summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po')
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po2123
1 files changed, 1131 insertions, 992 deletions
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1f5ad5f263f..ec1d3830068 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-27 09:52+0000\n"
-"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 11:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:22+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565441848.000000\n"
#. sZfWF
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\"><emph>Paste Special</emph></link> dialog, where you can find additional tips."
-msgstr "Dialogvindauget svarar til <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Lim inn utval</emph></link> der du kan finna tilleggstips."
+msgstr "Dialogvindauget svarar til <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\"><emph>Lim inn utval</emph></link> der du kan finna tilleggstips."
#. B6GAM
#: 02140600.xhp
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151272\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. <variable id=\"quotes\">For the DatabaseField parameter you can enter a reference to a header cell or a number to specify the column within the Database area, starting with 1. To reference a column by means of the literal column header name (from the first row of <emph>Database</emph> range), place quotation marks around the header name.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Databasefelt</emph> viser kolonnen som funksjonen opererer i etter at søkjekriteria for den første parameteren er brukt og dataradene er valde. Det er ikkje relatert til søkjekriteria i seg sjølv. <variable id=\"quotes\">Du kan skriva inn ein referanse til ei overskriftscelle eller eit tal, frå og med 1, for å bestemma kolonnen i databaseområdet. Vil du referere til ein kolonne ved hjelp av namnet på kolonneoverskrifta (frå den første rada i <emph>databaseområdet</emph>), skriv du namnet i hermeteikn.</variable>"
#. UwQMN
#: 04060101.xhp
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147083\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchCriteria</emph> is the cell range containing search criteria. Like <emph>Database</emph>, its first row is also field names, and following rows are conditions for related fields. If you write several criteria in one row they are connected by AND. If you write the criteria in different rows they are connected by OR. Empty cells in the search criteria range will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Søkjekriteria</emph> er celleområdet som inneheld søkjekriteria. Som i <emph>database</emph> er den første rada også feltnamn og dei neste radene er vilkår for relaterte felt. Viss du skriv fleire kriterium i den same rada, vert dei kopla saman med OG. Skriv du kriteria i fleire rader, vert dei kopla saman med ELLER. Tomme celler i søkjekriteria vert ikkje tekne med."
#. k58yy
#: 04060101.xhp
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"par_id301587321851330\n"
"help.text"
msgid "If you choose to omit the DatabaseField argument, your formula should be of the form =DCOUNT(Database; ; SearchCriteria)."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du sløyfer argumenta i databasefeltet, må formelen vera på forma «=DTAL.PÅ(Database; ; Søkjekriteria)»."
#. F7cy4
#: 04060101.xhp
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"par_id31587322048553\n"
"help.text"
msgid "If you choose to omit the DatabaseField argument, your formula should be of the form =DCOUNTA(Database; ; SearchCriteria)."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du sløyfer argumenta i databasefeltet, må formelen vera på forma «=DTAL.PÅA(Database; ; Søkjekriteria)»."
#. xX6ve
#: 04060101.xhp
@@ -5830,14 +5830,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as degressive amortization.</ahelp> Unlike AMORLINC, a depreciation coefficient that is independent of the depreciable life is used here."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Reknar ut avskrivinga for ein oppgjersperiode ved bruk av degressiv avskriving.</ahelp> I motsetnad til AMORLINC, vert det brukt ein avskrivingskeffisient som er uavhengig av avskrivingsperioden."
-#. DEtMa
+#. G5ero
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])"
-msgstr ""
+msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
+msgstr "AMORDEGRC(Kostnad; DatoKjøpt; FørstePeriode; berging; Periode; Rente [; Basis])"
#. bA2pT
#: 04060103.xhp
@@ -5920,14 +5920,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as linear amortization. If the capital asset is purchased during the settlement period, the proportional amount of depreciation is considered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Reknar ut avskrivinga for ein oppgjersperiode ved bruk av lineær avskriving. Dersom eigedelen er kjøpt i oppgjersperioden, vert den proporsjonale avskrivinga teke med i utrekninga.</ahelp>"
-#. jD9JZ
+#. 4PnLu
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147363\n"
"help.text"
-msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])"
-msgstr ""
+msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
+msgstr "AMORLINC(Kostnad; DatoKjøpt; FørstePeriode; berging; Periode; Rente [; Basis])"
#. PsFjE
#: 04060103.xhp
@@ -6019,14 +6019,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Calculates the accrued interest of a security in the case of periodic payments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Reknar ut opptent rente for eit verdipapir i tilfelle med periodisk betaling.</ahelp>"
-#. yGdCf
+#. XHQ2B
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159092\n"
"help.text"
-msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency[; Basis])"
-msgstr ""
+msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency [; Basis])"
+msgstr "PÅLØPT.PERIODISK.RENTE(Utferding; FørsteRentetermin; Avrekningsdato; Rente; [Par]; Frekvens [; Basis])"
#. PKp6i
#: 04060103.xhp
@@ -6064,14 +6064,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
msgstr "<emph>Rente</emph> (nødvendig) er den årlege nominelle rentefoten (kupongrentesats)"
-#. E6ARG
+#. cAMCT
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156445\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security."
-msgstr "<emph>Pålydande verdi</emph> (valfri) er den pålydande verdien av verdipapiret."
+msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security. If omitted, a default value of 1000 is used."
+msgstr "<emph>Par</emph> (valfritt) er verdien av tryggleiken. Er denne ikkje oppgjeve, vert standarverdien 1000 brukt."
+
+#. Ne2tH
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id961591171682507\n"
+"help.text"
+msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINT’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain."
+msgstr "Vi rår til at du alltid skriv inn ein verdi for <emph>Par</emph> i PÅLØPT.FORFALLSRENTE i staden for å la Calc setja inn ein tilfeldig standardverdi. Dette gjer det enklare å forstå formelen og enklare å handsama han."
#. Vobjm
#: 04060103.xhp
@@ -6127,14 +6136,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Calculates the accrued interest of a security in the case of one-off payment at the settlement date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Reknar ut opptent rente på eit verdipapir med eingongsutbetaling på oppgjersdagen.</ahelp>"
-#. zFkiX
+#. rrfir
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147074\n"
"help.text"
-msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate[; Par][; Basis])"
-msgstr ""
+msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate [; Par [; Basis]])"
+msgstr "PÅLØPT.FORFALLSRENTE(Utferding; FørsteRentetermin; Rente[;Par] [; Basis])"
#. pTobQ
#: 04060103.xhp
@@ -6217,14 +6226,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Calculates the amount received that is paid for a fixed-interest security at a given point in time.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Reknar ut kor mykje som er betalt for eit verdipapir med fast rente på eit gjeve tidspunkt.</ahelp>"
-#. BiDCz
+#. D67BM
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145362\n"
"help.text"
-msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount[; Basis])"
-msgstr "MOTTEKEN.AVKAST(Avrekningsdato; Utløpsdato; Investering; Rabatt[; Base])"
+msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount [; Basis])"
+msgstr "MOTTEKEN.AVKAST(Avrekningsdato; Utløpsdato; Investering; Diskonto{; Basis])"
#. oHAVz
#: 04060103.xhp
@@ -6260,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155760\n"
"help.text"
msgid "<emph>Discount</emph> is the percentage discount on acquisition of the security."
-msgstr "<emph>Rabatt</emph> er rabatten i prosent då verdipapiret vart kjøpt."
+msgstr "<emph>Diskonto</emph> er rabatten i prosent då verdipapiret vart kjøpt."
#. qHDE6
#: 04060103.xhp
@@ -6334,14 +6343,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enter these values either as numbers, expressions or references. If, for example, interest is paid annually at 8%, but you want to use month as your period, enter 8%/12 under <emph>Rate</emph> and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc with automatically calculate the correct factor."
msgstr "Skriv inn desse verdiane anten som tal, uttrykk eller referansar. Dersom t.d. renta vert utbetalt årleg med 8%, men du vil bruka månad som din periode, skriv inn 8%/12 under <emph>Rente</emph> og <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc reknar automatisk ut den korrekte faktoren."
-#. uiDaD
+#. 4cBxj
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150395\n"
"help.text"
-msgid "PV(Rate; NPer; Pmt[; FV][; Type])"
-msgstr ""
+msgid "PV(Rate; NPer; Pmt [; FV [; Type]])"
+msgstr "NOVERDI(Rente; Periodetal; Avdrag[; Sluttverdi[; Type]])"
#. JrCA6
#: 04060103.xhp
@@ -7009,14 +7018,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Calculates the allowance (discount) of a security as a percentage.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Reknar ut frådraget for eit verdipapir i prosent.</ahelp>"
-#. fBGBA
+#. nkAEs
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149756\n"
"help.text"
-msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption[; Basis])"
-msgstr "DISKONTERT(Avrekningsdato; Forfallsdato; Pris; Gjenkjøp[; Base]"
+msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
+msgstr "DISKONTERT(Avrekningsdato; Forfallsdato; Pris; Gjenkjøp[; Basis])"
#. Uyj29
#: 04060103.xhp
@@ -7099,13 +7108,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Calculates the duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Reknar ut tidslengd for eit verdipapir med fastrente i år.</ahelp>"
-#. 7ixum
+#. voaL4
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153373\n"
"help.text"
-msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency[; Basis])"
+msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
msgstr "PERIODAR(Avrekningsdato; Utløpsdato; Kupong; Avkast; Frekvens[; Base]"
#. JeeVp
@@ -7360,14 +7369,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type."
msgstr "Bruk denne forma for avskriving dersom du treng ein høgare start-avskrivingsverdi i motsetnad til lineær avskriving. Avskrivingsverdien vert mindre for kvar periode. Denne avskrivingsforma vert til vanleg brukt for eigedelar der verditapet er høgast like etter innkjøpet (for eksempel, køyretøy, datamaskiner). Merk at den bokførte verdien aldri vil nå null ved denne berekningstypen."
-#. EV3DT
+#. veQBT
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3166452\n"
"help.text"
-msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period[; Factor])"
-msgstr ""
+msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period [; Factor])"
+msgstr "DEGRAVS(Kostnad; Restverdi; Levetid; Periode[; Faktor])"
#. VKnDB
#: 04060103.xhp
@@ -7468,14 +7477,14 @@ msgctxt ""
msgid "This form of depreciation is used if you want to get a higher depreciation value at the beginning of the depreciation (as opposed to linear depreciation). The depreciation value is reduced with every depreciation period by the depreciation already deducted from the initial cost."
msgstr "Denne forma for avskriving vert brukt dersom du vil få ein høgare avskrivingsverdi i byrjinga av avskrivinga (i motsetnad til lineær avskriving). Avskrivingsverdien vert redusert ved alle avskrivingsperiodane heilt frå den opphavlege omkostninga."
-#. EDXF8
+#. ExEAy
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153349\n"
"help.text"
-msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period[; Month])"
-msgstr ""
+msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period [; Month])"
+msgstr "DAVSKR(Kostnad; Restverdi; Levetid; Periode[; Månad])"
#. caSta
#: 04060103.xhp
@@ -7585,14 +7594,14 @@ msgctxt ""
msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">XIRR</link> function."
msgstr "Viss betalinga skjer med ujamne intervall, bruk <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">XIRR</link>-funksjonen."
-#. zWTAW
+#. MXALn
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155427\n"
"help.text"
-msgid "IRR(Values[; Guess])"
-msgstr ""
+msgid "IRR(Values [; Guess])"
+msgstr "IR(Verdiar[; Gjett])"
#. o9R77
#: 04060103.xhp
@@ -7628,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"par_id461513468030965\n"
"help.text"
msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
-msgstr "På grunn av den interaktive metoden som vert brukt, kan IRR feila og returnere <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Feil 523</link> med meldinga «Utrekninga konvergerer ikkje» i statuslinja. Prøv ein annan verdi for giss dersom du får denne meldinga."
+msgstr "På grunn av den interaktive metoden som vert brukt, kan IR feila og returnere <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Feil 523</link> med meldinga «Utrekninga konvergerer ikkje» i statuslinja. Prøv ein annan verdi for giss dersom du får denne meldinga."
#. PxBBB
#: 04060103.xhp
@@ -8341,13 +8350,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returnerer celleverdien dersom cella ikkje inneheld ein feilverdi, elles den alternative verdien.</ahelp>"
-#. ZUEHF
+#. LREwJ
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31531551\n"
"help.text"
-msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)"
+msgid "IFERROR(Value; Alternate_value)"
msgstr "VISSFEIL(Verdi;Alternativ_verdi)"
#. wJRYc
@@ -8890,13 +8899,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returnerer celleverdien dersom cella ikkje inneheld #I/T (verdien ikkje tilgjengeleg), elles den alternative verdien.</ahelp>"
-#. pykHc
+#. hQbWy
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31537481\n"
"help.text"
-msgid "IFNA(Value;Alternate_value)"
+msgid "IFNA(Value; Alternate_value)"
msgstr "VISS.IT(Verdi;Alternativ_verdi)"
#. 6oj7E
@@ -9448,14 +9457,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting or contents of a cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returnerer informasjon om adresse, formatering eller innhald i ei celle.</ahelp>"
-#. RWBPC
+#. Vwajg
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147355\n"
"help.text"
-msgid "CELL(\"InfoType\"[; Reference])"
-msgstr ""
+msgid "CELL(\"InfoType\" [; Reference])"
+msgstr "CELLE(\"Infotype\"[; Referanse])"
#. wjBKt
#: 04060104.xhp
@@ -10195,14 +10204,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifies a logical test to be performed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Gjev ein logisk test som skal utførast.</ahelp>"
-#. qT9mo
+#. ABZhn
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"help.text"
-msgid "IF(Test[; ThenValue][; OtherwiseValue])"
-msgstr ""
+msgid "IF(Test [; ThenValue [; OtherwiseValue]])"
+msgstr "VISS(Test[; SåVerdi][; EllesVerdi])"
#. JnjcT
#: 04060105.xhp
@@ -11779,14 +11788,14 @@ msgctxt ""
msgid "EXP"
msgstr "EKSP (EXP på engelsk)"
-#. KCAqu
+#. N7FBG
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returnerer e opphøgd til eit tal.</ahelp> Verdien av e er tilnærma lik 2,71828182845904."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns <literal>e</literal> raised to the power of a number.</ahelp> The constant <literal>e</literal> has a value of approximately 2.71828182845904."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returnerer <literal>e</literal> opphøgd i eit tal.</ahelp> Konstanten <literal>e</literal> har den omtrentlege verdien 2,71828182845904."
#. KxMFL
#: 04060106.xhp
@@ -11806,14 +11815,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised."
msgstr "<emph>Tal</emph> er potensen som e skal opphøgjast til."
-#. b8tDe
+#. LfQsb
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156340\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant e to Calc's accuracy."
-msgstr "<item type=\"input\">=EKSP(1)</item> returnerer 2,71828182845904, den matematiske konstanten e med Calcs presisjon."
+msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant <literal>e</literal> to Calc's accuracy."
+msgstr "<item type=\"input\">=EKSP(1)</item> returnerer 2,71828182845904, den matematiske konstanten <literal>e</literal> så nøyaktig Calc brukar han."
#. MSQJQ
#: 04060106.xhp
@@ -12580,14 +12589,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the specified base.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returnerer logaritmen av eit tal med eit oppgjeve grunntal.</ahelp>"
-#. WE376
+#. ShWCR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144732\n"
"help.text"
-msgid "LOG(Number; Base)"
-msgstr "LOG(Tal; Grunntal)"
+msgid "LOG(Number[; Base])"
+msgstr "LOG(Tal[; Base])"
#. Eiqiq
#: 04060106.xhp
@@ -12877,14 +12886,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Summerer dei første elementa av ein serie med potensar.</ahelp>"
-#. FhwbB
+#. PffuD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152708\n"
"help.text"
-msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)"
-msgstr "SUMMER.REKKJE(X;N;m;Koeffisientar) = koeffisient_1*X^N + koeffisient_2*X^(N+m) + koeffisient_3*X^(N+2m) +...+ koeffisient_i*X^(N+(i-1)m)"
+msgid "SERIESSUM(x;n;m;c) = c<sub>1</sub>x<sup>n</sup> + c<sub>2</sub>x<sup>n+m</sup> + c<sub>3</sub>x<sup>n+2m</sup> + ... + c<sub>i</sub>x<sup>n + (i-1)m</sup>."
+msgstr "SUMMER.REKKJE(x;n;m;c) = c<sub>1</sub>x<sup>n</sup> + c<sub>2</sub>x<sup>n+m</sup> + c<sub>3</sub>x<sup>n+2m</sup> + ... + c<sub>i</sub>x<sup>n + (i-1)m</sup>."
#. BM5eM
#: 04060106.xhp
@@ -13237,14 +13246,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of decimal places.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rundar av eit tal til eit oppgjeve tal på desimalar.</ahelp>"
-#. qcUKc
+#. p64i9
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158182\n"
"help.text"
-msgid "ROUND(Number; Count)"
-msgstr "AVRUND(Tal; Desimalar)"
+msgid "ROUND(Number[; Count])"
+msgstr "AVRUND(Tal[; Desimalar])"
#. yE5Jb
#: 04060106.xhp
@@ -13336,14 +13345,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a certain precision.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Avrundar eit tal nedover mot null med ein bestemt presisjon.</ahelp>"
-#. mJpd7
+#. uqe8Y
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146051\n"
"help.text"
-msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)"
-msgstr "AVRUND.NED(Tal; Desimalar)"
+msgid "ROUNDDOWN(Number[; Count])"
+msgstr "AVRUND.NED(Tal[; Desimalar])"
#. EXn4P
#: 04060106.xhp
@@ -13426,14 +13435,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to a certain precision.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rundar eit tal opp, dvs. bort frå null, ut frå ein bestemt presisjon.</ahelp>"
-#. yz63F
+#. smgCC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163328\n"
"help.text"
-msgid "ROUNDUP(Number; Count)"
-msgstr "AVRUND.OPP(Tal; Desimalar)"
+msgid "ROUNDUP(Number[; Count])"
+msgstr "AVRUND.OPP(Tal[; Desimalar])"
#. x59Ls
#: 04060106.xhp
@@ -13903,14 +13912,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criteria.</ahelp> This function is used to browse a range when you search for a certain value."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Legg til cellene som svarer til eit visst kriterium.</ahelp> Denne funksjonen kan brukast til å bla gjennom eit dataområde for å søkja etter ein spesifikk verdi."
-#. Uy4kZ
+#. PcPNo
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152028\n"
"help.text"
-msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)"
-msgstr "SUMMER.VISS(Område; Kriterium; SumOmråde)"
+msgid "SUMIF(Range; Criteria[; SumRange])"
+msgstr "SUMMER.VISS(Område; Kriterium[; SumOmråde])"
#. rYzXG
#: 04060106.xhp
@@ -14425,14 +14434,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national currency and to and from Euros.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Gjer om eldre europeiske, nasjonale valutaer til og frå Euro.</ahelp>"
-#. S3ToS
+#. qh8S5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143748\n"
"help.text"
-msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, triangulation_precision)"
-msgstr "EUROKONVERTER(Verdi; \"Frå_valuta\"; \"Til_valuta\", full_presisjon, triangulær_presisjon)"
+msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\"[; full_precision][; triangulation_precision])"
+msgstr "EUROKONVERTER(Verdi; \"Frå_valuta\"; \"Til_valuta\"[; full_presisjon][; triangulær_presisjon])"
#. 4KJUc
#: 04060106.xhp
@@ -14911,14 +14920,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> returns the squareroot of (2PI), approximately 2.506628."
msgstr "<item type=\"input\">=ROTPI(2)</item> returnerer kvadratrota av (2pi), omlag 2,506628."
-#. TvMZY
+#. en4Ae
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164669\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>slumptal;mellom grenser</bookmark_value> <bookmark_value>tilfeldige tal;mellom grenser</bookmark_value> <bookmark_value>TILFELDIGMELLOM-funksjonen</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tilfeldige tal; mellom grenser</bookmark_value><bookmark_value>TILFELDIGMELLOM-funksjonen</bookmark_value>"
#. vqzRX
#: 04060106.xhp
@@ -14983,14 +14992,77 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> returns an integer of between 20 and 30."
msgstr "<item type=\"input\">=TILFELDIGMELLOM (20;30)</item> returnerer eit heiltal mellom 20 og 30."
-#. CBgxC
+#. Dmk3R
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id461590241346526\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN.NV function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tilfeldige tal, ikkje flyktige;mellom grenser</bookmark_value><bookmark_value>TILFELDIGMELLOM.NV-funksjonen</bookmark_value>"
+
+#. cgHiZ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id171590240366277\n"
+"help.text"
+msgid "RANDBETWEEN.NV"
+msgstr "TILFELDIGMELLOM.NV"
+
+#. Akjyr
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id391590240473510\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Returns an non-volatile integer random number in a specified range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Returnerer eit ikkje-flyktig tal innføre eit spesifisert område.</ahelp>"
+
+#. GTDa4
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id181590240522012\n"
+"help.text"
+msgid "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)"
+msgstr "TILFELDIGMELLOM.NV(Botn; Topp)"
+
+#. q82vw
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id91590242400917\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated."
+msgstr "Returnerer eit ikkje-volatilt, tilfeldig tal mellom heiltala <emph>Botn</emph> og <emph>Topp</emph> (medrekna begge). Eit ikkje-volatilt tal vert ikkje rekna ut på nytt ved nye inndatahendingar eller når du trykkjer <keycode>F9</keycode>. Funksjonen vert likevel rekna ut på nytt når du trykkjer <keycode>F9</keycode> medan markøren er over cella som inneheld funksjonen, når fila vert opna og når <emph>Topp</emph> eller <emph>Botn</emph> vert rekna ut."
+
+#. AngvN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id151590240999839\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(20;30)</input> returns a non-volatile integer between 20 and 30."
+msgstr "<input>=TILFELDIGMELLOM.NV(20;30)</input> returnerer eit ikkje-volatilt heiltal mellom 20 og 30."
+
+#. cAQDh
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id1001590241005601\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(A1;30)</input> returns a non-volatile integer between the value of cell A1 and 30. The function is recalculated when the contents of cell A1 change."
+msgstr "<input>=TILFELDIGMELLOM.NV(A1;30)</input> returnerer eit ikkje-volatilt heiltal mellom verdien i cella A1 og 30. Funksjonen vert rekna ut på nytt når verdien i cella A1 vert endra."
+
+#. odp65
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164800\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TILFELDIG-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>tilfeldige tal;mellom 0 og 1</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TILFELDIG-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>tilfeldige tal; mellom 0 og 1</bookmark_value>"
#. tTc7D
#: 04060106.xhp
@@ -15028,14 +15100,41 @@ msgctxt ""
msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press F9."
msgstr "Denne funksjonen lagar eit nytt, tilfeldig tal kvar gong Calc reknar ut på nytt. Du kan tvinga Calc til å rekna ut på nytt ved å trykkja på tasten F9."
-#. Bb7HL
+#. HAWnR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9312417\n"
"help.text"
-msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells each containing =RAND(), and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
-msgstr "For å laga tilfeldige tal som aldri vert rekna ut på nytt, kan du kopiera celler som inneheld =TILFELDIG() og bruka <item type=\"menuitem\">Rediger → Lim inn utval</item> (med <item type=\"menuitem\">Set inn alt</item> og <item type=\"menuitem\">Formlar</item> ikkje merkte og <item type=\"menuitem\">Tal</item> merkte)."
+msgid "To generate random numbers which never recalculate, either:"
+msgstr "For å generera tilfeldige tal som ikkje vert rekna ut på nytt, bruk anten"
+
+#. Ap4DT
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id451590242105253\n"
+"help.text"
+msgid "Copy cells each containing =RAND(), and use <menuitem>Edit - Paste Special</menuitem> (with <emph>Paste All</emph> and <emph>Formulas</emph> not marked and <emph>Numbers</emph> marked)."
+msgstr "Kopier cellene som inneheld =TILFELDIG() og bruk <menuitem>Rediger → Lim inn utval</menuitem> (med <emph>Lim inn alt </emph> og <emph>Formlar</emph> ikkje merkte og <emph>Tal</emph> merkte)."
+
+#. zEFCC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id801590242114296\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Fill Cell command with random numbers (<menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Numbers</menuitem>)."
+msgstr "Bruk kommandoen for å fylle celler med tilfeldige tal (<menuitem>Ark → Fyll celler → Fyll inn tilfeldige tal</menuitem>)."
+
+#. o9wUN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id41590242118383\n"
+"help.text"
+msgid "Use the RAND.NV() function for non-volatile random numbers."
+msgstr "Bruk funksjonen TILFELDIG.NV() for ikkje-flyktige tilfeldige tal."
#. BLkte
#: 04060106.xhp
@@ -15046,6 +15145,60 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=RAND()</item> returns a random number between 0 and 1."
msgstr "<item type=\"input\">=TILFELDIG()</item> returnerer eit tilfeldig tal mellom 0 og 1."
+#. CqVpJ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id341590241488944\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile;between 0 and 1</bookmark_value><bookmark_value>RAND.NV function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tilfeldige tal, ikkje-flyktige;mellom 0 og 1</bookmark_value><bookmark_value>TILFELDIG.NV-funksjonen</bookmark_value>"
+
+#. q9iLd
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id71590238179170\n"
+"help.text"
+msgid "RAND.NV"
+msgstr "TILFELDIG.NV"
+
+#. Fc2hv
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id101590238875834\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Returns a non-volatile random number between 0 and 1.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Returnerer eit ikkje-flyktig tal mellom 0 og 1.</ahelp>"
+
+#. dchBL
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id391590238945182\n"
+"help.text"
+msgid "RAND.NV()"
+msgstr "TILFELDIG.NV()"
+
+#. QARNV
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id271590239748534\n"
+"help.text"
+msgid "This function produces a non-volatile random number on input. A non-volatile function is not recalculated at new input events. The function does not recalculate when pressing <keycode>F9</keycode>, except when the cursor is on the cell containing the function. The function is recalculated when opening the file."
+msgstr "Denne funksjonen lagar eit ikkje-flyktig (ikkje-volatilt) tal når han vert opna. Ein ikkje-flyktig funksjon vert ikkje rekna ut på nytt når du trykkjer <keycode>F9</keycode> unntatt når markøren er over cella som inneheld funksjonen. Funksjonen vert rekna ut på nytt når fila vert opna."
+
+#. sCwno
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id191590241215013\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RAND.NV()</input> returns a non-volatile random number between 0 and 1."
+msgstr "<input>=TILFELDIG.NV()</input> returnerer eit ikkje-flyktig tal mellom 0 og 1."
+
#. Zsp2R
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16180,14 +16333,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight line that best fits a data set.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returnerer ein tabell med statistiske opplysningar for ei rett linje som passar best til eit datasett.</ahelp>"
-#. VTZV4
+#. 7YFEn
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152839\n"
"help.text"
-msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)"
-msgstr "RETTLINJE(DataY; DataX; Linjetype; Statistikk)"
+msgid "LINEST(data_Y [; data_X [; linearType [; stats]]])"
+msgstr "RETTLINJE(data_Y [; data_X [; lineærType [; statsistikk]]])"
#. M2QFp
#: 04060107.xhp
@@ -16648,14 +16801,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of the entered data as an exponential regression curve (y=b*m^x).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">Denne funksjonen reknar ut dei innskrivne data som ei eksponentiell regresjonskurve (y=b×m^x).</ahelp>"
-#. VFJDG
+#. rdZCV
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163123\n"
"help.text"
-msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)"
-msgstr "KURVE(DataY; DataX; Funksjonstype; Statistikk)"
+msgid "LOGEST(DataY [; DataX [; FunctionType [; Stats]]])"
+msgstr "KURVE(DataY [; DataX [; FunksjonType [; Statsistikk]]])"
#. 8jgzC
#: 04060107.xhp
@@ -16990,14 +17143,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returnerer verdiane langs ein lineær trend.</ahelp>"
-#. nuyCr
+#. f8Ftr
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166122\n"
"help.text"
-msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)"
-msgstr "TREND(DataY; DataX; NyDataX; Linjetype)"
+msgid "TREND(DataY [; DataX [; NewDataX [; LinearType]]])"
+msgstr "TREND(DataY [; DataX [; NyDataX [; LineærType]]])"
#. qeK4r
#: 04060107.xhp
@@ -17071,14 +17224,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential trend in an array.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Reknar ut punkta i ein eksponensiell trend i ei matrise.</ahelp>"
-#. kbYCk
+#. 8VMBq
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166377\n"
"help.text"
-msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)"
-msgstr "VEKST(DataY; DataX; NyeDataX; Funksjonstype)"
+msgid "GROWTH(DataY [; DataX [; NewDataX [; FunctionType]]])"
+msgstr "VEKST(DataY [; DataX [; NyDataX [; FunksjonType]]])"
#. CA3qD
#: 04060107.xhp
@@ -17195,7 +17348,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156324\n"
"help.text"
msgid "The statistical functions are described in the following subsections."
-msgstr "Dei statistiske funksjonane er omtalte i dei neste underavsnitta."
+msgstr "Dei statistiske funksjonane er omtalte i desse artiklane."
#. gREzE
#: 04060109.xhp
@@ -17341,14 +17494,14 @@ msgctxt ""
msgid "The INDIRECT function is saved without conversion to ODF 1.0/1.1 format. If the second parameter was present, an older version of Calc will return an error for that function."
msgstr "Funksjonen INDIREKTE vert lagra utan konvertering til formatet ODF 1.0/1.1. Viss den andre parameteren er brukt, vil eldre versjonar av Calc returnere ein feil for den funksjonen."
-#. UnrfB
+#. TgFFT
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154707\n"
"help.text"
-msgid "ADDRESS(Row; Column; Abs; A1; \"Sheet\")"
-msgstr "ADRESSE(Rad; Kolonne; Abs; A1; \"Ark\")"
+msgid "ADDRESS(Row; Column [; Abs [; A1 [; \"Sheet\"]]])"
+msgstr "ADRESSE(Rad; Kolonne[; Abs[; A1[; \"Ark\"]]])"
#. FyoLc
#: 04060109.xhp
@@ -17557,14 +17710,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Returns the result of a DDE-based link.</ahelp> If the contents of the linked range or section changes, the returned value will also change. You must reload the spreadsheet or choose <emph>Edit - Links</emph> to see the updated links. Cross-platform links, for example from a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> installation running on a Windows machine to a document created on a Linux machine, are not allowed."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Gjev resultatet av ei DDE-basert lenkje.</ahelp> Dersom innhaldet i det lenkja områder vert endra, vert òg resultatet endra. Du må lasta reknearket på nytt eller velja <emph>Rediger → Lenkjer</emph> for å sjå dei oppdaterte lenkjene. Lenkjer frå ei plattform til ei anna er ikkje tillate, for eksempel frå ein installasjon av <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> på ein Windows-maskin til eit dokument oppretta på ein Linux-maskin."
-#. RarPk
+#. JBRdm
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148886\n"
"help.text"
-msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\"; Mode)"
-msgstr "DDE(\"Tenar\"; \"Fil\"; \"Område\"; Modus)"
+msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\" [; Mode])"
+msgstr "DDE(\"Tenar\"; \"Fil\"; \"Område\"[; Modus])"
#. qAN6x
#: 04060109.xhp
@@ -17782,14 +17935,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a sub range, specified by row and column number, or an optional range index. Depending on context, INDEX returns a reference or content.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEKS gjev innhaldet av ei celle som anten er spesifisert med rad og kolonne eller som eit namngjeve område. Avhengig av samanhengen, gjev INDEKS anten innhald eller ein referanse.</ahelp>"
-#. GSBMC
+#. T659Y
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149007\n"
"help.text"
-msgid "INDEX(Reference; Row; Column; Range)"
-msgstr "INDEKS(Referanse; Rad; Kolonne; Område)"
+msgid "INDEX(Reference [; Row [; Column [; Range]]])"
+msgstr "INDEKS(Referanse[; Rad[; Kolonne[; Område]]])"
#. Btvgz
#: 04060109.xhp
@@ -17917,14 +18070,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Returns the <emph>reference</emph> specified by a text string.</ahelp> This function can also be used to return the area of a corresponding string."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Returnerer <emph>referansen</emph> som er oppgjeve ved ein tekststreng.</ahelp> Du kan òg bruka denne funksjonen til å finna område til ein samsvarande streng."
-#. CFFmo
+#. hDCWQ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149824\n"
"help.text"
-msgid "INDIRECT(Ref; A1)"
-msgstr "INDIREKTE(Referanse; A1)"
+msgid "INDIRECT(Ref [; A1])"
+msgstr "INDIREKTE(Referanse[; A1])"
#. cZG9F
#: 04060109.xhp
@@ -17998,14 +18151,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returnerer kolonnenummeret til ein cellereferanse.</ahelp> Dersom referansen er ei celle, vert kolonnenummeret gjeve, dersom parameteren er eit celleområde vert kolonnenummera gjevne i ei ei-rads <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">matrise</link> dersom formelen er skriven inn som ein <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">matriseformel</link>. Om KOLONNE-funksjonen med ein områdereferansepeikar ikkje vert brukt til ein matriseformel, vert berre kolonnenummeret til den første cella i området gjeve."
-#. WjjYp
+#. poCRX
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149447\n"
"help.text"
-msgid "COLUMN(Reference)"
-msgstr "KOLONNE(Referanse)"
+msgid "COLUMN([Reference])"
+msgstr "KOLONNE([Referanse])"
#. CAB6L
#: 04060109.xhp
@@ -18178,14 +18331,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">Sorted</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Loddrett søking med tilvising til tilstøytande celler til høgre.</ahelp> Denne funksjonen kontrollerer om ein bestemt verdi finst i den første kolonnen i eit område, namngitt som <item type=\"literal\">Indeks</item>. Dersom denne verdien finst, vert verdien frå den same linja i ei bestemt kolonne returnert. Viss parameteren <item type=\"literal\">Sorteringsrekkjefølgje</item> manglar eller er sett til SANN, vert dataane sorterte i stigande rekkjefølgje. Viss det eksakte <item type=\"literal\">søkekriteriet</item> ikkje vart funne, vert den siste verdien som er mindre enn kriteriet returnert. Viss <item type=\"literal\">Sorteringsrekkefølgje</item> er sett til USANN eller null, må der vera eit eksakt samanfall, elles vert feilen <emph>Feil: Verdi ikkje tilgjengeleg</emph> returnert. Med ein verdi på null treng dataane ikkje vera sorterte stigande."
-#. qkLkD
+#. 8FhyJ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150156\n"
"help.text"
-msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
-msgstr "=FINN.RAD(Søkjekriteria; Matrise; Indeks; SortertOmråde)"
+msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
+msgstr "=FINN.RAD(Søkjekriteria; Matrise; Indeks[; SortertOmråde])"
#. 7FsgG
#: 04060109.xhp
@@ -18286,14 +18439,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Returns the sheet number of a reference or a string representing a sheet name.</ahelp> If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Returnerer arknummeret til ein referanse eller ein tekst som representerer eit arknamn.</ahelp> Om du ikkje skriv inn nokon parameterar, vert resultatet arknummeret til reknearket som inneheld formelen."
-#. 4WMzx
+#. KRzAZ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153095\n"
"help.text"
-msgid "SHEET(Reference)"
-msgstr "ARK(Referanse)"
+msgid "SHEET([Reference])"
+msgstr "ARK([Referanse])"
#. 9yCD8
#: 04060109.xhp
@@ -18340,14 +18493,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Determines the number of sheets in a reference.</ahelp> If you do not enter any parameters, it returns the number of sheets in the current document."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Finn arkmengda i ein referanse.</ahelp> Om du ikkje oppgjev nokon parameterar, gjev han arkmengda i dette dokumentet."
-#. EfUeE
+#. j5Aps
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150777\n"
"help.text"
-msgid "SHEETS(Reference)"
-msgstr "TAL.PÅ.ARK(Referanse)"
+msgid "SHEETS([Reference])"
+msgstr "TAL.PÅ.ARK([Referanse])"
#. 5B3KF
#: 04060109.xhp
@@ -18394,14 +18547,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Returns the relative position of an item in an array that matches a specified value.</ahelp> The function returns the position of the value found in the lookup_array as a number."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Returnerer den relative posisjonen til eit element i ein tabell, der elementet svarar til ein viss verdi.</ahelp> Gjev posisjonen til verdien funnen i søkjetabellen som eit tal."
-#. Rg5W8
+#. FsB8G
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159152\n"
"help.text"
-msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray; Type)"
-msgstr "SAMANLIKNA(Søkejkriterium; Søkjetabell; Type)"
+msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray [; Type])"
+msgstr "SAMANLIKNA(Søkejkriterium; Søkjetabell[; Type])"
#. BmVBr
#: 04060109.xhp
@@ -18484,14 +18637,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Returns the value of a cell offset by a certain number of rows and columns from a given reference point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Returnerer verdien av ei celle som ligg eit visst tal på rader og kolonnar frå eit gjeve referansepunkt.</ahelp>"
-#. CHJcg
+#. nED4F
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159194\n"
"help.text"
-msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns; Height; Width)"
-msgstr "FORSKYVING(Referanse; Rader; Kolonnar; Høgd; Breidd)"
+msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns [; Height [; Width]])"
+msgstr "FORSKYVING(Referanse; Rader; Kolonnar[; Høgd[; Breidd]])"
#. 3Q5gL
#: 04060109.xhp
@@ -18655,14 +18808,14 @@ msgctxt ""
msgid "If LOOKUP cannot find the search criterion, it matches the largest value in the search vector that is less than or equal to the search criterion."
msgstr "Viss SLÅ.OPP ikkje kan finna søkjekriteriet, vert den største verdien i søkjevektoren som er mindre enn eller lik søkjekriteriet bruk."
-#. eqrFF
+#. 4nBA6
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154104\n"
"help.text"
-msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector; ResultVector)"
-msgstr "SLÅ.OPP(Søkjekriterium; Søkjevektor; Resultatvektor)"
+msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector [; ResultVector])"
+msgstr "SLÅ.OPP(Søkjekriterium; Søkjevektor[; Resultatvektor])"
#. QdiFz
#: 04060109.xhp
@@ -18727,14 +18880,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Legg til ein stil til den cella som inneheld formelen.</ahelp> Etter eit bestemt tidsrom kan ein annan stil verta lagt til. Funksjonen returnerer alltid verdien 0 slik at du kan leggja han til ein annan funksjon utan å endra verdien i denne. Brukt saman med funksjonen GJELDANDE kan du også leggja til ein farge i ei celle avhengig av celleverdien. For eksempel vil =...+STIL(VISS(GJELDANDE()>3;\"raud\";\"grøn\")) leggja stilen «raud» til cella viss verdien er over 3, elles vertr stilen «grøn» brukt. Begge celleformata må vera definerte på førehand."
-#. gNaP4
+#. gU3TE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149302\n"
"help.text"
-msgid "STYLE(\"Style\"; Time; \"Style2\")"
-msgstr "STIL(\"Stil\"; Tid; \"Stil2\")"
+msgid "STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])"
+msgstr "STIL(\"Stil\"[; Tid[; \"Stil2\"]])"
#. Q8SMG
#: 04060109.xhp
@@ -18826,32 +18979,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Uses an index to return a value from a list of up to 30 values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Bruker eit register for å returnera ein verdi frå ei liste med opp til 30 verdiar.</ahelp>"
-#. g9AE7
+#. r7bDk
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155425\n"
"help.text"
-msgid "CHOOSE(Index; Value1; ...; Value30)"
-msgstr "VEL(Indeks; Verdi1; …; Verdi30)"
+msgid "CHOOSE(Index; Value1 [; Value2 [; ... [; Value254]]])"
+msgstr "VEL(Indeks; Verdi1 [; Verdi2 [; … [; Verdi254]]])"
-#. CNK7e
+#. dt8SY
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3144755\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 30 indicating which value is to be taken from the list."
-msgstr "<emph>Indeks</emph> er eIn referanse eller eIt tal mellom 1 og 30, som viser kva verdiar som skal takast frå lista."
+msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 254 indicating which value is to be taken from the list."
+msgstr "<emph>Indeks</emph> er ein referanse eller eit tal mellom 1 og 254, som viser kva verdiar som skal takast frå lista."
-#. jnAAs
+#. nR3mX
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149939\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
-msgstr "<emph>Verdi1, Verdi2 … Verdi30</emph> er lista med verdiar skrive inn som ein referanse til ei celle eller som individuelle verdiar."
+msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value254</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
+msgstr "<emph>Verdi1, Verdi2 … Verdi254</emph> er lista med verdiar skrive inn som ein referanse til ei celle eller som individuelle verdiar."
#. s64Du
#: 04060109.xhp
@@ -18889,14 +19042,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Searches for a value and reference to the cells below the selected area.</ahelp> This function verifies if the first row of an array contains a certain value. The function returns then the value in a row of the array, named in the <emph>Index</emph>, in the same column."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Søkjer etter ein verdi og ein referanse til cellene nedanfor det merkte området.</ahelp> Stadfestar om den første rada i ei matrise inneheld ein viss verdi. Gjev verdien til ei rad i matrisa avgjort av <emph>Indeksen</emph> i same kolonne."
-#. yxeCS
+#. y6is6
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146070\n"
"help.text"
-msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
-msgstr "=FINN.KOLONNE(Søkjekriteria; Matrise; Indeks; SortertOmråde)"
+msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
+msgstr "FINN.KOLONNE(Søkjekriteria; Matrise; Indeks[; SortertOmråde])"
#. nhwwF
#: 04060109.xhp
@@ -18934,13 +19087,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returnerer radnummeret til ein cellereferanse.</ahelp> Dersom referansen er ei celle, vert kolonnenummeret gjeve, dersom parameteren er eit celleområde vert radnumra gjeve i ei ein-kolonnes <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">matrise</link> dersom formelen er skriven inn som ein <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">matriseformel</link>. Dersom RAD-funksjonen med ein områdereferansepeikar ikkje vert brukt i ein matriseformel, vert radnummeret til den første cella i området returnert."
-#. 2F22B
+#. 97EEE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154916\n"
"help.text"
-msgid "ROW(Reference)"
+msgid "ROW([Reference])"
msgstr "RAD(Referanse)"
#. mSqrb
@@ -19132,14 +19285,14 @@ msgctxt ""
msgid "To open a hyperlinked cell with the keyboard, select the cell, press F2 to enter the Edit mode, move the cursor in front of the hyperlink, press Shift+F10, and then choose <emph>Open Hyperlink</emph>."
msgstr "For å opna ei hyperlenkja celle med tastaturet, marker cella, trykk «F2» for å gå i redigeringsmodus, flytt peikaren framføre hyperlenkja, trykk «Shift+F10» og vel så <emph>Opna hyperlenkje</emph>."
-#. JDWzm
+#. BzM9o
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN1180E\n"
"help.text"
-msgid "HYPERLINK(\"URL\") or HYPERLINK(\"URL\"; \"CellText\")"
-msgstr "HYPERLENKJE(\"URL\") eller HYPERLENKJE(\"URL\"; \"celletekst\")"
+msgid "HYPERLINK(\"URL\" [; \"CellText\"])"
+msgstr "HYPERLENKJE(\"URL\" [; \"CelleTekst\"])"
#. UbAEY
#: 04060109.xhp
@@ -19663,14 +19816,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Gjer om eit positivt heiltal til ein tekst i eit bestemt <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">talsystem</link>.</ahelp> Tala 0-9 og bokstavane A-Z vert brukte."
-#. w9kd3
+#. 2cDvi
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155743\n"
"help.text"
-msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
-msgstr "BASE(Tal; Grunntal; [Minimumslengd])"
+msgid "BASE(Number; Radix [; MinimumLength])"
+msgstr "BASE(Tal; Grunntal[;Minimumslengd])"
#. iDR7A
#: 04060110.xhp
@@ -20104,14 +20257,14 @@ msgctxt ""
msgid "You set the currency format in your system settings."
msgstr "Du bestemmer valutaformatet i systeminnstillingane."
-#. hAiEu
+#. icFpC
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154188\n"
"help.text"
-msgid "DOLLAR(Value; Decimals)"
-msgstr "VALUTA(Verdi; Desimal)"
+msgid "DOLLAR(Value [; Decimals])"
+msgstr "VALUTA(Verdi[; Desimalar})"
#. WA6bA
#: 04060110.xhp
@@ -20239,14 +20392,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Returns the position of a string of text within another string.</ahelp>You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Returnerer plasseringa av ein streng i ein annan streng.</ahelp> Du kan òg skriva inn kvar søket skal byrja.Søkjeordet kan vera eit tal eller ein annan teiknstreng. Søket skil mellom store og små bokstavar."
-#. zQDEB
+#. Kpkfu
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3083452\n"
"help.text"
-msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
-msgstr "FINN(\"FinnTekst\"; \"Tekst\"; Plassering)"
+msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
+msgstr "FINN(\"FinnTekst\"; \"Tekst\"[; Plassering])"
#. 3HU9t
#: 04060110.xhp
@@ -20311,14 +20464,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returnerer eit tal som tekst med eit bestemt tal desimalar og med eller utan tusenskiljeteikn.</ahelp>"
-#. UtELQ
+#. CEftz
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147567\n"
"help.text"
-msgid "FIXED(Number; Decimals; NoThousandsSeparators)"
-msgstr "FAST(Tal; Desimalar; IngenTusenskiljeteikn)"
+msgid "FIXED(Number; Decimals [; NoThousandsSeparators])"
+msgstr "FAST(Tal; Desimalar[; IngenTusenskiljeteikn])"
#. 5cYW8
#: 04060110.xhp
@@ -20455,14 +20608,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Returns the first character or characters of a text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Returnerer det første teiknet eller dei første teikna i ein tekst.</ahelp>"
-#. wcSFE
+#. yAT6p
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146786\n"
"help.text"
-msgid "LEFT(\"Text\"; Number)"
-msgstr "VENSTRE(\"Tekst\"; Tal)"
+msgid "LEFT(\"Text\" [; Number])"
+msgstr "VENSTRE(\"Tekst\"[; Tal])"
#. PGbwK
#: 04060110.xhp
@@ -20518,14 +20671,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returns the first characters of a DBCS text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returnerer dei første teikna av ein DBCS-tekst.</ahelp>"
-#. 2x4Vt
+#. ZcHDR
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2946786\n"
"help.text"
-msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)"
-msgstr "VENSTREB(\"Tekst\"; Tal_på_byte)"
+msgid "LEFTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
+msgstr "VENSTREB(\"Tekst\"[; Tal_på_byte])"
#. e6CdQ
#: 04060110.xhp
@@ -21076,14 +21229,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
msgstr "<emph>Tekst</emph> refererer til teksten som skal konverterast."
-#. CHBWP
+#. Nt5dD
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office."
-msgstr "<item type=\"input\">=STOR.FORBOKSTAV(\"open office\")</item> returnerer Open Office."
+msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"the document foundation\")</item> returns The Document Foundation."
+msgstr "<item type=\"input\">=STOR.FORBOKSTAV(\"dette er ein tekst\")</item> returnerer «Dette Er Ein Tekst»."
#. MeADa
#: 04060110.xhp
@@ -21274,14 +21427,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Returns the last character or characters of a text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Returnerer teikna lengst til høgre i ein tekst.</ahelp>"
-#. STrAH
+#. 3D3E9
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154344\n"
"help.text"
-msgid "RIGHT(\"Text\"; Number)"
-msgstr "HØGRE(\"Tekst\"; Tal)"
+msgid "RIGHT(\"Text\" [; Number])"
+msgstr "HØGRE(\"Tekst\" [; Tal])"
#. dveYp
#: 04060110.xhp
@@ -21337,14 +21490,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returnerer det siste teiknet eller dei siste teikna i ein tekst som bruker dobbelbyte teiknsett (DBCS).</ahelp>"
-#. B2AWW
+#. 9kB2q
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2954344\n"
"help.text"
-msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)"
-msgstr "HØGREB(\"Tekst\"; Tal_på_byte)"
+msgid "RIGHTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
+msgstr "HØGREB(\"Tekst\" [; Tal_byte])"
#. jvjXS
#: 04060110.xhp
@@ -21436,14 +21589,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to 4.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Gjer om eit tal til eit romartal. verdiområdet må liggja mellom 0 og 3999, og modusverdien må liggja mellom 0 og 4.</ahelp>"
-#. 4bqzs
+#. RdCBS
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150593\n"
"help.text"
-msgid "ROMAN(Number; Mode)"
-msgstr "ROMARTAL(Tal; Modus)"
+msgid "ROMAN(Number [; Mode])"
+msgstr "ROMARTAL(Tal [; Modus])"
#. 4rcTC
#: 04060110.xhp
@@ -21544,14 +21697,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Returns the position of a text segment within a character string.</ahelp> You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive. If the text is not found, returns error 519 (#VALUE)."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Returnerer posisjonen til ein deltekst i ein tekststreng.</ahelp> Du kan setja startposisjonen til søket. Søkjeteksten kan vera eit tal eller ein streng med teikn. Søket skil ikkje mellom store og små bokstavar. Viss teksten ikkje vart funnen, vert feilmeldinga 519 (#VERDI) vist."
-#. FN6o9
+#. GU5p2
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154671\n"
"help.text"
-msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
-msgstr "SØK(\"FinnTekst\"; \"Tekst\"; Plassering)"
+msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
+msgstr "SØK(\"FinnTekst\"; \"Tekst\"[; Plassering])"
#. yP57Q
#: 04060110.xhp
@@ -21616,14 +21769,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Substitutes new text for old text in a string.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Byter ut ein tekst med ein ny tekst i ein streng.</ahelp>"
-#. L6DKo
+#. K2fp5
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147582\n"
"help.text"
-msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\"; Occurrence)"
-msgstr "BYT.UT(\"Tekst\"; \"SøkeTekst\"; \"NyTekst\"; Førekomst)"
+msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\" [; Occurrence])"
+msgstr "BYT.UT(\"Tekst\"; \"SøkjeTekst\"; \"NyTekst\"[; Førekomst])"
#. tydqc
#: 04060110.xhp
@@ -21821,7 +21974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3674124\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TEXT(\"xyz\";\"=== @ ===\")</item> returns the text === xyz ==="
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TEXT(\"xyz\";\"=== @ ===\")</item> returnerer teksten === xyz ==="
#. yhDcc
#: 04060110.xhp
@@ -23720,7 +23873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148695\n"
"help.text"
msgid "Len"
-msgstr "Len"
+msgstr "Lengd"
#. XtnX2
#: 04060112.xhp
@@ -24505,14 +24658,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the hexadecimal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">Resultatet er hexadesimaltalet som tilsvarer det binære talet som vart skrive inn</ahelp>"
-#. k5VGV
+#. pLG3U
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148753\n"
"help.text"
-msgid "BIN2HEX(Number; Places)"
-msgstr "BINTILHEKS(Tal; Plassar)"
+msgid "BIN2HEX(Number [; Places])"
+msgstr "BINTILHEKS(Tal[; Plassar])"
#. 9ugAE
#: 04060115.xhp
@@ -24568,14 +24721,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> The result is the octal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\">Resultatet er oktaltalet som tilsvarer det binære talet som vart skrive inn.</ahelp>"
-#. 2DBBD
+#. 8pRVA
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3154508\n"
"help.text"
-msgid "BIN2OCT(Number; Places)"
-msgstr "BINTILOKT(Tal; Siffer)"
+msgid "BIN2OCT(Number [; Places])"
+msgstr "BINTILOKT(Tal[; Siffer])"
#. kBSNf
#: 04060115.xhp
@@ -24631,14 +24784,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">The result is TRUE (1) if both numbers, which are delivered as an argument, are equal, otherwise it is FALSE (0).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">Resultatet er SANN (1) om båe tala, som er leverte som eit argument, er like, elles er det USANN (0).</ahelp>"
-#. 73wCN
+#. 6s5yD
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145247\n"
"help.text"
-msgid "DELTA(Number1; Number2)"
-msgstr "DELTA(Tal_1; Tal_2)"
+msgid "DELTA(Number1 [; Number2])"
+msgstr "DELTA(Tal_1[; Tal_2])"
#. PEgQC
#: 04060115.xhp
@@ -24676,14 +24829,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\">Resultatet er det binære talet som tilsvarer desimaltalet som vart skrive inn mellom -512 og 511.</ahelp>"
-#. NUeb8
+#. tPFjB
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150569\n"
"help.text"
-msgid "DEC2BIN(Number; Places)"
-msgstr "DESTILBIN(Tal; Siffer)"
+msgid "DEC2BIN(Number [; Places])"
+msgstr "DESTILBIN(Tal[; Siffer])"
#. Y9mGB
#: 04060115.xhp
@@ -24739,14 +24892,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the hexadecimal number for the decimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">Resultatet er hexadesimaltalet som tilsvarer desimaltalet som vart skrive inn.</ahelp>"
-#. 4BMnA
+#. T8PpC
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3147535\n"
"help.text"
-msgid "DEC2HEX(Number; Places)"
-msgstr "DESTILHEX(Tal; Siffer)"
+msgid "DEC2HEX(Number [; Places])"
+msgstr "DESTILHEKS(Tal[; Siffer])"
#. SQafk
#: 04060115.xhp
@@ -24802,14 +24955,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the octal number for the decimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">Resultatet er oktaltalet som tilsvarer desimaltalet som vart skrive inn.</ahelp>"
-#. FPyVU
+#. 5ecSa
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148427\n"
"help.text"
-msgid "DEC2OCT(Number; Places)"
-msgstr "DESTILOKT(Tal; Plassar)"
+msgid "DEC2OCT(Number [; Places])"
+msgstr "DESTILOKT(Tal[; Siffer])"
#. Fa6gd
#: 04060115.xhp
@@ -24865,14 +25018,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Returnerer verdiane av eit Gauss-feilintegral.</ahelp>"
-#. nDWWi
+#. KmGKW
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3163824\n"
"help.text"
-msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)"
-msgstr "FEILF(Nedre_grense; Øvre_grense)"
+msgid "ERF(LowerLimit [; UpperLimit])"
+msgstr "FEILF(Nedre_grense[; Øvre_grense])"
#. TyCGk
#: 04060115.xhp
@@ -25090,14 +25243,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">The result is 1 if <item type=\"literal\">Number</item> is greater than or equal to <item type=\"literal\">Step</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">Resultatet er 1 dersom <item type=\"literal\">Tal</item> er større enn eller lik med <item type=\"literal\">Terskel</item>.</ahelp>"
-#. iE7iA
+#. cDDSb
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145212\n"
"help.text"
-msgid "GESTEP(Number; Step)"
-msgstr "GRENSEVERDI(Tal; Terskel)"
+msgid "GESTEP(Number [; Step])"
+msgstr "GRENSEVERDI(Tal[; Steg])"
#. QG8JU
#: 04060115.xhp
@@ -25135,14 +25288,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the binary number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">Resultatet er det binære talet som tilsvarer hexadesimaltalet som vart skrive inn.</ahelp>"
-#. UEfgv
+#. S4Zyx
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3155847\n"
"help.text"
-msgid "HEX2BIN(Number; Places)"
-msgstr "HEXTILBIN(Tal; Plassar)"
+msgid "HEX2BIN(Number [; Places])"
+msgstr "HEXTILBIN(Tal[; Siffer])"
#. YzMa9
#: 04060115.xhp
@@ -25252,14 +25405,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the octal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">Resultatet er oktaltalet som tilsvarer hexadesimaltalet som vart skrive inn.</ahelp>"
-#. 5ViJ3
+#. BoGKD
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3151170\n"
"help.text"
-msgid "HEX2OCT(Number; Places)"
-msgstr "DESTILOKT(Tal; Plassar)"
+msgid "HEX2OCT(Number [; Places])"
+msgstr "DESTILOKT(Tal[; Siffer])"
#. 2Uff5
#: 04060115.xhp
@@ -25520,7 +25673,7 @@ msgctxt ""
"hd_id69271214320055\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp#imcos_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp#imcos_head\"/>"
#. 4HGsN
#: 04060116.xhp
@@ -25529,7 +25682,7 @@ msgctxt ""
"hd_id217971417131058\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh_head\"/>"
#. H4rBq
#: 04060116.xhp
@@ -25538,7 +25691,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7625634121212\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp#imcot_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp#imcot_head\"/>"
#. Fev3E
#: 04060116.xhp
@@ -25547,7 +25700,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2907192866882\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp#imcsc_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp#imcsc_head\"/>"
#. U7uHv
#: 04060116.xhp
@@ -25556,7 +25709,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2111268313694\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp#imcsch_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp#imcsch_head\"/>"
#. y5rLV
#: 04060116.xhp
@@ -25862,7 +26015,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPRODUCT\">The result is the product of a set of complex numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPRODUCT\">Resultatet er eit produkt av ei mengde av komplekse tal.</ahelp>"
#. RDe9u
#: 04060116.xhp
@@ -25871,7 +26024,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149027\n"
"help.text"
msgid "IMPRODUCT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#complex255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "IMPRODUKT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#complex255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. x58Ur
#: 04060116.xhp
@@ -25934,7 +26087,7 @@ msgctxt ""
"hd_id882954222038\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp#imsec_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp#imsec_head\"/>"
#. WpR5E
#: 04060116.xhp
@@ -25943,7 +26096,7 @@ msgctxt ""
"hd_id25480538323169\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp#imsech_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp#imsech_head\"/>"
#. sWL67
#: 04060116.xhp
@@ -25952,7 +26105,7 @@ msgctxt ""
"hd_id14741462320337\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp#imsin_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp#imsin_head\"/>"
#. bXgFc
#: 04060116.xhp
@@ -25961,7 +26114,7 @@ msgctxt ""
"hd_id12978120123414\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp#imsinh_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp#imsinh_head\"/>"
#. ZRj2s
#: 04060116.xhp
@@ -25970,7 +26123,7 @@ msgctxt ""
"hd_id186491693515289\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp#imtan_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp#imtan_head\"/>"
#. rAXpY
#: 04060116.xhp
@@ -26042,7 +26195,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153215\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">The result is the sum of a set of complex numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">Resultatet er summen av ei mengde med komplekse tal.</ahelp>"
#. dY4UY
#: 04060116.xhp
@@ -26051,7 +26204,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152930\n"
"help.text"
msgid "IMSUM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#complex255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "IMSUMMER(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#complex255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. CNtPR
#: 04060116.xhp
@@ -26134,14 +26287,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">The result is a complex number which is returned from a real coefficient and an imaginary coefficient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">Resultatet er eit komplekst tal som er trekt ut frå ein realdel og ein imaginær del.</ahelp>"
-#. ayftD
+#. c2huU
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155999\n"
"help.text"
-msgid "COMPLEX(RealNum; INum; Suffix)"
-msgstr "KOMPLEKS(Realtal; Imaginærtal; Suffiks)"
+msgid "COMPLEX(RealNum; INum [; Suffix])"
+msgstr "KOMPLEKS(Realtal; Imaginærtal[; Suffiks])"
#. FCxXC
#: 04060116.xhp
@@ -26206,14 +26359,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the binary number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">Resultatet er det binære talet som tilsvarer oktaltalet som vart skrive inn.</ahelp>"
-#. KWCgD
+#. BTUGA
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154303\n"
"help.text"
-msgid "OCT2BIN(Number; Places)"
-msgstr "OKTTILBIN(Tal; Plassar)"
+msgid "OCT2BIN(Number [; Places])"
+msgstr "OKTTILBIN(Tal[; Siffer])"
#. AbzaY
#: 04060116.xhp
@@ -26323,14 +26476,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> The result is the hexadecimal number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\">Resultatet er hexadesimaltalet som tilsvarer oktaltalet som vart skrive inn.</ahelp>"
-#. FJ4Jp
+#. dvEBj
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150523\n"
"help.text"
-msgid "OCT2HEX(Number; Places)"
-msgstr "OKTTILHEX(Tal;Plassar)"
+msgid "OCT2HEX(Number [; Places])"
+msgstr "OKTTILHEX(Tal[; Siffer])"
#. XAYGj
#: 04060116.xhp
@@ -27322,14 +27475,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Reknar ut prisen per 100 valutaeiningar av pariverdi til eit verdipapir, om den første rentedagen kjem uregelmessig.</ahelp>"
-#. SD7Pr
+#. BvVwj
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146098\n"
"help.text"
-msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ODDE.KURS.PÅLYDANDE(Avrekningsdato; Utløpsdato; Emisjon; Første_rentetermin; Rente; Avkast; Innløysing; Frekvens; Basis)"
+msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr "AVVIK.FP.PRIS(Avrekningsdato; Utløpsdato; Emisjon; Første_rentetermin; Rente; Avkast; Innløysing; Frekvens[; Basis])"
#. kHZM8
#: 04060118.xhp
@@ -27430,14 +27583,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Reknar ut avkastinga på eit verdipapir om den første rentedagen kjem uregelmessig.</ahelp>"
-#. GpJqj
+#. nGSvB
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152982\n"
"help.text"
-msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "AVVIKFP.AVKASTNING(Avrekningsdato; Utløpsdato; Emisjon; Første_rentetermin; Rente; Kurs; Innløysing; Frekvens; Basis)"
+msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr "AVVIKFP.AVKASTNING(Avrekningsdato; Utløpsdato; Emisjon; Første_rentetermin; Rente; Kurs; Innløysing; Frekvens[; Basis])"
#. nJXTW
#: 04060118.xhp
@@ -27538,14 +27691,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Reknar ut prisen per 100 valutaeiningar av pariverdi på eit verdipapir, om den siste rentedagen kjem uregelmessig.</ahelp>"
-#. XAt33
+#. ozTCG
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155262\n"
"help.text"
-msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "AVVIKSP.PRIS(Oppgjersdato; Forfallsdato; Siste_rentetermin; Rente; Avkast; Innløysing; Frekvens; Basis)"
+msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr "AVVIKSP.PRIS(Oppgjersdato; Forfallsdato; Siste_rentetermin; Rente; Avkast; Innløysing; Frekvens[; Basis])"
#. iTfu4
#: 04060118.xhp
@@ -27664,14 +27817,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Reknar ut avkastinga på eit verdipapir om den siste rentedagen fell uregelmessig.</ahelp>"
-#. gVBSg
+#. pwm9F
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150018\n"
"help.text"
-msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "AVVIKSP.AVKASTNING(Avrekningsdato; Utløpsdato; Siste_rentetermin; Rente; Kurs; Innløysing; Frekvens; Basis)"
+msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr "AVVIKSP.AVKASTNING(Avrekningsdato; Utløpsdato; Siste_rentetermin; Rente; Kurs; Innløysing; Frekvens[; Basis])"
#. 4X7wa
#: 04060118.xhp
@@ -27790,14 +27943,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returnerer avskrivinga for eit aktiva for ein bestemt periode eller delperiode ved å bruka ei variabel saldoavskriving.</ahelp>"
-#. PiFjC
+#. DSd3v
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149025\n"
"help.text"
-msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; NoSwitch)"
-msgstr "VERDIAVS(Kjøpspris; Restverdi; Levetid; Start; Slutt; Faktor; IkkjeByt)"
+msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End [; Factor [; NoSwitch]])"
+msgstr "VERDIAVS(Kjøpspris; Restverdi; Levetid; Start; Slutt; Faktor[; IkkjeByt])"
#. zGhDb
#: 04060118.xhp
@@ -27916,14 +28069,14 @@ msgctxt ""
msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">IRR</link> function."
msgstr "Viss betalinga skjer med ujamne intervall, bruk <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">IR</link>-funksjonen."
-#. qAG6C
+#. CVXB7
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149826\n"
"help.text"
-msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)"
-msgstr "XIR(Verdiar; Datoar; Gjetting)"
+msgid "XIRR(Values; Dates [; Guess])"
+msgstr "XIR(Verdiar; Datoar[; Gjetting])"
#. GoDCv
#: 04060118.xhp
@@ -28339,14 +28492,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per period of an annuity.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returnerer fastrenta per periode i ein annuitet.</ahelp>"
-#. 6BqLB
+#. wEYqD
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3158423\n"
"help.text"
-msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)"
-msgstr "RENTE(NPer; Betaling; Noverdi; Sluttverdi; Type; Gjetting)"
+msgid "RATE(NPer; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; [ Type ] [ ; Guess ] ] ])"
+msgstr "RENTE(Periodetal; Avdrag[; Noverdi[; [Sluttverdi][; Type][; Gjetting]]])"
#. kkBfr
#: 04060118.xhp
@@ -28364,7 +28517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148925\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant payment (annuity) paid during each period."
-msgstr "<emph>Betaling</emph> er den konstante betalinga (annuitet) som vert betalt i kvar periode."
+msgstr "<emph>Avdrag</emph> er den konstante betalinga (annuitet) som vert betalt i kvar periode."
#. GgMpv
#: 04060118.xhp
@@ -28447,14 +28600,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Reknar ut den årlege renta når eit verdipapir (eller eit anna ?)er kjøpt til ein investeringsverdi og selt til ein innløysingsverdi. Inga rente er betalt.</ahelp>"
-#. 9sGBJ
+#. kFnJn
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149800\n"
"help.text"
-msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)"
-msgstr "RENTESATS(Oppgjer; Forfall; Investering; Innløysing; Basis)"
+msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. 9szb8
#: 04060118.xhp
@@ -28537,14 +28690,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interest date after the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returnerer den første datoen til den første rentedatoen etter betalingsdatoen. Formaterer resultatet som ein dato.</ahelp>"
-#. HLdaB
+#. 6sEfy
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150423\n"
"help.text"
-msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "KUPONG.NESTERENTEUTB(Avrekningsdato; Utløpsdato; Frekvens; Basis)"
+msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. vGKDd
#: 04060118.xhp
@@ -28618,14 +28771,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the current interest period in which the settlement date falls.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returnerer talet på dagar i den gjeldande renteperioden til betalingsdatoen fell.</ahelp>"
-#. pRREv
+#. ALYbR
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149585\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "KUPONG.DAGAR(Betaling; Forfallsdag; Frekvens; Bas)"
+msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. UuJui
#: 04060118.xhp
@@ -28688,7 +28841,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154832\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYSNC"
-msgstr "KUPONG.DAGAROPPGJERTILNESTERENTEUTB(COUPDAYSNC på engelsk)"
+msgstr "KUPONG.DAGAROPPGJERTILNESTERENTEUTB (COUPDAYSNC på engelsk)"
#. ktCFG
#: 04060118.xhp
@@ -28699,14 +28852,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from the settlement date until the next interest date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returnerer talet på dagar frå betalingsdato til neste rentedato.</ahelp>"
-#. UkhnP
+#. 2AgvC
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155121\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "KUPONG.DAGAROPPGJERTILNESTERENTEUTB (Avrekningssdato; Utløpsdato; Frekvens; Basis)"
+msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. ECNxY
#: 04060118.xhp
@@ -28780,14 +28933,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the first day of interest payment on a security until the settlement date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returnerer talet på dagar frå den første dagen med rentebetalingar på eit verdipapir til betalingsdatoen.</ahelp>"
-#. tFuDc
+#. Zbdd9
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159083\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "KUPONG.DAGAROPPGJERTILPERIODESLUTT(Avrekningsdato; Utløpsdato; Frekvens; Basis)"
+msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. CH3ja
#: 04060118.xhp
@@ -28861,14 +29014,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date prior to the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returnerer siste rentedatoen før betalingsdatoen. Formaterer resultatet som ein dato.</ahelp>"
-#. FBDqt
+#. a3gA8
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153790\n"
"help.text"
-msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "KUPONG.FØRRERENTEUTB(Avrekningsdato; Utløpsdato; Frekvens; Basis)"
+msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. DCtJY
#: 04060118.xhp
@@ -28942,14 +29095,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returnerer talet på kupongar (rentebetalingar) mellom betalingsdato og forfallsdato.</ahelp>"
-#. 4YreD
+#. TbHua
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153200\n"
"help.text"
-msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "KUPONG.ANTIKUPONGPERIODER(Betaling; Forfallsdag; Frekvens; Basis)"
+msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. 7oq6X
#: 04060118.xhp
@@ -29023,14 +29176,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Returnerer den periodiske avskrivinga på ei investering med jamleg betaling og fast rentesats.</ahelp>"
-#. fWFAi
+#. DPv99
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151283\n"
"help.text"
-msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "RAVDRAG(Rente; Periode; NPer; Noverdi; Sluttverdi; Type)"
+msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV [; FV [; Type]])"
+msgstr ""
#. WpENP
#: 04060118.xhp
@@ -29131,14 +29284,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returnerer sluttverdien av ei investering ut frå ei periodisk, konstant betaling og ein fast rentesats (sluttverdi).</ahelp>"
-#. SbUo7
+#. Gnz7u
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145215\n"
"help.text"
-msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)"
-msgstr "SLUTTVERDI(Rente; NPer; Betaling; Noverdi; Type)"
+msgid "FV(Rate; NPer; Pmt [ ; [ PV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. Y9GP8
#: 04060118.xhp
@@ -29302,14 +29455,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returnerer talet på periodar i ei investering ut frå ei periodisk, konstant betaling og fast rentesats.</ahelp>"
-#. EBZYF
+#. Fopz2
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)"
-msgstr "PERIODETAL(Rente; Betaling; Noverdi; Sluttverdi; Type)"
+msgid "NPER(Rate; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. X44J9
#: 04060118.xhp
@@ -29455,14 +29608,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Returnerer betalingssummen til oppdragsgjevaren for ein gjeven periode ut frå ei periodisk, konstant betaling og ein fast rentesats.</ahelp>"
-#. B6Kor
+#. gxWF2
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146878\n"
"help.text"
-msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "AMORT (Rente; P; Periodar; Noverdi; Sluttverdi; Type)"
+msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV [ ; FV [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. t4fJk
#: 04060119.xhp
@@ -30067,14 +30220,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">Calculates the market value of a fixed interest security with a par value of 100 currency units as a function of the forecast yield.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">Reknar ut marknadsverdien av eit verdipapir med fast rente og pariverdi på 100 valutaeiningar som ein funksjon av forventa avkasting.</ahelp>"
-#. M699C
+#. k7qtv
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3152804\n"
"help.text"
-msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "PRIS(Betaling; Forfallsdato; Rente; Avkastning; Innløysing; Frekvens; Base)"
+msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. FUP24
#: 04060119.xhp
@@ -30175,14 +30328,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a non-interest- bearing security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Reknar ut prisen per 100 valutaeiningar av pariverdi på eit ikkje renteberande verdipapir.</ahelp>"
-#. RwdWe
+#. 6dK5H
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146084\n"
"help.text"
-msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption; Basis)"
-msgstr "DISKONTO(Avrekningsdato; Utløpsdato; Kurs; Innløysingskurs; Basis)"
+msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. WBvCG
#: 04060119.xhp
@@ -30265,14 +30418,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a security, that pays interest on the maturity date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">Reknar ut prisen per 100 valutaeiningar av pålydande verdi på eit verdipapir som gjev renter på utløpsdagen.</ahelp>"
-#. rYQMJ
+#. h6UDj
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155393\n"
"help.text"
-msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield; Basis)"
-msgstr "PRIS.FORFALL(Avrekningsdato, Forfallsdato, Emisjon, Rente, Avkastning, Basis)"
+msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield [; Basis])"
+msgstr ""
#. tG4zg
#: 04060119.xhp
@@ -30526,14 +30679,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Calculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Reknar ut den endra Macauley-tidslengda til eit verdipapir med fast rente i tal på år.</ahelp>"
-#. AUGt7
+#. tGit8
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148987\n"
"help.text"
-msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
-msgstr "MPERIODAR(Avrekningsdato; Forfallsdato; Kupong; Avkastning; Frekvens; Basis)"
+msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. xTn69
#: 04060119.xhp
@@ -30641,7 +30794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153321\n"
"help.text"
msgid "NPV(Rate; <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number254_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "NNV(Rate; <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number254_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. EEL34
#: 04060119.xhp
@@ -31057,14 +31210,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">Calculates the yield of a security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">Reknar ut avkastinga av eit verdipapir.</ahelp>"
-#. QYCYQ
+#. iZ8rB
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149744\n"
"help.text"
-msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "AVKAST(Avrekningsdato; Forfallsdato; Rente; Kurs; Innløysing; Frekvens; Base)"
+msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. C68Mv
#: 04060119.xhp
@@ -31165,14 +31318,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Calculates the annual yield of a non-interest-bearing security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Reknar ut den årlege avkastinga for eit ikkje renteberande verdipapir.</ahelp>"
-#. DhjQo
+#. z5sGa
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159191\n"
"help.text"
-msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption; Basis)"
-msgstr "AVKAST.DISKONTERT(Avrekningsdato; Forfallsdato; Kurs; Innfriingskurs; Basis)"
+msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. fFG4g
#: 04060119.xhp
@@ -31255,14 +31408,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">Calculates the annual yield of a security, the interest of which is paid on the date of maturity.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">Reknar ut den årlege avkastinga av eit verdipapir, dette er renta som vert betalt på innløysingssdato.</ahelp>"
-#. auKJi
+#. 63YEW
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159113\n"
"help.text"
-msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price; Basis)"
-msgstr "AVKAST.FORFALL(Avrekningsdato, Forfallsdato, Emisjon, Rente, Avkasting, Basis)"
+msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price [; Basis])"
+msgstr ""
#. db9jM
#: 04060119.xhp
@@ -31354,14 +31507,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Returns the periodic payment for an annuity with constant interest rates.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Returnerer den periodiske innbetalinga for ein annuitet med fast rentesats.</ahelp>"
-#. QNdx7
+#. 94VHK
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147278\n"
"help.text"
-msgid "PMT(Rate; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "AVDRAG(Rente; Periodetal; Noverdi; Sluttverdi; Type)"
+msgid "PMT(Rate; NPer; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. fGg3G
#: 04060119.xhp
@@ -32153,7 +32306,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148585\n"
"help.text"
msgid "COUNT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "TAL.PÅ(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. VBCGA
#: 04060181.xhp
@@ -32207,7 +32360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153111\n"
"help.text"
msgid "COUNTA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "TAL.PÅA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. QKY5C
#: 04060181.xhp
@@ -32425,14 +32578,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomial distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returnerer sannsynet for ein stikkprøve med binomialfordeling.</ahelp>"
-#. K7JLA
+#. tYKH6
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148392\n"
"help.text"
-msgid "B(Trials; SP; T1; T2)"
-msgstr "B(Forsøk; Sannsyn; Nedre_grense; Øvre_grense)"
+msgid "B(Trials; SP; T1 [; T2])"
+msgstr ""
#. 5gx3q
#: 04060181.xhp
@@ -32578,14 +32731,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returnerer inversverdien til den kumulative betafunksjonen for sannsynleg tettleik.</ahelp>"
-#. GuWiC
+#. 9kR89
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156300\n"
"help.text"
-msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
-msgstr "INVERS.BETAFORDELING(Tal; Alfa; Beta; Start; Slutt)"
+msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
+msgstr ""
#. nrAdm
#: 04060181.xhp
@@ -32668,14 +32821,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returnerer inversverdien til den kumulative betafunksjonen for sannsynleg tettleik.</ahelp>"
-#. vUjKp
+#. xtGcA
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956300\n"
"help.text"
-msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
-msgstr "BETAFORDELING.INV(Tal; Alfa; Beta; Start; Slutt)"
+msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
+msgstr ""
#. 2fKqs
#: 04060181.xhp
@@ -32758,14 +32911,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returnerer betafunksjonen.</ahelp>"
-#. hzgeo
+#. AKfrR
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"help.text"
-msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)"
-msgstr "BETAFORDELING(Tal; Alfa; Beta; Start; Slutt; Kumulativ)"
+msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta [; Start [; End [; Cumulative]]])"
+msgstr ""
#. jfrX3
#: 04060181.xhp
@@ -32857,14 +33010,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returnerer beta-funksjonen.</ahelp>"
-#. vBbC8
+#. qpb3A
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2947571\n"
"help.text"
-msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)"
-msgstr "BETAFORDELING(Tal; ALfa; Beta; Kumulativ; Start; Slutt)"
+msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative [; Start [; End]])"
+msgstr ""
#. VV9bt
#: 04060181.xhp
@@ -33224,7 +33377,7 @@ msgctxt ""
"par_id21585771564740\n"
"help.text"
msgid "CHISQINV(Probability; Degrees of Freedom)"
-msgstr ""
+msgstr "INV.KJIKVADRATFORDELING(Sannsyn; Fridomsgrader)"
#. KibGe
#: 04060181.xhp
@@ -34297,14 +34450,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Gjev verdien til sannsynstettleiksfunksjonen eller den kumulative fordelingsfunksjonen for kji-kvadrat-fordelinga.</ahelp>"
-#. yG245
+#. 9t3Cb
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id0119200902395679\n"
"help.text"
-msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)"
-msgstr "KJIKVADRATFORDELING(Verdi; Fridomsgrader; Kumulativ)"
+msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom [; Cumulative])"
+msgstr "KJIKVADRATFORDELING(Verdi; Fridomsgrader[; Kumulativ])"
#. nLEaF
#: 04060181.xhp
@@ -35044,14 +35197,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Calculates the values of the left tail of the F distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Reknar ut verdiane i ei venstredels F-fordeling.</ahelp>"
-#. CxzQP
+#. kNsgP
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2945826\n"
"help.text"
-msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)"
-msgstr "F.FORDELING(Tal; FriGrad1; FriGrad2;Kumulativ)"
+msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2 [; Cumulative])"
+msgstr ""
#. TeZSu
#: 04060182.xhp
@@ -35213,7 +35366,7 @@ msgctxt ""
"par_id211585771824267\n"
"help.text"
msgid "GAMMA(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMA(Tal)"
#. 2DdQa
#: 04060182.xhp
@@ -35521,14 +35674,14 @@ msgctxt ""
msgid "The inverse function is GAMMAINV."
msgstr "Den inverse funksjonen er GAMMAINV."
-#. 5bF6b
+#. ER624
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155436\n"
"help.text"
-msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; C)"
-msgstr "GAMMAFORDELING(Tal; Alfa; Beta; Kumulativ)"
+msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta [; C])"
+msgstr ""
#. erGE4
#: 04060182.xhp
@@ -35773,23 +35926,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Returns the geometric mean of a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Returnerer den geometriske middelverdien til eit utval.</ahelp>"
-#. T8r4b
+#. YBnZG
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153720\n"
"help.text"
-msgid "GEOMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr "GJENNOMSNITT.GEOMETRISK(Tal1; Tal2; …; Tal30)"
-
-#. UhYAQ
-#: 04060182.xhp
-msgctxt ""
-"04060182.xhp\n"
-"par_id3152585\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numeric arguments or ranges that represent a random sample."
-msgstr "<emph>Tal1, Tal2, …Tal30</emph> er numeriske argument eller område som representerer eit tilfeldig utval."
+msgid "GEOMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "GJENNOMSNITT.GEOMETRISK(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. EGwom
#: 04060182.xhp
@@ -35890,14 +36034,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Returnerer den tohala P-verdien av ein z-test med standardfordeling.</ahelp>"
-#. Wi4MG
+#. GeqDU
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153274\n"
"help.text"
-msgid "ZTEST(Data; mu; Sigma)"
-msgstr "ZTEST(Data; mu; Sigma)"
+msgid "ZTEST(Data; mu [; Sigma])"
+msgstr "ZTEST(Data; mu[; Sigma])"
#. RKyE7
#: 04060182.xhp
@@ -35962,14 +36106,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Reknar ut sannsynet for å observera ein z-statistikk større enn den datamaskinen laga, basert på ei prøve.</ahelp>"
-#. efbeG
+#. Ug83K
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2953274\n"
"help.text"
-msgid "Z.TEST(Data; mu; Sigma)"
-msgstr "Z.TEST(Data; mu; Sigma)"
+msgid "Z.TEST(Data; mu [; Sigma])"
+msgstr "Z.TEST(Data; mu [; Sigma])"
#. 2peSH
#: 04060182.xhp
@@ -36034,23 +36178,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Returns the harmonic mean of a data set.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Returnerer det harmoniske gjennomsnittet av ei datamengd.</ahelp>"
-#. xroLU
+#. EKBXf
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"help.text"
-msgid "HARMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr "GJENNOMSNITT.HARMONISK(Tal1; Tal2; …; Tal30)"
-
-#. gT7zX
-#: 04060182.xhp
-msgctxt ""
-"04060182.xhp\n"
-"par_id3154303\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are up to 30 values or ranges, that can be used to calculate the harmonic mean."
-msgstr "<emph>Tal1, Tal2, …Tal30</emph> er opp til 30 verdiar eller område som kan brukast for å rekna ut det harmoniske gjennomsnittet."
+msgid "HARMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr "GJENNOMSNITT.HARMONISK(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. DMCH7
#: 04060182.xhp
@@ -36088,14 +36223,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Returns the hypergeometric distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Returnerer den hypergeometriske fordelinga.</ahelp>"
-#. 5uQ3c
+#. BEUMD
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"help.text"
-msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation[; Cumulative])"
-msgstr ""
+msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation [; Cumulative])"
+msgstr "HYPGEOMFORDELING(X; NPrøve; Suksessar; NPopulasjon[; Kumulativ])"
#. ingyW
#: 04060182.xhp
@@ -36140,7 +36275,7 @@ msgctxt ""
"par_id231585952506847\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative </emph> (optional) specifies whether to calculate the probability density function (FALSE or 0) or the cumulative distribution function (any other value). The cumulative distribution function is the default if no value is specified for this parameter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Komulativ</emph> (valfri) bestemmer om det skal reknast ut den sannsynlege tettleiksfunksjonen (USANN eller 0) eller den kumulative funksjonen (einkvar annan verdi). Den kumulative funksjonen er standard."
#. WUiB6
#: 04060182.xhp
@@ -36986,7 +37121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154508\n"
"help.text"
msgid "KURT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "KURVATUR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. qFqj4
#: 04060183.xhp
@@ -36995,7 +37130,7 @@ msgctxt ""
"par_id501585152669900\n"
"help.text"
msgid "The parameters should specify at least four values."
-msgstr ""
+msgstr "Parameterane må innehalde minst fire verdiar."
#. V4wcF
#: 04060183.xhp
@@ -37033,14 +37168,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">Returns the inverse of the lognormal distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">Returnerer inversverdien til loggnormalfordelinga.</ahelp>"
-#. D9Eg5
+#. kK6DB
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"help.text"
-msgid "LOGINV(Number; Mean; StDev)"
-msgstr "LOGINV(Tal; Middel; StdAvv)"
+msgid "LOGINV(Number [; Mean [; StDev]])"
+msgstr "LOGINV(Tal[; Middel[; StdAvv]])"
#. uqfDA
#: 04060183.xhp
@@ -37186,14 +37321,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Gjev verdiane av loggnormalfordelinga.</ahelp>"
-#. FB6kb
+#. r4obV
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3150686\n"
"help.text"
-msgid "LOGNORMDIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
-msgstr "LOGNORMFORD(Tal; Medel; StdAv; Kumulativ)"
+msgid "LOGNORMDIST(Number [; Mean [; StDev [; Cumulative]]])"
+msgstr "LOGNORMFORD(Tal[; Medel[; StdAv[; Kumulativ]]])"
#. BiGC6
#: 04060183.xhp
@@ -37382,7 +37517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147340\n"
"help.text"
msgid "MAX(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MAKS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. giyJK
#: 04060184.xhp
@@ -37445,7 +37580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166431\n"
"help.text"
msgid "MAXA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MAKSA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. ZxXLp
#: 04060184.xhp
@@ -37499,7 +37634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155264\n"
"help.text"
msgid "MEDIAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MEDIAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. bDCXJ
#: 04060184.xhp
@@ -37562,7 +37697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146964\n"
"help.text"
msgid "MIN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MIN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. yutoe
#: 04060184.xhp
@@ -37616,7 +37751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153336\n"
"help.text"
msgid "MINA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MINA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. TrF9C
#: 04060184.xhp
@@ -37670,7 +37805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145636\n"
"help.text"
msgid "AVEDEV(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "GJENNOMSNITTSAVVIK(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. UA5P6
#: 04060184.xhp
@@ -37715,7 +37850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154679\n"
"help.text"
msgid "AVERAGE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "GJENNOMSNITT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. AjUyH
#: 04060184.xhp
@@ -37760,7 +37895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149734\n"
"help.text"
msgid "AVERAGEA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "GJENNOMSNITTA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. sxYNi
#: 04060184.xhp
@@ -37778,7 +37913,7 @@ msgctxt ""
"hd_id110421803716508\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>"
#. K3rLb
#: 04060184.xhp
@@ -37787,7 +37922,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5471656631510\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>"
#. hKE9h
#: 04060184.xhp
@@ -37823,7 +37958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155950\n"
"help.text"
msgid "MODE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MODUS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. VYNy2
#: 04060184.xhp
@@ -37868,7 +38003,7 @@ msgctxt ""
"par_id2955950\n"
"help.text"
msgid "MODE.SNGL(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MODUS.SNGL(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. BGawC
#: 04060184.xhp
@@ -37922,7 +38057,7 @@ msgctxt ""
"par_id2855950\n"
"help.text"
msgid "MODE.MULT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "MODUS.MULT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. nrjtV
#: 04060184.xhp
@@ -38275,14 +38410,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Returns the density function or the normal cumulative distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Returnerer tettleiksfunksjonen for den kumulative normalfordelinga.</ahelp>"
-#. vgosP
+#. Mogit
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150613\n"
"help.text"
-msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev; C)"
-msgstr "NORMALFORDELING(Tal; Middelverdi; StdAvv; C)"
+msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev [; C])"
+msgstr "NORMALFORDELING(Tal; Middelverdi; StdAvv[; C])"
#. CoXtp
#: 04060184.xhp
@@ -38590,14 +38725,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Returnerer Poisson-fordelinga.</ahelp>"
-#. hdmir
+#. SH95D
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3146093\n"
"help.text"
-msgid "POISSON(Number; Mean; C)"
-msgstr "POISSON(Tal; Middelverdi; K)"
+msgid "POISSON(Number; Mean [; C])"
+msgstr "POISSON(Tal; Middelverdi[; K])"
#. mZnNF
#: 04060184.xhp
@@ -38662,14 +38797,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Returnerer Poisson-fordelinga.</ahelp>"
-#. MCzFk
+#. JHGHg
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2946093\n"
"help.text"
-msgid "POISSON.DIST(Number; Mean; C)"
-msgstr "POISSON.FORDELING(Tal; Middelverdi; K)"
+msgid "POISSON.DIST(Number; Mean [; C])"
+msgstr "POISSON.FORDELING(Tal; Middelverdi[; K])"
#. jnjk7
#: 04060184.xhp
@@ -38950,14 +39085,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Returns the percentage rank of a value in a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Returnerer den prosentvise fordelinga av ein verdi i eit utval.</ahelp>"
-#. 43275
+#. AAjBU
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK(Data; Value; Significance)"
-msgstr "PROSENTDEL(Data, Verdi, Signifikans)"
+msgid "PERCENTRANK(Data; Value [; Significance])"
+msgstr "PROSENTDEL(Data; Verdi[; Signifikans])"
#. hPEyS
#: 04060184.xhp
@@ -39031,14 +39166,14 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
msgstr "Skilnaden mellom <item type=\"input\">PROSENTDEL.INK</item> og <item type=\"input\">PROSENTDEL.EKS</item> er at <item type=\"input\">PROSENTDEL.INK</item> reknar ut verdien i området 0 til 1 inklusiv områdegrensene, medan <item type=\"input\">PROSENTDEL.EKS</item> reknar ut verdien i området 0 til 1 eksklusiv områdegrensene."
-#. 7KcdX
+#. FFw3f
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2847238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value; Significance)"
-msgstr "PROSENTDEL.EKS(Data; Verdi; Signifikans)"
+msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value [; Significance])"
+msgstr "PROSENTDEL.EKS(Data; Verdi[; Signifikans])"
#. paUED
#: 04060184.xhp
@@ -39112,14 +39247,14 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
msgstr "Skilnaden mellom <item type=\"input\">PROSENTDEL.INK</item> og <item type=\"input\">PROSENTDEL.EKS</item> er at i funkjsjonen <item type=\"input\">PROSENTDEL.INK</item> er alfaverdien innføre området 0 til 1 (inklusiv), altså frå og med 0 til og med 1, medan i <item type=\"input\">PROSENTDEL.EKS</item> er verdien mellom 0 og 1 (ekslusiv), altså frå men ikkje med, 0 og til, men ikkje med, 1."
-#. GHbGk
+#. YfPDe
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2947238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value; Significance)"
-msgstr "PROSENTDEL.INK(Data; Verdi; Signifikans)"
+msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value [; Significance])"
+msgstr "PROSENTDEL.INK(Data; Verdi[; Signifikans])"
#. QmR4b
#: 04060184.xhp
@@ -39409,14 +39544,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">Returns the rank of a number in a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">Returnerer rangnummeret til eit tal i eit utval.</ahelp>"
-#. EUgG4
+#. oVk4F
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153250\n"
"help.text"
-msgid "RANK(Value; Data; Type)"
-msgstr "RANG(Verdi; Data; Type)"
+msgid "RANK(Value; Data [; Type])"
+msgstr "RANG(Verdi; Data[; Type])"
#. AzAQx
#: 04060185.xhp
@@ -39508,14 +39643,14 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
msgstr "Skilnaden mellom <item type=\"input\">RANG.GJSN</item> og <item type=\"input\">RANG.EKV</item> kjem fram når det er fleire oppføringar av den same verdien i lista over verdiar. Funksjonen <item type=\"input\">RANG.EKV</item> returnerer låg rang medan <item type=\"input\">RANG.GJSN</item> returnerer gjennomsnittsrang."
-#. aqAAg
+#. f8zpD
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953250\n"
"help.text"
-msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)"
-msgstr "RANG.GJSN(Verdi; Data; Type)"
+msgid "RANK.AVG(Value; Data [; Type])"
+msgstr "RANG.GJSN(Verdi; Data[; Type])"
#. 9jn8F
#: 04060185.xhp
@@ -39607,14 +39742,14 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
msgstr "Skilnaden mellom <item type=\"input\">RANG.GJSN</item> og <item type=\"input\">RANG.EKV</item> vert synleg når det er fleire oppføringar av eit tal i lista. <item type=\"input\">RANG.EKV</item> vil returnere den lågare rangeringa medan <item type=\"input\">RANG.GJSN</item> vil returnere den gjennomsnittlege rangeringa."
-#. gTjX5
+#. bGAcu
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2853250\n"
"help.text"
-msgid "RANK.EQ(Value; Data; Type)"
-msgstr "RANG.EKV(Verdi; Data; Type)"
+msgid "RANK.EQ(Value; Data [; Type])"
+msgstr "RANG.EKV(Verdi; Data[; Type])"
#. mncnk
#: 04060185.xhp
@@ -39704,7 +39839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151191\n"
"help.text"
msgid "SKEW(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "SKEIVFORDELING(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. BmsyE
#: 04060185.xhp
@@ -39713,7 +39848,7 @@ msgctxt ""
"par_id171585151428396\n"
"help.text"
msgid "The parameters should specify at least three values."
-msgstr ""
+msgstr "Parameterane må innehalde minst tre verdiar."
#. sBJ47
#: 04060185.xhp
@@ -39902,7 +40037,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149946\n"
"help.text"
msgid "STDEV(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "STAVA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. H3V9F
#: 04060185.xhp
@@ -39911,7 +40046,7 @@ msgctxt ""
"par_id211585163957345\n"
"help.text"
msgid "The parameters should specify at least two values."
-msgstr ""
+msgstr "Parametrane må innehalde minst to verdiar."
#. S754h
#: 04060185.xhp
@@ -39920,7 +40055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149434\n"
"help.text"
msgid "<input>=STDEV(A1:A50)</input> returns the estimated standard deviation based on the data referenced."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=STDAVA(A1:A50)</input> returnerer det estimerte standardavviket ut frå dataane det vert referert til."
#. EaGD7
#: 04060185.xhp
@@ -39956,7 +40091,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147422\n"
"help.text"
msgid "STDEVA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "STDAVA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. iK7Ch
#: 04060185.xhp
@@ -39965,7 +40100,7 @@ msgctxt ""
"par_id981585163977014\n"
"help.text"
msgid "The parameters should specify at least two values. Text has the value 0."
-msgstr ""
+msgstr "Parametrane må innehalda minst to verdiar. Tekst har verdien 0."
#. mgbPX
#: 04060185.xhp
@@ -40010,7 +40145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154392\n"
"help.text"
msgid "STDEVP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "STDAVP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. ADXhB
#: 04060185.xhp
@@ -40055,7 +40190,7 @@ msgctxt ""
"par_id2954392\n"
"help.text"
msgid "STDEV.P(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "STDAV.P(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. 9PAi8
#: 04060185.xhp
@@ -40100,7 +40235,7 @@ msgctxt ""
"par_id2854392\n"
"help.text"
msgid "STDEV.S(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "STDAV.S(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. fPUck
#: 04060185.xhp
@@ -41749,14 +41884,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Returns the probability that values in a range are between two limits.</ahelp> If there is no <item type=\"literal\">End</item> value, this function calculates the probability based on the principle that the Data values are equal to the value of <item type=\"literal\">Start</item>."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Returnerer sannsynet for at to verdiar i eit området er mellom to avgrensingar.</ahelp> Viss det ikkje er sett ei <item type=\"literal\">Øvre_grense</item>, vil funksjonen rekna ut sannsynet ut frå at dataverdiane er dei same som verdien av <item type=\"literal\">Nedre_grense</item>."
-#. Ffebs
+#. GhGG7
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147330\n"
"help.text"
-msgid "PROB(Data; Probability; Start; End)"
-msgstr "SANDSYNLEG(Data; Sannsyn; Start; Slutt)"
+msgid "PROB(Data; Probability; Start [; End])"
+msgstr "SANDSYNLEG(Data; Sannsyn; Start[; Slutt])"
#. Reoxn
#: 04060185.xhp
@@ -53735,7 +53870,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "embedded text for exponential smoothing"
-msgstr "innebygd tekst for eksponentiell utglatting"
+msgstr "innebygd tekst for eksponentiell utjamning"
#. iCbmB
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -53744,7 +53879,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618694534\n"
"help.text"
msgid "Exponential Smoothing is a method to smooth real values in time series in order to forecast probable future values."
-msgstr "Eksponentiell utglatting er ein metode for å glatta ut reelle verdiar i tidsseriar kunna føreslå moglege framtidige verdiar."
+msgstr "Eksponentiell utjamning er ein metode for å glatta ut reelle verdiar i tidsseriar kunna føreslå moglege framtidige verdiar."
#. dVAbW
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -53753,7 +53888,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618694535\n"
"help.text"
msgid "Exponential Triple Smoothing (ETS) is a set of algorithms in which both trend and periodical (seasonal) influences are processed. Exponential Double Smoothing (EDS) is an algorithm like ETS, but without the periodical influences. EDS produces linear forecasts."
-msgstr "Eksponentiell trippelutglatting (Exponential Triple Smoothing (ETS)) er ei samling algoritmar der både trend og periodiske (sesongavhengige) påverknader vert rekna med. Eksponentiell dobbelutglatting (Exponential Double Smoothing (EDS)) liknar på ETS, men tek ikkje med periodiske påverknadar. EDS lagar lineære prognoser."
+msgstr "Eksponentiell trippelutjamning (Exponential Triple Smoothing (ETS)) er ei samling algoritmar der både trend og periodiske (sesongavhengige) påverknader vert rekna med. Eksponentiell dobbelutjamning (Exponential Double Smoothing (EDS)) liknar på ETS, men tek ikkje med periodiske påverknadar. EDS lagar lineære prognoser."
#. hFteX
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -53960,7 +54095,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503201619582658\n"
"help.text"
msgid "Alpha smoothing parameter of ETS algorithm (base)"
-msgstr "Alfa utglattingsparameter for ETS-algorimen (base)"
+msgstr "Alfa utjamningsparameter for ETS-algorimen (base)"
#. PNjZX
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -53969,7 +54104,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503201619582673\n"
"help.text"
msgid "Gamma smoothing parameter of ETS algorithm (trend)"
-msgstr "Gamma utglattingsparameter for ETS-algorimen (trend)"
+msgstr "Gamma utjamningsparameter for ETS-algorimen (trend)"
#. uTDMt
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -53978,7 +54113,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503201619582780\n"
"help.text"
msgid "Beta smoothing parameter of ETS algorithm (periodic deviation)"
-msgstr "Beta utglattingsparameter for ETS-algorimen (periodisk avvik)"
+msgstr "Beta utjamningsparameter for ETS-algorimen (periodisk avvik)"
#. 7U8Gk
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -54250,131 +54385,131 @@ msgctxt ""
msgid "The result is presented in the string format and has the character \"i\" or \"j\" as an imaginary unit."
msgstr "Resultatet vert vist i strengformat med teikna «i» eller «j» som ei imaginær eining."
-#. 3yZht
+#. CT9jZ
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id71584446760037\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1 [; String 2 [; … [; String 255]]]</variable>"
msgstr "<variable id=\"string255_1\">Streng 1[; Streng 2][; … ;[Streng 255]]</variable>"
-#. aZAJy
+#. 2UTGE
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
-msgid "<emph>String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
+msgid "<emph>String 1, String 2, … , String 255</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
msgstr "<emph>Streng 1[; Streng 2][; … ;[Streng 255]]</emph> er strengar, referansar til celler eller til celleområde med strengar."
-#. Gx7GF
+#. MFitb
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id401584447957914\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"integer255_1\">Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"integer255_1\">Integer 1 [; Integer 2 [; … [; Integer 255]]]</variable>"
msgstr "<variable id=\"integer255_1\">Heiltal1[; Heiltal2][; …;[Heiltal255]]</variable>"
-#. sCxFS
+#. yUDDY
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id1001584395844941\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]]</emph> are integers, references to cells or to cell ranges of integers."
-msgstr "<emph>Heiltal 1[; Heiltal 2][; … ;[Heiltal 255]]</emph> er heiltal, referanse til celler eller celleområde med heiltal."
+msgid "<emph>Integer 1, Integer 2, … , Integer 255</emph> are integers, references to cells or to cell ranges of integers."
+msgstr "<emph>Heiltal 1; Heiltal 2; … ;Heiltal 255</emph> er heiltal, referanse til celler eller celleområde med heiltal."
-#. KJbXQ
+#. B6MF9
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id101584447971004\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"number254_1\">Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]]</variable>"
-msgstr "<variable id=\"tal254_1\">tal 1[; tal 2][; … ;[tal 254]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"number254_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 254]]]</variable>"
+msgstr "<variable id=\"tal254_1\">tal 1[; tal 2[; … ;[tal 254]]]</variable>"
-#. JPXDA
+#. b96Za
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584305947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]]</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
-msgstr "<emph>tal 1[; tal 2][; … ;[tal 254]]</emph> er tal, referanse til celler eller celleområde som inneheld tal."
+msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 254</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
+msgstr "<emph>tal 1; tal 2; … ; tal 254</emph> er tal, referanse til celler eller celleområde som inneheld tal."
-#. y6bDp
+#. kEEQr
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id101584447970004\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"number255_1\">Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]</variable>"
-msgstr "<variable id=\"number255_1\">tal 1[; tal 2][; … ;[tal 254]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"number255_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 255]]]</variable>"
+msgstr "<variable id=\"number255_1\">tal 1[; tal 2[; … ;tal 254]]]</variable>"
-#. BXZo8
+#. QKcwi
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584395947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
-msgstr "<emph>tal 1[; tal 2][; … ;[tal 255]]</emph> er tal, referanse til celler eller celleområde som inneheld tal."
+msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 255</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
+msgstr "<emph>tal 1; tal 2; … ;tal 255</emph> er tal, referanse til celler eller celleområde som inneheld tal."
-#. AWCP7
+#. RLXz8
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id291584447988879\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]]</variable>"
-msgstr "<variable id=\"logical255_1\">Logisk 1[; Logisk 2][; … ;[Logisk 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1 [; Logical 2 [; … [; Logical 255]]]</variable>"
+msgstr "<variable id=\"logical255_1\">Logisk 1[; Logisk 2[; … ;[Logisk 255]}]</variable>"
-#. CzEmY
+#. JTdAs
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584395957010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]]</emph> are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values."
-msgstr "<emph>Logisk 1[; Logisk 2][; … ;[Logisk 255]]</emph> er boolske verdiar, referansar til celler eller celleområde med logiske verdiar."
+msgid "<emph>Logical 1, Logical 2, … , Logical 255</emph> are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values."
+msgstr "<emph>Logisk [; Logisk 2; … ;Logisk 255]</emph> er boolske verdiar, referansar til celler eller celleområde med logiske verdiar."
-#. cjCCW
+#. unnEF
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id91584448008632\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"complex255_1\">Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]]</variable>"
-msgstr "<variable id=\"complex255_1\">kompleks 1[; kompleks 2][; … ;[kompleks 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"complex255_1\">Complex 1 [; Complex 2 [; … [; Complex 255]]]</variable>"
+msgstr "<variable id=\"complex255_1\">kompleks 1[; kompleks 2[; … ;[kompleks 255]]]</variable>"
-#. AfffT
+#. NuCbV
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584335947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]]</emph> are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
-msgstr "<emph>kompleks 1[; kompleks 2][; … ;[kompleks 255]]</emph> er komplekse tal eller referansar til celler eller celleområde som inneheld komplekse tal. Komplekse tal vert skrivne inn på forma «x+yi» eller «x+yj»."
+msgid "<emph>Complex 1, Complex 2, … ,Complex 255</emph> are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
+msgstr "<emph>kompleks 1; kompleks 2; … ;kompleks 255</emph> er komplekse tal eller referansar til celler eller celleområde som inneheld komplekse tal. Komplekse tal vert skrivne inn på forma «x+yi» eller «x+yj»."
-#. SDfoG
+#. jWF7Y
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id61584448028298\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"reference255_1\">Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]]</variable>"
-msgstr "<variable id=\"reference255_1\">Referanse 1[; Referanse 2][; … ;[Referanse 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"reference255_1\">Reference 1 [; Reference 2 [; … [; Reference 255]]]</variable>"
+msgstr "<variable id=\"reference255_1\">Referanse 1[; Referanse 2[; … ;[Referanse 255]]]</variable>"
-#. NwpZa
+#. dxwtx
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id431584335947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]]</emph> are references to cells."
-msgstr "<emph>Referanse 1[; Referanse 2][; … ;[Referanse 255]]</emph> er referansar til celler."
+msgid "<emph>Reference 1, Reference 2, … ,Reference 255</emph> are references to cells."
+msgstr "<emph>Referanse 1; Referanse 2; … ;Referanse 255</emph> er referansar til celler."
#. 8DbP2
#: func_aggregate.xhp
@@ -55490,7 +55625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Avrundar talet til næraste multippel av signifikant verdi.</ahelp>"
#. PfT3s
#: func_ceiling.xhp
@@ -55508,15 +55643,15 @@ msgctxt ""
"par_id3163792\n"
"help.text"
msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that has existed since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions."
-msgstr ""
+msgstr "Viss reknearket vert eksportert til Microsoft Exel vert funksjonen AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP eksportert som den tilsvarande funksjonen AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.MATEMATISK som ha vore i bruk sidan Excel 2013. Har du planar om å bruka eldre versjonar av Excel, bruk anten AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.PRESIS som har vore i bruk sidan Excel 2010 eller AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.EXCEL som eksporterer AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP til ein funksjon som er kompatibel med alle Excel-versjonane."
-#. mZwNV
+#. 3DwLL
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id3153454\n"
"help.text"
-msgid "CEILING(Number[; Significance[; Mode]])"
+msgid "CEILING(Number [; Significance [; Mode]])"
msgstr "AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP(Tal[; Signifikans[; Modus]])"
#. XHjhc
@@ -55555,13 +55690,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING(3.45)</input> returns 4."
msgstr "<input>AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP(3,45</input> returnerer 4."
-#. ztdNi
+#. UTtFZ
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id921586208142416\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(3.45, 3)</input> returns 6."
+msgid "<input>=CEILING(3.45; 3)</input> returns 6."
msgstr "<input>AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP(3,45;3)</input> returnerer 6."
#. XGfA3
@@ -55573,22 +55708,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING(-1.234)</input> returns -1."
msgstr "<input>AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP(-1,234)</input> returnerer -1."
-#. ss5WP
+#. ZWjxy
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id491586208152183\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(-45.67, -2, 0)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
msgstr "<input>AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP(-45,67;-2,0)</input> returnerer -44"
-#. FY9XN
+#. Auwyx
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id291586208158119\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(-45.67, -2, 1)</input> returns -46."
+msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 1)</input> returns -46."
msgstr "<input>AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP(-45,67;-2,1)</input> returnerer -46."
#. rZ78k
@@ -55636,13 +55771,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section312\" name=\"isoceiling\">ISO.CEILING</link> function."
msgstr "Resultata etter utrekningane er for denne funksjonen dei same som for funksjonen <link href=\"#Section312\" name=\"isoceiling\">ISO.AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM</link>."
-#. yYT7X
+#. BASfr
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id2953454\n"
"help.text"
-msgid "CEILING.PRECISE(Number[; Significance])"
+msgid "CEILING.PRECISE(Number [; Significance])"
msgstr "AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.PRESIS(Tal[; Signifikans})"
#. FaYeD
@@ -55652,7 +55787,7 @@ msgctxt ""
"par_id2955000\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Signifikans</emph> (valfri) er verdien eller ein referanse til ei celle som inneheld verdien som multippelen av <emph>Tal</emph> skal avrundast til. Standard er 1."
#. 8WiRx
#: func_ceiling.xhp
@@ -55661,16 +55796,16 @@ msgctxt ""
"par_id201586213398634\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING.PRECISE(3.45)</input> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.PRESIS(3,45)</input> returnerer 4."
-#. kkosx
+#. KxeUC
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id651586213406243\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67,2)</input> returns -44."
-msgstr ""
+msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67; 2)</input> returns -44."
+msgstr "<input>=AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.PRESIS(-45.67,2)</input> returnerer -44."
#. WV9bx
#: func_ceiling.xhp
@@ -55679,7 +55814,7 @@ msgctxt ""
"bm_id911516997198644\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CEILING.MATH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.MATEMATISK-funksjonen</bookmark_value>"
#. 7xeKu
#: func_ceiling.xhp
@@ -55688,7 +55823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91516997330445\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CEILING.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingmath\" name=\"CEILING.MATH\">CEILING.MATH</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CEILING.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingmath\" name=\"CEILING.MATH\">AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.MATEMATISK</link></variable>"
#. AzJvD
#: func_ceiling.xhp
@@ -55697,7 +55832,7 @@ msgctxt ""
"par_id81516997342088\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MATH\">Rounds a number to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MATH\">Avrundar eit tal til næraste multiplum av ein signifikant verdi.</ahelp>"
#. QLGe7
#: func_ceiling.xhp
@@ -55706,7 +55841,7 @@ msgctxt ""
"par_id911586642319078\n"
"help.text"
msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The sign of the significance value is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "For eit positivt tal rundar funksjonen opp (bort frå null). For eit negativt tal vert retninga for avrundinga bestemt av modus-parameteren. Forteiknet for den signifikante verdien betyr ingen ting."
#. aYczG
#: func_ceiling.xhp
@@ -55715,16 +55850,16 @@ msgctxt ""
"par_id291516998575663\n"
"help.text"
msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer."
-msgstr ""
+msgstr "Denne funksjonen finst for å samsvara med Microsoft Excel 2013 og nyare."
-#. Km7yb
+#. pcXnS
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id841516997669932\n"
"help.text"
-msgid "CEILING.MATH(Number[; Significance[; Mode]])"
-msgstr ""
+msgid "CEILING.MATH(Number [; Significance [; Mode]])"
+msgstr "AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.MATEMATISK(Tal[; Signifikans[; Modus]])"
#. EAezJ
#: func_ceiling.xhp
@@ -55733,7 +55868,7 @@ msgctxt ""
"par_id491516997725772\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Signifikans</emph> (valfri) er verdien eller ein referanse til ei celle som inneheld verdien som multippelen av <emph>Tal</emph> skal avrundast til. Standard er 1."
#. EiWLa
#: func_ceiling.xhp
@@ -55742,7 +55877,7 @@ msgctxt ""
"par_id451516997742909\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. If <emph>Mode</emph> is given and not equal to zero, a negative <emph>Number</emph> is rounded down (away from zero). If <emph>Mode</emph> is equal to zero or is not given, a negative <emph>Number</emph> is rounded up (towards zero)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Modus</emph> (valfritt) er eit tal eller ein referanse til ei celle som inneheld eit tal. I tilfelle <emph>Modus</emph> er oppgjeve og er ulik null, vert <emph>Tal</emph> runda av nedover (bort frå null). Viss <emph>Modus</emph> ikkje er oppgjeve eller er null, vert eit negativt <emph>Tal</emph> runda av oppover (mot null)."
#. je22s
#: func_ceiling.xhp
@@ -55751,16 +55886,16 @@ msgctxt ""
"par_id331586208590009\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45)</input> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<input>AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.MATEMATISK(3,45)</input> returnerer 4."
-#. 6BkMe
+#. g5xAQ
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id481586208595809\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45,-3)</input> returns 6."
-msgstr ""
+msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45; -3)</input> returns 6."
+msgstr "<input>=AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.MATEMATISK(3,45;-3)</input> returnerer 6."
#. Eby7i
#: func_ceiling.xhp
@@ -55769,25 +55904,25 @@ msgctxt ""
"par_id641586208600665\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING.MATH(-1.234)</input> returns -1."
-msgstr ""
+msgstr "<input>==AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.MATEMATISK(-1,234)</input> returnerer -1."
-#. fH4Yt
+#. T4orc
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id151586208604536\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67,-2,0)</input> returns -44."
-msgstr ""
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
+msgstr "<input>==AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.MATEMATISK(-45,67;-2,0)</input> returnerer -44."
-#. MGVBD
+#. opt6B
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id971586208611345\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67,+2, 1)</input> returns -46."
-msgstr ""
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; +2; 1)</input> returns -46."
+msgstr "<input>==AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.MATEMATISK(-45,67;+2, 1)</input> returnerer -46."
#. EzE9t
#: func_ceiling.xhp
@@ -55796,7 +55931,7 @@ msgctxt ""
"bm_id921516998608939\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CEILING.XCL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>=AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.EXCEL-funksjonen</bookmark_value>"
#. CRMmT
#: func_ceiling.xhp
@@ -55805,7 +55940,7 @@ msgctxt ""
"hd_id411516998838823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CEILING.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingxcl\" name=\"CEILING.XCL\">CEILING.XCL</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CEILING.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingxcl\" name=\"CEILING.XCL\">AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.EXCEL</link></variable>"
#. 2tuD3
#: func_ceiling.xhp
@@ -55814,7 +55949,7 @@ msgctxt ""
"par_id811516998845826\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rundar eit tal til den næraste multippelen av relevant verdi.</ahelp>"
#. tAyJj
#: func_ceiling.xhp
@@ -55823,7 +55958,7 @@ msgctxt ""
"par_id361586213828675\n"
"help.text"
msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds up (away from zero). For a negative number and a positive significance value, the function rounds up (towards zero). For a negative number and a negative significance value, the function rounds down (away from zero). The function returns an error if the number is positive and the significance value is negative."
-msgstr ""
+msgstr "For eit positivt tal og ein positiv signifikant verdi, rundar funksjonen oppover (bort frå null). For eit negativt tal og ein positiv signifikant verdi, rundar funksjonen oppover (mot null). For eit negativt tal og ein negativ signifikant verdi, rundar funksjonen nedover (bort frå null). Funksjonen returnerer ei feilmelding dersom talet er positivt og den signifikante verdien er negativ."
#. 2CKjm
#: func_ceiling.xhp
@@ -55832,7 +55967,7 @@ msgctxt ""
"par_id881586213934118\n"
"help.text"
msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older. If a Calc spreadsheet is exported to Microsoft Excel, references to Calc’s CEILING.XCL function are exported as references to Excel’s CEILING function, which is compatible with all Excel versions. If a Microsoft Excel spreadsheet is imported into Calc, references to Excel’s CEILING function are imported as references to Calc’s CEILING.XCL function."
-msgstr ""
+msgstr "Denne funksjonen finst for at reknearket kan brukast også med Microsoft Excel 2007 eller eldre. Viss eit Calc-rekneark vert eksportert til Microsoft Excel, vert referansar til AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.EXCEL i Calc eksporterte som referansar til AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED i Excel. Denne er kompatibel med alle Excel-versjonane. Viss eit Microsoft Excel-rekneark vert importert til Calc, vert Excel sin AVRUND.GJELDENDE.MULTIPLUM.NED importert som referanse til AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.EXCEL i Calc."
#. GspBr
#: func_ceiling.xhp
@@ -55841,7 +55976,7 @@ msgctxt ""
"par_id251516998856873\n"
"help.text"
msgid "CEILING.XCL(Number; Significance)"
-msgstr ""
+msgstr "=AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.EXCEL(Tal; Signifikans)"
#. eTSgx
#: func_ceiling.xhp
@@ -55850,7 +55985,7 @@ msgctxt ""
"par_id151516998882622\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Signifikans</emph> er verdien, eller ein referanse til ei celle som inneheld verdien, som multippel av <emph>Tal</emph> skal avrundast."
#. 6n7qn
#: func_ceiling.xhp
@@ -55859,25 +55994,25 @@ msgctxt ""
"par_id421586214128242\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING.XCL(3.45,2)</input> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<input>AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.EXCEL(3,45;2)</input> returnerer 4."
-#. SZYUC
+#. nU46D
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id651586214132234\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67,2)</input> returns -44."
-msgstr ""
+msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; 2)</input> returns -44."
+msgstr "<input>AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.EXCEL(-45,67;2)</input> returnerer -44."
-#. pz8Go
+#. nbB96
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id811586214136666\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67,-2)</input> returns -46."
-msgstr ""
+msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; -2)</input> returns -46."
+msgstr "<input>AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.EXCEL(-45,67;-2)</input> returnerer -46."
#. GMzhD
#: func_ceiling.xhp
@@ -55886,7 +56021,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8952518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ISO,AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>avrunda opp til multiplar av signifikans</bookmark_value>"
#. q22aC
#: func_ceiling.xhp
@@ -55895,7 +56030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8952518\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ISO.CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\" name=\"ISO.CEILING\">ISO.CEILING</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ISO.CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\" name=\"ISO.CEILING\">ISO.AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP</link></variable>"
#. 5beBC
#: func_ceiling.xhp
@@ -55904,7 +56039,7 @@ msgctxt ""
"par_id8953422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Avrundar eit tal opp til den næraste multippelen av ein signifikant verdi.</ahelp>"
#. SFZNu
#: func_ceiling.xhp
@@ -55913,7 +56048,7 @@ msgctxt ""
"par_id101586214229587\n"
"help.text"
msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "For eit positivt tal rundar funksjonen oppover (bort frå null). For ein negativ verdi rundar funksjonen oppover (mot null). Forteiknet til den signifikante verdien vert ignorert."
#. qu8FG
#: func_ceiling.xhp
@@ -55922,16 +56057,16 @@ msgctxt ""
"par_id821586214265060\n"
"help.text"
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section311\" name=\"ceilingprecise\">CEILING.PRECISE</link> function."
-msgstr ""
+msgstr "Denne funksjonen gjev nøyaktig dei same resultata som funksjonen <link href=\"#Section311\" name=\"ceilingprecise\">AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.PRESIS</link>."
-#. LZzHU
+#. GRocX
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id8953454\n"
"help.text"
-msgid "ISO.CEILING(Number[; Significance])"
-msgstr ""
+msgid "ISO.CEILING(Number [; Significance])"
+msgstr "ISO.AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP(Tal[; Signifikans])"
#. hwhCW
#: func_ceiling.xhp
@@ -55940,7 +56075,7 @@ msgctxt ""
"par_id8955000\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Signifikans</emph> (valfri) er verdien eller ein referanse til ei celle som inneheld verdien som multippelen av <emph>Tal</emph> skal avrundast til. Standard er 1."
#. FSFdP
#: func_ceiling.xhp
@@ -55949,16 +56084,16 @@ msgctxt ""
"par_id801586214431463\n"
"help.text"
msgid "<input>=ISO.CEILING(3.45)</input> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ISO.AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP(3,45)</input> returnerer 4."
-#. xS2zM
+#. QHpJp
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id181586214438808\n"
"help.text"
-msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67,2)</input> returns -44."
-msgstr ""
+msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67; 2)</input> returns -44."
+msgstr "<input>=ISO.AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP(-45,67;2)</input> returnerer -44."
#. GuEcB
#: func_color.xhp
@@ -55996,14 +56131,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system.</ahelp> The result depends on the color system used by your computer."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Returnerer ein talverdi som er rekna ut på grunnlag av dei tre fargane (raud, grøn og blå) og alfakanalen i RGBA-systemet.</ahelp> Resultatet er avhengig av kva fargesystem som er brukt i datamaskinen."
-#. wRAHQ
+#. 3ubzF
#: func_color.xhp
msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
"par_id27421466710275\n"
"help.text"
-msgid "COLOR(Red; Green; Blue; Alpha)"
-msgstr "FARGE (Raud; Grøn; Blå; Alfa)"
+msgid "COLOR(Red; Green; Blue [; Alpha])"
+msgstr "FARGE (Raud; Grøn; Blå[; Alfa])"
#. ASLWJ
#: func_color.xhp
@@ -56120,7 +56255,7 @@ msgctxt ""
"par_id911556226813412\n"
"help.text"
msgid "CONCAT( <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#string255_1\" markup=\"keep\"/> )"
-msgstr ""
+msgstr "KJED.SAMAN( <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#string255_1\" markup=\"keep\"/> )"
#. aTwgH
#: func_concat.xhp
@@ -56183,7 +56318,7 @@ msgctxt ""
"par_id27421466710275\n"
"help.text"
msgid "COUNTIFS(Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; ... ; [Range127; Criterion127]])"
-msgstr ""
+msgstr "TEL.VISS.SETT(Område1; Kriterium1[; Område2; Kriterium2][; … ; [Område127; Kriterium127]])"
#. 2BB8K
#: func_countifs.xhp
@@ -56930,7 +57065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155313\n"
"help.text"
msgid "DAYS360(Date1; Date2[; Type])"
-msgstr ""
+msgstr "DAGAR360(Dato1; Dato2[; Type])"
#. 5qfGz
#: func_days360.xhp
@@ -57535,14 +57670,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions. FINDB is case sensitive.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returnerer startplasseringa som byte-plassering for ein gjeven tekst. FINNB skil mellom store og små bokstavar.</ahelp></variable>"
-#. yA9fg
+#. 4ztby
#: func_findb.xhp
msgctxt ""
"func_findb.xhp\n"
"par_id221573517641172\n"
"help.text"
-msgid "FINDB( Find Text ; Text ; Position )"
-msgstr "FINNB(Finn_tekst; Tekst; Plassering)"
+msgid "FINDB(Find Text ; Text [; Position])"
+msgstr "FINNB(\"FinnTekst\"; \"Tekst\"[; Plassering])"
#. puQAw
#: func_findb.xhp
@@ -57587,7 +57722,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FLOOR Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjonane AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED"
#. RuCRw
#: func_floor.xhp
@@ -57596,7 +57731,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391586285373874\n"
"help.text"
msgid "FLOOR Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjonane AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED"
#. hkrkw
#: func_floor.xhp
@@ -57605,7 +57740,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>avrunding ned til næraste signifikante multippel </bookmark_value>"
#. KoqGL
#: func_floor.xhp
@@ -57614,7 +57749,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157404\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"FLOORh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floor\" name=\"FLOOR\">FLOOR</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"FLOORh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floor\" name=\"FLOOR\">AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED</link></variable>"
#. VSV8H
#: func_floor.xhp
@@ -57623,7 +57758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Avrundar talet til næraste multippel av signifikant verdi.</ahelp>"
#. 345Fr
#: func_floor.xhp
@@ -57632,7 +57767,7 @@ msgctxt ""
"par_id661586285977707\n"
"help.text"
msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds down (towards zero). For a negative number and a negative significance value, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The function returns an error if the number and significance values have opposite signs."
-msgstr ""
+msgstr "For eit positivt tal og ein positiv signifikant verdi vil funksjonen runda av nedover (mot null). For eit negativt tal og ein negativ signifikant verdi vert retninga for avrundinga bestemt av verdien av eit modusparameter. Funksjonen returnert ei feilmelding om talet og dei signifikante verdiane har ulike forteikn."
#. 5kHtR
#: func_floor.xhp
@@ -57641,7 +57776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163894\n"
"help.text"
msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that has existed since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions."
-msgstr ""
+msgstr "Viss reknearket vert eksportert til Microsoft Exel vert funksjonen AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED eksportert som den tilsvarande funksjonen AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.MATEMATISK som ha vore i bruk sidan Excel 2013. Har du planar om å bruka eldre versjonar av Excel, bruk anten AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.PRESIS som har vore i bruk sidan Excel 2010 eller AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.EXCEL som eksporterer AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED til ein funksjon som er kompatibel med alle Excel-versjonane."
#. 2haGU
#: func_floor.xhp
@@ -57650,7 +57785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157464\n"
"help.text"
msgid "FLOOR(Number[; Significance[; Mode]])"
-msgstr ""
+msgstr "AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED(Tal[; Signifikans[; Modus]])"
#. ERf3D
#: func_floor.xhp
@@ -57659,7 +57794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153467\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded, or a reference to a cell containing the number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er talet som skal avrundast eller ein referanse til ei celle som inneheld talet."
#. 8w8tL
#: func_floor.xhp
@@ -57668,7 +57803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157497\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to +1 or -1 depending on the sign of <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Signifikans</emph> (valfritt) er verdien, eller ein referanse til ei celle som inneheld verdien, som multiplum av <emph>Tal</emph> skal avrundast. Standard er +1 eller -1, avhengig av forteiknet for <emph>Tal</emph>."
#. qCpHR
#: func_floor.xhp
@@ -57677,7 +57812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157517\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. The function only uses <emph>Mode</emph> if both <emph>Number</emph> and <emph>Significance</emph> are negative. Then if <emph>Mode</emph> is given and not equal to zero, numbers are rounded up (towards zero); if <emph>Mode</emph> is equal to zero or not given, negative numbers are rounded down (away from zero)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Modus</emph> (valfritt) er eit tal eller ein referanse til ei celle som inneheld eit tal. Funksjonen brukar <emph>Modus</emph> berre viss både <emph>Tal</emph> og <emph>Signifikans</emph> er negative. I tilfelle <emph>Modus</emph> er oppgjeve og er ulik null, vert tala avrunda oppover (mot null). Viss <emph>Modus</emph> ikkje er oppgjeve eller er null, vert negative tal runda av nedover (bort frå null)."
#. EU85r
#: func_floor.xhp
@@ -57686,7 +57821,7 @@ msgctxt ""
"par_id761586287595376\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR(3.45)</input> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED(3,45)</input> returnerer 3."
#. vuJc5
#: func_floor.xhp
@@ -57695,7 +57830,7 @@ msgctxt ""
"par_id311586287600048\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR(3.45, 3)</input> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED(3,45; 3)</input> returnerer 3."
#. uTWTb
#: func_floor.xhp
@@ -57704,7 +57839,7 @@ msgctxt ""
"par_id661586287604519\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR(-1.234)</input> returns -2."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED(-1,234)</input> returnerer -2."
#. 8ZGDc
#: func_floor.xhp
@@ -57713,7 +57848,7 @@ msgctxt ""
"par_id741586287608968\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR(-45.67, -2, 0)</input> returns -46."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED(-45,67; -2)</input> returnerer -46."
#. gXsTm
#: func_floor.xhp
@@ -57722,7 +57857,7 @@ msgctxt ""
"par_id431586287616089\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR(-45.67, -2, 1)</input> returns -44."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED(-45,67; -2; 1)</input> returnerer -44."
#. zzTLr
#: func_floor.xhp
@@ -57731,7 +57866,7 @@ msgctxt ""
"bm_id811586290952465\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR.MATH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.MATEMATIKK-funksjonen</bookmark_value>"
#. rEELD
#: func_floor.xhp
@@ -57740,7 +57875,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1001586287279297\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"FLOOR.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floormath\" name=\"FLOOR.MATH\">FLOOR.MATH</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"FLOOR.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floormath\" name=\"FLOOR.MATH\">AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.MATEMATIKK</link></variable>"
#. BBjwd
#: func_floor.xhp
@@ -57749,7 +57884,7 @@ msgctxt ""
"par_id721586287302689\n"
"help.text"
msgid "Rounds a number to the nearest multiple of a significance value."
-msgstr ""
+msgstr "Avrundar eit tal til næraste multippel av ein signifikant verdi."
#. UJLZc
#: func_floor.xhp
@@ -57758,7 +57893,7 @@ msgctxt ""
"par_id311586287323417\n"
"help.text"
msgid "For a positive number the function rounds down (towards zero). For a negative number, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The sign of the significance value is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "For eit positivt tal rundar funksjonen oned (mot null). For eit negativt tal vert retninga for avrundinga bestemt av modus-parameteren. Forteiknet for den signifikante verdien vert ignorert."
#. 4weAd
#: func_floor.xhp
@@ -57767,7 +57902,7 @@ msgctxt ""
"par_id851586287535879\n"
"help.text"
msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer."
-msgstr ""
+msgstr "Denne funksjonen finst for å samsvara med Microsoft Excel 2013 og nyare."
#. 4DFyG
#: func_floor.xhp
@@ -57776,7 +57911,7 @@ msgctxt ""
"par_id161586287421523\n"
"help.text"
msgid "FLOOR.MATH(Number[; Significance[; Mode]])"
-msgstr ""
+msgstr "AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.MATEMATIKK(Tal[; Signifikans[; Modus]])"
#. Un6FB
#: func_floor.xhp
@@ -57785,7 +57920,7 @@ msgctxt ""
"par_id231586287448716\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Signifikans</emph> (valfri) er verdien eller ein referanse til ei celle som inneheld verdien som multippelen av <emph>Tal</emph> skal avrundast til. Standard er 1."
#. L9MKT
#: func_floor.xhp
@@ -57794,7 +57929,7 @@ msgctxt ""
"par_id261586287494401\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. If <emph>Mode</emph> is given and not equal to zero, a negative <emph>Number</emph> is rounded up (towards zero). If <emph>Mode</emph> is equal to zero or is not given, a negative <emph>Number</emph> is rounded down (away from zero)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Modus</emph> (valfritt) er eit tal eller ein referanse til ei celle som inneheld eit tal. I tilfelle <emph>Modus</emph> er oppgjeve og er ulik null, vert eit negativt <emph>Tal</emph> avrunda oppover (mot null). Viss <emph>Modus</emph> ikkje er oppgjeve eller er negativ, vert eit negativt <emph>Tal</emph> runda av nedover (bort frå null)."
#. wCd8C
#: func_floor.xhp
@@ -57803,7 +57938,7 @@ msgctxt ""
"par_id101586287621816\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.MATH(3.45)</input> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "<input>AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.MATEMATIKK(3,45)</input> returnerer 3."
#. p27MD
#: func_floor.xhp
@@ -57812,7 +57947,7 @@ msgctxt ""
"par_id771586287627784\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.MATH(3.45,-3)</input> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.MATEMATIKK(3,45; -3)</input> returnerer 3."
#. Fehfx
#: func_floor.xhp
@@ -57821,7 +57956,7 @@ msgctxt ""
"par_id981586287632392\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.MATH(-1.234)</input> returns -2."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.MATEMATIKK(-1,234)</input> returnerer -2."
#. eQfea
#: func_floor.xhp
@@ -57830,7 +57965,7 @@ msgctxt ""
"par_id631586287637256\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.MATH(-45.67,-2, 0)</input> returns -46."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.MATEMATIKK(-45,67; -2; 0)</input> returnerer -46."
#. XXqpS
#: func_floor.xhp
@@ -57839,7 +57974,7 @@ msgctxt ""
"par_id371586287641888\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.MATH(-45.67,+2, 1)</input> returns -44."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.MATEMATIKK(-45,67; +2; 1)</input> returnerer -44."
#. 9MJem
#: func_floor.xhp
@@ -57848,7 +57983,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2957404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.PRESIS-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>avrunding; ned til næraste signifikante multippel </bookmark_value>"
#. niyQj
#: func_floor.xhp
@@ -57857,7 +57992,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2957404\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"FLOOR.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorprecise\" name=\"FLOOR.PRECISE\">FLOOR.PRECISE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"FLOOR.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorprecise\" name=\"FLOOR.PRECISE\">AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.PRESIS</link></variable>"
#. DgQBx
#: func_floor.xhp
@@ -57866,7 +58001,7 @@ msgctxt ""
"par_id2957432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rounds a number down to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Avrundar eit tal nedover til næraste multiplum av ein signifikant verdi.</ahelp>"
#. NHMnz
#: func_floor.xhp
@@ -57875,7 +58010,7 @@ msgctxt ""
"par_id261586641501175\n"
"help.text"
msgid "For a positive number the function rounds down (towards zero). For a negative number, the function rounds down (away form zero). The sign of the significance value is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "For eit positivt tal rundar funksjonen nedover (mot null). For ein negativ verdi rundar funksjonen nedover (frå null). Forteiknet til den signifikante verdien vert ignorert."
#. ni9y2
#: func_floor.xhp
@@ -57884,7 +58019,7 @@ msgctxt ""
"par_id2957464\n"
"help.text"
msgid "FLOOR.PRECISE(Number[; Significance])"
-msgstr ""
+msgstr "AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.PRESIS(Tal[; Signifikans})"
#. pirHp
#: func_floor.xhp
@@ -57893,7 +58028,7 @@ msgctxt ""
"par_id2957497\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Signifikans</emph> (valfri) er verdien eller ein referanse til ei celle som inneheld verdien som multippelen av <emph>Tal</emph> skal avrundast til. Standard er 1."
#. smFCw
#: func_floor.xhp
@@ -57902,7 +58037,7 @@ msgctxt ""
"par_id981586291388900\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.PRECISE(3.45)</input> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.PRESIS(3,45)</input> returnerer 3."
#. Q9vnd
#: func_floor.xhp
@@ -57911,7 +58046,7 @@ msgctxt ""
"par_id831586291395477\n"
"help.text"
msgid "<input>=FLOOR.PRECISE(-45.67,2)</input> returns -46."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.PRESIS(-45,67;2)</input> returnerer -46."
#. HnS5F
#: func_floor.xhp
@@ -57920,7 +58055,7 @@ msgctxt ""
"bm_id171586291849333\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR.XCL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.EXCEL-funksjonen</bookmark_value>"
#. LMEET
#: func_floor.xhp
@@ -58604,7 +58739,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 0.9990234375, the additive statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with beta smoothing, one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
-msgstr "Returnerer 0,9990234375, den additive statistikken basert på dei namngjevne områda <emph>Verdiar</emph> og <emph>Tidslinje</emph> ovanfor, med betautglatting, éin prøve per periode, ingen manglande data og GJENNOMSNITT som samandrag."
+msgstr "Returnerer 0,9990234375, den additive statistikken basert på dei namngjevne områda <emph>Verdiar</emph> og <emph>Tidslinje</emph> ovanfor, med betautjamning, éin prøve per periode, ingen manglande data og GJENNOMSNITT som samandrag."
#. cCrti
#: func_forecastetsstatadd.xhp
@@ -58622,7 +58757,7 @@ msgctxt ""
"hd_id040312316112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 0.0615234375, the additive statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with gamma smoothing, no missing data, and SUM as aggregation."
-msgstr "Returnerer 0,0615234375, den additive statistikken basert på dei namngjevne områda <emph>Verdiar</emph> og <emph>Tidslinje</emph> ovanfor, med gammautglatting, ingen manglande data og SUMMER som samandrag"
+msgstr "Returnerer 0,0615234375, den additive statistikken basert på dei namngjevne områda <emph>Verdiar</emph> og <emph>Tidslinje</emph> ovanfor, med gammautjamning, ingen manglande data og SUMMER som samandrag"
#. dnDvk
#: func_forecastetsstatadd.xhp
@@ -58768,14 +58903,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Computes the Discrete Fourier Transform [DFT] of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp></variable> The function is an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">array formula</link>."
msgstr "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Reknar ut DFT (Discrete Fourier Transform) for ein inndatatabell med komplekse tal ved å bruka eit par FFT- (Fast Fourier Transform)-algoritmar.</ahelp></variable> Funksjonen er ein <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">tabellformel</link>."
-#. 467q3
+#. xGHaG
#: func_fourier.xhp
msgctxt ""
"func_fourier.xhp\n"
"par_id541556228253979\n"
"help.text"
-msgid "FOURIER(Array, GroupedByColumns, Inverse, Polar, MinimumMagnitude)"
-msgstr "FOURIER(Matrise, GruppertMedKolonnar, Invers, Polar, Minimumstorleik)"
+msgid "FOURIER(Array; GroupedByColumns [; Inverse [; Polar [; MinimumMagnitude]]])"
+msgstr "FOURIER(Matrise; GruppertMedKolonnar [; Invers [; Polar [; MinimumStorleik]]])"
#. ELSK7
#: func_fourier.xhp
@@ -60487,14 +60622,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Returnerer talet på arbeidsdagar mellom start- og slutt-datoen. Det er høve til å definere helger og fridagar. Den valfrie helge-parameteren (eller ein tekststreng) kan nyttast til å definere helgedagane (eller fridagane i veka kvar veke). Brukaren kan også velja å definere ei liste med fridagar. Helgedagane og dei brukardefinerte fridagane er ikkje talde med som arbeidsdagar.</ahelp>"
-#. GB88f
+#. 53kNC
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.intl.xhp\n"
"par_id231020162249539143\n"
"help.text"
-msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)"
-msgstr "NETTO.ARBEIDSDAGAR.INTL(Startdato;Sluttdato;Helg;Fridagar)"
+msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate [; [ Weekend ] [; Holidays ] ])"
+msgstr "NETTO.ARBEIDSDAGAR.INTL(Startdato;Sluttdato[;[Helg][;Fridagar]])"
#. D8jig
#: func_networkdays.intl.xhp
@@ -60613,14 +60748,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date</emph> and an <emph>end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returnerer talet på arbeidsdagar mellom <emph>startdato</emph> og <emph>sluttdato</emph>. Helgedagar kan trekkjast i frå.</ahelp>"
-#. shbHi
+#. AME9S
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3145775\n"
"help.text"
-msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)"
-msgstr "NETTO.ARBEIDSDAGAR(Startdato; Sluttdato; Fridagar; Arbeidsdagar)"
+msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate [; [ Holidays ] [; Workdays ] ])"
+msgstr "NETTO.ARBEIDSDAGAR(Startdato[;[ Sluttdato][; Fridagar][; Arbeidsdagar]])"
#. BEtbU
#: func_networkdays.xhp
@@ -60802,14 +60937,14 @@ msgctxt ""
msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator"
msgstr "Avgrensingar: LENGD(desimal_skilje) = 1. Desimalskiljeteikn skal ikkje finnast i gruppeskiljeteikn."
-#. xQzLz
+#. 2uppP
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3149268\n"
"help.text"
-msgid "NUMBERVALUE(\"Text\";decimal_separator;group_separator)"
-msgstr "TALVERDI(\"Tekst\";desimal_skilje;gruppe_skilje)"
+msgid "NUMBERVALUE(\"Text\" [;decimal_separator [;group_separator]])"
+msgstr "TALVERDI(\"Tekst\"[;desimal_skilje[; gruppe_skilje]])"
#. ytM82
#: func_numbervalue.xhp
@@ -60883,14 +61018,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the pricing for a barrier option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returnerer prissetjinga for ein grenseopsjon, rekna ut ved å bruka prisfastsetjingsmodellen frå Black-Scholes.</ahelp></variable>"
-#. FxbGq
+#. 3ky3t
#: func_opt_barrier.xhp
msgctxt ""
"func_opt_barrier.xhp\n"
"par_id371575067051846\n"
"help.text"
-msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
-msgstr "OPT_GRENSE(Punkt; Voladitet; Rente; Framand rente; Forfall; Innløysingspris; Nedre grense; Øvre grense; Rabatt; PutCall; InnUt; Grensetype; Gresk)"
+msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
+msgstr "OPT_GRENSE(Punkt; Voladitet; Rente; Framand rente; Forfall; Strike; Nedre grense; Øvre grense; Rabatt; PutCall; InnUt; Grensetype[; Gresk])"
#. XEMff
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60989,7 +61124,7 @@ msgctxt ""
"par_id821575074114118\n"
"help.text"
msgid "<literal>µ</literal> is the asset’s percentage drift, <literal>vol</literal> is the percentage volatility of the stock, and <literal>dW</literal> is a random sample drawn from a normal distribution with a zero mean. <literal>W</literal> is a Wiener process or Brownian motion."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>μ</literal> er eigedelen sin prosentvise avkastning, <literal>vol</literal> er den prosentuelle volatiliteten av aksjen, og <literal>dW</literal> er eit tilfeldig utval henta frå ei normalfordeling med ein middelverdi på null. <literal>W</literal> er ein Wiener-prosess eller browniansk rørsle."
#. 9NRxu
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -61088,7 +61223,7 @@ msgctxt ""
"par_id941575074893788\n"
"help.text"
msgid "<literal>µ</literal> is the asset’s percentage drift, <literal>vol</literal> is the percentage volatility of the stock, and <literal>dW</literal> is a random sample drawn from a normal distribution with a zero mean. <literal>W</literal> is a Wiener process or Brownian motion."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>μ</literal> er eigedelen sin prosentvise avkastning, <literal>vol</literal> er den prosentuelle volatiliteten av aksjen, og <literal>dW</literal> er eit tilfeldig utval henta frå ei normalfordeling med ein middelverdi på null. <literal>W</literal> er ein Wiener-prosess eller browniansk rørsle."
#. pMCin
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61097,7 +61232,7 @@ msgctxt ""
"par_id241575075282150\n"
"help.text"
msgid "If the optional <emph>Strike</emph> and <emph>PutCall</emph> arguments are included, then"
-msgstr ""
+msgstr "Viss dei valfrie argumenta <emph>Strike</emph> og <emph>PutCall</emph> er tatt med, så"
#. vxxYT
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61106,7 +61241,7 @@ msgctxt ""
"par_id931575075314553\n"
"help.text"
msgid "For a call option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>Strike</emph> and <emph>UpperBarrier</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For eit oppkallsalternativ returnerer funksjonen sannsynet for at aktiva vil enda opp mellom <emph>Strike</emph> og <emph>ØvreGrense</emph>."
#. UrAPw
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61115,7 +61250,7 @@ msgctxt ""
"par_id531575075321659\n"
"help.text"
msgid "For a put option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>LowerBarrier</emph> and <emph>Strike</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For eit put-alternativ returnerer funksjonen sannsynet for at aktiva vil enda opp mellom <emph>NedreGrense</emph> og <emph>Strike</emph>."
#. 9VazP
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61124,16 +61259,16 @@ msgctxt ""
"par_id191575075304900\n"
"help.text"
msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity."
-msgstr ""
+msgstr "Funksjonen ignorerer at det kanskje kan bli knock-out før utløpsdatoen."
-#. XTh5Y
+#. DHFtE
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
msgctxt ""
"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
"par_id761575075027094\n"
"help.text"
-msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; Strike; PutCall)"
-msgstr ""
+msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier [; Strike [; PutCall]])"
+msgstr "OPT_SANNSYNLEG_I_PENGAR(Punkt; Volatilitet; Drift; Forfall; NedreGrense; ØvreGrense[; Strike[; PutCall]])"
#. mE6CG
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61142,7 +61277,7 @@ msgctxt ""
"par_id601575074993334\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0.2;0.1;1;0;50)</input> returns the value 0.9844."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_SANNSYNLEG_I_PENGAR(30;0,2;0,1;1;0;50)</input> returnerer verdien 0,9844."
#. K7AED
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61187,7 +61322,7 @@ msgctxt ""
"par_id531575062825965\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the pricing of a touch / no-touch option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Returnerer prissetjinga på ein touch-/no touch-opsjon rekna ut med Black-Scholes-modellen for prissetjing på opsjonar.</ahelp>"
#. DE8qf
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61196,7 +61331,7 @@ msgctxt ""
"par_id371575066515276\n"
"help.text"
msgid "For relevant background information, visit the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Option_(finance)\" name=\"optionfinance\">Options (finance)</link> and <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Black–Scholes_model\" name=\"blackscholes\">Black-Scholes</link> model Wikipedia pages."
-msgstr ""
+msgstr "For relevante bakgrunnsopplysningar kan du gå inn på Wikipediasidene <link href=\"https://nn.wikipedia.org/wiki/Opsjon\" name=\"optionfinance\">Opsjonar (finance)</link> og<link href=\"https://no.wikipedia.org/wiki/Black-Scholes\" name=\"blackscholes\">Black-Scholes</link>."
#. 29Wsy
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61205,16 +61340,16 @@ msgctxt ""
"par_id571575080642652\n"
"help.text"
msgid "Further information about touch / no-touch options may be found on many financial websites."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også finna meir om touch- og no-touch-opsjonar på fleire finansielle nettsider."
-#. pyway
+#. V3nnz
#: func_opt_touch.xhp
msgctxt ""
"func_opt_touch.xhp\n"
"par_id151575063296819\n"
"help.text"
-msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
-msgstr ""
+msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
+msgstr "OPT_TOUCH(Punkt; Volatilitet; Rente; FramandRente; Forfall; Grense_nedre; Grense_øvre; Framand/heimleg; InOut; Grensetype[; Gresk])"
#. 6rD5u
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61223,7 +61358,7 @@ msgctxt ""
"par_id321575066304659\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optspot\"><emph>Spot</emph> is the price / value of the underlying asset and should be greater than 0.0.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optspot\"><emph>Punkt</emph> er prisen / verdien på verdigjenstanden og må vera større enn 0,0.</variable>"
#. CoALG
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61232,7 +61367,7 @@ msgctxt ""
"par_id31575066315078\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optvolat\"><emph>Volatility</emph> is the annual percentage volatility of the underlying asset expressed as a decimal (for example, enter 30% as 0.3). The value should be greater than 0.0.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optvolat\"><emph>Volatilitet</emph> er den årlege prosentuelle volatiliteten for verdigjenstanden uttrykt som desimal (for eksempel skriv du 30 % som 0,30). Verdien må vera større enn 0,0.</variable>"
#. iCEkw
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61241,7 +61376,7 @@ msgctxt ""
"par_id681575066324254\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optrate\"><emph>Rate</emph> is the continuously compounded interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 40% as 0.4).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optrate\"><emph>Rente</emph> er den kontinuerlege rentes-renta. Dette er prosent representert med desimaltal. Skriv for eksempel 0,4 for 40 %.</variable>"
#. eoG8E
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61250,7 +61385,7 @@ msgctxt ""
"par_id71575066333773\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optfrate\"><emph>ForeignRate</emph> is the continuously compounded foreign interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 50% as 0.5).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optfrate\"><emph>FramandRente</emph> er den kontinuerlege framande rentes-renta. Dette er ein prosent skrive som desimaltal. Skriv for eksempel 0,5 for 50 %.</variable>"
#. hzfJp
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61259,7 +61394,7 @@ msgctxt ""
"par_id21575066338734\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optmaturity\"><emph>Maturity</emph> is the time to maturity of the option, in years, and should be non-negative.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optmaturity\"><emph>Forfall</emph> er kor mange år som er igjen til forfall for opsjonen. Denne bør ikkje vera negativ.</variable>"
#. Gksbz
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61268,7 +61403,7 @@ msgctxt ""
"par_id671575066343182\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optlowbar\"><emph>LowerBarrier</emph> is the predetermined lower barrier price; set to zero for no lower barrier.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optlowbar\"><emph>Grense_nedre</emph> er den førehandsbestemte nedre grensa. Vert sett til null viss det ikkje er noko nedre grense.</variable>"
#. KDTDW
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61277,7 +61412,7 @@ msgctxt ""
"par_id301575066347357\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optupbar\"><emph>UpperBarrier</emph> is the predetermined upper barrier price; set to zero for no upper barrier.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optupbar\"><emph>Grense_øvre</emph> er den førehandsbestemte øvre grenseprisen. Sett denne til null viss det ikkje finst noko øvre grense.</variable>"
#. oVmg7
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61286,7 +61421,7 @@ msgctxt ""
"par_id561575066355924\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optdomestic\"><emph>ForeignDomestic</emph> is a string that defines whether the option pays domestic (“d”) or foreign (“f”) currency.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optdomestic\"><emph>Framand/heimleg</emph> er ein streng som definerer om opsjonen skal betalast i framand (\"f\") eller heimleg (\"d\") valuta.</variable>"
#. zTRA2
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61295,7 +61430,7 @@ msgctxt ""
"par_id251575066360596\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optinout\"><emph>InOut</emph> is a string that defines whether the option is knock-in (“i”) or knock-out (“o”).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optinout\"><emph>InOut</emph> er ein streng som bestemmer om opsjonen er knock-in (“i”) eller knock-out (“o”).</variable>"
#. AsXAj
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61304,7 +61439,7 @@ msgctxt ""
"par_id861575066366861\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optbarmon\"><emph>BarrierMonitoring</emph> is a string that defines whether the barrier is monitored continuously (“c”) or only at the end / maturity (“e”).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optbarmon\"><emph>Grensetype</emph> er ein streng som bestemmer om opsjonen vert følgd kontinuerleg (\"c\") eller berre ved slutten / forfall (\"e\").</variable>"
#. xyF8R
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61313,7 +61448,7 @@ msgctxt ""
"par_id721575066374340\n"
"help.text"
msgid "<emph>Greek</emph> (optional) is a string argument. If omitted or set to “value”, “v”, “price”, or “p”, then the function simply returns the option price. If another valid string is entered, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters. The valid options in this case are as follows."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gresk</emph> (valfri) er eit strengargument. Dersom denne er sløyfa eller sett til “value”, “v”, “price” eller “p” vil funksjonen returnere prisen på opsjonen. Dersom det er dett inn ein annan gyldig streng, vil funksjonen returnere pris-følsemda (Gresk) for eitt av inndata-parameterane. Dei gyldige vala er i dette tilfellet desse:"
#. NhW28
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61322,7 +61457,7 @@ msgctxt ""
"par_id951575063536153\n"
"help.text"
msgid "“delta” or “d”."
-msgstr ""
+msgstr "“delta” eller “d”."
#. DVKPe
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61331,7 +61466,7 @@ msgctxt ""
"par_id361575063554232\n"
"help.text"
msgid "“gamma” or “g”."
-msgstr ""
+msgstr "“gamma” eller “g”."
#. mY7eD
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61340,7 +61475,7 @@ msgctxt ""
"par_id961575063563017\n"
"help.text"
msgid "“theta” or “t”."
-msgstr ""
+msgstr "“theta” eller “t”."
#. 7BNpN
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61349,7 +61484,7 @@ msgctxt ""
"par_id971575063570632\n"
"help.text"
msgid "“vega” or “e”."
-msgstr ""
+msgstr "“vega” eller “e”."
#. F4AQk
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61358,7 +61493,7 @@ msgctxt ""
"par_id631575063580705\n"
"help.text"
msgid "“volga” or “o”."
-msgstr ""
+msgstr "“volga” eller “o”."
#. DcBfK
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61367,7 +61502,7 @@ msgctxt ""
"par_id981575063594505\n"
"help.text"
msgid "“vanna” or “a”."
-msgstr ""
+msgstr "“vanna” eller “a”."
#. vjCq4
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61376,7 +61511,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575063598656\n"
"help.text"
msgid "“rho” or “r”."
-msgstr ""
+msgstr "“rho” eller “r”."
#. NGCqj
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61385,7 +61520,7 @@ msgctxt ""
"par_id751575063602288\n"
"help.text"
msgid "“rhof” or “f”."
-msgstr ""
+msgstr "“rhof” eller “f”."
#. U7QqM
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61394,7 +61529,7 @@ msgctxt ""
"par_id181575063666675\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_TOUCH(50;0.25;0.05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> returns the value 0.6876."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_TOUCH(50;0,25;0,05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> returnerer verdien 0,6876."
#. 8JFD4
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61403,7 +61538,7 @@ msgctxt ""
"par_id811575063677250\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_TOUCH(80;0.2;0.05;0;0.5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> returns the value 15.5516."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_TOUCH(80;0,2;0,05;0;0,5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> returnerer verdien 15,5516."
#. ychjG
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61412,7 +61547,7 @@ msgctxt ""
"par_id121575125779535\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Financial Functions Part One</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Finansielle funksjonar. Del ein</link>"
#. aX7LC
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61421,7 +61556,7 @@ msgctxt ""
"par_id251575125873714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Financial Functions Part Two</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Finansielle funksjonar. Del to</link>"
#. Q7SFh
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61430,7 +61565,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575125878595\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Finansielle funksjonar. Del tre</link>"
#. zr5G3
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61475,7 +61610,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109233\n"
"help.text"
msgid "RAWSUBTRACT(Minuend; Subtrahend 1[; Subtrahend 2][; … ;[ Subtrahend 254]])"
-msgstr ""
+msgstr "RÅSUBTRAKSJON(Minuend; Subtrahend 1[; Subtrahend 2][; … ;[ Subtrahend 254]])"
#. 7mBFv
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61484,7 +61619,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109234\n"
"help.text"
msgid "<emph>Minuend</emph> is a number or a reference to a cell containing a number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Minuend</emph> er eit tal eller ein referanse til ei celle som inneheld eit tal."
#. nFADC
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61493,7 +61628,7 @@ msgctxt ""
"par_id241585352178687\n"
"help.text"
msgid "<emph>Subtrahend 1[; Subtrahend 2][; ... ;[ Subtrahend 254]]</emph> are numbers or references to cells containing numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Subtrahend 1[; Subtrahend 2][; ... ;[ Subtrahend 254]]</emph> er tal eller referansar til celler som inneheld tal."
#. 7ciz5
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61502,7 +61637,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109235\n"
"help.text"
msgid "The function should be called with at least two parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Funksjonen må kallast opp med minst to parameterar."
#. hANRQ
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61511,7 +61646,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109236\n"
"help.text"
msgid "<input>=RAWSUBTRACT(0.987654321098765, 0.9876543210987)</input> returns 6.53921361504217E-14"
-msgstr ""
+msgstr "<input>=RÅSUBTRAKSJON(0,987654321098765; 0,9876543210987)</input> returnerer 6,53921361504217E-14"
#. bgohX
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61520,7 +61655,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109237\n"
"help.text"
msgid "<input>=RAWSUBTRACT(0.987654321098765)</input> returns Err:511 (Missing variable) because RAWSUBTRACT requires a minimum of two numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=RÅSUBTRAKSJON(0,987654321098765)</input> returnerer Feil:511 (Manglande variabel) fordi RÅSUBTRAKSJON må ha minst to tal."
#. d9DP3
#: func_regex.xhp
@@ -61918,14 +62053,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions (not case sensitive).</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returnerer startplasseringa for ein gjeven tekst ved hjelp av byteposisjon. Skil ikkje mellom store og små bokstavar.</ahelp></variable>"
-#. jADhb
+#. zQHHs
#: func_searchb.xhp
msgctxt ""
"func_searchb.xhp\n"
"par_id531573516878780\n"
"help.text"
-msgid "SEARCHB( Find text ; Text ; Position)"
-msgstr "FINNB(FinnTekst; Tekst; Posisjon)"
+msgid "SEARCHB(Find Text; Text [; Position])"
+msgstr "SØKB(FinnTekst; Tekst[; Plassering])"
#. 6Pmbf
#: func_searchb.xhp
@@ -62060,7 +62195,7 @@ msgctxt ""
"hd_id456845684568\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"skewp_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_skewp.xhp\">SKEWP</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"skewp_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_skewp.xhp\">SKEIVFORDELING.P</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"skewp_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_skewp.xhp\">SKEIVFORDELING.P (SKEWP på engelsk)</link></variable>"
#. cuNXs
#: func_skewp.xhp
@@ -62078,7 +62213,7 @@ msgctxt ""
"par_id27421466710275\n"
"help.text"
msgid "SKEWP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "SKEIVFORDELING.P(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. Af6Mq
#: func_skewp.xhp
@@ -62087,7 +62222,7 @@ msgctxt ""
"par_id242131304315587\n"
"help.text"
msgid "The parameters should specify at least three values."
-msgstr ""
+msgstr "Parameterane må ha minst tre verdiar."
#. W8hYu
#: func_skewp.xhp
@@ -62123,7 +62258,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201618188326\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(Number1)</item> returns Err:502 (Invalid argument) if Number1 results in one number, because SKEWP cannot be calculated with one value."
-msgstr "<item type=\"literal\">SKEIVFORDELING.P(Tal1)</item> returnerer Feil:502 (ugyldig argument) dersom når Tal1 resulterer i eit tal fordi SKEIVFORDELING.P ikkje kan reknast ut med berre éin verdi."
+msgstr "<item type=\"literal\">SKEIVFORDELING.P(Tal1)</item> returnerer Feil:502 (ugyldig argument) dersom Tal1 resulterer i eitt tal. Dette fordi SKEIVFORDELING.P ikkje kan reknast ut med berre éin verdi."
#. 5iYyJ
#: func_skewp.xhp
@@ -62357,7 +62492,7 @@ msgctxt ""
"par_id521556242803283\n"
"help.text"
msgid "SWITCH(expression; value1; result1[; value2; result2][; ... ; [value127; result127][; default_result]])"
-msgstr ""
+msgstr "VEKSLA(uttrykk; verdi1; resultat1[; verdi2; resultat2][; ... ; [verdi127; resultat127][; standard_resultat]])"
#. p8fL8
#: func_switch.xhp
@@ -62366,7 +62501,7 @@ msgctxt ""
"par_id111585520651521\n"
"help.text"
msgid "If you choose not to specify a default result, 127 value / result pairs may be entered as parameters. If you choose to include a default result at the end of the list of parameters, then only 126 value / result pairs may be entered."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du vel å ikkje ha eit standard_resultat, kan du skriva inn 127 verdiar / resultatpar som parameterar. Vel du å ta med eit standar resultatpar ved slutten av lista, kan du skriva inn berre 126 verdiar / resultatpar."
#. nnW4D
#: func_switch.xhp
@@ -62474,7 +62609,7 @@ msgctxt ""
"par_id541556228253979\n"
"help.text"
msgid "TEXTJOIN( delimiter, skip_empty, String 1[; String 2][; … ;[String 253]] )"
-msgstr ""
+msgstr "KJED.SAMAN.TEKST( skiljeteikn, hopp_over_tomme, Streng 1[; Streng 2][; … ;[Streng 253]] )"
#. WaME6
#: func_textjoin.xhp
@@ -62501,7 +62636,7 @@ msgctxt ""
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
msgid "<emph>String 1[; String 2][; … ;[String 253]]</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Streng 1[; Streng 2][; … ;[Streng 253]]</emph> er strenger, referansar til tekst eller celleområde med strengar."
#. PDbCp
#: func_textjoin.xhp
@@ -63061,14 +63196,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Returns the day of the week for the given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. For other types, see the table below."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Returnerer vekedagen for den gjevne datoverdien.</ahelp> Dagen vert returnert som eit heiltal mellom 1 (søndag) og 7 (laurdag) dersom type ikkje er spesifisert eller at type = 1. Sjå tabellen nedanfor for dei andre typane."
-#. EDmeN
+#. SaqiJ
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3149033\n"
"help.text"
-msgid "WEEKDAY(Number[; Type])"
-msgstr ""
+msgid "WEEKDAY(Number [; Type])"
+msgstr "VEKEDAG(tal[; type])"
#. mcF52
#: func_weekday.xhp
@@ -63808,14 +63943,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the date calculated from a start date with a specific number of work days, before or after the start date. The calculation can include week-ends and holidays as non-working days.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Returnerer datoen som er rekna ut frå ein startdato med eit visst tal på arbeidsdagar før eller etter startdatoen. Utrekninga kan ta med helg og heilagdagar som fridagar.</ahelp>"
-#. ZFLiY
+#. 9r2Ns
#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"par_id241020160008306838\n"
"help.text"
-msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days[; Weekend][; Holidays])"
-msgstr ""
+msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days [; Weekend [; Holidays]])"
+msgstr "ARBEIDSDAG.INTL(StartDato; Dagar[; Vekeslutt][; Heilagdagar])"
#. gJg5G
#: func_workday.intl.xhp
@@ -63979,14 +64114,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> The result is a date number that can be formatted as a date. You then see the date of a day that is a certain number of <emph>workdays</emph> away from the <emph>start date</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\">Resultatet er eit datotal som kan formaterast som dato. Du får i tilfelle fram ein dato som er eit bestemt tal på <emph>arbeidsdagar</emph> frå <emph>startdatoen</emph>.</ahelp>"
-#. fo6sg
+#. NDtoU
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
"func_workday.xhp\n"
"par_id3154844\n"
"help.text"
-msgid "WORKDAY(StartDate; Days[; Holidays])"
-msgstr ""
+msgid "WORKDAY(StartDate; Days [; Holidays])"
+msgstr "ARBEIDSDAG(StartDato; Dagar[; Helgedagar])"
#. 35EG5
#: func_workday.xhp
@@ -64076,7 +64211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147496\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JAHR\">Returns the year as a number according to the <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp#datebase\" name=\"date calculation rules\">internal calculation rules</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JAHR\">Returnerer året som eit tal i følgje <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp#datebase\" name=\"date calculation rules\">interne utrekningsreglar</link>.</ahelp>"
#. 3SfLe
#: func_year.xhp
@@ -64130,7 +64265,7 @@ msgctxt ""
"par_id141577548861101\n"
"help.text"
msgid "<input>=YEAR(DATEVALUE('2010-09-28'))</input> returns 2010."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ÅR(DATOVERDI(\"28.09.2010\"))</input> returnerer 2010."
#. kAjPe
#: func_yearfrac.xhp
@@ -64168,14 +64303,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">The result is the number of the years (including fractional part) between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">Resultatet er talet på år (medrekna delar av år) mellom <emph>Startdato</emph> og <emph>Sluttdato</emph>.</ahelp>"
-#. AASCJ
+#. DBBsL
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3155823\n"
"help.text"
-msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate[; Basis])"
-msgstr ""
+msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate [; Basis])"
+msgstr "ÅRDEL(Startdato; Sluttdato[;Basis])"
#. JAA8u
#: func_yearfrac.xhp
@@ -64347,6 +64482,10 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value> <bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value> <bookmark_value>back-solving</bookmark_value> <bookmark_value>solver</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical programming;solver for Calc</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical optimization;solver for Calc</bookmark_value> <bookmark_value>operations research;solver for Calc</bookmark_value>"
msgstr ""
+"<bookmark_value>målsøkjing;problemløysar</bookmark_value> \n"
+"<bookmark_value>kva-viss-operasjonar;problemløysar</bookmark_value> <bookmark_value>bakoverløysing</bookmark_value> \n"
+"<bookmark_value>problemløysing</bookmark_value> \n"
+"<bookmark_value>matematisk programmering;problemløysar for Calc</bookmark_value> <bookmark_value>matematisk optimalisering;problemløysar for Calc</bookmark_value> <bookmark_value>operasjonsutforsking;problemløysar for Calc</bookmark_value>"
#. cBvDd
#: solver.xhp
@@ -64364,7 +64503,7 @@ msgctxt ""
"par_id9210486\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar dialogvindauget for problemløysaren. Ein problemløysar let deg løyse matematiske problem med fleire ukjente variablar og eit sett med avgrensingar på variablane ved målsøkjande metodar.</ahelp>"
#. wszcE
#: solver.xhp
@@ -64373,7 +64512,7 @@ msgctxt ""
"hd_id21589912365601\n"
"help.text"
msgid "Solver settings"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillingar for problemløysaren"
#. 36mEY
#: solver.xhp
@@ -64382,7 +64521,7 @@ msgctxt ""
"par_id501589912905479\n"
"help.text"
msgid "The dialog settings are retained until you close the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Innstillingane vert verande i dialogvindauget til du lukkar det gjeldande dokumentet."
#. GgVk7
#: solver.xhp
@@ -64391,7 +64530,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121589913023217\n"
"help.text"
msgid "Target Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Målcelle"
#. EsgHG
#: solver.xhp
@@ -64400,7 +64539,7 @@ msgctxt ""
"par_id8538773\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn ein cellereferanse eller klikk på ei celle for å setja målcella. Cella tek adressa til cella som verdien skal optimaliserast for.</ahelp>"
#. 9j2m7
#: solver.xhp
@@ -64409,7 +64548,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441589913036601\n"
"help.text"
msgid "Optimize results to"
-msgstr ""
+msgstr "Optimer resultatet til"
#. U8Ttv
#: solver.xhp
@@ -64418,7 +64557,7 @@ msgctxt ""
"par_id7564012\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Maximum:</emph> Try to solve the equation for a maximum value of the target cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Maksimum:</emph> Prøv å løysa uttrykket for å gjeva ein maksimal verdi til målcella.</ahelp>"
#. N5C2U
#: solver.xhp
@@ -64427,7 +64566,7 @@ msgctxt ""
"par_id1186254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Minimum:</emph> Try to solve the equation for a minimum value of the target cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Minimum:</emph> Prøv å løysa uttrykket for å gjeva ein minimal verdi til målcella.</ahelp>"
#. JAo82
#: solver.xhp
@@ -64436,7 +64575,7 @@ msgctxt ""
"par_id7432477\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Value of:</emph> Try to solve the equation to approach a given value of the target cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Verdien av:</emph> Prøver å løysa likninga til ein verdi nærast mogleg den oppgjevne verdien for målcella.</ahelp>"
#. 5BC94
#: solver.xhp
@@ -64445,7 +64584,7 @@ msgctxt ""
"par_id7141026\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value or a cell reference in the text field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn verdien eller ein cellereferanse i tekstfeltet.</ahelp>"
#. KMA6B
#: solver.xhp
@@ -64454,7 +64593,7 @@ msgctxt ""
"hd_id761589914010085\n"
"help.text"
msgid "By Changing Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Ved å endra celler"
#. VvrzV
#: solver.xhp
@@ -64463,7 +64602,7 @@ msgctxt ""
"par_id8531449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the cell range that can be changed.</ahelp> These are the variables of the equations."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn celleområdet som kan endrast.</ahelp> Dette vert variablane i likninga."
#. if7S9
#: solver.xhp
@@ -64472,7 +64611,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671589914927836\n"
"help.text"
msgid "Limiting Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Avgrensingsvilkår"
#. QQCWC
#: solver.xhp
@@ -64481,7 +64620,7 @@ msgctxt ""
"par_id421589915278885\n"
"help.text"
msgid "Add the set of constraints for the mathematical problem. Each constraint is represented by a cell reference (a variable), an operator, and a value."
-msgstr ""
+msgstr "Legg til settet med avgrensingar for det matematiske problemet. Kvar avgrensing er representert av ein cellereferanse (ein variabel), ein operator og ein verdi."
#. YApta
#: solver.xhp
@@ -64490,7 +64629,7 @@ msgctxt ""
"par_id9183935\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Cell reference:</emph> Enter a cell reference of the variable.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Cellereferanse:</emph> Skriv inn ein cellereferanse for variabelen.</ahelp>"
#. eyxy9
#: solver.xhp
@@ -64499,7 +64638,7 @@ msgctxt ""
"par_id1939451\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the Shrink button to shrink or restore the dialog. You can click or select cells in the sheet. You can enter a cell reference manually in the input box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikk på forminsk-knappen for å krympa eller tilbakestilla feltet. Du kan klikka på eller velja celler i arket. Du kan skriva inn cellereferansane manuelt i innskrivingsfeltet.</ahelp>"
#. CWWbZ
#: solver.xhp
@@ -64508,7 +64647,7 @@ msgctxt ""
"par_id946684\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Operator:</emph> Select an operator from the list.</ahelp> Use Binary operator to restrict your variable to 0 or 1. Use the Integer operator to restrict your variable to take only integer values (no decimal part)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Operator:</emph> Vel ein operator frå lista.</ahelp> Bruk binær operator for å avgrensa variabelen til 0 og 1. Bruk heiltalsoperator for å avgrensa variabelen til å innehalda berre heiltal (ingen desimalar)."
#. CtpNG
#: solver.xhp
@@ -64517,7 +64656,7 @@ msgctxt ""
"par_id9607226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Value:</emph> Enter a value or a cell reference.</ahelp> This field is ignored when the operator is Binary or Integer."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Verdi:</emph> Skriv inn ein verdi eller ein cellereferanse her.</ahelp> Dette feltet vert ignorert når operatoren er binær eller heiltal."
#. GzohM
#: solver.xhp
@@ -64526,7 +64665,7 @@ msgctxt ""
"par_id9038972\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Remove button:</emph> Click to remove the row from the list. Any rows from below this row move up.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Fjern-knappen:</emph> Klikk på denne for å fjerna rada frå lista. Alle radene under denne vert flytte opp.</ahelp>"
#. H3FEH
#: solver.xhp
@@ -64535,7 +64674,7 @@ msgctxt ""
"par_id511589916338595\n"
"help.text"
msgid "You can set multiple conditions for a variable. For example, a variable in cell A1 that must be an integer less than 10. In that case, set two limiting conditions for A1."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan setja fleire vilkår for ein variabel. For eksempel viss du har ein variabel i celle A1 som må vera eit heiltal mindre enn 10, bruk to vilkår for A1."
#. B4DtG
#: solver.xhp
@@ -64544,7 +64683,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441589917031236\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillingar"
#. AheHK
#: solver.xhp
@@ -64553,7 +64692,7 @@ msgctxt ""
"par_id2423780\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp#solveroptionsh1\" name=\"solveroptions\">Solver Options</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar dialogvindauget for <link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp#solveroptionsh1\" name=\"solveroptions\">fleire val</link>.</ahelp>"
#. jDGPG
#: solver.xhp
@@ -64562,7 +64701,7 @@ msgctxt ""
"par_id221589917833431\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Solver Options</emph> dialog let you select the different solver algorithms for either linear and non-linear problems and set their solving parameters."
-msgstr ""
+msgstr "I dialogvindauget <emph>Val</emph> kan du velja mellom dei ulike løysingsalgoritmane for anten lineære eller ikkje-lineære problem og setja løysingsparameterane."
#. 8YGDA
#: solver.xhp
@@ -64571,7 +64710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771589917064147\n"
"help.text"
msgid "Solve"
-msgstr ""
+msgstr "Løys"
#. jFwTt
#: solver.xhp
@@ -64580,7 +64719,7 @@ msgctxt ""
"par_id2569658\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to solve the problem with the current settings. The dialog settings are retained until you close the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk på denne knappen for å løysa problemet med dei gjeldande innstillingane. Innstillingane vert verande til du lukkar det gjeldande dokumentet.</ahelp>"
#. VFnjv
#: solver.xhp
@@ -64625,7 +64764,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603200910430882\n"
"help.text"
msgid "Using Non-Linear solvers"
-msgstr ""
+msgstr "Bruka ikkje-lineære problemløysarar"
#. UTzzV
#: solver.xhp
@@ -64634,7 +64773,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430845\n"
"help.text"
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to <menuitem>Tools - Solver</menuitem> and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp\">parameters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Uavhengig av om du brukar DEPS eller SCO så byrjar du med å gå til <menuitem>Verktøy → Problemløysar</menuitem> og set cella til å verta optimalisert, vel kva retning utrekningane skal gå (minimum eller maksimum) og cellene som skal endrast for å nå målet. Så går du til «Innstillingar» og vel kva problemløysar som skal brukast og om nødvendig justera dei tilhøyrande <link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp\">parameterane</link>."
#. gJGz2
#: solver.xhp
@@ -64643,7 +64782,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430821\n"
"help.text"
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
-msgstr ""
+msgstr "Det er også ei liste over avgrensingar du kan bruka til å avgrensa det moglege utvalet av løysingar eller for å utelukka bestemte vilkår. Men dersom problemløysarane DEPS og SCO vert brukt, vert desse avgrensingane brukte også for å setja grensene for variablane i problemet. På grunn av den tilfeldige naturen til algoritmane, vert det <emph>sterkt tilrådd</emph> å gjera det slik og gje store (og i tilfelle «anta ikkje-negative variablar» er slått av også lågare) grenser for alle variablane. Dei treng ikkje å vera i nærleiken av den faktiske løysinga (som truleg er ukjent), men bør gje ein grov indikasjon på den venta storleiken (0 ≤ var ≤ 1 eller kanskje -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
#. GFZqJ
#: solver.xhp
@@ -64652,7 +64791,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430873\n"
"help.text"
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
-msgstr ""
+msgstr "Grensene vert sett ved å velja éin eller fleire variablar (som område) på den venstre sida og å skriva ein talverdi (ikkje ei celle eller ein formel) på høgre sida. På den måten kan du også velja at éin eller fleire variablar skal vera <emph>heiltal</emph> eller <emph>binær</emph>."
#. ZUeCC
#: solver.xhp
@@ -64661,7 +64800,7 @@ msgctxt ""
"par_id271589981559367\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/\" name=\"wikipage\">Wiki page on solvers and theirs algorithms</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/\" name=\"wikipage\">Wikiside om problemløysarar og algoritmane som vert brukte</link>"
#. akxrP
#: solver_options.xhp
@@ -64670,7 +64809,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Solver Options"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillingar for problemløysaren"
#. UBnZK
#: solver_options.xhp
@@ -64679,7 +64818,7 @@ msgctxt ""
"bm_id291590166034871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>solver for Calc;options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>problemløysar for Calc;innstilingar</bookmark_value>"
#. vZkr3
#: solver_options.xhp
@@ -64688,7 +64827,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2794274\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"solveroptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp\" name=\"Solver Options\">Solver Options</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"solveroptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp\" name=\"Solver Options\">Innstillingar for problemløysaren</link></variable>"
#. LHgS8
#: solver_options.xhp
@@ -64697,7 +64836,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "Use the Options dialog to configure the solver engine."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk dialogvindauget for innstillingar for problemløysaren for å setja opp problemløysarmotoren."
#. mFtPo
#: solver_options.xhp
@@ -64715,7 +64854,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581589922716672\n"
"help.text"
msgid "Solver engine"
-msgstr ""
+msgstr "Problemløysarmotoren"
#. A7MrG
#: solver_options.xhp
@@ -64724,7 +64863,7 @@ msgctxt ""
"par_id393993\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel ein problemløysarmotor. Listeboksen er slått av dersom berre éin problemløysarmotor er installert.</ahelp>"
#. NMHJR
#: solver_options.xhp
@@ -64733,7 +64872,7 @@ msgctxt ""
"par_id221589959855748\n"
"help.text"
msgid "You can install more solver engines as extensions, if available. Open <menuitem>Tools - Extension Manager</menuitem> and browse to the Extensions web site to search for extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom dei er tilgjengelege, kan du installera fleire problemløysarmotorar. Opna <menuitem>Verktøy → Utvidingar</menuitem> og leit deg fram til nettsida for utvidingar."
#. QtDyE
#: solver_options.xhp
@@ -64742,7 +64881,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711589922750833\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillingar"
#. ncgjf
#: solver_options.xhp
@@ -64751,7 +64890,7 @@ msgctxt ""
"par_id130619\n"
"help.text"
msgid "Configure the current solver. In the Settings box, check all settings that you want to use for the current goal seeking operation. If the current option offers different values, the Edit button is enabled. Click <emph>Edit</emph> to open a dialog where you can change the value."
-msgstr ""
+msgstr "Set opp den gjeldande problemløysaren. Merk av i dialogvindauget for alle dei innstillingane du ønskjer å bruka i den gjeldande operasjonen. Viss det gjeldande valet inneheld ulike verdiar, er reigeringsknappen slått på. Trykk på <emph>Rediger</emph> for å opna eit dialogvindauge der du kan endra verdiane."
#. DPYew
#: solver_options.xhp
@@ -64760,7 +64899,7 @@ msgctxt ""
"hd_id481589922813764\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger"
#. XZbDB
#: solver_options.xhp
@@ -64769,7 +64908,7 @@ msgctxt ""
"par_id6531266\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viss du har lov til å redigera ein verdi i listeboksen for dei gjeldande innstillingane, kan du trykkja på redigeringsknappen. Det kjem då opp eit dialogvindauge der du kan endra verdiane.</ahelp>"
#. JzS8w
#: solver_options.xhp
@@ -64778,7 +64917,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331589923158248\n"
"help.text"
msgid "Edit settings spin box"
-msgstr ""
+msgstr "Talboksen i innstillingane"
#. B4WMx
#: solver_options.xhp
@@ -64787,7 +64926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3912778\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or change the value of the selected setting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn eller endra verdien for den valde innstillinga.</ahelp>"
#. cYCVf
#: solver_options.xhp
@@ -64796,7 +64935,7 @@ msgctxt ""
"par_id271589981559367\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and theirs algorithms</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wikiside om ikkje-lineære problemløysarar og algoritmane som vert brukte.</link>"
#. A843R
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64805,7 +64944,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillingar"
#. U9kTW
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64814,7 +64953,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0503200917110375_scalc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; DEPS evolutionary algorithm</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; SCO evolutionary algorithm</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; linear solver</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; CoinMP linear solver</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; swarm non-linear solver</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>problemløysar for ikkje-lineære problem;innstillingar</bookmark_value> <bookmark_value>problemløysar for Calc; DEPS evolusjonsalgoritme</bookmark_value> <bookmark_value>problemløysar for Calc; SCO evolusjonsalgoritme</bookmark_value> <bookmark_value>problemløysar for Calc; lineær problemløysar</bookmark_value> <bookmark_value>problemløysar for Calc; CoinMP lineær problemløysar</bookmark_value> <bookmark_value>problemløysar for Calc; swarm ikkje-lineær problemløysar</bookmark_value>"
#. atkqE
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64823,7 +64962,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0503200917103593\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SolverAlgorithmsOptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SolverAlgorithmsOptionsh1\" name=\"Solver Algorithms Options\">Solver Algorithms Options</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"SolverAlgorithmsOptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SolverAlgorithmsOptionsh1\" name=\"Solver Algorithms Options\">Innstillingar for algoritmane i problemløysaren</link></variable>"
#. RjM8p
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64832,7 +64971,7 @@ msgctxt ""
"par_id651589925044267\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DEPSEvolutionaryalgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#DEPSEvolutionaryalgorithmh2\" name=\"DEPS Evolutionary algorithm\">DEPS Evolutionary Algorithm</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DEPSEvolutionaryalgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#DEPSEvolutionaryalgorithmh2\" name=\"DEPS Evolutionary algorithm\">DEPS evolusjonsalgoritme</link></variable>"
#. xBZfN
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64841,7 +64980,7 @@ msgctxt ""
"par_id931590164412542\n"
"help.text"
msgid "DEPS consists of two independent algorithms: Differential Evolution and Particle Swarm Optimization. Both are especially suited for numerical problems, such as nonlinear optimization, and are complementary to each other in that they even out their others shortcomings."
-msgstr ""
+msgstr "DEPS er sett saman av to uavhengige algoritmar: differensiell evolusjon og partikkelsverm-optimalisering. Begge er spesielt eigna for numeriske problem, for eksempel ikkje-lineær optimalisering, og er komplementære til kvarandre ved at dei jamnar ut manglane til kvarandre."
#. EFbzc
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64850,7 +64989,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394232\n"
"help.text"
msgid "Agent Switch Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Endringsrate for agent"
#. E3ZoK
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64859,7 +64998,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394248\n"
"help.text"
msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
-msgstr ""
+msgstr "Definerer sannsynet for at eit individ vil velja den differensielle utviklingsstrategien."
#. DbnUB
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64868,7 +65007,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394277\n"
"help.text"
msgid "DE: Crossover Probability"
-msgstr ""
+msgstr "DE: Overkryssingssannsyn"
#. phaC2
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64877,7 +65016,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394280\n"
"help.text"
msgid "Defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
-msgstr ""
+msgstr "Definerer sannsynet for at individet skal kombinerast med det globalt beste punktet. Dersom overkryssing ikkje er brukt, vert punktet sett samen frå individet sitt minne."
#. G4GC9
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64886,7 +65025,7 @@ msgctxt ""
"par_id0643200910394216\n"
"help.text"
msgid "DE: Scaling Factor"
-msgstr ""
+msgstr "DE: Skaleringsfaktor"
#. qKt78
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64895,7 +65034,7 @@ msgctxt ""
"par_id360320091039424\n"
"help.text"
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
-msgstr ""
+msgstr "Ved overkryssinga bestemmer skaleringsfaktoren «farten» på rørslene."
#. HPPHg
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64904,7 +65043,7 @@ msgctxt ""
"par_id0507200917103771\n"
"help.text"
msgid "Learning Cycles"
-msgstr ""
+msgstr "Læringssyklar"
#. ED86j
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64913,7 +65052,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503210917103720\n"
"help.text"
msgid "Defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
-msgstr ""
+msgstr "Set kor mange gjentakingar som skal køyrast. I kvar gjennomkøyring lagar alle individa ei gjetting på den beste løysinga og deler kunnskapane seg i mellom."
#. M5Ka8
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64922,7 +65061,7 @@ msgctxt ""
"par_id3603200910394222\n"
"help.text"
msgid "PS: Cognitive Constant"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Kognitiv konstant"
#. bVENc
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64931,7 +65070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3603200915394212\n"
"help.text"
msgid "Sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
-msgstr ""
+msgstr "Bestemmer kor viktig eige minne skal vera (spesielt det beste resultatet så langt)."
#. ujBHP
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64940,7 +65079,7 @@ msgctxt ""
"par_id060324091037421\n"
"help.text"
msgid "PS: Constriction Coefficient"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Koeffisient for innsnevring"
#. Z86BZ
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64949,7 +65088,7 @@ msgctxt ""
"par_id0608200910394225\n"
"help.text"
msgid "Defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
-msgstr ""
+msgstr "Definerer farten partiklane/individa flytter mot kvarandre."
#. nFnAu
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64958,7 +65097,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091039425\n"
"help.text"
msgid "PS: Mutation Probability"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Sannsynet for mutasjon"
#. fGiKi
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64967,7 +65106,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394272\n"
"help.text"
msgid "Defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
-msgstr ""
+msgstr "Definerer sannsynet for at i staden for å flytta ein komponent av partikkelen mot det beste punktet vil det velja ein ny verdi tilfeldig frå det gyldige området for variabelen."
#. nn4Ms
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64976,7 +65115,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394292\n"
"help.text"
msgid "PS: Social Constant"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Sosial konstant"
#. nAD2Z
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64985,7 +65124,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394284\n"
"help.text"
msgid "Sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
-msgstr ""
+msgstr "Set kor viktig det beste globale punktet skal vera mellom alle partiklane/individa."
#. GAGDE
#: solver_options_algo.xhp
@@ -64994,7 +65133,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200217103891\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"enhstatusheader\">Show Enhanced Solver Status</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"enhstatusheader\">Vis forbetra løysingsstatus</variable>"
#. na8Ee
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65003,7 +65142,7 @@ msgctxt ""
"par_id0523200917103832\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"enhstatusdesc\">If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"enhstatusdesc\">Viss <emph>slått på</emph> vert det under heile løysingsprosesssen vist eit dialogvindauge som viser informasjon om den gjeldande prosessen, nivåa på stagnasjon, den for tida beste løysinga og sannsynet for å stoppa eller halda fram problemløysaren.</variable>"
#. 3LaZ7
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65012,7 +65151,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200417103780\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"swarmheader\">Size of Swarm</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"swarmheader\">Storelik på svermen</variable>"
#. UhBid
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65021,7 +65160,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503100917103723\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"swarmdesc\">Defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"swarmdesc\">Definerer talet på individ som skal delta i læringsprosessen. Kvart individ finn sine eigne løysingar og yter til den samla kunnskapen</variable>pen."
#. r62GH
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65030,7 +65169,7 @@ msgctxt ""
"par_id0504200917103794\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stagnationheader\">Stagnation Limit</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stagnationheader\">Stagnasjonsgrense</variable>"
#. LDNEL
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65039,7 +65178,7 @@ msgctxt ""
"par_id050320091710377\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stagnationdesc\">If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stagnationdesc\">Viss så mange individ finn løysingar innan eit nært område, vert gjentakinga stoppa og den beste av desse verdiane vert vald som optimal.</variable>"
#. vGYwe
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65048,7 +65187,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103762\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stagtolheader\">Stagnation Tolerance</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stagtolheader\">Stagnasjonstoleranse</variable>"
#. wqeXY
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65057,7 +65196,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103834\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stagtoldesc\">Defines in what range solutions are considered “similar”.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stagtoldesc\">Definerer i kva område løysingar vert sett på som «like».</variable>"
#. jKuiG
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65066,7 +65205,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103740\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"acrheader\">Use ACR Comparator</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"acrheader\">Bruk ACR-komparator</variable>"
#. D8e8D
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65075,7 +65214,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103766\n"
"help.text"
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
-msgstr ""
+msgstr "Viss <emph>slått av</emph> (standard) vert BCH-comparator brukt. Han samanliknar to individ ved først å sjå på avgrensingsbrota, og berre viss dei er like, vert den nåverande løysinga målt."
#. 7LWoa
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65084,7 +65223,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103744\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
-msgstr ""
+msgstr "Viss <emph>slått på</emph>, vert ACR-komparatoren brukt. Han samanliknar to individ som er avhengige av den gjeldande iterasjonen og målar kor gode dei er ut frå kunnskap om dei verst kjende løysingane i biblioteka (med omsyn til avgrensingane deira)."
#. GZ7C2
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65093,7 +65232,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103792\n"
"help.text"
msgid "Use Random Starting Point"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk tilfeldig startpunkt"
#. EdJoF
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65102,7 +65241,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103790\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
-msgstr ""
+msgstr "Viss denne er <emph>slått på</emph>, vert biblioteket fylt opp med tilfeldige punkt."
#. oCPc4
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65111,7 +65250,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103765\n"
"help.text"
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
-msgstr ""
+msgstr "Viss denne er <emph>slått av</emph>, vert dei gjeldande verdiane (gjevne av brukaren) sette inn i biblioteket som referansepunkt."
#. ctLqK
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65147,7 +65286,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103710\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variablethresdesc\">When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variablethresdesc\">Når ein gjettar variabelavgrensingar, bestemmer denne grensa korleis verdiane skal forskyvast for å laga avgrensingane. Slå opp i wikien for å sjå eksempel på korleis desse verdiane vert rekna ut.</variable>"
#. UDXDh
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65156,7 +65295,7 @@ msgctxt ""
"par_id391589925078747\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SCOEvolutionaryAlgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SCOEvolutionaryAlgorithmh2\" name=\"SCO Evolutionary Algorithm\">SCO Evolutionary Algorithm</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"SCOEvolutionaryAlgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SCOEvolutionaryAlgorithmh2\" name=\"SCO Evolutionary Algorithm\">SCO evolusjonsalgoritme</link></variable>"
#. tqkJh
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65165,7 +65304,7 @@ msgctxt ""
"par_id681590165847694\n"
"help.text"
msgid "Social Cognitive Optimization takes into account the human behavior of learning and sharing information. Each individual has access to a common library with knowledge shared between all individuals."
-msgstr ""
+msgstr "Variabelavhengig gjetting tek omnsyn til korleis menneske oppfører seg ved læring og deling av informasjon. Kvar einskild har tilgang til eit felles bibliotek med kunnskap som vert delte mellom alle individa"
#. wovoy
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65174,7 +65313,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103771\n"
"help.text"
msgid "Learning Cycles"
-msgstr ""
+msgstr "Læringssyklusar"
#. wgKE5
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65183,7 +65322,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103720\n"
"help.text"
msgid "Defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
-msgstr ""
+msgstr "Set kor mange gjentakingar som skal køyrast. I kvar gjennomkøyring lagar alle individa ei gjetting på den beste løysinga og deler kunnskapane seg i mellom."
#. wrasx
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65192,7 +65331,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910401382\n"
"help.text"
msgid "Size of Library"
-msgstr ""
+msgstr "Storleik på biblioteket"
#. 4PmLg
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65201,7 +65340,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091040136\n"
"help.text"
msgid "Defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
-msgstr ""
+msgstr "Bestemmer kor mykje informasjon som skal lagrast i det felles biblioteket. Kvart individ lagrar kunnskapar her og spør etter informasjon."
#. EPiZn
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65210,7 +65349,7 @@ msgctxt ""
"par_id741589980722689\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresheader\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresheader\"/>"
#. Ltucz
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65219,7 +65358,7 @@ msgctxt ""
"par_id901589980722691\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresdesc\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresdesc\"/>"
#. 46h4u
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65228,7 +65367,7 @@ msgctxt ""
"par_id671589925148891\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"LinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#LinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Linear Solver\">%PRODUCTNAME Linear Solver and CoinMP Linear solver</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"LinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#LinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Linear Solver\">%PRODUCTNAME lineær problemløysar og CoinMP lineær problemløysar</link></variable>"
#. PNEaC
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65237,7 +65376,7 @@ msgctxt ""
"par_id731589925837981\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"settingshead\">Setting</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"settingshead\">Innstillingar</variable>"
#. DhVRA
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65255,7 +65394,7 @@ msgctxt ""
"par_id511589925837984\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"integerhead\">Assume variables as integers</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"integerhead\">Går ut frå at variablane er heiltal</variable>"
#. Javmc
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65264,7 +65403,7 @@ msgctxt ""
"par_id11589925837985\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"integerdesc\">Mark to force variables to be integers only.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"integerdesc\">Merk denne for å tvinga fram at variablane må vera heiltal.</variable>"
#. yie3u
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65273,7 +65412,7 @@ msgctxt ""
"par_id221589961756407\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"noneghead\">Assume variables as non negative</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"noneghead\">Gå ut frå at variablane ikkje er negative</variable>"
#. ij2he
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65282,7 +65421,7 @@ msgctxt ""
"par_id861589961756408\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"nonegdesc\">Mark to force variables to be positive only.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"nonegdesc\">Merk av for denne for å tvinga fram at variablane må vera positive.</variable>"
#. uEDEh
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65291,7 +65430,7 @@ msgctxt ""
"par_id971589961907787\n"
"help.text"
msgid "Epsilon level"
-msgstr ""
+msgstr "Epsilon-nivå"
#. JSVtE
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65300,7 +65439,7 @@ msgctxt ""
"par_id421589961907788\n"
"help.text"
msgid "Epsilon level. Valid values are in range 0 (very tight) to 3 (very loose). Epsilon is the tolerance for rounding values to zero."
-msgstr ""
+msgstr "Epsilon-nivå. Gyldige verdiar er i området 0 (svert snevert) til 3 (svært ope). Epsilon er toleransen for avrunding mot null."
#. rtCLo
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65309,7 +65448,7 @@ msgctxt ""
"par_id71589961998523\n"
"help.text"
msgid "Limit branch-and-bound depth"
-msgstr ""
+msgstr "Avgrens djupna på grein-og-grense"
#. yeTw2
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65327,7 +65466,7 @@ msgctxt ""
"par_id91589962070327\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"timelimithead\">Solver time limit</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"timelimithead\">Tidsgrense for problemløysaren</variable>"
#. PPtR8
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65336,7 +65475,7 @@ msgctxt ""
"par_id331589962070329\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"timelimitdesc\">Sets the maximum time for the algorithm to converge to a solution.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"timelimitdesc\">Set maksimaltid for algoritmen for å koma fram til ei løysing.</variable>"
#. 9WDm6
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65345,7 +65484,7 @@ msgctxt ""
"par_id711589925192067\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SwarmNonLinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SwarmNonLinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (Experimental)\">%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (Experimental)</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"SwarmNonLinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SwarmNonLinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (Experimental)\">%PRODUCTNAME Swarm u-lineær problemløysar (eksperimentell)</link></variable>"
#. TFadK
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65354,7 +65493,7 @@ msgctxt ""
"par_id971589963431459\n"
"help.text"
msgid "Swarm algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Swarm algoritme"
#. cgpYF
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65363,7 +65502,7 @@ msgctxt ""
"par_id71589963431460\n"
"help.text"
msgid "Set the swarm algorithm. 0 for differential evolution and 1 for particle swarm optimization. Default is 0."
-msgstr ""
+msgstr "Set svermerealgoritmen. 0 for differensiell evolusjon og 1 for optimalisering av partikkelsvermen. Standard er 0."
#. ugAZb
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65372,7 +65511,7 @@ msgctxt ""
"par_id271589981559367\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and theirs algorithms</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wikiside (engelsk) om u-lieneære problemløysarar og algoritmane dei brukar</link>"
#. D2nCR
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65381,7 +65520,7 @@ msgctxt ""
"par_id211590163660314\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://lpsolve.sourceforge.net/\">lp_solve reference guide in sourceforge.net</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://lpsolve.sourceforge.net/\">lp_solve reference guide in sourceforge.net</link>"
#. Q6isn
#: stat_data.xhp
@@ -65642,7 +65781,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp\" name=\"Data Statistics in Calc\">Statistics</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp\" name=\"Data Statistics in Calc\">Statistikkar</link>"
#. iXfGE
#: statistics.xhp
@@ -65669,7 +65808,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ANOVA"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA"
#. UAf2Q
#: statistics_anova.xhp
@@ -65678,7 +65817,7 @@ msgctxt ""
"bm_id02001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;ANOVA</bookmark_value><bookmark_value>analysis of variance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>ANOVA;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;ANOVA</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>analyseverktøypakkevariansanalyse</bookmark_value><bookmark_value>analyseverktøypakke;ANOVA</bookmark_value><bookmark_value>variansanalyse;analyseverktøypakke</bookmark_value><bookmark_value>ANOVA;analyseverktøypakke</bookmark_value><bookmark_value>Datastatistikkar;variansanalyse</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;ANOVA</bookmark_value>"
#. DLedq
#: statistics_anova.xhp
@@ -65687,7 +65826,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000060\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_anova.xhp\" name=\"Analysis of Variance (ANOVA)\">Analysis of Variance (ANOVA)</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_anova.xhp\" name=\"Analysis of Variance (ANOVA)\">Variansanalyse (ANOVA)</link></variable>"
#. oSUDa
#: statistics_anova.xhp
@@ -65696,7 +65835,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Lagar ein variansanalyse (ANOVA) frå eit gjeve datasett.</ahelp>"
#. w5pw6
#: statistics_anova.xhp
@@ -65705,7 +65844,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Vel <menuitem>Data → Statistikkar → Variansanalyse (ANOVA)</menuitem></variable>"
#. r9GGt
#: statistics_anova.xhp
@@ -65714,7 +65853,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001260\n"
"help.text"
msgid "ANOVA is the acronym for <emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. This tool produces the analysis of variance of a given data set"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA er eit akronym for <emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance (variansanalyse). Dette verktøyet lagar ein variansanalyse for eit bestemt datasett.."
#. fRyBD
#: statistics_anova.xhp
@@ -65723,7 +65862,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001270\n"
"help.text"
msgid "For more information on ANOVA, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\" name=\"English Wikipedia: ANOVA\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan finna meir om ANOVA (på engelsk) i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\" name=\"English Wikipedia: ANOVA\">corresponding Wikipedia article</link>."
#. Lw9W4
#: statistics_anova.xhp
@@ -65732,7 +65871,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000070\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#. t2j8D
#: statistics_anova.xhp
@@ -65741,7 +65880,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001280\n"
"help.text"
msgid "Select if the analysis is for a <emph>single factor</emph> or for <emph>two factor</emph> ANOVA."
-msgstr ""
+msgstr "Vel om analysen er for <emph>ein enkelt faktor</emph> eller for <emph>to faktorar</emph> i ANOVA."
#. msAwu
#: statistics_anova.xhp
@@ -65750,7 +65889,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000080\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameterar"
#. ARzmU
#: statistics_anova.xhp
@@ -65759,7 +65898,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001290\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph>: the level of significance of the test."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alfa</emph>: Signifikansnivået for ein test."
#. PyK5A
#: statistics_anova.xhp
@@ -65768,7 +65907,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001300\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rows per sample</emph>: Define how many rows a sample has."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rader per stikkprøve</emph>: Definerer kor mange rader prøven har."
#. 5yBo2
#: statistics_anova.xhp
@@ -65777,7 +65916,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001310\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the <emph>analysis of variance (ANOVA)</emph> of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "Den følgjande tabellen viser resultata for <emph>variansanalysen (ANOVA)</emph> for eksempeldataa ovanfor."
#. 5uDqB
#: statistics_anova.xhp
@@ -65786,7 +65925,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001320\n"
"help.text"
msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA – Enkeltfaktor"
#. AzFd3
#: statistics_anova.xhp
@@ -65795,7 +65934,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001330\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#. Dvbo3
#: statistics_anova.xhp
@@ -65804,7 +65943,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001350\n"
"help.text"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper"
#. L6VAY
#: statistics_anova.xhp
@@ -65813,7 +65952,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001360\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Tal på"
#. G9fqK
#: statistics_anova.xhp
@@ -65822,7 +65961,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001370\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Sum"
#. n2Ayi
#: statistics_anova.xhp
@@ -65831,7 +65970,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001380\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnitt"
#. CnFDW
#: statistics_anova.xhp
@@ -65840,7 +65979,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001390\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Varians"
#. 2LDkn
#: statistics_anova.xhp
@@ -65849,7 +65988,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001400\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 1"
#. p6hJA
#: statistics_anova.xhp
@@ -65858,7 +65997,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001450\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 2"
#. 6jqh4
#: statistics_anova.xhp
@@ -65867,7 +66006,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001500\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 3"
#. d3ASg
#: statistics_anova.xhp
@@ -65876,7 +66015,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001550\n"
"help.text"
msgid "Source of Variation"
-msgstr ""
+msgstr "Varianskjelde"
#. CrpJv
#: statistics_anova.xhp
@@ -65885,7 +66024,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001560\n"
"help.text"
msgid "SS"
-msgstr ""
+msgstr "SS"
#. 3BARp
#: statistics_anova.xhp
@@ -65894,7 +66033,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001570\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#. YhWBw
#: statistics_anova.xhp
@@ -65903,7 +66042,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001580\n"
"help.text"
msgid "MS"
-msgstr ""
+msgstr "MS"
#. KV6Cy
#: statistics_anova.xhp
@@ -65912,7 +66051,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001590\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#. QRdrB
#: statistics_anova.xhp
@@ -65921,7 +66060,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001600\n"
"help.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P-verdi"
#. Vabri
#: statistics_anova.xhp
@@ -65930,7 +66069,7 @@ msgctxt ""
"par_id841554943563747\n"
"help.text"
msgid "F-critical"
-msgstr ""
+msgstr "F-kritisk"
#. RR2va
#: statistics_anova.xhp
@@ -65939,7 +66078,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001610\n"
"help.text"
msgid "Between Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Mellom grupper"
#. tpzCU
#: statistics_anova.xhp
@@ -65948,7 +66087,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001670\n"
"help.text"
msgid "Within Groups"
-msgstr ""
+msgstr "I grupper"
#. Lcu3C
#: statistics_anova.xhp
@@ -65957,7 +66096,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001710\n"
"help.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
#. NaUDo
#: statistics_correlation.xhp
@@ -65966,7 +66105,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Correlation in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Datakorrelasjon i Calc"
#. agTA6
#: statistics_correlation.xhp
@@ -65975,7 +66114,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1464278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;correlation</bookmark_value><bookmark_value>correlation;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;correlation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>analyseverktøypakke;korrelasjon</bookmark_value><bookmark_value>korrelasjon;analyseverktøypakke</bookmark_value><bookmark_value>Datastatistikk;korrelasjon</bookmark_value>"
#. GDsXj
#: statistics_correlation.xhp
@@ -65984,7 +66123,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000090\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Correlation</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">CKorrelasjon</link></variable>"
#. zJrnQ
#: statistics_correlation.xhp
@@ -65993,7 +66132,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001740\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Calculates the correlation of two sets of numeric data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Reknar ut korrelasjonen for to sett med numeriske data.</ahelp>"
#. WK8ke
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66002,7 +66141,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"corr01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"corr01\">Vel <menuitem>Data → Statistikkar → Korrelasjon</menuitem></variable>"
#. 85aLv
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66011,7 +66150,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001760\n"
"help.text"
msgid "The correlation coefficient (a value between -1 and +1) means how strongly two variables are related to each other. You can use the CORREL function or the Data Statistics to find the correlation coefficient between two variables."
-msgstr ""
+msgstr "Korrelasjonskoeffisienten (ein verdi mellom -1 og +1) viser kor mykje variablane er relaterte til kvarandre. Du kan bruka KORRELASJON-funksjonen eller datastatistikkane for å finna korrelasjonskoeffisienten mellom to variablar."
#. Az6pZ
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66020,7 +66159,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001770\n"
"help.text"
msgid "A correlation coefficient of +1 indicates a perfect positive correlation."
-msgstr ""
+msgstr "Ei korrelasjonskoeffisient på +1 indikerer ein perfekt, positiv korrelasjon."
#. FtKmy
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66029,7 +66168,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001780\n"
"help.text"
msgid "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Ei korrelasjonskoeffisient på -1 indikerer ein perfekt, negativ korrelasjon."
#. rzVxG
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66038,7 +66177,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001790\n"
"help.text"
msgid "For more information on statistical correlation, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\" name=\"English Wikipedia: Correlation\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan finna meir og statistiske korrelasjonar (på engelsk) i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\" name=\"English Wikipedia: Correlation\">corresponding Wikipedia article</link>."
#. 9LxBc
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66047,7 +66186,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001800\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the correlation of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "Tabellen nedanfor viser resultata av korrelasjonen mellom eksempeldataane ovanfor."
#. GZnGj
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66056,7 +66195,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001810\n"
"help.text"
msgid "Correlations"
-msgstr ""
+msgstr "Korrelasjonar"
#. JMJ4R
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66065,7 +66204,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001820\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 1"
#. EJm3M
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66074,7 +66213,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001830\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 2"
#. UjLAb
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66083,7 +66222,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001840\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 3"
#. JiUAt
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66092,7 +66231,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001850\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 1"
#. h5ubU
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66101,7 +66240,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001870\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 2"
#. j3GXA
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66110,7 +66249,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001900\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 3"
#. SpEzh
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66119,7 +66258,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Covariance in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Datakovarians i Calc"
#. FsgEU
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66128,7 +66267,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2964278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;covariance</bookmark_value><bookmark_value>covariance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;covariance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>analyseverktøypakke;kovarians</bookmark_value><bookmark_value>kovarians;analyseverktøypakke</bookmark_value><bookmark_value>datastatistikkar;kovarians</bookmark_value>"
#. mELGD
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66137,7 +66276,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"covarianceh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_covariance.xhp\" name=\"Covariance\">Covariance</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"covarianceh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_covariance.xhp\" name=\"Covariance\">Kovarians</link></variable>"
#. xZ7MH
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66146,7 +66285,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001940\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Calculates the covariance of two sets of numeric data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Reknar ut kovarians for to sett med numeriske data.</ahelp>"
#. WgiEU
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66155,7 +66294,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001950\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cov01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cov01\">Vel <menuitem>Data → Statistikkar → Kovarians</menuitem></variable>"
#. PrEaV
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66164,7 +66303,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001960\n"
"help.text"
msgid "The covariance is a measure of how much two random variables change together."
-msgstr ""
+msgstr "Kovariansen er eit mål på kor mykje to tilfeldige variablar endrar seg saman."
#. mnNLA
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66173,7 +66312,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001970\n"
"help.text"
msgid "For more information on statistical covariance, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\" name=\"English Wikipedia: Covariance\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan finna meir om statistisk kovarians (på engelsk) på <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\" name=\"English Wikipedia: Covariance\">corresponding Wikipedia article</link>."
#. FNxfQ
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66182,7 +66321,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001980\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the covariance of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "Tabellen nedanfor viser resultata av kovariansen mellom eksempeldataane ovanfor."
#. NEWzK
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66191,7 +66330,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001990\n"
"help.text"
msgid "Covariances"
-msgstr ""
+msgstr "Kovariansar"
#. onYs5
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66200,7 +66339,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002000\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 1"
#. sqErz
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66209,7 +66348,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002010\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 2"
#. n3e2C
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66218,7 +66357,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002020\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 3"
#. F4E2J
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66227,7 +66366,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002030\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 1"
#. 3d6Ds
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66236,7 +66375,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002050\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 2"
#. GajDs
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66245,7 +66384,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002080\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 3"
#. mc3YQ
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66254,7 +66393,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Descriptive Statistics in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivande statistikkar i Calc"
#. H4Cik
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66263,7 +66402,7 @@ msgctxt ""
"bm_id01001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;descriptive statistics</bookmark_value><bookmark_value>descriptive statistics;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;descriptive statistics</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>analysverktøypakke;beskrivande statistikkar</bookmark_value><bookmark_value>beskrivande statistikkar; analysverktøypakke</bookmark_value><bookmark_value>datastatistikkar; analysverktøypakke</bookmark_value>"
#. CWfuc
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66272,7 +66411,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000050\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"descriptivestatisticsh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_descriptive.xhp\" name=\"Descriptive Statistics\">Descriptive Statistics</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"descriptivestatisticsh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_descriptive.xhp\" name=\"Descriptive Statistics\">Beskrivande statistikkar</link></variable>"
#. 7XkEb
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66281,7 +66420,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000640\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Fyll ein tabell i reknearket med dei viktigaste statistiske eigenskapane til datasettet.</ahelp>"
#. EAywA
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66290,7 +66429,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000650\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Vel <menuitem>Data → Statistikkar → Beskrivande statistikkar</menuitem></variable>"
#. cuUnJ
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66299,7 +66438,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000660\n"
"help.text"
msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate statistics for data in the input range, providing information about the central tendency and variability of your data."
-msgstr ""
+msgstr "Analyseverktøyet for beskrivande statistikk genererer ein rapport med univariat statistikk for data i inndataområdet og gir informasjon om den sentrale tendensen og variasjonen i dataane dine."
#. 2bsE3
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66308,7 +66447,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000670\n"
"help.text"
msgid "For more information on descriptive statistics, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\" name=\"English Wikipedia: Descriptive statistics\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan finna meir informasjon om beskrivande statistikk på engelsk i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\" name=\"English Wikipedia: Descriptive statistics\">corresponding Wikipedia article</link>."
#. VccwM
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66317,7 +66456,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000680\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "Tabellen nedanfor viser resultata for den beskrivande statistikken for eksempeldataane ovanfor."
#. XC7CC
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66326,7 +66465,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000690\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 1"
#. HY2UN
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66335,7 +66474,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000700\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 2"
#. qTDSp
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66344,7 +66483,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000710\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 3"
#. AjAbs
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66353,7 +66492,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000720\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnitt"
#. CuH3F
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66362,7 +66501,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000760\n"
"help.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Standardfeil"
#. bU9Yb
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66371,7 +66510,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000800\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modus"
#. PH44f
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66380,7 +66519,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000840\n"
"help.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Median"
#. GKGy8
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66389,7 +66528,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000880\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Varians"
#. XBfaP
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66398,7 +66537,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000920\n"
"help.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Standardavvik"
#. JqtpV
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66407,7 +66546,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000960\n"
"help.text"
msgid "Kurtosis"
-msgstr ""
+msgstr "Kurtose"
#. CNLwk
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66416,7 +66555,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001000\n"
"help.text"
msgid "Skewness"
-msgstr ""
+msgstr "Skeivskap"
#. 4dWHz
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66425,7 +66564,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001040\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Område"
#. XX2DK
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66434,7 +66573,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001080\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#. LKHuw
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66443,7 +66582,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001120\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum"
#. FM2fN
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66452,7 +66591,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001160\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Summer"
#. FZdrB
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66461,7 +66600,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Tal på"
#. gAEBc
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66470,7 +66609,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exponential Smoothing in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponentiell utjamning i Calc"
#. cNRQD
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66479,7 +66618,7 @@ msgctxt ""
"bm_id03001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;exponential smoothing</bookmark_value><bookmark_value>exponential smoothing;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;exponential smoothing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>analyseverktøypakke;eksponentiell utjamning </bookmark_value><bookmark_value>eksponentiell utjamning;analyseverktøypakke</bookmark_value><bookmark_value>datastatistikk;eksponentiell utjamning</bookmark_value>"
#. CF4hG
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66488,7 +66627,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000110\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exponentialsmoothingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_exposmooth.xhp\" name=\"Exponential Smoothing\">Exponential Smoothing</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exponentialsmoothingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_exposmooth.xhp\" name=\"Exponential Smoothing\">Eksponentiell utjamning </link></variable>"
#. ESHYa
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66497,7 +66636,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Results in a smoothed data series</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Resultat i utglatta dataseriar</ahelp>"
#. CA94C
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66506,7 +66645,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Vel <menuitem>Data → Statistikkar → Eksponentiell utjamning</menuitem></variable>"
#. M4GPm
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66515,7 +66654,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002140\n"
"help.text"
msgid "Exponential smoothing is a filtering technique that when applied to a data set, produces smoothed results. It is employed in many domains such as stock market, economics and in sampled measurements."
-msgstr ""
+msgstr "Eksponentiell utjamning er ein filtreringsteknikk som gir utglatta resultat når det vert brukt på eit datasett. Det vert brukt på mange område, som aksjemarknad, økonomi og i målingar av stikkprøver."
#. BX9Ci
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66524,7 +66663,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002150\n"
"help.text"
msgid "For more information on exponential smoothing, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"English Wikipedia: Exponential smoothing\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Sjå <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"English Wikipedia: Exponential smoothing\">corresponding Wikipedia article</link> for meir informasjon om eksponentiell utjamning."
#. 2PBvq
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66533,7 +66672,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000120\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameterar"
#. 5FYLV
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66542,7 +66681,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002160\n"
"help.text"
msgid "<emph>Smoothing Factor</emph>: A parameter between 0 and 1 that represents the damping factor Alpha in the smoothing equation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Utjamningsfaktor</emph>: Ein parameter mellom 0 og 1 som representerer utjamningsfaktoren Alfa i utjamningslikninga."
#. b4y8A
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66551,7 +66690,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002170\n"
"help.text"
msgid "The resulting smoothing is below with smoothing factor as 0.5:"
-msgstr ""
+msgstr "Utjamninga nedanfor er med utjamningsfaktor sett til 0,5:"
#. GnSwW
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66560,7 +66699,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002180\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#. ZJzEM
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66569,7 +66708,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 1"
#. dMdDR
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -66578,7 +66717,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002210\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 2"
#. AXaMM
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66623,7 +66762,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Vel <menuitem>Data → Statistikkar → Fourier-analyse</menuitem></variable>"
#. HpuG9
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66776,7 +66915,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Moving Average in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Glidande gjennomsnitt i Calc"
#. pgLeC
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -66785,7 +66924,7 @@ msgctxt ""
"bm_id04001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;moving average</bookmark_value><bookmark_value>moving average;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;moving average</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>analyseverktøypakke;glidande gjennomsnitt</bookmark_value><bookmark_value>glidande gjennomsnitt;analyseverktøypakke</bookmark_value><bookmark_value>datastatistikkar; glidande gjennomsnitt</bookmark_value>"
#. XUnST
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -66794,7 +66933,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"movingaverageh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_movingavg.xhp\" name=\"Moving Average\">Moving Average</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"movingaverageh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_movingavg.xhp\" name=\"Moving Average\">Glidande gjennomsnitt</link></variable>"
#. ghTMS
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -66803,7 +66942,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">Calculates the moving average of a time series</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">Rekna ut glidande gjennomsnitt for ein tidsserie</ahelp>"
#. yW3BR
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -66812,7 +66951,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002510\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Moving Average</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Vel <menuitem>Data → Statistikkar → Glidande gjennomsnitt</menuitem></variable>"
#. kn7s5
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -66821,7 +66960,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002520\n"
"help.text"
msgid "For more information on the moving average, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\" name=\"English Wikipedia: Moving average\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Sjå <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\" name=\"English Wikipedia: Moving average\">corresponding Wikipedia article</link> for meir om glidande gjennomsnitt."
#. eoQu3
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -66830,7 +66969,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000140\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameterar"
#. z4Wmd
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -66839,7 +66978,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002530\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interval</emph>: The number of samples used in the moving average calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Intervall</emph>: Talet på prøvetakingar brukte i utrekninga av det glidande gjennomsnittet."
#. ZTYni
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -66848,7 +66987,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000171\n"
"help.text"
msgid "Results of the moving average:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat for glidande gjennomsnitt:"
#. GGAtW
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -66857,7 +66996,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002540\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 1"
#. LDUuS
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -66866,7 +67005,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002550\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne 2"
#. bJZmR
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -66875,7 +67014,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002560\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#I/T"
#. qn2Vi
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -66884,7 +67023,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002570\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#I/T"
#. bE5BK
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -66893,7 +67032,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002800\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#I/T"
#. qTU2p
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -66902,7 +67041,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002810\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#I/T"
#. 7EZAg
#: statistics_regression.xhp
@@ -66947,7 +67086,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Vel <menuitem>Data → Statistikkar → Regresjon</menuitem></variable>"
#. zADGk
#: statistics_regression.xhp
@@ -67100,7 +67239,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Sampling in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Prøvetaking av data i Calc"
#. LSf66
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67109,7 +67248,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2764278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;sampling</bookmark_value><bookmark_value>sampling;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;sampling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>analyseverktøypakka;prøvetaking</bookmark_value><bookmark_value>prøvetaking;analyseverktøypakka</bookmark_value><bookmark_value>Datastatistikkar;prøvetaking</bookmark_value>"
#. 4SPkL
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67118,7 +67257,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000020\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datasamplingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_sampling.xhp\" name=\"Sampling\">Sampling</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datasamplingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_sampling.xhp\" name=\"Sampling\">Prøvetaking</link></variable>"
#. 9XjLD
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67127,7 +67266,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000030\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Create a table with data sampled from another table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Lagar ein tabell med prøvedata henta frå ein annan tabell.</ahelp>"
#. vM6cz
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67136,7 +67275,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Vel <menuitem>Data → Statistikkar → Prøvetaking</menuitem></variable>"
#. MDjEn
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67145,7 +67284,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000050\n"
"help.text"
msgid "Sampling allows you to pick data from a <emph>source</emph> table to fill a <emph>target</emph> table. The sampling can be random or in a periodic basis."
-msgstr ""
+msgstr "Prøvetaking gjer deg høve til å henta data frå ein <emph>kjeldetabell</emph> for å fylle inn i ein <emph>måltabell</emph>. Prøvetakinga kan vera tilfeldig eller periodisk."
#. GRbRi
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67154,7 +67293,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000060\n"
"help.text"
msgid "Sampling is done row-wise. That means, the sampled data will pick the whole line of the source table and copy into a line of the target table."
-msgstr ""
+msgstr "Prøvetakinga vert gjort radvis. Dette betyr at dataane vert henta frå ei heil linje i kjeldetabellen og kopiert til ei heil linje i måltabellen."
#. DmJMr
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67163,7 +67302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000030\n"
"help.text"
msgid "Sampling Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metodar for prøvetaking"
#. zDwkD
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67172,7 +67311,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000070\n"
"help.text"
msgid "<emph>Random</emph>: Picks exactly <emph>Sample Size</emph> lines of the source table in a random way."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tilfeldig</emph>: Hentar nøyaktig <emph>prøvestorleik</emph> tilfeldige linjer."
#. AAvrF
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67181,7 +67320,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000080\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sample size</emph>: Number of lines sampled from the source table."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Prøvestorleik</emph>: Kor mange linjer som skal hentast frå kjeldetabellen."
#. hy48Z
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67190,7 +67329,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000090\n"
"help.text"
msgid "<emph>Periodic</emph>: Picks lines in a pace defined by <emph>Period</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Periodisk</emph>: Vel linjer i eit tempo definert av <emph>Periode</emph>."
#. i8TDF
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67199,7 +67338,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000100\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph>: the number of lines to skip periodically when sampling."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Periode</emph>: Talet på linjer som skal hoppast over periodisk under prøvetakinga."
#. NjytZ
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67208,7 +67347,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000110\n"
"help.text"
msgid "The following data will be used as example of source data table for sampling:"
-msgstr ""
+msgstr "Dataane nedanfor vert brukte som eksempel på kjeldedata for prøvetakinga:"
#. VR7DD
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67217,7 +67356,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000510\n"
"help.text"
msgid "Sampling with a period of 2 will result in the following table:"
-msgstr ""
+msgstr "Prøvetaking med ein periode på 2 gjev denne tabellen:"
#. 7UA8A
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67226,7 +67365,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chi Square Statistics in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Statistikkar med kjikvadrat i Calc"
#. hAnmA
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67235,7 +67374,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05004\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Chi-square test</bookmark_value><bookmark_value>Chi-square test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Chi-square test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>analyseverktøypakke;kjikvadrat-test</bookmark_value><bookmark_value>kjikvadrat-test;analyseverktøypakke</bookmark_value><bookmark_value>datastatistikkar;kjikvadrat-test</bookmark_value>"
#. ECMEg
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67244,7 +67383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000240\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chisqtesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_chisqr.xhp\" name=\"Chi-square test\">Chi-square test</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"chisqtesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_chisqr.xhp\" name=\"Chi-square test\">Kjikvadrat- test</link></variable>"
#. u5MGV
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67253,7 +67392,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003641\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Calculates the Chi-square test of a data sample.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Reknar ut kjikvadrat-testen frå ei dataprøvetaking.</ahelp>"
#. pdD2p
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67262,7 +67401,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003990\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Vel <menuitem>Data → Statistikkar → Kjikvadrat test</menuitem></variable>"
#. V4PzH
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67271,7 +67410,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004000\n"
"help.text"
msgid "For more information on chi-square tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\" name=\"English Wikipedia: Chi-square_test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan finna meir om Kjikvadrat test på <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\" name=\"English Wikipedia: Chi-square_test\">corresponding Wikipedia article</link>."
#. 46RmG
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67280,7 +67419,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000231\n"
"help.text"
msgid "Results for Chi-square Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat for kjikvadrat test:"
#. QHuAe
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67289,7 +67428,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004030\n"
"help.text"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
-msgstr ""
+msgstr "Sjølvstendetest (Kjikvadrat)"
#. BzGNg
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67298,7 +67437,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004040\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#. CRP8j
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67307,7 +67446,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004060\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#. rcX5Y
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67316,7 +67455,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004080\n"
"help.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P-verdi"
#. oF79y
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67325,7 +67464,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004100\n"
"help.text"
msgid "Test Statistic"
-msgstr ""
+msgstr "Teststatistikk"
#. ykGTD
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67334,7 +67473,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004120\n"
"help.text"
msgid "Critical Value"
-msgstr ""
+msgstr "Kritisk verdi"
#. SeEHX
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67343,7 +67482,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "F Test Statistics in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "F-test-statistikkar i Calc"
#. bWFPL
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67352,7 +67491,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05002\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;F-test</bookmark_value><bookmark_value>F-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;F-test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>analyseverktøy;F-test</bookmark_value> <bookmark_value>F-test;analyseverktøy</bookmark_value> <bookmark_value>datastatistikkar;F-test</bookmark_value>"
#. gZWPc
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67361,7 +67500,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000180\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ftesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_f.xhp\" name=\"F-test\">F-test</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ftesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_f.xhp\" name=\"F-test\">F-test</link></variable>"
#. qHRjW
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67370,7 +67509,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the F-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Reknar ut F-test av to dataprøver.</ahelp>"
#. ARt6p
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67379,7 +67518,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - F-test</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Vel <menuitem>Data → Statistikkar → F-test</menuitem></variable>"
#. FxKGF
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67388,7 +67527,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003260\n"
"help.text"
msgid "A <emph>F-test</emph> is any statistical test based on the F-distribution under the null hypothesis."
-msgstr ""
+msgstr "Ein <emph>F-test</emph> er ein statistisk test basert på F-distribusjonen under nullhypotesen."
#. EGFSG
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67397,7 +67536,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003270\n"
"help.text"
msgid "For more information on F-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/F-test\" name=\"English Wikipedia: F-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Du finn meir informasjon om f-test (på engelsk) i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/F-test\" name=\"English Wikipedia: F-test\">denne wikipediaartikkelen</link>."
#. GxHaD
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67406,7 +67545,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000190\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. jtjaQ
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67415,7 +67554,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003280\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Variabel 1 område</emph>: Referansen til området for den første dataserien som skal analyserast."
#. qzYBv
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67424,7 +67563,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003290\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Variabel 2 område</emph>: Referansen til området for den andre dataserien som skal analyserast."
#. MvvMT
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67433,7 +67572,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003300\n"
"help.text"
msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Resultat til</emph>: Referanse til den øvre, venstre cella i området resultata skal visast i."
#. Greqo
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67442,7 +67581,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000200\n"
"help.text"
msgid "Results for F-Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat av F-testen:"
#. XqyMa
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67451,7 +67590,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003310\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the <emph>F-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellen nedanfor viser <emph>F-test</emph> for dataserien ovanfor:"
#. git3T
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67460,7 +67599,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003320\n"
"help.text"
msgid "Ftest"
-msgstr ""
+msgstr "Ftest"
#. WsA4s
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67469,7 +67608,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003330\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#. xj9Se
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67478,7 +67617,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003350\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel 1"
#. p5piv
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67487,7 +67626,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003360\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel 2"
#. YA2dy
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67496,7 +67635,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003370\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnitt"
#. 8MXro
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67505,7 +67644,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003400\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Varians"
#. W2J6x
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67514,7 +67653,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003430\n"
"help.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Observasjonar"
#. DqgMQ
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67523,7 +67662,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003460\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#. BJ3Vi
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67532,7 +67671,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003490\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#. AasLh
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67541,7 +67680,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003510\n"
"help.text"
msgid "P (F<=f) right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<= f) høgre-side"
#. FVAJa
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67550,7 +67689,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003530\n"
"help.text"
msgid "F Critical right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F kritisk høgre-side"
#. zBzCY
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67559,7 +67698,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003550\n"
"help.text"
msgid "P (F<=f) left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<= f) venstre-side"
#. LA56M
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67568,7 +67707,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003570\n"
"help.text"
msgid "F Critical left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F kritisk venstre-side"
#. 9ZNSy
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67577,7 +67716,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003590\n"
"help.text"
msgid "P two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P tosidig"
#. dQ4WA
#: statistics_test_f.xhp
@@ -67586,7 +67725,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003610\n"
"help.text"
msgid "F Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F kritisk tosidig"
#. jMBzo
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67595,7 +67734,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "T Test Statistics in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "T-test-statistikkar i Calc"
#. cKb9k
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67604,7 +67743,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>analyseverktøy;t-test</bookmark_value><bookmark_value>analyseverktøy;para t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;analyseverktøy</bookmark_value><bookmark_value>para t-test;analyseverktøy</bookmark_value><bookmark_value>Datastatistikkar;para t-test</bookmark_value>"
#. QWgi3
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67613,7 +67752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000150\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ttesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_t.xhp\" name=\"Paired t-test\">Paired t-test</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ttesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_t.xhp\" name=\"Paired t-test\">Para t-test</link></variable>"
#. TXtGV
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67622,7 +67761,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002820\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Reknar ut den para t-testen av to dataprøver.</ahelp>"
#. EVZDy
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67631,7 +67770,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002830\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Paired t-test</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Vel <menuitem>Data → Statistikkar → Para t-test</menuitem></variable>"
#. 3ngCe
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67640,7 +67779,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002840\n"
"help.text"
msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Ein <emph>para t-test</emph> er ein test på statistiske hypotesar som følgjer Student-fordelinga."
#. NE5Ro
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67649,7 +67788,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002850\n"
"help.text"
msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/T-test\" name=\"English Wikipedia: T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Du finn meir informasjon (på engelsk) om para t-testar i <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/T-test\" name=\"English Wikipedia: T-test\">denne Wikipediaartikkelen</link>."
#. BEkGF
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67658,7 +67797,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000160\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. aU9k6
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67667,7 +67806,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002860\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Variabel 1 område</emph>: Referansen til området for den første dataserien som skal analyserast."
#. 27zQ4
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67676,7 +67815,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002870\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Variabel 2 område</emph>: Referansen til området for den andre dataserien som skal analyserast."
#. 8D2Gp
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67685,7 +67824,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002880\n"
"help.text"
msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Resultat til</emph>: Referanse til den øvre, venstre cella i området resultata skal visast i."
#. KcmaB
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67694,7 +67833,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000170\n"
"help.text"
msgid "Results for paired t-test:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat for para t-test:"
#. egFAr
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67703,7 +67842,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002890\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellen nedanfor viser resultata av <emph>para t-test</emph> for dataserien ovanfor:"
#. rDVBE
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67712,7 +67851,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002900\n"
"help.text"
msgid "paired t-test"
-msgstr ""
+msgstr "para t-test"
#. pFrdF
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67721,7 +67860,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002910\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#. da77D
#: statistics_test_t.xhp