summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da/helpcontent2/source/text/scalc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/da/helpcontent2/source/text/scalc')
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po2569
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po243
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po28
4 files changed, 1884 insertions, 966 deletions
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 11bffde61ab..94ec99612fd 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 19:13+0000\n"
"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1424978002.000000\n"
@@ -21,16 +21,16 @@ msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Vis udskrift"
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"hd_id1918698\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Vis udskrift</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -45,8 +45,8 @@ msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id3145847\n"
"help.text"
-msgid "Use the icons on the <emph>Page Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr "Brug ikonerne på værktøjslinjen <emph>Udskriftsvisning</emph> for at rulle gennem dokumentets sider eller udskrive dokumentet."
+msgid "Use the icons on the <emph>Print Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -61,16 +61,16 @@ msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id7211828\n"
"help.text"
-msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview."
-msgstr "Du kan ikke redigere dit dokument, mens du er i udskriftsvisningen."
+msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview."
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id460829\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For at forlade udskriftsvisningen skal du klikke på knappen <emph>Luk udskriftsvisning</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -8580,8 +8580,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147499\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Information</emph> functions. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"informationtext\">Denne kategori indeholder <emph>Informationsfunktioner</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Information</emph> functions.</variable>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9454,6 +9454,94 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ER.FEJL (C9)</item>, hvor celle C9 indeholder <ite
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
+"bm_id31470811\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IFERROR function</bookmark_value><bookmark_value>testing;general errors</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id31470811\n"
+"53\n"
+"help.text"
+msgid "IFERROR"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id31563161\n"
+"54\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id31475691\n"
+"55\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id31531551\n"
+"56\n"
+"help.text"
+msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id31540471\n"
+"57\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an error."
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id31540472\n"
+"57\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an error."
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id31559941\n"
+"58\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id31502561\n"
+"59\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns the value of C9, because 1/0 is an error."
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id18890951\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">13</item> returns 13, the value of C8, which is not an error."
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
"bm_id3153618\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISFORMULA function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing formula cells</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;recognizing</bookmark_value>"
@@ -9525,6 +9613,110 @@ msgstr "<item type=\"input\">ER.FORMEL(C4)</item> returnerer FALSK, hvis cellen
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
+"bm_id3156048\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ISEVEN function</bookmark_value><bookmark_value>even integers</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3156048\n"
+"help.text"
+msgid "ISEVEN"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3149170\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTGERADE\">Returns TRUE if the value is an even integer, or FALSE if the value is odd.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3146928\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3151203\n"
+"help.text"
+msgid "ISEVEN(Value)"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3150491\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked."
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3445844\n"
+"help.text"
+msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored."
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3154136\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3163813\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> returns TRUE"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id8378856\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returns FALSE"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id7154759\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returns TRUE"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id1912289\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> returns TRUE"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id5627307\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> returns FALSE"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
"bm_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>"
@@ -9929,6 +10121,86 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ER.IKKE.TILGÆNGELIG(D3)</item> returnerer FALSK s
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
+"bm_id31536851\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;testing</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id31536851\n"
+"93\n"
+"help.text"
+msgid "IFNA"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id31491051\n"
+"94\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id31529471\n"
+"95\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id31537481\n"
+"96\n"
+"help.text"
+msgid "IFNA(Value;Alternate_value)"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id31528841\n"
+"97\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an #N/A error."
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id31528842\n"
+"97\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an #N/A error."
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id31499641\n"
+"98\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id31548521\n"
+"99\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=IFNA(D3;D4)</item> returns the value of D3 if D3 does not result in an #N/A error, or D4 if it does."
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
"bm_id3149426\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;text</bookmark_value>"
@@ -10017,6 +10289,102 @@ msgstr "<item type=\"input\">ER.TEKST(C3)</item> returnerer FALSK, hvis celle C3
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
+"bm_id3156034\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ISODD function</bookmark_value><bookmark_value>odd integers</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3156034\n"
+"help.text"
+msgid "ISODD"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3155920\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\">Returns TRUE if the value is odd, or FALSE if the number is even.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3151006\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3151375\n"
+"help.text"
+msgid "ISODD(value)"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3155139\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked."
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id9027680\n"
+"help.text"
+msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored."
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"hd_id3163723\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id3155345\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returns TRUE"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id9392986\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returns FALSE"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id5971251\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> returns TRUE"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id4136478\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returns TRUE"
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
"bm_id3153939\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>"
@@ -11848,77 +12216,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> returnerer 0."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"bm_id3150896\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>COUNTBLANK function</bookmark_value><bookmark_value>counting;empty cells</bookmark_value><bookmark_value>empty cells;counting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ANTAL.BLANKE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>optælling;tomme celler</bookmark_value><bookmark_value>tomme celler;optælling</bookmark_value>"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"hd_id3150896\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "COUNTBLANK"
-msgstr "ANTAL.BLANKE (COUNTBLANK på engelsk)"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3155260\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Returns the number of empty cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Returnerer antallet af tomme celler.</ahelp>"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"hd_id3145144\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Syntaks"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3153931\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "COUNTBLANK(Range)"
-msgstr "ANTAL.BLANKE(område)"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3149512\n"
-"46\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the number of empty cells in the cell range <emph>Range</emph>."
-msgstr "Returnerer antallet af tomme celler i celleområdet <emph>område</emph>."
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"hd_id3146139\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Eksempel"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3148586\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=COUNTBLANK(A1:B2)</item> returns 4 if cells A1, A2, B1, and B2 are all empty."
-msgstr "<item type=\"input\">=ANTAL.BLANKE(A1:B2)</item> returnerer 4, hvis cellerne A1, A2, B1 og B2 alle er tomme."
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
"bm_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>"
@@ -13765,220 +14062,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=STØRSTE.FÆLLES.DIVISOR_ADD(5;15;25)</item> retur
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"bm_id3156048\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ISEVEN function</bookmark_value><bookmark_value>even integers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ER.LIGE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>lige heltal</bookmark_value>"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"hd_id3156048\n"
-"245\n"
-"help.text"
-msgid "ISEVEN"
-msgstr "ER.LIGE (ISEVEN på engelsk)"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3149169\n"
-"246\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTGERADE\">Returns TRUE if the value is an even integer, or FALSE if the value is odd.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTGERADE\">Returnerer SAND, hvis værdien er et lige heltal, eller FALSK hvis værdien er ulige.</ahelp>"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"hd_id3146928\n"
-"247\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Syntaks"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3151203\n"
-"248\n"
-"help.text"
-msgid "ISEVEN(Value)"
-msgstr "ER.LIGE(Værdi)"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3150491\n"
-"249\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked."
-msgstr "<emph>Værdi</emph> er værdien der skal undersøges."
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3445844\n"
-"help.text"
-msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored."
-msgstr "Hvis Værdi ikke er et heltal, ignoreres alle cifre efter decimaltegnet. Fortegnet af Værdi ignoreres også."
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"hd_id3154136\n"
-"250\n"
-"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Eksempel"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3163813\n"
-"251\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ER.LIGE(48)</item> returnerer SAND"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id8378856\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ER.LIGE(33)</item> returnerer FALSK"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id7154759\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ER.LIGE(0)</item> returnerer SAND"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id1912289\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ER.LIGE(-2.1)</item> returnerer SAND"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id5627307\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ER.LIGE(3.999)</item> returnerer FALSK"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"bm_id3156034\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ISODD function</bookmark_value><bookmark_value>odd integers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ER.ULIGE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>ulige heltal</bookmark_value>"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"hd_id3156034\n"
-"255\n"
-"help.text"
-msgid "ISODD"
-msgstr "ER.ULIGE (ISODD på engelsk)"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3155910\n"
-"256\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\">Returns TRUE if the value is odd, or FALSE if the number is even.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\">Returnerer SAND, hvis værdien er ulige, eller FALSK hvis tallet er lige.</ahelp>"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"hd_id3151006\n"
-"257\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Syntaks"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3151375\n"
-"258\n"
-"help.text"
-msgid "ISODD(value)"
-msgstr "ER.ULIGE(Værdi)"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3155139\n"
-"259\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked."
-msgstr "<emph>Værdi</emph> er værdien der skal undersøges."
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id9027680\n"
-"help.text"
-msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored."
-msgstr "Hvis Værdi ikke er et heltal, ignoreres alle cifre efter decimaltegnet. Fortegnet af Værdi ignoreres også."
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"hd_id3163723\n"
-"260\n"
-"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Eksempel"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3155345\n"
-"261\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ER.ULIGE(33)</item> returnerer SAND"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id9392986\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ER.ULIGE(48)</item> returnerer FALSK"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id5971251\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ER.ULIGE(3.999)</item> returnerer SAND"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id4136478\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ER.ULIGE(-3,1)</item> returnerer SAND"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
"bm_id3145213\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LCM function</bookmark_value><bookmark_value>least common multiples</bookmark_value><bookmark_value>lowest common multiples</bookmark_value>"
@@ -17945,134 +18028,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=RAND()</item> returns a random number between 0 and 1."
msgstr "<item type=\"input\">=SLUMP()</item> returnerer et tilfældigt tal mellem 0 og 1."
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"bm_id3164897\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value><bookmark_value>counting;specified cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TÆL.HVIS-funktion</bookmark_value><bookmark_value>tælle;specificerede celler</bookmark_value>"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"hd_id3164897\n"
-"547\n"
-"help.text"
-msgid "COUNTIF"
-msgstr "TÆL.HVIS (COUNTIF på engelsk)"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3164926\n"
-"548\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">Returns the number of cells that meet with certain criteria within a cell range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">Returnerer antallet af celler som opfylder bestemte kriterier indenfor et celleområde.</ahelp>"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"hd_id3164953\n"
-"549\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Syntaks"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3164967\n"
-"550\n"
-"help.text"
-msgid "COUNTIF(Range; Criteria)"
-msgstr "TÆL.HVIS(Område; Kriterier)"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3164980\n"
-"551\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied."
-msgstr "<emph>Område</emph> er området, som kriteriet skal anvendes på."
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3165000\n"
-"552\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted. You may also enter a search text in the form of a regular expression, e.g. b.* for all words that begin with b. You may also indicate a cell range that contains the search criterion. If you search for literal text, enclose the text in double quotes."
-msgstr "<emph>Kriterier</emph> angiver kriteriet i form af et tal, et udtryk eller en tekststreng. Disse kriterier afgør, hvilke celler der tages i betragtning. Du kan også indtaste en søgetekst i form af et regulært udtryk, for eksempel b.* for alle ord som begynder med b. Du kan også angive et celleområde, som indeholder søgekriteriet. Hvis du leder efter en nøjagtig tekst, skal du omgive teksten med dobbelt citationstegn."
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"hd_id3165037\n"
-"553\n"
-"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Eksempel"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3166505\n"
-"627\n"
-"help.text"
-msgid "A1:A10 is a cell range containing the numbers <item type=\"input\">2000</item> to <item type=\"input\">2009</item>. Cell B1 contains the number <item type=\"input\">2006</item>. In cell B2, you enter a formula:"
-msgstr "A1:A10 er et celleområde, der indeholder tallene <item type=\"input\">2000</item> til <item type=\"input\">2009</item>. Celle B1 indeholder tallet <item type=\"input\">2006</item>. I celle B2 indtaster du formlen:"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3581652\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> - this returns 1"
-msgstr "<item type=\"input\">=TÆL.HVIS(A1:A10;2006)</item> - dette returnerer 1"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id708639\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;B1)</item> - this returns 1"
-msgstr "<item type=\"input\">=TÆL.HVIS(A1:A10;B1)</item> - dette returnerer 1"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id5169225\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") </item>- this returns 4"
-msgstr "<item type=\"input\">=TÆL.HVIS(A1:A10;\">=2006\")</item> - dette returnerer 4"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id2118594\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1)</item> - when B1 contains <item type=\"input\">2006</item>, this returns 6"
-msgstr "<item type=\"input\">=TÆL.HVIS(A1:A10;\"<\"&B1)</item> - når B1 indeholder <item type=\"input\">2006</item>, returneres 6"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id166020\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;C2)</item> where cell C2 contains the text <item type=\"input\">>2006</item> counts the number of cells in the range A1:A10 which are >2006"
-msgstr "<item type=\"input\">=TÆL.HVIS(A1:A10;C2)</item>, hvor celle C2 indeholder teksten <item type=\"input\">>2006</item> - tæller antallet af celler i området A1:A10 som er >2006"
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id6386913\n"
-"help.text"
-msgid "To count only negative numbers: <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
-msgstr "For kun at tælle negative tal: <item type=\"input\">=TÆL.HVIS(A1:A10;\"<0\")</item>"
-
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
@@ -25641,19 +25596,49 @@ msgstr "<emph>Antal_bytes</emph> (valgfri) angiver det antal tegn, som du ønske
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2950260\n"
-"101\n"
"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Eksempel"
+msgid "Examples"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2949141\n"
-"102\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"output\";3)</item> returns “out”."
-msgstr "<item type=\"input\">=VENSTREB(\"uddata\"; 2)</item> returnerer \"ud\"."
+msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2949151\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2949161\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2949171\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2949181\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"office\";3)</item> returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25792,10 +25777,33 @@ msgstr "<emph>Tekst</emph> er teksten hvis længde skal findes."
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2953884\n"
-"109\n"
"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Eksempel"
+msgid "Examples"
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2956018\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">LENB(\"中\")</item> returns 2 (1 DBCS character consisting of 2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2956028\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">LENB(\"中国\")</item> returns 4 (2 DBCS characters each consisting of 2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2956038\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">LENB(\"office\")</item> returns 6 (6 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26050,19 +26058,97 @@ msgstr "<emph>Antal_bytes</emph> angiver det antal tegn MIDB vil returnere fra t
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2950509\n"
-"155\n"
"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Eksempel"
+msgid "Examples"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
-"par_id2958407\n"
-"156\n"
+"par_id2958417\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;0)</item> returns \"\" (0 bytes is always an empty string)."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2958427\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2958437\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2958447\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2958457\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"office\";2;2)</item> returns ff."
-msgstr "<item type=\"input\">=MIDTB(\"office\";2;2)</item> returnerer ff."
+msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2958467\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;1)</item> returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2958477\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;2)</item> returns \" \" (byte position 2 points to the last half of the first character in the DBCS string; the 2 bytes asked for therefore constitutes the last half of the first character and the first half of the second character in the string; 2 space characters are therefore returned)."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2958487\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;3)</item> returns \" 国\" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; a space character is returned for byte position 2)."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2958497\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;1)</item> returns \" \" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, but 1 byte is only half a DBCS character and a space character is therefore returned instead)."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2958507\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;2)</item> returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2958517\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"office\";2;3)</item> returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26477,19 +26563,49 @@ msgstr "<emph>Antal_bytes</emph> (valgfri) angiver antallet af tegn, som du øns
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2948661\n"
-"119\n"
"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Eksempel"
+msgid "Examples"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2951132\n"
-"120\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=RIGHTB(\"Sun\";2)</item> returns un."
-msgstr "<item type=\"input\">=HØJREB(\"Sun\"; 2)</item> returnerer un."
+msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2951142\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";2)</item> returns \"国\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2951152\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";3)</item> returns \" 国\" (3 bytes constitute one half DBCS character and one whole DBCS character; a space is returned for the first half)."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2951162\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
+msgstr ""
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id2951172\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"office\";3)</item> returns \"ice\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -30882,8 +30998,8 @@ msgctxt ""
"par_id2963824\n"
"138\n"
"help.text"
-msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)"
-msgstr "FEJLFUNK(Nedre_grænse; Øvre_grænse)"
+msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit; UpperLimit)"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -39574,6 +39690,191 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TÆLV(2; 4; 6; \"otte\")</item> = 4. Antallet af v
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
+"bm_id3150896\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COUNTBLANK function</bookmark_value><bookmark_value>counting;empty cells</bookmark_value><bookmark_value>empty cells;counting</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id3150896\n"
+"help.text"
+msgid "COUNTBLANK"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3155260\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Returns the number of empty cells.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id3145144\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3153931\n"
+"help.text"
+msgid "COUNTBLANK(Range)"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3149512\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the number of empty cells in the cell range <emph>Range</emph>."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id3146139\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3148586\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COUNTBLANK(A1:B2)</item> returns 4 if cells A1, A2, B1, and B2 are all empty."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"bm_id3164897\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value><bookmark_value>counting;specified cells</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id3164897\n"
+"547\n"
+"help.text"
+msgid "COUNTIF"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3164926\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">Returns the number of cells that meet with certain criteria within a cell range.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id3164953\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3164967\n"
+"help.text"
+msgid "COUNTIF(Range; Criteria)"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3164980\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3165000\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted. You may also enter a search text in the form of a regular expression, e.g. b.* for all words that begin with b. You may also indicate a cell range that contains the search criterion. If you search for literal text, enclose the text in double quotes."
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"hd_id3165037\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3166505\n"
+"help.text"
+msgid "A1:A10 is a cell range containing the numbers <item type=\"input\">2000</item> to <item type=\"input\">2009</item>. Cell B1 contains the number <item type=\"input\">2006</item>. In cell B2, you enter a formula:"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id3581652\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> - this returns 1"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id708639\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;B1)</item> - this returns 1"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id5169225\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") </item>- this returns 4"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id2118594\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1)</item> - when B1 contains <item type=\"input\">2006</item>, this returns 6"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id166020\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;C2)</item> where cell C2 contains the text <item type=\"input\">>2006</item> counts the number of cells in the range A1:A10 which are >2006"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id6386913\n"
+"help.text"
+msgid "To count only negative numbers: <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
+msgstr ""
+
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
"bm_id3150267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>B function</bookmark_value> <bookmark_value>probabilities of samples with binomial distribution</bookmark_value>"
@@ -40187,8 +40488,8 @@ msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id062920141254453\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function."
-msgstr "<emph>Kumulativ</emph> (påkrævet) kan være 0 eller Falsk for at beregne funktionen for sandsynlighedstæthed. For enhver anden værdi eller Sand eller udeladt beregnes den kumulerede fordelingsfunktion."
+msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41211,8 +41512,8 @@ msgctxt ""
"par_id2951052\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHI.TEST returns the chi-squared distribution of the data."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returnerer sandsynligheden af afvigelsen fra en tilfældig fordeling af to testserier baseret på chi-i-anden testen for uafhængighed.</ahelp> CHI.TEST returnerer chi-i-anden fordelingen af data."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHISQ.TEST returns the chi-squared distribution of the data."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41220,8 +41521,8 @@ msgctxt ""
"par_id2948925\n"
"135\n"
"help.text"
-msgid "The probability determined by CHI.TEST can also be determined with CHI.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row."
-msgstr "Sandsynligheden bestemt af CHI.TEST kan også beregnes med CHI.FORD, og i så tilfælde skal Chi-i-anden af stikprøven angives som en parameter i stedet for datarækken."
+msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHISQ.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41622,8 +41923,8 @@ msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id282020091254453\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function."
-msgstr "<emph>Kumulativ</emph> kan være 0 eller Falsk for at beregne sandsynlighedstæthedsfunktionen. For enhver anden værdi, Sand eller udeladt beregnes den kumulerede fordelingsfunktion."
+msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48300,8 +48601,8 @@ msgctxt ""
"hd_id2855071\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "RANK.AVG"
-msgstr "PLADS.GNSN"
+msgid "RANK.EQ"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49700,8 +50001,8 @@ msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2949579\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>T.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>two tailed inverse of t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>T.INV-funktion</bookmark_value><bookmark_value>dobbelt inverse af t-distribution</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>T.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>one tailed inverse of t-distribution</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49718,8 +50019,8 @@ msgctxt ""
"par_id2943232\n"
"99\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_MS\">Returns the two tailed inverse of the t-distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_MS\">Returnerer den dobbelte inverse af t-distributionen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_MS\">Returns the one tailed inverse of the t-distribution.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49745,8 +50046,8 @@ msgctxt ""
"par_id2954070\n"
"102\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is the probability associated with the two-tailed t-distribution."
-msgstr "<emph>Tal</emph> er sandsynligheden tilknyttet den dobbelte t-fordeling."
+msgid "<emph>Number</emph> is the probability associated with the one-tailed t-distribution."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -52147,8 +52448,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">Opens a dialog where you can specify a name for a selected area.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">Åbner en dialog, hvor du kan angive et navn til et markeret område.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52165,8 +52466,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155131\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Sheet Area</emph> box on the Formula bar contains a list of defined names for the ranges. Click a name from this box to highlight the corresponding reference on the spreadsheet. Names given formulas or parts of a formula are not listed here."
-msgstr "Feltet <emph>Arkområde</emph> på værktøjslinjen Formel indeholder en liste over definerede navne for områderne. Klik på et navn fra dette felt for at fremhæve den tilsvarende reference på regnearket. Navne med formler eller dele af en formel er ikke listet her."
+msgid "The <emph>Sheet Area</emph> box on the Formula bar contains a list of defined names for the ranges or formula expressions and their scope between parenthesis. Click a name from this box to highlight the corresponding reference on the spreadsheet. Names given formulas or parts of a formula are not listed here."
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52183,8 +52484,8 @@ msgctxt ""
"par_id3163712\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/edit\">Enter the name of the area for which you want to define a reference. All area names already defined in the spreadsheet are listed in the text field below.</ahelp> If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be shown with a blue frame. If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different colored frames."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/edit\">Indtast navnet på området som du vil definere en henvisning for. Alle områdenavne som allerede er defineret i regnearket er skrevet i tekstfeltet forneden.</ahelp> Hvis du klikker et navn på listen, vil den tilsvarende reference i dokumentet være vist med en blå ramme. Hvis flere celleområder hører til samme områdenavn, vises de med forskelligt farvede rammer."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/edit\">Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression. All area names already defined in the spreadsheet are listed in the text field below.</ahelp> If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be shown with a blue frame. If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different colored frames."
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52192,8 +52493,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3153728\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Assigned to"
-msgstr "Tildelt til"
+msgid "Range or formula expression"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52210,35 +52511,44 @@ msgctxt ""
"par_id3146986\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "To insert a new area reference, place the cursor in this field and use your mouse to select the desired area in any sheet of your spreadsheet document."
-msgstr "For at indsætte en ny områdereference, placer markøren i dette felt og brug din mus til at udvælge det ønskede område på et ark i dit regnearksdokument."
+msgid "To insert a new area reference, place the cursor in this field and use your mouse to select the desired area in any sheet of your spreadsheet document. To insert a new named formula, type the formula expression."
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
-"hd_id3154729\n"
+"hd_id31547290\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "More"
-msgstr "Flere"
+msgid "Scope"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
-"par_id3149958\n"
-"14\n"
+"hd_id31547291\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/more\">Allows you to specify the <emph>Area type </emph>(optional) for the reference.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/more\">Giver dig mulighed for at angive <emph>Områdetypen</emph> (valgfri) for henvisningen.</ahelp>"
+msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document(Global) means the name is valid for the whole document. Any other sheet name selected will restrict the scope of the named range or formula expression to that sheet."
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
-"hd_id3147394\n"
-"15\n"
+"hd_id3154729\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "Area type"
-msgstr "Områdetype"
+msgid "Range options"
+msgstr ""
+
+#: 04070100.xhp
+msgctxt ""
+"04070100.xhp\n"
+"par_id3149958\n"
+"14\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/more\">Allows you to specify the <emph>Area type</emph> (optional) for the reference.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -65240,114 +65550,122 @@ msgstr "Klik OK for at acceptere ændringen og gå tilbage til dialogen <link hr
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
-"hd_id200820141553364965\n"
+"tit\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr "Data"
+msgstr ""
+
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"hd_id1000010\n"
+"help.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
-"par_id2008201415533682345\n"
+"par_id1000010\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input Range</emph>: The reference of the range of the data to analyze."
-msgstr "<emph>Inddataområde</emph>: Referencen til det dataområde som skal analyseres."
+msgstr ""
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
-"par_id2008201415533690271\n"
+"par_id1000020\n"
"help.text"
msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed."
-msgstr "<emph>Resultater til</emph>: Referencen til den øverste venstre celle af det område, hvor resultatet skal vises."
+msgstr ""
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
-"hd_id2008201415533630182\n"
+"hd_id1000020\n"
"help.text"
msgid "Grouped By"
-msgstr "Grupperet efter"
+msgstr ""
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
-"par_id2008201415533694478\n"
+"par_id1000030\n"
"help.text"
msgid "Select whether the input data has <emph>columns</emph> or <emph>rows</emph> layout."
-msgstr "Vælg om inddataområdet har layout som <emph>kolonner</emph> eller <emph>rækker</emph>."
+msgstr ""
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
-"hd_id2008201415533366360\n"
+"hd_id1000030\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Eksempel"
+msgstr ""
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
-"par_id2008201415533343874\n"
+"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "The following data will be used as example"
-msgstr "Følgende data vil blive brugt som eksempel"
+msgstr ""
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
-"par_id200820141553335121\n"
+"par_id1000090\n"
"help.text"
msgid "Maths"
-msgstr "Matematik"
+msgstr ""
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
-"par_id2008201415533379519\n"
+"par_id1000100\n"
"help.text"
msgid "Physics"
-msgstr "Fysik"
+msgstr ""
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
-"par_id200820141553333644\n"
+"par_id1000110\n"
"help.text"
msgid "Biology"
-msgstr "Biologi"
+msgstr ""
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
-"hd_id2008201415533624784\n"
+"hd_id1000040\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Eksempel"
+msgstr ""
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
-"par_id2008201415533648925\n"
+"par_id1000550\n"
"help.text"
msgid "The following table has two time series, one representing an impulse function at time t=0 and the other an impulse function at time t=2."
-msgstr "Følgende tabel har to serier med tid, en som repræsenterer en impulsfunktion ved tid t=0 og den anden en impulsfunktion ved tid t=2."
+msgstr ""
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
-"par_id2008201415533654405\n"
+"hd_id1000050\n"
"help.text"
-msgid "A"
-msgstr "A"
+msgid "Example"
+msgstr ""
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
-"par_id2008201415533633771\n"
+"par_id1000970\n"
"help.text"
-msgid "B"
-msgstr "B"
+msgid "The following table has two data sets."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65360,1451 +65678,1810 @@ msgstr "Datastatistik i Calc"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"hd_id1\n"
-"1\n"
+"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "Data Statistics in Calc"
-msgstr "Datastatistik i Calc"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533013547\n"
+"par_id1000010\n"
"help.text"
msgid "Use the data statistics in Calc to perform complex data analysis"
-msgstr "Brug datastatistik i Calc til at udføre kompliceret analyse af data"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533090579\n"
+"par_id1000020\n"
"help.text"
-msgid "To work on a complex statistical or engineering analysis, you can save steps and time by using Calc Data Statistics. You provide the data and parameters for each analysis, and the set of tools uses the appropriate statistical or engineering functions to calculate and display the results in an output table."
-msgstr "For at arbejde med komplicerede statistiske eller ingeniør-analyser, kan du spare arbejde og tid ved at bruge Calc Data Statistik. Du indtaster data og parametre for hver analyse, og værktøjerne bruger passende statistiske eller ingeniør-funktioner for at beregne eller vise resultatet i en resultat-tabel."
+msgid "To work on a complex statistical or engineering analysis, you can save steps and time by using Calc Data Statistics. You provide the data and parameters for each analysis, and the set of tools uses the appropriate statistical or engineering functions to calculate and display the results in an output table."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id2764278\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;sampling</bookmark_value> <bookmark_value>sampling;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;sampling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Analyseværktøj;prøveudtagning</bookmark_value> <bookmark_value>Prøveudtagning; analyseværktøj</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistik;prøveudtagning</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;sampling</bookmark_value><bookmark_value>sampling;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;sampling</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"hd_id2008201415533083500\n"
+"hd_id1000020\n"
"help.text"
msgid "Sampling"
-msgstr "Stikprøveudtagning"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2756327\n"
-"2\n"
+"par_id1000030\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Create a table with data sampled from another table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Opret en tabel med prøver udtaget fra en anden tabel.</ahelp>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2752992\n"
-"26\n"
+"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Sampling...</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistik - Prøvetagning...</emph></variable>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533091337\n"
+"par_id1000050\n"
"help.text"
msgid "Sampling allows you to pick data from a <emph>source</emph> table to fill a <emph>target</emph> table. The sampling can be random or in a periodic basis."
-msgstr "Prøveudtagning gør det muligt for dig at plukke data fra en <emph>kilde</emph>tabel for at udfylde en <emph>mål</emph>tabel. Prøveudtagningen kan være tilfældig eller efter et mønster."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533022103\n"
+"par_id1000060\n"
"help.text"
msgid "Sampling is done row-wise. That means, the sampled data will pick the whole line of the source table and copy into a line of the target table."
-msgstr "Prøveudtagning sker rækkevis. Det betyder at de udtagne data vil vælge hele linjen fra kildetabellen og kopiere den ind i en linje i måltabellen."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"hd_id2008201415533154722\n"
+"hd_id1000030\n"
"help.text"
msgid "Sampling Method"
-msgstr "Prøveudtagningsmetode"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533127849\n"
+"par_id1000070\n"
"help.text"
msgid "<emph>Random</emph>: Picks exactly <emph>Sample Size</emph> lines of the source table in a random way."
-msgstr "<emph>Tilfældig</emph>: Udtag præcis <emph>Prøvestørrelse</emph> linjer fra kildetabellen tilfældigt."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533118838\n"
+"par_id1000080\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sample size</emph>: Number of lines sampled from the source table."
-msgstr "<emph>Prøvestørrelse</emph>: Antal linjer udtaget fra kildetabellen."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533154688\n"
+"par_id1000090\n"
"help.text"
msgid "<emph>Periodic</emph>: Picks lines in a pace defined by <emph>Period</emph>."
-msgstr "<emph>Periodisk</emph>: Udtager linjer med en afstand defineret af <emph>Periode</emph>."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533199288\n"
+"par_id1000100\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph>: the number of lines to skip periodically when sampling."
-msgstr "<emph>Periode</emph>: antal linjer der periodisk skal udelades ved prøveudtagnng."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"hd_id2008201415533195750\n"
+"hd_id1000040\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Eksempel"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533199646\n"
+"par_id1000110\n"
"help.text"
msgid "The following data will be used as example of source data table for sampling:"
-msgstr "Følgende data vil blive brugt som eksempel på kilde-datatabellen for prøveudtagning:"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533317386\n"
+"par_id1000510\n"
"help.text"
msgid "Sampling with a period of 2 will result in the following table:"
-msgstr "Prøveudtagning med en periode på 2 vil resultere i den følgende tabel:"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id01001\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;descriptive statistics</bookmark_value> <bookmark_value>descriptive statistics;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;descriptive statistics</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Analyse værktøjskasse;deskriptiv statistik</bookmark_value> <bookmark_value>deskriptiv statistik;Analyse værktøjskasse</bookmark_value> <bookmark_value>Datastatistik;deskriptiv statistik</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;descriptive statistics</bookmark_value><bookmark_value>descriptive statistics;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;descriptive statistics</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"hd_id01003\n"
-"1\n"
+"hd_id1000050\n"
"help.text"
msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr "Deskriptiv statistik"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id01004\n"
-"2\n"
+"par_id1000640\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Udfyld en tabel i regnearket med datasættets vigtigste statistiske egenskaber.</ahelp>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id01005\n"
-"26\n"
+"par_id1000650\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Descriptive Statistics...</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistik - Deskriptiv Statistik...</emph></variable>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533312518\n"
+"par_id1000660\n"
"help.text"
msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate statistics for data in the input range, providing information about the central tendency and variability of your data."
-msgstr "Analyseværktøjet til deskriptiv statistik genererer en rapport af univariate statistikker for data i inddataområdet med oplysninger om den centrale tendens og variation af dine data."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201423333515443\n"
+"par_id1000670\n"
"help.text"
msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics</link>"
-msgstr "For yderligere information kan du læse i Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics</link>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533458095\n"
+"par_id1000680\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of the sample data above."
-msgstr "Den følgende tabel viser resultaterne af den deskriptive statistik for de eksempel-data, der er vist ovenfor."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533454721\n"
+"par_id1000690\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Kolonne 1"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533415805\n"
+"par_id1000700\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Kolonne 2"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533413862\n"
+"par_id1000710\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "Kolonne 3"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533476173\n"
+"par_id1000720\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr "Middelværdi"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533480973\n"
+"par_id1000760\n"
"help.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr "Standardfejl"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533433244\n"
+"par_id1000800\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Tilstand"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id200820141553341353\n"
+"par_id1000840\n"
"help.text"
msgid "Median"
-msgstr "Median"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533490736\n"
+"par_id1000880\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr "Varians"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533495501\n"
+"par_id1000920\n"
"help.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr "Standardafvigelse"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533498745\n"
+"par_id1000960\n"
"help.text"
msgid "Kurtosis"
-msgstr "Kurtosis"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533479359\n"
+"par_id1001000\n"
"help.text"
msgid "Skewness"
-msgstr "Skævhed"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533473279\n"
+"par_id1001040\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr "Område"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533467981\n"
+"par_id1001080\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533456155\n"
+"par_id1001120\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "Maksimum"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533452737\n"
+"par_id1001160\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr "Sum"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533535276\n"
+"par_id1001200\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr "Tæl"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id02001\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;analysis of variance</bookmark_value> <bookmark_value>analysis of variance;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;analysis of variance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Analyse-værktøj;analyse af varians</bookmark_value> <bookmark_value>Analyse af varians;analyse-værktøj</bookmark_value> <bookmark_value>Datastatistik;analyse af varians</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;ANOVA</bookmark_value><bookmark_value>analysis of variance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>ANOVA;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;ANOVA</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"hd_id02003\n"
-"1\n"
+"hd_id1000060\n"
"help.text"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
-msgstr "Analyse af varians (ANOVA)"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id02004\n"
-"2\n"
+"par_id1001240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Udfører analyse af variansen (ANOVA) af et datasæt</ahelp>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id02005\n"
-"26\n"
+"par_id1001250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)...</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistik - Analyse af varians (ANOVA)...</emph></variable>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533512990\n"
+"par_id1001260\n"
"help.text"
-msgid "Analysis of variance (ANOVA) is a collection of statistical models used to analyze the differences between group means and their associated procedures (such as \"variation\" among and between groups). In the ANOVA setting, the observed variance in a particular variable is partitioned into components attributable to different sources of variation. In its simplest form, ANOVA provides a statistical test of whether or not the means of several groups are equal, and therefore generalizes the t-test to more than two groups. As doing multiple two-sample t-tests would result in an increased chance of committing a statistical type I error, ANOVAs are useful in comparing (testing) three or more means (groups or variables) for statistical significance."
-msgstr "Analyse af varians (ANOVA) er en samling af statistiske modeller, som bruges til at analysere forskellene mellem gruppemiddelværdier og deres tilhørende procedurer (så som \"variation\" i og mellem grupper). I indstillingerne for ANOVA, deles den observerede varians i en given variabel op i komponenter som kan henføres til forskellige kilder af variation. I sin simpleste form giver ANOVA en statistisk test af om middelværdierne fra adskillige grupper er ens eller ej, og derfor generalisere t-testen til mere end to grupper. Ved at benytte adskillige to-prøver ville t-tests resultere i en øget risiko for at begå en statistisk type I fejl, så ANOVA er praktisk til at sammenligne (teste) tre eller flere middelværdier (grupper af variable) for statistisk signifikans."
+msgid "ANOVA is the acronym fir A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533515443\n"
+"par_id1001270\n"
"help.text"
msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA</link>"
-msgstr "For mere information, se venligst Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA</link>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"hd_id2008201415533538729\n"
+"hd_id1000070\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id200820141553351190\n"
+"par_id1001280\n"
"help.text"
msgid "Select if the analysis is for a <emph>single factor</emph> or for <emph>two factor</emph> ANOVA."
-msgstr "Vælges hvis analysen er for <emph>enkeltfaktor</emph> eller for <emph>tofaktor</emph> ANOVA."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"hd_id2008201415533538856\n"
+"hd_id1000080\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parametre"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533516218\n"
+"par_id1001290\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph>: the level of significance of the test."
-msgstr "<emph>Alfa</emph>: Signifikansniveauet af prøven."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533592749\n"
+"par_id1001300\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rows per sample</emph>: Define how many rows a sample has."
-msgstr "<emph>Rækker per prøve</emph>: Definér hvor mange rækker en prøve har."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533543611\n"
+"par_id1001310\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the <emph>analysis of variance (ANOVA)</emph> of the sample data above."
-msgstr "Følgende tabel viser resultatet af <emph>Analyse af varians (ANOVA)</emph> for prøvedataene herover."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533531121\n"
+"par_id1001320\n"
"help.text"
msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr "Anova - enkeltfaktor"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533586267\n"
+"par_id1001330\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533562036\n"
+"par_id1001350\n"
"help.text"
msgid "Groups"
-msgstr "Grupper"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533516564\n"
+"par_id1001360\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr "Tæl"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533511954\n"
+"par_id1001370\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr "Sum"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533560198\n"
+"par_id1001380\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr "Middelværdi"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533547195\n"
+"par_id1001390\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr "Varians"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533526297\n"
+"par_id1001400\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Kolonne 1"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533571610\n"
+"par_id1001450\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Kolonne 2"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id200820141553358382\n"
+"par_id1001500\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "Kolonne 3"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533555826\n"
+"par_id1001550\n"
"help.text"
msgid "Source of Variation"
-msgstr "Kilde for variation"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533515237\n"
+"par_id1001560\n"
"help.text"
msgid "SS"
-msgstr "SS"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533550319\n"
+"par_id1001570\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr "df"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533582581\n"
+"par_id1001580\n"
"help.text"
msgid "MS"
-msgstr "MS"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533546247\n"
+"par_id1001590\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr "F"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533553834\n"
+"par_id1001600\n"
"help.text"
msgid "P-value"
-msgstr "P-værdi"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533554659\n"
+"par_id1001610\n"
"help.text"
msgid "Between Groups"
-msgstr "Mellem grupper"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533560423\n"
+"par_id1001670\n"
"help.text"
msgid "Within Groups"
-msgstr "Inde i grupper"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533597992\n"
+"par_id1001710\n"
"help.text"
msgid "Total"
-msgstr "Total"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id1464278\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;correlation</bookmark_value> <bookmark_value>correlation;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;correlation</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Analyse værktøjskasse;korrelation</bookmark_value> <bookmark_value>korrelation;Analyse værktøjskasse</bookmark_value> <bookmark_value>Datastatistik;korrelation</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;correlation</bookmark_value><bookmark_value>correlation;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;correlation</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"hd_id3153032\n"
-"1\n"
+"hd_id1000090\n"
"help.text"
msgid "Correlation"
-msgstr "Korrelation"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id3156327\n"
-"2\n"
+"par_id1001740\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Calculates the correlation of two sets of numeric data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Beregner korrelationen af to sæt af numeriske data.</ahelp>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id3152992\n"
-"26\n"
+"par_id1001750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"corr01\">Menu <emph>Data - Statistics - Correlation...</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"corr01\">Menu <emph>Data - Statistik - Korrelation...</emph></variable>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533536318\n"
+"par_id1001760\n"
"help.text"
msgid "The correlation coefficient (a value between -1 and +1) means how strongly two variables are related to each other. You can use the CORREL function or the Data Statistics to find the correlation coefficient between two variables."
-msgstr "Korrelationskoefficienten (en værdi mellem -1 og +1) fortæller hvor stærkt to variable er relateret til hinanden. Du kan bruge funktionen KORRELATION eller Datastatistik til at finde korrelationskoefficienten mellem to variable."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533586869\n"
+"par_id1001770\n"
"help.text"
msgid "A correlation coefficient of +1 indicates a perfect positive correlation."
-msgstr "En korrelationskoefficient på +1 indikerer en perfekt positiv korrelation."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533567951\n"
+"par_id1001780\n"
"help.text"
msgid "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation"
-msgstr "En korrelationskoefficient på -1 indikerer en perfekt negativ korrelation."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533654986\n"
+"par_id1001790\n"
"help.text"
msgid "For more information on statistical correlation, refer to <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation</link>"
-msgstr "For mere information om statistisk korrelation kan du læse i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation</link>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533680006\n"
+"par_id1001800\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the correlation of the sample data above."
-msgstr "Den følgende tabel viser resultaterne af korrelationen af data-eksemplet ovenfor."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533666011\n"
+"par_id1001810\n"
"help.text"
msgid "Correlations"
-msgstr "Korrelationer"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533643141\n"
+"par_id1001820\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Kolonne 1"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533674994\n"
+"par_id1001830\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Kolonne 2"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533691064\n"
+"par_id1001840\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "Kolonne 3"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533613299\n"
+"par_id1001850\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Kolonne 1"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533698236\n"
+"par_id1001870\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Kolonne 2"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533614553\n"
+"par_id1001900\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "Kolonne 3"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id2964278\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;covariance</bookmark_value> <bookmark_value>covariance;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;covariance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Analyse værktøjskasse;kovarians</bookmark_value> <bookmark_value>kovarians;Analyse værktøjskasse</bookmark_value> <bookmark_value>Datastatistik;kovarians</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;covariance</bookmark_value><bookmark_value>covariance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;covariance</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"hd_id2953032\n"
-"1\n"
+"hd_id1000100\n"
"help.text"
msgid "Covariance"
-msgstr "Kovarians"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2956327\n"
-"2\n"
+"par_id1001940\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Calculates the covariance of two sets of numeric data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Beregner kovariansen for to mængder af numeriske data.</ahelp>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2952992\n"
-"26\n"
+"par_id1001950\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cov01\">Menu <emph>Data - Statistics - Covariance...</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cov01\">Menu <emph>Data - Statistik - Kovarians...</emph></variable>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533662738\n"
+"par_id1001960\n"
"help.text"
-msgid "In probability theory and statistics, covariance is a measure of how much two random variables change together. If the greater values of one variable mainly correspond with the greater values of the other variable, and the same holds for the smaller values, i.e., the variables tend to show similar behavior, the covariance is positive. In the opposite case, when the greater values of one variable mainly correspond to the smaller values of the other, i.e., the variables tend to show opposite behavior, the covariance is negative. The sign of the covariance therefore shows the tendency in the linear relationship between the variables. The magnitude of the covariance is not easy to interpret. The normalized version of the covariance, the correlation coefficient, however, shows by its magnitude the strength of the linear relation."
-msgstr "I sandsynlighedsregning og statistik er kovariansen et mål for, hvor meget to tilfældige variable ændres sammen. Hvis større værdier af en variabel hovedsagelig svarer til de større værdier af den anden variabel, og det samme gælder for de mindre værdier, dvs. at variablene har tendens til at udvise lignende adfærd, er kovariansen positiv. I det modsatte tilfælde, hvor de større værdier af en variabel hovedsagelig svarer til de mindre værdier af den anden, dvs. at variablene har tendens til at vise modsat adfærd, er kovariansen er negativ. Fortegnet for kovariansen viser derfor tendensen i det lineære forhold mellem variablene. Størrelsen af kovariansen er ikke let at fortolke. Den normaliserede version af kovarians, korrelationskoefficienten, viser imidlertid ved sin størrelse styrken af den lineære relation."
+msgid "The covariance is a measure of how much two random variables change together."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2009201415533654986\n"
+"par_id1001970\n"
"help.text"
msgid "For more information on statistical covariance, refer to <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link>"
-msgstr "For mere information om statistisk kovarians kan du læse i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533643866\n"
+"par_id1001980\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the covariance of the sample data above."
-msgstr "Den følgende tabel viser resultaterne af kovariansen af dataeksemplet ovenfor."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533635095\n"
+"par_id1001990\n"
"help.text"
msgid "Covariances"
-msgstr "Kovarianser"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533619955\n"
+"par_id1002000\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Kolonne 1"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533651324\n"
+"par_id1002010\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Kolonne 2"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533613800\n"
+"par_id1002020\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "Kolonne 3"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533640180\n"
+"par_id1002030\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Kolonne 1"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id200820141553367596\n"
+"par_id1002050\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Kolonne 2"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id200820141553364047\n"
+"par_id1002080\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "Kolonne 3"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id03001\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;exponential smoothing</bookmark_value> <bookmark_value>exponential smoothing;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;exponential smoothing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Analyse værktøjskasse;eksponentiel udjævning</bookmark_value> <bookmark_value>eksponentiel udjævning;Analyse værktøjskasse</bookmark_value> <bookmark_value>Datastatistik;eksponentiel udjævning</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;exponential smoothing</bookmark_value><bookmark_value>exponential smoothing;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;exponential smoothing</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"hd_id03003\n"
-"1\n"
+"hd_id1000110\n"
"help.text"
msgid "Exponential Smoothing"
-msgstr "Eksponentiel udjævning"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id03004\n"
-"2\n"
+"par_id1002120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Results in a smoothed data series</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Resulterer i en udjævnet dataserie</ahelp>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id03005\n"
-"26\n"
+"par_id1002130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Exponential Smoothing...</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistik - Eksponentiel udjævning...</emph></variable>"
-
-#: statistics.xhp
-msgctxt ""
-"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533682260\n"
-"help.text"
-msgid "Exponential smoothing is a technique that can be applied to time series data, either to produce smoothed data for presentation, or to make forecasts. The time series data themselves are a sequence of observations. The observed phenomenon may be an essentially random process, or it may be an orderly, but noisy, process. Whereas in the simple moving average the past observations are weighted equally, exponential smoothing assigns exponentially decreasing weights over time."
-msgstr "Eksponentiel udjævning er en teknik, der kan anvendes til tidsseriedata, enten til at producere udjævnede data til præsentation, eller til at lave prognoser. Tidsseriedataene selv er en række af observationer. Det observerede fænomen kan være en stort set tilfældig proces, eller den kan være en velordnet men støjfyldt proces. Mens tidligere observationer vægtes ligeligt i et simpelt løbende gennemsnit, tildeler eksponentiel udjævning eksponentielt aftagende vægte over tid."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533641726\n"
+"par_id1002140\n"
"help.text"
-msgid "Exponential smoothing is commonly applied to financial market and economic data, but it can be used with any discrete set of repeated measurements. The simplest form of exponential smoothing should be used only for data without any systematic trend or seasonal components."
-msgstr "Eksponentiel udjævning er hyppigt anvendt på det finansielle marked og til økonomiske data, men det kan bruges på ethvert diskret sæt af gentagne målinger. Den enkleste form for eksponentiel udjævning bør kun bruges til data uden nogen systematisk tendens eller sæsonbaserede komponenter."
+msgid "Exponential smoothing is a filtering technique that when applied to a data set, produces smoothed results. It is employed in many domains such as stock market, economics and in sampled measurements."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533698172\n"
+"par_id1002150\n"
"help.text"
msgid "For more information on <emph>exponential smoothing</emph>, refer to <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing</link>"
-msgstr "For mere information om <emph>ekponentiel udjævning</emph> kan du læse i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing</link>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"hd_id200820141553364794\n"
+"hd_id1000120\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parametre"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533649086\n"
+"par_id1002160\n"
"help.text"
msgid "<emph>Smoothing Factor</emph>: A parameter between 0 and 1 that represents the damping factor Alpha in the smoothing equation."
-msgstr "<emph>Udjævningsfaktor</emph>: En parameter mellem 0 og 1 der repræsenterer den dæmpende faktor Alfa i udjævningsligningen."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533764911\n"
+"par_id1002170\n"
"help.text"
msgid "The resulting smoothing is below with smoothing factor as 0.5:"
-msgstr "Den resulterende udjævning ses nedenfor med udjævningsfaktor 0.5:"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533725829\n"
+"par_id1002180\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533712984\n"
+"par_id1002200\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Kolonne 1"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533764774\n"
+"par_id1002210\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Kolonne 2"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id04001\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;moving average</bookmark_value> <bookmark_value>moving average;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;moving average</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Analyse værktøjskasse;løbende gennemsnit</bookmark_value> <bookmark_value>løbende gennemsnit;Analyse værktøjskasse</bookmark_value> <bookmark_value>Datastatistik;løbende gennemsnit</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;moving average</bookmark_value><bookmark_value>moving average;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;moving average</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"hd_id04003\n"
-"1\n"
+"hd_id1000130\n"
"help.text"
msgid "Moving Average"
-msgstr "Rullende gennemsnit"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id04004\n"
-"2\n"
+"par_id1002500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">Calculates the moving average of a time series</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">Beregner det løbende gennemsnit for en tidsserie</ahelp>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id04005\n"
-"26\n"
+"par_id1002510\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Moving Average...</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistik - Løbende gennemsnit...</emph></variable>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533748861\n"
+"par_id1002520\n"
"help.text"
-msgid "In statistics, a moving average (rolling average or running average) is a calculation to analyze data points by creating a series of averages of different subsets of the full data set. It is also called a moving mean or rolling mean and is a type of finite impulse response filter."
-msgstr "I statistikken er et løbende gennemsnit (glidende gennemsnit eller rullende gennemsnit) en beregning der analyserer datapunkter ved at skabe en række gennemsnit af forskellige delmængder i det fulde datasæt. Det kaldes også et løbende middeltal og er en særlig form for \"finite impulse response\" filter."
+msgid "You can get more details about moving average in the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average</link>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533744678\n"
+"hd_id1000140\n"
"help.text"
-msgid "You can get more details about moving average in the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average</link>"
-msgstr "Du kan læse mere om løbende gennemsnit i Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average</link>"
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"hd_id2008201415533751077\n"
+"par_id1002530\n"
"help.text"
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametre"
+msgid "<emph>Interval</emph>: The number of samples used in the moving average calculation."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533787018\n"
+"hd_id1000171\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Interval</emph>: The number of samples used in the moving average calculation."
-msgstr "<emph>Interval</emph>: Antal prøver brugt i beregningen af det løbende gennemsnit."
+msgid "Results of the moving average:"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533779483\n"
+"par_id1002540\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "Kolonne 1"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533791711\n"
+"par_id1002550\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "Kolonne 2"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533764431\n"
+"par_id1002560\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr "#N/A"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533754380\n"
+"par_id1002570\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr "#N/A"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533847092\n"
+"par_id1002800\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr "#N/A"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533890018\n"
+"par_id1002810\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr "#N/A"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"bm_id05001\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value> <bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value> <bookmark_value>Analysis toolpack;F-test</bookmark_value> <bookmark_value>F-test;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;F-test</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Analyse værktøjskasse;t-test</bookmark_value> <bookmark_value>t-test;Analyse værktøjskasse</bookmark_value> <bookmark_value>Datastatistik;t-test</bookmark_value> <bookmark_value>Analyse værktøjskasse;F-test</bookmark_value> <bookmark_value>F-test;Analyse værktøjskasse</bookmark_value> <bookmark_value>Datastatistik;F-test</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"hd_id05003\n"
-"1\n"
+"hd_id1000150\n"
"help.text"
-msgid "t-test and F-test"
-msgstr "t-test og F-test"
+msgid "t-test"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id05004\n"
-"2\n"
+"par_id1002820\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test or the F-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Beregner t-testen eller F-testen af to dataprøver.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id05005\n"
-"26\n"
+"par_id1002830\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - t-test...</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistik - t-test...</emph></variable>"
-
-#: statistics.xhp
-msgctxt ""
-"statistics.xhp\n"
-"par_id050051\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistics - F-test...</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistik - F-test...</emph></variable>"
-
-#: statistics.xhp
-msgctxt ""
-"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533888599\n"
-"help.text"
-msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test in which the test statistic follows a Student's t distribution if the null hypothesis is supported. It can be used to determine if two sets of data are significantly different from each other, and is most commonly applied when the test statistic would follow a normal distribution if the value of a scaling term in the test statistic were known. When the scaling term is unknown and is replaced by an estimate based on the data, the test statistic (under certain conditions) follows a Student's t distribution."
-msgstr "En <emph>t-test</emph> er en statistisk hypotesetest, hvor teststatistikken følger en t-fordeling hvis nul-hypotesen er understøttet. Den kan bruges til at bestemme, om to sæt data er væsentligt forskellige fra hinanden, og anvendes oftest når teststatistikken ville følge en normalfordeling, hvis en skala i teststatistikken var kendt. Når skala er ukendt og bliver erstattet af et skøn baseret på data, følger teststatistikken (under visse betingelser) en t-fordeling."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533819476\n"
+"par_id1002840\n"
"help.text"
-msgid "A <emph>F-test</emph> is any statistical test in which the test statistic has an F-distribution under the null hypothesis. It is most often used when comparing statistical models that have been fitted to a data set, in order to identify the model that best fits the population from which the data were sampled. Exact \"F-tests\" mainly arise when the models have been fitted to the data using least squares."
-msgstr "En <emph> F-test</emph> er en statistisk test, hvor teststatistikken har en F-fordeling under nul-hypotesen. Det bruges oftest når man sammenligner statistiske modeller, der er tilpasset til et datasæt, for at identificere den model, der passer bedst til den population fra hvilken data blev udtaget. Eksakte \"F-tests\" opstår primært når modellerne er tilpasset data ved hjælp af mindste kvadraters metode."
+msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533844122\n"
+"par_id1002850\n"
"help.text"
msgid "For more information on t-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/T-test</link>"
-msgstr "Du kan finde mere information om t-tests i Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/T-test</link>"
-
-#: statistics.xhp
-msgctxt ""
-"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533423222\n"
-"help.text"
-msgid "For more information on F-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/F-test</link>"
-msgstr "Du kan finde mere information om F-tests i Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/F-test</link>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"hd_id2008201415533817070\n"
+"hd_id1000160\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr "Data"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533823950\n"
+"par_id1002860\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze."
-msgstr "<emph>Variabel 1 område</emph>: Reference til området med den første dataserie, der skal analyseres."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533822766\n"
+"par_id1002870\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze."
-msgstr "<emph>Variabel 2 område</emph>: Reference til området med den anden dataserie, der skal analyseres."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533879965\n"
+"par_id1002880\n"
"help.text"
msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
-msgstr "<emph>Resultater til</emph>: Reference til den øverste venstre celle i det område, hvor test skal vises."
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"hd_id2008201415533956416\n"
+"hd_id1000170\n"
"help.text"
-msgid "Example for t-Test:"
-msgstr "Eksempel for t-test:"
+msgid "Results for t-Test:"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id200820141553388982\n"
+"par_id1002890\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr "Den følgende tabel viser <emph>t-testen</emph> for dataserien ovenfor:"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533892337\n"
+"par_id1002900\n"
"help.text"
msgid "t-test"
-msgstr "t-test"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533864455\n"
+"par_id1002910\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533863306\n"
+"par_id1002930\n"
+"help.text"
+msgid "Hypothesized Mean Difference"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1002950\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr "Variabel 1"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533818481\n"
+"par_id1002960\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr "Variabel 2"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533858438\n"
+"par_id1002970\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr "Middelværdi"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533897974\n"
+"par_id1003000\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr "Varians"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533868040\n"
+"par_id1003030\n"
"help.text"
msgid "Observations"
-msgstr "Observationer"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533825806\n"
+"par_id1003060\n"
"help.text"
msgid "Pearson Correlation"
-msgstr "Pearson-korrelation"
-
-#: statistics.xhp
-msgctxt ""
-"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533840871\n"
-"help.text"
-msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr "Den forventede middelforskel"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533859489\n"
+"par_id1003080\n"
"help.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr "Observeret difference for middelværdi"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533826221\n"
+"par_id1003100\n"
"help.text"
msgid "Variance of the Differences"
-msgstr "Variansen af forskellene"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533860284\n"
+"par_id1003120\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr "df"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533871121\n"
+"par_id1003140\n"
"help.text"
msgid "t Stat"
-msgstr "t stat"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533822174\n"
+"par_id1003160\n"
"help.text"
msgid "P (T<=t) one-tail"
-msgstr "P (T<=t) en-halet"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533811741\n"
+"par_id1003180\n"
"help.text"
msgid "t Critical one-tail"
-msgstr "t kritisk en-halet"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533829667\n"
+"par_id1003200\n"
"help.text"
msgid "P (T<=t) two-tail"
-msgstr "P (T<=t) to-halet"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533865577\n"
+"par_id1003220\n"
"help.text"
-msgid "5.91750215348761E-010"
-msgstr "5.91750215348761E-010"
+msgid "t Critical two-tail"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533931877\n"
+"bm_id05002\n"
"help.text"
-msgid "t Critical two-tail"
-msgstr "t kritisk to-halet"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;F-test</bookmark_value><bookmark_value>F-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;F-test</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"hd_id2008201415533942416\n"
+"hd_id1000180\n"
"help.text"
-msgid "Example for F-Test:"
-msgstr "Eksempel for F-test:"
+msgid "F-test"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533978190\n"
+"par_id1003240\n"
"help.text"
-msgid "The following table shows the <emph>F</emph><emph>-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr "Den følgende tabel viser <emph>F</emph><emph>-testen</emph> for dataserien ovenfor:"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the F-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533950785\n"
+"par_id1003250\n"
"help.text"
-msgid "F-test"
-msgstr "F-test"
+msgid "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistics - F-test...</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003260\n"
+"help.text"
+msgid "A <emph>F-test</emph> is any statistical test based on the F-distribution under the null hypothesis."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003270\n"
+"help.text"
+msgid "For more information on F-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/F-test</link>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533911319\n"
+"hd_id1000190\n"
+"help.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003280\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003290\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003300\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id1000200\n"
+"help.text"
+msgid "Results for F-Test:"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003310\n"
+"help.text"
+msgid "The following table shows the <emph>F-Test</emph> for the data series above:"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003320\n"
+"help.text"
+msgid "Ftest"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003330\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533999353\n"
+"par_id1003350\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr "Variabel 1"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533926248\n"
+"par_id1003360\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr "Variabel 2"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533918157\n"
+"par_id1003370\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr "Middelværdi"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id200820141553392922\n"
+"par_id1003400\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr "Varians"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533924413\n"
+"par_id1003430\n"
"help.text"
msgid "Observations"
-msgstr "Observationer"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533948860\n"
+"par_id1003460\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr "df"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533928162\n"
+"par_id1003490\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr "F"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533996864\n"
+"par_id1003510\n"
"help.text"
msgid "P (F<=f) right-tail"
-msgstr "P (F<=f) højre-halet"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533921377\n"
+"par_id1003530\n"
"help.text"
msgid "F Critical right-tail"
-msgstr "F kritisk højre-halet"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533960592\n"
+"par_id1003550\n"
"help.text"
msgid "P (F<=f) left-tail"
-msgstr "P (F<=f) venstre-halet"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533922655\n"
+"par_id1003570\n"
"help.text"
msgid "F Critical left-tail"
-msgstr "F kritisk venstre-halet"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533918990\n"
+"par_id1003590\n"
"help.text"
msgid "P two-tail"
-msgstr "P to-halet"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"par_id2008201415533940157\n"
+"par_id1003610\n"
"help.text"
msgid "F Critical two-tail"
-msgstr "F kritisk to-halet"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"bm_id05003\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Z-test</bookmark_value><bookmark_value>Z-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Z-test</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id1000210\n"
+"help.text"
+msgid "Z-test"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003640\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the z-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003650\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistics - Z-test...</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003660\n"
+"help.text"
+msgid "For more information on Z-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test</link>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id1000220\n"
+"help.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003670\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003680\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003690\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id1000230\n"
+"help.text"
+msgid "Results for z-Test:"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003700\n"
+"help.text"
+msgid "The following table shows the <emph>z-Test</emph> for the data series above:"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003710\n"
+"help.text"
+msgid "z-test"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003720\n"
+"help.text"
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003740\n"
+"help.text"
+msgid "Hypothesized Mean Difference"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003760\n"
+"help.text"
+msgid "Variable 1"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003770\n"
+"help.text"
+msgid "Variable 2"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003780\n"
+"help.text"
+msgid "Known Variance"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003810\n"
+"help.text"
+msgid "Mean"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003840\n"
+"help.text"
+msgid "Observations"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003870\n"
+"help.text"
+msgid "Observed Mean Difference"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003890\n"
+"help.text"
+msgid "z"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003900\n"
+"help.text"
+msgid "#DIV/0!"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003910\n"
+"help.text"
+msgid "P (Z<=z) one-tail"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003920\n"
+"help.text"
+msgid "#DIV/0!"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003930\n"
+"help.text"
+msgid "z Critical one-tail"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003950\n"
+"help.text"
+msgid "P (Z<=z) two-tail"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003960\n"
+"help.text"
+msgid "#DIV/0!"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003970\n"
+"help.text"
+msgid "z Critical two-tail"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"bm_id05004\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Chi-square test</bookmark_value><bookmark_value>Chi-square test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Chi-square test</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id1000240\n"
+"help.text"
+msgid "Chi-square test"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003641\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Calculates the Chi-square test of a data sample.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1003990\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistics - Chi-square Test...</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1004000\n"
+"help.text"
+msgid "For more information on Chi-square tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\">http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test</link>"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id1000250\n"
+"help.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1004010\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Input range</emph>: The reference of the range of the data series to analyze."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1004020\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"hd_id1000231\n"
+"help.text"
+msgid "Results for Chi-square Test:"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1004030\n"
+"help.text"
+msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1004040\n"
+"help.text"
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1004060\n"
+"help.text"
+msgid "df"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1004080\n"
+"help.text"
+msgid "P-value"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1004100\n"
+"help.text"
+msgid "Test Statistic"
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1004120\n"
+"help.text"
+msgid "Critical Value"
+msgstr ""
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index dc6f1354d94..c7043582897 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -379,8 +379,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149725\n"
"131\n"
"help.text"
-msgid "In the page preview: Moves to the previous print page."
-msgstr "I udskriftsvisningen: Flytter til forrige side."
+msgid "In the print preview: Moves to the previous print page."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -406,8 +406,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159120\n"
"132\n"
"help.text"
-msgid "In the page preview: Moves to the next print page."
-msgstr "I udskriftsvisningen: Flytter til næste side."
+msgid "In the print preview: Moves to the next print page."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 93996697cfa..8dbcb7757bb 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-12 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -772,6 +772,247 @@ msgctxt ""
msgid "Division operator / if the denominator is 0<br/>Some more functions return this error, for example:<br/>VARP with less than 1 argument<br/>STDEVP with less than 1 argument<br/>VAR with less than 2 arguments<br/>STDEV with less than 2 arguments<br/>STANDARDIZE with stdev=0<br/>NORMDIST with stdev=0"
msgstr "Divisionsoperator / hvis nævneren er 0<br/>Visse andre funktioner returnerer denne fejl, for eksempel:<br/>VARIANSP med mindre end 1 argument<br/>STDAFVP med mindre end 1 argument<br/>VARIANS med mindre end 2 argumenter<br/>STDAFV med mindre end 2 argumenter<br/>STANDARDISER med standardafvigelse=0<br/>NORMFORDELING med standardafvigelse=0"
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "OpenCL Options"
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"bm_id3146799\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>OpenCl;options</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"hd_id1502121\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/OpenCL_options.xhp\">OpenCL Options</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id5293740\n"
+"help.text"
+msgid "This page is under construction"
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id2733542\n"
+"help.text"
+msgid "OpenCL: the open standard for parallel programming of heterogeneous systems."
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id2752992\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Tools - Options - LibreOffice Calc - Formula</emph>, and in section <emph>Detailed Calculation Settings</emph> press <emph>Details...</emph> button</variable>"
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id8266853\n"
+"help.text"
+msgid "OpenCL™ is the first open, royalty-free standard for cross-platform, parallel programming of modern processors found in personal computers, servers and handheld/embedded devices. OpenCL (Open Computing Language) greatly improves speed and responsiveness for a wide spectrum of applications in numerous market categories from gaming and entertainment to scientific and medical software"
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id5293741\n"
+"help.text"
+msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"http://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id4238715\n"
+"help.text"
+msgid "Contents to Numbers"
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id8277230\n"
+"help.text"
+msgid "Conversion from text to number"
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id396740\n"
+"help.text"
+msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!"
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id4086428\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Generate #VALUE! error:</emph> Text found where numeric data is expected will generate #VALUE! error. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will generate a #VALUE! error, while <item type=\"input\">123.45</item> not."
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id9024628\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Treat as zero:</emph> Any text found where numeric data is expected will be considered as a number of value zero. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will map to zero, while <item type=\"input\">123.45</item> not."
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id3067110\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"+55.21.9.8822.8813\"</item> will map to zero, because the numbers don't represent a numeric value."
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id8841822\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Convert also locale dependent:</emph> convert values valid in the locale representation. Example: <item type=\"input\">\"123,45\"</item> is a valid number in some locales because the comma is the decimal separator there."
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id4077578\n"
+"help.text"
+msgid "Treat empty string as zero"
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id9094515\n"
+"help.text"
+msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated."
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id3859675\n"
+"help.text"
+msgid "Reference syntax for string reference"
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id402233\n"
+"help.text"
+msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id1623889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Use formula syntax:</emph>"
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id7781914\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Calc A1:</emph>"
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id300912\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Excel A1:</emph>"
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id9534592\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Excel R1C1:</emph>"
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id4969328\n"
+"help.text"
+msgid "OpenCL Settings"
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id9635914\n"
+"help.text"
+msgid "Use Open_CL only for a subset of operations"
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id2476577\n"
+"help.text"
+msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to."
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id4217047\n"
+"help.text"
+msgid "Minimum data size for OpenCL use:"
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id2629474\n"
+"help.text"
+msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered."
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id8069704\n"
+"help.text"
+msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used"
+msgstr ""
+
+#: OpenCL_options.xhp
+msgctxt ""
+"OpenCL_options.xhp\n"
+"par_id4524674\n"
+"help.text"
+msgid "The list of operators and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL."
+msgstr ""
+
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 2b026447d08..8214523ab9b 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-22 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Jesper <jesper.hertel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1424627177.000000\n"
@@ -5369,16 +5369,16 @@ msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id9121982\n"
"help.text"
-msgid "Either click <emph>Find</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr "Klik enten på <emph>Søg</emph> eller <emph>Søg alle</emph>."
+msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id3808404\n"
"help.text"
-msgid "When you click <emph>Find</emph>, Calc will select the next cell that contains your text. You can watch and edit the text, then click <emph>Find</emph> again to advance to the next found cell."
-msgstr "Når du klikker på <emph>Søg</emph>, vil Calc markere den næste celle som indeholder din tekst. Du kan se og redigere teksten, og så igen klikke på <emph>Søg</emph> for at rykke frem til næste fundne celle."
+msgid "When you click <emph>Find Next</emph>, Calc will select the next cell that contains your text. You can watch and edit the text, then click <emph>Find Next</emph> again to advance to the next found cell."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5548,8 +5548,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145389\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the page preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
-msgstr "Et billede, som du har indlæst med <item type=\"menuitem\">Formater - Side - Baggrund</item>, er kun synlig i udskrivning og sidevisning. For også at vise et baggrundsbillede på skærmen skal du indsætte det grafiske billede ved at vælge <item type=\"menuitem\">Indsæt - Billede - Fra fil</item> og arrangere billedet bag cellerne ved at vælge <item type=\"menuitem\">Formater - Arranger - I baggrunden</item>. Brug <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> til at markere baggrundsbillede."
+msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
+msgstr ""
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -7286,8 +7286,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3153070\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Printing and Page Preview"
-msgstr "Udskrivning og udskriftsvisning"
+msgid "Printing and Print Preview"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9283,8 +9283,8 @@ msgctxt ""
"printranges.xhp\n"
"par_idN108D7\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Defining Print Ranges on a Sheet</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Definere udskivningsområder i et ark</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Defining Print Ranges on a Sheet</link></variable>"
+msgstr ""
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9371,8 +9371,8 @@ msgctxt ""
"printranges.xhp\n"
"par_idN10929\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Remove</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Udskriftsområder - Fjern</emph>."
+msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>."
+msgstr ""
#: printranges.xhp
msgctxt ""