diff options
Diffstat (limited to 'source/am/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r-- | source/am/sc/source/ui/src.po | 66 |
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/am/sc/source/ui/src.po b/source/am/sc/source/ui/src.po index 6cfff22cd82..8b06ced62bd 100644 --- a/source/am/sc/source/ui/src.po +++ b/source/am/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-29 15:08+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463860741.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464534517.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -4809,7 +4809,7 @@ msgctxt "" "STR_FORM_LISTBOX\n" "string.text" msgid "List Box" -msgstr "የሳጥን ዝርዝር" +msgstr "የ ዝርዝር ሳጥን" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE\n" "string.text" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." -msgstr "ክፍሎች ማስገባት ወይንም ማጥፋት አይችሉም የተጎዳው መጠን ከ pivot table ጋር ሲገናኝ" +msgstr "ክፍሎች ማስገባት ወይንም ማጥፋት አይችሉም የተጎዳው መጠን ከ pivot ሰንጠረዥ ጋር ሲገናኝ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -10316,7 +10316,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." -msgstr "" +msgstr "እውነት ይመልሳል የ ጎዶሎ ቁጥር ክርክር ከ ገመተ እውነት" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12026,7 +12026,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options." -msgstr "" +msgstr "የ ምርጫ ማውጫ: ለ መተው የሚቻለው ምርጫ ማውጫ ነው" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12035,7 +12035,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Ref1 or array " -msgstr "" +msgstr "ማመሳከሪያ1 ወይንም መለያ " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19716,7 +19716,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "የመጀመሪያው መዝገብ ማዘጋጃ" +msgstr "የ መጀመሪያው መዝገብ ማዘጋጃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19734,7 +19734,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "የሁለተኛው መዝገብ ማዘጋጃ" +msgstr "የ ሁለተኛው መዝገብ ማዘጋጃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19761,7 +19761,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "የመጀመሪያው መዝገብ ማዘጋጃ" +msgstr "የ መጀመሪያው መዝገብ ማዘጋጃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19779,7 +19779,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "የሁለተኛው መዝገብ ማዘጋጃ" +msgstr "የ ሁለተኛው መዝገብ ማዘጋጃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19806,7 +19806,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "የመጀመሪያው መዝገብ ማዘጋጃ" +msgstr "የ መጀመሪያው መዝገብ ማዘጋጃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19824,7 +19824,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "የሁለተኛው መዝገብ ማዘጋጃ" +msgstr "የ ሁለተኛው መዝገብ ማዘጋጃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19887,7 +19887,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "የመጀመሪያው መዝገብ ማዘጋጃ" +msgstr "የ መጀመሪያው መዝገብ ማዘጋጃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19905,7 +19905,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "የሁለተኛው መዝገብ ማዘጋጃ" +msgstr "የ ሁለተኛው መዝገብ ማዘጋጃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20149,7 +20149,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "የመጀመሪያው መዝገብ ማዘጋጃ" +msgstr "የ መጀመሪያው መዝገብ ማዘጋጃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20167,7 +20167,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "የሁለተኛው መዝገብ ማዘጋጃ" +msgstr "የ ሁለተኛው መዝገብ ማዘጋጃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20194,7 +20194,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "የመጀመሪያው መዝገብ ማዘጋጃ" +msgstr "የ መጀመሪያው መዝገብ ማዘጋጃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20212,7 +20212,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "የሁለተኛው መዝገብ ማዘጋጃ" +msgstr "የ ሁለተኛው መዝገብ ማዘጋጃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20239,7 +20239,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "የመጀመሪያው መዝገብ ማዘጋጃ" +msgstr "የ መጀመሪያው መዝገብ ማዘጋጃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20257,7 +20257,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "የሁለተኛው መዝገብ ማዘጋጃ" +msgstr "የ ሁለተኛው መዝገብ ማዘጋጃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20284,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "የመጀመሪያው መዝገብ ማዘጋጃ" +msgstr "የ መጀመሪያው መዝገብ ማዘጋጃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20302,7 +20302,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "የሁለተኛው መዝገብ ማዘጋጃ" +msgstr "የ ሁለተኛው መዝገብ ማዘጋጃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20329,7 +20329,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "የመጀመሪያው መዝገብ ማዘጋጃ" +msgstr "የ መጀመሪያው መዝገብ ማዘጋጃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20347,7 +20347,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "የሁለተኛው መዝገብ ማዘጋጃ" +msgstr "የ ሁለተኛው መዝገብ ማዘጋጃ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22406,7 +22406,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." -msgstr "ዋጋ(ዎች) ከ pivot table ለይቶ ያወጣል" +msgstr "ዋጋ(ዎች) ከ pivot ሰንጠረዥ ለይቶ ያወጣል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22424,7 +22424,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The name of the pivot table field to extract." -msgstr "The name of the pivot table field to extract." +msgstr "የ pivot ሰንጠረዥ ሜዳ ስም ለ ማራገፍ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22442,7 +22442,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." -msgstr "ለክፍሉ ማመሳከሪያ ወይንም መጠን በ pivot table." +msgstr "ለክፍሉ ማመሳከሪያ ወይንም መጠን በ pivot ሰንጠረዥ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25925,7 +25925,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n" "string.text" msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." -msgstr "እዚህ የጣሉዋቸው ሜዳዎች እንደ ረድፎች ይታያሉ በ መጨረሻው pivot table ላይ" +msgstr "እዚህ የጣሉዋቸው ሜዳዎች እንደ ረድፎች ይታያሉ በ መጨረሻው pivot ሰንጠረዥ ላይ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25933,7 +25933,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n" "string.text" msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." -msgstr "እዚህ የጣሉዋቸው ሜዳዎች እንደ አምዶች ይታያሉ በ መጨረሻው pivot table ላይ" +msgstr "እዚህ የጣሉዋቸው ሜዳዎች እንደ አምዶች ይታያሉ በ መጨረሻው pivot ሰንጠረዥ ላይ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25941,7 +25941,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n" "string.text" msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." -msgstr "እዚህ የጣሉዋቸው ሜዳዎች ለማስሊያ ይጠቅማሉ በ መጨረሻው pivot table ላይ" +msgstr "እዚህ የጣሉዋቸው ሜዳዎች ለማስሊያ ይጠቅማሉ በ መጨረሻው pivot ሰንጠረዥ ላይ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25957,7 +25957,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n" "string.text" msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." -msgstr "እዚህ የጣሉዋቸው ሜዳዎች እንደ ማጣሪያ ዝርዝሮች ይኖራሉ ከላይ በኩል በ መጨረሻው pivot table ላይ" +msgstr "እዚህ የጣሉዋቸው ሜዳዎች እንደ ማጣሪያ ዝርዝሮች ይኖራሉ ከላይ በኩል በ መጨረሻው pivot ሰንጠረዥ ላይ" #: scstring.src msgctxt "" |