summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mni/desktop/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/mni/desktop/messages.po')
-rw-r--r--source/mni/desktop/messages.po80
1 files changed, 63 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/mni/desktop/messages.po b/source/mni/desktop/messages.po
index bd898830567..5fdc8021bad 100644
--- a/source/mni/desktop/messages.po
+++ b/source/mni/desktop/messages.po
@@ -258,12 +258,16 @@ msgid "Show license"
msgstr "ৱিন্দো খুদিমক উতলু"
#: strings.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION"
msgid ""
"You are about to install the extension '%NAME'.\n"
"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"You are about to install the extension '%NAME'.\n"
+" Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
+" Click 'Cancel' to stop the installation."
#: strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED"
@@ -276,36 +280,52 @@ msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system admin
msgstr ""
#: strings.hrc:87
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION"
msgid ""
"You are about to remove the extension '%NAME'.\n"
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"You are about to remove the extension '%NAME'.\n"
+" Click 'OK' to remove the extension.\n"
+" Click 'Cancel' to stop removing the extension."
#: strings.hrc:90
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi-user environment.\n"
+" Click 'OK' to remove the extension.\n"
+" Click 'Cancel' to stop removing the extension."
#: strings.hrc:94
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi-user environment.\n"
+" Click 'OK' to enable the extension.\n"
+" Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
#: strings.hrc:98
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi-user environment.\n"
+" Click 'OK' to disable the extension.\n"
+" Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
#: strings.hrc:102
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM"
@@ -353,9 +373,10 @@ msgid "The extension will not be installed."
msgstr "এক্সতেন্সন ইনস্তোল তৌররোই."
#: strings.hrc:113
+#, fuzzy
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "শকখঙদবা"
#: strings.hrc:114
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN"
@@ -607,6 +628,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installa
msgstr ""
#: strings.hrc:173
+#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
msgid ""
"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
@@ -614,6 +636,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME গী অতোপ্পা খুদম অমনা অদোমগী লনাইগী সেত্তিংশিং এক্সেস তৌরি নত্রগা অদোমগী লনাইগী সেত্তিংশিং লোক তৌরে.\n"
+"মতম অমত্তদা এক্সেস তৌবনা অদোমগী লনাইগী সেত্তিংশিংদা অশোয়বা থোকপা য়াই. মখা চত্থদ্রিঙৈগী মমাংদা, অদোম্না শোয়দনা শিজিন্নরিবনা হোস্ততা '$u' %PRODUCTNAME লোয়শিনগদবনি '$h'.\n"
+"\n"
+"অদোম তশেংনা মখা চত্থবা পাম্বিবরা?"
#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
@@ -699,9 +725,10 @@ msgid "ERROR: "
msgstr "ERROR :"
#: dependenciesdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
msgid "System dependencies check"
-msgstr ""
+msgstr "সিসতেম মখাপোনবশিং অশোয়বা থিরে"
#: dependenciesdialog.ui:60
#, fuzzy
@@ -717,9 +744,10 @@ msgid "Extension Manager"
msgstr "শন্দোকপা মেনেজর"
#: extensionmanager.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "অপাম্বশিং"
#: extensionmanager.ui:96
#, fuzzy
@@ -728,9 +756,10 @@ msgid "Check for _Updates"
msgstr "অপদেতশিংগী অশোয়বা থিবা..."
#: extensionmanager.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "হাপচিনবা"
#: extensionmanager.ui:128
#, fuzzy
@@ -786,14 +815,16 @@ msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, w
msgstr ""
#: installforalldialog.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "installforalldialog|no"
msgid "_For all users"
-msgstr ""
+msgstr "শিজিন্নরিবা পুম্নমক্কী (~F)"
#: installforalldialog.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "installforalldialog|yes"
msgid "_Only for me"
-msgstr ""
+msgstr "ঐখক্তগী (~O)"
#: licensedialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -802,9 +833,10 @@ msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "শন্দোকপাগী লাইসেন্স এগ্রিমেন্ত:"
#: licensedialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "licensedialog|accept"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "য়াবা"
#: licensedialog.ui:36
msgctxt "licensedialog|decline"
@@ -853,9 +885,10 @@ msgid "Extension Update"
msgstr ""
#: updatedialog.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|INSTALL"
msgid "_Install"
-msgstr ""
+msgstr "&ইনস্তোল তৌবা"
#: updatedialog.ui:104
msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
@@ -863,9 +896,10 @@ msgid "_Available extension updates"
msgstr ""
#: updatedialog.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
msgid "Checking..."
-msgstr ""
+msgstr "যেংশিল্লি..."
#: updatedialog.ui:160
msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
@@ -873,19 +907,22 @@ msgid "_Show all updates"
msgstr ""
#: updatedialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "শন্দোকনা তাকপা"
#: updatedialog.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
msgid "Publisher:"
-msgstr ""
+msgstr "অফোংবা"
#: updatedialog.ui:225
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "বতন"
#: updatedialog.ui:242
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
@@ -898,29 +935,37 @@ msgid "Release notes"
msgstr ""
#: updateinstalldialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog"
msgid "Download and Installation"
-msgstr ""
+msgstr "দাউনলোদ অমসুং ইনস্তোলেসন"
#: updateinstalldialog.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
msgid "Downloading extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "এক্সতেন্সনশিং দাউনলোদ তৌরি..."
#: updateinstalldialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "মহৈ (ফল)"
#: updaterequireddialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
msgid "Extension Update Required"
-msgstr ""
+msgstr "এক্সতেন্সন অপদেত তঙাইফদে"
#: updaterequireddialog.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME অনৌবা ভর্সন অমদা অপদেত তৌরে. ইনস্তোল তৌরবা %PRODUCTNAME \n"
+" এক্সতেন্সন খরদি ভর্সন অসিগা চান্নবা ওইদে অমসুং মখোয শিজিন্নদ্রিঙৈগী মমাংদা \n"
+" অপদেত তৌবা তঙাইফদে."
#: updaterequireddialog.ui:62
#, fuzzy, c-format
@@ -935,6 +980,7 @@ msgid "Check for _Updates..."
msgstr "অপদেতশিংগী অশোয়বা থিবা..."
#: updaterequireddialog.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "updaterequireddialog|disable"
msgid "Disable all"
-msgstr ""
+msgstr "পুম্নমক ঙমহনগনু"