summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po30
1 files changed, 23 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 1a0dc398231..762e52cd144 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-23 23:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 13:20+0000\n"
"Last-Translator: joamuran <joamuran@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23588,6 +23588,22 @@ msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
+"hd_id471527077476052\n"
+"help.text"
+msgid "Cell, Row or Table background selector"
+msgstr ""
+
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id661527077493366\n"
+"help.text"
+msgid "Select the table object which background area is to be filled."
+msgstr ""
+
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
"hd_id3147373\n"
"help.text"
msgid "None"
@@ -31206,24 +31222,24 @@ msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3145072\n"
"help.text"
-msgid "Automatic *bold* and _underline_"
-msgstr "Converteix en *negreta* i _subratllat_ automàticament"
+msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3153577\n"
"help.text"
-msgid "Automatically applies bold formatting to text enclosed by asterisks (*), and underline to text enclosed by underscores ( _ ), for example, *bold*. The asterisks and underscores are not displayed after the formatting is applied."
-msgstr "Aplica automàticament formatació de negreta al text comprés entre dos asteriscs (*), com per exemple *negreta*, i subratlla el text comprés entre dues ratlles baixes ( _ ). Una vegada aplicades estes formatacions ja no es mostren els asteriscos ni les ratlles baixes."
+msgid "Automatically applies bold, italic, strikethrough or underline formatting to text enclosed by asterisks (*), slashes (/), hyphens (-), and underscores (_), respectively. These characters disappear after the formatting is applied."
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3153127\n"
"help.text"
-msgid "This feature does not work if the formatting characters * or _ are entered with an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\" name=\"Input Method Editor\">Input Method Editor</link>."
-msgstr "Esta característica no funciona si introduïu els caràcters de formatació * o _ amb un <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\" name=\"editor del mètode d'entrada\">editor del mètode d'entrada</link>."
+msgid "This feature does not work if the formatting characters <item type=\"literal\">* / - _</item> are entered with an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\" name=\"Input Method Editor\">Input Method Editor</link>."
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""