diff options
Diffstat (limited to 'source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po')
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 120 |
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index af88064f5a1..2f34f78827a 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,35 +3,35 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 10:49+0000\n" -"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-20 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429008567.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429544054.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" "01120000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Previsualització de la pàgina" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" "01120000.xhp\n" "hd_id2013916\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Previsualització de la pàgina</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>" +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -46,8 +46,8 @@ msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id8697470\n" "help.text" -msgid "Use the icons on the <emph>Page Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document." -msgstr "Utilitzeu les icones de la barra <emph>Previsualització de la pàgina</emph> per desplaçar-vos per les pàgines del document o imprimir-lo." +msgid "Use the icons on the <emph>Print Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document." +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -62,16 +62,16 @@ msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id4771874\n" "help.text" -msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview." -msgstr "No podeu editar el document mentre us trobeu a la previsualització de la pàgina." +msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview." +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id5027008\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Per sortir de la previsualització de la pàgina, feu clic al botó <emph>Tanca la previsualització</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>" +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -3689,8 +3689,8 @@ msgctxt "" "par_id3147513\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:Marks\">Shows or hides field shadings in your document, including non-breaking spaces, custom hyphens, indexes, and footnotes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Marks\">Mostra o amaga els ombreigs dels camps en el document, inclosos espais no separables, guionets personalitzats, índexs i notes al peu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:Marks\">Shows or hides field shadings in your document, including non-breaking spaces, soft hyphens, indexes, and footnotes.</ahelp>" +msgstr "" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -4175,8 +4175,8 @@ msgctxt "" "hd_id3157557\n" "37\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Secció\">Secció</link>" +msgid "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4202,8 +4202,8 @@ msgctxt "" "par_id3145420\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/sectionnames\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/sectionnames\">Escriviu un nom per a la secció nova.</ahelp> Per defecte, el $[officename] assigna automàticament el nom \"Secció X\" a les seccions noves, on X és un nombre consecutiu." +msgid "<ahelp hid=\".\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4229,8 +4229,8 @@ msgctxt "" "par_id3154472\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/link\">Inserts the contents of another document or section from another document in the current section.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/link\">Insereix el contingut d'un altre document o la secció d'un altre document en la secció actual.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of another document or section from another document in the current section.</ahelp>" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4247,8 +4247,8 @@ msgctxt "" "par_id3151310\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/dde\">Creates a <emph>DDE </emph>link. Select this check box, and then enter the <emph>DDE </emph>command that you want to use. The <emph>DDE</emph> option is only available if the <emph>Link</emph> check box is selected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/dde\">Crea un enllaç <emph>DDE</emph>. Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, introduïu l'ordre <emph>DDE </emph>que voleu utilitzar. L'opció <emph>DDE</emph> només està disponible si la casella de selecció <emph>Enllaç</emph> està activada.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>DDE </emph>link. Select this check box, and then enter the <emph>DDE </emph>command that you want to use. The <emph>DDE</emph> option is only available if the <emph>Link</emph> check box is selected.</ahelp>" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4274,8 +4274,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153640\n" "28\n" "help.text" -msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE command </caseinline></switchinline>" -msgstr "Nom de fitxer<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / ordre DDE </caseinline></switchinline>" +msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE command</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4283,8 +4283,8 @@ msgctxt "" "par_id3145754\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/filename\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the browse button (<emph>...</emph>) to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/filename\">Introduïu el nom de fitxer i el camí del fitxer que voleu inserir o feu clic al botó de navegació (<emph>...</emph>) per localitzar-lo.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Si la casella de selecció <emph>DDE</emph> està activada, introduïu l'ordre DDE que voleu utilitzar. </caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the browse button (<emph>...</emph>) to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4301,8 +4301,8 @@ msgctxt "" "par_id3156274\n" "40\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/file\">Locate the file that you want to insert as a link, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/file\">Localitzeu el fitxer que voleu inserir com a enllaç i, a continuació, feu clic a <emph>Insereix</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the file that you want to insert as a link, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4319,8 +4319,8 @@ msgctxt "" "par_id3155910\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/section\">Select the section in the file that you want to insert as a link.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/section\">Seleccioneu la secció del fitxer que voleu inserir com a enllaç.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the section in the file that you want to insert as a link.</ahelp>" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4355,8 +4355,8 @@ msgctxt "" "par_id3150110\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/protect\">Prevents the selected section from being edited.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/protect\">Evita que s'editi la secció seleccionada.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents the selected section from being edited.</ahelp>" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4373,8 +4373,8 @@ msgctxt "" "par_id3149555\n" "45\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/withpassword\">Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/withpassword\">Protegeix l'element seleccionat amb una contrasenya. La contrasenya ha de tenir un mínim de 5 caràcters.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters.</ahelp>" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4391,8 +4391,8 @@ msgctxt "" "par_id3147742\n" "47\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/password\">Opens a dialog where you can change the current password.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/password\">Obre un diàleg on podeu canviar la contrasenya actual.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can change the current password.</ahelp>" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4418,8 +4418,8 @@ msgctxt "" "par_id3148849\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/hide\">Hides and prevents the selected section from being printed.</ahelp> The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/hide\">Amaga i evita que s'imprimeixi la secció seleccionada.</ahelp> Els components d'una secció amagada apareixen en color gris en el Navegador. Si deixeu la busca del ratolí sobre un component amagat en el Navegador, es mostra l'indicador d'ajuda \"amagat\"." +msgid "<ahelp hid=\".\">Hides and prevents the selected section from being printed.</ahelp> The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4445,8 +4445,8 @@ msgctxt "" "par_id3154343\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/condition\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/condition\">Introduïu la condició que s'ha de complir per amagar la secció.</ahelp> Una condició és una <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"expressió lògica\">expressió lògica</link>, com ara \"SALUTATION EQ Sr.\". Per exemple, si utilitzeu la característica <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Combinació de correu\">Combinació de correu</link> de la carta de formulari per definir un camp de la base de dades anomenat \"Salutació\" que conté \"Sr.\", \"Sra.\", o \"Sr. o Sra.\", aleshores podeu especificar que una secció només s'imprimirà si la salutació és \"Sr.\"." +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -10186,7 +10186,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab." -msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Altres...</emph> i, a continuació, feu clic a la pestanya <emph>Funcions</emph>." +msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Més camps</emph> i, a continuació, feu clic a la pestanya <emph>Funcions</emph>." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10249,7 +10249,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab." -msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Altres...</emph> i, a continuació, feu clic a la pestanya <emph>Variables</emph>." +msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Més camps</emph> i, a continuació, feu clic a la pestanya <emph>Variables</emph>." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10366,7 +10366,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab." -msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Altres...</emph> i, a continuació, feu clic a la pestanya <emph>Base de dades</emph>." +msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Més camps</emph> i, a continuació, feu clic a la pestanya <emph>Base de dades</emph>." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -17683,8 +17683,8 @@ msgctxt "" "hd_id3147091\n" "6\n" "help.text" -msgid "Wrap Region" -msgstr "Regió d'ajustament" +msgid "Workspace" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -17709,8 +17709,8 @@ msgctxt "" "par_id3153351\n" "8\n" "help.text" -msgid "Work area" -msgstr "Àrea de treball" +msgid "Workspace" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -18659,7 +18659,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18668,7 +18668,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18677,7 +18677,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18686,7 +18686,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18938,7 +18938,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -19974,7 +19974,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">If possible, change in column width will be equal for each column.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">Si és possible, canvia l'amplada de la columna en relació amb l'amplada de columna que heu introduït.</ahelp> Aquesta opció no està disponible si <emph>Automàtic</emph> està seleccionat a l'àrea <emph>Alineació </emph>de la pestanya <emph>Taula</emph>." #: 05090200.xhp msgctxt "" @@ -23581,8 +23581,8 @@ msgctxt "" "par_id3154573\n" "33\n" "help.text" -msgid "To hide custom hyphens, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box." -msgstr "Per amagar els guionets personalitzats, trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Document de text - Ajudes a la formatació\">%PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació</link></emph> i, a continuació, desactiveu la casella de selecció <emph>Guionets personalitzats</emph>." +msgid "To hide soft hyphens, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box." +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -26976,8 +26976,8 @@ msgctxt "" "mailmerge05.xhp\n" "par_idN1057D\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select a magnification for the page preview.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu una ampliació per a la previsualització de la pàgina.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select a magnification for the print preview.</ahelp>" +msgstr "" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" |