diff options
Diffstat (limited to 'source/gug/helpcontent2/source/auxiliary.po')
-rw-r--r-- | source/gug/helpcontent2/source/auxiliary.po | 961 |
1 files changed, 961 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/gug/helpcontent2/source/auxiliary.po new file mode 100644 index 00000000000..75b7c97eea2 --- /dev/null +++ b/source/gug/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -0,0 +1,961 @@ +#. extracted from helpcontent2/source/auxiliary +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-04 01:31+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562203919.000000\n" + +#: sbasic.tree +msgctxt "" +"sbasic.tree\n" +"07\n" +"help_section.text" +msgid "Macros and Scripting" +msgstr "Macros y programación" + +#: sbasic.tree +msgctxt "" +"sbasic.tree\n" +"0701\n" +"node.text" +msgid "%PRODUCTNAME BASIC" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic" + +#: sbasic.tree +msgctxt "" +"sbasic.tree\n" +"070101\n" +"node.text" +msgid "General Information and User Interface Usage" +msgstr "Información general y uso de la interfaz de usuario" + +#: sbasic.tree +msgctxt "" +"sbasic.tree\n" +"070102\n" +"node.text" +msgid "Command Reference" +msgstr "Referencia de órdenes" + +#: sbasic.tree +msgctxt "" +"sbasic.tree\n" +"07010202\n" +"node.text" +msgid "Functions, Statements, and Operators" +msgstr "Funciones, instrucciones y operadores" + +#: sbasic.tree +msgctxt "" +"sbasic.tree\n" +"07010201\n" +"node.text" +msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators" +msgstr "Lista alfabética de funciones, instrucciones y operadores" + +#: sbasic.tree +msgctxt "" +"sbasic.tree\n" +"07010205\n" +"node.text" +msgid "Advanced Basic Libraries" +msgstr "Bibliotecas avanzadas de Basic" + +#: sbasic.tree +msgctxt "" +"sbasic.tree\n" +"070103\n" +"node.text" +msgid "Guides" +msgstr "Guías" + +#: sbasic.tree +msgctxt "" +"sbasic.tree\n" +"0702\n" +"node.text" +msgid "Python Scripts Help" +msgstr "Ayuda de macros Python" + +#: sbasic.tree +msgctxt "" +"sbasic.tree\n" +"070201\n" +"node.text" +msgid "General Information and User Interface Usage" +msgstr "Información general y uso de la interfaz de usuario" + +#: sbasic.tree +msgctxt "" +"sbasic.tree\n" +"070202\n" +"node.text" +msgid "Programming with Python" +msgstr "Programar con Python" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"08\n" +"help_section.text" +msgid "Spreadsheets (Calc)" +msgstr "Hojas de cálculo (Calc)" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0801\n" +"node.text" +msgid "General Information and User Interface Usage" +msgstr "Información general y uso de la interfaz de usuario" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0802\n" +"node.text" +msgid "Command and Menu Reference" +msgstr "Referencia de menús y órdenes" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"080201\n" +"node.text" +msgid "Menus" +msgstr "Menús" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"080202\n" +"node.text" +msgid "Toolbars" +msgstr "Barras de herramientas" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0803\n" +"node.text" +msgid "Functions Types and Operators" +msgstr "Tipos de funciones y operadores" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0804\n" +"node.text" +msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" +msgstr "Cargar, guardar, importar y exportar" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0805\n" +"node.text" +msgid "Formatting" +msgstr "Formato" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0806\n" +"node.text" +msgid "Filtering and Sorting" +msgstr "Filtrado y ordenación" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0807\n" +"node.text" +msgid "Printing" +msgstr "Impresión" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0808\n" +"node.text" +msgid "Data Ranges" +msgstr "Intervalos de datos" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0809\n" +"node.text" +msgid "Pivot Table" +msgstr "Tablas dinámicas" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"08091\n" +"node.text" +msgid "Pivot Chart" +msgstr "Gráfico dinámico" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0810\n" +"node.text" +msgid "Scenarios" +msgstr "Escenarios" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0811\n" +"node.text" +msgid "References" +msgstr "Referencias" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0812\n" +"node.text" +msgid "Viewing, Selecting, Copying" +msgstr "Ver, seleccionar y copiar" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0813\n" +"node.text" +msgid "Formulas and Calculations" +msgstr "Fórmulas y cálculos" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0814\n" +"node.text" +msgid "Protection" +msgstr "Protección" + +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"0815\n" +"node.text" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscelánea" + +#: schart.tree +msgctxt "" +"schart.tree\n" +"05\n" +"help_section.text" +msgid "Charts and Diagrams" +msgstr "Gráficos y diagramas" + +#: schart.tree +msgctxt "" +"schart.tree\n" +"0501\n" +"node.text" +msgid "General Information" +msgstr "Información general" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"11\n" +"help_section.text" +msgid "Drawings (Draw)" +msgstr "Dibujos (Draw)" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1101\n" +"node.text" +msgid "General Information and User Interface Usage" +msgstr "Información general y uso de la interfaz de usuario" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1102\n" +"node.text" +msgid "Command and Menu Reference" +msgstr "Referencia de menús y órdenes" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"11020201\n" +"node.text" +msgid "Menus" +msgstr "Menús" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"11020202\n" +"node.text" +msgid "Toolbars" +msgstr "Barras de herramientas" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1103\n" +"node.text" +msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" +msgstr "Cargar, guardar, importar y exportar" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1104\n" +"node.text" +msgid "Formatting" +msgstr "Formato" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1105\n" +"node.text" +msgid "Printing" +msgstr "Impresión" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1106\n" +"node.text" +msgid "Effects" +msgstr "Efectos" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1107\n" +"node.text" +msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps" +msgstr "Objetos, imágenes y mapas de bits" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1108\n" +"node.text" +msgid "Groups and Layers" +msgstr "Grupos y capas" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1109\n" +"node.text" +msgid "Text in Drawings" +msgstr "Texto en dibujos" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1110\n" +"node.text" +msgid "Viewing" +msgstr "Visualización" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"01\n" +"help_section.text" +msgid "%PRODUCTNAME Installation" +msgstr "Instalación de %PRODUCTNAME" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"10\n" +"help_section.text" +msgid "Common Help Topics" +msgstr "Temas de ayuda comunes" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1001\n" +"node.text" +msgid "General Information" +msgstr "Información general" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1002\n" +"node.text" +msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office" +msgstr "%PRODUCTNAME y Microsoft Office" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1004\n" +"node.text" +msgid "%PRODUCTNAME Options" +msgstr "Opciones de %PRODUCTNAME" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1005\n" +"node.text" +msgid "Wizards" +msgstr "Asistentes" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"100501\n" +"node.text" +msgid "Letter Wizard" +msgstr "Asistente de cartas" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"100502\n" +"node.text" +msgid "Fax Wizard" +msgstr "Asistente de faxes" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"100504\n" +"node.text" +msgid "Agenda Wizard" +msgstr "Asistente de órdenes del día" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"100506\n" +"node.text" +msgid "HTML Export Wizard" +msgstr "Asistente de exportación a HTML" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"100510\n" +"node.text" +msgid "Document Converter Wizard" +msgstr "Asistente de conversión de documentos" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1006\n" +"node.text" +msgid "Configuring %PRODUCTNAME" +msgstr "Configurar %PRODUCTNAME" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1007\n" +"node.text" +msgid "Working with the User Interface" +msgstr "Trabajar con la interfaz de usuario" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"10071\n" +"node.text" +msgid "Digital Signatures" +msgstr "Firmas digitales" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1008\n" +"node.text" +msgid "Printing, Faxing, Sending" +msgstr "Imprimir, faxear y enviar" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1009\n" +"node.text" +msgid "Drag & Drop" +msgstr "Arrastrar y soltar" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1010\n" +"node.text" +msgid "Copy and Paste" +msgstr "Copiar y pegar" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1012\n" +"node.text" +msgid "Charts and Diagrams" +msgstr "Gráficos y diagramas" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1013\n" +"node.text" +msgid "Load, Save, Import, Export" +msgstr "Cargar, guardar, importar y exportar" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1014\n" +"node.text" +msgid "Links and References" +msgstr "Enlaces y referencias" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1015\n" +"node.text" +msgid "Document Version Tracking" +msgstr "Seguimiento de versiones de documento" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1016\n" +"node.text" +msgid "Labels and Business Cards" +msgstr "Etiquetas y tarjetas de negocios" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1018\n" +"node.text" +msgid "Inserting External Data" +msgstr "Insertar datos externos" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1019\n" +"node.text" +msgid "Automatic Functions" +msgstr "Funciones automáticas" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1020\n" +"node.text" +msgid "Searching and Replacing" +msgstr "Buscar y reemplazar" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"1021\n" +"node.text" +msgid "Guides" +msgstr "Guías" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"09\n" +"help_section.text" +msgid "Database Functionality (Base)" +msgstr "Funciones de bases de datos (Base)" + +#: shared.tree +msgctxt "" +"shared.tree\n" +"0901\n" +"node.text" +msgid "General Information" +msgstr "Información general" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"04\n" +"help_section.text" +msgid "Presentations (Impress)" +msgstr "Presentaciones (Impress)" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"0401\n" +"node.text" +msgid "General Information and User Interface Usage" +msgstr "Información general y uso de la interfaz de usuario" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"0402\n" +"node.text" +msgid "Command and Menu Reference" +msgstr "Referencia de menús y órdenes" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"04020101\n" +"node.text" +msgid "Menus" +msgstr "Menús" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"04020102\n" +"node.text" +msgid "Toolbars" +msgstr "Barras de herramientas" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"0403\n" +"node.text" +msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" +msgstr "Cargar, guardar, importar y exportar" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"0404\n" +"node.text" +msgid "Formatting" +msgstr "Formato" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"0405\n" +"node.text" +msgid "Printing" +msgstr "Impresión" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"0406\n" +"node.text" +msgid "Effects" +msgstr "Efectos" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"0407\n" +"node.text" +msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps" +msgstr "Objetos, imágenes y mapas de bits" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"0409\n" +"node.text" +msgid "Text in Presentations" +msgstr "Texto en presentaciones" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"0410\n" +"node.text" +msgid "Viewing" +msgstr "Visualización" + +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"0411\n" +"node.text" +msgid "Slide Shows" +msgstr "Pases de diapositivas" + +#: smath.tree +msgctxt "" +"smath.tree\n" +"03\n" +"help_section.text" +msgid "Formulas (Math)" +msgstr "Fórmulas (Math)" + +#: smath.tree +msgctxt "" +"smath.tree\n" +"0301\n" +"node.text" +msgid "General Information and User Interface Usage" +msgstr "Información general y uso de la interfaz de usuario" + +#: smath.tree +msgctxt "" +"smath.tree\n" +"030101\n" +"node.text" +msgid "%PRODUCTNAME Formula Elements" +msgstr "Elementos de fórmula de %PRODUCTNAME" + +#: smath.tree +msgctxt "" +"smath.tree\n" +"0302\n" +"node.text" +msgid "Command and Menu Reference" +msgstr "Referencia de menús y órdenes" + +#: smath.tree +msgctxt "" +"smath.tree\n" +"0303\n" +"node.text" +msgid "Working with Formulas" +msgstr "Trabajar con fórmulas" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"02\n" +"help_section.text" +msgid "Text Documents (Writer)" +msgstr "Documentos de textos (Writer)" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0201\n" +"node.text" +msgid "General Information and User Interface Usage" +msgstr "Información general y uso de la interfaz de usuario" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0202\n" +"node.text" +msgid "Command and Menu Reference" +msgstr "Referencia de menús y órdenes" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"020201\n" +"node.text" +msgid "Menus" +msgstr "Menús" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"020202\n" +"node.text" +msgid "Toolbars" +msgstr "Barras de herramientas" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0203\n" +"node.text" +msgid "Creating Text Documents" +msgstr "Crear documentos de texto" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0204\n" +"node.text" +msgid "Graphics in Text Documents" +msgstr "Imágenes en documentos de texto" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0205\n" +"node.text" +msgid "Tables in Text Documents" +msgstr "Tablas en documentos de texto" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0206\n" +"node.text" +msgid "Objects in Text Documents" +msgstr "Objetos en documentos de texto" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0207\n" +"node.text" +msgid "Sections and Frames in Text Documents" +msgstr "Secciones y marcos en documentos de texto" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0208\n" +"node.text" +msgid "Tables of Contents and Indexes" +msgstr "Sumarios e índices" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0209\n" +"node.text" +msgid "Fields in Text Documents" +msgstr "Campos en documentos de texto" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0210\n" +"node.text" +msgid "Navigating Text Documents" +msgstr "Navegación en documentos de texto" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0211\n" +"node.text" +msgid "Calculating in Text Documents" +msgstr "Cálculos en documentos de texto" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0212\n" +"node.text" +msgid "Formatting Text Documents" +msgstr "Formato de documentos de texto" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"021201\n" +"node.text" +msgid "Templates and Styles" +msgstr "Plantillas y estilos" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0213\n" +"node.text" +msgid "Special Text Elements" +msgstr "Elementos de texto especiales" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0214\n" +"node.text" +msgid "Automatic Functions" +msgstr "Funciones automáticas" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0215\n" +"node.text" +msgid "Numbering and Lists" +msgstr "Numeración y listas" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0216\n" +"node.text" +msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages" +msgstr "Revisión ortográfica, sinónimos e idiomas" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0218\n" +"node.text" +msgid "Troubleshooting Tips" +msgstr "Consejos para solucionar problemas" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0219\n" +"node.text" +msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" +msgstr "Cargar, guardar, importar y exportar" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0220\n" +"node.text" +msgid "Master Documents" +msgstr "Patrones de documentos" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0221\n" +"node.text" +msgid "Links and References" +msgstr "Enlaces y referencias" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0222\n" +"node.text" +msgid "Printing" +msgstr "Impresión" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"0223\n" +"node.text" +msgid "Searching and Replacing" +msgstr "Buscar y reemplazar" + +#: swriter.tree +msgctxt "" +"swriter.tree\n" +"06\n" +"help_section.text" +msgid "HTML Documents (Writer Web)" +msgstr "Documentos HTML (Writer Web)" |