diff options
Diffstat (limited to 'source/ja/helpcontent2/source/text/schart/04.po')
-rw-r--r-- | source/ja/helpcontent2/source/text/schart/04.po | 39 |
1 files changed, 5 insertions, 34 deletions
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/04.po index 03697a60b01..53f2a9a76c6 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/04.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:41+0200\n" -"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:56+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369389418.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -35,7 +36,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ショートカットキー; グラフ</bookmark_value>< msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcuts for Charts\">Shortcuts for Charts</link></variable>" msgstr "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"グラフのショートカットキー\">グラフのショートカットキー</link></variable>" @@ -44,7 +44,6 @@ msgstr "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" n msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3155412\n" -"2\n" "help.text" msgid "You can use the following shortcut keys in charts." msgstr "グラフでは、次のショートカットキーが使用できます。" @@ -53,7 +52,6 @@ msgstr "グラフでは、次のショートカットキーが使用できます msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3159154\n" -"3\n" "help.text" msgid "You can also use the general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link> for $[officename]." msgstr "また、$[officename] の標準<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"ショートカットキー\">ショートカットキー</link>も使用できます。" @@ -62,7 +60,6 @@ msgstr "また、$[officename] の標準<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149262\n" -"4\n" "help.text" msgid "Shortcuts in Charts" msgstr "グラフでのショートカットキー" @@ -71,7 +68,6 @@ msgstr "グラフでのショートカットキー" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3151073\n" -"5\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "ショートカットキー" @@ -80,7 +76,6 @@ msgstr "ショートカットキー" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154490\n" -"6\n" "help.text" msgid "Results" msgstr "作用" @@ -89,7 +84,6 @@ msgstr "作用" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154729\n" -"7\n" "help.text" msgid "Tab" msgstr "(Tab)キー" @@ -98,7 +92,6 @@ msgstr "(Tab)キー" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154511\n" -"8\n" "help.text" msgid "Select next object." msgstr "次オブジェクトの選択" @@ -107,7 +100,6 @@ msgstr "次オブジェクトの選択" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3155064\n" -"9\n" "help.text" msgid "Shift+Tab" msgstr "(Shift)+(Tab)" @@ -116,7 +108,6 @@ msgstr "(Shift)+(Tab)" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149020\n" -"10\n" "help.text" msgid "Select previous object." msgstr "前オブジェクトの選択" @@ -125,7 +116,6 @@ msgstr "前オブジェクトの選択" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3155443\n" -"11\n" "help.text" msgid "Home" msgstr "(Home)" @@ -134,7 +124,6 @@ msgstr "(Home)" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3156382\n" -"12\n" "help.text" msgid "Select first object." msgstr "最初のオブジェクトにジャンプ" @@ -143,7 +132,6 @@ msgstr "最初のオブジェクトにジャンプ" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153963\n" -"13\n" "help.text" msgid "End" msgstr "(End)" @@ -152,7 +140,6 @@ msgstr "(End)" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154702\n" -"14\n" "help.text" msgid "Select last object." msgstr "最後のオブジェクトにジャンプ" @@ -161,7 +148,6 @@ msgstr "最後のオブジェクトにジャンプ" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3143218\n" -"15\n" "help.text" msgid "Esc" msgstr "(Esc)" @@ -170,7 +156,6 @@ msgstr "(Esc)" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147005\n" -"16\n" "help.text" msgid "Cancel selection" msgstr "選択の解除" @@ -179,7 +164,6 @@ msgstr "選択の解除" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3159239\n" -"17\n" "help.text" msgid "up/down/left/right arrow" msgstr "(矢印キー 上/下/左/右)" @@ -188,7 +172,6 @@ msgstr "(矢印キー 上/下/左/右)" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149210\n" -"18\n" "help.text" msgid "Move the object in the direction of the arrow." msgstr "オブジェクトを矢印の方向へ移動します。" @@ -197,7 +180,6 @@ msgstr "オブジェクトを矢印の方向へ移動します。" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150364\n" -"19\n" "help.text" msgid "up/down/left/right arrow in pie charts" msgstr "円グラフでの(矢印キー 上/下/左/右)" @@ -206,7 +188,6 @@ msgstr "円グラフでの(矢印キー 上/下/左/右)" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150369\n" -"20\n" "help.text" msgid "Moves the selected pie segment in the direction of the arrow." msgstr "円グラフから選択した切片を、矢印の方向へ移動します。" @@ -215,7 +196,6 @@ msgstr "円グラフから選択した切片を、矢印の方向へ移動しま msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145584\n" -"21\n" "help.text" msgid "F2 in titles" msgstr "タイトルで(F2)" @@ -224,7 +204,6 @@ msgstr "タイトルで(F2)" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154372\n" -"22\n" "help.text" msgid "Enter text input mode." msgstr "テキスト入力モードに切り替えます。" @@ -233,7 +212,6 @@ msgstr "テキスト入力モードに切り替えます。" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3146980\n" -"23\n" "help.text" msgid "F3" msgstr "(F3)" @@ -242,7 +220,6 @@ msgstr "(F3)" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3152988\n" -"24\n" "help.text" msgid "Open group so that you can edit the individual components (in legend and data series)." msgstr "凡例またはデータ系列での各コンポーネントを編集するには、グループを解除します。" @@ -251,7 +228,6 @@ msgstr "凡例またはデータ系列での各コンポーネントを編集す msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153815\n" -"25\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command) </caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+ (F3) キー" @@ -260,7 +236,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command) </case msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153915\n" -"26\n" "help.text" msgid "Exit group (in legend and data series)." msgstr "凡例とデータ系列を対象にグループ化の終了" @@ -269,7 +244,6 @@ msgstr "凡例とデータ系列を対象にグループ化の終了" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3155269\n" -"27\n" "help.text" msgid "+/-" msgstr "(+)または(-)" @@ -278,7 +252,6 @@ msgstr "(+)または(-)" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3156016\n" -"28\n" "help.text" msgid "Reduce or enlarge the chart" msgstr "グラフを拡大または縮小します" @@ -287,7 +260,6 @@ msgstr "グラフを拡大または縮小します" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150210\n" -"29\n" "help.text" msgid "+/- in pie charts" msgstr "円グラフで(+)または(-)" @@ -296,7 +268,6 @@ msgstr "円グラフで(+)または(-)" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3159204\n" -"30\n" "help.text" msgid "Moves the selected pie segment off or into the pie chart." msgstr "円グラフから選択した切片を、グラフの内側または外側に移動します。" |