summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da/helpcontent2/source/text
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/da/helpcontent2/source/text')
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po53
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po88
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po30
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po16
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po403
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/help.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po46
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po50
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po60
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po32
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po12
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po138
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po182
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po30
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po68
21 files changed, 640 insertions, 642 deletions
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index de009f75887..1e97057ffe3 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-16 19:10+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560712231.000000\n"
#: main0000.xhp
@@ -1741,8 +1741,8 @@ msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0241\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">My macros</link> within <literal><User Profile>/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import <literal>uno.py</literal> inside shared modules."
-msgstr "%PRODUCTNAME Basic-biblioteker indeholder klasser, rutiner og variabler; Python-moduler indeholder klasser, funktioner og variabler. Almindelige stykker af genbrugelige Python eller UNO-funktioner skal lagres i <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"external\">Mine makroer</link> i <literal><User Profile>Scripts/python/pythonpath</literal>. Python-biblioteker hjælper til med at organisere modulerne for at udgå sammenfaldende modulnavne. Du skal importere <literal>uno.py</literal> til delte moduler."
+msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">My macros</link> within <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import <literal>uno.py</literal> inside shared modules."
+msgstr ""
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 6366e23ca0d..06415581e0d 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-18 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-21 23:53+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1560876337.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1561161214.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -35702,7 +35702,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible"
-msgstr "Kompatibel indstilling"
+msgstr "Option Compatible"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 2da602eda0e..adf48ab7580 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-20 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:50+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1561056021.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562179858.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Rediger</link>"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149258\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue points</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Klæbepunkter</link>"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147005\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplicate</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Dupliker\">Dupliker</link>"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150205\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Cross-fading\">Cross-fading</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Redigering - Ton over\">Redigering - Ton over</link>"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_format.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_format.xhp\" name=\"Format\">Formater</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166426\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Punktopstilling</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Linje</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151076\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Flade</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153878\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Tekst</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -830,10 +830,9 @@ msgctxt ""
"hd_id3153913\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Layer\">Lag</link>"
#: main_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main_insert.xhp\n"
"tit\n"
@@ -871,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147397\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Insert Snap Point/Line</link>"
-msgstr ""
+msgstr "I<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Indsæt fangpunkt/fanglinje</link>"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -879,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0915200910361385\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Kommentar</link>"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -887,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Specialtegn</link>"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -903,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156385\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -911,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147003\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Diagram</link>"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -927,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155111\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Objektramme</link>"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -935,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157867\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">Filer</link>"
#: main_page.xhp
msgctxt ""
@@ -951,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41556822227733\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main_slide.xhp\">Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main_slide.xhp\">Dias</link>"
#: main_page.xhp
msgctxt ""
@@ -967,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"hd_id131556822326832\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\" name=\"New Page\">New Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\" name=\"New Page\">Ny side</link>"
#: main_page.xhp
msgctxt ""
@@ -975,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155091\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/page_properties.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/page_properties.xhp\" name=\"Properties\">Egenskaber</link>"
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -991,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159155\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Funktioner</link>"
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autokorrekturindstillinger</link>"
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -1023,4 +1022,4 @@ msgctxt ""
"hd_id3150044\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Tilpas</link>"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 85686468059..5f145e2f808 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-20 14:46+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-22 16:34+0000\n"
+"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1561042006.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1561221254.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149651\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened. A confirmation query does not appear when you close the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Nulstiller ændringer på det aktuelle faneblad til dem, der var gældende, da denne dialog blev åbnet. Du bliver ikke bedt om at bekræfte, når du lukker dialogen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Indstiller ændringer, der er lavet på det aktuelle faneblad, til de gyldige, da denne dialog blev åbnet. Der vises ikke en bekræftelsesanmodning, når du lukker dialogen.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154153\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets the values visible in the dialog back to the default installation values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nulstiller de synlige værdier i dialogen til standardinstallations værdier.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">View the selections in the dialog made in the previous step. The current settings remain unchanged.</ahelp> This button can only be activated from page two on."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vis de markeringer i dialogen, som blev foretaget i det foregående trin. De aktuelle indstillinger forbliver uændrede.</ahelp> Denne knap kan kun aktiveres fra side to og fremefter."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155314\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Options</emph> label to expand the dialog to show further options. Click again to restore the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik på ikonet <emph>Indstillinger</emph> for at udvide dialogen til at vise yderligere indstillinger. Klik igen for at gendanne dialogen.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152973\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Rotation</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Formater - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Tekstfelt og form - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline> fanebladet <emph>Position og størrelse - Rotation</emph>."
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -10910,7 +10910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145666\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ecke\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Slant & Corner Radius</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ecke\">Vælg <emph>Formater - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Tekstfelt og form - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt- </emph></caseinline></switchinline> fanebladet <emph>Position og størrelse - Hældning og hjørneradius</emph></variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -10918,7 +10918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146081\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Callout</emph> tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"legende\">Vælg <emph>Formater - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Tekstfelt og form - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Placering og størrelse - </emph> fanebladet <emph>Taleboble</emph>. Dette er kun tilgængeligt for forklaringer til tekstfelter, ikke for forklaringer til brugerdefinerede figurer.</variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -10934,7 +10934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145642\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Open context menu - choose <emph>Edit Points</emph>. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open context menu - choose <emph>Edit Points</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Åbn kontekstmenuen - vælg <emph>Rediger punkter</emph> </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Åbn kontekstmenuen - vælg <emph>Rediger punkter</emph>.</caseinline></switchinline>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -11150,7 +11150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153009\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Left</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Åbn kontekstmenuen - vælg <emph>Juster - Venstre</emph>."
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155823\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Right</emph> (drawing functions)."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Formater - Juster - Højre</emph> (tegnefunktioner)."
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -11182,7 +11182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155762\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Right</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Åbn kontekstmenu - vælg <emph>Juster - Højre</emph>."
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -11206,7 +11206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149189\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> (drawing functions)."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Formater - Juster - Centreret</emph> (tegnefunktioner)."
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -11214,7 +11214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154624\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Center</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Åbn kontekstmenuen - vælg <emph>Juster - Centrer</emph>."
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -11238,7 +11238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146151\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Justified</emph> (drawing functions)."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Formater - Juster - Lige margener</emph> (tegnefunktioner)."
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -11246,7 +11246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168612\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Justified</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Åbn kontekstmenuen - vælg <emph>Juster - Lige margener</emph>."
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -11302,7 +11302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157980\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Group - Group</emph> (drawing documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Form - Grupper - Grupper</emph> (tegningsdokumenter)."
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -11342,7 +11342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163378\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Group - Ungroup</emph> (drawing documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Form - Grupper - Ophæv gruppe</emph> (tegningsdokumenter)."
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -11382,7 +11382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145678\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Group - Exit Group</emph> (drawing documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Form - Grupper - Forlad gruppe</emph> (tegningsdokumenter)."
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -11422,7 +11422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145354\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Group - Enter Group</emph> (drawing documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Form - Grupper - Gå ind i Gruppe</emph> (tegninger)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147294\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Rows - Height</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Formater - Række - Højde</emph>."
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -11486,7 +11486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153136\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Width</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Formater - Kolonner - Bredde</emph>."
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -11582,7 +11582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150495\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Flip</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Form - Spejlvend</emph> ($[officename] Draw)"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -11958,7 +11958,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger menu"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -11966,7 +11966,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147273\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger menu"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12062,7 +12062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144762\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12102,7 +12102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148923\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12110,7 +12110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "På værktøjslinjen <emph>Standard</emph> klikker du på"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12118,7 +12118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikon</alt></image>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12222,7 +12222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Vælg <emph>Rediger - Registrer ændringer - Registrer</emph>.</variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12230,7 +12230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150594\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline></switchinline></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vælg <emph>Rediger - Spor ændringer - Vis</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Vælg <emph>Rediger - Spor ændringer - Vis</emph></caseinline></switchinline></variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12246,7 +12246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148587\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Rediger - Spor ændringer - Håndter - Liste</emph>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150396\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>. The <emph>AutoCorrect</emph> dialog appears.<br/>Click the <emph>Edit Changes</emph> button and navigate to the <emph>List</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>funktioner - Autokorrektur - Anvend og rediger ændringer</emph>. Dialogen <emph>Autokorrektur</emph> vises.<br/> Klik på knappen <emph>Rediger ændringer</emph> og naviger til fanebladet <emph>Liste</emph>."
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - Filter</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Vælg <emph>Rediger - Spor ændringer - Håndter - Filter</emph></variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12270,7 +12270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151281\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Vælg <emph>Rediger - Registrer ændringer - Flet dokument</emph>.</variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12318,7 +12318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156297\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Rediger - Søg og erstat</emph>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154503\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12366,7 +12366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153840\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format</emph> button.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Vælg <emph>rediger - Søg og erstat -</emph> knappen <emph>Format</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Vælg <emph>Rediger - Søg og erstat - Format</emph>-knappen.</variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12374,7 +12374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg afkrydsningsfeltet <emph>Rediger - Søg og erstat - Søg lignende</emph> og klik på knappen <emph>Ligheder</emph>."
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12382,7 +12382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153709\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Find</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box,<br/>then click the <emph>Similarities</emph> button (database table view)."
-msgstr ""
+msgstr "På værktøjslinjen <emph>Datatabel</emph> klik på ikonet <emph>Find</emph> og derefter på afkrydsningsfeltet <emph>Søg lignende</emph>. <br/>Klik derefter på knappen <emph>Ligheder</emph> (databasetabel visning)."
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12390,7 +12390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Form Design</emph> bar, click <emph>Record Search</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box,<br/>then click the <emph>Similarities</emph> button (form view)."
-msgstr ""
+msgstr "På værktøjslinjen <emph>Formulardesign</emph> klik på ikonet <emph>Datapost-søgning</emph>; derefter afkrydsningsfeltet <emph>Søg lignende</emph>.<br/>Klik så på knappen <emph>Ligheder</emph> (formular visning)."
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12478,7 +12478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155936\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imapeigbea\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw,<br/>then select a section of the ImageMap and click <emph>Properties - Description</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">Vælg <emph>Rediger - Imagemap</emph> i Writer og Calc eller <emph>Funktioner - Imagemap</emph> i Impress og Draw.<br/>Marker så et udsnit af Imagemapped og klik på <emph>Egenskaber - Beskrivelse</emph>.</variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e1936542302..95b69a3f746 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-30 19:07+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1559842306.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1561921642.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; changed message</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kataloger; oprette nye</bookmark_value> <bookmark_value>oprette mappe</bookmark_value> <bookmark_value>Mappen Mine dokumenter; åbne</bookmark_value> <bookmark_value>Flere dokumenter; åbne</bookmark_value> <bookmark_value>åbne; flere filer</bookmark_value> <bookmark_value>vælge; flere filer</bookmark_value> <bookmark_value>åbne; filer, med pladsholder</bookmark_value> <bookmark_value>pladsholdere;ved åbning af filer</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenter; åbne med skabeloner</bookmark_value> <bookmark_value>skabeloner; åbne dokumenter med</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenter; typografier ændret</bookmark_value> <bookmark_value>typografier; 'ændret' meddelelse</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144442\n"
"help.text"
msgid "- the <emph>user template</emph> folder,<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">- the <emph>home directory</emph> folder,</caseinline><defaultinline> - the <emph>Documents and Settings</emph> folder</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "- kataloget <emph>Brugerskabeloner</emph> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">- i <emph>hjemmekataloget</emph> </caseinline> <defaultinline>i kataloget <emph>Documents and Settings</emph> </defaultinline> </switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"par_id431513629862558\n"
"help.text"
msgid "Long-click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote File...</emph> ."
-msgstr ""
+msgstr "Langklik på ikonet <emph>Åbn</emph> og vælg <emph>Åbn eksterne filer...</emph>."
#: 01020001.xhp
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"par_id431513629862558\n"
"help.text"
msgid "Long-click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote File...</emph> ."
-msgstr ""
+msgstr "Langklik på ikonet <emph>Gem</emph> og vælg <emph>Gem eksterne filer...</emph> ."
#: 01060001.xhp
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"par_id251543697768103\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses the native file picker dialog of the window manager of your operating system for the <menuitem>Save as</menuitem> command."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME bruger den indbyggede filvælger-dialog i dit operativsystems vindueshåndtering til <menuitem>Gem som</menuitem>-kommandoen."
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6254,7 +6254,7 @@ msgctxt ""
"bm_id891558923816062\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>searching;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>searching;formatted display</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted display</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>søg;formaterede tal</bookmark_value> <bookmark_value>søg;formateret vising</bookmark_value> <bookmark_value>find;formaterede tal</bookmark_value> <bookmark_value>find;formateret vising</bookmark_value>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6270,7 +6270,7 @@ msgctxt ""
"par_id971558923550517\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchformatted\">Includes number formatting characters in the search.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchformatted\">Medtager tegn, der der formaterer tal i søgningen.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -9022,7 +9022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "https://www.example.com"
-msgstr ""
+msgstr "https://www.example.com"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -13150,7 +13150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150037\n"
"help.text"
msgid "The text color is ignored when printing, if the <emph>Print text in black</emph> check box is selected in <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "Tekstfarven ignoreres under udskrivning, hvis afkrydsningsfeltet <emph>Udskriv sort</emph> er markeret i <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Udskriv</emph></link> i dialogfeltet <emph>Indstillinger</emph>."
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -40598,7 +40598,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149955\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>embedding fonts in document file</bookmark_value> <bookmark_value>documents; embedding fonts</bookmark_value> <bookmark_value>font embedding; in documents</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; embedding</bookmark_value> <bookmark_value>embedding; fonts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>indlejre skrifttyper i dokumentfil</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenter; indlejre skrifttyper</bookmark_value> <bookmark_value>skrifftypeindlejring; i dokumenter</bookmark_value> <bookmark_value>skrifttyper: indlejre</bookmark_value> <bookmark_value>indlejre; skrifttyper</bookmark_value>"
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
@@ -40782,7 +40782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154233\n"
"help.text"
msgid "Enter the full path of the custom cover image file. If the entry is empty, the exporter takes the cover image in the media directory (see below) when the name is one of the following: <item type=\"literal\">cover.gif</item>, <item type=\"literal\">cover.jpg</item>, <item type=\"literal\">cover.png</item> or <item type=\"literal\">cover.svg</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Indtast den fulde sti til filen med den tilpassede forside. Hvis posten er tom, vælger eksportprocessen forsiden i mediemappen (se nedenfor), når navnet af de følgende: <item type=\"literal\">cover.gif</item>, <item type=\"literal\">cover.jpg</item>, <item type=\"literal\">cover.png</item> eller <item type=\"literal\">cover.svg</item>."
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43542,7 +43542,7 @@ msgctxt ""
"par_id636921\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the DOM node to bind the control model to. Click the <emph>...</emph> button for a dialog to enter the XPath expression.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Indtast DOM-noden som kontrolmodellen skal bindes til. Klik på knappen <emph>...</emph> for at få en dialog, hvor XPath-udtrykket kan indtastes.</ahelp>"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -43694,7 +43694,7 @@ msgctxt ""
"par_id4331797\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are \"Preserve\", \"Replace\", and \"Collapse\". The semantics follow the definition at <link href=\"https://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace\"><emph>https://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace</emph></link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver hvordan mellemrum (whitespace) skal håndteres ,når en tekststreng med den aktuelle datatype behandles. Mulige værdier er: \"Oprethold\", \"Erstat\", og \"Klap sammen\". Semantikken følger definitionen på <link href=\"https://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace\"><emph>https://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace</emph></link>.</ahelp>"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 3cd282bf10c..e508efeaeb5 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-25 19:46+0000\n"
-"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-30 19:07+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1556221567.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1561921666.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1158E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_HIDEINACTIVESELECTION\">Specifies whether a text selection on a control remains selected when the focus is no longer on a control.</ahelp> If you set <emph>Hide selection</emph> to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_HIDEINACTIVESELECTION\">Angiver, om en tekstmarkering af et kontrolelement forbliver markeret, når fokus ikke længere er på kontrolelementet.</ahelp> Hvis du sætter <emph>Skjul markering</emph> til \"Nej\", forbliver den markerede tekst markeret, når fokus ikke længere er på kontrolelementet, som indeholder teksten."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -9630,7 +9630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vorschautext\">You can see the name of the fonts formatted in their respective font if you mark the <emph>Show preview of fonts</emph> field in <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\"><emph>$[officename] - View</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"vorschautext\">Du kan se navnet på skrifttyperne formateret med deres respektive skrifttype, hvis du markerer feltet <emph>Forhåndsvisning i skrifttypelister</emph> i <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\"> <emph>$[officename] - Vis</emph></link> i dialogboksen <emph>Indstillinger </emph>.</variable>"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you previously increased the indentation for several collectively selected paragraphs, this command can decrease the indentation for all of the selected paragraphs.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Hvis du tidligere har forøget indrykningen for flere samtidigt markerede afsnit, kan denne kommando reducere indrykningen for alle de markerede afsnit.</caseinline> <caseinline select=\"CALC\">Celleindholdet bruger den aktuelle værdi under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cell - Alignment\"><emph>Formater - Celle - Justering</emph></link>.</caseinline> </switchinline>"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -9870,7 +9870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link> tab.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Hvis der er markeret flere afsnit, vil indrykningen af alle afsnit blive øget.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Celleindholdet bruger den aktuelle værdi på fanebladet <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\"><emph>Formater - Celle - Justering</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 1f463d5150a..ee3c78c29ad 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-05 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-30 19:07+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1549362034.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1561921679.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152889\n"
"help.text"
msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only the records in which the specified field contains a value. Records in which the field has a Null value (i.e. contains no textual or numeric value) will not be counted."
-msgstr ""
+msgstr "b) TÆL (kolonne): Brug af et feltnavn som argument tæller udelukkende de poster, hvor det specificerede felt indeholder en værdi. Poster, hvor feltet har en Nul-værdi (dvs. ikke indeholder tekst- eller numeriske værdier) vil ikke blive talt."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155098\n"
"help.text"
msgid "You can also assign aliases to function calls. If you do not want to display the query string in the column header, enter a desired substitute name under <emph>Alias</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også tildele aliaser til funktionskald. Hvis forespørgslen ikke skal vises i kolonneoverskriften, indtaster du det ønskede navn under <emph>Alias</emph>."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156130\n"
"help.text"
msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder indicates whether the expression x occurs at the beginning of (x*), at the end of (*x) or inside the field content (*x*). You can enter as a placeholder in SQL queries either the SQL % character or the familiar (*) file system placeholder in the %PRODUCTNAME interface."
-msgstr ""
+msgstr "... datafeltet indeholder det viste udtryk. Pladsholderen (*) viser, om udtrykket X forekommer i begyndelsen af (X*), ved slutningen af (*X) eller inde i feltindholdet (*X*). I SQL-forespørgsler kan du som pladsholdere indtaste enten SQL-tegnet % eller den kendte (*) filsystempladsholder i %PRODUCTNAME-grænsefladen."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149632\n"
"help.text"
msgid "By clicking the <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\"><emph>Run SQL command directly</emph></link> icon in the SQL view, you can formulate a query that is not processed by $[officename] and sent directly to the database engine."
-msgstr ""
+msgstr "Ved at klikke på ikonet <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\"><emph>Udfør SQL-kommando direkte</emph></link> i SQL-visning kan du formulere en forespørgsel, som ikke behandles af $[officename] og sende den direkte til databasemotoren.."
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -9070,7 +9070,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "In this dialog, you can specify the position and name of a form that you save within a <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link>. The dialog opens automatically when you save a form the first time."
-msgstr ""
+msgstr "I denne dialog kan du angive placeringen og navnet på en formular, som du gemmer i en <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">databasefil</link>. Dialogen åbnes automatisk, når du gemmer en formular første gang."
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 8a150b6270a..5e706b1b321 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-19 11:19+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:52+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1558264742.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562179926.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816033600\n"
"help.text"
msgid "Then press <widget>Add Service</widget> button in the dialog to open the File Services dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Klik så på knappen <widget>Tilføj tjeneste</widget>-knappen i dialogboksen for at åbne dialogboksen Filtjenester."
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"par_id17082016160541995\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote</item> in any %PRODUCTNAME module"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Filer > Åbn ekstern fil</item>i et hvilket som helst %PRODUCTNAME-modul"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707166344\n"
"help.text"
msgid "If the file is not stored in a CMIS server, choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote</item> or long-click the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote File</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis filen ikke er gemt på en CMIS server, vælger du <item type=\"menuitem\">Filer - Gem på ekstern server </item>eller lang-klikker på <emph>Gem</emph>-ikonet og vælger <emph>Gem ekstern fil</emph>"
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"bm_id541554406270299\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filters;document conversion</bookmark_value><bookmark_value>document conversion;filters</bookmark_value><bookmark_value>convert-to;filters</bookmark_value><bookmark_value>command line document conversion;filters</bookmark_value><bookmark_value>module file filters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>filtre;dokumentkonvertering</bookmark_value><bookmark_value>dokumentkonvertering;filtre</bookmark_value><bookmark_value>konverter til;filtre</bookmark_value><bookmark_value>kommandolinje dokumentkonvertering;filtre</bookmark_value><bookmark_value>modulfiltre</bookmark_value>"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3054,7 +3054,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771554399002497\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"conversion filter names\">File Conversion Filter Names</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"conversion filter names\">Filkonvertering Filternavne</link>"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"par_id581554399002498\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Tables with filter names for command line document conversion.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Tabeller med filternavne til kommandolinje dokumentkonvertering.</ahelp></variable>"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt ""
"par_id00tablehead\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"filtername\">Filter name</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"mediatype\">Media type</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"fileextensions\">File name extensions</variable></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"filtername\">Filternavn</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"mediatype\">Medietype</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"fileextensions\">Filnavnsudvidelser</variable></ahelp>"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"bm_000writer\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for WRITER</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kommandolinie dokumentkonvertering; filtre til WRITER</bookmark_value>"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgctxt ""
"hd_000writer\n"
"help.text"
msgid "Filters for WRITER"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre til WRITER"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3102,7 @@ msgctxt ""
"par_writer3\n"
"help.text"
msgid "Apple Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Apple-sider"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"par_writer9\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks-dokument"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgctxt ""
"par_writer18\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-dokument"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt ""
"par_writer21\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-dokument"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgctxt ""
"par_writer36\n"
"help.text"
msgid "LotusWordPro Document"
-msgstr ""
+msgstr "LotusWordPro-dokument"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"par_writer39\n"
"help.text"
msgid "MS Word 95 Template"
-msgstr ""
+msgstr "MS Word 95-skabelon"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"par_writer48\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 4.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"par_writer51\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 5.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"par_writer54\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 95"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"par_writer60\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 6.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgctxt ""
"par_writer63\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 95"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"par_writer75\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Works til Mac-dokument (v1 - v4)"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt ""
"par_writer81\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-tekstDocument"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"par_writer84\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-tekstskabelon"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgctxt ""
"par_writer87\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument-tekst (Flad XML)"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt ""
"par_writer117\n"
"help.text"
msgid "Rich Text Format"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text Format"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt ""
"par_writer123\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"par_writer124\n"
"help.text"
msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "text/plain"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"par_writer126\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"par_writer127\n"
"help.text"
msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "text/plain"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt ""
"par_writer129\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"par_writer130\n"
"help.text"
msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "text/plain"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"par_writer132\n"
"help.text"
msgid "Word 2007–2019"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007–2019"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"par_writer138\n"
"help.text"
msgid "Word 2007–2019 VBA"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007–2019 VBA"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt ""
"par_writer141\n"
"help.text"
msgid "Word 97–2000 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Word 97–2000-skabelon"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
"par_writer144\n"
"help.text"
msgid "Word 97–2003"
-msgstr ""
+msgstr "Word 97–2003"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3558,7 +3558,7 @@ msgctxt ""
"par_writer153\n"
"help.text"
msgid "Writer 6.0 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Writer 6.0 Hoveddokument"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3566,7 @@ msgctxt ""
"par_writer156\n"
"help.text"
msgid "Writer 6.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Writer 6.0-skabelon"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"par_writer168\n"
"help.text"
msgid "Writer 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Writer 8-skabelon"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"par_writer171\n"
"help.text"
msgid "Writer Layout Dump"
-msgstr ""
+msgstr "Writer layout-udskrift"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt ""
"par_writer174\n"
"help.text"
msgid "Writer/Web 6.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Writer/Web 6.0-skabelon"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3638,7 +3638,7 @@ msgctxt ""
"bm_000calc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for CALC</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kommandolinje dokumentkonvertering; filtre til CALC</bookmark_value>"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgctxt ""
"hd_000calc\n"
"help.text"
msgid "Filters for CALC"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre til CALC"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt ""
"par_calc3\n"
"help.text"
msgid "Calc 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Calc 6.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt ""
"par_calc6\n"
"help.text"
msgid "Calc 6.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Calc 6.0-skabelon"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
"par_calc18\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks-dokument"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
"par_calc21\n"
"help.text"
msgid "Data Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "Data Interchange Format (DIF)"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3726,7 @@ msgctxt ""
"par_calc24\n"
"help.text"
msgid "Excel 2007–2019"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007–2019"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgctxt ""
"par_calc30\n"
"help.text"
msgid "Excel 97–2000 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 97–2000-skabelon"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"par_calc33\n"
"help.text"
msgid "Excel 97–2003"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 97–2003"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"par_calc39\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-dokument"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3774,7 +3774,7 @@ msgctxt ""
"par_calc40\n"
"help.text"
msgid "text/html"
-msgstr ""
+msgstr "text/html"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgctxt ""
"par_calc42\n"
"help.text"
msgid "HTML Table"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-tabel"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3790,7 +3790,7 @@ msgctxt ""
"par_calc43\n"
"help.text"
msgid "text/html"
-msgstr ""
+msgstr "text/html"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_calc51\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Ældre StarOffice regneark"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3846,7 +3846,7 @@ msgctxt ""
"par_calc54\n"
"help.text"
msgid "Lotus"
-msgstr ""
+msgstr "Lotus"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt ""
"par_calc57\n"
"help.text"
msgid "Lotus Wk1-Wk3"
-msgstr ""
+msgstr "Lotus Wk1-Wk3"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3870,7 @@ msgctxt ""
"par_calc60\n"
"help.text"
msgid "MS Excel 4.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "MS Excel 4.0-skabelon"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt ""
"par_calc63\n"
"help.text"
msgid "MS Excel 5.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "MS Excel 5.0-skabelon"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
"par_calc66\n"
"help.text"
msgid "MS Excel 95 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 95-skabelon"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
"par_calc69\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2007 Binært"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
"par_calc75\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 4.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"par_calc78\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 5.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3934,7 +3934,7 @@ msgctxt ""
"par_calc81\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 95"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"par_calc90\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Works til Mac Document (v1 - v4)"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
"par_calc93\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-regneark"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt ""
"par_calc96\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-skabelon til regneark"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3998,7 +3998,7 @@ msgctxt ""
"par_calc99\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument-regneark (Flad XML)"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"par_calc111\n"
"help.text"
msgid "Rich Text Format"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text Format"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"par_calc114\n"
"help.text"
msgid "SYLK"
-msgstr ""
+msgstr "SYLK"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4062,7 +4062,7 @@ msgctxt ""
"par_calc115\n"
"help.text"
msgid "text/spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "text/spreadsheet"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
"par_calc117\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"par_calc118\n"
"help.text"
msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "text/plain"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt ""
"par_calc120\n"
"help.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
"par_calc121\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"bm_000impress\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for IMPRESS</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kommandolinje dokumentkonvertering; filtre til IMPRESS</bookmark_value>"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"par_impress3\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks-præsentation"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"par_impress9\n"
"help.text"
msgid "Impress 6.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Impress 6.0-skabelon"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt ""
"par_impress18\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Ældre Mac-præsentation"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgctxt ""
"par_impress21\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Ældre StarOffice-præsentation"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4198,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"par_impress24\n"
"help.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 1-4"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 1-4"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"par_impress30\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-præsentation AutoPlay"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"par_impress39\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Tegning"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"par_impress45\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"par_impress48\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 2007–2019"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 2007–2019"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgctxt ""
"par_impress51\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 2007–2019"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 2007–2019"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4302,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"par_impress60\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 97–2000 Template"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 97–2000-skabelon"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4310,7 @@ msgctxt ""
"par_impress63\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 97–2003"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 97–2003"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgctxt ""
"par_impress66\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 97–2003"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 97–2003"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"bm_000draw\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for DRAW</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kommandolinje dokumentkonvertering: filtre til DRAW</bookmark_value>"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"par_draw6\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks-dokument"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4374,7 +4374,7 @@ msgctxt ""
"par_draw12\n"
"help.text"
msgid "Corel Presentation Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Corel Præsentationsudveksling"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"par_draw15\n"
"help.text"
msgid "Draw 6.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Draw 6.0-skabelon"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt ""
"par_draw33\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Publisher 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Publisher 2003"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4462,7 +4462,7 @@ msgctxt ""
"par_draw36\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Visio"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Visio"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"par_draw42\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4510,7 +4510,7 @@ msgctxt ""
"par_draw51\n"
"help.text"
msgid "WordPerfect Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "WordPerfect grafik"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4534,7 +4534,7 @@ msgctxt ""
"bm_000math\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for MATH</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kommandolinje dokumentkonvertering; filtre til MATH</bookmark_value>"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4598,7 +4598,7 @@ msgctxt ""
"bm_000base\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for BASE</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kommandolinje dokumentkonvertering; filtre til BASE</bookmark_value>"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"bm_000graphicfilter\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for GRAPHICFILTER</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kommandolinje dokumentkonvering; filtre til GRAPHICFILTER</bookmark_value>"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
"hd_000graphicfilter\n"
"help.text"
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre til GRAPHICFILTER"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4638,7 +4638,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter0\n"
"help.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows-bitmap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4646,7 +4646,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter3\n"
"help.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Window-bitmap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4654,7 +4654,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter6\n"
"help.text"
msgid "CGM - Computer Graphics Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "CGM - Computer Graphics-metafil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4670,7 +4670,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter12\n"
"help.text"
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced meta-fil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4678,7 +4678,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter15\n"
"help.text"
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced meta-fil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4686,7 +4686,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter18\n"
"help.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - indkaplet PostScript"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter21\n"
"help.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - indkapslet PostScript"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4702,7 +4702,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter24\n"
"help.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Grafisk udveksling"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4710,7 +4710,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter27\n"
"help.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Grafisk udveksling"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4726,7 +4726,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter31\n"
"help.text"
msgid "text/html"
-msgstr ""
+msgstr "text/html"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4742,7 +4742,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter34\n"
"help.text"
msgid "text/html"
-msgstr ""
+msgstr "text/html"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4761,7 +4761,6 @@ msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: convertfilters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"par_graphicfilter42\n"
@@ -4775,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter45\n"
"help.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2-metafil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4791,7 +4790,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter51\n"
"help.text"
msgid "MOV - QuickTime File Format"
-msgstr ""
+msgstr "MOV - QuickTime-filformat"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4799,7 +4798,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter54\n"
"help.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4815,7 +4814,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter57\n"
"help.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4831,7 +4830,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter60\n"
"help.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable bitmap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter66\n"
"help.text"
msgid "PCD - Photo CD Base"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Photo CD database"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4855,7 +4854,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter69\n"
"help.text"
msgid "PCD - Photo CD Base16"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Photo CD-database16"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4863,7 +4862,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter72\n"
"help.text"
msgid "PCD - Photo CD Base4"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Photo CD-database4"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4911,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter90\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network grafik"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4918,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter93\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network grafik"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4927,7 +4926,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter96\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network grafik"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4935,7 +4934,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter99\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network grafik"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4967,7 +4966,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter111\n"
"help.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - Sun Raster Image"
+msgstr "RAS - Sun Raster-billede"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4983,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter117\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Skalerbar VektorGrafik"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4991,7 +4990,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter120\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Skalerbar VektorGrafik"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4999,7 +4998,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter123\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Skalerbar VektorGrafik"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5007,7 +5006,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter126\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Skalerbar VektorGrafik"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5015,7 +5014,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter129\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Skalerbar VektorGrafik-tegning"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5023,7 +5022,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter132\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Skalerbar VektorGrafik-tegning"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5031,7 +5030,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter135\n"
"help.text"
msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView-metafil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5039,7 +5038,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter138\n"
"help.text"
msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView-metafil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5055,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter144\n"
"help.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image FilFormat"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5062,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter147\n"
"help.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image FilFormat"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5071,7 +5070,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter150\n"
"help.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows metafil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5079,7 +5078,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter153\n"
"help.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows metafil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5087,7 +5086,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter156\n"
"help.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X-bitmap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5095,7 +5094,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter159\n"
"help.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X-PixMap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5103,7 +5102,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter162\n"
"help.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X-PixMap"
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
@@ -8079,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10640\n"
"help.text"
msgid "You can get a certificate from a certification authority. No matter if you choose a governmental institution or a private company it is common to be charged for this service, for example when they certify your identity. Few other authorities issue certificates free of costs, like the Open Source Project <link href=\"https://www.CAcert.org/\"><emph>CAcert</emph></link> which is based on the well-known and reliable Web of Trust model and is of growing popularity."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan få et certifikat fra et nøglecenter. Uanset om du vælger en statslig institution eller et privat selskab, skal du normalt betale for denne tjeneste, når de for eksempel bekræfter din identitet. Nogle få andre nøglecentre udsteder certifikater uden omkostninger, fx Open Source-projektet, <link href=\"https://www.CAcert.org/\"><emph>CAcert</emph></link>, som er baseret på den velkendte og pålidelige Web of Trust-model, og hvis popularitet er stigende."
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -8199,7 +8198,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10698\n"
"help.text"
msgid "After saving, you see the <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digital Signatures</emph></link> dialog. Click <emph>Add</emph> to add a public key to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Når du har gemt dokumentet, ser du dialogen <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digitale signaturer</emph></link>. Klik på <emph>Tilføj</emph> for at føje en offentlig nøgle til dokumentet."
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -8207,7 +8206,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AE\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\"><emph>Select Certificate</emph></link> dialog, select your certificate and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "I dialogen <link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\"><emph>Vælg certifikat</emph></link> vælger du et certifikat og klikker på <emph>OK</emph>."
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -8231,7 +8230,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008200911381426\n"
"help.text"
msgid "The result of the signature validation is displayed in the status bar and within the <emph>Digital Signature</emph> dialog. Several documents and macro signatures can exist inside an ODF document. If there is a problem with one signature, then the validation result of that one signature is assumed for all signatures. That is, if there are ten valid signatures and one invalid signature, then the status bar and the status field in the dialog will flag the signature as <emph>invalid</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Resultatet af signaturvalideringen vises på statuslinjen og i dialogen <emph>Digital signatur</emph>. Der kan være flere dokument- og makrosignaturer i et ODF-dokument. Hvis der er et problem med en signatur vil resultatet af valideringen for denne ene signatur gælde for alle signaturer. Det vil sige, hvis der er ti gyldige signaturer og én ugyldig signatur, så vil statuslinjen og statusfeltet i dialogen markere at signaturen er <emph>ugyldig</emph>."
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -8271,7 +8270,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F5\n"
"help.text"
msgid "When you open the Basic IDE that contains signed macros, you see an icon<image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id9252296\">Icon</alt></image> in the status bar.<br/>You can double-click the icon in the status bar to view the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Når du åbner Basic IDE'et, som indeholder signerede makroer, vil du se et ikon <image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id9252296\">Ikon</alt></image> på statuslinjen. <br/>Du kan dobbeltklikke på ikonet i statuslinjen for at se certifikatet."
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -8279,7 +8278,7 @@ msgctxt ""
"par_id5734733\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open the <emph>View Certificate</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik for at åbne dialogen <emph>Vis certifikat</emph>.</ahelp>"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -8455,7 +8454,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147834\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>files; opening</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>presentations;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>new documents</bookmark_value> <bookmark_value>empty documents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; new</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; new</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>åbne; dokumenter</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenter; åbne</bookmark_value> <bookmark_value>filer; åbne</bookmark_value> <bookmark_value>indlæse; dokumenter</bookmark_value> <bookmark_value>regneark;oprette/åbne</bookmark_value> <bookmark_value>præsentationer;oprette/åbne</bookmark_value> <bookmark_value>nye dokumenter</bookmark_value> <bookmark_value>tomme dokumenter</bookmark_value> <bookmark_value>tekstdokumenter;oprette/åbne</bookmark_value> <bookmark_value>tegninger; oprette/åbne</bookmark_value> <bookmark_value>HTML-dokumenter; nye</bookmark_value><bookmark_value>formler; nye</bookmark_value>"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -8487,7 +8486,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A9\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File – Open</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Filer – Åbn</menuitem>"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -8551,7 +8550,7 @@ msgctxt ""
"par_id6594744\n"
"help.text"
msgid "One exception appears when the author of a Writer text document saves and reopens a document: The cursor will be at the same position where it has been when the document was saved. This only works when the name of the author was entered in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - User Data</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "En undtagelse er, når forfatteren af et Writer tekstdokument gemmer og genåbner et dokument. Her vil markøren være på den samme position, som da dokumentet blev gemt. Dette virker kun, når forfatteren har indtastet sit navn i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Indstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner - Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Brugerdata</menuitem>."
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -8559,7 +8558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3422650\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>Shift+F5</keycode> to set the cursor to the last saved position."
-msgstr ""
+msgstr "Tryk på <keycode>Skift+F5</keycode> for at placere markøren ved sidst gemte placering."
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -11543,7 +11542,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068A\n"
"help.text"
msgid "With the image selected, choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw. You see the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap Editor</link>, which displays the image at the background."
-msgstr ""
+msgstr "Med billedet markeret vælger du <emph>Rediger - Imagemap</emph> i Writer og Calc eller <emph>Funktioner - Imagemap</emph> i Impress og Draw. Du ser <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">Imagemap-redigeringen</link>,som viser billedet i baggrunden."
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -13967,7 +13966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150753\n"
"help.text"
msgid "Then open the context menu in the <emph>Styles</emph> window and select <emph>Modify</emph>. This opens the <emph>Character Style</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Åbn derefter kontekstmenuen i vinduet <emph>Typografier</emph> og marker <emph>Modificer</emph>. Dette åbner dialogen <emph>Tegntypografi</emph>."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -14031,7 +14030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3906979\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item> and click <emph>Add</emph> to install the downloaded extensions."
-msgstr ""
+msgstr "I %PRODUCTNAME vælger du <item type=\"menuitem\">Funktioner - Udvidelsesadministration</item> og klikker på <emph>Tilføj</emph> for at installere de hentede udvidelser."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -14119,7 +14118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791925\n"
"help.text"
msgid "Run %PRODUCTNAME installer, choose <emph>Modify</emph>, then select the language that you would like to install from the <emph>Additional user interface languages</emph> group."
-msgstr ""
+msgstr "Kør %PRODUCTNAME installeringsprogram, vælg <emph>Modificer</emph> og marker så det sprog, som du vil installere fra gruppen <emph>Yderligere brugergrænsefladesprog</emph>."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -16535,7 +16534,7 @@ msgctxt ""
"bm_id361543701916002\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OpenPGP;document encryption</bookmark_value> <bookmark_value>file encryption;OpenPGP</bookmark_value> <bookmark_value>public key;file encryption</bookmark_value> <bookmark_value>private key;file encryption</bookmark_value> <bookmark_value>file encryption;symmetric keys</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OpenPGP;dokumentkryptering</bookmark_value> <bookmark_value>filkryptering;OpenPGP</bookmark_value> <bookmark_value>offentlig nøgle;filkryptering</bookmark_value> <bookmark_value>privat nøgle;filkryptering</bookmark_value> <bookmark_value>filkryptering;symmetriske nøgler</bookmark_value>"
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16551,7 +16550,7 @@ msgctxt ""
"par_id531543693200117\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME can encrypt documents using OpenPGP public key cryptography. The document is encrypted using a symmetric encryption algorithm.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME kan kryptere dokumenter med OpenPGP offentlig nøgle kryptering. Dokumentet bliver krypteret med en symmetrisk krypteringsalgoritme.</ahelp>"
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16567,7 +16566,7 @@ msgctxt ""
"par_id421543694016897\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME can encrypt documents confidentially using OpenPGP. The document is encrypted using a symmetric encryption algorithm, which requires a symmetric key. Each symmetric key is used only once and is also called a session key. The document and its session key are sent to the recipient. The session key must be sent to the recipients so they know how to decrypt the document, but to protect it during transmission it is encrypted with the recipient's public key. Only the private key belonging to the recipient can decrypt the session key."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME kan kryptere dokumenter fortroligt med OpenPGP. Dokumentet bliver krypteret med en symmetrisk krypteringsalgoritme, som kræver en symmetrisk nøgle. Hver symmetrisk nøgle bruges kun en gang og kaldes også en sessionsnøgle. Dokumentet og dets sessionsnøgle sendes til modtageren. Sessionsnøglen skal sendes til modtagerne, så de ved, hvordan dokumentet dekrypteres, men for at beskytte den under overførslen er den krypteret med modtagernes offentlige nøgler. Kun modtagerens private nøgle kan dekryptere sessionsnøglen."
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16575,7 +16574,7 @@ msgctxt ""
"par_id931543694032072\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses the OpenPGP software installed in your computer. If no OpenPGP software is available you must download and install one suitable for your operating system, likely from your application store or software distribution channel."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME bruger den OpenPGP-software, der er installeret på din computer. Hvis OpenPGP-softwaren ikke er tilgængelig, skal du downloade og installere en version, der passer til dit operativsystem, sandsynligvis fra din applikationsbutik eller softwarens distributionskanal."
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16583,7 +16582,7 @@ msgctxt ""
"par_id131543846940809\n"
"help.text"
msgid "Here are some external GPG applications known to work with %PRODUCTNAME:"
-msgstr ""
+msgstr "Her er nogle eksterne GPG-applikationer, som vides at fungere sammen med %PRODUCTNAME:"
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16591,7 +16590,7 @@ msgctxt ""
"par_id831543846877587\n"
"help.text"
msgid "<emph>gpg4win</emph> on Windows"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>gpg4win</emph> til Windows"
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16599,7 +16598,7 @@ msgctxt ""
"par_id191543846891252\n"
"help.text"
msgid "<emph>GPGTools</emph> on MacOS"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>GPGTools</emph> til MacOS"
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16607,7 +16606,7 @@ msgctxt ""
"par_id791543846905735\n"
"help.text"
msgid "On Linux, usually already installed:"
-msgstr ""
+msgstr "Til Linux er den normalt allerede installeret:"
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16615,7 +16614,7 @@ msgctxt ""
"par_id411544099245722\n"
"help.text"
msgid "<emph>gnupg</emph> - a command line utility for signing, encrypting and key management."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>gnupg</emph> - et kommandolinje-værktøj til signering, kryptering og nøgleadministration."
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16623,7 +16622,7 @@ msgctxt ""
"par_id811544099299847\n"
"help.text"
msgid "Graphical applications for gnupg such as <emph>Seahorse</emph> (gnome), <emph>Kleopatra</emph> and <emph>KGpg</emph> (KDE)."
-msgstr ""
+msgstr "Grafiske applikationer til gnupg såsom <emph>Seahorse</emph> (gnome), <emph>Kleopatra</emph> og <emph>KGpg</emph> (KDE)."
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16631,7 +16630,7 @@ msgctxt ""
"par_id631544099446081\n"
"help.text"
msgid "<emph>gpgme</emph> - an application program interface (API) to develop applications with GPG."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>gpgme</emph> - et applikations-programgrænseflade (API) til udvikling af applikationer med GPG."
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16639,7 +16638,7 @@ msgctxt ""
"par_id461543694043196\n"
"help.text"
msgid "You must define a personal pair of cryptography keys with the OpenPGP application. Refer to the OpenPGP software installed on how to create a pair of keys, it is usually the first step to execute after the software installation."
-msgstr ""
+msgstr "Du skal definere et personligt kryptografisk nøglepar til OpenPGP-applikationen. Se i den installerede OpenPGP-software, hvordan du opretter et nøglepar. Det er normalt det første trin der udføres efter installation af softwaren."
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16647,7 +16646,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881543694319935\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Encryption Setup"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Krypteringsopsætning"
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16655,7 +16654,7 @@ msgctxt ""
"par_id611543699681558\n"
"help.text"
msgid "Choose menu <menuitem>Tools – Options – User Data</menuitem>. In the <emph>Cryptography</emph> area:"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg menuen <menuitem>Funktioner – Indstillinger – Brugerdata</menuitem>. I området <emph>Kryptografi</emph>:"
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16663,7 +16662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id251543694437685\n"
"help.text"
msgid "Encrypting documents"
-msgstr ""
+msgstr "Kryptering af dokumenter"
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16671,7 +16670,7 @@ msgctxt ""
"par_id121543694447798\n"
"help.text"
msgid "OpenPGP encryption requires the use of the public key of the recipient and this key must be available in the OpenPGP key chain stored in your computer. To encrypt a document:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP-kryptering kræver, at modtagerens offentlige nøgle bruges, og denne nøgle skal være tilgængelige i den OpenPGP-nøglekæde, som lagres i din computer. Kryptering af et dokument:"
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16679,7 +16678,7 @@ msgctxt ""
"par_id501543694474227\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File – Save As</menuitem>,"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Filer – Gem som</menuitem>"
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16687,7 +16686,7 @@ msgctxt ""
"par_id641543694535615\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the file."
-msgstr ""
+msgstr "Indtast filens navn."
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16695,7 +16694,7 @@ msgctxt ""
"par_id621543694550648\n"
"help.text"
msgid "Mark the <widget>Encrypt with GPG key</widget> checkbox."
-msgstr ""
+msgstr "Marker afkrydsningsfeltet <widget>Krypter med GPG-nøgle</widget>. "
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16703,7 +16702,7 @@ msgctxt ""
"par_id91543694595310\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>Save</widget>. %PRODUCTNAME opens the OpenPGP public key selection dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på <widget>Gem</widget>. %PRODUCTNAME åbner OpenPGP-dialogen Valg af offentlig nøgle."
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16711,7 +16710,7 @@ msgctxt ""
"par_id31543694619204\n"
"help.text"
msgid "Choose the public key of the recipient. You can select multiple keys at the time."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg modtagerens offentlige nøgle. Du kan markere flere nøgler samtidig."
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16719,7 +16718,7 @@ msgctxt ""
"par_id811543694660297\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>OK</widget> to close the dialog and save the file."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på <widget>OK</widget> for at lukke dialogen og gemme filen."
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16727,7 +16726,7 @@ msgctxt ""
"par_id981543694776604\n"
"help.text"
msgid "The file is saved encrypted with the selected public keys."
-msgstr ""
+msgstr "Filen gemmes krypteret med valgte offentlige nøgler."
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16735,7 +16734,7 @@ msgctxt ""
"par_id851543694185733\n"
"help.text"
msgid "Only the private key belonging to the recipient can decrypt the document, unless you also encrypt for yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Kun modtagerens private nøgle kan dekryptere dokumentet, med mindre du også krypterer til dig selv."
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16743,7 +16742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81543694812238\n"
"help.text"
msgid "Decrypting documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dekryptering af dokumenter"
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16751,7 +16750,7 @@ msgctxt ""
"par_id731543694835151\n"
"help.text"
msgid "You can only decrypt documents that have been encrypted with your public key. To decrypt a document:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan kun dekryptere dokumenter, som er blevet krypteret med din offentlige nøgle. Dekryptering af et dokument:"
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16759,7 +16758,7 @@ msgctxt ""
"par_id801543694880414\n"
"help.text"
msgid "Open the document. An Enter password prompt shows."
-msgstr ""
+msgstr "Åbn dokumenter. Dialogen Skriv adgangskode vises."
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16775,7 +16774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811543694928568\n"
"help.text"
msgid "Difference between document encryption with OpenPGP and Save with password"
-msgstr ""
+msgstr "Forskellen mellem dokumentkryptering med OpenPGP og Gem med adgangskode"
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16783,7 +16782,7 @@ msgctxt ""
"par_id391543694940352\n"
"help.text"
msgid "Both commands address confidentiality, but in different ways."
-msgstr ""
+msgstr "Begge kommandoer drejer sig om fortrolighed, men på forskellige måder."
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16791,7 +16790,7 @@ msgctxt ""
"par_id331543694947279\n"
"help.text"
msgid "When you save a document with a password, you must remember the password inserted to open the document later. Anyone else that needs to open the document must also know the password used at save time. Therefore, the Save password must be transmitted to be known by other users."
-msgstr ""
+msgstr "Når du gemmer et dokument med en adgangskode, skal du huske adgangskoden, som blev sat ind, for at åbne dokumentet igen. Alle andre, som har brug for at åbne dokumentet, må også kende adgangskoden, som blev brugt ved lagring for at åbne dokumentet. Derfor skal adgangskoden gives videre, så andre brugere kan kende den."
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16799,7 +16798,7 @@ msgctxt ""
"par_id351543694955038\n"
"help.text"
msgid "Files encrypted with the save password cannot be decrypted unless the save password is supplied."
-msgstr ""
+msgstr "Filer, der er krypteret med adgangskoden ved lagring, kan ikke dekrypteres, med mindre adgangskoden indtastes."
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16807,7 +16806,7 @@ msgctxt ""
"par_id681543694965846\n"
"help.text"
msgid "With document OpenPGP encryption, you define the set of users that can decrypt the document and you don’t need to send passwords through channels which security is unknown. Besides, the OpenPGP application manages the key chain of public keys more efficiently."
-msgstr ""
+msgstr "Med OpenPGP-dokumentkryptering definerer du den gruppe brugere, som kan dekryptere dokumentet, og du behøver ikke at sende adgangskoder gennem kanaler, hvor sikkerheden er ukendt. Derudover håndterer OpenPGP-programmet nøglekæden med offentlige nøgler mere effektivt."
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -16815,7 +16814,7 @@ msgctxt ""
"par_id51543697316590\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy#OpenPGP\" name=\"Wikipedia on OpenPGP\">Wikipedia on OpenPGP</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy#OpenPGP\" name=\"Wikipedia on OpenPGP\">Wikipedia om OpenPGP (på engelsk)</link>"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -19735,7 +19734,7 @@ msgctxt ""
"par_id315053o\n"
"help.text"
msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Gennemtvinger om muligt en input-filtertype. For eksempel:"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -20111,7 +20110,7 @@ msgctxt ""
"par_id781554408625219\n"
"help.text"
msgid "See the <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"list of document filters\">list of document filters</link> for file conversion."
-msgstr ""
+msgstr "Se <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"list of document filters\">Liste over doukemtfiltre</link> vedrørende filkonvertering."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -20135,7 +20134,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401348732\n"
"help.text"
msgid "Applies filter \"txt:Text\" to the following text documents and dump text content to console (implies <emph>--headless</emph>). Cannot be used with <emph>--convert-to</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Anvender filtret \"txt:Text\" på de følgende tekstdokumenter og dropper tekstindholdet til konsolen (omfatter <emph>--headless</emph>). Kan ikke bruges sammen med <emph>--konverter-til</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -21751,7 +21750,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F5\n"
"help.text"
msgid "XForms are a new type of web form that was developed by the World Wide Web Consortium. The XForm model is defined in Extensible Markup Language (XML). The model uses separate sections to describe what a form does and what a form looks like. You can view the specification for XForms at: <link href=\"https://www.w3.org/MarkUp/Forms/\"><emph>https://www.w3.org/MarkUp/Forms/</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "XForms er en ny type af webformularer, som er udviklet af World Wide Web-konsortiet. XForm-modellen er defineret i Extensible Markup Lanuage (XML). Modellen bruger separate sektioner til beskrive hvad en formular gør og hvordan den ser ud. Du kan se specifikationen til XForms på: <link href=\"https://www.w3.org/MarkUp/Forms/\"><emph>https://www.w3.org/MarkUp/Forms/</emph></link>."
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -21767,7 +21766,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074A\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME, an XForms document is a special type of Writer document. The <emph>Design Mode</emph> for an XForm document has additional toolbars and panes."
-msgstr ""
+msgstr "I %PRODUCTNAME er et XForms-dokument en særlig type Writer-dokument. <emph>Designtilstanden</emph> af et XForm-dokument har ekstra værktøjslinjer og ruder."
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -21823,7 +21822,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10722\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Data Navigator</emph>, add an element to the instance."
-msgstr ""
+msgstr "I <emph>Datanavigator</emph> tilføjer du et element til dokumentet."
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -21951,7 +21950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10947\n"
"help.text"
msgid "<emph>Import Filters</emph> - load external XML files and transform the format of the files into the OpenDocument XML file format. After you install an import filter, the name of the filter is added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>File Open</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Importfiltre</emph> indlæser eksterne XML-filer og omdanner filernes format til OpenDocument XML-filformatet. Når du har installeret et importfilter, bliver navnet på filteret føjet til listen over filtyper i dialogen <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>Åbn</emph></link>."
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -21959,7 +21958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10960\n"
"help.text"
msgid "<emph>Export Filters</emph> - transform OpenDocument XML files and <emph>save</emph> the files to a different XML format. After you install an export filter, the name of the filter is added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\"><emph>Export</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eksportfiltre</emph> omdanner OpenDocument XML-filer og <emph>gemmer</emph> filerne i et andet XML-format. Når du har installeret et eksportfilter, bliver navnet på filteret føjet til listen over filtyper i dialogen <link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\"><emph>Eksporter </emph></link>."
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -21967,7 +21966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10979\n"
"help.text"
msgid "<emph>Import/Export Filters</emph> - load and save OpenDocument XML files into a different XML <emph>format</emph>. After you install these filters, the names of the filters are added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>File Open</emph></link> dialog and the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"><emph>File Save As</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Import/eksport-filtre</emph> indlæser og gemmer OpenDocument XML-filer i et andet XML-<emph>format</emph>. Når du har installeret disse filtre, bliver filtrenes navne føjet til listen over filtyper i dialogerne <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>Åbn</emph></link> og <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"><emph>Gem som</emph></link>."
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -21975,7 +21974,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B39\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://www.w3.org/Style/XSL/\">World Wide Web Consortium Pages on Extensible <emph>Stylesheet</emph> Language (XSL)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://www.w3.org/Style/XSL/\">World Wide Web-konsortiets sider (www.w3c.org) om fleksibelt <emph>Typografiark</emph>-sprog (XSL: eXtensible Stylesheet Language)</link>"
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -21983,7 +21982,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B4E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://www.w3.org/XML/\">World Wide Web Consortium Pages on Extensible Markup Language (XML)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://www.w3.org/XML/\">World Wide Web-konsortiets sider (www.w3c.org) om fleksibel markeringssprog (XML: eXtensible Markup Language)</link>"
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 0723fbf84c4..63963793733 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-20 19:12+0000\n"
-"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-23 07:42+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1545333137.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1561275748.000000\n"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_id191525734190260\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"donate\">Please support us!</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"donate\">Støt os venligst!</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 99448cf3b8a..93a283971f3 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-28 06:33+0000\n"
-"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:11+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1556433221.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562177478.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id311543858573650\n"
"help.text"
msgid "Set the preferred public key for OpenPGP encryption and digital signature. These preferred keys will be pre-selected in key selection dialog every time you sign or encrypt a document, so you don't have to select it yourself when signing with one specific key frequently."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv den foretrukne offentlige nøgle til OpenPGP-kryptering og digital signatur. Disse foretrukne nøgler vil blive forhåndsvalgt i dialogen Nøglevalg hver gang, du signerer eller krypterer et dokument, så du behøver at vælge dem selv, når du tit signerer med en bestemt nøgle."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231543592828796\n"
"help.text"
msgid "OpenPGP signing key"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP-signeringsnøgle"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_id641543592980979\n"
"help.text"
msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg din OpenPGP-nøgle på rullelisten for at signere ODF-dokumenter."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241543592833855\n"
"help.text"
msgid "OpenPGP encryption key"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP-krypteringsnøgle"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"par_id41543592987773\n"
"help.text"
msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg din OpenPGP-nøgle på rullelisten for at kryptere ODF-dokumenter."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191543593080405\n"
"help.text"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
-msgstr ""
+msgstr "Ved kryptering af dokumenter skal du altid kryptere til dig selv"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"par_id721543594922942\n"
"help.text"
msgid "Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key."
-msgstr ""
+msgstr "Marker dette afkrydsningsfelt for også at kryptere filen med din offentlige nøgle, så du kan åbne dokumentet med din private nøgle."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"par_id851543858754421\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keep this option selected</emph>, if you ever want to be able to decrypt documents you've encrypted for other people."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sørg for at denne indstilling er markeret</emph>, hvis du vil kunne dekryptere dokumenter, du har krypteret til andre."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>saving; options</bookmark_value><bookmark_value>defaults;of saving</bookmark_value><bookmark_value>URL; saving absolute/relative paths</bookmark_value><bookmark_value>relative saving of URLs</bookmark_value><bookmark_value>absolute saving of URLs</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>gemme; indstillinger</bookmark_value><bookmark_value>standarder;til at gemme</bookmark_value><bookmark_value>URL; gemme absolutte/relative stier</bookmark_value><bookmark_value>relativ lagring af URL'er</bookmark_value><bookmark_value>absolut lagring af URL'er</bookmark_value>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145669\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">In the <emph>General</emph> section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">I sektionen <emph>Generelt</emph> kan du vælge standardindstillinger for at gemme dokumenter og vælge standardfilformater.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Load user-specific settings with the document</emph> is not selected, the following user-specific settings still apply:"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis <emph>Indlæs brugerspecifikke indstillinger sammen med dokumentet</emph> ikke er valgt, gælder følgende brugerspecifikke indstillinger stadig:"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"par_id5684987\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the <emph>Print</emph> dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hvis aktiveret, indlæses printerindstillingerne sammen med dokumentet. Dette kan medføre, at et dokument bliver udskrevet på en fjernprinter, hvis du ikke manuelt skifter printer i dialogen<emph>Udskriv</emph>. Hvis deaktiveret, benyttes din standardprinter til at udskrive dette dokument. De aktuelle printerindstillinger vil blive gemt sammen med dokumentet hvad enten denne indstilling er aktiveret eller deaktiveret.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension <emph>.BAK</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">Gemmer den foregående version af et dokument som en sikkerhedskopi, hver gang du gemmer et dokument. Hver gang <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> opretter en sikkerhedskopi, bliver den foregående sikkerhedskopi erstattet. Sikkerhedskopien har filendelsen <emph>.BAK</emph>.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149484\n"
"help.text"
msgid "This option allows you to select the default for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative\"><emph>relative</emph></link> addressing of URLs in the file system and on the Internet. Relative addressing is only possible if the source document and the referenced document are both on the same drive."
-msgstr ""
+msgstr "Denne indstilling lader dig vælge standarden for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative\"><emph>relativ</emph></link> adressering af URL'er i filsystemet og på internettet. Relativ adressering er kun mulig, hvis kildedokumentet og det refererede dokument begge er på samme drev."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154361\n"
"help.text"
msgid "file:///C:/work/images/img.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "file:///C:/arbejde/billeder/img.jpg"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148408\n"
"help.text"
msgid "https://myserver.com/work/images/img.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "https://minserver.dk/arbejde/billeder/img.jpg"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155608\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs to the Internet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Vælg dette felt for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\"><emph>relativ lagring</emph></link> af URL'er på internettet.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -8590,7 +8590,7 @@ msgctxt ""
"par_id31508727\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/legacy_cell_selection_cb\">With the option set, expanding a selection (with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command </item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> +<item type=\"keycode\">Shift</item>+<item type=\"keycode\">Down/Up</item>) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\">Shift </item>+<item type=\"keycode\">Down/Up</item>) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\"> Shift</item>+<item type=\"keycode\">Left/Right</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/legacy_cell_selection_cb\">Med indstillingen markeret udvides en markering (med <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Kommando</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\">Skift</item>+<item type=\"keycode\">Op/Ned</item>) med hop til slutningen af det område i kolonnen, som senest blev tilføjet til den oprindelige markering. Når indstillingen ikke er markeret, udvides en markering (med <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Kommando</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\">Skift</item>+<item type=\"keycode\">Op/Ned</item>) med hop til slutningen af det område i kolonnen, hvor markeringen af celleområdet blev startet. Det samme gælder naturligvis, når en markering af rækker udvides med <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Kommando</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\">Skift</item>+<item type=\"keycode\">Venstre/Højre</item>.</ahelp>"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -9822,7 +9822,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4249399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value><bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value><bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value><bookmark_value>formula options;recalculating spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>formula options;large spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>formula options;loading spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>separators;function</bookmark_value><bookmark_value>separators;array column</bookmark_value><bookmark_value>separators;array row</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;formula options</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;formula options</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;large spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>loading;large spreadsheet files</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formelvalg;formelsyntaks</bookmark_value><bookmark_value>formelvalg;skilletegn</bookmark_value><bookmark_value>formelvalg;referencesyntaks i tekstparametre</bookmark_value><bookmark_value>formelvalg;genberegne regneark</bookmark_value><bookmark_value>formelvalg;store regnearksfiler</bookmark_value><bookmark_value>formelvalg;indlæse regnearksfiler</bookmark_value><bookmark_value>skilletegn;funktion</bookmark_value><bookmark_value>skilletegn;matrixkolonne</bookmark_value><bookmark_value>skilletegn;matrixrække</bookmark_value><bookmark_value>genberegne;formelvalg</bookmark_value> <bookmark_value> genberegning;formelvalg </bookmark_value><bookmark_value>genberegne;store regnearksfiler</bookmark_value><bookmark_value>indlæse;store regnearksfiler</bookmark_value>"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 869cc7b097c..2fe00938727 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-06 22:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:11+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1557180179.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562177500.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Rediger</link>"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154649\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Punkter</link>"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145116\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Klæbepunkter</link>"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147403\n"
"help.text"
msgid "Switches the <emph>Edit Glue Points</emph> mode on and off."
-msgstr ""
+msgstr "Slår tilstanden <emph>Rediger klæbepunkter</emph> til og fra."
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150396\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Felter</link>"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149355\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Objekt</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formater"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\" name=\"Format\">Formater</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Indeholder kommandoer til formatering af udseendet og indholdet af dit dokument.</ahelp>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147401\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Tegn</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149941\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Afsnit</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Punktopstilling</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Placering og størrelse</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Streg</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149021\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Flade</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Tekst</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Dias"
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0908201507475698\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main_slide.xhp\">Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main_slide.xhp\">Dias</link>"
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">New Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">Nyt dias</link>"
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551556824896520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/slide_properties.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/slide_properties.xhp\" name=\"Properties\">Egenskaber</link>"
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 6b1092c7716..db5750dbcf0 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-27 11:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:12+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1556366006.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562177575.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Convert </emph>(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Figur - Konverter</emph> (kun <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149124\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Curve</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Figur - Konverter - </emph> (kun i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156384\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Figur - Konverter - Til polygon</emph> (kun i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147001\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Figur - Konverter - Til 3D</emph> (kun <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150205\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Figur - Konverter - Til 3D-rotationslobjekt</emph> (kun <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152986\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Bitmap</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Figur - Konverter - Til bitmap</emph> (kun <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148870\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Metafile</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Figur - Konverter - Til metafil</emph> (kun <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153246\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Contour</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Figur - Konverter - Til kontur</emph> (kun <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153008\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - In Front of Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Figur - Arranger - Foran objekter</emph> (kun <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150654\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Behind Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Figur - Arranger - Bagved objektet</emph> (kun <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150002\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Reverse</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Figur - Arranger - Omvendt</emph> (kun <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145298\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Combine</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Figur - Kombiner</emph> (kun <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150930\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Figur - Opdel</emph> (kun <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154872\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Connect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Figur - Forbind</emph> (kun <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153920\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Break</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Figur - Overskær</emph> (kun <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155408\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Figur</emph> (kun i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163822\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Merge</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Figur- Flet</emph> (kun i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150874\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Subtract</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Figur - Træk fra</emph> (kun i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145204\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Intersect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Figur- Overskær</emph> (kun i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155530\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Slide - Properties</emph> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtite\">Vælg<emph> Filer - Egenskaber</emph> </variable>"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145386\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Slide - Properties</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtites\">Vælg <emph>Dias - Egenskaber</emph> og klik så på fanebladet <emph>Side</emph></variable>"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148866\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <emph>Slide - Properties</emph> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Vælg <emph>Dias - Egenskaber</emph> og klik så på fanebladet <emph>Baggrund</emph></variable>"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <emph>Slide - Layout</emph> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"adnsei\">Vælg <emph>Dias - Layout</emph></variable>"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153012\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Change Slide Master</emph> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Vælg <emph>Dias - Skift masterdias</emph></variable>"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3134264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide - New Slide</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Ny(t) side/dias</emph>"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3685251\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Ikon</alt></image>"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,4 +1310,4 @@ msgctxt ""
"par_id7354512\n"
"help.text"
msgid "New Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Nyt dias"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index ad55395064f..392c2df392b 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-19 23:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:17+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1558309288.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562177847.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slides; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dias; formatering</bookmark_value><bookmark_value>formatering; dias</bookmark_value>"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Dias</link>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changing; slide layouts</bookmark_value> <bookmark_value>slide layouts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ændre; diaslayout</bookmark_value><bookmark_value>diaslayout</bookmark_value>"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opens a submenu with slide layouts.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Åbner en undermenu med diaslayout.</ahelp></variable>"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469757\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"IMPRESS\">The icon in the Presentation toolbar opens a submenu. Select the slide layout for the slide.</caseinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ikonet i værktøjslinjen Præsentation åbner en undermenu. Vælg diaslayout til det aktuelle dias.</caseinline></switchinline>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149127\n"
"help.text"
msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Shape - Group - Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Shape - Group - Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du vælger to eller flere objekter og konverterer dem til 3d, bliver resultater en 3d-grupe, der fungerer som et enkelt objekt. Du kan redigere enkelte objekter i gruppen ved at vælge <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Figur - Gruppe - Rediger gruppe</emph></caseinline><defaultinline><emph>Formater - Gruppe - Rediger gruppe</emph></defaultinline></switchinline>. Vælg <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Figurer -Gruppe - Forlad gruppe</emph></caseinline><defaultinline><emph>Formater - Gruppe - Forlad Gruppe</emph></defaultinline></switchinline>, når du er færdig."
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
@@ -8158,7 +8158,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Nyt dias"
#: new_slide.xhp
msgctxt ""
@@ -8174,7 +8174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159155\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">New Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">Nyt dias</link>"
#: new_slide.xhp
msgctxt ""
@@ -8182,7 +8182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\">Inserts a slide after the currently selected slide.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\">Indsætter et dias efter det aktuelt markerede dias.</ahelp></variable>"
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
@@ -8326,7 +8326,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Dias"
#: slide_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -8334,7 +8334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149379\n"
"help.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Dias"
#: slide_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -8342,7 +8342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:SlideSetup\" visibility=\"visible\">Sets slide orientation, slide margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:SlideSetup\" visibility=\"visible\">Sætter diasretning, sidemargener, baggrund og andre layoutindstillinger.</ahelp></variable>"
#: slide_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -8350,7 +8350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "To change the background of all of the slides in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Setup</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "For at ændre baggrunden på alle diasene i den aktive fil, vælger du en baggrund, klikker på <emph>OK</emph> og klikker på <emph>Ja</emph> i dialogen <emph>Sideindstillinger</emph>."
#: slidesorter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 6ab30213fa7..9d8b1e5919a 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-25 16:00+0000\n"
-"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-23 07:48+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511625609.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1561276105.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149028\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Dias</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 47579d7bfe7..f1cfb916a8f 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-25 17:53+0000\n"
-"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:17+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1514224392.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562177864.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149485\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+K"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149104\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Skift+K"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index ba0d3facc34..c04415d4a80 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-01 17:05+0000\n"
-"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:17+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1538413518.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562177867.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"par_id1614734\n"
"help.text"
msgid "The stacking order of objects on your page is determined by the sequence in which you add the objects. You can rearrange the stacking order by <item type=\"menuitem\">Shape - Arrange</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Stablingsrækkefølgen for objekter på din side bestemmes af rækkefølgen, hvormed de oprettes. Du kan omarrangere stablingsrækkefølgen ved <item type=\"menuitem\">Modificer - Arranger</item>."
#: layers.xhp
msgctxt ""
@@ -6046,7 +6046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149053\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Draw, choose <emph>Shape - Convert - To Curve</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "I $[officename] Draw vælger du <emph>Figur - Konverter - Til kurve</emph>."
#: text2curve.xhp
msgctxt ""
@@ -6126,7 +6126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Draw, choose <emph>Shape - Convert - To Polygon</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "I $[officename] Draw, vælger du <emph>Figur - Konverter - Til polygon</emph>."
#: vectorize.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 392f02c6c10..38ff2f240b1 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-09 19:11+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-23 07:48+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1494357065.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1561276134.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147628\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtarg\">Choose <emph>Format - Align</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fmtarg\">Vælg <emph>Formater - Juster</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 2f571cdf8a5..2164e03b85e 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-11 17:48+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1555004897.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562179982.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10085\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Plus Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Plus-ikon</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100C1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Minus Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148776\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Minus-ikon</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100FD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Plus/Minus Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Plus/Minus-ikon</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Minus/Plus Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Plus/Minus-ikon</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10175\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Addition (plus) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Sammenlægnings(plus)-ikon</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101B0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Multiplication (dot) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155898\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Multiplikations(prik)-ikon</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101E9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Multiplication (x) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Multiplikations(x)-ikon</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10226\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Multiplication (*) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Multiplikations(*)-ikon</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1025F\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Subtraction Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155140\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Subtraktions-ikon</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Division (Fraction) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Divisions(Brøkdels)-ikon</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102D1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Division Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Divisions-ikon</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1030A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Division (Slash) Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147418\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Divisions(Skråstregs)-ikon</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10343\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Boolean NOT Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Boolsk IKKE-ikon</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10383\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Boolean AND Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Boolsk OG-ikon</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103C3\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Boolean OR Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Boolsk ELLER-ikon</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10403\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Concatenate Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Sammenkædnings-ikon</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10088\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Limit Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Begrænsnings-ikon</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100C4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150970\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Summation Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150970\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Summerings-ikon</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10102\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146932\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Product Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146932\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Produkt-ikon</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1013E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Coproduct Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Coprodukt-ikon</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1017A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Upper and Lower Limit Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152766\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Øvre- og Nedregrænse-ikon</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101B8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Integral Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151023\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Integral-ikon</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101F4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145772\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Double Integral Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145772\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Dobbelt integral-ikon</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10230\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147409\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Triple Integral Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147409\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Tredobbelt Integral-ikon</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1026C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Lower Limit Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149562\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Nedre grænse-ikon</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102AA\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147109\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Curve Integral Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147109\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Kurveintegral-ikon</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102E6\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147055\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Double Curve Integral Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147055\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Dobbelt Kurveintegral-ikon</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10322\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154578\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.svg\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Triple Curve Integral Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154578\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.svg\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Tredobbelt kurveintegral-ikon</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1035E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Upper Limit Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149332\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Øvre grænse-ikon</alt></image>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10081\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Natural Exponential Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153154\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Naturlig Eksponent-ikon</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100BC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147507\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Natural Logarithm Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147507\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Naturlig logaritme-ikon</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
"par_idN100F7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154574\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Exponential Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154574\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Eksponent-ikon</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10132\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Logarithm Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Logaritme-ikon</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Power Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Potens-ikon</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101B1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149043\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Sine Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149043\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Sinus-ikon</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101EA\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147139\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Cosine Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147139\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Cosinus-ikon</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10223\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148759\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Tangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148759\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Tangent-ikon</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1025C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149536\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Cotangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149536\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Kotangent-ikon</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10295\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Hyperbolic Sine Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Hyperbolsk sinus-ikon</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102CE\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168610\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Square Root Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3168610\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Kvadratrods-ikon</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10309\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147608\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Hyperbolic Cosine Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147608\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Hyperbolsk cosinus-ikon</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10342\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151087\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Hyperbolic Tangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151087\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Hyperbolsk tangent-ikon</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1037C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Hyperbolic Cotangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151112\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Hyperbolsk cotangent-ikon</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103B5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154714\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">nth Root Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154714\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">nte rod-ikon</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10460\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Arc Tangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149369\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Arctangens-ikon</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10493\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Arc Cotangent Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Arccotangens-ikon</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Factorial Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Fakultet-ikon</alt></image>"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147546\n"
"help.text"
msgid "You can also assign an index or an exponent to a function. For example, typing <emph>sin^2x</emph> results in a function \"sine to the power of 2x\"."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også føje et indeks eller en eksponent til en funktion. Hvis du for eksempel skriver <emph>sin^2x</emph> får du funktionen \"sinus i potensen 2x\"."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -4574,7 +4574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149966\n"
"help.text"
msgid "The standard centralized formulas can be aligned to the left without using the <emph>Format - Align</emph> menu. To do this, place an empty character string, that is, the inverted commas which surround any text \"\", before the section of formula that you want to align. For example, typing <emph>\"\" a+b newline \"\" c+d</emph> results in both equations being left-aligned instead of centered."
-msgstr ""
+msgstr "Formler, der som standard er centrerede, kan venstrejusteres uden brug at menuen <emph>Formater - Juster</emph>. Det gør du ved at sætte en tom tekststreng, dvs. de anførselstegn, som som omgiver al tekst '''', foran den del af formlen, du vil justere. Hvis du for eksempel taster <emph>'''' a+b newline '''' c+d</emph>, venstrejusteres begge ligninger i stedet for være centrerede. "
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>brackets and grouping in Math</bookmark_value> <bookmark_value>grouping and brackets in Math</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>parenteser og gruppering i Math</bookmark_value> <bookmark_value>gruppering og parenteser i Math</bookmark_value>"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -5574,7 +5574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150342\n"
"help.text"
msgid "The quotation marks in the examples are used to emphasize text and do not belong to the content of the formulas and commands."
-msgstr ""
+msgstr "Anførselstegnene i eksemplerne bruges til at understrege tekst og hører ikke til af formlernes og kommandoernes indhold."
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -5590,7 +5590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149054\n"
"help.text"
msgid "Braces \"{}\" are used to group expressions together to form one new expression. For example, <input>sqrt {x * y}</input> is the square root of the entire product x*y, while <input>sqrt x * y</input> is the square root of x multiplied by y. Braces do not require an extra space."
-msgstr ""
+msgstr "Klammeparenteser (tuborgklammer) \"{}\" bruges til at gruppere udtryk for at formulere et nyt udtryk. For eksempel, <input>KVROD {x * y}</input> er kvadratroden af hele produkt x*y, mens <input>KVROD x * y</input> er kvadratroden af x ganget med y. Klammeparenteser (tuborgklammer) kræver ikke ekstra mellemrum."
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -5606,7 +5606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147403\n"
"help.text"
msgid "There are a total of eight (8) different types of brackets available. The \"ceil\" and \"floor\" brackets are often used for rounding up or down the argument to the next integer: <input>lceil -3.7 rceil = -3</input> or <input>lfloor -3.7 rfloor = -4</input>."
-msgstr ""
+msgstr "Der er i alt otte (8) forskellige slags parenteser til rådighed. \"ceil\" og \"floor\"-parenteser bliver ofte brugt til afrunding op eller ned til næste heltal: <input>lceil -3.7 rceil = -3</input> eller <input>lfloor -3.7 rfloor = -4</input>."
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,7 +5614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146320\n"
"help.text"
msgid "Operator brackets, also known as Bra-kets (angle brackets with a vertical line in between), are common in Physics notation: <input>langle a mline b rangle</input> or <input>langle a mline b mline c over d mline e rangle</input>. The height and positioning of the vertical lines always corresponds exactly to the enclosing brackets."
-msgstr ""
+msgstr "Operatorparenteser, også kendt som brakets (vinkelparenteser med en lodret linje imellem), er almindelige i fysik notation: <input>langle a mline b rangle</input> eller <input>angle a mline b mline c over d mline e rangle</input>. Højde og placering på den lodrette linjer modsvarer altid præcist de omgivende parenteser."
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -5646,7 +5646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154562\n"
"help.text"
msgid "Brackets do not adjust their size to the enclosed expression. For example, if you want <input>( a over b )</input> with a bracket size adjusted to a and b you must insert \"left\" and \"right\". Entering <input>left(a over b right)</input> produces appropriate sizing. If, however, the brackets themselves are part of the expression whose size is changed, they are included the size change: <input>size 3(a over b)</input> and <input>size 12(a over b)</input>. The sizing of the bracket-to-expression ratio does not change in any way."
-msgstr ""
+msgstr "Parenteser tilpasser ikke sin størrelse til det omgivne udtryk. Hvis du for eksempel vil skrive <input>( a over b )</input> med parentesernes størrelse tilpasset til a og b, skal du indsætte \"left\" og \"right\". Ved at indtaste <input>left(a over b right)</input> opretter du parenteser af en passende størrelse. Men hvis parenteserne selv er del af udtrykket, hvis størrelsen bliver ændret, er de omfattet af skiftet i størrelse: <input>size 3(a over b)</input>og <input>size 12(a over b)</input>. Størrelsesforholdet: parentes-til-udtryk ændres ikke på nogen måde."
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -5686,7 +5686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147169\n"
"help.text"
msgid "Using \"left\" and \"right\" makes the above expression valid in $[officename] Math: <input>left [2, 3 right )</input>. However, the brackets do not have any fixed size because they adjust to the argument. Setting a single bracket is a bit cumbersome. Therefore, there you can display single brackets with a fixed size by placing a \"\\\" (backslash) in front of normal brackets. These brackets then act like any other symbol and no longer have the special functionality of brackets; that is they do not work as group builders and their orientation corresponds to that of other symbols. See <input>size *2 \\langle x \\rangle</input> and <input>size *2 langle x rangle</input>."
-msgstr ""
+msgstr "Brug \"left\" og \"right\" for at gøre udtrykket ovenfor gyldigt i $[officename] Math: <input>left [2, 3 right )</input>. Parenteserne har dog ikke fast størrelse, fordi de tilpasser sig argumentet. At sætte en enkelt parentes er lidt besværligt. Du kan derfor vise enkelte parenteser med fast størrelse ved at placere \"\\\" (omvendt skråstreger) foran normale parenteser. Disse parenteser fungerer så som ethvert andet symbol og har ikke længere den specielle funktionalitet som parenteser; Det vil sige, at de fungerer ikke som gruppebyggere og at deres orientering svarer til andre symbolers. Se <input>size *2 \\langle x \\rangle</input> og <input>size *2 langle x rangle</input>."
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153674\n"
"help.text"
msgid "Nesting groups within each other is relatively problem-free. In the formula <input>hat \"{a + b}\"</input> the \"hat\" is displayed simply over the center of \"{a + b}\". Also, <input>color red lceil a rceil</input> and <input>grave hat langle x * y rangle</input> work as expected. The result of the latter can be compared to <input>grave {hat langle x * y rangle}</input>. These attributes do not compete, but rather can be combined."
-msgstr ""
+msgstr "Indlejring af grupper i hinanden er forholdsvis problemfrit. I formlen <input>hat \"{a + b}\"</input> er \"hat\" simpelthen placeret over midten af \"{a + b}\". Også <input>color red lceil a rceil</input> og <input>grave hat langle x * y rangle</input> virker som forventet. Resultatet af den sidste kan sammenlignes med <input>grave {hat langle x * y rangle}</input>. Disse metoder er ikke konkurrenter, men kan snarere kombineres."
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -5734,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147526\n"
"help.text"
msgid "This differs slightly for competing or mutually influencing attributes. This is often the case with font attributes. For example, which color does the b have in <input>color yellow color red (a + color green b)</input>, or which size does it have in <input>size *4 (a + size /2 b)</input>? Given a base size of 12, does it have the size 48, 6 or even 24 (which could be seen as a combination)? The following are basic resolution rules, which will be followed consistently in the future. In general, the rules apply to all group operations. This only has a visible effect on the font attributes, like \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" and \"font\":"
-msgstr ""
+msgstr "Dette afviger lidt i konkurrerende eller gensidigt korresponderende attributter. Det er ofte tilfældet med skrifttypeattributter. Hvilken farve har for eksempel b'et i <input>color yellow color red (a + color green b)</input>, eller hvilken størrelse har det i <input>size *4 (a + size /2 b)</input>? Givet en basisstørrelse på 12, har den så en størrelse på 48, 6 eller måske 24 (som kan betragtes som en kombination)? Følgende er generelle opløsningsregler, som følges konsistent i fremtiden. Generelt gælder reglerne for alle gruppeoperationer. Det har kun visuel effekt på skriftattributter som \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" og \"font\":"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -5742,7 +5742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152952\n"
"help.text"
msgid "Group operations in sequence are treated as if every single operation is enclosed by braces. They are nested, and in every level there can be no more than one operation. Here is an example of a formula with many group operations:"
-msgstr ""
+msgstr "Grupperingshandlinger i rækkefølge behandles, som om hver enkelt handling er omgivet af parenteser. De er indlejret og på hver niveau kan der ikke være mere end en handling. Her er et eksempel på en formel med flere grupperingshandlinger:"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -5758,7 +5758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150994\n"
"help.text"
msgid "A group operation does not have any effect on higher-level operations but rather affects only lower-level groups and expressions, including their brackets and super-/subscripts. For example,"
-msgstr ""
+msgstr "En gruppeoperation har ingen effekt på operationer på højere niveau. I stedet for påvirkes kun grupper og udtryk på lavere niveau, herunder deres parenteser og høj-/lav-skriftattributter. For eksempel:"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -5782,7 +5782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146934\n"
"help.text"
msgid "<input>size *2 size -5 a</input> would be double the starting size minus 5"
-msgstr ""
+msgstr "<input>size *2 size -5 a</input> ville være det dobbelte af startstørrelsen minus 5"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -5790,7 +5790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154906\n"
"help.text"
msgid "To change the size of a formula, use \"size +\" or -,*,/. Do not use \"size n\". These can easily be used in any context. This enables you to copy to other areas by using Copy and Paste, and the result remains the same. Furthermore, such expressions survive a change of base size in the menu better than when using \"size n\". If you use only <input>size *</input> and <input>size /</input> (for example, <input>size *1.24 a</input> or <input>size /0.86 a</input>) the proportions remain intact."
-msgstr ""
+msgstr "For at ændre størrelsen på en formel skal du benytte \"size +\" eller -,*,/. Brug ikke \"size n\". Disse kan bruges i alle sammenhænge. Dette sætter dig i stand til at kopiere til andre områder ved at klippe-klistre, og resultatet forbliver det samme. Endvidere vil et sådan udtryk \"overleve\" ændring af basisstørrelse bedre end ved brug af \"size n\". Hvis du kun bruger <input>size *</input> og <input>size /</input> (for eksempel <input>size *1.24 a</input> eller <input>size /0.86 a</input>), vil proportionerne forblive intakte."
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -5806,7 +5806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148734\n"
"help.text"
msgid "Exactly identical proportions with <input>size 18 a_n</input> and <input>size *1.5 a_n</input>."
-msgstr ""
+msgstr "Nøjagtig identiske proportioner med <input>size 18 a_n</input> og <input>size *1.5 a_n</input>."
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -5814,7 +5814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152766\n"
"help.text"
msgid "This differs in different contexts: <input>x^{size 18 a_n}</input> and <input>x^{size *1.5 a_n}</input>"
-msgstr ""
+msgstr "Dette afviger i forskellige sammenhænge: <input>x^{size 18 a_n}</input> og <input>x^{size *1.5 a_n}</input>"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -5822,7 +5822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157986\n"
"help.text"
msgid "Examples with <input>size +n</input> for a comparison. They look identical:"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempler med <input>size +n</input> til sammenligning. De ser identiske ud:"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -5838,7 +5838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153354\n"
"help.text"
msgid "All n here have different sizes. The size 1.333 results from 8/6, the desired size divided by the default index size 6. (Index size 50% with a base size of 12)"
-msgstr ""
+msgstr "Alle n'er her har forskellige størrelser. Størrelsen 1.333 er resultatet af 8/6, hvilket er den ønskede størrelse delt med standardindeksstørrelsen 6. (Indeksstørrelse 50% med en grundstørrelse på 12)"
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 2169101b964..643a9635b6b 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-07 07:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:46+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1549523728.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562179572.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153618\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Afsnit - Uncialer</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier</emph>, åbn kontekstmenuen og vælg <emph>Modificer/Ny - Uncialer</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154697\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Afsnit -Tekstforløb</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154260\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier</emph>, åbn kontekstmenuen og vælg fanebladet <emph>Modificer/Ny - Tekstforløb</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154275\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Rediger - Søg og erstat - Formater - Tekstforløb</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Højreklik på et afsnit med typografien <item type=\"literal\">Brødtekst</item>. Vælg fanebladet <emph>Rediger afsnitstypografi - Betingelse</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier</emph>, åbn kontekstmenuen og vælg <emph>Modificer/Ny</emph> (ved sidetypografier)."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Afsnit - Disposition & nummerering</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147525\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier</emph>, åbn kontekstmenuen og vælg fanebladet <emph>Modificer/Ny - Disposition & nummerering</emph> (afsnitstypografier)."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Vælg knappen <emph>Formater - Sektioner - Indstillinger</emph></variable>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150836\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Side - Spalter</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149687\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Ramme og objekt - Egenskaber - Spalter</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149298\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier -</emph>, åbn kontekstmenuen og vælg fanebladet <emph>Modificer/Ny - Spalter</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151336\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Columns</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Indsæt - Ramme - Kolonner</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143276\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Indsæt/Formater - Sektion(er) - Fodnote</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149817\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Side - Fodnote</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149109\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier</emph>, åbn kontekstmenuen og vælg fanebladet <emph>Modificer/Ny - Fodnote</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148970\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section - Footnotes/Endnotes</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Indsæt - Sektion - Fodnoter og slutnoter</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147094\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/Endnotes</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg knappen <emph>Formater - Sektioner - Indstillinger</emph> og fanebladet <emph>Fod-/slutnoter</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155140\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier -</emph>, åbn kontekstmenuen <emph>Modificer/Ny</emph> (ved Afsnitstypografier)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153356\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier</emph>, åbn kontekstmenuen <emph>Modificer/Ny</emph> (ved Tegntypografier)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149179\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier</emph>, åbn kontekstmenuen <emph>Modificer/Ny</emph> (ved Rammetypografier)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156364\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier</emph>, åbn kontekstmenuen <emph>Modificer/Ny</emph> (ved Listetypografier)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151370\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eingabe\">Vælg <emph>Formater - Autokorrektur - Under skrivning</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149538\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoformat1\">Vælg <emph>Formater - Autokorrektur</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150117\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoformat2\">Vælg <emph>Formater - Autokorrektur - Anvend</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155870\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Vælg <emph>Formater - Autokorrektur - Anvend og rediger ændringer</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Vælg <emph>Tabel - Autoformater typografier</emph> (med markøren i en tabel)</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147484\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Formater - Billede</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147504\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg knappen <emph>Indsæt - Billede - Fra fil - Egenskaber</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145256\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected).</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vælg <emph>Indsæt - Billede - Fra fil</emph> (når der er valgt grafik).</caseinline></switchinline>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149562\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Image</emph> bar (when images are selected), click"
-msgstr ""
+msgstr "På værktøjslinjen <emph>Billede</emph> (når der er valgt grafik), klikker du på"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146337\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Type</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Billede - Egenskaber - Type</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149841\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Type</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Ramme/Objekt - Egenskaber - Område</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148856\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier</emph>, åbn kontekstmenuen og vælg fanebladet <emph>Modificer/Ny - Type</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147067\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Type</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Indsæt - Ramme - Ramme - Type</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151082\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Billede - Egenskaber - Ombryd</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148437\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Wrap</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Ramme og objekt - Egenskaber - Ombryd</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150169\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Wrap</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanen <emph>Indsæt - Ramme - Ramme - Ombryd</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153299\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Wrap - Edit - Wrap</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Ombryd - Rediger - Ombryd</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150454\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kontureditor\">Vælg <emph>Formater - Ombryd - Rediger kontur</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153984\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Hyperlink</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Billede - Egenskaber - Hyperlink</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156130\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Ramme og objekt - Egenskaber - Hyperlink</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145337\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Hyperlink</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Indsæt - Ramme - Ramme - Hyperlink</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154724\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Billede - Egenskaber - Indstillinger</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145636\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Ramme/Objekt - Egenskaber - Område</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149774\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> -open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier</emph>, åbn kontekstmenuen og vælg fanebladet <emph>Modificer/Ny - Indstillinger</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150922\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Indsæt - Ramme - Ramme - Indstillinger</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155088\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Properties - Image</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"grafik1\">Vælg fanebladet <emph>Formater - Billede - Egenskaber - Billede</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146938\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Properties - Macro</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Indsæt/Formater - Billede - Egenskaber - Makro</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154323\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Ramme og objekt - Egenskaber - Makro</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153238\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Autotekst - Autotekst (knap) - Makro</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148792\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> - open context menu <emph>Macro</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Rediger - Imagemap -</emph> åbn genvejsmenuen <emph>- Makro</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150039\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab - <emph>Events</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Tegn - Hyperlink</emph> og knappen <emph>Hændelser</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155114\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Properties</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formattabelle\">Vælg <emph>Tabel - Tabelegenskaber</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149377\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabauf\">Vælg <emph>Tabel - Opdel tabel</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155810\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabverb\">Vælg <emph>Tabel - Flet tabel</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Properties - Table</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabformat\">Vælg fanebladet <emph>Tabel - Tabelegenskaber - Tabel</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154255\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Properties - Columns</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Vælg fanebladet <emph>Tabel - Tabelegenskaber - Kolonner.</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153140\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Properties - Text Flow</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Vælg fanebladet <emph>Tabel - Tabelegenskaber - Tekstforløb</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zelle\">Højreklik i en tabel og vælg <emph>Celle</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154370\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "På værktøjslinjen <emph>Tabel</emph> klikker du på"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154024\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Tabel - Opdel celler</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154042\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "På værktøjslinjen <emph>Tabel</emph> klikker du på"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149617\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schtzenze\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Protect</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schtzenze\">På en celles genvejsmenu vælger du <emph>Celle - Beskyt</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150786\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "I en celles kontekstmenu vælger du <emph>Celle - Ophæv beskyttelse</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145656\n"
"help.text"
msgid "Open context menu in <emph>Navigator</emph> for tables."
-msgstr ""
+msgstr "Åbn <emph>Navigators</emph> kontekstmenu til tabeller."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148716\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeile\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zeile\">På en celles kontekstmenu vælger du <emph>Række</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155345\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hoehez\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row - Height</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hoehez\">På en celles kontekstmenu vælger du <emph>Række</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155536\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Tabel - Tilpas automatisk - Optimal rækkehøjde</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Optimer størrelse</emph> fra værktøjslinjen <emph>Tabel</emph> og klik på"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153569\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Tabel - Tilpas automatisk - Fordel rækker jævnt</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153755\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Optimer størrelse</emph> fra værktøjslinjen <emph>Tabel</emph> og klik på"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145095\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selektierenz\">Choose <emph>Table - Select - Row</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"selektierenz\">Vælg <emph>Tabel - Vælg - Række</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149573\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Rows</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Tabel - Slet - Rækker</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149591\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "På værktøjslinjen <emph>Tabel</emph> klikker du på"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149383\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spalte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spalte\">På en celles kontekstmenu vælger du <emph>Kolonne</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149406\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"breites\">På en celles kontekstmenu vælger du <emph>Kolonne - Bredde</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154752\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Tabel - Tilpas automatisk - Optimal kolonnebredde</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148932\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Optimer størrelse</emph> fra værktøjslinjen <emph>Tabel</emph> og klik på"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159219\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Tabel - Tilpas automatisk - Fordel kolonner jævnt</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Optimer størrelse</emph> fra værktøjslinjen <emph>Tabel</emph> og klik på"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153172\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltesel\">Choose <emph>Table - Select - Column</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Vælg <emph>Tabel - Vælg - Kolonne</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156296\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Tabel - Indsæt - Kolonner</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150794\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Tabel - Indsæt - Rækker</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150813\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "På værktøjslinjen <emph>Tabel</emph> klikker du på"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155310\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Tabel - Slet - Kolonner</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155328\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "På værktøjslinjen <emph>Tabel</emph> klikker du på"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156355\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Formater - Ramme og objekt - Egenskaber - Indstillinger</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index bf1df3b897a..654c3abca4b 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-07 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:47+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1541602946.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562179621.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4814,7 +4814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/addredit\" visibility=\"visible\">Enter the delivery address.</ahelp> You can also click in this box, and select a database, a table, and field, and then click the arrow button to insert the field in the address. If you want, you can apply formatting, such as bold and underline, to the address text."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/addredit\" visibility=\"visible\">Indtast leveringsadressen.</ahelp> Du kan også klikke på dette felt og markere en database, en tabel og et felt, og derefter klikke på pileknappen for at indsætte feltet i adressen. Du kan eventuelt give adresseteksten formateringer som for eksempel fed og understreget."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4830,7 +4830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/senderedit\">Includes a return address on the envelope. Select the <emph>Sender</emph> check box, and then enter the return address.</ahelp> $[officename] automatically inserts your user data in the <emph>Sender</emph> box, but you can also enter the data that you want."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/senderedit\">Indsætter en returadresse på konvolutten. Vælg feltet <emph>Afsender</emph>, og indtast returadressen.</ahelp> $[officename] Indsætter automatisk dine brugerdata i <emph>Afsender</emph>-feltet, men du kan også indtaste de data, du vil."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -10334,7 +10334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152772\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Includes the paragraph styles that you specify in the <emph>Assign Styles</emph> dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the <emph>Assign Styles (...)</emph> button to the right of this box.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Inkluderer afsnitstypografierne, som du angiver i dialogen <emph>Tildel typografier</emph> som indekselementer. For at vælge de afsnitstypografier, som du vil inkludere i stikordsregisteret, skal du klikke på knappen <emph>Tildel typografier (...)</emph> til højre for denne boks.</ahelp></variable>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -10342,7 +10342,7 @@ msgctxt ""
"par_id41550528154857\n"
"help.text"
msgid "You can include the Figure Index Heading or Bibliography Heading styles, as well as any other relevant heading style, to the Table of Contents."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan medtage typografierne Figurfortegnelsesoverskrift eller Litteraturliste-overskrift, såvel som enhver anden relevant typografi, i Indholdsfortegnelsen."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -10358,7 +10358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Opens the <emph>Assign Styles</emph> dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index. Choose the proper heading level on which the style will be included in the index.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Åbner dialogen <emph>Tildel typografier</emph>, hvor du kan vælge de afsnitstypografier, der skal medtages i fortegnelsen. Vælg det relevante overskriftsniveau, hvor typografien skal medtages i fortegnelsen.</ahelp>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -15534,7 +15534,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A8E\n"
"help.text"
msgid "Keep inside text boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Hold indenfor tekstmargener"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -15550,7 +15550,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AA6\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Keep inside text boundaries</emph> option is selected when you open a document that was created in a version of Writer older than OpenOffice.org 2.0. However, this option is not selected when you create a document or when you open a document in Microsoft Word format (*.doc)."
-msgstr ""
+msgstr "Som standard er indstillingen <emph>Hold indenfor tekstmargener</emph> aktiveret, når du åbner et dokument, der er oprettet i en version af Writer, der er ældre en OpenOrg.org 2.0. Denne indstilling er dog ikke aktiveret, når du opretter et dokument eller åbner et dokument i Microsoft Word-format (*.doc)."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -15574,7 +15574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153231\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Align\"><emph>Format - Align</emph></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Alignment\"><emph>Formater - Justering</emph></link>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -18358,7 +18358,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/textorientation\">Select the orientation for the text in the cells.</ahelp> You can use the following formatting options to specify the orientation of text in table cells:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/textorientation\">Vælg tekstretning i cellerne.</ahelp> Du kan bruge følgende formateringsindstillinger til at definere tekstretning i tabelceller:"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18374,7 +18374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10968\n"
"help.text"
msgid "Vertical (top to bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "Lodret (top til bund)"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18390,7 +18390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10969\n"
"help.text"
msgid "Vertical (bottom to top)"
-msgstr ""
+msgstr "Lodret (bund til top)"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -19510,7 +19510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149883\n"
"help.text"
msgid "Open a blank text document and write a short business letter with a header (<emph>Format - Page - Header</emph>)."
-msgstr ""
+msgstr "Åbn et tomt tekstdokument og skriv et kort forretningsbrev med et sidehoved (<emph>Formater - Side - Sidehoved</emph>)."
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c7576dd1fa6..e3c550d2e30 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-01 20:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:49+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1543694693.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562179794.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151206\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "På <emph>Standardlinjen</emph> skal du klikke på <emph>Navigator</emph>-ikonet<image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Navigator-ikon</alt></image> for at åbne <emph>Navigatoren</emph>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151238\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon content view</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "I <emph>Navigatoren</emph> klikker du på ikonet <emph>Indholdsvisning</emph> <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Ikonet Indholdsvisning</alt></image>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155139\n"
"help.text"
msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på en overskrift i listen i <emph>Navigator</emph>, og klik så på <emph>Kapitel op</emph>-ikonet <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Ikon</alt></image>eller <emph>Kapitel ned</emph>-ikonet <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Ikon</alt></image>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1081C\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon promote level</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på ikonet <emph>Niveau op</emph><image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Niveau op-ikon</alt></image> eller <emph>Niveau ned</emph>-ikonet <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Ikon</alt></image>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151352\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown</emph> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon heading levels</alt></image>, and then select a number from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på ikonet <emph>Viste overskriftsniveauer</emph> <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">ikonet Viste overskriftsniveauer</alt></image>, og vælg så et tal fra listen."
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8381,48 +8381,48 @@ msgctxt ""
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists"
-msgstr "Ændring af dispositionsniveauet i punktopstillinger"
+msgid "Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists"
+msgstr ""
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
"bm_id3145078\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_value>numbering; changing the level of</bookmark_value><bookmark_value>lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing outline levels</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering outline levels</bookmark_value><bookmark_value>rising outline levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;outline levels</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabulatorer; indsætte i lister</bookmark_value><bookmark_value>nummerering; ændre niveauet af</bookmark_value><bookmark_value>lister;skifte niveauer</bookmark_value><bookmark_value>niveauer;skifte dispositionsniveauer</bookmark_value><bookmark_value>punktopstillinger;skifte niveauer</bookmark_value><bookmark_value>sænke dispositionsniveauer</bookmark_value><bookmark_value>hæve dispositionsniveauer</bookmark_value><bookmark_value>ændre;dispositionsniveauer</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_value>numbering; changing the level of</bookmark_value><bookmark_value>lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing outline levels</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>rising chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering outline levels</bookmark_value><bookmark_value>rising outline levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;outline levels</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
"hd_id3145078\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Ændring af dispositionsniveauet i punktopstillinger\">Ændring af dispositionsniveauet i punktopstillinger</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists</link></variable>"
+msgstr ""
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
"par_id3155909\n"
"help.text"
-msgid "To move a numbered or bulleted paragraph down one outline level, click at the beginning of the paragraph, and then press Tab."
-msgstr "For at flytte et punktopstillet afsnit et dispositionsniveau ned, klik ved begyndelsen af afsnittet og tryk så Tabulator."
+msgid "To move a numbered or bulleted paragraph down one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press Tab."
+msgstr ""
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
"par_id3155859\n"
"help.text"
-msgid "To move a numbered or bulleted paragraph up one outline level, click at the beginning of the paragraph, and then press Shift+Tab."
-msgstr "For at flytte et punktopstillet afsnit et dispositionsniveau op, klik ved begyndelsen af afsnittet og tryk så Skift+Tabulator."
+msgid "To move a numbered or bulleted paragraph up one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press Shift+Tab."
+msgstr ""
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
"par_id3153403\n"
"help.text"
-msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
-msgstr "For at indsætte en tabulator mellem tallet eller punkttegnet og afsnitsteksten, skal du klikke ved begyndelsen af afsnittet og så trykke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tabulator."
+msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
+msgstr ""
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -12230,7 +12230,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Regular Expressions in Text Searches"
-msgstr ""
+msgstr "Brug af regulære udtryk i tekstsøgninger"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12238,7 +12238,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150099\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wildcards, see regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>searching; with regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions;searching</bookmark_value><bookmark_value>examples for regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>characters;finding all</bookmark_value><bookmark_value>invisible characters;finding</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks;searching</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>jokertegn, se regulære udtryk</bookmark_value> <bookmark_value>søgning; med regulære udtryk</bookmark_value> <bookmark_value>regulære udtryk;søge</bookmark_value> <bookmark_value>eksempler for regulære udtryk</bookmark_value> <bookmark_value>tegn;finde alle</bookmark_value> <bookmark_value>usynlige tegn;finde</bookmark_value> <bookmark_value>afsnitstegn;søg</bookmark_value>"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12246,7 +12246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150099\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Using Regular Expressions in Text Searches</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Brug af regulære udtryk i tekstsøgninger</link></variable>"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200916345516\n"
"help.text"
msgid "Regular expressions can be used to search for some unspecified or even invisible characters."
-msgstr ""
+msgstr "Regulære udtryk kan bruges til at søge efter visse uspecificerede eller endog usynlige tegn."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt ""
"par_id421554926388821\n"
"help.text"
msgid "Searching with regular expressions is different from searching with wildcards. %PRODUCTNAME Writer only supports searching with regular expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Søgning med regulære udtryk er anderledes end søgning med jokertegn. %PRODUCTNAME Writer understøtter kun søgning med regulære udtryk."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12270,7 +12270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155182\n"
"help.text"
msgid "You can use regular expressions when you find and replace text in a document. For example, \"s.n\" finds \"sun\" and \"son\"."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruge regulære udtryk, når du søger og erstatter tekst i et dokument. For eksempel finder \"s.n\" både \"sin\" og \"søn\"."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12302,7 +12302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149843\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Find</item> box, type the search term and the regular expression(s) that you want to use in your search."
-msgstr ""
+msgstr "I feltet <item type=\"menuitem\">Find</item>, skal du indtaste søgeordet og de(t) regulære udtryk, du vil bruge i din søgning."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149641\n"
"help.text"
msgid "The regular expression for a single character is a period (.)."
-msgstr ""
+msgstr "Det regulære udtryk for et enkelt tegn er et punktum (.)."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12334,7 +12334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153136\n"
"help.text"
msgid "The regular expression for zero or more occurrences of the previous character is an asterisk. For example: \"123*\" finds \"12\" \"123\", and \"1233\"."
-msgstr ""
+msgstr "Det regulære udtryk for ingen eller flere forekomster af det foregående tegn er en stjerne. For eksempel: \"123*\" finder \"12\", \"123\" og \"1233\"."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12342,7 +12342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149609\n"
"help.text"
msgid "The regular expression combination to search for zero or more occurrences of any character is a period and asterisk (.*)."
-msgstr ""
+msgstr "Kombinationen af regulære udtryk til søgning efter ingen eller flere forekomster af et vilkårligt tegn er et punktum og en stjerne (.*),"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12350,7 +12350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149854\n"
"help.text"
msgid "The regular expression for the end of a paragraph is a dollar sign ($). The regular expression character combination for the start of a paragraph is a caret and a period (^.)."
-msgstr ""
+msgstr "Det regulære udtryk for slutningen af et afsnit er et dollartegn ($). Kombinationen af regulære udtryk for begyndelsen af et afsnit er en cirkumfleks og et punktum (^.)."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12358,7 +12358,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200916345545\n"
"help.text"
msgid "The regular expression for a tab character is \\t."
-msgstr ""
+msgstr "Det regulære udtryk for et tabulatortegn er \\t,"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12374,7 +12374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149875\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of regular expressions\">List of regular expressions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of regular expressions\">Liste over regulære udtryk</link>"
#: section_edit.xhp
msgctxt ""