diff options
Diffstat (limited to 'source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po')
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index f824a7706f6..54e6fc9c2f5 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-17 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-09 11:50+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1497719721.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499601008.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id3153817\n" "help.text" msgid "If you choose \"HTML Document\" as your file format, the <emph>HTML Export </emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizard</link> appears. This wizard guides you through the export process and includes the option to save the pictures in your presentation in GIF or JPG format." -msgstr "Viss du vel «HTML-dokument» som filformat, dukkar <emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">HTML-eksportvegvisaren</link></emph> opp. Denne vegvisaren fører deg gjennom eksporteringa og gjev deg høve til å lagra bileta i presentasjonen din i GIF- eller JPG-format." +msgstr "Viss du vel «HTML-dokument» som filformat, dukkar <link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">vegvisaren</link> for <emph>HTML-eksport</emph> opp. Denne vegvisaren fører deg gjennom eksporteringa og gjev deg høve til å lagra bileta i presentasjonen din i GIF- eller JPG-format." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id3154015\n" "help.text" msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator to the edge of your workspace." -msgstr "Du kan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">festa</link> <emph>Dokumentstrukturen</emph> til kanten av arbeidsområdet." +msgstr "Du kan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">festa</link> dokumentstrukturen til kanten av arbeidsområdet." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "par_id3156448\n" "help.text" msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item> to open the Navigator when you are editing a presentation." -msgstr "Trykk på <emph><item type=\"keycode\">Ctrl + Shift + F5</item></emph> for å opna <emph>Dokumentstrukturen</emph> når du redigerar ein presentasjon." +msgstr "Trykk på <item type=\"keycode\">Ctrl + Shift + F5</item> for å opna dokumentstrukturen når du redigerar ein presentasjon." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "help.text" msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></link>." -msgstr "Du kan velja innstillingar for visinga av ei lysbiletframvising i <emph><link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\">Lysbiletframvising → Innstillingar for lysbiletframvising</link></emph>." +msgstr "Du kan velja innstillingar for visinga av ei lysbiletframvising i <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Lysbiletframvising → Innstillingar for lysbiletframvising</emph></link>." #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "par_id3150215\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\">Enter a skew value for Line 1.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\">Vel skeivfordelingsverdien for <emph>Linje 1</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\">Vel skeivfordelingsverdien for linje 1.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -4494,7 +4494,7 @@ msgctxt "" "par_id3146962\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\">Enter a skew value for Line 2.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\">Vel skeivfordelingsverdien for <emph>Linje 2</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\">Vel skeivfordelingsverdien for linje 2.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -4510,7 +4510,7 @@ msgctxt "" "par_id3153957\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Vel skeivfordelingsverdien for <emph>Linje 3</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Vel skeivfordelingsverdien for linje 3.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt "" "par_id3146965\n" "help.text" msgid "Press F3 to quickly enter a group and Ctrl+F3 to leave the group." -msgstr "Trykk <emph>F3</emph> for snøgt å få tilgang til ei gruppe og <emph>Ctrl + F3</emph> for å gå ut av gruppa." +msgstr "Trykk F3 for rask tilgang til ei gruppe og Ctrl + F3 for å gå ut av gruppa." #: 13050300.xhp msgctxt "" @@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt "" "par_id3147344\n" "help.text" msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select MetaFile from the list." -msgstr "Du kan òg kopiera det valde objektet og velja <emph>Rediger → Lim inn utval</emph> og velja <emph>Metafil</emph> frå lista." +msgstr "Du kan òg kopiera det valde objektet og velja <emph>Rediger → Lim inn utval</emph> og velja metafil frå lista." #: 13050700.xhp msgctxt "" @@ -7318,7 +7318,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:convert_to_contour\">Converts the selected object to a polygon, or a group of polygons.</ahelp> If the conversion creates a group of polygons (for example, when you convert a text object), then press F3 to enter the group before you can select an individual polygon." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:convert_to_contour\">Gjer om det valde objektet til ein mangekant, eller ei gruppe av mangekantar.</ahelp> Viss det vert laga ei gruppe mangekantar i omgjeringa (for eksempel når du gjer om eit tekstobjekt), trykkjer du <emph>F3</emph> for å gå inn i gruppa når du skal velja ein enkelt mangekant." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:convert_to_contour\">Gjer om det valde objektet til ein mangekant eller ei gruppe av mangekantar.</ahelp> Viss det vert laga ei gruppe mangekantar i omgjeringa (for eksempel når du gjer om eit tekstobjekt), trykkjer du F3 for å gå inn i gruppa når du skal velja ein einskild mangekant." #: 13050700.xhp msgctxt "" |