summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ast/sc/source/ui/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ast/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r--source/ast/sc/source/ui/src.po124
1 files changed, 107 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/ast/sc/source/ui/src.po b/source/ast/sc/source/ui/src.po
index 07891bc1f4a..1c6d0a27fa7 100644
--- a/source/ast/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ast/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 04:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357445713.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358520333.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -1155,8 +1155,8 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_DATABAR\n"
"FL_VALUES\n"
"fixedline.text"
-msgid "Bar Colors"
-msgstr "Colores de la barra"
+msgid "Entry Values"
+msgstr "Valores d'entrada"
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -2090,8 +2090,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
-msgid "~Change Case"
-msgstr "Mayús~cules/minúscules"
+msgid "Change Case"
+msgstr "Camudar mayúscules y minúscules"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -8491,8 +8491,8 @@ msgctxt ""
"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
-msgid " <= "
-msgstr " <= "
+msgid " >= "
+msgstr " >= "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8560,7 +8560,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_TABVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Cells"
-msgstr "Celdes"
+msgstr "Caxelles"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9130,7 +9130,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Password:"
-msgstr "Conseña:"
+msgstr "Contraseña:"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9138,7 +9138,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PASSWORDOPT\n"
"string.text"
msgid "Password (optional):"
-msgstr "Conseña (opcional):"
+msgstr "Contraseña (opcional):"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9146,7 +9146,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_WRONGPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Incorrect Password"
-msgstr "Conseña incorreuta"
+msgstr "Contraseña incorreuta"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -14337,7 +14337,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
-msgstr "Métodu de cálculu de diferencia: Triba = 0 pal métodu d'EE.XX. (NASD), Triba = 1 pal métodu européu."
+msgstr "Métodu utilizáu pa formar diferencies: Triba = 0 indica'l métodu d'EE.XX. (NASD), Triba = 1 indica'l métodu européu."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17136,7 +17136,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Defines the logical value as FALSE."
-msgstr "Conseña el valor loxicu como FALSE."
+msgstr "Conseña'l valor lóxicu como FALSE."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17240,6 +17240,96 @@ msgstr "El resultáu de la función si la preba lóxica devuelve FALSE."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
+msgstr "Devuelve un valor si nun ye un valor d'error; sinón, l'alternativa."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "value"
+msgstr "valor"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The value to be calculated."
+msgstr "El valor a calcular."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "alternative value"
+msgstr "valor alternativu"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
+msgstr "L'alternativa a devolver, si'l valor ye un valor d'error."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
+msgstr "Devuelve un valor si nun ye un error #N/D; sinón, l'alternativa."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "value"
+msgstr "valor"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The value to be calculated."
+msgstr "El valor a calcular."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "alternative value"
+msgstr "valor alternativu"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
+msgstr "L'alternativa a devolver, si'l valor ye un error #N/D."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -17478,7 +17568,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
-msgstr "Númberu 1, númberu 2,... son de 1 a 30 argumentos pa los que va calculase la suma de los cuadráos."
+msgstr "Númberu 1, númberu 2,... son de 1 a 30 argumentos pa los que va calculase la suma de los cuadraos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""