msgstr "झानड़ाझांडा को"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE\n"
"string.text"
msgid "Homepage"
-msgstr "ओड़ाक् साहाट"
+msgstr "ओड़ाक् साहाटमुल साहटा"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr "रोपोड़"
+msgstr "रोपोड़आपोसपोर का़मी"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS\n"
"string.text"
msgid "Maps"
-msgstr "चिता़र"
+msgstr "चिता़रनोक्सा को"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS\n"
"string.text"
msgid "Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrams"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT\n"
"string.text"
msgid "Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Environment"
#: galtheme.src
#, fuzzy
@@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT\n"
"string.text"
msgid "Transport"
-msgstr ""
+msgstr "Transport"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES\n"
"string.text"
msgid "Textshapes"
-msgstr ""
+msgstr "Textshapes"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr "चिनहा़"
+msgstr "चिनहा़चिनहा़ को"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS\n"
"string.text"
msgid "Arrows"
-msgstr "सार "
+msgstr "सार सार को"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD\n"
"string.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr "कुंजीपटल"
+msgstr "कुंजीपटलका़ठीबोर्ड"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_TIME\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr "ओकतो"
+msgstr "ओकतोओकोतो"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION\n"
"string.text"
msgid "Presentation"
-msgstr "उनुदुक्"
+msgstr "उनुदुक्उदुक् सोदोर "
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR\n"
"string.text"
msgid "Calendar"
-msgstr "पांजी"
+msgstr "पांजीपांजी "
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION\n"
"string.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "पानतेयाक्"
+msgstr "पानतेयाक्पानते ओडोकाक्"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION\n"
"string.text"
msgid "Communication"
-msgstr "ताकेर उछान"
+msgstr "ताकेर उछानपासनाव होचो"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER\n"
"string.text"
msgid "Computers"
-msgstr "कंप्यूटर"
+msgstr "कंप्यूटरकाम्प्यूटार"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION\n"
"string.text"
msgid "School & University"
-msgstr "इतुन आसड़ा & बिदाआ गाड़"
+msgstr "इतुन आसड़ा & बिदाआ गाड़इतुन आसड़ा & बिद् दा गाड़"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS\n"
"string.text"
msgid "Screen Beans"
-msgstr "पोरदा बिनस"
+msgstr "पोरदा बिनसस्क्रिन बिनस"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS\n"
"string.text"
msgid "Shapes - polygons"
-msgstr ""
+msgstr "बेनाव को - आ़़डी गार ते एसेत् तेयाराक्"
#: galtheme.src
#, fuzzy
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS\n"
"string.text"
msgid "Animals"
-msgstr ""
+msgstr "जिवा़ली को"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CARS\n"
"string.text"
msgid "Cars"
-msgstr ""
+msgstr "टेक्सी गा़डी"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_BUGS\n"
"string.text"
msgid "Bugs"
-msgstr ""
+msgstr "दोस को"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_OTHER\n"
"string.text"
msgid "Cisco - Other"
-msgstr ""
+msgstr "सिसको - एटागाक्"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA\n"
"string.text"
msgid "Cisco - Media"
-msgstr ""
+msgstr "सिसको - मिडिया"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_PRODUCTS\n"
"string.text"
msgid "Cisco - Products"
-msgstr ""
+msgstr "सिसको - तेयार ओडोकाक् को"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_WAN_LAN\n"
"string.text"
msgid "Cisco - WAN - LAN"
-msgstr ""
+msgstr "सिसको - WAN - LAN"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_USUAL\n"
"string.text"
msgid "Domino - usual"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ हुयुक् - बेबोहार लेकाते"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED\n"
"string.text"
msgid "Domino - numbered"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ हुयुक् - लेखा लेका ते"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1\n"
"string.text"
msgid "Electronics - parts 1"
-msgstr ""
+msgstr "एलेक्ट्रोनिक - हा़टिञ 1"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_2\n"
"string.text"
msgid "Electronics - parts 2"
-msgstr ""
+msgstr "एलेक्ट्रोनिक - हा़टिञ 2"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_3\n"
"string.text"
msgid "Electronics - parts 3"
-msgstr ""
+msgstr "एलेक्ट्रोनिक - हा़टिञ 3"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_4\n"
"string.text"
msgid "Electronics - parts 4"
-msgstr ""
+msgstr "एलेक्ट्रोनिक - हा़टिञ 4"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_CIRCUIT\n"
"string.text"
msgid "Electronics - circuit"
-msgstr ""
+msgstr "एलेक्ट्रोनिक - बेधाव आ़चुर"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS\n"
"string.text"
msgid "Electronics - signs"
-msgstr ""
+msgstr "एलेक्ट्रोनिक - सुही को"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES\n"
"string.text"
msgid "Electronics - gauges"
-msgstr ""
+msgstr "एलेक्ट्रोनिक - जोखा नापाक्"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -773,14 +773,14 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_OVERLAY\n"
"string.text"
msgid "Architecture - overlay"
-msgstr ""
+msgstr "साज बाडोही - आ़ञू"
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES\n"
"string.text"
-msgid "Architecture - furnitures"
+msgid "Architecture - furniture"
msgstr ""
#: galtheme.src
@@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BUILDINGS\n"
"string.text"
msgid "Architecture - buildings"
-msgstr ""
+msgstr "साज बाडोही- ओड़ाक् तेयार"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BATHROOM_KITCHEN\n"
"string.text"
msgid "Architecture - bathroom, kitchen"
-msgstr ""
+msgstr "साज बाडोही - उम ओड़ाक्, दाका ओड़ाक्"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_KITCHEN\n"
"string.text"
msgid "Architecture - kitchen"
-msgstr ""
+msgstr "साज बाडोही - दाका ओड़ाक्"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_WINDOWS_DOORS\n"
"string.text"
msgid "Architecture - windows, doors"
-msgstr ""
+msgstr "साज बाडोही - विंडोज, सिलपिञ को"
#: galtheme.src
#, fuzzy
@@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_FORALSTUDIOA\n"
"string.text"
msgid "Foral-StudioA"
-msgstr ""
+msgstr "फोराल-स्टुडियोA (~d)"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FAUNA\n"
"string.text"
msgid "Photos - Fauna"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो मोहोर - जिव जिवा़ली"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_BUILDINGS\n"
"string.text"
msgid "Photos - Buildings"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो मोहोर - ओड़ाक् तेयार"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS\n"
"string.text"
msgid "Photos - Plants"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो मोहोर - दारे को"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES\n"
"string.text"
msgid "Photos - Statues"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो मोहोर - मेड़ को"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES\n"
"string.text"
msgid "Photos - Landscapes"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो मोहोर - ओतनोक् ञेल"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES\n"
"string.text"
msgid "Photos - Cities"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो मोहोर - सोहोर को"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS\n"
"string.text"
msgid "Photos - Flowers"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो मोहोर - बाहा को"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_THERAPEUTICS_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "Therapeutics - general"
-msgstr ""
+msgstr "रान बेस - साधारोन"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER\n"
"string.text"
msgid "Weather"
-msgstr ""
+msgstr "होय हिसित्"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES\n"
"string.text"
msgid "Vehicles"
-msgstr ""
+msgstr "गा़डी को"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS\n"
"string.text"
msgid "Signs"
-msgstr ""
+msgstr "सुही को"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -935,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN\n"
"string.text"
msgid "Blue Man"
-msgstr ""
+msgstr "लिल होड़"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS\n"
"string.text"
msgid "Chemistry - Amino acids"
-msgstr ""
+msgstr "रोस सांड़ेस - एमिनो एसिड"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS\n"
"string.text"
msgid "Logical signs"
-msgstr ""
+msgstr "तोरको सुही को"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES\n"
"string.text"
msgid "Logical gates"
-msgstr ""
+msgstr "तोरको दुवा़र को"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_LOGOS\n"
"string.text"
msgid "Logos"
-msgstr ""
+msgstr "मोहोर चिनहा़"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES\n"
"string.text"
msgid "Smilies"
-msgstr ""
+msgstr "रा़सका मेत् आहा"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1\n"
"string.text"
msgid "Arrows"
-msgstr "सार "
+msgstr "सार सार को"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_01_CLOCK\n"
"string.text"
msgid "Clock - 01 clock"
-msgstr ""
+msgstr "घुड़ी - 01 घुड़ी"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_02_CLOCK\n"
"string.text"
msgid "Clock - 02 clock"
-msgstr ""
+msgstr "घुड़ी - 02 घुड़ी"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_03_CLOCK\n"
"string.text"
msgid "Clock - 03 clock"
-msgstr ""
+msgstr "घुड़ी - 03 घुड़ी"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_04_CLOCK\n"
"string.text"
msgid "Clock - 04 clock"
-msgstr ""
+msgstr "घुड़ी - 04 घुड़ी"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_05_CLOCK\n"
"string.text"
msgid "Clock - 05 clock"
-msgstr ""
+msgstr "घुड़ी - 05 घुड़ी"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_06_CLOCK\n"
"string.text"
msgid "Clock - 06 clock"
-msgstr ""
+msgstr "घुड़ी - 06 घुड़ी"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_07_CLOCK\n"
"string.text"
msgid "Clock - 07 clock"
-msgstr ""
+msgstr "घुड़ी - 07 घुड़ी"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_08_CLOCK\n"
"string.text"
msgid "Clock - 08 clock"
-msgstr ""
+msgstr "घुड़ी - 08 घुड़ी"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_09_CLOCK\n"
"string.text"
msgid "Clock - 09 clock"
-msgstr ""
+msgstr "घुड़ी - 09 घुड़ी"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_10_CLOCK\n"
"string.text"
msgid "Clock - 10 clock"
-msgstr ""
+msgstr "घुड़ी - 10 घुड़ी"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_11_CLOCK\n"
"string.text"
msgid "Clock - 11 clock"
-msgstr ""
+msgstr "घुड़ी - 11 घुड़ी"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_12_CLOCK\n"
"string.text"
msgid "Clock - 12 clock"
-msgstr ""
+msgstr "घुड़ी - 12 घुड़ी"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS\n"
"string.text"
msgid "Pneumatic - parts"
-msgstr ""
+msgstr "रान बेस - हा़टिञ"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "Computer - general"
-msgstr ""
+msgstr "काम्प्युटार - साधारोन"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK\n"
"string.text"
msgid "Computer - network"
-msgstr ""
+msgstr "काम्प्युटार - नेटवार्क"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES\n"
"string.text"
msgid "Computer - network devices"
-msgstr ""
+msgstr "काम्प्युटार - नेटवार्क साधोन"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI\n"
"string.text"
msgid "Computer - WIFI"
-msgstr ""
+msgstr "काम्प्युटार - WIFI (~p)"
#: galtheme.src
#, fuzzy
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER\n"
"string.text"
msgid "Signs - danger"
-msgstr ""
+msgstr "सुही को - बोतोरान"
#: galtheme.src
#, fuzzy
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AFRICA\n"
"string.text"
msgid "Maps - Africa"
-msgstr ""
+msgstr "नोकसा को - आफरिका"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA\n"
"string.text"
msgid "Maps - United States of America"
-msgstr ""
+msgstr "नोकसा को - युनाइटेड स्टेट आमेरिका"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AUSTRALIA\n"
"string.text"
msgid "Maps - Australia"
-msgstr ""
+msgstr "नोकसा को - आस्ट्रेलिया"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ASIA\n"
"string.text"
msgid "Maps - Asia"
-msgstr ""
+msgstr "नोकसा को - एसिया"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA\n"
"string.text"
msgid "Maps - South America"
-msgstr ""
+msgstr "नोकसा को - दोखिन आमेरिका"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE\n"
"string.text"
msgid "Maps - Europe"
-msgstr ""
+msgstr "नोकसा को - युरोप"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE_1\n"
"string.text"
msgid "Maps - Europe 1"
-msgstr ""
+msgstr "नोकसा को - युरोप 1"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE\n"
"string.text"
msgid "Maps - France"
-msgstr ""
+msgstr "नोकसा को - फ्रांस"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES\n"
"string.text"
msgid "Maps - France - countries"
-msgstr ""
+msgstr "नोकसा को - फ्रांस- दिसोम को"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIGNS\n"
"string.text"
msgid "Maps - signs"
-msgstr ""
+msgstr "नोकसा को - सुही को"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CANADA\n"
"string.text"
msgid "Maps - Canada"
-msgstr ""
+msgstr "नोकसा को - कानाडा"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CONTINENTS\n"
"string.text"
msgid "Maps - Continents"
-msgstr ""
+msgstr "नोकसा को - धिजिया"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_EAST\n"
"string.text"
msgid "Maps - Middle East"
-msgstr ""
+msgstr "नोकसा को - ताला पुरुब नाखा"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AMERICA\n"
"string.text"
msgid "Maps - Middle America"
-msgstr ""
+msgstr "नोकसा -दोखिन आमेरिका ."
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES\n"
"string.text"
msgid "Maps - Middle ages"
-msgstr ""
+msgstr "नोकसा -ताला जुग को."
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO\n"
"string.text"
msgid "Maps - Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "नोकसा - मेक्सिको"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ANCIENT_TIMES\n"
"string.text"
msgid "Maps - Ancient times"
-msgstr ""
+msgstr "नोकसा -सेदाय ओकतो रेयाक्."
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Maps - symbols"
-msgstr ""
+msgstr "नोकसा -चिनहा़ को"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_HISTORY_1900\n"
"string.text"
msgid "Maps - history - 1900"
-msgstr ""
+msgstr "नोकसा - हिता़ल - 1900"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD\n"
"string.text"
msgid "Maps - World"
-msgstr ""
+msgstr "दिसोम - जाकात"
#: galtheme.src
#, fuzzy
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1\n"
"string.text"
msgid "Flags"
-msgstr "झानड़ा"
+msgstr "झानड़ाझांडा को"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_INSTRUMENTS\n"
"string.text"
msgid "Music - instruments"
-msgstr ""
+msgstr "रुसाडे - जोनतोरो"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1361,14 +1361,14 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_SHEET_MUSIC\n"
"string.text"
msgid "Music - sheet music"
-msgstr ""
+msgstr "रुसाडे - पातार रु साडे ."
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM\n"
"string.text"
-msgid "Special Pictogramms"
+msgid "Special Pictograms"
msgstr ""
#: galtheme.src
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CELEBRATION\n"
"string.text"
msgid "Photos - Celebration"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो मोहोर -जारनाम"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FOODSANDDRINKS\n"
"string.text"
msgid "Photos - Foods and Drinks"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो मोहोर - जोमाक् आर ञुंवाक् को ."
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS\n"
"string.text"
msgid "Photos - Humans"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो मोहोर -मानवा कोवाक् ."
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid "Photos - Objects"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो मोहोर - जिनिस को रेयाक् ."
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE\n"
"string.text"
msgid "Photos - Space"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो मोहोर -फांक को रेयाक् ."
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL\n"
"string.text"
msgid "Photos - Travel"
-msgstr ""
+msgstr "फोटो मोहोर - दांड़ान रेयाक्."
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_OPENOFFICEORG_LOGOS\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org logos"
-msgstr ""
+msgstr "ऑपेन ऑफिस.org मोहोर चिनहा़."
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION\n"
"string.text"
msgid "Religion"
-msgstr ""
+msgstr "धोरोम"
#: galtheme.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sat/svx/source/items.po b/source/sat/svx/source/items.po
index f65f38cd167..f2d5e3acd13 100644
--- a/source/sat/svx/source/items.po
+++ b/source/sat/svx/source/items.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:33+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:23+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536217.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS&ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
-msgstr "$(ERR) साबाद माने गादेल चालावेक् आ."
+msgstr "$(ERR) साबाद माने गादेल चालावेक् आ.$(ERR) सोमान माने साबाद गादेल चालावेक् आ."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SVX_LINGU_HYPHENATION&ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
-msgstr "$(ERR) रेला चालावेक् आ."
+msgstr "$(ERR) रेला चालावेक् आ.$(ERR) फारका एम चालावेक् आ."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SVX_BACKGROUND&ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) setting background attribute."
-msgstr "$(ERR) उनुरुप गालाङ साजावेक् आ."
+msgstr "$(ERR) उनुरुप गालाङ साजावेक् आ.$(ERR) ओनोड़ गालाङ साजावेक् आ."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -79,7 +80,8 @@ msgid ""
"Please check your installation and install the desired language."
msgstr ""
"नितोगाक् पा़रसी लागित् जाहान साबाद माने गादेल पुथी बाय ञामोक् आ.\n"
-"आमाक् बोहाल ञेल मे आर आम कुसी पारसी बोहाल मे."
+"आमाक् बोहाल ञेल मे आर आम कुसी पारसी बोहाल मे.नितोगाक् पा़रसी लागित् जाहान सोमान माने साबाद गादेल पुथी बाय ञामोक् आ.\n"
+" आमाक् बोहाल ञेल मे आर आम कुसी पा़रसी बोहाल मे."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SVX_LINGU_NOLANGUAGE&ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "A language has not been fixed for the selected term."
-msgstr "बाछावाकान साबाद ला़गित् पारसी बाङ गोचा आकाना."
+msgstr "बाछावाकान साबाद ला़गित् पारसी बाङ गोचा आकाना.बाछावाकान साबाद ला़गित् पारसी बाङ गोटा आकाना."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded."
-msgstr "फ़ॉर्म कोबोज पाड़हाव जोहोक् मित भुल हुय एना. फ़ॉर्म आटाल रे बाङ लादे दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "फ़ॉर्म कोबोज पाड़हाव जोहोक् मित भुल हुय एना. फ़ॉर्म आटाल रे बाङ लादे दाड़ेयाक् आ.फ़ॉर्म कोबोज पाड़हाव जोहोक् मित भुल हुय एना. फ़ॉर्म आटाल रे बाङ लादे दाड़ेयाक् आ."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded."
-msgstr "जांहा मित् बुल्लेट्स पाड़हाव जोहोक् भुल हुय एना. जोतो बुल्लेट बाङ लादे दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "जांहा मित् बुल्लेट्स पाड़हाव जोहोक् भुल हुय एना. जोतो बुल्लेट बाङ लादे दाड़ेयाक् आ.जांहा मित् बुल्लेट्स पाड़हाव जोहोक् भुल हुय एना. जोतो बुल्लेट बाङ लादे दाड़ेयाक् आ."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
-msgstr "दोलिल रे मेनाक् मुल VBA Basic Code बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "दोलिल रे मेनाक् मुल VBA Basic Code बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ.दोलिल रे मेनाक् मुल VBA मुल कोड बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
-msgstr "नोवा दोलिल रे बेभार बोलो नियोम बाय गोक् ड़ोवा. एकेन Microsoft Office 97/2000 लेकान दानाङ साबाद नियोम गोड़ो वाक् आ."
+msgstr "नोवा दोलिल रे बेभार बोलो नियोम बाय गोक् ड़ोवा. एकेन माइक्रोसोफ्ट ऑफिस 97/2000 लेकान दानाङ साबाद नियोम गोड़ो वाक् आ.नोवा दोलिल रे बेभार बोलो नियोम बाय गोक् ड़ोवा. एकेन Microsoft Office 97/2000 लेकान दानाङ साबाद नियोम गोड़ो वाक् आ."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
-msgstr "बेस लेकान दानाङ साबाद रेयाक् लादे Microsoft PowerPoint उनुदुक् बाय गोड़ो वाक् आ."
+msgstr "बेस लेकान दानाङ साबाद रेयाक् लादे माइक्रोसोफ्ट पावार पोएंट उनुदुक् बाय गोड़ो वाक् आ.बेस लेकान दानाङ साबाद रेयाक् लादे Microsoft PowerPoint उनुदुक् बाय गोड़ो वाक् आ."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -260,22 +262,28 @@ msgid ""
"Do you want to save the document without password protection?"
msgstr ""
"दानाङ साबाद आड बाय गोड़ोवा तिन रे दोलिल Microsoft Office तेयार रे सांचावा\n"
-"चेत आम बेगोर दानाङ साबाद आड ते दोलिल सांचाव सानाम काना?"
+"चेत आम बेगोर दानाङ साबाद आड ते दोलिल सांचाव सानाम काना?दानाङ साबाद आड बाय गोड़ोवा तिन रे दोलिल माइक्रोसोफ्ट ऑफिस तेयार रे सांचावा\n"
+" चेत आम बेगोर दानाङ साबाद आड ते दोलिल सांचाव सानाम काना?"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"1\n"
+"Scale\n"
"itemlist.text"
msgid "Scale"
-msgstr "नापाक्"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# items.po.new (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नापाक्\n"
+"#-#-#-#-# items.po.new (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"नापाक्नानापाक्"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"2\n"
+"Brush\n"
"itemlist.text"
msgid "Brush"
msgstr "बुरुस"
@@ -284,88 +292,88 @@ msgstr "बुरुस"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"3\n"
+"Tab stops\n"
"itemlist.text"
msgid "Tab stops"
-msgstr "टैब तिंगू"
+msgstr "टैब तिंगूटॉब तिंगु"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"4\n"
+"Character\n"
"itemlist.text"
msgid "Character"
-msgstr "आखोर"
+msgstr "आखोरआखओर"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"5\n"
+"Font\n"
"itemlist.text"
msgid "Font"
-msgstr "चिकी"
+msgstr "चिकीफोन्ट"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"6\n"
+"Font posture\n"
"itemlist.text"
msgid "Font posture"
-msgstr "चिकी ला़टिच् लाडार"
+msgstr "चिकी ला़टिच् लाडारफोन्ट ला़टिच् लाडार"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"7\n"
+"Font weight\n"
"itemlist.text"
msgid "Font weight"
-msgstr "चिकी हामाल"
+msgstr "चिकी हामालफोन्ट हामाल"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"8\n"
+"Shadowed\n"
"itemlist.text"
msgid "Shadowed"
-msgstr "उमुल"
+msgstr "उमुलउमुल "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"9\n"
+"Individual words\n"
"itemlist.text"
msgid "Individual words"
-msgstr "भेगार भेगाराक् साबाद"
+msgstr "भेगार भेगाराक् साबादनिजेराक् साबाद को"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"10\n"
+"Outline\n"
"itemlist.text"
msgid "Outline"
-msgstr "बाहरे तेयार"
+msgstr "बाहरे तेयारबाहरे गार"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"11\n"
+"Strikethrough\n"
"itemlist.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "नोवा पारोम हाना पारोम गेत्"
+msgstr "नोवा पारोम हाना पारोम गेत्हाना पारोम नोवा पारोम गेत"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"12\n"
+"Underline\n"
"itemlist.text"
msgid "Underline"
msgstr "ओल लातार गार"
@@ -374,79 +382,84 @@ msgstr "ओल लातार गार"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"13\n"
+"Font size\n"
"itemlist.text"
msgid "Font size"
-msgstr "चिकी माराङ तेत्"
+msgstr "चिकी माराङ तेत्विन्डो माराङ तेत्"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"14\n"
+"Rel. Font size\n"
"itemlist.text"
msgid "Rel. Font size"
-msgstr "चिकि माराङतेत् बाबोत्"
+msgstr "चिकि माराङतेत् बाबोत्Rel. फॉन्ट माराङ तेत्"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"15\n"
+"Font color\n"
"itemlist.text"
msgid "Font color"
-msgstr "चिकी रोङ"
+msgstr "फोंट रोङ ."
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"16\n"
+"Kerning\n"
"itemlist.text"
msgid "Kerning"
-msgstr "केर्निन्ग"
+msgstr "केर्निन्गकर्निन्ग"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"17\n"
+"Effects\n"
"itemlist.text"
msgid "Effects"
-msgstr "पोरभाव"
+msgstr "पोरभावपोरभाव को"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"18\n"
+"Language\n"
"itemlist.text"
msgid "Language"
-msgstr "पा़रसी"
+msgstr "पा़रसीभाषा"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"19\n"
+"Position\n"
"itemlist.text"
msgid "Position"
-msgstr "टेप"
+msgstr "टेपओबोसता"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"20\n"
+"Blinking\n"
"itemlist.text"
msgid "Blinking"
-msgstr "जालाप जुलुप"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# items.po.new (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"जालाप जुलुप\n"
+"#-#-#-#-# items.po.new (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"जालाप जुलुपजुलुप जुलुप"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"21\n"
+"Character set color\n"
"itemlist.text"
msgid "Character set color"
msgstr "आखोर रोङ साजाव"
@@ -455,16 +468,16 @@ msgstr "आखोर रोङ साजाव"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"22\n"
+"Overline\n"
"itemlist.text"
msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "गार पारोम"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"23\n"
+"Paragraph\n"
"itemlist.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "खोद"
@@ -473,16 +486,16 @@ msgstr "खोद"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"24\n"
+"Alignment\n"
"itemlist.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "थार होचो"
+msgstr "थार होचोसाजाव होचो "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"25\n"
+"Line spacing\n"
"itemlist.text"
msgid "Line spacing"
msgstr "गार फांक् होचो"
@@ -491,7 +504,7 @@ msgstr "गार फांक् होचो"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"26\n"
+"Page Break\n"
"itemlist.text"
msgid "Page Break"
msgstr "साहटा केचेत्"
@@ -500,16 +513,16 @@ msgstr "साहटा केचेत्"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"27\n"
+"Hyphenation\n"
"itemlist.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "फारका चिनहा़"
+msgstr "फारका चिनहा़फारका गार तेयार ."
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"28\n"
+"Do not split paragraph\n"
"itemlist.text"
msgid "Do not split paragraph"
msgstr "खोद आलोम छिनगा़वा"
@@ -518,70 +531,62 @@ msgstr "खोद आलोम छिनगा़वा"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"29\n"
+"Orphans\n"
"itemlist.text"
msgid "Orphans"
-msgstr "रांडी"
+msgstr "रांडीटुवा़र"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"30\n"
+"Widows\n"
"itemlist.text"
msgid "Widows"
-msgstr "टुवा़र"
+msgstr "टुवा़ररांडी एरा को"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"31\n"
+"Spacing\n"
"itemlist.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "फांक् एम"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"32\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "साहटा सिमा"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# items.po.new (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"फांक् एम\n"
+"#-#-#-#-# items.po.new (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"फांक् एमफांकोक्"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"33\n"
+"Indent\n"
"itemlist.text"
msgid "Indent"
-msgstr "साहटा सिमा"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"34\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "फांक् एम"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# items.po.new (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"साहटा सिमा\n"
+"#-#-#-#-# items.po.new (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"साहटा सिमासाहटा सिमा़ धारे"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"35\n"
+"Page\n"
"itemlist.text"
msgid "Page"
-msgstr "साहटा"
+msgstr "साहटासाहटा "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"36\n"
+"Page Style\n"
"itemlist.text"
msgid "Page Style"
msgstr "साहटा हुना़र"
@@ -590,88 +595,79 @@ msgstr "साहटा हुना़र"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"37\n"
+"Keep with next paragraph\n"
"itemlist.text"
msgid "Keep with next paragraph"
-msgstr "एटाक् खोद सांव दोहो"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"38\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Blinking"
-msgstr "जालाप जुलुप"
+msgstr "एटाक् खोद सांव दोहोइना तायोम खोद सांव दोहोय मे"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"39\n"
+"Register-true\n"
"itemlist.text"
msgid "Register-true"
-msgstr "ञुतुम ओल-सारी"
+msgstr "ञुतुम ओल-सारीञुतुम ओल होचो-सा़री"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"40\n"
+"Character background\n"
"itemlist.text"
msgid "Character background"
-msgstr "आखोर उनुरुम"
+msgstr "आखोर ओनोड़ (~y)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"41\n"
+"Asian font\n"
"itemlist.text"
msgid "Asian font"
-msgstr "एशियाई चिकी"
+msgstr "एशियाई चिकीएसियान फॉन्ट"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"42\n"
+"Size of Asian font\n"
"itemlist.text"
msgid "Size of Asian font"
-msgstr "एशियाई चिकी रेयाक् माराङ तेत्"
+msgstr "एशियाई चिकी रेयाक् माराङ तेत्एसियान फॉन्ट रेयाक् माराङ तेत्"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"43\n"
+"Language of Asian font\n"
"itemlist.text"
msgid "Language of Asian font"
-msgstr "एशियाई चिकी रेयाक् पा़रसी"
+msgstr "एशियाई चिकी रेयाक् पा़रसीएसिया फॉन्ट रेयाक् पा़रसी"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"44\n"
+"Posture of Asian font\n"
"itemlist.text"
msgid "Posture of Asian font"
-msgstr "एशियाई चिकी रेयाक् ला़टिच् लाडार"
+msgstr "एशियाई चिकी रेयाक् ला़टिच् लाडारएसिया फॉन्ट रेयाक् भाब"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"45\n"
+"Weight of Asian font\n"
"itemlist.text"
msgid "Weight of Asian font"
-msgstr "एशियाई चिकी रेयाक् हामाल"
+msgstr "एशियाई चिकी रेयाक् हामालएसिया फॉन्ट रेयाक् हामाल"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"46\n"
+"CTL\n"
"itemlist.text"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
@@ -680,52 +676,52 @@ msgstr "CTL"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"47\n"
+"Size of complex scripts\n"
"itemlist.text"
msgid "Size of complex scripts"
-msgstr "आंट चिकी रेयाक् माराङ तेत्"
+msgstr "आंट चिकी रेयाक् माराङ तेत्आंट फॉन्ट रेयाक् माराङ तेत्"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"48\n"
+"Language of complex scripts\n"
"itemlist.text"
msgid "Language of complex scripts"
-msgstr "आंट चिकी रेयाक् पा़रसी"
+msgstr "आंट चिकी रेयाक् पा़रसीआंट फॉन्ट रेयाक् पा़रसी"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"49\n"
+"Posture of complex scripts\n"
"itemlist.text"
msgid "Posture of complex scripts"
-msgstr "आंट चिकी रेयाक् ला़टिच् लाडार"
+msgstr "आंट चिकी रेयाक् ला़टिच् लाडारआंट फॉन्ट रेयाक् ला़टिच् लाडार"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"50\n"
+"Weight of complex scripts\n"
"itemlist.text"
msgid "Weight of complex scripts"
-msgstr "आंट चिकी रेयाक् हामाल"
+msgstr "आंट चिकी रेयाक् हामालआंट फोन्ट रेयाक् हामाल"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"51\n"
+"Double-lined\n"
"itemlist.text"
msgid "Double-lined"
-msgstr "दोबोड़ गार आकान"
+msgstr "दोबोड़ गार आकानदोबड़ा गार आकाना"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"52\n"
+"Emphasis mark\n"
"itemlist.text"
msgid "Emphasis mark"
msgstr "जुर एम चिनहा़"
@@ -734,7 +730,7 @@ msgstr "जुर एम चिनहा़"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"53\n"
+"Text spacing\n"
"itemlist.text"
msgid "Text spacing"
msgstr "ओनोल रे फांक"
@@ -743,7 +739,7 @@ msgstr "ओनोल रे फांक"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"54\n"
+"Hanging punctuation\n"
"itemlist.text"
msgid "Hanging punctuation"
msgstr "आका आकान ठाकेत् चिनहा़"
@@ -752,7 +748,7 @@ msgstr "आका आकान ठाकेत् चिनहा़"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"55\n"
+"Forbidden characters\n"
"itemlist.text"
msgid "Forbidden characters"
msgstr "आड़ाक् गिडियाक् आखोर"
@@ -761,34 +757,25 @@ msgstr "आड़ाक् गिडियाक् आखोर"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"56\n"
+"Rotation\n"
"itemlist.text"
msgid "Rotation"
-msgstr "आचुराक्"
+msgstr "आचुराक्घुरनी"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"57\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Scale"
-msgstr "नापाक्"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"58\n"
+"Relief\n"
"itemlist.text"
msgid "Relief"
-msgstr "उसा़स"
+msgstr "उसा़सफांडगार"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"59\n"
+"Vertical text alignment\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical text alignment"
msgstr "तिंगु ओनोल रेयाक् थार साजाव"
@@ -799,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr "चिकी रोङ"
+msgstr "चिकी रोङफोन्ट रोङ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -807,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND\n"
"string.text"
msgid "Search"
-msgstr "पानते"
+msgstr "पानतेपानते "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -823,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "साहा"
+msgstr "साहासाहाय मे"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -855,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame Style"
-msgstr "ढांचा शैली"
+msgstr "ढांचा शैलीसाज हुना़र"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -863,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "साहटा हुना़र"
+msgstr "साहटा हुना़रसाहटा हुना़र"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -871,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SEARCHIN_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula"
-msgstr "सांड़ेस नियोम"
+msgstr "सांड़ेस नियोमसुता़र"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SEARCHIN_NOTE\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr "खाटो बिचा़र"
+msgstr "खाटो बिचा़रखाटो ओल"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -895,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr "ओका हों बाङ"
+msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +890,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID\n"
"string.text"
msgid "Solid"
-msgstr "केटेच्"
+msgstr "केटेच्जिनिस"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_HORZ\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "भिदा़ड़ लेकाते"
+msgstr "भिदा़ड़ लेकातेगितिज गार"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -919,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_VERT\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "तिंगु लेकाते"
+msgstr "तिंगु लेकातेतिंगु गार"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -927,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_CROSS\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr "जांगला"
+msgstr "जांगलाजांगला "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -935,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DIAGCROSS\n"
"string.text"
msgid "Diamond"
-msgstr "हिरा़"
+msgstr "हिरा़हिरा़."
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -967,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default orientation"
-msgstr "मुल फेडात ञेल दोहड़ा"
+msgstr "मुल फेडात ञेल दोहड़ाहुड़ाक् ञेल दोहड़ा"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -991,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ORI_STACKED\n"
"string.text"
msgid "Stacked"
-msgstr "जोगाव जारवा"
+msgstr "जोगाव जारवाबोझा"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -999,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "ता़लिका"
+msgstr "ता़लिकाटेबुल"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1007,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Table"
-msgstr "जाहान ता़लिका बाङ"
+msgstr "जाहान ता़लिका बाङजाहान टेबुल बाङ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Keep spacing interval"
-msgstr "अंतरण अंतराल रखें"
+msgstr "अंतरण अंतराल रखेंफांक टांवहें दोहो"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Allowed to fall short of spacing interval"
-msgstr "अंतरण अंतराल के गिरना स्वीकृत"
+msgstr "अंतरण अंतराल के गिरना स्वीकृतफांक टांवहें रेयाक् खाटो ञुर बाताव होचो"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1074,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER\n"
"string.text"
msgid "Capitals"
-msgstr "माराङ आखोर"
+msgstr "माराङ आखोरमाराङ आखोर को"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER\n"
"string.text"
msgid "Lowercase"
-msgstr "लातार आखोर ओबोसता"
+msgstr "लातार आखोर ओबोसतालातार ओल"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC\n"
"string.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "अरेबिक"
+msgstr "अरेबिकआरबी"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr "ओका हों बाङ"
+msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "ओतनोक् ञेनेल"
+msgstr "ओतनोक् ञेनेलओतनो ञेलोक्"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Portrait"
-msgstr "बोहोक्"
+msgstr "बोहोक्जिलिञ बोरनोन."
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr "लेंगा सेत्"
+msgstr "लेंगा सेत्इञाक् माराङाक्"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr "जोजोम सेत्"
+msgstr "जोजोम सेत्जोजोम सेत्."
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr "जोतो"
+msgstr "जोतोजोतो "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr "आ़रसी"
+msgstr "आ़रसीआरसीयाकान"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1223,4 +1210,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Character background"
-msgstr "आखोर उनुरुम"
+msgstr "आखोर उनुरुमआखोर ओनोड़"
diff --git a/source/sat/svx/source/sidebar.po b/source/sat/svx/source/sidebar.po
index 9396f03a667..b726adda2e1 100644
--- a/source/sat/svx/source/sidebar.po
+++ b/source/sat/svx/source/sidebar.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:45+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408517129.000000\n"
#: EmptyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"FT_MESSAGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
diff --git a/source/sat/svx/source/sidebar/area.po b/source/sat/svx/source/sidebar/area.po
index 9e52ed755d5..64e0757b018 100644
--- a/source/sat/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/sat/svx/source/sidebar/area.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:45+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408517141.000000\n"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
"fixedtext.text"
msgid "Center ~X:"
-msgstr ""
+msgstr "Centre ~X:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_CENTER_X\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
-msgstr ""
+msgstr "Specify the horizontal offset percentage from the centre for the gradient shading style. 50% is the horizontal centre."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
"fixedtext.text"
msgid "Center ~Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Centre ~Y:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_CENTER_Y\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr ""
+msgstr "Specify the vertical offset percentage from the centre for the gradient shading style. 50% is the vertical centre."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "~Angle:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_ANGLE\n"
"metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr ""
+msgstr "दारजा"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_ANGLE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
-msgstr ""
+msgstr "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_START_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "~Start value:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_START_VALUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~End value:"
-msgstr ""
+msgstr "~End value:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_END_VALUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_BORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Border:"
-msgstr ""
+msgstr "~Border:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Rotate counter-clockwise by 45 degrees."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,4 +148,4 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Rotate clockwise by 45 degrees."
diff --git a/source/sat/svx/source/sidebar/line.po b/source/sat/svx/source/sidebar/line.po
index 9b63217d446..5404b5b4fd2 100644
--- a/source/sat/svx/source/sidebar/line.po
+++ b/source/sat/svx/source/sidebar/line.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:45+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408517152.000000\n"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~More Options..."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Custom:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~width:"
-msgstr ""
+msgstr "Line ~width:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MF_WIDTH\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Specify the width of the line."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Last Custom Value"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,4 +67,4 @@ msgctxt ""
"STR_PT\n"
"string.text"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
diff --git a/source/sat/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/sat/svx/source/sidebar/paragraph.po
index 483a28bfa5a..faf7e99cc02 100644
--- a/source/sat/svx/source/sidebar/paragraph.po
+++ b/source/sat/svx/source/sidebar/paragraph.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:46+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408517164.000000\n"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFILL\n"
"string.text"
msgid "No Color"
-msgstr ""
+msgstr "No Colour"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"CB_BULLET_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "~More Options"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0\n"
"string.text"
msgid "large square bullets"
-msgstr ""
+msgstr "large square bullets"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_1\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "graphic bullets"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_2\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "graphic bullets"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_3\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "graphic bullets"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_4\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "graphic bullets"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -79,7 +80,7 @@ msgctxt ""
"CB_NUMBERING_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "~More Options"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -88,7 +89,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Custom:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -97,7 +98,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_SPACING\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Line Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "~Line Spacing:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -106,70 +107,70 @@ msgctxt ""
"FT_OF\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Of:"
-msgstr ""
+msgstr "~Of:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"1\n"
+"Single\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "एसकार"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"2\n"
+"1.5 Lines\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 Lines"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"3\n"
+"Double\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Double"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"4\n"
+"Proportional\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "उनुपात् (~i)"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"5\n"
+"At least\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "At least"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"6\n"
+"Leading\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Leading"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"7\n"
+"Fixed\n"
"stringlist.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fixed"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -178,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: Single"
-msgstr ""
+msgstr "Line spacing: Single"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -187,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_115\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: 1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Line spacing: 1.15 Lines"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_15\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: 1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Line spacing: 1.5 Lines"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: Double"
-msgstr ""
+msgstr "Line spacing: Double"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"STR_LSPACING\n"
"string.text"
msgid "Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Line spacing:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -223,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_OF\n"
"string.text"
msgid "of:"
-msgstr ""
+msgstr "of:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -232,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING1\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1"
-msgstr ""
+msgstr "Spacing: 1"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -241,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING115\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.15"
-msgstr ""
+msgstr "Spacing: 1.15"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING15\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Spacing: 1.5"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -259,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING2\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 2"
-msgstr ""
+msgstr "Spacing: 2"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_LCVALUE\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Last Custom Value"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUMBULLET_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Black Pearl"
-msgstr ""
+msgstr "Black Pearl"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 1"
-msgstr ""
+msgstr "Blue Arrow 1"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
msgid "Blue Ball"
-msgstr ""
+msgstr "Blue Ball"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
msgid "Blue Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Blue Diamond"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Blue Red"
-msgstr ""
+msgstr "Blue Red"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
msgid "Blue Square"
-msgstr ""
+msgstr "Blue Square"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
msgid "Blue Star"
-msgstr ""
+msgstr "Blue Star"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
msgid "Dark Red Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Dark Red Circle"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_8\n"
"string.text"
msgid "Blue Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Blue Circle"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_9\n"
"string.text"
msgid "Green Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Green Circle"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_10\n"
"string.text"
msgid "Black Square"
-msgstr ""
+msgstr "Black Square"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_11\n"
"string.text"
msgid "Orange Square"
-msgstr ""
+msgstr "Orange Square"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_12\n"
"string.text"
msgid "Purple Square"
-msgstr ""
+msgstr "Purple Square"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_13\n"
"string.text"
msgid "Blue Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Blue Diamond"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_14\n"
"string.text"
msgid "Light Blue Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Light Blue Diamond"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_15\n"
"string.text"
msgid "Red Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Red Diamond"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_16\n"
"string.text"
msgid "Yellow Star"
-msgstr ""
+msgstr "Yellow Star"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_17\n"
"string.text"
msgid "Blue Star"
-msgstr ""
+msgstr "Blue Star"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_18\n"
"string.text"
msgid "Blue Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Blue Triangle"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_19\n"
"string.text"
msgid "Dark Green Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Dark Green Triangle"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20\n"
"string.text"
msgid "Red Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Red Arrow"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 2"
-msgstr ""
+msgstr "Blue Arrow 2"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22\n"
"string.text"
msgid "Blue Box"
-msgstr ""
+msgstr "Blue Box"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23\n"
"string.text"
msgid "Red Box"
-msgstr ""
+msgstr "Red Box"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_24\n"
"string.text"
msgid "Light Blue Asterisk"
-msgstr ""
+msgstr "Light Blue Asterisk"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_25\n"
"string.text"
msgid "Red Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Red Leaves"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_26\n"
"string.text"
msgid "Blue Target"
-msgstr ""
+msgstr "Blue Target"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 3"
-msgstr ""
+msgstr "Blue Arrow 3"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28\n"
"string.text"
msgid "Dark Blue Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Dark Blue Arrow"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -516,4 +517,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29\n"
"string.text"
msgid "Brown Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Brown Arrow"
diff --git a/source/sat/svx/source/sidebar/text.po b/source/sat/svx/source/sidebar/text.po
index 13774cbc8dd..cb71d9d6c48 100644
--- a/source/sat/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/sat/svx/source/sidebar/text.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:46+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408517176.000000\n"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~More Options..."
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"STR_WITHOUT\n"
"string.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(Without)"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"STR_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "एसकार"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Double"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "मोटा"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Dotted"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOT_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Dotted (Bold)"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH\n"
"string.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Dash"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_LONG\n"
"string.text"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Long Dash"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Dot Dash"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Dot Dot Dash"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"STR_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Wave"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"FT_LASTCUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Custom:"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,34 +139,34 @@ msgctxt ""
"FT_SPACING\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Character spacing: "
-msgstr ""
+msgstr "~Character spacing: "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"1\n"
+"Default\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ाक्"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"2\n"
+"Expanded\n"
"stringlist.text"
msgid "Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Expanded"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"3\n"
+"Condensed\n"
"stringlist.text"
msgid "Condensed"
-msgstr ""
+msgstr "Condensed"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"FT_BY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Change ~by: "
-msgstr ""
+msgstr "Change ~by: "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_TIGHT\n"
"string.text"
msgid "Very Tight"
-msgstr ""
+msgstr "Very Tight"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIGHT\n"
"string.text"
msgid "Tight"
-msgstr ""
+msgstr "Tight"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "साधारोन"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOOSE\n"
"string.text"
msgid "Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Loose"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_LOOSE\n"
"string.text"
msgid "Very Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Very Loose"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Last Custom Value"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORMAL_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Spacing: Normal"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr ""
+msgstr "Spacing: Condensed By: "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr ""
+msgstr "Spacing: Expanded By: "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -300,4 +301,4 @@ msgctxt ""
"STR_PT\n"
"string.text"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
diff --git a/source/sat/svx/source/src.po b/source/sat/svx/source/src.po
index 9709fd8a58d..420d957367b 100644
--- a/source/sat/svx/source/src.po
+++ b/source/sat/svx/source/src.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:24+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536275.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED\n"
"errorbox.text"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
-msgstr "का़मी बाङ उदुक् दाड़ेयाक् .%PRODUCTNAME का़मी होरा तेयार ला़गतीया नितोगाक् नोवा का़मी बाय बोहला ."
+msgstr "का़मी बाङ उदुक् दाड़ेयाक् .%PRODUCTNAME का़मी होरा तेयार ला़गतीया नितोगाक् नोवा का़मी बाय बोहाला .का़मी बाङ उदुक् दाड़ेयाक् .%PRODUCTNAME का़मी होरा तेयार ला़गतीया नितोगाक् नोवा का़मी बाय बोहला ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_LOADTEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
-msgstr "$(ARG1) नमूने को लोड़ करने के समय $(ERR) "
+msgstr "$(ARG1) नमूने को लोड़ करने के समय $(ERR) $(ERR) ना़मुना लादेयेत् आ$(ARG1)"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -63,7 +64,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_SAVEDOC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) saving the document $(ARG1)$(ERR) दोलिल सांचावेत् आ $(ARG1)"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -72,7 +73,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) saving the document $(ARG1)$(ERR) दोलिल सांचावेत् आ $(ARG1)"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -81,7 +82,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_DOCINFO\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
-msgstr "$(ARG1) दस्तावेज केलिए दस्तावेज सूचना दिखाने के समय $(ERR)"
+msgstr "$(ARG1) दस्तावेज केलिए दस्तावेज सूचना दिखाने के समय $(ERR)$(ERR) दोलिल ला़गित् doc. ला़य सोदोरे उदुगेक् आ $(ARG1)"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -90,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_DOCTEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
-msgstr "$(ARG1) दस्तावेज को नमूने के जैसे लिखने के समय $(ERR) "
+msgstr "$(ARG1) दस्तावेज को नमूने के जैसे लिखने के समय $(ERR) $(ERR) दोलिले ओलेत् आ $(ARG1) ना़मुना लेका"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_MOVEORCOPYCONTENTS\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
-msgstr "दस्तावेज विषयों की प्रतिलिपि अथवा स्थान परिवर्तन करने के समय $(ERR) "
+msgstr "दस्तावेज विषयों की प्रतिलिपि अथवा स्थान परिवर्तन करने के समय $(ERR) $(ERR) दोलिल बिसोय को नोकोल आर बाङ लाड़ावेत् आ"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_DOCMANAGER\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
-msgstr "दस्तावेज प्रबन्धक को प्रारंभ करने के समय $(ERR) "
+msgstr "दस्तावेज प्रबन्धक को प्रारंभ करने के समय $(ERR) $(ERR) दोलिल बेबोसतायिच् एहोबेक् आ"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_OPENDOC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
-msgstr "$(ARG1) दस्तावेज को लोड़ करने के समय $(ERR) "
+msgstr "$(ARG1) दस्तावेज को लोड़ करने के समय $(ERR) $(ERR)दोलिल लादे येत् आ $(ARG1)"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) creating a new document"
-msgstr "$(ERR) creating a new document"
+msgstr "$(ERR) creating a new document$(ERR) मित् नावा दोलिल तेयारेत् आ"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_NEWDOC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) creating a new document"
-msgstr "$(ERR) creating a new document"
+msgstr "$(ERR) creating a new document$(ERR) मित् नावा दोलिल तेयारेत् आ"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_CREATEOBJSH\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) expanding entry"
-msgstr "प्रविष्टि विस्तार करने के समय $(ERR) "
+msgstr "प्रविष्टि विस्तार करने के समय $(ERR) $(ERR) आदेर ओसारेत् आ"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_LOADBASIC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
-msgstr "$(ARG1) दस्तावेज का BASIC लोड़ करने के समय $(ERR) "
+msgstr "$(ARG1) दस्तावेज का BASIC लोड़ करने के समय $(ERR) $(ERR) दोलिल रेयाक् BASIC लादेयेत् आ $(ARG1)"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -162,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_SEARCHADDRESS\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) searching for an address"
-msgstr "$(ERR) searching for an address"
+msgstr "$(ERR) searching for an address$(ERR) मित् ठिका़ना ला़गित् पानते येत् आ"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -171,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_ABORT\n"
"string.text"
msgid "Abort"
-msgstr "बाड़रा (~A)"
+msgstr "बाड़रा (~A)आड़ाक् काक्"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_NOTEXISTS\n"
"string.text"
msgid "Nonexistent object"
-msgstr "बा़नुक् आकान जिनिस"
+msgstr "बा़नुक् आकान जिनिसमाड़ाङ खोन बानुक् आकात् जिनिस"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_ALREADYEXISTS\n"
"string.text"
msgid "Object already exists"
-msgstr "जिनिस माड़ाङ खोन मेनाक् आ"
+msgstr "जिनिस माड़ाङ खोन मेनाक् आजिनिस माड़ाङ खोन मेनाक् आकात् आ"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_ACCESS\n"
"string.text"
msgid "Object not accessible"
-msgstr "जिनिस बाङ पारसाल के"
+msgstr "जिनिस बाङ पारसाल केजिनास बाङ आ़तुर दाड़ेयाक् आ"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -207,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_PATH\n"
"string.text"
msgid "Inadmissible path"
-msgstr "चानेच् होर"
+msgstr "चानेच् होरबोलो दाड़ेयाक् होर"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -216,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_LOCKING\n"
"string.text"
msgid "Locking problem"
-msgstr "कुलुप दिगधा़"
+msgstr "कुलुप दिगधा़कुलुप रे दिगधा"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_PARAMETER\n"
"string.text"
msgid "Wrong parameter"
-msgstr "बाङ जुताक् पारामीटार"
+msgstr "बाङ जुताक् पारामीटारबाङ जुत पारामिटार"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -234,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_SPACE\n"
"string.text"
msgid "Resource exhausted"
-msgstr "उपा़य नोसटो"
+msgstr "उपा़य नोसटोमुल आ़सित्"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -243,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_NOTSUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "Action not supported"
-msgstr "का़मी बाङ गोड़ो"
+msgstr "का़मी बाङ गोड़ोका़मी बाय गोड़ोवाक् आ"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_READ\n"
"string.text"
msgid "Read-Error"
-msgstr "भुल पडहाव"
+msgstr "भुल पडहावभुल पाड़हाव"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_WRITE\n"
"string.text"
msgid "Write Error"
-msgstr "भुल ओल"
+msgstr "भुल ओलओल भुल"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -279,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version Incompatibility"
-msgstr "हा़लियाक् लाकती लेकाते बा़नुक् आ"
+msgstr "हा़लियाक् लाकती लेकाते बा़नुक् आबर्सन बाङ जोड़ दाड़ेयाक् ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -297,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Incorrect format"
-msgstr "गलत रचना"
+msgstr "गलत रचनाबाङ सुहियाक् तेयार."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Error creating object"
-msgstr "Error creating object"
+msgstr "Error creating objectजिनिस तेयार रे भुल"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_SBX\n"
"string.text"
msgid "Inadmissible value or data type"
-msgstr "Inadmissable value or data type"
+msgstr "Inadmissable value or data typeबाङ बाताव एम गोनोङ आर बाङ"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_RUNTIME\n"
"string.text"
msgid "BASIC runtime error"
-msgstr "BASIC चालाव ओकतो भुल"
+msgstr "BASIC चालाव ओकतो भुलBASIC चालाव ओकतो भुल."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_COMPILER\n"
"string.text"
msgid "BASIC syntax error"
-msgstr "BASIC आयात् भुल"
+msgstr "BASIC आयात् भुलBASIC आयात तेयार भुल."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "General input/output error."
-msgstr "साधरोन भितरी/बाहरे भुल"
+msgstr "साधरोन भितरी/बाहरे भुलसाधारोन आदेर /बाहरे ओडोक भुल ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR\n"
"string.text"
msgid "Invalid file name."
-msgstr "बाङ बाताव रेत्"
+msgstr "बाङ बाताव रेत्बाङ बाताव रेत् ञुतुम"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_NOTEXISTS\n"
"string.text"
msgid "Nonexistent file."
-msgstr "बानुक् आकान रेत्"
+msgstr "बानुक् आकान रेत्बा़नुक् आकात् रेत्"
#: errtxt.src
#, fuzzy
@@ -392,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_NOTADIRECTORY\n"
"string.text"
msgid "The object is not a directory."
-msgstr "जिनिस उनुदुक् बाङ काना. "
+msgstr "जिनिस उनुदुक् बाङ काना. जिनिस दो मित् उनुदुक बाङ काना ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_NOTAFILE\n"
"string.text"
msgid "The object is not a file."
-msgstr "जिनिस बाङ काना रेत्."
+msgstr "जिनिस बाङ काना रेत्.जिनिस दो मित् रेत् बाङ काना."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_INVALIDDEVICE\n"
"string.text"
msgid "The specified device is invalid."
-msgstr "निर्दिष्ट की हुयी साधन अमान्य है"
+msgstr "निर्दिष्ट की हुयी साधन अमान्य हैगोटावाक् साधोन दो बाङ बातावाक् काना"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -423,7 +424,8 @@ msgid ""
"due to insufficient user rights."
msgstr ""
"The object cannot be accessed\n"
-"due to insufficient user rights."
+"due to insufficient user rights.जिनिस बाङ आ़तुर दाड़ेयाक् य\n"
+" बेभारिजाक ढेर होक को बानुक् कारोन ते ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -432,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_LOCKVIOLATION\n"
"string.text"
msgid "Sharing violation while accessing the object."
-msgstr "वस्तु को प्राप्य करने के समय हिस्से की उल्लंघन "
+msgstr "वस्तु को प्राप्य करने के समय हिस्से की उल्लंघन जिनिस आ़तुरेत् जोहोक् हा़टिञ धारकाट ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -441,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_OUTOFSPACE\n"
"string.text"
msgid "No more space on device."
-msgstr "साधन में जगह की कमी"
+msgstr "साधन में जगह की कमीसाधोन रे ढेर फांक बा़नुक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +456,8 @@ msgid ""
"files containing wildcards."
msgstr ""
"This operation cannot be run on\n"
-"files containing wildcards."
+"files containing wildcards.नोवा का़मी बाय चालाव दाड़ेयाक् आ\n"
+" बिल्ड कार्ड रे मेनाक् रेत् कोरे ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_NOTSUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "This operation is not supported on this operating system."
-msgstr "This operation is not supported on this operating system"
+msgstr "This operation is not supported on this operating systemनोवा का़मी होचो सेसटेम रे नोवा का़मी बाय गोड़ोवाक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_TOOMANYOPENFILES\n"
"string.text"
msgid "There are too many files open."
-msgstr "There are too many files open"
+msgstr "There are too many files openआ़डी ढेर रेत् को झिज आकाना ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_CANTREAD\n"
"string.text"
msgid "Data could not be read from the file."
-msgstr "Data could not be read from the file"
+msgstr "Data could not be read from the fileरेत् खोन डाटा बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_CANTWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file could not be written."
-msgstr "The file could not be written"
+msgstr "The file could not be writtenरेत् बाङ ओल दाड़ेयाक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_OUTOFMEMORY\n"
"string.text"
msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
-msgstr "The operation could not be run due to insufficient memory."
+msgstr "The operation could not be run due to insufficient memory.ढेर ओकोच् मेमोरी बा़नुक् कारोन ते का़मी बाङ चालाव दाड़ेयाक् ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_CANTSEEK\n"
"string.text"
msgid "The seek operation could not be run."
-msgstr "सीक कार्य को नहीं चला सकते है ।"
+msgstr "सीक कार्य को नहीं चला सकते है ।ञाम का़मी बाङ चालाव दाड़ेयाक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_CANTTELL\n"
"string.text"
msgid "The tell operation could not be run."
-msgstr "टेल कार्य को नहीं चला सकते है ।"
+msgstr "टेल कार्य को नहीं चला सकते है ।ला़य का़मी बाङ चालाव दाड़ेयाक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_WRONGVERSION\n"
"string.text"
msgid "Incorrect file version."
-msgstr "गलत फाइल आवृत्ति"
+msgstr "गलत फाइल आवृत्तिबाङ सुही रेत् बर्सन ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_WRONGFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Incorrect file format."
-msgstr "गलत फाइल रचना"
+msgstr "गलत फाइल रचनाबाङ सुही रेत् तेयार ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_INVALIDCHAR\n"
"string.text"
msgid "The file name contains invalid characters."
-msgstr "The file name contains invalid characters"
+msgstr "The file name contains invalid charactersरेत् ञुतुम रे बाङ बाताव आखोर को मेनाक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "An unknown I/O error has occurred."
-msgstr "An unknown I/O error has occurred"
+msgstr "An unknown I/O error has occurredमित् बाङ बाडाय I/O भुल ञामाकाना ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_INVALIDACCESS\n"
"string.text"
msgid "An invalid attempt was made to access the file."
-msgstr "An invalid attempt was made to access the file"
+msgstr "An invalid attempt was made to access the fileरेत् आ़तुर ला़गित् मित् बाङ बाताव कुरुमुटु तेयार लेन ताहेंन ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_CANTCREATE\n"
"string.text"
msgid "The file could not be created."
-msgstr "फाइल को उत्पन्न नहीं कर सकते है"
+msgstr "फाइल को उत्पन्न नहीं कर सकते हैरेत् बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_INVALIDPARAMETER\n"
"string.text"
msgid "The operation was started under an invalid parameter."
-msgstr "The operation was started under an invalid parameter"
+msgstr "The operation was started under an invalid parameterङ बाताव पारामिटर भितिर रे एहोब लेन ताहेंन ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_ABORT\n"
"string.text"
msgid "The operation on the file was aborted."
-msgstr "The operation on the file was aborted"
+msgstr "The operation on the file was abortedरेत् रे का़मी आड़ाक् लेन ताहहेंना ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_NOTEXISTSPATH\n"
"string.text"
msgid "Path to the file does not exist."
-msgstr "Path to the file does not exist"
+msgstr "Path to the file does not existरेत् ला़गित् होर बा़नुक् आकात् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +610,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_RECURSIVE\n"
"string.text"
msgid "An object cannot be copied into itself."
-msgstr "An object cannot be copied into itself."
+msgstr "An object cannot be copied into itself.मित् जिनिस आच् ते बाय नोकोल दाड़ेयाक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_NOSTDTEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "The default template could not be opened."
-msgstr "The default template could not be opened"
+msgstr "The default template could not be openedहुड़ाक् ना़मुना बाय झिज दाड़ेयाक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -625,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_TEMPLATENOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "The specified template could not be found."
-msgstr "The specified template could not be found"
+msgstr "The specified template could not be foundगोटावाक् ना़मुना बाङ ञाम दाड़ेयाक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -634,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_NOTATEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "The file cannot be used as template."
-msgstr "फाइल को नमूने कि तरह उपयोग नहीं कर सकते है"
+msgstr "फाइल को नमूने कि तरह उपयोग नहीं कर सकते हैरेत् ना़मुना लेका बाङ बेभार दाड़ेयाक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +652,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Document information could not be read from the file because\n"
"the document information format is unknown or because document information does not\n"
-"exist."
+"exist.दोलिल ला़य सोदोर रेत् खोन बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ चेदाक् गे \n"
+" दोलिल ला़य सोदोर तेयार दो बाङ बाडायाक् काना आर बाङ चेदाक् जे दोलिल ला़य सोदोर \n"
+" बा़नुक् आकात् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_ALREADYOPEN\n"
"string.text"
msgid "This document has already been opened for editing."
-msgstr "This document has already been opened for editing"
+msgstr "This document has already been opened for editingनोवा दोलिल सासापड़ाव ला़गित् माड़ाङ खोन झिज आकाना ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_WRONGPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "The wrong password has been entered."
-msgstr "The wrong password has been entered"
+msgstr "The wrong password has been enteredबाड़िच दानाङ साबाद आदेर आकान ताहेंना ."
#: errtxt.src
#, fuzzy
@@ -690,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_DOCUMENTREADONLY\n"
"string.text"
msgid "The document was opened as read-only."
-msgstr "The document was opened as read-only"
+msgstr "The document was opened as read-onlyदोलिल एकेन पाड़हाव एसकार लेका झिज लेन तहेना ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -699,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_OLEGENERAL\n"
"string.text"
msgid "General OLE Error."
-msgstr "सामान्य OLE गलती"
+msgstr "सामान्य OLE गलतीसाधारोन OLE भुल ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -708,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_INET_NAME_RESOLVE\n"
"string.text"
msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
-msgstr "The host name $(ARG1) could not be resolved"
+msgstr "The host name $(ARG1) could not be resolvedहुय होचोयिजाक् ञुतुम $(ARG1) बाङ निसटा दाड़ेयाक् आ ."
#: errtxt.src
#, fuzzy
@@ -775,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFXMSG_STYLEREPLACE\n"
"string.text"
msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?"
-msgstr "Should the $(ARG1) Style be replaced?"
+msgstr "Should the $(ARG1) Style be replaced?चेत् हुना़र $(ARG1) साहा ला़कती ?"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -784,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_NOFILTER\n"
"string.text"
msgid "A filter has not been found."
-msgstr "A filter has not been found"
+msgstr "A filter has not been foundमित् छा़नियाक् बाय ञाम आकान ताहेंना."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -793,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTFINDORIGINAL\n"
"string.text"
msgid "The original could not be determined."
-msgstr "The original could not be determined."
+msgstr "The original could not be determined.मुल बाङ एकतिया़र दाड़ेयाक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -802,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTCREATECONTENT\n"
"string.text"
msgid "The contents could not be created."
-msgstr "The contents could not be created."
+msgstr "The contents could not be created.बिसोय को बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -811,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTCREATELINK\n"
"string.text"
msgid "The link could not be created."
-msgstr "लिंक को उत्पन्न नहीं कर सकते है ।"
+msgstr "लिंक को उत्पन्न नहीं कर सकते है ।खोंजा बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -820,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_WRONGBMKFORMAT\n"
"string.text"
msgid "The link format is invalid."
-msgstr "The link format is invalid."
+msgstr "The link format is invalid.खोंजा तेयार दो बाङ बातावाक् काना ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -829,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_WRONGICONFILE\n"
"string.text"
msgid "The configuration of the icon display is invalid."
-msgstr "The configuration of the icon display is invalid."
+msgstr "The configuration of the icon display is invalid.अयकोन उदुक् रेयाक् भितिर तेयार दो बाङ बातावाक् काना ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTWRITEICONFILE\n"
"string.text"
msgid "The configuration of the icon display can not be saved."
-msgstr "The configuration of the icon display can not be saved."
+msgstr "The configuration of the icon display can not be saved.आयकोन उदुक् रेयाक् भितिर तेयार बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -847,7 +852,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTDELICONFILE\n"
"string.text"
msgid "The configuration of the icon display could not be deleted."
-msgstr "अइकॉन् दिखाने का रूप-रेखा को नहीं मिटा सकते है ।"
+msgstr "अइकॉन् दिखाने का रूप-रेखा को नहीं मिटा सकते है ।आयकोन उदुक् रेयाक् भितिर तेयार बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -856,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTRENAMECONTENT\n"
"string.text"
msgid "Contents cannot be renamed."
-msgstr "विषयों को नया नाम नहीं दे सकते है "
+msgstr "विषयों को नया नाम नहीं दे सकते है बिसोय को बाङ ञुतुम दोहड़ा दाड़ेयाक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -865,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_INVALIDBMKPATH\n"
"string.text"
msgid "The bookmark folder is invalid."
-msgstr "The bookmark folder is invalid."
+msgstr "The bookmark folder is invalid.पुथी चिनहा़ पोटोम दो बाङ बातावाक् काना ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -874,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTWRITEURLCFGFILE\n"
"string.text"
msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved."
-msgstr "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved"
+msgstr "The configuration of the URLs to be saved locally could not be savedURLs रेयाक् भितिर तेयार सांचाव दाड़ेयाक् दोलेका आनोडेनाक् नोडेनाक् लेका दो बाङ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -883,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_WRONGURLCFGFORMAT\n"
"string.text"
msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid."
-msgstr "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid"
+msgstr "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalidURLs रेयाक् भितरी तेयार सांचाव दाड़ेयाक् आ नोडेनाक् लेका ते दो बाङ बातावाक् ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -892,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_NODOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist."
-msgstr "This action cannot be applied to a document that does not exist"
+msgstr "This action cannot be applied to a document that does not existदोलिल रे नोवा का़मूी बाङ बाहाल दाड़ेयाक् आ ओका बा़नुक् आकात् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -901,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_INVALIDLINK\n"
"string.text"
msgid "The link refers to an invalid target."
-msgstr "The link refers to an invalid target"
+msgstr "The link refers to an invalid targetखोंजा बाङ बाताव जोस रे कुल काक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -910,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_INVALIDTRASHPATH\n"
"string.text"
msgid "The Recycle Bin path is invalid."
-msgstr "The Recycle Bin path is invalid"
+msgstr "The Recycle Bin path is invalidरिसाइकिल बिन होर दो बाङ बातावाक् काना ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -919,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_NOTRESTORABLE\n"
"string.text"
msgid "The entry could not be restored."
-msgstr "प्रविष्टि को पूर्व अवस्था में नहीं पहुँचा सकते है"
+msgstr "प्रविष्टि को पूर्व अवस्था में नहीं पहुँचा सकते हैआदेर बाङ जोगाव दाड़ेयाक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -928,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_NAMETOOLONG\n"
"string.text"
msgid "The file name is too long for the target file system."
-msgstr "The file name is too long for the target file system."
+msgstr "The file name is too long for the target file system.दोस रेत् सेस्टेम ला़गित् रेत् ञुतुम आ़डी जिलिञा ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -937,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CONSULTUSER\n"
"string.text"
msgid "The details for running the function are incomplete."
-msgstr "फंक्शन् चलाने केलिए विवरण अपूर्ण है ।"
+msgstr "फंक्शन् चलाने केलिए विवरण अपूर्ण है ।का़मी चालाव ला़गित् पुरा़ विवरोन दो बाय पुरुना ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -946,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX\n"
"string.text"
msgid "The input syntax is invalid."
-msgstr "The input syntax is invalid."
+msgstr "The input syntax is invalid.आदेर आयात तेयार दो बाङ बातावाक् काना ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -955,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER\n"
"string.text"
msgid "The input syntax is invalid."
-msgstr "The input syntax is invalid."
+msgstr "The input syntax is invalid.आदेर आयात तेयार दो बाङ बातावाक् काना ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -964,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER\n"
"string.text"
msgid "The input syntax is invalid."
-msgstr "The input syntax is invalid."
+msgstr "The input syntax is invalid.आदेर आयात तेयार दो बाङ बातावाक् काना ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -973,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_WRONG_CDF_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "The channel document has an invalid format."
-msgstr "चैनल दस्तावेज का रचना अमान्य है ।"
+msgstr "चैनल दस्तावेज का रचना अमान्य है ।चैनाल दोलिल रे दो बाङबाताव तेयार मेनाक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_EMPTY_SERVER\n"
"string.text"
msgid "The server must not be empty."
-msgstr "सर्वर खाली नहीं होना चाहिए"
+msgstr "सर्वर खाली नहीं होना चाहिएसर्बर बाङ खाली ला़कती ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -991,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_NO_ABOBOX\n"
"string.text"
msgid "A subscription folder is required to install a Channel."
-msgstr "A subscription folder is required to install a Channel."
+msgstr "A subscription folder is required to install a Channel.मित् चांदारा़सिया पोटोम रेदो मित् चैनाल बोहाल लाकती आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1009,8 @@ msgid ""
"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
msgstr ""
"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
-"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
+"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format.नोवा दोलिल रे गालाङ को मेनाक् आ ओका बाछावाक तेयार रे बाय सांचाव दाड़ेयाक् आ.\n"
+" रेत् तेयार रे दोलिल सांचाव मे %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED\n"
"string.text"
msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)."
-msgstr "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)."
+msgstr "रेत् $(FILENAME) बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ. आमाक् सेस्टेम साजाव को ञेल मे आम पोटोम $(PATH) named $(BACKUPNAME)ञुतुमाक् नोवा रेत् रेयाक् आच् ते तेयाराक् नोकोल जोगाव ञाम दाड़ेयाक् आम.The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_NOMOREDOCUMENTSALLOWED\n"
"string.text"
msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document."
-msgstr "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document."
+msgstr "दोलिल को रेयाक् ढेर उता़र लेखा ओका मित् ओकतो रे झिज दाड़ेयाक् आ सेटेर जुत आकाना . आम मित् नावा दोलिल झिज दाड़ेयाक् माराङ मित् आर बाङ ढेर दोलिल को बोन्दो ला़कती .The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTCREATEBACKUP\n"
"string.text"
msgid "Could not create backup copy."
-msgstr ""
+msgstr "जोगाव ला़गित् नोकोल बाय तेयार दाड़ेयाक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1043,6 +1049,8 @@ msgid ""
"An attempt was made to execute a macro.\n"
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
+"मित् माराङ का़मी होचो ला़गित् मिदधाव कुरु मुटु हुय लेन ताहेंना .\n"
+" जा़पती कारोन ला़गित् , माराङाक् गोड़ो दो बाङ हुय होचो आकाना ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1071,6 +1079,11 @@ msgid ""
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""
+"नोवा दोलिल रे माराङाक् को मेनाक् आ .\n"
+" \n"
+" माराङाक् रे बाइरास को ताहें दाड़ेयाक् आ माराङाक् का़मी होचो दो बाङ हुय होचो आकाना टुल्स-आपनार मोने तेयाक् - %PRODUCTNAME - जा़पती रे नितोक् माराङाक् जा़पती साजाव कारोन .\n"
+" \n"
+" ओनाते तिना़क् गान का़मी तेयाक् को बाङ ञाम दाड़ेयाक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1087,6 +1100,13 @@ msgid ""
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
" "
msgstr ""
+"एलेख एल ते सुही दोलिल आर /आर बाङ माराङाक् नितोगाक् दोलिल सुही सांव बाय मेलोक् काना .\n"
+" \n"
+" नोवा दो दोलिल का़मी हाताव रेयाक् कुड़ा़य हुय दाड़ेयाक् आ आर बाङ डाटा उचा़ड़ कारोन ते बेनाव दोलिल रा़पुद ते.\n"
+" \n"
+" आले ले बातावामा जे आम नितोगाक् दोलिल रेयाक् बिसोय कोआलोम पा़तया़वाक् आ .\n"
+" नोवा दोलिल ला़गित् माराङाक् रेयाक् का़मी कोदो बाङ हुय होचो वाकाना .\n"
+" "
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1103,6 +1123,13 @@ msgid ""
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
" "
msgstr ""
+"दानाङ होचो दोलिल रे बाङ आंस बाङ दानाङ होचो लिंजी मेनाक् आ .\n"
+" \n"
+" नोवा दो दोलिल चालाव होचो रेयाक् कुड़ायु हुय दाड़ेयाक् आ .\n"
+" \n"
+" आले ले बातावामा जे आम नितोगाक् दोलिल रेयाक् बिसोय को आलोम पा़तया़वाक् आ .\n"
+" नोवा दोलिल ला़गित् माराङाक् रेयाक् का़मी बाय हुय होचो आकाना .\n"
+" "
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1111,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_INVALIDLENGTH\n"
"string.text"
msgid "Invalid data length."
-msgstr "अमान्य ड़ॉटा विस्तार ।"
+msgstr "अमान्य ड़ॉटा विस्तार ।बाङ बाताव डाटा जिलिञ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_CURRENTDIR\n"
"string.text"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
-msgstr "फ़ंक्शन् संभव नहीं है: मार्ग में वर्तमान डैरक्टरी सम्मिलित है । "
+msgstr "फ़ंक्शन् संभव नहीं है: मार्ग में वर्तमान डैरक्टरी सम्मिलित है । का़मी बाङ हुय होचो केया :होर रे नितोगाक् उनुदुक् मेनाक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1129,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_NOTSAMEDEVICE\n"
"string.text"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
-msgstr "Function not possible: device (drive) not identical."
+msgstr "Function not possible: device (drive) not identical.का़मी बाङ हुय होचो केया : डिमाइस (ड्राइब ) सोमान सोमान बा़नुक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1138,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_DEVICENOTREADY\n"
"string.text"
msgid "Device (drive) not ready."
-msgstr "Device (drive) not ready."
+msgstr "Device (drive) not ready.डिमाइस (ड्राइब ) सापड़ाव बा़नुक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_BADCRC\n"
"string.text"
msgid "Wrong check amount."
-msgstr "Wrong check amount."
+msgstr "Wrong check amount.बाङठिक ञेल का़वड़ी ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_WRITEPROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Function not possible: write protected."
-msgstr "Function not possible: write protected."
+msgstr "Function not possible: write protected.का़मी बा़य हुय केया: ओल आ़ड मेनाक् आ ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1168,6 +1195,8 @@ msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
"Deactivate sharing mode first."
msgstr ""
+"हा़टिञ ओसार पातार रेयाक् दानाङ साबाद बाङ साजाव आर बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ .\n"
+" पा़हिल हा़टिञ ओबोसता रेयाक् चोगोड़ बोंद मे ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1176,4 +1205,4 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_FORMAT_ROWCOL\n"
"string.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG2)(थार,कांधा) रे रेत् तेयार भुल ञाम आकाना."
diff --git a/source/sat/svx/source/stbctrls.po b/source/sat/svx/source/stbctrls.po
index 48590ce0ffd..71374f340cc 100644
--- a/source/sat/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/sat/svx/source/stbctrls.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:33+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:24+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536284.000000\n"
#: stbctrls.src
#, fuzzy
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"SELECTION_STANDARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Standard selection"
-msgstr ""
+msgstr "Standard selection"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK\n"
"string.text"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document."
-msgstr "एलेख सोही: दोलिल सुही बाय मिलाक् दोलिल बिसोय सांव आले लाहा आम काना ले आम नोवा दोलिल रे ओलोम पतियाव आ. "
+msgstr "एलेख सोही: दोलिल सुही बाय मिलाक् दोलिल बिसोय सांव आले लाहा आम काना ले आम नोवा दोलिल रे ओलोम पतियाव आ. एलेख सोही: दोलिल सुही बाय मिलाक् दोलिल बिसोय सांव आले लाहा आम काना ले आम नोवा दोलिल रे ओलोम पतियाव आ. "
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG\n"
"string.text"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
-msgstr ""
+msgstr "एलेख एल सुही: दोलिल सुही आर पोरमान साकाम दो OK गेया, मेनखान दोलिल रेयाक् जोतो हा़टिञ दो बाय सुही या."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES\n"
"string.text"
msgid "The document has been modified. Double-click to save the document."
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल दो बोदोलाकाना. दोलिल सांचाव ला़गित् बार धाव ओताय मे."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO\n"
"string.text"
msgid "The document has not been modified since the last save."
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल दो मुचा़त् सांचाव खोन बाय बोदोल आ़गू आकाना."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DOC_LOAD\n"
"string.text"
msgid "Loading document..."
-msgstr "दस्तावेज लोड़ कर रहा है..."
+msgstr "दस्तावेज लोड़ कर रहा है...दोलिल लादेयेत् आ ..."
+
+#: stbctrls.src
+msgctxt ""
+"stbctrls.src\n"
+"RID_SVXSTR_FIT_SLIDE\n"
+"string.text"
+msgid "Fit slide to current window."
+msgstr ""
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_OPTIMAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Optimal"
-msgstr "आस"
+msgstr "आसलेक"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"PSZ_FUNC_AVG\n"
"menuitem.text"
msgid "Average"
-msgstr "ताला कोरे मेनाक्"
+msgstr "ताला कोरे मेनाक्बाराबारी तेयाक्"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"PSZ_FUNC_COUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Count"
-msgstr "एलखा"
+msgstr "एलखालेखा"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"PSZ_FUNC_MAX\n"
"menuitem.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "माराङ होचो"
+msgstr "माराङ होचोढेर उतार"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"PSZ_FUNC_MIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "कोम उता़र"
+msgstr "कोम उता़रकोम उता़र "
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"PSZ_FUNC_SUM\n"
"menuitem.text"
msgid "Sum"
-msgstr "जोड़"
+msgstr "जोड़एलेख"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"PSZ_FUNC_SELECTION_COUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Selection count"
-msgstr ""
+msgstr "Selection count"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"PSZ_FUNC_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "None"
-msgstr "ओका हों बाङ"
+msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/svx/source/svdraw.po b/source/sat/svx/source/svdraw.po
index 4bdbf9d9bda..9ef48e97582 100644
--- a/source/sat/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/sat/svx/source/svdraw.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:24+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028201.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536298.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralNONE\n"
"string.text"
msgid "draw objects"
-msgstr "गार ते जिनिस को तेयार"
+msgstr "गार ते जिनिस को तेयारगार ते जिनिस को तेयार."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulLINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr "गार"
+msgstr "गारगार."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n"
"string.text"
msgid "horizontal line"
-msgstr "भिदाड़ गार"
+msgstr "भिदाड़ गारगितिजयाक् "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralLINE\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "गार"
+msgstr "गारगार को."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulRECT\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "पुन गार ते एसेद तेयार"
+msgstr "पुन गार ते एसेद तेयारकोंड गार "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralRECT\n"
"string.text"
msgid "Rectangles"
-msgstr "पुन गार ते एसेद तेयार"
+msgstr "पुन गार ते एसेद तेयारपुन गार ते एसेद तेयार."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulQUAD\n"
"string.text"
msgid "Square"
-msgstr "पुन सोमान गार ते एसेद तेयार"
+msgstr "पुन सोमान गार ते एसेद तेयारबारबा चिता़र"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulPARAL\n"
"string.text"
msgid "Parallelogram"
-msgstr "सोमान सोमान पुनगार ते एसेद तेयार"
+msgstr "सोमान सोमान पुनगार ते एसेद तेयारसोमान सोमान पुन एसेत् गार."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralRECTRND\n"
"string.text"
msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "पुन एसेत् गार ते तेयार"
+msgstr "पुन एसेत् गार ते तेयारगुलांड़ाक् बाबार सोमान पुन गार ते एसेत तेयाराक्. "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulCIRC\n"
"string.text"
msgid "Circle"
-msgstr "गुलांड"
+msgstr "गुलांडगुलांड."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralCIRC\n"
"string.text"
msgid "Circles"
-msgstr "गुलांड को"
+msgstr "गुलांड कोगुलांड़"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulCIRCE\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "माराङ गुलाड़"
+msgstr "माराङ गुलाड़माराङ गुलांड़."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulSECTE\n"
"string.text"
msgid "Ellipse Pie"
-msgstr "माराङ गुलांड़ हिंस"
+msgstr "माराङ गुलांड़ हिंसमाराङ गुलांड़ सोड़े"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulCCUTE\n"
"string.text"
msgid "Ellipse Segment"
-msgstr "माराङ गुलांड़ हा़टिञ"
+msgstr "माराङ गुलांड़ हा़टिञमाराङ गुलांड़ केचाक्"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulPOLY\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "सांगे गार एसेत् तेयार"
+msgstr "सांगे गार एसेत् तेयारसांगे गार ते एसेत् तेयार."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz\n"
"string.text"
msgid "Polygon %2 corners"
-msgstr ""
+msgstr "सांगे गार तेयार %2 कोंड़"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulPLIN_PntAnz\n"
"string.text"
msgid "Polyline with %2 corners"
-msgstr ""
+msgstr "सांगे गार सांव%2 कोंड"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulPATHLINE\n"
"string.text"
msgid "Bézier curve"
-msgstr " बेजियार कोंड़वेत् रे"
+msgstr " बेजियार कोंड़वेत् रेबेजियार कोंड़वेत् रे."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralPATHLINE\n"
"string.text"
msgid "Bézier curves"
-msgstr "बेजियार कोंड़वेत् रे को"
+msgstr "बेजियार कोंड़वेत् रे कोबेजियार कोंड़वेत् रे को."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulPATHFILL\n"
"string.text"
msgid "Bézier curve"
-msgstr " बेजियार कोंड़वेत् रे"
+msgstr " बेजियार कोंड़वेत् रेबेजियार कोंड़वेत् रे."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralPATHFILL\n"
"string.text"
msgid "Bézier curves"
-msgstr "बेजियार कोंड़वेत् रे को"
+msgstr "बेजियार कोंड़वेत् रे कोबेजियार कोंड़वेत् रे को."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulFREELINE\n"
"string.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr "गार खोन ओड़ोक"
+msgstr "गार खोन ओड़ोकगार खोन ओड़ोक."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralFREELINE\n"
"string.text"
msgid "Freeform Lines"
-msgstr "गार खोन ओड़ोक को"
+msgstr "गार खोन ओड़ोक कोगार खोन ओड़ोक को."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulFREEFILL\n"
"string.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr "गार खोन ओड़ोक"
+msgstr "गार खोन ओड़ोकगार खोन ओड़ोक."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralFREEFILL\n"
"string.text"
msgid "Freeform Lines"
-msgstr "गार खोन ओड़ोक को"
+msgstr "गार खोन ओड़ोक कोगार खोन ओड़ोक को."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulCOMBLINE\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr "कोंड़बते"
+msgstr "कोंड़बतेकोंड़बेत्."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralCOMBLINE\n"
"string.text"
msgid "Curve objects"
-msgstr "कोंड़बते जिनिस को"
+msgstr "कोंड़बते जिनिस कोकोंड़बते जिनिस को."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulCOMBFILL\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr "कोंड़बते"
+msgstr "कोंड़बतेकोंड़बेत्."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralCOMBFILL\n"
"string.text"
msgid "Curve objects"
-msgstr "कोंड़बते जिनिस को"
+msgstr "कोंड़बते जिनिस कोकोंड़बते जिनिस को."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulTEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "साज ओनोल"
+msgstr "साज ओनोलओनोल सांचा"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralTEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "साज ओनोल"
+msgstr "साज ओनोलओनोल सांचा"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulFITTEXT\n"
"string.text"
msgid "Fit-to-size text object"
-msgstr "ओल जिनिस माराङ रे खाप"
+msgstr "ओल जिनिस माराङ रे खापओल जिनिस माराङ रे खाप."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralFITTEXT\n"
"string.text"
msgid "Fit-to-size text objects"
-msgstr "ओल जिनिस माराङ रे खाप को"
+msgstr "ओल जिनिस माराङ रे खाप कोओल जिनिस माराङ रे खाप को."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulFITALLTEXT\n"
"string.text"
msgid "Fit-to-size text object"
-msgstr "ओल जिनिस माराङ रे खाप"
+msgstr "ओल जिनिस माराङ रे खापओल जिनिस माराङ रे खाप."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralFITALLTEXT\n"
"string.text"
msgid "Fit-to-size text objects"
-msgstr "ओल जिनिस माराङ रे खाप को"
+msgstr "ओल जिनिस माराङ रे खाप कोओल जिनिस माराङ रे खाप को."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAF\n"
"string.text"
msgid "graphics"
-msgstr "चिता़र"
+msgstr "चिता़रगार चिता़र"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr "चिता़र खोंजा को"
+msgstr "चिता़र खोंजा कोगार चिता़र को खोंजा आकाना"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "घांड़िज चिता़र"
+msgstr "घांड़िज चिता़रघांडिच् नोकसा"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE\n"
"string.text"
msgid "Shape"
-msgstr "रूप"
+msgstr "रूपमुठा़न "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
-msgstr "रूप को"
+msgstr "रूप कोबेनाव को"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFMACLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Mac graphics"
-msgstr "लिंक किया हुआ Mac आरेख"
+msgstr "लिंक किया हुआ Mac आरेखखोंजा Mac चिता़र "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulOLE2\n"
"string.text"
msgid "embedded object (OLE)"
-msgstr "समिल जिनिस (OLE)"
+msgstr "समिल जिनिस (OLE)सामिल जिनिस (OLE)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulUno\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr "कोबोज"
+msgstr "कोबोजकोबोज, "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralUno\n"
"string.text"
msgid "Controls"
-msgstr "कोबोज को"
+msgstr "कोबोज कोकोबोज को."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulOLE2LNK\n"
"string.text"
msgid "linked embedded object (OLE)"
-msgstr "खोंजा समिल जिनिस (OLE)"
+msgstr "खोंजा समिल जिनिस (OLE)खोंजा सामिल जिनिस (OLE)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjOLE2NamePrefix\n"
"string.text"
msgid "Object"
-msgstr "जिनिस"
+msgstr "जिनिसजिनिस ."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulFrame\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr "साज"
+msgstr "साजसाज "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjFrameNamePrefix\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr "साज"
+msgstr "साजसाज "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulEDGE\n"
"string.text"
msgid "Object Connectors"
-msgstr "जिनिस जोनोड़ाव"
+msgstr "जिनिस जोनोड़ावजिनिस जोनोड़ाव."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralEDGE\n"
"string.text"
msgid "Object Connectors"
-msgstr "जिनिस जोनोड़ाव"
+msgstr "जिनिस जोनोड़ावजिनिस जोनोड़ाव."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralCAPTION\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "होहो ओडोक् को"
+msgstr "होहो ओडोक् कोकॉल आउट"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePlural\n"
"string.text"
msgid "draw objects"
-msgstr "गार ते जिनिस को तेयार"
+msgstr "गार ते जिनिस को तेयारगार ते जिनिस को तेयार."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameAnd\n"
"string.text"
msgid "and"
-msgstr "आर"
+msgstr "आर आर "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditPosSize\n"
"string.text"
msgid "Set position and size for %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ओबोसता आर माराङ तेत् साजाव."
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMovToTop\n"
"string.text"
msgid "Move %1 forward"
-msgstr ""
+msgstr "%1 लाहा सेत् आ़गु"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMovToBtm\n"
"string.text"
msgid "Move %1 further back"
-msgstr ""
+msgstr "%1 आरहों तायोम सेद"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditPutToTop\n"
"string.text"
msgid "Move %1 to front"
-msgstr ""
+msgstr "%1 माड़ाङ सेद आगु"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditPutToBtm\n"
"string.text"
msgid "Move %1 to back"
-msgstr ""
+msgstr "%1 तायोम सेद इदी."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditRevOrder\n"
"string.text"
msgid "Reverse order of %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 रेयाक् उलटा थार"
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditResize\n"
"string.text"
msgid "Resize %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1दोहड़ा माराङ होचो."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditRotate\n"
"string.text"
msgid "Rotate %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 आ़चुर"
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMirrorVert\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 vertical"
-msgstr ""
+msgstr "%1टाटका लिंगु गार"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMirrorDiag\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "%1टाटका कोंड गार"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMirrorFree\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 freehand"
-msgstr ""
+msgstr "%1टाटका एकेन ती"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditShear\n"
"string.text"
msgid "Distort %1 (slant)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 बाड़िज (उंगुत)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditCrook\n"
"string.text"
msgid "Arrange %1 in circle"
-msgstr ""
+msgstr "%1गुलांड़ रो साजाव"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditCrookContortion\n"
"string.text"
msgid "Curve %1 in circle"
-msgstr ""
+msgstr "%1गुलांड़ रे कोंड़बेत"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditDistort\n"
"string.text"
msgid "Distort %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1बाड़िज"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditRipUp\n"
"string.text"
msgid "Undo %1"
-msgstr ""
+msgstr "% रुवा़ड़ मे"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditSetPointsSmooth\n"
"string.text"
msgid "Modify bézier properties of %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1जाहान सेलेत् गुन बाङ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditSetSegmentsKind\n"
"string.text"
msgid "Modify bézier properties of %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1जाहान सेलेत् गुन बाङ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditShut\n"
"string.text"
msgid "Close %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 बोंद"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditSetGlueEscDir\n"
"string.text"
msgid "Set exit direction for %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ओड़ोको ला़गित् नाखा."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditSetGluePercent\n"
"string.text"
msgid "Set relative attribute at %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 रे सोमबोंध गालाङ साजाव."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditSetGlueAlign\n"
"string.text"
msgid "Set reference point for %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ला़गित् जोनोड़ाव चिनह़ा़ साजाव."
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditUngroup\n"
"string.text"
msgid "Ungroup %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 बाङ हा़टिञ होचो."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditSetAttributes\n"
"string.text"
msgid "Apply attributes to %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 टेबुल गालाङ बाहाल"
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditDelStylesheet\n"
"string.text"
msgid "Remove Style from %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 खोन हुना़र साहा"
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditConvToCurve\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to curve"
-msgstr ""
+msgstr "%1 कोंड़बेत् रे बोदोल"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditConvToCurves\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to curves"
-msgstr ""
+msgstr "%1 कोंड़बेत् रे बोदोल."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditConvToContour\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to contour"
-msgstr ""
+msgstr "%1 रुप तेयार रे बोदोल"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditConvToContours\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to contours"
-msgstr ""
+msgstr "%1 रुप तेयार कोरे बोदोल को"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlign\n"
"string.text"
msgid "Align %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 थार होचो"
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlignVCenter\n"
"string.text"
msgid "Horizontally center %1"
-msgstr ""
+msgstr "% ताला गितिजयाक्"
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlignHCenter\n"
"string.text"
msgid "Vertically center %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 सोझे गार ताला."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlignCenter\n"
"string.text"
msgid "Center %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ताला"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditTransform\n"
"string.text"
msgid "Transform %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 बोदोल"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditCombine_PolyPoly\n"
"string.text"
msgid "Combine %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 मिलाव"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMergeMergePoly\n"
"string.text"
msgid "Merge %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 मेसा होचो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMergeSubstractPoly\n"
"string.text"
msgid "Subtract %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 भेगेद"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMergeIntersectPoly\n"
"string.text"
msgid "Intersect %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 भितरी हा़टिञ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditCombine_OnePoly\n"
"string.text"
msgid "Combine %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 मिलाव"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditDismantle_Polys\n"
"string.text"
msgid "Split %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 छिनगा़व"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditDismantle_Lines\n"
"string.text"
msgid "Split %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 छिनगा़व"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditImportMtf\n"
"string.text"
msgid "Split %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 छिनगा़व"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"STR_ExchangePaste\n"
"string.text"
msgid "Insert object(s)"
-msgstr "जिनिस आदेर"
+msgstr "जिनिस आदेरजिनिस सोगे(s)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"STR_ExchangeClpCut\n"
"string.text"
msgid "Cut %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 गेत"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgctxt ""
"STR_ExchangeDD\n"
"string.text"
msgid "Drag and Drop %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 खारोक् आर गिड़ी"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragInsertPoint\n"
"string.text"
msgid "Insert point to %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 टुड़ा़क् रे आदेर"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragInsertGluePoint\n"
"string.text"
msgid "Insert glue point to %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 लाठा टुड़ाक् रे आदेर"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethObjOwn\n"
"string.text"
msgid "Geometrically change %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 गार एलखा लेकाते बोदोल"
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethResize\n"
"string.text"
msgid "Resize %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1दोहड़ा माराङ होचो."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethRotate\n"
"string.text"
msgid "Rotate %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 आ़चुर"
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethMirrorVert\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 vertical"
-msgstr ""
+msgstr "%1टाटका लिंगु गार"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1722,7 +1722,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethMirrorDiag\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "%1टाटका कोंड गार"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethMirrorFree\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 freehand"
-msgstr ""
+msgstr "%1टाटका एकेन ती"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethGradient\n"
"string.text"
msgid "Interactive gradient for %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 भितरी का़मी दिड़ाङ ला़गित्"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethTransparence\n"
"string.text"
msgid "Interactive transparency for %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 भितरी ञेल पारोमाक् ला़गित्"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethShear\n"
"string.text"
msgid "Distort %1 (slant)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 बाड़िज (उंगुत)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethCrook\n"
"string.text"
msgid "Arrange %1 in circle"
-msgstr ""
+msgstr "%1गुलांड़ रो साजाव"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethCrookContortion\n"
"string.text"
msgid "Curve %1 in circle"
-msgstr ""
+msgstr "%1गुलांड़ रे कोंड़बेत"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethDistort\n"
"string.text"
msgid "Distort %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1बाड़िज"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragRectEckRad\n"
"string.text"
msgid "Alter radius by %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ते निधा़ गार बोदोल"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragPathObj\n"
"string.text"
msgid "Change %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 बोदोल"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragRectResize\n"
"string.text"
msgid "Resize %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1दोहड़ा माराङ होचो."
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragCaptTail\n"
"string.text"
msgid "Move end point of %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 रेयाक् मुचा़त् टुड़ाक् लाड़ाव."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragCircAngle\n"
"string.text"
msgid "Adjust angle by %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ते कोंड मेसा"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragEdgeTail\n"
"string.text"
msgid "Change %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 बोदोल"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewTextEdit\n"
"string.text"
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल सासापड़ाव: खोद %1, थार %2, कांधा %3"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewMarked\n"
"string.text"
msgid "%1 selected"
-msgstr ""
+msgstr "%1 बाछाव बेना"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewMarkedPoint\n"
"string.text"
msgid "Point from %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 खोन टुड़ाक्"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewMarkedPoints\n"
"string.text"
msgid "%2 points from %1"
-msgstr ""
+msgstr "%2 खोन %1 टुड़ाक्"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewMarkedGluePoint\n"
"string.text"
msgid "Glue point from %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 खोन लाठा टुड़ाक"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewMarkedGluePoints\n"
"string.text"
msgid "%2 glue points from %1"
-msgstr ""
+msgstr "%2 खोन ठुड़ाक्%1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewMarkMoreObjs\n"
"string.text"
msgid "Mark additional objects"
-msgstr "जिनिस चिनाहा़य मे"
+msgstr "जिनिस चिनाहा़य मेबाड़तियाक् जिनिस को चिनाहा़य मे"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewMarkMorePoints\n"
"string.text"
msgid "Mark additional points"
-msgstr "बाड़तियाक् जिनिस चिनहा़"
+msgstr "बाड़तियाक् जिनिस चिनहा़बाड़तियाक् टुडा़क् को चिनहा़"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewMarkGluePoints\n"
"string.text"
msgid "Mark glue points"
-msgstr "टुड़ाक् चिनहा़"
+msgstr "टुड़ाक् चिनहा़लाठा टुड़ाक् को चिनहा़"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewCreateObj\n"
"string.text"
msgid "Create %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 तेयार"
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoObjOrdNum\n"
"string.text"
msgid "Change object order of %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 रेयाक् जिनिस थार बोदोल"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoObjSetText\n"
"string.text"
msgid "Edit text of %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 रेयाक् ओनोल सासापड़ाव"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoMovPage\n"
"string.text"
msgid "Change order of pages"
-msgstr "साहटा रेयाक् थार बोदोल"
+msgstr "साहटा रेयाक् थार बोदोलसाहटा को रेयाक् थार बोदोल"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoDelPageMasterDscr\n"
"string.text"
msgid "Clear background page assignment"
-msgstr "उनुरुम साहटा गोटा एकेनाक् होचो."
+msgstr "उनुरुम साहटा गोटा एकेनाक् होचो.उनुरुम साहटा गोटा फारचा."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoNewLayer\n"
"string.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr "आटाल आदेर"
+msgstr "आटाल आदेरआटाल सोगे"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoMovLayer\n"
"string.text"
msgid "Change order of layers"
-msgstr "आटाल टेयाक् थार बोदोल."
+msgstr "आटाल टेयाक् थार बोदोल.आटाल को रेयाक् थार बोदोल."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoObjName\n"
"string.text"
msgid "Change object name of %1 to"
-msgstr ""
+msgstr "रे %1 रेयाक् जिनिस ञुतुम बोदोल मे"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoObjTitle\n"
"string.text"
msgid "Change object title of %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1रेयाक् जिनिस ञुतुम बोदोल मे"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoObjDescription\n"
"string.text"
msgid "Change object description of %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 रेयाक् जिनिस बोरनोन बोदोल मे"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgctxt ""
"STR_StandardLayerName\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr "बातावाक्"
+msgstr "बातावाक्बाताव एमाक् "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValON\n"
"string.text"
msgid "on"
-msgstr "चालु होचो"
+msgstr "चालु होचोएहोब"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValNO\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr "बाङ"
+msgstr "बाङबाङ "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValCAPTIONESCHORI\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "भिंदाड़ गार"
+msgstr "भिंदाड़ गारगितिज गार"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValCAPTIONESCVERT\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "सोझे गार"
+msgstr "सोझे गारतिंगु गार"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "आच् ते"
+msgstr "आच् तेआच् आच् ते"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValFITTOSIZENONE\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "बोद"
+msgstr "बोदबोंद"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValFITTOSIZEPROP\n"
"string.text"
msgid "Proportional"
-msgstr "उनुपात"
+msgstr "उनुपातउनुपात्"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTVADJTOP\n"
"string.text"
msgid "Top"
-msgstr "चोट"
+msgstr "चोटचेतान"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTVADJCENTER\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr "ताला"
+msgstr "तालातालामाला, बाराबरी"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "लातार"
+msgstr "लातार लातार"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTHADJLEFT\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr "लेंगा"
+msgstr "लेंगालेंगा "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTHADJCENTER\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr "ताला"
+msgstr "तालातालामाला, बाराबरी"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTHADJRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr "जोजोम"
+msgstr "जोजोमजोजोम "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTANI_SCROLL\n"
"string.text"
msgid "Scroll Through"
-msgstr "सेत् ते तोतरो"
+msgstr "सेत् ते तोतरोसेत् ते गुड़या़व"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTANI_SLIDE\n"
"string.text"
msgid "Scroll In"
-msgstr "तोतरो आदेर"
+msgstr "तोतरो आदेरभितिर सेत् गुड़िया़व "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValEDGE_THREELINES\n"
"string.text"
msgid "Line Connector"
-msgstr "गार जोनोड़ाव"
+msgstr "गार जोनोड़ावगार जोड़ावाक्"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValEDGE_ONELINE\n"
"string.text"
msgid "Straight Connector"
-msgstr "सोधे जोनोड़ाव"
+msgstr "सोधे जोनोड़ावसोझे जोड़ावाक्"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValEDGE_BEZIER\n"
"string.text"
msgid "Curved Connector"
-msgstr "कोंड़बेत जोनोड़ाव"
+msgstr "कोंड़बेत जोनोड़ावकोंड़बेत् जोड़ावाक्"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValMEASURE_STD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr "बातावाक्"
+msgstr "बातावाक्बाताव एमाक् "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValMEASURE_RADIUS\n"
"string.text"
msgid "Radius"
-msgstr "निधा गार"
+msgstr "निधा गारनिघा़ गार"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO\n"
"string.text"
msgid "automatic"
-msgstr "आच् ते"
+msgstr "आच् तेआच् आच् ते "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO\n"
"string.text"
msgid "automatic"
-msgstr "आच् ते"
+msgstr "आच् तेआच् आच् ते "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValCIRC_SECT\n"
"string.text"
msgid "Circle Pie"
-msgstr "गुलांड़ पाई"
+msgstr "गुलांड़ पाईगुलांड घांडिच्."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2541,7 +2541,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_SHADOW\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "उमुल"
+msgstr "उमुलउमुल."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_SHADOWXDIST\n"
"string.text"
msgid "Horizontal shadow outline"
-msgstr "भिंदाड़ उमुल बाहरे गार"
+msgstr "भिंदाड़ उमुल बाहरे गारगितिजयाक् उमुल बाहरे गार"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_SHADOWPERSP\n"
"string.text"
msgid "Perspective shadow"
-msgstr "ञेल होचो लेकान उमुल"
+msgstr "ञेल होचो लेकान उमुलञेल होचो लेकान उमुल."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_CAPTIONGAP\n"
"string.text"
msgid "Gap"
-msgstr "फांक"
+msgstr "फांकपाड़ाक्"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2645,7 +2645,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_CAPTIONESCREL\n"
"string.text"
msgid "Exit Position"
-msgstr "ओडोकोक् नाखा"
+msgstr "ओडोकोक् नाखाओडोकोक् नाखा."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_CAPTIONESCABS\n"
"string.text"
msgid "Exit Position"
-msgstr "ओडोकोक् नाखा"
+msgstr "ओडोकोक् नाखाओडोकोक् नाखा."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_ECKENRADIUS\n"
"string.text"
msgid "Corner radius"
-msgstr "कोंड निधा गार"
+msgstr "कोंड निधा गारकोंड निधा गार."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2773,7 +2773,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST\n"
"string.text"
msgid "Horizontal text anchor"
-msgstr "भिंदाड़ ओनोल खोंजा"
+msgstr "भिंदाड़ ओनोल खोंजागितिजयाक् ओनोल खोंजा."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_GRAFRED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr "आराक् "
+msgstr "आराक् आराक् ."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_GRAFGREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr "हाडरियाड़"
+msgstr "हाडरियाड़हा़रिया़ड़"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_GRAFBLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr "लिल"
+msgstr "लिललिल "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness"
-msgstr "पुंड उता़र"
+msgstr "पुंड उता़रचोक् मोक्"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_GRAFCONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast"
-msgstr "भेगाराक्"
+msgstr "भेगाराक्भेनेगार"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_GRAFGAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma"
-msgstr "गामा"
+msgstr "गामाग्रीक रेयाक् तेसार आखोर"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2837,7 +2837,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "ञेल पारोमाक"
+msgstr "ञेल पारोमाकञेल पारोमाक्"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_GRAFINVERT\n"
"string.text"
msgid "Invert"
-msgstr "उलटा"
+msgstr "उलटाउलटा़ "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2853,7 +2853,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_GRAFMODE\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode"
-msgstr "चिता़र ओवोसता"
+msgstr "चिता़र ओवोसताचिता़र ओबोसता को"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2869,7 +2869,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_OBJMOVEPROTECT\n"
"string.text"
msgid "Position protected"
-msgstr "ओबोसता आड"
+msgstr "ओबोसता आडओबोसता आ़ड"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2877,7 +2877,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_OBJSIZEPROTECT\n"
"string.text"
msgid "Size Protection"
-msgstr "माराङ तेत् आड"
+msgstr "माराङ तेत् आडमाराङ तेत् आ़ड"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_OBJPRINTABLE\n"
"string.text"
msgid "Don't print"
-msgstr "ओलोम छापाया"
+msgstr "ओलोम छापायाआलोम छापाया"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_SIZEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "ओसार"
+msgstr "ओसारओसार."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_SIZEHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr "उसुल"
+msgstr "उसुलउसुल."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_ROTATEANGLE\n"
"string.text"
msgid "Rotation angle"
-msgstr "आ़चुराक कोंड"
+msgstr "आ़चुराक कोंडघुरनी कोंड"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2997,7 +2997,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINEDASH\n"
"string.text"
msgid "Line pattern"
-msgstr "गार नामुना"
+msgstr "गार नामुनागार ना़मुना"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3061,7 +3061,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINEENDCENTER\n"
"string.text"
msgid "Center arrowend"
-msgstr "उगली मुचात् ताला."
+msgstr "उगली मुचात् ताला.उगली मुचा़त् ताला."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3149,7 +3149,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLGRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
-msgstr "उंगुत्"
+msgstr "उंगुत्धारसांड़"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLHATCH\n"
"string.text"
msgid "Hatching"
-msgstr "बुसा़डोक्"
+msgstr "बुसा़डोक्बुसा़ड़ ओडोक"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLTRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "ञेल पारोमाक"
+msgstr "ञेल पारोमाकञेल पारोमाक्"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3229,7 +3229,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill reserved for 2"
-msgstr " घांडित नोकसा दोहो ला़गित आड 2 "
+msgstr " घांडित नोकसा दोहो ला़गित आड 2 घांडित नोकसा दोहो ला़गित् आड 2 "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLRESERVED3\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 3"
-msgstr "घांडित नोकसा दोहो ला़गित आड 3 "
+msgstr "घांडित नोकसा दोहो ला़गित आड 3 घांडित नोकसा दोहो ला़गित् आड 3 "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3277,7 +3277,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLRESERVED4\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 4"
-msgstr "घांडित नोकसा दोहो ला़गित आड 4 "
+msgstr "घांडित नोकसा दोहो ला़गित आड 4 घांडित नोकसा दोहो ला़गित् आड 4 "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLRESERVED5\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 5"
-msgstr "घांडित नोकसा दोहो ला़गित आड 5 "
+msgstr "घांडित नोकसा दोहो ला़गित आड 5 घांडित नोकसा दोहो ला़गित् आड 5 "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3293,7 +3293,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLRESERVED6\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 6"
-msgstr "घांडित नोकसा दोहो ला़गित आड 6 "
+msgstr "घांडित नोकसा दोहो ला़गित आड 6 घांडित नोकसा दोहो ला़गित् आड 6 "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLRESERVED7\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 7"
-msgstr "घांडित नोकसा दोहो ला़गित आड 7 "
+msgstr "घांडित नोकसा दोहो ला़गित आड 7 घांडित नोकसा दोहो ला़गित् आड 7 "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLRESERVED8\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 8"
-msgstr "घांडित नोकसा दोहो ला़गित आड 8 "
+msgstr "घांडित नोकसा दोहो ला़गित आड 8 घांडित नोकसा दोहो ला़गित् आड 8 "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3341,7 +3341,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLRESERVED10\n"
"string.text"
msgid "Fill reserved for 10"
-msgstr "10 लागित पेरेच् हामेट."
+msgstr "10 लागित पेरेच् हामेट.10 ला़गित् पेरेच् हामेट."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3349,7 +3349,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLRESERVED11\n"
"string.text"
msgid "Fill reserved for 11"
-msgstr "11 ला़गित पेरेच हामेट."
+msgstr "11 ला़गित पेरेच हामेट.11 ला़गित् पेरेच हामेट."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3357,7 +3357,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLRESERVED_LAST\n"
"string.text"
msgid "Fill reserved for 12"
-msgstr "12 ला़गित पेरेच हामेट."
+msgstr "12 ला़गित पेरेच हामेट.12 ला़गित् पेरेच हामेट."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3373,7 +3373,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Fontwork style"
-msgstr "चिकी का़मी हुना़र."
+msgstr "चिकी का़मी हुना़र.फोन्ट का़मी हुना़र."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3381,7 +3381,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTADJUST\n"
"string.text"
msgid "Fontwork alignment"
-msgstr "चिकी का़मी थार होचो."
+msgstr "चिकी का़मी थार होचो.फोन्ट का़मी थार होचो."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTDISTANCE\n"
"string.text"
msgid "Fontwork spacing"
-msgstr "चिकी का़मी फांक होचो."
+msgstr "चिकी का़मी फांक होचो.फोन्ट का़मी फांक होचो."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3397,7 +3397,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTSTART\n"
"string.text"
msgid "Fontwork font begin"
-msgstr "चिकी का़मी चिकी एहोप."
+msgstr "चिकी का़मी चिकी एहोप.फोन्ट का़मी फोन्ट एहोप."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3405,7 +3405,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTMIRROR\n"
"string.text"
msgid "Fontwork mirror"
-msgstr "चिकी का़मी आ़रसी."
+msgstr "चिकी का़मी आ़रसी.फोन्ट का़मी आ़रसी."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3413,7 +3413,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTOUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Fontwork outline"
-msgstr "चिकी का़मी बाहरे गार."
+msgstr "चिकी का़मी बाहरे गार.फोन्ट का़मी बाहरे गार."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3421,7 +3421,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTSHADOW\n"
"string.text"
msgid "Fontwork shadow"
-msgstr "चिकी की़मी उमुल"
+msgstr "चिकी की़मी उमुलफोन्ट की़मी उमुल"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fontwork shadow color"
-msgstr "चिकी का़मी उमुल रोङ."
+msgstr "चिकी का़मी उमुल रोङ.फोन्ट का़मी उमुल रोङ."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3437,7 +3437,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL\n"
"string.text"
msgid "Fontwork shadow offset X"
-msgstr "चिकी का़मी उमुल आच् ते तेयार X"
+msgstr "चिकी का़मी उमुल आच् ते तेयार Xफोन्ट का़मी उमुल आच् ते तेयार X"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3445,7 +3445,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL\n"
"string.text"
msgid "Fontwork shadow offset Y"
-msgstr "चिकी का़मी उमुल आच् ते तेयार Y"
+msgstr "चिकी का़मी उमुल आच् ते तेयार Yफोन्ट का़मी उमुल आच् ते तेयार Y"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3453,7 +3453,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM\n"
"string.text"
msgid "Hide fontwork outline"
-msgstr "चिकी का़मी बाहरे तेयार उकु."
+msgstr "चिकी का़मी बाहरे तेयार उकु.फोन्ट का़मी बाहरे तेयार उकु."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP\n"
"string.text"
msgid "Fontwork shadow transparency"
-msgstr "चिकी का़मी उमुल ञेल पारोमाक्."
+msgstr "चिकी का़मी उमुल ञेल पारोमाक्.फोन्ट का़मी उमुल ञेल पारोमाक्."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3469,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FTRESERVED2\n"
"string.text"
msgid "Fontwork reserved for 2"
-msgstr " ला़गित चिकी का़मी हामेट 2 "
+msgstr " ला़गित चिकी का़मी हामेट 2 ला़गित् फोन्ट का़मी हामेट 2 "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3477,7 +3477,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FTRESERVED3\n"
"string.text"
msgid "Fontwork reserved for 3"
-msgstr " ला़गित चिकी का़मी हामेट 3 "
+msgstr " ला़गित चिकी का़मी हामेट 3 ला़गित् फोन्ट का़मी हामेट 3 "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3485,7 +3485,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FTRESERVED4\n"
"string.text"
msgid "Fontwork reserved for 4"
-msgstr " ला़गित चिकी का़मी हामेट 4 "
+msgstr " ला़गित चिकी का़मी हामेट 4 ला़गित् फोन्ट का़मी हामेट 4 "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3493,7 +3493,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FTRESERVED5\n"
"string.text"
msgid "Fontwork reserved for 5"
-msgstr " ला़गित चिकी का़मी हामेट 5 "
+msgstr " ला़गित चिकी का़मी हामेट 5 ला़गित् फोन्ट का़मी हामेट 5 "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3501,7 +3501,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FTRESERVED_LAST\n"
"string.text"
msgid "Fontwork reserved for 6"
-msgstr " ला़गित चिकी का़मी हामेट 6 "
+msgstr " ला़गित चिकी का़मी हामेट 6 ला़गित् फोन्ट का़मी हामेट 6 "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3509,7 +3509,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_SHADOW\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "उमुल"
+msgstr "उमुलउमुल."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3557,7 +3557,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_SHADOWPERSP\n"
"string.text"
msgid "Perspective shadow"
-msgstr "ञेल होचो लेकान उमुल"
+msgstr "ञेल होचो लेकान उमुलञेल होचो लेकान उमुल."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CAPTIONESCISREL\n"
"string.text"
msgid "Relative exit legend"
-msgstr "सोम्बोन्ध बाहरे ओडोक गाम"
+msgstr "सोम्बोन्ध बाहरे ओडोक गामसोम्बोन्ध बाहरे ओडोक गाम."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CAPTIONESCREL\n"
"string.text"
msgid "Relative exit legend"
-msgstr "सोम्बोन्ध बाहरे ओडोक गाम"
+msgstr "सोम्बोन्ध बाहरे ओडोक गामसोम्बोन्ध बाहरे ओडोक गाम."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3645,7 +3645,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_ECKENRADIUS\n"
"string.text"
msgid "Corner radius"
-msgstr "कोंड निधा गार"
+msgstr "कोंड निधा गारकोंड निधा गार."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_TEXT_HORZADJUST\n"
"string.text"
msgid "Horizontal text anchor"
-msgstr "भिंदाड़ ओनोल खोंजा"
+msgstr "भिंदाड़ ओनोल खोंजागितिजयाक् ओनोल खोंजा."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3861,7 +3861,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_RESERVE18\n"
"string.text"
msgid "SvDraw reserved for 18"
-msgstr "18 ला़गित SvDraw हामेट"
+msgstr "18 ला़गित SvDraw हामेट18 ला़गित् SvDraw हामेट"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3869,7 +3869,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_RESERVE19\n"
"string.text"
msgid "SvDraw reserved for 19"
-msgstr "19 ला़गित SvDraw हामेट "
+msgstr "19 ला़गित SvDraw हामेट 19 ला़गित् SvDraw हामेट "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST\n"
"string.text"
msgid "Horz. spacing object 1"
-msgstr "1 भिंदार फांक जिनिस "
+msgstr "1 भिंदार फांक जिनिस 1 गितिज फांक जिनिस "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3901,7 +3901,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST\n"
"string.text"
msgid "Horz. spacing object 2"
-msgstr " 2 भिंदार फांक जिनिस "
+msgstr " 2 भिंदार फांक जिनिस 2 गितिज फांक जिनिस "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3909,7 +3909,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST\n"
"string.text"
msgid "Vert. spacing object 2"
-msgstr "2 भिंदार फांक जिनिस "
+msgstr "2 भिंदार फांक जिनिस 2 गितिज फांक जिनिस "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURETEXTHPOS\n"
"string.text"
msgid "Dimension value - horizontal position"
-msgstr "माड़ाङ तेदाक् गोनोङ- भिंदाड़ लेकाते."
+msgstr "माड़ाङ तेदाक् गोनोङ- भिंदाड़ लेकाते.माड़ाङ तेदाक् गोनोङ- गितिज लेकाते."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4093,7 +4093,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE\n"
"string.text"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
-msgstr "माराङ तेत् गोनोङ रेयाक् आचते टेप ला़गित कोंड."
+msgstr "माराङ तेत् गोनोङ रेयाक् आचते टेप ला़गित कोंड.नापाक् गोनोङ रे आचते दोहोक् "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4101,7 +4101,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW\n"
"string.text"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
-msgstr "परिमाण मूल्य को स्व स्थिति में रखने के लिए कोण"
+msgstr "परिमाण मूल्य को स्व स्थिति में रखने के लिए कोणनापाक् गोनोङ रे आचते दोहोक् ला़गित् कोंड"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4125,7 +4125,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES\n"
"string.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr "गेलाक् जायगा."
+msgstr "गेलाक् जायगा.गेलाक् जायगा को"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CIRCRESERVE0\n"
"string.text"
msgid "Circle reserved for 0"
-msgstr " 0 लागित हामेट गुलांड"
+msgstr " 0 लागित हामेट गुलांड0 ला़गित् हामेट गुलांड"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4189,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CIRCRESERVE1\n"
"string.text"
msgid "Circle reserved for 1"
-msgstr " 1 लागित हामेट गुलांड "
+msgstr " 1 लागित हामेट गुलांड 1 ला़गित् हामेट गुलांड "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4197,7 +4197,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CIRCRESERVE2\n"
"string.text"
msgid "Circle reserved for 2"
-msgstr " 2 ला़गित हामेट गुलांड "
+msgstr " 2 ला़गित हामेट गुलांड 2 ला़गित् हामेट गुलांड "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4205,7 +4205,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CIRCRESERVE3\n"
"string.text"
msgid "Circle reserved for 3"
-msgstr " 3 ला़गित हामेट गुलांड "
+msgstr " 3 ला़गित हामेट गुलांड 3 ला़गित् हामेट गुलांड "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4237,7 +4237,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_OBJVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "Object, visible"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस, ञेलोगाक्"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_LAYERNAME\n"
"string.text"
msgid "Layer"
-msgstr "ताह"
+msgstr "ताहआटाल"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4365,7 +4365,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MOVEX\n"
"string.text"
msgid "Move horizontally"
-msgstr "भिंदाड गार लेकाते चालावाक्"
+msgstr "भिंदाड गार लेकाते चालावाक्गितिजयाक् लेकाते चालावाक्"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4381,7 +4381,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_RESIZEXONE\n"
"string.text"
msgid "Resize X, single"
-msgstr "दोहड़ा माराङ X एसाकार"
+msgstr "दोहड़ा माराङ X एसाकारदोहड़ा माराङ X एसकार"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4389,7 +4389,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_RESIZEYONE\n"
"string.text"
msgid "Resize Y, single"
-msgstr "दोहड़ माराङ Y एसाकार"
+msgstr "दोहड़ माराङ Y एसाकारदोहड़ा माराङ Y एसकार"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4405,7 +4405,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_HORZSHEARONE\n"
"string.text"
msgid "Single horizontal shear"
-msgstr "एसकार भिंदाड गार केतराव."
+msgstr "एसकार भिंदाड गार केतराव.एसकार गितिजयाक् गार केतराव."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_HORZSHEARALL\n"
"string.text"
msgid "Shear horizontal, complete"
-msgstr "भिंदाड़ गार, पुरा़व केतराव"
+msgstr "भिंदाड़ गार, पुरा़व केतरावगितिजयाक्, पुरा़व केतराव"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4493,7 +4493,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_PARA_HYPHENATE\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "फारका"
+msgstr "फारकाफारका चिनहा़"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4533,7 +4533,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_PARA_LRSPACE\n"
"string.text"
msgid "Indents"
-msgstr "साहटा सिमा धारे"
+msgstr "साहटा सिमा धारेसाहटा सिमा़धारे को"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4549,7 +4549,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_PARA_SBL\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr "गार फांक"
+msgstr "गार फांकगार फांक् होचो"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4565,7 +4565,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_PARA_TABS\n"
"string.text"
msgid "Tabulators"
-msgstr "ता़लिका पेरेजिच्"
+msgstr "ता़लिका पेरेजिच्टेबुल पेरेजिच्"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4573,7 +4573,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr "चिकी रोङ"
+msgstr "चिकी रोङफोन्ट रोङ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4589,7 +4589,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Font size"
-msgstr "चिकी माराङ तेत्"
+msgstr "चिकी माराङ तेत्विन्डो माराङ तेत्"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4597,7 +4597,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Font width"
-msgstr "चिकी ओसार"
+msgstr "चिकी ओसारफॉन्ट ओसार"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4621,7 +4621,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_OVERLINE\n"
"string.text"
msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "गार पारोम"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4629,7 +4629,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "नोवा पारोम हाना पारोम गार"
+msgstr "नोवा पारोम हाना पारोम गारहाना पारोम नोवा पारोम गेत"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4637,7 +4637,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Italic"
-msgstr "कोचे"
+msgstr "कोचेढेड़ा"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4645,7 +4645,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "बाहरे तेयार"
+msgstr "बाहरे तेयारबाहरे गार"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4669,7 +4669,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING\n"
"string.text"
msgid "Kerning"
-msgstr "कर्निन्ग"
+msgstr "कर्निन्गकेर्निन्ग"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
"string.text"
msgid "No underline for spaces"
-msgstr "फांक लागित् लातार गार बाङ."
+msgstr "फांक लागित् लातार गार बाङ.फांक ला़गित् लातार गार बाङ."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_FEATURE_TAB\n"
"string.text"
msgid "Tabulator"
-msgstr "ता़लिका पेरेजिच्"
+msgstr "ता़लिका पेरेजिच्टेबुल पेरेजिच्"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4701,7 +4701,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
"string.text"
msgid "Optional line break"
-msgstr "एपेटाक् गार केचेत्."
+msgstr "एपेटाक् गार केचेत्.आपनोर मोने तेयाक् गार केचेत्."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4717,7 +4717,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr "जायगा"
+msgstr "जायगाजायगा को"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4725,7 +4725,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_GRAFRED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr "आराक् "
+msgstr "आराक् आराक् ."
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4733,7 +4733,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr "हाडरियाड़"
+msgstr "हाडरियाड़हा़रिया़ड़"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4741,7 +4741,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr "लिल"
+msgstr "लिललिल "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness"
-msgstr "पुंड उता़र"
+msgstr "पुंड उता़रचोक् मोक्"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast"
-msgstr "भेगाराक्"
+msgstr "भेगाराक्भेनेगार"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4765,7 +4765,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma"
-msgstr "गामा"
+msgstr "गामाग्रीक रेयाक् तेसार आखोर"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4773,7 +4773,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "ञेल पारोमाक"
+msgstr "ञेल पारोमाकञेल पारोमाक्"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
"string.text"
msgid "Invert"
-msgstr "उलटा"
+msgstr "उलटाउलटा़ "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4789,7 +4789,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_GRAFMODE\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode"
-msgstr "चिता़र ओवोसता"
+msgstr "चिता़र ओवोसताचिता़र ओबोसता को"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4797,7 +4797,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_GRAFCROP\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr "ओन"
+msgstr "ओनओन "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4805,7 +4805,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
"string.text"
msgid "Media object"
-msgstr "मीडिया जिनिस"
+msgstr "मीडिया जिनिसमिडिया जिनिस"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4821,7 +4821,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ATTR\n"
"string.text"
msgid "Apply table attributes"
-msgstr "ता़लिका गालाङ बाहाल"
+msgstr "ता़लिका गालाङ बाहालटेबुल गालाङ बाहाल"
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete column"
-msgstr "कांधा मिटाव"
+msgstr "कांधा मिटावमेटाव सोगे "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4889,7 +4889,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Format cell"
-msgstr "कोटरी तेयार"
+msgstr "कोटरी तेयारतेयार कोटरी"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4897,7 +4897,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Distribute rows"
-msgstr ""
+msgstr "थार को हा़टिञ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4905,7 +4905,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Distribute columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा को हा़टिञ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4913,7 +4913,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Table style"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल हुना़र"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4921,7 +4921,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n"
"string.text"
msgid "Table style settings"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल हुना़र साजाव"
#: svdstr.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sat/svx/source/tbxctrls.po b/source/sat/svx/source/tbxctrls.po
index f6f92975f91..620e11b0769 100644
--- a/source/sat/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/sat/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:05+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:25+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536318.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXCTRL_COLOR\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Colors"
-msgstr "रोङ"
+msgstr "रोङरोङ को"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLORTABLE\n"
"string.text"
msgid "Color Palette"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ ताकता"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_PERSPECTIVE\n"
"string.text"
msgid "~Perspective"
-msgstr "ञेनेल उमुल(~P)"
+msgstr "ञेनेल उमुल(~P)ञेनेल उमुल (~P)"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "P~arallel"
-msgstr "बोराबोरी(~a)"
+msgstr "बोराबोरी(~a)बोराबोरी (~a)"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"STR_DIRECTION + DIRECTION_NW\n"
"string.text"
msgid "Extrusion North-West"
-msgstr "बाहरे गिड़ी उतार पोछिम"
+msgstr "बाहरे गिड़ी उतार पोछिमउतार पोछिम बाहरे गिडी"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"STR_DIRECTION + DIRECTION_N\n"
"string.text"
msgid "Extrusion North"
-msgstr "बाहरे गिड़ी उतार"
+msgstr "बाहरे गिड़ी उतारबाहरे गिड़ी उतार "
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"STR_DIRECTION + DIRECTION_NE\n"
"string.text"
msgid "Extrusion North-East"
-msgstr "बाहरे गिड़ी उतार पुरोब"
+msgstr "बाहरे गिड़ी उतार पुरोबउतार पुरोब बाहरे गिड़ी "
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -82,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"STR_DIRECTION + DIRECTION_W\n"
"string.text"
msgid "Extrusion West"
-msgstr "बाहरे गिड़ी पोसचिम"
+msgstr "बाहरे गिड़ी पोसचिमपोछिम बाहरे गिड़ी "
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"STR_DIRECTION + DIRECTION_NONE\n"
"string.text"
msgid "Extrusion Backwards"
-msgstr "बाहरे गिड़ी दोया सेद"
+msgstr "बाहरे गिड़ी दोया सेदपोसचिम तोयदम सेद बोहरे गिडी "
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_DIRECTION + DIRECTION_E\n"
"string.text"
msgid "Extrusion East"
-msgstr "बाहरे गिड़ी पुरोब"
+msgstr "बाहरे गिड़ी पुरोबपुरोब बाहरे गिड़ी "
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_DIRECTION + DIRECTION_SW\n"
"string.text"
msgid "Extrusion South-West"
-msgstr "बाहरे गिजडी दोखिन पोसचिम"
+msgstr "बाहरे गिजडी दोखिन पोसचिमदोखिन-पोसचिम बाहरे गिडी "
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"STR_DIRECTION + DIRECTION_S\n"
"string.text"
msgid "Extrusion South"
-msgstr "बाहरे गिड़ी दखिन"
+msgstr "बाहरे गिड़ी दखिनदोखिन बाहरे गिडी "
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"STR_DIRECTION + DIRECTION_SE\n"
"string.text"
msgid "Extrusion South-East"
-msgstr "बाहरे गिड़ी दोखिन पुरोब"
+msgstr "बाहरे गिड़ी दोखिन पुरोबबाहरे गिडी दोखिन पुरोब "
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Extrusion Direction"
-msgstr ""
+msgstr "उदुक् होर बाहरे गिडी"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "~Custom..."
-msgstr "कुसीयाक् (~C)"
+msgstr "कुसीयाक् (~C)कुसियाक् (~C)"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFINITY\n"
"string.text"
msgid "~Infinity"
-msgstr "बेसिमा़ (~I)"
+msgstr "बेसिमा़ (~I)आ़डीढेर (~I)"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -161,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Extrusion Depth"
-msgstr "बाहरे गिड़ी गहिर"
+msgstr "बाहरे गिड़ी गहिरगा़हिर बाहरे गिडी."
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -170,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"STR_BRIGHT\n"
"string.text"
msgid "~Bright"
-msgstr "चोकमोक (~B)"
+msgstr "चोकमोक (~B)चोक मोक (~B)"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -179,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "साधारोन(~N)"
+msgstr "साधारोन(~N)साधारोन (~N)"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Extrusion Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे गिडी मारसाल"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIREFRAME\n"
"string.text"
msgid "~Wire Frame"
-msgstr "तार सांचा(~W)"
+msgstr "तार सांचा(~W)तार सांचा (~W)"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"STR_MATTE\n"
"string.text"
msgid "~Matt"
-msgstr "ञापाम (~M)"
+msgstr "ञापाम (~M)ञोपोम (~M) "
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -223,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLASTIC\n"
"string.text"
msgid "~Plastic"
-msgstr "पालासटिक( ~P)"
+msgstr "पालासटिक( ~P)पालासटीक (~P) "
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -232,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"STR_METAL\n"
"string.text"
msgid "Me~tal"
-msgstr "धातु (~t)"
+msgstr "धातु (~t)धातु (~t)"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Extrusion Surface"
-msgstr ""
+msgstr "ओत चेतान बाहरे गिडी"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Extrusion Color"
-msgstr "बाहरे गिड़ी रोङ"
+msgstr "बाहरे गिड़ी रोङबाहरे गिड़ी रोङ "
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_LEFT\n"
"string.text"
msgid "~Left Align"
-msgstr "लेंगा सेदाक् थार होचो(~L)"
+msgstr "लेंगा सेदाक् थार होचो(~L)~लेंगा सेत सोमान होचो "
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_CENTER\n"
"string.text"
msgid "~Center"
-msgstr "ताला(~C)"
+msgstr "ताला(~C)ताला (~C)"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "~Right Align"
-msgstr "जोजोम सेदाक् थार होचो (~V)"
+msgstr "जोजोम सेदाक् थार होचो (~V)जोजोम सेदक् थार सादेक् थार होचो (~R)"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_WORD\n"
"string.text"
msgid "~Word Justify"
-msgstr "दानाङ साबाद(~w)"
+msgstr "दानाङ साबाद(~w)साबाद गोटा सेत् सोमान होचो (~W)"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_STRETCH\n"
"string.text"
msgid "S~tretch Justify"
-msgstr "जोतो लेका ते बेस साजाव मे (~t)"
+msgstr "जोतो लेका ते बेस साजाव मे (~t)टानागाक् गोटा सेत् सोमान होचो (~t)"
#: fontworkgallery.src
#, fuzzy
@@ -391,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n"
"string.text"
msgid "~Very Tight"
-msgstr "आड़ी उरीच् (~V)"
+msgstr "आड़ी उरीच् (~V)आ़डी उरिच् (~V)"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARS_SPACING_TIGHT\n"
"string.text"
msgid "~Tight"
-msgstr "उरिच् (~T)"
+msgstr "उरिच् (~T)उरिच् (~T)"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARS_SPACING_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "साधारोन(~N)"
+msgstr "साधारोन(~N)साधारोन (~N)"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARS_SPACING_LOOSE\n"
"string.text"
msgid "~Loose"
-msgstr "ढीला़ (~L)"
+msgstr "ढीला़ (~L)ढिलो (~L)"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n"
"string.text"
msgid "Very ~Loose"
-msgstr "आड़ी ढीला़ (~L)"
+msgstr "आड़ी ढीला़ (~L)आ़डी ढिलो"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "~Custom..."
-msgstr "कुसीयाक् (~C)"
+msgstr "कुसीयाक् (~C)कुसियाक् (~C)"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n"
"string.text"
msgid "~Kern Character Pairs"
-msgstr "कर्न आखोर जोड़ (~K)"
+msgstr "कर्न आखोर जोड़ (~K)कर्न आखोर जोड़ को (~K)"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -453,15 +454,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "चिकी का़मी ोाखोर फांक"
-
-#: grafctrl.src
-msgctxt ""
-"grafctrl.src\n"
-"RID_SVXTBX_GRFFILTER\n"
-"floatingwindow.text"
-msgid "Filters"
-msgstr "छानी"
+msgstr "चिकी का़मी ोाखोर फांकचिकी का़मी आखोर फांक्."
#: grafctrl.src
msgctxt ""
@@ -477,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr "आराक्"
+msgstr "आराक्आराक् "
#: grafctrl.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr "हा़रियाड़"
+msgstr "हा़रियाड़हा़रिया़ड़"
#: grafctrl.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr "लील"
+msgstr "लीललिल "
#: grafctrl.src
msgctxt ""
@@ -501,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness"
-msgstr "चोक् मोक्"
+msgstr "चोक् मोक्पुंड उता़र"
#: grafctrl.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast"
-msgstr "भेमेगार"
+msgstr "भेमेगारभेगाराक्"
#: grafctrl.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma"
-msgstr "लाठा"
+msgstr "लाठागामा"
#: grafctrl.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "ञेल पारोमाक्"
+msgstr "ञेल पारोमाक्ञेल पारोमाक् "
#: grafctrl.src
msgctxt ""
@@ -533,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAFCROP\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr "ओन"
+msgstr "ओनओन "
#: lboxctrl.src
#, fuzzy
@@ -559,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n"
"string.text"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
-msgstr "साहा लागित का़मी : $(ARG1)"
+msgstr "साहा लागित का़मी : $(ARG1)का़मी को खोन दोहड़ा का़मी: $(ARG1)."
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
@@ -567,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n"
"string.text"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
-msgstr "साहा लागित का़मी : $(ARG1)"
+msgstr "साहा लागित का़मी : $(ARG1)का़मी को खोन दोहड़ा का़मी: $(ARG1)."
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -575,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n"
"string.text"
msgid "No Fill"
-msgstr " पेरेच् बाङ"
+msgstr " पेरेच् बाङबाङ पेरेज"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -583,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FILLPATTERN\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr "नामुना"
+msgstr "नामुनाना़मुना"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -591,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr "सीमा धारे"
+msgstr "सीमा धारेसिमा़ धारे"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAME_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Border Style"
-msgstr "सीमा धारे हुना़र"
+msgstr "सीमा धारे हुना़रसिमा़ धारे उमुल"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +600,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Border Color"
-msgstr "सीमा धारे रोङ"
+msgstr "सीमा धारे रोङसिमा़ धारे रोङ"
+
+#: tbcontrl.src
+msgctxt ""
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_LINECOLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Line Color"
+msgstr "Line Colour"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n"
"string.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr "उछान"
+msgstr "उछानचेतान उदुक् राकाब"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BACKGROUND\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "उनुरुम"
+msgstr "उनुरुमओनोड़, एतोहोंप"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_AUTOMATIC\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "आच् आच् ते"
+msgstr "आच् आच् तेआच् तेयाक् "
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -639,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr "साहटा को"
+msgstr "साहटा कोसाहाट "
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -647,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CLEARFORM\n"
"string.text"
msgid "Clear formatting"
-msgstr "तेयार साफ "
+msgstr "तेयार साफ तेयार मेटाव"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -655,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr "ढेर "
+msgstr "ढेर आ़डी ढेर"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -663,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TEXTCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr "चिकी रोङ"
+msgstr "चिकी रोङफोन्ट रोङ"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME\n"
"string.text"
msgid "Font Name"
-msgstr ""
+msgstr "Font Name"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
-msgstr ""
+msgstr "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
#: tbunosearchcontrollers.src
#, fuzzy
@@ -700,4 +701,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n"
"string.text"
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "Match Case"
diff --git a/source/sat/svx/uiconfig/ui.po b/source/sat/svx/uiconfig/ui.po
index 85746ded6c9..c7287706dc7 100644
--- a/source/sat/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sat/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:25+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536339.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Accept or Reject Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Accept or Reject Changes"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Accept"
-msgstr ""
+msgstr "_Accept"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reject"
-msgstr ""
+msgstr "_Reject"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccept All"
-msgstr ""
+msgstr "A_ccept All"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_eject All"
-msgstr ""
+msgstr "R_eject All"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Condition"
-msgstr ""
+msgstr "सेलेद दोसा"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Name"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस ."
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "ओबोसता"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "ओबोसता"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "ओबोसता"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "ओबोसता"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "ओबोसता"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Settings"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Instance"
-msgstr ""
+msgstr "जेलेका सेलेद"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Name"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Instance"
-msgstr ""
+msgstr "जेलेका सासापड़ाव"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "उदाहरोन"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Model"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार ञेल रेयाके सेलेद"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना डाटा हा़लियाक् दोलिल रेयाक् तेयार आ़रु दोसाय बोदोला"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Name"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -336,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Model"
-msgstr ""
+msgstr "ना़मुना तेयार सासापड़ाव"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "बेनाव तेयार."
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -354,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "सेलोद ला़गित् ञुतुम फांक"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाव ला़गित् ञुतुम फांक."
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -390,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Submission"
-msgstr ""
+msgstr "सेलेद जोमा"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -399,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Name"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -417,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "_Replace"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -462,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Submission"
-msgstr ""
+msgstr "उधिन"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -471,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Asian Phonetic Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Asian Phonetic Guide"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -480,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base text "
-msgstr ""
+msgstr "Base text "
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -489,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby text"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -498,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment "
-msgstr ""
+msgstr "Alignment "
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -507,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position "
-msgstr ""
+msgstr "Position "
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -516,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style for ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Character Style for ruby text"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -525,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "हुना़र को ."
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -534,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Left"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -543,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -552,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Right"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -561,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "0 1 0"
-msgstr ""
+msgstr "0 1 0"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -570,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "1 2 1"
-msgstr ""
+msgstr "1 2 1"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -579,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Top"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Bottom"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Chinese Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese Conversion"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -615,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -624,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -633,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion direction"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion direction"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -642,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Translate _common terms"
-msgstr ""
+msgstr "Translate _common terms"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -651,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Terms..."
-msgstr ""
+msgstr "_Edit Terms..."
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Common terms"
-msgstr ""
+msgstr "Common terms"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "साबाद माने पुथी सासापड़ाव"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -687,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -696,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reverse mapping"
-msgstr ""
+msgstr "साडे होचो आड़ाङ चिनहा़ उलटा़व"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -705,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Term"
-msgstr ""
+msgstr "साबाद"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "नोकसा तेयार"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "गुन"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Other"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Foreign"
-msgstr ""
+msgstr "एटाक् दिसोम"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -750,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिलाक् ञुतुम"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -759,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़त् ञुतुम"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "मुल ञुतुम"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -777,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "दोसा ."
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -786,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Place name"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा ञुतुम"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -795,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "कारबार होड़"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Adjective"
-msgstr ""
+msgstr "गुनुम"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Idiom"
-msgstr ""
+msgstr "रोड़ काथा"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो आखोर ते ओल"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -831,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Numerical"
-msgstr ""
+msgstr "एलेख लेखा"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -840,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Noun"
-msgstr ""
+msgstr "ञुनुम"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -849,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Verb"
-msgstr ""
+msgstr "काजनुम"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -858,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Brand name"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रांड ञुतुम"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -867,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modify"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -912,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "हिंसा़ब"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -921,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Type:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "ओसार"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -966,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "उसुल"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -984,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Resolution:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extrusion Depth"
-msgstr ""
+msgstr "गा़हिर खोन ओडोक् गीडी"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "गहराई"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Find & Replace"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Find"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find _All"
-msgstr ""
+msgstr "Find _All"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr ""
+msgstr "_Search for"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1200,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "_Replace"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1209,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace A_ll"
-msgstr ""
+msgstr "Replace A_ll"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1218,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place with"
-msgstr ""
+msgstr "Re_place with"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_urrent selection only"
-msgstr ""
+msgstr "C_urrent selection only"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1236,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regular e_xpressions"
-msgstr ""
+msgstr "Regular e_xpressions"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attri_butes..."
-msgstr ""
+msgstr "Attri_butes..."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mat..."
-msgstr ""
+msgstr "For_mat..."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No Format"
-msgstr ""
+msgstr "_No Format"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bac_kwards"
-msgstr ""
+msgstr "Bac_kwards"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search for St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Search for St_yles"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr ""
+msgstr "S_imilarity search"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "...."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ओकता काथा को"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search in all sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Search in all sheets"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds like (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Sounds like (Japanese)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "...."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match character width"
-msgstr ""
+msgstr "Match character width"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search i_n"
-msgstr ""
+msgstr "Search i_n"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formulae"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Values"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो ओल को ."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search _direction"
-msgstr ""
+msgstr "Search _direction"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_ws"
-msgstr ""
+msgstr "Ro_ws"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1425,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mns"
-msgstr ""
+msgstr "Colu_mns"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other _Options"
-msgstr ""
+msgstr "Other _Options"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "Ma_tch case"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "Whole wor_ds only"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Entire cells"
-msgstr ""
+msgstr "_Entire cells"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "नावा चिता़र ओड़ाक्"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट का़मी आखोर फांक"
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_der on"
-msgstr ""
+msgstr "Hea_der on"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer on"
-msgstr ""
+msgstr "_Footer on"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same _content left/right"
-msgstr ""
+msgstr "Same _content left/right"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "Same content on first page"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "_Left margin:"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ight margin:"
-msgstr ""
+msgstr "R_ight margin:"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Spacing:"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use d_ynamic spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Use d_ynamic spacing"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Height:"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoFit height"
-msgstr ""
+msgstr "_AutoFit height"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "बा़ड़ती... (~O)"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Edit..."
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "चोटात (~n)"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "फेडात"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Namespaces for Forms"
-msgstr ""
+msgstr "फोरम ला़गित् ञुतुम फांक"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Add..."
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1704,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Edit..."
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1713,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर माड़ाङ तोंगे ."
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1722,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1731,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Namespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Namespaces"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Grid"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1794,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "गोटा"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "space(s)"
-msgstr ""
+msgstr "फांक (को)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "space(s)"
-msgstr ""
+msgstr "फांक (को)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1839,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "खुंट हा़टिञ"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To snap lines"
-msgstr ""
+msgstr "गार को साटोक ला़गित्"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap"
-msgstr ""
+msgstr "साटोक (~h)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1938,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap position"
-msgstr ""
+msgstr "साटोक् ओनोसता (~F)"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1947,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "दानाङ साबात बोदोल में"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Password"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old password"
-msgstr ""
+msgstr "मारेयाक् दानाङ साबाद"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "नावा दानाङ साबाद"
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2040,6 +2041,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this object?"
msgstr ""
+"चेद आम \n"
+" सारिगे नोवा जिनिस मेटान सानाम काना. "
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2058,6 +2061,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this theme?"
msgstr ""
+"चेद आम सारी गे\n"
+" नोव उयाहर मेटाव सानाम काना? "
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2107,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "चेत् आम मित् नावा रुपतेयार तेयार सानाम काना ?"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "लिसटी"
#: redlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date"
-msgstr ""
+msgstr "_Date"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Author"
-msgstr ""
+msgstr "_Author"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ction"
-msgstr ""
+msgstr "A_ction"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_omment"
-msgstr ""
+msgstr "C_omment"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2251,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2260,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "Start Time"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End Time"
-msgstr ""
+msgstr "End Time"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "End Date"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "a_nd"
-msgstr ""
+msgstr "a_nd"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2296,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Start Date"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2305,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "earlier than"
-msgstr ""
+msgstr "earlier than"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2314,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "since"
-msgstr ""
+msgstr "since"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2323,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "equal to"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2332,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "not equal to"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2341,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "between"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "since saving"
-msgstr ""
+msgstr "since saving"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2359,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Date Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Date Condition"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Range"
-msgstr ""
+msgstr "_Range"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2377,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set Reference"
-msgstr ""
+msgstr "साजाव जोनोड़ाव"
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी"
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोलिया़"
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो बिचा़र."
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2431,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Changes"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2467,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Select the fill type to apply."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Select the fill type to apply."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2485,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Select the colour to apply."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Select the colour to apply."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2503,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Select the effect to apply."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2512,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Select the effect to apply."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2521,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ञेल पारोमाक्"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2530,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ञेल पारोमाक्"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2566,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2575,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2584,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Linear"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2593,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Axial"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2602,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "तारास पासनाव (~F)"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2611,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipsoid"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2620,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Quadratic"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2629,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "पुन सोमान गार ते एसेत् तेयार"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Specify the variation of gradient transparency."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2647,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Specify the variation of gradient transparency."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2656,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2665,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2683,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Specify the luminance of the graphic."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2692,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Specify the luminance of the graphic."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2746,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2755,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2764,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "आराक्"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2773,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "आराक्"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "लिल रोङ"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2791,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "लिल रोङ"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2800,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "लिल"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2809,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "लिल"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2818,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
+msgstr "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2827,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
+msgstr "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2836,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "गार"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2845,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "गार"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2872,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "पुन गार ते एसेद तेयार."
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2881,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "पुन गार ते एसेद तेयार."
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2890,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ गुलांड़."
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2899,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ गुलांड़."
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2926,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "कोंड़बेत्."
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2935,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "कोंड़बेत्."
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2944,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा होचोवाक्"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2953,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा होचोवाक्"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2962,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "गार को आर सार को"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2971,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "गार को आर सार को"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2980,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "मुल बेनाव तेत् को"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2989,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "मुल बेनाव तेत् को"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2998,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् को"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3002,7 +3007,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् को"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3016,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "सार को आकोट"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3020,7 +3025,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "सार को आकोट"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3029,7 +3034,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट को"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3043,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr ""
+msgstr "लिंजी चार्ट को"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3052,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "होहो ओडोक को"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3061,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "होहो ओडोक को"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3070,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "इपील को"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3079,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "इपील को"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Width:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3097,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Select the width of the line."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3106,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Select the width of the line."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3124,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Specify the transparency of the line."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3133,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Specify the transparency of the line."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3137,7 +3142,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Select the colour of the line."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3151,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Select the colour of the line."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3160,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Select the colour of the line."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3169,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Select the colour of the line."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Style:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3196,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Select the style of the line."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3205,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Select the style of the line."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3223,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Select the style of the beginning arrowhead."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3232,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Select the style of the beginning arrowhead."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3241,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Select the style of the ending arrowhead."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3250,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Select the style of the ending arrowhead."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3268,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
+msgstr "Select the style of the edge connections."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3277,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
+msgstr "Select the style of the edge connections."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3286,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Rounded"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3295,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- जाहांनाक् बाङ -"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3304,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "Mitred"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3313,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Bevelled"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3331,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
+msgstr "Select the style of the line caps."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3340,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
+msgstr "Select the style of the line caps."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3349,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "चापड़ा"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3358,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3367,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "पुन सोमान गार ते एसेत् तेयार"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3376,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Bullets and Numbering"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3385,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Bullets and Numbering"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3394,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Bullets"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3403,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Bullets"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3412,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "लेखावाक् एम"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3421,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "लेखावाक् एम"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3430,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraph Background Colour"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3439,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraph Background Colour"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3448,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal Alignment"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3457,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal Alignment"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3466,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical Alignment"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3475,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical Alignment"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Spacing:"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3493,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spacing"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spacing"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3511,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Increase Spacing"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3520,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Increase Spacing"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3529,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Decrease Spacing"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3538,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Decrease Spacing"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3547,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Above Paragraph Spacing"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3551,16 +3556,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"aboveparaspacing\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "Above Paragraph Spacing"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3565,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Below Paragraph Spacing"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3578,16 +3574,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"belowparaspacing\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "Below Paragraph Spacing"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3583,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "गार फांक"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3592,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "गार फांक"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "गार फांक"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3610,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "गार फांक"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3628,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा सिमा धारे"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3637,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा सिमा धारे"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3646,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Decrease Indent"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3655,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Decrease Indent"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3677,7 +3664,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा सिमा़ धारे बाड़हाव"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3673,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा सिमा़ धारे बाड़हाव"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3695,7 +3682,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Switch to Hanging Indent"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3691,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Switch to Hanging Indent"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3700,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा सिमा धारे"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3709,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा सिमा धारे"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3718,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा सिमा़ धारे बाड़हाव"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3727,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा सिमा़ धारे बाड़हाव"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3749,7 +3736,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Decrease Indent"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3745,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Decrease Indent"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3754,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Switch to Hanging Indent"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3763,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Switch to Hanging Indent"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3785,16 +3772,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"beforetextindent\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "Before Text Indent"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3803,16 +3781,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "After Text Indent"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3821,16 +3790,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"firstlineindent\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिल साहटा गार सिमा"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3808,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "Enter the value for the horizontal position."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3817,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "Enter the value for the horizontal position."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3835,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "Enter the value for the vertical position."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3884,7 +3844,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "Enter the value for the vertical position."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3893,7 +3853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Width:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3862,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a width for the selected object."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3911,7 +3871,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a width for the selected object."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3889,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a height for the selected object."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3898,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a height for the selected object."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3916,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Maintain proportions when you resize the selected object."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3925,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Maintain proportions when you resize the selected object."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3943,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Select the angle for rotation."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3952,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Select the angle for rotation."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4010,7 +3970,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Flip the selected object vertically."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4019,7 +3979,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Flip the selected object vertically."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4028,7 +3988,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "Flip the selected object horizontally."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4037,7 +3997,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "Flip the selected object horizontally."
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4006,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Character"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Font Effects"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4082,7 +4042,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "खोद"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4091,7 +4051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "कोबाक् आर फांक"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान थार होचो"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4109,7 +4069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "एसियान छापा हुना़र"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4118,4 +4078,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टेब को"
diff --git a/source/sat/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/sat/sw/source/core/uibase/dbui.po
index 967b66620e9..14582fba8a6 100644
--- a/source/sat/sw/source/core/uibase/dbui.po
+++ b/source/sat/sw/source/core/uibase/dbui.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:25+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536358.000000\n"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"WORKAROUND\n"
"#define.text"
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "मेल मेसा विजार्ड रुवाड़ येना"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "मेल मेसा विजार्ड."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"FL_STATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Connection status"
-msgstr ""
+msgstr "जोनोड़ाव दोसा"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"FT_STATUS1\n"
"fixedtext.text"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे चाला मेल सार्बर थापोन काते जोड़ावाकाना"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEND\n"
"string.text"
msgid "Sending e-mails..."
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल भेजा येक् आ.."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"FL_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Transfer status"
-msgstr ""
+msgstr "उचाड़ दोसा."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr ""
+msgstr "%1 मेल %2 भेजा येना ."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -82,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"FI_PAUSED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sending paused"
-msgstr ""
+msgstr "भेजा बोंद हाताड़"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"FT_ERRORSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "E-mails not sent: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल बाङ भेजा लेना : %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"PB_DETAILS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More >>"
-msgstr ""
+msgstr "ढेर >>"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"ST_LESS\n"
"string.text"
msgid "<< Less"
-msgstr ""
+msgstr "<< कोम (~k)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"PB_STOP\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "तिंगु (~S)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"PB_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "C~lose"
-msgstr ""
+msgstr "बोंद (~l)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"ST_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "~Continue"
-msgstr ""
+msgstr "लेताड़ (~C)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Sending E-mail messages"
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल खोबोर भेजायेक् आ."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"ST_TASK\n"
"string.text"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी (~g)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"ST_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "दोसा ."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDINGTO\n"
"string.text"
msgid "Sending to: %1"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा रे भेजाव मे: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"ST_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "Successfully sent"
-msgstr ""
+msgstr "रास सेलेद भेजा"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"ST_FAILED\n"
"string.text"
msgid "Sending failed"
-msgstr ""
+msgstr "भेजा बाङ गान लेना (बाङ ठिक ठिका़ना )"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -195,3 +196,5 @@ msgid ""
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
"Would you like to exit anyway?"
msgstr ""
+"नित हों आमाक् इमेल खोबोर %PRODUCTNAME आउटबॉक् रे मेनाक् आ.\n"
+" चेद आम जाहा लेकाते बाहरे ओड़ोक सानाम काना?"
diff --git a/source/sat/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/sat/sw/source/core/uibase/dialog.po
index 5498b9a3d0f..f989d346e2c 100644
--- a/source/sat/sw/source/core/uibase/dialog.po
+++ b/source/sat/sw/source/core/uibase/dialog.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:26+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536367.000000\n"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ ञुतुम बोदोलाकाना"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Duplicate section name"
-msgstr ""
+msgstr "नोकोल हा़टिञ ञुतुम"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"QB_CONNECT\n"
"querybox.text"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् हा़टिञ रेयाक् जोनोड़ाव रेत् रेयाक् बिसोय मेटावा.जाहां लेकाते जुड़ाव मे ?"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWORD\n"
"infobox.text"
msgid "The password entered is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "दानाङ साबाद आदेर बाङ बाताव ."
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +53,4 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
"infobox.text"
msgid "The password has not been set."
-msgstr ""
+msgstr "दानाङ साबाद बाङ साजाव लेना ."
diff --git a/source/sat/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/sat/sw/source/core/uibase/docvw.po
index 0f5e3f57c15..faa50b4d6f6 100644
--- a/source/sat/sw/source/core/uibase/docvw.po
+++ b/source/sat/sw/source/core/uibase/docvw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:48+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408517311.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "झिज (~O) ."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "नावा विंडो झिज मे"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_EDITDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाव(~E)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल बाछाव"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD\n"
"menuitem.text"
msgid "Re~load"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा लादे (~l)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Reload Frame"
-msgstr ""
+msgstr "साज दोहड़ा लादे"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HT~ML मुल(~M)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "देया सेद"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Forward"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ सेद (~F)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा लेका"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "नोकोल"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background..."
-msgstr ""
+msgstr "ओनोड़ सांचाव ..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा लेका"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "नोकोल"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Background"
-msgstr ""
+msgstr "उपुरुम सांचाव"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा नोकोल (~L)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
+msgstr "प्लग-इन्स बोंद"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "पुरा़ स्क्रिन रे ओबोसता रे आड़ाक् (~z)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "नोकोल (~C)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_OK\n"
"string.text"
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
-msgstr ""
+msgstr "साज खोंजा ला़गित् माउस रेयाक् लेंगा बुताम ओताय मे ."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "Target frame not empty."
-msgstr ""
+msgstr "जोस साज खाली बा़नुक् आ."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
"string.text"
msgid "Target frame is already linked."
-msgstr ""
+msgstr "जोस साज माड़ाङ खोन खोंजा गेया ."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
"string.text"
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
-msgstr ""
+msgstr "मित् बाङ बाताव जायगा रे खोंजा ला़गित् जोस साज."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Target frame not found at current position."
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् ओबोसता रे जोस साज बाय ञामोक्."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
"string.text"
msgid "The source frame is already the source of a link."
-msgstr ""
+msgstr "जोस साज माड़ाङ खोन खोंजा रेयाक् मुल काना ."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SELF\n"
"string.text"
msgid "A closed link is not possible."
-msgstr ""
+msgstr "बोंद खोंजा बाय सांभोब बा ."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "आदेर"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatted"
-msgstr ""
+msgstr "तेयाराक्"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल बोदोल"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "खोद हुना़र बाहाल मे"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote: "
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़द ओल:"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
-msgstr ""
+msgstr "फेडात: "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table column"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल कांधा सुरया़व"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table row"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल थार सुराया़व मे"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Select whole table"
-msgstr ""
+msgstr "पूरा टेबुल बाछाव मे"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Select table row"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल थार बाछाव मे"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
"string.text"
msgid "Select table column"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल कांधा बाछाव मे"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr ""
+msgstr "एसमार्ट तोल ञुतुम लिसटी झिज ला़गित् ओताय मे %s-"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "चोटात् (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "फेडात (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/sat/sw/source/core/uibase/lingu.po
index a087dadec1a..3f1dc837982 100644
--- a/source/sat/sw/source/core/uibase/lingu.po
+++ b/source/sat/sw/source/core/uibase/lingu.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:48+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408517333.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "Ignore All"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो आड़ाक काक् ."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Add to Dictionary"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Add to Dictionary"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct to"
-msgstr ""
+msgstr "Always correct to"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr ""
+msgstr "बानान ञेल (~S)..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ला़गित् पा़रसी साजाव"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "खोद ला़गित् पा़रसी साजाव"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
-msgstr ""
+msgstr "साबाद काना"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is "
-msgstr ""
+msgstr "खोद काना"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr ""
+msgstr "बानान नेल पुराव एना."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYP_OK\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation completed"
-msgstr ""
+msgstr "फारका पुरा़व एना"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ (बानान आलोम ञेंला )"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ा़क पा़रसी रे दोहड़ा साजाव मे"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "बा़ड़ती... (~O)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "आड़ाक् काक्"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sw/source/core/uibase/misc.po b/source/sat/sw/source/core/uibase/misc.po
index 7d51240273d..f08868cd082 100644
--- a/source/sat/sw/source/core/uibase/misc.po
+++ b/source/sat/sw/source/core/uibase/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408517345.000000\n"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MN_EDIT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "ओकता सासापड़ाव"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_ACTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोलिया़"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो बिचा़र."
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Document position"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक् दोलिल"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -75,4 +76,4 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "होते ते छिंनगाव"
diff --git a/source/sat/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/sat/sw/source/core/uibase/ribbar.po
index 96b5febf250..290365b5ed3 100644
--- a/source/sat/sw/source/core/uibase/ribbar.po
+++ b/source/sat/sw/source/core/uibase/ribbar.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408517358.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CALC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "सुता़र"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CANCEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "बा़डरा़य मे"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_APPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "बाहाल"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SUM\n"
"menuitem.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "मोट जोमा."
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "गुलांड़"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_PHD\n"
"menuitem.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "सायाक्"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SQRT\n"
"menuitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "पुन गार ते एसेद"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_POW\n"
"menuitem.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "बिजली (~i)"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LISTSEP\n"
"menuitem.text"
msgid "List Separator"
-msgstr ""
+msgstr "लिसटी भेगार होचोक् आ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_EQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान बाङ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Less Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "खोन कोम आर बाङ सोमान"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "खोन सेंड़ा से सोमान"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LES\n"
"menuitem.text"
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "कोम"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GRE\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater"
-msgstr ""
+msgstr "सेंड़ा (~y)"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_OR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन ओर"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_XOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन एक्सोर"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_AND\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन आर"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
+msgstr "बूलियन बाङ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_OPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "लाड़ चाड़ाविच्"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MEAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "ताला रेयाक्"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "कोम उता़र तेयार"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MAX\n"
"menuitem.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "ढेर उता़र तेयार"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_STATISTICS\n"
"menuitem.text"
msgid "Statistical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "एलखा बाबोत का़मी"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "साइन"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_COS\n"
"menuitem.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "कोसाइन"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_TAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "नापाम गार"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ASIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "आर्कसैन"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ACOS\n"
"menuitem.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "आर्ककोसाइन"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ATAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "उतोर नाखा बाबोत तेयाक्"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_FUNC\n"
"menuitem.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी को."
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Text formula"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल सुतार"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr ""
+msgstr "सुता़र टुल बार"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
"menuitem.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा एल लेखा"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Count"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा लेखा"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "बिसोय (~m)"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "मुल ञुतुम"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोलिया़"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "एटागाक्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"ST_TBL\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Table"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"ST_FRM\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल साज"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"ST_PGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "गार चिता़र"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"ST_CTRL\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "सांवड़ाव दोहो"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -449,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"ST_REG\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Section"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"ST_BKM\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "पुथी गार"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"ST_GRF\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Graphics"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"ST_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE जिनिस"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTL\n"
"string.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "मुल चेतान ञुतुम को"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ."
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"ST_FTN\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो विचार"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"ST_MARK\n"
"string.text"
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "उयहा़र साकाम"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -521,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो बिचा़र."
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"ST_SRCH_REP\n"
"string.text"
msgid "Repeat search"
-msgstr ""
+msgstr "पानते दोहड़ा"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Index entry"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ओल नोवा आदेर"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Table formula"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल नियोम"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Wrong table formula"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ जुताक् टेबुल नियोम"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "पानतेयाक्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् टेबुल"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next text frame"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् ओनोल साज"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् साहटा"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next drawing"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् गार चिता़र"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next control"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् कोबोज"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next section"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् हा़टिञ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् पुथी चिनहा़"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -629,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next graphic"
-msgstr ""
+msgstr "इना तायोम चिता़र"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् OLE जिनिस"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next heading"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् ञुतुम"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next selection"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् बाछाव"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् साहटा लातार खाटो बिचा़र ओल"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् उनुयहा़र"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Comment"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम ओकता"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Continue search forward"
-msgstr ""
+msgstr "आगे की ओर खोज जारी रखें"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next index entry"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् ओल थार आदेर"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् टेबुल"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous text frame"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् ओनोल साज"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् साहटा"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous drawing"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् गार चिता़र"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous control"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् कोबोच्"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous section"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् हा़टिञ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् पुथी चिना़ह"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous graphic"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् चिता़र"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् OLE जिनिस"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -773,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous heading"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् ञुतुम"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous selection"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् बाछाव"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous footnote"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् फेडात खाटो ओल"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् उयहा़र होचो"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Comment"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् ओकता"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
"string.text"
msgid "Continue search backwards"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेद रे पानते लेताड़"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous index entry"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् थार आदेर"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -829,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table formula"
-msgstr ""
+msgstr "लाहा तेयाक् टेबुल नियोम"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table formula"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोमाक् टेबुल नियोम"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् दोस टेबुल सुता़र"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -853,4 +854,4 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "इना तायोमाक् दोस टेबुल सुता़र"
diff --git a/source/sat/sw/source/core/uibase/smartmenu.po b/source/sat/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
index 5e6a504ac6b..47a7cbdb29e 100644
--- a/source/sat/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
+++ b/source/sat/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408517369.000000\n"
#: stmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Smart Tag Options..."
-msgstr ""
+msgstr "स्मार्ट तोल आपनार मोने तेयाक् को"
diff --git a/source/sat/sw/source/core/uibase/uiview.po b/source/sat/sw/source/core/uibase/uiview.po
index 3667e950e77..928e7250249 100644
--- a/source/sat/sw/source/core/uibase/uiview.po
+++ b/source/sat/sw/source/core/uibase/uiview.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:27+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536439.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"DLG_SPECIAL_FORCED\n"
"querybox.text"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "विसोय जायगा रेयाक् ञेल बाङ उसारा़व होचो आकात् आ .जांहा लेकात् ञेल सानाम काना?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n"
"infobox.text"
msgid "Could not merge documents."
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल बाय मिलाव दाड़ेयाक् ना."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
"infobox.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते ओनोल बाङ तेयार दाड़ेयाक्."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_SRCSTREAM\n"
"infobox.text"
msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "मूल बाय लादे दाड़ेयाक् ना."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_NO_FAX\n"
"infobox.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr ""
+msgstr "टुल /आपनार मोने तेयाक् /%1/छापा जाहान फेक्स छापा बाय साजाव दाड़ेयाद ना."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_WEBOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML दोलिल"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Text document"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल दोलिल"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MSG_SCAN_NOSOURCE\n"
"infobox.text"
msgid "Source not specified."
-msgstr ""
+msgstr "मुल बाङ गोटा आकाना"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Level "
-msgstr ""
+msgstr "चिखना़ए"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Outline "
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे गार(~l)"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_NOLANG\n"
"string.text"
msgid "No language is selected in the proofed section."
-msgstr ""
+msgstr "जाहान पा़रसी बाय बाछावकाना पोरमान हा़टिञ रे ."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़त् ओल साजाव बोदोल"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_NB_REPLACED\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr ""
+msgstr "पानते का़ठी XX धाव साहा आकात् आ ."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "मुल टुल बार"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row "
-msgstr ""
+msgstr "थार"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_COL\n"
"string.text"
msgid "Column "
-msgstr ""
+msgstr "कांधा "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printing selection"
-msgstr ""
+msgstr "छापावाक बाछाव"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr ""
+msgstr "चेत् आम बाछावाक् छापा सानाम काना आर बाङ जोतो दोलिल ?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो (~t)"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे भेजा पानते (~E)..."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "HTML source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML पानते"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा लाहा ते ञेनेल"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -205,4 +206,4 @@ msgctxt ""
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML पानते"
diff --git a/source/sat/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/sat/sw/source/core/uibase/utlui.po
index d43e4dcac64..c8780eb2f9b 100644
--- a/source/sat/sw/source/core/uibase/utlui.po
+++ b/source/sat/sw/source/core/uibase/utlui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408517396.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_OVER\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps over"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ चिकी गिड़ी मुचा़त्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "थार को"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान माराङ आखोर ञुर बाङ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "No page break"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान साहटा केचेत बाङ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Don't mirror"
-msgstr ""
+msgstr "आरसी आलोम उदुक् आ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+msgstr "चोटकाव तिंगु तेयाक्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "चोटकाव गितिज गार"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOTH_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr ""
+msgstr "गितिज गार आर तिंगु गार रेत्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
"string.text"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "+ सोमान साहटा रे गितिज आरसी."
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर हुना़र"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "No Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान आखोर हुना़र बाङ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "फेडात"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "No footer"
-msgstr ""
+msgstr "फेडात बाङ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "चोटात (~n)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_HEADER\n"
"string.text"
msgid "No header"
-msgstr ""
+msgstr "चोटात बाङ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_IDEAL\n"
"string.text"
msgid "Optimal wrap"
-msgstr ""
+msgstr "गुडिया़व आंस साहटा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_NONE\n"
"string.text"
msgid "No wrap"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ गुड़िया़व"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Through"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "Parallel wrap"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान सोमान ते गुड़िया़व"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा गुड़िया़व"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left wrap"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा सेद गुडियाव"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right wrap"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेद गुड़ियाव"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "Inner wrap"
-msgstr ""
+msgstr "भितारी लाटुम जोनोड़व"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "Outer wrap"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे साहटा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
"string.text"
msgid "(Anchor only)"
-msgstr ""
+msgstr "(मित् खोंजा)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "ओसार"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Fixed height:"
-msgstr ""
+msgstr "गोटावाक् उसुल: (~w)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Min. height:"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ उता़र उसुल"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PARA\n"
"string.text"
msgid "to paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "खोद रे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AS_CHAR\n"
"string.text"
msgid "to character"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर रे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "to page"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा रे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_X\n"
"string.text"
msgid "X Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "X बाराबा़री होड़ (~M)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "X बाराबा़री होड़"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_TOP\n"
"string.text"
msgid "at top"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान रे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
+msgstr "ताला माला तिंगू तेयाक्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "लातार रे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "गार रेयाक् चोट"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Line centered"
-msgstr ""
+msgstr "गार ताला रे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "गार रेयाक् लातार"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_ON\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ओल होचो-सा़री"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Not register-true"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ओल बाङ सारी"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "at the right"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेद रे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "ताला माला गितिज तेयाक्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_LEFT\n"
"string.text"
msgid "at the left"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा पाहटा रे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "inside"
-msgstr ""
+msgstr "भितरी पाहटा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "outside"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे सेत्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_FULL\n"
"string.text"
msgid "Full width"
-msgstr ""
+msgstr "पुरा़ ओसार"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Separator Width:"
-msgstr ""
+msgstr "भेगार होचोवाक् ओसार:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Max. footnote area:"
-msgstr ""
+msgstr "लातार ओनोल जायगा.माराङ उता़र"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "सापड़ावएकेन पाड़ाहव दोलिल"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "छिनगा़व"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "लेखावाक् एम"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "no numbering"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान लेखा एम बाङ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT1\n"
"string.text"
msgid "linked to "
-msgstr ""
+msgstr "जोनोड़ाव रे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT2\n"
"string.text"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "आर"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "Count lines"
-msgstr ""
+msgstr "गार लेखा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONTLINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "don't count lines"
-msgstr ""
+msgstr "गार को आलोम लेखा या"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINCOUNT_START\n"
"string.text"
msgid "restart line count with: "
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा गार लेखा सांव:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"STR_LUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness: "
-msgstr ""
+msgstr "चोक् मोक्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELR\n"
"string.text"
msgid "Red: "
-msgstr ""
+msgstr "आराक्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELG\n"
"string.text"
msgid "Green: "
-msgstr ""
+msgstr "हा़रिया़ड़"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELB\n"
"string.text"
msgid "Blue: "
-msgstr ""
+msgstr "लिल"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast: "
-msgstr ""
+msgstr "भेनेगार"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"STR_GAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma: "
-msgstr ""
+msgstr "गामा:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency: "
-msgstr ""
+msgstr "ञेल पारोमाक्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT\n"
"string.text"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "उलटा़व मे."
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT_NOT\n"
"string.text"
msgid "do not invert"
-msgstr ""
+msgstr "आलोम उलटा़व आ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode: "
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र आबोसता:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_STD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "बातावाक्"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_GREY\n"
"string.text"
msgid "Grayscales"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रेस्केल"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "हेंदे आर पुंड"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "वाटरमार्क"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROTATION\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "घुरनी"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_NONE\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr ""
+msgstr "No grid"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -620,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
+msgstr "Grid (lines only)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "Grid (lines and characters)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल लिंजी पांजाय मे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Do not follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल लिंजी आलोम पांजाया"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
"string.text"
msgid "Merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे को मेसा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Do not merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे आलोम मेसाया."
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "गार"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोलिया़"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_SYNTAX\n"
"string.text"
msgid "** Syntax Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** आयात भुल **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ZERODIV\n"
"string.text"
msgid "** Division by zero **"
-msgstr ""
+msgstr "** **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_BRACK\n"
"string.text"
msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr ""
+msgstr "** एसेद रेयाक् भुल बेभार **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_POW\n"
"string.text"
msgid "** Square function overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** पुन एसेद गार का़मी सारेड़ **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_VARNFND\n"
"string.text"
msgid "** Variable not found **"
-msgstr ""
+msgstr "** बोदोलाक् बाङ ञाम लेना.**"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_OVERFLOW\n"
"string.text"
msgid "** Overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "सारेड़"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_WRONGTIME\n"
"string.text"
msgid "** Wrong time format **"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा तेयार:ओकतो"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "** Error **"
-msgstr ""
+msgstr "भुल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ERROR\n"
"string.text"
msgid "** Expression is faulty **"
-msgstr ""
+msgstr "** ला़य सोदोर दोस.**"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_UP\n"
"string.text"
msgid "above"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_DOWN\n"
"string.text"
msgid "below"
-msgstr ""
+msgstr "लातार"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
+msgstr "भुल : जोनोड़ाव मुल बाङ ञाम लेना"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो (~t)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_FIXED\n"
"string.text"
msgid "(fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "गोटा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"STR_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
+msgstr "Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOI\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर लेका ते थार होचो"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -849,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOU\n"
"string.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOC\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "विसोय लिसटी रेयाक् टेबुल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_AUTH\n"
"string.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "पुथी को रेयाक् लिसटी (~h)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_TBL\n"
"string.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ओल थार रेयाक् टेबुल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_OBJ\n"
"string.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस रेयाक् टेबुल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_ILL\n"
"string.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ओल थार बोरनोन"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "मुल ञुतुम"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "बिसोय (~m)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
"string.text"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "का़ठीसाबाद"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ओकता काथा को"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "तेयाराक्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "बोदोल आकानाक्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Last printed"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम छापा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
"string.text"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़लेखा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr ""
+msgstr "मोट सासापड़ाव ओकतो"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "बोदोल ($Arg1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
"string.text"
msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिल बोदोल: ($Arg1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
"string.text"
msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "इना तायोम बोदोल: ($Arg1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n"
"string.text"
msgid "Article"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "पुथी ."
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n"
"string.text"
msgid "Brochures"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ पुथी को"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "सेमलेत् का़मी हो़रा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
+msgstr "पोतोब गाखुड़िया़"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम सांव पुथी गा़खुड़िया"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "सेमलेत् का़मी हो़रा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "पोतरिका साकाम"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
+msgstr "साधोन बाबोत दोलिल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Thesis"
-msgstr ""
+msgstr "गा़हिर ओनोल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MISC\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "मेसा साना"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Dissertation"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो गा़हिर ओनोल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "सेमलेत् का़मी हो़रा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n"
"string.text"
msgid "Research report"
-msgstr ""
+msgstr "पानते ञाम रिपोर्ट"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ छापावाक्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_WWW\n"
"string.text"
msgid "WWW document"
-msgstr ""
+msgstr "WWW दोलिल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी यिजाक् उपुरुम 1 (~5)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी यिजाक् उपुरुम2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुम 3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुम 4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुम 5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
"string.text"
msgid "Short name"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो ञुतुम"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना."
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
"string.text"
msgid "Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "बुझा़व ओचो"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोलिया़(s)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
"string.text"
msgid "Book title"
-msgstr ""
+msgstr "पोतोब रेयाक् ञुतुम"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "जोखेज (~g)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n"
"string.text"
msgid "Edition"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाव सोदोर."
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n"
"string.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाविच्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Publication type"
-msgstr ""
+msgstr "छापा सोदोर लेकानाक्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Institution"
-msgstr ""
+msgstr "आसड़ा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "पोतरिका साकाम"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n"
"string.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "चांदो."
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो ओल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
"string.text"
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "सेमलेत्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा(को) (~w)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n"
"string.text"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "छापा ओडोकिच् ."
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
"string.text"
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "विश्वविद्यालय"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Series"
-msgstr ""
+msgstr "लेताड़ थार"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "मुल ञुतुम"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type of report"
-msgstr ""
+msgstr "रिपोर्ट लेकान ओल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "साडे कोम ढेर होचोवाक्"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n"
"string.text"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "सेरमा."
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_URL\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी यिजाक् उपुरुम 1 (~5)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी यिजाक् उपुरुम2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुम 3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुम 4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुम 5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n"
"string.text"
msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"DLG_NAVIGATION_PI\n"
"window.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "पानतेयिच् ."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "खुंटी बाबेर"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "पानतेयाक्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"FN_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"FN_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ सेद"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"FN_DROP_REGION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "खारोक् ओबोसता. (~w)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ उसका़व"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ बाङ उसका़व"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "लिसटी बाकसा एहोप्/बोंद"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_ROOT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "ओनाको ञेंल दाड़े"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "उयहा़र होचो साजाव."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_HEADER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "चोटात (~n)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "फेडात"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा<->ओनोल (~C)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ताह उदुक्आकाना."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_LEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "उसकाउ ताह"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_RIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "ताह लातार"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "खुंटी बाबेर"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edit"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Update"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_OPEN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "सोगे"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
+msgstr "सांव ते बिसोय सांचाव"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान राकाब"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "तलातार आंड़गो"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे गार ताह"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "खारोक् ओबोसता. (~w)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ खोंजा लेकाते आदेर"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"ST_LINK_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा लेका आदेर"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"ST_COPY_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "नोकोल लोका तेयार"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"ST_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Display"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "चोगोड़ विंडो (~n)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"ST_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "उकुवाकान"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "उसरा़व"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"ST_INACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ चोगोड़"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाव ... (~n)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1765,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "~Update"
-msgstr ""
+msgstr "हा़ली मे (~U) ."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edit"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_LINK\n"
"string.text"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "सासा़पड़ा़व जोनोड़ाव"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "सोगे"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Index"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम गार थार (~I)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "रेत्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"ST_NEW_FILE\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "नावा दोलिल ."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1837,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव मे(~D)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम लिसटी"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा को"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो (~t)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Remove Index"
-msgstr ""
+msgstr "ओल थार ओचोक् (~R)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
"string.text"
msgid "~Unprotect"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाञचाव(~U)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1893,7 @@ msgctxt ""
"ST_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "उकुवाकान"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"ST_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
msgid "File not found: "
-msgstr ""
+msgstr "रेत् बाङ मेसा:"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1909,7 @@ msgctxt ""
"ST_RENAME\n"
"string.text"
msgid "~Rename"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा ञुतुम (~R)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"ST_READONLY_IDX\n"
"string.text"
msgid "Read-~only"
-msgstr ""
+msgstr "पडहाव एसकार (~o)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1925,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो उदुक्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1933,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_HIDE\n"
"string.text"
msgid "Hide All"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो उकू"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो मेटाव"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
"string.text"
msgid "Global View"
-msgstr ""
+msgstr "दिसोम जाकात् ञेलोगाक्"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "ओनाको ञेंल दाड़े"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1964,31 +1965,31 @@ msgctxt ""
"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The following service is not available: "
-msgstr ""
+msgstr "आरदास लेत रेटोपबोर्ड तेयार बाङ ञामोक् आ"
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"1\n"
+"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़िङ माराङ होचो (~Z)"
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"2\n"
+"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान सेत् (~U)"
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"3\n"
+"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "लातार सेद (~w)"
diff --git a/source/sat/sw/source/core/uibase/wrtsh.po b/source/sat/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
index 1037f5cd154..54f321cb77e 100644
--- a/source/sat/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
+++ b/source/sat/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:50+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408517406.000000\n"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP1\n"
"string.text"
msgid "Application ["
-msgstr ""
+msgstr "एपलिकेसोन"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP2\n"
"string.text"
msgid "] is not responding."
-msgstr ""
+msgstr "] बाय रोड़ रुवा़ड़ेक् आ"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA1\n"
"string.text"
msgid "Data for ["
-msgstr ""
+msgstr "डाटा ला़गित् ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be obtained"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ ञाम दाड़ेयाक्"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK1\n"
"string.text"
msgid "Link to ["
-msgstr ""
+msgstr "रे खोंजा (~x)"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -60,4 +61,4 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be established"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ थापोन दाड़ेयाक्"
diff --git a/source/sat/sw/source/core/undo.po b/source/sat/sw/source/core/undo.po
index 24bfa4519c5..191dc71a5d1 100644
--- a/source/sat/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/sat/sw/source/core/undo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:27+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028203.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536471.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Delete $1"
-msgstr " मेटाव(~D)"
+msgstr " मेटाव(~D)मेटाव (~D)"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert $1"
-msgstr "सोगे"
+msgstr "सोगेसो़गे $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVE_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr "साहा"
+msgstr "साहालाड़ाव"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSATTR_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Apply attributes"
-msgstr "गालाङ बाहाल"
+msgstr "गालाङ बाहालगालां को बाहाल ."
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_SETFMTCOLL_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles: $1"
-msgstr "आरजी होरोक् बांदे, साजाव"
+msgstr "आरजी होरोक् बांदे, साजावआ़रजी होरोक् बांदे, साजाव"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_ATTR_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Reset attributes"
-msgstr "गालांग दोहड़ा साजाव"
+msgstr "गालांग दोहड़ा साजावगालां को दोहड़ा साजाव ."
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_DOC_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert file"
-msgstr "मित् लेकान रेत्"
+msgstr "मित् लेकान रेत्रेत् सोगे"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_GLOSSARY\n"
"string.text"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr "आच् ते ओल सोगे"
+msgstr "आच् ते ओल सोगेओच् ते ओल आदेर."
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_SORT_TBL\n"
"string.text"
msgid "Sort table"
-msgstr "सारणी छांटें"
+msgstr "सारणी छांटेंटेबुल साला"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_SORT_TXT\n"
"string.text"
msgid "Sort text"
-msgstr "खाटो ओनोल"
+msgstr "खाटो ओनोलओनोल साला"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSTABLE_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert table: $1$2$3"
-msgstr "ता़लिका सोगे"
+msgstr "ता़लिका सोगेटेबुल सोगे"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTTOTABLE_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Convert text -> table"
-msgstr "ओनोल बोदोल-> ता़लिका"
+msgstr "ओनोल बोदोल-> ता़लिकाओनोल बोदोल-> टेबुल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLETOTEXT_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Convert table -> text"
-msgstr "ता़लिका बोदोल -> ओनोल"
+msgstr "ता़लिका बोदोल -> ओनोलटेबुल बोदोल -> ओनोल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPY_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Copy: $1"
-msgstr "नोकोल: $1"
+msgstr "नोकोल: $1नोकोल : $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert page break"
-msgstr "साहटा केचेत साहा"
+msgstr "साहटा केचेत साहासाहटा केचेत सोगे"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLAY_MACRO_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Run macro"
-msgstr "माराङ आक् चालाव"
+msgstr "माराङ आक् चालावमाराङाक् चालाव"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_ENV_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert Envelope"
-msgstr "खाम सांबव"
+msgstr "खाम सांबवखाम सांबाव"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAG_AND_COPY\n"
"string.text"
msgid "Copy: $1"
-msgstr "नोकोल: $1"
+msgstr "नोकोल: $1नोकोल : $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFORMAT\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "आच् ते तेयारोक्"
+msgstr "आच् ते तेयारोक्आच् ते तेयार."
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEHEADLINE\n"
"string.text"
msgid "Table heading"
-msgstr "ता़लिका ञुतुम"
+msgstr "ता़लिका ञुतुमटेबुल दोहो ञुतुम"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGEDEFATTR\n"
"string.text"
msgid "Modify default values"
-msgstr "भुल गोनोङ बोदोल"
+msgstr "भुल गोनोङ बोदोलहुड़ा़क् गोनोङ बोदोल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPLACE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
-msgstr "साहा हुना़र: $1 $2 $3"
+msgstr "साहा हुना़र: $1 $2 $3हुना़र साहा : $1 $2 $3"
#: undo.src
#, fuzzy
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLINE_LR\n"
"string.text"
msgid "Promote/demote outline"
-msgstr "उनुदुक् खोन बाहरे तेयार"
+msgstr "उनुदुक् खोन बाहरे तेयारबाहरे तेयार उसका़व/लातार"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSNUM\n"
"string.text"
msgid "Insert numbering"
-msgstr "एल लोखा सोगे"
+msgstr "एल लोखा सोगेएल लेखा सोगे"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMDOWN\n"
"string.text"
msgid "Demote level"
-msgstr "सतह कोम"
+msgstr "सतह कोमताह लातार"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVENUM\n"
"string.text"
msgid "Move paragraphs"
-msgstr "खोद साहा"
+msgstr "खोद साहाखोद को साहा"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTDRAW\n"
"string.text"
msgid "Insert drawing object: $1"
-msgstr "चिता़र जिनिस: $1"
+msgstr "चिता़र जिनिस: $1गार चिता़र जिनिस सोगे: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"STR_INC_LEFTMARGIN\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "साहाट ओसार बाड़हाव"
+msgstr "साहाट ओसार बाड़हावसाहटा सिमा़ ओसार बाड़हाव"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEC_LEFTMARGIN\n"
"string.text"
msgid "Decrease indent"
-msgstr "साहा़ट ओसार कोम"
+msgstr "साहा़ट ओसार कोमसाहटा ओसार कोम"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTLABEL\n"
"string.text"
msgid "Insert caption: $1"
-msgstr "ञुतुम आदेर: $1"
+msgstr "ञुतुम आदेर: $1चिकी उदुक् सोगे: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGEFTN\n"
"string.text"
msgid "Modify footnote"
-msgstr "साहटा लातार ओल बोदोल"
+msgstr "साहटा लातार ओल बोदोलफेडात् खाटो ओल बोदोल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCEPT_REDLINE\n"
"string.text"
msgid "Accept change: $1"
-msgstr "चिकी बोदोल"
+msgstr "चिकी बोदोलहाताव बोदोल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"STR_REJECT_REDLINE\n"
"string.text"
msgid "Reject change: $1"
-msgstr "बा़डरा़ बोदोल $1"
+msgstr "बा़डरा़ बोदोल $1बोदोल बा़डरा़ $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPLIT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Split Table"
-msgstr "ता़लिका छिनगावो"
+msgstr "ता़लिका छिनगावोटेबुल छिनगाव."
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOCORRECT\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "आच ते जुत्"
+msgstr "आच ते जुत्आच् ते जुत्"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"STR_MERGE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Merge table"
-msgstr "ता़लिका मेसा होचो"
+msgstr "ता़लिका मेसा होचोटेबुल मेसा मित्"
#: undo.src
#, fuzzy
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELNUM\n"
"string.text"
msgid "Delete numbering"
-msgstr "लेखा मेटाव"
+msgstr "लेखा मेटावलेखा एम मेटाव"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWUNDO\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects: $1"
-msgstr "जिनिस गार तेयार: $1"
+msgstr "जिनिस गार तेयार: $1गार चिता़र जिनिस को: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWGROUP\n"
"string.text"
msgid "Group draw objects"
-msgstr "चिता़र गार जिनिस दोल"
+msgstr "चिता़र गार जिनिस दोलगार चिता़र जिनिस को दोल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWUNGROUP\n"
"string.text"
msgid "Ungroup drawing objects"
-msgstr "बेनाव जिनिस को बाङ हा़टिञ होचो"
+msgstr "बेनाव जिनिस को बाङ हा़टिञ होचोगार चिता़र जिनिस को बाङ दोल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWDELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete drawing objects"
-msgstr "गार चितार जिनिस मेटाव"
+msgstr "गार चितार जिनिस मेटावगार चिता़र जिनिस को मेटाव"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELOLE\n"
"string.text"
msgid "Delete object"
-msgstr "जिनिस मिटाव"
+msgstr "जिनिस मिटावजिनिस मेटाव"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ATTR\n"
"string.text"
msgid "Apply table attributes"
-msgstr "ता़लिका गालाङ बाहाल"
+msgstr "ता़लिका गालाङ बाहालटेबुल गालाङ बाहाल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat Table"
-msgstr "ता़लिका आच् ते तेयार"
+msgstr "ता़लिका आच् ते तेयारटेबुल आच् ते तेयार"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -592,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_INSCOL\n"
"string.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr "सोगे कांधा"
+msgstr "सोगे कांधाकांधा सोगे."
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_INSROW\n"
"string.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr "थार सोगे"
+msgstr "थार सोगेथार सोगे."
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete column"
-msgstr "कांधा मिटाव"
+msgstr "कांधा मिटावमेटाव सोगे "
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SPLIT\n"
"string.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "छिनगावो होहो"
+msgstr "छिनगावो होहोकोटरी को छिनगा़व."
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "कोटरी मेसा होचो"
+msgstr "कोटरी मेसा होचोकोटरी को मेसा मित्."
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Format cell"
-msgstr "कोटरी तेयार"
+msgstr "कोटरी तेयारतेयार कोटरी"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_TOX\n"
"string.text"
msgid "Insert index/table"
-msgstr "ञुतुम आदेर/ता़लिका"
+msgstr "ञुतुम आदेर/ता़लिकाञुतुम आदेर/टेबुल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLEAR_TOX_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Remove index/table"
-msgstr "ञुतुम लिसटी/ता़लिका"
+msgstr "ञुतुम लिसटी/ता़लिकाञुतुम लिसटी/टेबुल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_TBLCPYTBL\n"
"string.text"
msgid "Copy table"
-msgstr "नोकोल ता़लिका"
+msgstr "नोकोल ता़लिकानोकोल टेबुल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_CPYTBL\n"
"string.text"
msgid "Copy table"
-msgstr "नोकोल ता़लिका"
+msgstr "नोकोल ता़लिकानोकोल टेबुल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FTNINFO\n"
"string.text"
msgid "Modify footnote options"
-msgstr "साहटा लातार ओल एटागाक् बोदोल"
+msgstr "साहटा लातार ओल एटागाक् बोदोलसाहटा लातार ओल आपनार मोने तेयाक् बोदोल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TMPAUTOCORR\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "आच ते जुत्"
+msgstr "आच ते जुत्आच् ते जुत्"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_URLTXT\n"
"string.text"
msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "हाइपरलिंक आदेर"
+msgstr "हाइपरलिंक आदेरमाराङ खोंजा सोगे"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOXCHANGE\n"
"string.text"
msgid "Table/index changed"
-msgstr "ञुतुम आदेर/ता़लिका"
+msgstr "ञुतुम आदेर/ता़लिकाञुतुम आदेर/टेबुल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"STR_LDOTS\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr "......."
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -848,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Paste clipboard"
-msgstr "लाठा सेलेद रेटोप बोर्ड़"
+msgstr "लाठा सेलेद रेटोप बोर्ड़रेटोप बोर्ड लाठाय मे"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_NLS\n"
"string.text"
msgid "$1 line break(s)"
-msgstr "$1 गार केचात्(s)"
+msgstr "$1 गार केचात्(s)$1 गार केचात्(को)"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PAGEBREAKS\n"
"string.text"
msgid "page break"
-msgstr "साहाट केचेत्"
+msgstr "साहाट केचेत्साहटा केचेत्"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert $1"
-msgstr "सोगे"
+msgstr "सोगेसो़गे $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete $1"
-msgstr " मेटाव(~D)"
+msgstr " मेटाव(~D)मेटाव (~D)"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
-msgstr "ता़लिका बोदोल"
+msgstr "ता़लिका बोदोलटेबुल बोदोल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_MULTIPLE\n"
"string.text"
msgid "multiple changes"
-msgstr "आडिढेर बोदोल"
+msgstr "आडिढेर बोदोलआ़डी लेकान बोदोल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_HEADER_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Header/footer changed"
-msgstr "ञुतुमr/खाटो उचाडाक् बोदोल"
+msgstr "ञुतुमr/खाटो उचाडाक् बोदोलञुतुम /खाटो उचाडाक् बोदोल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FRMFMT_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
-msgstr "साज हुना़र बाहाल"
+msgstr "साज हुना़र बाहालसाज हुना़र बो़हाल"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPHS\n"
"string.text"
msgid "Paragraphs"
-msgstr "अनुच्छेद"
+msgstr "अनुच्छेदखोद"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRAME\n"
"string.text"
msgid "frame"
-msgstr "ढांचा"
+msgstr "ढांचासाज"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"STR_MATH_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "formula"
-msgstr "सूत्र"
+msgstr "सूत्रसुता़र"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOTE\n"
"string.text"
msgid "comment"
-msgstr "खाटो बिचा़र"
+msgstr "खाटो बिचा़रखाटो बिचा़र. "
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPECIALCHAR\n"
"string.text"
msgid "special character"
-msgstr "विशेष आखोर"
+msgstr "विशेष आखोरनापाय आखोर"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "picture"
-msgstr "चितोर"
+msgstr "चितोरचिता़र"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_NAME\n"
"string.text"
msgid "table: $1$2$3"
-msgstr "ता़लिका $1$2$3"
+msgstr "ता़लिका $1$2$3टेबुल $1$2$3"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH_UNDO\n"
"string.text"
msgid "paragraph"
-msgstr "अनुच्छेद"
+msgstr "अनुच्छेदखोद"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Change object title of $1"
-msgstr ""
+msgstr "$1 रेयाक् जिनिस ञुतुम बोदोल मे"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION\n"
"string.text"
msgid "Change object description of $1"
-msgstr ""
+msgstr "$1 रेयाक् जिनिस बिबरोन बोदोल मे."
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sw/source/core/unocore.po b/source/sat/sw/source/core/unocore.po
index 51a6f376934..5355faae5cb 100644
--- a/source/sat/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/sat/sw/source/core/unocore.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:33+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:28+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536480.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Row %ROWNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "थार %ROWNUMBER"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा %COLUMNLETTER"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr "आखोर"
+msgstr "आखोरआखओर"
#: unocore.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/app.po b/source/sat/sw/source/ui/app.po
index 36f1e811cdc..bec75d7b0b4 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/app.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:28+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028204.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536495.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_MERGE_MACRO\n"
"string.text"
msgid "Print form letters"
-msgstr "फ़ॉर्म पत्रों छपाई करें"
+msgstr "फ़ॉर्म पत्रों छपाई करेंफ़ॉर्म चिठी साकाम छापा "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_COUNT_MACRO\n"
"string.text"
msgid "Changing the page count"
-msgstr "पृष्ठ गिनती बदलना"
+msgstr "पृष्ठ गिनती बदलनासाहटा लेखा बोदोल "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -38,22 +38,22 @@ msgctxt ""
"Paragraph Styles\n"
"sfxstylefamilyitem.text"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr "अनुच्छेद शैलियाँ"
+msgstr "अनुच्छेद शैलियाँखोद हुना़र को "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"1\n"
+"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "सब शैलियाँ"
+msgstr "सब शैलियाँजोतो हुना़र को "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
@@ -62,91 +62,91 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Applied Styles"
+msgstr "Applied Stylesबाहालाक् हुना़र "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Custom Styles"
+msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"5\n"
+"Automatic\n"
"filterlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "स्वचालित"
+msgstr "स्वचालितआच् आच् ते"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"6\n"
+"Text Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Text Styles"
-msgstr "पाठ शैलियाँ"
+msgstr "पाठ शैलियाँओनोल हुना़र को "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"7\n"
+"Chapter Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr "अध्याय शैलियाँ"
+msgstr "अध्याय शैलियाँजोखेच हुना़र को "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"8\n"
+"List Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr "सूची शैलियाँ"
+msgstr "सूची शैलियाँलिसटी हुना़र को "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"9\n"
+"Index Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Index Styles"
-msgstr "अनुक्रमणिका शैलियाँ"
+msgstr "अनुक्रमणिका शैलियाँञुतुम लिसटी हुना़र "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"10\n"
+"Special Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Special Styles"
-msgstr "विशेष शैलियाँ"
+msgstr "विशेष शैलियाँविसेस हुना़र को "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"11\n"
+"HTML Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "HTML Styles"
-msgstr "HTML शैलियाँ"
+msgstr "HTML शैलियाँHTML हुना़र को "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"12\n"
+"Conditional Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Conditional Styles"
-msgstr "सशर्त शैलियाँ"
+msgstr "सशर्त शैलियाँदोब हुना़र को "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -155,22 +155,22 @@ msgctxt ""
"Character Styles\n"
"sfxstylefamilyitem.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "संप्रतीक शैलियाँ"
+msgstr "संप्रतीक शैलियाँआखोर हुना़र को "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"1\n"
+"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
-msgstr "All"
+msgstr "Allजोतो"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
@@ -179,19 +179,19 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Applied Styles"
+msgstr "Applied Stylesबाहालाक् हुना़र "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Custom Styles"
+msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -200,22 +200,22 @@ msgctxt ""
"Frame Styles\n"
"sfxstylefamilyitem.text"
msgid "Frame Styles"
-msgstr "फ्रेम शैलियाँ"
+msgstr "फ्रेम शैलियाँसाज हुना़र को "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"1\n"
+"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
-msgstr "All"
+msgstr "Allजोतो"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
@@ -224,19 +224,19 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Applied Styles"
+msgstr "Applied Stylesबाहालाक् हुना़र "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Custom Styles"
+msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -245,22 +245,22 @@ msgctxt ""
"Page Styles\n"
"sfxstylefamilyitem.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr "पृष्ठ शैलियाँ"
+msgstr "पृष्ठ शैलियाँसाहटा हुना़र को "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"1\n"
+"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
-msgstr "All"
+msgstr "Allजोतो"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
@@ -269,19 +269,19 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Applied Styles"
+msgstr "Applied Stylesबाहालाक् हुना़र "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Custom Styles"
+msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -290,22 +290,22 @@ msgctxt ""
"List Styles\n"
"sfxstylefamilyitem.text"
msgid "List Styles"
-msgstr "सूची शैलियाँ"
+msgstr "सूची शैलियाँलिसटी हुना़र को "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"1\n"
+"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
-msgstr "All"
+msgstr "Allजोतो"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
@@ -314,19 +314,19 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Applied Styles"
+msgstr "Applied Stylesबाहालाक् हुना़र "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Custom Styles"
+msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENV_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Envelope"
-msgstr "लिफाफा "
+msgstr "लिफाफा खाम "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAB_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr "लेबल"
+msgstr "लेबलचिखना "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_HUMAN_SWDOC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Textओनोल "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 पाठ दस्तावेज"
+msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 पाठ दस्तावेज%PRODUCTNAME 6.0 ओनोल दोलिल"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANTOPEN\n"
"string.text"
msgid "Cannot open document."
-msgstr "दस्तावेज नहीं खोल सकते हैं."
+msgstr "दस्तावेज नहीं खोल सकते हैं.दोलिल बाङ झिज दाड़ेयाक् ."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANTCREATE\n"
"string.text"
msgid "Can't create document."
-msgstr "दस्तावेज उत्पन्न नहीं कर सकते हैं."
+msgstr "दस्तावेज उत्पन्न नहीं कर सकते हैं.दोलिल बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ ."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLLNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Filter not found."
-msgstr "फिल्टर नहीं मिला."
+msgstr "फिल्टर नहीं मिला.छा़नियाक् बाय ञाम लेना ."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNBENANNT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "शीर्षकहीन"
+msgstr "शीर्षकहीनबाङ ञुतुमाक् "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "Name and Path of Master Document"
-msgstr "मास्टर दस्तावेज का नाम और मार्ग"
+msgstr "मास्टर दस्तावेज का नाम और मार्गमुल दोलिल रेयाक् ञुतुम आर होर "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOAD_HTML_DOC\n"
"string.text"
msgid "Name and Path of the HTML Document"
-msgstr "HTML दस्तावेज का नाम और पथ"
+msgstr "HTML दस्तावेज का नाम और पथHTML दोलिल रेयाक् ञुतुम आर होर "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAVA_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Script"
-msgstr ""
+msgstr "चिकी सासापड़ाव"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr ""
+msgstr "नोवा को आखोर बा़य बाताक् आ आर बा़य ओचोगोक् आ:नोवा को आखोर बा़य बाताक् आ आर बा़य ओचोगोक् आ: "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"SW_STR_NONE\n"
"string.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "ओका हों बाङ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_BEGINNING\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_END\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "End"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_ABOVE\n"
"string.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Above"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_BELOW\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Below"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"SW_STR_READONLY\n"
"string.text"
msgid "read-only"
-msgstr ""
+msgstr "read-only"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_PATH\n"
"string.text"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr ""
+msgstr "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialogue box?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERROR_PASSWD\n"
"infobox.text"
msgid "Invalid password"
-msgstr "अमान्य शब्दकूट"
+msgstr "अमान्य शब्दकूटबाङ बाताव दानाङ साबाद "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_FMT_STD\n"
"string.text"
msgid "(none)"
-msgstr "(कोई नहीं)"
+msgstr "(कोई नहीं)< ओकोय हों बाङ>"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_STAT\n"
"string.text"
msgid "Statistics"
-msgstr "सांख्यिकी"
+msgstr "सांख्यिकीएलखा हिंसाब को"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_W4WREAD\n"
"string.text"
msgid "Importing document..."
-msgstr "दस्तावेज आयात कर रहा है..."
+msgstr "दस्तावेज आयात कर रहा है...दोलिल आगुयेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_W4WWRITE\n"
"string.text"
msgid "Exporting document..."
-msgstr "दस्तावेज आयात कर रहा है..."
+msgstr "दस्तावेज आयात कर रहा है...दोलिल कुलेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_SWGREAD\n"
"string.text"
msgid "Loading document..."
-msgstr "दस्तावेज लोड़ कर रहा है..."
+msgstr "दस्तावेज लोड़ कर रहा है...दोलिल लादेयेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_SWGWRITE\n"
"string.text"
msgid "Saving document..."
-msgstr "दस्तावेज सहेज रहा है..."
+msgstr "दस्तावेज सहेज रहा है...दोलिल सांचावेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_REFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Repagination..."
-msgstr "पुनः पृष्ठांकन..."
+msgstr "पुनः पृष्ठांकन...दोहड़ साहाटा लेखा एम ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatting document automatically..."
-msgstr "स्वचालित ढंग से दस्तावेज का संरूपण करता है..."
+msgstr "स्वचालित ढंग से दस्तावेज का संरूपण करता है...दोलिल आच् ते तेयारेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_SEARCH\n"
"string.text"
msgid "Search..."
-msgstr "खोज..."
+msgstr "खोज...पानते ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatting..."
-msgstr "संरूपण कर रहा है..."
+msgstr "संरूपण कर रहा है...तेयारेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Printing..."
-msgstr "छपाई कर रहा है..."
+msgstr "छपाई कर रहा है...छापायेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_LAYOUTINIT\n"
"string.text"
msgid "Converting..."
-msgstr "बदल रहा है..."
+msgstr "बदल रहा है...बोदोलेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_LETTER\n"
"string.text"
msgid "Letter"
-msgstr "पत्र"
+msgstr "पत्रचिठी"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_SPELL\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck..."
-msgstr "वर्तनी जाँच..."
+msgstr "वर्तनी जाँच...बानान ञेल ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_HYPHEN\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation..."
-msgstr "समासन..."
+msgstr "समासन...फारका तेयारेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_TOX_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Inserting Index..."
-msgstr "अनुक्रमणिका जोड़ रहा है..."
+msgstr "अनुक्रमणिका जोड़ रहा है...ञुतुम लिसटी सोगेयेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "Updating Index..."
-msgstr "अनुक्रमणिका अद्यतन कर रहा है..."
+msgstr "अनुक्रमणिका अद्यतन कर रहा है...ञुतुम लिसटी हा़लीयेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_SUMMARY\n"
"string.text"
msgid "Creating abstract..."
-msgstr "सारांश उत्पन्न कर रहा है..."
+msgstr "सारांश उत्पन्न कर रहा है...सारा काथाय तेयारेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n"
"string.text"
msgid "Adapt Objects..."
-msgstr "वस्तुयें अनुकूलित कर रहा है..."
+msgstr "वस्तुयें अनुकूलित कर रहा है...जिनिस को हातावेत् आ ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"querybox.text"
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
msgstr ""
-"इस कार्य को वापस करने के लिये अधिक प्रमाण का स्मृति की आवश्यकता है .\n"
+"नोवा का़मी सांव चालाक् ला़गित् आम पा़हिल बोंद ला़कती \\ञाम रुवाड़ \\का़मी बोंद ला़कती. चेत् आम\\ञाम रुवा़ड़\\ का़मी बोंद सानाम काना ?इस कार्य को वापस करने के लिये अधिक प्रमाण का स्मृति की आवश्यकता है .\n"
"आप \"वापस करें\" फंक्शन रद्द करना चाहते है?"
#: app.src
@@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "ता़लिका"
+msgstr "ता़लिकाटेबुल"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Object"
-msgstr "जिनिस"
+msgstr "जिनिसजिनिस ."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRAME_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr "साज"
+msgstr "साजसाज "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGION_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "हा़टिञ"
+msgstr "हा़टिञहा़टिञ."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "लेखावाक् एम"
+msgstr "लेखावाक् एमलेखावाक् एम एम"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEBREAK\n"
"string.text"
msgid "Break before new page"
-msgstr "नावा पाहिल खेन साहाट"
+msgstr "नावा पाहिल खेन साहाटनावा साहाट माड़ाङ केचेत्"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"STR_WESTERN_FONT\n"
"string.text"
msgid "Western text: "
-msgstr "पाछिम नाखा ओनोल "
+msgstr "पाछिम नाखा ओनोल एसियन ओनोल "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"STR_CJK_FONT\n"
"string.text"
msgid "Asian text: "
-msgstr "एशियाई ओनोल"
+msgstr "एशियाई ओनोलएसियन ओनोल"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Unknown Author"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाडाय ओनोलिया़बाङ बाडाय ओनोलिया़ "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"MSG_PRINT_AS_MERGE\n"
"querybox.text"
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
-msgstr "आपका दस्तावेज में पता डाटाबेस क्षेत्र शामिल है. क्या आप एक फॉर्म पत्र चाहते हैं?"
+msgstr "आमाक् दोलिल रे ठिका़ना डाटाबेस जायगा को मेनाक् आ चेत् आम फार्म चिठी छापा सानाम काना ?आपका दस्तावेज में पता डाटाबेस क्षेत्र शामिल है. क्या आप एक फॉर्म पत्र चाहते हैं?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"RID_MODULE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Function Bar (viewing mode)"
-msgstr "का़मी हुरका़ड़ एहोप्/ बोंद"
+msgstr "का़मी हुरका़ड़ एहोप्/ बोंदका़मी बार (ञेलोक् ओबोसता)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -818,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_ASK_AGAIN\n"
"string.text"
msgid "~Do not show warning again"
-msgstr "चेतावनी फ़िर से मत दिखायें (~D)"
+msgstr "चेतावनी फ़िर से मत दिखायें (~D)होसिया़र दोहड़ा आलोम उदुगा (~D)"
#: app.src
#, fuzzy
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते तेयार सेलेदआच् ते तेयार मेटाव"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमञुतुम."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते तेयाराक् मेटावआच् ते तेयार मेटाव"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते तेयार दोहड़ा ञुतुमआच् ते तेयार दोहड़ा ञुतुम ."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr "बोंद(~C)"
+msgstr "बोंद(~C)बोंद (~C)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORTH\n"
"string.text"
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "उत्तरउत्तोर "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"STR_MID\n"
"string.text"
msgid "Mid"
-msgstr ""
+msgstr "ताला"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"STR_SOUTH\n"
"string.text"
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "दोखिन"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUM\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr "जोड़"
+msgstr "जोड़एलेख"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMERIC\n"
"string.text"
msgid "Numeric"
-msgstr "एलखा"
+msgstr "एलखाएलखा लेखा"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"STR_SIMPLE\n"
"string.text"
msgid "Plain"
-msgstr "बिचार"
+msgstr "बिचारसादा, एकेनाक्"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n"
"string.text"
msgid "Spacing between %1 and %2"
-msgstr ""
+msgstr "Spacing between %1 and %2"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Column %1 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Column %1 Width"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_TABLE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ओनोलिया साज."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_FRAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ओनोलिया साज."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ओनोलिया चिता़र"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_OLE\n"
"string.text"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "एटागाक् OLE जिनिस"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_NONE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<ओका हों बाङ>"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMCORE_READERROR\n"
"string.text"
msgid "Read-Error"
-msgstr "भुल पडहाव"
+msgstr "भुल पडहावभुल पाड़हाव"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CLPBRD_READ\n"
"infobox.text"
msgid "Error reading from the clipboard."
-msgstr "क्लिपबोर्ड से पढ़ने के समय त्रुटि."
+msgstr "क्लिपबोर्ड से पढ़ने के समय त्रुटि.रेटोपबोर्ड खोन भुल पाड़हावेत् आ ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "File format error found."
-msgstr "फाइल रचना त्रुटि हुई."
+msgstr "फाइल रचना त्रुटि हुई.रेत् तेयार भुल ञाम लेना ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_READ_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Error reading file."
-msgstr "आदर भुल रेत्"
+msgstr "आदर भुल रेत्रेते पाड़हाव रे भुल "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE )\n"
"string.text"
msgid "Input file error."
-msgstr "आदर भुल रेत्"
+msgstr "आदर भुल रेत्रेत् आदेर रे भुल "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_NOWRITER_FILE )\n"
"string.text"
msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
-msgstr "यह %PRODUCTNAME लेखक फाइल नहीं है"
+msgstr "यह %PRODUCTNAME लेखक फाइल नहीं हैनोवा दो %PRODUCTNAME ओओलिजाक् रेत् काना"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF )\n"
"string.text"
msgid "Unexpected end of file."
-msgstr "अप्रत्याशित फाइल अंत"
+msgstr "अप्रत्याशित फाइल अंतरेत् रेयाक् बाङ आंस मुचा़त् तेत् "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD )\n"
"string.text"
msgid "Password-protected files cannot be opened."
-msgstr "शब्दकूट रक्षित फाइलें समर्थित नहीं."
+msgstr "शब्दकूट रक्षित फाइलें समर्थित नहीं.दानाङ साबाद आ़ड रेत् को वाय झिज दाड़ेयाक् आ ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This is not a WinWord6 file."
-msgstr "यह WinWord6 फाइल नहीं है"
+msgstr "यह WinWord6 फाइल नहीं हैनोवा विन साबाद रेत् बाङ काना ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
+msgstr "नोवा रेत् ' पा़हिल सांचाव ओबोसता' रे विनवार्ड सांव सांचाव लेन ताहेना '.This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "$(ARG1)(पंक्ति,स्तंभ) में फाइल रचना त्रुटि घटित हुई."
+msgstr "$(ARG1)(पंक्ति,स्तंभ) में फाइल रचना त्रुटि घटित हुई.$(ARG1)(थार ,कांधा ) रे रेत् तेयार भुल ना़मेना ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_NEW_VERSION )\n"
"string.text"
msgid "File has been written in a newer version."
-msgstr "फाइल को नया संस्करण में लिखा है."
+msgstr "फाइल को नया संस्करण में लिखा है.नावा हा़लियाक् रे रेत् ओल आकाना ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This is not a WinWord97 file."
-msgstr "यह WinWord97 फाइल नहीं है"
+msgstr "यह WinWord97 फाइल नहीं हैनावा दो विनवार्ड 97 रेत् बाङ काना "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_WRITE_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Error writing file."
-msgstr "फाइल में लिखने के समय त्रुटि"
+msgstr "फाइल में लिखने के समय त्रुटिरेत् ओल रे मुल "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_OLD_GLOSSARY )\n"
"string.text"
msgid "Wrong AutoText document version."
-msgstr "गलत स्वचालित पाठ दस्तावेज संस्करण"
+msgstr "गलत स्वचालित पाठ दस्तावेज संस्करणबाङ जुत आच् ते ओनोल दोलिल हा़लियाक् "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_WRITE_ERROR_FILE )\n"
"string.text"
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr "Error in writing sub-document $(ARG1)."
+msgstr "Error in writing sub-document $(ARG1).हुडिञ दोलिल $(ARG1) ओल रे भुल."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
+msgstr "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format. %PRODUCTNAME ओओलाक् रेत् तेयार रे भितिर भुल ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
+msgstr "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format. %PRODUCTNAME ओओलाक् रेत् तेयार रे भितिर भुल ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_LOCKING , ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) has changed."
-msgstr "$(ARG1) को परिवर्तन किया है"
+msgstr "$(ARG1) को परिवर्तन किया है$(ARG1) बोदोल आकाना"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_PATH , ERR_AUTOPATH_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) does not exist."
-msgstr "$(ARG1) अस्तित्व में नहीं है"
+msgstr "$(ARG1) अस्तित्व में नहीं है$(ARG1) बा़नुक् आकात् आ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLSPLIT_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Cells cannot be further split."
-msgstr "कोष्ठ को और अलगाना असंभव है"
+msgstr "कोष्ठ को और अलगाना असंभव हैकोटरी को आर बाङ छिनगाव दाड़ेयाक् आ "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLINSCOL_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Additional columns cannot be inserted."
-msgstr "अधिकतर स्तंभों को नहीं जोड़ सकते हैं"
+msgstr "अधिकतर स्तंभों को नहीं जोड़ सकते हैंबाड़ती याक् कांधा को बाङ सोगे दाड़ेयाक् आ "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLDDECHG_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
-msgstr "लिंक किया हुआ सारणी का बनावट को नहीं सुधार सकते हैं"
+msgstr "लिंक किया हुआ सारणी का बनावट को नहीं सुधार सकते हैंखोंजा टेबुल रेयाक् बेनावव तेयार वाय बोदोल दाड़ेयाक् आ "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_NO_DRAWINGS )\n"
"string.text"
msgid "No drawings could be read."
-msgstr "कोई रेखाचित्र को नहीं पढ़ा जा सका"
+msgstr "कोई रेखाचित्र को नहीं पढ़ा जा सकाजाहान गार चिता़र बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
+msgstr "नोवा रेत् ' पा़हिल सांचाव ओबोसता' रे विनवार्ड सांव सांचाव लेन ताहेना '.This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
"string.text"
msgid "Not all attributes could be read."
-msgstr "सब गुण नहीं पढ़ सका"
+msgstr "सब गुण नहीं पढ़ सकाजोत गालाङ बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
"string.text"
msgid "Not all attributes could be recorded."
-msgstr "सब गुण नहीं रेकार्ड कर सकते हैं"
+msgstr "सब गुण नहीं रेकार्ड कर सकते हैंजोतो गालाङ को बाङ रेकार्ड दाड़ेयाक् आ "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
"string.text"
msgid "Document could not be completely loaded."
-msgstr "दस्तावेज को संपूर्ण लोड़ नहीं कर सकते है"
+msgstr "दस्तावेज को संपूर्ण लोड़ नहीं कर सकते हैदोलिल पुरा बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
"string.text"
msgid "Document could not be completely saved."
-msgstr "दस्तावेज को संपूर्णतः सहेजा नहीं जा सका"
+msgstr "दस्तावेज को संपूर्णतः सहेजा नहीं जा सकादोलिल पुरा बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ "
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1381,8 @@ msgid ""
"They were not saved with the current export settings."
msgstr ""
"यह HTML दस्तावेज %PRODUCTNAME बेसिक मैक्रो को शामिल करता है.\n"
-"उसे मौजूदा निर्यात जमावट के साथ नहीं सहेजा गया था."
+"उसे मौजूदा निर्यात जमावट के साथ नहीं सहेजा गया था.नोवा HTML दोलिल रे %PRODUCTNAME मुल माराङक् मेनाक् आ .\n"
+" ओना को नितोक् बाहरे कुल साजाव को सांव वाय सांचाव लेन ताहेंना ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_WRITE_ERROR_FILE )\n"
"string.text"
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr "Error in writing sub-document $(ARG1)."
+msgstr "Error in writing sub-document $(ARG1).हुडिञ दोलिल $(ARG1) ओल रे भुल."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Pa~ge..."
-msgstr "पृष्ठ (~g)..."
+msgstr "पृष्ठ (~g)...साहटा (~g)..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"FN_SET_SUPER_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "अधिस्क्रिप्ट"
+msgstr "अधिस्क्रिप्टओल थार चेतान ओल"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"FN_SET_SUB_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "उपस्क्रिप्ट"
+msgstr "उपस्क्रिप्टओल थार लातार ओल"
#: mn.src
#, fuzzy
@@ -1479,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORMAT_LINESPACE\n"
"menuitem.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "रेखा अंतरण"
+msgstr "रेखा अंतरणगार फाँक"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_FIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Fields..."
-msgstr "क्षेत्र..."
+msgstr "क्षेत्र...जायगा को..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_FOOTNOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "Footnote~..."
+msgstr "Footnote~...साहटा फेडात लातार खाटो ओल /मुचात् खाटो ओल (e~)..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Inde~x Entry..."
-msgstr "सूची प्रविष्टि (~x)..."
+msgstr "सूची प्रविष्टि (~x)...ञुतुम थार आदेर मे (~x) ..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "पुथी ञुतुम लिस्टी आदेर(~B)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_HYPERLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr ""
+msgstr "माराङ खोंजा सासापड़ाव..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ खोंजा ठांव नोकोल में( ~L)माराङ खोंजा ठांव नोकोल में( ~L) "
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_HYPERLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Remo~ve Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ खोंजा साहाय मे (~v) ."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_RESET\n"
"menuitem.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "सोझे तेयार को फारचा (~D)सोझे तेयार फारचाय मे ( ~D)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUMBER_NEWSTART\n"
"menuitem.text"
msgid "Restart Numbering"
-msgstr "क्रमांकन फिर आरंभ करें"
+msgstr "क्रमांकन फिर आरंभ करेंलेखा ओल एम"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_CONTINUE\n"
"menuitem.text"
msgid "Continue previous numbering"
-msgstr "पिछला क्रमांकन जारी रखें"
+msgstr "पिछला क्रमांकन जारी रखेंतायोम सेदाक् लेखा ओल एम लेताड़ मे ."
#: mn.src
#, fuzzy
@@ -1598,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_BULLET_DOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "Down One Level"
-msgstr "एक स्तर नीचे"
+msgstr "एक स्तर नीचेमित् ता़ह लातार"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Update Index/Table"
-msgstr "सूची/सारणी अद्यतन करें (~U)"
+msgstr "सूची/सारणी अद्यतन करें (~U)साजाव ञुतुम लिसटी/टेबुल हा़ली मे (~U)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Index/Table"
-msgstr "सूची/सारणी संपादन करें (~E)"
+msgstr "सूची/सारणी संपादन करें (~E)साजाव ञुतुम लिसटी/टेबुल सासापड़ाव मे ."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Index/Table"
-msgstr "सूची/सारणी मिटायें"
+msgstr "सूची/सारणी मिटायेंसाजाव ञुतुम लिसटी /टेबुल मेटाव मे ."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_CAPTION\n"
"menuitem.text"
msgid "~Caption..."
-msgstr "(~C)कैपसन"
+msgstr "(~C)कैपसनमाराङ आखोर(~C).."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table..."
-msgstr "ता़लिका (~T)"
+msgstr "ता़लिका (~T)टेबुल(~T)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_MERGE_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Merge Tables"
-msgstr "ता़लिका को मित् ठेन मेसा होचो"
+msgstr "ता़लिका को मित् ठेन मेसा होचोटेबुल को मेसा मित् होचो"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SPLIT_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Split Table"
-msgstr "(~S) चिरा ता़लिका"
+msgstr "(~S) चिरा ता़लिकाचिरा टेबुल(~S)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "N~umber Format..."
-msgstr "(N~) लेखा तेयार"
+msgstr "(N~) लेखा तेयारलेखा तेयार(N~)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Merge"
-msgstr "(~M) मेसा होचो"
+msgstr "(~M) मेसा होचोमेसा मित्(~M) "
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SPLIT_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Split..."
-msgstr "(~S) चिरा"
+msgstr "(~S) चिराछिनगा़व(~S) "
#: mn.src
#, fuzzy
@@ -1727,7 +1728,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Protect"
-msgstr " बाञचाव (~P)"
+msgstr " बाञचाव (~P)आड (~P)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1736,7 +1737,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Unprotect"
-msgstr " बाङ बाञचाव(~U) "
+msgstr " बाङ बाञचाव(~U) बाङ आड(~U)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1745,7 +1746,7 @@ msgctxt ""
"MN_CELL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Cell"
-msgstr " होहो (~C)"
+msgstr " होहो (~C)कुटरी (~C)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1754,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Height..."
-msgstr "चेतान (~H)..."
+msgstr "चेतान (~H)...उसुल तेत् (~H)..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_ROW_SPLIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
-msgstr "पंक्ति को पृष्ठ व स्तंभ के आर पार तोड़ें (~c)"
+msgstr "पंक्ति को पृष्ठ व स्तंभ के आर पार तोड़ें (~c)साहटा आर कांधा को थार रेयाक् आरोम पारोम केचेत् बाताव एम.(~c)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Height"
-msgstr "अनुकूलतम ऊँचाई (~O)"
+msgstr "अनुकूलतम ऊँचाई (~O)आंस दोहोवाक् उसुल (~O)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1781,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "Space ~Equally"
-msgstr "स्थान समान रूप से (~E)"
+msgstr "स्थान समान रूप से (~E)सोमान सोमान फांक होचो (~E)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SELECT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr " बाछाव (~S)"
+msgstr " बाछाव (~S)बाछाव(~S)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr " भितरी(~I)"
+msgstr " भितरी(~I) सोगे ...(~I)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1808,7 +1809,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_DELETE_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr " मेटाव(~D)"
+msgstr " मेटाव(~D)मेटाव (~D)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_TBLROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Row"
-msgstr " थार(~R)"
+msgstr " थार(~R)थार (~R)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Width "
-msgstr "(~O)बा़यसा़व दाड़ेयाक् ओसार"
+msgstr "(~O)बा़यसा़व दाड़ेयाक् ओसारबा़यसा़व दाड़ेयाक् ओसार(~O)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "Space ~Equally"
-msgstr "स्थान समान रूप से (~E)"
+msgstr "स्थान समान रूप से (~E)सोमान सोमान फांक होचो (~E)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1853,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SELECT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr " बाछाव (~S)"
+msgstr " बाछाव (~S)बाछाव(~S)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr " भितरी(~I)"
+msgstr " भितरी(~I) सोगे ...(~I)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1872,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_DELETE_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr " मेटाव(~D)"
+msgstr " मेटाव(~D)मेटाव (~D)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1880,7 +1881,7 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_TBLCOL\n"
"menuitem.text"
msgid "Colu~mn"
-msgstr "(~m) कांधा"
+msgstr "(~m) कांधाकांधा(~m) "
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1889,7 +1890,7 @@ msgctxt ""
"FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Te~xt..."
-msgstr "ओनोल (~x)..."
+msgstr "ओनोल (~x)...ओनोल... (~x)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1898,7 +1899,7 @@ msgctxt ""
"FN_NAME_SHAPE\n"
"menuitem.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ... (~o)ञुतुम..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1907,7 +1908,7 @@ msgctxt ""
"FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n"
"menuitem.text"
msgid "Description..."
-msgstr "विवरोन"
+msgstr "विवरोनबिबरोन ..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Frame..."
-msgstr "(~F) तेयार"
+msgstr "(~F) तेयारसाज(~F)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_UP\n"
"menuitem.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "माड़ाङ सेद आगु (~F)"
+msgstr "माड़ाङ सेद आगु (~F)लाहा सेत् आ़गु (~F)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_DOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "गहिल सेद भजा आगु(~w)"
+msgstr "गहिल सेद भजा आगु(~w)तायोम सेत् कुल (~w)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1944,7 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_ARRANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr " साजाव (~A)"
+msgstr " साजाव (~A)बेबोसता(~A)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1952,7 +1953,7 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_ARRANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr " साजाव (~A)"
+msgstr " साजाव (~A)बेबोसता(~A)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1962,7 @@ msgctxt ""
"FN_REPLY\n"
"menuitem.text"
msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "रोड़ रुवा़ड़ (~c)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1971,7 @@ msgctxt ""
"FN_DELETE_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ओकता मेटाव मे (~C)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1980,7 @@ msgctxt ""
"FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
-msgstr ""
+msgstr "दाराय ते जोतो खाटो ओल मेटाव $1( ~A)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1988,7 +1989,7 @@ msgctxt ""
"FN_DELETE_ALL_NOTES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो खाटे ओल को मेटाव (~D)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2005,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"MN_TEXT_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Textओनोल "
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"MN_TAB_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "ता़लिका"
+msgstr "ता़लिकाटेबुल"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"FN_VIEW_TABLEGRID\n"
"menuitem.text"
msgid "Table Boundaries"
-msgstr "ता़लिका सिमा धारे"
+msgstr "ता़लिका सिमा धारेटेबुल सिमा़ धारे"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2032,7 @@ msgctxt ""
"FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Number Recognition"
-msgstr "(~N) लेखा चिंनहा"
+msgstr "(~N) लेखा चिंनहालेखा को बाताव एम "
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Contour"
-msgstr "(~C) भितिर"
+msgstr "(~C) भितिररुप तेयार(~C)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONTOUR_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Contour..."
-msgstr "(~E) गार तेयार सापाड़व "
+msgstr "(~E) गार तेयार सापाड़व गार तेयार सासापाड़व (~E)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_NOWRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~No Wrap"
-msgstr "(~N) बाङ गुडियाव"
+msgstr "(~N) बाङ गुडियावबाङ गुडियाव(~N)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2067,7 +2068,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Page Wrap"
-msgstr "(~P) साहाट गुडियाव"
+msgstr "(~P) साहाट गुडियावसाहटा गुडियाव(~P)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "(~O)बा़यसा़व साहटा गुड़ियाव"
+msgstr "(~O)बा़यसा़व साहटा गुड़ियाव आंस दोदोवाक् साहटा गुड़िया़व (~O)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAPTHRU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Wrap Through"
-msgstr "गुड़ियाव सोझे हाना गारोम(~W)"
+msgstr "गुड़ियाव सोझे हाना गारोम(~W)गुड़ियाव सेत् ते(~W)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n"
"menuitem.text"
msgid "In ~Background"
-msgstr "उपुरुम (~B)"
+msgstr "उपुरुम (~B)ओनोड़ रे (~B)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n"
"menuitem.text"
msgid "~First Paragraph"
-msgstr " पाहिल साहाट (~F)"
+msgstr " पाहिल साहाट (~F)पा़हिल खोद (~F)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2112,7 +2113,7 @@ msgctxt ""
"MN_WRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr "गुड़ियाव (~W)"
+msgstr "गुड़ियाव (~W)गुड़या़व(~W)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"MN_DRAW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "चिता़र"
+msgstr "चिता़र गार चिता़र"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_NOWRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~No Wrap"
-msgstr "(~N) बाङ गुडियाव"
+msgstr "(~N) बाङ गुडियावबाङ गुडियाव(~N)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2139,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Page Wrap"
-msgstr "(~P) साहाट गुडियाव"
+msgstr "(~P) साहाट गुडियावसाहटा गुडियाव(~P)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2148,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "(~O)बा़यसा़व साहटा गुड़ियाव"
+msgstr "(~O)बा़यसा़व साहटा गुड़ियाव आंस दोदोवाक् साहटा गुड़िया़व (~O)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2157,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAPTHRU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Wrap Through"
-msgstr "गुड़ियाव सोझे हाना गारोम(~W)"
+msgstr "गुड़ियाव सोझे हाना गारोम(~W)गुड़ियाव सेत् ते(~W)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n"
"menuitem.text"
msgid "In ~Background"
-msgstr "उपुरुम (~B)"
+msgstr "उपुरुम (~B)ओनोड़ रे (~B)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2175,7 @@ msgctxt ""
"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n"
"menuitem.text"
msgid "~First Paragraph"
-msgstr " पाहिल साहाट (~F)"
+msgstr " पाहिल साहाट (~F)पा़हिल खोद (~F)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"FN_DRAW_WRAP_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr "(~E) छापा"
+msgstr "(~E) छापासासापड़ाव(~E)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
"MN_WRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr "गुड़ियाव (~W)"
+msgstr "गुड़ियाव (~W)गुड़या़व(~W)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2202,7 @@ msgctxt ""
"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Frame"
-msgstr "साज (~F)"
+msgstr "साज (~F)साज रे(~F)"
#: mn.src
#, fuzzy
@@ -2220,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Paragraph"
-msgstr " (~P) साहाट"
+msgstr " (~P) साहाटखोद रे(~P)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Character"
-msgstr " गुन (~C)"
+msgstr " गुन (~C)आखोर ( ~C)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n"
"menuitem.text"
msgid "As C~haracter"
-msgstr " गुन लेका (~h)"
+msgstr " गुन लेका (~h)आखोर लेका ( ~C)"
#: mn.src
#, fuzzy
@@ -2256,7 +2257,7 @@ msgctxt ""
"MN_DRAWFORM_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr "सांवड़ाव दोहो, "
+msgstr "सांवड़ाव दोहो, कोबोज, "
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2265,7 @@ msgctxt ""
"MN_DRWTXT_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Draw Object text"
-msgstr "गार जिनिस ओनोल"
+msgstr "गार जिनिस ओनोलगार चिता़र जिनिस ओनोल"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2272,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"MN_GRF_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "चिता़र"
+msgstr "चिता़र गार चिता़र"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2281,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr " साजाव (~A)"
+msgstr " साजाव (~A)बेबोसता(~A)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2290,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Left"
-msgstr "(~L) लेंगा"
+msgstr "(~L) लेंगालेंगा(~L)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2299,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Centered"
-msgstr " ताला रे(~C)"
+msgstr " ताला रे(~C)ताला (~C)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2308,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Right"
-msgstr "लेंगा(~R)"
+msgstr "लेंगा(~R)जोजोम सेत् (~R) "
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2335,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "Base at ~Bottom"
-msgstr "चेतान रे बा़यसा़व (~B)"
+msgstr "चेतान रे बा़यसा़व (~B)लातार रे वा़यसा़व (~B)"
#: mn.src
#, fuzzy
@@ -2363,7 +2364,7 @@ msgctxt ""
"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rotate 90° Left"
-msgstr ""
+msgstr "Rotate 90° Left"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2373,7 @@ msgctxt ""
"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rotate 90° Right"
-msgstr ""
+msgstr "Rotate 90° Right"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rotate Image"
-msgstr ""
+msgstr "~Rotate Image"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2389,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"MN_OLE_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Object"
-msgstr "जिनिस"
+msgstr "जिनिसजिनिस ."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"MN_FRM_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr "साज"
+msgstr "साजसाज "
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2415,7 @@ msgctxt ""
"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Draw Object text"
-msgstr "गार जिनिस ओनोल"
+msgstr "गार जिनिस ओनोलगार चिता़र जिनिस ओनोल"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2423,7 +2424,7 @@ msgctxt ""
"FN_PAGEUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Page"
-msgstr "लाहा तेयाक् साहटा"
+msgstr "लाहा तेयाक् साहटातायोम सेदाक् साहटा"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2432,7 +2433,7 @@ msgctxt ""
"FN_PAGEDOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Page"
-msgstr " तायोमाक् साहटा"
+msgstr " तायोमाक् साहटाइना़ तायोमाक् साहटा"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2441,7 +2442,7 @@ msgctxt ""
"FN_PRINT_PAGEPREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Print"
-msgstr "छापा"
+msgstr "छापाछापा "
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2451,7 @@ msgctxt ""
"SID_PRINTPREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "लाहाते ञेलाक् बोंद"
+msgstr "लाहाते ञेलाक् बोंदमाड़ाङ तेयाक् ञेल बोंद."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2458,7 +2459,7 @@ msgctxt ""
"MN_MEDIA_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Media object"
-msgstr " माधयम जिनिस"
+msgstr " माधयम जिनिसमिडिया जिनिस"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2467,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK\n"
"menuitem.text"
msgid "Border and Background..."
-msgstr ""
+msgstr "सिमा धारे आर ओनोड़..."
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/sat/sw/source/ui/chrdlg.po
index 018c85d185c..40c9e071faf 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:33+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:28+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536504.000000\n"
#: chrdlg.src
msgctxt ""
@@ -36,4 +37,4 @@ msgctxt ""
"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n"
"infobox.text"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् साहटा ला़गित् साहटा लेखा बाङ बाहाल दाड़ेयाक् आ. सोमान लेखा लेंगा सेदाक् साहटा रे बिजोड़ लेखा जोजोम सेदाक् साहटा रे बेभार में"
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/config.po b/source/sat/sw/source/ui/config.po
index d6a159b6f42..532e72e2532 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/config.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:34+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:28+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536530.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "एसियान (~e)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_CTL\n"
"string.text"
msgid "CTL"
-msgstr ""
+msgstr "CTL"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -36,14 +37,13 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_WESTERN\n"
"string.text"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "पोछिम नाखा सेत्"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME %s\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME API"
@@ -52,304 +52,268 @@ msgstr "%PRODUCTNAME API"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"2\n"
+"Contents\n"
"itemlist.text"
msgid "Contents"
-msgstr "विसोय"
+msgstr "विसोयजाहान काथा "
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"3\n"
+"Page ba~ckground\n"
"itemlist.text"
msgid "Page ba~ckground"
-msgstr "उपुरुम (~c)"
+msgstr "उपुरुम (~c)साहटा ओनोड़(~c) "
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"4\n"
+"P~ictures and other graphic objects\n"
"itemlist.text"
msgid "P~ictures and other graphic objects"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र को आर एटागाक् गार चिता़र जिनिस को (~i)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"5\n"
+"Hidden te~xt\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden te~xt"
-msgstr "उकुवाकान ओनोल"
+msgstr "उकुवाक् ओनोल (~x)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"6\n"
+"~Text placeholders\n"
"itemlist.text"
msgid "~Text placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल दोहो जायगा(~T)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"7\n"
+"Form control~s\n"
"itemlist.text"
msgid "Form control~s"
msgstr "कोबोज (~s)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"8\n"
+"Color\n"
"itemlist.text"
msgid "Color"
-msgstr "रोङ"
+msgstr "रोङ (~t)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"9\n"
+"Print text in blac~k\n"
"itemlist.text"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "हेंदे छपाई (~k)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"10\n"
+"Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"पृष्ठ\n"
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"पृष्ठ\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"साहटा \n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"साहटा को\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"साहटा को"
+msgstr "साहटा को"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"11\n"
+"Print ~automatically inserted blank pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr "आदेर कान खाली साहटा रे आच् ते छापा"
+msgstr "आदेर कान खाली साहटा रे आच् ते छापा (~a)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"12\n"
+"~Use only paper tray from printer preferences\n"
"itemlist.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ढेर काते कुसी छापावाक् खोन एकेन कागोज दोहोवाक् बेबोहार(~U)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"13\n"
+"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"छापा\n"
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"छपाई\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"छापा\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"छापा"
+msgstr "Print"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"14\n"
+"None (document only)\n"
"itemlist.text"
msgid "None (document only)"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ (दोलिल एसकार)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"15\n"
+"Comments only\n"
"itemlist.text"
msgid "Comments only"
-msgstr "एकेन खाटो विचार (~o)"
+msgstr "एकेन ओकता को"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"16\n"
+"Place at end of document\n"
"itemlist.text"
msgid "Place at end of document"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल रेयाक् मुचा़त् रे दोहोय मे."
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"17\n"
+"Place at end of page\n"
"itemlist.text"
msgid "Place at end of page"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा रेयाक् मुचा़त् रे दोहोय मे."
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"18\n"
+"~Comments\n"
"itemlist.text"
msgid "~Comments"
-msgstr "टिप्पणी (~N)"
+msgstr "ओकता को (~C)."
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"19\n"
+"Page sides\n"
"itemlist.text"
msgid "Page sides"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा धारे"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"20\n"
+"All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All pages"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो साहाट"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"21\n"
+"Back sides / left pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Back sides / left pages"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम पाहटा /लेंगा साहटा को"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"22\n"
+"Front sides / right pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Front sides / right pages"
-msgstr ""
+msgstr "सामाङ पाहटा /जोजोम साहटा को . (~l)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"23\n"
+"Include\n"
"itemlist.text"
msgid "Include"
-msgstr "सामिल"
+msgstr "सामिलमेसा आकान"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"24\n"
+"Broch~ure\n"
"itemlist.text"
msgid "Broch~ure"
-msgstr "खोबो र पुथी (~u)"
+msgstr "खोबोर पुथी (~u)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"25\n"
+"Left-to-right script\n"
"itemlist.text"
msgid "Left-to-right script"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा- खोन- जोजोम चिकी ."
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"26\n"
+"Right-to-left script\n"
"itemlist.text"
msgid "Right-to-left script"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम- खोन -लेंगा चिकी ."
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"27\n"
+"Range and copies\n"
"itemlist.text"
msgid "Range and copies"
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव आर नोकोल को"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"28\n"
+"~All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~All pages"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो साहाट (~A)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"29\n"
+"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr "साहटा"
+msgstr "साहटा (~g)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"30\n"
+"~Selection\n"
"itemlist.text"
msgid "~Selection"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"बाछाव(~S)\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"चुनाव (~S)\n"
-"#-#-#-#-# pdf.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"बाछाव (~S)"
+msgstr "बाछाव (~S)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"31\n"
+"Place in margins\n"
"itemlist.text"
msgid "Place in margins"
msgstr ""
@@ -358,98 +322,97 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"1\n"
+"Millimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr "मिली मीटर "
+msgstr "मिली मीटर मिली मिटार"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"2\n"
+"Centimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr "सेंटीमीटर"
+msgstr "सेंटीमीटरसेंटी मिटार"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"3\n"
+"Meter\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
-msgstr "मीटर"
+msgstr "मीटरमिटर"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"4\n"
+"Kilometer\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
-msgstr "किलोमीटर"
+msgstr "किलोमीटरकिलोमिटार"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"5\n"
+"Inch\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
-msgstr "जिलिञ नाप रेयाक् लेखा"
+msgstr "जिलिञ नाप रेयाक् लेखाइंच"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"6\n"
+"Foot\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
-msgstr "अधोभाग"
+msgstr "अधोभागजिलिञ नापाक्"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"7\n"
+"Miles\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
-msgstr "माइल सांगिञ लेखा नाप"
+msgstr "माइल सांगिञ लेखा नापमइल्स्"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"8\n"
+"Pica\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
-msgstr "बातोड़"
+msgstr "बातोड़छापावाक् माराङ आखोर"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"9\n"
+"Point\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
-msgstr "टुडाक्"
+msgstr "टुडाक्टुडा़क"
#: optload.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"10\n"
+"Char\n"
"itemlist.text"
msgid "Char"
-msgstr "चार्ट"
+msgstr "आतार"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"11\n"
+"Line\n"
"itemlist.text"
msgid "Line"
-msgstr "गार"
+msgstr "गारगार."
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/dbui.po b/source/sat/sw/source/ui/dbui.po
index 6bc9f4b1475..25b19635b54 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:51+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356519667.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408517476.000000\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "मेल मेसा हाताविक्"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"1\n"
+"Title\n"
"itemlist.text"
msgid "Title"
msgstr "ञुतुम"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "ञुतुम"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"2\n"
+"First Name\n"
"itemlist.text"
msgid "First Name"
msgstr "पा़हिल ञुतुम"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "पा़हिल ञुतुम"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"3\n"
+"Last Name\n"
"itemlist.text"
msgid "Last Name"
msgstr "मुचात् ञुतुम"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "मुचात् ञुतुम"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"4\n"
+"Company Name\n"
"itemlist.text"
msgid "Company Name"
msgstr "कम्पनी ञुतुम"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "कम्पनी ञुतुम"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"5\n"
+"Address Line 1\n"
"itemlist.text"
msgid "Address Line 1"
msgstr "ठिकाना थार 1"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "ठिकाना थार 1"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"6\n"
+"Address Line 2\n"
"itemlist.text"
msgid "Address Line 2"
msgstr "ठिकाना थार 2"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "ठिकाना थार 2"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"7\n"
+"City\n"
"itemlist.text"
msgid "City"
msgstr "शहर"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "शहर"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"8\n"
+"State\n"
"itemlist.text"
msgid "State"
msgstr "राज"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "राज"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"9\n"
+"ZIP\n"
"itemlist.text"
msgid "ZIP"
msgstr "जिप"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "जिप"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"10\n"
+"Country\n"
"itemlist.text"
msgid "Country"
msgstr "दिसोम"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "दिसोम"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"11\n"
+"Telephone private\n"
"itemlist.text"
msgid "Telephone private"
msgstr "सागिञगाल निजे राक् "
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "सागिञगाल निजे राक् "
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"12\n"
+"Telephone business\n"
"itemlist.text"
msgid "Telephone business"
msgstr "सांगिञगाल बेपार"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "सांगिञगाल बेपार"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"13\n"
+"E-mail Address\n"
"itemlist.text"
msgid "E-mail Address"
msgstr "ईमेल ठिकाना"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "ईमेल ठिकाना"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"14\n"
+"Gender\n"
"itemlist.text"
msgid "Gender"
msgstr "जानाङ"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_MDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसोफ्ट आ़तुर (*.mdb)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -324,15 +324,16 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_ACCDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसोफ्ट आ़तुर2007 (*.accdb)"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"ST_SAVESTART\n"
"string.text"
msgid "Save ~starting document"
-msgstr ""
+msgstr "एतोहोब दोलिल बाछाव"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVEMERGED\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr ""
+msgstr "मिलाव दोलिल सांचाव मे"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"ST_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print settings"
-msgstr ""
+msgstr "छापा साजाव"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-Mail settings"
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल साजाव"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"ST_DEFAULTATTACHMENT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम बेगोर"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"ST_NOSUBJECT\n"
"string.text"
msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान बिसोय बाङ"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "मेल मेसा विजार्ड."
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"_ST_NONE_LIST\n"
-"1\n"
+"< none >\n"
"stringlist.text"
msgid "< none >"
msgstr "< ओकोय हों बाङ>"
@@ -501,12 +502,13 @@ msgid "New Address Block"
msgstr "नावा ठिकाना एसेद."
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"ST_TITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "नावा ठिकाना एसेद."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_MALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "कुसियाक् जोहार (कोड़ा ञामिच् )."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -522,15 +524,16 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_FEMALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "कुसियाक् जोहार (कुड़ियाक् ञामिच् )."
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"ST_SALUTATIONELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Salutation e~lements"
-msgstr ""
+msgstr "जोहार जिनिस."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -538,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Add to salutation"
-msgstr ""
+msgstr "जोहार रे सेलेद."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -546,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Remove from salutation"
-msgstr ""
+msgstr "जोहार खोन ओचोक्."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGSALUTATION\n"
"string.text"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
-msgstr ""
+msgstr "1. जोहार जिनिस लातार बाक्सा रे खारोग मे (~D)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATION\n"
"string.text"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "जो़हार."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"ST_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Punctuation Mark"
-msgstr ""
+msgstr "ठाकेत् चिंनहा़."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -578,13 +581,13 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_SALUTATION\n"
-"1\n"
+"Dear\n"
"itemlist.text"
msgid "Dear"
msgstr ""
@@ -593,16 +596,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_SALUTATION\n"
-"2\n"
+"Hello\n"
"itemlist.text"
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "मा जोहार"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_SALUTATION\n"
-"3\n"
+"Hi\n"
"itemlist.text"
msgid "Hi"
msgstr ""
@@ -611,7 +614,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
-"1\n"
+",\n"
"itemlist.text"
msgid ","
msgstr ""
@@ -620,7 +623,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
-"2\n"
+":\n"
"itemlist.text"
msgid ":"
msgstr ""
@@ -629,19 +632,19 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
-"3\n"
+"!\n"
"itemlist.text"
msgid "!"
-msgstr ""
+msgstr " or NEQ=!= or NEQ"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
-"4\n"
+"(none)\n"
"itemlist.text"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "जाहंय बाङ"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -727,10 +730,10 @@ msgstr "जायगा मिलाव."
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"_LB_FEMALECOLUMN\n"
-"1\n"
+"< not available >\n"
"stringlist.text"
msgid "< not available >"
-msgstr ""
+msgstr "< बाय ञमोक् आ >"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/dialog.po b/source/sat/sw/source/ui/dialog.po
index aa91ed7172a..c3438b81bf5 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:46+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403581573.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATH_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The directory '%1' does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "उनुदुक् '%1'बी़नुक आकात् आ ."
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/dochdl.po b/source/sat/sw/source/ui/dochdl.po
index 08e0c354d9b..8aefdd90e83 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:33+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:32+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536736.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOGLOS\n"
"string.text"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
-msgstr ""
+msgstr "खाटो तेयार '%1'ला़गित् आच् तेयाक् ओनोल बाय ञाम आकाना ."
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE\n"
"string.text"
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
-msgstr "मित् तालिका एटाक् ता़लिका रे बाय आदेरोआ. बाङ मा, आम ता़लिका रे सा़खिया़त लाठा दाड़ेयाक् तिन रे कार्सर ता़लिका रे बाय तहेन."
+msgstr "मित् टेबुल एटाक् टेबुल रे बाय आदेरोआ. बाङ मा, आम टेबुल रे डाटा लाठा दाड़ेयाक् तिन रे कार्सर टेबुल रे बाय तहेन.मित् तालिका एटाक् ता़लिका रे बाय आदेरोआ. बाङ मा, आम ता़लिका रे सा़खिया़त लाठा दाड़ेयाक् तिन रे कार्सर ता़लिका रे बाय तहेन."
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
"infobox.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr "आच् ते ओनोल बाङ तेयार दाड़ेयाक्."
+msgstr "आच् ते ओनोल बाङ तेयार दाड़ेयाक्.आच् ते ओनोल बाय तेयार दाड़ेयाक् ना."
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRIVATETEXT\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME ओओलाक्"
+msgstr "%PRODUCTNAME ओओलाक्%PRODUCTNAME ओनोलिया़"
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/docvw.po b/source/sat/sw/source/ui/docvw.po
index 4ae41a2b892..2887758be00 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:32+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536746.000000\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_HEADER_DESC\n"
"string.text"
msgid "Header page $(ARG1)"
-msgstr "ञुतुम साहटा: ($Arg1)"
+msgstr "ञुतुम साहटा: ($Arg1)चोटात साहटा: ($Arg1)"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FOOTER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Footer $(ARG1)"
-msgstr "साहटा लातार ओल ($Arg1)"
+msgstr "साहटा लातार ओल ($Arg1)साहटा फेडात ($Arg1)"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FOOTER_DESC\n"
"string.text"
msgid "Footer page $(ARG1)"
-msgstr "साहटा रेयाक् लातार ओल $(ARG1)"
+msgstr "साहटा रेयाक् लातार ओल $(ARG1)साहटा फेडात $(ARG1)"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Footnote $(ARG1)"
-msgstr "लातार खाटो ओल $(ARG1)"
+msgstr "लातार खाटो ओल $(ARG1)फेडात $(ARG1)"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC\n"
"string.text"
msgid "Footnote $(ARG1)"
-msgstr "लातार खाटो ओल $(ARG1)"
+msgstr "लातार खाटो ओल $(ARG1)फेडात $(ARG1)"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Endnote $(ARG1)"
-msgstr "मुचात् ओल $(ARG1)"
+msgstr "मुचात् ओल $(ARG1)मुचा़त् ओल $(ARG1)"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC\n"
"string.text"
msgid "Endnote $(ARG1)"
-msgstr "मुचात् ओल $(ARG1)"
+msgstr "मुचात् ओल $(ARG1)मुचा़त् ओल $(ARG1)"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "ओनोलिया़"
+msgstr "ओनोलिया़ओ़नो़लिया"
#: access.src
#, fuzzy
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC\n"
"string.text"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी एहोब रेयाक् मित् लिस्टी झिज ला़गित् नोवा बुता़म चोगोड़ होचोय मे. ओका नोवा ओकता आर एटाक् ओकता को रे हुय होचो दाड़ेयाक् आ ."
#: access.src
#, fuzzy
@@ -241,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_YESTERDAY\n"
"string.text"
msgid "Yesterday,"
-msgstr ""
+msgstr "होला"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_ALL_NOTES\n"
"string.text"
msgid "All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो ओकता को"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ALL_NOTES\n"
"string.text"
msgid "All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो ओकता को"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Comments by "
-msgstr ""
+msgstr "दाराय ते ओकता"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"STR_NODATE\n"
"string.text"
msgid "(no date)"
-msgstr ""
+msgstr "(जाहान मा़हित् बाङ)"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOAUTHOR\n"
"string.text"
msgid "(no author)"
-msgstr ""
+msgstr "(जाहांय ओनोलिया बाङ)"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -289,4 +290,4 @@ msgctxt ""
"STR_REPLY\n"
"string.text"
msgid "Reply to $1"
-msgstr ""
+msgstr "रे ला़ना़य $1"
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/envelp.po b/source/sat/sw/source/ui/envelp.po
index d591267609c..e78d5956b74 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:06+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:32+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536756.000000\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATABASE_NOT_OPENED\n"
"string.text"
msgid "Database could not be opened."
-msgstr "डाटाबेस को नहीं खोल सकते हैं."
+msgstr "डाटाबेस को नहीं खोल सकते हैं.डाटाबेस बाङ झिज दाड़ेयाक्."
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DRIVERS\n"
"string.text"
msgid "No database drivers installed."
-msgstr "जाहान सा़खिया़त बा़यसा़व चालावाक बाय बोहाल लेना"
+msgstr "जाहान सा़खिया़त बा़यसा़व चालावाक बाय बोहाल लेनाजाहान डाटाबेस चालावाक बाय बो़हाल लेना"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "ओसार"
+msgstr "ओसारओसार."
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr "उसुल"
+msgstr "उसुलउसुल."
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left margin"
-msgstr "लेंगा गार"
+msgstr "लेंगा गारलेंगा साहटा धारे"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLS\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr "कांधा"
+msgstr "कांधाकांधा को"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"RB_ALL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~All"
-msgstr "जोतो (~A)"
+msgstr "जोतो (~A)जोतो(~A)"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"RB_MARKED\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Selected records"
-msgstr "चुने हुए अभिलेख (~S)"
+msgstr "चुने हुए अभिलेख (~S)बाछावाक् रेकोर्ड को (~S)"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"RB_FROM\n"
"radiobutton.text"
msgid "~From:"
-msgstr "खोन (~F)"
+msgstr "खोन (~F)खोन (~F):"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"RB_PRINTER\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Printer"
-msgstr "छापाव (~P)"
+msgstr "छापाव (~P)छापावाक् (~P)"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"RB_MAILING\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Electronic"
-msgstr "ऐलोक्ट्रोनिक"
+msgstr "ऐलोक्ट्रोनिकऐलोक्ट्रोनिक(~E)"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"RB_FILE\n"
"radiobutton.text"
msgid "File"
-msgstr "रेत्"
+msgstr "रेत्रेत् "
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n"
"radiobutton.text"
msgid "S~ave as single document"
-msgstr "एसकार दोलिल लेका सांचाव(~a)"
+msgstr "एसकार दोलिल लेका सांचाव(~a)एसकार दोलिल लेका सांचाव (~a)"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -259,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Sa~ve as individual documents"
-msgstr "निजेराक् दोलिल लेका ते सांचाव (~v)"
+msgstr "निजेराक् दोलिल लेका ते सांचाव (~v)निजेराक् दोलिल लेका सांचाव (~v)"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n"
"checkbox.text"
msgid "Generate file name from ~Database"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस खोन रेत् ञुतुम तेयार (~D)"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"FT_PATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Path"
-msgstr "होर (~P)"
+msgstr "होर (~P)होर(~P)"
#: mailmrge.src
#, fuzzy
@@ -305,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"FT_SUBJECT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Subject"
-msgstr "विसोय (~S)"
+msgstr "विसोय (~S)विसोय (~S)"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mail Format"
-msgstr "मेल तेयार"
+msgstr "मेल तेयारमेल तेयार "
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"CB_FORMAT_HTML\n"
"checkbox.text"
msgid "HTM~L"
-msgstr "HTM~L"
+msgstr "HTM~LHTML(~L)"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"CB_FORMAT_SW\n"
"checkbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME ओओल"
+msgstr "%PRODUCTNAME ओओल%PRODUCTNAME ओओलाक्"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/fldui.po b/source/sat/sw/source/ui/fldui.po
index 8b18af5e05b..20a35b4f300 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:32+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356519674.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536768.000000\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATEFLD\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Date"
+msgstr "Dateमा़हित्"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIMEFLD\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr "Time"
+msgstr "Timeओकतो"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILENAMEFLD\n"
"string.text"
msgid "File name"
-msgstr "File name"
+msgstr "File nameरेत् ञुतुम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBNAMEFLD\n"
"string.text"
msgid "Database Name"
-msgstr "डाटाबेस नाम"
+msgstr "डाटाबेस नामडाटाबेस ञुतुम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAPTERFLD\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
-msgstr "Chapter"
+msgstr "Chapterजोखेज"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGENUMBERFLD\n"
"string.text"
msgid "Page numbers"
-msgstr "पृष्ठ संख्या"
+msgstr "पृष्ठ संख्यासाहटा लेखा को"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOCSTATFLD\n"
"string.text"
msgid "Statistics"
-msgstr "सांख्यिकी"
+msgstr "सांख्यिकीएलखा हिंसाब को"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTHORFLD\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "Author"
+msgstr "Authorओनोलिया़"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLNAMEFLD\n"
"string.text"
msgid "Templates"
-msgstr "नमूना"
+msgstr "नमूनाना़मुना"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXTUSERFLD\n"
"string.text"
msgid "Sender"
-msgstr "प्रेषक"
+msgstr "प्रेषकभेजायिच्"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_SETFLD\n"
"string.text"
msgid "Set variable"
-msgstr "चर सेट करें"
+msgstr "चर सेट करेंबोदोलाक् साजाव"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETFLD\n"
"string.text"
msgid "Show variable"
-msgstr "चर दिखायें"
+msgstr "चर दिखायेंबोदोलाक् उदुक् "
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMELFLD\n"
"string.text"
msgid "Insert Formula"
-msgstr "सूत्र जोड़ें"
+msgstr "सूत्र जोड़ेंसुता़र सोगे"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUTFLD\n"
"string.text"
msgid "Input field"
-msgstr "इनपुट क्षेत्र"
+msgstr "इनपुट क्षेत्रजायगा आदेर"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_SETINPUTFLD\n"
"string.text"
msgid "Input field (variable)"
-msgstr "इनपुट क्षेत्र (चर)"
+msgstr "इनपुट क्षेत्र (चर)जायगा आदेर (बोदोलाक्)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_USRINPUTFLD\n"
"string.text"
msgid "Input field (user)"
-msgstr "इनपुट क्षेत्र (उपयोक्ता)"
+msgstr "इनपुट क्षेत्र (उपयोक्ता)जायगा आदेर (बेभारिजाक्)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONDTXTFLD\n"
"string.text"
msgid "Conditional text"
-msgstr "शर्त के अन्तर्गत पाठ"
+msgstr "शर्त के अन्तर्गत पाठबोनोत लेका ते ओनोल"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEFLD\n"
"string.text"
msgid "DDE field"
-msgstr "DDE क्षेत्र"
+msgstr "DDE क्षेत्रDDE जायगा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_MACROFLD\n"
"string.text"
msgid "Execute macro"
-msgstr "मॉक्रो चलायें"
+msgstr "मॉक्रो चलायेंमाराङाक् का़मी पुरा़व"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_SEQFLD\n"
"string.text"
msgid "Number range"
-msgstr "संख्या फैलाव"
+msgstr "संख्या फैलावलेखा पासनाव"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_SETREFPAGEFLD\n"
"string.text"
msgid "Set page variable"
-msgstr "पृष्ठ चर को सेट करें "
+msgstr "पृष्ठ चर को सेट करें साहटा बोदोलाक् साजाव"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFPAGEFLD\n"
"string.text"
msgid "Show page variable"
-msgstr "पृष्ठ चर को दिखायें"
+msgstr "पृष्ठ चर को दिखायेंसाहटा बोदोलाक् उदुक्"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTERNETFLD\n"
"string.text"
msgid "Load URL"
-msgstr "URL लोड़ करें"
+msgstr "URL लोड़ करेंURL लादे"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"STR_JUMPEDITFLD\n"
"string.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "स्थानधारक"
+msgstr "स्थानधारकदोहो जायगा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMBINED_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Combine characters"
-msgstr "संप्रतीकों को मिलायें"
+msgstr "संप्रतीकों को मिलायेंआखोर को मेसा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROPDOWN\n"
"string.text"
msgid "Input list"
-msgstr "इनपुट सूची"
+msgstr "इनपुट सूचीआदेर लिस्टी"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_SETREFFLD\n"
"string.text"
msgid "Set Reference"
-msgstr "संदर्भ सेट करें"
+msgstr "संदर्भ सेट करेंजोनोड़ साजाव "
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD\n"
"string.text"
msgid "Insert Reference"
-msgstr "संदर्भ जोड़ें"
+msgstr "संदर्भ जोड़ेंजोनोड़ सोगे"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBFLD\n"
"string.text"
msgid "Mail merge fields"
-msgstr "मेल मिलान क्षेत्र"
+msgstr "मेल मिलान क्षेत्रमेल मेसामित् जायगा को"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBNEXTSETFLD\n"
"string.text"
msgid "Next record"
-msgstr "अगला अभिलेख"
+msgstr "अगला अभिलेखइना़ तायोमाक् रिकोर्ड"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBNUMSETFLD\n"
"string.text"
msgid "Any record"
-msgstr "कोई अभिलेख"
+msgstr "कोई अभिलेखजाहान रिकोर्ड"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBSETNUMBERFLD\n"
"string.text"
msgid "Record number"
-msgstr "Record number"
+msgstr "Record numberरिकोर्ड लेखा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_PREVPAGEFLD\n"
"string.text"
msgid "Previous page"
-msgstr "पिछला पृष्ठ"
+msgstr "पिछला पृष्ठतायोम सेदाक् साहटा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEXTPAGEFLD\n"
"string.text"
msgid "Next page"
-msgstr "अगला पृष्ठ"
+msgstr "अगला पृष्ठइना़ तायोमाक् साहटा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENTXTFLD\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr "छिपा हुआ पाठ"
+msgstr "छिपा हुआ पाठउकुवाकान ओनोल"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_USERFLD\n"
"string.text"
msgid "User Field"
-msgstr "उपयोक्ता क्षेत्र"
+msgstr "उपयोक्ता क्षेत्रबेभारिजाक् जायगा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTITFLD\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr "सूचना"
+msgstr "सूचनाखाटो ओल"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCRIPTFLD\n"
"string.text"
msgid "Script"
-msgstr "स्क्रिप्ट"
+msgstr "स्क्रिप्टचिकी"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "Bibliography entry"
-msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि"
+msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टिपुथी लिस्टी आदेर"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENPARAFLD\n"
"string.text"
msgid "Hidden Paragraph"
-msgstr "छिपा हुआ अनुच्छेद"
+msgstr "छिपा हुआ अनुच्छेदउकुवाक् खोद"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOCINFOFLD\n"
"string.text"
msgid "DocInformation"
-msgstr "DocInformation"
+msgstr "DocInformationडॉक ला़य सोदोर"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DATE_STD\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Date"
+msgstr "Dateमा़हित्"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DATE_FIX\n"
"string.text"
msgid "Date (fixed)"
-msgstr "दिनांक (स्थिर)"
+msgstr "दिनांक (स्थिर)मा़हित् (ठा़वका़)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"FLD_TIME_STD\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr "Time"
+msgstr "Timeओकतो"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"FLD_TIME_FIX\n"
"string.text"
msgid "Time (fixed)"
-msgstr "समय (स्थिर)"
+msgstr "समय (स्थिर)ओकतो (ठा़वका़)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr "सारणी"
+msgstr "सारणीटेबुल को"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Characters"
-msgstr "संप्रतीक"
+msgstr "संप्रतीकआखोर को"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_WORD\n"
"string.text"
msgid "Words"
-msgstr "शब्द"
+msgstr "शब्दसाबाद"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_PARA\n"
"string.text"
msgid "Paragraphs"
-msgstr "अनुच्छेद"
+msgstr "अनुच्छेदखोद"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_GRF\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_OBJ\n"
"string.text"
msgid "Objects"
-msgstr "वस्तु"
+msgstr "वस्तुजिनिस"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr "पृष्ठ"
+msgstr "पृष्ठसाहटा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"FMT_DDE_HOT\n"
"string.text"
msgid "DDE automatic"
-msgstr "DDE स्वचालित"
+msgstr "DDE स्वचालितDDE आच् ते"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"FMT_DDE_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "DDE manual"
-msgstr "DDE दस्ती"
+msgstr "DDE दस्तीDDE ती तेयाक्"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_FIRMA\n"
"string.text"
msgid "Company"
-msgstr "संस्था"
+msgstr "संस्थाकोम्पानी"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_VORNAME\n"
"string.text"
msgid "First Name"
-msgstr "पहला नाम"
+msgstr "पहला नामपा़हिला ञुतुम "
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_NAME\n"
"string.text"
msgid "Last Name"
-msgstr "अंतिम नाम"
+msgstr "अंतिम नाममुचा़त् ञुतुम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_ABK\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr "Initials"
+msgstr "Initialsएतोहोब"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_STRASSE\n"
"string.text"
msgid "Street"
-msgstr "सड़क"
+msgstr "सड़ककुलही"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_LAND\n"
"string.text"
msgid "Country"
-msgstr "देश"
+msgstr "देशदिसोम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_ORT\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr "नगर"
+msgstr "नगरसोहोर"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "शीर्षक"
+msgstr "शीर्षकञुतुम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_POS\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "स्थान"
+msgstr "स्थानटेप"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_TELPRIV\n"
"string.text"
msgid "Tel. (Home)"
-msgstr "फोन (घर)"
+msgstr "फोन (घर)सांगिञ गाल (ओड़ाक्)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_TELFIRMA\n"
"string.text"
msgid "Tel. (Work)"
-msgstr "फोन (कार्यालय)"
+msgstr "फोन (कार्यालय)सांगिञ गाल (का़मी जागा)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "ई-मेल"
+msgstr "ई-मेलईमेल"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_STATE\n"
"string.text"
msgid "State"
-msgstr "राज्य"
+msgstr "राज्यपोनोत"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"FLD_PAGEREF_OFF\n"
"string.text"
msgid "off"
-msgstr "बंद"
+msgstr "बंदबोंद"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"FLD_PAGEREF_ON\n"
"string.text"
msgid "on"
-msgstr "शुरु"
+msgstr "शुरुएहोब"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"FMT_FF_NAME\n"
"string.text"
msgid "File name"
-msgstr "File name"
+msgstr "File nameरेत् ञुतुम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"FMT_FF_NAME_NOEXT\n"
"string.text"
msgid "File name without extension"
-msgstr "विस्तार रहित फाइल नाम"
+msgstr "विस्तार रहित फाइल नामरेत् ञुतुम बेगोर पासनावाक्"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"FMT_FF_PATHNAME\n"
"string.text"
msgid "Path/File name"
-msgstr "मार्ग/फाइल नाम"
+msgstr "मार्ग/फाइल नामहोर/रेत् ञुतुम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"FMT_FF_PATH\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "मार्ग"
+msgstr "मार्गहोर"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"FMT_FF_UI_NAME\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "शैली"
+msgstr "शैलीहुना़र"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"FMT_FF_UI_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "वर्ग"
+msgstr "वर्गहा़टिञ"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"FMT_CHAPTER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Chapter name"
-msgstr "अध्याय नाम"
+msgstr "अध्याय नामजोखेज ञुतुम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"FMT_CHAPTER_NO\n"
"string.text"
msgid "Chapter number"
-msgstr "अध्याय संख्या"
+msgstr "अध्याय संख्याजोखेज लेखा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR\n"
"string.text"
msgid "Chapter number without separator"
-msgstr "अलगानेवाला रहित अध्याय संख्या"
+msgstr "अलगानेवाला रहित अध्याय संख्याजोखेज लेखा बेगोर भेगाराते"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"FMT_CHAPTER_NAMENO\n"
"string.text"
msgid "Chapter number and name"
-msgstr "अध्याय संख्या और नाम"
+msgstr "अध्याय संख्या और नामजोखेज लेखा आर ञुतुम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"FMT_NUM_ROMAN\n"
"string.text"
msgid "Roman (I II III)"
-msgstr "रोमन (I II III)"
+msgstr "रोमन (I II III)रोमान (I II III)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"FMT_NUM_SROMAN\n"
"string.text"
msgid "Roman (i ii iii)"
-msgstr "रोमन (i ii iii)"
+msgstr "रोमन (i ii iii)रोमान (i ii iii)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"FMT_NUM_ARABIC\n"
"string.text"
msgid "Arabic (1 2 3)"
-msgstr "अरबी (1 2 3)"
+msgstr "अरबी (1 2 3)आरबी (1 2 3)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"FMT_NUM_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "As Page Style"
-msgstr "As Page Style"
+msgstr "As Page Styleसाहटा हुना़र लेका"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"FMT_NUM_PAGESPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Textओनोल "
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"FMT_AUTHOR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "Name"
+msgstr "Nameञुतुम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"FMT_AUTHOR_SCUT\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr "Initials"
+msgstr "Initialsएतोहोब"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"FMT_SETVAR_SYS\n"
"string.text"
msgid "System"
-msgstr "System"
+msgstr "Systemसेस्टेम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"FMT_SETVAR_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Textओनोल "
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"FMT_GETVAR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "Name"
+msgstr "Nameञुतुम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"FMT_GETVAR_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Textओनोल "
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"FMT_USERVAR_CMD\n"
"string.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formula"
+msgstr "Formulaसुता़र"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"FMT_USERVAR_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Textओनोल "
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -773,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"FMT_DBFLD_DB\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "Database"
+msgstr "Databaseडाटाबेस"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"FMT_DBFLD_SYS\n"
"string.text"
msgid "System"
-msgstr "System"
+msgstr "Systemसेस्टेम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REG_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "Author"
+msgstr "Authorओनोलिया़"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REG_TIME\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr "Time"
+msgstr "Timeओकतो"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REG_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Date"
+msgstr "Dateमा़हित्"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Reference"
-msgstr "संदर्भ"
+msgstr "संदर्भजोनोड़"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "पृष्ठ"
+msgstr "पृष्ठसाहटा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
-msgstr "Chapter"
+msgstr "Chapterजोखेज"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_UPDOWN\n"
"string.text"
msgid "Above/Below"
-msgstr "ऊपर/नीचे"
+msgstr "ऊपर/नीचेचेतान/लातार"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_PAGE_PGDSC\n"
"string.text"
msgid "As Page Style"
-msgstr "As Page Style"
+msgstr "As Page Styleसाहटा हुना़र लेका"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_ONLYNUMBER\n"
"string.text"
msgid "Category and Number"
-msgstr "वर्ग और संख्या"
+msgstr "वर्ग और संख्याहाटिञ आर लेखा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_ONLYCAPTION\n"
"string.text"
msgid "Caption Text"
-msgstr "कैप्शन पाठ"
+msgstr "कैप्शन पाठआखोर ओनोल"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_ONLYSEQNO\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "क्रमांकन"
+msgstr "क्रमांकनलेखावाक् एम एम"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "लेखा"
+msgstr "लेखाएलेख"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n"
"string.text"
msgid "Number (no context)"
-msgstr ""
+msgstr "एलेख लेखा (जाहान बाबोत बाङ)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n"
"string.text"
msgid "Number (full context)"
-msgstr ""
+msgstr "एलेख लेखा (पुरा़ बाबोत)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"FMT_MARK_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Textओनोल "
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"FMT_MARK_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "सारणी"
+msgstr "सारणीटेबुल"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"FMT_MARK_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr "फ्रेम "
+msgstr "फ्रेम साज"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"FMT_MARK_GRAFIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"FMT_MARK_OLE\n"
"string.text"
msgid "Object"
-msgstr "वस्तु"
+msgstr "वस्तुजिनिस"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr "सब"
+msgstr "सबजोतो"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "जोड़ें"
+msgstr "जोड़ेंआदेर"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND\n"
"string.text"
msgid "~Condition"
-msgstr "~Condition"
+msgstr "~Conditionओबोसता(~C)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Then, Else"
-msgstr "तब, इसके अलावे"
+msgstr "तब, इसके अलावेतोबे, नोवा छाडा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDE_CMD\n"
"string.text"
msgid "DDE Statement"
-msgstr "DDE कथन"
+msgstr "DDE कथनDDE रोड़ काथा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSTEXT\n"
"string.text"
msgid "Hidden t~ext"
-msgstr "छिपा पाठ (~e)"
+msgstr "छिपा पाठ (~e)उकु ओनोल(~e)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -989,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"STR_MACNAME\n"
"string.text"
msgid "~Macro name"
-msgstr "मॉक्रो नाम (~M)"
+msgstr "मॉक्रो नाम (~M)माराङ ञुतुम(~M)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROMPT\n"
"string.text"
msgid "~Reference"
-msgstr "संदर्भ (~R)"
+msgstr "संदर्भ (~R)जोनोड़(~R)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMBCHRS_FT\n"
"string.text"
msgid "Ch~aracters"
-msgstr "संप्रतीक (~a)"
+msgstr "संप्रतीक (~a)आखोर को(~a)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"STR_SETNO\n"
"string.text"
msgid "Record number"
-msgstr "Record number"
+msgstr "Record numberरिकोर्ड लेखा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"STR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "O~ffset"
-msgstr "O~ffset"
+msgstr "O~ffsetआच् ते साजाव (~f)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"STR_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr "मान"
+msgstr "मानगोनोङ"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formula"
+msgstr "Formulaसुता़र"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"STR_URLPROMPT\n"
"string.text"
msgid "~URL"
-msgstr "~URL"
+msgstr "~URLURL(~U)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "<All>"
-msgstr "<सब>"
+msgstr "<सब><जोतो>"
#: fldui.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/index.po b/source/sat/sw/source/ui/index.po
index f1c2abd9148..a495511cf2a 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/index.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-05 14:35+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:33+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536797.000000\n"
#: cnttab.src
#, fuzzy
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALPHA\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr "भेगाराक्"
+msgstr "भेगाराक्भेनेगार"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILE_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
-msgstr "रेत् \"%1\" \"%2\" होर बाङ ञामलेना."
+msgstr "रेत् \"%1\" \"%2\" होर बाङ ञामलेना.रेत् \\%1\\ \\%2\\ होर बाङ ञामलेना."
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_USER_DEFINED_INDEX\n"
"string.text"
msgid "User-Defined Index"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुम ओल थार"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOSORTKEY\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<ओका हों बाङ>"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHAR_STYLE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<ओका हों बाङ>"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELIM\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S. (~u)"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY_NO\n"
"string.text"
msgid "E#"
-msgstr ""
+msgstr "E#"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E. (~u)"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T (~y)"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_CHAPTER_INFO\n"
"string.text"
msgid "CI"
-msgstr ""
+msgstr "CI"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "LS"
-msgstr ""
+msgstr "LS"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "LE"
-msgstr ""
+msgstr "LE"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n"
"string.text"
msgid "Chapter number"
-msgstr ""
+msgstr "जोखेज लेखा"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "आदेर"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "टेब तिंगू (~v)"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल."
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा एल लेखा"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n"
"string.text"
msgid "Chapter info"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर खोबोर"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink start"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ खोज एहोब"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink end"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ खोज मुचा़त्"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "Bibliography entry: "
-msgstr ""
+msgstr "पुथी ञुतुम लिस्टी आदेर"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -221,52 +222,52 @@ msgctxt ""
"STR_CHARSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Character Style: "
-msgstr ""
+msgstr "आखोर हुना़र"
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Math\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME एलखा"
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"2\n"
+"%PRODUCTNAME Chart\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME चाट"
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"3\n"
+"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME हिंसा़ब लेखा"
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"4\n"
+"%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME गार चिता़र /%PRODUCTNAME पोरभाव"
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"5\n"
+"Other OLE Objects\n"
"itemlist.text"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "एटागाक् OLE जिनिस"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMARK_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट आखोर ञुतुम थार ला़गित् बाछाव (*.sdi)"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXMRK_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Index Entry"
-msgstr "आदेर ओनोल थार सा़पड़ाव"
+msgstr "आदेर ओनोल थार सा़पड़ावआदेर ओनोल थार सासा़पड़ाव"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
@@ -330,4 +331,4 @@ msgctxt ""
"DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
"querybox.text"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
-msgstr "दोलिल रे पुथी ञुतुम पुथी लिसटी आदेर माड़ाङ खोन मेनाक् आ मेन खान एटाक् सा़खिया़त रे . चेत् आम मेनाक् आदेर मिलाव मित् सानाम काना?"
+msgstr "दोलिल रे पुथी ञुतुम पुथी लिसटी आदेर माड़ाङ खोन मेनाक् आ मेन खान एटाक् डाटा रे . चेत् आम मेनाक् आदेर मिलाव मित् सानाम काना?दोलिल रे पुथी ञुतुम पुथी लिसटी आदेर माड़ाङ खोन मेनाक् आ मेन खान एटाक् सा़खिया़त रे . चेत् आम मेनाक् आदेर मिलाव मित् सानाम काना?"
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/misc.po b/source/sat/sw/source/ui/misc.po
index 802d20fcb3a..df0236c0f0a 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:33+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356519681.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536806.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -77,13 +77,13 @@ msgctxt ""
"STR_MY_AUTOTEXT\n"
"string.text"
msgid "My AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "इंञाक् आच् ते ओनोल"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"1\n"
+"1, 2, 3, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "1, 2, 3, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"2\n"
+"A, B, C, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "A, B, C, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"3\n"
+"a, b, c, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "a, b, c, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"4\n"
+"I, II, III, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "I, II, III, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"5\n"
+"i, ii, iii, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "i, ii, iii, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"6\n"
+"A, .., AA, .., AAA, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"7\n"
+"a, .., aa, .., aaa, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
@@ -146,164 +146,163 @@ msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"8\n"
+"Bullet\n"
"itemlist.text"
msgid "Bullet"
-msgstr "बांदुक गुली"
+msgstr "बांदुक गुलीबुलाट"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"9\n"
+"Image\n"
"itemlist.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"10\n"
+"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr "ओका हों बाङ"
+msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ"
#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"11\n"
+"Native Numbering\n"
"itemlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr "गार लेखा"
+msgstr "जानाम लेखा एम"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"12\n"
+"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बुलगेरियान)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"13\n"
+"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बुलगेरियान)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"14\n"
+"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बुलगेरियान)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"15\n"
+"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बुलगेरियान)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"16\n"
+"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रासियान)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"17\n"
+"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रासियान)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"18\n"
+"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रासियान)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"19\n"
+"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रासियान)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"20\n"
+"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सरबियान)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"21\n"
+"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सरबियान)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"22\n"
+"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सरबियान)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"23\n"
+"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सरबियान)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"24\n"
+"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (ग्रिक चेतान आखोर)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"25\n"
+"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, ... (ग्रिक लातार आखोर)"
#: srtdlg.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHOW_COMMENTS\n"
"string.text"
msgid "Show comments"
-msgstr ""
+msgstr "Show comments"
#: swruler.src
msgctxt ""
@@ -336,4 +335,4 @@ msgctxt ""
"STR_HIDE_COMMENTS\n"
"string.text"
msgid "Hide comments"
-msgstr ""
+msgstr "Hide comments"
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/shells.po b/source/sat/sw/source/ui/shells.po
index 6b85ac560f1..dbdeed3c5de 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:34+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:33+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536828.000000\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "An Address Book does not exist"
-msgstr "पता पुस्तिका अस्तित्व में नहीं है"
+msgstr "पता पुस्तिका अस्तित्व में नहीं हैठिका़ना पुथी बनुक् आकाद आ."
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comment: "
-msgstr "टिप्पणी: "
+msgstr "टिप्पणी: ओकता"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_INSERTED\n"
"string.text"
msgid "Insertion"
-msgstr "जोड़ना"
+msgstr "जोड़नासोगे तेयाक् "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_DELETED\n"
"string.text"
msgid "Deletion"
-msgstr "मिटाना"
+msgstr "मिटानामेटाव"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_AUTOFMT\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoFormat"
+msgstr "AutoFormatआच् ते जुत्"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMATED\n"
"string.text"
msgid "Formats"
-msgstr "प्रारूप"
+msgstr "प्रारूपतेयार"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLECHG\n"
"string.text"
msgid "Table Changes"
-msgstr "सारणी परिवर्तन"
+msgstr "सारणी परिवर्तनटेबुल बोदोल "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLLSET\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr "लागू अनुच्छेद शैलियाँ"
+msgstr "लागू अनुच्छेद शैलियाँखोद हुना़र बाहाल मे"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoFormat"
+msgstr "AutoFormatआच् ते जुत्"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -153,7 +154,9 @@ msgid ""
"or accept or reject particular changes."
msgstr ""
"AutoFormat पूर्ण.\n"
-"आप सारे बदलावों को स्वीकार या अस्वीकार कर सकते हैं,\\न खास बदलाव को स्वीकार व अस्वीकार कर सकते हैं."
+"आप सारे बदलावों को स्वीकार या अस्वीकार कर सकते हैं,\\न खास बदलाव को स्वीकार व अस्वीकार कर सकते हैं.आच् ते तेयार पुरा़व एना.\n"
+" आम जोतो बादोल को आंगोच् आर बाङ बा़डरा दाड़ेयाक् आ ,\n"
+" आर बाङ विसेस बोदोल को आगोच् आर बाङ बा़डरा दाड़ेयाक् ."
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -161,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_ACCEPT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Accept All"
-msgstr "सब स्वीकार करें"
+msgstr "सब स्वीकार करेंजोतो आंगोच् "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -169,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_REJECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Reject All"
-msgstr "सब उपेक्षा करें"
+msgstr "सब उपेक्षा करेंजोतो बा़डरा़"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Changes"
-msgstr "बदलाव का संपादन"
+msgstr "बदलाव का संपादनबोदोलाक् सासापड़ाव"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page "
-msgstr "पृष्ठ "
+msgstr "पृष्ठ साहटा"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"RID_TEXT_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Object Bar"
-msgstr "पाठ वस्तु पट्टी"
+msgstr "पाठ वस्तु पट्टीओनोल जिनिस बार "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Table Object Bar"
-msgstr "सारणी वस्तु पट्टी"
+msgstr "सारणी वस्तु पट्टी टेबुल जिनिस बार "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"RID_FRAME_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Frame Object Bar"
-msgstr "फ्रेम वस्तु पट्टी"
+msgstr "फ्रेम वस्तु पट्टीसाज जिनिस बार "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"RID_OLE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Object"
-msgstr "Object"
+msgstr "Objectजिनिस"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -233,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRAW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Object Bar"
-msgstr "खींचने की वस्तु पट्टी"
+msgstr "खींचने की वस्तु पट्टीगार जिनिस बार "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -241,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"RID_BEZIER_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Bézier Object Bar"
-msgstr "Bézier वस्तु पट्टी"
+msgstr "Bézier वस्तु पट्टीबेजियार जिनिस बार "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"RID_NUM_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Numbering Object Bar"
-msgstr "क्रम देने का वस्तु पट्टी"
+msgstr "क्रम देने का वस्तु पट्टीजिनिस बार को लेखा एम"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "पाठ"
+msgstr "पाठओनोल "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "Table"
+msgstr "Tableटेबुल"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Frame"
+msgstr "Frameसाज"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -289,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -297,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Object"
-msgstr "Object"
+msgstr "Objectजिनिस"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -305,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_LIST\n"
"string.text"
msgid "List"
-msgstr "सूची"
+msgstr "सूचीलिसटी"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -313,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_DRAW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "रेखाचित्र"
+msgstr "रेखाचित्रचिता़र गार"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -321,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_DRAWFORM\n"
"string.text"
msgid "Forms"
-msgstr "फ़ॉर्म"
+msgstr "फ़ॉर्मतेयार को"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_BEZIER\n"
"string.text"
msgid "Bézier"
-msgstr "Bézier"
+msgstr "Bézierबेजियार "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Draw text"
-msgstr "पाठ खींचें"
+msgstr "पाठ खींचेंगार ओनोल "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_MEDIA\n"
"string.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया (~u)"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -353,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_NAVIGATION\n"
"string.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "पानतेयाक्"
+msgstr "पानतेयाक्पानते ओडोकाक्"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -361,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "अनुच्छेद"
+msgstr "अनुच्छेदखोद"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE object"
-msgstr "OLE वस्तु"
+msgstr "OLE वस्तुOLE जिनिस"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -385,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Frame"
+msgstr "Frameसाज"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -393,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "Table"
+msgstr "Tableटेबुल"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_TABLE_ROW\n"
"string.text"
msgid "Table row"
-msgstr "सारणी पंक्ति"
+msgstr "सारणी पंक्तिटेबुल थार "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_TABLE_CELL\n"
"string.text"
msgid "Table cell"
-msgstr "सारणी कोष्ठ"
+msgstr "सारणी कोष्ठटेबुल कोटरी "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "पृष्ठ"
+msgstr "पृष्ठसाहटा"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -425,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr "शीर्ष टीका"
+msgstr "शीर्ष टीकाचोटात्"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -433,4 +436,4 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr "पाद टीका"
+msgstr "पाद टीकालातार ओल"
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/sidebar.po b/source/sat/sw/source/ui/sidebar.po
index 1ac5fcf8d24..55852043bca 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:53+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408517613.000000\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_PORTRAIT\n"
"string.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "बोहोक्"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANDSCAPE\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "ओतनोक् ञेनेल"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Custom:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEFT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Left:"
-msgstr ""
+msgstr "~Left:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"FT_INNER\n"
"fixedtext.text"
msgid "I~nner:"
-msgstr ""
+msgstr "I~nner:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"FT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Right:"
-msgstr ""
+msgstr "~Right:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"FT_OUTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "O~uter:"
-msgstr ""
+msgstr "O~uter:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top:"
-msgstr ""
+msgstr "~Top:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"FT_BOTTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "~Bottom:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"STR_LCVALUE\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Values"
-msgstr ""
+msgstr "Last Custom Values"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"STR_NARROW\n"
"string.text"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Narrow"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "साधारोन"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIDE\n"
"string.text"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Wide"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRRORED\n"
"string.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Mirrored"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left: "
-msgstr ""
+msgstr "Left: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid ". Right: "
-msgstr ""
+msgstr ". Right: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n"
"string.text"
msgid "Inner: "
-msgstr ""
+msgstr "Inner: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n"
"string.text"
msgid ". Outer: "
-msgstr ""
+msgstr ". Outer: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n"
"string.text"
msgid ". Top: "
-msgstr ""
+msgstr ". Top: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n"
"string.text"
msgid ". Bottom: "
-msgstr ""
+msgstr ". Bottom: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"CB_SIZE_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "~More Options"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"CB_SIZE_MORE\n"
"pushbutton.quickhelptext"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "More Options"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"CB_COLUMN_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "~More Options"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"CB_COLUMN_MORE\n"
"pushbutton.quickhelptext"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "More Options"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_ONE\n"
"string.text"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "1 Column"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"STR_TWO\n"
"string.text"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "2 Columns"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"STR_THREE\n"
"string.text"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "3 Columns"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Left"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -273,4 +274,4 @@ msgctxt ""
"STR_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Right"
diff --git a/source/sat/sw/source/ui/utlui.po b/source/sat/sw/source/ui/utlui.po
index be255df1e30..d6bc4593c80 100644
--- a/source/sat/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/sat/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,15 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-21 14:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:34+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536857.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -27,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_PAGENO\n"
"string.text"
msgid "Page Number"
-msgstr "साहटा लेखा"
+msgstr "साहटा लेखासाहटा लेखा."
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -43,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_DROPCAPS\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "माराङ आखोर ञुर बाङ."
+msgstr "माराङ आखोर ञुर बाङ.माराङ आखोर ञुर."
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr " गुली "
+msgstr " गुली बुलेट"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_INET_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Internet Link"
-msgstr "इन्टरनेट जोनोड़ाव"
+msgstr "इन्टरनेट जोनोड़ावइन्टारनेट जोनोड़ाव"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_INET_VISIT\n"
"string.text"
msgid "Visited Internet Link"
-msgstr "ञेलाक् इन्टरनेट जोनोड़ाव"
+msgstr "ञेलाक् इन्टरनेट जोनोड़ावञेलाक् इन्टारनेट जोनोड़ाव"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_TOXJUMP\n"
"string.text"
msgid "Index Link"
-msgstr "ञुतुम ओल जोनोड़ाव"
+msgstr "ञुतुम ओल जोनोड़ावञुतुम ओल खोंजा"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote Characters"
-msgstr " मुचाद ओल आखोर"
+msgstr " मुचाद ओल आखोर मुचा़द ओल आखोर"
#: poolfmt.src
#, fuzzy
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr "जेलेका"
+msgstr "जेलेकाजे लेका"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE\n"
"string.text"
msgid "Variable"
-msgstr "गारला गुरला़"
+msgstr "गारला गुरला़बोदोलाकानाक्"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLFRM_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr "साज"
+msgstr "साजसाज "
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLFRM_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "चिता़र"
+msgstr "चिता़रगार चिता़र"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLFRM_FORMEL\n"
"string.text"
msgid "Formula"
-msgstr "नियोम"
+msgstr "नियोमसुता़र"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLFRM_WATERSIGN\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr "दाक् चिनहा़"
+msgstr "दाक् चिनहा़वाटरमार्क"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLFRM_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr "चिखना़"
+msgstr "चिखना़चिखना "
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_SIGNATURE\n"
"string.text"
msgid "Signature"
-msgstr "सोही"
+msgstr "सोहीसुही"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE\n"
"string.text"
msgid "Heading"
-msgstr " ञुतुम"
+msgstr " ञुतुमचोटात"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -361,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr "ञुतुम ओल थार"
+msgstr "ञुतुम ओल थारबाङ कोराव दाड़े"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E\n"
"string.text"
msgid "Numbering 1 End"
-msgstr "लेखा ओल 1 मुचाद"
+msgstr "लेखा ओल 1 मुचादलेखा ओल 1 मुचा़द"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E\n"
"string.text"
msgid "Numbering 2 End"
-msgstr "लेखा ओल 2 मुचाद"
+msgstr "लेखा ओल 2 मुचादलेखा ओल 2 मुचा़द"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -546,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E\n"
"string.text"
msgid "Numbering 3 End"
-msgstr "लेखा ओल 3 मुचाद"
+msgstr "लेखा ओल 3 मुचादलेखा ओल 3 मुचा़द्"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -578,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E\n"
"string.text"
msgid "Numbering 4 End"
-msgstr "लेखा ओल 4 मुचाद"
+msgstr "लेखा ओल 4 मुचादलेखा ओल 4 मुचा़द्"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -610,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E\n"
"string.text"
msgid "Numbering 5 End"
-msgstr "लेखा ओल 5 मुचाद"
+msgstr "लेखा ओल 5 मुचादलेखा ओल 5 मुचा़द्"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E\n"
"string.text"
msgid "List 1 End"
-msgstr "लिसटी 1 मुचाद"
+msgstr "लिसटी 1 मुचादलिसटी 1 मुचा़द्"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -674,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E\n"
"string.text"
msgid "List 2 End"
-msgstr "लिसटी 2 मुचाद"
+msgstr "लिसटी 2 मुचादलिसटी 2 मुचा़द्"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -706,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E\n"
"string.text"
msgid "List 3 End"
-msgstr "लिसटी 3 मुचाद"
+msgstr "लिसटी 3 मुचादलिसटी 3 मुचा़द्"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -738,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E\n"
"string.text"
msgid "List 4 End"
-msgstr "लिसटी 4 मुचाद"
+msgstr "लिसटी 4 मुचादलिसटी 4 मुचा़द्"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E\n"
"string.text"
msgid "List 5 End"
-msgstr "लिसटी 5 मुचाद"
+msgstr "लिसटी 5 मुचादलिसटी 5 मुचा़द्"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमचोटात्"
#: poolfmt.src
#, fuzzy
@@ -812,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr "लातार रे"
+msgstr "लातार रेलातार ओल"
#: poolfmt.src
#, fuzzy
@@ -838,7 +840,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table Contents"
-msgstr "ता़लिका बिसोय"
+msgstr "ता़लिका बिसोयटेबुल बिसोय"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN\n"
"string.text"
msgid "Table Heading"
-msgstr "ञुतुम ता़लिका "
+msgstr "ञुतुम ता़लिका चोटात टेबुल "
#: poolfmt.src
#, fuzzy
@@ -863,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "लातार ओल "
+msgstr "लातार ओल फेडात् खाटो ओल"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -871,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "मुचाद ओल"
+msgstr "मुचाद ओलमुचाद् खाटो ओल"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -879,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr " उनुरुम"
+msgstr " उनुरुममाराङ आखोर"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_LABEL_ABB\n"
"string.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "बोरनोन"
+msgstr "बोरनोनबोरनोन ."
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -895,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "ता़लिका"
+msgstr "ता़लिकाटेबुल"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "ओनोल"
+msgstr "ओनोलओनोल "
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "गार चिता़र"
+msgstr "गार चिता़रचिता़र गार"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -919,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_JAKETADRESS\n"
"string.text"
msgid "Addressee"
-msgstr "हाक् ताविजाक् ठिका़ना"
+msgstr "हाक् ताविजाक् ठिका़नाञांमिच्"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -927,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_SENDADRESS\n"
"string.text"
msgid "Sender"
-msgstr "भेजायाक्"
+msgstr "भेजायाक्भेजायिच्"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -967,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK\n"
"string.text"
msgid "Index Separator"
-msgstr "ञुतुम ओल थार भेगाराक् होचो"
+msgstr "ञुतुम ओल थार भेगाराक् होचोञुतुम ओल थार भेगाराक् होचोवाक्"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1221,13 +1223,22 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography 1"
msgstr "पुथी को रेयाक् लिसटी 1"
+#. Document title style, not to be confused with Heading style
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "ञुतुमएम ञुतुम"
+
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr "एटागाक् ञुतुम"
+msgstr "एटागाक् ञुतुमखुंट ञुतुम"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HTML_HR\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Line"
-msgstr "भिंदाड़ गार"
+msgstr "भिंदाड़ गारगितिज गार"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_FIRST\n"
"string.text"
msgid "First Page"
-msgstr "पहिला साहटा"
+msgstr "पहिला साहटापा़हिलाक् साहटा"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_JAKET\n"
"string.text"
msgid "Envelope"
-msgstr "खाम"
+msgstr "खामखाम "
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_REGISTER\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr "ञुतुम ओल थार"
+msgstr "ञुतुम ओल थारबाङ कोराव दाड़े"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_HTML\n"
"string.text"
msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr "HTMLHTML."
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "लातार ओल "
+msgstr "लातार ओल फेडात् खाटो ओल"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "मुचाद ओल"
+msgstr "मुचाद ओलमुचाद् खाटो ओल"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1\n"
"string.text"
msgid "2 columns with equal size"
-msgstr ""
+msgstr "2 कांधा सोमान माराङ तेत् सांव"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2\n"
"string.text"
msgid "3 columns with equal size"
-msgstr ""
+msgstr "3 कांधा सोमान माराङ तेत् सांव"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3\n"
"string.text"
msgid "2 columns with different size (left > right)"
-msgstr ""
+msgstr "2 कांधा भेनेगार माराङ तेत् सांव (लेंगा सेत् > जोजोम सेत्)"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1468,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4\n"
"string.text"
msgid "2 columns with different size (left < right)"
-msgstr ""
+msgstr "2 कांधा भेनेगार माराङ तेत् सांव (लेंगा < जोजोम सेत्)"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_VERT_NUM\n"
"string.text"
msgid "Vertical Numbering Symbols"
-msgstr "सोझे तिंगु गार चिंनहा़"
+msgstr "सोझे तिंगु गार चिंनहा़सोझे तिंगु तेयाक् लेखा चिनहा़ को"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1\n"
"string.text"
msgid "Use replacement table"
-msgstr "साहावाक् ता़लिका रेयाक् बेभार"
+msgstr "साहावाक् ता़लिका रेयाक् बेभारसाहावाक् टेबुल रेयाक् बेभार"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1\n"
"string.text"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr "माड़ाङ तेयाक् बारया एतोहोब मोटा आखोर सोही मे."
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् बारया एतोहोब मोटा आखोर सोही मे.माड़ाङ तेयाक् बारया एतोहोब मोटा आखोर सुही मे."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n"
"string.text"
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
-msgstr "\"बातावाक्\" %1custom%2 रोड़ काथा सांव साहा"
+msgstr "\"बातावाक्\" %1custom%2 रोड़ काथा सांव साहा\\बातावाक्\\ %1कुसियाक्%2 रोड़ काथा सांव साहा."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE+1\n"
"string.text"
msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr "कुसियाक् तेयार हुना़र साहा."
+msgstr "कुसियाक् तेयार हुना़र साहा.कुसियाक् हुना़र को साहाय मे"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_BULLET+1\n"
"string.text"
msgid "Bullets replaced"
-msgstr "बांदुक गुली साहा"
+msgstr "बांदुक गुली साहाबुलेट ओचोक् साहा"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1584,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_DASH+1\n"
"string.text"
msgid "Replace dashes"
-msgstr "रेला को साहा"
+msgstr "रेला को साहागार को ओचोक्"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Text body\" Style"
-msgstr "\" ओनोल होड़मो \" हुना़र साजाव"
+msgstr "\" ओनोल होड़मो \" हुना़र साजाव\\ ओनोल होड़मो \\ हुना़र साजाव"
#: utlui.src
#, fuzzy
@@ -1630,7 +1641,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
-msgstr "\"आका आकान सिमा\" हुना़र साजाव"
+msgstr "\"आका आकान सिमा\" हुना़र साजाव\\आका आकान सिमा़\\ हुना़र साजाव"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1650,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr " \"ओनोल होड़मो साहटा सिमा\" हुना़र साजाव"
+msgstr " \"ओनोल होड़मो साहटा सिमा\" हुना़र साजाव\\ओनोल होड़मो साहटा सिमा़\\ हुना़र साजाव."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1659,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
-msgstr "\"ञुतुम $(ARG1)\" हुना़र साजाव"
+msgstr "\"ञुतुम $(ARG1)\" हुना़र साजाव\\ञुतुम $(ARG1)\\ हुना़र साजाव"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1657,7 +1668,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
-msgstr "\"गोली\" आर \"लेखा\" हुना़र साजाव"
+msgstr "\"गोली\" आर \"लेखा\" हुना़र साजाव\\बुलेट\\ आर \\लेखा\\ हुना़र साजाव"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1\n"
"string.text"
msgid "Add non breaking space"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ केचेदोगाक् फांक सेलेद मे"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Mouse over object"
-msgstr "माउस जिनिस चेतान रे"
+msgstr "माउस जिनिस चेतान रेजिनिस चेतन ते माउस "
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "आ़डी ढेर जोनोड़ाव घोड़ा"
+msgstr "आ़डी ढेर जोनोड़ाव घोड़ामाराङ खोंजा ओतावाक् ."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Mouse leaves object"
-msgstr "माउस जिनिस बाहरे"
+msgstr "माउस जिनिस बाहरेमाउस जिनिस आड़ाक् का ."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA\n"
"string.text"
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
-msgstr "बाङ लेखा एल आखओर रेयाक् आदेर ."
+msgstr "बाङ लेखा एल आखओर रेयाक् आदेर .बाङ लेखा एल आखोर रेयाक् आदेर ."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Headings"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुममुल चेतान ञुतुम को"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr "ता़लिका"
+msgstr "ता़लिकाटेबुल को"
#: utlui.src
#, fuzzy
@@ -1812,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr "OLE जिनिस "
+msgstr "OLE जिनिस OLE जिनिस को"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr "पोतोब चिखना"
+msgstr "पोतोब चिखनापुथी चिनहा़"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE\n"
"string.text"
msgid "References"
-msgstr "जोनोड़ाव"
+msgstr "जोनोड़ावजोनोड़ को."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1871,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "ञुतुम ओनोल"
+msgstr "ञुतुम ओनोलञुतुम लिसटी"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "खाटो बिचा़र"
+msgstr "खाटो बिचा़रखाटो विचार"
#: utlui.src
#, fuzzy
@@ -1951,7 +1962,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Heading"
-msgstr " ञुतुम"
+msgstr " ञुतुमचोटात"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1970,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "ता़लिका"
+msgstr "ता़लिकाटेबुल"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1975,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1991,7 +2002,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr "पोतोब चिखना,चुबुच्"
+msgstr "पोतोब चिखना,चुबुच्पुथी गार "
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1999,7 +2010,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "हा़टिञ"
+msgstr "हा़टिञहा़टिञ."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -2007,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "माराङ खोंजा"
+msgstr "माराङ खोंजाहाइपरलिंक"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2034,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr "ञुतुम ओल थार"
+msgstr "ञुतुम ओल थारबाङ कोराव दाड़े"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2042,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "खाटो बिचा़र"
+msgstr "खाटो बिचा़रओकता काथा"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -2055,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SYSTEM\n"
"string.text"
msgid "[System]"
-msgstr "[नियोम]"
+msgstr "[नियोम][सेस्टेम]"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2096,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck"
-msgstr "आखोर बनान"
+msgstr "आखोर बनानबानान ञेल बिड़ाव "
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYPH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "फारका"
+msgstr "फारकाफारका चिनहा़"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sat/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 9918eee64c7..1e6e2f85c06 100644
--- a/source/sat/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/sat/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:34+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028210.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536882.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create AutoAbstract"
-msgstr ""
+msgstr "Create AutoAbstract"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Included outline levels"
-msgstr ""
+msgstr "Included outline levels"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraphs per level"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraphs per level"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
-msgstr ""
+msgstr "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: addentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस ठिका़ना"
#: addentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "नावा ठिका़ना एसेद."
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1. Drag address elements here"
-msgstr ""
+msgstr "1. ठिका़ना जिनिस नोड़े खारोग मे."
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान राकाब"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move left"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा सेद चालाव ."
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move right"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेद चालाव."
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "तलातार आंड़गो"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना कोन ओचोक्"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना कोन ओचोक्"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add to address"
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना रे सेलेद."
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII Filter Options"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Character set"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Default fonts"
#: asciifilterdialog.ui
#, fuzzy
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paragraph break"
-msgstr ""
+msgstr "_Paragraph break"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_CR & LF"
-msgstr ""
+msgstr "_CR & LF"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_R"
-msgstr ""
+msgstr "C_R"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_LF"
-msgstr ""
+msgstr "_LF"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Styles"
-msgstr ""
+msgstr "हुना़र कोवाक् जिनमा हाताव"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Left"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Right"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not applied"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाहालाक्"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "हुना़र को ."
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम."
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Server Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वर पोरमाण"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
"authenticationsettingsdialog.ui\n"
-"seperateauthentication\n"
+"separateauthentication\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे चालाक मेल सर्वर:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Incoming mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "हिजु तेया मेल सर्वर:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Type:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "आच् ते तेयारोक्"
+msgstr "आच् ते तेयारोक्आच् ते तेयार."
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr "ञुतुम दोहड़ा"
+msgstr "ञुतुम दोहड़ादोहड़ा ञुतुम मे."
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
@@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr "सीमा धारे"
+msgstr "सीमा धारेसिमा़ धारे"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "चिकी"
+msgstr "चिकीफोन्ट"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr "नामुना"
+msgstr "नामुनाना़मुना"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -592,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "थार होचो"
+msgstr "थार होचोसाजाव होचो "
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
@@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "AutoText"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Insert"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoTe_xt"
-msgstr ""
+msgstr "AutoTe_xt"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cat_egories..."
-msgstr ""
+msgstr "Cat_egories..."
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path..."
-msgstr ""
+msgstr "_Path..."
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File System"
-msgstr ""
+msgstr "_File System"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inter_net"
-msgstr ""
+msgstr "Inter_net"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save links relative to"
-msgstr ""
+msgstr "Save links relative to"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
-msgstr ""
+msgstr "_Display remainder of name as suggestion while typing"
#: autotext.ui
#, fuzzy
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Shortcut"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_New"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New (text only)"
-msgstr ""
+msgstr "New (text only)"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Copy"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "दोहो रुवा़ड़"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rep_lace (text only)"
-msgstr ""
+msgstr "Rep_lace (text only)"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Rename..."
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Delete"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Edit"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "_Macro..."
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "_Import..."
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "सोगे"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "बाहाल"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "ओनोलिया़"
+msgstr "ओनोलिया़ओ़नो़लिया"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमएम ञुतुम"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Bullets and Numbering"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Remove"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reset"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Bullets"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
-msgstr ""
+msgstr "Numbering type"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Outline"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: bulletsandnumbering.ui
#, fuzzy
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "कोमपानी (~e)"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slogan"
-msgstr ""
+msgstr "हितला़य (~d)"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Home telephone number"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिलाक् ञुतुम"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "मुल ञुतुम"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Home telephone number"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "FAX number"
-msgstr ""
+msgstr "FAX number"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "email address"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company 2nd line"
-msgstr ""
+msgstr "कोम्पा़नी 2सार गार"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़त् ञुतुम"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr ""
+msgstr "_Zip/City"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "सेंड़ा सोहोर."
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "जिप कोड"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ गाल/मोबाइल"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "मुल ञुतुम"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "होर"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business data"
-msgstr ""
+msgstr "कारबार होड़ लेखा जोखा"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
-msgstr ""
+msgstr "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
#: captiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Caption"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption options"
-msgstr ""
+msgstr "Caption options"
#: captionoptions.ui
#, fuzzy
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Numbering captions by chapter"
#: captionoptions.ui
#, fuzzy
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply border and shadow"
-msgstr ""
+msgstr "_Apply border and shadow"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr ""
+msgstr "Category and frame format"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order"
-msgstr ""
+msgstr "Caption order"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Caption"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
-msgstr ""
+msgstr "Category first"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
-msgstr ""
+msgstr "Numbering first"
#: cardformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoText - Section"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते ओलाक्- बाछाव"
#: cardformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "बिसोय"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना."
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text"
-msgstr ""
+msgstr "चिखना़ ओल"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Table"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस जायगा."
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "सोगे"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inscription"
-msgstr ""
+msgstr "नोकसा कागोज"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "छाप्, चिखना"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy To"
-msgstr ""
+msgstr "नोक़ोल ठेन"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1467,6 +1467,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
msgstr ""
+"खाटो विचार :\n"
+" भेगार ईमेल ठिका़ना सेमिकोलोम सांव (;)."
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Font Effects"
#: characterproperties.ui
#, fuzzy
@@ -1523,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Asian Layout"
#: characterproperties.ui
#, fuzzy
@@ -1542,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "URLयूआरएल"
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
@@ -1609,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "ब्रॉउज करें..."
+msgstr "ब्रॉउज करें...पानते मे..."
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "माराङ खोंजा"
+msgstr "माराङ खोंजाहाइपरलिंक"
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
@@ -1677,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply to"
-msgstr ""
+msgstr "_Apply to"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr ""
+msgstr "Evenly distribute contents _to all columns"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr ""
+msgstr "Text _direction"
#: columnpage.ui
#, fuzzy
@@ -1744,7 +1746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Width"
-msgstr ""
+msgstr "Auto_Width"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Width and Spacing"
#: columnpage.ui
#, fuzzy
@@ -1782,7 +1784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr ""
+msgstr "H_eight"
#: columnpage.ui
#, fuzzy
@@ -1811,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Top"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Bottom"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator line"
-msgstr ""
+msgstr "Separator line"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Left-to-right"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Right-to-left"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Use superordinate object settings"
#: columnpage.ui
#, fuzzy
@@ -1884,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Current Section"
-msgstr ""
+msgstr "Current Section"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Selected section"
-msgstr ""
+msgstr "Selected section"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Frame"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1911,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Page Style: "
-msgstr ""
+msgstr "Page Style: "
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1920,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "कांधा ओसार"
+msgstr "कांधा ओसारकांधा ओसार (~C) ..."
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
@@ -1977,7 +1979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "बाहालाक् हुना़र को ."
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1997,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table Header"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल चोटात्"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Table"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Frame"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2024,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Section"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2033,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो विचार"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2042,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "मुचाद् खाटो ओल"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2051,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "चोटात (~n)"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2060,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "फेडात"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2067,7 +2069,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid " 1st Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिलाक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid " 2nd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "दोसाराक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid " 3rd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "पेयाक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2096,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid " 4th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "पुनियाक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid " 5th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "मोड़ेयाक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2112,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid " 6th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "तुरियाक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2123,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid " 7th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "एयाए लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2130,7 +2132,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid " 8th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "इराल लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2141,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid " 9th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "आरेल लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "गेलाक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2157,7 +2159,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid " 1st Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिलाक् लेखा ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2168,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid " 2nd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "दोसाराक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid " 3rd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "3. पेयाक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2186,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid " 4th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "पुनियाक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2195,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid " 5th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "मोड़ेयाक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid " 6th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "तुरियाक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid " 7th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "एयाए लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2220,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid " 8th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "इराल लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2231,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"stringlist.text"
msgid " 9th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "आरेल लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2240,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "गेलाक् लेखा तेयार ताह"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2247,7 +2249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2258,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Convert Table to Text"
-msgstr "ता़लिका ओनोल बोदोल"
+msgstr "ता़लिका ओनोल बोदोल'टेबुल ओनोल बोदोल"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2276,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol"
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
@@ -2381,7 +2383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "The first "
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
@@ -2430,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry data"
-msgstr ""
+msgstr "Entry data"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2439,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Concordance File"
-msgstr ""
+msgstr "ओना लेकान रेत् सासापड़ाव."
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2448,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search term"
-msgstr ""
+msgstr "साबाद पानते"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2457,7 +2459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative entry"
-msgstr ""
+msgstr "ओना बाङ नोवा बोलोन"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2466,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1st key"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिल का़ठी"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2475,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd key"
-msgstr ""
+msgstr "दूसार का़ठी"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2484,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो बिचा़र."
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2493,7 +2495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ ओबोसता"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2502,7 +2504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word only"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन साबाद"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2511,7 +2513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "हें"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2520,7 +2522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2529,7 +2531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "आदेर को"
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2538,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize Address List"
-msgstr ""
+msgstr "जोनोड़ाव लिसटी दोहड़ा साजाव"
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2547,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Add..."
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2556,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "_Rename..."
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
-msgstr ""
+msgstr "नित् हा़विच जाहान डाटा मुल वाय साजाव आकाना. आम डाटा मुल ला़कती, जे लेका डाटाबेस डाटा (जे लेका ञुतुम को आर ठिका़ना को) जायगा को ला़कती एम."
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -2601,7 +2603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embed fonts in the document"
-msgstr ""
+msgstr "_Embed fonts in the document"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2655,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Settings"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2682,7 +2684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "बिसोय को"
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2691,7 +2693,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Choose Item: "
-msgstr ""
+msgstr "Choose Item: "
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2700,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edit"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -2709,7 +2711,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Edit Categories"
#: editcategories.ui
#, fuzzy
@@ -2728,7 +2730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection list"
-msgstr ""
+msgstr "Selection list"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -2737,7 +2739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "चिखना़"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -2746,7 +2748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Path"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -2755,7 +2757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ"
#: editfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2764,7 +2766,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Fields"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा को सासापड़ाव"
#: editfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2773,7 +2775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Edit"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2784,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Edit Sections"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2791,7 +2793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "_Options..."
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
@@ -2810,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Link"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2819,7 +2821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DD_E"
-msgstr ""
+msgstr "DD_E"
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
@@ -2838,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr ""
+msgstr "_Section"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2847,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "_File name"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2856,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DDE _Command"
-msgstr ""
+msgstr "DDE _Command"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2865,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Link"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2874,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protected"
-msgstr ""
+msgstr "_Protected"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2883,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wit_h password"
-msgstr ""
+msgstr "Wit_h password"
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
@@ -2902,7 +2904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write protection"
-msgstr ""
+msgstr "Write protection"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2911,7 +2913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "उकू (~e)"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2920,7 +2922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_With Condition"
-msgstr ""
+msgstr "_With Condition"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2929,7 +2931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "उकू (~e)"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2938,7 +2940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "E_ditable in read-only document"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2947,7 +2949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
@@ -3075,7 +3077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3084,7 +3086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Table"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3093,7 +3095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस जायगा."
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3104,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "सोगे"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3120,7 +3122,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3129,7 +3131,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "खाम"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3147,7 +3149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Insert"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3156,7 +3158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modify"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3165,7 +3167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "खाम"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3183,7 +3185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "छापावाक्."
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3192,7 +3194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा सेत् खोन"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3201,7 +3203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान सेत् खोन"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3210,7 +3212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3219,7 +3221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edit"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3228,7 +3230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3237,7 +3239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Addressee"
-msgstr ""
+msgstr "हाक् ताविजाक् ठिका़ना"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा सेत् खोन"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3255,7 +3257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान सेत् खोन"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3264,7 +3266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3273,7 +3275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edit"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3282,7 +3284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3291,7 +3293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "भेजायिच्"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3309,7 +3311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Width"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "_Height"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3327,7 +3329,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3336,7 +3338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ तेत्"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3507,7 +3509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Envelope orientation"
-msgstr ""
+msgstr "खाम झोलोक्"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3516,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "सेट अप"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3525,7 +3527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "छापावाक् ञुतुम"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3543,7 +3545,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Exchange Databases"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3552,7 +3554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Define"
-msgstr ""
+msgstr "Define"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3561,7 +3563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Databases in Use"
-msgstr ""
+msgstr "Databases in Use"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3570,7 +3572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available Databases"
-msgstr ""
+msgstr "_Available Databases"
#: exchangedatabases.ui
#, fuzzy
@@ -3592,6 +3594,8 @@ msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
msgstr ""
+"डाटाबेस को साहा ला़गित् नोवा काथा बेभार आम आमाक् दोलिल रे एटाक् डाटाबेस को सांव डाटाबेस जागा को सेत् ते आ़तुर ञाम. आम मित् ओकतो रे एकेन मित् टाङ बोदोल एम तेयार दाड़ेयाक् आ. आ़डी लेकान बाछाव दो लेंगा लिस्टी रे हुय दाड़ेयाक् आ.\n"
+" डाटाबेस रेत् बाछाव ला़गित् पानते बुता़म बेभार मे."
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3600,7 +3604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exchange databases"
-msgstr ""
+msgstr "Exchange databases"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database applied to document:"
-msgstr ""
+msgstr "Database applied to document:"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3618,7 +3622,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3627,7 +3631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Insert"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3636,7 +3640,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3645,7 +3649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-references"
-msgstr ""
+msgstr "आपारोम-जोनोड़ को"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "का़मी को."
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3663,7 +3667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DocInformation"
-msgstr ""
+msgstr "डॉक ला़य सोदोर"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "गारला गुरला़"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3681,7 +3685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3690,7 +3694,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find Entry"
-msgstr ""
+msgstr "भितरी पानते"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3717,7 +3721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3735,7 +3739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record number"
-msgstr ""
+msgstr "रिकोर्ड लेखा"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3753,7 +3757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add database file"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस रेत् सेलेद"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3762,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "पानते"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3771,7 +3775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From database"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस खोन"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3780,7 +3784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3789,7 +3793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3834,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोलिया़"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3843,7 +3847,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3852,7 +3856,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3861,7 +3865,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित् ओकतो ओनोलिया़"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3906,7 +3910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "ताह"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3969,7 +3973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "_Macro..."
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3987,7 +3991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "Na_me"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3996,7 +4000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then"
-msgstr ""
+msgstr "तोबे खान"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4005,7 +4009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Else"
-msgstr ""
+msgstr "बाद काते"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4050,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "Na_me"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4059,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोलिया़"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4068,7 +4072,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4077,7 +4081,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4086,7 +4090,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित् ओकतो ओनोलिया़"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4095,7 +4099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4122,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "Na_me"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4140,7 +4144,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "पुथी चिनहा़"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4149,7 +4153,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "लातार ओल"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4158,7 +4162,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़द रे"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4167,7 +4171,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "मुल चेतान ञुतुम को"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4176,7 +4180,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "एलेख एम खोद को"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4185,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4194,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "Na_me"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4239,7 +4243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "_Level"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "_Separator"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4257,7 +4261,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4266,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4275,7 +4279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering by chapter"
-msgstr ""
+msgstr "जोखेज दाराय ते लेखा एम"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4284,7 +4288,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "बाहाल"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4293,7 +4297,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "बाहाल"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4302,7 +4306,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4311,7 +4315,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4320,7 +4324,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोलिया़"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4329,7 +4333,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4338,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4347,7 +4351,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "मा़हित् ओकतो ओनोलिया़"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4356,7 +4360,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr ""
+msgstr "फेडात् खाटो ओल साजाव"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4365,7 +4369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "लातार ओल"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4374,7 +4378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़द रे"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4383,7 +4387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not larger than page area"
-msgstr ""
+msgstr "_Not larger than page area"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4392,7 +4396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum footnote _height"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum footnote _height"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4401,7 +4405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Space to text"
-msgstr ""
+msgstr "Space to text"
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
@@ -4440,7 +4444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "_Thickness"
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
@@ -4459,7 +4463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length"
-msgstr ""
+msgstr "_Length"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4468,7 +4472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing to footnote contents"
-msgstr ""
+msgstr "_Spacing to footnote contents"
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
@@ -4487,7 +4491,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
@@ -4506,7 +4510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator line"
-msgstr ""
+msgstr "Separator line"
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
@@ -4684,7 +4688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Continuation notice"
-msgstr "Continuation notice"
+msgstr "Continuation noticeलेताड़ाक् ला़य सोदोर "
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4774,7 +4778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "लातार ओल"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4837,7 +4841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़द रे"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4846,7 +4850,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4855,7 +4859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4864,7 +4868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा सिमा़ धारे"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4873,7 +4877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4882,7 +4886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "लातार ओल/मुचा़द ओल को"
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
@@ -4911,7 +4915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relati_ve"
-msgstr ""
+msgstr "Relati_ve"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -4920,7 +4924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
@@ -4949,7 +4953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Above"
-msgstr ""
+msgstr "_Above"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -4958,7 +4962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Below"
-msgstr ""
+msgstr "_Below"
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
@@ -4977,7 +4981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomatic"
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
@@ -4996,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From left"
-msgstr ""
+msgstr "_From left"
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
@@ -5015,7 +5019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "_Centre"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5024,7 +5028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manual"
-msgstr ""
+msgstr "_Manual"
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
@@ -5043,7 +5047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr ""
+msgstr "Text _direction"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5052,7 +5056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties "
-msgstr ""
+msgstr "Properties "
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5061,7 +5065,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Left-to-right"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5070,7 +5074,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Right-to-left"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5079,7 +5083,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Use superordinate object settings"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5088,7 +5092,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Frame"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5097,7 +5101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5106,7 +5110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5115,7 +5119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "गुड़या़व (~k)"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5124,7 +5128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlink"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5133,25 +5137,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "Background"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5160,7 +5155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5169,7 +5164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5178,7 +5173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Name:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5196,7 +5191,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<ओका हों बाङ>"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5205,7 +5200,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<ओका हों बाङ>"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5232,7 +5227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Names"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम को"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5241,7 +5236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertical alignment"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5277,7 +5272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "_Size"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5286,7 +5281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोजेक्ट"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5313,7 +5308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "_Text direction:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5322,7 +5317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5331,7 +5326,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Top"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5340,7 +5335,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5349,7 +5344,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Bottom"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5358,7 +5353,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Left-to-right"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5367,7 +5362,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Right-to-left"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5376,7 +5371,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Use superordinate object settings"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5385,7 +5380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते माराङ"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5403,7 +5398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Width"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5421,7 +5416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते माराङ"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5439,7 +5434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr ""
+msgstr "H_eight"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5475,7 +5470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ तेत्"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5529,7 +5524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजावाक्"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5538,7 +5533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "Hori_zontal"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5556,7 +5551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "दाराय ते"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5574,7 +5569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertical"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5601,7 +5596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल लिंजी पांजाय मे"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5610,7 +5605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5628,7 +5623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Name:"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5646,7 +5641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Browse..."
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5655,7 +5650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to"
-msgstr ""
+msgstr "रे खोंजा"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5682,7 +5677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image map"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र नोकसा"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5709,7 +5704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा सिमा धारे"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5718,7 +5713,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "जे लेका"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5736,7 +5731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "सोगे"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5745,7 +5740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr "ञुतुम ओल थार"
+msgstr "ञुतुम ओल थारबाङ कोराव दाड़े"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5773,7 +5768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1st key"
-msgstr "पहिल कां़ठी"
+msgstr "पहिल कां़ठीपा़हिल का़ठी"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5782,7 +5777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd key"
-msgstr "दूसार कां़ठी"
+msgstr "दूसार कां़ठीदूसार का़ठी"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5791,7 +5786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr "ताह"
+msgstr "ताहचिखना़"
#: indexentry.ui
#, fuzzy
@@ -5810,7 +5805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr ""
+msgstr "Apply to all similar texts"
#: indexentry.ui
#, fuzzy
@@ -5879,7 +5874,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "ञाम"
#: infonotfounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5888,7 +5883,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Search key not found."
-msgstr ""
+msgstr "पनते का़ठी बाङ ञाम"
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5924,7 +5919,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Input Field"
-msgstr ""
+msgstr "Input Field"
#: inputfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5933,7 +5928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edit"
#: insertautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5942,7 +5937,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते ओल सोगे"
#: insertautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5951,7 +5946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoTexts for shortcut "
-msgstr ""
+msgstr "खाटो ला़गित् आच् ते ओल."
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -5960,7 +5955,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "पुथी गार सोगे"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -5969,7 +5964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6036,7 +6031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "नोकोल"
+msgstr "नोकोललेकान"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6045,7 +6040,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr "ओका हों बाङ"
+msgstr "ओका हों बाङ[ओका हो बाङ]"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6054,7 +6049,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Insert Caption"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6063,7 +6058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Caption"
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
@@ -6102,7 +6097,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ": "
-msgstr ""
+msgstr ": "
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6111,7 +6106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator"
-msgstr ""
+msgstr "Numbering separator"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6120,7 +6115,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ". "
-msgstr ""
+msgstr ". "
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6129,7 +6124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6138,7 +6133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6147,7 +6142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6156,7 +6151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto..."
-msgstr ""
+msgstr "Auto..."
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6165,7 +6160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Options..."
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
@@ -6184,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस कांधा ओदेर"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6193,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert data as:"
-msgstr ""
+msgstr "भितरी दोलिल लेका:"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6220,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Text"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6247,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert table heading"
-msgstr ""
+msgstr "भितरी टेबुल ञुतुम"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6265,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create row only"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन थार तेयार"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6319,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6328,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "फेडात खाटो ओल/मुचा़त् खाटो ओल सोगे."
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6337,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "आच् आच् ते"
#: insertfootnote.ui
#, fuzzy
@@ -6385,7 +6380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो विचार"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6394,7 +6389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "मुचाद् खाटो ओल"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6403,7 +6398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "नोकोल"
+msgstr "नोकोललेकान"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6412,7 +6407,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr ""
+msgstr "चिकी सोगे"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6421,7 +6416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr ""
+msgstr "चिकी लेकान"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6430,7 +6425,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "जावा चिकि (~p)"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6439,7 +6434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "URLयूआरएल"
#: insertscript.ui
#, fuzzy
@@ -6468,7 +6463,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Section"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ सोगे"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6477,7 +6472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Insert"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6486,7 +6481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Section"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6495,7 +6490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6504,7 +6499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा सिमा़ धारे"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6513,7 +6508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6522,7 +6517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "लातार ओल/मुचा़द ओल को"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6531,7 +6526,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Table"
-msgstr "ता़लिका सोगे"
+msgstr "ता़लिका सोगेटेबुल सोगे"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6540,7 +6535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "सोगे"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6549,7 +6544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Name:"
#: inserttable.ui
#, fuzzy
@@ -6578,7 +6573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "साधरोन"
#: inserttable.ui
#, fuzzy
@@ -6625,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading Ro_ws:"
-msgstr ""
+msgstr "Heading Ro_ws:"
#: inserttable.ui
#, fuzzy
@@ -6654,7 +6649,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "चिखना़ को"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6672,7 +6667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "चा़टिया़"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6681,7 +6676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "चिखना़ को"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6690,7 +6685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "बेपार कार्ड"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6699,7 +6694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "निजेराक्"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6708,7 +6703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "कारबार होड़"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6717,7 +6712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6726,7 +6721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6753,7 +6748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Width"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6762,7 +6757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "_Height"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6789,7 +6784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Columns"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6879,7 +6874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute"
-msgstr ""
+msgstr "वितरन"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6888,7 +6883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "सेट अप"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6897,7 +6892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "छापावाक् ञुतुम"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6906,7 +6901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "छापावाक्."
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6963,7 +6958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "फांक"
+msgstr "फांकफांकोक्"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6972,7 +6967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval"
-msgstr "ओपसोर"
+msgstr "ओपसोरफांक "
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6990,7 +6985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "ञेनेल"
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
@@ -7018,7 +7013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "गार"
+msgstr "गारगार को."
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
@@ -7065,7 +7060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr "एलखा"
+msgstr "एलखालेखा"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7074,7 +7069,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr "लेंगा "
+msgstr "लेंगा इञाक् माराङाक्"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7083,7 +7078,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "जोजोम"
+msgstr "जोजोमजोजोम "
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7146,7 +7141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User information"
-msgstr ""
+msgstr "बेभारिज खोबोर"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7191,7 +7186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "चालाव आ सर्वर (SMTP) साजाव"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7209,7 +7204,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "मेल मेसा."
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7236,7 +7231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7245,7 +7240,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source Connection"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा मुल जोनोड़ाव .."
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7272,7 +7267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
-msgstr ""
+msgstr "जायगा निजेराक् चिठी तेयार ला़गीत् बेभारा.डाटाबेस लेका डाटा ला़गित् जायगा दोहो यिच डाटा मुल खोन हातावा. तेयार चिठी रे जायगा डाटा मुल सांव जोड़ाव ला़कती."
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7281,7 +7276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "जोनोड़ाव"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7290,7 +7285,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Merge Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Merge Tables"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7299,7 +7294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _previous table"
-msgstr ""
+msgstr "Join with _previous table"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7308,7 +7303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _next table"
-msgstr ""
+msgstr "Join with _next table"
#: mergetabledialog.ui
#, fuzzy
@@ -7345,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current address list: %1"
-msgstr ""
+msgstr "नितोगाक् ठिका़ना लिसटी"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7354,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
-msgstr ""
+msgstr "आम बेभार सानाम कान ठिका़ना लिसटी रे मेनाक् ठिका़ना डाटा बाछाव मे. नोवा डाटा दो ठिका़ना एसेद तेयार ला़गित् लाकती या. "
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7363,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1."
-msgstr ""
+msgstr "1."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7381,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
-msgstr ""
+msgstr "आमक् डाटा मुल रे मेल मेसा बेभार ला़गित् जायगा ञुतुम कांधा ञुतुम सांव मिलाव मे."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7390,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3."
-msgstr ""
+msgstr "3."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7399,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2."
-msgstr ""
+msgstr "2."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7435,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम ठिका़ना एसेद ञेल दोहड़ाय मे."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7444,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "इना तायोम ठिका़ना एसेद ञेल दोहड़ाय मे."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7453,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल: %1"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7462,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check if the address data matches correctly."
-msgstr ""
+msgstr "ञेल मे जुदि ठिका़ना डाटा बेस ते मिलाक् काना."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7471,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "4."
-msgstr ""
+msgstr "4."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7480,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना एसेद आदेर. (~B)"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7489,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "मेल मेसा."
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7498,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "दोसा: (~B)"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7507,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "उथनाव:"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7516,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Creating documents..."
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल तेयारोक काना."
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7525,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%X of %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%X of %Y"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7552,16 +7547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align to text body"
-msgstr ""
-
-#: mmlayoutpage.ui
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.ui\n"
-"left\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2.00"
-msgstr ""
+msgstr "ओल होड़मो को साजाव होचो ."
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7579,7 +7565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address block position"
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना एसेद ओबोसता."
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7588,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "लाड़ाव ."
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7597,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "लाड़ाव ."
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7624,7 +7610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Salutation position"
-msgstr ""
+msgstr "जोहार ओबोसता (~l)"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7642,7 +7628,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो साहटा"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7651,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना एसेद आर जोहार रेयाक् ञेल ओड़ोक बा़यसा़व."
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7660,7 +7646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
-msgstr ""
+msgstr "आम नोवा दोलिल निजेराक् दाड़ेयाक आम. '%1' ओताय मे मित् घाड़िक् विजार्ड ते विन्डो हुड़िञ लागित् जाहा ते आम आमाक् दोलिल सासापड़ाव दाड़ेयाक् आ. दोलिल सासापड़ाव तायोम, विजार्ड रे रुवाड़ लागित् 'मेल मेसा मित् विजार्ड रुवाड़ मे' ओताय मे हुड़िञ विन्डो रे ."
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7678,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Personalize the mail merge documents"
-msgstr ""
+msgstr "मेल मिलाव दोलिल निजेरक् तेयार मे"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7705,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "Whole wor_ds only"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7723,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "Ma_tch case"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7732,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "ञाम"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7777,7 +7763,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select one of the options below:"
-msgstr ""
+msgstr "लातार आपनार मोने तेयाक् रेयाक् मित् बाछाव मे :"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7786,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send the document"
-msgstr ""
+msgstr "सांचाव छापा आर बाङ दोलिल भेजा."
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7822,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr ""
+msgstr "_From"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7831,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr ""
+msgstr "_To"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7840,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7939,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "_Printer"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7966,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgstr "झिज दोलिल ओनोल"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7975,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Adobe PDF-Document"
-msgstr ""
+msgstr "एडोब PDF-दोलिल ."
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7984,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रसोफ्ट साबाद दोलिल"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7993,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML Message"
-msgstr ""
+msgstr "HTML खोबोर"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8002,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "नावा ओनोल"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8011,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
+msgstr "ञामोक् रेयाक् दोल ठेन चिठी भेजाय मे . चिठी रे ठिका़ना आर जोहार ताहें दाड़ेयाक्. जोतो ञाम को ला़गित् चिठी निजेराक् हुयदाड़ेयाक् आ. "
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8020,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
+msgstr "इमेल खोबोर ञाम दोल को ठेन भेजाय मे. इमेल खोबोर रे जोहार ताहें दाड़ेयाक् आ. जोतो ञाम को ला़गित् इमेल खोबोर निजेर राक् हुय दाड़ेयाक्"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8047,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What type of document do you want to create?"
-msgstr ""
+msgstr "चेद लेकान दोलिल आम तेयार सानाम काना?"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8056,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
-msgstr ""
+msgstr "नितोक् मिलाव दोलिल रेयाक् लाहा तेयाक एम ञेला . लाहा तेयाक् दोलिल ञेल ला़गित् ते मित् सार रे ओताय मे."
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8083,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिल"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8092,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "=<="
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8101,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम सेदाक् (~w)"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8110,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8119,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "इना़ तायोम"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8137,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़द्"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8185,7 +8171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit document"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाव दोलिल"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8194,7 +8180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8212,7 +8198,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम ठिका़ना एसेद ञेल दोहड़ाय मे."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8221,7 +8207,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "इना तायोम ठिका़ना एसेद ञेल दोहड़ाय मे."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8230,7 +8216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल: %1"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8239,7 +8225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल रे जोहार ताहें लाकती."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8248,7 +8234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General salutation"
-msgstr ""
+msgstr "साधारन जोहार"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8257,7 +8243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना लिसटी जायगा दो कुड़ी ञामिच् ए उदुक् एकाना."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8284,7 +8270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा ञुतुम"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8293,7 +8279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field value"
-msgstr ""
+msgstr "जायगा गोनोङ."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8302,7 +8288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_New..."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8320,7 +8306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr ""
+msgstr "निजेराक् जोहार आदेर मे."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8329,7 +8315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "जाहार तेयार"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8401,7 +8387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select starting document for the mail merge"
-msgstr ""
+msgstr "मेल मेसा ला़गित् एतोहोप दोलिल बाछाव मे."
#: newuserindexdialog.ui
#, fuzzy
@@ -8430,7 +8416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New user index"
-msgstr ""
+msgstr "New user index"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8439,7 +8425,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Save As"
#: numberingnamedialog.ui
#, fuzzy
@@ -8458,7 +8444,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 1"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 1"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8467,7 +8453,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 2"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 2"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8476,7 +8462,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 3"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 3"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8485,7 +8471,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 4"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 4"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8494,7 +8480,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 5"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 5"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8503,7 +8489,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 6"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 6"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8512,7 +8498,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 7"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 7"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8521,7 +8507,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 8"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 8"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8530,7 +8516,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 9"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 9"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8539,7 +8525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline level:"
-msgstr ""
+msgstr "Outline level:"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8548,7 +8534,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Body text"
-msgstr ""
+msgstr "Body text"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8557,7 +8543,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "Level 1"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8566,7 +8552,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "Level 2"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8575,7 +8561,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "Level 3"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8584,7 +8570,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 4"
-msgstr ""
+msgstr "Level 4"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8593,7 +8579,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 5"
-msgstr ""
+msgstr "Level 5"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8602,7 +8588,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 6"
-msgstr ""
+msgstr "Level 6"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8611,7 +8597,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 7"
-msgstr ""
+msgstr "Level 7"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8620,7 +8606,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 8"
-msgstr ""
+msgstr "Level 8"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8629,7 +8615,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 9"
-msgstr ""
+msgstr "Level 9"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8638,7 +8624,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 10"
-msgstr ""
+msgstr "Level 10"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8647,7 +8633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Outline"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8656,7 +8642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Numbering style:"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8665,7 +8651,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8674,7 +8660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "R_estart at this paragraph"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8683,7 +8669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with:"
-msgstr ""
+msgstr "S_tart with:"
#: numparapage.ui
#, fuzzy
@@ -8702,7 +8688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
-msgstr ""
+msgstr "_Include this paragraph in line numbering"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8711,7 +8697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rest_art at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Rest_art at this paragraph"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8720,7 +8706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start with:"
-msgstr ""
+msgstr "_Start with:"
#: numparapage.ui
#, fuzzy
@@ -8739,7 +8725,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8748,7 +8734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8757,7 +8743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8766,7 +8752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "गुड़या़व (~k)"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8775,7 +8761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlink"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8784,25 +8770,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
-
-#: objectdialog.ui
-msgctxt ""
-"objectdialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "Background"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8811,7 +8788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8820,7 +8797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8838,7 +8815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator"
-msgstr ""
+msgstr "Numbering separator"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8847,7 +8824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "भेगाराक्"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8856,7 +8833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8865,7 +8842,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ". "
-msgstr ""
+msgstr ". "
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8874,7 +8851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Caption"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8883,7 +8860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "ताह"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8892,7 +8869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "भेगाराक्"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8901,7 +8878,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8910,7 +8887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Numbering captions by chapter"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8919,7 +8896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style"
-msgstr ""
+msgstr "Character style"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8928,7 +8905,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8937,7 +8914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply border and shadow"
-msgstr ""
+msgstr "सिमा़ धारे उम्ल बाहाल"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8946,7 +8923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr ""
+msgstr "Category and frame format"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8958,6 +8935,8 @@ msgid ""
"Add captions automatically\n"
"when inserting:"
msgstr ""
+"माराङ आखोर आच् ते सेलेदोक्\n"
+" तिन रे आदेरोक् काना:"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8966,7 +8945,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
-msgstr ""
+msgstr "Category first"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8975,7 +8954,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
-msgstr ""
+msgstr "Numbering first"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8984,7 +8963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order"
-msgstr ""
+msgstr "Caption order"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -8993,7 +8972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_uto"
-msgstr ""
+msgstr "A_uto"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9002,7 +8981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By w_ord"
-msgstr ""
+msgstr "By w_ord"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9011,7 +8990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By _character"
-msgstr ""
+msgstr "By _character"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9020,7 +8999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compare documents"
-msgstr ""
+msgstr "Compare documents"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9029,7 +9008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _pieces of length"
-msgstr ""
+msgstr "Ignore _pieces of length"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9038,7 +9017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _RSID"
-msgstr ""
+msgstr "Use _RSID"
#: optcomparison.ui
#, fuzzy
@@ -9057,7 +9036,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल तेयार ला़गित् छापावाक् मेट्रिक्स बेभार मे. (~r)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9066,7 +9045,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "खोद आर टेबुल ताला रे फांक सेले मे (नोतोयाक् दोलिल रे)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9075,7 +9054,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "साहाट रेयाक् चोट रे खोद आर टेबुल फांक सेलेद मे (नितोगाक् दोलिल रे)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9093,7 +9072,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr ""
+msgstr "ओल रेयाक् गार ताला रे एटागाक् ( खाड़ती जायगा )आलोम सेलेदा."
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9102,7 +9081,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9111,7 +9090,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल कोठरी रेयाक् ताला रे खोद आर टेबुल फांक सेलेद मे."
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9120,7 +9099,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9129,7 +9108,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
-msgstr ""
+msgstr "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9138,7 +9117,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr ""
+msgstr "गुड़या़व हुना़र बाबोत उयाहारव मे तिन रे जिनिस बा़यसाक् आ."
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9147,7 +9126,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9156,7 +9135,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
-msgstr ""
+msgstr "<बेभार साजाव >"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9174,7 +9153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%DOCNAME ला़गित् बेस ओकोच् आपनार मोने तेयाक् ."
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9183,7 +9162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9192,7 +9171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "_Size"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9255,7 +9234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic fonts (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "मूल फॉन्ट (%1)"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9264,7 +9243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Default"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9327,7 +9306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr "उकुवाकान ओनोल"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9354,7 +9333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display of"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा रेयाक् उदुक्"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9363,7 +9342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr ""
+msgstr "एलखा बा़यसा़वगार थार होचो."
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9372,7 +9351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout assistance"
-msgstr ""
+msgstr "उयहा़र लेकाते तेयार गोड़ो"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9390,7 +9369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "सोगे"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9435,7 +9414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "सोझे कर्सर"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9444,7 +9423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "दाड़े के (~b)"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9453,7 +9432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor in protected areas"
-msgstr ""
+msgstr "आड जायाग रे कर्सर"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9489,7 +9468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update links when loading"
-msgstr ""
+msgstr "लादे जोहोक् खोंजा हा़लियाक् ."
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9561,7 +9540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Settings"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9575,11 +9554,29 @@ msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
+"standardizedpageshow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show standardized page count"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"labelstandardpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Characters per standardized page"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Word Count"
-msgstr ""
+msgstr "साबाद लेखा"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9606,7 +9603,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "ओका हों बाङ"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9615,7 +9612,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "मोटा"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9624,7 +9621,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "कोचे ओलाक्"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9633,7 +9630,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल लातार गार."
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9642,7 +9639,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined: double"
-msgstr ""
+msgstr "लातार गार चिनहा़: दोबाड़"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9651,7 +9648,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "दाल सेत् ते"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9660,7 +9657,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "चेतान ओल"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9669,7 +9666,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "गार लातार ओल"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9678,7 +9675,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Small caps"
-msgstr ""
+msgstr "हुडिञ टुपरी को"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9687,7 +9684,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Title font"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम फॉन्ट"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9696,7 +9693,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोड़ रोङ"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9705,7 +9702,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "सोगे"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9714,7 +9711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "आदेर"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9741,7 +9738,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9750,7 +9747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाव"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9777,7 +9774,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "गालां को"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9786,7 +9783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changed attributes"
-msgstr ""
+msgstr "गालाङ बोदोल"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9813,7 +9810,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "ओका हों बाङ"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9822,7 +9819,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "लेंगा साहटा धारे"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9831,7 +9828,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right margin"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम साहटा धारे"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9840,7 +9837,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outer margin"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे साहटा धारे"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9849,7 +9846,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner margin"
-msgstr ""
+msgstr "भितरी साहटा धारे"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9858,7 +9855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines changed"
-msgstr ""
+msgstr "गार बोदोल"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9867,7 +9864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोलिया़ दाराय ते"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9912,7 +9909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ाक्"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9939,7 +9936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "_Alignment"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9948,7 +9945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input in tables"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल रे आदेर मे"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9957,7 +9954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Behavior of rows/columns"
-msgstr ""
+msgstr "थार /कांधा रेयाक् बेभार"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9993,7 +9990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन सुर जायगा रेयाक् बोदोल पोरभाव."
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10002,7 +9999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the entire table"
-msgstr ""
+msgstr "पुरा टेबुल रे बोदोल रेयाक् पोरभाव"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10011,7 +10008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the table size"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल माराङ तेत् रे बोदोल रेयाक् पोरभाव"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10020,7 +10017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move cells"
-msgstr ""
+msgstr "कोठरी लाड़ाव"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10074,7 +10071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard handling"
-msgstr ""
+msgstr "किबोड़ सांम्बाड़ाव"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10083,7 +10080,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरे गार लेखा एम ."
#: outlinenumbering.ui
#, fuzzy
@@ -10122,7 +10119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 1"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 1"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10131,7 +10128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 2"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 2"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10140,7 +10137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 3"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 3"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10149,7 +10146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 4"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 4"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10158,7 +10155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 5"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 5"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10167,7 +10164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 6"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 6"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10176,7 +10173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 7"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 7"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10185,7 +10182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 8"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 8"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10194,7 +10191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 9"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled 9"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10203,7 +10200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _As..."
-msgstr ""
+msgstr "Save _As..."
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10212,7 +10209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr "ताह"
+msgstr "ताहचिखना़"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10221,7 +10218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "खोद हुना़र"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10230,7 +10227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10248,7 +10245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "खुंट ताह को उदुग मे"
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
@@ -10307,7 +10304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr "ताह"
+msgstr "ताहचिखना़"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10316,7 +10313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा एम दाराय ते पांजा आकात् आ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10334,7 +10331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "रे थार सोमान"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10343,7 +10340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "रे साहटा सिमा़ धारे"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10352,7 +10349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "रे"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10361,7 +10358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ाक्"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10370,7 +10367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा सिमा धारे"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10379,7 +10376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Relative"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10388,7 +10385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा एम रेयाक् ओसार"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10397,7 +10394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum space numbering <-> textlabel"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10406,7 +10403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Numbering alignment"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10415,7 +10412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr ""
+msgstr "टेप आर फांक तेयार (~z)"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10424,7 +10421,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr "लेंगा "
+msgstr "लेंगा इञाक् माराङाक्"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10433,7 +10430,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10442,7 +10439,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "जोजोम"
+msgstr "जोजोमजोजोम "
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10451,7 +10448,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "टेब तिंगू (~v)"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10460,7 +10457,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "फांक (~u)"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10469,7 +10466,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "जाहांनाक् बाङ (~P)"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10478,7 +10475,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "खोद"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10487,7 +10484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "कोबाक् आर फांक"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10496,7 +10493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान थार होचो"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10505,7 +10502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Text Flow"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10514,7 +10511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "एसियान छापा हुना़र"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10523,7 +10520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "लेखावाक् एम"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10532,7 +10529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टेब को"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10541,7 +10538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "ञुर माराङ आखोर (~v)"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10550,7 +10547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10559,7 +10556,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10568,7 +10565,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10577,7 +10574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10586,7 +10583,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10595,7 +10592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "गुड़या़व (~k)"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10604,7 +10601,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlink"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10613,7 +10610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10622,7 +10619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "ओन"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10631,25 +10628,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
-
-#: picturedialog.ui
-msgctxt ""
-"picturedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "Background"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10658,7 +10646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10667,7 +10655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "...."
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10676,7 +10664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "_File name"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10685,7 +10673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Link"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10694,7 +10682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertically"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10712,7 +10700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On all pages"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो साहटा रे"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10721,7 +10709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On left pages"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन लेंगा साहटा"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10730,7 +10718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On right pages"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन जोजोम साहटा रे"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10739,7 +10727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "लोगोन ते."
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10748,7 +10736,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Multiple Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Multiple Pages"
#: previewzoomdialog.ui
#, fuzzy
@@ -10806,7 +10794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल दोहो जायगा को"
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
@@ -10825,7 +10813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr "विसोय"
+msgstr "विसोयजाहान काथा "
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
@@ -10844,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr "रोङ"
+msgstr "रोङरोंङ "
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
@@ -10863,7 +10851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr "साहटा"
+msgstr "साहटासाहाट "
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -10872,7 +10860,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Print monitor"
-msgstr ""
+msgstr "छापा मॉनीटर (~r)"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -10881,7 +10869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save-Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "मोनिटार- सांचाव मे."
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -10890,7 +10878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "is being prepared for printing on"
-msgstr ""
+msgstr "हिलोक् छापा येना"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -10899,7 +10887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "is being saved to"
-msgstr ""
+msgstr "रे सांचाव काना"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10908,7 +10896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pictures and objects"
-msgstr ""
+msgstr "_Pictures and objects"
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -10957,7 +10945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Text _placeholder"
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -10976,7 +10964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Left pages"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10985,7 +10973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Right pages"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10994,7 +10982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Broch_ure"
-msgstr ""
+msgstr "Broch_ure"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11003,7 +10991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right to Left"
-msgstr ""
+msgstr "Right to Left"
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -11022,7 +11010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "_None"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11031,7 +11019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments _only"
-msgstr ""
+msgstr "Comments _only"
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -11079,7 +11067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fax"
-msgstr ""
+msgstr "_Fax"
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -11098,7 +11086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper tray from printer settings"
-msgstr ""
+msgstr "_Paper tray from printer settings"
#: printoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -11117,7 +11105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/Last _name/Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Forename/Sur_name/Initials"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11126,7 +11114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street"
-msgstr ""
+msgstr "_Street"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11162,7 +11150,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Home telephone number"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11180,7 +11168,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिलाक् ञुतुम"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11189,7 +11177,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़त् ञुतुम"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11198,7 +11186,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "एतोहोब"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11207,7 +11195,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "मुल ञुतुम"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11216,7 +11204,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11225,7 +11213,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Home telephone number"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11234,7 +11222,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "FAX number"
-msgstr ""
+msgstr "FAX number"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11243,7 +11231,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "email address"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11261,7 +11249,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "मुचा़त् ञुतुम"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11270,7 +11258,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "पा़हिलाक् ञुतुम"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11279,7 +11267,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "एतोहोब"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11288,7 +11276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr ""
+msgstr "_Zip/City"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11297,7 +11285,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "सेंड़ा सोहोर."
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11306,7 +11294,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "जिप कोड"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11315,7 +11303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "सांगिञ गाल/मोबाइल"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11324,7 +11312,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "मुल ञुतुम"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11333,7 +11321,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11342,7 +11330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private data"
-msgstr ""
+msgstr "निजेराक् डाटा"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -11441,7 +11429,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
+msgstr "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11504,7 +11492,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Rename AutoText"
#: renameautotextdialog.ui
#, fuzzy
@@ -11523,7 +11511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_New"
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11532,7 +11520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Short_cut"
-msgstr ""
+msgstr "Short_cut"
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11541,7 +11529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "_Shortcut"
#: renameentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11550,7 +11538,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename Element"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस नावा ञुतुम"
#: renameentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11568,7 +11556,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename object: "
-msgstr ""
+msgstr "Rename object: "
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11577,7 +11565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New name"
-msgstr ""
+msgstr "New name"
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11586,7 +11574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change name"
-msgstr ""
+msgstr "Change name"
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -11595,7 +11583,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Row Height"
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -11604,7 +11592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to size"
-msgstr ""
+msgstr "_Fit to size"
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -11613,7 +11601,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Height"
#: saveashtmldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11649,7 +11637,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Label Format"
-msgstr ""
+msgstr "चिखना़ तेयार सांचाव."
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11658,7 +11646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "छाप्, चिखना"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11676,7 +11664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11685,7 +11673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New section"
-msgstr ""
+msgstr "नावा विभाग"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11694,7 +11682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Link"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11703,7 +11691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DD_E"
-msgstr ""
+msgstr "DD_E"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11712,7 +11700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr ""
+msgstr "_Section"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11721,7 +11709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "_File name"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11739,7 +11727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "...."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11748,7 +11736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Link"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11766,7 +11754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "...."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11775,7 +11763,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wit_h password"
-msgstr ""
+msgstr "Wit_h password"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11784,7 +11772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write protection"
-msgstr ""
+msgstr "Write protection"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11802,7 +11790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_With Condition"
-msgstr ""
+msgstr "_With Condition"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11811,7 +11799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "उकू (~e)"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11820,7 +11808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "E_ditable in read-only document"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11829,7 +11817,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुन को..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11838,7 +11826,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना बाछाव लिसटी"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11847,7 +11835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना लिसटी बाछाव मे '%1' एटाक् लिसटी खोन ञामिजिच् बाछाव एम. जोदी आमक् ठिका़ना लिसटी बानुक् आ एनखान आम तेयार ला़गित् '%2' ते मित् धाव ओताय मे."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11856,7 +11844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Your recipients are currently selected from:"
-msgstr ""
+msgstr "आमिच् ञामिच् नितोक् खोने बाछाक् काना:"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11865,7 +11853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Add..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11892,7 +11880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Edit..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11910,7 +11898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम एम"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11919,7 +11907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Table"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11928,7 +11916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr ""
+msgstr "डाटा मुल रे जोनोड़ाव .."
#: selectautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11937,7 +11925,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select AutoText:"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते ओनोल बाछाव:"
#: selectautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11946,7 +11934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoText - Group"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते ओनोल - दोल."
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11955,7 +11943,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना एसेद बाछीव."
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11964,7 +11952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_New..."
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11973,7 +11961,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Edit..."
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11982,7 +11970,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Delete"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12027,7 +12015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address block settings"
-msgstr ""
+msgstr "ठिका़ना एसेद साजाव."
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12036,7 +12024,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Index Markings"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ओल चिनहा"
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12045,7 +12033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव ."
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12054,7 +12042,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "उयहा़र आ़रू (~z)"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12063,7 +12051,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ तेत्"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12072,7 +12060,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12081,7 +12069,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा सिमा़"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12090,7 +12078,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12099,7 +12087,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "जाहानाक् बाङ"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12108,7 +12096,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ ते"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12117,7 +12105,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ ते"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12126,7 +12114,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम ते"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12135,7 +12123,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम ते"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12144,7 +12132,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Parallel"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12153,7 +12141,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Parallel"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12162,7 +12150,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Through"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12171,7 +12159,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Through"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12180,7 +12168,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "बेस फाबावाक्"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12189,7 +12177,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "बेस फाबावाक्"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12198,7 +12186,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr "साला"
+msgstr "सालाछिंनागव"
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
@@ -12217,7 +12205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "का़ठी नामुना"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12226,7 +12214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "थार ते साजाव"
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
@@ -12334,7 +12322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr "कांधा"
+msgstr "कांधाकांधा को"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12352,7 +12340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr "नाखा"
+msgstr "नाखादिशा"
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
@@ -12381,7 +12369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr "......."
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
@@ -12479,7 +12467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr "रेकोम"
+msgstr "रेकोमओबोसता."
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12488,7 +12476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Number of Pages:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12497,7 +12485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Tables:"
-msgstr ""
+msgstr "Number of Tables:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12515,7 +12503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of OLE Objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Number of OLE Objects:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12524,7 +12512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Paragraphs:"
-msgstr ""
+msgstr "Number of Paragraphs:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12533,7 +12521,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Words:"
-msgstr ""
+msgstr "Number of Words:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12542,7 +12530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Number of Characters:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12551,7 +12539,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
-msgstr ""
+msgstr "Number of Characters excluding spaces:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12560,7 +12548,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Number of Lines:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12569,7 +12557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Update"
#: stringinput.ui
#, fuzzy
@@ -12597,7 +12585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "विसोय:"
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12624,7 +12612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt table _width"
-msgstr ""
+msgstr "Adapt table _width"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -12633,7 +12621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ad_just columns proportionally"
-msgstr ""
+msgstr "Ad_just columns proportionally"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -12642,7 +12630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remaining space "
-msgstr ""
+msgstr "Remaining space "
#: tablecolumnpage.ui
#, fuzzy
@@ -12661,7 +12649,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "Table Format"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -12670,7 +12658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Table"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -12679,7 +12667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Text Flow"
#: tableproperties.ui
#, fuzzy
@@ -12708,7 +12696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12717,7 +12705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break"
-msgstr ""
+msgstr "_Break"
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
@@ -12766,7 +12754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With Page St_yle"
-msgstr ""
+msgstr "With Page St_yle"
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
@@ -12785,7 +12773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
-msgstr ""
+msgstr "Allow _table to split across pages and columns"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12794,7 +12782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
-msgstr ""
+msgstr "Allow row to break a_cross pages and columns"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12803,7 +12791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "_Keep with next paragraph"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12812,7 +12800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Text _orientation"
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
@@ -12831,7 +12819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "The first "
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
@@ -12850,7 +12838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Text Flow"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12859,7 +12847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertical alignment"
#: tabletextflowpage.ui
#, fuzzy
@@ -12878,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12887,7 +12875,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12896,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Use superordinate object settings"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12905,7 +12893,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Top"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12914,7 +12902,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12923,7 +12911,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Bottom"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12932,7 +12920,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर हुना़र"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12950,7 +12938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाविच्"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12959,7 +12947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12968,7 +12956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Font Effect"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12977,7 +12965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12986,7 +12974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Asian Layout"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12995,7 +12983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13004,7 +12992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13013,7 +13001,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "लेखावाक् हुना़र"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13022,7 +13010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाविच्"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13031,7 +13019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Bullets"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13040,7 +13028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "लेखावाक् हुना़र"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13049,7 +13037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Outline"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13058,7 +13046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13067,7 +13055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13076,7 +13064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13085,7 +13073,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "खोद हुना़र"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13103,7 +13091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाविच्"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13112,7 +13100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "कोबाक् आर फांक"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13121,7 +13109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान थार होचो"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13130,7 +13118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Text Flow"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13139,7 +13127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "एसियान छापा हुना़र"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13148,7 +13136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फॉन्ट"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13157,7 +13145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Font Effect"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13166,7 +13154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "टेप"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13175,7 +13163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Asian Layout"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13184,7 +13172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "लेखावाक् एम"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13193,7 +13181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टेब को"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13202,7 +13190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "ञुर माराङ आखोर (~v)"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13211,7 +13199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13220,7 +13208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13229,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "ओबोसता"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13238,7 +13226,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Frame Style"
-msgstr ""
+msgstr "साज हुना़र"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13256,7 +13244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाविच्"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13265,7 +13253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13274,7 +13262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13283,25 +13271,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "गुड़या़व (~k)"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "Background"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13310,7 +13289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13319,7 +13298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13328,7 +13307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "माराङ"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13337,7 +13316,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा हुना़र"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13346,7 +13325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "सासापड़ाविच्"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13355,7 +13334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13364,7 +13343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13373,7 +13352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "चोटात (~n)"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13382,7 +13361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "फेडात"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13391,7 +13370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा़ धारे"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13400,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13409,7 +13388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "खाटो विचार"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13418,7 +13397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Grid"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल जांगला"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13427,7 +13406,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Test Account Settings"
-msgstr ""
+msgstr "जांच खाता जमावट"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13436,7 +13415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Establish network connection"
-msgstr ""
+msgstr "दोसा नेटवर्क रे जोनोड़ाव"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13445,7 +13424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find outgoing mail server"
-msgstr ""
+msgstr "चालाव आ सर्वर (SMTP) साजाव"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13454,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Successful"
-msgstr ""
+msgstr "रास लेकाते (~t)"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13463,7 +13442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "बोदोल डिगा़व"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13472,7 +13451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ईमेल खाता जमावट जांच रहा है..."
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13481,7 +13460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "भुल"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13490,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME बाहरे चालाक् मेल सर्वर बाय जड़ाव दाड़ेयाक् आ आमाक् सेस्टेम रेयाक् साजाव आर. %PRODUCTNAME रेयाक् साजाव ञेल मे . सर्वर ञुतुम पोर्ट आर जा़पती जोनोड़ाव साजाव ञेंल मे. "
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13499,7 +13478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr ""
+msgstr "No grid"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13508,7 +13487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
+msgstr "Grid (lines only)"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13517,7 +13496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "Grid (lines and characters)"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13526,7 +13505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to characters"
-msgstr ""
+msgstr "_Snap to characters"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13535,7 +13514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Grid"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13544,7 +13523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters per line:"
-msgstr ""
+msgstr "Characters per line:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13553,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "( 1 - 45 )"
-msgstr ""
+msgstr "( 1 - 45 )"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13562,7 +13541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines per page:"
-msgstr ""
+msgstr "Lines per page:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13571,7 +13550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "( 1 - 48 )"
-msgstr ""
+msgstr "( 1 - 48 )"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13580,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character _width:"
-msgstr ""
+msgstr "Character _width:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13589,7 +13568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Max. Ruby text size:"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Ruby text size:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13598,7 +13577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Max. base text size:"
-msgstr ""
+msgstr "Max. base text size:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13607,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ruby text below/left from base text"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby text below/left from base text"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13616,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid layout"
-msgstr ""
+msgstr "Grid layout"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13625,7 +13604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display grid"
-msgstr ""
+msgstr "Display grid"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13634,7 +13613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print grid"
-msgstr ""
+msgstr "Print grid"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13643,7 +13622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid color:"
-msgstr ""
+msgstr "Grid colour:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13652,7 +13631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid display"
-msgstr ""
+msgstr "Grid display"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -13670,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of title pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Number of title pages:"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -13679,7 +13658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place title pages at:"
-msgstr ""
+msgstr "Place title pages at:"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -13697,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr ""
+msgstr "नावा ञुतुम साहटा सोगे मे"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -13706,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document start"
-msgstr ""
+msgstr "Document start"
#: titlepage.ui
#, fuzzy
@@ -13725,7 +13704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make Title Pages"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम साहाट को तेयार मे"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -13734,7 +13713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset page numbering after title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Reset page numbering after title pages"
#: titlepage.ui
#, fuzzy
@@ -13753,7 +13732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set page number for first title page"
-msgstr ""
+msgstr "Set page number for first title page"
#: titlepage.ui
#, fuzzy
@@ -13782,7 +13761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Style:"
#: titlepage.ui
#, fuzzy
@@ -13801,7 +13780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Page Properties"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा गुन को सासापड़ाव"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13810,7 +13789,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम आदेर/टेबुल"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13819,7 +13798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ओल थार /टेबुल"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13828,7 +13807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "आदेर को"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13837,7 +13816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "हुना़र को ."
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13846,7 +13825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13855,7 +13834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13864,7 +13843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13873,7 +13852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "_Level"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13882,7 +13861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13909,7 +13888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर हुना़र"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13918,7 +13897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Edit..."
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13927,7 +13906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill character"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर पेरेज मे (~e)"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13936,7 +13915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop position"
-msgstr ""
+msgstr "टेब तिंगुन जायगा"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13945,7 +13924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम सेत् सोमान"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13954,7 +13933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chapter entry"
-msgstr ""
+msgstr "जोखेज् आदेर"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13963,7 +13942,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Number range only"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन लेखा पासनाव"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13972,7 +13951,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Description only"
-msgstr ""
+msgstr "मित् विवोरन"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13981,7 +13960,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Number range and description"
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव लेखा बिबोरन"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13990,7 +13969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr ""
+msgstr "ताह हाबिज ञेंल बिड़ाव"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13999,7 +13978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14008,7 +13987,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "लेखा"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14017,7 +13996,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number without separator"
-msgstr ""
+msgstr "ञेनोलो बेगार हाचो छिनगाव"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14026,7 +14005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Insert"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14035,7 +14014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Remove"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14044,7 +14023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chapter no."
-msgstr ""
+msgstr "जोखेच लेखा"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14053,7 +14032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry text"
-msgstr ""
+msgstr "ओनोल आदेर"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14062,7 +14041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "टेब तिंगू (~v)"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14080,7 +14059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page no."
-msgstr ""
+msgstr "साहटा लेखा"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14098,7 +14077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Structure and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "रुप तेयार आर तेयार होचो."
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14116,7 +14095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key separated by commas"
-msgstr ""
+msgstr "कोमा दारय ते का़ठी भेगार."
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14125,7 +14104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "ओल आखोर लेकाते सुरया़व"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14134,7 +14113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style for main entries"
-msgstr ""
+msgstr "मुल आदेर ला़गित् आखोर हुना़र."
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14143,7 +14122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "तेयार"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14170,7 +14149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "होते ते छिंनगाव"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14206,7 +14185,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "राकाबोक् थार"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14215,7 +14194,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "आड़गोनाक् थार"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14224,7 +14203,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "राकाबोक् थार"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14233,7 +14212,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "राकाबोक् थार"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14242,7 +14221,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "राकाबोक् थार"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14251,7 +14230,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "राकाबोक् थार"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14260,7 +14239,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "आड़गोनाक् थार"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14269,7 +14248,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "आड़गोनाक् थार"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14278,7 +14257,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "आड़गोनाक् थार"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14287,7 +14266,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "आड़गोनाक् थार"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14296,7 +14275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort keys"
-msgstr ""
+msgstr "का़ठी छानगाव"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14305,7 +14284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "_Title"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14314,7 +14293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14323,7 +14302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protected against manual changes"
-msgstr ""
+msgstr "तितेयाक बोदोल बिरुद आड"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14332,7 +14311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type and title"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप ओल आर ञुतुम"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14341,7 +14320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "for"
-msgstr ""
+msgstr "ला़गित्"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14350,7 +14329,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entire document"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल सोगे"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14359,7 +14338,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "जोखेज (~g)"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14368,7 +14347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr ""
+msgstr "ताह हाबिज ञेंल बिड़ाव"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14377,7 +14356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create index/table"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ओल थार /टेबुल"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14386,7 +14365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Outline"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14404,7 +14383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "टेबुल को"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14422,7 +14401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Graphics"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14431,7 +14410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE जिनिस को"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14440,7 +14419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use level from source chapter"
-msgstr ""
+msgstr "मुल हा़टिञ खोन ताह बेभार."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14467,7 +14446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "...."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14476,7 +14455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Captions"
-msgstr ""
+msgstr "उनुरुम"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14485,7 +14464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Object names"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस ञुतुम"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14494,7 +14473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "हा़टिञ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14503,7 +14482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Display"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14512,7 +14491,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "जोनोड़ को."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14521,7 +14500,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Category and Number"
-msgstr ""
+msgstr "हाटिञ आर लेखा"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14530,7 +14509,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Caption Text"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर ओनोल"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14539,7 +14518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from"
-msgstr ""
+msgstr "खोन तेयार"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14548,7 +14527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from the following objects"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा को जिनिस खोन तेयार मे."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14575,7 +14554,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[none]"
-msgstr ""
+msgstr "ओका हों बाङ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14611,7 +14590,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14620,7 +14599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting of the entries"
-msgstr ""
+msgstr "आदेर रेयाक् तेयार"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14629,7 +14608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine identical entries"
-msgstr ""
+msgstr "सोमान आदेराक् को मेसा"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14647,7 +14626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine with -"
-msgstr ""
+msgstr "सालाक मेसा,मित्-"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14656,7 +14635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "गुमुर काथा"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14665,7 +14644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoCapitalize entries"
-msgstr ""
+msgstr "आच् ते आखोर माराङोक् आदेर"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14674,7 +14653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keys as separate entries"
-msgstr ""
+msgstr "भेगार आदेर लेका का़ठी"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14701,7 +14680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14710,7 +14689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "पा़रसी"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14719,7 +14698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "का़ठी नामुना"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14728,7 +14707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "साला"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14737,7 +14716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "झिज"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14746,7 +14725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_New..."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14755,7 +14734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Edit..."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14764,7 +14743,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "विसोय लिसटी रेयाक् टेबुल"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14773,7 +14752,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर लेका ते थार होचो"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14782,7 +14761,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ओल थार बोरनोन"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14791,7 +14770,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "ञुतुम ओल थार रेयाक् टेबुल"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14800,7 +14779,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14809,7 +14788,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "जिनिस रेयाक् टेबुल"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14818,7 +14797,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "पुथी को रेयाक् लिसटी (~h)"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -14845,7 +14824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Default"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -14854,7 +14833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Edit"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -14863,7 +14842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "जिनमा गोक्"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14872,7 +14851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Helplines _While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Helplines _While Moving"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14881,7 +14860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Guides"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14890,7 +14869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Graphics and objects"
-msgstr ""
+msgstr "_Graphics and objects"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14899,7 +14878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tables"
-msgstr ""
+msgstr "_Tables"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14908,7 +14887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dra_wings and controls"
-msgstr ""
+msgstr "Dra_wings and controls"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14917,7 +14896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Field codes"
-msgstr ""
+msgstr "_Field codes"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14926,7 +14905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "_Comments"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14935,7 +14914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Display"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14944,7 +14923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontal scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "H_orizontal scrollbar"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14953,7 +14932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertical scrollbar"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14962,7 +14941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_uler"
-msgstr ""
+msgstr "R_uler"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14971,7 +14950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_mooth scroll"
-msgstr ""
+msgstr "S_mooth scroll"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14980,7 +14959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Hori_zontal ruler"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14989,7 +14968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Verti_cal ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Verti_cal ruler"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14998,7 +14977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right-aligned"
-msgstr ""
+msgstr "Right-aligned"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15007,7 +14986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "ञेनेल"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15016,7 +14995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measurement unit"
-msgstr ""
+msgstr "Measurement unit"
#: viewoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -15062,7 +15041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check Connection Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "जोनोड़ाव साजाव को ञेल में ..."
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -15071,7 +15050,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल बाङ भेजा दाड़ेयाक् आ"
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -15080,7 +15059,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल बाङ भेजा दाड़ेयाक् आ"
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -15098,7 +15077,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Word Count"
-msgstr ""
+msgstr "साबाद लेखा"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -15107,7 +15086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Words"
-msgstr "शब्द"
+msgstr "शब्दसाबाद"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -15144,7 +15123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr "दोलिल"
+msgstr "दोलिलदोलिल "
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -15155,6 +15134,15 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"standardizedpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Standardized pages"
+msgstr ""
+
#: wrapdialog.ui
msgctxt ""
"wrapdialog.ui\n"
@@ -15162,7 +15150,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "गुड़या़व (~k)"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15171,7 +15159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम ते"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15180,7 +15168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "माड़ाङ ते"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15189,7 +15177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "_None"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15225,7 +15213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Settings"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15252,7 +15240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Top"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15261,7 +15249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Bottom"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15270,7 +15258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spacing"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15306,7 +15294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outside only"
-msgstr ""
+msgstr "एकेन बाहरे सेदाक्"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15315,4 +15303,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने तेयाक्"
diff --git a/source/sat/swext/mediawiki/help.po b/source/sat/swext/mediawiki/help.po
index 23d81623022..a136aba4668 100644
--- a/source/sat/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/sat/swext/mediawiki/help.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:34+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:34+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536892.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"02\n"
"help_section.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया विकी"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"0224\n"
"node.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया विकी"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"par_id6468703\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<मित् गोड़ो उकू=\".\">बाछाव मे<जिनिस लेकान =\"ञुतुम लिसटी जिनिस \"> रेत् - कुल - मिडियविकी रे </जिनिस>मिडियविकी सर्वर रे नितोक् ओलाक् दोलिल लोदे दोलिल लादे ला़गित्.</मित् गोड़ो >"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4554582\n"
"help.text"
msgid "System Requirements"
-msgstr ""
+msgstr "सेसटेम ला़कती आ"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"par_id7387615\n"
"help.text"
msgid "A Wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
-msgstr ""
+msgstr "गोड़ोवाक् रे मित् विकी खाता <खोंजा href=\"http://www.मिडियाविकी को org/विकी/मिडियाविकी\">मिडियाविकी</खोंजा> सर्वर"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5316019\n"
"help.text"
msgid "To Connect to a Wiki"
-msgstr ""
+msgstr "विकी रे जोनोड़ाव ला़गित्"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"par_id2381969\n"
"help.text"
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
-msgstr ""
+msgstr "खाटो ओल: आम आमाक् बेभार ञुतुम आर दानाङ साबाद एम जोगाव दाड़ेयाक् आ StarOffice/OpenOffice.org भितिर रे जोतो निजेराक् काथा को ला़गित्. दानाङ साबाद जापती लेका ते जोगाक् आ, ओकारे आ़तुर मुल दानाङ साबाद दाराय ते ञेल सामटाक् आ. मुल दानाङ साबाद हुय होचो ला़गित्, बाछाव मे <जिनिस लेकान=\"ञुतुम लिसटी जिनिस\">हा़तियार को - आपनार मोने तेयाक् - StarOffice/OpenOffice.org - जापती </जिनिस>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"par_id3751640\n"
"help.text"
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
-msgstr ""
+msgstr "खाटो ओल: जुदी आम एड़े सर्वर बेभाराते बेव रेम जोड़ाव आ, एड़े ला़य सोदोर <जिनिस लेकान=\"ञुतुम लिसटी जिनिस\">टुल को - आपनार मोने तेयाक् - इन्टार नेट - एड़े</जिनिस> आदेर मे, आर सोफ्टबायर दोहड़ा एहोब मे."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"par_id9533677\n"
"help.text"
msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
-msgstr ""
+msgstr "ओओलाक् दोलिल झिज मे, आर बाछाव मे <जिनिस लेकान=\"ञुतुम लिसटी जिनिस\">टुल को - आपनार मोने तेयाक् - इन्टारनेट - मिडिया विकी</जिनिस>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"par_id5328836\n"
"help.text"
msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to."
-msgstr ""
+msgstr "URL ओनोल बाकसा रे, विकी रेयाक् ठिका़ना आदेर मे ओका रे आम खोंजा सानाम काना."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"par_id389416\n"
"help.text"
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
-msgstr ""
+msgstr "आम वेब पानतेयाक् खोन URL एम नोकोल आर ओनोल बाक्सा रेम लाठा दाड़ेयाक् आ."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"par_id5906552\n"
"help.text"
msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account."
-msgstr ""
+msgstr "बेभारिजाक् ञुतुम बाक्सा रे, आमाक विकी खाता ला़गित् आमाक् बेभार ID आदेर मे."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"par_id9297158\n"
"help.text"
msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
-msgstr ""
+msgstr "जुदी विकी दानाङ ओओल आ़तुर ए बातावाक् आ, आम बेभार ञुतुम आर दानाङ साबाद बाक्सा एकेनाक् एम बा़गी दाड़ेयाक् आ."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"par_id8869594\n"
"help.text"
msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK."
-msgstr ""
+msgstr "दानाङ साबाद बाक्सा रे, आमाक् विकी खाता ला़गित् दानाङ साबाद आदेर मे, इना़ तायोम OK ओताय मे."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"par_id292062\n"
"help.text"
msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "आपनार मोने लेका ते हुयुक् \"दानाङ साबाद सांचाव मे\" का़मी ताला रे दानाङ साबाद सांचाव ला़गित्. मुल दानाङ साबाद जोतो सांचाव दानाङ साबाद रे आ़तुर सामटाव ला़गित् बेभारा. बाछाव मे <जिनिस लेकान=\"ञुतुम लिसटी जिनिस\">टुल को - आपनार मोने तेयाक् - स्टार ऑफिस/OpenOffice.org - जा़पती</जिनिस> मुल दानाङ साबाद हुय होचो ला़गित्. \"दानाङ साबाद सांचाव मे\" बाय ञामोक आ तिन रे मुल दानाङ साबाद बाय हुय होचो कोक् आ."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7044892\n"
"help.text"
msgid "To Create a New Wiki Page"
-msgstr ""
+msgstr "नावा विकी साहटा तेयार ला़गित्"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3514206\n"
"help.text"
msgid "Open a Writer document."
-msgstr ""
+msgstr "ओओलाक् दोलिल झिज मे."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"par_id4566484\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
-msgstr ""
+msgstr "बाछाव मे <जिनिस लेकान=\"ञुतुम लिसटी जिनिस\">रेत् - कुल - मिडिया विकी रे</जिनिस>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"par_id2564165\n"
"help.text"
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the Wiki."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>मिडिया विकी सर्वर</emph>: विकी बाछाव मे."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"par_id5566576\n"
"help.text"
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki."
-msgstr ""
+msgstr "मे.\"<emph>ञुतुम</emph>: आमाक् साहटा रेयाक् ञुतुम टाइप मे. आमाक् नितोगाक् ओनोल दोलिल सांव ओल चेतान ओल मेनागाक् साहटा रेयाक् ञुतुम टाइप मे. विकी रे नावा साहटा तेयार ला़गित् नावा ञुतुम टाइप मे."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"par_id9688711\n"
"help.text"
msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>सार काथा</emph>: आमाक् साहटा रेयाक् आपनार मोने तेयाक् खाटो सार काथा आदेर मे."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"par_id4123661\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>नोवा दो हुडिञ सासापड़ाव काना</emph>: सोमान ञुतुम सांव माड़ाङ खोन मेनाक् साहटा रेयाक् हुडिञ सासापड़ाव लेका लादे साहटा चिनहा़ ला़गित् नोवा बाक्सा ञेल."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"par_id452284\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>वेब पानतेयाक् रे उदुक्</emph>: आमाक् सेस्टेम वेब पानतेयाक् झिज ला़गित् नोवा बाक्सा ञेल आर लाद् याकान विकी साहटाय उदुगा."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id8346812\n"
"help.text"
msgid "Click Send."
-msgstr ""
+msgstr "कुल ओताय मे."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया विकी"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id960722\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया विकी"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"par_id4571672\n"
"help.text"
msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
-msgstr ""
+msgstr "आमाक् मिडियाविकी खाता साजाव सेलेद आर बाङ सासापड़ाव ला़गित् मिडिया विकी काथा बेभार मे."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"par_id7631458\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<गोड़ो उकू=\".\" ञेलोगाक्=\"उकुवाक्\">मिडियाविकी सर्वर रेयाक् URL आदेर मे, http://</मित् गोड़ो>सांव एहोब मे"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"par_id7862483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<मित् गोड़ो उकू=\".\" ञेलोगाक्=\"उकुवाक्\">मिडियाविकी सर्वर रे आमाक् बेभार ञुतुम आदेर मे. दानाङाक् आ़तुर ला़गित् एकेनाक् बा़गी.</मित् गोड़ो>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"par_id1113010\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<मित् गोड़ो उकू=\".\" ञेलोगाक्=\"उकुवाक्\">मिडिया विकी सर्वर रे आमाक् दानाङ साबाद आदेर मे. दानाङाक् आ़तुर ला़गित् एकेनाक् बागियाक् मे.</मित् गोड़ो>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"par_id656758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<मित् गोड़ो उकू=\".\" ञेलोगाक्=\"उकुवाक्\">का़मी ताला रे आमाक् दानाङ साबाद जोगाव ला़गित् हुय होचो. मुल दानाङ साबाद हुय होचो ला़कती, ञेल मे <जिनिस लेकान=\"ञुतुम लिसटी जिनिस\">टुल्स को - आपनार मोनेतेयाक् -स्टार ऑफिस/OpenOffice.org - जा़पती</जिनिस>.</मित् गोड़ो>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id628070\n"
"help.text"
msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
-msgstr ""
+msgstr "जुदी विकी दानाङाक् आ़तुरे बातावाक् आ, आम खाता ओनोल बाक्सा को एकेनाक् एम बा़गी दाड़ेयाक् आ. आमाक् बेभार ञुतुम आर दानाङ साबाद हों आदेर मे."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Formats"
-msgstr ""
+msgstr "मिडियाविकी तेयार को."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3743095\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Formats"
-msgstr ""
+msgstr "मिडियाविकी तेयार को."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"par_id5630664\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
-msgstr ""
+msgstr "ओनोलिया़ दाराय ते झिज दोलिल तेयार ए बेभारा आर विकीमिडिया तेयार आ़डी भेगारा. एकेन जोतो गुन रेयाक् हुडिञ साजाव को मित् तेयार खोन एटागाक् रे बोदोल दाड़ेयाक् आ."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"par_id508133\n"
"help.text"
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine."
-msgstr ""
+msgstr "आमाक् ओओलाक् दोलिल रे मुल चेयान ञुतुम ला़गित् मुल चेतान ञुतुम खोद हुना़रे बाहाल मे. विकी सोमान तेयार ताह रेयाक् मुल चेतान ञुतुम हुना़रे उदुगा, विकी इंजिन दाराय ते गोटा आकान लेका तेयाराकाना."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3735465\n"
"help.text"
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links."
-msgstr ""
+msgstr "जानाम झिज दोलिल माराङ खोंजा \"बाहरे\" विकी खोंजा रे बोदोलोक् आ. ओनाते, झिज दोलिल रेयाक् खोंजा रे तेयार सुबिदा एकेन तेयार खोंजा रे बेभार ला़कती ओका विकी वेब खोन बाहरे एटाक् साइट ला़गित् उदुगा. विकी खोंजा को तेयार ला़गित् ओका सोमान विकी जायगा रेयाक् एटाक् बिसोय ला़गित् उदुगा, विकी खोंजा को बेभार मे."
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
@@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id8942838\n"
"help.text"
msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style."
-msgstr ""
+msgstr "लिसटी को पा़तया़व लेका ते कुल दाड़ेयाक् आ तिन रे जोतो लिसटी को मित् सोमान लिसटी हुना़र बेभारोक् आ. ओओलाक् रे लिसटी तेयार ला़गित् एल लेखा आर बाङ बुलेट मोहडा बेभार मे. जुदी आम बेगोर एल लेखा आर बाङ बुलेट लिसटी ला़कतीयामा, गोटा ला़गित् बुलेट आर एल लेखा एम तेयार बेभार मे आर जोड़ोक् लिसटी हुना़र बाहाल मे."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"par_id376598\n"
"help.text"
msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
-msgstr ""
+msgstr "पुसटा़व ओनोल थार साजाव विकी ओनोल कोरे बाङ बेभार ला़कती. बाङ रेहों , ओनोल थार होचो लेंगा, ताला, आर ओनोल रेयाक् जोजोम थार होचो ला़गित् गोड़ोवाक् आ."
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
@@ -495,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"par_id1459395\n"
"help.text"
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text."
-msgstr ""
+msgstr "गोटावाक् फोन्ट ओसार सांव खोद हुना़र माड़ाङ खोन तेयार ओनोल लेका बोदोलोक् आ. माड़ाङ खोन तेयार ओनोल ओनोल सिमा धारे सांव विकी रे उदुक् आकाना."
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
@@ -512,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"par_id6397595\n"
"help.text"
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style."
-msgstr ""
+msgstr "आखोर हुना़र को खोद हा़टिञ रेयाक् ओडोक ए बोदोला. माराङ, खोचे, माराङ/कोचे, गार लातार ओल आर गार चेतान ओल बोदोलाक् ए गोड़ोवाक् आ. जोतो गोटावाक् ओसार चिकी को विकी टाइप ओल हुना़र रे बोदोला."
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
@@ -529,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"par_id5238196\n"
"help.text"
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension."
-msgstr ""
+msgstr "खाटो ओल: बोदोल होचो<ref> आर <उदुक्> तोल को सांव साहटा लातार खाटो ओल को रेयाक् नावा हुना़र कोय बेभारा ओका मिडिया विकी रे बोहाल ला़गित् Cite.php पासनाव को ला़कती आ. जुदी ओना तोल को बोदोलाक् कुड़ा़य रे सादा ओनोल लेका ओडोकोक् आ, नोवा पासनाव बोहाल ला़गित् विकी सासोनिच् कुली एम."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -537,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9405499\n"
"help.text"
msgid "Images"
-msgstr "मोहडा उमुल"
+msgstr "मोहडा उमुलचिता़र को "
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -545,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"par_id3541673\n"
"help.text"
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
-msgstr ""
+msgstr "चिता़र को विकी ओनोल रेयाक् मित् रेत् बोदोल तेयार ओडोक् दाराय ते बाय कुल दाड़ेयाक् आ. एन रेहों, जुदी जुदी चिता़र जोस विकी जायगा रे माड़ाङ खोन लादेयाकाना (जेलेका विकी मिडिया सोमान), एन खान बोदोलाक् मित् बातावाक् चिता़र तोल ए तेयारा ओका चिता़र ए सा़मिला. चिता़र माराङ आखोर होंय गोड़ोवाक् आ."
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
@@ -562,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3037202\n"
"help.text"
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "आलगा टेबुल को बेसे गोड़ोवाक् आ. टेबुल मुल चेतान ञुतुम विकी हुना़र टेबुल मुल चेतान ञुतुम रोड़ रुवा़ड़ रे तोरजोमा या. एनरेहों, टेबुल सिमा धारे रेयाक् कुसियाक् तेयार मे, कांधा माराङ तेत् आर ओनोड़ रोङ को दो आड़ाक् गिड़ी काक् मे."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -570,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2954496\n"
"help.text"
msgid "Joined Cells"
-msgstr ""
+msgstr "खोंजा कुटरी को (~p)"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -586,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"par_id8163090\n"
"help.text"
msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
-msgstr ""
+msgstr "जुदी एकेन सोमान थार रेयाक् कांधा कोय खोंजा या, बोदोल को रेयाक् कुड़ा़य मुल दोलिल आ़डी बेस लेका मुल दोलिल ञेलोक् आ."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -610,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6255073\n"
"help.text"
msgid "Charset and special characters"
-msgstr ""
+msgstr "आखोर साजाव आर बिसेस आखोर को"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -618,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"par_id8216193\n"
"help.text"
msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
-msgstr ""
+msgstr "बोदोल रेयाक् आखोर साजाव कुड़ा़य UTF-8 रे गोटा आकाना. आमाक् सेस्टेम रे बोरसाक् आ, नोवा दो हुड़ाक् आखोर साजाव बाङ हुय दाड़ेयाक् आ. नोवा दो पालेन रा़पदाक् ञेल ला़गित् \"बिसेस आखोर को\" तिन रे हुड़ाक् साजाव को सांव ञेलोक् आ. एन रेहों, नोवा गोटा ला़गित् UTF-8 आखोर चिनहा़ रे आमाक् सासापड़ावाक् टिपा़ दाड़ेयाक् आम. जुदी आमाक् सासापड़ावाक् आखोर चिनहा़ टिपा़ बाय गोड़ोवाक् आ, आम फायरफोक्स पानतेयाक् रे बोदोल रेयाक् कुड़ा़य उदुक् दाड़ेयाक् आ आर ओंडे UTF-8 रे आखोर चिनहा़ टिपा़ दाड़ेयाक् आ. नितोक् कुसियाक् लेका, आमाक् का़मी होरा ला़गित् बोदोल कुड़ा़य गेत् आर लाठा दाड़ेयाक् आम."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -626,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया विकी रे कुल मे (~d)"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -634,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"hd_id108340\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया विकी रे कुल मे (~d)"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -642,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"par_id1743827\n"
"help.text"
msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload."
-msgstr ""
+msgstr "मिडियाविकी काथा ठेन कुल रे, आमाक् नितोगाक् विकी लादे ला़गित् साजाव को गोटाय मे."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -650,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"par_id664082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<मित् गोड़ो उकू=\".\">मिडिया विकी सर्वर बाछाव मे ओकारे आम आमाक् दोलिल छापा सानाम काना. लिसटी रे नावा सर्वर सेलेद ला़गित् सेलेद ओताय मे.</मित् गोड़ो>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -658,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"par_id2794885\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<मित् गोड़ो उकू=\".\">आमाक् विकी आदेर रेयाक् ञुतुम आदेर मे. नोवा दो आमाक् विकी आदेर रेयाक् चोट मुल ञुतुम काना. नावा आदेर ला़गित्, नोवा विकी रे भेगार ञुतुम ला़कती. जुदी आम मेनागाक् ञुतुमेम आदेरा, आमाक् लादे मेनागाक् विकी आदेर ओल चेताने ओला.</मित् गोड़ो>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -666,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"par_id2486342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<मित् गोड़ो उकू=\".\">आपनार मोने तेयाक् खाटो सार काथा आर बाङ ओकता आदेर मे.</मित् गोड़ो> ञेल मे <खोंजा href=\"http://माराङ.विकीमिडिया.org/विकी/गोड़ो:सासापड़ाव_सार काथा\">http://माराङ.विकी मिडिया.org/विकी/गोड़ो:सासापड़ाव_सारकाथा</खोंजा>."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -674,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"par_id823999\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>नोवा दो हुडिञ सासापड़ावाक् काना</emph>: <मित् गोड़ो उकू=\".\">लादेयाक् साहटा चिनहा़य ला़गित् नोवा बाकसा ञेल मे सोमान ञुतुम सांव माड़ाङ खोन मेनाक् साहटा रेयाक् सासापड़ाव हुडिञ लेका.</मित् गोड़ो>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -682,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"par_id6592913\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>बेव पानतेयाक् रे ञेल मे</emph>: <मित् गोड़ो उकू=\".\">आमाक् सेस्टेम वेब पानतेयाक् झिज ला़गित् नोवा बाक्सा ञेल मे आर लादेयाक् विकी साहटा उदुग मे.</मित् गोड़ो>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -690,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Options"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया विकी आपनार मोने तेयाक् को."
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -698,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6425672\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Options"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया विकी आपनार मोने तेयाक् को."
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"par_id300607\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<मित् गोड़ो उकू=\".\">नावा विकी सर्वर सेलेद ला़गित् सेलेद ओताय मे.<br/>आदेर बाछाव मे आर खाता साजाव सासापड़ाव ला़गित् सासापड़ाव ओताय मे.<br/>मित् आदेर बाछाव मे आर लिसटी खोन आदेर ओचोक् ला़गित् ओचोक् ओताय मे.</मित् गोड़ो>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -722,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"par_id9786065\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<मित् गोड़ो उकू=\".\" ञेलोगाक्=\"उकुवाक्\">लिसटी रे नावा आदेर सेलेद ला़गित् मिडिया विकी काथा झिज मे.</मित् गोड़ो>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -730,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3386333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<मित् गोड़ो उकू=\".\" ञेलोगाक्=\"उकुवाक्\">बाछावाक् आदेर सासापड़ाव ला़गित् मिडिया विकी काथा राड़ाय मे.</मित् गोड़ो>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -738,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"par_id7285073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<मित् गोड़ो उकू=\".\" ञेलोगाक्=\"उकुवाक्\">लिसटी खोन बाछावाक् आदेर ओचोग मे.</मित् गोड़ो>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sat/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 2b6d7fe962d..8a0972b6c40 100644
--- a/source/sat/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sat/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:34+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:42+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403581358.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "To Media~Wiki..."
-msgstr ""
+msgstr "मिडीया विकी रे (~W)"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया विकी"
diff --git a/source/sat/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/sat/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 40da842708a..82ae9e28043 100644
--- a/source/sat/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/sat/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:34+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:35+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536923.000000\n"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"GeneralSendError\n"
"value.text"
msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया विकी रे कुल का़मी रा़स लेका ते बाङ पुरा़व दाड़ेयाक् आ."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"NoWikiFilter\n"
"value.text"
msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया विकी कुल छा़नियाक् बाङ ञाम दाड़ेयाक् आ. छा़नियाक् बो़हाल ला़गित् हार-XML छा़नियाक् साजाव को बाछाव मे, आर बाङ जोड़ान बो़हाल ला़गित् भितिर थापोन बेभार मे."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"NoConnectionToURL\n"
"value.text"
msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "'$ARG1' रे मिडिया विकी ला़गित् जोनोड़ाव बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"WrongLogin\n"
"value.text"
msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection."
-msgstr ""
+msgstr "बेभारिजाक् ञुतुम आर दानाङ साबाद बाङ सुही या. दोहड़ा कुरुमुटुय मे, आर बाङ मित् बेगोर ञुतुम जोनोड़ाव ला़गित् एकेन जायगा आड़ाक्."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"InvalidURL\n"
"value.text"
msgid "A connection could not be created because the URL is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "जोनोड़ाव बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ, चेदाक् जे URL बाङ बातावाक् काना."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"NoURL\n"
"value.text"
msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL."
-msgstr ""
+msgstr "URL एम दाराय ते मिडिया विकी सर्वर ठा़वका़य मे."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"CancelSending\n"
"value.text"
msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article."
-msgstr ""
+msgstr "उचा़ड़ आकोट आकान ताहेंना. विकी ओनोल रेयाक् जुमित् ञेल मे."
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
@@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendTitle\n"
"value.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया विकी रे कुल मे (~d)"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -135,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_WikiArticle\n"
"value.text"
msgid "Wiki article"
-msgstr ""
+msgstr "विकी ओनोल"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -144,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_No\n"
"value.text"
msgid "No"
-msgstr "बाङ"
+msgstr "बाङबाङ "
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
@@ -233,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendButton\n"
"value.text"
msgid "~Send"
-msgstr ""
+msgstr "भेजो(~S)"
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_NewWikiPage_Label1\n"
"value.text"
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?"
-msgstr ""
+msgstr "'$ARG1' ञुतुम सांव विकी ओनोल नित् हा़बिच् बा़नुक् आकात् आ. चेत् आम ओना ञुतुम सांव नावा ओनोल तेयार सानाम काना?"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendToMediaWiki_Label1\n"
"value.text"
msgid "Media~Wiki Server"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया विकी सर्वर (~W)"
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
@@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck\n"
"value.text"
msgid "This is a ~minor edit"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा दो हुडिञाक् सासापड़ाव काना (~m)"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -315,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck\n"
"value.text"
msgid "Show in web ~browser"
-msgstr ""
+msgstr "वेब पानतेयाक् रे उदुग मे(~b)"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"UnknownCert\n"
"value.text"
msgid "The certificate of the selected site is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "बाछावाक् साइट रेयाक् पोरमान साकाम बाङ बाडायाक् काना."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_MediaWiki_Title\n"
"value.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया विकी"
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
@@ -352,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_EditSetting_WikiLine\n"
"value.text"
msgid "MediaWiki Server"
-msgstr ""
+msgstr "मिडिया विकी सर्वर"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -361,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_EditSetting_SaveBox\n"
"value.text"
msgid "~Save password"
-msgstr ""
+msgstr "दानाङ साबाद सांचाव मे(~S)"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -379,4 +380,4 @@ msgctxt ""
"Dlg_WikiPageExists_Label1\n"
"value.text"
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists.&#13;&#13;Do you want to replace the current article with your article?&#13;&#13;"
-msgstr ""
+msgstr "'$ARG1'ञुतुम सांव मित् विकी ओनोल माड़ाङ खोन मेनाक् आकात् आ.&#13;&#13; चेत् आम आमाक् ओनोल ते नितोगाक् ओनोल साहा सानाम काना ?&#13;&#13;"
diff --git a/source/sat/sysui/desktop/share.po b/source/sat/sysui/desktop/share.po
index b280e4721bd..9e13e689e78 100644
--- a/source/sat/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/sat/sysui/desktop/share.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:35+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:35+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536933.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"oasis-text\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "झिज दोलिल ओनोल"
+msgstr "झिज दोलिल ओनोलझिज दोलिल ओनोल ."
#: documents.ulf
#, fuzzy
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"oasis-text-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "झिज दोलिल ओनोल नामुना"
+msgstr "झिज दोलिल ओनोल नामुनाझिज दोलिल ओनोल ना़मुना"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"oasis-master-document\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Master Document"
-msgstr "झिज दोलिल मुल दोलिल"
+msgstr "झिज दोलिल मुल दोलिलझिजदोलिल मुल दोलिल"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"oasis-formula\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Formula"
-msgstr "झिज दोलिल नियोम"
+msgstr "झिज दोलिल नियोमझिज दोलिल सुता़र"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"oasis-presentation\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "झिज दोलिल उनुदुक्"
+msgstr "झिज दोलिल उनुदुक्झिज दोलिल उदुक् सोदोर."
#: documents.ulf
#, fuzzy
@@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"oasis-presentation-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "झिज दोलिल उनुदुक् नामुना"
+msgstr "झिज दोलिल उनुदुक् नामुनाझिज दोलिल उनुदुक् ना़मुना"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"oasis-drawing\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing"
-msgstr "झिज दोलिल गार चिता़र"
+msgstr "झिज दोलिल गार चिता़रझिज दोलिल गार चिता़र तेयार"
#: documents.ulf
#, fuzzy
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"oasis-drawing-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr "झिज दोलिल चिता़र नामुना"
+msgstr "झिज दोलिल चिता़र नामुनाझिज दोलिल चिता़र ना़मुना"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -191,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"oasis-spreadsheet\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "झिज दोलिल स्प्रेडसिट"
+msgstr "झिज दोलिल स्प्रेडसिटझिज दोलिल पासनाव पातार "
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -199,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"oasis-spreadsheet-flat-xml\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -207,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"oasis-spreadsheet-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "झिज दोलिल स्प्रेडशीट नामुना "
+msgstr "झिज दोलिल स्प्रेडशीट नामुना झिज दोलिल पासनाव पातार ना़मुना "
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -215,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"oasis-database\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Database"
-msgstr "झिज दोलिल सा़खिया़त"
+msgstr "झिज दोलिल सा़खिया़तझिज दोलिल डाटाबेस"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -223,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"oasis-web-template\n"
"LngText.text"
msgid "HTML Document Template"
-msgstr "HTML सा़खिया़त नामुना"
+msgstr "HTML सा़खिया़त नामुनाHTML डाटाबेस ना़मुना"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -231,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"extension\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME पासनाव"
#: documents.ulf
#, fuzzy
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"ms-excel-template-12\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel Worksheet Template"
#: documents.ulf
#, fuzzy
@@ -355,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel Worksheet Template"
#: documents.ulf
#, fuzzy
@@ -390,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"writer\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
-msgstr "ओनोल तेयार आर सापड़ाव आर चिठी रे चिता़र, रिपोर्ट , दोलिल आर वेब साहटा दाराय ते ओओलाक् बेभार."
+msgstr "चिठी रे गार चिता़र, रिपोर्ट , दोलिल आर वेब साहटा को ओओलाक बेभार दाराय ते ओनोल तेयार आर सासापड़ाव मे .ओनोल तेयार आर सापड़ाव आर चिठी रे चिता़र, रिपोर्ट , दोलिल आर वेब साहटा दाराय ते ओओलाक् बेभार."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -398,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"impress\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
-msgstr "सालइड उदुक् लागित तेयार आर उनुदुक् सापड़ाव, दुपुडुप आर वेब साहटा दाराय ते पोरभाव रेयाक् बेभार ."
+msgstr "सालइड उदुक् ला़गित् तेयार आर उनुदुक् सासापड़ाव, दुपुडुप आर वेब साहटा दाराय ते पोरभाव रेयाक् बेभार .सालइड उदुक् लागित तेयार आर उनुदुक् सापड़ाव, दुपुडुप आर वेब साहटा दाराय ते पोरभाव रेयाक् बेभार ."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -406,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"draw\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
-msgstr "गार चिता़र रेयाक् बेभार दाराय ते तेयार आर गार चिता़र सापड़ाव ,लिंजी चार्ट, आर चिता़र."
+msgstr "गार तेयार बेभार दाराय ते गार चिता़र लिंजी चार्ट, आर चिता़र मोहोर तेया आर सासापड़ाव मे .गार चिता़र रेयाक् बेभार दाराय ते तेयार आर गार चिता़र सापड़ाव ,लिंजी चार्ट, आर चिता़र."
#: launcher_comment.ulf
#, fuzzy
@@ -423,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"math\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
-msgstr "एलखा रेयाक् बेभार दाराय ते सोमान होचो आर सांड़ेस नियोम सापड़ाव आर तेयार."
+msgstr "एलखा रेयाक् बेभार दाराय ते सोमान होचो आर सांड़ेस नियोम सासापड़ाव आर तेयार.एलखा रेयाक् बेभार दाराय ते सोमान होचो आर सांड़ेस नियोम सापड़ाव आर तेयार."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -431,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"base\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "बा़यसा़व रोयाक् बेभार दाराय ते आमाक् खोबोर रिपोर्ट, कुकली तेयार आर सा़खिया़त बा़यसा़व बेबोसता."
+msgstr "बा़यसा़व रोयाक् बेभार दाराय ते आमाक् खोबोर रिपोर्ट, कुकली तेयार आर डाटाबेस बेबोसता.बा़यसा़व रोयाक् बेभार दाराय ते आमाक् खोबोर रिपोर्ट, कुकली तेयार आर सा़खिया़त बा़यसा़व बेबोसता."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -439,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"startcenter\n"
"LngText.text"
msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
-msgstr ""
+msgstr "ऑफिस तेयार ओडोक साजाव ODF दोलिल तेयार झिज आर बाताव एम बेस हुय होचोया ."
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -447,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"writer\n"
"LngText.text"
msgid "Word Processor"
-msgstr ""
+msgstr "साबाद् का़मी होचोवाक् ."
#: launcher_genericname.ulf
#, fuzzy
@@ -485,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"base\n"
"LngText.text"
msgid "Database Development"
-msgstr ""
+msgstr "डाटाबेस उथनावडाटाबेस उथनाव "
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -493,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"math\n"
"LngText.text"
msgid "Formula Editor"
-msgstr ""
+msgstr "सुता़र सासापड़ावाक्"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -501,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"draw\n"
"LngText.text"
msgid "Drawing Program"
-msgstr ""
+msgstr "गार चिता़र का़मी होरा"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -509,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"startcenter\n"
"LngText.text"
msgid "Office"
-msgstr "ओफिस"
+msgstr "ओफिसऑफिस"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -525,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"writer\n"
"LngText.text"
msgid "New Document"
-msgstr "नावा दोलिल"
+msgstr "नावा दोलिलनावा दोलिल ."
#: launcher_unityquicklist.ulf
#, fuzzy
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"calc\n"
"LngText.text"
msgid "New Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "नावा ओसार पातार"
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
@@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"base\n"
"LngText.text"
msgid "New Database"
-msgstr "नावा सा़खिया़त बा़यसा़व"
+msgstr "नावा सा़खिया़त बा़यसा़वनावा डाटाबेस"
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/tubes/uiconfig/ui.po b/source/sat/tubes/uiconfig/ui.po
index ab36d85653f..950dbfb51a2 100644
--- a/source/sat/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sat/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-24 03:20+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403580014.000000\n"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "नेवता (~b)"
#: contacts.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/uui/source.po b/source/sat/uui/source.po
index 5addb5e19ad..3a1e94a20f5 100644
--- a/source/sat/uui/source.po
+++ b/source/sat/uui/source.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:06+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:35+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536953.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -25,6 +26,10 @@ msgid ""
"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n"
"\n"
msgstr ""
+"दोलिल रेत् '$(ARG1)' दो $(ARG2) खोन मेनेगार सेस्टेम रे सासापड़ाव ला़गित् कुपुल आकाना\n"
+" \n"
+" झिज दोलिल पाड़हाव-एसकार, आर बाङ निजेराक रेत् कुपुल आड़ाक् काक् मे आर सासापड़ाव ला़गित् दोलिल झिज मे .\n"
+" "
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -32,24 +37,15 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr ""
+msgstr "पाड़हाव-एसकार झिज मे ( ~R)पाड़हाव-एसकार झिज मे ( ~R) "
#: alreadyopen.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
"STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" झिच्\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" झिच्\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" झिच्(~O)\n"
-"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"झिच् (~O)"
+msgstr "झिज (~O) .झिच्"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -62,6 +58,10 @@ msgid ""
"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document.\n"
"\n"
msgstr ""
+"दोलिल रेत् '$(ARG1)' दो$(ARG2)खोन भेनेगार सेस्टेम रे आम दाराय ते सासापड़ाव ला़गित् कुपुल आकाना\n"
+" \n"
+" एटाक् सेस्टेम रे दोलिल बोंद मे आमाक् रेत् कुलुप सांचाव आर बाङ आड़ाक् काक् ला़गित् दोहड़ा किरुमुटु मे आर नितोगाक् दोलिल सांचाव मे \n"
+" "
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -69,30 +69,15 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr ""
+msgstr "सांचाव दोहड़ा (~R)सांचाव दोहड़ा कुरुमुटुय मे (~R)"
#: alreadyopen.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
"STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" सांचाव (~S)\n"
-"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"संचित करो\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"साञचाव\n"
-"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"सांचाव (~S)\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" सांचाव (~S)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"साञचाव\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"सहेजें (~S)"
+msgstr "साञचाव(~S)सांचाव मे (~S)"
#: filechanged.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILECHANGED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Document Has Been Changed by Others"
-msgstr ""
+msgstr "एटाक् होड़ दाराय ते दोलिल बोदोल लेन ताहेना ."
#: filechanged.src
msgctxt ""
@@ -113,6 +98,10 @@ msgid ""
"Do you want to save anyway?\n"
"\n"
msgstr ""
+"रेत् दो %PRODUCTNAME. रे सासापड़ाव ला़गित् झिज लेन ताहेन खोन बोदोल आकाना दोलिल रेयाक् आमाक् वर्सन सांचाव ते ओल चेतान ओला एटाक् को दाराय ते बोदोल लेना .\n"
+" \n"
+" चेत् आम जहां लेका ते साचाव सानाम काना?\n"
+" "
#: filechanged.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Save Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "जहां लेका ते सांचाव (~S)"
#: fltdlg.src
msgctxt ""
@@ -128,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTER_SELECT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr "छा़नियाक् बाछाव "
+msgstr "छा़नियाक् बाछावछा़नियाक् बाछाव "
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"RID_KEEP_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "~Remember password until end of session"
-msgstr ""
+msgstr "ओकतो चाबाक् हा़बिच् दानाङ साबाद उयहा़र काक् में (~R)दानाङ साबाद मुचा़त् हा़बिच उयहा़र दोहो.(~R)"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"RID_SAVE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "~Remember password"
-msgstr "दानाङ साबाद उयहा़र मे (~R)"
+msgstr "दानाङ साबात उयहा़र दोहो (~R)दानाङ साबाद उयहा़र मे (~S)"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_BROKENSIGNATURE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Invalid Document Signature"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाताव दोलिल सुही"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Non-Encrypted Streams"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ-दानाङाक् लिंजी को ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -169,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_ABORT & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted."
-msgstr " चालावाक् का़मी ओरधेक ताहेोयेना $(ARG1) "
+msgstr "$(ARG1) रे का़मी हुय होचो आड़ाक् लेत् ताहेना."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -178,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_ACCESSDENIED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Access to $(ARG1) was denied."
-msgstr "$(ARG1) ला़गित आ़तुर बाय बाताव लेदा."
+msgstr "$(ARG1) ला़गित् आ़तुर बाय बाताव लेदा."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -187,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_ALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) already exists."
-msgstr "$(ARG1) माराङ खोम मेनाक् आ."
+msgstr "$(ARG1) माराङ खोन मेनाक् आ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -209,6 +198,9 @@ msgid ""
"$(ARG1)\n"
"which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?"
msgstr ""
+"आम दानाङ साबाद सांचाव /कुल ला़गिदोक् काना ओका पुथी ओड़ाक् ना़मुना (कोरे) आ़ड आकाना\n"
+" $(ARG1)\n"
+" ओका दो बार एलेख तेयार रे जोगाव ला़गित् आड़ी माराङा,. जुदी आम पुथी ओड़ाक् दोनाङ साबाद ला़गित् बेभार को बाय आ़तुर ञाम सानाम काना ओना को ना़मुना (को) माराङाक् चालाव होचो ला़गित्. आम ओना ना़मुना को हुडिञ ना़मुना लेखा रे छिनगाव ला़कती. चेत् आम नोवा पुथी ओड़ाक् सांचाव/ कुल ला़गित् लेताड़ सानाम काना?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -217,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_BADCRC & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum."
-msgstr "$(ARG1) रेयाक् खोन सा़खिया़त ञेंल बिड़ाव सेलेद भुल गेया."
+msgstr "$(ARG1) खोन डाटा ञेंल बिड़ाव सेलेद भुल गेया."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)."
-msgstr "$(ARG2) उनुदुक् रे $(ARG1) जिनिस बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "$(ARG2) उनुदुक् रे $(ARG1) जिनिस बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -235,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTREAD & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Data of $(ARG1) could not be read."
-msgstr "$(ARG1) रेयाक् सा़खिया़त बाङ पाड़ाहक् आ."
+msgstr "$(ARG1) रेयाक् डाटा बाङ पाड़ाहाव दाड़ेयाक् आ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTSEEK & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed."
-msgstr "$(ARG1) रे पानते का़मी कोराव बाह दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "$(ARG1) रे पानते का़मी कोराव बाङ दाड़ेयाक् आ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTTELL & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed."
-msgstr "$(ARG1) रे रोङ का़मी बाङ कोराव दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "$(ARG1) रे रोड़ का़मी बाङ कोराव दाड़ेयाक् आ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Data for $(ARG1) could not be written."
-msgstr "$(ARG1) ला़गित सा़खिया़त बाङ ओल दाड़ेयाक् आ. "
+msgstr "$(ARG1) ला़गित् डाटा बाङ ओल दाड़ेयाक् आ.$(ARG1) ला़गित् डाटा बाङ ओल दाड़ेयाक् आ. "
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -271,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_CURRENTDIR & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory."
-msgstr "कामी ओसोम्भोब : $(ARG1) नितोगाक् काना."
+msgstr "कामी ओसोम्भोब : $(ARG1) दो नितोगाक् उनुदुक् काना."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not ready."
-msgstr "$(ARG1) बाङ सापड़ावा."
+msgstr "$(ARG1) बाङ सापड़ावाकाना."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -298,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_GENERAL & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
-msgstr "साधारोन भितरी आदेर/ बाहरे ओड़ोक भुल $(ARG1) आतुर जोहोक् हुयुक् आ."
+msgstr "साधारोन भितरी आदेर/ बाहरे ओड़ोक भुल $(ARG1) आ़तुर जोहोक् हुयुक् आ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDACCESS & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
-msgstr "$(ARG1) आतुर लागित ते बाङ बाताव होर ते चालाक् कुरुमुटु लेना."
+msgstr "$(ARG1) आतुर ला़गित् ते बाङ बाताव होर ते चालाक् कुरुमुटु लेना."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDDEVICE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid."
-msgstr "साधोन (चालावाक् ) $(ARG1) बाङ बातावाक् काना."
+msgstr "साधोन (ड्राइब ) $(ARG1) बाङ बातावाक् काना."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDLENGTH & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length."
-msgstr "$(ARG1) खोन सा़खिया़त रेयाक् जिनिस बाह बातावाक् काना."
+msgstr "$(ARG1) खोन डाटा रेयाक् जिलिञ बाङ बातावाक् काना."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDPARAMETER & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter."
-msgstr "$(ARG1) रे बाङ बाताव पैरामिटर सांव का़मी एहोप आकाना ताहेंना."
+msgstr "$(ARG1) रे बाङ बाताव पैरामिटर सांव का़मी एहोप आकान ताहेंना."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_MISPLACEDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
-msgstr "$(ARG1) एटाक् जायगाव रे मेनाक् आखोर ."
+msgstr "$(ARG1) एटाक् जायगा रे जोगाव आखोर मेनाक् आ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) does not exist."
-msgstr "$(ARG1) बानुक् आना."
+msgstr "$(ARG1) माड़ाङ खोन बानुक् आ$(ARG1) बा़नुक् आकात् आ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTSPATH & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The path $(ARG1) does not exist."
-msgstr "$(ARG1) होर बानुक् आना."
+msgstr "$(ARG1) होर बा़नुक् आकात् आ"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTSUPPORTED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system."
-msgstr "नोवा का़मी चालाव सेस्टेम रे $(ARG1) ला़गित गोड़ो बानुक् आ ."
+msgstr "नोवा का़मी चालाव सेस्टेम रे $(ARG1) ला़गित् गोड़ो बा़नुक् आ ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -433,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFSPACE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "There is no space left on device $(ARG1)."
-msgstr "$(ARG1) साधोन रे नितोक् आर जायगा बानुक् आना."
+msgstr "$(ARG1) साधोन रे नितोक् आर जायगा बा़नुक् आना."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -442,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_TOOMANYOPENFILES & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open."
-msgstr "$(ARG1) का़मी बाह हुय दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आड़ी ढेर रेत् माड़ाङ खोन झिच् आकाना. "
+msgstr "$(ARG1) का़मी बाङ हुय दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आड़ी ढेर रेत् माड़ाङ खोन झिच् आकाना. $(ARG1) का़मी बाङ हुय दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आड़ी ढेर रेत् माड़ाङ खोन झिच् आकाना."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFMEMORY & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available."
-msgstr "$(ARG1) का़मी बाह हुय दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आर ढेर उयहा़र दाड़े बाय ञामोके आ. "
+msgstr "$(ARG1) का़मी बाङ हुय दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आर ढेर उयहा़र दाड़े बाय ञामोके आ. $(ARG1) का़मी बाङ हुय दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आर ढेर उयहा़र दाड़े बाय ञामोके आ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_PENDING & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending."
-msgstr " $(ARG1) रे का़मी बाङ लेताड़ दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे ढेर सा़खिया़त तिंगु हापे आकाना. "
+msgstr "$(ARG1) रे का़मी बाङ लेताड़ दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे ढेर डाटा तिंगु हापे आकाना. $(ARG1) रे का़मी बाङ लेताड़ दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे ढेर डाटा तिंगु हापे आकाना."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -469,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_RECURSIVE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself."
-msgstr "$(ARG1) रेयाक् नोकोल ओनो रेगे बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ"
+msgstr "$(ARG1) आच् तेत् ते नोकोल बाय दाड़ेयाक् आ"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
-msgstr "$(ARG1) भितरी आदेर/ बाहरे ओड़ोक् आतुर जोहोक् बाङ बाड़ाय भुल हुय आकाना. "
+msgstr "$(ARG1) भितरी आदेर/बाहरे ओड़ोक् आ़तुर जोहोक् बाङ बाड़ाय भुल हुय आकाना.$(ARG1) भितरी आदेर/बाहरे ओड़ोक् आ़तुर जोहोक् बाङ बाड़ाय भुल हुय आकाना. "
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -505,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_WRONGVERSION & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
-msgstr "$(ARG1) रेयाक् हा़लियाक् बाय सुही या."
+msgstr "$(ARG1) रेयाक् बर्सन बाय सुही या."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Drive $(ARG1) does not exist."
-msgstr "चालावाक् $(ARG1) बानुक् आना."
+msgstr "ड्राइब $(ARG1) बा़नुक् आकात् आ. (~w) ड्राइब $(ARG1) बा़नुक् आकात् आ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_FOLDER & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
-msgstr "$(ARG1) रेपोटोम बानुक् आना."
+msgstr "$(ARG1) रे पोटोम बा़नुक् आकात् आ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version is not supported."
-msgstr "बोहाल आकाना जावा हा़लियाक् बाय गोड़ोवा."
+msgstr "बो़हाल आकाना जावा बर्सन बाय गोड़ोवाक् आ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported."
-msgstr "बोहाल जावा हा़लियाक् बाय गोड़ोवा, कोम खोन कोम $(ARG1) हा़लियाक् लाकती ."
+msgstr "बो़हाल जावा बर्सन $(ARG1) बाय गोड़ोवाक् आ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required."
-msgstr "बोहाल जावा हालियाक् बाय गोड़ोवाक् , कोम खोन कोम हालियाक् $(ARG1) ला़कती आ."
+msgstr "बो़हाल जावा बर्सन बाय गोड़ोवाक् , कोम खोन कोम बर्सन $(ARG1) ला़कती आ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required."
-msgstr "बोहाल आकाना जावा हा़लियाक् $(ARG1) बाय गोड़ोवा कोम खोन कोम $(ARG2) हा़लियाक् रेयाक् ला़कती मेनाक् आ."
+msgstr "बो़हाल आकाना जावा बर्सन $(ARG1) बाय गोड़ोवा कोम खोन कोम $(ARG2) बर्सन रेयाक् ला़कती मेनाक् आ.बो़हाल आकाना जावा बर्सन $(ARG1) बाय गोड़ोवा कोम खोन कोम $(ARG2) बर्सन रेयाक् ला़कती मेनाक् आ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The data associated with the partnership is corrupted."
-msgstr "गोड़ोयिच् सांव ते मेसा काते तेयार सा़खिया़त रा़पुद आकाना."
+msgstr "गोड़ोयिच् सांव ते मेसा काते तेयार डाटा रा़पुद आकाना."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP_NAME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
-msgstr "$(ARG1) गोड़ोयिच् सांव ते मेसा काते तेयार सा़खिया़त रा़पुद आकाना."
+msgstr "$(ARG1) गोड़ोयिच् सांव ते मेसा काते तेयार डाटा रा़पुद आकाना."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -586,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready."
-msgstr "आयतान $(ARG1) बाङ सापड़ाव, "
+msgstr "आयतान $(ARG1) बाङ सापड़ावा,आयतान $(ARG1) बाङ सापड़ावा, "
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
-msgstr "$(ARG1) बाङ सापड़ावा; जोगाव चा़टिया आदेर मे. "
+msgstr "$(ARG1) बाङ सापड़ावा; जोगाव चा़टिया आदेर मे.$(ARG1) बाङ सापड़ावा; जोगाव चा़टिया आदेर मे. "
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
-msgstr "आयतान $(ARG1) सापड़ाव बानुक् आ ; जोगाव चा़टिया आदेर मे."
+msgstr "आयतान $(ARG1) सापड़ाव बा़नुक् आ ; जोगाव चा़टिया आदेर मे."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGMEDIUM & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Please insert disk $(ARG1)."
-msgstr " $(ARG1) डिस्क आदेर मे."
+msgstr "$(ARG1) डिस्क आदेर मे."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
-msgstr "%PRODUCTNAME ओल चेतान ओल खोन रेत् बाय दोहो दाड़ेयाक् आ तिन रे नोवा बोदोलाक् गापाते बेभार. चेत् आम जांहा लेका तेगे लेताड़ सानाम काना.?"
+msgstr "%PRODUCTNAME ओल चेतान ओल खोन रेत् बाय दोहो दाड़ेयाक् आ तिन रे नोवा बोदोलाक् गापाते बेभार. चेत् आम जांहा लेका तेगे लेताड़ सानाम काना.?%PRODUCTNAME ओल चेतान ओल खोन रेत् बाय दोहो दाड़ेयाक् आ तिन रे नोवा बोदोलाक् गापाते बेभार. चेत् आम जांहा लेका तेगे लेताड़ सानाम काना.?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -648,7 +640,15 @@ msgid ""
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
"\n"
"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
-msgstr "रेत् '$(ARG1)' बा़ड़िच आकाना आर ओनाते बाङ झिज दाड़ेयाक् आ चेत् %PRODUCTNAME जुतरा़व ला़कती?"
+msgstr ""
+"रेत् '$(ARG1)' बा़ड़िच आकाना आर ओनाते बाङ झिज दाड़ेयाक् आ चेत् %PRODUCTNAME जुतरा़व ला़कती?रेत् '$(ARG1)' बा़ड़िच आकाना आर ओनाते बाङ झिज दाड़ेयाक् आ चेत् %PRODUCTNAME जुतरा़व ला़कती\n"
+" \n"
+" दोलिल चालाव होचो तेगे रा़पुद जाहान आकाना आर बाङ तेयाराक् दोलिल डाटा उचा़ड़ कारोन ते रा़पुत् आकाना.\n"
+" \n"
+" आले ले बातावामा जे आम जुतरा़व दोलिल रेयाक् बिसोय आलोम पा़तया़वाक् आ.\n"
+" माराहाक् रेयाक् का़मी दो नोवा दोलिल ला़गित् बाङ हुय होचो आकाना.\n"
+" \n"
+" चेत् %PRODUCTNAME रेत् जुतरा़व ला़कती?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -669,8 +669,9 @@ msgid ""
"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
msgstr ""
-" '$(ARG1)' रे सा़खिया़त तेयार बा़ड़िच् आकाना. बघोर नोवा सा़खिया़त ते तिना़क गान का़मी बास ते बाय हुय दाड़ेयाक् आ.\n"
-" चेत् आम %PRODUCTNAME रेयाक् एतोहोप लेताड़ सानाम काना बेगोर बाड़िजाक् तेयार सा़खिया़त?"
+" '$(ARG1)' रे डाटा तेयार बा़ड़िच् आकाना. बघोर नोवा डाटा ते तिना़क गान का़मी बास ते बाय हुय दाड़ेयाक् आ.\n"
+" चेत् आम %PRODUCTNAME रेयाक् एतोहोप लेताड़ सानाम काना बेगोर बाड़िजाक् तेयार डाटा?'$(ARG1)' रे भितरी तेयार डाटा बा़ड़िच् आकाना. बेगोर नोवा डाटा ते तिना़क गान का़मी बेस ते बाय हुय दाड़ेयाक् आ.\n"
+" चेत् आम %PRODUCTNAME रेयाक् एतोहोप लेताड़ सानाम काना बेगोर बाड़िजाक् तेयार डाटा ते?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +684,8 @@ msgid ""
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
msgstr ""
" '$(ARG1)' निजेराक् तेयाक् रेत् बा़जडिच् आकाना आर लेताड़ मेटाव ला़कती. तिनाक् गान आमाक् निजेराक् साजाव आत् दाड़ेयाक् आ.\n"
-"चेत् आम %PRODUCTNAME रेयाक् एतोहोप लेताड़ सानाम काना बेगोर बाड़िजाक् तेयार सा़खिया़त ते ?"
+"चेत् आम %PRODUCTNAME रेयाक् एतोहोप लेताड़ सानाम काना बेगोर बाड़िजाक् तेयार डाटाते ?'$(ARG1)' निजेराक् तेयाक् रेत् बा़जडिच् आकाना आर लेताड़ मेटाव ला़कती. तिनाक् गान आमाक् निजेराक् साजाव आत् दाड़ेयाक् आ.\n"
+" चेत् आम %PRODUCTNAME रेयाक् एतोहोप लेताड़ सानाम काना बेगोर बाड़िजाक् तेयार डाटा ते ?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -692,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
-msgstr "तेयारोगाक् सा़खिया़त मुल '$(ARG1)' बाय ञामोगोक् काना. नोवा सा़खिया़त बागार ते तिना़क गान का़मी बेसते बाय हुय दाड़ेयाक् आ. "
+msgstr "भितरी तेयार डाटा मुल '$(ARG1)' बाय ञामोगोक् काना. नोवा डाटा बेगोर ते तिना़क गान का़मी बेसते बाय हुय दाड़ेयाक् आ. भितरी तेयार डाटा मुल '$(ARG1)' बाय ञामोगोक् काना. नोवा डाटा बेगोर ते तिना़क गान का़मी बेसते बाय हुय दाड़ेयाक् आ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -704,8 +706,9 @@ msgid ""
"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?"
msgstr ""
-"तेयारोगाक् सा़खिया़त मुल '$(ARG1)' बाङ ञामोक् आ. नोवा सा़खिया़त बेगोर तिना़क गान का़मी बसते बाङ हुय दाड़ेयाक् आ.\n"
-"चेत् आम %PRODUCTNAME रेयाक् एतोहोप आत् आकाना तेयार सा़खिया़त बेगोर लेताड़ सानाम काना?"
+"तेयारोगाक् डाटामुल '$(ARG1)' बाङ ञामोक् आ. नोवा डाटाबेगोर तिना़क गान का़मी बसते बाङ हुय दाड़ेयाक् आ.\n"
+"चेत् आम %PRODUCTNAME रेयाक् एतोहोप आत् आकाना तेयार डाटाबेगोर लेताड़ सानाम काना?भितरी तेयार डाटा मुल '$(ARG1)' बाङ ञामोक् आ. नोवा डाटा बेगोर तिना़क गान का़मी बेस ते बाङ हुय दाड़ेयाक् आ.\n"
+" चेत् आम %PRODUCTNAME रेयाक् एतोहोप बेगोर भितरी तेयार डाटा आत् आते लेताड़ सानाम काना?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_INVALID_XFORMS_SUBMISSION_DATA & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?"
-msgstr "फार्म रे बाङ बाताव सा़खिया़त मेनाक् आ चेत् आम एन रेहों लेताड़ सानाम काना ?"
+msgstr "फार्म रे बाङ बाताव डाटा मेनाक् आ. चेत् आम एन रेहों लेताड़ सानाम काना ?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
-msgstr ""
+msgstr "रेत् $(ARG1) दो एटाक् बेभारिच् दाराय ते कुलुप आकाना. नितोक्, नोवा रेत् रे एटाक् ओल आ़तुर छा़ड बाङ एम दाड़ेयाक् आ.रेत् $(ARG1) दो एटाक् बेभारिच् दाराय ते कुलुप आकाना. नितोक्, नोवा रेत् रे एटाक् ओल आ़तुर छा़ड बाङ एम दाड़ेयाक् आ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED_SELF & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted."
-msgstr ""
+msgstr "रेत् $(ARG1) दो आम दाराय ते कुलुप आकाना. नितोक्, नोवा रेत् रे एटाक् ओल आ़तुर छा़ड बाङ एम दाड़ेयाक् आ.रेत् $(ARG1) दो आम दाराय ते कुलुप आकाना. नितोक्, नोवा रेत् रे एटाक् ओल आ़तुर छा़ड बाङ एम दाड़ेयाक् आ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_LOCKING_NOT_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
-msgstr ""
+msgstr "रेत् $(ARG1) दो आम दाराय ते बाय कुलुप आकाना."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -753,6 +756,8 @@ msgid ""
"The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n"
"This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!"
msgstr ""
+"रेत् ला़गित् तायोम सेदाक् ञाम कुलुपाक् दो $(ARG1) ओकतो पारोमाकाना.\n"
+" नोवा दो सर्बर रेत् कुलुप बेबोसता रे दिगधा़ कारोन ते हुयुक् आ. नोवा छा़ड बाङ एम दाड़ेयाक् आ जे नोवा रेत् रे ओल का़मी दो एटाक् को दाराय ते बोदोलाकाद् ओल चेतान ओल बाङ हुयुक् आ!"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -765,6 +770,9 @@ msgid ""
"\n"
"Before accepting this certificate, you should examine this site's certificate carefully. Are you willing to accept this certificate for the purpose of identifying the Web site $(ARG1)?"
msgstr ""
+"साइट रेयाक् चिनहा़ बाय ञेल मिला़व दाड़ेयाक् आ $(ARG1) .\n"
+" \n"
+" नोवा पोरमान साकाम हाताव माड़ाङ, आम नोवा साइट रेयाक् पोरमान साकाम बेस ओकोच ते ञेल बिडा़व मे. चेत् आम वेब साइट चिनहा़व रेयाक् का़मी ला़गित् नोवा पोरमान साकाम हाताव सानाम काना $(ARG1)?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -777,6 +785,9 @@ msgid ""
"\n"
"You should check to make sure that your computer's time is correct."
msgstr ""
+"$(ARG1) दो साइट काना ओका बोदोल जोहोक् डाटा दानाङ ला़गित् बेभारोक् आ, मेन खान उनियाक् पोरमान साकाम $(ARG2) रे ओकतो पारोमाकाना.\n"
+" \n"
+" आम गोटा ला़गित् ञेल ला़कती जे आमाक् काम्प्युटार रेयाक् ओकतो सुही गेया."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -791,6 +802,11 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue anyway?"
msgstr ""
+"आम $(ARG1) सांव जोनोड़ाव थापोन ला़गित् एम कुरुमुटू लेत् आ. एन रेहों, $(ARG2) रे मेनाक् जा़पती पोरमान साकाम उदुगा. नोवा हुय दाड़ेयाक् आ, बाङ हुय दाड़े लेका, ओका जाहांय पालेद नोवा वेब साइट सांव आमाक् जोड़ाव रे बोलो को कुरुमुटूयेत् आ.\n"
+" \n"
+" जुदी आम उदुगोक् पोरमान साकाम दिगिजोक् काना ओका $(ARG1) रे बानुक्आ, उन रे जोनोड़ाव बा़डरा़य मे आर साइट सासोनिज ला़य उदुक् आय मे.\n"
+" \n"
+" चेत् आम जाहां लेका ते लेताड़ सानाम काना?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -803,6 +819,9 @@ msgid ""
"\n"
"If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator."
msgstr ""
+"पोरमान साकाम बाङ बाताव होचो दाड़ेयाक् आ. आम नोवा साइट रेयाक् पोरमान साकाम बेस ओकोच् ते ञेल ला़कती.\n"
+" \n"
+" जुदी आम उदुगाक् पोरमान साकाम रेम दिगिजोक् काना, जोनोड़ाव ओचोक् मे आर साइट सासोनिच् ला़याय मे."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -811,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"(TITLE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH)\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "जा़पती होंसियार: जायगा ञुतुम बिजोड़"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -820,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"(TITLE_UUI_SSLWARN_EXPIRED)\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
-msgstr ""
+msgstr "जा़पती होंसिया़र: सर्वर पोरमान साकामाक् ओकतो पारोमाकाना"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -829,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"(TITLE_UUI_SSLWARN_INVALID)\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "जा़पती होंसियार: बाङ बातावाक् सर्वर पोरमान साकाम"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -843,6 +862,10 @@ msgid ""
"\n"
" $(ARG1)."
msgstr ""
+"जोड़ान बाङ लादे दाड़ेयाक् आ, हुय दाड़ेयाक् आ रा़पुद आर बाङ बोहाल बाङ पुरा़व आकाना.\n"
+" पुरा़ भुल खोबोर:\n"
+" \n"
+" $(ARG1)."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -854,6 +877,8 @@ msgid ""
"You are saving to a macro-free document format, the macros contained in this document will not be saved.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
+"You are saving to a macro-free document format, the macros contained in this document will not be saved.\n"
+"Do you wish to continue?"
#: lockfailed.src
msgctxt ""
@@ -861,48 +886,33 @@ msgctxt ""
"STR_LOCKFAILED_MSG\n"
"string.text"
msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
-msgstr ""
+msgstr "रेत् %PRODUCTNAME दाराय ते ओडोक बाहरे आ़तुर ला़गित् बाङ कुलुप दाड़ेयाक् आ, ओना रेत् जायगा ठांव रे मित् कुलुप रेत् तेयार ला़गित् आत् छा़ड कारोन ते.रेत् %PRODUCTNAME दाराय ते ओडोक बाहरे आ़तुर ला़गित् बाङ कुलुप दाड़ेयाक् आ, ओना रेत् जायगा ठांव रे मित् कुलुप रेत् तेयार ला़गित् आत् छा़ड कारोन ते."
#: nameclashdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
"BTN_OVERWRITE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"साहा मे\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"साहा\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"साहा\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"साहा"
+msgstr "दोहो रुवा़ड़साहाय मे"
#: nameclashdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
"BTN_RENAME\n"
"pushbutton.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ञुतुम दोहड़ा\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"दोहड़ा ञुतुम"
+msgstr "दोहड़ा ञुतुम (~v)दोहड़ा ञुतुम मे."
#: nameclashdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
"modaldialog.text"
msgid "File Exists"
-msgstr "रेत् रेयाक् लेकान"
+msgstr "रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आकात् आ."
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
@@ -915,6 +925,9 @@ msgid ""
"\n"
"Click 'Update Now...' to run online update and get the latest version of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"नोवा दोलिल दो %PRODUCTNAME. रेयाक् मित् नावा बर्सन दाराय ते तेयार लेन ताहेंन . नोवा रे बा़डगाक् ताहें दाड़ेयाक् आ आमाक् नितोगाक् बर्सन दाराय ते बाय गोड़ोयाक् आ .\n"
+" \n"
+" ऑनलाइन हा़ली चालाव ला़गित् नित हा़ली मे ' नित हा़ली मे...' ओताय मे आर %PRODUCTNAME रेयाक् नावा आर बर्सन ञाम मे."
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"PB_UPDATE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Update Now..."
-msgstr ""
+msgstr "नित् हा़ली(~U)..."
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"PB_LATER\n"
"cancelbutton.text"
msgid "~Later"
-msgstr ""
+msgstr "तायोम ते(~L)"
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
@@ -940,7 +953,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n"
"modaldialog.text"
msgid "%PRODUCTNAME Update Available"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME हा़लियाक् ञामोक् आ%PRODUCTNAME हा़ली ञामोक् आ ."
#: openlocked.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +961,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENLOCKED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Document in Use"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल बेभार रे.दोलिल बेभार रे मेनाक् आ"
#: openlocked.src
msgctxt ""
@@ -963,6 +976,11 @@ msgid ""
"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n"
"\n"
msgstr ""
+"दोलिल रेत् '$(ARG1)' दाराय ते सासापड़ाव ला़गित् कुलुपाकाना:\n"
+" \n"
+" $(ARG2)\n"
+" \n"
+" दोलिल पाड़हाव एसकार लेका झिज मे आर बाङ सापड़ाव ला़गित् दोलिल रेयाक् नोकोल झिज मे."
#: openlocked.src
msgctxt ""
@@ -970,7 +988,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr ""
+msgstr "पाड़हाव-एसकार झिज मे ( ~R)पाड़हाव-एसकार झिज मे ( ~R) "
#: openlocked.src
msgctxt ""
@@ -978,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "नोकोल झिज मे (~C)"
#: openlocked.src
msgctxt ""
@@ -986,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWNUSER\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "बाङ बाडाय बेभारिच्बाङ बाडाय बेभारिज"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -994,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Enter password to open file: \n"
-msgstr ""
+msgstr "रेत् झिज ला़गित् दानाङ साबाद आदेर मे : \n"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1020,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "Enter password to modify file: \n"
-msgstr ""
+msgstr "रेत् बोदोल ला़गित् दानाङ साबाद आदेर मे: \n"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1010,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password: "
-msgstr ""
+msgstr "दानाङ साबाद आदेर मे :"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Confirm password: "
-msgstr ""
+msgstr "दानाङ साबाद निस्टा़य मे :"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "दानाङ साबाद साजाव मे"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1052,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter Password"
-msgstr ""
+msgstr "दानाङ साबाद आदेर"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1042,43 +1060,39 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "निस्टा़वाक् दानाङ साबाद पा़हिलाक दानाङ साबाद सांव बाय मेल लेना बाक्सा रे सोमान दानाङ साबाद आदेर दाराय दानाङ साबाद दोहड़ा साजाव मे ."
#: passworderrs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
-msgstr "दानाङ साबाद भुल गेया. दोलिल बाङ झिच् दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "दानाङ साबाद बाय सुहिया , रेत् बाङ झिज दाड़ेयाक् आ ."
#: passworderrs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
-msgstr "दानाङ साबाद भुल गेया. दोलिल बाङ झिच् दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "दानाङ साबाद बाय सुहिया . रेत् बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ ."
#: passworderrs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The master password is incorrect."
-msgstr "दानाङ साबाद बाङ साजाव लेना ."
+msgstr "बाङ ठीक मुल दानाङ साबाद आदेर आकाना दोहड़ो आदेर मे ."
#: passworderrs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The password is incorrect."
-msgstr "दानाङ साबाद बाङ साजाव लेना ."
+msgstr "दानाङ साबाद बाङ सुहिया"
#: passworderrs.src
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n"
"string.text"
msgid "The password confirmation does not match."
-msgstr "दानाङ साबाद बाय मिलाक् काना. दोहड़ा ते दानाङ साबाद आदेर मे."
+msgstr "दानाङ साबाद बाय मिलाक् काना. दोहड़ा ते दानाङ साबाद आदेर मे.दानाङ साबाद निस्टा़ बाय मेलो काना ."
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR1A\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल रे दाराय ते सुही दोलिल माराङ तेत मेनाक् आ:दोलिल रे दाराय ते सुही दोलिल माराङ तेत् मेनाक् आ:"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR1B\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document contains document macros."
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल रे दोलिल माराङाक् मेनाक्.दोलिल रे दोलिल माराङ तेत् मेनाक् आ."
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1113,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"PB_VIEWSIGNS\n"
"pushbutton.text"
msgid "View Signatures..."
-msgstr ""
+msgstr "सुही को ञेल...ञेनेल सुही को..."
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr ""
+msgstr "माराङाक् रे बायरस को ताहें दाड़ेयाक् आ. दोलिल ला़गित् माराङाक बाङ हुय होचो जावगे आ़डा. जुदी आम माराङाक् बाम हुय होचोया आम दोलिल माराङ दाराय ते एम आकान का़मी तेत् म आद दाड़ेयाक् आ.माराङाक् रे बायरस को ताहें दाड़ेयाक् आ. दोलिल ला़गित् माराङाक बाङ हुय होचो जावगे आ़डा. जुदी आम माराङाक् बाम हुय होचोया आम दोलिल माराङ दाराय ते एम आकान का़मी तेत् म आद दाड़ेयाक् आ."
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"CB_ALWAYSTRUST\n"
"checkbox.text"
msgid "Always trust macros from this source"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा मुल खोन माराङाक् जावगे पा़तया़वाक् मे"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"PB_ENABLE\n"
"okbutton.text"
msgid "~Enable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "माराङाक् हुय होचो (~E)"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"PB_DISABLE\n"
"cancelbutton.text"
msgid "~Disable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "माराङाक् बाङ हुय होचो(~D)"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
"modaldialog.text"
msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME जा़पती होंसिया़र"
#: trylater.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRYLATER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Document in Use"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल बेभार रे.दोलिल बेभार रे मेनाक् आ"
#: trylater.src
msgctxt ""
@@ -1180,6 +1194,12 @@ msgid ""
"Try again later to save document or save a copy of that document.\n"
"\n"
msgstr ""
+"दोलिल रेत् '$(ARG1)' दो सासापड़ाव ला़गित् कुलुप आकाना:\n"
+" \n"
+" $(ARG2)दाराय ते\n"
+" \n"
+" दोलिल सांचाव आर बाङ ओना दोलिल रेयाक् मित् Try again later to save document or save a copy of that document.\n"
+" "
#: trylater.src
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr ""
+msgstr "सांचाव दोहड़ा (~R)सांचाव दोहड़ा कुरुमुटुय मे (~R)"
#: trylater.src
msgctxt ""
@@ -1195,4 +1215,4 @@ msgctxt ""
"STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Save As..."
-msgstr ""
+msgstr "लेका सांचाव... (~S)"
diff --git a/source/sat/uui/uiconfig/ui.po b/source/sat/uui/uiconfig/ui.po
index 6ad93df82e2..1e0889e9633 100644
--- a/source/sat/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sat/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:36+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028142.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536962.000000\n"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication Required"
-msgstr ""
+msgstr "बेभारिजाक ञुपतुम आर दानाङ साबाद लाकती."
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Browse..."
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -108,6 +108,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"%1"
msgstr ""
+"ला़गित् बेभारिजाक् ञुतुम आर दानाङ साबाद आदेर मे : \n"
+" %1"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Message from server:"
-msgstr ""
+msgstr "सर्बर खोन खोबोर :"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -125,17 +127,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Master Password"
-msgstr ""
+msgstr "Enter Master Passwordमुल दानाङ साहाद आदेर मे."
#: masterpassworddlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"masterpassworddlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password"
-msgstr "दानाङ साबाद"
+msgstr "_Enter password"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -144,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "दानाङ साबाद साजाव मे"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Master Password"
-msgstr ""
+msgstr "Set Master Passwordमुल दानाङ साहाद साजाव मे."
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -162,17 +163,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr ""
+msgstr "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
#: setmasterpassworddlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"setmasterpassworddlg.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password:"
-msgstr "दानाङ साबाद"
+msgstr "_Enter password:"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reenter password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Reenter password:"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive."
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: "
-msgstr ""
+msgstr "जा़पती होंसियार"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "लेताड़"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel Connection"
-msgstr ""
+msgstr "जोनोड़ाव बा़डरा़य मे"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "पोरमान साकाम ञेल"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
-msgstr ""
+msgstr "मित् बाङ बाड़ाय एमोगिज दाराय ते वेब साइट पोरमान आकाना"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा का़मी ओकतो ला़गित् नोवा पोरमान साकाम सुयदोम हाताव मे"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा पोरमान साकाम आलोम हातावा आर नोवा साइट आलोम जोड़ावा"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -262,4 +262,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Examine Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "पोरमान साकाम ञेल बिडा़व..."
diff --git a/source/sat/vcl/source/src.po b/source/sat/vcl/source/src.po
index 916cd164d5a..5de02a26b46 100644
--- a/source/sat/vcl/source/src.po
+++ b/source/sat/vcl/source/src.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:35+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:36+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536982.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_OK\n"
"string.text"
msgid "~OK"
-msgstr ""
+msgstr "सुही (~O)"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_RETRY\n"
"string.text"
msgid "~Retry"
-msgstr "फ़िर से प्रयत्न करें (~R)"
+msgstr "फ़िर से प्रयत्न करें (~R)दोहड़ा कुरुमुटू(~R)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -83,15 +84,16 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_HELP\n"
"string.text"
msgid "~Help"
-msgstr "मदद (~H)"
+msgstr "मदद (~H)गोड़ो (~H)"
#: btntext.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr " सिञ, बोंद"
#: btntext.src
#, fuzzy
@@ -117,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_IGNORE\n"
"string.text"
msgid "~Ignore"
-msgstr "आड़क् गिडी (~I)"
+msgstr "आड़क् गिडी (~I)आड़ाक् गिडी (~I)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_RESET\n"
"string.text"
msgid "R~eset"
-msgstr ""
+msgstr "दोहड़ा साजाव (~e)दोहड़ा साजाव (~e) "
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_ADD\n"
"string.text"
msgid "~Add"
-msgstr "सेलेद (~A)"
+msgstr "सेलेद (~A)सेलेद(~A)"
#: btntext.src
#, fuzzy
@@ -158,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n"
"string.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "साहा(~R)"
+msgstr "साहा(~R)ओचोक्(~R)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_NEW\n"
"string.text"
msgid "~New"
-msgstr "नावा (~N)"
+msgstr "नावा (~N)नावा(~N)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_EDIT\n"
"string.text"
msgid "~Edit"
-msgstr "सापड़ाव (~E)"
+msgstr "सापड़ाव (~E)सासापड़ाव (~E)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_APPLY\n"
"string.text"
msgid "~Apply"
-msgstr ""
+msgstr "~Apply"
#: btntext.src
#, fuzzy
@@ -199,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_OPEN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "झिज (~O) ."
#: btntext.src
#, fuzzy
@@ -225,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_NEXT\n"
"string.text"
msgid "~Next"
-msgstr ""
+msgstr "~Next"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -233,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_GO_UP\n"
"string.text"
msgid "~Up"
-msgstr ""
+msgstr "~Up"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -241,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Do~wn"
-msgstr ""
+msgstr "Do~wn"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -252,12 +254,13 @@ msgid "~Clear"
msgstr ""
#: btntext.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_PLAY\n"
"string.text"
msgid "~Play"
-msgstr ""
+msgstr "एनेच्"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_FIND\n"
"string.text"
msgid "~Find"
-msgstr ""
+msgstr "पानते (~F)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_STOP\n"
"string.text"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "तिंगु (~S)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "C~onnect"
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ाव(~o)"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -289,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "आच् ते रेत रेयाक् ञुतुम जिलिञोक् (~A)"
+msgstr "आच् ते रेत रेयाक् ञुतुम जिलिञोक् (~A)आच् ते तेयार रेत् ञुतुम पासनाव (~A)"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -297,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Save with pass~word"
-msgstr "दानाङ साबाद सांव साञचाव"
+msgstr "दानाङ साबाद सांव साञचावदानाङ साबाद सांव सांचाव मे (~w)"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -305,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "~Edit filter settings"
-msgstr "छानियाक् साजाव रेयाक् सापड़ाव"
+msgstr "छानियाक् साजाव रेयाक् सापड़ावछा़नियाक् साजाव को सासापड़ाव (~E)"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -313,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_READONLY\n"
"string.text"
msgid "~Read-only"
-msgstr "पडहाव एसकार (~R)"
+msgstr "पडहाव एसकार (~R)पडहाव-एसकार (~R)"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -321,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "Insert as ~Link"
#: fpicker.src
#, fuzzy
@@ -347,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_VERSION\n"
"string.text"
msgid "~Version:"
-msgstr "हा़लियाक् (~V):"
+msgstr "हा़लियाक् (~V):बार्सन (~V):"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "होर बाछाव"
+msgstr "होर बाछावहोर बाछाव "
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -397,6 +400,9 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
+"मित् रेत् ञुतुम \\$रेत् ञुतुम$\\ माड़ाङ खोन मेनाक् आ.\n"
+" \n"
+" चेत् आम नोवा साहा सानाम काना?"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_ALLFORMATS\n"
"string.text"
msgid "All Formats"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो तेयार को"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "झिजझिच्"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "साञचाव"
+msgstr "साञचावसांञचाव"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_TYPE\n"
"string.text"
msgid "File ~type"
-msgstr "नोकोल रेत् (~t)"
+msgstr "नोकोल रेत् (~t)रेत् लेकान (~t)"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr " सिञ, बोंद"
+msgstr " सिञ, बोंदबोंद मे"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_MINIMIZE\n"
"string.text"
msgid "Minimize"
-msgstr "जोतो हुडिञ तेयार"
+msgstr "जोतो हुडिञ तेयारहुडिञ उता़र तेयार"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_MAXIMIZE\n"
"string.text"
msgid "Maximize"
-msgstr "ञेनेलोम माराङ होचो"
+msgstr "ञेनेलोम माराङ होचोमाराङ उता़र तेयार "
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_ROLLDOWN\n"
"string.text"
msgid "Drop down"
-msgstr "लातार रे नुर"
+msgstr "लातार रे नुरलातार रे ञुर"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_ROLLUP\n"
"string.text"
msgid "Roll up"
-msgstr "चेतान फोलड़"
+msgstr "चेतान फोलड़चेतान गुड़या़व"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_HELP\n"
"string.text"
msgid "Help"
-msgstr "गोड़ो"
+msgstr "गोड़ोगोड़ो(~H)"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_FADEIN\n"
"string.text"
msgid "Show"
-msgstr "दिखाओ"
+msgstr "दिखाओउदुक्"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_FADEOUT\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr "उकू"
+msgstr "उकूउकु "
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING\n"
"string.text"
msgid "Floating"
-msgstr "चापे काना"
+msgstr "चापे कानाचापेक् काना"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_HELP\n"
"string.text"
msgid "Help"
-msgstr "गोड़ो"
+msgstr "गोड़ोगोड़ो(~H)"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP\n"
"string.text"
msgid "Extended Tips"
-msgstr "ओसार हुदिस"
+msgstr "ओसार हुदिसओसा़र हुदिस"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK\n"
"string.text"
msgid "Dock/Undock Windows"
-msgstr "तिंगु /आर बाह तिंगु ञेनेलोम"
+msgstr "तिंगु /आर बाह तिंगु ञेनेलोमतिंगु /आर बाह तिंगु विन्डो"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW\n"
"string.text"
msgid "To Next Toolbar/Window"
-msgstr "इना तायोम हातियार हुरकाड़ /ञेनेलोम"
+msgstr "इना तायोम हातियार हुरकाड़ /ञेनेलोमइना तायोम टुलबार/विन्डो"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW\n"
"string.text"
msgid "To Previous Toolbar/Window"
-msgstr "तायोम सेदआ हातियार हुरकाड़ /ञेनेलोम"
+msgstr "तायोम सेदआ हातियार हुरकाड़ /ञेनेलोमतायोम सेदाक् हा़तिया़र टुलबार /विन्डो"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +610,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_MENUBAR\n"
"string.text"
msgid "To Menu Bar"
-msgstr "सुची हुरकाड़ में"
+msgstr "सुची हुरकाड़ मेंमिनू बार रे"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_SPLITTER\n"
"string.text"
msgid "Split window separator"
-msgstr "ञेनोलो बेगार हाचो छिनगाव"
+msgstr "ञेनोलो बेगार हाचो छिनगावविन्डो भेगार होचोवाक् छिनगा़व"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -620,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "<No selection possible>"
-msgstr "हा़टिञ बाङ हुय दाड़ेयाक् आ"
+msgstr "हा़टिञ बाङ हुय दाड़ेयाक् आजाहान बाछाव बाङ हुय दाड़ेयाक् आ"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -629,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"SV_MENU_EDIT_UNDO\n"
"menuitem.text"
msgid "~Undo"
-msgstr "रुवाड़ (~U)"
+msgstr "रुवाड़ (~U)ञाम रुवा़ड़ (~U)"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"SV_MENU_EDIT_CUT\n"
"menuitem.text"
msgid "Cu~t"
-msgstr "केचाक् (~t)"
+msgstr "केचाक् (~t)गेत् (~t)"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -647,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"SV_MENU_EDIT_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr "नोकोल (~C)"
+msgstr "नोकोल (~C)नोकोल (~C)"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -656,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"SV_MENU_EDIT_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "लाठा (~P)"
+msgstr "लाठा (~P)लाठा सेलेद (~P)"
#: menu.src
#, fuzzy
@@ -675,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"SV_MENU_EDIT_SELECTALL\n"
"menuitem.text"
msgid "Select ~All"
-msgstr "जोतो बाछाव(~A)"
+msgstr "जोतो बाछाव(~A)जोतो बाछाव (~A)"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -684,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Special Character..."
-msgstr "विशेष चार्ट (~S)..."
+msgstr "विशेष चार्ट (~S)...बिसेस चार्ट (~S)..."
#: menu.src
#, fuzzy
@@ -710,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"SV_MENU_MAC_HIDEALL\n"
"string.text"
msgid "Hide Others"
-msgstr ""
+msgstr "एटागाक् को उकू"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"SV_MENU_MAC_SHOWALL\n"
"string.text"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो उदुक्जोतो उदुक् "
#: menu.src
#, fuzzy
@@ -733,103 +739,97 @@ msgstr "%PRODUCTNAME रेयाक् बाबोत् रे"
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
-"1\n"
+"Preview\n"
"itemlist.text"
msgid "Preview"
-msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल"
+msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेलमाड़ाङ तेयाक् ञेल"
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
-"2\n"
+"Page number\n"
"itemlist.text"
msgid "Page number"
-msgstr "साहटा लेखा"
+msgstr "साहटा लेखासाहटा एल लेखा"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
-"3\n"
+"Number of pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Number of pages"
-msgstr "नोकोल रेयाक् लेखा"
+msgstr "नोकोल रेयाक् लेखासाहटा को रेयाक् लेखा"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
-"4\n"
+"More\n"
"itemlist.text"
msgid "More"
msgstr "आ़डी ढेर"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
-"5\n"
+"Print selection only\n"
"itemlist.text"
msgid "Print selection only"
-msgstr "केवल मौजूदा चुनाव (~o)"
+msgstr "केवल मौजूदा चुनाव (~o)बाछावाक् एसकार छापाय मे"
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"1\n"
+"A0\n"
"itemlist.text"
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"2\n"
+"A1\n"
"itemlist.text"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"3\n"
+"A2\n"
"itemlist.text"
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"4\n"
+"A3\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
msgstr "A"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"5\n"
+"A4\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
msgstr "A"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"6\n"
+"A5\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
msgstr "A"
@@ -838,48 +838,47 @@ msgstr "A"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"7\n"
+"B4 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"8\n"
+"B5 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"9\n"
+"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr "पत्र"
+msgstr "पत्रचिठी"
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"10\n"
+"Legal\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "आ़नान"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"11\n"
+"Tabloid\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"हुडिञ खोबोर कागोज#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ता़लिका\n"
"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ता़लिका\n"
@@ -897,90 +896,84 @@ msgstr ""
"ता़लिका"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"12\n"
+"User Defined\n"
"itemlist.text"
msgid "User Defined"
-msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुम"
+msgstr "का़मी यिजाक्-उपुरुमबेभारिजाक् उपरुम"
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"13\n"
+"B6 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"14\n"
+"C4 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"C4 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाम\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लिफाफा "
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"15\n"
+"C5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"C5 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाम\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लिफाफा "
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"16\n"
+"C6 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"C6 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाम\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लिफाफा "
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"17\n"
+"C6/5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"C6/5 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाम\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लिफाफा "
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"18\n"
+"DL Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"DL कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाम\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लिफाफा "
@@ -989,127 +982,122 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"19\n"
+"Dia Slide\n"
"itemlist.text"
msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
+msgstr "डाइ सालाइड"
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"20\n"
+"C\n"
"itemlist.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"21\n"
+"D\n"
"itemlist.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D (~u)"
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"22\n"
+"E\n"
"itemlist.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E. (~u)"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"23\n"
+"Executive\n"
"itemlist.text"
msgid "Executive"
-msgstr "चालाव"
+msgstr "चालावका़मी होचो"
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"24\n"
+"Long Bond\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "जिलिञ बोनोत्"
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"25\n"
+"#8 (Monarch) Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "#8 (राजावाक्) कागोज गुबली"
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"26\n"
+"#6 3/4 (Personal) Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "#6 3/4 (निजेराक्) कागोज गुबली"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"27\n"
+"#9 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#9 Envelope"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#9 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाम\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लिफाफा "
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"28\n"
+"#10 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#10 Envelope"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#10 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाम\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लिफाफा "
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"29\n"
+"#11 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#11 Envelope"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#11 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाम\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लिफाफा "
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"30\n"
+"#12 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#12 Envelope"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#12 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाम\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"लिफाफा "
@@ -1118,61 +1106,61 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"31\n"
+"16 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 काई"
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"32\n"
+"32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 काई"
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"33\n"
+"Big 32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "Big 32 काई"
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"34\n"
+"B4 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"35\n"
+"B5 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"36\n"
+"B6 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"37\n"
+"Japanese Postcard\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
@@ -1183,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_NOPAGES\n"
"string.text"
msgid "No pages"
-msgstr ""
+msgstr "जाहान साहटा बाङ"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_TOFILE_TXT\n"
"string.text"
msgid "Print to File..."
-msgstr ""
+msgstr "रेत् छापाय मे... (~k)"
#: print.src
#, fuzzy
@@ -1229,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_INVALID_TXT\n"
"string.text"
msgid "<ignore>"
-msgstr ""
+msgstr "< आड़ाक् गिडी >"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1225,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_CUSTOM_TXT\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "कुसियाक्"
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1249,7 +1237,8 @@ msgid ""
"Please start setup with the repair option."
msgstr ""
"जिनिस (%s) को लादे बाय दाड़ेयाक्. \n"
-"तेयारक् एपेटाक् सांव सेटप एहोब मे."
+"तेयारक् एपेटाक् सांव सेटप एहोब मे.जिनिस (%s) को लादे बाय दाड़ेयाक्. \n"
+" जुतरा़व आपनार मोने तेयाक् सांव सांव सेटप एहोब मे."
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"SV_STDTEXT_DONTASKAGAIN\n"
"string.text"
msgid "Do not show this question again."
-msgstr "नोवा कुकली दोहड़ा आलोम उदुबा."
+msgstr "नोवा कुकली दोहड़ा आलोम उदुबा.नोवा कुकली दोहड़ा आलोम उदुगा."
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"SV_STDTEXT_DONTWARNAGAIN\n"
"string.text"
msgid "Do not show warning again."
-msgstr "दोहड़ा हुसियार आलोम उदुबक्"
+msgstr "दोहड़ा हुसियार आलोम उदुबक्दोहड़ा हुसिया़र आलोम उदुगा"
#: stdtext.src
#, fuzzy
@@ -1282,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"SV_STDTEXT_ABOUT\n"
"string.text"
msgid "About %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME रेयाक् बाबोत् रे"
+msgstr "%PRODUCTNAME रेयाक् बाबोत् रे%PRODUCTNAME बाबोत् रे"
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"SV_STDTEXT_PREFERENCES\n"
"string.text"
msgid "Preferences..."
-msgstr ""
+msgstr "कुसियाक् को..."
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"SV_EDIT_WARNING_BOX\n"
"warningbox.text"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा ओनोल जायगा रे सोगेयाक् ओनोल ढेर उता़र जिलिञ खोन बाड़ती याकाना. ओनोल गेत् लेन ताहेंनानोवा ओनोल जायगा रे सोगेयाक् ओनोल ढेर उता़र जिलिञ खोन बाड़ती याकाना. ओनोल गेत् लेन ताहेंना"
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"SV_MAC_SCREENNNAME\n"
"string.text"
msgid "Screen %d"
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रिन %d"
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1314,13 +1303,13 @@ msgctxt ""
"SV_STDTEXT_ALLFILETYPES\n"
"string.text"
msgid "Any type"
-msgstr ""
+msgstr "जाहां लेकान"
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"1\n"
+"mm\n"
"itemlist.text"
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -1329,7 +1318,7 @@ msgstr "mm"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"2\n"
+"cm\n"
"itemlist.text"
msgid "cm"
msgstr "cm"
@@ -1338,7 +1327,7 @@ msgstr "cm"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"3\n"
+"m\n"
"itemlist.text"
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -1347,7 +1336,7 @@ msgstr "m"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"4\n"
+"km\n"
"itemlist.text"
msgid "km"
msgstr "km"
@@ -1356,7 +1345,7 @@ msgstr "km"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"5\n"
+"twips\n"
"itemlist.text"
msgid "twips"
msgstr "ट्विप्स"
@@ -1365,7 +1354,7 @@ msgstr "ट्विप्स"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"6\n"
+"twip\n"
"itemlist.text"
msgid "twip"
msgstr "ट्विप"
@@ -1374,7 +1363,7 @@ msgstr "ट्विप"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"7\n"
+"pt\n"
"itemlist.text"
msgid "pt"
msgstr "pt"
@@ -1383,16 +1372,16 @@ msgstr "pt"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"8\n"
+"pc\n"
"itemlist.text"
msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "pi"
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"9\n"
+"\"\n"
"itemlist.text"
msgid "\""
msgstr "\""
@@ -1401,7 +1390,7 @@ msgstr "\""
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"10\n"
+"in\n"
"itemlist.text"
msgid "in"
msgstr "in"
@@ -1410,7 +1399,7 @@ msgstr "in"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"11\n"
+"inch\n"
"itemlist.text"
msgid "inch"
msgstr "इंच"
@@ -1419,7 +1408,7 @@ msgstr "इंच"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"12\n"
+"'\n"
"itemlist.text"
msgid "'"
msgstr "'"
@@ -1428,7 +1417,7 @@ msgstr "'"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"13\n"
+"ft\n"
"itemlist.text"
msgid "ft"
msgstr "ft"
@@ -1437,16 +1426,16 @@ msgstr "ft"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"14\n"
+"foot\n"
"itemlist.text"
msgid "foot"
-msgstr "फ़ूट"
+msgstr "फ़ूटफुट"
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"15\n"
+"feet\n"
"itemlist.text"
msgid "feet"
msgstr "फीट"
@@ -1455,16 +1444,16 @@ msgstr "फीट"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"16\n"
+"miles\n"
"itemlist.text"
msgid "miles"
-msgstr "मील"
+msgstr "मीलमील को"
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"17\n"
+"mile\n"
"itemlist.text"
msgid "mile"
msgstr "मील"
@@ -1473,17 +1462,16 @@ msgstr "मील"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"18\n"
+"ch\n"
"itemlist.text"
msgid "ch"
msgstr "%"
#: units.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"19\n"
+"line\n"
"itemlist.text"
msgid "line"
msgstr "गार"
@@ -1492,7 +1480,7 @@ msgstr "गार"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"20\n"
+"pixels\n"
"itemlist.text"
msgid "pixels"
msgstr ""
@@ -1501,7 +1489,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"21\n"
+"pixel\n"
"itemlist.text"
msgid "pixel"
msgstr ""
@@ -1510,7 +1498,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"22\n"
+"°\n"
"itemlist.text"
msgid "°"
msgstr ""
@@ -1519,16 +1507,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"23\n"
+"sec\n"
"itemlist.text"
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "टिच्"
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"24\n"
+"ms\n"
"itemlist.text"
msgid "ms"
msgstr ""
diff --git a/source/sat/vcl/uiconfig/ui.po b/source/sat/vcl/uiconfig/ui.po
index 7a72bb7d027..ab49b2ffd96 100644
--- a/source/sat/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sat/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:36+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028211.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411536993.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication request"
-msgstr ""
+msgstr "आरदास पोरमान"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Password"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वर लागित्%s आम पोरमान डाटा आदेर मे (~p)"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornoprinterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "/ %n"
-msgstr ""
+msgstr "/ %n"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "दोसा: (~B)"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
-msgstr ""
+msgstr "हुड़ाक् छापावाक्"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr "भेदे भेद"
+msgstr "भेदे भेदपुरा़ बिबरोन को"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "गुन..."
+msgstr "गुन...गुन को..."
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr "छापावाक् "
+msgstr "छापावाक् छापावाक्."
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of copies"
-msgstr "नोकोल रेयाक् लेखा"
+msgstr "नोकोल रेयाक् लेखानोकोल को रेयाक् लेखा"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From which print"
-msgstr ""
+msgstr "ओका छापा खोन"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All pages"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो साहाटजोतो साहाट "
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "बाछाव"
+msgstr "बाछावबाछाव "
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range and copies"
-msgstr ""
+msgstr "पासनाव आर नोकोल कोपासनाव आर नोकोल को "
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "ओकता काथा को"
+msgstr "ओकता काथा कोखाटो विचार"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr "दोलिल"
+msgstr "दोलिलदोलिल "
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "थार ते साजावहुकुम"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -375,17 +375,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr "साधारोन"
+msgstr "साधारोनसानाम"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"customlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "custom"
-msgstr "कुसी लेका नाक्:"
+msgstr "कुसियाक्"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -423,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Margin"
-msgstr "हाशिया"
+msgstr "हाशियासाहटा सिमा़"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -451,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "दाराय तेहोतेते"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -460,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "between pages"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा को ताला"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -469,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "to sheet border"
-msgstr ""
+msgstr "पातार सिमा़ धारे"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -478,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw a border around each page"
-msgstr ""
+msgstr "जोतो साहटा धारे ते मित् सिमा़ गार मे"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -487,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "थार ते साजावहुकुम"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -496,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout"
-msgstr "ओ़डो़क् ञेलोक्"
+msgstr "ओ़डो़क् ञेलोक्उयहार लेका ते तेयार"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -505,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include"
-msgstr "सामिल"
+msgstr "सामिलमेसा आकान"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -514,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page sides"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा धारे"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -560,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper size from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Use only paper size from printer preferences"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -589,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -598,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -607,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -616,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -625,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -634,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -683,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "right to left, then down"
-msgstr ""
+msgstr "जोजोम खोन लेंगा, इना़ तायोम लातार"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -702,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "बोहोक्जिलिञ बोरनोन."
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -711,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "ओतनोक् ञेनेलओतनो ञेलोक्"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -720,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Option"
-msgstr ""
+msgstr "_Option"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -729,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current _value"
-msgstr ""
+msgstr "Current _value"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -738,7 +737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer _Language type"
-msgstr ""
+msgstr "Printer _Language type"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -747,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr ""
+msgstr "_Colour"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -756,7 +755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _depth"
-msgstr ""
+msgstr "Colour _depth"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -765,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "From driver"
-msgstr ""
+msgstr "From driver"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -774,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "रोङ (~t)"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -783,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "हेड़ाक नाप"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -792,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "8 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "8 Bit"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -801,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "24 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "24 Bit"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -810,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic : %s"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -819,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript (Level from driver)"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -828,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript Level 1"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -837,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript Level 2"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -846,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript Level 3"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -855,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -864,16 +863,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper size"
-msgstr ""
+msgstr "_Paper size"
#: printerpaperpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerpaperpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "झालकावाक् जिनिस"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "_Duplex"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr ""
+msgstr "कागोज थारी"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "बोहोक्"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "ओतनोक् ञेनेल"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Properties of %s"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Paper"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Device"
#: printprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "छापा येत् आ (~L)"
#: printprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page %p of %n"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा %p %n रेयाक्"
#: querydialog.ui
msgctxt ""
@@ -963,4 +963,4 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "नावा डाटा लेकान"
diff --git a/source/sat/wizards/source/euro.po b/source/sat/wizards/source/euro.po
index 904bc73a99b..07ec3350627 100644
--- a/source/sat/wizards/source/euro.po
+++ b/source/sat/wizards/source/euro.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:34+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:36+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411537006.000000\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO\n"
"string.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr "ओचोक्, मुचात्"
+msgstr "ओचोक्, मुचात्बा़डरा़ (~C)"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 1\n"
"string.text"
msgid "~Help"
-msgstr "मोदोत (~H)"
+msgstr "मोदोत (~H)गोड़ो (~H)"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 2\n"
"string.text"
msgid "<<~Back"
-msgstr "देया"
+msgstr "देया<<तायोम सेत् (~B)"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 3\n"
"string.text"
msgid "~Convert"
-msgstr "बोदोल"
+msgstr "बोदोलबोदोल (~C)"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 4\n"
"string.text"
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
-msgstr "खाटो बिचा़र: बाहरे खोंजा खोन टाका एलेख आर टाका बोदोल गुन को नियोम रे बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "खाटो बिचा़र: बाहरे खोंजा खोन टाका एलेख आर टाका बोदोल गुन को नियोम रे बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ.खाटो बिचा़र: बाहरे खोंजा खोन टाका एलेख आर टाका बोदोल गुन को नियोम रे बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 6\n"
"string.text"
msgid "Currencies:"
-msgstr "टाका"
+msgstr "टाकाटाका का़वड़ी को:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 7\n"
"string.text"
msgid "C~ontinue>>"
-msgstr "लेताड़ (~o)>>"
+msgstr "लेताड़ (~o)>>लेताड़ >> (~o)"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER\n"
"string.text"
msgid "~Entire document"
-msgstr "दोलिल आदेर (~E)"
+msgstr "दोलिल आदेर (~E)सानाम दोलिल (~E)"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 1\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "बाछाव"
+msgstr "बाछावबाछाव "
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 3\n"
"string.text"
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
-msgstr "निोगाक् पातार रे टाका कोठरी (~s)"
+msgstr "निोगाक् पातार रे टाका कोठरी (~s)नितोगाक् पातार रे टाका कोठरी (~s)"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 5\n"
"string.text"
msgid "~Selected range"
-msgstr "पासनाव बाछाव (~S)"
+msgstr "पासनाव बाछाव (~S)बाछावाक् पासनाव (~S)"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 6\n"
"string.text"
msgid "Select Cell Styles"
-msgstr "हुना़र बाछाव कोठरी"
+msgstr "हुना़र बाछाव कोठरीकोठरी हुना़र बाछाव मे"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 7\n"
"string.text"
msgid "Select currency cells"
-msgstr "ठाका बाछाव कोठरी"
+msgstr "ठाका बाछाव कोठरीटाका कोठरी बाछाव मे"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 9\n"
"string.text"
msgid "Templates:"
-msgstr "नामुना:"
+msgstr "नामुना:ना़मुना:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT\n"
"string.text"
msgid "Extent"
-msgstr "ओसार"
+msgstr "ओसारहुडिञ माराङ तेयाराक्"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 2\n"
"string.text"
msgid "Complete ~directory"
-msgstr "जोतो उनुदुक् (~d)"
+msgstr "जोतो उनुदुक् (~d)पुरा़व उनुदुक् (~d)"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 5\n"
"string.text"
msgid "~Including subfolders"
-msgstr "पोटोम रेाक् एटाक् पोटोम मेसा येत् आ (~I)"
+msgstr "पोटोम रेाक् एटाक् पोटोम मेसा येत् आ (~I)खुंट पोटोम को मेसा आते (~I)"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 7\n"
"string.text"
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
-msgstr "बेगोर कुकली पातार बाङ आड़ाक् किछु ओकतो लागित दोहो."
+msgstr "बेगोर कुकली पातार बाङ आड़ाक् किछु ओकतो लागित दोहो.बेगोर कुकली नित् सुयदोमाक् बाङ आ़ड पातार"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 10\n"
"string.text"
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
-msgstr "ओनोल दोलिल रे जायगा आर ता़लिका रेयाक् बोदोल हों."
+msgstr "ओनोल दोलिल रे जायगा आर ता़लिका रेयाक् बोदोल हों.ओनोल दोलिल रे जायगा आर टेबुल रेयाक् बोदोल हों."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE + 1\n"
"string.text"
msgid "Conversion status of the cell templates:"
-msgstr "कोटरी नामुना रेयाक् उचा़ड़ दोसा:"
+msgstr "कोटरी नामुना रेयाक् उचा़ड़ दोसा:कोटरी ना़मुना रेयाक् उचा़ड़ दोसा:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE + 3\n"
"string.text"
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
-msgstr "पासनाव रेयाक् आदेर उचाड़ लाकती.."
+msgstr "पासनाव रेयाक् आदेर उचाड़ लाकती..पासनाव रेयाक् आदेर उचा़ड़ लाकती.."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE + 5\n"
"string.text"
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
-msgstr "कोटरी नामुना रे टाका नाप रेयाक् उचा़ड़.."
+msgstr "कोटरी नामुना रे टाका नाप रेयाक् उचा़ड़..कोटरी ना़मुना रे टाका नाप रेयाक् उचा़ड़.."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr "मुचात् (~F)"
+msgstr "मुचात् (~F)मुचा़त् (~F)"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 1\n"
"string.text"
msgid "Select directory"
-msgstr "बाछाव उनुदु"
+msgstr "बाछाव उनुदुउनुदुक् बाछाव "
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 5\n"
"string.text"
msgid "Euro Converter"
-msgstr "यूरो रे बोदोलनतेया "
+msgstr "यूरो रे बोदोलनतेया यूरो रे बोदोलाक्"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 6\n"
"string.text"
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
-msgstr " स्प्रेडसीट किछु ओकोतो लागित आड़ लाकती बाङ आड़?"
+msgstr " स्प्रेडसीट किछु ओकोतो लागित आड़ लाकती बाङ आड़?चेत् ओसार पातार किछु ओकोतो ला़गित् आड़ लाकती बाङ आड़?"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 7\n"
"string.text"
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
-msgstr "ता़लिका %1तीलिकी ञुतुम %1 बाङ आड़ लागित दानाङ साबाद आदेर मे."
+msgstr "ता़लिका %1तीलिकी ञुतुम %1 बाङ आड़ लागित दानाङ साबाद आदेर मे.टेबुल %1टेबुल ञुतुम %1 बाङ आड़ लागित़् दानाङ साबाद आदेर मे."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 8\n"
"string.text"
msgid "Wrong Password!"
-msgstr "भुल दानाङ साबाद"
+msgstr "भुल दानाङ साबादबाङ जुत दानाङ साबाद"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 9\n"
"string.text"
msgid "Protected Sheet"
-msgstr "रक्षित शीट"
+msgstr "रक्षित शीटआ़ड पातार "
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 10\n"
"string.text"
msgid "Warning!"
-msgstr "चेतावनी!"
+msgstr "चेतावनी!होसियार !"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 11\n"
"string.text"
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
-msgstr "शीट के लिए रक्षा को नहीं हटाया जायेगा."
+msgstr "शीट के लिए रक्षा को नहीं हटाया जायेगा.पातार ला़गित् आ़ड बाङ ओचोगा . "
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 12\n"
"string.text"
msgid "Sheet cannot be unprotected"
-msgstr "शीट को अरक्षित नहीं कर सकते हैं"
+msgstr "शीट को अरक्षित नहीं कर सकते हैंपातार बाङ आ़ड होचो बाङ दाड़ेयाक् आ. "
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 13\n"
"string.text"
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
-msgstr "बिजार्ड नोवा दोलिल कोटरी तेयार लेका ते बाय सापड़ाव दाड़ेयाक् एसपेरेट सिट रे मेनाक् दोलिल आड़ बाय बोदोल दाड़ेयाक्"
+msgstr "विजार्ड नोवा दोलिल कोटरी तेयार लेका ते बाय सासापड़ाव दाड़ेयाक् एसपेरेड सिट रे मेनाक् दोलिल आड़ बाय बोदोल दाड़ेयाक्बिजार्ड नोवा दोलिल कोटरी तेयार लेका ते बाय सापड़ाव दाड़ेयाक् एसपेरेट सिट रे मेनाक् दोलिल आड़ बाय बोदोल दाड़ेयाक्"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 14\n"
"string.text"
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
-msgstr "हुदिसमे जे य़ुरो उचाड़ाक् ,बाङ कान नोवा दोलिल सापड़ाव बाङ हुय होचोवाक्!"
+msgstr "हुदिसमे जे य़ुरो उचाड़ाक् ,बाङ कान नोवा दोलिल सापड़ाव बाङ हुय होचोवाक्!हुदिसमे जे य़ुरो उचाड़ाक् ,बाङ कान नोवा दोलिल सासापड़ाव बाङ हुय होचोवाक्!"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 16\n"
"string.text"
msgid "Password:"
-msgstr "दानाङ साबाद:"
+msgstr "दानाङ साबाद:दानाङ साबाद:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 17\n"
"string.text"
msgid "OK"
-msgstr "बेस"
+msgstr "बेसठीक"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 18\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "बा़डरा़"
+msgstr "बा़डरा़बा़डरा़."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 19\n"
"string.text"
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
-msgstr "दाया काते %PRODUCTNAME सापड़ाव लागित दोलिल हिंसाब !"
+msgstr "दाया काते %PRODUCTNAME सापड़ाव लागित दोलिल हिंसाब !दाया काते %PRODUCTNAME सासापड़ाव ला़गित् दोलिल हिंसाब !"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 22\n"
"string.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
-msgstr "'<1>' रेद माड़ाङ कोन मेनाक् आ .<CR> आम ओल चेतान ओल सानाम काना?"
+msgstr "'<1>' रेद माड़ाङ कोन मेनाक् आ .<CR> आम ओल चेतान ओल सानाम काना?'<1>'रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ.<CR> चेद आम नोवारे ओल चेतान ओल सानाम काना?"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 23\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
-msgstr "चेद आम सारिगे नोवा टुड़ाक् रे उचाड़ ओचोक् सानाम काना?"
+msgstr "चेद आम सारिगे नोवा टुड़ाक् रे उचाड़ ओचोक् सानाम काना?चेद आम सारी गे नोवा टुड़ाक् रे बोदोल साहा सानम काना?"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 24\n"
"string.text"
msgid "Cancel Wizard"
-msgstr "बिजार्ड बा़डरा़"
+msgstr "बिजार्ड बा़डरा़विजार्ड बा़डरा"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 12\n"
"string.text"
msgid "Slovenian Tolar"
-msgstr ""
+msgstr "सोलोभेनियान टोलार"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 13\n"
"string.text"
msgid "Cypriot Pound"
-msgstr "दोलिल रेयाक् टाका साजाव दो य़ोरोप रेयाक् टाका बाङ काना."
+msgstr "दोलिल रेयाक् टाका साजाव दो य़ोरोप रेयाक् टाका बाङ काना.सिपरियाट पौंड."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 15\n"
"string.text"
msgid "Slovak Koruna"
-msgstr ""
+msgstr "सोलोबेक कोरुना"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -620,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 16\n"
"string.text"
msgid "Estonian Kroon"
-msgstr ""
+msgstr "इसटोनियान क्रोन"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 18\n"
"string.text"
msgid "The currency set for the document is not a European currency!"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल ला़गित् कौड़ी साजाव दो इरोपियान कैड़ी टाका बाङ काना !"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 19\n"
"string.text"
msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union."
-msgstr ""
+msgstr "आमाक् का़मी सेस्टेम ला़गित् पा़रसी साजाव दो इरोपियान मोनेटरी युनियान रेयाक् पा़रसी बाङ काना ."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STEP_LASTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Progress"
-msgstr "लाहनती"
+msgstr "लाहनतीला़हनती"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -684,4 +685,4 @@ msgctxt ""
"STEP_LASTPAGE + 4\n"
"string.text"
msgid "Sheet is always unprotected"
-msgstr "पातार जोवगे बाङ आड़ आ."
+msgstr "पातार जोवगे बाङ आड़ आ.पातार जावगे बाङ आड़ आ."
diff --git a/source/sat/wizards/source/formwizard.po b/source/sat/wizards/source/formwizard.po
index 3a770a390d0..fe9465a0938 100644
--- a/source/sat/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/sat/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:06+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:37+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411537027.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 0\n"
"string.text"
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
-msgstr "उनुदुक् '%1' बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ.<BR> आमाक् हार्डडिक्स रे ढेर जायगा बाय सारेच् जाहान आकाना."
+msgstr "उनुदुक् '%1' बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ.<BR> आमाक् हार्डडिक्स रे ढेर जायगा बाय सारेच् जाहान आकाना.उनुदुक् '%1' बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ.<BR> आमाक् हार्डडिक्स रे ढेर जायगा बाय सारेच् जाहान आकाना."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 1\n"
"string.text"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
-msgstr "ओनोल दोलिल बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ.<BR> ञेल मे जोदी बेनाव 'PRODUCTNAME रे ओओलाक् बोहाल आकाना."
+msgstr "ओनोल दोलिल बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ.<BR> ञेल मे जोदी बेनाव 'PRODUCTNAME रे ओओलाक् बो़हाल आकाना.ओनोल दोलिल बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ.<BR> ञेल मे जोदी बेनाव 'PRODUCTNAME रे ओओलाक् बोहाल आकाना."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 2\n"
"string.text"
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
-msgstr "ओनोल स्प्रेडसीट बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ.<BR> ञेल मे जोदी बेनाव 'PRODUCTNAME Calc रे ओओलाक् बोहाल आकाना. "
+msgstr "ओनोल स्प्रेडसीट बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ.<BR> ञेल मे जोदी बेनाव 'PRODUCTNAME Calc रे ओओलाक् बो़हाल आकाना. ओनोल स्प्रेडसीट बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ.<BR> ञेल मे जोदी बेनाव 'PRODUCTNAME Calc रे ओओलाक् बोहाल आकाना. "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 3\n"
"string.text"
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
-msgstr "उनुदुक् बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ.<BR> ञेल मे जोदी PRODUCTNAME रे पोरभाव बोहाल आकाना."
+msgstr "उनुदुक् बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ.<BR> ञेल मे जोदी PRODUCTNAME रे पोरभाव बो़हाल आकाना.उनुदुक् बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ.<BR> ञेल मे जोदी PRODUCTNAME रे पोरभाव बोहाल आकाना."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 4\n"
"string.text"
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
-msgstr "गार चिता़र बाङ दाड़ेयाक् आ.<BR> ञेंल मे जुदी 'PRODUCTNAME Draw' रे चिता़र तेयार बोहाल आकाना."
+msgstr "गार चिता़र बाङ दाड़ेयाक् आ.<BR> ञेंल मे जुदी 'PRODUCTNAME Draw' रे चिता़र तेयार बो़हाल आकाना.गार चिता़र बाङ दाड़ेयाक् आ.<BR> ञेंल मे जुदी 'PRODUCTNAME Draw' रे चिता़र तेयार बोहाल आकाना."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 5\n"
"string.text"
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
-msgstr "नियोम बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ.<BR> ञेल मे जोदी'PRODUCTNAME Math' रे एलखा बोहाल आकाना. "
+msgstr "नियोम बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ.<BR> ञेल मे जोदी'PRODUCTNAME Math' रे एलखा बो़हाल आकाना. नियोम बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ.<BR> ञेल मे जोदी'PRODUCTNAME Math' रे एलखा बोहाल आकाना. "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 6\n"
"string.text"
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
-msgstr "रेत् ला़कती बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ.<BR> ञेंल मे एतोहोप % PRODUCTNAME रे सेटअप आर बाछावतेयार आरु . "
+msgstr "रेत् ला़कती बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ.<BR> ञेंल मे एतोहोप % PRODUCTNAME रे सेटअप आर बाछावतेयार आरु . रेत् ला़कती बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ.<BR> ञेंल मे एतोहोप % PRODUCTNAME रे सेटअप आर बाछावतेयार आरु . "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 7\n"
"string.text"
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
-msgstr "रेत्'<PATH>' माड़ाङ खोन मेनाक् आ. <BR><BR> चेत् आम मेनाक् रेत् रे ओल चेतान ओल सानाम काना?"
+msgstr "रेत्'<PATH>' माड़ाङ खोन मेनाक् आ. <BR><BR> चेत् आम मेनाक् रेत् रे ओल चेतान ओल सानाम काना?रेत्'<PATH>' माड़ाङ खोन मेनाक् आ. <BR><BR> चेत् आम मेनाक् रेत् रे ओल चेतान ओल सानाम काना?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 8\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr "हें"
+msgstr "हेंहोय"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 9\n"
"string.text"
msgid "Yes to All"
-msgstr "हें जोतो"
+msgstr "हें जोतोहोय जोतो गे ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 10\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr "बाङ"
+msgstr "बाङबाङ "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 11\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "बा़डरा़"
+msgstr "बा़डरा़बा़डरा़."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 12\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr "मुचात् (~F)"
+msgstr "मुचात् (~F)मुचा़त् (~F)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 13\n"
"string.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr "< तायोम (~B)"
+msgstr "< तायोम (~B)देया (~B)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 14\n"
"string.text"
msgid "~Next >"
-msgstr "इना़ तायोम (~N) >"
+msgstr "इना़ तायोम (~N) >इना़ तायोमाक् >(~N)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 15\n"
"string.text"
msgid "~Help"
-msgstr "गोड़ो (~H)"
+msgstr "गोड़ो (~H)गोडो (~H)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 17\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr "बोंद"
+msgstr "बोंदबोंद मे"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 18\n"
"string.text"
msgid "OK"
-msgstr "ठीक"
+msgstr "ठीकबेस"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 20\n"
"string.text"
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
-msgstr "<wizard_name> सेत् ते <current_date> नामुना तेयार एना."
+msgstr "<wizard_name> सेत् ते <current_date> नामुना तेयार एना.<विजार्ड _ञुतुम > सेत् ते <नितोगाक् _मा़हित्> ना़मुना तेयार एना."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +195,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"बिजार्ड बाय चालाव दाड़ेयाक् आ, चेकाते लाकती रेत् बाङ ञाम लेना.\n"
"हा़तियार- एपेटाक् भितिर रे %PRODUCTNAME - होर ओताय मे 'Default' बुता़म होर साजाव दोहड़ काते आसोल मुल फेडात् साजाव होचो.\n"
-"तोबे बिजार्ड चालाव दोहड़ाया."
+"तोबे बिजार्ड चालाव दोहड़ाया.विजार्ड बाय चालाव दाड़ेयाक् आ, चेकाते लाकती रेत् बाङ ञाम लेना.\n"
+" हा़तियार- एपेटाक् भितिर रे %PRODUCTNAME - होर ओताय मे 'हुड़ाक' बुता़म होर साजाव दोहड़ काते आसोल हुड़ाक् साजाव होचो.\n"
+" तोबे बिजार्ड चालाव दोहड़ाया."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 0\n"
"string.text"
msgid "C~reate"
-msgstr "तेयार (~r)"
+msgstr "तेयार (~r)तेयार मे(C~)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 1\n"
"string.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr "बा़डरा़ (~C)"
+msgstr "बा़डरा़ (~C)बा़डरा़ (~C)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 2\n"
"string.text"
msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< तायोम (~B)"
+msgstr "<< तायोम (~B)<< देया (~B)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 3\n"
"string.text"
msgid "~Next >>"
-msgstr "इना तायाम (~N)>>"
+msgstr "इना तायाम (~N)>>इना़ तायोम >> (~N)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -234,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 4\n"
"string.text"
msgid "~Database"
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व (~D)"
+msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व (~D)डाटाबेस (~D)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 5\n"
"string.text"
msgid "~Table name"
-msgstr "ता़लिका ञुतुम (~T)"
+msgstr "ता़लिका ञुतुम (~T)टेबुल ञुतुम (~T)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 6\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
-msgstr "बिजार्ड चालाक् जोहोक् भुल हुयेना. विजार्ड साहा होचोया."
+msgstr "बिजार्ड चालाक् जोहोक् भुल हुयेना. विजार्ड साहा होचोया.विजार्ड चालाक् जोहोक् भुल हुयेना. विजार्ड साहा होचोया."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 14\n"
"string.text"
msgid "No connection to the database could be established."
-msgstr "सा़खिया़त सांव जाहान जोनोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "सा़खिया़त सांव जाहान जोनोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक् आ.डाटाबेस सांव जाहान जोनोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक् आ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 20\n"
"string.text"
msgid "~Help"
-msgstr "गोड़ो (~H)"
+msgstr "गोड़ो (~H)गोडो (~H)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 21\n"
"string.text"
msgid "~Stop"
-msgstr "रोकें (~S)"
+msgstr "रोकें (~S)तिंगु (~S)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -298,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 34\n"
"string.text"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr "सा़खिया़त मुल सांव जोनोड़ाव."
+msgstr "सा़खिया़त मुल सांव जोनोड़ाव.डाटा मुल सांव जोनोड़ाव."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 35\n"
"string.text"
msgid "The connection to the data source could not be established."
-msgstr "सा़खिया़त मुल सांव जोनोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक्."
+msgstr "सा़खिया़त मुल सांव जोनोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक्.डाटा मुल सांव जोनोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक्."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 37\n"
"string.text"
msgid "Please select a data source"
-msgstr "मुल सा़खिया़त बाछाव मे"
+msgstr "मुल सा़खिया़त बाछाव मेमुल डाटा बाछाव मे"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 38\n"
"string.text"
msgid "Please select a table or query"
-msgstr "ता़लिका आर बाङ कान कुकाली बाछाव मे "
+msgstr "ता़लिका आर बाङ कान कुकाली बाछाव मे टेबुल आर बाङ कान कुकाली बाछाव मे "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +429,8 @@ msgid ""
"Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
msgstr ""
"एटाक् तेयार मित् तेयार काना ओका एटागाक् तेयार रे आदेर आकाना.\n"
-"ता़लिका खोन सा़खिया़त उदुक् ला़गित एटाक् तेयार बेभार मे आर बाङ मित् खोन ढेर सोमबोंध सांव कुलियेम."
+"ता़लिका खोन सा़खिया़त उदुक् ला़गित एटाक् तेयार बेभार मे आर बाङ मित् खोन ढेर सोमबोंध सांव कुलियेम.एटाक् तेयार मित् तेयार काना ओका एटागाक् तेयार रे आदेर आकाना.\n"
+" टेबुल खोन डाटा उदुक् ला़गित् एटाक् तेयार बेभार मे आर बाङ मित् खोन ढेर सोमबोंध सांव कुलियेम."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -450,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6\n"
"string.text"
msgid "Tables or queries"
-msgstr "ता़लिका बाङ खान कुकली "
+msgstr "ता़लिका बाङ खान कुकली टेबुल बाङ खान कुकली "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13\n"
"string.text"
msgid "Fields in form"
-msgstr "जायगा तायार मे"
+msgstr "जायगा तायार मेजायगा तेयार मे"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20\n"
"string.text"
msgid "~First joined subform field"
-msgstr "जायगा खोन पाहिलाक् एटाक् तेयार रे खोंजाय मे (~F)"
+msgstr "जायगा खोन पाहिलाक् एटाक् तेयार रे खोंजाय मे (~F)जायगा खोन पा़हिलाक् एटाक् तेयार रे खोंजाय मे (~F)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29\n"
"string.text"
msgid "No border"
-msgstr "जाहान धारे बाङ"
+msgstr "जाहान धारे बाङजाहान सिमा़ धारे बाङ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 31\n"
"string.text"
msgid "Flat"
-msgstr "सोमान"
+msgstr "सोमानचापड़ा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +610,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32\n"
"string.text"
msgid "Label placement"
-msgstr "चिखना़ जायगा एम"
+msgstr "चिखना़ जायगा एमजायगा चिखना एम"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33\n"
"string.text"
msgid "Align left"
-msgstr "लेंगा थार साजाव होचो"
+msgstr "लेंगा थार साजाव होचोलेंगा सेत् थार होचो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr "जोजोम थार साजाव होचो"
+msgstr "जोजोम थार साजाव होचोजोजोम सेदाक् थार होचो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40\n"
"string.text"
msgid "As Data Sheet"
-msgstr "सा़खिया़त पातार लेका."
+msgstr "सा़खिया़त पातार लेका.डाटा पातार लेका."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44\n"
"string.text"
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
-msgstr "एकेल नावा सा़खिया़त आदेर ला़गित तेयार रायाक् बोभार होचो (~u)."
+msgstr "एकेल नावा सा़खिया़त आदेर ला़गित तेयार रायाक् बोभार होचो (~u).एकेल नावा डाटा आदेर ला़गित् तेयार रायाक् बोभार होचो (~u)."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45\n"
"string.text"
msgid "Existing data will not be displayed "
-msgstr "मेनाक् सा़खिया़त बाङ उदुक् दाड़ेयाक्."
+msgstr "मेनाक् सा़खिया़त बाङ उदुक् दाड़ेयाक्.मेनाक् डाटा बाङ उदुक् दाड़ेयाक्."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46\n"
"string.text"
msgid "T~he form is to display all data"
-msgstr "फार्म जोतो सा़खिया़त लागित उदुगाक् (~h)"
+msgstr "फार्म जोतो सा़खिया़त लागित उदुगाक् (~h)फार्म जोतो डाटा ला़गित् उदुगाक् (~h)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47\n"
"string.text"
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
-msgstr "मेनाक् सा़खिया़त रेयाक् बोदो आलो बाताव होचोयाक्. (~m)"
+msgstr "मेनाक् सा़खिया़त रेयाक् बोदो आलो बाताव होचोयाक्. (~m)मेनाक् डाटा रेयाक् बोदो आलो बाताव होचोयाक्. (~m)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n"
"string.text"
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
-msgstr "मेनाक् सा़खिया़त रेयाक् मेटाव आलोम बाताव होचोयाक्. (~d)"
+msgstr "मेनाक् सा़खिया़त रेयाक् मेटाव आलोम बाताव होचोयाक्. (~d)मेनाक् डाटा रेयाक् मेटाव आलोम बाताव होचोयाक्. (~d)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Do not allow ~addition of new data"
-msgstr "नावा सा़खिया़त रेयाक् सेलेद आलोम बाताव होचो या (~a)"
+msgstr "नावा सा़खिया़त रेयाक् सेलेद आलोम बाताव होचो या (~a)नावा डाटा रेयाक् सेलेद आलोम बाताव होचो या (~a)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85\n"
"string.text"
msgid "Set data entry"
-msgstr "सा़ख्या़त आदेर साजाव."
+msgstr "सा़ख्या़त आदेर साजाव.डाटा आदेर साजाव."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86\n"
"string.text"
msgid "Apply styles"
-msgstr "आरजी हुना़र"
+msgstr "आरजी हुना़रआ़रजी हुना़र"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 88\n"
"string.text"
msgid "(Date)"
-msgstr "(मा़हित)"
+msgstr "(मा़हित)(मा़हित्)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -854,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89\n"
"string.text"
msgid "(Time)"
-msgstr "ओकोतो"
+msgstr "ओकोतोओकतो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -862,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90\n"
"string.text"
msgid "Select the fields of your form"
-msgstr "आमाक् फार्म रेयाक् जायक् बाछाव मे."
+msgstr "आमाक् फार्म रेयाक् जायक् बाछाव मे.आमाक् फार्म रेयाक् जायगा को बाछाव मे."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -870,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91\n"
"string.text"
msgid "Decide if you want to set up a subform"
-msgstr "गोटाय मे जोदि आम एटाक् फार्म सादाव सानाम काना."
+msgstr "गोटाय मे जोदि आम एटाक् फार्म सादाव सानाम काना.गोटाय मे जोदि आम एटाक् फार्म साजाव सानाम काना."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95\n"
"string.text"
msgid "Select the data entry mode"
-msgstr "सा़खिया़त आदेर आबोसता बाछाव."
+msgstr "सा़खिया़त आदेर आबोसता बाछाव.डाटा आदेर आबोसता बाछाव."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -946,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Query"
-msgstr "कुकली"
+msgstr "कुकलीकुकली "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -962,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3\n"
"string.text"
msgid "~Tables"
-msgstr "ता़लिका (~T)"
+msgstr "ता़लिका (~T)टेबुल"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -970,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4\n"
"string.text"
msgid "A~vailable fields"
-msgstr "मेनाक् जायगा (~v)"
+msgstr "मेनाक् जायगा (~v)मेनाक् जायगा (~v)."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12\n"
"string.text"
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
-msgstr "सार कुकली ( एकेन गुट जोमा रेयाक् कुढाइ उदुक्) (~S)"
+msgstr "सार कुकली ( एकेन गुट जोमा रेयाक् कुढाइ उदुक्) (~S)सार कुकली ( एकेन गुट जोमा रेयाक् कुड़ाइ उदुक्) (~S)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 17\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr "जायगा"
+msgstr "जायगाजायगा को"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18\n"
"string.text"
msgid "~Group by"
-msgstr "होते ते जारवा (~G)"
+msgstr "होते ते जारवा (~G)होते ते दोल (~G)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21\n"
"string.text"
msgid "Table: "
-msgstr "ता़लिका"
+msgstr "ता़लिकाटेबुल"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1098,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 24\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr "ओबोसता"
+msgstr "ओबोसतादोब"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 38\n"
"string.text"
msgid "and"
-msgstr "आर"
+msgstr "आर आर "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1225,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 39\n"
"string.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "आर"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1297,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 48\n"
"string.text"
msgid "(none)"
-msgstr "< ओकोय हों बाङ>"
+msgstr "< ओकोय हों बाङ>(जाहांय बाङ )"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1393,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70\n"
"string.text"
msgid "Select the fields (columns) for your query"
-msgstr "आमक् कुकली ला़गित जायगा (कांधा) बाछाव मे."
+msgstr "आमक् कुकली ला़गित जायगा (कांधा) बाछाव मे.आमक् कुकली ला़गित् जायगा (कांधा) बाछाव मे."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1441,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76\n"
"string.text"
msgid "Assign aliases if desired"
-msgstr "बाहरे ञुतुम गोटा जोदीम कुसिक् काना."
+msgstr "बाहरे ञुतुम गोटा जोदीम कुसिक् काना.बाहरे ञुतुम गोटा जोदीम मोने येत् आ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 84\n"
"string.text"
msgid "Grouping"
-msgstr " जारवा होचो."
+msgstr " जारवा होचो.जारवा."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1513,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 87\n"
"string.text"
msgid "Overview"
-msgstr "माड़ाङ ञेनेल"
+msgstr "माड़ाङ ञेनेलसानाम ञेंल"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88\n"
"string.text"
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
-msgstr "मित् जायगा गुट जोमा का़मी ला़गित बाय गोटा आकाना दोल रे बेभार ला़कित."
+msgstr "मित् जायगा गुट जोमा का़मी ला़गित बाय गोटा आकाना दोल रे बेभार ला़कित.मित् जायगा गुट जोमा का़मी ला़गित् बाय गोटा आकाना दोल रे बेभार ला़कित."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1529,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n"
"string.text"
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
-msgstr "ओबोसता '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>'बार धाव बाछाव लेना . जोतो ओबोसता मित् धाव गे बाछाव दाड़ेयाक् ."
+msgstr "ओबोसता '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>'बार धाव बाछाव लेना . जोतो ओबोसता मित् धाव गे बाछाव दाड़ेयाक् .ओबोसता '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>'बार धाव बाछाव लेना . जोतो ओबोसता मित् धाव गे बाछाव दाड़ेयाक् ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1537,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90\n"
"string.text"
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
-msgstr "गुट का़मी <FUNCTION> जायगा ञुतुम लागित बार धाव गोटा लेना '<NUMERICFIELD>'."
+msgstr "गुट का़मी <FUNCTION> जायगा ञुतुम लागित् बार धाव गोटा लेना '<NUMERICFIELD>'.गुट का़मी <FUNCTION> जायगा ञुतुम लागित बार धाव गोटा लेना '<NUMERICFIELD>'."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1569,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE><FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1581,7 +1585,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 96\n"
"string.text"
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE><FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 3\n"
"string.text"
msgid "~Table"
-msgstr "ता़लिका(~T)"
+msgstr "ता़लिका(~T)टेबुल"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1609,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4\n"
"string.text"
msgid "Colu~mns"
-msgstr "कांधा (~m)"
+msgstr "कांधा (~m)कांधा को (~m)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8\n"
"string.text"
msgid "- undefined -"
-msgstr "- बाङ उपुरुम"
+msgstr "- बाङ उपुरुम- बाङ उपुरुम -"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1641,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 11\n"
"string.text"
msgid "Grouping"
-msgstr " जारवा होचो."
+msgstr " जारवा होचो.जारवा."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1645,7 +1649,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12\n"
"string.text"
msgid "Sort options"
-msgstr "साला एपेटाक्"
+msgstr "साला एपेटाक्आपनार मोने तेयाक् साला"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15\n"
"string.text"
msgid "Layout of data"
-msgstr "सा़खिया़त रेयाक् ओड़ोक ञेल."
+msgstr "सा़खिया़त रेयाक् ओड़ोक ञेल.डाटा रेयाक् ओड़ोक ञेल."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 19\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr "जायगा"
+msgstr "जायगाजायगा को"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21\n"
"string.text"
msgid "T~hen by"
-msgstr "होते ते तोबे (~h)"
+msgstr "होते ते तोबे (~h)आर खोन (~h)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 22\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "माजाव"
+msgstr "माजावझालकावाक् जिनिस"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23\n"
"string.text"
msgid "Portrait"
-msgstr "जिलिञ बोरनोन."
+msgstr "जिलिञ बोरनोन.बोहोक्"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1729,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "ओतनो ञेलोक्"
+msgstr "ओतनो ञेलोक्ओतनोक् ञेनेल"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30\n"
"string.text"
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
-msgstr "लेकाते आम ओका जायगा रेयाक् सा़खिया़त साला ञाम काना?"
+msgstr "लेकाते आम ओका जायगा रेयाक् सा़खिया़त साला ञाम काना?लेकाते आम ओका जायगा रेयाक् डाटा साला ञाम काना?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1801,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 36\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "राकबोक् थार"
+msgstr "राकबोक् थारराकाबोक् थार"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1809,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "आंड़गोनाक् थार."
+msgstr "आंड़गोनाक् थार.आड़गोनाक् थार"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1861,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 51\n"
"string.text"
msgid "Then b~y"
-msgstr "होते ते तोबे (~y)"
+msgstr "होते ते तोबे (~y)आर खोन (~y)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1933,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61\n"
"string.text"
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
-msgstr "ता़लिका '<TABLENAME>' बानुक् आ."
+msgstr "ता़लिका '<TABLENAME>' बानुक् आ.टेबुल '<TABLENAME>' बानुक् आ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1969,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65\n"
"string.text"
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
-msgstr "<BR>'<STATEMENT>' <BR> कुकली सांव काथा बनुक् आ < BR> आमक् सा़खिया़त मुल ञेल मे. ."
+msgstr "<BR>'<STATEMENT>' <BR> कुकली सांव काथा बनुक् आ < BR> आमक् डाटा मुल ञेल मे. .<BR>'<STATEMENT>' <BR> कुकली सांव काथा बनुक् आ < BR> आमक् सा़खिया़त मुल ञेल मे. ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1977,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66\n"
"string.text"
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
-msgstr "'<REPORTFORM>' फार्म रे नोवा को उदु कोबोज बाङ पढाव दाड़ेयाक्: '<CONTROLNAME>'."
+msgstr "'<REPORTFORM>' फार्म रे नोवा को उदु कोबोज बाङ पढाव दाड़ेयाक्: '<CONTROLNAME>'.'<REPORTFORM>' फार्म रे नोवा को उदु कोबोज बाङ पढाव दाड़ेयाक्: '<CONTROLNAME>'."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67\n"
"string.text"
msgid "Importing data..."
-msgstr "ला़ग़ती यनाक् सा़खिया़त.."
+msgstr "ला़ग़ती यनाक् सा़खिया़त..डाटा आगुयेत् आ..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1989,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68\n"
"string.text"
msgid "Labeling fields"
-msgstr "चिखना जायगा."
+msgstr "चिखना जायगा.जायगा को चिखना"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1997,7 +2001,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 69\n"
"string.text"
msgid "How do you want to label the fields?"
-msgstr "आम जायगा चेत लेका चिकना साना काना?"
+msgstr "आम जायगा चेत लेका चिकना साना काना?आम जायगा चेत लेका चिखना सानाम काना?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2005,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 70\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr "चिखना"
+msgstr "चिखनाचिखना़"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2025,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n"
"string.text"
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
-msgstr "बिजार्ड रे मित् भुल हुयेना.<BR> नामुना भुल हुय दाड़ेयाक् आ '%PATH' .<BR> बाह मा लाकतियाक् बाछाव बाङ ता़लिका बानुक् आ बाह भुल ञतुम रे मेनाक् आ. .<BR> जिलिञ खोबोर ला़गित गोड़ो ञेल मे <BR> दायाकाते एटागाक् नामुान बाछाव मे."
+msgstr "बिजार्ड रे मित् भुल हुयेना.<BR> ना़मुना भुल हुय दाड़ेयाक् आ '%PATH' .<BR> बाह मा लाकतियाक् बाछाव बाङ टेबुल बानुक् आ बाह भुल ञतुम रे मेनाक् आ. .<BR> जिलिञ खोबोर ला़गित गोड़ो ञेल मे <BR> दायाकाते एटागाक् नामुान बाछाव मे.बिजार्ड रे मित् भुल हुयेना.<BR> नामुना भुल हुय दाड़ेयाक् आ '%PATH' .<BR> बाह मा लाकतियाक् बाछाव बाङ ता़लिका बानुक् आ बाह भुल ञतुम रे मेनाक् आ. .<BR> जिलिञ खोबोर ला़गित गोड़ो ञेल मे <BR> दायाकाते एटागाक् नामुान बाछाव मे."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2029,15 +2033,15 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73\n"
"string.text"
msgid "There is an invalid user field in a table."
-msgstr "ता़लिका रे बाह बाताव बेभारिजाक जायगा मेनाक् आ."
+msgstr "ता़लिका रे बाह बाताव बेभारिजाक जायगा मेनाक् आ.टेबुल रे बाह बाताव बेभारिजाक जायगा मेनाक् आ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n"
"string.text"
-msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once."
-msgstr "'<FIELDNAME>' साला नियोम बार धाव बाछावकाना जोतो नियोम एकेन मित् धाव गे बाछाव दाड़ेयाक्."
+msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2045,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75\n"
"string.text"
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
-msgstr "खाटो बिचार ओल : सा़खिया़त बा़सा़व खोन सा़खिया़त नोकोल ओनोल दाराय ते साहावाकाना तिन रे रिपोर्ट तेयार लेना."
+msgstr "खाटो ओल : डाटाबेस खोन डाटा नोकोल ओनोल दाराय ते साहावाकाना तिन रे रिपोर्ट तेयार लेना.खाटो बिचार ओल : सा़खिया़त बा़सा़व खोन सा़खिया़त नोकोल ओनोल दाराय ते साहावाकाना तिन रे रिपोर्ट तेयार लेना."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2053,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76\n"
"string.text"
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
-msgstr " '%REPORTNAME' सा़खिया़त बा़यसा़व रे रेपोर्ट माड़ाङ खोन मेनाक्आ. एटागाक् ञुतुम गोटाय मे."
+msgstr "'%REPORTNAME' डाटाबेस रे रेपोर्ट माड़ाङ खोन मेनाक्आ. एटागाक् ञुतुम गोटाय मे. '%REPORTNAME' सा़खिया़त बा़यसा़व रे रेपोर्ट माड़ाङ खोन मेनाक्आ. एटागाक् ञुतुम गोटाय मे."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2090,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 81\n"
"string.text"
msgid "Columnar, single-column"
-msgstr ""
+msgstr "का़धा तेयाराक् मित् - कांधा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2098,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 82\n"
"string.text"
msgid "Columnar, two columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा तेयाराक् ,बार कांधा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2106,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 83\n"
"string.text"
msgid "Columnar, three columns"
-msgstr ""
+msgstr "कांधा तेयारक्, पे कांधा"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -2154,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 89\n"
"string.text"
msgid "Page #page# of #count#"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा #साहटा # रेयाक् #लेखा #"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -2180,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 92\n"
"string.text"
msgid "No valid report template was found."
-msgstr ""
+msgstr "No valid report template was found."
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -2415,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n"
"string.text"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "जानाम बाबोत"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2431,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Table Wizard"
-msgstr "ता़लिका विजार्ड"
+msgstr "ता़लिका विजार्डटेबुल विजार्ड"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2455,7 +2459,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 4\n"
"string.text"
msgid "Set primary key"
-msgstr "पाहिलाक का़ठी साजाव मे."
+msgstr "पाहिलाक का़ठी साजाव मे.पा़हिलाक का़ठी साजाव मे."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2467,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 5\n"
"string.text"
msgid "Create table"
-msgstr "ता़लिका तेयार मे"
+msgstr "ता़लिका तेयार मेटेबुल तेयार मे"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2475,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8\n"
"string.text"
msgid "Select fields for your table"
-msgstr "आमाक् ता़लिका ला़गित जायगा बाछाव मे."
+msgstr "आमाक् ता़लिका ला़गित जायगा बाछाव मे.आमाक् टेबुल ला़गित् जायगा बाछाव मे."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2487,7 +2491,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10\n"
"string.text"
msgid "Set primary key"
-msgstr "पाहिलाक का़ठी साजाव मे."
+msgstr "पाहिलाक का़ठी साजाव मे.पा़हिलाक का़ठी साजाव मे."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2495,7 +2499,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11\n"
"string.text"
msgid "Create table"
-msgstr "ता़लिका तेयार मे"
+msgstr "ता़लिका तेयार मेटेबुल तेयार मे"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2503,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14\n"
"string.text"
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
-msgstr "आमाक् सा़खिया़त ला़गित आम जायगा तेयार रे नोवा बिजार्ड ए गोड़ो आमा बाछाव तोयोम ता़लिका हा़टिञ आर ता़लिका ञेल तेयार ला़गित, जायगा बाछाव मे आम ता़लिका रे ओका सामिल सानाम काना.आम ढेर खोन मित् ञेल तेयार ता़लिका खोन जायगा सामिल दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "आमाक् डाटा ला़गित् आम जायगा तेयार रे नोवा बिजार्ड ए गोड़ो आमा बाछाव तोयोम टेबुल हा़टिञ आर टेबुल ञेल तेयार ला़गित्, जायगा बाछाव मे आम टेबुल रे ओका सामिल सानाम काना.आम ढेर खोन मित् ञेल तेयार टेबुल खोन जायगा सामिल दाड़ेयाक् आ.आमाक् सा़खिया़त ला़गित आम जायगा तेयार रे नोवा बिजार्ड ए गोड़ो आमा बाछाव तोयोम ता़लिका हा़टिञ आर ता़लिका ञेल तेयार ला़गित, जायगा बाछाव मे आम ता़लिका रे ओका सामिल सानाम काना.आम ढेर खोन मित् ञेल तेयार ता़लिका खोन जायगा सामिल दाड़ेयाक् आ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2539,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18\n"
"string.text"
msgid "~Sample tables"
-msgstr "ञेल तेयार ता़लिका (~S)"
+msgstr "ञेल तेयार ता़लिका (~S)ञेल तेयार टेबुल (~S)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2547,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19\n"
"string.text"
msgid "A~vailable fields"
-msgstr "मेनाक् जायगा (~v)"
+msgstr "मेनाक् जायगा (~v)मेनाक् जायगा (~v)."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2567,7 +2571,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22\n"
"string.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr "- -"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2575,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 23\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr "जायाग ञुतुम"
+msgstr "जायाग ञुतुमजायगा ञुतुम"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2583,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24\n"
"string.text"
msgid "Field type"
-msgstr "जायागा लेकान "
+msgstr "जायागा लेकान जायगा लेकान"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2599,7 +2603,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26\n"
"string.text"
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
-msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व ता़लिका रे पा़हिलाक् का़ठी आ़डी भेगार ते जोतो रेकोर्ड े उरुमा. भेगार ता़लिका रे खोबोर रेयाक् खोंजा पा़हिलाक् काठी आलगा ते हुय ओचोया आर नोवा बातावाकाना जे जोतो ता़लिका रे आम ला़गित पा़हिलाक काठी मेनाके आ पाहिलाक् का़ठी बेगोर नोवा ता़लिका रे सा़खिया़त आदेर बाङ हुय दाड़ेयाक् आ . "
+msgstr "डाटाबेस टेबुल रे पा़हिलाक् का़ठी आ़डी भेगार ते जोतो रेकोर्ड रे उरुमा. भेगार टेबुल रे खोबोर रेयाक् खोंजा पा़हिलाक् काठी आलगा ते हुय ओचोया आर नोवा बातावाकाना जे जोतो टेबुल रे आम ला़गित् पा़हिलाक काठी मेनाके आ पाहिलाक् का़ठी बेगोर नोवा टेबुल रे सा़खिया़त आदेर बाङ हुय दाड़ेयाक् आ . सा़खिया़त बा़यसा़व ता़लिका रे पा़हिलाक् का़ठी आ़डी भेगार ते जोतो रेकोर्ड े उरुमा. भेगार ता़लिका रे खोबोर रेयाक् खोंजा पा़हिलाक् काठी आलगा ते हुय ओचोया आर नोवा बातावाकाना जे जोतो ता़लिका रे आम ला़गित पा़हिलाक काठी मेनाके आ पाहिलाक् का़ठी बेगोर नोवा ता़लिका रे सा़खिया़त आदेर बाङ हुय दाड़ेयाक् आ . "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2647,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32\n"
"string.text"
msgid "~Primary key fields"
-msgstr "पी़हिलीक का़टी जायगा (~P)"
+msgstr "पी़हिलीक का़टी जायगा (~P)पा़हिलीक का़टी जायगा (~P)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2663,7 +2667,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34\n"
"string.text"
msgid "What do you want to name your table?"
-msgstr "चेत् आम आमाक् ता़लिका रेयाक् ञुतुम ञाम कानाम?"
+msgstr "चेत् आम आमाक् ता़लिका रेयाक् ञुतुम ञाम कानाम?चेत् आम आमाक् टेबुल रेयाक् ञुतुम ञाम कानाम?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2675,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35\n"
"string.text"
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
-msgstr "सारहाव . आमाक् ता़लिका तेयार रे लाकती जोतो खोबोर आमेम आदेर केत् आ."
+msgstr "सारहाव . आमाक् ता़लिका तेयार रे लाकती जोतो खोबोर आमेम आदेर केत् आ.सारहाव.आमाक् टेबुल तेयार रे लाकती जोतो खोबोर आमेम आदेर केत् आ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2691,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37\n"
"string.text"
msgid "Modify the table design"
-msgstr "ता़लिका जोह बोदोल मे"
+msgstr "ता़लिका जोह बोदोल मेटेबुल जोह बोदोल मे"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2695,7 +2699,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 38\n"
"string.text"
msgid "Insert data immediately"
-msgstr "लोगोन ते सा़खिया़त आदेर मे."
+msgstr "लोगोन ते सा़खिया़त आदेर मे.लोगोन ते डाटा आदेर मे."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2703,7 +2707,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39\n"
"string.text"
msgid "C~reate a form based on this table"
-msgstr "नोवा ता़लिका रे फार्म बा़यसा़व तेयार मे (~r)"
+msgstr "नोवा ता़लिका रे फार्म बा़यसा़व तेयार मे (~r)नोवा टेबुल रे फार्म बा़यसा़व तेयार मे (~r)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2711,7 +2715,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 40\n"
"string.text"
msgid "The table you have created could not be opened."
-msgstr "आमेम तेयार ईकात् ता़लिका बाय झिजुक् काना."
+msgstr "आमेम तेयार ईकात् ता़लिका बाय झिजुक् काना.आमेम तेयार ईकात् टेबुल बाय झिजुक् काना."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2719,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n"
"string.text"
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr "ता़लिका ञुतुम '%TABLENAME' रे मेनाक् आखोर ('%SPECIALCHAR') ओना शा़खिया़त बा़यसा़व होते त बाङ गोड़ो दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "टेबुल ञुतुम '%TABLENAME' रे मेनाक् आखोर ('%SPECIALCHAR') ओना डाटाबेस होते त बाङ गोड़ो दाड़ेयाक् आ.ता़लिका ञुतुम '%TABLENAME' रे मेनाक् आखोर ('%SPECIALCHAR') ओना शा़खिया़त बा़यसा़व होते त बाङ गोड़ो दाड़ेयाक् आ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2727,7 +2731,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n"
"string.text"
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr "जायगा ञुतुम '%FIELDNAME' रे मेनाक् बिसेस आखोर ('%SPECIALCHAR') ओना सा़खिया़त बा़यसा़व होते ते बाङ गोड़ो दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "जायगा ञुतुम '%FIELDNAME' रे मेनाक् बिसेस आखोर ('%SPECIALCHAR') ओना डाटाबेस होते ते बाङ गोड़ो दाड़ेयाक् आ.जायगा ञुतुम '%FIELDNAME' रे मेनाक् बिसेस आखोर ('%SPECIALCHAR') ओना सा़खिया़त बा़यसा़व होते ते बाङ गोड़ो दाड़ेयाक् आ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2747,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44\n"
"string.text"
msgid "MyTable"
-msgstr "इञाक् ता़लिका"
+msgstr "इञाक् ता़लिकाइञाक् टेबुल"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2767,7 +2771,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47\n"
"string.text"
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
-msgstr "जायगा बाङ आदेर दाडेयाक् आ चेदाक् जे नोवा सा़खिया़त ता़लिका रे सोमभोब जायगा %COUNT रेयाक् ढेर उता़र लेखा बाड़ती याकाना. "
+msgstr "जायगा बाङ आदेर दाडेयाक् आ चेदाक् जे नोवा डाटा टेबुल रे सोमभोब जायगा %COUNT रेयाक् ढेर उता़र लेखा बाड़ती याकाना. जायगा बाङ आदेर दाडेयाक् आ चेदाक् जे नोवा सा़खिया़त ता़लिका रे सोमभोब जायगा %COUNT रेयाक् ढेर उता़र लेखा बाड़ती याकाना. "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2787,7 +2791,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Catalog of the table"
-msgstr "ता़लिक रेयाक् हा़टिञ."
+msgstr "ता़लिक रेयाक् हा़टिञ.टेबुल रेयाक् हा़टिञ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2799,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50\n"
"string.text"
msgid "Schema of the table"
-msgstr "ता़लिका रेयाक् का़मी होरा."
+msgstr "ता़लिका रेयाक् का़मी होरा.टेबुल रेयाक् का़मी होरा."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2871,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 8\n"
"string.text"
msgid "Return address"
-msgstr "ञाम रुवाड ठिका़ना़."
+msgstr "ञाम रुवाड ठिका़ना़.ञाम रुवा़ड ठिका़ना़."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2883,7 +2887,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 10\n"
"string.text"
msgid "~Return address in envelope window"
-msgstr "चिठी खोल ञेनेलोम रे रुवा़ड़ ठीकाना. (~R)"
+msgstr "चिठी खोल ञेनेलोम रे रुवा़ड़ ठीकाना. (~R)चिठी खोल विन्डो रे रुवा़ड़ ठीकाना. (~R)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2899,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12\n"
"string.text"
msgid "~Return address in envelope window"
-msgstr "चिठी खोल ञेनेलोम रे रुवा़ड़ ठीकाना. (~R)"
+msgstr "चिठी खोल ञेनेलोम रे रुवा़ड़ ठीकाना. (~R)चिठी खोल विन्डो रे रुवा़ड़ ठीकाना. (~R)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2947,7 +2951,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18\n"
"string.text"
msgid "~Footer"
-msgstr "लातार रेयाक् ओल (~F)"
+msgstr "लातार रेयाक् ओल (~F)फेटात (~F)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2955,7 +2959,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19\n"
"string.text"
msgid "~Use user data for return address"
-msgstr "रुवाड़ ठिकाना ला़गित सा़खिया़त बाभारिजाक बेभार (~U)"
+msgstr "रुवाड़ ठिकाना ला़गित सा़खिया़त बाभारिजाक बेभार (~U)रुवाड़ ठिका़ना ला़गित् डाटा बेभारिजाक बेभार (~U)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2963,7 +2967,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20\n"
"string.text"
msgid "~New sender address:"
-msgstr "नावा भ्जा ठिका़ना (~N):"
+msgstr "नावा भ्जा ठिका़ना (~N):नावा भेजा ठिका़ना (~N):"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2971,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21\n"
"string.text"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr "ञामिजाक् ठिका़ना ला़गित जायगा दोहो बेभार (~r)"
+msgstr "ञामिजाक् ठिका़ना ला़गित जायगा दोहो बेभार (~r)ञामिजाक् ठिका़ना ला़गित् जायगा दोहो बेभार (~r)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2979,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22\n"
"string.text"
msgid "Use address database for ~mail merge"
-msgstr "मेल मिला़व ला़गित् साडखिया़त बा़यसा़व ठिकाना बाभार (~m)"
+msgstr "मेल मिला़व ला़गित् साडखिया़त बा़यसा़व ठिकाना बाभार (~m)मेल मिला़व ला़गित् डाटाबेस ठिका़ना बाभार (~m)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2995,7 +2999,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24\n"
"string.text"
msgid "~Include page number"
-msgstr "साहटा लेखा सामिल (~I)"
+msgstr "साहटा लेखा सामिल (~I) साहटा लेखा सामिल (~I)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3003,7 +3007,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25\n"
"string.text"
msgid "Letter Template"
-msgstr "चिठी नामुना."
+msgstr "चिठी नामुना.चिठी ना़मुना."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3015,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26\n"
"string.text"
msgid "Create a ~letter from this template"
-msgstr "नोवा नामुना खोन चिठी तेयार मे (~l)"
+msgstr "नोवा नामुना खोन चिठी तेयार मे (~l)नोवा ना़मुना खोन चिठी तेयार मे (~l)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3019,7 +3023,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27\n"
"string.text"
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
-msgstr "नोवा चिठी नामुना रे ती तेयाक् बोदोल तेयार मे (~m)"
+msgstr "नोवा चिठी नामुना रे ती तेयाक् बोदोल तेयार मे (~m)नोवा चिठी ना़मुना रे ती तेयाक् बोदोल तेयार मे (~m)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3051,7 +3055,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31\n"
"string.text"
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
-msgstr "चिठी नामुना तेयार रे आम नोवा बिजार्ड ए गोड़ो आमा. आम कुसियाक् लेका चिठी ओल ला़गित ते तोबे नामुनाम बोभार दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "चिठी ना़मुना तेयार रे आम नोवा विजार्ड ए गोड़ो आमा. आम कुसियाक् लेका चिठी ओल ला़गित् ते तोबे ना़मुना बोभार दाड़ेयाक् आ.चिठी नामुना तेयार रे आम नोवा बिजार्ड ए गोड़ो आमा. आम कुसियाक् लेका चिठी ओल ला़गित ते तोबे नामुनाम बोभार दाड़ेयाक् आ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3139,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr "ञुतुम:"
+msgstr "ञुतुम:ञुतुम."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3171,7 +3175,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 47\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr "लातार ओल"
+msgstr "लातार ओलफेडात्"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3179,7 +3183,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
-msgstr "नोवा बिजार्ड चिठी नामुनाय तेयारा ओकाते आम सोमान ओडोक ञेंल आर साजाव सेलेद आ़डी लेकान चिठी एम तेयार दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "नोवा विजार्ड चिठी ना़मुनाय तेयारा ओकाते आम सोमान ओडोक ञेंल आर साजाव सेलेद आ़डी लेकान चिठी एम तेयार दाड़ेयाक् आ.नोवा बिजार्ड चिठी नामुनाय तेयारा ओकाते आम सोमान ओडोक ञेंल आर साजाव सेलेद आ़डी लेकान चिठी एम तेयार दाड़ेयाक् आ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3187,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49\n"
"string.text"
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
-msgstr "नामुना रेयाक् एटाक् नावा चिठी ओडोक तेयार ला़गित खा़ली आम नामुना जायगा पानते मे आर बार धाव ओताय मे ."
+msgstr "ना़मुना रेयाक् एटाक् नावा चिठी ओडोक तेयार ला़गित् खा़ली आम ना़मुना जायगा पानते मे आर बार धाव ओताय मे .नामुना रेयाक् एटाक् नावा चिठी ओडोक तेयार ला़गित खा़ली आम नामुना जायगा पानते मे आर बार धाव ओताय मे ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3195,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 50\n"
"string.text"
msgid "Template name:"
-msgstr "नामुना ञुतुम:"
+msgstr "नामुना ञुतुम:ना़मुना ञुतुम:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3219,7 +3223,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 53\n"
"string.text"
msgid "Please choose the type of letter and page design"
-msgstr "छिठी आर साहटा जोह ला़गित लेकान बाछाव मे."
+msgstr "छिठी आर साहटा जोह ला़गित लेकान बाछाव मे.छिठी आर साहटा जोह ला़गित् लेकान बाछाव मे."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3231,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54\n"
"string.text"
msgid "Select the items to be printed"
-msgstr "छापा ला़गित ते जिनिस बाछाव मे."
+msgstr "छापा ला़गित ते जिनिस बाछाव मे.छापा ला़गित् ते जिनिस बाछाव मे."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3235,7 +3239,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55\n"
"string.text"
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
-msgstr "अामाक् चिठी बोहोक् साकाम रे गोटावाकाना जिनिस माराङ खोन मेनाक् आ."
+msgstr "अामाक् चिठी बोहोक् साकाम रे गोटावाकाना जिनिस माराङ खोन मेनाक् आ.आमाक् चिठी बोहोक् साकाम रे गोटावाकाना जिनिस माराङ खोन मेनाक् आ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3251,7 +3255,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57\n"
"string.text"
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
-msgstr "लातार रे ओल ला़गित आम ओका खोबोर एम कुसियाक् काना पारेज मे."
+msgstr "लातार रे ओल ला़गित आम ओका खोबोर एम कुसियाक् काना पारेज मे.लातार रे ओल ला़गित् आम ओका खोबोर एम कुसियाक् काना पारेज मे."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3259,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58\n"
"string.text"
msgid "Please specify last settings"
-msgstr "मुचा़त साजाव गोटाय मे"
+msgstr "मुचा़त साजाव गोटाय मेमुचा़त् साजाव गोटाय मे"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -3292,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62\n"
"string.text"
msgid "Office"
-msgstr "ओफिस"
+msgstr "ओफिसऑफिस"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3316,7 +3320,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
"string.text"
msgid "Marine"
-msgstr ""
+msgstr "दोरया बाबोत ते"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3340,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 2\n"
"string.text"
msgid "Dear Sir or Madam"
-msgstr "हुली़ड़ गोमकें आर बाङ गोमके एरा"
+msgstr "हुली़ड़ गोमकें आर बाङ गोमके एरादुलाड़ गोमकें आर बाङ गोमके एरा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3388,7 +3392,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2\n"
"string.text"
msgid "Letterhead layout"
-msgstr "चिठी मुठान ोडोक तेयार ."
+msgstr "चिठी मुठान ोडोक तेयार .चिठी मुठान ओडोक तेयार ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3412,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 5\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr "लातार ओल"
+msgstr "लातार ओलफेडात्"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3492,7 +3496,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9\n"
"string.text"
msgid "~Footer"
-msgstr "लातार रेयाक् ओल (~F)"
+msgstr "लातार रेयाक् ओल (~F)फेटात (~F)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3500,7 +3504,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10\n"
"string.text"
msgid "~Use user data for return address"
-msgstr "रुवाड़ ठिकाना ला़गित सा़खिया़त बाभारिजाक बेभार (~U)"
+msgstr "रुवाड़ ठिकाना ला़गित सा़खिया़त बाभारिजाक बेभार (~U)रुवाड़ ठिका़ना ला़गित् डाटा बेभारिजाक बेभार (~U)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3516,7 +3520,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12\n"
"string.text"
msgid "My Fax Template"
-msgstr "इञाक् फेक्स नामुना"
+msgstr "इञाक् फेक्स नामुनाइञाक् फेक्स ना़मुना"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3528,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13\n"
"string.text"
msgid "Create a ~fax from this template"
-msgstr "नोवा नामुान खोन फेक्स तेयार (~f)"
+msgstr "नोवा नामुान खोन फेक्स तेयार (~f)नोवा ना़मुना खोन फेक्स तेयार (~f)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3532,7 +3536,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14\n"
"string.text"
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
-msgstr "नोवा फेक्स नामुना रे ती तेयाक् तेयार बोदोल (~m)"
+msgstr "नोवा फेक्स नामुना रे ती तेयाक् तेयार बोदोल (~m)नोवा फेक्स ना़मुना रे ती तेयाक् तेयार बोदोल (~m)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3556,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n"
"string.text"
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
-msgstr "नोवा बिजार्ड आम फेक्स नामुना तेयार रे गोड़ोवामा. तिन रे ला़कती आ उन रे नामुना बाभार दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "नोवा विजार्ड आम फेक्स ना़मुना तेयार रे गोड़ोवामा. तिन रे लाकती आ उन रे ना़मुना बाभार दाड़ेयाक् आ.नोवा बिजार्ड आम फेक्स नामुना तेयार रे गोड़ोवामा. तिन रे ला़कती आ उन रे नामुना बाभार दाड़ेयाक् आ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3564,7 +3568,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 18\n"
"string.text"
msgid "Return address"
-msgstr "ञाम रुवाड ठिका़ना़."
+msgstr "ञाम रुवाड ठिका़ना़.ञाम रुवा़ड ठिका़ना़."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3572,7 +3576,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr "ञुतुम:"
+msgstr "ञुतुम:ञुतुम."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3600,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 22\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr "लातार ओल"
+msgstr "लातार ओलफेडात्"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3604,7 +3608,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23\n"
"string.text"
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
-msgstr " नोवा बिजार्ड फेक्स नामुना तेयार ओका आम सोमान ओडोक ञेल आर साजाव सांव आ़डी लेकान फेक्स तेयार होचो."
+msgstr " नोवा विजार्ड फेक्स ना़मुना तेयार ओका आम सोमान ओडोक ञेल आर साजाव सांव आ़डी लेकान फेक्स तेयार होचो. नोवा बिजार्ड फेक्स नामुना तेयार ओका आम सोमान ओडोक ञेल आर साजाव सांव आ़डी लेकान फेक्स तेयार होचो."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3612,7 +3616,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24\n"
"string.text"
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
-msgstr "नामुना रेयाक् एटाक् नावा फेक्स ओडोक तेयार जायगा रे चालाक मे ओकारे आम नामुनाम सांचाव रेत् रे बार धाव ओताय मे ."
+msgstr "ना़मुना रेयाक् एटाक् नावा फेक्स ओडोक तेयार जायगा रे चालाक मे ओकारे आम ना़मुनाम सांचाव रेत् रे बार धाव ओताय मे .नामुना रेयाक् एटाक् नावा फेक्स ओडोक तेयार जायगा रे चालाक मे ओकारे आम नामुनाम सांचाव रेत् रे बार धाव ओताय मे ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3620,7 +3624,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25\n"
"string.text"
msgid "Template Name:"
-msgstr "नामुना ञुतुम:"
+msgstr "नामुना ञुतुम:ना़मुना ञुतुम:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3652,7 +3656,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 29\n"
"string.text"
msgid "Select items to include in the fax template"
-msgstr "फैक्स नामुना रे जिनिस सामिल ला़गित् बाछाव मे."
+msgstr "फैक्स नामुना रे जिनिस सामिल ला़गित् बाछाव मे.फेक्स ना़मुना रे जिनिस सामिल ला़गित् बाछाव मे."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3672,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31\n"
"string.text"
msgid "Enter text for the footer"
-msgstr "लातार ओल ला़गित ओनोल आदेर."
+msgstr "लातार ओल ला़गित ओनोल आदेर.लातार ओल ला़गित् ओनोल आदेर."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3676,7 +3680,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32\n"
"string.text"
msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr "ञुतुम बाछाव मे आर नामुना सांचाव मे."
+msgstr "ञुतुम बाछाव मे आर नामुना सांचाव मे.ञुतुम बाछाव मे आर ना़मुना सांचाव मे."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3692,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34\n"
"string.text"
msgid "~Include page number"
-msgstr "साहटा लेखा सामिल (~I)"
+msgstr "साहटा लेखा सामिल (~I) साहटा लेखा सामिल (~I)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3700,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 35\n"
"string.text"
msgid "~Date"
-msgstr "मा़हित(~D)"
+msgstr "मा़हित(~D)मा़हित्(~D)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3724,7 +3728,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38\n"
"string.text"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr "ञामिजाक् ठिका़ना ला़गित जायगा दोहो बेभार (~r)"
+msgstr "ञामिजाक् ठिका़ना ला़गित जायगा दोहो बेभार (~r)ञामिजाक् ठिका़ना ला़गित् जायगा दोहो बेभार (~r)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3736,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39\n"
"string.text"
msgid "Use address database for ~mail merge"
-msgstr "मेल मिला़व ला़गित् साडखिया़त बा़यसा़व ठिकाना बाभार (~m)"
+msgstr "मेल मिला़व ला़गित् साडखिया़त बा़यसा़व ठिकाना बाभार (~m)मेल मिला़व ला़गित् डाटाबेस ठिका़ना बाभार (~m)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3757,7 +3761,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
"string.text"
msgid "From:"
-msgstr ""
+msgstr "From:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3802,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
"string.text"
msgid "page"
-msgstr ""
+msgstr "साहटा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3826,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 50\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "गार"
+msgstr "गारगार को."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3834,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
"string.text"
msgid "Marine"
-msgstr ""
+msgstr "दोरया बाबोत ते"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3898,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 1\n"
"string.text"
msgid "To whom it may concern,"
-msgstr "जांहांय ला़गित ते सोम्बोन्ध मेनाक् आ."
+msgstr "जांहांय ला़गित ते सोम्बोन्ध मेनाक् आ.जांहांय ला़गित् ते सोम्बोन्ध मेनाक् आ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3982,7 +3986,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 4\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr "लातार ओल"
+msgstr "लातार ओलफेडात्"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4018,7 +4022,13 @@ msgstr ""
"\n"
" आम दोलिल दोहो दाड़ेयाक् आम वेब चेतान मा़हित रे छापा दाड़ेयाक् आम आर बाङ जाहां तिन रेगे दोलिल ओचोक् साहा दाड़ेयाक् आ.\n"
"\n"
-"You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time."
+"You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time.इन्टरनेट रे दोलिल छापा रे नोवा वेब बिजार्ड आम गोंडो आमा.\n"
+" \n"
+" नोवा दोलिल ए बोदोला जांहा ते उनी वेब पानतेयाक् दाराय ते ञेंल दाड़ेयाक् आ. सेलेद रे दोलिल आलगा ते आतुर ला़गित खोंजा सांव साहटा बिसोय रेयाक् ता़लिका तेयार वेब बिजार्ड आमा वेब साहटा रेयाक् कुसियाक् जोह आर ओडोक तेयार रेहों गोड़ोय एमामा\n"
+" \n"
+" आम दोलिल दोहो दाड़ेयाक् आम वेब चेतान मा़हित रे छापा दाड़ेयाक् आम आर बाङ जाहां तिन रेगे दोलिल ओचोक् साहा दाड़ेयाक् आ.\n"
+" \n"
+" You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4026,7 +4036,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +4\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "मेटाव(~D)"
+msgstr "मेटाव(~D)मेटाव (~D)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4034,7 +4044,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +5\n"
"string.text"
msgid "Introduction"
-msgstr "उपुरुम"
+msgstr "उपुरुमउपुरुम "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4090,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +13\n"
"string.text"
msgid "Enter general information for your web site"
-msgstr "आम वेब साइट ला़गति साधारोन खोबोर आदेर मे ."
+msgstr "आम वेब साइट ला़गति साधारोन खोबोर आदेर मे .आम वेब साइट ला़गति् साधारोन खोबोर आदेर मे ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4106,7 +4116,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +16\n"
"string.text"
msgid "Description:"
-msgstr "बोरनोन"
+msgstr "बोरनोनविवरोन"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4131,7 +4141,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +21\n"
"string.text"
msgid "Copyright notice:"
-msgstr "ओल तोल बहोक ढा़रवा़क:"
+msgstr "ओल तोल बहोक ढा़रवा़क:छापा होक ला़य सोदोर :"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4139,7 +4149,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +22\n"
"string.text"
msgid "Modified:"
-msgstr "बोदोल"
+msgstr "बोदोलबोदोल आकानाक्"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4147,7 +4157,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +24\n"
"string.text"
msgid "~Preview"
-msgstr "लहातेयाक ञेनेल (~P)"
+msgstr "लहातेयाक ञेनेल (~P)लाहा तेयाक ञेनेल (~P)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4155,7 +4165,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +25\n"
"string.text"
msgid "Where do you want to publish your web site?"
-msgstr "आम आमाक वेब साइट ओकारे छापा उठा़न ओडोक सानाम काना?"
+msgstr "आम आमाक वेब साइट ओकारे छापा उठा़न ओडोक सानाम काना?आम आमाक वेब साइट ओकारे ओडोक सानाम काना?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4179,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +28\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr "......."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4195,7 +4205,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +31\n"
"string.text"
msgid "~Configure..."
-msgstr "तेयार(~C)..."
+msgstr "तेयार(~C)...तेयार (~C) ..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4211,7 +4221,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +33\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr "......."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4235,7 +4245,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36\n"
"string.text"
msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
-msgstr "वेब विजार्ड ला़गित साजाव बाछाव (~C)"
+msgstr "वेब विजार्ड ला़गित साजाव बाछाव (~C)वेब विजार्ड ला़गित् साजाव बाछाव (~C)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4251,7 +4261,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +38\n"
"string.text"
msgid "~Add..."
-msgstr "सेलेद (~A) ..."
+msgstr "सेलेद (~A) ...सेलेद(~A)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4267,7 +4277,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40\n"
"string.text"
msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
-msgstr "आमाक वेबसाइट रेयाक् बिसोय रेयाक् ता़लिका ला़गित् ओडोक ञेल बाछाव"
+msgstr "आमाक वेबसाइट रेयाक् बिसोय रेयाक् ता़लिका ला़गित् ओडोक ञेल बाछावआमाक वेबसाइट रेयाक् बिसोय रेयाक् टेबुल ला़गित् ओडोक ञेल बाछाव"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4275,7 +4285,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +41\n"
"string.text"
msgid "Select a style for the table of contents page"
-msgstr "बिसोय साहटा रेयाक् ता़लिका ला़गित हुना़र बाछाव."
+msgstr "बिसोय साहटा रेयाक् ता़लिका ला़गित हुना़र बाछाव.बिसोय साहटा रेयाक् टेबुल ला़गित् हुना़र बाछाव."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4299,7 +4309,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +50\n"
"string.text"
msgid "~Description"
-msgstr "विवोरन(~D)"
+msgstr "विवोरन(~D)बिबरोन(~D)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4307,7 +4317,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +51\n"
"string.text"
msgid "~Author"
-msgstr "ओनोलिया़ (~A)"
+msgstr "ओनोलिया़ (~A)ओनोलिया(~A)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4315,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +52\n"
"string.text"
msgid "Cr~eation date"
-msgstr "तायार मा़हित (~e)"
+msgstr "तायार मा़हित (~e)तेयार मा़हित् (~e)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4323,7 +4333,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53\n"
"string.text"
msgid "~Last change date"
-msgstr "मुचा़दा़क मा़हित बोदोल (~L)"
+msgstr "मुचा़दा़क मा़हित बोदोल (~L)मुचा़दा़क मा़हित् बोदोल (~L)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4331,7 +4341,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +54\n"
"string.text"
msgid "~File name"
-msgstr "रेत् ञुतुम (~F)"
+msgstr "रेत् ञुतुम (~F)रेत् ञुतुम (~F)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4371,7 +4381,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +59\n"
"string.text"
msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
-msgstr "'ओताय मे 'Preview' आमाक् पानतेयाक् रे लाहा तेयाक् ञेल ला़गित :"
+msgstr "'ओताय मे 'Preview' आमाक् पानतेयाक् रे लाहा तेयाक् ञेल ला़गित :'ओताय मे 'Preview' आमाक् पानतेयाक् रे लाहा तेयाक् ञेल ला़गित् :"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4387,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61\n"
"string.text"
msgid "Include the following information for each document in the table of contents:"
-msgstr "बिसोय रेयाक् ता़लिका रे जोतो दोलिल रेयाक् नोवा को खोबोर सामिल मे:"
+msgstr "बिसोय रेयाक् ता़लिका रे जोतो दोलिल रेयाक् नोवा को खोबोर सामिल मे:बिसोय रेयाक् टेबुल रे जोतो दोलिल रेयाक् नोवा को खोबोर सामिल मे:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4395,7 +4405,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +62\n"
"string.text"
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
-msgstr "पोरदा निसटा ला़गित ओडोक ञेल कुसियाक् लेका तेयार मे:"
+msgstr "पोरदा निसटा ला़गित ओडोक ञेल कुसियाक् लेका तेयार मे:पोरदा निसटा ला़गित् ओडोक ञेल कुसियाक् लेका तेयार मे:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4467,7 +4477,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75\n"
"string.text"
msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? "
-msgstr "ZIP जोस '%FILENAME' माड़ाङ खोन मेनाक् आ. चेत् आम मेनाक् जोस ओल चेतान ओल सानाम काना?"
+msgstr "ZIP जोस '%FILENAME' माड़ाङ खोन मेनाक् आ. चेत् आम मेनाक् जोस ओल चेतान ओल सानाम काना?ZIP जोस '%FILENAME' माड़ाङ खोन मेनाक् आ. चेत् आम मेनाक् जोस ओल चेतान ओल सानाम काना?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4475,7 +4485,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76\n"
"string.text"
msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
-msgstr "The FTP जोस उनुदुक् '%FILENAME' बाङ खालिया . तिनाक् गान रेत् ओल चेतान ओल हुय दाड़ेयाक् . चेत् आम लेताड़ सानाम काना?"
+msgstr "The FTP जोस उनुदुक् '%FILENAME' बाङ खालिया . तिनाक् गान रेत् ओल चेतान ओल हुय दाड़ेयाक् . चेत् आम लेताड़ सानाम काना?The FTP जोस उनुदुक् '%FILENAME' बाङ खालिया . तिनाक् गान रेत् ओल चेतान ओल हुय दाड़ेयाक् . चेत् आम लेताड़ सानाम काना?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4483,7 +4493,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77\n"
"string.text"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
-msgstr "नोड़ेनाक् जोस उनुदुक् '%FILENAME' बाय खालिया . तिनाक गान रेत् ओल चेतान ओल हुय दाड़ेयाक् आ . चेत आम लेताड़ सानाम काना?"
+msgstr "नोड़ेनाक् जोस उनुदुक् '%FILENAME' बाय खालिया . तिनाक गान रेत् ओल चेतान ओल हुय दाड़ेयाक् आ . चेत आम लेताड़ सानाम काना?नोड़ेनाक् जोस उनुदुक् '%FILENAME' बाय खालिया . तिनाक गान रेत् ओल चेतान ओल हुय दाड़ेयाक् आ . चेत आम लेताड़ सानाम काना?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4491,7 +4501,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78\n"
"string.text"
msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? "
-msgstr "साजाव एमाकान ञुतुम रे माड़ाङ खोन मेनाक् आ चेत् आम मेनाक सादाव चेतान ओल सानाम काना? "
+msgstr "साजाव एमाकान ञुतुम रे माड़ाङ खोन मेनाक् आ चेत् आम मेनाक सादाव चेतान ओल सानाम काना? साजाव एमाकान ञुतुम रे माड़ाङ खोन मेनाक् आ चेत् आम मेनाक सादाव चेतान ओल सानाम काना? "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4507,7 +4517,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +80\n"
"string.text"
msgid "Preparing export..."
-msgstr "भेजाय सापड़ावेत् आ.."
+msgstr "भेजाय सापड़ावेत् आ..कुल ल़ागित् सापड़ावेत् आ.."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4533,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +82\n"
"string.text"
msgid "Preparing table of contents generation..."
-msgstr "तेयाराक् बिसोय खोन ता़लिका तेयारेत् आ.."
+msgstr "तेयाराक् बिसोय खोन ता़लिका तेयारेत् आ..तेयाराक् बिसोय खोन टेबुल तेयारेत् आ.."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4531,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +83\n"
"string.text"
msgid "Generating table of contents..."
-msgstr "बिसोय रेयाक ता़लिका तेयारोक् काना..."
+msgstr "बिसोय रेयाक ता़लिका तेयारोक् काना...बिसोय रेयाक टेबुल तेयारोक् काना..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4547,7 +4557,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +86\n"
"string.text"
msgid "Preparing to publish..."
-msgstr "छापा ओडोक लागित् सापड़ाव."
+msgstr "छापा ओडोक लागित् सापड़ाव.छापा ओडोक लागित् सापड़ावेक्आ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4605,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 95\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr "जोतो रेत् को"
+msgstr "जोतो रेत् कोजोतो रेत् को "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4651,7 +4661,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +103\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr "ओका हों बाङ"
+msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4675,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). "
-msgstr "बिसोय साहटा को रेयाक् ता़लिका तेयार जोहोक मित् भुल हुय आकाना(s). "
+msgstr "बिसोय साहटा को रेयाक् ता़लिका तेयार जोहोक मित् भुल हुय आकाना(s). बिसोय साहटा को रेयाक् टेबुल तेयार जोहोक मित् भुल हुय आकाना(s). "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4851,7 +4861,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +128\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल"
+msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेलमाड़ाङ तेयाक् ञेल"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4881,7 +4891,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +132\n"
"string.text"
msgid "%NUMBER slides"
-msgstr "%NUMBER स्लाइड"
+msgstr "%NUMBER स्लाइड%NUMBER सालाइड"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4929,7 +4939,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +138\n"
"string.text"
msgid "The icon set is used for presentations in HTML format."
-msgstr "HTML तेयार रे उनुदुक् ला़गित मोहड़ साजाव भेगार."
+msgstr "HTML तेयार रे उनुदुक् ला़गित मोहड़ साजाव भेगार.HTML तेयार रे उनुदुक् ला़गित् मोहड़ साजाव भेगार."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4937,7 +4947,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +139\n"
"string.text"
msgid "HTML Metadata"
-msgstr "HTML माराङ सखिया़त"
+msgstr "HTML माराङ सखिया़तHTML माराङ डाटा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4945,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +140\n"
"string.text"
msgid "Choose..."
-msgstr "बाछाव"
+msgstr "बाछावबाछाव..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4953,7 +4963,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +141\n"
"string.text"
msgid "Choose..."
-msgstr "बाछाव"
+msgstr "बाछावबाछाव..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4961,7 +4971,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142\n"
"string.text"
msgid "<default>"
-msgstr "<मुल फेड़ात>"
+msgstr "<मुल फेड़ात><हुड़ाक्>"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5005,7 +5015,8 @@ msgid ""
"Create the directory now?"
msgstr ""
"FTP उनुदुक् '%FILENAME' बानुक आ. \n"
-"नितोक उनुदुक् तेयार मे?"
+"नितोक उनुदुक् तेयार मे?FTP उनुदुक् '%FILENAME' बा़नुक आ. \n"
+" नितोक उनुदुक् तेयार मे?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5013,7 +5024,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148\n"
"string.text"
msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
-msgstr "The Zip रेत् '%FILENAME' बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ इना़ मित् ञुतुम रेयाक् उनुदुक् माड़ाह खोन मेनाक् आ."
+msgstr "The Zip रेत् '%FILENAME' बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ इना़ मित् ञुतुम रेयाक् उनुदुक् माड़ाह खोन मेनाक् आ.The Zip रेत् '%FILENAME' बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ इना़ मित् ञुतुम रेयाक् उनुदुक् माड़ाह खोन मेनाक् आ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5085,7 +5096,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +3\n"
"string.text"
msgid "Connect"
-msgstr "जोडाव"
+msgstr "जोडावजोनोड़ाव "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5101,7 +5112,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5\n"
"string.text"
msgid "~Server name or IP address:"
-msgstr "सर्वर ञुतुम बाङ IP ठिकाना (~S):"
+msgstr "सर्वर ञुतुम बाङ IP ठिकाना (~S):सर्वर ञुतुम बाङ IP ठिका़ना (~S):"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5109,7 +5120,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +6\n"
"string.text"
msgid "2. Connect to the server."
-msgstr "2. सर्वर में जोनड़ावाक्"
+msgstr "2. सर्वर में जोनड़ावाक्2. सर्वर रे जोड़ाव मे"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5117,7 +5128,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n"
"string.text"
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
-msgstr "3. सांगिय उनुदुक् बाछाव मे (~C) (एपेटाक)."
+msgstr "3. सांगिय उनुदुक् बाछाव मे (~C) (एपेटाक).3. सांगिञ उनुदुक् बाछाव मे (~C) (आपनार मोने तेयाक्)."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5125,7 +5136,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +8\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr "......."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5221,7 +5232,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2\n"
"string.text"
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
-msgstr "नोवा का़मी होरा नामुना रे ती तेयाक् तेयार बोदोल (~m)"
+msgstr "नोवा का़मी होरा नामुना रे ती तेयाक् तेयार बोदोल (~m)नोवा का़मी होरा ना़मुना रे ती तेयाक् तेयार बोदोल (~m)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5229,7 +5240,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3\n"
"string.text"
msgid "Template name:"
-msgstr "नामुना ञुतुम:"
+msgstr "नामुना ञुतुम:ना़मुना ञुतुम:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5253,7 +5264,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +6\n"
"string.text"
msgid "Please choose the page design for the agenda"
-msgstr "का़मी होरा ला़ित साहटा दोह बाछाव मे. "
+msgstr "का़मी होरा ला़ित साहटा दोह बाछाव मे. का़मी होरा ला़गित् साहटा दोह बाछाव मे. "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5261,7 +5272,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +7\n"
"string.text"
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
-msgstr "आमाक् का़मी होरा नामुना रे आम ओका ञुतुम सामिल साना चेत् मेया बाछाव मे."
+msgstr "आमाक् का़मी होरा नामुना रे आम ओका ञुतुम सामिल साना चेत् मेया बाछाव मे.आमाक् का़मी होरा ना़मुना रे आम ओका ञुतुम सामिल साना चेत् मेया बाछाव मे."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5269,7 +5280,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8\n"
"string.text"
msgid "Please enter general information for the event"
-msgstr "जिनिस ला़गित साधोरोन खोबोर आदेर मे."
+msgstr "जिनिस ला़गित साधोरोन खोबोर आदेर मे.जिनिस ला़गित् साधोरोन खोबोर आदेर मे."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5277,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +9\n"
"string.text"
msgid "Please specify items for the agenda"
-msgstr "का़मी होरा ला़गित कजिनिस को गोटाय मे."
+msgstr "का़मी होरा ला़गित कजिनिस को गोटाय मे.का़मी होरा ला़गित् जिनिस को गोटाय मे."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5285,7 +5296,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +10\n"
"string.text"
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
-msgstr "आम आमाक् का़मी होरा नामुना रे ओका ञुतुम को सामिल साना येत् मेया बाछाव मे."
+msgstr "आम आमाक् का़मी होरा ना़मुना रे ओका ञुतुम को सामिल साना येत् मेया बाछाव मे.आम आमाक् का़मी होरा नामुना रे ओका ञुतुम को सामिल साना येत् मेया बाछाव मे."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5293,7 +5304,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11\n"
"string.text"
msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr "ञुतुम बाछाव मे आर नामुना सांचाव मे."
+msgstr "ञुतुम बाछाव मे आर नामुना सांचाव मे.ञुतुम बाछाव मे आर ना़मुना सांचाव मे."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5309,7 +5320,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n"
"string.text"
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
-msgstr "नोवा बिजार्ड आम का़मी होरा तेयार ला़गित ए गोड़ो आमा. तिन रे लाकतीआ का़मी होरा तेयार उन रे नामुनाम बाभार दाड़ोयाक् आ. "
+msgstr "नोवा विजार्ड आम का़मी होरा तेयार ला़गित् ए गोड़ो आमा. तिन रे लाकतीआ का़मी होरा तेयार उन रे ना़मुनाम बाभार दाड़ोयाक् आ. नोवा बिजार्ड आम का़मी होरा तेयार ला़गित ए गोड़ो आमा. तिन रे लाकतीआ का़मी होरा तेयार उन रे नामुनाम बाभार दाड़ोयाक् आ. "
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -5326,7 +5337,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr "ञुतुम:"
+msgstr "ञुतुम:ञुतुम."
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -5343,7 +5354,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17\n"
"string.text"
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
-msgstr "दोहो जायगा खाली जायगा रे बेभार दाड़ेयाक् आ. आम ओनोल तायोम दोहो जायगा साहा दाड़ेयाक् आ ."
+msgstr "दोहो जायगा खाली जायगा रे बेभार दाड़ेयाक् आ. आम ओनोल तायोम दोहो जायगा साहा दाड़ेयाक् आ .दोहो जायगा खाली जायगा रे बेभार दाड़ेयाक् आ. आम ओनोल तायोम दोहो जायगा साहा दाड़ेयाक् आ ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5351,7 +5362,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +18\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr "......."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5359,7 +5370,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19\n"
"string.text"
msgid "Create an ~agenda from this template"
-msgstr "नोवा नामुना खोन का़मी होरा तेयार मे . (~a)"
+msgstr "नोवा नामुना खोन का़मी होरा तेयार मे . (~a)नोवा ना़मुना खोन का़मी होरा तेयार मे . (~a)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5367,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20\n"
"string.text"
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
-msgstr "नामुना छाड़ा नावा का़मी होरा तेयार ला़गित्. ओना ठाव चालाच् मे ओकारे आम नामुनाम सांचाव आकादा आर रेत् बारधाव ओताय मे."
+msgstr "ना़मुना छाड़ा नावा का़मी होरा तेयार ला़गित्. ओना ठाव चालाच् मे ओकारे आम ना़मुनाम सांचाव आकादा आर रेत् बारधाव ओताय मे.नामुना छाड़ा नावा का़मी होरा तेयार ला़गित्. ओना ठाव चालाच् मे ओकारे आम नामुनाम सांचाव आकादा आर रेत् बारधाव ओताय मे."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5392,7 +5403,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +23\n"
"string.text"
msgid "Duration"
-msgstr "ओकतो हाताव"
+msgstr "ओकतो हातावओकातो"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5416,7 +5427,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +26\n"
"string.text"
msgid "Minute keeper"
-msgstr "विवोरन दोहोयिच्"
+msgstr "विवोरन दोहोयिच् विवोरन दोहोयिच्"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5456,7 +5467,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n"
"string.text"
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
-msgstr "बाछाव होड़ को रेयाक् ञुतुम को ला़गित् का़मी होरा नामुना दोहो जायगा सामिला नामुना खोन तिन रे का़मी होरा तेयारोक् आ. आम बेस ञुतुम सांव नोवा दोहो जायगाम साहा दाड़ेयाक् आ."
+msgstr "बाछाव होड़ को रेयाक् ञुतुम को ला़गित् का़मी होरा ना़मुना दोहो जायगा सामिला ना़मुना खोन तिन रे का़मी होरा तेयारोक् आ. आम बेस ञुतुम सांव नोवा दोहो जायगाम साहा दाड़ेयाक् आ.बाछाव होड़ को रेयाक् ञुतुम को ला़गित् का़मी होरा नामुना दोहो जायगा सामिला नामुना खोन तिन रे का़मी होरा तेयारोक् आ. आम बेस ञुतुम सांव नोवा दोहो जायगाम साहा दाड़ेयाक् आ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5488,7 +5499,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +35\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr "खाटो बिचार."
+msgstr "खाटो बिचार.खाटो ओल को"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5496,7 +5507,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36\n"
"string.text"
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
-msgstr "बाछावाक् जिनिस ला़गित का़मी होरा नामुना दोहो जायगा सामिला."
+msgstr "बाछावाक् जिनिस ला़गित का़मी होरा नामुना दोहो जायगा सामिला.बाछावाक् जिनिस ला़गित् का़मी होरा ना़मुना दोहो जायगा सामिला."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5512,7 +5523,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n"
"string.text"
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
-msgstr "नोवा बिजार्ड मित् का़मी होरा नामुना तेयारा ओकारे आम सोमान ओडोक ञेंल आर साजाव सांव आ़डी लेकाय का़मी होरा तेयार होचो आमाय ."
+msgstr "नोवा बिजार्ड मित् का़मी होरा ना़मुना तेयारा ओकारे आम सोमान ओडोक ञेंल आर साजाव सांव आ़डी लेकाय का़मी होरा तेयार होचो आमाय .नोवा बिजार्ड मित् का़मी होरा नामुना तेयारा ओकारे आम सोमान ओडोक ञेंल आर साजाव सांव आ़डी लेकाय का़मी होरा तेयार होचो आमाय ."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5528,7 +5539,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +41\n"
"string.text"
msgid "myAgendaTemplate.stw"
-msgstr "इञाक् AgendaTemplate.stw"
+msgstr "इञाक् AgendaTemplate.stwइञाक् का़मी होराक् ना़मुना.stw"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5536,7 +5547,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42\n"
"string.text"
msgid "My Agenda Template"
-msgstr "इञाक् का़मी होरा नामुना."
+msgstr "इञाक् का़मी होरा नामुना.इञाक् का़मी होरा ना़मुना."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5544,7 +5555,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
-msgstr "का़मी होराक् नामुना सांचाव जोहोक मित् बाङ आंस भुल हुय एना.."
+msgstr "का़मी होराक् नामुना सांचाव जोहोक मित् बाङ आंस भुल हुय एना..का़मी होराक् ना़मुना सांचाव जोहोक मित् बाङ आंस भुल हुय एना.."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5552,7 +5563,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +44\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमञुतुम."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5560,7 +5571,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +45\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "मा़हित"
+msgstr "मा़हितमा़हित्"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -5577,7 +5588,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 47\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr "जायगा"
+msgstr "जायगाठांव"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5585,7 +5596,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48\n"
"string.text"
msgid "Click to replace this text"
-msgstr "नोवा ओनोल ओचोक् ला़गित ओचाय मे."
+msgstr "नोवा ओनोल ओचोक् ला़गित ओचाय मे.नोवा ओनोल ओचोक् ला़गित् ओचाय मे."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5609,7 +5620,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52\n"
"string.text"
msgid "Headings to include"
-msgstr "सामिल ला़गित ते ञुतुम."
+msgstr "सामिल ला़गित ते ञुतुम.सामिल ला़गित् ते ञुतुम."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5617,7 +5628,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +53\n"
"string.text"
msgid "Names"
-msgstr "ञुतुम "
+msgstr "ञुतुम ञुतुम को"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5673,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +60\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr "खाटो बिचार."
+msgstr "खाटो बिचार.खाटो ओल को"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5705,7 +5716,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64\n"
"string.text"
msgid "Minute keeper"
-msgstr "विवोरन दोहोयिच्"
+msgstr "विवोरन दोहोयिच् विवोरन दोहोयिच्"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5737,7 +5748,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +68\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "आदेर"
+msgstr "आदेरभितिर"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5745,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +69\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "ओचोक्"
+msgstr "ओचोक्साहा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5753,7 +5764,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +70\n"
"string.text"
msgid "Move up"
-msgstr "चेतान चालाव"
+msgstr "चेतान चालावचेतान सेत् साहा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5761,7 +5772,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +71\n"
"string.text"
msgid "Move down"
-msgstr "लातार चालाव"
+msgstr "लातार चालावलातार साहा"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -5796,7 +5807,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n"
"string.text"
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Topics"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/wizards/source/importwizard.po b/source/sat/wizards/source/importwizard.po
index 6581e9062da..464b66c45fc 100644
--- a/source/sat/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/sat/wizards/source/importwizard.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:34+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:37+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411537036.000000\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"sHelpButton\n"
"string.text"
msgid "~Help"
-msgstr "गोड़ो (~H)"
+msgstr "गोड़ो (~H)गोडो (~H)"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"sCancelButton\n"
"string.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr "बा़डरा़(~C)"
+msgstr "बा़डरा़(~C)बा़डरा़ (~C)"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"sBackButton\n"
"string.text"
msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< देया (~B)"
+msgstr "<< देया (~B)<< तायोम (~B)"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"sBeginButton\n"
"string.text"
msgid "~Convert"
-msgstr "उचाड़(~C)"
+msgstr "उचाड़(~C)बोदोल (~C)"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"sCloseButton\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr "बोंद (~C)"
+msgstr "बोंद (~C)बोंद(~C)"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"sWelcometextLabel1\n"
"string.text"
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
-msgstr ""
+msgstr "नोवा बिजार्ड %PRODUCTNAME तेयार रे दोलिल ए बोदोला आर Microsoft Office दोलिल खोन नावा OpenDocument तेयार ए बोदोला."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"sWelcometextLabel3\n"
"string.text"
msgid "Select the document type for conversion:"
-msgstr "बोदोल ला़गित दोलिल लेकान बाछाव:"
+msgstr "बोदोल ला़गित दोलिल लेकान बाछाव:बोदोल ला़गित् दोलिल लेकान बाछाव:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"sMSTemplateCheckbox_1_\n"
"string.text"
msgid "Word templates"
-msgstr "साबाद नामुना"
+msgstr "साबाद नामुनासाबाद ना़मुना"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"sMSTemplateCheckbox_2_\n"
"string.text"
msgid "Excel templates"
-msgstr "एक्सेल नमूना"
+msgstr "एक्सेल नमूनाएक्सेल ना़मूना"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"sMSTemplateCheckbox_3_\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint templates"
-msgstr "पावार पोयन्ट नामुना"
+msgstr "पावार पोयन्ट नामुनापावार पोयन्ट ना़मुना"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"sMSDocumentCheckbox_3_\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint/Publisher documents"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint/Publisher documents"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"sMSContainerName\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr "माइक्रोसोफ्ट आफिस"
+msgstr "माइक्रोसोफ्ट आफिसमाइक्रोसोफ्ट ऑफिस"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"sGroupnameDefault\n"
"string.text"
msgid "Imported_Templates"
-msgstr "आगुवाक्_ नामुना "
+msgstr "आगुवाक्_ नामुना आगुवाक्_ ना़मुना "
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"sProgressOneDoc\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr "दोलिल"
+msgstr "दोलिलदोलिल "
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"sProgressMoreTemplates\n"
"string.text"
msgid "Templates"
-msgstr "नामुना"
+msgstr "नामुनाना़मुना"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"sConvertError1\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
-msgstr "चेद आम सारी गे नोवा टुड़ाक् रे बोदोल साहा सानम काना?"
+msgstr "चेद आम सारी गे नोवा टुड़ाक् रे बोदोल साहा सानम काना?चेद आम सारिगे नोवा टुड़ाक् रे उचाड़ ओचोक् सानाम काना?"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"sConvertError2\n"
"string.text"
msgid "Cancel Wizard"
-msgstr "बिजार्ड बाडरा."
+msgstr "बिजार्ड बाडरा.विजार्ड बा़डरा"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"sRTErrorDesc\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
-msgstr "बिजार्ड रे बाङ उयहा़र भुल हुयेना"
+msgstr "बिजार्ड रे बाङ उयहा़र भुल हुयेनाविजार्ड रे बाङ उयहा़र भुल हुयेना"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"sProgressPage1\n"
"string.text"
msgid "Progress"
-msgstr "लाहनती"
+msgstr "लाहनतीला़हनती"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"sReady\n"
"string.text"
msgid "Finished"
-msgstr "मुचात एना"
+msgstr "मुचात एनामुचा़त एना"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -469,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTextTemplates\n"
"string.text"
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "जोतो साबाद नामुना रे नोवा को मेनाक् उनुदुक् आगु रेयाक् मेनाक् आ:"
+msgstr "जोतो साबाद नामुना रे नोवा को मेनाक् उनुदुक् आगु रेयाक् मेनाक् आ:जोतो साबाद ना़मुना रे नोवा को मेनाक् उनुदुक् आगु रेयाक् मेनाक् आ:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -477,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTableTemplates\n"
"string.text"
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "जोतो एक्सेल नामुना रे नोवा को मेनाक् उनुदुक् आगु रेयाक् मेनाक् आ:"
+msgstr "जोतो एक्सेल नामुना रे नोवा को मेनाक् उनुदुक् आगु रेयाक् मेनाक् आ:जोतो एक्सेल ना़मुना रे नोवा को मेनाक् उनुदुक् आगु रेयाक् मेनाक् आ:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -485,4 +486,4 @@ msgctxt ""
"sSumMSDrawTemplates\n"
"string.text"
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "जोतो पावार पोयन्ट नामुना रे नोवा को मेनाक् उनुदुक् आगु रेयाक् मेनाक् आ:"
+msgstr "जोतो पावार पोयन्ट ना़मुना रे नोवा को मेनाक् उनुदुक् आगु रेयाक् मेनाक् आ:जोतो पावार पोयन्ट नामुना रे नोवा को मेनाक् उनुदुक् आगु रेयाक् मेनाक् आ:"
diff --git a/source/sat/wizards/source/template.po b/source/sat/wizards/source/template.po
index 5960229dc01..917fdfb3fc3 100644
--- a/source/sat/wizards/source/template.po
+++ b/source/sat/wizards/source/template.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:34+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:37+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411537046.000000\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"SAMPLES\n"
"string.text"
msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."
-msgstr "नोवा बोनाव रेयाक् जोतो का़मी बेभार ला़गित ते मित् दोलिल तेयार मे ओका नोवा नामुना लेका बायसाव ताहेन मा."
+msgstr "नोवा बेनाव रेयाक् जोतो का़मी बेभार ला़गित् ते मित् दोलिल तेयार मे ओका नोवा ना़मुना लेका बायसाव ताहेन मा.नोवा बोनाव रेयाक् जोतो का़मी बेभार ला़गित ते मित् दोलिल तेयार मे ओका नोवा नामुना लेका बायसाव ताहेन मा."
#: template.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STYLES + 1\n"
"string.text"
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
-msgstr "रेटोपबोर्ड रे दोलिल सांचाव जोहोक् भुल. नोवा को का़मी बाय रुवाड़ दाड़ेयाक् आ. "
+msgstr "रेटोपबोर्ड रे दोलिल सांचाव जोहोक् भुल. नोवा को का़मी बाय रुवाड़ दाड़ेयाक् आ. रेटोपबोर्ड रे दोलिल सांचाव जोहोक् भुल. नोवा को का़मी बाय रुवाड़ दाड़ेयाक् आ. "
#: template.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STYLES + 2\n"
"string.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr "बा़डरा़ (~C)"
+msgstr "बा़डरा़ (~C)बा़डरा़ (~C)"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 3\n"
"string.text"
msgid "Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "हेंदे आर पुंड"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 7\n"
"string.text"
msgid "Glacier"
-msgstr ""
+msgstr "आरेल दाक्"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 9\n"
"string.text"
msgid "Marine"
-msgstr ""
+msgstr "दोरया बाबोत ते"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"AgendaDlgName\n"
"string.text"
msgid "Minutes Template"
-msgstr "टिपिच् नामुना"
+msgstr "टिपिच् नामुनाटिपिच् ना़मुना"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"AgendaDlgNoCancel\n"
"string.text"
msgid "An option must be confirmed."
-msgstr "मित् एपटा निसटा ला़कती."
+msgstr "मित् एपटा निसटा ला़कती.मित् आपनार मोने तेयाक् निसटा ला़कती."
#: template.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceNoTextmark\n"
"string.text"
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
-msgstr "पुथी चिनहा़ ञामिच 'ञामिच'आद आकाना."
+msgstr "पुथी चिनहा़ ञामिच 'ञामिच'आद आकाना.पुथी चिनहा़ 'ञामिच'आद आकाना."
#: template.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceDialog\n"
"string.text"
msgid "Addressee"
-msgstr "ञांमिच्"
+msgstr "ञांमिच्हाक् ताविजाक् ठिका़ना"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceDialog+2\n"
"string.text"
msgid "Several recipients (address database)"
-msgstr "ञामको (ठिकाना सा़खिया़तबायसाव)"
+msgstr "ञामको (ठिकाना सा़खिया़तबायसाव)आ़डी गान ञामको (ठिका़ना डाटा बेस)"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceDialog+3\n"
"string.text"
msgid "Use of This Template"
-msgstr "नोवा नामुना रेयाक् बेभार."
+msgstr "नोवा नामुना रेयाक् बेभार.नोवा ना़मुना रेयाक् बेभार."
#: template.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields\n"
"string.text"
msgid "Click placeholder and overwrite"
-msgstr "ओताय मे जायगा दोहोयिच् ठेन आर ओल चेतान ओल मे"
+msgstr "ओताय मे जायगा दोहोयिच् ठेन आर ओल चेतान ओल मेजायगा दोहोवाक् ओताय मे आर ओल चेतान ओल मे"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+1\n"
"string.text"
msgid "Company"
-msgstr "कोम्पानी"
+msgstr "कोम्पानीगांवता, जुमित"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+2\n"
"string.text"
msgid "Department"
-msgstr "विभाग"
+msgstr "विभागमाहाल "
#: template.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+3\n"
"string.text"
msgid "First Name"
-msgstr "पा़हिला ञुतुम "
+msgstr "पा़हिला ञुतुम पा़हिल ञुतुम"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+4\n"
"string.text"
msgid "Last Name"
-msgstr "अमुचा़त ञुतुम"
+msgstr "अमुचा़त ञुतुममुचा़त् ञुतुम"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+5\n"
"string.text"
msgid "Street"
-msgstr "कुलही"
+msgstr "कुलहीकुलही होर"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+6\n"
"string.text"
msgid "Country"
-msgstr "दिसोम"
+msgstr "दिसोमदिसो़म"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+8\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr "सोहोर"
+msgstr "सोहोरशहर"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+9\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "ञुतुम"
+msgstr "ञुतुमएम ञुतुम"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+10\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "टेप"
+msgstr "टेपओबोसता"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+12\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr "एतोहोब"
+msgstr "एतोहोबएहोबाक् को"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+13\n"
"string.text"
msgid "Salutation"
-msgstr "जोहार"
+msgstr "जोहारजोहार."
#: template.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+16\n"
"string.text"
msgid "Fax"
-msgstr "फेक्स"
+msgstr "फेक्सफैक्स"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+17\n"
"string.text"
msgid "E-Mail"
-msgstr "ई-मेल"
+msgstr "ई-मेलE-मेल"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+18\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "URLयूआरएल"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+19\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr "खाटो विचार"
+msgstr "खाटो विचारखाटो बिचार."
#: template.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+25\n"
"string.text"
msgid "State"
-msgstr "पोनोत"
+msgstr "पोनोतराज"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"TextField\n"
"string.text"
msgid "User data field is not defined!"
-msgstr "बेभारिजाक् सा़खिया़त जायगा बाङ उपुरुमा!"
+msgstr "बेभारिजाक् सा़खिया़त जायगा बाङ उपुरुमा!बेभारिजाक् डाटा जायगा बाङ उपुरुमा!"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 1\n"
"string.text"
msgid "Default layout"
-msgstr "मूलफेड़ात ओडोक् ञल"
+msgstr "मूलफेड़ात ओडोक् ञलहुड़ाक् ओडोक् ञल"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 2\n"
"string.text"
msgid "Commemorative publication layout"
-msgstr "उुनुहा़र छापा सोदोर ओडोक् ञेल."
+msgstr "उुनुहा़र छापा सोदोर ओडोक् ञेल.उनुयहा़र छापा सोदोर ओडोक् ञेल."
#: template.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 10\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "तेयार"
+msgstr "तेयारतेयार."
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/xmlsecurity/source/component.po b/source/sat/xmlsecurity/source/component.po
index ce189364e1a..0927ab37b46 100644
--- a/source/sat/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/sat/xmlsecurity/source/component.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:34+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:54+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403528090.000000\n"
#: warnbox.src
msgctxt ""
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n"
"warningbox.text"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
-msgstr ""
+msgstr "एलेख सुही को का़मी लेकाते बाङ बेभार दाड़ेयाक् आ, चेदाक् जे जाहान मोजिला बेभार मोहडा बाय ञाम लेन ताहेना. मोजिला बोहाल ञेल गेलाय मे. (~r)"
diff --git a/source/sat/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/sat/xmlsecurity/source/dialogs.po
index a799cea653d..572ef2ab3c9 100644
--- a/source/sat/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/sat/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:34+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:37+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411537066.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FI_CERTINFO\n"
"fixedtext.text"
msgid " Certificate Information"
-msgstr ""
+msgstr "पोरमान साकाम ला़य सोदोर"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"FI_HINTNOTTRUST\n"
"fixedtext.text"
msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा पोरमान साकाम नोवा जोह (को) लागित् काना:"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"FI_ISSTOLABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Issued to:"
-msgstr ""
+msgstr "ला़गित् एम आकाना:"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"FI_ISSBYLABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Issued by:"
-msgstr ""
+msgstr "दाराय ते एम आकाना:"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"FI_VALIDDATE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%"
-msgstr ""
+msgstr "%SDATE% खोन %EDATE% बातावाकाना"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"FI_CORRPRIVKEY\n"
"fixedtext.text"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
-msgstr ""
+msgstr "आम ठेन निजेराक् का़ठी मेनाक् आ ओका ते नोवा पोरमान साकामे रोड़ रुवा़ड़ा."
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -75,27 +76,25 @@ msgctxt ""
"STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n"
"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "पोरमान साकाम बाङ बाताव होचो दाड़ेयाक् आ.पोरमान साकाम बाङ बाताव एम दाड़ेयाक् आ."
#: certificateviewer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_HEADERBAR\n"
"string.text"
msgid "Field\tValue"
-msgstr "जायगा गोनोङ"
+msgstr "जायगा\tगोनोङ"
#: certificateviewer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version"
-msgstr "हा़लियाक् (~V):"
+msgstr "बार्सन"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"STR_SERIALNUM\n"
"string.text"
msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "थार लेखा"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -113,17 +112,16 @@ msgctxt ""
"STR_SIGALGORITHM\n"
"string.text"
msgid "Signature Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "सुही हुडिञ एलेख"
#: certificateviewer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_ISSUER\n"
"string.text"
msgid "Issuer"
-msgstr "निर्गत"
+msgstr "एमोगिच्"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"STR_ISSUER_ID\n"
"string.text"
msgid "Issuer Unique ID"
-msgstr ""
+msgstr "एमोगिजाक् भेगार ID"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -141,37 +139,25 @@ msgctxt ""
"STR_VALIDFROM\n"
"string.text"
msgid "Valid From"
-msgstr ""
+msgstr "खोन बाताव एम"
#: certificateviewer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_VALIDTO\n"
"string.text"
msgid "Valid to"
-msgstr "बाताव"
+msgstr "ला़गित् बातावाक्"
#: certificateviewer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_SUBJECT\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"विसोय\n"
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"विसोय\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"बिसोय\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"विषय\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"विसोय"
+msgstr "बिसोय (~m)"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUBJECT_ID\n"
"string.text"
msgid "Subject Unique ID"
-msgstr ""
+msgstr "बिसोय रेयाक् भेगार ID"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n"
"string.text"
msgid "Subject Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "बिसोय हुडिञ एलखा"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n"
"string.text"
msgid "Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "होड़ कोवाक् का़ठी (~o)"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -207,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"STR_SIGNATURE_ALGO\n"
"string.text"
msgid "Signature Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "सुही हुडिञ एलेख"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -216,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
-msgstr ""
+msgstr "टिपा़ छाप SHA1"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"STR_THUMBPRINT_MD5\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint MD5"
-msgstr ""
+msgstr "टिपा़ छाप MD5 (~u)"
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
@@ -237,6 +223,9 @@ msgid ""
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
+"नोवा दोलिल रे ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) तेयार मेनाक् आ. %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे सुही दोलिल को ला़गित् ODF 1.2 तेयार हा़लियाक् लाकती. ओना ते नोवा दोलिल रे जाहान सुही को बाङ सेलेद आर बाङ ओचोक् दाड़ेयाक् आ.\n"
+" \n"
+" ODF 1.2 तेयार रे दोलिल सांचाव मे आर जोतो मोने आकात् आकात् सुही को दोहड़ा सेलेद मे."
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
@@ -247,6 +236,8 @@ msgid ""
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
+"माराङ सुही सेलेद आर बाङ ओचोक् ते जोतो दोलिल सुही को साहाक् आ.\n"
+" चेत् आम सारी गे लेताड़ सानाम काना?"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR1A\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल रे दाराय ते सुही दोलिल माराङ तेत मेनाक् आ:दोलिल रे दाराय ते सुही दोलिल माराङ तेत् मेनाक् आ:"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR1B\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document contains document macros."
-msgstr ""
+msgstr "दोलिल रे दोलिल माराङाक् मेनाक्.दोलिल रे दोलिल माराङ तेत् मेनाक् आ."
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"PB_VIEWSIGNS\n"
"pushbutton.text"
msgid "View Signatures..."
-msgstr ""
+msgstr "सुही को ञेल...ञेनेल सुही को..."
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr ""
+msgstr "माराङाक् रे बायरस को ताहें दाड़ेयाक् आ. दोलिल ला़गित् माराङाक बाङ हुय होचो जावगे आ़डा. जुदी आम माराङाक् बाम हुय होचोया आम दोलिल माराङ दाराय ते एम आकान का़मी तेत् म आद दाड़ेयाक् आ."
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"CB_ALWAYSTRUST\n"
"checkbox.text"
msgid "Always trust macros from this source"
-msgstr ""
+msgstr "नोवा मुल खोन माराङाक् जावगे पा़तया़वाक् मे"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"PB_ENABLE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Enable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "माराङाक् हुय होचो"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"PB_DISABLE\n"
"cancelbutton.text"
msgid "Disable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "माराङाक् बाङ हुय होचो"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -317,4 +308,4 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
"modaldialog.text"
msgid "Security Warning"
-msgstr "जा़पती होंसिया़र"
+msgstr "जा़पती होंसिया़रजा़पती हुंसिया़र"
diff --git a/source/sat/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/sat/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index ac5bb789d46..4ba01856f2b 100644
--- a/source/sat/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sat/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:37+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sat\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366028142.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411537076.000000\n"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification path"
-msgstr ""
+msgstr "पोरमान एम होरा"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "View Certificate..."
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification status"
-msgstr ""
+msgstr "पोरमान एम दोसा"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The certificate is OK."
-msgstr ""
+msgstr "पोरमान साकाम OK गेया."
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "पोरमान साकाम बाङ बाताव होचो दाड़ेयाक् आ."
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Digital Signaturesएलेख सुही को"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed the document content: "
-msgstr ""
+msgstr "The following have signed the document content: "
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "View Certificate...पोरमान साकाम ञेल"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sign Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Sign Document...सेलेद..."
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Removeओचोक्"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Signed by "
-msgstr ""
+msgstr "Signed by "
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital ID issued by "
-msgstr ""
+msgstr "Digital ID issued by "
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dateमा़हित्"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed the document macro:"
-msgstr ""
+msgstr "The following have signed the document macro:नोवा को माराङ दोलिल ला़गित् सुही आकाना:\\ "
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed this package:"
-msgstr ""
+msgstr "The following have signed this package:नोवा को नोवा घेंट ला़गित् सुही याकाना:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The signatures in this document are valid"
-msgstr ""
+msgstr "The signatures in this document are validनोवा दोलिल रेयाक् सुही को बातावाक् काना"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The signatures in this document are invalid"
-msgstr ""
+msgstr "The signatures in this document are invalidनोवा दोलिल रे सुही को बातावाक् बाङ काना"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not all parts of the document are signed"
-msgstr ""
+msgstr "Not all parts of the document are signedदोलिल रेयाक् जोतो हा़टिञ कोदो बाय सुही आकाना."
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate could not be validated"
-msgstr ""
+msgstr "Certificate could not be validatedपोरमान साकाम बाताव बाङ एम होचो दाड़ेयाक् आ"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Macro Security"
-msgstr ""
+msgstr "Macro Securityमाराङ जा़पती"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Level"
-msgstr ""
+msgstr "Security Levelजा़पती ताह"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Trusted Sourcesपा़तया़वाक् मुल"
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -224,6 +224,9 @@ msgid ""
"All macros will be executed without confirmation.\n"
"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
msgstr ""
+"_Low (not recommended).\n"
+"All macros will be executed without confirmation.\n"
+"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -235,6 +238,8 @@ msgid ""
"_Medium.\n"
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
msgstr ""
+"_Medium.\n"
+"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -247,6 +252,9 @@ msgid ""
"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
+"H_igh.\n"
+"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
+"Unsigned macros are disabled."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -259,6 +267,9 @@ msgid ""
"Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n"
"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
msgstr ""
+"_Very high.\n"
+"Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n"
+"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -267,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View..."
-msgstr ""
+msgstr "_View..."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -276,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to"
-msgstr ""
+msgstr "Issued to"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -285,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "Issued by"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -294,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Expiration date"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -303,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Trusted certificatesपा़तया़वाक् पोरमान साकाम को"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -312,17 +323,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
-msgstr ""
+msgstr "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
#: securitytrustpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securitytrustpage.ui\n"
"addfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_dd..."
-msgstr "सेलेद"
+msgstr "A_dd..."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -331,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted file locations"
-msgstr ""
+msgstr "Trusted file locationsपा़तया़वाक् रेत् जायगा को"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -340,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Select Certificateपोरमान साकाम बाछाव"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -349,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to "
-msgstr ""
+msgstr "Issued to "
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -358,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "Issued by"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -367,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Expiration date"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -376,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the certificate you want to use for signing "
-msgstr ""
+msgstr "Select the certificate you want to use for signing "
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -385,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "View Certificate...पोरमान साकाम ञेल"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -394,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "पोरमान साकाम ञेल"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -403,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "साधरोन"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -412,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "पुरा़ विबरोन ."
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -421,4 +431,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification Path"
-msgstr ""
+msgstr "पोरमान एम होरा"