diff options
Diffstat (limited to 'source/am/uui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/am/uui/uiconfig/ui.po | 51 |
1 files changed, 43 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/am/uui/uiconfig/ui.po b/source/am/uui/uiconfig/ui.po index 439a707bcab..a284ea8c0b1 100644 --- a/source/am/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/am/uui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-20 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-17 23:42+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440091742.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463528578.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -22,8 +22,17 @@ msgctxt "" "AuthFallbackDlg\n" "title\n" "string.text" -msgid "OneDrive Authentication Code" -msgstr "OneDrive ማረጋገጫ ኮድ" +msgid "Authentication Code" +msgstr "" + +#: authfallback.ui +msgctxt "" +"authfallback.ui\n" +"google_prefix_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "G-" +msgstr "" #: filterselect.ui msgctxt "" @@ -122,6 +131,32 @@ msgstr "" #: logindialog.ui msgctxt "" "logindialog.ui\n" +"wrongloginrealm\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Wrong user name and password for:\n" +"“%2” on %1" +msgstr "" +"የ ተሳሳተ የ ተጠቃሚ ስም እና የ መግቢያ ቃል ለ:\n" +"“%2” on %1" + +#: logindialog.ui +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" +"wrongrequestinfo\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Wrong user name and password for:\n" +"%1" +msgstr "" +"የ ተሳሳተ የ ተጠቃሚ ስም እና የመግቢያ ቃል ለ:\n" +"%1" + +#: logindialog.ui +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" "requestinfo\n" "label\n" "string.text" @@ -175,7 +210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The document contains document macros signed by:" -msgstr "ሰነዱ የያዛቸው የሰነድ macros የተፈረሙት በ:" +msgstr "ሰነዱ የያዛቸው የሰነድ macros የ ተፈረሙት በ:" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -202,7 +237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." -msgstr "Macros ምናልባት ቫይረሶች ሊይዙ ይችላሉ ፡ ለሰነዶች macros ማሰናከል ሁልጊዜ ለሰነዱ ደህንነት ጥሩ ነው ፡ macros ካሰናከሉ አንዳንድ ተግባሮችን ሊያጡ ይችላሉ በሰነዱ macros የቀረቡ" +msgstr "Macros ምናልባት ቫይረሶች ሊይዙ ይችላሉ: ለ ሰነዶች macros ማሰናከል ሁልጊዜ ለ ደህንነት ጥሩ ነው: macros ካሰናከሉ አንዳንድ ተግባሮችን ሊያጡ ይችላሉ በ ሰነዱ ውስጥ የ ቀረቡ macros" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" |