diff options
Diffstat (limited to 'source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po')
-rw-r--r-- | source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 47c8b497288..e4b3746454d 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-16 16:37+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-10 14:41+0000\n" +"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387211838.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405003264.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Choose “None (Do not check spelling)”." -msgstr "Изберете “(без проверка на правописа)”." +msgstr "Изберете „Няма (без проверка на правописа)“." #: auto_spellcheck.xhp msgctxt "" @@ -8813,8 +8813,8 @@ msgctxt "" "par_id3155864\n" "3\n" "help.text" -msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Picture - From File\"><emph>Insert - Picture - From File</emph></link>." -msgstr "Изберете <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Вмъкване - Картина - От файл\"><emph>Вмъкване - Картина - От файл</emph></link>." +msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Image - From File\"><emph>Insert - Image - From File</emph></link>." +msgstr "Изберете <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Image - From File\"><emph>Вмъкване - Изображение - От файл</emph></link>." #: insert_graphic_dialog.xhp msgctxt "" @@ -9075,8 +9075,8 @@ msgctxt "" "par_id3155864\n" "5\n" "help.text" -msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Picture - Scan\"><emph>Insert - Picture - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu." -msgstr "Изберете <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Вмъкване - Картина - Сканиране\"><emph>Вмъкване - Картина - Сканиране</emph></link>, след което посочете източника на сканирането в подменюто." +msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Image - Scan\"><emph>Insert - Image - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu." +msgstr "Изберете <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Image - Scan\"><emph>Вмъкване - Изображение - Сканиране</emph></link>, след което посочете източника на сканирането в подменюто." #: insert_graphic_scan.xhp msgctxt "" @@ -12181,8 +12181,8 @@ msgctxt "" "par_id3144764\n" "32\n" "help.text" -msgid "Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under <emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - Sections</emph>.) Enter and confirm a password of at least 5 characters." -msgstr "Изберете текста. Изберете <emph>Вмъкване - Раздел - Раздел</emph>, после под <emph>Защита от писане</emph> отметнете квадратчетата <emph>Защитен</emph> и <emph>с парола</emph>. (Ако разделът вече съществува: <emph>Форматиране - Раздели</emph>.) Въведете парола и я потвърдете." +msgid "Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under <emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - Sections</emph>.) Enter and confirm a password of at least one character." +msgstr "Изберете текста. Изберете <emph>Вмъкване - Раздел - Раздел</emph>, после под <emph>Защита от промени</emph> отметнете квадратчетата <emph>Защитаване</emph> и <emph>С парола</emph>. (Ако разделът вече съществува: <emph>Форматиране - Раздели</emph>.) Въведете и потвърдете парола от поне един знак." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "To accept a correction, click the suggestion, and then click <emph>Correct</emph>." -msgstr "" +msgstr "За да приемете корекция, щракнете върху предложение и натиснете бутона <emph>Поправяне</emph>." #: spellcheck_dialog.xhp msgctxt "" @@ -14207,7 +14207,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Edit the sentence in the upper text box, and then click <emph>Correct</emph>." -msgstr "" +msgstr "Редактирайте изречението в горното текстово поле и натиснете бутона <emph>Поправяне</emph>." #: spellcheck_dialog.xhp msgctxt "" @@ -14216,7 +14216,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to Dictionary</emph>." -msgstr "" +msgstr "За да добавите непозната дума към потребителски речник, натиснете бутона <emph>Добавяне в речника</emph>." #: spellcheck_dialog.xhp msgctxt "" @@ -17531,8 +17531,8 @@ msgctxt "" "par_id3153390\n" "14\n" "help.text" -msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Graphics</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area." -msgstr "Например, за да смените водещия знак, отворете раздела <item type=\"menuitem\">Настройки</item>, натиснете бутона за преглед (<item type=\"menuitem\">...</item>) до надписа <item type=\"menuitem\">Знак</item> и изберете специален знак. Също така можете да отворите раздела <item type=\"menuitem\">Графика</item> и да щракнете върху някой от стиловете в областта <item type=\"menuitem\">Избор</item>." +msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area." +msgstr "Например, за да смените водещия знак, отворете раздела <item type=\"menuitem\">Настройки</item>, натиснете бутона за преглед (<item type=\"menuitem\">...</item>) до надписа <item type=\"menuitem\">Знак</item> и изберете специален знак. Също така можете да отворите раздела <item type=\"menuitem\">Изображение</item> и да щракнете върху някой от стиловете в областта <item type=\"menuitem\">Избор</item>." #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" @@ -18260,7 +18260,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D1\n" "help.text" msgid "Word and character count is shown in the status bar, and is kept up to date as you edit." -msgstr "" +msgstr "Броят на думите и знаците се показва в лентата на състоянието и се обновява постоянно, докато редактирате." #: words_count.xhp msgctxt "" @@ -18277,7 +18277,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "To display extended statistics such as count of characters without spaces, double click the word count in the status bar, or choose <emph>Tools - Word Count</emph>." -msgstr "" +msgstr "За да видите разширена статистика, например брой на знаците без интервалите, щракнете двукратно върху броя думи в лентата на състоянието или изберете <emph>Инструменти - Брой думи</emph>." #: words_count.xhp msgctxt "" @@ -18293,7 +18293,7 @@ msgctxt "" "par_id1116200901133998\n" "help.text" msgid "In general, every string of characters between two spaces is a word. Dashes, tabs, line breaks, and paragraph breaks are word limits, too." -msgstr "" +msgstr "Най-общо, всеки низ от знаци между два интервала е дума. Тиретата, табулаторите, новите редове и новите абзаци също са граници между думите." #: words_count.xhp msgctxt "" @@ -18301,7 +18301,7 @@ msgctxt "" "par_id1116200901133985\n" "help.text" msgid "Words with always visible hyphens, as in plug-in, add-on, user/config, are counted as one word each." -msgstr "" +msgstr "Думите с постоянно видими тирета като „министър-председател“ или „вход/изход“ се броят за една дума." #: words_count.xhp msgctxt "" @@ -18317,7 +18317,7 @@ msgctxt "" "par_id111620090113400\n" "help.text" msgid "To add a custom character to be considered as the word limit, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> and add the character into the <emph>Additional separators</emph> field." -msgstr "" +msgstr "За да добавите знак по избор, който да се счита за граница на дума, изберете <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Общи</emph> и добавете знака в полето <emph>Допълнителни разделители</emph>." #: words_count.xhp msgctxt "" @@ -18394,7 +18394,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "The current wrapping style is indicated by a bullet." -msgstr "Текущия режим на обтичане е отбелязан с точка." +msgstr "Текущият режим на обтичане е отбелязан с точка." #: wrap.xhp msgctxt "" @@ -18420,8 +18420,8 @@ msgctxt "" "par_id3153396\n" "11\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Graphics</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab." -msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Графика</emph> и отворете раздела <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обтичане\"><emph>Обтичане</emph></link>." +msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab." +msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Изображение</emph> и отворете раздела <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Обтичане</emph></link>." #: wrap.xhp msgctxt "" |