summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fr')
-rw-r--r--source/fr/basic/messages.po12
-rw-r--r--source/fr/cui/messages.po72
-rw-r--r--source/fr/dictionaries/da_DK.po16
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po22
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po2981
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po34
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po214
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po124
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po348
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po6
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po4
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po40
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po8
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po253
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po49
-rw-r--r--source/fr/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/fr/svtools/messages.po42
-rw-r--r--source/fr/svx/messages.po96
-rw-r--r--source/fr/sw/messages.po42
-rw-r--r--source/fr/xmlsecurity/messages.po8
20 files changed, 2995 insertions, 1390 deletions
diff --git a/source/fr/basic/messages.po b/source/fr/basic/messages.po
index 2af76c27972..318049decde 100644
--- a/source/fr/basic/messages.po
+++ b/source/fr/basic/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-05 21:53+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jeanmi2403 <jeanmichel.coste@free.fr>\n"
+"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507240397.000000\n"
#. CacXi
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Trop de clients d'application DLL."
#: basic/inc/basic.hrc:153
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "For loop not initialized."
-msgstr "For loop non initialisé."
+msgstr "Boucle For non initialisée."
#. DA4GN
#: basic/inc/basic.hrc:154
diff --git a/source/fr/cui/messages.po b/source/fr/cui/messages.po
index 08ef99dfe61..071362ac617 100644
--- a/source/fr/cui/messages.po
+++ b/source/fr/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-22 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fr/>\n"
@@ -19278,11 +19278,11 @@ msgctxt "signsignatureline|label_certificate"
msgid "Certificate:"
msgstr "Certificat :"
-#. SNBEH
+#. 7deCe
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:151
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
-msgid "Select Certificate"
-msgstr "Sélectionner le certificat"
+msgid "Select X.509 Certificate"
+msgstr ""
#. uJ9EC
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:157
@@ -19765,11 +19765,11 @@ msgctxt "spellingdialog|extended_tip|checkgrammar"
msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors."
msgstr "Activez Vérifier la grammaire pour travailler d'abord sur toutes les fautes d'orthographe, puis sur celles de grammaire."
-#. gPGys
+#. QCy9p
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
-msgid "_Not in dictionary"
-msgstr "Abse_nt du dictionnaire"
+msgid "_Not in Dictionary"
+msgstr ""
#. R7k8J
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295
@@ -19837,74 +19837,86 @@ msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall"
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
msgstr "Remplace toutes les occurrences du mot inconnu par la suggestion actuelle."
-#. GYcSJ
+#. VmUBw
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:485
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
-msgid "Alwa_ys Correct"
-msgstr "Tou_jours corriger"
+msgid "Add to _AutoCorrect"
+msgstr ""
+
+#. dG2CC
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:489
+msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
+msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
+msgstr ""
-#. GhEsr
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:494
+#. DGBWv
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:495
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
-msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table."
-msgstr "Ajoute la combinaison actuelle du mot incorrecte et du mot de remplacement à la table de remplacement de l'AutoCorrection."
+msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table."
+msgstr ""
#. DoqLo
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:518
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:519
msgctxt "spellingdialog|ignore"
msgid "_Ignore Once"
msgstr "_Ignorer une fois"
#. M5qZF
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:528
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore"
msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck."
msgstr "Saute le mot inconnu et continue la vérification orthographique."
#. 32F96
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:538
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:539
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr "Tout i_gnorer"
#. B5UQJ
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:548
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck."
msgstr "Ignore toutes les occurrences du mot inconnu jusqu'à la fin de la session active %PRODUCTNAME et continue avec le correcteur."
#. ZZNQM
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:558
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:559
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
msgid "I_gnore Rule"
msgstr "I_gnorer la règle"
#. E63nm
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:567
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:568
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
msgstr "Lorsqu'une vérification de la grammaire est exécutée, cliquez sur Ignorer la règle pour ignorer la règle qui est actuellement marquée comme une faute de grammaire."
-#. evAcz
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:578
+#. xcDLh
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:579
msgctxt "spellingdialog|add"
-msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr "_Ajouter au dictionnaire"
+msgid "Add to _Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. JAsBm
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:588
+msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add"
+msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
+msgstr "Ajoute le mot inconnu à un dictionnaire défini par l'utilisateur."
-#. CEWcz
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:593
+#. z3TLh
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:599
msgctxt "spellingdialog|addmb"
-msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr "_Ajouter au dictionnaire"
+msgid "Add to _Dictionary"
+msgstr ""
#. YFz8g
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:607
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:613
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
msgstr "Ajoute le mot inconnu à un dictionnaire défini par l'utilisateur."
#. GSZVa
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:648
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:654
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
msgstr "Vérifie les fautes d'orthographe du document ou de la sélection active. Si une extension de vérification de la grammaire est installée, la boîte de dialogue vérifie également les fautes de grammaire."
diff --git a/source/fr/dictionaries/da_DK.po b/source/fr/dictionaries/da_DK.po
index 641bdd18e81..6157c42eb4f 100644
--- a/source/fr/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/fr/dictionaries/da_DK.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:25+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesda_dk/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369351532.000000\n"
#. M5yh2
@@ -39,3 +39,9 @@ msgid ""
"and Center for Sprogteknologi, Københavns Universitet\n"
"Hyphenation dictionary Based on the TeX hyphenation tables.\n"
msgstr ""
+"Dictionnaire danois qui utilise Stavekontrolden.\n"
+"Ce dictionnaire est basé sur les données de la Société Danoise pour la Langue et la Littérature \n"
+"(Det Danske Sprog- og Litteraturselskab), http://www.dsl.dk.\n"
+"Le dictionnaire des synonymes est basé sur les données de la Société Danoise pour la Langue et la Littérature\n"
+"et du Centre des Technologies du Langage, Université de Copenhague\n"
+"Le dictionnaire de césures est basé sur les tables de césures TeX.\n"
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index fed7cd9ef33..e3e77e315e4 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-06 10:36+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/fr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563968531.000000\n"
#. naSFZ
@@ -538,14 +538,14 @@ msgctxt ""
msgid "Listening to Document Events"
msgstr "Écouter les événements de document"
-#. tFSkv
+#. BuYwV
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0530\n"
"help.text"
-msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <literal>Open Document</literal> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
-msgstr "Le suivi est illustré ci-après pour les langages Basic et Python à l'aide de la programmation orientée objet. L'affectation du script <literal>OnLoad</literal> à l'événement <literal>Open Document</literal> suffit pour lancer et mettre fin au suivi des événements de document. Le menu <menuitem>Outils - Personnaliser...</menuitem><menuitem>Événements</menuitem> permet d'assigner les scripts."
+msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <literal>Open Document</literal> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
+msgstr ""
#. 27Dcq
#: python_document_events.xhp
@@ -844,14 +844,14 @@ msgctxt ""
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
msgstr "Avec %PRODUCTNAME Basic"
-#. SEw8V
+#. Hn5H4
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0650\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <literal>Open document</literal> event using <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
-msgstr "Le script <literal>Onload</literal> est assigné à l'événement <literal>Open document</literal> en utilisant le menu <menuitem>Outils - Personnaliser...</menuitem> onglet <menuitem>Événement</menuitem>. La surveillance des événements commence à partir du moment où un objet <literal>ConsoleLogger</literal> est instancié et s’arrête lorsque le moteur de base le libère. L'événement <literal>OnLoad</literal> charge les bibliothèques de base nécessaires, tandis que les événements capturés sont signalés à l'aide du module <literal>Access2Base.Trace</literal>."
+msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <literal>Open document</literal> event using <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
+msgstr ""
#. TAiMF
#: python_document_events.xhp
@@ -889,14 +889,14 @@ msgctxt ""
msgid "REM controller.ConsoleLogger class module"
msgstr "REM Module de classe controller.ConsoleLogger"
-#. PG65V
+#. 2jXHB
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0664\n"
"help.text"
-msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in « Open Document » event"
-msgstr "'Objet de modèle de conception ADAPTER à instancier dans l'événement « Open Document »"
+msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in the \"Open Document\" event"
+msgstr ""
#. 9ZNpG
#: python_document_events.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 6cc75057c0c..032cc43e6c3 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-10 05:35+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/fr/>\n"
@@ -286,13 +286,13 @@ msgctxt ""
msgid "Its entry points are:"
msgstr ""
-#. FCBXE
+#. AmCFb
#: lib_gimmicks.xhp
msgctxt ""
"lib_gimmicks.xhp\n"
"par_id381593519742529\n"
"help.text"
-msgid "Selecting <menuitem>Tools</menuitem> - <menuitem>AutoText</menuitem> loads the following library in memory:"
+msgid "Selecting <menuitem>Tools - AutoText</menuitem> loads the following library in memory:"
msgstr ""
#. hn8Dw
@@ -2059,6 +2059,2211 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only if the array is populated with texts, default = <literal>False</literal>."
msgstr ""
+#. RYwFj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SFDocuments.Calc service"
+msgstr ""
+
+#. nXFgM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"hd_id731582733781114\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"CalcService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp\" name=\"Calc service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Calc</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. DLwen
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id381589189355849\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>SFDocuments</literal> library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of LibreOffice Calc documents."
+msgstr ""
+
+#. ts5ZW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id351591014177269\n"
+"help.text"
+msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> service, whereas other methods are specific for the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgstr ""
+
+#. kTVJM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id591589189364267\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgstr ""
+
+#. Gy8dD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891589189452545\n"
+"help.text"
+msgid "Handling sheets within a Calc document (copy, insert, move, etc)"
+msgstr ""
+
+#. SCCmJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811589189463041\n"
+"help.text"
+msgid "Exchanging data between Basic data structures and Calc ranges"
+msgstr ""
+
+#. YS7kC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id141599569935662\n"
+"help.text"
+msgid "Copying and importing massive amounts of data"
+msgstr ""
+
+#. A47hJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"hd_id581582885621841\n"
+"help.text"
+msgid "Service invocation"
+msgstr ""
+
+#. DLSfC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id141610734722352\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>Calc</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded using:"
+msgstr ""
+
+#. z3JcW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id591589191059889\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is closely related to the <literal>UI</literal> service of the <literal>ScriptForge</literal> library. Below are a few examples of how the <literal>Calc</literal> service can be invoked."
+msgstr ""
+
+#. zNhLz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id571589191739218\n"
+"help.text"
+msgid "'1) From the ScriptForge.UI service:"
+msgstr ""
+
+#. BhvuW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id331589191766531\n"
+"help.text"
+msgid "'Or: Set oDoc = ui.OpenDocument(\"C:\\Me\\MyFile.ods\")"
+msgstr ""
+
+#. GZXJG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id571589191774268\n"
+"help.text"
+msgid "'2) Directly if the document is already open"
+msgstr ""
+
+#. gfpHw
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id71158288562139\n"
+"help.text"
+msgid "It is recommended to free resources after use:"
+msgstr ""
+
+#. 3EHn2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id231611610666018\n"
+"help.text"
+msgid "However, if the document was closed using the <literal>CloseDocument</literal> method, it becomes unnecessary to free resources using the command described above."
+msgstr ""
+
+#. WqVjE
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id71611090922315\n"
+"help.text"
+msgid "The use of the prefix \"<literal>SFDocuments.</literal>\" while calling the service is optional."
+msgstr ""
+
+#. Cpd5a
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"hd_id991591016893982\n"
+"help.text"
+msgid "Definitions"
+msgstr ""
+
+#. nXWRV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id511591016999246\n"
+"help.text"
+msgid "Many methods require a \"<emph>Sheet</emph>\" or a \"<emph>Range</emph>\" as argument. Single cells are considered a special case of a <literal>Range</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. kq2Br
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id511591019278671\n"
+"help.text"
+msgid "Both may be expressed either as a string or as a reference (= object) depending on the situation:"
+msgstr ""
+
+#. du8tS
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id571591019367284\n"
+"help.text"
+msgid "Within a <emph>specific</emph> <literal>Calc</literal> <emph>instance</emph>, sheets and ranges are given as strings such as \"Sheet1\" and \"D2:F6\"."
+msgstr ""
+
+#. HGR2H
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id121591019432157\n"
+"help.text"
+msgid "Additionally, the <literal>.Sheet</literal> and <literal>.Range</literal> properties return a reference that may be used as argument of a method called from <emph>another instance</emph> of the <literal>Calc</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. AHSav
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id421591017227464\n"
+"help.text"
+msgid "The example below copies data from document A (opened as read-only and hidden) to document B."
+msgstr ""
+
+#. 22mej
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"hd_id941591020321580\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName"
+msgstr ""
+
+#. iED65
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id341591020333849\n"
+"help.text"
+msgid "Either the sheet name as a <literal>string</literal> or an <literal>object</literal> produced by the <literal>.Sheet</literal> property."
+msgstr ""
+
+#. GDuU3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id651591020343023\n"
+"help.text"
+msgid "The shortcut \"~\" (tilde) represents the current sheet."
+msgstr ""
+
+#. pL4FD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"hd_id101591020737697\n"
+"help.text"
+msgid "RangeName"
+msgstr ""
+
+#. nskFb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291591020728110\n"
+"help.text"
+msgid "Either a string designating a set of contiguous cells located in a sheet of the current instance or an <literal>object</literal> produced by the <literal>.Range</literal> property."
+msgstr ""
+
+#. YTCe8
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id691591020711395\n"
+"help.text"
+msgid "The shortcut \"~\" (tilde) represents the current selection or the first range if multiple ranges are selected."
+msgstr ""
+
+#. 7JEat
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701592230700986\n"
+"help.text"
+msgid "The shortcut \"*\" represents all used cells."
+msgstr ""
+
+#. gNtqP
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id641591021597701\n"
+"help.text"
+msgid "The sheet name is optional in a range (default = the active sheet). Surrounding single quotes and $ signs are allowed but ignored."
+msgstr ""
+
+#. GVF9g
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371592406978640\n"
+"help.text"
+msgid "Except for the <literal>CurrentSelection</literal> property, the <literal>Calc</literal> service considers only single ranges of cells."
+msgstr ""
+
+#. vRxTa
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id91591025127496\n"
+"help.text"
+msgid "Examples of valid ranges"
+msgstr ""
+
+#. BABCv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481591024294524\n"
+"help.text"
+msgid "1) '$SheetX'.D2<br/>2) $D$2"
+msgstr ""
+
+#. pMZEe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id721591024294894\n"
+"help.text"
+msgid "A single cell"
+msgstr ""
+
+#. MuiK2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id21591024294492\n"
+"help.text"
+msgid "1) '$SheetX'.D2:F6<br/>2) D2:D10"
+msgstr ""
+
+#. P7Ete
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id9159102429464\n"
+"help.text"
+msgid "Single range with multiple cells"
+msgstr ""
+
+#. xj6ob
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id161592230749179\n"
+"help.text"
+msgid "'$SheetX'.*"
+msgstr ""
+
+#. eQu5j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id581592230749243\n"
+"help.text"
+msgid "All used cells in the given sheet"
+msgstr ""
+
+#. UErNm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id641591024294318\n"
+"help.text"
+msgid "1) '$SheetX'.A:A (column A)<br/>2) 3:5 (rows 3 to 5)"
+msgstr ""
+
+#. qpGBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id431591024294723\n"
+"help.text"
+msgid "All cells in contiguous columns or rows up to the last used cell"
+msgstr ""
+
+#. qezwg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id871591024294202\n"
+"help.text"
+msgid "myRange"
+msgstr ""
+
+#. 97TnU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id721591024294721\n"
+"help.text"
+msgid "A range named \"myRange\" at spreadsheet level"
+msgstr ""
+
+#. WxyY4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id181591024294534\n"
+"help.text"
+msgid "1) ~.someRange<br/>2) SheetX.someRange"
+msgstr ""
+
+#. 9gjmL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id911591024294816\n"
+"help.text"
+msgid "A range name at sheet level"
+msgstr ""
+
+#. Z6dKJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781591024294621\n"
+"help.text"
+msgid "myDoc.Range(\"SheetX.D2:F6\")"
+msgstr ""
+
+#. ENndn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id681591024294568\n"
+"help.text"
+msgid "A range within the sheet SheetX in file associated with the myDoc Calc instance"
+msgstr ""
+
+#. Yero3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id101591024294151\n"
+"help.text"
+msgid "~.~ or ~"
+msgstr ""
+
+#. kmjCL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id22159102429479\n"
+"help.text"
+msgid "The current selection in the active sheet"
+msgstr ""
+
+#. qFqGJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"hd_id351582885195476\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. FeCia
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id151591018231905\n"
+"help.text"
+msgid "All the properties generic to any document are implicitly applicable also to Calc documents. For more information, read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document service Help page</link>."
+msgstr ""
+
+#. DTzRF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id911591018242565\n"
+"help.text"
+msgid "The properties specifically available for Calc documents are:"
+msgstr ""
+
+#. G4iX6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id41582885195836\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. PK7n2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id31582885195372\n"
+"help.text"
+msgid "Readonly"
+msgstr ""
+
+#. oFX3A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id221591018408168\n"
+"help.text"
+msgid "Argument"
+msgstr ""
+
+#. GkAHr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id31582885195238\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. DDSFu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id931582885195131\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. 3MHFG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165942\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. pJnFE
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165611\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. UUDuD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id59159240716522\n"
+"help.text"
+msgid "String or array of strings"
+msgstr ""
+
+#. KUB6n
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716560\n"
+"help.text"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgstr ""
+
+#. BHFeu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id101593094953259\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. KedYU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id741593094953790\n"
+"help.text"
+msgid "RangeName As String"
+msgstr ""
+
+#. R8spm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id311593094953330\n"
+"help.text"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgstr ""
+
+#. cU3Ah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id221582885195686\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 4bY5E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id501591018870619\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName As String"
+msgstr ""
+
+#. XTyXP
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id881582885195976\n"
+"help.text"
+msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgstr ""
+
+#. 75PEK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601592315106598\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. Cu5Dr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id831592315106202\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName As String"
+msgstr ""
+
+#. ZZuih
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id791592315106790\n"
+"help.text"
+msgid "The last used column in the given sheet"
+msgstr ""
+
+#. q9Bx7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id981591025591597\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. hn9su
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81591025591696\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName As String"
+msgstr ""
+
+#. NGNDP
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id421591025591509\n"
+"help.text"
+msgid "The last used row in the given sheet"
+msgstr ""
+
+#. 4t3He
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81591025591672\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 2BJKz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id561591025591239\n"
+"help.text"
+msgid "RangeName As String"
+msgstr ""
+
+#. DSHss
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id571591025591367\n"
+"help.text"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgstr ""
+
+#. 66iAb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id541591025591511\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. dWFQE
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id661591025591903\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName As String"
+msgstr ""
+
+#. JQ3xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id731591025591753\n"
+"help.text"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgstr ""
+
+#. HLpEQ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id581591025591579\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. V43zC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id751591025591667\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. B5BXR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id861591025591250\n"
+"help.text"
+msgid "Array of strings"
+msgstr ""
+
+#. dpUQH
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id491591025591370\n"
+"help.text"
+msgid "The list with the names of all existing sheets"
+msgstr ""
+
+#. EaAB2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593095062771\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. PFLkD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id311593095062171\n"
+"help.text"
+msgid "RangeName As String"
+msgstr ""
+
+#. 2qreU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id681593095062358\n"
+"help.text"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgstr ""
+
+#. cju3B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id391592315404944\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. DMf2S
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id1001592315404525\n"
+"help.text"
+msgid "RangeName As String"
+msgstr ""
+
+#. s6c4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592315404430\n"
+"help.text"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
+msgstr ""
+
+#. QbTFX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id501592315565569\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. jWLAC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id411592315565235\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName As String"
+msgstr ""
+
+#. tuukL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id41592315565185\n"
+"help.text"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgstr ""
+
+#. SE2Yn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321611613059105\n"
+"help.text"
+msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgstr ""
+
+#. V5dF8
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"hd_id501582887473754\n"
+"help.text"
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#. gaPo3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id93158919969864\n"
+"help.text"
+msgid "If the argument <literal>SheetName</literal> is provided, the given sheet is activated and it becomes the currently selected sheet. If the argument is absent, then the document window is activated."
+msgstr ""
+
+#. GwCLE
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id821591631203996\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SheetName</emph> : The name of the sheet to be activated in the document."
+msgstr ""
+
+#. 2cgiA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id131611616623714\n"
+"help.text"
+msgid "The example below activates the sheet named \"Sheet4\" in the currently active document."
+msgstr ""
+
+#. LRebz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id501611617808220\n"
+"help.text"
+msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
+msgstr ""
+
+#. auJdC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id31592919577984\n"
+"help.text"
+msgid "Clears all the contents and formats of the given range."
+msgstr ""
+
+#. rAvDo
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441592919577809\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Range</emph> : The range to be cleared, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Wz6CH
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id211592919864118\n"
+"help.text"
+msgid "Clears the formats and styles in the given range."
+msgstr ""
+
+#. uCqaF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id611592919864268\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Range</emph> : The range whose formats and styles are to be cleared, as a string."
+msgstr ""
+
+#. sMwMp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592919928169\n"
+"help.text"
+msgid "Clears the values and formulas in the given range."
+msgstr ""
+
+#. Cx3CM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771592919928320\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Range</emph> : The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
+msgstr ""
+
+#. n6vJD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id591591631693816\n"
+"help.text"
+msgid "Copies a specified sheet before an existing sheet or at the end of the list of sheets. The sheet to be copied may be contained inside any <emph>open</emph> Calc document. Returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Di3Hd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id871591631693741\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SheetName</emph> : The name of the sheet to be copied as a string or its reference as an object."
+msgstr ""
+
+#. azG6n
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id351591632126180\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NewName</emph> : The name of the sheet to insert. The name must not be in use in the document."
+msgstr ""
+
+#. XDAoM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id211591632192379\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>BeforeSheet</emph> : The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the copied sheet. This argument is optional and the default behavior is to add the copied sheet at the last position."
+msgstr ""
+
+#. yuvEn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id961591632309410\n"
+"help.text"
+msgid "The following example makes a copy of the sheet \"SheetX\" and places it as the last sheet in the current document. The name of the copied sheet is \"SheetY\"."
+msgstr ""
+
+#. pqVdW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id231611706034607\n"
+"help.text"
+msgid "'Gets the Document object of the active window"
+msgstr ""
+
+#. xUG9G
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id461591632297415\n"
+"help.text"
+msgid "The example below copies \"SheetX\" from \"FileA.ods\" and pastes it at the last position of \"FileB.ods\" with the name \"SheetY\":"
+msgstr ""
+
+#. 2AAEx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801595695285478\n"
+"help.text"
+msgid "To copy sheets between <emph>open</emph> documents, use <literal>CopySheet</literal>. To copy sheets from documents that are <emph>closed</emph>, use <literal>CopySheetFromFile</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 5fctt
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id931591714614755\n"
+"help.text"
+msgid "Copies a specified sheet from a <emph>closed</emph> Calc document and pastes it before an existing sheet or at the end of the list of sheets of the file referred to by a <literal>Document</literal> object."
+msgstr ""
+
+#. M9mDA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id271611706609445\n"
+"help.text"
+msgid "If the file does not exist, an error is raised. If the file is not a valid Calc file, a blank sheet is inserted. If the source sheet does not exist in the input file, an error message is inserted at the top of the newly pasted sheet."
+msgstr ""
+
+#. BbR9B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id471591714947181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileName</emph> : Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation. The file must not be protected with a password."
+msgstr ""
+
+#. FG6BQ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id9915917146142\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SheetName</emph> : The name of the sheet to be copied as a string."
+msgstr ""
+
+#. vNK3G
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id71591714614904\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NewName</emph> : The name of the copied sheet to be inserted in the document. The name must not be in use in the document."
+msgstr ""
+
+#. 4UmRW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601591714614407\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>BeforeSheet</emph> : The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the copied sheet. This argument is optional and the default behavior is to add the copied sheet at the last position."
+msgstr ""
+
+#. iEHJy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id981611707192039\n"
+"help.text"
+msgid "The following example copies \"SheetX\" from \"myFile.ods\" and pastes it into the document referred to by \"oDoc\" as \"SheetY\" at the first position."
+msgstr ""
+
+#. kELHv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id91592558768804\n"
+"help.text"
+msgid "Copies a specified source range (values, formulas and formats) to a destination range or cell. The method reproduces the behaviour of a Copy/Paste operation from a range to a single cell."
+msgstr ""
+
+#. KixB2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id831611707431984\n"
+"help.text"
+msgid "It returns a string representing the modified range of cells. The size of the modified area is fully determined by the size of the source area."
+msgstr ""
+
+#. KCiyF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id681592558768463\n"
+"help.text"
+msgid "The source range may belong to another <emph>open</emph> document."
+msgstr ""
+
+#. 6BKth
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id761592558768578\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SourceRange</emph> : The source range as a string when it belongs to the same document or as a reference when it belongs to another open Calc document."
+msgstr ""
+
+#. vsAZV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711592558768466\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DestinationCell</emph> : The destination cell where the copied range of cells will be pasted, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered."
+msgstr ""
+
+#. FbkjF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id431592904964362\n"
+"help.text"
+msgid "Next is an example where the source and destination are in the same file:"
+msgstr ""
+
+#. Zh3Wp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id751592905035452\n"
+"help.text"
+msgid "The example below illustrates how to copy a range from another open Calc document:"
+msgstr ""
+
+#. uFAEe
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id351592558768880\n"
+"help.text"
+msgid "'Open the source document in the background (hidden)"
+msgstr ""
+
+#. PBgwL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id1001611708508251\n"
+"help.text"
+msgid "'Do not forget to close the source document because it was opened as hidden"
+msgstr ""
+
+#. ZzDAQ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id61592905442071\n"
+"help.text"
+msgid "To simulate a Copy/Paste from a range to a single cell, use <literal>CopyToCell</literal>. To simulate a Copy/Paste from a range to a larger range (with the same cells being replicated several times), use <literal>CopyToRange</literal>."
+msgstr ""
+
+#. maHke
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id1615929031212\n"
+"help.text"
+msgid "Copies downwards and/or rightwards a specified source range (values, formulas and formats) to a destination range. The method imitates the behaviour of a Copy/Paste operation from a source range to a larger destination range."
+msgstr ""
+
+#. G4qky
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id271592904084534\n"
+"help.text"
+msgid "If the height (or width) of the destination area is > 1 row (or column) then the height (or width) of the source must be <= the height (or width) of the destination. Otherwise nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. Pko2R
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id131592904286834\n"
+"help.text"
+msgid "If the height (or width) of the destination is = 1 then the destination is expanded downwards (or rightwards) up to the height (or width) of the source range."
+msgstr ""
+
+#. jYha4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id661592904348877\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns a string representing the modified range of cells."
+msgstr ""
+
+#. wfzcw
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id41592903121807\n"
+"help.text"
+msgid "The source range may belong to another <emph>open</emph> document."
+msgstr ""
+
+#. Tv5So
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592903121145\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SourceRange</emph> : The source range as a string when it belongs to the same document or as a reference when it belongs to another open Calc document."
+msgstr ""
+
+#. K5ANF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515929031211000\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DestinationRange</emph> : The destination of the copied range of cells, as a string."
+msgstr ""
+
+#. SzA83
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id461592905128991\n"
+"help.text"
+msgid "Copy within the same document :"
+msgstr ""
+
+#. GtG3C
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id601592904507182\n"
+"help.text"
+msgid "'Returned range: $SheetY.$C$5:$J$14"
+msgstr ""
+
+#. RXkyV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id1001592905195364\n"
+"help.text"
+msgid "Copy from one file to another :"
+msgstr ""
+
+#. so8uw
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601595777001498\n"
+"help.text"
+msgid "Apply the functions Average, Count, Max, Min and Sum, respectively, to all the cells containing numeric values on a given range."
+msgstr ""
+
+#. fPXvC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id741595777001537\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Range</emph> : The range to which the function will be applied, as a string."
+msgstr ""
+
+#. ZhAYY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id121611752704572\n"
+"help.text"
+msgid "The example below applies the <literal>Sum</literal> function to the range \"A1:A1000\" of the currently selected sheet:"
+msgstr ""
+
+#. iTEts
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id31611752782288\n"
+"help.text"
+msgid "Cells in the given range that contain text will be ignored by all of these functions. For example, the <literal>DCount</literal> method will not count cells with text, only numerical cells."
+msgstr ""
+
+#. y9kCE
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id401591632726431\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a column number ranging between 1 and 1024 into its corresponding letter (column 'A', 'B', ..., 'AMJ'). If the given column number is outside the allowed range, a zero-length string is returned."
+msgstr ""
+
+#. gUDC3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id83159163272628\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ColumnNumber</emph> : The column number as an integer value in the interval 1 ... 1024."
+msgstr ""
+
+#. yDnhD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id391611754462421\n"
+"help.text"
+msgid "'Shows a message box with the string \"C\""
+msgstr ""
+
+#. XNAhU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id451611753568778\n"
+"help.text"
+msgid "The maximum number of columns allowed on a Calc sheet is 1024."
+msgstr ""
+
+#. ksYoG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id921593880142573\n"
+"help.text"
+msgid "Get the formula(s) stored in the given range of cells as a single string, a 1D or a 2D array of strings."
+msgstr ""
+
+#. RG8Gg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880142588\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Range</emph> : The range where to get the formulas from, as a string."
+msgstr ""
+
+#. tBeSN
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id461611755257141\n"
+"help.text"
+msgid "The following example returns a 3 by 2 array with the formulas in the range \"A1:B3\" (3 rows by 2 columns):"
+msgstr ""
+
+#. AoHGB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id331592231156425\n"
+"help.text"
+msgid "Get the value(s) stored in the given range of cells as a single value, a 1D array or a 2D array. All values are either doubles or strings."
+msgstr ""
+
+#. gy45t
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id91592231156434\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Range</emph> : The range where to get the values from, as a string."
+msgstr ""
+
+#. t7Dxx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id991611756492772\n"
+"help.text"
+msgid "If a cell contains a date, the number corresponding to that date will be returned. To convert numeric values to dates, use the Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate function\"><literal>CDate</literal> builtin function</link>."
+msgstr ""
+
+#. YYMuH
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id771593685490395\n"
+"help.text"
+msgid "Imports the contents of a CSV-formatted text file and places it on a given destination cell."
+msgstr ""
+
+#. cxrHr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id751611756909199\n"
+"help.text"
+msgid "The destination area is cleared of all contents and formats before inserting the contents of the CSV file. The size of the modified area is fully determined by the contents of the input file."
+msgstr ""
+
+#. D2w2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id911593685490873\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns a string representing the modified range of cells."
+msgstr ""
+
+#. FYhhA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851593685490824\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileName</emph> : Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. aTojh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id641593685490936\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DestinationCell</emph> : The destination cell to insert the imported data, as a string. If instead a range is given, only its top-left cell is considered."
+msgstr ""
+
+#. wrD7S
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id641593685863838\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FilterOptions</emph> : The arguments for the CSV input filter. The default filter makes following assumptions:"
+msgstr ""
+
+#. Mb4c6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id661593686250471\n"
+"help.text"
+msgid "The input file encoding is UTF8."
+msgstr ""
+
+#. CEpDn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id161593686260876\n"
+"help.text"
+msgid "The field separator is a comma, a semi-colon or a Tab character."
+msgstr ""
+
+#. CDfys
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593686274293\n"
+"help.text"
+msgid "The string delimiter is the double quote (\")."
+msgstr ""
+
+#. qowXx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171593686280838\n"
+"help.text"
+msgid "All lines are included."
+msgstr ""
+
+#. MBwZg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id881593686287161\n"
+"help.text"
+msgid "Quoted strings are formatted as text."
+msgstr ""
+
+#. bujFG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id161593686293473\n"
+"help.text"
+msgid "Special numbers are detected."
+msgstr ""
+
+#. TYXKD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id791593686300499\n"
+"help.text"
+msgid "All columns are presumed to be texts, except if recognized as valid numbers."
+msgstr ""
+
+#. Byno7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id381593686307406\n"
+"help.text"
+msgid "The language is English/US, which implies that the decimal separator is \".\" and the thousands separator is \",\"."
+msgstr ""
+
+#. TX82d
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id531611757154931\n"
+"help.text"
+msgid "To learn more about the CSV Filter Options, refer to the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/DevGuide/Spreadsheets/Filter_Options#Filter_Options_for_the_CSV_Filter\" name=\"Filter Options\">Filter Options Wiki page</link>."
+msgstr ""
+
+#. vPPYx
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id881599568986824\n"
+"help.text"
+msgid "Imports the contents of a database table, query or resultset, i.e. the result of a SELECT SQL command, inserting it on a destination cell."
+msgstr ""
+
+#. DorV6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81611763957509\n"
+"help.text"
+msgid "The destination area is cleared of all contents and formats before inserting the imported contents. The size of the modified area is fully determined by the contents in the table or query."
+msgstr ""
+
+#. tfp3o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51599568986387\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> when the import was successful."
+msgstr ""
+
+#. HfEiJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id311599568986784\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileName</emph> : Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. Makpm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711596555746281\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>RegistrationName</emph> : The name to use to find the database in the databases register. This argument is ignored if a <literal>FileName</literal> is provided."
+msgstr ""
+
+#. iG9FB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id211599568986329\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DestinationCell</emph> : The destination of the imported data, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered."
+msgstr ""
+
+#. T8KAC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id451599489278429\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SQLCommand</emph> : A table or query name (without surrounding quotes or square brackets) or a SELECT SQL statement in which table and field names may be surrounded by square brackets or quotes to improve its readability."
+msgstr ""
+
+#. GiN95
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id271599489278141\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DirectSQL</emph> : When <literal>True</literal>, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis. Default is <literal>False</literal>. The argument is ignored for tables. For queries, the applied option is the one set when the query was defined."
+msgstr ""
+
+#. toj8z
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id121591698472929\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a new empty sheet before an existing sheet or at the end of the list of sheets."
+msgstr ""
+
+#. iFgTP
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941591698472748\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SheetName</emph> : The name of the new sheet."
+msgstr ""
+
+#. agryz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id84159169847269\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>BeforeSheet</emph> : The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the new sheet."
+msgstr ""
+
+#. UCmit
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241611764359510\n"
+"help.text"
+msgid "The following example inserts a new empty sheet named \"SheetX\" and places it before \"SheetY\":"
+msgstr ""
+
+#. DcrWC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id6415925694762\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a specified source range to a destination range of cells. The method returns a string representing the modified range of cells. The dimension of the modified area is fully determined by the size of the source area."
+msgstr ""
+
+#. Eh8ar
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id571592569476332\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Source</emph> : The source range of cells, as a string."
+msgstr ""
+
+#. MSSig
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891592569476362\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Destination</emph> : The destination cell, as a string. If a range is given, its top-left cell is considered as the destination."
+msgstr ""
+
+#. NorEd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id831591698903829\n"
+"help.text"
+msgid "Moves an existing sheet and places it before a specified sheet or at the end of the list of sheets."
+msgstr ""
+
+#. s6bx7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id351591698903911\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SheetName</emph> : The name of the sheet to move. The sheet must exist or an exception is raised."
+msgstr ""
+
+#. kp595
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id9159169890334\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>BeforeSheet</emph> : The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which the original sheet will be placed."
+msgstr ""
+
+#. pd5t4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id951611766058734\n"
+"help.text"
+msgid "The example below moves the existing sheet \"SheetX\" and places it before \"SheetY\":"
+msgstr ""
+
+#. Q9iwN
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506371\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a new range (as a string) offset by a certain number of rows and columns from a given range."
+msgstr ""
+
+#. VCUXL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id61611768400376\n"
+"help.text"
+msgid "This method has the same behavior as the homonymous Calc's <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Offset function\">Offset function</link>."
+msgstr ""
+
+#. uiv8D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506293\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Reference</emph> : The range, as a string, that the method will use as reference to perform the offset operation."
+msgstr ""
+
+#. YmkNz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124856\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Rows</emph> : The number of rows by which the initial range is offset upwards (negative value) or downwards (positive value). Use 0 (default) to stay in the same row."
+msgstr ""
+
+#. fR6JC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138769\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Columns</emph> : The number of columns by which the initial range is offset to the left (negative value) or to the right (positive value). Use 0 (default) to stay in the same column."
+msgstr ""
+
+#. TKX46
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150061\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Height</emph> : The vertical height for an area that starts at the new range position. Default = 0 (no vertical resizing)."
+msgstr ""
+
+#. 8uqoL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id271592234165247\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph> : The horizontal width for an area that starts at the new range position. Default = 0 (no horizontal resizing)."
+msgstr ""
+
+#. hT42G
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id871592234172652\n"
+"help.text"
+msgid "Arguments <literal>Rows</literal> and <literal>Columns</literal> must not lead to zero or negative start row or column."
+msgstr ""
+
+#. QcACo
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id211592234180073\n"
+"help.text"
+msgid "Arguments <literal>Height</literal> and <literal>Width</literal> must not lead to zero or negative count of rows or columns."
+msgstr ""
+
+#. BkCDz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id651592234465732\n"
+"help.text"
+msgid "'SheetX.$C$3 (A1 moved by two rows and two columns down)"
+msgstr ""
+
+#. 8ukCQ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id521592234478848\n"
+"help.text"
+msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
+msgstr ""
+
+#. C8abL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id661591699085351\n"
+"help.text"
+msgid "Removes an existing sheet from the document."
+msgstr ""
+
+#. 9Mvbg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id331591699085330\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SheetName</emph> : The name of the sheet to remove."
+msgstr ""
+
+#. GwKHr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971591704316873\n"
+"help.text"
+msgid "Renames the given sheet and returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. mAigC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id161591704316337\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SheetName</emph> : The name of the sheet to rename."
+msgstr ""
+
+#. s8sbi
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id931591704316998\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NewName</emph> : the new name of the sheet. It must not exist yet."
+msgstr ""
+
+#. bwtAA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id351611775260443\n"
+"help.text"
+msgid "This example renames the active sheet to \"SheetY\":"
+msgstr ""
+
+#. EfMAM
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191592745582983\n"
+"help.text"
+msgid "Stores the given value starting from a specified target cell. The updated area expands itself from the target cell or from the top-left corner of the given range to accommodate the size of the input <literal>Value</literal> argument. Vectors are always expanded vertically."
+msgstr ""
+
+#. tm6AR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id671592745582573\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells."
+msgstr ""
+
+#. 6bCom
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801592745582116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>TargetCell</emph> : The cell or a range as a string from where to start to store the given value."
+msgstr ""
+
+#. SWWie
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592745582192\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> : A scalar, a vector or an array with the new values to be stored from the target cell or from the top-left corner of the range if <literal>TargetCell</literal> is a range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied."
+msgstr ""
+
+#. 7BCXQ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id331611776151376\n"
+"help.text"
+msgid "The following example uses the builtin <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray function\">DimArray function</link> to create an array and then store it in cell \"A1\":"
+msgstr ""
+
+#. fZfKc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601611775600983\n"
+"help.text"
+msgid "This example uses the <literal>RangeInit</literal> method of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp#RangeInit\" name=\"CHANGE ME\">ScriptForge Array service</link> to create an array with values that are then stored from cell \"A1\" and downwards."
+msgstr ""
+
+#. kmatN
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id251592745582536\n"
+"help.text"
+msgid "'Fill 1st column with values from 1 to 1000"
+msgstr ""
+
+#. YNGtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291592905671530\n"
+"help.text"
+msgid "To dump the full contents of an array in a sheet, use <emph>SetArray</emph>. To dump the contents of an array only within the boundaries of the targeted range of cells, use <emph>SetValue</emph>."
+msgstr ""
+
+#. ecovS
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id601592231799489\n"
+"help.text"
+msgid "Stores the given value in the specified range. The size of the modified area is equal to the size of the target range."
+msgstr ""
+
+#. PeoKo
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id1001592233389953\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells."
+msgstr ""
+
+#. 9FVf6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361592231799255\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>TargetRange</emph> : The range where to store the given value, as a string."
+msgstr ""
+
+#. gSTGX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id461592232081985\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> : A scalar, a vector or an array with the new values for each cell of the range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied."
+msgstr ""
+
+#. J2xh8
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id841592745785192\n"
+"help.text"
+msgid "The full range is updated and the remainder of the sheet is left unchanged. If the size of <literal>Value</literal> is smaller than the size of <literal>TargetRange</literal>, then the remaining cells will be emptied."
+msgstr ""
+
+#. 6eqih
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id191611776838396\n"
+"help.text"
+msgid "If the size of <literal>Value</literal> is larger than the size of <literal>TargetRange</literal>, then <literal>Value</literal> is only partially copied until it fills the size of <literal>TargetRange</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nfsWb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id71611776941663\n"
+"help.text"
+msgid "Vectors are expanded vertically, except if the range has a height of exactly 1 row."
+msgstr ""
+
+#. FJCPf
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id541592232948567\n"
+"help.text"
+msgid "'Below the Value array is smaller than the TargetRange (remaining cells are emptied)"
+msgstr ""
+
+#. vuu9B
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id541592232948825\n"
+"help.text"
+msgid "'Below the Value and TargetRange have the same size"
+msgstr ""
+
+#. g8mER
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521595767687154\n"
+"help.text"
+msgid "Applies the specified cell style to the given target range. The full range is updated and the remainder of the sheet is left untouched. If the cell style does not exist, an error is raised."
+msgstr ""
+
+#. nxDCd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id70159576768715\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells."
+msgstr ""
+
+#. L8GHj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id22159576768782\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>TargetRange</emph> : The range to which the style will be applied, as a string."
+msgstr ""
+
+#. UxxXn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id181595767687247\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Style</emph> : The name of the cell style to apply."
+msgstr ""
+
+#. DCAWV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376480\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the given (array of) formula(s) in the specified range. The size of the modified area is equal to the size of the range."
+msgstr ""
+
+#. d8CAU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880376106\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells."
+msgstr ""
+
+#. CWJbm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376776\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>TargetRange</emph> : The range to insert the formulas, as a string."
+msgstr ""
+
+#. rRECW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376500\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Formula</emph> : A string, a vector or an array of strings with the new formulas for each cell in the target range."
+msgstr ""
+
+#. 746E8
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880376513\n"
+"help.text"
+msgid "The full range is updated and the remainder of the sheet is left unchanged."
+msgstr ""
+
+#. Wot7x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811593880756356\n"
+"help.text"
+msgid "If the given formula is a string, the unique formula is pasted along the whole range with adjustment of the relative references."
+msgstr ""
+
+#. uqWBs
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id491593880857823\n"
+"help.text"
+msgid "If the size of <literal>Formula</literal> is smaller than the size of <literal>TargetRange</literal>, then the remaining cells are emptied."
+msgstr ""
+
+#. oMpK4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id701611778103306\n"
+"help.text"
+msgid "If the size of <literal>Formula</literal> is larger than the size of <literal>TargetRange</literal>, then the formulas are only partially copied until it fills the size of <literal>TargetRange</literal>."
+msgstr ""
+
+#. xGTCr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id761611777946581\n"
+"help.text"
+msgid "Vectors are always expanded vertically, except if the range has a height of exactly 1 row."
+msgstr ""
+
+#. rNEEY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id681593880376489\n"
+"help.text"
+msgid "'Horizontal vector, partially empty"
+msgstr ""
+
+#. 52GZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id961593881331390\n"
+"help.text"
+msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
+msgstr ""
+
+#. FrC59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id141595692394382\n"
+"help.text"
+msgid "Sorts the given range based on up to 3 columns/rows. The sorting order may vary by column/row. It returns a string representing the modified range of cells. The size of the modified area is fully determined by the size of the source area."
+msgstr ""
+
+#. V6NVn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171595692394598\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Range</emph> : The range to be sorted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zppvu
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171595692814163\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SortKeys</emph> : A scalar (if 1 column/row) or an array of column/row numbers starting from 1. The maximum number of keys is 3."
+msgstr ""
+
+#. rmDya
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id421595692962095\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SortOrder</emph> : A scalar or an array of strings containing the values \"ASC\" (ascending), \"DESC\" (descending) or \"\" (which defaults to ascending). Each item is paired with the corresponding item in <literal>SortKeys</literal>. If the <literal>SortOrder</literal> array is shorter than <literal>SortKeys</literal>, the remaining keys are sorted in ascending order."
+msgstr ""
+
+#. oPgRB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id361595692394604\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DestinationCell</emph> : The destination cell of the sorted range of cells, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered. By default the source Range is overwritten."
+msgstr ""
+
+#. JogWo
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441595693011034\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ContainsHeader</emph> : When <literal>True</literal>, the first row/column is not sorted."
+msgstr ""
+
+#. Q7Bi2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241595693169032\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons. Default = <literal>False</literal>"
+msgstr ""
+
+#. g2ggy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id1001595693326226\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SortColumns</emph> : When <literal>True</literal>, the columns are sorted from left to right. Default = <literal>False</literal> : rows are sorted from top to bottom."
+msgstr ""
+
+#. LvjpD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id641595692394484\n"
+"help.text"
+msgid "'Sort range based on columns A (ascending) and C (descending)"
+msgstr ""
+
#. opNus
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
@@ -2788,6 +4993,15 @@ msgctxt ""
msgid "'1) From the ScriptForge.UI service:"
msgstr ""
+#. 6TA5q
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id331589191766183\n"
+"help.text"
+msgid "'Alternatively, using the CreateDocument or OpenDocument methods"
+msgstr ""
+
#. rAPFN
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -2824,15 +5038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Except when the document was closed by program with the CloseDocument method (it is then superfluous), it is recommended to free resources after use:"
msgstr ""
-#. Fs439
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"bm_id81611339709014\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>API;Duration</bookmark_value> <bookmark_value>API;XComponent</bookmark_value> <bookmark_value>API;ODatabaseDocument</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
#. z3oxC
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -3130,15 +5335,6 @@ msgctxt ""
msgid "The UNO object <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XComponent.html\" name=\"XComponent API\"><literal>com.sun.star.lang.XComponent</literal></link> or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"ODatabaseDocument API\"><literal>com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument</literal></link> representing the document"
msgstr ""
-#. E5zHy
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"hd_id5158919969858\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. coFyk
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -3148,13 +5344,13 @@ msgctxt ""
msgid "The example below prints all the properties of a document. Note that the <literal>oDoc</literal> object returned by the <literal>UI.OpenDocument</literal> method is a <literal>SFDocuments.Document</literal> object."
msgstr ""
-#. VpwCN
+#. wmiy9
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id651606319520519\n"
"help.text"
-msgid "Methods"
+msgid "List of Methods in the Document Service"
msgstr ""
#. UVWQb
@@ -3175,24 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "This method is useful when one needs to give focus for a document that is minimized or hidden."
msgstr ""
-#. x8GCZ
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"hd_id921589199698523\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
-#. pWsJL
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"hd_id5158919969859\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. vFzrg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -3238,24 +5416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if the document was successfully closed."
msgstr ""
-#. P4apu
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"hd_id671589200121173\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
-#. GUd2o
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"hd_id77158920012192\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
-msgstr ""
-
#. F2emZ
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -3265,15 +5425,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>SaveAsk</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. H6c2F
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"hd_id251589200121838\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. AxyoV
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -3292,24 +5443,6 @@ msgctxt ""
msgid "It returns a <literal>SFDatabases.Database</literal> service instance giving access to the execution of SQL commands on the database defined and/or embedded in the actual Base document."
msgstr ""
-#. pRF5o
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"hd_id861599410266539\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
-#. 9Y2BV
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"hd_id861599410266584\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
-msgstr ""
-
#. cdu6C
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -3319,15 +5452,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>User, Password</emph> : The login parameters. Both default to \"\"."
msgstr ""
-#. aarzz
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"hd_id30159941026663\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. Nmwv9
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -3355,24 +5479,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document itself does not need to be active to be able to run commands."
msgstr ""
-#. ECvGD
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"hd_id69158920241331\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
-#. 3D427
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"hd_id55158920241343\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
-msgstr ""
-
#. qAb3U
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -3382,15 +5488,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Command</emph> : Case-sensitive string containing the command in English. The command itself is not checked for correctness. If nothing happens after the command call, then the command is probably wrong."
msgstr ""
-#. TMPFk
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"hd_id911589202413592\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. nZ8Yc
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -3445,24 +5542,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document itself does not need to be active to run this method."
msgstr ""
-#. jmvAr
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"hd_id741589202925179\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
-#. C8WJu
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"hd_id481589202925957\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. 75K92
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -3490,24 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document itself does not need to be active to run this method."
msgstr ""
-#. CcHmy
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"hd_id851589203370467\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
-#. VL3zH
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"hd_id221589203370830\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
-msgstr ""
-
#. cNiiE
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -3553,15 +5614,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>FilterOptions</emph> (*) : An optional string of options associated with the filter."
msgstr ""
-#. afcAn
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"hd_id911589203370485\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. FJywB
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -3589,24 +5641,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document itself does not need to be active to run this method."
msgstr ""
-#. GPbEC
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"hd_id871589205147745\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
-#. 9cGzC
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"hd_id121589205147540\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
-msgstr ""
-
#. CPc2g
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -3652,15 +5686,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>FilterOptions</emph> (*) : An optional string of options associated with the filter."
msgstr ""
-#. mpqtF
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"hd_id81589205147631\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. WCH7E
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
@@ -3931,40 +5956,13 @@ msgctxt ""
msgid "Raising or clearing an <literal>Exception</literal> resets its properties."
msgstr ""
-#. VCBrN
+#. ssXEB
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
"sf_exception.xhp\n"
"par_id881608131596153\n"
"help.text"
-msgid "Methods"
-msgstr ""
-
-#. 9cDV8
-#: sf_exception.xhp
-msgctxt ""
-"sf_exception.xhp\n"
-"par_id461608131596153\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#Clear\" name=\"Clear method\">Clear</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#Console\" name=\"Console method\">Console</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#ConsoleClear\" name=\"ConsoleClear method\">ConsoleClear</link>"
-msgstr ""
-
-#. FLDC4
-#: sf_exception.xhp
-msgctxt ""
-"sf_exception.xhp\n"
-"par_id871608132025242\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#ConsoleToFile\" name=\"ConsoleToFile method\">ConsoleToFile</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#DebugPrint\" name=\"DebugPrint method\">DebugPrint</link><br/><br/>"
-msgstr ""
-
-#. 6RjV6
-#: sf_exception.xhp
-msgctxt ""
-"sf_exception.xhp\n"
-"par_id831608132069033\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#Raise\" name=\"Raise method\">Raise</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#RaiseWarning\" name=\"RaiseWarning method\">RaiseWarning</link><br/><br/>"
+msgid "List of Methods in the Exception Service"
msgstr ""
#. CDgEM
@@ -3976,24 +5974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resets the current error status and clears the <literal>SF_Exception</literal> properties."
msgstr ""
-#. ZXJ9w
-#: sf_exception.xhp
-msgctxt ""
-"sf_exception.xhp\n"
-"hd_id381579687079872\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
-#. HswFr
-#: sf_exception.xhp
-msgctxt ""
-"sf_exception.xhp\n"
-"hd_id60159871817985\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. 7jFLi
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
@@ -4048,24 +6028,6 @@ msgctxt ""
msgid "A modal console can only be closed by the user. A non-modal console can either be closed by the user or upon macro termination."
msgstr ""
-#. ZeSUK
-#: sf_exception.xhp
-msgctxt ""
-"sf_exception.xhp\n"
-"hd_id681598718179603\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
-#. dsuNu
-#: sf_exception.xhp
-msgctxt ""
-"sf_exception.xhp\n"
-"hd_id761598718179784\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
-msgstr ""
-
#. 2DWxi
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
@@ -4075,15 +6037,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Modal</emph>: Determine if the console window is Modal (<literal>True</literal>) or Non-modal (<literal>False</literal>). Default value is <literal>True</literal>."
msgstr ""
-#. oK5LP
-#: sf_exception.xhp
-msgctxt ""
-"sf_exception.xhp\n"
-"hd_id60159871817984\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. xu6FA
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
@@ -4093,24 +6046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clears the console keeping an optional number of recent messages. If the console is activated in non-modal mode, it is refreshed."
msgstr ""
-#. hcFEA
-#: sf_exception.xhp
-msgctxt ""
-"sf_exception.xhp\n"
-"hd_id491587215098807\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
-#. gKRhZ
-#: sf_exception.xhp
-msgctxt ""
-"sf_exception.xhp\n"
-"hd_id211587215098692\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
-msgstr ""
-
#. jbkCo
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
@@ -4120,15 +6055,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Keep</emph>: The number of recent messages to be kept. Default value is 0."
msgstr ""
-#. tKEBK
-#: sf_exception.xhp
-msgctxt ""
-"sf_exception.xhp\n"
-"hd_id151587215098840\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. GLEVv
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
@@ -4147,24 +6073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exports the contents of the console to a text file. If the file already exists and the console is not empty, it will be overwritten without warning. Returns <literal>True</literal> if successful."
msgstr ""
-#. xi59H
-#: sf_exception.xhp
-msgctxt ""
-"sf_exception.xhp\n"
-"hd_id231587218077969\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
-#. L4wqB
-#: sf_exception.xhp
-msgctxt ""
-"sf_exception.xhp\n"
-"hd_id471587218077526\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
-msgstr ""
-
#. QMb9C
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
@@ -4174,15 +6082,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>FileName</emph>: The name of the text file the console should be dumped into. The name is expressed according to the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service. <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Url notation\">URL notation</link> and the native operating system's format are both admitted."
msgstr ""
-#. Zeyjx
-#: sf_exception.xhp
-msgctxt ""
-"sf_exception.xhp\n"
-"hd_id361587218077347\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. 2qser
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
@@ -4192,24 +6091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assembles all the given arguments into a single human-readable string and adds it as a new entry in the console."
msgstr ""
-#. xrNGg
-#: sf_exception.xhp
-msgctxt ""
-"sf_exception.xhp\n"
-"hd_id341587218637198\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
-#. 7dS9P
-#: sf_exception.xhp
-msgctxt ""
-"sf_exception.xhp\n"
-"hd_id821587218637437\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
-msgstr ""
-
#. BmmDA
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
@@ -4219,15 +6100,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Arg0[, Arg1, ...]</emph>: Any number of arguments of any type."
msgstr ""
-#. GDSvh
-#: sf_exception.xhp
-msgctxt ""
-"sf_exception.xhp\n"
-"hd_id501587218637514\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. aXDEK
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
@@ -4237,15 +6109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generates a run-time error. An error message is displayed to the user and reported in the console. The execution is stopped. The <literal>Raise()</literal> method can be placed inside the normal script flow or in a dedicated error-handling routine."
msgstr ""
-#. JP5NR
-#: sf_exception.xhp
-msgctxt ""
-"sf_exception.xhp\n"
-"hd_id10158721982478\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
#. RuDTE
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
@@ -4255,15 +6118,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code snippets presented next are equivalent. They show alternative ways to raise an exception with code 2100."
msgstr ""
-#. uJVdb
-#: sf_exception.xhp
-msgctxt ""
-"sf_exception.xhp\n"
-"hd_id711587219824373\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
-msgstr ""
-
#. 6wEJq
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
@@ -4291,15 +6145,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Description</emph>: The message to display to the user and to report in the console. Default value is that of <literal>Error$</literal> Basic builtin function."
msgstr ""
-#. LezTB
-#: sf_exception.xhp
-msgctxt ""
-"sf_exception.xhp\n"
-"hd_id471587219824970\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. Kzh7r
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
@@ -4381,24 +6226,6 @@ msgctxt ""
msgid "However, when a warning is raised, <emph>the macro execution is not stopped</emph>."
msgstr ""
-#. dXDpv
-#: sf_exception.xhp
-msgctxt ""
-"sf_exception.xhp\n"
-"hd_id10158729182478\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
-#. DSbst
-#: sf_exception.xhp
-msgctxt ""
-"sf_exception.xhp\n"
-"hd_id10158927182478\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. PCSPY
#: sf_timer.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,49 +7027,13 @@ msgctxt ""
msgid "The list of the currently open documents. Special windows are ignored. This list consists of a zero-based one dimensional array either of filenames (in SF_FileSystem.FileNaming notation) or of window titles for unsaved documents."
msgstr ""
-#. qsuDQ
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id891587985839528\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
-#. kNYeR
+#. DfpBz
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
-"par_id921606472825856\n"
-"help.text"
-msgid "Methods"
-msgstr ""
-
-#. kBKbF
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"par_id381606472825856\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#Activate\" name=\"Activate method\">Activate</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#CreateBaseDocument\" name=\"CreateBaseDocument method\">CreateBaseDocument</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#CreateDocument\" name=\"CreateDocument method\">CreateDocument</link> (*)<br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#GetDocument\" name=\"GetDocument method\">GetDocument</link>"
-msgstr ""
-
-#. svrQL
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"par_id451606472825856\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#Maximize\" name=\"Maximize method\">Maximize</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#Minimize\" name=\"Minimize method\">Minimize</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#OpenBaseDocument\" name=\"OpenBaseDocument method\">OpenBaseDocument</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#OpenDocument\" name=\"OpenDocument method\">OpenDocument</link> (*)"
-msgstr ""
-
-#. P3aHi
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"par_id161606472825856\n"
+"par_id881608131596153\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#Resize\" name=\"Resize method\">Resize</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#SetStatusBar\" name=\"SetStatusBar method\">SetStatusBar</link> (*)<br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#ShowProgressBar\" name=\"ShowProgressBar method\">ShowProgressBar</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowExists\" name=\"WindowExists method\">WindowExists</link>"
+msgid "List of Methods in the UI Service"
msgstr ""
#. dfsmh
@@ -5263,24 +7054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make the specified window active. The method returns <literal>True</literal> if the given window is found and can be activated. There is no change in the actual user interface if no window matches the selection."
msgstr ""
-#. 6AiGy
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id591587913266515\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
-#. xc338
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id781587913266640\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
-msgstr ""
-
#. fcE3q
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,15 +7063,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>WindowName</emph>: see the definitions above."
msgstr ""
-#. wdNiF
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id14158791326646\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. df2C7
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -5308,24 +7072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and store a new LibreOffice Base document embedding an empty database of the given type. The method returns a document object."
msgstr ""
-#. PbVWW
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id461596554849371\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
-#. ZDFEW
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id201596554849717\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
-msgstr ""
-
#. BtPaW
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -5353,15 +7099,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>RegistrationName</emph> : The name used to store the new database in the databases register. When = \"\" (default), no registration takes place. If the name already exists it is overwritten without warning."
msgstr ""
-#. FfJTa
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id841596554849466\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. A9gBj
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -5371,24 +7108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a new LibreOffice document of a given type or based on a given template. The method returns a document object."
msgstr ""
-#. BvqNu
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id541588521753959\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
-#. 9BRpM
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id9215885217531000\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
-msgstr ""
-
#. CC8kd
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,15 +7135,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Hidden</emph>: if <literal>True</literal>, open the new document in the background (default = False). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically."
msgstr ""
-#. JyvcL
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id421588521753716\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. W3qxn
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,24 +7144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a document object referring to either the active window or the given window."
msgstr ""
-#. saKmq
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id931588520551562\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
-#. YbGBb
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id1001588520551269\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
-msgstr ""
-
#. hD23E
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -5461,15 +7153,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>WindowName</emph>: see the definitions above."
msgstr ""
-#. o3JTE
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id421588520551206\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. CYsyC
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -5479,24 +7162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximizes the active window or the given window."
msgstr ""
-#. TAn2m
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id921587986441522\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
-#. mAYZz
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id621587986441611\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
-msgstr ""
-
#. G2hSo
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -5506,15 +7171,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>WindowName</emph>: see the definitions above. If the argument is absent, the active window is maximized."
msgstr ""
-#. t6rrv
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id471587986441580\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. vzDdG
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -5524,24 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimizes the active window or the given window."
msgstr ""
-#. 4ZD5N
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id621587986592339\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
-#. qws5A
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id971587986592623\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
-msgstr ""
-
#. snQ6b
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -5551,15 +7189,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>WindowName</emph>: see the definitions above. If the argument is absent, the active window is minimized."
msgstr ""
-#. yA96Y
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id381587986592563\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. tmxLS
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,24 +7198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open an existing LibreOffice Base document. The method returns a document object."
msgstr ""
-#. CwvY7
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id121596555746296\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
-#. sMVbp
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id651596555746823\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
-msgstr ""
-
#. RERE5
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,15 +7225,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>MacroExecution</emph>: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable."
msgstr ""
-#. ggj2J
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id601596555746980\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. szffG
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -5632,24 +7234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open an existing LibreOffice document with the given options. Returns a document object or one of its subclasses or <literal>Null</literal> if the opening failed, including when due to a user decision."
msgstr ""
-#. BcGp9
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id111588523635204\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
-#. tLF9m
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id421588523635830\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
-msgstr ""
-
#. dZF95
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -5713,15 +7297,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>FilterOptions</emph>: An optional string of options associated with the filter."
msgstr ""
-#. SBRPS
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id151588523635407\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. qMTrj
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -5731,24 +7306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resizes and/or moves the active window. Absent and negative arguments are ignored. If the window is minimized or maximized, calling <literal>Resize</literal> without arguments restores it."
msgstr ""
-#. 9g4CH
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id861587986945481\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
-#. 6GL4m
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id821587986945735\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
-msgstr ""
-
#. SxjEP
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -5767,15 +7324,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Width, Height</emph>: New dimensions of the window."
msgstr ""
-#. Cor6B
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id251587986945699\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. 4UBqz
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -5794,24 +7342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display a text and a progressbar in the status bar of the active window. Any subsequent calls in the same macro run refer to the same status bar of the same window, even if the window is not visible anymore. A call without arguments resets the status bar to its normal state."
msgstr ""
-#. nWKzF
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id61587996421735\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
-#. 2UtiV
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id771587996421217\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
-msgstr ""
-
#. dKTqd
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -5830,15 +7360,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Percentage</emph>: an optional degree of progress between 0 and 100."
msgstr ""
-#. Rs7Cd
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id841587996421626\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. DBbfU
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -5848,24 +7369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display a non-modal dialog box. Specify its title, an explicatory text and a percentage of progress represented on a progressbar. The box will remain visible until a call to the method without argument, or until the end of the currently running macro."
msgstr ""
-#. uaAfE
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id31598864255246\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
-#. Vm528
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id171598864255620\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
-msgstr ""
-
#. B27Bg
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -5893,15 +7396,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Percentage</emph>: an optional degree of progress between 0 and 100."
msgstr ""
-#. RhiFd
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id49159886425584\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
-
#. ZEG6t
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -5911,24 +7405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if the given window could be identified."
msgstr ""
-#. EoShA
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id61588587119150\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
-msgstr ""
-
-#. 5p8LA
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id761588587119371\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
-msgstr ""
-
#. aAKnF
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -5937,12 +7413,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<emph>WindowName</emph>: see the definitions above."
msgstr ""
-
-#. oAjFN
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"hd_id651588587119757\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
-msgstr ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 2765ad21ece..9b1e18b12fb 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/fr/>\n"
@@ -53944,13 +53944,13 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum:"
msgstr ""
-#. 86XUE
+#. AxvHB
#: databar_more_options.xhp
msgctxt ""
"databar_more_options.xhp\n"
"par_id861610473146895\n"
"help.text"
-msgid "Set the minimum value for which the databar does not start filling."
+msgid "Set the minimum value for which the data bar does not start filling."
msgstr ""
#. FjNLX
@@ -53962,22 +53962,22 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum:"
msgstr ""
-#. 2pQe8
+#. mCsBS
#: databar_more_options.xhp
msgctxt ""
"databar_more_options.xhp\n"
"par_id461610473163880\n"
"help.text"
-msgid "Set the maximum value for which the databar gets completely filled."
+msgid "Set the maximum value for which the data bar gets completely filled."
msgstr ""
-#. i9WL4
+#. ePnFB
#: databar_more_options.xhp
msgctxt ""
"databar_more_options.xhp\n"
"par_id791610556114310\n"
"help.text"
-msgid "The options for setting the minimum and maximum are:"
+msgid "The options for setting the minimum and maximum values are:"
msgstr ""
#. gBHrw
@@ -54088,13 +54088,13 @@ msgctxt ""
msgid "Fill:"
msgstr ""
-#. YCKEB
+#. GRWdV
#: databar_more_options.xhp
msgctxt ""
"databar_more_options.xhp\n"
"par_id221610558585001\n"
"help.text"
-msgid "Choose between color and gradient to fill with solid color or gradient."
+msgid "Choose between color and gradient for the fill."
msgstr ""
#. oQVLz
@@ -54178,40 +54178,40 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Lengths"
msgstr ""
-#. MAbGC
+#. V2bCh
#: databar_more_options.xhp
msgctxt ""
"databar_more_options.xhp\n"
"hd_id651610569932338\n"
"help.text"
-msgid "Minimum bar length(%):"
+msgid "Minimum bar length (%):"
msgstr ""
-#. p6WQW
+#. 9HmjS
#: databar_more_options.xhp
msgctxt ""
"databar_more_options.xhp\n"
"par_id381610560706116\n"
"help.text"
-msgid "Set the minimum length of the databar in percentage with respect to the cell length."
+msgid "Set the minimum length of the data bar in percentage with respect to the cell length."
msgstr ""
-#. QLNCu
+#. zvuC5
#: databar_more_options.xhp
msgctxt ""
"databar_more_options.xhp\n"
"hd_id151610569983195\n"
"help.text"
-msgid "Maximum bar length(%):"
+msgid "Maximum bar length (%):"
msgstr ""
-#. anEhg
+#. ZwUDq
#: databar_more_options.xhp
msgctxt ""
"databar_more_options.xhp\n"
"par_id511610560783506\n"
"help.text"
-msgid "Set the maximum length of the databar in percentage with respect to the cell length."
+msgid "Set the maximum length of the data bar in percentage with respect to the cell length."
msgstr ""
#. 5eqMJ
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 275341d9903..6c12b5e27c9 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-24 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146133\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph> property for a data field, that field will be visibly displayed in the resulting query</ahelp>. If you are only using a data field to formulate a condition or make a calculation, you do not necessarily need to display it."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">Si vous cochez la propriété <emph>Visible</emph> pour un champ de données, ce champ est visible dans la requête résultante</ahelp>. Si un champ de données est utilisé dans le seul but de formuler une condition ou de faire un calcul, son affichage n'est pas indispensable."
#. eQFRR
#: 02010100.xhp
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154714\n"
"help.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Critères"
#. f3DvJ
#: 02010100.xhp
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145134\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Spécifie un premier <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"critères \">critère </link>selon lequel le contenu du champ de données doit être filtré.</ahelp>"
#. qpADC
#: 02010100.xhp
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152477\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "ou"
#. KFVy8
#: 02010100.xhp
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154585\n"
"help.text"
msgid "Here you can enter one additional filter criterion for each line. Multiple criteria in a single column will be interpreted as boolean OR."
-msgstr ""
+msgstr "Sur chaque ligne vous pouvez saisir un critère de filtre supplémentaire. Plusieurs critères dans une colonne seront interprétés par un OU."
#. eXvp7
#: 02010100.xhp
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148800\n"
"help.text"
msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area of the query design window to insert a filter based on a function:"
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez également utiliser le menu contextuel des en-têtes de ligne dans la partie inférieure de la fenêtre de conception de la requête pour insérer un filtre basé sur une fonction :"
#. 5x8LE
#: 02010100.xhp
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148419\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Fonctions"
#. Cxhjn
#: 02010100.xhp
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Select a function to run in the query.</ahelp> The functions which are available here depend on those provided by the database engine."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Sélectionnez une fonction à exécuter dans la requête.</ahelp> Les fonctions que vous pouvez exécuter ici dépendent de celles fournies par le moteur de base de données."
#. qFuqw
#: 02010100.xhp
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"par_id8760818\n"
"help.text"
msgid "If you are working with the embedded HSQL database, the list box in the <emph>Function</emph> row offers you the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "Si vous utilisez la base de données HSQL intégrée, la zone de liste dans la ligne <emph>Fonction</emph> propose les options suivantes :"
#. 9tdDn
#: 02010100.xhp
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150307\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Option"
#. kBvXF
#: 02010100.xhp
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152993\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Effet"
#. zCunm
#: 02010100.xhp
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155377\n"
"help.text"
msgid "No function"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune fonction"
#. kZMTN
#: 02010100.xhp
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155533\n"
"help.text"
msgid "No function will be executed."
-msgstr ""
+msgstr "Aucune fonction n'est exécutée."
#. 6dWZZ
#: 02010100.xhp
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166420\n"
"help.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Moyenne"
#. NfRNs
#: 02010100.xhp
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154486\n"
"help.text"
msgid "Calculates the arithmetic mean of a field."
-msgstr ""
+msgstr "Calcule la moyenne arithmétique d'un champ."
#. 6z2Kj
#: 02010100.xhp
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149979\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "NB"
#. rvWA5
#: 02010100.xhp
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155810\n"
"help.text"
msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be counted (a) or excluded (b)."
-msgstr ""
+msgstr "Détermine le nombre d'enregistrements dans la table. Les champs vides peuvent être comptés (a) ou exclus (b)."
#. UyAx2
#: 02010100.xhp
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151333\n"
"help.text"
msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in the table."
-msgstr ""
+msgstr "a) NB(*) : Lorsque vous fournissez un astérisque en guise d'argument, tous les enregistrements de la table sont comptés."
#. FNCC8
#: 02010100.xhp
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152889\n"
"help.text"
msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only the records in which the specified field contains a value. Records in which the field has a Null value (i.e. contains no textual or numeric value) will not be counted."
-msgstr ""
+msgstr "b) NB(colonne) : passer un nom de champ comme argument compte uniquement les enregistrements dans lesquels le champ spécifié contient une valeur. Les enregistrements pour lesquels le champ a une valeur Null (i.e. ne contient ni de valeur textuelle ou numérique) ne seront pas comptés."
#. 2ubvb
#: 02010100.xhp
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153067\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum"
#. ds4ey
#: 02010100.xhp
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159221\n"
"help.text"
msgid "Determines the highest value of a record for that field."
-msgstr ""
+msgstr "Détermine la plus grande valeur d'un enregistrement pour ce champ."
#. EhSWy
#: 02010100.xhp
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146866\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#. VxmeB
#: 02010100.xhp
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157982\n"
"help.text"
msgid "Determines the lowest value of a record for that field."
-msgstr ""
+msgstr "Détermine la plus petite valeur d'un enregistrement pour ce champ."
#. CvkuF
#: 02010100.xhp
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154828\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Somme"
#. 82gAC
#: 02010100.xhp
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154536\n"
"help.text"
msgid "Calculates the sum of the values of records for the associated fields."
-msgstr ""
+msgstr "Calcule la somme des valeurs des enregistrements pour les champs associés."
#. zCzVC
#: 02010100.xhp
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148820\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grouper"
#. tSPNG
#: 02010100.xhp
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149438\n"
"help.text"
msgid "Groups query data according to the selected field name. Functions are executed according to the specified groups. In SQL, this option corresponds to the GROUP BY clause. If a criterion is added, this entry appears in the SQL HAVING sub-clause."
-msgstr ""
+msgstr "Regroupe les données de la requête en fonction du nom de champ sélectionné. Les fonctions sont exécutées selon les groupes spécifiés. En SQL, cette commande correspond à la clause GROUP BY (grouper par). Si un critère est ajouté, cette entrée s'affiche dans la sous-clause SQL HAVING."
#. qHfpD
#: 02010100.xhp
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156038\n"
"help.text"
msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The syntax is:"
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez également saisir des appels de fonctions directement dans l'instruction SQL. La syntaxe est la suivante :"
#. Qg6Ue
#: 02010100.xhp
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156340\n"
"help.text"
msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table."
-msgstr ""
+msgstr "SELECT FUNCTION(column) FROM table."
#. qAAoF
#: 02010100.xhp
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155075\n"
"help.text"
msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:"
-msgstr ""
+msgstr "Par exemple, l'appel de fonction permettant de calculer une somme se présentera comme suit dans SQL :"
#. VrHLf
#: 02010100.xhp
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154591\n"
"help.text"
msgid "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"."
-msgstr ""
+msgstr "SELECT SUM(\"Prix\") FROM \"Articles\"."
#. dABCo
#: 02010100.xhp
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159205\n"
"help.text"
msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are called Aggregate functions. These are functions that calculate data to create summaries from the results. Additional functions that are not listed in the list box might be also possible. These depend on the specific database engine in use and on the current functionality provided by the Base driver used to connect to that database engine."
-msgstr ""
+msgstr "Sauf pour la fonction <emph>Grouper</emph>, les fonctions ci-dessus sont appelées fonctions consolidées. Ce sont des fonctions calculant des données afin de créer des récapitulatifs des résultats. D'autres fonctions que celles listées dans la zone de liste sont également disponibles. Elles dépendent du moteur de base de données spécifique utilisé et de l'état des fonctionnalités fournies par le pilote Base utilisé pour se connecter à ce moteur de base de données."
#. BVC6J
#: 02010100.xhp
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148651\n"
"help.text"
msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them manually under <emph>Field</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pour utiliser d'autres fonctions qui ne sont pas listées dans la zone de liste, vous devez les saisir manuellement sous <emph>Champ</emph>."
#. WkboS
#: 02010100.xhp
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155098\n"
"help.text"
msgid "You can also assign aliases to function calls. If you do not want to display the query string in the column header, enter a desired substitute name under <emph>Alias</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pour les appels de fonctions, vous pouvez également utiliser des alias. Pour que les noms de fonctions n'apparaissent pas dans l'en-tête de colonne, saisissez le nom de substitution souhaité sous <emph>Alias</emph>."
#. 98GCC
#: 02010100.xhp
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155539\n"
"help.text"
msgid "The corresponding function in an SQL statement is:"
-msgstr ""
+msgstr "Dans une instruction SQL, l'appel de fonction correspondant se présente comme suit :"
#. WACG9
#: 02010100.xhp
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149425\n"
"help.text"
msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table"
#. EjzuD
#: 02010100.xhp
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144431\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple :"
#. G9URE
#: 02010100.xhp
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154614\n"
"help.text"
msgid "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\""
-msgstr ""
+msgstr "SELECT COUNT(*) AS Nombre FROM \"Articles\""
#. xiNnR
#: 02010100.xhp
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154610\n"
"help.text"
msgid "If you run such a function, you cannot insert any additional columns for the query other than as an argument in a \"Group\" function."
-msgstr ""
+msgstr "Lorsque vous exécutez une telle fonction, vous ne pouvez pas insérer de colonnes additionnelles pour la requête autres que celles incluses dans la fonction \"Grouper\"."
#. EHACK
#: 02010100.xhp
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154644\n"
"help.text"
msgid "<emph>Examples</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Exemples</emph>"
#. N5CBE
#: 02010100.xhp
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151120\n"
"help.text"
msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\" table with the \"Item_No\" field and a \"Suppliers\" table with the \"Supplier_Name\" field. In addition, both tables have a common field name \"Supplier_No.\""
-msgstr ""
+msgstr "Dans l'exemple suivant, une requête portant sur deux tables est exécutée : une table \"Articles\" contenant le champ \"No_article\" et une table \"Fournisseurs\" contenant le champ \"Nom_fournisseur\". Par ailleurs, les deux tables possèdent un champ commun, en l'occurrence \"No_fournisseur\""
#. P5hJD
#: 02010100.xhp
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155144\n"
"help.text"
msgid "The following steps are required to create a query containing all suppliers who deliver more than three items."
-msgstr ""
+msgstr "Pour créer une requête contenant tous les fournisseurs qui livrent plus de trois articles, les étapes suivantes sont nécessaires."
#. ZhRQD
#: 02010100.xhp
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153240\n"
"help.text"
msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design."
-msgstr ""
+msgstr "Insérer les tables \"Articles\" et \"Fournisseurs\" dans l'ébauche de requête."
#. LMRUV
#: 02010100.xhp
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148807\n"
"help.text"
msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already a relation of this type."
-msgstr ""
+msgstr "Lier les champs \"No_fournisseur\" des deux tables, au cas où il n'existe pas déjà de relation de ce type entre les deux tables."
#. qWhFA
#: 02010100.xhp
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161652\n"
"help.text"
msgid "Double-click on the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the <emph>Function</emph> line using the context menu and select the Count function."
-msgstr ""
+msgstr "Double-cliquer sur le champ \"No_article\" de la table \"Articles\". Afficher la ligne <emph>Fonction</emph> via le menu contextuel et sélectionner la fonction Nombre."
#. TgPA2
#: 02010100.xhp
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151009\n"
"help.text"
msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field."
-msgstr ""
+msgstr "Saisir >3 comme critère et désactiver l'option Visible."
#. VwEhF
#: 02010100.xhp
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145601\n"
"help.text"
msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and choose the Group function."
-msgstr ""
+msgstr "Double-cliquer sur le champ \"Nom_fournisseur\" de la table \"Fournisseurs\" et sélectionner la fonction Grouper."
#. zsjaa
#: 02010100.xhp
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147512\n"
"help.text"
msgid "Run the query."
-msgstr ""
+msgstr "Exécutez la requête."
#. EzQsj
#: 02010100.xhp
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148638\n"
"help.text"
msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_No\" (for the supplier of the article) fields exist in the \"Item\" table, you can obtain the average price of the item that a supplier provides with the following query:"
-msgstr ""
+msgstr "Si la table \"Articles\" contient les champs \"Prix\" (prix unitaire de chaque article) et \"No_fournisseur\" (désignant le fournisseur de l'article), la requête suivante vous permet de calculer le prix moyen des articles proposés par un fournisseur :"
#. qAByp
#: 02010100.xhp
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153045\n"
"help.text"
msgid "Insert the \"Item\" table into the query design."
-msgstr ""
+msgstr "Insérer la table \"Articles\" dans l'ébauche de requête."
#. tjfuE
#: 02010100.xhp
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149802\n"
"help.text"
msgid "Double-click the \"Price\" and \"Supplier_No\" fields."
-msgstr ""
+msgstr "Double-cliquer sur les champs \"Prix\" et \"No_fournisseur\"."
#. 6dBkt
#: 02010100.xhp
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153554\n"
"help.text"
msgid "Enable the <emph>Function</emph> line and select the Average function from the \"Price\" field."
-msgstr ""
+msgstr "Activer la ligne <emph>Fonction</emph> et sélectionner la fonction Moyenne pour le champ \"Prix\"."
#. x8JB3
#: 02010100.xhp
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155597\n"
"help.text"
msgid "You can also enter \"Average\" in the line for the alias name (without quotation marks)."
-msgstr ""
+msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez saisir l'alias \"Moyenne\" sur la ligne (sans les guillemets)."
#. D4A9u
#: 02010100.xhp
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151191\n"
"help.text"
msgid "Choose Group for the \"Supplier_No\" field."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner la fonction Grouper pour le champ \"No_fournisseur\"."
#. BUYS9
#: 02010100.xhp
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155547\n"
"help.text"
msgid "Run the query."
-msgstr ""
+msgstr "Exécutez la requête."
#. EkHzB
#: 02010100.xhp
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147549\n"
"help.text"
msgid "The following context menu commands and symbols are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Voici les commandes de menu contextuel et les icônes disponibles :"
#. PesFs
#: 02010100.xhp
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154172\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Fonctions"
#. BchuJ
#: 02010100.xhp
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150414\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for the selection of functions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Affiche ou masque une ligne pour la sélection de fonctions.</ahelp>"
#. yx5XE
#: 02010100.xhp
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149872\n"
"help.text"
msgid "Table Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la table"
#. ELTGJ
#: 02010100.xhp
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147246\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the table name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Affiche ou masque la ligne pour le nom de table.</ahelp>"
#. DDFEA
#: 02010100.xhp
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145117\n"
"help.text"
msgid "Alias Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'alias"
#. LDFZB
#: 02010100.xhp
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155754\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the alias name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Affiche ou masque la ligne pour l'alias.</ahelp>"
#. wnNhq
#: 02010100.xhp
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153298\n"
"help.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valeurs distinctes"
#. 23sAF
#: 02010100.xhp
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Retrieves only distinct values from the query.</ahelp> This applies to multiple records that might contain several repeating occurrences of data in the selected fields. If the <emph>Distinct Values</emph> command is active, you should only see one record in the query (DISTINCT). Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria (ALL)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Récupère uniquement les valeurs distinctes de la requête.</ahelp> Ceci s'applique à plusieurs enregistrements contenant des données figurant plusieurs fois dans les champs sélectionnés. Si la commande <emph>Valeurs distinctes</emph> est active, la requête contient un seul enregistrement (DISTINCT). Dans le cas contraire, elle contient tous les enregistrements correspondant aux critères de la requête (TOUT)."
#. RZED7
#: 02010100.xhp
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150436\n"
"help.text"
msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address database, you can choose the<emph> Distinct Values</emph> command to specify in the query that the name \"Smith\" will occur only once."
-msgstr ""
+msgstr "Par exemple, si le nom \"Martin\" est présent plusieurs fois dans votre base de données d'adresses, vous pouvez choisir la commande <emph>Valeurs distinctes</emph> pour indiquer dans la requête que le nom \"Martin\" ne doit s'afficher qu'une seule fois."
#. 2GvRf
#: 02010100.xhp
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152352\n"
"help.text"
msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all fields must be unique so that the result can be formed from a specific record. For example, you have \"Smith in Chicago\" once in your address book and \"Smith in London\" twice. With the<emph> Distinct Values</emph> command, the query will use the two fields \"last name\" and \"city\" and return the query result \"Smith in Chicago\" once and \"Smith in London\" once."
-msgstr ""
+msgstr "Pour une requête utilisant plusieurs champs, la combinaison des valeurs provenant de tous les champs doit être unique afin que le résultat puisse être constitué à partir d'un enregistrement spécifique. Un carnet d'adresses peut contenir, par exemple, une occurrence de \"Martin de Brest\" et deux occurrences de \"Martin de Paris\". Si la commande <emph>Valeurs distinctes</emph> est utilisée, la requête utilise les champs \"nom\" et \"ville\", et son résultat contient une fois \"Martin de Brest\" et une fois \"Martin de Paris\"."
#. m5UcG
#: 02010100.xhp
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149825\n"
"help.text"
msgid "In SQL, this command corresponds to the DISTINCT predicate."
-msgstr ""
+msgstr "En SQL, cette commande correspond au prédicat DISTINCT."
#. GHsJd
#: 02010100.xhp
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153290\n"
"help.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite"
#. MijJg
#: 02010100.xhp
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Allows you to limit the maximum number of records returned by a query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Permet de limiter le nombre maximum d'enregistrements renvoyés par une requête.</ahelp>"
#. B6S5f
#: 02010100.xhp
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152350\n"
"help.text"
msgid "If a <emph>Limit</emph> construction is added, you will get at most as many rows as the number you specify. Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Si une constrution <emph>Limite</emph> est ajoutée, vous obtiendrez au maximum autant de lignes que le nombre spécifié. Sinon, vous obtiendrez tous les enregistrements qui correspondent au critère de la requête."
#. MGqK3
#: 02010100.xhp
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148926\n"
"help.text"
msgid "Formulating filter conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Formuler les conditions de filtrage"
#. iFSpm
#: 02010100.xhp
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153162\n"
"help.text"
msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are available to you. Apart from the relational operators, there are SQL-specific commands that query the content of database fields. If you use these commands in the $[officename] syntax, $[officename] automatically converts these into the corresponding SQL syntax via an internal parser. You can also enter the SQL command directly and bypass the internal parser. The following tables give an overview of the operators and commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Lors de la formulation des conditions de filtrage, plusieurs opérateurs et commandes sont disponibles. Outre les opérateurs relationnels, il existe des commandes spécifiques à SQL qui interrogent le contenu des champs de la base de données. Si vous utilisez ces commandes dans la syntaxe $[officename], $[officename] les convertit automatiquement dans la syntaxe SQL correspondante à l'aide d'un analyseur interne. Vous pouvez également saisir la commande SQL directement et contourner l'analyseur interne. Les tableaux suivants donnent une vue générale des opérateurs et des commandes :"
#. fXeDd
#: 02010100.xhp
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149044\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Opérateur"
#. mfdEx
#: 02010100.xhp
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152471\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Signification"
#. mBZgC
#: 02010100.xhp
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147407\n"
"help.text"
msgid "Condition is satisfied if..."
-msgstr ""
+msgstr "La condition est remplie si..."
#. gqkRK
#: 02010100.xhp
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153026\n"
"help.text"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "égal à"
#. hw7KZ
#: 02010100.xhp
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148895\n"
"help.text"
msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression."
-msgstr ""
+msgstr "... le contenu du champ est identique à l'expression indiquée."
#. A8XJU
#: 02010100.xhp
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153120\n"
"help.text"
msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a value without any operator, the = operator is automatically assumed."
-msgstr ""
+msgstr "L'opérateur = n'est pas affiché dans les champs de requête. Si vous saisissez une valeur sans opérateur, c'est l'opérateur = qui sera supposé."
#. mWwUE
#: 02010100.xhp
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145223\n"
"help.text"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "différent de"
#. Db7BG
#: 02010100.xhp
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145635\n"
"help.text"
msgid "... the content of the field does not correspond to the specified expression."
-msgstr ""
+msgstr "... le contenu du champ ne correspond pas à l'expression spécifiée."
#. dtjkU
#: 02010100.xhp
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146815\n"
"help.text"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "supérieur à"
#. gCWug
#: 02010100.xhp
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149150\n"
"help.text"
msgid "... the content of the field is greater than the specified expression."
-msgstr ""
+msgstr "... le contenu du champ est supérieur à l'expression spécifiée."
#. QkAKk
#: 02010100.xhp
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147379\n"
"help.text"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "inférieur à"
#. xxPdk
#: 02010100.xhp
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150375\n"
"help.text"
msgid "... the content of the field is less than the specified expression."
-msgstr ""
+msgstr "... le contenu du champ est inférieur à l'expression spécifiée."
#. 4aJjX
#: 02010100.xhp
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150636\n"
"help.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "supérieur ou égal à"
#. 2rwQm
#: 02010100.xhp
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154584\n"
"help.text"
msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified expression."
-msgstr ""
+msgstr "... le contenu du champ est supérieur ou égal à l'expression spécifiée."
#. ADRZk
#: 02010100.xhp
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154052\n"
"help.text"
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "inférieur ou égal à"
#. 9KtmZ
#: 02010100.xhp
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157902\n"
"help.text"
msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expression."
-msgstr ""
+msgstr "... le contenu du champ est inférieur ou égal à l'expression spécifiée."
#. DBXG9
#: 02010100.xhp
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154630\n"
"help.text"
msgid "$[officename] command"
-msgstr ""
+msgstr "Commande $[officename]"
#. Yo7MG
#: 02010100.xhp
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150484\n"
"help.text"
msgid "SQL command"
-msgstr ""
+msgstr "Commande SQL"
#. pJay6
#: 02010100.xhp
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154158\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Signification"
#. qmaX5
#: 02010100.xhp
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149433\n"
"help.text"
msgid "Condition is satisfied if..."
-msgstr ""
+msgstr "La condition est remplie si..."
#. do6XQ
#: 02010100.xhp
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143236\n"
"help.text"
msgid "is null"
-msgstr ""
+msgstr "est vide"
#. NPqBL
#: 02010100.xhp
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154744\n"
"help.text"
msgid "... the field contains no data. For Yes/No fields with three possible states, this command automatically queries the undetermined state (neither Yes nor No)."
-msgstr ""
+msgstr "... le champ ne contient pas de données. Dans le cas de champs de type Oui/Non à trois états, cette commande interroge l'état indéterminé (ni Oui ni Non)."
#. 7Rfbd
#: 02010100.xhp
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151229\n"
"help.text"
msgid "is not empty"
-msgstr ""
+msgstr "n'est pas vide"
#. w3Tva
#: 02010100.xhp
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145304\n"
"help.text"
msgid "... the field is not empty, i.e it contains data."
-msgstr ""
+msgstr "... le champ n'est pas vide, c'est-à-dire il contient des données."
#. GGKUH
#: 02010100.xhp
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153891\n"
"help.text"
msgid "placeholder (*) for any number of characters"
-msgstr ""
+msgstr "substituant (*) pour un nombre quelconque de caractères"
#. gbEWB
#: 02010100.xhp
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148887\n"
"help.text"
msgid "placeholder (?) for exactly one character"
-msgstr ""
+msgstr "substituant (?) pour exactement un caractère"
#. tBQfA
#: 02010100.xhp
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157985\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>substituants; dans les requêtes SQL</bookmark_value>"
#. agxhB
#: 02010100.xhp
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157985\n"
"help.text"
msgid "placeholder (%) for any number of characters"
-msgstr ""
+msgstr "substituant (%) pour un nombre quelconque de caractères"
#. EE9ii
#: 02010100.xhp
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147422\n"
"help.text"
msgid "Placeholder (_) for exactly one character"
-msgstr ""
+msgstr "Substituant (_) pour exactement un caractère"
#. za5g2
#: 02010100.xhp
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154845\n"
"help.text"
msgid "is an element of"
-msgstr ""
+msgstr "appartient à"
#. 2Y3zW
#: 02010100.xhp
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156130\n"
"help.text"
msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder indicates whether the expression x occurs at the beginning of (x*), at the end of (*x) or inside the field content (*x*). You can enter as a placeholder in SQL queries either the SQL % character or the familiar (*) file system placeholder in the %PRODUCTNAME interface."
-msgstr ""
+msgstr "... le champ de données contient l'expression indiquée. Dans ce cas, le substituant (*) indique si l'expression x se trouve au début (x*), à la fin (*x) ou à l'intérieur du contenu du champ (*x*). Dans l'interface %PRODUCTNAME, vous pouvez saisir comme substituant dans les requêtes SQL soit le caractère SQL %, soit le substituant habituel (*) du système de fichiers."
#. CPJyr
#: 02010100.xhp
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150271\n"
"help.text"
msgid "The (*) or (%) placeholder stands for any number of characters. The question mark (?) in the $[officename] interface or the underscore (_) in SQL queries is used to represent exactly one character."
-msgstr ""
+msgstr "Le substituant (*) ou (%) représente un nombre quelconque de caractères. Le point d'interrogation (?) dans l'interface de $[officename] ou le trait de soulignement (_) dans les requêtes SQL sont utilisés pour représenter exactement un caractère."
#. AAEXi
#: 02010100.xhp
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159141\n"
"help.text"
msgid "Is not an element of"
-msgstr ""
+msgstr "N'appartient pas à"
#. 9vFBZ
#: 02010100.xhp
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161664\n"
"help.text"
msgid "... the field does not contain data having the specified expression."
-msgstr ""
+msgstr "... le champ ne contient pas de données ayant l'expression spécifiée."
#. CD2Ra
#: 02010100.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5e8e44f7b69..4126e91c787 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-22 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:36+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -10455,7 +10455,7 @@ msgctxt ""
"par_id31543624680\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Affichage - Styles</menuitem>.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Commande+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - ouvrez le menu contextuel du style de page sélectionné et choisissez <emph>Nouveau/modifier- Page</emph>."
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
@@ -10689,7 +10689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Customize</emph> tab page.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Format - Puces et numérotation</menuitem>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ouvrez l'onglet <emph>Personnaliser</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. y4rGF
#: 00040500.xhp
@@ -10707,7 +10707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148420\n"
"help.text"
msgid "Open <menuitem>Styles - List Styles</menuitem> - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrez <menuitem>Styles - Styles de liste</menuitem> - dans le menu contextuel d'une entrée - choisissez <menuitem>Nouveau/modifier</menuitem>."
#. Mx4EM
#: 00040500.xhp
@@ -11031,7 +11031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149292\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Form Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrez le menu contextuel d'un élément de formulaire sélectionné, choisissez <menuitem>Propriétés du formulaire</menuitem>."
#. CMsFE
#: 00040501.xhp
@@ -11058,7 +11058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150447\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Form Properties - General</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrez le menu contextuel d'un élément de formulaire sélectionné, choisissez l'onglet <menuitem>Propriétés du formulaire - Général</menuitem>."
#. CPHGz
#: 00040501.xhp
@@ -11067,7 +11067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144448\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Form Properties</widget> icon - <widget>General</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrez la barre d'outils <widget>Ébauche de formulaire</widget>, cliquez sur l'icône <widget>Propriétés du formulaire</widget> - onglet <widget>Général</widget>."
#. pKDYX
#: 00040501.xhp
@@ -11076,7 +11076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Form Properties - Data</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrez le menu contextuel d'un élément de formulaire sélectionné, choisissez l'onglet <menuitem>Propriétés du formulaire - Données</menuitem>."
#. BbiDH
#: 00040501.xhp
@@ -11085,7 +11085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158156\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Form Properties</widget> icon - <widget>Data</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrez la barre d'outils <widget>Ébauche de formulaire</widget>, cliquez sur l'icône <widget>Propriétés du formulaire</widget> - onglet <widget>Données</widget>."
#. gyPpR
#: 00040501.xhp
@@ -11094,7 +11094,7 @@ msgctxt ""
"par_id1979125\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected control on an <emph>XML Form</emph> document, choose <menuitem>Control Properties - Data</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrez le menu contextuel du contrôle sélectionné dans un <emph>formulaire XML</emph> et cliquez sur l'onglet <menuitem>Propriétés du contrôle - Données</menuitem>."
#. DtgW8
#: 00040501.xhp
@@ -11103,7 +11103,7 @@ msgctxt ""
"par_id1769463\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Controls</widget> toolbar of an <emph>XML Form</emph> document, click <widget>Control</widget> icon - <widget>Data</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrez la barre d'outils <widget>Contrôles de formulaire</widget>dans le <emph>formulaire XML</emph>, puis cliquez sur l'icône<widget>Contrôle</widget> dans l'onglet <widget>Données</widget>."
#. jGM6T
#: 00040501.xhp
@@ -11112,7 +11112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145364\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Form Properties - Events</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrez le menu contextuel d'un élément de formulaire sélectionné, choisissez l'onglet <menuitem>Propriétés du contrôle - Événements</menuitem>."
#. ErFpd
#: 00040501.xhp
@@ -11121,7 +11121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153575\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Form Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrez la barre d'outils <widget>Ébauche de formulaire</widget>, cliquez sur l'icône <widget>Propriétés du formulaire</widget> - onglet <widget>Événements</widget>."
#. w9Zuc
#: 00040501.xhp
@@ -11130,7 +11130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147234\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrez le menu contextuel d'un élément de formulaire sélectionné, choisissez l'onglet <menuitem>Propriétés du contrôle</menuitem>."
#. z6tko
#: 00040501.xhp
@@ -11157,7 +11157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153943\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - General</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrez le menu contextuel d'un élément de formulaire sélectionné, choisissez l'onglet <menuitem>Propriétés du contrôle - Général</menuitem>."
#. XDaSr
#: 00040501.xhp
@@ -11166,7 +11166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159198\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>General</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrez la barre d'outils <widget>Ébauche de formulaire</widget>, cliquez sur l'icône <widget>Contrôle</widget> - onglet <widget>Général</widget>."
#. MAnJk
#: 00040501.xhp
@@ -11175,7 +11175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153203\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Data</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrez le menu contextuel d'un élément de formulaire sélectionné, choisissez l'onglet <menuitem>Propriétés du contrôle - Données</menuitem>."
#. LW7yw
#: 00040501.xhp
@@ -11184,7 +11184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150048\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>Data</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrez la barre d'outils <widget>Ébauche de formulaire</widget>, cliquez sur l'icône <widget>Contrôle</widget> - onglet <widget>Données</widget>."
#. U7r5z
#: 00040501.xhp
@@ -11193,7 +11193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153334\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Events</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrez le menu contextuel d'un élément de formulaire sélectionné, choisissez l'onglet <menuitem>Propriétés du contrôle</menuitem>."
#. GweHD
#: 00040501.xhp
@@ -11202,7 +11202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153744\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrez la barre d'outils <widget>Ébauche de formulaire</widget>, cliquez sur l'icône <widget>Propriétés du contrôle</widget> - onglet <widget>Événements</widget>."
#. 9LBJs
#: 00040501.xhp
@@ -12129,7 +12129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146857\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Line</menuitem> (Impress and Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Format - Ligne</menuitem> (Impress et Draw)."
#. yDiGN
#: 00040502.xhp
@@ -12138,7 +12138,7 @@ msgctxt ""
"par_id366527\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Line</menuitem> (Writer)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Format - Zone de texte et forme - Ligne</menuitem> (Writer)."
#. oRRBE
#: 00040502.xhp
@@ -12147,7 +12147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3835261\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Line</menuitem> (Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Format - Objet - Ligne </menuitem> (Calc)."
#. KVd3h
#: 00040502.xhp
@@ -12183,7 +12183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Zone de texte et forme - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objet - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Ligne - Ligne</menuitem>."
#. DYuKv
#: 00040502.xhp
@@ -12192,7 +12192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu and choose <menuitem>Modify/New - Line</menuitem> tab (presentation documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Affichage - Styles</menuitem> - ouvrez le menu contextuel et choisissez l'onglet <menuitem>Modifier/Nouveau - Ligne</menuitem> (présentations)."
#. AAT9i
#: 00040502.xhp
@@ -12201,7 +12201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Borders</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <menuitem>Format - Titre - Bordure</menuitem> (diagrammes)."
#. knxFR
#: 00040502.xhp
@@ -12210,7 +12210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Borders</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <menuitem>Format - Légende - Bordures</menuitem> (diagrammes)."
#. F6966
#: 00040502.xhp
@@ -12219,7 +12219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Axis - Line</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <menuitem>Format - Axe - Ligne</menuitem> (diagrammes)."
#. yFq4k
#: 00040502.xhp
@@ -12228,7 +12228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Grid - Line</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <menuitem>Format - Grille - Ligne</menuitem> (diagrammes)."
#. nNAkS
#: 00040502.xhp
@@ -12237,7 +12237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Borders</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <menuitem>Format - Paroi du diagramme - Bordures</menuitem> (diagrammes)."
#. Aedak
#: 00040502.xhp
@@ -12246,7 +12246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153960\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Borders</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <menuitem>Format - Plancher du diagramme - Bordures</menuitem> (diagrammes)."
#. Ujfzj
#: 00040502.xhp
@@ -12255,7 +12255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154939\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Borders</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <menuitem>Format - Arrière-plan du diagramme - Bordure</menuitem> (diagrammes)."
#. r2Bvs
#: 00040502.xhp
@@ -12264,7 +12264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151293\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line Styles</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"linienstile\">Choisissez l'onglet <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Zone de texte et forme - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objet - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Ligne - Styles de ligne</menuitem>.</variable>"
#. PgQAh
#: 00040502.xhp
@@ -12273,7 +12273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149317\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linienenden\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Arrow Styles</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"linienenden\">Choisissez l'onglet <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Zone de texte et forme - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objet - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Ligne - Styles de flèche</menuitem>.</variable>"
#. 9zBMS
#: 00040502.xhp
@@ -12282,7 +12282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156082\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Zone de texte et forme - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objet - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Remplissage</menuitem>."
#. EAChU
#: 00040502.xhp
@@ -12318,7 +12318,7 @@ msgctxt ""
"par_id511592159765396\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Paragraph, Frame or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Affichage - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commande+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choisissez Styles de page - ouvrez le menu contextuel du style sélectionné - <menuitem>Nouveau/modifier</menuitem>."
#. sV6fD
#: 00040502.xhp
@@ -12354,7 +12354,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001592157774069\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Cell or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Background</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Affichage - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commande+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choisissez Styles de page - ouvrez le menu contextuel du style sélectionné - <menuitem>Nouveau/modifier</menuitem>."
#. LzEQU
#: 00040502.xhp
@@ -12408,7 +12408,7 @@ msgctxt ""
"par_id891592159117695\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing or Presentation style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Format - Styles - Gérer les styles</menuitem><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Commande + T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>, choisissez le style Dessin ou Présentation - ouvrez le menu contextuel, choisissez l'onglet <menuitem>Modifier/Nouveau - Remplissage</menuitem>."
#. 8f2xv
#: 00040502.xhp
@@ -12435,7 +12435,7 @@ msgctxt ""
"par_id161592159449638\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Format - Styles - Gérer les styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commande+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choisissez Style de dessin - ouvrez le menu contextuel du style sélectionné - choisissez l'onglet <menuitem>Nouveau/modifier - Remplissage</menuitem>."
#. 8Ac8B
#: 00040502.xhp
@@ -12534,7 +12534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Transparency</menuitem> tab (drawing documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Format - Remplissage - Transparence</menuitem> (documents de dessin)."
#. ABvKj
#: 00040502.xhp
@@ -12543,7 +12543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145365\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Transparency</menuitem> tab (presentation documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Format - Remplissage - Transparence</menuitem> (documents de présentation)."
#. KXq32
#: 00040502.xhp
@@ -12552,7 +12552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151117\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet<menuitem>Format - Paroi du diagramme - Transparence</menuitem> (diagramme)."
#. T7mFT
#: 00040502.xhp
@@ -12561,7 +12561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147326\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Format - Arrière-plan du diagramme - Transparence</menuitem> (diagrammes)."
#. NADFJ
#: 00040502.xhp
@@ -12570,7 +12570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154920\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <menuitem>Format - Plancher du diagramme - Transparence</menuitem> (diagrammes)."
#. G8nHA
#: 00040502.xhp
@@ -12579,7 +12579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145591\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - All Titles - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <menuitem>Format - Titre - Tous les titres - Transparence</menuitem> (diagrammes)."
#. a8e56
#: 00040502.xhp
@@ -12588,7 +12588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145750\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Main Title - Transparency </menuitem>tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <menuitem>Format - Titre - Titre principal - Transparence</menuitem> (diagrammes)."
#. emJAB
#: 00040502.xhp
@@ -12597,7 +12597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148556\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Subtitle - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Format - Titre - Sous-titre - Transparence</menuitem> (diagrammes)."
#. HJA39
#: 00040502.xhp
@@ -12606,7 +12606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163710\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (X Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <menuitem>Format - Titre - Titre de l'axe X - Transparence</menuitem> (diagrammes)."
#. tcLoj
#: 00040502.xhp
@@ -12615,7 +12615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150487\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <menuitem>Format - Titre - Titre de l'axe Y - Transparence</menuitem> (diagrammes)."
#. Eurkn
#: 00040502.xhp
@@ -12624,7 +12624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154320\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <menuitem>Format - Titre - Titre de l'axe Z - Transparence</menuitem> (diagramme)"
#. Z3NRm
#: 00040502.xhp
@@ -12633,7 +12633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151113\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object Properties - Data Point - Transparency</menuitem> - tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <menuitem>Format - Propriétés de l'objet - Point de données - Transparence</menuitem> (diagrammes)."
#. ageEB
#: 00040502.xhp
@@ -12642,7 +12642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149266\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object Properties - Data Series - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <menuitem>Format - Propriétés de l'objet - Séries de données - Transparence</menuitem> (diagrammes)."
#. KrDZ5
#: 00040502.xhp
@@ -12651,7 +12651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147189\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Transparency</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez l'onglet <menuitem>Format - Paragraphe - Transparence</menuitem>."
#. YAhWh
#: 00040502.xhp
@@ -12660,7 +12660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144352\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Transparency</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Affichage - Styles</menuitem>, ouvrez le menu contextuel d'une entrée et sélectionnez l'onglet <menuitem>Modifier/Nouveau - Transparence</menuitem>."
#. poxAS
#: 00040502.xhp
@@ -12669,7 +12669,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schatte\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Shadow</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schatte\">Choisissez l'onglet <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Zone de texte et forme - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objet - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Remplissage - Ombre</menuitem>.</variable>"
#. GKhM7
#: 00040502.xhp
@@ -12678,7 +12678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147441\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Gradients</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verlauf\">Choisissez l'onglet <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Zone de texte et forme - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objet - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Remplissage - Dégradés</menuitem>.</variable>"
#. Vez5y
#: 00040502.xhp
@@ -12705,7 +12705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145800\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bitmap\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Bitmaps</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bitmap\">Choisissez l'onglet <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Zone de texte et forme - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objet - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Remplissage - Bitmaps</menuitem>.</variable>"
#. VRoLs
#: 00040502.xhp
@@ -12714,7 +12714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattext\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text - </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formattext\">Choisissez l'onglet <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Zone de texte et forme - Attributs de texte</menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objet - Texte</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Texte</menuitem></defaultinline></switchinline>.</variable>"
#. gXjCD
#: 00040502.xhp
@@ -12723,7 +12723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152810\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Text</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text\">Choisissez <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Zone de texte et forme - Attributs de texte</menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objet - Texte</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Objet et formes</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Texte</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Texte</menuitem>.</variable>"
#. oZMeq
#: 00040502.xhp
@@ -12732,7 +12732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151060\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Text Animation</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"laufext\">Choisissez l'onglet <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Zone de texte et forme - Attributs de texte</menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objet - Texte</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Texte</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Animation de texte</menuitem>.</variable>"
#. FNvDY
#: 00040502.xhp
@@ -12741,7 +12741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149911\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Zone de texte et forme - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objet - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position et taille</menuitem>."
#. tEB7C
#: 00040502.xhp
@@ -12750,7 +12750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F4</keycode> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F4</keycode> key</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>Touche F4</keycode></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>Touche F4</keycode></caseinline></switchinline>"
#. fevBK
#: 00040502.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 6ed624225b2..2917d290433 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-08 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3599,13 +3599,13 @@ msgctxt ""
msgid "Saves a thumbnail preview .png inside the document. This image may be used by a file manager under certain conditions."
msgstr ""
-#. 2CPLL
+#. onMPH
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id231606265075565\n"
"help.text"
-msgid "If you want to disable generating thumbnails in general, then choose <menuitem>Tools - Options - LibreOffice - Advanced</menuitem>. Click the <widget>Open Expert Configuration</widget> button, and search for <emph>GenerateThumbnail</emph>. If this property has the value <literal>true</literal>, then double-click on it to set its value to <literal>false</literal>."
+msgid "To disable generating thumbnails in general, choose <menuitem>Tools - Options - LibreOffice - Advanced</menuitem>. Click the <widget>Open Expert Configuration</widget> button, and search for <emph>GenerateThumbnail</emph>. If this property has the value <literal>true</literal>, then double-click on it to set its value to <literal>false</literal>."
msgstr ""
#. ibdbD
@@ -22641,7 +22641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153061\n"
"help.text"
msgid "Left <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>/ Inner</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "Gauche <switchinline select=\"appl\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>/ Intérieur</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Gauche <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>/ Intérieur</defaultinline></switchinline>"
#. 2FbPb
#: 05040200.xhp
@@ -34640,32 +34640,41 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spelling</emph> dialog opens."
msgstr "Le correcteur orthographique examine les mots mal orthographiés et propose une option pour ajouter un mot inconnu à un dictionnaire défini par l'utilisateur. Lorsque le premier mot mal orthographié est trouvé, la boîte de dialogue <emph>Orthographe</emph> s'ouvre."
-#. CfoAk
+#. oYUuw
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id1022200801300654\n"
"help.text"
-msgid "Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue. First the dialog presents all spelling errors, then all grammar errors."
-msgstr "Les fautes d'orthographe sont soulignées en rouge, les fautes de grammaire en bleu. La boîte de dialogue présente d'abord toutes les fautes d'orthographe, puis toutes les erreurs de grammaire."
+msgid "Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue."
+msgstr ""
-#. 6zhyD
+#. bLDyq
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
-"par_id1022200801354366\n"
+"hd_id3145087\n"
+"help.text"
+msgid "Text Language"
+msgstr "Langue du texte"
+
+#. NCqyn
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id3144422\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enable <emph>Check grammar</emph> to work first on all spelling errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Activez <emph>Vérifier la grammaire</emph> pour travailler d'abord sur toutes les fautes d'orthographe, puis sur celles de grammaire.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Specifies the language to use to check the spelling.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Spécifie la langue à utiliser pour vérifier l'orthographe.</ahelp>"
-#. 4exHi
+#. mVFSy
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3149511\n"
"help.text"
-msgid "Not in dictionary"
-msgstr "Absent du dictionnaire"
+msgid "Not in Dictionary"
+msgstr ""
#. CENQq
#: 06010000.xhp
@@ -34676,77 +34685,77 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the sentence with the misspelled word highlighted. Edit the word or the sentence, or click one of the suggestions in the text box below.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Affiche la phrase avec les mots mal orthographiés en surbrillance. Éditez le mot ou la phrase ou cliquez sur l'une des suggestions dans la zone de texte en-dessous.</ahelp>"
-#. aREHP
+#. BFSCj
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
-"hd_id3149885\n"
+"hd_id3155994\n"
"help.text"
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Suggestions"
+msgid "Ignore Once"
+msgstr "Ignorer une fois"
-#. XKCg2
+#. GaNW7
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
-"par_id3155628\n"
+"par_id3148920\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click <emph>Correct</emph> or <emph>Correct All</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Liste une suggestion de mots pour remplacer le mot mal orthographié. Sélectionnez le mot que vous souhaitez utiliser et cliquez ensuite sur <emph>Corriger</emph> ou <emph>Tout corriger</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Skips the unknown word and continues with the spellcheck.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Saute le mot inconnu et continue la vérification orthographique.</ahelp>"
-#. bLDyq
+#. GmjpL
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
-"hd_id3145087\n"
+"par_idN107CB\n"
"help.text"
-msgid "Text Language"
-msgstr "Langue du texte"
+msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spelling dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>."
+msgstr "L'étiquette de ce bouton se modifie en <emph>Reprendre</emph> si vous laissez la boîte de dialogue Orthographe ouverte lorsque vous retournez au document. Pour continuer la vérification orthographique à partir de la position actuelle du curseur, cliquez sur <emph>Reprendre</emph>."
-#. NCqyn
+#. RZhbH
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
-"par_id3144422\n"
+"hd_id3150740\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Specifies the language to use to check the spelling.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Spécifie la langue à utiliser pour vérifier l'orthographe.</ahelp>"
+msgid "Ignore All"
+msgstr "Tout ignorer"
-#. B8YyJ
+#. hECo2
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
-"hd_id3154071\n"
+"par_id3145318\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoCorrect</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoCorrection</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">Ignore toutes les occurrences du mot inconnu jusqu'à la fin de la session active %PRODUCTNAME et continue avec le correcteur.</ahelp>"
-#. swfBY
+#. xyCXY
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
-"par_id3153798\n"
+"par_id1024200804091149\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Ajoute la combinaison actuelle du mot incorrecte et du mot de remplacement à la table de remplacement de l'AutoCorrection.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lorsqu'une vérification de la grammaire est exécutée, cliquez sur Ignorer la règle pour ignorer la règle qui est actuellement marquée comme une faute de grammaire.</ahelp>"
-#. VFMgo
+#. AF8pP
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
-"hd_id3151382\n"
+"hd_id781611832449329\n"
"help.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
+msgid "Ignore Rule"
+msgstr ""
-#. xZYc7
+#. 52TyF
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
+"par_id941611832460742\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez sélectionner les dictionnaires définis par l'utilisateur et un ensemble de règles pour la correction orthographique.</ahelp>"
+msgid "Appears when checking grammar. Click to ignore the suggested grammatical change."
+msgstr ""
#. 2ADwc
#: 06010000.xhp
@@ -34766,59 +34775,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">Adds the unknown word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">Ajoute le mot inconnu à un dictionnaire défini par l'utilisateur.</ahelp>"
-#. BFSCj
-#: 06010000.xhp
-msgctxt ""
-"06010000.xhp\n"
-"hd_id3155994\n"
-"help.text"
-msgid "Ignore Once"
-msgstr "Ignorer une fois"
-
-#. GaNW7
+#. RcmYq
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
-"par_id3148920\n"
+"par_id151611827607301\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Skips the unknown word and continues with the spellcheck.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Saute le mot inconnu et continue la vérification orthographique.</ahelp>"
-
-#. GmjpL
-#: 06010000.xhp
-msgctxt ""
-"06010000.xhp\n"
-"par_idN107CB\n"
-"help.text"
-msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spelling dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>."
-msgstr "L'étiquette de ce bouton se modifie en <emph>Reprendre</emph> si vous laissez la boîte de dialogue Orthographe ouverte lorsque vous retournez au document. Pour continuer la vérification orthographique à partir de la position actuelle du curseur, cliquez sur <emph>Reprendre</emph>."
-
-#. xyCXY
-#: 06010000.xhp
-msgctxt ""
-"06010000.xhp\n"
-"par_id1024200804091149\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lorsqu'une vérification de la grammaire est exécutée, cliquez sur Ignorer la règle pour ignorer la règle qui est actuellement marquée comme une faute de grammaire.</ahelp>"
+msgid "To add a new dictionary, press <emph>Options</emph>, then press <emph>New</emph>. After %PRODUCTNAME is restarted, multiple user-defined dictionaries are shown when <emph>Add to Dictionary</emph> is pressed. Select which dictionary should receive the added word."
+msgstr ""
-#. RZhbH
+#. aREHP
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
-"hd_id3150740\n"
+"hd_id3149885\n"
"help.text"
-msgid "Ignore All"
-msgstr "Tout ignorer"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Suggestions"
-#. hECo2
+#. XKCg2
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
-"par_id3145318\n"
+"par_id3155628\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">Ignore toutes les occurrences du mot inconnu jusqu'à la fin de la session active %PRODUCTNAME et continue avec le correcteur.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click <emph>Correct</emph> or <emph>Correct All</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Liste une suggestion de mots pour remplacer le mot mal orthographié. Sélectionnez le mot que vous souhaitez utiliser et cliquez ensuite sur <emph>Corriger</emph> ou <emph>Tout corriger</emph>.</ahelp>"
#. nDQnx
#: 06010000.xhp
@@ -34856,6 +34838,60 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Remplace toutes les occurrences du mot inconnu par la suggestion actuelle.</ahelp>"
+#. VB8iV
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"hd_id3154071\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Add to AutoCorrect</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. ea48F
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id3153798\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Adds the current combination of the incorrect word and the selected replacement suggestion to the AutoCorrect replacement table, but does not make any change in the document.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. NkSGx
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"hd_id861611567018048\n"
+"help.text"
+msgid "Check grammar"
+msgstr ""
+
+#. ABHYi
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id1022200801354366\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to work first on all spelling errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. VFMgo
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"hd_id3151382\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
+#. xZYc7
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id3154123\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez sélectionner les dictionnaires définis par l'utilisateur et un ensemble de règles pour la correction orthographique.</ahelp>"
+
#. GTDGR
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -34874,6 +34910,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to undo the last change in the current sentence. Click again to undo the previous change in the same sentence.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Cliquez pour annuler la dernière modification dans la phrase active. Cliquez de nouveau pour annuler la modification précédente dans la même phrase.</ahelp>"
+#. cs8WV
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id101611835512800\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/06010101.xhp\" name=\"Writing Aids\">Spelling Options</link>"
+msgstr ""
+
+#. BwDHK
+#: 06010000.xhp
+msgctxt ""
+"06010000.xhp\n"
+"par_id871611602271367\n"
+"help.text"
+msgid "<link name=\"AutoCorrect\" href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">AutoCorrect Commands</link>"
+msgstr ""
+
#. JnB8j
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -35828,14 +35882,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrection</link>"
-#. rLEm9
+#. AdAHF
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
+msgid "Options (AutoCorrect)"
+msgstr ""
#. tg4my
#: 06040100.xhp
@@ -35864,23 +35918,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Sélectionnez les options pour corriger automatiquement les erreurs au fur et à mesure de la saisie, puis cliquez sur <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-#. vfcUv
+#. BAFoD
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3153124\n"
"help.text"
-msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections while you type [T], or only when you modify existing text [M] with <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>."
-msgstr "Dans les documents texte, vous pouvez choisir d'appliquer les corrections d'AutoCorrection pendant la saisie [S] ou uniquement lorsque vous modifiez du texte existant [R] à l'aide de <emph>Outils - AutoCorrection - Appliquer</emph>."
+msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections while you type [T], or by choosing <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem> to modify existing text [M]. The [M] options are applied only to paragraphs with Default Paragraph Style."
+msgstr ""
-#. m7tDz
+#. QavGm
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id7547227\n"
"help.text"
-msgid "When you choose to modify existing text with all options deselected, still all \"Default\" paragraph styles will be converted to \"Text body\" styles."
-msgstr "Lorsque vous choisissez de modifier du texte avec toutes les options désélectionnées, les styles de paragraphe \"Standard\" seront toujours convertis en styles \"Corps de texte\"."
+msgid "All non-empty paragraphs with \"Default Paragraph Style\" are converted to \"Text Body\" paragraph style when <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem> is used."
+msgstr ""
#. W2qGH
#: 06040100.xhp
@@ -35927,14 +35981,14 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of every sentence."
msgstr "Majuscule en début de phrase."
-#. PByrF
+#. ydgCD
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3155339\n"
"help.text"
-msgid "Capitalizes the first letter of every sentence."
-msgstr "Met en majuscule la première lettre de chaque phrase."
+msgid "Capitalizes the first letter of every sentence"
+msgstr ""
#. xDBFC
#: 06040100.xhp
@@ -36008,14 +36062,14 @@ msgctxt ""
msgid "Replaces one or two hyphens with a long dash (see the following table)."
msgstr "Remplace un ou deux tirets par un tiret long (voir le tableau suivant)."
-#. ZBFwc
+#. 4XwMG
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id87282\n"
"help.text"
-msgid "Text will be replaced after you type a trailing white space (space, tab, or return). In the following table, the A and B represent text consisting of letters A to z or digits 0 to 9."
-msgstr "Le texte sera remplacé après que vous ayez saisi un espace de fin (espace, tabulation ou Entrée). Dans le tableau suivant, le A et le B représentent du texte consistant en lettres de A à Z ou de chiffres de 0 à 9."
+msgid "Text will be replaced after you type a trailing white space (space, tab, or return). In the following table, the A and B represent text consisting of letters A to z or digits 0 to 9. N represents digits only."
+msgstr ""
#. BFA33
#: 06040100.xhp
@@ -36089,6 +36143,24 @@ msgctxt ""
msgid "A—B (A, em-dash, B)<br/>(see note below the table)"
msgstr "A—B (A, tiret cadratin, B)<br/>(voir la note sous le tableau)"
+#. GFVDZ
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id4648842\n"
+"help.text"
+msgid "N--N (N, minus, minus, N)"
+msgstr ""
+
+#. PwvtV
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id3583989\n"
+"help.text"
+msgid "N–N (N, en-dash, N)"
+msgstr ""
+
#. 56q9u
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -36143,14 +36215,14 @@ msgctxt ""
msgid "A –B (A, space, en-dash, B)"
msgstr "A –B (A, espace, tiret semi-cadratin, B)"
-#. 2T6iu
+#. USDjC
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id1416974\n"
"help.text"
-msgid "If the hyphens are there between digits or the text has the Hungarian or Finnish language attribute, then two hyphens in the sequence A--B are replaced by an en-dash instead of an em-dash."
-msgstr "Si les tirets sont entre deux chiffres ou le texte a des attributs de langue finnois ou hongrois, alors deux tirets dans la séquence A--B sont remplacés par un tiret demi-cadratin au lieu d'un tiret cadratin."
+msgid "If the text has the Hungarian or Finnish language attribute, then two hyphens in the sequence A--B are replaced by an en-dash instead of an em-dash."
+msgstr ""
#. 8kqb2
#: 06040100.xhp
@@ -36170,14 +36242,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes spaces and tabs at the beginning of a paragraph. To use this option, the <emph>Apply Styles</emph> option must also be selected.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Supprime les espaces et les tabulations au début d'un paragraphe. Pour utiliser cette option, l'option <emph>Appliquer les styles</emph> doit aussi être sélectionnée.</caseinline></switchinline>"
-#. bvALM
+#. pw7Y3
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Delete blanks and tabs at end and start of lines</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Supprimer les marques de paragraphe vides et de tabulation à la fin et au début des lignes</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Delete spaces and tabs at end and start of line</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. m4ZBP
#: 06040100.xhp
@@ -36206,14 +36278,14 @@ msgctxt ""
msgid "Replaces two or more consecutive spaces with a single space."
msgstr "Remplace deux espaces consécutifs ou plus par un espace simple."
-#. ABnDy
+#. EDVL6
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3145116\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Apply numbering - symbol</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Appliquer la numérotation - symbole</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bulleted and numbered lists. Bullet symbol:</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. MHn7L
#: 06040100.xhp
@@ -36413,23 +36485,50 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">+-----------------+---------------+------+</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">+-----------------+---------------+------+ </caseinline></switchinline>"
-#. iv9MD
+#. VFwDw
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3153334\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Apply Styles</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Appliquer les styles</caseinline></switchinline>"
+msgid "Apply Styles"
+msgstr ""
-#. MiZoc
+#. rCHzY
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3147396\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically replaces the \"Default\" paragraph style with the Heading 1 to Heading 8 paragraph styles. To apply the Heading 1 paragraph style, type the text that you want to use as a heading (without a period), and then press Enter twice. To apply a sub-heading, press Tab one or more times, type the text (without a period), and then press Enter.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Remplace automatiquement le style de paragraphe \"Standard\" par les styles de paragraphe Titre 1 à Titre 8. Pour appliquer le style de paragraphe Titre 1, saisissez le texte que vous souhaitez utiliser comme titre (sans une virgule), puis appuyez sur Entrée deux fois. Pour appliquer un sous-titre, appuyez sur Tab une ou plusieurs fois, saisissez le texte (sans virgule), puis appuyez sur Entrée.</caseinline></switchinline>"
+msgid "Automatically apply a Heading 1 to Heading 8 paragraph style to a text that starts with an uppercase letter and does not end with a period."
+msgstr ""
+
+#. ZG42z
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id721611585502649\n"
+"help.text"
+msgid "To get a Heading 1 paragraph style, type the text that you want to use as a heading, then press Enter twice."
+msgstr ""
+
+#. aBCZH
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id101611585558103\n"
+"help.text"
+msgid "For other Heading N styles, press the <keycode>Tab</keycode> key N-1 times before typing the text to get the desired level. For example, to get a \"Heading 4\" paragraph style press the <keycode>Tab</keycode> key three times, type something, then press <keycode>Enter</keycode> twice."
+msgstr ""
+
+#. S2cjo
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id331611585252617\n"
+"help.text"
+msgid "This feature works only with \"Default Paragraph Style\", \"Text Body\" and \"Text Body Indent\" paragraph styles, and there must be one empty paragraph before the text, if the text is not at the top of a page."
+msgstr ""
#. RRoM9
#: 06040100.xhp
@@ -36440,14 +36539,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Remove blank paragraphs</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Supprimer les paragraphes vides</caseinline></switchinline>"
-#. JmoGZ
+#. PtacD
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3145728\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty paragraphs from the current document when you choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Supprimer les paragraphes vides du document actif lorsque vous choisissez <emph>Outils - AutoCorrection - Appliquer</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty paragraphs from the current document when you choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. 3wrpe
#: 06040100.xhp
@@ -36530,6 +36629,15 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/edit\">Modifies the selected AutoCorrect option.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/edit\">Modifie l'option d'AutoCorrection sélectionnée.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+#. FdJq6
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id871611602271367\n"
+"help.text"
+msgid "<link name=\"AutoCorrect\" href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">AutoCorrect Commands</link>"
+msgstr ""
+
#. KBaQh
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 1b444c8e928..76f5bcda7a3 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-08 13:36+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/fr/>\n"
@@ -11365,13 +11365,13 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar."
msgstr ""
-#. zCcvX
+#. bVPsm
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id461611232078309\n"
"help.text"
-msgid "If you want to type after the selection without highlighting, click <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>."
+msgid "To type after the selection without highlighting, click <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>."
msgstr ""
#. ftHsB
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index c4a9d9bd58c..d591ac1599c 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-22 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 17:36+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200914160968\n"
"help.text"
msgid "You can search for a newline character in the Find & Replace dialog by searching for <literal>\\n</literal> as a regular expression. You can use the text function CHAR(10) to insert a newline character into a text formula."
-msgstr "Vous pouvez rechercher un caractère de retour à la ligne dans la boîte de dialogue Rechercher & Remplacer en faisant une recherche sur l'expression régulière <literal>\\n</literal>. Vous pouvez utiliser la fonction de texte CHAR(10) pour insérer un caractère de retour à la ligne dans une formule de texte."
+msgstr "Vous pouvez rechercher un caractère de retour à la ligne dans la boîte de dialogue Rechercher & Remplacer en faisant une recherche sur l'expression régulière <literal>\\n</literal>. Vous pouvez utiliser la fonction de texte CAR(10) pour insérer un caractère de retour à la ligne dans une formule de texte."
#. BsAfw
#: breaking_lines.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 8dae33f7e0e..5899712f451 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 13:36+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/fr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1546876370.000000\n"
@@ -1547,15 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#. EERmk
-#: main0110.xhp
-msgctxt ""
-"main0110.xhp\n"
-"par_id81605976578903\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>"
-
#. mkgZ4
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1619,15 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#. kFZry
-#: main0110.xhp
-msgctxt ""
-"main0110.xhp\n"
-"par_id851605976580614\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>"
-
#. EKDPA
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1709,15 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#. FBmFA
-#: main0110.xhp
-msgctxt ""
-"main0110.xhp\n"
-"par_id41605977320372\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>"
-
#. C4FY8
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1916,15 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert"
msgstr "Convertir"
-#. qNJ6S
-#: main0110.xhp
-msgctxt ""
-"main0110.xhp\n"
-"par_id321605979158760\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>"
-
#. SCAJt
#: main0110.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 429ff7fe9d4..e4ccd45b90c 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 13:36+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/fr/>\n"
@@ -1763,14 +1763,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - open context menu <menuitem>Modify/New</menuitem> (for List Styles)."
msgstr "Choisissez <menuitem>Affichage - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commande+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> - ouvrez le meny contextuel <menuitem>Modifier/Nouveau</menuitem> (pour les styles de liste)."
-#. rYRkT
+#. GnSG7
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151370\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eingabe\">Choisissez <emph>Outils - AutoCorrection - Pendant la saisie</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"while_typing\">Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
#. EBrtG
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 567a94aa682..90900628ac9 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-21 14:36+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/fr/>\n"
@@ -23300,23 +23300,32 @@ msgctxt ""
msgid "To open the <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">AutoFormat for Tables</link> dialog, click in a table cell, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>."
msgstr "Pour ouvrir la boîte de dialogue <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat de tableaux\">AutoFormat de tableaux</link>, cliquez sur une cellule du tableau et choisissez <emph>Tableau - Styles d'AutoFormat</emph>."
-#. uw4nF
+#. ZN4ko
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "While Typing"
-msgstr "Pendant la frappe"
+msgid "While Typing (AutoCorrect)"
+msgstr ""
+
+#. B8ERP
+#: 05150100.xhp
+msgctxt ""
+"05150100.xhp\n"
+"bm_id531611675140517\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>automatic heading formatting</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value><bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value><bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. 5FzfD
+#. KEGMD
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">While Typing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"Pendant la frappe\">Pendant la frappe</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">While Typing</link>"
+msgstr ""
#. FArms
#: 05150100.xhp
@@ -23345,6 +23354,105 @@ msgctxt ""
msgid "To reverse the last AutoCorrect action, choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph>Undo</emph></link>."
msgstr "Pour annuler la dernière action d'AutoCorrection, choisissez <emph>Édition - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Annuler\"><emph>Annuler</emph></link>."
+#. c9yUj
+#: 05150100.xhp
+msgctxt ""
+"05150100.xhp\n"
+"par_id3147404\n"
+"help.text"
+msgid "When you apply automatic formats, the following rules apply:"
+msgstr ""
+
+#. sQEKh
+#: 05150100.xhp
+msgctxt ""
+"05150100.xhp\n"
+"hd_id3155625\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect for Headings"
+msgstr ""
+
+#. GKSGD
+#: 05150100.xhp
+msgctxt ""
+"05150100.xhp\n"
+"par_id3154505\n"
+"help.text"
+msgid "A paragraph is formatted as a heading when the following conditions are met:"
+msgstr ""
+
+#. NVdWw
+#: 05150100.xhp
+msgctxt ""
+"05150100.xhp\n"
+"par_id3145241\n"
+"help.text"
+msgid "paragraph begins with a capital letter"
+msgstr ""
+
+#. ijChS
+#: 05150100.xhp
+msgctxt ""
+"05150100.xhp\n"
+"par_id3148386\n"
+"help.text"
+msgid "paragraph does not end with a punctuation mark"
+msgstr ""
+
+#. enHRC
+#: 05150100.xhp
+msgctxt ""
+"05150100.xhp\n"
+"par_id3150564\n"
+"help.text"
+msgid "empty paragraph above and below the paragraph"
+msgstr ""
+
+#. CZ7nk
+#: 05150100.xhp
+msgctxt ""
+"05150100.xhp\n"
+"hd_id3152941\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect for Separator Lines"
+msgstr ""
+
+#. rxk4h
+#: 05150100.xhp
+msgctxt ""
+"05150100.xhp\n"
+"par_id3154105\n"
+"help.text"
+msgid "If you type three or more hyphens (---), underscores (___) or equal signs (===) on line and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">lower border</link> of the preceding paragraph. The following rules apply:"
+msgstr ""
+
+#. oH5it
+#: 05150100.xhp
+msgctxt ""
+"05150100.xhp\n"
+"par_id3153530\n"
+"help.text"
+msgid "Three hyphens (-) yield a single line (0.05 pt thick, gap 0.75 mm)."
+msgstr ""
+
+#. sERfp
+#: 05150100.xhp
+msgctxt ""
+"05150100.xhp\n"
+"par_id3154477\n"
+"help.text"
+msgid "Three underscore (_) yield a single line (1 pt thick, gap 0.75 mm)."
+msgstr ""
+
+#. wAEup
+#: 05150100.xhp
+msgctxt ""
+"05150100.xhp\n"
+"par_id3150982\n"
+"help.text"
+msgid "Three equal signs (=) yield a double line (1.10 pt thick, gap 0.75 mm)."
+msgstr ""
+
#. ofrX8
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
@@ -23687,32 +23795,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/percentdialog/PercentDialog\">Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/percentdialog/PercentDialog\">Saisissez la longueur minimale, en pourcentage de la largeur de page, à partir de laquelle les paragraphes à une seule ligne sont fusionnés.</ahelp>"
-#. QsDDp
+#. MxHwB
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "Assigner"
+msgid "Apply (AutoCorrect)"
+msgstr ""
-#. uUEDJ
+#. pBtYE
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"bm_id5028839\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>automatic heading formatting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formatage automatique des titres</bookmark_value>"
-
-#. ARKQb
-#: 05150200.xhp
-msgctxt ""
-"05150200.xhp\n"
-"bm_id\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoCorrection, fonction;titres</bookmark_value><bookmark_value>Titres;automatiques</bookmark_value><bookmark_value>Traits de séparation;fonction AutoCorrection</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>autocorrect;apply manually</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. bjjAk
#: 05150200.xhp
@@ -23723,68 +23822,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Appliquer\">Appliquer</link>"
-#. BNNGQ
+#. pDbX2
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automatically formats the file according to the options that you set under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Formate automatiquement le fichier en fonction des options que vous avez définies sous <emph>Outils - AutoCorrection - Options d'AutoCorrection</emph>.</ahelp>"
-
-#. MEjVR
-#: 05150200.xhp
-msgctxt ""
-"05150200.xhp\n"
-"par_id3147404\n"
-"help.text"
-msgid "When you apply automatic formats, the following rules apply:"
-msgstr "Lors de l'utilisation des formats automatiques, les règles suivantes s'appliquent :"
-
-#. G9Nun
-#: 05150200.xhp
-msgctxt ""
-"05150200.xhp\n"
-"hd_id3155625\n"
-"help.text"
-msgid "AutoCorrect for Headings"
-msgstr "AutoCorrection pour les titres"
-
-#. jqWZf
-#: 05150200.xhp
-msgctxt ""
-"05150200.xhp\n"
-"par_id3154505\n"
-"help.text"
-msgid "A paragraph is formatted as a heading when the following conditions are met:"
-msgstr "Un paragraphe est formaté en tant que titre si les conditions ci-dessous sont réunies :"
-
-#. fJKDv
-#: 05150200.xhp
-msgctxt ""
-"05150200.xhp\n"
-"par_id3145241\n"
-"help.text"
-msgid "paragraph begins with a capital letter"
-msgstr "le paragraphe commence par une lettre majuscule"
-
-#. fDp6C
-#: 05150200.xhp
-msgctxt ""
-"05150200.xhp\n"
-"par_id3148386\n"
-"help.text"
-msgid "paragraph does not end with a punctuation mark"
-msgstr "le paragraphe ne se termine pas par un caractère de ponctuation"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automatically formats a document or a selection according to the options set in the AutoCorrect <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\"><emph>Options</emph></link> tab.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. byySh
+#. obCky
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
-"par_id3150564\n"
+"par_id791611674214928\n"
"help.text"
-msgid "empty paragraph above and below the paragraph"
-msgstr "le paragraphe est situé entre deux paragraphes vides"
+msgid "To select options, choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</menuitem>, click the <emph>Options</emph> tab, then select options in the [M] column to be applied when the Apply command is chosen."
+msgstr ""
#. szvnU
#: 05150200.xhp
@@ -23813,59 +23867,14 @@ msgctxt ""
msgid "To create a numbered list, type a number followed by a period (.), followed by a space or tab at the beginning of a paragraph."
msgstr "Pour créer une liste numérotée, tapez un nombre et un point (.), suivi d'un espace ou d'une tabulation, au début d'un paragraphe."
-#. 3DEDU
+#. MrYVS
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3147507\n"
"help.text"
-msgid "Automatic numbering is only applied to paragraphs formatted with the <emph>Standard</emph>, <emph>Text body</emph> or <emph>Text body indent</emph> paragraph styles."
-msgstr "La numérotation automatique ne s'applique qu'aux paragraphes formatés avec les styles <emph>Standard</emph>, <emph>Corps de texte</emph> ou <emph>Retrait du corps de texte</emph>."
-
-#. jDbhi
-#: 05150200.xhp
-msgctxt ""
-"05150200.xhp\n"
-"hd_id3152941\n"
-"help.text"
-msgid "AutoCorrect for Separator Lines"
-msgstr "AutoCorrection pour les traits de séparation"
-
-#. BQPE5
-#: 05150200.xhp
-msgctxt ""
-"05150200.xhp\n"
-"par_id3154105\n"
-"help.text"
-msgid "If you type three or more hyphens (---), underscores (___) or equal signs (===) on line and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">lower border</link> of the preceding paragraph. The following rules apply:"
-msgstr "Si vous tapez à la suite au moins trois tirets (---), traits de soulignement (___) ou signes égal (===) et que vous appuyiez ensuite sur Entrée, le paragraphe est remplacé par une ligne horizontale de la largeur de la page. Cette ligne correspond à la <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"bordure inférieure\">bordure inférieure</link> du paragraphe précédent. Les règles suivantes s'appliquent :"
-
-#. LvhG2
-#: 05150200.xhp
-msgctxt ""
-"05150200.xhp\n"
-"par_id3153530\n"
-"help.text"
-msgid "Three hyphens (-) yield a single line (0.05 pt thick, gap 0.75 mm)."
-msgstr "Trois tirets (-) créent une ligne simple (épaisseur de 0,05 point et espace de 0,75 mm)."
-
-#. GynCE
-#: 05150200.xhp
-msgctxt ""
-"05150200.xhp\n"
-"par_id3154477\n"
-"help.text"
-msgid "Three underscore (_) yield a single line (1 pt thick, gap 0.75 mm)."
-msgstr "Trois traits de soulignement (_)créent une ligne simple (épaisseur de 1 point et espace de 0,75 mm)."
-
-#. bMfCN
-#: 05150200.xhp
-msgctxt ""
-"05150200.xhp\n"
-"par_id3150982\n"
-"help.text"
-msgid "Three equal signs (=) yield a double line (1.10 pt thick, gap 0.75 mm)."
-msgstr "Trois signes égal (=) créent une double ligne (épaisseur de 1,10 point et espace de 0,75 mm)."
+msgid "Automatic numbering is only applied to paragraphs formatted with the Default Paragraph Style, Text Body or Text Body Indent paragraph styles."
+msgstr ""
#. HpTic
#: 05150300.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 3b19c684dbd..275af928f82 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 13:36+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/fr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562257671.000000\n"
@@ -18458,14 +18458,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>numbering;paragraphs, on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering on/off</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;numbering</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Numérotation;paragraphes, activation et désactivation</bookmark_value><bookmark_value>Paragraphes;activation et désactivation de la numérotation</bookmark_value><bookmark_value>Formatage;listes numérotées</bookmark_value><bookmark_value>Insertion;numérotation</bookmark_value>"
-#. fJmEh
+#. ZPrUH
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
"using_numbered_lists2.xhp\n"
"hd_id3147418\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Adding Numbering</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Ajout d'une numérotation\">Ajout d'une numérotation</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Adding Numbering</link></variable>"
+msgstr ""
#. fN39Y
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -18485,14 +18485,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the paragraph(s) that you want to add numbering to."
msgstr "Sélectionnez le ou les paragraphes à numéroter."
-#. TEiyu
+#. TZrEV
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
"using_numbered_lists2.xhp\n"
"par_id3149968\n"
"help.text"
-msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon <image id=\"img_id3153125\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153125\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Dans la barre <item type=\"menuitem\">Formatage</item>, cliquez sur l'icône <item type=\"menuitem\">(Dés)activer la numérotation</item> <image id=\"img_id3153125\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153125\">Icône</alt></image>."
+msgid "On the <emph>Formatting</emph> Bar, click the <emph>Toggle Numbered List</emph> icon (<keycode>F12</keycode>)."
+msgstr ""
#. seYCG
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -18503,14 +18503,32 @@ msgctxt ""
msgid "To change the formatting and the hierarchy of a numbered list, click in the list, and then open the <emph>Bullets and Numbering</emph> toolbar."
msgstr "Pour modifier le formatage et la hiérarchie d'une liste numérotée, cliquez dans la liste, puis ouvrez la barre d'outils <emph>Puces et numérotation</emph>."
-#. MvuR3
+#. cBsKj
+#: using_numbered_lists2.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists2.xhp\n"
+"par_id91611756820703\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_defaultnumbering.png\" id=\"img_id531611756820703\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961611756820703\">Toggle Numbered List Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 8rCsx
+#: using_numbered_lists2.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists2.xhp\n"
+"par_id141611756820703\n"
+"help.text"
+msgid "Toggle Numbered List"
+msgstr ""
+
+#. 4KDug
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
"using_numbered_lists2.xhp\n"
"par_id3153365\n"
"help.text"
-msgid "To remove numbering, select the numbered paragraphs, and then click the <emph>Numbering On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar."
-msgstr "Pour supprimer une numérotation appliquée à des paragraphes, sélectionnez les paragraphes en question, puis cliquez sur l'icône <emph>(Dés)activer la numérotation</emph> dans la barre de <emph>formatage</emph>."
+msgid "To remove numbering, select the numbered paragraphs, and then click the <emph>Toggle Numbered List</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar."
+msgstr ""
#. SWoqA
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -18530,6 +18548,15 @@ msgctxt ""
msgid "To change the formatting of a numbered list, click in the list, then choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>."
msgstr "Pour modifier le formatage d'une liste numérotée, cliquez dans la liste et choisissez <emph>Format - Puces et numérotation</emph>."
+#. 9MZVK
+#: using_numbered_lists2.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists2.xhp\n"
+"par_id21611757614734\n"
+"help.text"
+msgid "Copying or moving an item from a numbered list to a new location continues the list numbering. To start a new numbering with the pasted item, click <emph>Toggle Numbered List</emph> twice."
+msgstr ""
+
#. MAprK
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/sfx2/messages.po b/source/fr/sfx2/messages.po
index dc37a2ab12d..fbbbc928369 100644
--- a/source/fr/sfx2/messages.po
+++ b/source/fr/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fr/>\n"
@@ -3132,37 +3132,37 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "_Rechercher uniquement dans les titres"
#. JDZho
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#. Gv3uP
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#. uaBtK
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
msgstr "Première page"
#. TizVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#. 7wgqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Ajouter aux marque-pages"
#. qPF9A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Rechercher dans cette page"
diff --git a/source/fr/svtools/messages.po b/source/fr/svtools/messages.po
index d17603e798d..2b0085a0eaf 100644
--- a/source/fr/svtools/messages.po
+++ b/source/fr/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-23 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/fr/>\n"
@@ -2416,9 +2416,15 @@ msgstr ""
"Une tentative d'exécution des macros a été faite.\n"
"Pour des raisons de sécurité, le support des macros est désactivé."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2433,7 +2439,7 @@ msgstr ""
"Certaines fonctionnalités peuvent donc ne pas être disponibles."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2449,7 +2455,7 @@ msgstr ""
" En conséquence, certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2469,43 +2475,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Longueur de données incorrecte."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Impossible d'exécuter la fonction : le chemin contient le répertoire actif."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Impossible d'exécuter la fonction : le périphérique (disque) n'est pas identique."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Le périphérique (disque) n'est pas prêt."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Somme de contrôle incorrecte."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Impossible d'exécuter la fonction : protégé en écriture."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2515,43 +2521,43 @@ msgstr ""
"Désactivez d'abord le mode partagé."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Erreur de format de fichier à la position $(ARG1)(row,col)."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Le filtre de ce format de fichier est désactivée dans la configuration. Veuillez contacter votre administrateur système."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Erreur OLE générale."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "L'état actuel de l'objet ne permet pas d'exécuter cette action."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "L'objet ne prend en charge aucune action."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "L'objet ne prend pas en charge cette action."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) lors de l'activation de l'objet"
diff --git a/source/fr/svx/messages.po b/source/fr/svx/messages.po
index d9321c51631..48a135bc5fd 100644
--- a/source/fr/svx/messages.po
+++ b/source/fr/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-11 03:09+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fr/>\n"
@@ -9854,6 +9854,12 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Date : %1"
+#. gsDhD
+#: include/svx/strings.hrc:1755
+msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency:"
+msgstr ""
+
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
@@ -12607,7 +12613,7 @@ msgid "Accessibility Check"
msgstr "Vérification de l'accessibilité"
#. JgTnF
-#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:30
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
msgid "Go to Issue"
msgstr "Aller voir"
@@ -14359,19 +14365,19 @@ msgid "_Custom..."
msgstr "Per_sonnalisé..."
#. DZjZQ
-#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:65
+#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:71
msgctxt "developmenttool|leftside_objectcolumn"
msgid "Object"
msgstr ""
#. 6gFmn
-#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:105
+#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:111
msgctxt "developmenttool|classname"
msgid "Class name:"
msgstr ""
#. 2i9Fw
-#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:154
+#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:160
msgctxt "developmenttool|class"
msgid "Class"
msgstr ""
@@ -19223,139 +19229,139 @@ msgid "_Line:"
msgstr "_Ligne :"
#. 5yM6T
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:61
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:62
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the arrowheads."
msgstr "Sélectionnez le style des pointes de flèche."
#. R56Ey
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:73
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:74
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the line."
msgstr "Sélectionnez le style de la ligne."
#. JA5zE
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:106
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:107
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
msgid "_Width:"
msgstr "_Largeur :"
#. HokBv
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:120
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:121
msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
msgid "Select the width of the line."
msgstr "Sélectionner la largeur de la ligne."
#. hqTEs
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:149
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:150
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
msgid "_Color:"
msgstr "_Couleur :"
#. oEqwH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:163
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:164
msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
msgid "Select the color of the line."
msgstr "Sélectionnez la couleur de la ligne."
#. JbEBs
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:173
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:174
msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
msgid "Select the color of the line."
msgstr "Sélectionnez la couleur de la ligne."
#. XiUKD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:193
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:194
msgctxt "sidebarline|translabel"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_Transparence :"
#. t32c8
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:207
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:208
msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr "Spécifiez la transparence de la ligne."
#. kDWvG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:212
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:213
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparence"
#. AZukk
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:244
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:245
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
msgid "_Corner style:"
msgstr "_Style d'angle :"
#. DhDzF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:258
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:259
msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the edge connections."
msgstr "Sélectionnez le style de connexion des bords."
#. CUdXF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:262
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Rounded"
msgstr "Arrondi"
#. jPD2D
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:262
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "- none -"
msgstr "- aucun(e)-"
#. MuNWz
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:264
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Mitered"
msgstr "En onglet"
#. Dftrf
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:264
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:265
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Beveled"
msgstr "Biseauté"
#. EG2LW
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:268
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:269
msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
msgid "Corner Style"
msgstr "Style d'angle"
#. rHzFD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:282
msgctxt "sidebarline|caplabel"
msgid "Ca_p style:"
msgstr "Style de _coiffe :"
#. PbDF7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:295
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:296
msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the line caps."
msgstr "Sélectionnez le style des coiffes de ligne."
#. 9qZVm
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:298
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
#. AK2DH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:300
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Round"
msgstr "Rond"
#. 52VUc
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:300
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Square"
msgstr "Carré"
#. AxAHn
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:304
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:305
msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
msgid "Cap Style"
msgstr "Style de coiffe"
@@ -19570,87 +19576,81 @@ msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#. dJdfn
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:186
-msgctxt "sidebarpossize|transparencylabel"
-msgid "Transparency:"
-msgstr "Transparence :"
-
#. nLGDu
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:196
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:185
msgctxt "sidebarpossize|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "_Conserver le ratio"
#. 2ka9i
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:200
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:189
msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
msgstr "Conservez les proportions lorsque vous redimensionnez l'objet sélectionné."
#. L8ALA
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:214
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:203
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
msgid "_Arrange:"
msgstr "_Disposer :"
#. JViFZ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:235 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:294
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:510 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:558
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:224 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:283
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:499 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:547
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
msgstr "Disposer"
#. GPEEC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:337
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
msgid "_Flip:"
msgstr "_Retourner :"
#. oBCCy
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:351
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:340
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
msgid "_Rotation:"
msgstr "_Rotation :"
#. G7xCD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:377
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:366
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Angle de rotation"
#. 5ZwVL
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:385
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:374
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
#. 3EB6B
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:400
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:389
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Sélectionnez l'angle de rotation."
#. SBiLG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:427
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:416
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object vertically."
msgstr "Retournez l'objet sélectionné verticalement."
#. sAzF5
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:439
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:428
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr "Retournez l'objet sélectionné horizontalement."
#. EEFuY
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:467
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:456
msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
msgid "Edit Chart"
msgstr "Éditer le diagramme"
#. GfsLe
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:489
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:478
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
msgid "Alig_n:"
msgstr "Aligner :"
diff --git a/source/fr/sw/messages.po b/source/fr/sw/messages.po
index a7bb2ebe970..08858c8085c 100644
--- a/source/fr/sw/messages.po
+++ b/source/fr/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-17 01:50+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fr/>\n"
@@ -23560,12 +23560,12 @@ msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numalignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
msgstr "Définit l'alignement des symboles de numérotation. Sélectionnez \"Gauche\" pour aligner le symbole de numérotation afin qu'il démarre directement à la position \"Aligné à\". Sélectionnez \"Droite\" pour aligner le symbole afin qu'il finisse directement avant la position \"Aligné à\". Sélectionnez \"Centré\" pour centrer le symbole autour de la position \"Aligné à\"."
-#. 6mKnK
+#. yHKAv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:171
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
-"numberind text:"
+"+numbering and text:"
msgstr ""
#. qNaWE
@@ -26398,56 +26398,62 @@ msgctxt "spellmenu|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr "Tout i_gnorer"
-#. z4GVE
+#. CFBDU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:20
msgctxt "spellmenu|addmenu"
-msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr "_Ajouter au dictionnaire"
+msgid "Add to _Dictionary"
+msgstr ""
-#. PEnQT
+#. GMjgF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:34
msgctxt "spellmenu|add"
-msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr "_Ajouter au dictionnaire"
+msgid "Add to _Dictionary"
+msgstr ""
-#. EdX45
+#. jDmAi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
-msgid "Always correct _to"
-msgstr "Toujours corriger _en"
+msgid "Always AutoCorrect _to"
+msgstr ""
+
+#. i7HEY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:56
+msgctxt "spellmenu|correctmenu"
+msgid "Add selected correction as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
+msgstr ""
#. AU9d2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:82
msgctxt "spellmenu|langselection"
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "Définir la langue de la sélection"
#. FQFNM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:95
msgctxt "spellmenu|langpara"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Définir la langue pour le paragraphe"
#. Ys6Ab
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:114
msgctxt "spellmenu|accept"
msgid "Accept Change"
msgstr "Accepter la modification"
#. xuAu5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:123
msgctxt "spellmenu|reject"
msgid "Reject Change"
msgstr "Rejeter la modification"
#. bFB4S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:132
msgctxt "spellmenu|next"
msgid "Next Change"
msgstr "Modification suivante"
#. B5xFx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:141
msgctxt "spellmenu|prev"
msgid "Previous Change"
msgstr "Modification précédente"
diff --git a/source/fr/xmlsecurity/messages.po b/source/fr/xmlsecurity/messages.po
index 1684effcdda..77d649b900c 100644
--- a/source/fr/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/fr/xmlsecurity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/fr/>\n"
@@ -735,11 +735,11 @@ msgctxt "securitytrustpage|label4"
msgid "Trusted File Locations"
msgstr "Emplacements de fichier de confiance"
-#. 8PVzB
+#. XKezb
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
-msgid "Select Certificate"
-msgstr "Sélectionner le certificat"
+msgid "Select X.509 Certificate"
+msgstr ""
#. 5iWSE
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102