summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-11-14 19:05:52 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-11-14 19:07:37 +0100
commit3322d894ee938182ff6d5dec818deadd4fbf9010 (patch)
tree77b52ca27326b588fcf0eeca14f569323a8ac7a5 /source/zh-TW
parentb03d019e0d04ae68a632bc052fc1ce7801736d7f (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7b8d6fb47b4c093ef48a731d629ed5c0d0ac29eb
Diffstat (limited to 'source/zh-TW')
-rw-r--r--source/zh-TW/chart2/messages.po322
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/messages.po174
-rw-r--r--source/zh-TW/editeng/messages.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po19
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po698
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc.po14
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/00.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po91
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po38
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdatabase.po131
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw.po14
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po193
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared.po68
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po66
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po121
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/02.po12
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/06.po65
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po26
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po84
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress.po14
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/00.po30
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/01.po410
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter.po30
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po40
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/02.po144
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po38
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po20
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/messages.po60
-rw-r--r--source/zh-TW/scaddins/messages.po22
-rw-r--r--source/zh-TW/sd/messages.po32
-rw-r--r--source/zh-TW/sfx2/messages.po68
-rw-r--r--source/zh-TW/svtools/messages.po316
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/messages.po3426
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/messages.po1556
39 files changed, 4406 insertions, 3994 deletions
diff --git a/source/zh-TW/chart2/messages.po b/source/zh-TW/chart2/messages.po
index e504c4c46dc..edc5e4ff398 100644
--- a/source/zh-TW/chart2/messages.po
+++ b/source/zh-TW/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/zh_Hant/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547561555.000000\n"
#. NCRDD
@@ -2258,509 +2258,509 @@ msgid "Show labels"
msgstr "顯示標籤"
#. 52BFU
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:38
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:40
msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse"
msgid "Reverse direction"
msgstr "反轉方向"
#. hABaw
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:63
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:58
msgctxt "sidebaraxis|label1"
msgid "_Label position:"
msgstr "標籤位置(_L):"
#. JpV6N
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:77
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:73
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Near Axis"
msgstr "靠近軸"
#. HEMNB
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:78
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:74
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Near Axis (other side)"
msgstr "靠近軸 (另一側)"
#. BE2dT
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:79
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:75
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Outside start"
msgstr "起始之外"
#. rH94z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:80
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:76
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Outside end"
msgstr "結束之後"
#. 69LSe
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:94
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:90
msgctxt "sidebaraxis|label2"
msgid "_Text orientation:"
msgstr "文字方向(_T):"
+#. vkhjB
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:25
+msgctxt "sidebarelements|l"
+msgid "Titles"
+msgstr "題名"
+
#. Bqqg6
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:34
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:38
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
msgid "Title"
msgstr "題名"
#. HttnZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:51
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:71
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "副題"
-#. vkhjB
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:102
-msgctxt "sidebarelements|l"
-msgid "Titles"
-msgstr "題名"
+#. UVbZR
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:108
+msgctxt "sidebarelements|label_legen"
+msgid "Legend"
+msgstr "圖例"
#. dB6pP
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:131
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:121
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend"
msgid "Show legend"
msgstr "顯示圖例"
#. XxG3r
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:135
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:125
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
msgid "Show Legend"
msgstr "顯示圖例"
-#. zszn2
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:156
-msgctxt "sidebarelements|placement_label"
-msgid "_Placement:"
-msgstr "位置(_P):"
-
#. N9Vw3
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:172
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:141
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Right"
msgstr "右"
#. XWGfH
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:173
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:142
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Top"
msgstr "上"
#. AYbfc
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:174
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:143
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Bottom"
msgstr "下"
#. Hdrnv
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:144
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Left"
msgstr "左"
#. WxtCZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:193
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:154
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
msgstr "顯示圖例且不和圖表重疊"
-#. UVbZR
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:212
-msgctxt "sidebarelements|label_legen"
-msgid "Legend"
-msgstr "圖例"
+#. ScLEM
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175
+msgctxt "sidebarelements|label_axes"
+msgid "Axes"
+msgstr "軸"
#. Am6Gz
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:242
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:188
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
msgid "X axis"
msgstr "X 軸"
-#. P5gxx
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:256
-msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
-msgid "X axis title"
-msgstr "X 軸題名"
-
#. iMXPp
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:270
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:203
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
msgid "Y axis"
msgstr "Y 軸"
-#. vF4oS
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:284
-msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
-msgid "Y axis title"
-msgstr "Y 軸題名"
-
#. A35cf
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:298
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:218
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
msgid "Z axis"
msgstr "Z 軸"
-#. RZFAU
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:312
-msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
-msgid "Z axis title"
-msgstr "Z 軸題名"
-
#. GoJDH
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:326
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:233
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
msgid "2nd X axis"
msgstr "第二 X 軸"
-#. nsoDZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:339
-msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
-msgid "2nd X axis title"
-msgstr "第二 X 軸題名"
-
#. bGsCM
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:352
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:247
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
msgid "2nd Y axis"
msgstr "第二 Y 軸"
+#. P5gxx
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:261
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
+msgid "X axis title"
+msgstr "X 軸題名"
+
+#. vF4oS
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:276
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
+msgid "Y axis title"
+msgstr "Y 軸題名"
+
+#. RZFAU
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:291
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
+msgid "Z axis title"
+msgstr "Z 軸題名"
+
+#. nsoDZ
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:306
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
+msgid "2nd X axis title"
+msgstr "第二 X 軸題名"
+
#. yDNuy
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:365
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
msgid "2nd Y axis title"
msgstr "第二 Y 軸題名"
-#. ScLEM
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:382
-msgctxt "sidebarelements|label_axes"
-msgid "Axes"
-msgstr "軸"
+#. yeE2v
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:339
+msgctxt "sidebarelements|label_gri"
+msgid "Gridlines"
+msgstr "格線"
#. RL8AA
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:412
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:352
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
msgid "Horizontal major"
msgstr "水平網格主線"
#. FYBSZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:426
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:367
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
msgid "Vertical major"
msgstr "垂直網格主線"
#. VCTTS
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:440
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:382
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
msgid "Horizontal minor"
msgstr "水平網格次線"
#. QDFEZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:454
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:397
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
msgid "Vertical minor"
msgstr "垂直網格次線"
-#. yeE2v
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:472
-msgctxt "sidebarelements|label_gri"
-msgid "Gridlines"
-msgstr "格線"
-
#. uacDo
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:493
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:419
msgctxt "sidebarelements|text_title"
msgid "Title"
msgstr "題名"
#. jXGDE
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:504
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:432
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "副題"
+#. zszn2
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:445
+msgctxt "sidebarelements|placement_label"
+msgid "_Placement:"
+msgstr "位置(_P):"
+
#. SCPM4
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:60
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:48
msgctxt "sidebarerrorbar|label2"
msgid "Category:"
msgstr "類別:"
#. 8Pb84
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:74
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:63
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Constant"
msgstr "常數"
#. Lz8Lo
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:75
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:64
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Percentage"
msgstr "百分比"
#. Ap367
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:76
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:65
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Cell Range or Data Table"
msgstr "儲存格範圍或資料表"
#. Lqw6L
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:77
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:66
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Standard deviation"
msgstr "標準差"
#. qUL78
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:78
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:67
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Standard error"
msgstr "標準誤"
#. KUCgB
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:79
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:68
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Variance"
msgstr "變異數"
#. QDwJu
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:80
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:69
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Error margin"
msgstr "誤差邊緣"
#. US82z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:93
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:82
msgctxt "sidebarerrorbar|label3"
msgid "Positive (+):"
msgstr "正 (+):"
#. NJdbG
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:105
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:94
msgctxt "sidebarerrorbar|label4"
msgid "Negative (-):"
msgstr "負 (-):"
#. GBewc
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:117
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:105
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos"
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#. e3GvR
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:132
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:119
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg"
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#. 34Vax
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:152
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:139
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text"
msgid "Positive and Negative"
msgstr "正數與負數"
#. gETvJ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:169
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:156
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
msgid "Positive"
msgstr "正數"
#. 3Ur2d
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:186
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:173
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text"
msgid "Negative"
msgstr "負數"
#. iCPU4
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:209
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:196
msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
msgid "Indicator"
msgstr "指示器"
#. qJBsd
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:41
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:38
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label"
msgid "Show data labels"
msgstr "顯示資料標籤"
-#. BsC9D
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:64
-msgctxt "sidebarseries|label_box"
-msgid "P_lacement:"
-msgstr "位置(_L):"
-
#. Dk3GN
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:79
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:56
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Above"
msgstr "上"
#. e4znD
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:80
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:57
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Below"
msgstr "下"
#. CWwzt
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:81
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:58
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Center"
msgstr "置中"
#. osWVq
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:82
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:59
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Outside"
msgstr "外"
#. U3N4S
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:83
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:60
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Inside"
msgstr "內"
#. pAmg7
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:84
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:61
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Near origin"
msgstr "靠近原點"
#. erC9C
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:109
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:71
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline"
msgid "Show trendline"
msgstr "顯示趨勢線"
+#. FFPa2
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:92
+msgctxt "sidebarseries|label1"
+msgid "Error Bars"
+msgstr "誤差線"
+
#. bXUND
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:140
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:105
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error"
msgid "Y error bars"
msgstr "Y 誤差線"
#. zK6DE
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:155
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:121
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error"
msgid "X error bars"
msgstr "X 誤差線"
-#. FFPa2
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:174
-msgctxt "sidebarseries|label1"
-msgid "Error Bars"
-msgstr "誤差線"
+#. qE5HF
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:142
+msgctxt "sidebarseries|axis_label"
+msgid "Align Series to Axis"
+msgstr "將資料序列對齊到軸"
+
+#. fvnkG
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:157
+msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
+msgid "Data series '%1'"
+msgstr "資料序列「%1」"
#. vhdnt
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:203
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:173
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis"
msgid "Primary Y axis"
msgstr "主 Y 軸"
#. VPWVq
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:219
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:189
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis"
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "次 Y 軸"
-#. qE5HF
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:239
-msgctxt "sidebarseries|axis_label"
-msgid "Align Series to Axis"
-msgstr "將資料序列對齊到軸"
-
-#. fvnkG
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:255
-msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
-msgid "Data series '%1'"
-msgstr "資料序列「%1」"
+#. BsC9D
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:218
+msgctxt "sidebarseries|label_box"
+msgid "P_lacement:"
+msgstr "位置(_L):"
#. mZfrk
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:85
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:74
msgctxt "sidebartype|3dlook"
msgid "_3D Look"
msgstr "_3D 外觀"
#. mjrkY
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:104
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:90
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
msgid "Simple"
msgstr "簡單"
#. urfc7
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:105
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:91
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
msgid "Realistic"
msgstr "寫實"
#. gYXXE
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:126
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:105
msgctxt "sidebartype|shapeft"
msgid "Sh_ape"
msgstr "外型(_A)"
#. B6KS5
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:187
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:153
msgctxt "sidebartype|stack"
msgid "_Stack series"
msgstr "堆疊序列(_S)"
-#. Yau6n
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:207
-msgctxt "sidebartype|ontop"
-msgid "On top"
-msgstr "在頂端"
-
-#. f2J43
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:221
-msgctxt "sidebartype|percent"
-msgid "Percent"
-msgstr "百分比"
-
-#. iDSaa
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:235
-msgctxt "sidebartype|deep"
-msgid "Deep"
-msgstr "深層"
-
#. KaS7Z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:263
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:170
msgctxt "sidebartype|linetypeft"
msgid "_Line type"
msgstr "線條類型(_L)"
#. Hqc3N
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:278
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:183
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Straight"
msgstr "長直"
#. EB58Z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:279
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:184
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Smooth"
msgstr "平滑"
#. qLn3k
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:280
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:185
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Stepped"
msgstr "階狀"
#. jKDXh
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:290
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:195
msgctxt "sidebartype|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "屬性..."
#. xW9CQ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:308
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:207
msgctxt "sidebartype|sort"
msgid "_Sort by X values"
msgstr "依 X 值排序(_S)"
#. thu3G
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:330
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223
msgctxt "sidebartype|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
msgstr "線條的數目(_N)"
+#. Yau6n
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:282
+msgctxt "sidebartype|ontop"
+msgid "On top"
+msgstr "在頂端"
+
+#. f2J43
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:298
+msgctxt "sidebartype|percent"
+msgid "Percent"
+msgstr "百分比"
+
+#. iDSaa
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:314
+msgctxt "sidebartype|deep"
+msgid "Deep"
+msgstr "深層"
+
#. Ledzw
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22
msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog"
diff --git a/source/zh-TW/cui/messages.po b/source/zh-TW/cui/messages.po
index a054c606f99..921abb34f36 100644
--- a/source/zh-TW/cui/messages.po
+++ b/source/zh-TW/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/zh_Hant/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565612879.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2165,6 +2165,12 @@ msgctxt "RID_CUISTR_SAVED"
msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!"
msgstr "結果已成功儲存在「GraphicTestResults.zip」檔案中!"
+#. RAA72
+#: cui/inc/strings.hrc:406
+msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY"
+msgid "Leave this field empty to use the free version"
+msgstr ""
+
#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2559,11 +2565,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file."
msgstr "透過「工作表 ▸ 從檔案插入工作表」可以在目前的試算表中開啟 CSV 檔作為新的工作表。"
-#. aJtLS
+#. CRH5u
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)."
-msgstr "在 Writer 中的粗體、義式斜體、底線格式中輸入時,您可以利用 %MOD1+Shift+X 快捷鍵(移除直接字元格式)繼續回到預設文字特性。"
+msgid "You can continue writing with the default formatting attributes after manually applying bold, italic or underline by pressing %MOD1+Shift+X."
+msgstr ""
#. iXjDF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
@@ -2806,11 +2812,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name."
msgstr "您的 Writer 文件在重新開啟後,游標沒有出現在上次文件儲存時的位置?請到「工具 ▸ 選項 ▸ %PRODUCTNAME ▸ 使用者資料 ▸ 姓氏/名字」填入您的姓或名。"
-#. udDRb
+#. jEYXp
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Citation management? Use a 3rd party extension."
-msgstr "想要管理引用的出處資料嗎?可以善用第三方提供的擴充套件。"
+msgid "Need to do citation? You can use third-party citation managers such as Zotero."
+msgstr ""
#. ALczh
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
@@ -6795,403 +6801,403 @@ msgid "Document background"
msgstr "文件背景"
#. LE7Wp
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:65
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
msgid "Text boundaries"
msgstr "內文邊界"
#. Df2ut
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:96
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:98
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb"
msgid "Text boundaries color"
msgstr "文字邊框色彩"
#. dWQqH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113
msgctxt "colorconfigwin|appback"
msgid "Application background"
msgstr "應用程式背景"
#. XAMAa
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:142
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
msgid "Object boundaries"
msgstr "物件的邊框"
#. ubeED
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:175
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb"
msgid "Object boundaries color"
msgstr "物件邊框色彩"
#. KsUa5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:186
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
msgstr "表格的邊框"
#. uJLG6
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:219
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb"
msgid "Table boundaries color"
msgstr "表格邊框色彩"
#. TkNp4
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:234
msgctxt "colorconfigwin|font"
msgid "Font color"
msgstr "字型色彩"
#. EhDTB
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:263
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
msgstr "尚未訪問過的連結"
#. DySTC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:296
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb"
msgid "Unvisited links color"
msgstr "未造訪的連結色彩"
#. UTPiE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
msgstr "訪問過的連結"
#. NmbCZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb"
msgid "Visited links color"
msgstr "已造訪的連結色彩"
#. RP2Vp
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:355
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "自動檢查拼寫"
#. CpXy5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:388
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "智慧標籤"
#. HshHE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:417
msgctxt "colorconfigwin|shadows"
msgid "Shadows"
msgstr "陰影"
#. EGNdC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:450
msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
msgid "Shadows color"
msgstr "陰影色彩"
#. hDvCW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:465
msgctxt "colorconfigwin|general"
msgid "General"
msgstr "一般"
#. 3bVoq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:488
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:499
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
msgstr "網格"
#. RydzU
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:529
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
msgstr "欄位背景顔色"
#. DEpAZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:549
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:562
msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
msgid "Field shadings color"
msgstr "欄位陰影色彩"
#. DqZGn
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:560
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:573
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
msgstr "目錄與表格背景顔色"
#. sGffP
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:592
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:606
msgctxt "colorconfigwin|index_lb"
msgid "Index and table shadings color"
msgstr "索引與表格陰影色彩"
#. wBw2w
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:607
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:621
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
msgstr "指令稿指示器"
#. fitqS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:635
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:650
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
msgstr "區段的邊框"
#. ztqX5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:667
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:683
msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
msgid "Section boundaries color"
msgstr "區段邊框測試"
#. wHL6h
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:682
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:698
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "頁首與頁尾分隔符"
#. dCEBJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:714
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:731
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
msgstr "分頁和斷欄"
#. yrTZF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:746
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:764
msgctxt "colorconfigwin|direct"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "直接定位游標"
#. ZZcPY
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:778
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:797
msgctxt "colorconfigwin|writer"
msgid "Text Document"
msgstr "文字文件"
#. GFFes
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:812
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:831
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
msgid "Grid lines"
msgstr "格線"
#. MGvyJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:845
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:865
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
msgstr "分頁"
#. aNnBE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:877
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:898
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
msgstr "手動分頁"
#. PVzmm
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:909
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:931
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "自動分頁"
#. NgGUC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:941
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:964
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
msgstr "偵探"
#. 5Mp8g
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:990
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1015
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
msgid "Detective error"
msgstr "偵探錯誤"
#. K5CDH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1022
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1048
msgctxt "colorconfigwin|ref"
msgid "References"
msgstr "參照"
#. ebAgi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1054
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1081
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
msgstr "備註的背景"
#. KdFAN
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1086
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1114
msgctxt "colorconfigwin|values"
msgid "Values"
msgstr "值"
#. UfL75
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1118
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1147
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
msgstr "公式"
#. 9kx8m
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1150
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1180
msgctxt "colorconfigwin|text"
msgid "Text"
msgstr "文字"
#. ZCYmf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1182
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1213
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
msgstr "受保護的儲存格背景"
#. pqHBt
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1193
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1224
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow"
msgid "Hidden columns/rows"
msgstr "隱藏的欄/列"
#. gTFFH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1225
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1257
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb"
msgid "Hidden row/column color"
msgstr "隱藏的欄/列色彩"
#. mA6HV
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1240
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1272
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "試算表"
#. C8q88
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1292
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1325
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
msgstr "網格"
#. oKFnR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1307
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1340
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "繪圖/簡報"
#. yELpi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1359
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1393
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
msgstr "識別符"
#. 5uQto
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1391
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1426
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
msgstr "評註"
#. 73qea
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1423
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1459
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "數字"
#. rHmNM
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1455
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1492
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
msgstr "字串"
#. Kf9eR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1487
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1525
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
msgstr "運算子"
#. EFQpW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1519
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1558
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
msgstr "保留的表達式"
#. QEuyS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1551
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1591
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
#. 4JokA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1566
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1606
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Basic 語法標明"
#. ERVJA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1618
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1659
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
msgstr "識別符"
#. nAF39
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1650
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1692
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "數字"
#. B6Bku
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1682
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1725
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
msgstr "字串"
#. FPDgu
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1714
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1758
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
msgstr "運算子"
#. 4t4Ww
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1746
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1791
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
msgstr "關鍵字"
#. qbVhS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1778
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1824
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
msgstr "參數"
#. B7ubh
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1810
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1857
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "評註"
#. PLRFA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1825
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1872
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "SQL 語法標明"
#. NcJi8
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1877
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1925
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "SGML 語法標明"
#. uYB5C
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1892
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1940
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
msgstr "評註色彩標明"
#. 82UJf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1924
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1973
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "關鍵字色彩標明"
#. otYwD
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1956
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2006
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
msgstr "文字"
#. XxGeg
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1988
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2039
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML 文件"
@@ -8202,11 +8208,11 @@ msgctxt "deepltabpage|privacy"
msgid "API URL:"
msgstr "API URL:"
-#. ECVEC
+#. rbiNM
#: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:79
msgctxt "deepltabpage|label3"
-msgid "Auth Key:"
-msgstr "認證金鑰:"
+msgid "Authentication key:"
+msgstr ""
#. RB56k
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:73
@@ -13823,11 +13829,11 @@ msgctxt "optaccessibilitypage|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "雜項"
-#. FFgxs
+#. fRGUu
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:149
msgctxt "optaccessibilitypage|label13"
-msgid "High Contrast:"
-msgstr "高對比:"
+msgid "High contrast:"
+msgstr ""
#. KHEv8
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166
@@ -13847,11 +13853,11 @@ msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast"
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
-#. 5Y3BD
+#. YA7wn
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:172
msgctxt "extended_tip|highcontrast"
-msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from \"Automatic\", \"Disable\" and \"Enable\". \"Automatic\" uses high contrast according to system settings."
-msgstr "控制是否使用高對比模式。從「自動」、「停用」與「啟用」中選取。「自動」將會根據系統設定使用高對比。"
+msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings."
+msgstr ""
#. Sc8Cq
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:190
diff --git a/source/zh-TW/editeng/messages.po b/source/zh-TW/editeng/messages.po
index ebb5c86bfed..cb230d34cbe 100644
--- a/source/zh-TW/editeng/messages.po
+++ b/source/zh-TW/editeng/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/zh_Hant/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1518096614.000000\n"
#. BHYB4
@@ -1586,11 +1586,11 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT"
msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)"
msgstr "文字方向由左至右 (直書從底部開始)"
-#. vPttd
+#. BRAeh
#: include/editeng/editrids.hrc:279
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90"
-msgid "Text direction right-to-left (vertical all characters rotated)"
-msgstr "文字方向由右到左(垂直旋轉所有字元)"
+msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)"
+msgstr ""
#. Z9dAu
#: include/editeng/editrids.hrc:280
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 1035c55b148..14b0441049a 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1219,13 +1219,13 @@ msgctxt ""
msgid "Python examples"
msgstr ""
-#. Etrfb
+#. DAoFA
#: python_examples.xhp
msgctxt ""
"python_examples.xhp\n"
"bm_id20191031405\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Python;examples</bookmark_value> <bookmark_value>Python;shell</bookmark_value> <bookmark_value>Python;platform</bookmark_value> <bookmark_value>Python;session</bookmark_value> <bookmark_value>Python;screen input/output</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Python;examples</bookmark_value> <bookmark_value>Python;platform</bookmark_value> <bookmark_value>Python;session</bookmark_value> <bookmark_value>Python;screen input/output</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 2vmkq
@@ -2155,15 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Listeners are usually coded along with <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">dialog opening</link>. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms."
msgstr ""
-#. Xyv2b
-#: python_listener.xhp
-msgctxt ""
-"python_listener.xhp\n"
-"N0505\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
-msgstr ""
-
#. zKQhy
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
@@ -3541,13 +3532,13 @@ msgctxt ""
msgid "Python Interactive Shell"
msgstr ""
-#. LUGZ7
+#. uRFzN
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0117\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Python console</bookmark_value> <bookmark_value>Python Interactive Shell</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Python console</bookmark_value> <bookmark_value>Python Interactive Shell</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Shell</bookmark_value>"
msgstr ""
#. PmoqF
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 2931c1ffe64..39ff61d170b 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8063,13 +8063,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MsgBox 陳述式</bookmark_value>"
-#. 7SaXT
+#. yReMx
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement</link>"
+msgid "<variable id=\"msgbox_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. iLRSC
@@ -16550,13 +16550,13 @@ msgctxt ""
msgid "GetAttr Named Constants"
msgstr ""
-#. FWBQE
+#. RpHEU
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"hd_id611634911996367\n"
"help.text"
-msgid "VarType Named Constants"
+msgid "Data Type Named Constants"
msgstr ""
#. Xtpvq
@@ -25064,13 +25064,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Const 陳述式</bookmark_value>"
-#. gaj2Z
+#. BnbzF
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement\">Const Statement</link>"
+msgid "<variable id=\"const_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement\">Const Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. xPBxj
@@ -27908,49 +27908,85 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function\">TypeName Function; VarType Function</link>"
msgstr ""
-#. w43wu
+#. zkF9a
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3159157\n"
"help.text"
-msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains information for a variable."
-msgstr "傳回包含變數資訊的字串 (TypeName) 或數值 (VarType)。"
+msgid "Returns text or a numeric value that contain type information for a variable."
+msgstr ""
-#. EkgRM
+#. Dytbi
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3155341\n"
"help.text"
-msgid "TypeName (Variable) / VarType (Variable)"
+msgid "TypeName (Varname As Variant) As String"
msgstr ""
-#. CmbDF
+#. gBaWF
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3155342\n"
+"help.text"
+msgid "VarType (Varname As Variant) As Integer"
+msgstr ""
+
+#. f2DSC
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id591667555032629\n"
+"help.text"
+msgid "Text for <literal>TypeName</literal> suffixed with '()' for arrays."
+msgstr ""
+
+#. DXU2g
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id371667555034757\n"
+"help.text"
+msgid "Integer for <literal>VarType</literal>. <literal>8192</literal> is added to the returned value for arrays."
+msgstr ""
+
+#. 3xswS
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type of. You can use the following values:"
-msgstr "<emph>Variable:</emph>要確定其類型的變數。您可以使用以下的值:"
+msgid "<emph>Varname</emph>: The variable name that you want to determine the type of."
+msgstr ""
-#. AJ9RG
+#. KwGDm
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id461667489910930\n"
+"help.text"
+msgid "The following values are returned:"
+msgstr ""
+
+#. poMCX
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "Keyword"
+msgid "TypeName<br/>values"
msgstr ""
-#. EAezL
+#. AqZZY
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id051620170608269696\n"
"help.text"
-msgid "Named constant"
+msgid "Named<br/>constant"
msgstr ""
#. ZyZMD
@@ -27962,113 +27998,131 @@ msgctxt ""
msgid "Variable type"
msgstr "變數類型"
-#. mnCBU
+#. wRiCY
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id501667566908366\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Array</literal> of variables"
+msgstr ""
+
+#. 9oyzE
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"help.text"
-msgid "Boolean variable"
-msgstr "布林型變數"
+msgid "<literal>Boolean</literal> variable"
+msgstr ""
-#. zrorE
+#. D3K3Z
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3158645\n"
"help.text"
-msgid "Byte variable"
+msgid "<literal>Byte</literal> variable"
msgstr ""
-#. N3udA
+#. dQbgL
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
-msgid "Date variable"
-msgstr "日期型變數"
+msgid "<literal>Date</literal> variable"
+msgstr ""
-#. sURKS
+#. gmBRv
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id051620170608331416\n"
"help.text"
-msgid "Currency variable"
+msgid "<literal>Currency</literal> variable"
msgstr ""
-#. apDFH
+#. 44XVW
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"help.text"
-msgid "Double floating point variable"
-msgstr "雙精度型浮點變數"
+msgid "Double-precision floating-point variable"
+msgstr ""
-#. HFQw3
+#. LLtX4
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id501666576908366\n"
+"help.text"
+msgid "Error type variable"
+msgstr ""
+
+#. nZq5t
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
-msgid "Integer variable"
-msgstr "整數型變數"
+msgid "<literal>Integer</literal> variable"
+msgstr ""
-#. xmmiG
+#. 2ACjE
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3151318\n"
"help.text"
-msgid "Long integer variable"
-msgstr "長型整數變數"
+msgid "<literal>Long</literal> integer variable"
+msgstr ""
-#. eTjZ4
+#. TAHDS
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3150323\n"
"help.text"
-msgid "Object variable"
-msgstr "物件型變數"
+msgid "<literal>Object</literal> variable"
+msgstr ""
-#. RgjsX
+#. vvV5T
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"help.text"
-msgid "Single floating-point variable"
-msgstr "單精度型浮點變數"
+msgid "Single-precision floating-point variable"
+msgstr ""
-#. KE9UZ
+#. fXQwQ
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
-msgid "String variable"
-msgstr "字串型變數"
+msgid "<literal>String</literal> variable"
+msgstr ""
-#. RdLyA
+#. LEs6v
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3145789\n"
"help.text"
-msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
-msgstr "變體型變數 (可包含由定義指定的所有類型)"
+msgid "<literal>Variant</literal> variable (can contain all types specified by the definition)"
+msgstr ""
-#. eDUmG
+#. QkEij
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3151278\n"
"help.text"
-msgid "Variable is not initialized"
-msgstr "未初始化變數"
+msgid "Uninitialized <literal>Variant</literal> variable"
+msgstr ""
#. CLAF9
#: 03103600.xhp
@@ -28079,14 +28133,23 @@ msgctxt ""
msgid "No valid data"
msgstr "無有效資料"
-#. qxhYF
+#. GSATM
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148817\n"
"help.text"
-msgid "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Some types In $[officename] Basic\""
-msgstr "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Some types in $[officename] Basic\""
+msgid ",, \"Data types in $[officename] Basic\""
+msgstr ""
+
+#. iEaBE
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"bas_id191667571153141\n"
+"help.text"
+msgid ",,\"Array of Variant values\""
+msgstr ""
#. pGEmQ
#: 03103700.xhp
@@ -28466,14 +28529,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>ArgumentName:</emph> the name of an optional argument."
msgstr "<emph>ArgumentName:</emph>可選擇的引數的名稱。"
-#. HkfCE
+#. 6ZjXQ
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "If the IsMissing function is called by the ArgumentName, then True is returned."
-msgstr "如果透過 ArgumentName 來呼叫 IsMissing 函式,則傳回 True (真)。"
+msgid "IsMissing returns True if no value has been passed for the ArgumentName; otherwise, it returns False."
+msgstr ""
#. 6SiYx
#: 03104000.xhp
@@ -33182,15 +33245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instantiates a Uno service with the <literal>ProcessServiceManager</literal>."
msgstr ""
-#. WN5N9
-#: 03131600.xhp
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"par_id511629989178074\n"
-"help.text"
-msgid "<input>oService = CreateUnoService( UNO service name )</input>"
-msgstr ""
-
#. 5oFHA
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -33515,13 +33569,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CreateUnoListener 函式</bookmark_value>"
-#. uFGpR
+#. k47rL
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"hd_id3155150\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
+msgid "<variable id=\"CreateUnoListener\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link></variable>"
msgstr ""
#. KPYNU
@@ -33533,50 +33587,68 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a Listener instance."
msgstr "建立一個偵聽者實例。"
-#. X9iCk
+#. hAdBJ
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3153681\n"
"help.text"
-msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener interface. This allows you to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The CreateUnoListener function waits for the called listener interface and then passes the interface an object that the interface supports. This object is then passed to the method to register the listener."
-msgstr "許多 Uno 介面允許您在特定的偵聽者介面上註冊偵聽者,這樣就可以偵聽特定的事件,並可以呼叫適當的偵聽者方法。CreateUnoListener 函式等待呼叫的偵聽者介面,然後將一個此介面支援的物件傳送給介面。然後此物件被傳送到註冊偵聽者的方法中。"
+msgid "Many Uno objects let you register listeners with dedicated listener interfaces. This allows to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The <literal>CreateUnoListener</literal> function sets a listener interface associated to an UNO object. The listener interface is then bound to its associated object."
+msgstr ""
-#. JC793
+#. 3nSPG
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
-"par_id3143228\n"
+"par_id531666699350617\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Prefix</emph>: A text prefix used in BASIC subroutines that handle events."
+msgstr ""
+
+#. PBRhB
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id281666699351161\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Typename</emph>: A fully qualified UNO listener interface name."
+msgstr ""
+
+#. wNG4p
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id241666699584417\n"
"help.text"
-msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )"
-msgstr "oListener = CreateUnoListener ( Prefixname, ListenerInterfaceName )"
+msgid "The UNO service corresponding to the <literal>Typename</literal> listener interface name, <literal>Null</literal> value otherwise."
+msgstr ""
-#. B3pJi
+#. YCghj
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154046\n"
"help.text"
-msgid "The following example is based on a Basic library object."
-msgstr "以下示例基於一個 Basic 程式庫物件。"
+msgid "The following example listens to events occurring for a BASIC library object."
+msgstr ""
-#. XfhKG
+#. w9xTv
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"help.text"
-msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a prefix and is explained in detail below. The second parameter is the fully qualified name of the Listener interface that you want to use."
-msgstr "CreateUnoListener 方法需要兩個參數。第一個參數是一個前綴,下面將對它進行詳細介紹。第二個參數是要使用的偵聽者介面的完全合格的名稱。"
+msgid "The <literal>CreateUnoListener</literal> method requires two parameters. The first is <emph>Prefix</emph> and is explained in detail below. <emph>Typename</emph> second parameter is the fully qualified name of the listener interface."
+msgstr ""
-#. NxpXn
+#. FDJUE
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done by calling the appropriate method for adding a Listener. These methods always follow the pattern \"addFooListener\", where \"Foo\" is the Listener Interface Type, without the 'X'. In this example, the addContainerListener method is called to register the XContainerListener:"
-msgstr "然後,必須將偵聽者加入到廣播物件中,這透過呼叫相應的加入偵聽者的方法來實現。這些方法通常具有「addFooListener」的形式,其中「Foo」是不帶「X」的偵聽者介面類型。在此示例中,呼叫 addContainerListener 方法來註冊 XContainerListener:"
+msgid "Every listener must be registered to %PRODUCTNAME broadcaster feature. This is performed by binding each listener to its associated object. Bind methods always follow the pattern '<literal>add</literal>Foo<literal>Listener</literal>', where 'Foo' is the object type of the listener interface, without the 'X'. In this example, the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainer.html#a69e03a743cfa3e99935cac90b5f4e291\" name=\"com.sun.star.container.XContainer\"><literal>addContainerListener</literal></link> method is called to register the <literal>XContainerListener</literal>:"
+msgstr ""
#. dbBi5
#: 03132000.xhp
@@ -33596,95 +33668,149 @@ msgctxt ""
msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener"
msgstr "oLib.addContainerListener ( oListener ) ' 註冊偵聽者"
-#. CSsC5
+#. Rw3Ef
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding Listener calls the appropriate method from the com.sun.star.container.XContainerListener Interface."
-msgstr "這樣就註冊了偵聽者。當事件發生時,相應的偵聽者將從 com.sun.star.container.XContainerListener 介面呼叫適當的方法。"
+msgid "The listener is now registered. When an event occurs, the active listener calls the appropriate method defined in <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener.html\" name=\"XContainerListener interface\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface."
+msgstr ""
-#. DE8U9
+#. khXGf
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3148922\n"
"help.text"
-msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic run-time system searches for Basic-subroutines or functions that have the name \"PrefixListenerMethode\" and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs."
-msgstr "前綴將從 Basic 子常式中呼叫已註冊的偵聽者。Basic 執行階段系統搜尋名為「PrefixListenerMethode」的 Basic 子常式或函式並在找到時將其呼叫。否則,將發生執行階段錯誤。"
+msgid "Event-driven registered BASIC subroutines require to use a defined <emph>Prefix</emph>. The BASIC run-time system searches for subroutines or functions that have the name 'Prefix+ListenerMethod' and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs."
+msgstr ""
-#. jUJqF
+#. cP2wB
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3150768\n"
"help.text"
-msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:"
-msgstr "在此示例中,偵聽者介面使用以下方法:"
+msgid "In this example, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\" name=\"container.XContainerListener\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface defines the following methods:"
+msgstr ""
-#. yK2Er
+#. 6D4uk
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
+"par_id701666342054257\n"
"help.text"
-msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interface for all Listener Interfaces"
-msgstr "偵聽者基本介面 (com.sun.star.lang.XEventListener):所有偵聽者介面的基本介面"
+msgid "method"
+msgstr ""
-#. MrmiF
+#. FNdQQ
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
-"par_id3159254\n"
+"par_id531666342054257\n"
"help.text"
-msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
-msgstr "com.sun.star.container.XContainerListener 介面的方法"
+msgid "description"
+msgstr ""
-#. RDU7w
+#. symPE
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
+"par_id11666342054257\n"
"help.text"
-msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
-msgstr "com.sun.star.container.XContainerListener 介面的方法"
+msgid "<literal>disposing</literal>"
+msgstr ""
-#. SusGE
+#. CxGrq
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
-"par_id3154013\n"
+"par_id841666342054257\n"
"help.text"
-msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
-msgstr "com.sun.star.container.XContainerListener 介面的方法"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XEventListener.html\" name=\"lang.XEventListener\">com.sun.star.lang.XEventListener</link> base interface for all Listener Interfaces"
+msgstr ""
-#. 9uxod
+#. TwAfR
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id11666342054258\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>elementInserted</literal>"
+msgstr ""
+
+#. UBt9Q
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id841666342054258\n"
+"help.text"
+msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\" name=\"container.XContainerListener\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
+msgstr ""
+
+#. XAffE
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id11666342054259\n"
+"help.text"
+msgid "elementRemoved"
+msgstr ""
+
+#. mm4Ae
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id841666342054259\n"
+"help.text"
+msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\" name=\"container.XContainerListener\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
+msgstr ""
+
+#. 4vonG
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id11666342054267\n"
+"help.text"
+msgid "elementReplaced"
+msgstr ""
+
+#. RgCiV
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id841666342054267\n"
+"help.text"
+msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\" name=\"container.XContainerListener\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
+msgstr ""
+
+#. foQYD
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3147435\n"
"help.text"
-msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines must therefore be implemented in Basic:"
-msgstr "在此示例中,前綴是 ContListener_,因此,需要在 Basic 中執行以下子常式:"
+msgid "'ContListener_' used in this example implies that the following subroutines must be implemented in BASIC:"
+msgstr ""
-#. DkGAT
+#. SYq4x
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"help.text"
-msgid "An event structure type that contains information about an event exists for every Listener type. When a Listener method is called, an instance of this event is passed to the method as a parameter. Basic Listener methods can also call these event objects, so long as the appropriate parameter is passed in the Sub declaration. For example:"
-msgstr "每個偵聽者類型中都存在一個包含事件資訊的事件結構類型。當呼叫偵聽者方法時,會將此事件的一個實例作為參數傳送到該方法。只要 Sub 宣告中傳送了相應的參數,Basic 偵聽者方法就會呼叫這些事件物件。例如:"
+msgid "Every listener interface defines a set of controlled event names associated to Uno objects. When an event occurs, it is sent to the method as a parameter. BASIC event methods can also call one another, as long as the appropriate parameter is passed in the <literal>Sub</literal> declaration. For example:"
+msgstr ""
-#. LEsCM
+#. n5Y8R
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3156056\n"
"help.text"
-msgid "You do not need to include the parameter of an event object if the object is not used:"
-msgstr "如果不使用事件物件,則無需含括該物件的參數:"
+msgid "Not need to include the event object parameter when not used:"
+msgstr ""
#. JEkFe
#: 03132000.xhp
@@ -33695,14 +33821,140 @@ msgctxt ""
msgid "' Minimal implementation of Sub disposing"
msgstr "' Sub disposing 的最小實作"
-#. ptrQ7
+#. 895EA
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id621666343214282\n"
+"help.text"
+msgid "Listener methods must <emph>always</emph> be implemented to avoid BASIC run-time errors."
+msgstr ""
+
+#. RzAWE
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id101666620765251\n"
+"help.text"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge\"><literal>ScriptForge</literal></link> library console when the BASIC IDE is not easily accessible, that is during events processing. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#DebugPrint\" name=\"DebugPrint\"><literal>DebugPrint</literal></link> method to add any relevant information to the console. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialog window. Use <literal>Trace</literal> module of <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\" name=\"Access2Base library\"><literal>Access2Base</literal></link> library as an alternative"
+msgstr ""
+
+#. 866fR
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id871666620966333\n"
+"help.text"
+msgid "Sub SF_Trace"
+msgstr ""
+
+#. BA8ca
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id361666620966645\n"
+"help.text"
+msgid "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"ScriptForge\")"
+msgstr ""
+
+#. f2xv8
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id391666620966798\n"
+"help.text"
+msgid "svc = CreateScriptService(\"ScriptForge.Exception\")"
+msgstr ""
+
+#. sf3Q5
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
-"par_id3150940\n"
+"bas_id821666620967245\n"
"help.text"
-msgid "Listener methods must <emph>always</emph> be implemented to avoid Basic run-time errors."
-msgstr "<emph>任何時候</emph>都必須執行偵聽者方法,以避免發生 Basic 執行階段期間錯誤。"
+msgid "svc.Console modal:=False"
+msgstr ""
+
+#. VmbAn
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id741666621069519\n"
+"help.text"
+msgid "svc.DebugPrint(\"Lorem\", \"Ipsum\", \"...\")"
+msgstr ""
+
+#. fo2zo
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id771666620967685\n"
+"help.text"
+msgid "End Sub ' SF_Trace"
+msgstr ""
+
+#. kcpQ5
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id261666683736832\n"
+"help.text"
+msgid "Sub A2B_Trace"
+msgstr ""
+
+#. NEvP2
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id61666683737033\n"
+"help.text"
+msgid "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"Access2Base\")"
+msgstr ""
+
+#. 5td67
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id301666683737232\n"
+"help.text"
+msgid "Access2Base.Trace.DebugPrint(\"Lorem\", \"Ipsum\", \"...\")"
+msgstr ""
+
+#. qKGCU
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id561666683737419\n"
+"help.text"
+msgid "Access2Base.Trace.TraceConsole()"
+msgstr ""
+
+#. TLyD9
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id251666683738645\n"
+"help.text"
+msgid "End Sub ' A2B_Trace"
+msgstr ""
+
+#. sAUGi
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"N0506\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Events mapping to objects</link>"
+msgstr ""
+
+#. NRvBQ
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"N0509\n"
+"help.text"
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Form events</link>."
+msgstr ""
#. DkK8h
#: 03132100.xhp
@@ -37196,6 +37448,132 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property statement\">Property statement</link>"
msgstr ""
+#. tWPnu
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CreateUnoServiceWithArguments Function"
+msgstr ""
+
+#. BEBAm
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"bm_id3150682\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CreateUnoServiceWithArguments function</bookmark_value> <bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. CidCW
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"hd_id3150682\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"UnoSvcWithArgs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/CreateUnoSvcWithArgs.xhp\" name=\"CreateUnoServiceWithArguments Function\">CreateUnoServiceWithArguments Function</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. hpwH8
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id3152924\n"
+"help.text"
+msgid "Instantiates a UNO service with the <literal>ProcessServiceManager</literal>, including supplemental optional arguments."
+msgstr ""
+
+#. F22EU
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id301666950633646\n"
+"help.text"
+msgid "UNO services that can be used with <literal>CreateUnoServiceWithArguments</literal> function are identifiable with method names that follow a <literal>createInstanceWith..</literal> or <literal>createWith..</literal> naming pattern."
+msgstr ""
+
+#. GzWhN
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id781666942583785\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ServiceName</emph>: The UNO service name to be created."
+msgstr ""
+
+#. WiMhH
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id11666942585785\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Arguments</emph>: One to many arguments that specify the instance of the service. <emph>Arguments</emph> are stored as a one dimensional array, according to their positions in the constructor method definition."
+msgstr ""
+
+#. HzdPA
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id311666942529939\n"
+"help.text"
+msgid "An instance of the given UNO service name, otherwise <literal>Null</literal> value."
+msgstr ""
+
+#. Jjw2G
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id921629989537850\n"
+"help.text"
+msgid "For a list of available services, visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"UNO_Service_Names\">com::sun::star Module</link> reference page."
+msgstr ""
+
+#. aZvnx
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id891561653344669\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> example below displays a <emph>Save As</emph> dialog with two extra controls: a listbox and a checkbox."
+msgstr ""
+
+#. cArbv
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id351629989310797\n"
+"help.text"
+msgid "UNO services have an extensive online documentation in the <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API_Website\">api.libreoffice.org</link> website. Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1dialogs_1_1FilePicker.html\" name=\"FilePicker_Page\">FilePicker Service</link> reference page to learn more about the methods provided by the service used in the example above."
+msgstr ""
+
+#. 3HnqR
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"bm_id8334604\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>filepicker;API service</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. qboA2
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_idN10625\n"
+"help.text"
+msgid "The following code uses the service <literal>com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures</literal> to sign the current document:"
+msgstr ""
+
+#. GooEd
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id921666951609352\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>CreateWithVersion</literal> and <literal>createWithVersionAndValidSignature</literal> constructor methods in <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1security_1_1DocumentDigitalSignatures.html\" name=\"DocumentDigitalSignatures\">com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures</link> UNO service indicate two different ways of instantiating this service with <literal>CreateUnoServiceWithArguments</literal> function."
+msgstr ""
+
#. ZbXw2
#: ErrVBA.xhp
msgctxt ""
@@ -40103,6 +40481,78 @@ msgctxt ""
msgid "here: Print 1, : there: Print 2 REM explanatory text here"
msgstr ""
+#. Wsc4k
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DoEvents Function"
+msgstr ""
+
+#. Sx4tx
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"N0089\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DoEvents function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. KysmX
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"hd_id401544551916353\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/doEvents.xhp\" name=\"DoEvents\">DoEvents Function</link>"
+msgstr ""
+
+#. 8CBiS
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"N0091\n"
+"help.text"
+msgid "Transfers control to the operating system during macro execution, so that it can process the events in waiting."
+msgstr ""
+
+#. n8vxL
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"par_id511668006240908\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>DoEvents</literal> provides compatibility with VBA. It always returns 0. Using it in %PRODUCTNAME is not necessary."
+msgstr ""
+
+#. KDEDk
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"par_id481668421225965\n"
+"help.text"
+msgid "Both examples set a progressive counter on the first cell of a newly opened Calc document."
+msgstr ""
+
+#. gLCv6
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"bas_id441668008156303\n"
+"help.text"
+msgid "sheet = ThisComponent.Sheets.getByIndex(0) ' sheet 1"
+msgstr ""
+
+#. vVALU
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"bas_id316680008156501\n"
+"help.text"
+msgid "cell = sheet.getCellByPosition(0,0) ' cell A1"
+msgstr ""
+
#. 7pf8S
#: enum.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 46a7f9dcecd..5246b7d2808 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Igli Manaj <manajigli@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -106,14 +106,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"檔案\">檔案</link>"
-#. GbpEY
+#. k6sKj
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">這些指令會套用至目前的文件、開啟新文件,或關閉應用程式。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 6hchv
#: main0102.xhp
@@ -178,14 +178,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"檢視\">檢視</link>"
-#. 6WV9e
+#. Ecjbe
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">此功能表含有控制文件螢幕顯示方式的指令。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>"
+msgstr ""
#. X7bcB
#: main0103.xhp
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 534bce6e872..d375c6b356e 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -817,22 +817,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Sheet - Show Sheet</emph>.</variable>"
msgstr ""
-#. bJzNC
+#. MwZaB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_idN1077A\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page Style</emph>.</variable>"
msgstr ""
-#. KrDGC
+#. ds3hg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155508\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab.</variable>"
+msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page Style - Sheet</emph> tab.</variable>"
msgstr ""
#. CqGPT
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 880c045fd92..9cd227d3b02 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/zh_Hant/>\n"
@@ -2068,13 +2068,13 @@ msgctxt ""
msgid "Enable rounding"
msgstr ""
-#. Ap7Uc
+#. mfd5V
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431822157\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Truncate the number to a given number of <emph>Decimal Places</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Round the number to a given number of <emph>Decimal Places</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. Wj97D
@@ -14146,13 +14146,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>SumRange</emph> is the range from which values are summed. If this parameter has not been indicated, the values found in the Range are summed."
msgstr "<emph>SumRange</emph> 是加總值的範圍。若尚未指定此參數,則會加總「範圍」中找到的值。"
-#. Bb7M5
+#. iGKyo
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8347422\n"
"help.text"
-msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criterion parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
+msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Range parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
msgstr ""
#. uazzL
@@ -15604,14 +15604,77 @@ msgctxt ""
msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc"
msgstr "使用 $[officename] Calc 中的陣列公式"
-#. zMZBQ
+#. NJc9B
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id651668200191409\n"
+"help.text"
+msgid "Implicit intersection of array formulas"
+msgstr ""
+
+#. M2BM4
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152876\n"
"help.text"
-msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:"
-msgstr "您也可以建立「一般」公式,在此公式中參照範圍 (例如參數) 指示陣列公式。可從參照範圍與包含公式之列或欄的交集中得到結果。如果此處無交集或交集範圍涵蓋了數個列或欄,則螢幕上會顯示錯誤訊息 #VALUE!。以下範例說明了此概念:"
+msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. This formula is also known as \"implicit intersection\" of array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:"
+msgstr ""
+
+#. Et4mZ
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id631668200233375\n"
+"help.text"
+msgid "In the table above, place the array formula in D1:"
+msgstr ""
+
+#. Fb5iF
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id641668200266239\n"
+"help.text"
+msgid "Cells D1, D2, D3 have values 107, 195, 105 respectively."
+msgstr ""
+
+#. EpsqN
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id231668200272420\n"
+"help.text"
+msgid "Insert the formula below in E2, do not enter as array formula."
+msgstr ""
+
+#. PhpAa
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id681668200283910\n"
+"help.text"
+msgid "Cells E1 and E3 are empty, Cell E2 has value 195. This is the implicit intersection of array formulas."
+msgstr ""
+
+#. KdBwt
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id161668200288651\n"
+"help.text"
+msgid "Insert formula below in E4, as in E2."
+msgstr ""
+
+#. G8xZf
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id711668200299613\n"
+"help.text"
+msgid "Cell E4 display #VALUE!. Row 4 is out of the range A1:A3 of the formula."
+msgstr ""
#. EcJu6
#: 04060107.xhp
@@ -44053,14 +44116,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEALL\">Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages.</ahelp>"
msgstr ""
-#. vBP8E
+#. SeHBp
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_idN109B2\n"
"help.text"
-msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "調整適合列印範圍寬度/高度"
+msgid "Shrink print range(s) to width/height"
+msgstr ""
#. MzoXE
#: 05070500.xhp
@@ -44134,14 +44197,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGEHEIGHT\">Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGEHEIGHT\">輸入要垂直堆疊列印的最大頁數。</ahelp>"
-#. RmjkY
+#. GxXAE
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3148868\n"
"help.text"
-msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "在頁數上容納的列印範圍"
+msgid "Shrink print range(s) to number of pages"
+msgstr ""
#. 7VYWo
#: 05070500.xhp
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index f0cb044c0ed..a02107331da 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:00+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6172,23 +6172,23 @@ msgctxt ""
msgid "You can assign a format to any group of cells by first selecting the cells (for multiple selection, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key when clicking), and then activating the <emph>Format Cells</emph> dialog in <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item>. In this dialog, you can select attributes such as shadows and backgrounds."
msgstr ""
-#. G3rCM
+#. QyNx2
#: format_table.xhp
msgctxt ""
"format_table.xhp\n"
"par_id3145116\n"
"help.text"
-msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format - Page</emph>. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page."
-msgstr "如果想要格式化整個列頁面,則可以開啟<emph>「格式」-「頁」</emph>指令。之後也可以設定於列印時出現在每一頁上的頁首和頁尾。"
+msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format - Page Style</emph>. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page."
+msgstr ""
-#. VUH7Y
+#. pCwt2
#: format_table.xhp
msgctxt ""
"format_table.xhp\n"
"par_id3145389\n"
"help.text"
-msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
-msgstr "您以 <item type=\"menuitem\">[格式] - [頁面] - [背景]</item> 載入的影像只有在列印或頁面預覽時能看見。若也要在螢幕上顯示背景影像,選擇 <item type=\"menuitem\">[插入] - [圖形] - [從檔案]</item> 以插入圖形影像,並選擇 <item type=\"menuitem\">[格式] - [排序] - [送至背景]</item> 來編排儲存格後的影像。使用<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"助手\">助手</link> 以選取背景影像。"
+msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page Style - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
+msgstr ""
#. vvAFw
#: format_table.xhp
@@ -9970,14 +9970,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sheet you want to print."
msgstr "轉換至您要列印的試算表。"
-#. yDak7
+#. L6kAV
#: print_details.xhp
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3150042\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "呼叫<emph>「格式」-「頁」</emph>指令。"
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style</emph>."
+msgstr ""
#. 4sJjb
#: print_details.xhp
@@ -10150,14 +10150,14 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the sheet to be printed."
msgstr "移至要列印的試算表。"
-#. ZLQgF
+#. AfCsx
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3150786\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "呼叫<emph>「格式」-「頁」</emph>指令。"
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style</emph>."
+msgstr ""
#. BTD2G
#: print_landscape.xhp
@@ -10411,14 +10411,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon again at the far right of the <emph>Columns to repeat</emph> area."
msgstr "重新再按一下<emph>「重複的欄」</emph>區塊中最右邊的圖示,然後「確定」。"
-#. YvDgQ
+#. Hd7VJ
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3150088\n"
"help.text"
-msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers to be printed on each print page independently of this in <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "重複的列為試算表中的列。您可以經由<emph>「格式」-「頁」</emph>來個別定義在每一列印頁面上所列印出來的頁首和頁尾。"
+msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers to be printed on each print page independently of this in <emph>Format - Page Style</emph>."
+msgstr ""
#. b42kP
#: print_title_row.xhp
@@ -10438,14 +10438,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Print ranges - Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"「格式」-「列印範圍」-「編輯」\">「格式」-「列印範圍」-「編輯」</link>"
-#. mxvQN
+#. EhgS7
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3146113\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Page - (Header / Footer)\">Format - Page - (Header / Footer)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"「格式」-「頁」- (頁首/頁尾)\">「格式」-「頁」- (頁首/頁尾)</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Page Style - (Header / Footer)\">Format - Page Style - (Header / Footer)</link>"
+msgstr ""
#. AK3vB
#: printranges.xhp
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 8f0b5717351..70b4c4d0c3a 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7546,13 +7546,13 @@ msgctxt ""
msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
msgstr ""
-#. 75qWp
+#. atGau
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN105DF\n"
+"par_idN1066A\n"
"help.text"
-msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing database connection, there may be more steps to specify paths, authentication information, and more."
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
msgstr ""
#. A9JMA
@@ -7609,13 +7609,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
msgstr ""
-#. atGau
+#. DGKNG
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1066A\n"
+"par_idN1064F\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Set up MariaDB and MySQL connection</link>"
msgstr ""
#. wGT7W
@@ -8212,6 +8212,123 @@ msgctxt ""
msgid "A password must contain 3 to 18 characters."
msgstr ""
+#. qVaiG
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Connection settings"
+msgstr ""
+
+#. 6gPGR
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"bm_id161668004416786\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>databases;connection settings</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 64yyP
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_idN10544\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02connection.xhp\">Connection settings</link>"
+msgstr ""
+
+#. GBbZM
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_idN10554\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the connection settings to an existing database.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 5xRuP
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_id561668004674782\n"
+"help.text"
+msgid "The options in this dialog will vary depending on the database driver selected in the <menuitem>Select database</menuitem> pane of the <menuitem>Database Wizard</menuitem>. Help pages for each specific options for each database driver as given below."
+msgstr ""
+
+#. APEY6
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"hd_id381668004546650\n"
+"help.text"
+msgid "Enter connection string"
+msgstr ""
+
+#. Fg2nV
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_id621668004638253\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the connection string to the selected database."
+msgstr ""
+
+#. BEfX5
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"hd_id191668004961425\n"
+"help.text"
+msgid "Create new"
+msgstr ""
+
+#. uofsX
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_id331668004976240\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the path and file name of the new database file."
+msgstr ""
+
+#. po9hN
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"hd_id51668005045737\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. c6fGF
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_id61668005068546\n"
+"help.text"
+msgid "Select an existing database file."
+msgstr ""
+
+#. TcWBB
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"hd_id81668005348066\n"
+"help.text"
+msgid "Other connection options"
+msgstr ""
+
+#. c8BBa
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_id911668005357794\n"
+"help.text"
+msgid "The help pages below describe the options that are specific to each available database driver."
+msgstr ""
+
#. mxSCU
#: dabawiz02dbase.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 9340fe05018..c937521eea4 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-30 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -97,14 +97,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"檔案\">檔案</link>"
-#. LeNuf
+#. SAvAx
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3150868\n"
"help.text"
-msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
-msgstr "這個功能表結合了所有用來操作繪圖文件的一般指令。例如,您可以製作新的文件、開啟舊檔、關閉、列印您的文件、輸入文件屬性等。要結束 $[officename] Draw 上的工作,只需按一下<emph>「結束」</emph>。"
+msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as create, open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
+msgstr ""
#. uGyaP
#: main0103.xhp
@@ -124,14 +124,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"檢視\">檢視</link>"
-#. VJBfj
+#. 2pJgE
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3159155\n"
"help.text"
-msgid "Sets the display properties of Draw documents."
-msgstr "設定繪圖文件顯示方面的屬性。"
+msgid "This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels."
+msgstr ""
#. X7bcB
#: main0103.xhp
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 2350556511e..528d76417d8 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 11:12+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -682,22 +682,31 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr ""
-#. 4smtT
+#. xqDxE
+#: insert_layer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_layer.xhp\n"
+"bm_id3156329\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>renaming layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; renaming</bookmark_value><bookmark_value>layers; insert</bookmark_value><bookmark_value>layers; modify</bookmark_value><bookmark_value>modify layer</bookmark_value><bookmark_value>insert layer</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. Vig6p
#: insert_layer.xhp
msgctxt ""
"insert_layer.xhp\n"
"hd_id3151074\n"
"help.text"
-msgid "Insert Layer"
+msgid "Insert or Modify Layer"
msgstr ""
-#. AXbj6
+#. eTGPC
#: insert_layer.xhp
msgctxt ""
"insert_layer.xhp\n"
"par_id3153415\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer or modify a layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
msgstr ""
#. 5FLFs
@@ -718,13 +727,22 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#. d3DGB
+#. Xba5E
#: insert_layer.xhp
msgctxt ""
"insert_layer.xhp\n"
"par_id3149404\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer. To rename the layer, enter the new name.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. HkHgM
+#: insert_layer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_layer.xhp\n"
+"par_id761667238910931\n"
+"help.text"
+msgid "To rename the layer directly, right-click the layer tab at the bottom, select <menuitem>Rename Layer</menuitem> in the context menu and enter the new name in the tab."
msgstr ""
#. ADN49
@@ -763,22 +781,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/textview\">Enter a description of the layer.</ahelp>"
msgstr ""
-#. WFSEL
+#. WHLCC
#: insert_layer.xhp
msgctxt ""
"insert_layer.xhp\n"
"hd_id3153820\n"
"help.text"
-msgid "Properties"
+msgid "Layer Properties"
msgstr ""
-#. jLhtf
+#. Fn6ms
#: insert_layer.xhp
msgctxt ""
"insert_layer.xhp\n"
"par_id3151240\n"
"help.text"
-msgid "Set the properties for the new layer."
+msgid "Set the properties for the layer."
msgstr ""
#. xaExU
@@ -835,159 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Prevent elements on the layer from being edited.</ahelp>"
msgstr ""
-#. pPPLQ
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
-
-#. NSi37
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"bm_id3156329\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>renaming layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; renaming</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. xFigb
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"hd_id3156329\n"
-"help.text"
-msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
-
-#. SkfdS
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Changes the properties of the selected layer.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
-
-#. gboLz
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"hd_id3155603\n"
-"help.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. VPb3i
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"par_id3155738\n"
-"help.text"
-msgid "Enter a name for the selected layer."
-msgstr ""
-
-#. iK2N8
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"par_id3149126\n"
-"help.text"
-msgid "You can only change the name of a layer you created."
-msgstr ""
-
-#. cEqEr
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"hd_id3147345\n"
-"help.text"
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
-#. r7SAi
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"par_id3148488\n"
-"help.text"
-msgid "Sets the properties of the selected layer."
-msgstr ""
-
-#. eBUGF
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"hd_id3166423\n"
-"help.text"
-msgid "Visible"
-msgstr ""
-
-#. oRBsk
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"par_id3159239\n"
-"help.text"
-msgid "Shows or hides the contents of the selected layer."
-msgstr ""
-
-#. Ez7Eb
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"hd_id3150208\n"
-"help.text"
-msgid "Printable"
-msgstr ""
-
-#. YWBMi
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"par_id3152993\n"
-"help.text"
-msgid "Prints the contents of the selected layer."
-msgstr ""
-
-#. mU5HR
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"hd_id3145585\n"
-"help.text"
-msgid "Protected"
-msgstr ""
-
-#. zXigf
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"par_id3159488\n"
-"help.text"
-msgid "Locks the contents of the selected layer, so that they cannot be edited."
-msgstr ""
-
-#. ZGzWZ
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"hd_id3156448\n"
-"help.text"
-msgid "Rename Layer"
-msgstr ""
-
-#. TMYjv
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"par_id3163801\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Renames the active layer.</ahelp> You can only change the name of a layer you created."
-msgstr ""
-
#. rHpaX
#: navigate_page.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index d5d4d594f8e..5c99b10f6cd 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-17 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2113,13 +2113,13 @@ msgctxt ""
msgid "Type a name for the layer in the <emph>Name </emph>box."
msgstr ""
-#. XpnA9
+#. CBEHF
#: layer_new.xhp
msgctxt ""
"layer_new.xhp\n"
"par_id3156382\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Properties </emph>area, set the options for the layer."
+msgid "In the <emph>Properties</emph>area, set the options for the layer."
msgstr ""
#. vvWmv
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared.po
index cd60cd73821..d7b820602c8 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1735,14 +1735,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. In the edit mode, individual points of the drawing object can be selected."
msgstr "透過<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"「編輯接點」\"><emph>「編輯接點」</emph></link>圖示開啟或關閉曲線物件的編輯模式。若是位於編輯模式中,則可選取繪圖物件的個別點。"
-#. 9CP8C
+#. GtMer
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3145366\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153951\">圖示</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/lc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon Edit Points</alt></image>"
+msgstr ""
#. wNGCc
#: main0227.xhp
@@ -1780,14 +1780,14 @@ msgctxt ""
msgid "Point at the curve between two points or within a closed curve and drag the mouse to shift the entire curve without distorting the form."
msgstr "若是指向兩點間的曲線或是封閉曲線的平面,並且按住滑鼠鍵拖曳,則可以移動整個曲線,而不用塑造曲線。"
-#. 3TVgA
+#. 2FrPH
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3154096\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149377\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149377\">圖示</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/lc_beziermove.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149377\">Icon Move Points</alt></image>"
+msgstr ""
#. BFM7Z
#: main0227.xhp
@@ -1825,14 +1825,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you wish to create a corner point you must first insert either a smooth or a symmetrical point which is then converted to a corner point by using <emph>Corner Point</emph>."
msgstr "如果您要建立一個角點,首先必須插入一個平滑點或對稱點,然後使用<emph>設定角點</emph>圖示將其轉換成角點。"
-#. wFzbF
+#. N35P4
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3153838\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">圖示</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/lc_bezierinsert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon Insert Points</alt></image>"
+msgstr ""
#. Dfg35
#: main0227.xhp
@@ -1870,14 +1870,14 @@ msgctxt ""
msgid "First select the points to be deleted, and then click this icon, or press Del."
msgstr "先選取點,然後在這個圖示上按一下。也可以按下 (Delete) 鍵,以便能刪除點。"
-#. 7E9oE
+#. 5FFCM
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3147321\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146920\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146920\">圖示</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/lc_bezierdelete.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146920\">Icon Delete Points</alt></image>"
+msgstr ""
#. 6i377
#: main0227.xhp
@@ -1906,14 +1906,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">The<emph> Split Curve </emph>icon splits a curve. Select the point or points where you want to split the curve, then click the icon</ahelp>."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\"><emph>分割曲線</emph>圖示可以分割一條曲線。選取要在這些位置分割曲線的一個或多個接點,然後按一下此圖示</ahelp>。"
-#. iVMWF
+#. pHdF6
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3153788\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/sc_beziercutline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148489\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/sc_beziercutline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148489\">圖示</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/lc_beziercutline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148489\">Icon Split Curve</alt></image>"
+msgstr ""
#. vmsiD
#: main0227.xhp
@@ -1951,14 +1951,14 @@ msgctxt ""
msgid "If a certain section of the curve is straight, the end points of the line have a maximum of one control point each. They cannot be modified to round points unless the straight line is converted back to a curve."
msgstr "若是曲線部分為直線,則直線的角點最多只會具有一個控制點。無法再成為變成圓形的點,因為,您首先重新將直線轉換為曲線。"
-#. rrpRW
+#. L7FMu
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3158212\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149036\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149036\">圖示</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/lc_bezierconvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149036\">Icon Convert to Curve</alt></image>"
+msgstr ""
#. PtsWF
#: main0227.xhp
@@ -1987,14 +1987,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\">Converts the selected point or points into corner points.</ahelp> Corner points have two movable control points, which are independent from each other. A curved line, therefore, does not go straight through a corner point, but forms a corner."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\">將選取的單點或數點轉換成角點。</ahelp>角點有兩個可移動的控制點,彼此互相獨立。因此,曲線不會穿過一個角點,但是會形成一個角。"
-#. xjYEG
+#. nGTf9
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3154576\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154201\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154201\">圖示</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/lc_bezieredge.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154201\">Icon Corner Point</alt></image>"
+msgstr ""
#. eLuKD
#: main0227.xhp
@@ -2023,14 +2023,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\">Converts a corner point or symmetrical point into a smooth point.</ahelp> Both control points of the corner point are aligned in parallel, and can only be moved simultaneously. The control points may differentiate in length, allowing you to vary the degree of curvature."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\">轉換角點或對稱點為平滑點。</ahelp>角點的兩個控制點會平行對齊,且只能同時移動。控制點可能在長度上會有所區分,讓您可以更改彎曲程度。"
-#. KCCis
+#. DAXKE
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3148813\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151183\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151183\">圖示</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/lc_beziersmooth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151183\">Icon Smooth Transition</alt></image>"
+msgstr ""
#. MLk9o
#: main0227.xhp
@@ -2059,14 +2059,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\">This icon converts a corner point or a smooth point into a symmetrical point.</ahelp> Both control points of the corner point are aligned in parallel and have the same length. They can only be moved simultaneously and the degree of curvature is the same in both directions."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\">此圖示會將角點或平滑點轉換成對稱點。</ahelp>角點的兩個控制點會平行對齊,且與角點之間的距離相等。它們只能同時移動,並且在兩個方向上的彎曲程度相同。"
-#. 4obZh
+#. DAqSZ
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3153818\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159218\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159218\">圖示</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/lc_beziersymmetric.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159218\">Icon Symmetric Transition</alt></image>"
+msgstr ""
#. 2Byoz
#: main0227.xhp
@@ -2095,14 +2095,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierClose\">Closes a line or a curve.</ahelp> A line is closed by connecting the last point with the first point, indicated by an enlarged square."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierClose\">封閉線條或曲線。</ahelp>透過連結最後一個接點與第一個接點 (由放大的正方形表示) 來封閉線條。"
-#. eJCFP
+#. evNGB
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3154344\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148607\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148607\">圖示</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/lc_bezierclose.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148607\">Icon Close Bézier</alt></image>"
+msgstr ""
#. 29q2Q
#: main0227.xhp
@@ -2131,14 +2131,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Marks the current point or the selected points for deletion.</ahelp> This happens in the event that the point is located on a straight line. If you convert a curve or a polygon with the <emph>Convert to Curve </emph>icon into a straight line or you change a curve with the mouse so that a point lies on the straight line, it is removed. The angle from which the point reduction is to take place <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><defaultinline>is 15° by default.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">標記要刪除的目前點或所選點。</ahelp> 當點位於直線上時即會出現此情況。若使用 <emph>[轉變成曲線]</emph> 圖示將曲線或多邊形轉換成直線,或使用滑鼠變更曲線,使點位於直線上,即可刪除此點。<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">可以透過選擇 [選項] 對話方塊中的 <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"[繪圖] - [網格]\"><emph>[%PRODUCTNAME Draw] - [網格]</emph></link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">可以透過選擇 [選項] 對話方塊中的 <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"[簡報] - [網格]\"><emph>[%PRODUCTNAME Impress] - [網格]</emph></link></caseinline><defaultinline>,設定由於接點數的減少而產生的角度,依預設為 15 度。</defaultinline></switchinline>"
-#. ACe6t
+#. RCPw8
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3148970\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/sc_beziereliminatepoints.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155385\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/sc_beziereliminatepoints.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155385\">圖示</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/lc_beziereliminatepoints.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155385\">Icon Eliminate Points</alt></image>"
+msgstr ""
#. vHE4T
#: main0227.xhp
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 3107f59050c..04d6b58a280 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 14:35+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/zh_Hant/>\n"
@@ -1303,13 +1303,13 @@ msgctxt ""
msgid "Tags"
msgstr ""
-#. GZop9
+#. JYJaQ
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3156360\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags < h1 > at the beginning and < /h1 > at the end of the title. Some tags only appear on their own such as < br > for a line break or < img ... > to link a graphic."
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic."
msgstr ""
#. c7EwD
@@ -8647,31 +8647,31 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>"
msgstr ""
-#. sPJ9b
+#. 4fmet
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151106\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
-#. FDFcn
+#. B29Ug
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153778\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>"
msgstr ""
-#. 5GEDi
+#. 8ex4G
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148979\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
msgstr ""
#. EzGsj
@@ -10438,13 +10438,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Cells - Font</emph> tab (spreadsheets)."
msgstr ""
-#. EpBDi
+#. UqWpS
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156306\n"
"help.text"
-msgid "Menu <menuitem>Format - Page - Header/Footer</menuitem> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
+msgid "Menu <menuitem>Format - Page Style - Header/Footer</menuitem> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
msgstr ""
#. f7aHb
@@ -10465,13 +10465,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font Effects</emph> tab."
msgstr ""
-#. kGqRz
+#. 5k7D4
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159176\n"
"help.text"
-msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
+msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
msgstr ""
#. PGTCS
@@ -10492,13 +10492,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab."
msgstr ""
-#. YynRy
+#. E3vEQ
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151385\n"
"help.text"
-msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
+msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
msgstr ""
#. cExz7
@@ -10753,13 +10753,13 @@ msgctxt ""
msgid "Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab - <emph>Padding</emph>."
msgstr ""
-#. krmqa
+#. oErGE
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159130\n"
"help.text"
-msgid "Menu <emph>Format - Page - Border - Padding</emph>."
+msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Border - Padding</emph>."
msgstr ""
#. PGrMv
@@ -10798,31 +10798,31 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Area</emph> tab."
msgstr ""
-#. E8n2o
+#. WnzDC
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151321\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Background</emph> tab."
msgstr ""
-#. mesKL
+#. XSpZK
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Header - More</emph> button."
msgstr ""
-#. 3wGuN
+#. BRTp2
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159110\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footer - More</emph> button."
msgstr ""
#. RKBDo
@@ -10879,13 +10879,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. Z2AF5
+#. oZUMH
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3146788\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
+msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
#. Y2ck5
@@ -10951,13 +10951,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Page - Properties - Page</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. sZU8Q
+#. FSBTR
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id731601602622257\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Page</menuitem> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab."
msgstr ""
#. gMqXo
@@ -10996,13 +10996,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
msgstr ""
-#. w3yEG
+#. 6KGHN
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155515\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Header</emph> tab."
msgstr ""
#. jZj9w
@@ -11014,13 +11014,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Header</emph> tab."
msgstr ""
-#. Ge6bC
+#. nJY9z
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145618\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footer</emph> tab."
msgstr ""
#. 5gs5x
@@ -12958,13 +12958,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Cell or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Background</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. LzEQU
+#. 4F4Kh
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id771592156369992\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Background</menuitem> tab"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Background</menuitem> tab"
msgstr ""
#. NP4xZ
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 3f397516fea..ed9d185d164 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:02+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5182,13 +5182,13 @@ msgctxt ""
msgid "Page Background"
msgstr ""
-#. zHjsd
+#. UHGhG
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under <emph>Format - Page - Background</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under <emph>Format - Page Style - Background</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. XFGTG
@@ -5902,13 +5902,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
msgstr ""
-#. ebHsp
+#. LUCBJ
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Select the default printer for the current document.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Select the default printer for the current document and change printing options.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. FrpDA
@@ -10744,13 +10744,13 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Links to External Files"
msgstr ""
-#. hN2Am
+#. MDPFB
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"links_text\"><ahelp hid=\".\">You can change or remove each link to external files in the current document. You can also update the content of the current file to the most recently saved version of linked external file. This command does not apply to hyperlinks, and is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"links_text\"><ahelp hid=\".\">You can change or break each link to external files in the current document. You can also update the content of the current file to the most recently saved version of linked external file. This command does not apply to hyperlinks, and is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. 5H9Hm
@@ -12715,6 +12715,69 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Shows or hides the changes that were rejected.</ahelp>"
msgstr ""
+#. RM73V
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"par_id211668109415044\n"
+"help.text"
+msgid "The commands below are available in the <emph>Track Changes toolbar</emph> only."
+msgstr ""
+
+#. L5D6x
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"hd_id321668109420444\n"
+"help.text"
+msgid "All Changes Inline"
+msgstr ""
+
+#. DHVcU
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"par_id581668110199198\n"
+"help.text"
+msgid "The default. Insertions and deletions are displayed in the contents according to the settings in <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Changes</menuitem></link>."
+msgstr ""
+
+#. ARQV7
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"hd_id361668109425108\n"
+"help.text"
+msgid "Deletions in Margin"
+msgstr ""
+
+#. iAFwQ
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"par_id351668110205116\n"
+"help.text"
+msgid "Show the deleted contents in the margin. Insertions are displayed in the contents."
+msgstr ""
+
+#. v49KG
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"hd_id71668109429555\n"
+"help.text"
+msgid "Insertions in Margin"
+msgstr ""
+
+#. MtGwJ
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"par_id751668110211057\n"
+"help.text"
+msgid "Show the inserted contents in the margin. Deletions are displayed in the contents."
+msgstr ""
+
#. nXYPN
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
@@ -14596,13 +14659,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can also right-click a comment name in the <emph>Navigator</emph> window to choose some editing commands."
msgstr ""
-#. jQXmN
+#. nJQe4
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
-msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose <menuitem>Format - Page</menuitem>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab."
+msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab."
msgstr ""
#. Rwgo7
@@ -16108,15 +16171,6 @@ msgctxt ""
msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the corresponding area."
msgstr ""
-#. ig9HL
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"par_id083120160609088310\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id083120160608495768\" src=\"media/screenshots/cui/ui/charnamepage/CharNamePage.png\" width=\"9.0417in\" height=\"6.9791in\"><alt id=\"alt_id083120160608495768\">Font dialog</alt></image>"
-msgstr ""
-
#. Uf2n9
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -23137,14 +23191,14 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr "與文字網格 (如果已啟動) 對齊"
-#. 8hu63
+#. fDSDg
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3154331\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page - Text Grid\"><emph>Format - Page - Text Grid</emph></link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">將段落與文字網格對齊。若要啟動文字網格,請選擇 <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"格式] - [頁] - [文字網格]\"><emph>[格式] - [頁] - [文字網格]</emph></link>。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page Style - Text Grid\"><emph>Format - Page Style - Text Grid</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 8fVGt
#: 05030700.xhp
@@ -23704,14 +23758,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper formats</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;pages</bookmark_value><bookmark_value>binding space</bookmark_value><bookmark_value>margins;pages</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value><bookmark_value>changing;page size</bookmark_value><bookmark_value>changing;page margins</bookmark_value><bookmark_value>page margins</bookmark_value><bookmark_value>margins;defining</bookmark_value><bookmark_value>page size;defining</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 2VdNc
+#. FXKZZ
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"頁\">頁</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></link>"
+msgstr ""
#. bcFN5
#: 05040200.xhp
@@ -23749,14 +23803,23 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "<emph>格式</emph>"
-#. 93mxq
+#. hKREo
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3149827\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the <emph>Height </emph>and <emph>Width </emph>boxes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">選取預先定義的紙張大小,或者在<emph>[高度]</emph>和<emph>[寬度]</emph>方塊中輸入紙張的尺寸,以建立自訂格式。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the <emph>Height</emph> and <emph>Width</emph>boxes.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. cbQEJ
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id581668003824292\n"
+"help.text"
+msgid "Slides formats \"On Screen Show (4:3)\", \"On Screen Show (16:9)\" and \"On Screen Show (16:10)\" are used for Microsoft PowerPoint interoperability."
+msgstr ""
#. WTKXA
#: 05040200.xhp
@@ -27745,13 +27808,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patterns for areas</bookmark_value><bookmark_value>fill colors for areas</bookmark_value><bookmark_value>invisible areas</bookmark_value><bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 3fEfw
+#. VGQD4
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"hd_id3145759\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Background</caseinline><defaultinline>Area</defaultinline></switchinline></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Area</caseinline><defaultinline>Background</defaultinline></switchinline></link>"
msgstr ""
#. ubruG
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 99c6bea15e2..aa7b5d120ca 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-24 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12904,13 +12904,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hyperlink</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"超連結對話框 \">超連結</link></variable>"
-#. mRFB7
+#. uywoD
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"par_id3156183\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog that enables you to create and edit hyperlinks.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog that enables you to edit hyperlinks.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. H5bDr
@@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SelectObject\">Allows you to select objects in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SelectObject\">允許您選取目前文件中的物件。</ahelp>"
-#. AciZ5
+#. tCJCT
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3149511\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">圖示</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/lc_selectobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. QDyJL
#: 18010000.xhp
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 8a9354bbc12..fa147782a1a 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-24 12:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -214,6 +214,60 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">XML Source Dialog</alt></image>"
msgstr ""
+#. 23GGm
+#: sd_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"sd_screenshots.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Draw Screenshots"
+msgstr ""
+
+#. eQyVj
+#: sd_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"sd_screenshots.xhp\n"
+"par_id841667137968665\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/insertlayer/InsertLayerDialog.png\" id=\"img_id751667137968666\"><alt id=\"alt_id161667137968667\">Insert layer dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DfLQp
+#: sd_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"sd_screenshots.xhp\n"
+"par_id261667158794565\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" id=\"img_id471667158794567\"><alt id=\"alt_id931667158794568\">Snap Object Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. oyDYP
+#: sd_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"sd_screenshots.xhp\n"
+"par_id71667308065175\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/vectorize/VectorizeDialog.png\" id=\"img_id311667308065177\"><alt id=\"alt_id631667308065179\">To Polygon dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. U5qq8
+#: sd_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"sd_screenshots.xhp\n"
+"par_id731667322149681\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/copydlg/DuplicateDialog.png\" id=\"img_id271667322149683\"><alt id=\"alt_id81667322149685\">Duplicate dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CQFRB
+#: sd_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"sd_screenshots.xhp\n"
+"par_id661667325268264\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/InsertSlidesDialog.png\" id=\"img_id961667325268266\"><alt id=\"alt_id551667325268268\">Insert from File dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
#. Ak6ph
#: shared_cui_screenshots.xhp
msgctxt ""
@@ -466,6 +520,15 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/watermarkdialog/WatermarkDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">Watermark Dialog</alt></image>"
msgstr ""
+#. AyKBF
+#: sw_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"sw_screenshots.xhp\n"
+"par_id491668267296043\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/indexentry/IndexEntryDialog.png\" id=\"img_id851668267296045\"><alt id=\"alt_id291668267296047\">Index entry dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
#. AW8Pn
#: youtubevideos.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 1466724899d..f7a74b295e5 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:02+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -43,14 +43,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Wizards</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"精靈\">精靈</link>"
-#. kDj8o
+#. miGFD
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, presentations, and more.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">指導您建立商務信函和私人信函、傳真、議程、簡報等等。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, and more.</ahelp>"
+msgstr ""
#. EeudN
#: 01000000.xhp
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 15ef386edc4..0f20989091c 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:03+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19564,14 +19564,14 @@ msgctxt ""
msgid "Page setup"
msgstr "頁面設定"
-#. WfUyt
+#. DCn6G
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id8584551\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\">Format - Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\">格式 - 頁面</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\">Format - Page Style</link>"
+msgstr ""
#. e3pDG
#: microsoft_terms.xhp
@@ -21337,14 +21337,14 @@ msgctxt ""
msgid "Make sure that the <emph>Web</emph> in the <emph>View</emph> menu is not selected."
msgstr ""
-#. hpcfu
+#. eAQfp
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"par_id3147653\n"
"help.text"
-msgid "Select the <emph>Format - Page</emph> command, and go to the <emph>Page</emph> tab."
-msgstr "選取<emph>[格式] - [頁]</emph>指令,並移至<emph>[頁]</emph>標籤。"
+msgid "Select the <emph>Format - Page Style</emph> command, and go to the <emph>Page</emph> tab."
+msgstr ""
#. Ga8Eq
#: pageformat_max.xhp
@@ -22183,23 +22183,23 @@ msgctxt ""
msgid "When either of these options is selected, all presentations or drawings will be printed without color. If you only want to print in black for the <emph>current</emph> print job, select the option in <emph>File - Print - %PRODUCTNAME Draw/Impress</emph>."
msgstr "選取其中任一選項時,將不會以彩色列印所有的簡報或繪圖。若只想要將<emph>目前的</emph>列印工作以黑色列印,請在 <emph>[檔案] - [列印] - [%PRODUCTNAME Draw/Impress]</emph> 中選取此選項。"
-#. 2dZiG
+#. iPPGT
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3149786\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Grayscale</emph> converts all colors to a maximum of 256 gradations from black to white. All text will be printed in black. A background set by <emph>Format - Page - Background</emph> will not be printed."
-msgstr "<emph>[灰階]</emph> 可將所有顏色轉換成從黑色到白色多達 256 個顏色層級。所有文字皆會以黑色列印。將不會列印以 <emph>[格式] - [頁面] - [背景]</emph> 所設定的背景。"
+msgid "<emph>Grayscale</emph> converts all colors to a maximum of 256 gradations from black to white. All text will be printed in black. A background set by <emph>Format - Page Style - Background</emph> will not be printed."
+msgstr ""
-#. anpMg
+#. ko8Dn
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3145610\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Black & white</emph> converts all colors into the two values black and white. All borders around objects are printed black. All text will be printed in black. A background set by <emph>Format - Page - Background</emph> will not be printed."
-msgstr "<emph>[黑白]</emph> 可將所有顏色轉換成黑白兩色的值。圍繞物件的所有邊框皆會以黑色列印。所有文字將會以黑色列印。將不會列印以 <emph>[格式] - [頁面] - [背景]</emph> 設定的背景。"
+msgid "<emph>Black & white</emph> converts all colors into the two values black and white. All borders around objects are printed black. All text will be printed in black. A background set by <emph>Format - Page Style - Background</emph> will not be printed."
+msgstr ""
#. GeX3p
#: print_blackwhite.xhp
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index ed8f01eb43e..878bda449eb 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:03+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6352,14 +6352,14 @@ msgctxt ""
msgid "Page background"
msgstr ""
-#. CWYCo
+#. YYeAo
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3159150\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background) in the printed document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">指定是否要在列印的文件中包含插入頁面背景內的顏色和物件 ([格式] - [頁面] - [背景])。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page Style - Background) in the printed document.</ahelp>"
+msgstr ""
#. UFYzB
#: 01040400.xhp
@@ -9367,13 +9367,13 @@ msgctxt ""
msgid "Grid lines"
msgstr "網格線"
-#. FUFAJ
+#. SW7kA
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3153088\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page Style - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box."
msgstr ""
#. QkscY
@@ -12625,6 +12625,33 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">Defines the general options for drawing or presentation documents.</ahelp>"
msgstr ""
+#. mwABA
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3155308\n"
+"help.text"
+msgid "New document"
+msgstr ""
+
+#. W7KKC
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3146986\n"
+"help.text"
+msgid "Start with Template Selection"
+msgstr ""
+
+#. Txk5u
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"par_id3148646\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Select a Template</link> window when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BAQyB
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,33 +12724,6 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. YqsAX
-#: 01070500.xhp
-msgctxt ""
-"01070500.xhp\n"
-"hd_id3155308\n"
-"help.text"
-msgid "New document (only in presentations)"
-msgstr "新增文件 (只在簡報下)"
-
-#. W7KKC
-#: 01070500.xhp
-msgctxt ""
-"01070500.xhp\n"
-"hd_id3146986\n"
-"help.text"
-msgid "Start with Template Selection"
-msgstr ""
-
-#. Txk5u
-#: 01070500.xhp
-msgctxt ""
-"01070500.xhp\n"
-"par_id3148646\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Select a Template</link> window when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#. TEaLa
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12841,14 +12841,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Defines the spacing between tab stops.</ahelp>"
msgstr ""
-#. bKjXd
+#. 3AjAp
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3156383\n"
"help.text"
-msgid "Presentation (only in presentations)"
-msgstr "放映簡報 (只在簡報下)"
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
#. FZfh5
#: 01070500.xhp
@@ -12886,14 +12886,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to enable the <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Presenter Console</link> during slideshows.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 7btTx
+#. apYhx
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3163806\n"
"help.text"
-msgid "Scale (only in drawings)"
-msgstr "顯示比例 (只在繪圖下)"
+msgid "Scale"
+msgstr ""
#. ewT5A
#: 01070500.xhp
@@ -16603,14 +16603,14 @@ msgctxt ""
msgid "High"
msgstr "高"
-#. XzW2h
+#. WodvF
#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_sl.xhp\n"
"par_idN105A6\n"
"help.text"
-msgid "Only signed macros from trusted sources are allowed to run. Unsigned macros are disabled."
-msgstr "只能執行來自受信任之來源的簽署巨集。未經簽署的巨集則停用。"
+msgid "Only macros from trusted sources and signed macros (from any source) are allowed to run. Macros that are neither from a trusted source nor signed are disabled."
+msgstr ""
#. iwYrW
#: macrosecurity_sl.xhp
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 9829b6db80e..6239ac2ae55 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 09:05+0000\n"
"Last-Translator: marklh9 <marklh9@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -124,14 +124,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"檔案\">檔案</link>"
-#. X72Rq
+#. fEmkG
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3154321\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">這些指令會,套用至目前的文件、開啟新文件,或關閉應用程式。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
+msgstr ""
#. zRW8E
#: main0103.xhp
@@ -151,14 +151,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"檢視\">檢視</link>"
-#. D9faB
+#. H7Loj
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">此功能表包含用於控制文件在螢幕上顯示方式的指令。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>"
+msgstr ""
#. sbbhw
#: main0103.xhp
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 88381f686e1..1a45e998255 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-17 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -538,23 +538,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"uebersicht\"><emph>「插入」-「摘要頁面」</emph>功能表</variable>"
-#. Hrdda
+#. DGgU7
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147002\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "選擇 <emph>[插入] - [分層]</emph> (僅對於 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Layer</menuitem>"
+msgstr ""
-#. EZDXv
+#. FBCVR
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150363\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu of layer tabs - choose <emph>Insert Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "開啟分層標籤的右鍵功能表 - 選擇 <emph>[插入分層]</emph> (僅對於 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgid "Open context menu of layer tabs - choose <menuitem>Insert Layer</menuitem>"
+msgstr ""
#. j8G6i
#: 00000404.xhp
@@ -763,23 +763,23 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon."
msgstr "在「<emph>箭頭線條</emph>」工具列上,按一下「<emph>尺寸線</emph>」圖示。"
-#. s6Euy
+#. Jjg8J
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id3152874\n"
+"par_id3154765\n"
"help.text"
-msgid "In a Draw document, right-click a layer tab and choose <emph>Modify Layer</emph>"
-msgstr "在繪圖文件中,在分層標籤區域上按一下滑鼠右鍵,並選擇 <emph>[修改分層]</emph>"
+msgid "Select the layer and choose <menuitem>Format - Layer</menuitem>"
+msgstr ""
-#. XDEfU
+#. pkbfA
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id3154765\n"
+"par_id3152874\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Layer</emph> (only $[officename] Draw)"
-msgstr "選擇 <emph>[格式] - [分層]</emph> (僅用於 $[officename] Draw)"
+msgid "Open context menu of the layer tab - choose <menuitem>Modify Layer</menuitem>"
+msgstr ""
#. i9rFk
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 19c2bf3d239..01dc4b83a41 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:03+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -97,330 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"有關匯入和匯出篩選的資訊\">有關匯入和匯出篩選的資訊</link>"
-#. LRhsJ
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Page"
-msgstr "頁"
-
-#. HceHc
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"bm_id3154011\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>slides; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. GV9zC
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3154011\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"頁\">頁</link>"
-
-#. f85kG
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3153416\n"
-"help.text"
-msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options."
-msgstr "您可在此決定頁面格式化。您可以預設各種不同的值,如使用頁面格式、編號及邊界。在預設的畫面會出現新的頁面,此頁面沒有邊界並適用於螢幕畫面。"
-
-#. oCCFZ
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3155445\n"
-"help.text"
-msgid "Paper format"
-msgstr "紙張格式"
-
-#. 4Yfpe
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3154703\n"
-"help.text"
-msgid "Format"
-msgstr "格式"
-
-#. CwWWu
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3150299\n"
-"help.text"
-msgid "Select a paper format supported by your printer. You can also create a custom page size by selecting <emph>User </emph>and entering the size dimensions in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes."
-msgstr "選取您的印表機支援的紙張格式。您也可以選取 <emph>[使用者]</emph>,並在 <emph>[寬度]</emph> 和 <emph>[高度]</emph> 方塊中輸入尺寸大小,以建立自訂頁面大小。"
-
-#. 8AynF
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3154659\n"
-"help.text"
-msgid "Width"
-msgstr "寬度"
-
-#. 9mGqC
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3152992\n"
-"help.text"
-msgid "Shows the width of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the width of the page."
-msgstr "顯示您在 <emph>[格式]</emph> 方塊中所選紙張格式的寬度。若選取了 <emph>[使用者]</emph> 格式,請輸入頁面寬度的值。"
-
-#. C7fJh
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3153816\n"
-"help.text"
-msgid "Height"
-msgstr "高度"
-
-#. UYtiG
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3149945\n"
-"help.text"
-msgid "Shows the height of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the height of the page."
-msgstr "顯示您在 <emph>[格式]</emph> 方塊中所選紙張格式的高度。若選取了 <emph>[使用者]</emph> 格式,請輸入頁面高度的值。"
-
-#. DKq4x
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3159207\n"
-"help.text"
-msgid "Portrait"
-msgstr "縱向格式"
-
-#. MKbR7
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3153250\n"
-"help.text"
-msgid "Page orientation is vertical."
-msgstr "紙張方向為直向。"
-
-#. QBgXi
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3154766\n"
-"help.text"
-msgid "Landscape"
-msgstr "橫向格式"
-
-#. Pjx7z
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3153812\n"
-"help.text"
-msgid "Page orientation is horizontal."
-msgstr "紙張方向為橫向。"
-
-#. X3si3
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3153075\n"
-"help.text"
-msgid "Paper tray"
-msgstr "送紙匣"
-
-#. KTBE6
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3145115\n"
-"help.text"
-msgid "Select the paper source for your printer."
-msgstr "選取印表機的紙源。"
-
-#. zwpEP
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3150652\n"
-"help.text"
-msgid "If your document uses more than one paper format, you can select a different tray for each format."
-msgstr "如果檔案使用一種以上的紙張格式,您可以為每種格式選取一個不同的紙匣。"
-
-#. ALun3
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3150746\n"
-"help.text"
-msgid "Margins"
-msgstr "頁面邊距"
-
-#. P5mbF
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3153037\n"
-"help.text"
-msgid "Specify the distance between the edge of a printed page and the printable area."
-msgstr "指定列印的頁面邊緣與可列印區塊之間的間隔。"
-
-#. bWUsB
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3145591\n"
-"help.text"
-msgid "Left"
-msgstr "左邊"
-
-#. c7fhC
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3154561\n"
-"help.text"
-msgid "Enter the distance between the left edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr "輸入頁面左邊緣與資料之間的間隔。您可以在預覽中查看結果。"
-
-#. DwtbT
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3153084\n"
-"help.text"
-msgid "Right"
-msgstr "右邊"
-
-#. DeQSK
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3153001\n"
-"help.text"
-msgid "Enter the distance between the right edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr "輸入頁面右邊緣與資料之間的間隔。您可以在預覽中查看結果。"
-
-#. qD5Du
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3153565\n"
-"help.text"
-msgid "Top"
-msgstr "上方"
-
-#. GLSEp
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3145167\n"
-"help.text"
-msgid "Enter the distance between the top edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr "輸入頁面上邊緣與資料之間的間隔。您可以在預覽中查看結果。"
-
-#. 7mkSP
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3150335\n"
-"help.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "下方"
-
-#. WBJEx
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3153736\n"
-"help.text"
-msgid "Enter the distance between the bottom edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr "輸入頁面下邊緣與資料之間的間隔。您可以在預覽中查看結果。"
-
-#. dhszA
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3150018\n"
-"help.text"
-msgid "Format"
-msgstr "格式"
-
-#. 9Qe95
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3149877\n"
-"help.text"
-msgid "Specify the format for page numbering."
-msgstr "指定頁面編號的格式。"
-
-#. y7HqA
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3155439\n"
-"help.text"
-msgid "Fit object to paper format"
-msgstr "物件使用頁面格式"
-
-#. JkqbF
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3153042\n"
-"help.text"
-msgid "Reduces the scale of objects and the size of the font on the page so that they print on the selected paper format."
-msgstr "您可在此定義轉換紙張格式時,是否要取得繪圖元件的排序。"
-
-#. L9d8D
-#: 01180002.xhp
-msgctxt ""
-"01180002.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-#. m7949
-#: 01180002.xhp
-msgctxt ""
-"01180002.xhp\n"
-"hd_id3154253\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"背景\">背景</link>"
-
-#. s4L2E
-#: 01180002.xhp
-msgctxt ""
-"01180002.xhp\n"
-"par_id3155962\n"
-"help.text"
-msgid "Defines a background for a single page or for all of the pages in the active file."
-msgstr "為使用中文件的單頁或全部頁面定義背景。"
-
-#. VEszX
-#: 01180002.xhp
-msgctxt ""
-"01180002.xhp\n"
-"par_id3150297\n"
-"help.text"
-msgid "The options for this dialog are described <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"here\">here</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"在此\">在此</link>描述了此對話方塊的選項。"
-
#. yzNBP
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -844,14 +520,14 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "製作複本"
-#. GviMq
+#. NBCfa
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3148868\n"
"help.text"
-msgid "Duplicate"
-msgstr "製作複本"
+msgid "<variable id=\"Duplicateh1\"><link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplicate</link></variable>"
+msgstr ""
#. CHEMW
#: 02120000.xhp
@@ -889,14 +565,14 @@ msgctxt ""
msgid "Values from selection"
msgstr "選擇的值"
-#. zrYtu
+#. SRoFS
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150534\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">圖示</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icon Values</alt></image>"
+msgstr ""
#. QpWWC
#: 02120000.xhp
@@ -2563,13 +2239,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>snap lines, see also guides</bookmark_value><bookmark_value>snap points;inserting</bookmark_value><bookmark_value>guides; inserting</bookmark_value><bookmark_value>magnetic lines in presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>座標線,另請參閱輔助線</bookmark_value><bookmark_value>座標點;插入</bookmark_value><bookmark_value>輔助線; 插入</bookmark_value><bookmark_value>簡報中的磁力線</bookmark_value>"
-#. WGziE
+#. Hsx9X
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3145800\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Snap Point/Line\">Snap Point/Line</link>"
+msgid "<variable id=\"insersnappointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Snap Point/Line\">Snap Point/Line</link></variable>"
msgstr ""
#. YTzoX
@@ -2608,15 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "To set the snap range, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link></defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
msgstr "若要設定對齊範圍,請選擇 [選項] 對話方塊中的 <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"[繪圖] - [網格]\"><emph>[%PRODUCTNAME Draw] - [網格]</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"[簡報] - [網格]\"><emph>[%PRODUCTNAME Impress] - [網格]</emph></link></defaultinline></switchinline>。"
-#. RYoaB
-#: 04030000.xhp
-msgctxt ""
-"04030000.xhp\n"
-"par_id083120160555409190\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Snap points dialog</alt></image>"
-msgstr ""
-
#. RVAJU
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2806,23 +2473,23 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Line / Point"
msgstr "編輯座標點/線"
-#. zCCdK
+#. CkeBj
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
"04030100.xhp\n"
"bm_id3149020\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>guides; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; guides and snap points</bookmark_value><bookmark_value>snap points; editing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>輔助線; 編輯</bookmark_value><bookmark_value>編輯; 輔助線和座標點</bookmark_value><bookmark_value>座標點; 編輯</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>guides; editing</bookmark_value><bookmark_value>snap guides and point;editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; guides and snap points</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. qrFcy
+#. WVxZ4
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
"04030100.xhp\n"
"hd_id3149020\n"
"help.text"
-msgid "Edit Snap Line / Point"
-msgstr "編輯座標點/線"
+msgid "<variable id=\"EditSnapLinePointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030100.xhp\" name=\"Edit Snap Line / Point\">Edit Snap Line / Point</link></variable>"
+msgstr ""
#. MiDpq
#: 04030100.xhp
@@ -9385,29 +9052,56 @@ msgctxt ""
msgid "Page/Slide Pane"
msgstr "頁/投影片窗格"
-#. KhdEs
+#. 7GBK2
+#: slidesorter.xhp
+msgctxt ""
+"slidesorter.xhp\n"
+"bm_id421668254639793\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pane;slides</bookmark_value> <bookmark_value>pane;pages</bookmark_value> <bookmark_value>pages;pane</bookmark_value> <bookmark_value>slides;pane</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. fakgX
#: slidesorter.xhp
msgctxt ""
"slidesorter.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">頁</caseinline><defaultinline>投影片</defaultinline></switchinline>窗格</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page Pane</caseinline><defaultinline>Slide Pane</defaultinline></switchinline></link>"
+msgstr ""
-#. rLrhV
+#. 2fL2c
#: slidesorter.xhp
msgctxt ""
"slidesorter.xhp\n"
"par_idN10554\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane on and off.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">切換<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">頁面</caseinline><defaultinline>投影片</defaultinline></switchinline>窗格的開啟和關閉。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Show or hide the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page Pane</caseinline><defaultinline>Slide Pane</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. PPvEd
+#: slidesorter.xhp
+msgctxt ""
+"slidesorter.xhp\n"
+"par_id581668255045084\n"
+"help.text"
+msgid "The default location of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page Pane</caseinline><defaultinline>Slide Pane</defaultinline></switchinline> is on the left of the workspace."
+msgstr ""
+
+#. yGqyJ
+#: slidesorter.xhp
+msgctxt ""
+"slidesorter.xhp\n"
+"par_id581668255186277\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>View - Slide pane</menuitem></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><menuitem>View - Page pane</menuitem></caseinline></switchinline>."
+msgstr ""
-#. FTzJf
+#. Fa2st
#: slidesorter.xhp
msgctxt ""
"slidesorter.xhp\n"
-"par_idN10557\n"
+"par_id941668255967505\n"
"help.text"
-msgid "You can use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline> Pane to add, to rename, to delete, and to arrange slides or pages in Impress and Draw."
-msgstr "您可以使用<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">頁面</caseinline><defaultinline>投影片</defaultinline></switchinline> 窗格來增加、重新命名、刪除以及編排 Impress 和 Draw 中的投影片或頁面。"
+msgid "Right-click on a selected thumbnail in the pane to open a context menu with commands."
+msgstr ""
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 312ca879aac..5cccd376c81 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -943,14 +943,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>, select a slide, and then drag the slide to another location."
msgstr "選擇 <emph>[檢視] - [大綱]</emph>,選取投影片,然後將其拖曳至另一位置。"
-#. BE6pr
+#. 9vPAG
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
"arrange_slides.xhp\n"
"par_id3150391\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> or <emph>Notes</emph>, select the slide preview on the <emph>Slides Pane</emph>, and then drag the slide preview to another location."
-msgstr "選擇 <emph>[檢視] - [一般]</emph> 或 <emph>[備註]</emph>,選取 <emph>[投影片窗格]</emph> 上的投影片預覽,然後拖曳投影片預覽到其他位置。"
+msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> or <emph>Notes</emph>, select the slide preview on the <link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\" name=\"slidesorter\"><emph>Slides Pane</emph></link>, and then drag the slide preview to another location."
+msgstr ""
#. YoFVp
#: arrange_slides.xhp
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath.po
index 288daae264b..8cd13c94255 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -115,14 +115,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"檔案\">檔案</link>"
-#. zZZhc
+#. yPAfq
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3155959\n"
"help.text"
-msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
-msgstr "在此功能表中您可找到一般用於存取公式文件的指令,像是「開啟舊檔」、「儲存檔案」、「列印」等。"
+msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as create, open, save and print."
+msgstr ""
#. 6hchv
#: main0102.xhp
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 65b13bc35ba..84375108446 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: chinese-l10n <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -205,14 +205,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"檔案\">檔案</link>"
-#. EjVHU
+#. FEPdm
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3147352\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">這些指令可套用至目前的文件、開啟新文件,或關閉應用程式。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 6hchv
#: main0102.xhp
@@ -304,14 +304,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links to External Files</link>"
msgstr ""
-#. pFCu3
+#. WBET4
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"物件\">物件</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">OLE Object</link>"
+msgstr ""
#. NnPuy
#: main0102.xhp
@@ -349,14 +349,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"檢視\">檢視</link>"
-#. ADRtY
+#. VjZcs
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3147249\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">此功能表包含用於控制文件在螢幕上顯示方式的指令。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>"
+msgstr ""
#. VDkey
#: main0103.xhp
@@ -808,14 +808,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"工具\">工具</link>"
-#. A3yKV
+#. UNAzE
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"par_id3147258\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">包含拼寫檢查工具、可以加入文件中的物件藝術圖庫,以及用於配置功能表和設定程式喜好設定的工具。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, redact options, mail merge wizard, macros, development tools, extension manager, as well as tools for configuring and customizing menus, and setting program preferences.</ahelp>"
+msgstr ""
#. tKExZ
#: main0106.xhp
@@ -1708,13 +1708,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\" name=\"Form menu\">Form</link>"
msgstr ""
-#. FK2va
+#. p36K7
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"par_id991529755027118\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Contains commands for activate form design mode, open control wizards and insert form controls in your document.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Contains commands for activate form design mode, enable/disable control wizards and insert form controls in your document.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. AdXBE
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 3273127f8be..c9fc486ac02 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-24 12:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:03+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">列印預覽</link>"
-#. eLMGB
+#. i2JBE
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id1471907\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">顯示列印頁面的預覽或關閉預覽。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview when in preview mode.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 5Gmsz
#: 01120000.xhp
@@ -15568,14 +15568,14 @@ msgctxt ""
msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header - All</emph>."
msgstr "若要在文件中使用的所有頁面樣式中加入或移除頁首,請選擇<emph>[插入] - [頁首] - [全部]</emph>。"
-#. BH5tz
+#. QneX9
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"help.text"
-msgid "To format a header, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format - Page - Header</emph></link>."
-msgstr "若要格式化頁首,請選擇<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"[格式] - [頁] - [頁首]\"><emph>[格式] - [頁] - [頁首]</emph></link>。"
+msgid "To format a header, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page Style - Header\"><emph>Format - Page Style - Header</emph></link>."
+msgstr ""
#. jjex2
#: 04230000.xhp
@@ -15640,14 +15640,14 @@ msgctxt ""
msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer - All</emph>."
msgstr "若要在文件中使用的所有頁面樣式內加入或移除頁尾,請選擇<emph>[插入] - [頁尾] - [全部]</emph>。"
-#. 9rHpZ
+#. 8aUPu
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3151187\n"
"help.text"
-msgid "To format a footer, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format - Page - Footer</emph></link>."
-msgstr "若要格式化頁尾,請選擇<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"[格式] - [頁] - [頁尾]\"><emph>[格式] - [頁] - [頁尾]</emph></link>。"
+msgid "To format a footer, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page Style - Footer\"><emph>Format - Page Style - Footer</emph></link>."
+msgstr ""
#. FWTLB
#: 04990000.xhp
@@ -23209,13 +23209,13 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] applies the paragraph properties of conditional styles as follows (the bold terms correspond to the titles of dialog fields): If a paragraph formatted with a conditional style is in a <emph>Context</emph> that has an <emph>Applied Style</emph> linked to it, then the <emph>Paragraph Style</emph> from that condition is used. If no style is linked to the <emph>Context</emph>, then the attributes defined in the conditional style apply. The following example illustrates this relationship:"
msgstr "指定有條件的樣式的段落屬性時,$[officename] 執行如下 (以粗體加深的概念,符合對話方塊中欄位的標題):若以有條件的樣式格式化的段落位於<emph>「上下文」</emph>中,且與<emph>「使用的樣式」</emph>連接,那麼便會使用這個條件中的<emph>「段落樣式」</emph>。若<emph>「上下文」</emph>未連接任何樣式,則適用已在有條件的樣式中定義的屬性。下列範例清楚說明其相關性:"
-#. hieMh
+#. BnThM
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3149883\n"
"help.text"
-msgid "Open a blank text document and write a short business letter with a header (<emph>Format - Page - Header</emph>)."
+msgid "Open a blank text document and write a short business letter with a header (<emph>Format - Page Style - Header</emph>)."
msgstr ""
#. ybTYn
@@ -28105,13 +28105,13 @@ msgctxt ""
msgid "Reference (Edit)"
msgstr ""
-#. 5sECM
+#. ZYTrb
#: edit_reference_submenu.xhp
msgctxt ""
"edit_reference_submenu.xhp\n"
"hd_id1001603128268578\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\" name=\"editreference\">Reference</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\" name=\"editreference\">Reference</link>"
msgstr ""
#. 6LFFX
@@ -31651,23 +31651,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">選取模式</link>"
-#. 6tyDw
+#. FdfFW
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
"selection_mode.xhp\n"
"par_id2962126\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the selection mode from the submenu: normal selection mode, or block selection mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">從子功能表選擇選取模式:標準選取模式或區段選取模式。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the selection mode from the submenu: standard selection mode, or block selection mode.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. mPBN4
+#. 4Hv98
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
"selection_mode.xhp\n"
"par_id9816278\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">In normal selection mode, you can select multi-line text including the line ends.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">在標準選取模式中,您可以選取多行文字,包含行尾。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In standard selection mode, you can select multi-line text including the line ends.</ahelp>"
+msgstr ""
#. gFoAU
#: selection_mode.xhp
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 0aa387d932d..13ea9f7009b 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 11:41+0000\n"
"Last-Translator: marklh9 <marklh9@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1591,14 +1591,14 @@ msgctxt ""
msgid "Subtraction"
msgstr "減法"
-#. a987K
+#. tFcef
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153122\n"
"help.text"
-msgid "Calculates the difference"
-msgstr "計算差異值"
+msgid "Calculates the difference."
+msgstr ""
#. c9tdv
#: 14020000.xhp
@@ -1636,14 +1636,14 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the product."
msgstr "計算乘積"
-#. exGsd
+#. ZRwjP
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149603\n"
"help.text"
-msgid "Example: 7 MUL 9"
-msgstr "示例:7 MUL 9"
+msgid "Example: 7 MUL 9 displays 63"
+msgstr ""
#. DWCXA
#: 14020000.xhp
@@ -1663,23 +1663,23 @@ msgctxt ""
msgid "DIV or /"
msgstr "DIV 或 /"
-#. i3XD4
+#. 7Ddva
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149592\n"
"help.text"
-msgid "Calculates the quotient"
-msgstr "計算商數"
+msgid "Calculates the quotient."
+msgstr ""
-#. BDWhH
+#. ByDRp
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3156243\n"
"help.text"
-msgid "Example: 100 DIV 15"
-msgstr "示例:100 DIV 15"
+msgid "Example: 100 DIV 15 displays 6.67"
+msgstr ""
#. DdgLa
#: 14020000.xhp
@@ -1780,13 +1780,13 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "百分比"
-#. Ni2B5
+#. kXxBq
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155953\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Calculates a percentage</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Calculates a percentage.</ahelp>"
msgstr ""
#. gefrq
@@ -1816,14 +1816,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sqrt\">Calculates the square root.</ahelp>"
msgstr ""
-#. zWVCq
+#. AuptV
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153882\n"
"help.text"
-msgid "Example: SQRT 25 displays 5.00"
-msgstr "示例:SQRT 25 表示為 5.00"
+msgid "Example: SQRT 25 displays 5"
+msgstr ""
#. yjTqm
#: 14020000.xhp
@@ -1843,14 +1843,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/pow\">Calculates the power of a number.</ahelp>"
msgstr ""
-#. DyLAy
+#. B62mR
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149789\n"
"help.text"
-msgid "Example: 2 POW 8 displays 256.00"
-msgstr "示例:2 POW 8 表示為 256.00"
+msgid "Example: 2 POW 8 displays 256"
+msgstr ""
#. eCu3h
#: 14020000.xhp
@@ -1969,14 +1969,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/eq\">Checks if selected values are equal.</ahelp> If they are unequal, the result is zero, otherwise 1 (true) appears."
msgstr ""
-#. uiG9q
+#. vuDKJ
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150961\n"
"help.text"
-msgid "Example: <A1> EQ 2 displays 1, if the content of A1 equals 2."
-msgstr "示例:<A1> EQ 2 表示為 1,若 A1 的內容等於 2。"
+msgid "Example: <A1> EQ 2 displays 1, if the content of A1 equals 2"
+msgstr ""
#. b2AXc
#: 14020000.xhp
@@ -2005,14 +2005,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/neq\">Tests for inequality between selected values.</ahelp>"
msgstr ""
-#. CvHCo
+#. STM3V
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147524\n"
"help.text"
-msgid "Example: <A1> NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2."
-msgstr "示例:<A1> NEQ 2 表示為 0 (FALSE),若 A1 的內容等於 2。"
+msgid "Example: <A1> NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2"
+msgstr ""
#. FuXYL
#: 14020000.xhp
@@ -2032,14 +2032,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/leq\">Tests for values less than or equal to a specified value.</ahelp>"
msgstr ""
-#. LK5oF
+#. FeJXs
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3151280\n"
"help.text"
-msgid "Example: <A1> LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2."
-msgstr "示例:<A1> LEQ 2 表示為 1 (TRUE),若 A1 的內容小於或等於 2。"
+msgid "Example: <A1> LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2"
+msgstr ""
#. 24FA3
#: 14020000.xhp
@@ -2050,23 +2050,23 @@ msgctxt ""
msgid "Greater than or Equal"
msgstr "大於或等於"
-#. 88BXS
+#. DKZmP
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148876\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/geq\">Tests for values greater than or equal to a specified value</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/geq\">Tests for values greater than or equal to a specified value.</ahelp>"
msgstr ""
-#. AUqyH
+#. pdd5D
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148898\n"
"help.text"
-msgid "Example: <A1> GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2."
-msgstr "示例:<A1> GEQ 2 表示為 1 (TRUE),若 A1 的內容大於或等於 2。"
+msgid "Example: <A1> GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2"
+msgstr ""
#. zEADu
#: 14020000.xhp
@@ -2077,23 +2077,23 @@ msgctxt ""
msgid "Less"
msgstr "小於"
-#. KuMFP
+#. G4UeN
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/l\">Tests for values less than a specified value</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/l\">Tests for values less than a specified value.</ahelp>"
msgstr ""
-#. LhvAi
+#. ZF7Jb
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155433\n"
"help.text"
-msgid "Example: <A1> L 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than 2."
-msgstr "示例:<A1> L 2 表示為 1 (TRUE),若 A1 的內容小於 2。"
+msgid "Example: <A1> L 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than 2"
+msgstr ""
#. R7RyE
#: 14020000.xhp
@@ -2104,23 +2104,23 @@ msgctxt ""
msgid "Greater"
msgstr "大於"
-#. RDYj2
+#. ytwUF
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147310\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/g\">Tests for values greater than a specified value</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/g\">Tests for values greater than a specified value.</ahelp>"
msgstr ""
-#. zTrEM
+#. UsxXH
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147333\n"
"help.text"
-msgid "Example: <A1> G 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than 2."
-msgstr "示例:<A1> G 2 表示為 1 (TRUE),若 A1 的內容大於 2。"
+msgid "Example: <A1> G 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than 2"
+msgstr ""
#. 9DyRz
#: 14020000.xhp
@@ -2131,13 +2131,13 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Or"
msgstr "邏輯的 OR"
-#. UfFLs
+#. guFCu
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150274\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/or\">Tests for values matching the Boolean OR</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/or\">Tests for values matching the Boolean OR.</ahelp>"
msgstr ""
#. wmnDC
@@ -2158,13 +2158,13 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean X Or"
msgstr "邏輯的除外的 OR"
-#. vEKy7
+#. EQwEt
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3146980\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/xor\">Tests for values matching the Boolean exclusive OR</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/xor\">Tests for values matching the Boolean exclusive OR.</ahelp>"
msgstr ""
#. N9cHQ
@@ -2185,13 +2185,13 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean And"
msgstr "邏輯 AND"
-#. CPiHF
+#. x4HL7
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153792\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/and\">Tests for values matching the Boolean AND</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/and\">Tests for values matching the Boolean AND.</ahelp>"
msgstr ""
#. DFCfW
@@ -2212,13 +2212,13 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Not"
msgstr "邏輯的 NOT"
-#. i4SeE
+#. oEENQ
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148633\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/not\">Tests for values matching the Boolean NOT</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/not\">Tests for values matching the Boolean NOT.</ahelp>"
msgstr ""
#. r4fRG
@@ -2347,14 +2347,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/max\">Calculates the maximum value in an area or a list.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 3mb2K
+#. fN5WF
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154748\n"
"help.text"
-msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30.00"
-msgstr "示例:MAX 10|30|20 表示為 30.00"
+msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30"
+msgstr ""
#. 76riF
#: 14020000.xhp
@@ -2401,13 +2401,13 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the number of non empty cells."
msgstr ""
-#. zj2px
+#. hgQfG
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id141599563739504\n"
"help.text"
-msgid "Example: COUNT <A2:C2> displays the number of non empty cells in A2 to C2."
+msgid "Example: COUNT <A2:C2> displays the number of non empty cells in A2 to C2"
msgstr ""
#. SJ9rR
@@ -2464,23 +2464,23 @@ msgctxt ""
msgid "Sine"
msgstr "正弦"
-#. PefeW
+#. CDWrS
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149530\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sin\">Calculates the sine in radians</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sin\">Calculates the sine in radians.</ahelp>"
msgstr ""
-#. zAmxx
+#. U8Mew
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153312\n"
"help.text"
-msgid "Example: SIN (PI/2)"
-msgstr "示例:SIN (PI/2)"
+msgid "Example: SIN (PI/2) displays 1"
+msgstr ""
#. NvdMX
#: 14020000.xhp
@@ -2500,14 +2500,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/cos\">Calculates the cosine in radians.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 6FAgD
+#. Kxyji
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154554\n"
"help.text"
-msgid "Example: COS 1"
-msgstr "示例:COS 1"
+msgid "Example: COS 1 displays 0.54"
+msgstr ""
#. tpfdH
#: 14020000.xhp
@@ -3724,14 +3724,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Insert Header\">Insert Header</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"插入頁首\">插入頁首</link>"
-#. BoW4Z
+#. ZVBiF
#: 19010000.xhp
msgctxt ""
"19010000.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format - Page - Header</emph></link> tab page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">如果在 <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"格式 - 頁面 - 頁首\"><emph>[格式] - [頁面] - [頁首]</emph></link> 標籤頁上啟用了頁首,則將顯示 HTML 文件的頁首。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page Style - Header\"><emph>Format - Page Style - Header</emph></link> tab page.</ahelp>"
+msgstr ""
#. LveMa
#: 19020000.xhp
@@ -3751,14 +3751,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Insert Footer\">Insert Footer</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"插入頁尾\">插入頁尾</link>"
-#. EGVSz
+#. rrLC3
#: 19020000.xhp
msgctxt ""
"19020000.xhp\n"
"par_id3148768\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format - Page - Footer</emph></link> tab page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">如果在 <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"格式 - 頁面 - 頁尾\"><emph>[格式] - [頁面] - [頁尾]</emph></link> 標籤頁上啟用了頁尾,則將顯示 HTML 文件的頁尾。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page Style - Footer\"><emph>Format - Page Style - Footer</emph></link> tab page.</ahelp>"
+msgstr ""
#. phEfn
#: 19030000.xhp
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 80ecce3d14a..66e7c4073bc 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 06:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/zh_Hant/>\n"
@@ -1780,14 +1780,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Set a Predefined Border Style"
msgstr "設定預先定義的邊框樣式"
-#. 9eevo
+#. k74Ku
#: border_page.xhp
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>."
-msgstr "選擇 <emph>[格式] - [頁] - [邊框]</emph>。"
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Borders</emph>."
+msgstr ""
#. CjktC
#: border_page.xhp
@@ -1834,14 +1834,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Set a Customized Border Style"
msgstr "設定自訂的邊框樣式"
-#. mXFsG
+#. ZujPk
#: border_page.xhp
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>."
-msgstr "選擇 <emph>[格式] - [頁] - [邊框]</emph>。"
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Borders</emph>."
+msgstr ""
#. mVAyw
#: border_page.xhp
@@ -5839,14 +5839,14 @@ msgctxt ""
msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endnotes, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>."
msgstr "若要變更 $[officename] 套用至註腳與尾註的格式,請選擇 <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"[工具] - [註腳]\"><emph>[工具] - [註腳/尾註]</emph></link>。"
-#. 3z6rB
+#. F4JT3
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3147813\n"
"help.text"
-msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
-msgstr "若要編輯註腳或尾註的文字區塊屬性,請選擇<emph>[格式] - [頁]</emph>,然後按一下<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"[註腳]\"><emph>[註腳]</emph></link>標籤。"
+msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose <emph>Format - Page Style</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
+msgstr ""
#. iR5ym
#: footnote_usage.xhp
@@ -6712,14 +6712,14 @@ msgctxt ""
msgid "To add a footer to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu."
msgstr ""
-#. Bf6wi
+#. DAfnH
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab, and then select <item type=\"menuitem\">Header on</item> or <item type=\"menuitem\">Footer on</item>. Clear the <item type=\"menuitem\">Same content left/right</item> check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages."
-msgstr "您也可以選擇 <item type=\"menuitem\">[格式] - [頁面]</item>,按一下 <item type=\"menuitem\">[頁首]</item> 或 <item type=\"menuitem\">[頁尾]</item> 標籤,然後選取 <item type=\"menuitem\">[顯示頁首]</item> 或 <item type=\"menuitem\">[顯示頁尾]</item>。若要為偶數頁和奇數頁定義不同的頁首和頁尾,請清除 <item type=\"menuitem\">[內容左右相同]</item> 核取方塊。"
+msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page Style</item>, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab, and then select <item type=\"menuitem\">Header on</item> or <item type=\"menuitem\">Footer on</item>. Clear the <item type=\"menuitem\">Same content left/right</item> check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages."
+msgstr ""
#. ztuLT
#: header_footer.xhp
@@ -6793,14 +6793,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can use different headers and footers on different pages in your document, so long as the pages use different page styles. $[officename] provides several predefined page styles, such as <emph>First page</emph>, <emph>Left page</emph> and <emph>Right page</emph>, or you can create a custom page style."
msgstr "只要頁面使用不同的頁面樣式,您就可以在文件中不同的頁面上使用不同的頁首和頁尾。$[officename] 提供了數種預先定義的頁面樣式,如<emph>[首頁]</emph>、<emph>[左頁]</emph>和<emph>[右頁]</emph>),或者您可以建立自訂頁面樣式。"
-#. 5UGSA
+#. taSv6
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3147105\n"
"help.text"
-msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click the <item type=\"menuitem\">Page</item> tab, and in the <item type=\"menuitem\">Layout settings</item> area, choose “Mirrored” in the <item type=\"menuitem\">Page layout</item> box."
-msgstr "若要將頁首加入有不同內側和外側頁面邊距的頁面樣式,也可使用翻轉的頁面配置。若要將此選項套用至頁面樣式,請選擇 <item type=\"menuitem\">[格式] - [頁面]</item>,按一下 <item type=\"menuitem\">[頁]</item> 標籤,然後在 <item type=\"menuitem\">[設定版面配置]</item> 區塊中,選擇 <item type=\"menuitem\">[頁面版面配置]</item> 方塊中的 [翻轉的]。"
+msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose <item type=\"menuitem\">Format - Page Style</item>, click the <item type=\"menuitem\">Page</item> tab, and in the <item type=\"menuitem\">Layout settings</item> area, choose “Mirrored” in the <item type=\"menuitem\">Page layout</item> box."
+msgstr ""
#. Fg7fp
#: header_pagestyles.xhp
@@ -7144,14 +7144,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can apply direct formatting to the text in a header or footer. You can also adjust the spacing of the text relative to the header or footer frame or apply a border to the header or footer."
msgstr "您可以對頁首或頁尾中的文字採用直接格式化。您還可以調整文字相對於頁首或頁尾外框的間隔,或者對頁首或頁尾採用邊框。"
-#. KwAMZ
+#. 43CwJ
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"par_id3155873\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item> and select the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab."
-msgstr "選擇 <item type=\"menuitem\">[格式] - [頁面]</item>,然後選取 <item type=\"menuitem\">[頁首]</item> 或 <item type=\"menuitem\">[頁尾]</item> 標籤。"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page Style</item> and select the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab."
+msgstr ""
#. MHFox
#: header_with_line.xhp
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index bd8fdb99ebf..98628e3e9e1 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 11:50+0000\n"
"Last-Translator: leo <loveohead@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>海龜圖繪</bookmark_value>"
-#. NwN2R
+#. MrfDZ
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_170\n"
"help.text"
-msgid "LibreLogo"
-msgstr "LibreLogo"
+msgid "<variable id=\"LibreLogoh1\"><link href=\"text/swriter/librelogo/LibreLogo.xhp\" name=\"LibreLogo\">LibreLogo</link></variable>"
+msgstr ""
#. HvLY3
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 00d93bd7058..12ec86faaaa 100644
--- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/zh_Hant/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565101556.000000\n"
#. W5ukN
@@ -30548,15 +30548,15 @@ msgctxt ""
msgid "Show Track Changes"
msgstr "顯示追蹤修訂"
-#. Et46z
+#. DjViC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Show ~Tracked Changes"
-msgstr "顯示追蹤修訂(~T)"
+msgid "Show Tracked ~Changes"
+msgstr ""
#. sMgCx
#: WriterCommands.xcu
@@ -30618,6 +30618,16 @@ msgctxt ""
msgid "Shows a button next to headings and subheadings to help with outline folding. Even without the button, you can do outline folding with the Navigator."
msgstr "在標題與副標題旁顯示按鈕以協助折疊大綱。即便沒有按鈕,您也可以使用助手進行大綱折疊。"
+#. 8seXh
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLevelsShown\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show outline-content to level..."
+msgstr ""
+
#. C5mHk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/sc/messages.po b/source/zh-TW/sc/messages.po
index 24076b77138..3b68f54d741 100644
--- a/source/zh-TW/sc/messages.po
+++ b/source/zh-TW/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/zh_Hant/>\n"
@@ -1906,17 +1906,17 @@ msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "減小/擴大列印輸出"
-#. CXqDX
+#. jYSCo
#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
-msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "使列印範圍符合多頁"
+msgid "Shrink print range(s) on number of pages"
+msgstr ""
-#. kDAZk
+#. P4CCx
#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
-msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "使列印範圍符合寬度/高度"
+msgid "Shrink print range(s) to width/height"
+msgstr ""
#. fnrU6
#: sc/inc/globstr.hrc:335
@@ -15245,11 +15245,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Decimals"
msgstr "小數點位置"
-#. ACFqC
+#. CTmcM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3751
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
-msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
-msgstr "小數點位數。要顯示的小數點固定位數。"
+msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed. Default 2."
+msgstr ""
#. fdn6N
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3752
@@ -16518,11 +16518,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV"
msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile."
msgstr "回傳介於 0 與 1 間的隨機數,非揮發性。"
-#. op2W5
+#. fDQYY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
-msgid "Returns a random integer between the numbers you specify, non-volatile."
-msgstr "回傳您指定的數字間的隨機整數,非揮發性。"
+msgid "Returns a random integer between the specified Bottom and Top values (both inclusive), non-volatile."
+msgstr ""
#. o3i8h
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148
@@ -16530,11 +16530,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
-#. HdKGo
+#. 7kUdh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
-msgid "The smallest integer returned."
-msgstr "回傳的最小整數。"
+msgid "The smallest integer that can be returned."
+msgstr ""
#. 8s6nU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150
@@ -16542,11 +16542,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Top"
msgstr "頂部"
-#. x9uuF
+#. AmoKE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4151
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
-msgid "The largest integer returned."
-msgstr "回傳的最大整數。"
+msgid "The largest integer that can be returned."
+msgstr ""
#. pDDme
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
@@ -28555,11 +28555,11 @@ msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check"
msgid "Enable rounding"
msgstr "啟用捨入"
-#. 8n4v9
+#. 6cz4t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:418
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check"
-msgid "Truncate the number to a given number of Decimal Places."
-msgstr "將數字在指定的小數位數截斷。"
+msgid "Round the number to a given number of Decimal Places."
+msgstr ""
#. nRvWV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:434
@@ -29875,17 +29875,17 @@ msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "減小/擴大列印輸出"
-#. GxZyi
+#. i7BEB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:645
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
-msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "使列印範圍符合寬度/高度"
+msgid "Shrink print range(s) to width/height"
+msgstr ""
-#. Y2GhT
+#. KzA6v
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:646
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
-msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "使列印範圍符合多頁"
+msgid "Shrink print range(s) on number of pages"
+msgstr ""
#. AzkrF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:650
@@ -33026,13 +33026,13 @@ msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and col
msgstr "有效的來源只能是連續選取鄰近的列和欄,或是可產生區塊或陣列的公式。"
#. 9v4Ah
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:286
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:289
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|max"
msgid "Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the Allow box."
msgstr "為 [允許] 方塊中所選資料有效性選項輸入最大值。"
#. 3HjmP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:312
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|ValidationCriteriaPage"
msgid "Specify the validation rules for the selected cell(s)."
msgstr "為所選儲存格指定驗證規則。"
diff --git a/source/zh-TW/scaddins/messages.po b/source/zh-TW/scaddins/messages.po
index 378fe41d3fe..49b82ccc238 100644
--- a/source/zh-TW/scaddins/messages.po
+++ b/source/zh-TW/scaddins/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/zh_Hant/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512725692.000000\n"
#. i8Y7Z
@@ -426,11 +426,11 @@ msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "要乘 pi 的數值。"
-#. G3e4h
+#. PxcZV
#: scaddins/inc/analysis.hrc:147
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
-msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
-msgstr "傳回指定的數字範圍之間的一個隨機整數。"
+msgid "Returns a random integer between the specified Bottom and Top values (both inclusive)"
+msgstr ""
#. F9bnf
#: scaddins/inc/analysis.hrc:148
@@ -438,11 +438,11 @@ msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Bottom"
msgstr "bottom"
-#. YnrHL
+#. DvQA5
#: scaddins/inc/analysis.hrc:149
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
-msgid "The smallest integer returned"
-msgstr "要傳回的最小的整數。"
+msgid "The smallest integer that can be returned"
+msgstr ""
#. WaokD
#: scaddins/inc/analysis.hrc:150
@@ -450,11 +450,11 @@ msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Top"
msgstr "top"
-#. Bm3ys
+#. uEjk5
#: scaddins/inc/analysis.hrc:151
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
-msgid "The largest integer returned"
-msgstr "要傳回的最大的整數。"
+msgid "The largest integer that can be returned"
+msgstr ""
#. 8CDCk
#: scaddins/inc/analysis.hrc:156
diff --git a/source/zh-TW/sd/messages.po b/source/zh-TW/sd/messages.po
index 0a842a2b316..ac5fb261719 100644
--- a/source/zh-TW/sd/messages.po
+++ b/source/zh-TW/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/zh_Hant/>\n"
@@ -3768,55 +3768,61 @@ msgid "_Title"
msgstr "題名(_T)"
#. KKC7D
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:188
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:189
msgctxt "insertlayer|extended_tip|textview"
msgid "Enter a description of the layer."
msgstr "輸入圖層描述。"
#. g2K4k
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:199
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:200
msgctxt "insertlayer|description"
msgid "_Description"
msgstr "描述說明(_D)"
#. DTUy2
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:215
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:228
msgctxt "insertlayer|visible"
msgid "_Visible"
msgstr "可查見(_V)"
#. oXY4U
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:223
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:236
msgctxt "insertlayer|extended_tip|visible"
msgid "Show or hide the layer."
msgstr "顯示或隱藏圖層。"
#. BtGRo
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:235
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:248
msgctxt "insertlayer|printable"
msgid "_Printable"
msgstr "可列印(_P)"
#. VASG2
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:243
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:256
msgctxt "insertlayer|extended_tip|printable"
msgid "When printing, print or ignore this particular layer."
msgstr "在列印時,列印或忽略此特定圖層。"
#. E6EKN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:255
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:268
msgctxt "insertlayer|locked"
msgid "_Locked"
msgstr "鎖定(_L)"
#. uaSTH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:263
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:276
msgctxt "insertlayer|extended_tip|locked"
msgid "Prevent elements on the layer from being edited."
msgstr "避免圖層上的元素被編輯。"
-#. ogtGC
+#. WzZxq
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:292
+msgctxt "insertlayer|properties"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. ogtGC
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:321
msgctxt "insertlayer|extended_tip|InsertLayerDialog"
msgid "Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress."
msgstr "在文件中插入一個新圖層。圖層僅在 Draw 中可用,在 Impress 中不可用。"
@@ -3857,6 +3863,12 @@ msgctxt "namedesign|NameDesignDialog"
msgid "Name HTML Design"
msgstr "命名 HTML 設計"
+#. PGoPa
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/navigatorcontextmenu.ui:12
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
+msgid "Rename..."
+msgstr ""
+
#. V3FWt
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3162
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
diff --git a/source/zh-TW/sfx2/messages.po b/source/zh-TW/sfx2/messages.po
index 115c39ec112..f281b0624a2 100644
--- a/source/zh-TW/sfx2/messages.po
+++ b/source/zh-TW/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/zh_Hant/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554783395.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1855,144 +1855,156 @@ msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
msgstr "BPMN 業務流程"
+#. PUBoR
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33"
+msgid "Simplified Chinese Normal"
+msgstr ""
+
#. ZaGGB
-#: include/sfx2/strings.hrc:331
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#. JReRY
-#: include/sfx2/strings.hrc:332
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "全部清除"
#. yC8Gs
-#: include/sfx2/strings.hrc:334
+#: include/sfx2/strings.hrc:335
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "密碼長度"
#. FKFmJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:335
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "您輸入的密碼會導致互通性問題。請輸入短於 55 個位元組,或長於 52 個位元組的密碼。"
#. jBQFN
-#: include/sfx2/strings.hrc:337
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "%{key}-點按滑鼠以開啟超連結:%{link}"
#. jC3AK
-#: include/sfx2/strings.hrc:338
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "點按滑鼠以開啟超連結:%{link}"
#. eFJMp
-#: include/sfx2/strings.hrc:340
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr "(使用中:%STYLELIST)"
#. 6UgqW
-#: include/sfx2/strings.hrc:342
+#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "文件"
#. XDGTb
-#: include/sfx2/strings.hrc:343
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "試算表"
#. 3UZXB
-#: include/sfx2/strings.hrc:344
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "簡報"
#. noN5s
-#: include/sfx2/strings.hrc:345
+#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "繪圖"
#. QpuFo
-#: include/sfx2/strings.hrc:346
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_RECENT"
msgid "Recently used"
msgstr "最近使用"
#. EcAjb
-#: include/sfx2/strings.hrc:347
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_NORECENT"
msgid "No recent characters"
msgstr "沒有最近的字元"
#. tfjbD
-#: include/sfx2/strings.hrc:349
+#: include/sfx2/strings.hrc:350
msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES"
msgid "Reset All De~fault Templates"
msgstr "全部重設回預設範本(~F)"
#. GWuDE
-#: include/sfx2/strings.hrc:350
+#: include/sfx2/strings.hrc:351
msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Text Document"
msgstr "重設預設文字文件(~F)"
#. j5eV8
-#: include/sfx2/strings.hrc:351
+#: include/sfx2/strings.hrc:352
msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Spreadsheet"
msgstr "重設預設試算表(~F)"
#. mWp3t
-#: include/sfx2/strings.hrc:352
+#: include/sfx2/strings.hrc:353
msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Presentation"
msgstr "重設預設簡報(~F)"
#. wfExB
-#: include/sfx2/strings.hrc:353
+#: include/sfx2/strings.hrc:354
msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Drawing"
msgstr "重設預設繪圖(~F)"
#. BFaGA
-#: include/sfx2/strings.hrc:354
+#: include/sfx2/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ACTION_IMPORT"
msgid "~Import"
msgstr "匯入(~I)"
#. 8Cwfk
-#: include/sfx2/strings.hrc:355
+#: include/sfx2/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS"
msgid "E~xtensions"
msgstr "擴充套件(~X)"
#. idGvM
-#: include/sfx2/strings.hrc:356
+#: include/sfx2/strings.hrc:357
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Rename"
msgstr "重新命名"
#. EyjE3
-#: include/sfx2/strings.hrc:357
+#: include/sfx2/strings.hrc:358
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY"
msgid "Rename Category"
msgstr "重新命名類別"
#. T79Eb
-#: include/sfx2/strings.hrc:358
+#: include/sfx2/strings.hrc:359
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY"
msgid "New Category"
msgstr "新增類別"
+#. fCRA7
+#: include/sfx2/strings.hrc:361
+msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR"
+msgid "UNO Object Inspector"
+msgstr ""
+
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
@@ -2324,6 +2336,12 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Drawings"
msgstr "繪圖"
+#. uw5RC
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Localization"
+msgstr ""
+
#. Wg9Je
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:15
msgctxt "STR_TEXT_PORTION"
diff --git a/source/zh-TW/svtools/messages.po b/source/zh-TW/svtools/messages.po
index 0c375b9b458..ecb98cb43cc 100644
--- a/source/zh-TW/svtools/messages.po
+++ b/source/zh-TW/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/zh_Hant/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565102019.000000\n"
#. fLdeV
@@ -845,494 +845,476 @@ msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
msgid "1-bit threshold"
msgstr "1 位元閾值"
-#. oAsoK
-#: include/svtools/strings.hrc:188
-msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED"
-msgid "1-bit dithered"
-msgstr "1 位元抖動"
-
-#. AdHAD
-#: include/svtools/strings.hrc:189
-msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE"
-msgid "4-bit grayscale"
-msgstr "4 位元灰階"
-
-#. jGsVu
-#: include/svtools/strings.hrc:190
-msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE"
-msgid "4-bit color"
-msgstr "4 位元色彩"
-
#. D5EAR
-#: include/svtools/strings.hrc:191
+#: include/svtools/strings.hrc:188
msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE"
msgid "8-bit grayscale"
msgstr "8 位元灰階"
#. HFbrr
-#: include/svtools/strings.hrc:192
+#: include/svtools/strings.hrc:189
msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE"
msgid "8-bit color"
msgstr "8 位元色彩"
#. Rh5LR
-#: include/svtools/strings.hrc:193
+#: include/svtools/strings.hrc:190
msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR"
msgid "24-bit true color"
msgstr "24 位元真彩色"
#. LHA5t
-#: include/svtools/strings.hrc:194
+#: include/svtools/strings.hrc:191
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1"
msgid "The image needs about %1 kB of memory."
msgstr "影像大約需要 %1 kB 的記憶體。"
#. bVGRC
-#: include/svtools/strings.hrc:195
+#: include/svtools/strings.hrc:192
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2"
msgid "The image needs about %1 kB of memory; the file size is %2 kB."
msgstr "影像大約需要 %1 kB 的記憶體;檔案大小為 %2 kB。"
#. dAVBR
-#: include/svtools/strings.hrc:196
+#: include/svtools/strings.hrc:193
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC"
msgid "The file size is %1 kB."
msgstr "檔案大小為 %1 kB。"
#. TaCaF
-#: include/svtools/strings.hrc:197
+#: include/svtools/strings.hrc:194
msgctxt "STR_SVT_HOST"
msgid "host"
msgstr "主機"
#. ERaxD
-#: include/svtools/strings.hrc:198
+#: include/svtools/strings.hrc:195
msgctxt "STR_SVT_PORT"
msgid "port"
msgstr "連接埠"
#. W88Be
-#: include/svtools/strings.hrc:199
+#: include/svtools/strings.hrc:196
msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS"
msgid "Other CMIS"
msgstr "其他 CMIS"
#. E9JF5
-#: include/svtools/strings.hrc:200
+#: include/svtools/strings.hrc:197
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY"
msgid "Ready"
msgstr "就緒"
#. 6zER8
-#: include/svtools/strings.hrc:201
+#: include/svtools/strings.hrc:198
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED"
msgid "Paused"
msgstr "已暫停"
#. nqqYs
-#: include/svtools/strings.hrc:202
+#: include/svtools/strings.hrc:199
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING"
msgid "Pending deletion"
msgstr "擱置項刪除"
#. CGn9R
-#: include/svtools/strings.hrc:203
+#: include/svtools/strings.hrc:200
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY"
msgid "Busy"
msgstr "忙碌"
#. nyGEq
-#: include/svtools/strings.hrc:204
+#: include/svtools/strings.hrc:201
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING"
msgid "Initializing"
msgstr "正初始化"
#. hduW4
-#: include/svtools/strings.hrc:205
+#: include/svtools/strings.hrc:202
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING"
msgid "Waiting"
msgstr "等待中"
#. FYGFz
-#: include/svtools/strings.hrc:206
+#: include/svtools/strings.hrc:203
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP"
msgid "Warming up"
msgstr "暖機中"
#. qntFR
-#: include/svtools/strings.hrc:207
+#: include/svtools/strings.hrc:204
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING"
msgid "Processing"
msgstr "處理中"
#. tUmmx
-#: include/svtools/strings.hrc:208
+#: include/svtools/strings.hrc:205
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING"
msgid "Printing"
msgstr "正在列印"
#. BMWJx
-#: include/svtools/strings.hrc:209
+#: include/svtools/strings.hrc:206
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE"
msgid "Offline"
msgstr "離線"
#. drDMK
-#: include/svtools/strings.hrc:210
+#: include/svtools/strings.hrc:207
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
#. FnMTQ
-#: include/svtools/strings.hrc:211
+#: include/svtools/strings.hrc:208
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN"
msgid "Unknown Server"
msgstr "不明的伺服器"
#. vuLYa
-#: include/svtools/strings.hrc:212
+#: include/svtools/strings.hrc:209
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM"
msgid "Paper jam"
msgstr "卡紙"
#. qG4ZG
-#: include/svtools/strings.hrc:213
+#: include/svtools/strings.hrc:210
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT"
msgid "Not enough paper"
msgstr "紙張不足"
#. bB9PC
-#: include/svtools/strings.hrc:214
+#: include/svtools/strings.hrc:211
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED"
msgid "Manual feed"
msgstr "手動送紙"
#. eMZJo
-#: include/svtools/strings.hrc:215
+#: include/svtools/strings.hrc:212
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM"
msgid "Paper problem"
msgstr "紙張問題"
#. RU3Li
-#: include/svtools/strings.hrc:216
+#: include/svtools/strings.hrc:213
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE"
msgid "I/O active"
msgstr "I/O 啟動"
#. VEuAd
-#: include/svtools/strings.hrc:217
+#: include/svtools/strings.hrc:214
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL"
msgid "Output bin full"
msgstr "出紙架已滿"
#. MinDm
-#: include/svtools/strings.hrc:218
+#: include/svtools/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW"
msgid "Toner low"
msgstr "碳粉量低"
#. AjnQj
-#: include/svtools/strings.hrc:219
+#: include/svtools/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER"
msgid "No toner"
msgstr "碳粉用完"
#. CtvCS
-#: include/svtools/strings.hrc:220
+#: include/svtools/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT"
msgid "Delete Page"
msgstr "刪除頁面"
#. iGWiT
-#: include/svtools/strings.hrc:221
+#: include/svtools/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION"
msgid "User intervention necessary"
msgstr "需要使用者干預"
#. 7xg4W
-#: include/svtools/strings.hrc:222
+#: include/svtools/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY"
msgid "Insufficient memory"
msgstr "記憶體不足"
#. DcNFt
-#: include/svtools/strings.hrc:223
+#: include/svtools/strings.hrc:220
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN"
msgid "Cover open"
msgstr "護蓋敞開"
#. CHiEH
-#: include/svtools/strings.hrc:224
+#: include/svtools/strings.hrc:221
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE"
msgid "Power save mode"
msgstr "電源節約模式"
#. bYbeA
-#: include/svtools/strings.hrc:225
+#: include/svtools/strings.hrc:222
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER"
msgid "Default printer"
msgstr "預設印表機"
#. 9QCL5
-#: include/svtools/strings.hrc:226
+#: include/svtools/strings.hrc:223
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
msgid "%d documents"
msgstr "%d 份文件"
#. yobGc
-#: include/svtools/strings.hrc:228
+#: include/svtools/strings.hrc:225
msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION"
msgid "<none>"
msgstr "<無>"
#. Fa4nQ
-#: include/svtools/strings.hrc:229
+#: include/svtools/strings.hrc:226
msgctxt "STR_FIELD_COMPANY"
msgid "Company"
msgstr "公司"
#. DdDzQ
-#: include/svtools/strings.hrc:230
+#: include/svtools/strings.hrc:227
msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT"
msgid "Department"
msgstr "部門"
#. LXmyi
-#: include/svtools/strings.hrc:231
+#: include/svtools/strings.hrc:228
msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME"
msgid "First name"
msgstr "名字"
#. 2MkxF
-#: include/svtools/strings.hrc:232
+#: include/svtools/strings.hrc:229
msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME"
msgid "Last name"
msgstr "姓氏"
#. VyyM6
-#: include/svtools/strings.hrc:233
+#: include/svtools/strings.hrc:230
msgctxt "STR_FIELD_STREET"
msgid "Street"
msgstr "街道"
#. wUdSC
-#: include/svtools/strings.hrc:234
+#: include/svtools/strings.hrc:231
msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY"
msgid "Country"
msgstr "國家"
#. tAg9k
-#: include/svtools/strings.hrc:235
+#: include/svtools/strings.hrc:232
msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE"
msgid "ZIP Code"
msgstr "郵遞區號"
#. UYGgj
-#: include/svtools/strings.hrc:236
+#: include/svtools/strings.hrc:233
msgctxt "STR_FIELD_CITY"
msgid "City"
msgstr "縣市"
#. vTYyD
-#: include/svtools/strings.hrc:237
+#: include/svtools/strings.hrc:234
msgctxt "STR_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "稱謂"
#. E7qqB
-#: include/svtools/strings.hrc:238
+#: include/svtools/strings.hrc:235
msgctxt "STR_FIELD_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "職務"
#. NiFzB
-#: include/svtools/strings.hrc:239
+#: include/svtools/strings.hrc:236
msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM"
msgid "Addr. Form"
msgstr "稱呼"
#. CFDX6
-#: include/svtools/strings.hrc:240
+#: include/svtools/strings.hrc:237
msgctxt "STR_FIELD_INITIALS"
msgid "Initials"
msgstr "首字母縮寫"
#. 2DADo
-#: include/svtools/strings.hrc:241
+#: include/svtools/strings.hrc:238
msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION"
msgid "Complimentary close"
msgstr "問候語"
#. 8MWGd
-#: include/svtools/strings.hrc:242
+#: include/svtools/strings.hrc:239
msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL"
msgid "Tel: Home"
msgstr "家用電話號碼"
#. fX9J4
-#: include/svtools/strings.hrc:243
+#: include/svtools/strings.hrc:240
msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL"
msgid "Tel: Work"
msgstr "工作電話號碼"
#. Ss9vd
-#: include/svtools/strings.hrc:244
+#: include/svtools/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FIELD_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "傳真"
#. MgbsU
-#: include/svtools/strings.hrc:245
+#: include/svtools/strings.hrc:242
msgctxt "STR_FIELD_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
#. aHNGY
-#: include/svtools/strings.hrc:246
+#: include/svtools/strings.hrc:243
msgctxt "STR_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. CGutA
-#: include/svtools/strings.hrc:247
+#: include/svtools/strings.hrc:244
msgctxt "STR_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "備註"
#. btBDG
-#: include/svtools/strings.hrc:248
+#: include/svtools/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_USER1"
msgid "User 1"
msgstr "使用者 1"
#. A4nkT
-#: include/svtools/strings.hrc:249
+#: include/svtools/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_USER2"
msgid "User 2"
msgstr "使用者 2"
#. J48Kt
-#: include/svtools/strings.hrc:250
+#: include/svtools/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_USER3"
msgid "User 3"
msgstr "使用者 3"
#. 3BxjF
-#: include/svtools/strings.hrc:251
+#: include/svtools/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_USER4"
msgid "User 4"
msgstr "使用者 4"
#. tBBKp
-#: include/svtools/strings.hrc:252
+#: include/svtools/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_ID"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. H3ygA
-#: include/svtools/strings.hrc:253
+#: include/svtools/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_STATE"
msgid "State"
msgstr "省市"
#. xP2AC
-#: include/svtools/strings.hrc:254
+#: include/svtools/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL"
msgid "Tel: Office"
msgstr "辦公室電話"
#. P6Vm5
-#: include/svtools/strings.hrc:255
+#: include/svtools/strings.hrc:252
msgctxt "STR_FIELD_PAGER"
msgid "Pager"
msgstr "呼叫器號碼"
#. ayErk
-#: include/svtools/strings.hrc:256
+#: include/svtools/strings.hrc:253
msgctxt "STR_FIELD_MOBILE"
msgid "Mobile"
msgstr "手機號碼"
#. 26wjz
-#: include/svtools/strings.hrc:257
+#: include/svtools/strings.hrc:254
msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER"
msgid "Tel: Other"
msgstr "其他電話"
#. runZ4
-#: include/svtools/strings.hrc:258
+#: include/svtools/strings.hrc:255
msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "行事曆"
#. 7niGM
-#: include/svtools/strings.hrc:259
+#: include/svtools/strings.hrc:256
msgctxt "STR_FIELD_INVITE"
msgid "Invite"
msgstr "邀請"
#. Fqcgq
-#: include/svtools/strings.hrc:261
+#: include/svtools/strings.hrc:258
msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL"
msgid "$user$'s $service$"
msgstr "$user$ 的 $service$"
#. CgGG3
-#: include/svtools/strings.hrc:263
+#: include/svtools/strings.hrc:260
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
msgstr "%PRODUCTNAME 需要 Java 執行環境 (JRE) 以執行此工作。請安裝 JRE 並重新啟動 %PRODUCTNAME。%FAQLINK"
#. SBgjA
-#: include/svtools/strings.hrc:264
+#: include/svtools/strings.hrc:261
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN"
msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
msgstr "%PRODUCTNAME 需要 %BITNESS 位元的 Java 執行環境 (JRE) 以執行此工作。請安裝 JRE 並重新啟動 %PRODUCTNAME。%FAQLINK"
#. FY49S
-#: include/svtools/strings.hrc:265
+#: include/svtools/strings.hrc:262
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
msgstr "%PRODUCTNAME 在 macOS 10.10 或更新版本需要 Oracle 的 Jave 開發工具 (JDK) 以執行此工作。請安裝並重新啟動 %PRODUCTNAME。%FAQLINK"
#. 76BEm
-#: include/svtools/strings.hrc:266
+#: include/svtools/strings.hrc:263
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAME 組態已更動。請在「%PRODUCTNAME - 偏好設定 - %PRODUCTNAME - 進階」裡選取您想要 %PRODUCTNAME 使用的 Java 執行時期環境。"
#. BZvFF
-#: include/svtools/strings.hrc:267
+#: include/svtools/strings.hrc:264
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAME 組態已更動。請在「工具 - 選項 - %PRODUCTNAME - 進階」裡選取您想要 %PRODUCTNAME 使用的 Java 執行時期環境。"
#. Tunzz
-#: include/svtools/strings.hrc:268
+#: include/svtools/strings.hrc:265
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr "%PRODUCTNAME 需要有 Java 執行時期環境 (JRE) 才能執行此作業。選取的 JRE 功能並不完全。請選取其他版本,或是安裝新的 JRE 後,再從「%PRODUCTNAME - 偏好設定 - %PRODUCTNAME - 進階」裡選取。"
#. rKxCS
-#: include/svtools/strings.hrc:269
+#: include/svtools/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr "%PRODUCTNAME 需要有 Java 執行時期環境 (JRE) 才能執行此作業。選取的 JRE 功能並不完全。請選取其他版本,或是安裝新的 JRE 後,再從「工具 - 選項 - %PRODUCTNAME - 進階」裡選取。"
#. QPEUX
-#: include/svtools/strings.hrc:270
+#: include/svtools/strings.hrc:267
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE"
msgid "JRE Required"
msgstr "需要 JRE"
#. XD3FG
-#: include/svtools/strings.hrc:271
+#: include/svtools/strings.hrc:268
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE"
msgid "Select JRE"
msgstr "選取 JRE"
#. WETqJ
-#: include/svtools/strings.hrc:272
+#: include/svtools/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE"
msgid "JRE is Defective"
msgstr "JRE 不完全"
@@ -1340,409 +1322,409 @@ msgstr "JRE 不完全"
#. BAnmG
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
-#: include/svtools/strings.hrc:276
+#: include/svtools/strings.hrc:273
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|options"
msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Print panel for the current document."
msgstr "開啟「印表機選項」對話方塊,您可以在其中覆寫目前文件於「工具」→「選項」→「%PRODUCTNAME Writer/網頁」→「列印」面板中所設定的全域印表機選項。"
#. q7s6f
-#: include/svtools/strings.hrc:278
+#: include/svtools/strings.hrc:275
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE"
msgid "Source code"
msgstr "源碼"
#. PZmAB
-#: include/svtools/strings.hrc:279
+#: include/svtools/strings.hrc:276
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE"
msgid "Bookmark file"
msgstr "書籤檔"
#. eNRzD
-#: include/svtools/strings.hrc:280
+#: include/svtools/strings.hrc:277
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC"
msgid "Graphics"
msgstr "圖形"
#. Enc4X
-#: include/svtools/strings.hrc:281
+#: include/svtools/strings.hrc:278
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE"
msgid "Configuration file"
msgstr "組態檔"
#. sP5AK
-#: include/svtools/strings.hrc:282
+#: include/svtools/strings.hrc:279
msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "應用程式"
#. jAA7S
-#: include/svtools/strings.hrc:283
+#: include/svtools/strings.hrc:280
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE"
msgid "Database table"
msgstr "資料庫表格"
#. CEhUy
-#: include/svtools/strings.hrc:284
+#: include/svtools/strings.hrc:281
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE"
msgid "System file"
msgstr "系統檔案"
#. E2Kzj
-#: include/svtools/strings.hrc:285
+#: include/svtools/strings.hrc:282
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC"
msgid "MS Word document"
msgstr "MS Word 文件"
#. BU7Pw
-#: include/svtools/strings.hrc:286
+#: include/svtools/strings.hrc:283
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC"
msgid "Help file"
msgstr "說明檔案"
#. kBbwy
-#: include/svtools/strings.hrc:287
+#: include/svtools/strings.hrc:284
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML 文件"
#. 6W6tY
-#: include/svtools/strings.hrc:288
+#: include/svtools/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE"
msgid "Archive file"
msgstr "封存檔"
#. c9WiE
-#: include/svtools/strings.hrc:289
+#: include/svtools/strings.hrc:286
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE"
msgid "Log file"
msgstr "記錄檔"
#. gBQzN
-#: include/svtools/strings.hrc:290
+#: include/svtools/strings.hrc:287
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC"
msgid "StarOffice Database"
msgstr "StarOffice 資料庫"
#. J4Pki
-#: include/svtools/strings.hrc:291
+#: include/svtools/strings.hrc:288
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 主控文件"
#. 33Dez
-#: include/svtools/strings.hrc:292
+#: include/svtools/strings.hrc:289
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC"
msgid "StarOffice Image"
msgstr "StarOffice 影像"
#. pcLE6
-#: include/svtools/strings.hrc:293
+#: include/svtools/strings.hrc:290
msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE"
msgid "Text file"
msgstr "文字檔案"
#. 7bMJT
-#: include/svtools/strings.hrc:294
+#: include/svtools/strings.hrc:291
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK"
msgid "Link"
msgstr "連結"
#. hDFtd
-#: include/svtools/strings.hrc:295
+#: include/svtools/strings.hrc:292
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC"
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 範本"
#. Xcec2
-#: include/svtools/strings.hrc:296
+#: include/svtools/strings.hrc:293
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC"
msgid "MS Excel document"
msgstr "MS Excel 文件"
#. FWiWT
-#: include/svtools/strings.hrc:297
+#: include/svtools/strings.hrc:294
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC"
msgid "MS Excel template"
msgstr "MS Excel 範本"
#. WBsxH
-#: include/svtools/strings.hrc:298
+#: include/svtools/strings.hrc:295
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE"
msgid "Batch file"
msgstr "批次檔"
#. SPQtV
-#: include/svtools/strings.hrc:299
+#: include/svtools/strings.hrc:296
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE"
msgid "File"
msgstr "檔案"
#. Vh78a
-#: include/svtools/strings.hrc:300
+#: include/svtools/strings.hrc:297
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"
#. ZK69j
-#: include/svtools/strings.hrc:301
+#: include/svtools/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER"
msgid "Text Document"
msgstr "文字文件"
#. p2aL6
-#: include/svtools/strings.hrc:302
+#: include/svtools/strings.hrc:299
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "試算表"
#. SCtHH
-#: include/svtools/strings.hrc:303
+#: include/svtools/strings.hrc:300
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS"
msgid "Presentation"
msgstr "簡報"
#. 5gtdF
-#: include/svtools/strings.hrc:304
+#: include/svtools/strings.hrc:301
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW"
msgid "Drawing"
msgstr "繪圖"
#. suagX
-#: include/svtools/strings.hrc:305
+#: include/svtools/strings.hrc:302
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML 文件"
#. iLqe2
-#: include/svtools/strings.hrc:306
+#: include/svtools/strings.hrc:303
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC"
msgid "Master document"
msgstr "主控文件"
#. FF4fa
-#: include/svtools/strings.hrc:307
+#: include/svtools/strings.hrc:304
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH"
msgid "Formula"
msgstr "公式"
#. t58zy
-#: include/svtools/strings.hrc:308
+#: include/svtools/strings.hrc:305
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE"
msgid "Database"
msgstr "資料庫"
#. DiNGB
-#: include/svtools/strings.hrc:309
+#: include/svtools/strings.hrc:306
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 試算表範本"
#. FYKGV
-#: include/svtools/strings.hrc:310
+#: include/svtools/strings.hrc:307
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 繪圖範本"
#. CTUQg
-#: include/svtools/strings.hrc:311
+#: include/svtools/strings.hrc:308
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 簡報範本"
#. Cbvtx
-#: include/svtools/strings.hrc:312
+#: include/svtools/strings.hrc:309
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 文字文件範本"
#. FBCWx
-#: include/svtools/strings.hrc:313
+#: include/svtools/strings.hrc:310
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME"
msgid "Local drive"
msgstr "本機裝置"
#. MEF3h
-#: include/svtools/strings.hrc:314
+#: include/svtools/strings.hrc:311
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME"
msgid "Disk drive"
msgstr "磁碟機"
#. 55Dof
-#: include/svtools/strings.hrc:315
+#: include/svtools/strings.hrc:312
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME"
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "光碟機"
#. 82Acc
-#: include/svtools/strings.hrc:316
+#: include/svtools/strings.hrc:313
msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME"
msgid "Network connection"
msgstr "網路連線"
#. 3CBfJ
-#: include/svtools/strings.hrc:317
+#: include/svtools/strings.hrc:314
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT"
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "Microsoft PowerPoint 文件"
#. DS7CP
-#: include/svtools/strings.hrc:318
+#: include/svtools/strings.hrc:315
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE"
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint 範本"
#. syag8
-#: include/svtools/strings.hrc:319
+#: include/svtools/strings.hrc:316
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW"
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "Microsoft PowerPoint Show"
#. fHGcD
-#: include/svtools/strings.hrc:320
+#: include/svtools/strings.hrc:317
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 公式"
#. CFw78
-#: include/svtools/strings.hrc:321
+#: include/svtools/strings.hrc:318
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 圖表"
#. tJhDC
-#: include/svtools/strings.hrc:322
+#: include/svtools/strings.hrc:319
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 繪圖"
#. f9ZNL
-#: include/svtools/strings.hrc:323
+#: include/svtools/strings.hrc:320
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 試算表"
#. PCBqi
-#: include/svtools/strings.hrc:324
+#: include/svtools/strings.hrc:321
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 簡報"
#. Npija
-#: include/svtools/strings.hrc:325
+#: include/svtools/strings.hrc:322
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 文字文件"
#. tVnQQ
-#: include/svtools/strings.hrc:326
+#: include/svtools/strings.hrc:323
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 主控文件"
#. t6krU
-#: include/svtools/strings.hrc:327
+#: include/svtools/strings.hrc:324
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC"
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML 文件"
#. ims8J
-#: include/svtools/strings.hrc:328
+#: include/svtools/strings.hrc:325
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC"
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument 資料庫"
#. oEsdN
-#: include/svtools/strings.hrc:329
+#: include/svtools/strings.hrc:326
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC"
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument 繪圖"
#. Bt5dS
-#: include/svtools/strings.hrc:330
+#: include/svtools/strings.hrc:327
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC"
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "OpenDocument 公式"
#. sMAZA
-#: include/svtools/strings.hrc:331
+#: include/svtools/strings.hrc:328
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument 主控文件"
#. ufLx7
-#: include/svtools/strings.hrc:332
+#: include/svtools/strings.hrc:329
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument 簡報"
#. TjbnG
-#: include/svtools/strings.hrc:333
+#: include/svtools/strings.hrc:330
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument 試算表"
#. FbCGb
-#: include/svtools/strings.hrc:334
+#: include/svtools/strings.hrc:331
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument 文字"
#. JRP2W
-#: include/svtools/strings.hrc:335
+#: include/svtools/strings.hrc:332
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument 試算表範本"
#. 3QUto
-#: include/svtools/strings.hrc:336
+#: include/svtools/strings.hrc:333
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument 繪圖範本"
#. 5CfAm
-#: include/svtools/strings.hrc:337
+#: include/svtools/strings.hrc:334
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OpenDocument 簡報範本"
#. PBGYD
-#: include/svtools/strings.hrc:338
+#: include/svtools/strings.hrc:335
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument 文字範本"
#. RgRyf
-#: include/svtools/strings.hrc:339
+#: include/svtools/strings.hrc:336
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME 擴充套件"
#. b8JK6
-#: include/svtools/strings.hrc:341
+#: include/svtools/strings.hrc:338
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL"
msgid "Hunspell SpellChecker"
msgstr "Hunspell 拼字檢查器"
#. do26f
-#: include/svtools/strings.hrc:342
+#: include/svtools/strings.hrc:339
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN"
msgid "Libhyphen Hyphenator"
msgstr "Libhyphen 斷連字處理器"
#. aGFNy
-#: include/svtools/strings.hrc:343
+#: include/svtools/strings.hrc:340
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES"
msgid "MyThes Thesaurus"
msgstr "MyThes 同義詞庫"
#. RwS4n
-#: include/svtools/strings.hrc:344
+#: include/svtools/strings.hrc:341
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST"
msgid "List of Ignored Words"
msgstr "忽略的字詞清單"
#. eAiiA
-#: include/svtools/strings.hrc:345
+#: include/svtools/strings.hrc:342
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LANGUAGETOOL"
msgid "LanguageTool Remote Grammar Checker"
msgstr "LanguageTool 遠端文法檢查程式"
diff --git a/source/zh-TW/svx/messages.po b/source/zh-TW/svx/messages.po
index ea0b5975ec0..d4e435ce735 100644
--- a/source/zh-TW/svx/messages.po
+++ b/source/zh-TW/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/zh_Hant/>\n"
@@ -346,6384 +346,6360 @@ msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE"
msgid "Curve"
msgstr "曲線物件"
-#. CjzRc
-#: include/svx/strings.hrc:80
-msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN"
-msgid "Natural Spline"
-msgstr "自然樣條"
-
-#. CSFGL
-#: include/svx/strings.hrc:81
-msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN"
-msgid "Natural Splines"
-msgstr "自然樣條"
-
-#. jpijx
-#: include/svx/strings.hrc:82
-msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN"
-msgid "Periodic Spline"
-msgstr "規律樣條"
-
-#. A2GLR
-#: include/svx/strings.hrc:83
-msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN"
-msgid "Periodic Splines"
-msgstr "規律樣條"
-
#. efEFM
-#: include/svx/strings.hrc:84
+#: include/svx/strings.hrc:80
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT"
msgid "Text Frame"
msgstr "文字外框"
#. MdV7N
-#: include/svx/strings.hrc:85
+#: include/svx/strings.hrc:81
msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT"
msgid "Text Frame"
msgstr "文字外框"
#. 3Pvnw
-#: include/svx/strings.hrc:86
+#: include/svx/strings.hrc:82
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK"
msgid "Linked text frame"
msgstr "連結的文字外框"
#. EtTZB
-#: include/svx/strings.hrc:87
+#: include/svx/strings.hrc:83
msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK"
msgid "Linked text frames"
msgstr "連結的文字外框"
#. mw75y
-#: include/svx/strings.hrc:88
+#: include/svx/strings.hrc:84
msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT"
msgid "Title text"
msgstr "題名文字"
#. aAKEp
-#: include/svx/strings.hrc:89
+#: include/svx/strings.hrc:85
msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT"
msgid "Title texts"
msgstr "題名文字"
#. 3DMmh
-#: include/svx/strings.hrc:90
+#: include/svx/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT"
msgid "Outline Text"
msgstr "大綱文字"
#. PDZGm
-#: include/svx/strings.hrc:91
+#: include/svx/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT"
msgid "Outline Texts"
msgstr "大綱文字"
#. HspAE
-#: include/svx/strings.hrc:92
+#: include/svx/strings.hrc:88
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF"
msgid "Image"
msgstr "影像"
#. DzfeY
-#: include/svx/strings.hrc:93
+#: include/svx/strings.hrc:89
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF"
msgid "Images"
msgstr "影像"
#. E9w8q
-#: include/svx/strings.hrc:94
+#: include/svx/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK"
msgid "Linked image"
msgstr "連結的影像"
#. YopD6
-#: include/svx/strings.hrc:95
+#: include/svx/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK"
msgid "Linked images"
msgstr "連結的影像"
#. wWACk
-#: include/svx/strings.hrc:96
+#: include/svx/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE"
msgid "Blank image object"
msgstr "空白影像物件"
#. uzsE4
-#: include/svx/strings.hrc:97
+#: include/svx/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE"
msgid "Blank image objects"
msgstr "空白影像物件"
#. 8Za3o
-#: include/svx/strings.hrc:98
+#: include/svx/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked image"
msgstr "空白連結影像"
#. 8W5JS
-#: include/svx/strings.hrc:99
+#: include/svx/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked images"
msgstr "空白連結影像"
#. kUuBg
-#: include/svx/strings.hrc:100
+#: include/svx/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF"
msgid "Metafile"
msgstr "圖形檔"
#. w5ykB
-#: include/svx/strings.hrc:101
+#: include/svx/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF"
msgid "Metafiles"
msgstr "圖形檔"
#. XBDAB
-#: include/svx/strings.hrc:102
+#: include/svx/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK"
msgid "Linked Metafile"
msgstr "連結的圖形檔"
#. ACpDE
-#: include/svx/strings.hrc:103
+#: include/svx/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK"
msgid "Linked Metafiles"
msgstr "連結的圖形檔"
#. Pbmqw
-#: include/svx/strings.hrc:104
+#: include/svx/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP"
msgid "Image"
msgstr "影像"
#. WdAhn
-#: include/svx/strings.hrc:105
+#: include/svx/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS"
msgid "Image with transparency"
msgstr "含透明圖層影像"
#. 3FkK6
-#: include/svx/strings.hrc:106
+#: include/svx/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK"
msgid "Linked Image"
msgstr "連結的影像"
#. ydd77
-#: include/svx/strings.hrc:107
+#: include/svx/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked image with transparency"
msgstr "連結的含透明圖層影像"
#. FVJeA
-#: include/svx/strings.hrc:108
+#: include/svx/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP"
msgid "Images"
msgstr "影像"
#. mjfjF
-#: include/svx/strings.hrc:109
+#: include/svx/strings.hrc:105
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS"
msgid "Images with transparency"
msgstr "含透明圖層影像"
#. 8kaaN
-#: include/svx/strings.hrc:110
+#: include/svx/strings.hrc:106
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK"
msgid "Linked images"
msgstr "連結的影像"
#. DKMiE
-#: include/svx/strings.hrc:111
+#: include/svx/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked images with transparency"
msgstr "連結的含透明圖層影像"
#. aeEoK
-#: include/svx/strings.hrc:112
+#: include/svx/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE"
msgid "Shape"
msgstr "形狀"
#. BZmgL
-#: include/svx/strings.hrc:113
+#: include/svx/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE"
msgid "Shapes"
msgstr "形狀"
#. HBYSq
-#: include/svx/strings.hrc:114
+#: include/svx/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#. pzxhb
-#: include/svx/strings.hrc:115
+#: include/svx/strings.hrc:111
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG"
msgid "SVGs"
msgstr "SVG"
#. v2DTg
-#: include/svx/strings.hrc:116
+#: include/svx/strings.hrc:112
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF"
msgid "WMF"
msgstr "WMF"
#. LR2x6
-#: include/svx/strings.hrc:117
+#: include/svx/strings.hrc:113
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF"
msgid "WMFs"
msgstr "WMF"
#. XcDs2
-#: include/svx/strings.hrc:118
+#: include/svx/strings.hrc:114
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
msgid "EMF"
msgstr "EMF"
#. JtdP2
-#: include/svx/strings.hrc:119
+#: include/svx/strings.hrc:115
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
msgid "EMFs"
msgstr "EMF"
#. H2FkB
-#: include/svx/strings.hrc:120
+#: include/svx/strings.hrc:116
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. tc3Jb
-#: include/svx/strings.hrc:121
+#: include/svx/strings.hrc:117
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
msgid "PDFs"
msgstr "PDF"
#. b3os5
-#: include/svx/strings.hrc:122
+#: include/svx/strings.hrc:118
msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2"
msgid "embedded object (OLE)"
msgstr "內嵌的物件 (OLE)"
#. QMF8w
-#: include/svx/strings.hrc:123
+#: include/svx/strings.hrc:119
msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2"
msgid "Embedded objects (OLE)"
msgstr "內嵌的物件 (OLE)"
#. mAAWu
-#: include/svx/strings.hrc:124
+#: include/svx/strings.hrc:120
msgctxt "STR_ObjNameSingulUno"
msgid "Control"
msgstr "控制項"
#. KrTeo
-#: include/svx/strings.hrc:125
+#: include/svx/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ObjNamePluralUno"
msgid "Controls"
msgstr "控制項"
#. wfVg2
-#: include/svx/strings.hrc:126
+#: include/svx/strings.hrc:122
msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame"
msgid "Frame"
msgstr "外框"
#. q72EC
-#: include/svx/strings.hrc:127
+#: include/svx/strings.hrc:123
msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame"
msgid "Frames"
msgstr "外框"
#. gYhqY
-#: include/svx/strings.hrc:128
+#: include/svx/strings.hrc:124
msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE"
msgid "Object Connectors"
msgstr "物件連接線"
#. 9XiCG
-#: include/svx/strings.hrc:129
+#: include/svx/strings.hrc:125
msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE"
msgid "Object Connectors"
msgstr "物件連接線"
#. HSDBo
-#: include/svx/strings.hrc:130
+#: include/svx/strings.hrc:126
msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION"
msgid "Callout"
msgstr "圖說文字"
#. BdAJu
-#: include/svx/strings.hrc:131
+#: include/svx/strings.hrc:127
msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION"
msgid "Callouts"
msgstr "圖說文字"
#. Ezpif
-#: include/svx/strings.hrc:132
+#: include/svx/strings.hrc:128
msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE"
msgid "Preview object"
msgstr "預覽物件"
#. UCECt
-#: include/svx/strings.hrc:133
+#: include/svx/strings.hrc:129
msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE"
msgid "Preview objects"
msgstr "預覽物件"
#. GCVKi
-#: include/svx/strings.hrc:134
+#: include/svx/strings.hrc:130
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE"
msgid "Dimension line"
msgstr "尺寸線"
#. DokjU
-#: include/svx/strings.hrc:135
+#: include/svx/strings.hrc:131
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE"
msgid "Dimensioning objects"
msgstr "標註物件尺寸"
#. iBQEy
-#: include/svx/strings.hrc:136
+#: include/svx/strings.hrc:132
msgctxt "STR_ObjNamePlural"
msgid "Drawing objects"
msgstr "繪圖物件"
#. xHrgo
-#: include/svx/strings.hrc:137
+#: include/svx/strings.hrc:133
msgctxt "STR_ObjNameNoObj"
msgid "No draw object"
msgstr "不是繪圖物件"
#. EEKnk
-#: include/svx/strings.hrc:138
+#: include/svx/strings.hrc:134
msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural"
msgid "Draw object(s)"
msgstr "繪圖物件"
#. LYyRP
-#: include/svx/strings.hrc:139
+#: include/svx/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d"
msgid "3D cube"
msgstr "3D 立方體"
#. ZsF4T
-#: include/svx/strings.hrc:140
+#: include/svx/strings.hrc:136
msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d"
msgid "3D cubes"
msgstr "3D 立方體"
#. h9hf7
-#: include/svx/strings.hrc:141
+#: include/svx/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d"
msgid "Extrusion object"
msgstr "擠出物件"
#. Ag6Pu
-#: include/svx/strings.hrc:142
+#: include/svx/strings.hrc:138
msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d"
msgid "Extrusion objects"
msgstr "擠出物件"
#. L3B8v
-#: include/svx/strings.hrc:143
+#: include/svx/strings.hrc:139
msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d"
msgid "Rotation object"
msgstr "旋轉物件"
#. e3vFm
-#: include/svx/strings.hrc:144
+#: include/svx/strings.hrc:140
msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d"
msgid "Rotation objects"
msgstr "旋轉物件"
#. CE5Gk
-#: include/svx/strings.hrc:145
+#: include/svx/strings.hrc:141
msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d"
msgid "3D object"
msgstr "3D 物件"
#. pECo3
-#: include/svx/strings.hrc:146
+#: include/svx/strings.hrc:142
msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d"
msgid "3D objects"
msgstr "3D 物件"
#. Wuqvb
-#: include/svx/strings.hrc:147
+#: include/svx/strings.hrc:143
msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d"
msgid "3D scene"
msgstr "3D 場景"
#. tH8BD
-#: include/svx/strings.hrc:148
+#: include/svx/strings.hrc:144
msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d"
msgid "3D scenes"
msgstr "3D 場景"
#. WdWuw
-#: include/svx/strings.hrc:149
+#: include/svx/strings.hrc:145
msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d"
msgid "Sphere"
msgstr "球體"
#. YNXv5
-#: include/svx/strings.hrc:150
+#: include/svx/strings.hrc:146
msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d"
msgid "Spheres"
msgstr "球體"
#. h4GBf
-#: include/svx/strings.hrc:151
+#: include/svx/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EditWithCopy"
msgid "with copy"
msgstr "一起複製"
#. NrVyW
-#: include/svx/strings.hrc:152
+#: include/svx/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EditPosSize"
msgid "Set position and size for %1"
msgstr "設定 %1 位置和大小"
#. ac4yY
-#: include/svx/strings.hrc:153
+#: include/svx/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EditDelete"
msgid "Delete %1"
msgstr "刪除 %1"
#. AweBA
-#: include/svx/strings.hrc:154
+#: include/svx/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EditMovToTop"
msgid "Move %1 forward"
msgstr "%1 上移一層"
#. G7EUR
-#: include/svx/strings.hrc:155
+#: include/svx/strings.hrc:151
msgctxt "STR_EditMovToBtm"
msgid "Move %1 further back"
msgstr "%1 下移一層"
#. B83UQ
-#: include/svx/strings.hrc:156
+#: include/svx/strings.hrc:152
msgctxt "STR_EditPutToTop"
msgid "Move %1 to front"
msgstr "%1 向前"
#. aHzgz
-#: include/svx/strings.hrc:157
+#: include/svx/strings.hrc:153
msgctxt "STR_EditPutToBtm"
msgid "Move %1 to back"
msgstr "%1 向後"
#. Q6nSk
-#: include/svx/strings.hrc:158
+#: include/svx/strings.hrc:154
msgctxt "STR_EditRevOrder"
msgid "Reverse order of %1"
msgstr "%1 順序相反"
#. rpJs7
-#: include/svx/strings.hrc:159
+#: include/svx/strings.hrc:155
msgctxt "STR_SortShapes"
msgid "Sort shapes"
msgstr "排序形狀"
#. cALbH
-#: include/svx/strings.hrc:160
+#: include/svx/strings.hrc:156
msgctxt "STR_EditMove"
msgid "Move %1"
msgstr "移動 %1"
#. dskGp
-#: include/svx/strings.hrc:161
+#: include/svx/strings.hrc:157
msgctxt "STR_EditResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "變更 %1 大小"
#. 5QxCS
-#: include/svx/strings.hrc:162
+#: include/svx/strings.hrc:158
msgctxt "STR_EditRotate"
msgid "Rotate %1"
msgstr "旋轉 %1"
#. BD8aF
-#: include/svx/strings.hrc:163
+#: include/svx/strings.hrc:159
msgctxt "STR_EditMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "%1 水平翻轉"
#. g7Qgy
-#: include/svx/strings.hrc:164
+#: include/svx/strings.hrc:160
msgctxt "STR_EditMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "%1 垂直翻轉"
#. 8MR5T
-#: include/svx/strings.hrc:165
+#: include/svx/strings.hrc:161
msgctxt "STR_EditMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "%1 對角翻轉"
#. zDbgU
-#: include/svx/strings.hrc:166
+#: include/svx/strings.hrc:162
msgctxt "STR_EditMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "%1 自由翻轉"
#. AFUeA
-#: include/svx/strings.hrc:167
+#: include/svx/strings.hrc:163
msgctxt "STR_EditShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "%1 扭曲(傾斜)"
#. QRoy3
-#: include/svx/strings.hrc:168
+#: include/svx/strings.hrc:164
msgctxt "STR_EditCrook"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "%1 排序成圓形"
#. wvGVC
-#: include/svx/strings.hrc:169
+#: include/svx/strings.hrc:165
msgctxt "STR_EditCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "%1 轉變成圓形"
#. iUJAq
-#: include/svx/strings.hrc:170
+#: include/svx/strings.hrc:166
msgctxt "STR_EditDistort"
msgid "Distort %1"
msgstr "%1 扭曲"
#. GRiqx
-#: include/svx/strings.hrc:171
+#: include/svx/strings.hrc:167
msgctxt "STR_EditRipUp"
msgid "Undo %1"
msgstr "取消 %1"
#. sE8PU
-#: include/svx/strings.hrc:172
+#: include/svx/strings.hrc:168
msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "修改貝茲曲線的 %1 屬性"
#. CzVVY
-#: include/svx/strings.hrc:173
+#: include/svx/strings.hrc:169
msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "修改貝茲曲線的 %1 屬性"
#. 5KcDa
-#: include/svx/strings.hrc:174
+#: include/svx/strings.hrc:170
msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir"
msgid "Set exit direction for %1"
msgstr "為 %1 設定退出方向"
#. Gbbmq
-#: include/svx/strings.hrc:175
+#: include/svx/strings.hrc:171
msgctxt "STR_EditSetGluePercent"
msgid "Set relative attribute at %1"
msgstr "為 %1 設定相關屬性"
#. Auc4o
-#: include/svx/strings.hrc:176
+#: include/svx/strings.hrc:172
msgctxt "STR_EditSetGlueAlign"
msgid "Set reference point for %1"
msgstr "為 %1 設定參照點"
#. M5Jac
-#: include/svx/strings.hrc:177
+#: include/svx/strings.hrc:173
msgctxt "STR_EditGroup"
msgid "Group %1"
msgstr "群組 %1"
#. wEEok
-#: include/svx/strings.hrc:178
+#: include/svx/strings.hrc:174
msgctxt "STR_EditUngroup"
msgid "Ungroup %1"
msgstr "取消群組 %1"
#. XochA
-#: include/svx/strings.hrc:179
+#: include/svx/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EditSetAttributes"
msgid "Apply attributes to %1"
msgstr "套用特性到 %1"
#. kzth3
-#: include/svx/strings.hrc:180
+#: include/svx/strings.hrc:176
msgctxt "STR_EditSetStylesheet"
msgid "Apply Styles to %1"
msgstr "套用樣式到 %1"
#. PDT8V
-#: include/svx/strings.hrc:181
+#: include/svx/strings.hrc:177
msgctxt "STR_EditDelStylesheet"
msgid "Remove Style from %1"
msgstr "從 %1 刪除樣式"
#. 5DwCY
-#: include/svx/strings.hrc:182
+#: include/svx/strings.hrc:178
msgctxt "STR_EditConvToPoly"
msgid "Convert %1 to polygon"
msgstr "%1 轉變成多邊形"
#. TPv7Q
-#: include/svx/strings.hrc:183
+#: include/svx/strings.hrc:179
msgctxt "STR_EditConvToPolys"
msgid "Convert %1 to polygons"
msgstr "%1 轉換成多邊形"
#. ompqC
-#: include/svx/strings.hrc:184
+#: include/svx/strings.hrc:180
msgctxt "STR_EditConvToCurve"
msgid "Convert %1 to curve"
msgstr "%1 轉變成曲線"
#. gax8J
-#: include/svx/strings.hrc:185
+#: include/svx/strings.hrc:181
msgctxt "STR_EditConvToCurves"
msgid "Convert %1 to curves"
msgstr "%1 轉變成曲線"
#. s96Mt
-#: include/svx/strings.hrc:186
+#: include/svx/strings.hrc:182
msgctxt "STR_EditConvToContour"
msgid "Convert %1 to contour"
msgstr "%1 轉換成輪廓"
#. LAyEj
-#: include/svx/strings.hrc:187
+#: include/svx/strings.hrc:183
msgctxt "STR_EditConvToContours"
msgid "Convert %1 to contours"
msgstr "%1 轉換成輪廓"
#. jzxvB
-#: include/svx/strings.hrc:188
+#: include/svx/strings.hrc:184
msgctxt "STR_EditAlign"
msgid "Align %1"
msgstr "對齊 %1"
#. jocJd
-#: include/svx/strings.hrc:189
+#: include/svx/strings.hrc:185
msgctxt "STR_EditAlignVTop"
msgid "Align %1 to top"
msgstr "%1 向上對齊"
#. WFGbz
-#: include/svx/strings.hrc:190
+#: include/svx/strings.hrc:186
msgctxt "STR_EditAlignVBottom"
msgid "Align %1 to bottom"
msgstr "%1 向下對齊"
#. SyXzE
-#: include/svx/strings.hrc:191
+#: include/svx/strings.hrc:187
msgctxt "STR_EditAlignVCenter"
msgid "Horizontally center %1"
msgstr "%1 水平對齊"
#. TgGUN
-#: include/svx/strings.hrc:192
+#: include/svx/strings.hrc:188
msgctxt "STR_EditAlignHLeft"
msgid "Align %1 to left"
msgstr "%1 左對齊"
#. s3Erz
-#: include/svx/strings.hrc:193
+#: include/svx/strings.hrc:189
msgctxt "STR_EditAlignHRight"
msgid "Align %1 to right"
msgstr "%1 右對齊"
#. apfuW
-#: include/svx/strings.hrc:194
+#: include/svx/strings.hrc:190
msgctxt "STR_EditAlignHCenter"
msgid "Vertically center %1"
msgstr "%1 垂直置中"
#. ttEmT
-#: include/svx/strings.hrc:195
+#: include/svx/strings.hrc:191
msgctxt "STR_EditAlignCenter"
msgid "Center %1"
msgstr "%1 置中"
#. xkGug
-#: include/svx/strings.hrc:196
+#: include/svx/strings.hrc:192
msgctxt "STR_EditTransform"
msgid "Transform %1"
msgstr "變換 %1"
#. smiFA
-#: include/svx/strings.hrc:197
+#: include/svx/strings.hrc:193
msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly"
msgid "Combine %1"
msgstr "結合 %1"
#. PypoU
-#: include/svx/strings.hrc:198
+#: include/svx/strings.hrc:194
msgctxt "STR_EditMergeMergePoly"
msgid "Merge %1"
msgstr "合併 %1"
#. 2KfaD
-#: include/svx/strings.hrc:199
+#: include/svx/strings.hrc:195
msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly"
msgid "Subtract %1"
msgstr "減去 %1"
#. gKFow
-#: include/svx/strings.hrc:200
+#: include/svx/strings.hrc:196
msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly"
msgid "Intersect %1"
msgstr "交集 %1"
#. M8onz
-#: include/svx/strings.hrc:201
+#: include/svx/strings.hrc:197
msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects"
msgid "Distribute selected objects"
msgstr "分散選取的物件"
#. CnGYu
-#: include/svx/strings.hrc:202
+#: include/svx/strings.hrc:198
msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects"
msgid "Equalize Width %1"
msgstr "使寬度相等 %1"
#. zBTZe
-#: include/svx/strings.hrc:203
+#: include/svx/strings.hrc:199
msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects"
msgid "Equalize Height %1"
msgstr "使高度相等 %1"
#. JWmM2
-#: include/svx/strings.hrc:204
+#: include/svx/strings.hrc:200
msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly"
msgid "Combine %1"
msgstr "結合 %1"
#. k5kFN
-#: include/svx/strings.hrc:205
+#: include/svx/strings.hrc:201
msgctxt "STR_EditDismantle_Polys"
msgid "Split %1"
msgstr "分割 %1"
#. weAmr
-#: include/svx/strings.hrc:206
+#: include/svx/strings.hrc:202
msgctxt "STR_EditDismantle_Lines"
msgid "Split %1"
msgstr "分割 %1"
#. Yofeq
-#: include/svx/strings.hrc:207
+#: include/svx/strings.hrc:203
msgctxt "STR_EditImportMtf"
msgid "Split %1"
msgstr "分割 %1"
#. hWuuR
-#: include/svx/strings.hrc:208
+#: include/svx/strings.hrc:204
msgctxt "STR_ExchangePaste"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "插入物件"
#. EaVu8
-#: include/svx/strings.hrc:209
+#: include/svx/strings.hrc:205
msgctxt "STR_DragInsertPoint"
msgid "Insert point to %1"
msgstr "在 %1 插入點"
#. G3DCW
-#: include/svx/strings.hrc:210
+#: include/svx/strings.hrc:206
msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
msgid "Insert gluepoint to %1"
msgstr "在 %1 插入接著點"
#. 6JqED
-#: include/svx/strings.hrc:211
+#: include/svx/strings.hrc:207
msgctxt "STR_DragMethMovHdl"
msgid "Move reference-point"
msgstr "移動參照點"
#. o8CAF
-#: include/svx/strings.hrc:212
+#: include/svx/strings.hrc:208
msgctxt "STR_DragMethObjOwn"
msgid "Geometrically change %1"
msgstr "%1 幾何變更"
#. hJFPe
-#: include/svx/strings.hrc:213
+#: include/svx/strings.hrc:209
msgctxt "STR_DiagramModelDataChange"
msgid "Diagram change %1"
msgstr "圖表變更 %1"
#. ghkib
-#: include/svx/strings.hrc:214
+#: include/svx/strings.hrc:210
msgctxt "STR_DragMethMove"
msgid "Move %1"
msgstr "移動 %1"
#. BCrkD
-#: include/svx/strings.hrc:215
+#: include/svx/strings.hrc:211
msgctxt "STR_DragMethResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "變更 %1 大小"
#. xonh6
-#: include/svx/strings.hrc:216
+#: include/svx/strings.hrc:212
msgctxt "STR_DragMethRotate"
msgid "Rotate %1"
msgstr "旋轉 %1"
#. kBYzN
-#: include/svx/strings.hrc:217
+#: include/svx/strings.hrc:213
msgctxt "STR_DragMethMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "%1 水平翻轉"
#. CBBXE
-#: include/svx/strings.hrc:218
+#: include/svx/strings.hrc:214
msgctxt "STR_DragMethMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "%1 垂直翻轉"
#. uHCGD
-#: include/svx/strings.hrc:219
+#: include/svx/strings.hrc:215
msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "%1 對角翻轉"
#. vRwXA
-#: include/svx/strings.hrc:220
+#: include/svx/strings.hrc:216
msgctxt "STR_DragMethMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "%1 自由翻轉"
#. 9xhJw
-#: include/svx/strings.hrc:221
+#: include/svx/strings.hrc:217
msgctxt "STR_DragMethGradient"
msgid "Interactive gradient for %1"
msgstr "%1 的互動式漸層"
#. Fst87
-#: include/svx/strings.hrc:222
+#: include/svx/strings.hrc:218
msgctxt "STR_DragMethTransparence"
msgid "Interactive transparency for %1"
msgstr "%1 的互動式透明度操作"
#. jgbKK
-#: include/svx/strings.hrc:223
+#: include/svx/strings.hrc:219
msgctxt "STR_DragMethShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "%1 扭曲(傾斜)"
#. Eo8H6
-#: include/svx/strings.hrc:224
+#: include/svx/strings.hrc:220
msgctxt "STR_DragMethCrook"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "%1 排序成圓形"
#. stAcK
-#: include/svx/strings.hrc:225
+#: include/svx/strings.hrc:221
msgctxt "STR_DragMethCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "%1 轉變成圓形"
#. VbA6t
-#: include/svx/strings.hrc:226
+#: include/svx/strings.hrc:222
msgctxt "STR_DragMethDistort"
msgid "Distort %1"
msgstr "%1 自由扭曲"
#. YjghP
-#: include/svx/strings.hrc:227
+#: include/svx/strings.hrc:223
msgctxt "STR_DragMethCrop"
msgid "Crop %1"
msgstr "裁切 %1"
#. ViifK
-#: include/svx/strings.hrc:228
+#: include/svx/strings.hrc:224
msgctxt "STR_DragRectEckRad"
msgid "Alter radius by %1"
msgstr "變更 %1 角度"
#. usEq4
-#: include/svx/strings.hrc:229
+#: include/svx/strings.hrc:225
msgctxt "STR_DragPathObj"
msgid "Change %1"
msgstr "變更 %1"
#. X4GFU
-#: include/svx/strings.hrc:230
+#: include/svx/strings.hrc:226
msgctxt "STR_DragRectResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "變更 %1 大小"
#. qF4Px
-#: include/svx/strings.hrc:231
+#: include/svx/strings.hrc:227
msgctxt "STR_DragCaptFram"
msgid "Move %1"
msgstr "移動 %1"
#. fKuKa
-#: include/svx/strings.hrc:232
+#: include/svx/strings.hrc:228
msgctxt "STR_DragCaptTail"
msgid "Move end point of %1"
msgstr "移動 %1 的端點"
#. ewcHx
-#: include/svx/strings.hrc:233
+#: include/svx/strings.hrc:229
msgctxt "STR_DragCircAngle"
msgid "Adjust angle by %1"
msgstr "調整 %1 的角度"
#. L8rCz
-#: include/svx/strings.hrc:234
+#: include/svx/strings.hrc:230
msgctxt "STR_DragEdgeTail"
msgid "Change %1"
msgstr "變更 %1"
#. UxCCc
-#: include/svx/strings.hrc:235
+#: include/svx/strings.hrc:231
msgctxt "STR_ViewTextEdit"
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
msgstr "編輯文字:段落 %1,列 %2,欄 %3"
#. 23tL7
-#: include/svx/strings.hrc:236
+#: include/svx/strings.hrc:232
msgctxt "STR_ViewMarked"
msgid "%1 selected"
msgstr "已經選擇 %1"
#. yQkFZ
-#: include/svx/strings.hrc:237
+#: include/svx/strings.hrc:233
msgctxt "STR_ViewMarkedPoint"
msgid "Point from %1"
msgstr "%1 的點"
#. RGnTk
-#: include/svx/strings.hrc:238
+#: include/svx/strings.hrc:234
msgctxt "STR_ViewMarkedPoints"
msgid "%2 points from %1"
msgstr "%1 的 %2 個點"
#. YxpLB
-#: include/svx/strings.hrc:239
+#: include/svx/strings.hrc:235
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
msgid "Gluepoint from %1"
msgstr "%1 的接著點"
#. qCFmV
-#: include/svx/strings.hrc:240
+#: include/svx/strings.hrc:236
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
msgid "%2 gluepoints from %1"
msgstr "%1 的 %2 個接著點"
#. CDqRQ
-#: include/svx/strings.hrc:241
+#: include/svx/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ViewMarkObjs"
msgid "Mark objects"
msgstr "選取物件"
#. SLrPJ
-#: include/svx/strings.hrc:242
+#: include/svx/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs"
msgid "Mark additional objects"
msgstr "選取其他的物件"
#. hczKZ
-#: include/svx/strings.hrc:243
+#: include/svx/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ViewMarkPoints"
msgid "Mark points"
msgstr "選取接點"
#. 778bF
-#: include/svx/strings.hrc:244
+#: include/svx/strings.hrc:240
msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints"
msgid "Mark additional points"
msgstr "選取其他的接點"
#. BLEE8
-#: include/svx/strings.hrc:245
+#: include/svx/strings.hrc:241
msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
msgid "Mark gluepoints"
msgstr "選取接著點"
#. eH9Vs
-#: include/svx/strings.hrc:246
+#: include/svx/strings.hrc:242
msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
msgid "Mark additional gluepoints"
msgstr "選取其他的接著點"
#. D5ZZA
-#: include/svx/strings.hrc:247
+#: include/svx/strings.hrc:243
msgctxt "STR_ViewCreateObj"
msgid "Create %1"
msgstr "產生 %1"
#. 7FoxD
-#: include/svx/strings.hrc:248
+#: include/svx/strings.hrc:244
msgctxt "STR_UndoInsertObj"
msgid "Insert %1"
msgstr "插入 %1"
#. 9hXBp
-#: include/svx/strings.hrc:249
+#: include/svx/strings.hrc:245
msgctxt "STR_UndoCopyObj"
msgid "Copy %1"
msgstr "複製 %1"
#. arzhD
-#: include/svx/strings.hrc:250
+#: include/svx/strings.hrc:246
msgctxt "STR_UndoObjOrdNum"
msgid "Change object order of %1"
msgstr "變更物件順序 %1"
#. QTZxE
-#: include/svx/strings.hrc:251
+#: include/svx/strings.hrc:247
msgctxt "STR_UndoObjSetText"
msgid "Edit text of %1"
msgstr "編輯 %1 的文字"
#. un957
-#: include/svx/strings.hrc:252
+#: include/svx/strings.hrc:248
msgctxt "STR_UndoNewPage"
msgid "Insert page"
msgstr "插入頁面"
#. vBvUC
-#: include/svx/strings.hrc:253
+#: include/svx/strings.hrc:249
msgctxt "STR_UndoDelPage"
msgid "Delete page"
msgstr "刪除頁面"
#. rFgUQ
-#: include/svx/strings.hrc:254
+#: include/svx/strings.hrc:250
msgctxt "STR_UndoCopPage"
msgid "Copy page"
msgstr "複製頁面"
#. EYfZc
-#: include/svx/strings.hrc:255
+#: include/svx/strings.hrc:251
msgctxt "STR_UndoMovPage"
msgid "Change order of pages"
msgstr "變更頁面順序"
#. BQRVo
-#: include/svx/strings.hrc:256
+#: include/svx/strings.hrc:252
msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr"
msgid "Clear background page assignment"
msgstr "刪除背景頁面配置"
#. 79Cxu
-#: include/svx/strings.hrc:257
+#: include/svx/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr"
msgid "Change background page assignment"
msgstr "變更背景頁面配置"
#. 9P8JF
-#: include/svx/strings.hrc:258
+#: include/svx/strings.hrc:254
msgctxt "STR_UndoMergeModel"
msgid "Insert document"
msgstr "插入文件"
#. w3W7h
-#: include/svx/strings.hrc:259
+#: include/svx/strings.hrc:255
msgctxt "STR_UndoNewLayer"
msgid "Insert Layer"
msgstr "插入圖層"
#. 7pifL
-#: include/svx/strings.hrc:260
+#: include/svx/strings.hrc:256
msgctxt "STR_UndoDelLayer"
msgid "Delete layer"
msgstr "刪除圖層"
#. MFCAk
#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#)
-#: include/svx/strings.hrc:262
+#: include/svx/strings.hrc:258
msgctxt "STR_UndoObjName"
msgid "Change object name of %1 to"
msgstr "將 %1 的物件名稱變更為"
#. D4AsZ
-#: include/svx/strings.hrc:263
+#: include/svx/strings.hrc:259
msgctxt "STR_UndoObjTitle"
msgid "Change object title of %1"
msgstr "變更 %1 的物件題名"
#. tqeMT
-#: include/svx/strings.hrc:264
+#: include/svx/strings.hrc:260
msgctxt "STR_UndoObjDescription"
msgid "Change object description of %1"
msgstr "變更 %1 的物件描述說明"
#. XcY5w
-#: include/svx/strings.hrc:265
+#: include/svx/strings.hrc:261
msgctxt "STR_ItemValON"
msgid "on"
msgstr "啟動"
#. e6RAB
-#: include/svx/strings.hrc:266
+#: include/svx/strings.hrc:262
msgctxt "STR_ItemValOFF"
msgid "off"
msgstr "不使用"
#. gaXKQ
-#: include/svx/strings.hrc:267
+#: include/svx/strings.hrc:263
msgctxt "STR_ItemValYES"
msgid "yes"
msgstr "是"
#. 65SoV
-#: include/svx/strings.hrc:268
+#: include/svx/strings.hrc:264
msgctxt "STR_ItemValNO"
msgid "No"
msgstr "否"
#. aeEuB
-#: include/svx/strings.hrc:269
+#: include/svx/strings.hrc:265
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
msgid "Type 1"
msgstr "類型 1"
#. BFaLY
-#: include/svx/strings.hrc:270
+#: include/svx/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2"
msgid "Type 2"
msgstr "類型 2"
#. KFMjw
-#: include/svx/strings.hrc:271
+#: include/svx/strings.hrc:267
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3"
msgid "Type 3"
msgstr "類型 3"
#. 48UKA
-#: include/svx/strings.hrc:272
+#: include/svx/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4"
msgid "Type 4"
msgstr "類型 4"
#. DVm64
-#: include/svx/strings.hrc:273
+#: include/svx/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI"
msgid "Horizontal"
msgstr "水平方向"
#. ZYYeS
-#: include/svx/strings.hrc:274
+#: include/svx/strings.hrc:270
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT"
msgid "Vertical"
msgstr "垂直方向"
#. HcoYN
-#: include/svx/strings.hrc:275
+#: include/svx/strings.hrc:271
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT"
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#. uZNFq
-#: include/svx/strings.hrc:276
+#: include/svx/strings.hrc:272
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
msgid "Off"
msgstr "不使用"
#. 2ZQvA
-#: include/svx/strings.hrc:277
+#: include/svx/strings.hrc:273
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
msgid "Proportional"
msgstr "成比例"
#. Ej4Ya
-#: include/svx/strings.hrc:278
+#: include/svx/strings.hrc:274
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
msgid "Fit to size (all rows separately) "
msgstr "適應大小 (單獨處理所有的列) "
#. Wr4kE
-#: include/svx/strings.hrc:279
+#: include/svx/strings.hrc:275
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT"
msgid "Use hard attributes"
msgstr "使用手動屬性"
#. 73uL2
-#: include/svx/strings.hrc:280
+#: include/svx/strings.hrc:276
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
msgid "Top"
msgstr "向上"
#. 3Cde5
-#: include/svx/strings.hrc:281
+#: include/svx/strings.hrc:277
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "居中"
#. AR3n7
-#: include/svx/strings.hrc:282
+#: include/svx/strings.hrc:278
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "向下"
#. UmBBe
-#: include/svx/strings.hrc:283
+#: include/svx/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK"
msgid "Use entire height"
msgstr "最適使用整個高度"
#. dRtWD
-#: include/svx/strings.hrc:284
+#: include/svx/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "伸展的"
#. kGXVu
-#: include/svx/strings.hrc:285
+#: include/svx/strings.hrc:281
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT"
msgid "Left"
msgstr "向左"
#. bDPBk
-#: include/svx/strings.hrc:286
+#: include/svx/strings.hrc:282
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "居中"
#. tVhNN
-#: include/svx/strings.hrc:287
+#: include/svx/strings.hrc:283
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT"
msgid "Right"
msgstr "向右"
#. K8NiD
-#: include/svx/strings.hrc:288
+#: include/svx/strings.hrc:284
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK"
msgid "Use entire width"
msgstr "使用整個寬度"
#. H7dgd
-#: include/svx/strings.hrc:289
+#: include/svx/strings.hrc:285
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "延伸"
#. q5eQw
-#: include/svx/strings.hrc:290
+#: include/svx/strings.hrc:286
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
msgid "off"
msgstr "不使用"
#. Roba3
-#: include/svx/strings.hrc:291
+#: include/svx/strings.hrc:287
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
msgid "flash"
msgstr "閃動"
#. UDFFC
-#: include/svx/strings.hrc:292
+#: include/svx/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
msgid "Scroll Through"
msgstr "連續"
#. A9BQL
-#: include/svx/strings.hrc:293
+#: include/svx/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
msgid "alternating"
msgstr "交互的"
#. EkPkn
-#: include/svx/strings.hrc:294
+#: include/svx/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
msgid "Scroll In"
msgstr "捲入"
#. x3Yd5
-#: include/svx/strings.hrc:295
+#: include/svx/strings.hrc:291
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT"
msgid "left"
msgstr "向左"
#. w7PTQ
-#: include/svx/strings.hrc:296
+#: include/svx/strings.hrc:292
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP"
msgid "up"
msgstr "向上"
#. oMaiF
-#: include/svx/strings.hrc:297
+#: include/svx/strings.hrc:293
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "向右"
#. tQTCd
-#: include/svx/strings.hrc:298
+#: include/svx/strings.hrc:294
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
msgid "down"
msgstr "向下"
#. 6MMYx
-#: include/svx/strings.hrc:299
+#: include/svx/strings.hrc:295
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
msgid "Standard Connector"
msgstr "標準連接線"
#. SLdM8
-#: include/svx/strings.hrc:300
+#: include/svx/strings.hrc:296
msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
msgid "Line Connector"
msgstr "線條連接線"
#. ZAtDC
-#: include/svx/strings.hrc:301
+#: include/svx/strings.hrc:297
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
msgid "Straight Connector"
msgstr "直線連接線"
#. 9qXds
-#: include/svx/strings.hrc:302
+#: include/svx/strings.hrc:298
msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
msgid "Curved Connector"
msgstr "曲線連接線"
#. MGEse
-#: include/svx/strings.hrc:303
+#: include/svx/strings.hrc:299
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "標準"
#. sNziy
-#: include/svx/strings.hrc:304
+#: include/svx/strings.hrc:300
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
msgid "Radius"
msgstr "半徑"
#. zGpyM
-#: include/svx/strings.hrc:305
+#: include/svx/strings.hrc:301
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "自動"
#. jA4pb
-#: include/svx/strings.hrc:306
+#: include/svx/strings.hrc:302
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
msgid "on the line"
msgstr "在線條上"
#. iqYjg
-#: include/svx/strings.hrc:307
+#: include/svx/strings.hrc:303
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
msgid "broken line"
msgstr "折斷的線條"
#. h8npu
-#: include/svx/strings.hrc:308
+#: include/svx/strings.hrc:304
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
msgid "below the line"
msgstr "在線條下"
#. WL8XG
-#: include/svx/strings.hrc:309
+#: include/svx/strings.hrc:305
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
msgid "centered"
msgstr "置中"
#. hy9eX
-#: include/svx/strings.hrc:310
+#: include/svx/strings.hrc:306
msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
msgid "full circle"
msgstr "整圓"
#. 6BdZt
-#: include/svx/strings.hrc:311
+#: include/svx/strings.hrc:307
msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
msgid "Circle Pie"
msgstr "扇形"
#. j6Bc3
-#: include/svx/strings.hrc:312
+#: include/svx/strings.hrc:308
msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
msgid "Circle segment"
msgstr "圓形缺塊"
#. 7sN8d
-#: include/svx/strings.hrc:313
+#: include/svx/strings.hrc:309
msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
msgid "Arc"
msgstr "圓弧"
#. CiXKC
#. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:315
+#: include/svx/strings.hrc:311
msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
msgid "Unknown attribute"
msgstr "屬性不明"
#. ehWkk
#. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:317
+#: include/svx/strings.hrc:313
msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE"
msgid "Line style"
msgstr "線條樣式"
#. BbP7X
-#: include/svx/strings.hrc:318
+#: include/svx/strings.hrc:314
msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
msgid "Line pattern"
msgstr "線條樣式"
#. 4NCnS
-#: include/svx/strings.hrc:319
+#: include/svx/strings.hrc:315
msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
msgid "Line width"
msgstr "線條寬度"
#. NuJkv
-#: include/svx/strings.hrc:320
+#: include/svx/strings.hrc:316
msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
msgid "Line color"
msgstr "線條色彩"
#. NgaPV
-#: include/svx/strings.hrc:321
+#: include/svx/strings.hrc:317
msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
msgid "Line head"
msgstr "線條起始"
#. UYBDU
-#: include/svx/strings.hrc:322
+#: include/svx/strings.hrc:318
msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
msgid "Line end"
msgstr "線條箭頭"
#. DJkAF
-#: include/svx/strings.hrc:323
+#: include/svx/strings.hrc:319
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
msgid "Line head width"
msgstr "線條起始寬度"
#. QqA6b
-#: include/svx/strings.hrc:324
+#: include/svx/strings.hrc:320
msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
msgid "Line end width"
msgstr "線條箭頭寬度"
#. FcHDB
-#: include/svx/strings.hrc:325
+#: include/svx/strings.hrc:321
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
msgid "Center arrowhead"
msgstr "線條起始置中"
#. KnFtT
-#: include/svx/strings.hrc:326
+#: include/svx/strings.hrc:322
msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
msgid "Center arrowend"
msgstr "線條箭頭置中"
#. 2UZUA
-#: include/svx/strings.hrc:327
+#: include/svx/strings.hrc:323
msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
msgid "Line transparency"
msgstr "線條透明"
#. 5MLYD
-#: include/svx/strings.hrc:328
+#: include/svx/strings.hrc:324
msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
msgid "Line joint"
msgstr "線條接合"
#. ArqSC
-#: include/svx/strings.hrc:329
+#: include/svx/strings.hrc:325
msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
msgid "Line attributes"
msgstr "線條屬性"
#. dufaT
-#: include/svx/strings.hrc:330
+#: include/svx/strings.hrc:326
msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
msgid "Fill style"
msgstr "填入樣式"
#. RDcH6
-#: include/svx/strings.hrc:331
+#: include/svx/strings.hrc:327
msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
msgid "Fillcolor"
msgstr "填入顏色"
#. DJM9B
-#: include/svx/strings.hrc:332
+#: include/svx/strings.hrc:328
msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "漸層"
#. gbABb
-#: include/svx/strings.hrc:333
+#: include/svx/strings.hrc:329
msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "陰影線"
#. GE68t
-#: include/svx/strings.hrc:334
+#: include/svx/strings.hrc:330
msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
msgid "Fillbitmap"
msgstr "填入點陣圖"
#. DV2Ss
-#: include/svx/strings.hrc:335
+#: include/svx/strings.hrc:331
msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "透明"
#. eK8kh
-#: include/svx/strings.hrc:336
+#: include/svx/strings.hrc:332
msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
msgid "Number of gradient steps"
msgstr "漸層步驟數目"
#. AVtYF
-#: include/svx/strings.hrc:337
+#: include/svx/strings.hrc:333
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
msgid "Tile fill"
msgstr "平舖填入"
#. D7T2o
-#: include/svx/strings.hrc:338
+#: include/svx/strings.hrc:334
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
msgid "Fillbitmap position"
msgstr "填入點陣圖位置"
#. NVLGP
-#: include/svx/strings.hrc:339
+#: include/svx/strings.hrc:335
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
msgid "Fillbitmap width"
msgstr "填入點陣圖寬度"
#. PSCTE
-#: include/svx/strings.hrc:340
+#: include/svx/strings.hrc:336
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
msgid "Height of fillbitmap"
msgstr "填入點陣圖高度"
#. zW4zt
-#: include/svx/strings.hrc:341
+#: include/svx/strings.hrc:337
msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
msgid "Transparent gradient"
msgstr "透明漸層"
#. DBBgQ
-#: include/svx/strings.hrc:342
+#: include/svx/strings.hrc:338
msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
msgid "Fill reserved for 2"
msgstr "為 2 保留的填色"
#. PaSqp
-#: include/svx/strings.hrc:343
+#: include/svx/strings.hrc:339
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
msgid "Tile size not in %"
msgstr "平舖大小不是 %"
#. fwikV
-#: include/svx/strings.hrc:344
+#: include/svx/strings.hrc:340
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX"
msgid "Tile offset X in %"
msgstr "平舖偏移 X %"
#. FQgvE
-#: include/svx/strings.hrc:345
+#: include/svx/strings.hrc:341
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY"
msgid "Tile offset Y in %"
msgstr "平舖偏移 Y %"
#. NUEGF
-#: include/svx/strings.hrc:346
+#: include/svx/strings.hrc:342
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
msgid "Bitmap scaling"
msgstr "點陣圖延伸"
#. pc9yk
-#: include/svx/strings.hrc:347
+#: include/svx/strings.hrc:343
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
msgid "Tile position X in %"
msgstr "平舖位置 X 在 %"
#. DH43F
-#: include/svx/strings.hrc:348
+#: include/svx/strings.hrc:344
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY"
msgid "Tile position Y in %"
msgstr "平舖位置 Y 在 %"
#. 8GFpS
-#: include/svx/strings.hrc:349
+#: include/svx/strings.hrc:345
msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
msgid "Background fill"
msgstr "背景填入"
#. KGLZi
-#: include/svx/strings.hrc:350
+#: include/svx/strings.hrc:346
msgctxt "SIP_XA_FILLUSESLIDEBACKGROUND"
msgid "Use slide background fill"
msgstr "使用投影片背景填充"
#. 2SvhA
-#: include/svx/strings.hrc:351
+#: include/svx/strings.hrc:347
msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
msgid "Area attributes"
msgstr "區塊特性"
#. TE8CS
-#: include/svx/strings.hrc:352
+#: include/svx/strings.hrc:348
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
msgid "Fontwork style"
msgstr "美術字樣式"
#. qMnRZ
-#: include/svx/strings.hrc:353
+#: include/svx/strings.hrc:349
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
msgid "Fontwork alignment"
msgstr "美術字對齊"
#. fpGEZ
-#: include/svx/strings.hrc:354
+#: include/svx/strings.hrc:350
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
msgid "Fontwork spacing"
msgstr "美術字間距"
#. CUBXL
-#: include/svx/strings.hrc:355
+#: include/svx/strings.hrc:351
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
msgid "Fontwork font begin"
msgstr "美術字開端"
#. JSVHo
-#: include/svx/strings.hrc:356
+#: include/svx/strings.hrc:352
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
msgid "Fontwork mirror"
msgstr "美術字翻轉"
#. P5W29
-#: include/svx/strings.hrc:357
+#: include/svx/strings.hrc:353
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
msgid "Fontwork outline"
msgstr "美術字輪廓"
#. LKCDD
-#: include/svx/strings.hrc:358
+#: include/svx/strings.hrc:354
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
msgid "Fontwork shadow"
msgstr "美術字陰影"
#. oDiYn
-#: include/svx/strings.hrc:359
+#: include/svx/strings.hrc:355
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "美術字陰影色彩"
#. sFLRA
-#: include/svx/strings.hrc:360
+#: include/svx/strings.hrc:356
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "美術字偏移 X"
#. daERW
-#: include/svx/strings.hrc:361
+#: include/svx/strings.hrc:357
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "美術字陰影偏移 Y"
#. LdeJZ
-#: include/svx/strings.hrc:362
+#: include/svx/strings.hrc:358
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "隱入美術字輪廓"
#. 3sPPg
-#: include/svx/strings.hrc:363
+#: include/svx/strings.hrc:359
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "美術字陰影透明度"
#. q6MHs
-#: include/svx/strings.hrc:364
+#: include/svx/strings.hrc:360
msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "陰影"
#. dSwen
-#: include/svx/strings.hrc:365
+#: include/svx/strings.hrc:361
msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
msgid "Shadow color"
msgstr "陰影色彩"
#. HcLrC
-#: include/svx/strings.hrc:366
+#: include/svx/strings.hrc:362
msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
msgid "Shadow spacing X"
msgstr "陰影間隔 X"
#. TMGmk
-#: include/svx/strings.hrc:367
+#: include/svx/strings.hrc:363
msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "陰影間隔 Y"
#. u5baB
-#: include/svx/strings.hrc:368
+#: include/svx/strings.hrc:364
msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
msgid "Shadow transparency"
msgstr "陰影透明"
#. AtDxf
-#: include/svx/strings.hrc:369
+#: include/svx/strings.hrc:365
msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR"
msgid "Shadow blur"
msgstr "陰影模糊"
#. sDFuG
-#: include/svx/strings.hrc:370
+#: include/svx/strings.hrc:366
msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
msgid "3D shadow"
msgstr "3D 陰影"
#. FGU8f
-#: include/svx/strings.hrc:371
+#: include/svx/strings.hrc:367
msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
msgid "Perspective shadow"
msgstr "前景陰影"
#. MV529
-#: include/svx/strings.hrc:372
+#: include/svx/strings.hrc:368
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
msgid "Type of legend"
msgstr "圖例類型"
#. GAtWb
-#: include/svx/strings.hrc:373
+#: include/svx/strings.hrc:369
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "圖例角度固定"
#. SgHKq
-#: include/svx/strings.hrc:374
+#: include/svx/strings.hrc:370
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
msgid "Legend angle"
msgstr "圖例角度"
#. gwcQp
-#: include/svx/strings.hrc:375
+#: include/svx/strings.hrc:371
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "圖例線條間隔"
#. 6uEae
-#: include/svx/strings.hrc:376
+#: include/svx/strings.hrc:372
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "圖例退出方向"
#. TXjGv
-#: include/svx/strings.hrc:377
+#: include/svx/strings.hrc:373
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "圖例的相對退出"
#. Z5bQB
-#: include/svx/strings.hrc:378
+#: include/svx/strings.hrc:374
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "圖例的相對退出"
#. 4TmFK
-#: include/svx/strings.hrc:379
+#: include/svx/strings.hrc:375
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "圖例的絕對退出"
#. V9TG8
-#: include/svx/strings.hrc:380
+#: include/svx/strings.hrc:376
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
msgid "Legend line length"
msgstr "圖例線條長度"
#. haQgi
-#: include/svx/strings.hrc:381
+#: include/svx/strings.hrc:377
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "自動圖例線條長度"
#. 8sDXi
-#: include/svx/strings.hrc:382
+#: include/svx/strings.hrc:378
msgctxt "SIP_SA_CORNER_RADIUS"
msgid "Corner radius"
msgstr "圓角半徑"
#. GEA3m
-#: include/svx/strings.hrc:383
+#: include/svx/strings.hrc:379
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
msgid "Minimal frame height"
msgstr "最小的框高"
#. 3jdRR
-#: include/svx/strings.hrc:384
+#: include/svx/strings.hrc:380
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
msgid "AutoFit height"
msgstr "自動調整高度"
#. NoJR4
-#: include/svx/strings.hrc:385
+#: include/svx/strings.hrc:381
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
msgid "Fit text to frame"
msgstr "文字和外框對齊"
#. EexDC
-#: include/svx/strings.hrc:386
+#: include/svx/strings.hrc:382
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "左文字外框間隔"
#. 3thvB
-#: include/svx/strings.hrc:387
+#: include/svx/strings.hrc:383
msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "右文字外框間隔"
#. 8x2Xa
-#: include/svx/strings.hrc:388
+#: include/svx/strings.hrc:384
msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "上文字外框間隔"
#. WyymX
-#: include/svx/strings.hrc:389
+#: include/svx/strings.hrc:385
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "下文字外框間隔"
#. vdbvB
-#: include/svx/strings.hrc:390
+#: include/svx/strings.hrc:386
msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "垂直方向文字固定標記"
#. QzTNc
-#: include/svx/strings.hrc:391
+#: include/svx/strings.hrc:387
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
msgid "Maximal frame height"
msgstr "最大的框高"
#. CcAnR
-#: include/svx/strings.hrc:392
+#: include/svx/strings.hrc:388
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
msgid "Minimal frame width"
msgstr "最小的框高"
#. i6nqD
-#: include/svx/strings.hrc:393
+#: include/svx/strings.hrc:389
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
msgid "Maximal frame width"
msgstr "最小的框寬"
#. irtVb
-#: include/svx/strings.hrc:394
+#: include/svx/strings.hrc:390
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
msgid "AutoFit width"
msgstr "自動最適欄寬"
#. BGR8n
-#: include/svx/strings.hrc:395
+#: include/svx/strings.hrc:391
msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "水平方向文字固定標記"
#. ruk5J
-#: include/svx/strings.hrc:396
+#: include/svx/strings.hrc:392
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
msgid "Ticker"
msgstr "動態文字"
#. cvDiA
-#: include/svx/strings.hrc:397
+#: include/svx/strings.hrc:393
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
msgid "Ticker direction"
msgstr "文字移動的方向"
#. GuCC5
-#: include/svx/strings.hrc:398
+#: include/svx/strings.hrc:394
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
msgid "Ticker start inside"
msgstr "移動文字開始在文字方塊內"
#. ipog5
-#: include/svx/strings.hrc:399
+#: include/svx/strings.hrc:395
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
msgid "Ticker stop inside"
msgstr "移動文字停留在文字方塊內"
#. pWAHL
-#: include/svx/strings.hrc:400
+#: include/svx/strings.hrc:396
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
msgid "Number of ticker runs"
msgstr "移動標題的數目"
#. vGEjP
-#: include/svx/strings.hrc:401
+#: include/svx/strings.hrc:397
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
msgid "Speed of ticker"
msgstr "移動文字的速度"
#. SdHEU
-#: include/svx/strings.hrc:402
+#: include/svx/strings.hrc:398
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
msgid "Ticker step size"
msgstr "移動文字的每步間隔"
#. LzoA5
-#: include/svx/strings.hrc:403
+#: include/svx/strings.hrc:399
msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
msgid "Outline text flow"
msgstr "循輪廓排文和分頁"
#. tNbcC
-#: include/svx/strings.hrc:404
+#: include/svx/strings.hrc:400
msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER"
msgid "Columns number"
msgstr "欄數"
#. DxZkZ
-#: include/svx/strings.hrc:405
+#: include/svx/strings.hrc:401
msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING"
msgid "Columns spacing"
msgstr "欄間距"
#. HDtDf
-#: include/svx/strings.hrc:406
+#: include/svx/strings.hrc:402
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
msgstr "自訂的屬性"
#. F9FzF
-#: include/svx/strings.hrc:407
+#: include/svx/strings.hrc:403
msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "使用不受字型限制的行距"
#. jTAhz
-#: include/svx/strings.hrc:408
+#: include/svx/strings.hrc:404
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "形狀中的文字換行"
#. QDaB6
-#: include/svx/strings.hrc:409
+#: include/svx/strings.hrc:405
msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
msgid "Next link in text chain"
msgstr "文字鏈中的下一個連結"
#. BA5dh
-#: include/svx/strings.hrc:410
+#: include/svx/strings.hrc:406
msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
msgid "Type of connector"
msgstr "連接線類型"
#. CoYH2
-#: include/svx/strings.hrc:411
+#: include/svx/strings.hrc:407
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "水平方向間隔物件 1"
#. xdvs2
-#: include/svx/strings.hrc:412
+#: include/svx/strings.hrc:408
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "垂直方向間隔物件 1"
#. FB4Cj
-#: include/svx/strings.hrc:413
+#: include/svx/strings.hrc:409
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "水平方向間隔物件 2"
#. uGKvj
-#: include/svx/strings.hrc:414
+#: include/svx/strings.hrc:410
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "垂直方向的間隔物件 2"
#. FSkBP
-#: include/svx/strings.hrc:415
+#: include/svx/strings.hrc:411
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "接點間隔物件 1"
#. 845KH
-#: include/svx/strings.hrc:416
+#: include/svx/strings.hrc:412
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "接點間隔物件 2"
#. FEDAf
-#: include/svx/strings.hrc:417
+#: include/svx/strings.hrc:413
msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
msgid "Number of movable lines"
msgstr "可移動式線條數目"
#. EnGaG
-#: include/svx/strings.hrc:418
+#: include/svx/strings.hrc:414
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
msgid "Offset line 1"
msgstr "偏移線條 1"
#. 5XFzK
-#: include/svx/strings.hrc:419
+#: include/svx/strings.hrc:415
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
msgid "Offset line 2"
msgstr "偏移線條 2"
#. nBFrd
-#: include/svx/strings.hrc:420
+#: include/svx/strings.hrc:416
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
msgid "Offset line 3"
msgstr "偏移線條 3"
#. x7oEC
-#: include/svx/strings.hrc:421
+#: include/svx/strings.hrc:417
msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "尺寸標註的類型"
#. 2XCPo
-#: include/svx/strings.hrc:422
+#: include/svx/strings.hrc:418
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "定量文字水平位置"
#. DxA8Z
-#: include/svx/strings.hrc:423
+#: include/svx/strings.hrc:419
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "定量文字垂直位置"
#. LQCsj
-#: include/svx/strings.hrc:424
+#: include/svx/strings.hrc:420
msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
msgid "Dimension line space"
msgstr "尺寸線間隔"
#. jZBoK
-#: include/svx/strings.hrc:425
+#: include/svx/strings.hrc:421
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "尺寸輔助線延伸"
#. Bhboy
-#: include/svx/strings.hrc:426
+#: include/svx/strings.hrc:422
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "尺寸輔助線間隔"
#. jw9E7
-#: include/svx/strings.hrc:427
+#: include/svx/strings.hrc:423
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "尺寸輔助線延伸 1"
#. CYFg6
-#: include/svx/strings.hrc:428
+#: include/svx/strings.hrc:424
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "尺寸輔助線延伸 2"
#. ocvCK
-#: include/svx/strings.hrc:429
+#: include/svx/strings.hrc:425
msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "下邊緣尺寸標註"
#. cFVVA
-#: include/svx/strings.hrc:430
+#: include/svx/strings.hrc:426
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "尺寸標註數字和尺寸線相交"
#. VVAgC
-#: include/svx/strings.hrc:431
+#: include/svx/strings.hrc:427
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "旋轉尺寸值 180 度"
#. iFX7y
-#: include/svx/strings.hrc:432
+#: include/svx/strings.hrc:428
msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "尺寸線延伸"
-#. DoBGo
-#: include/svx/strings.hrc:433
+#. R4HoU
+#: include/svx/strings.hrc:429
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
-msgid "Measure unit"
-msgstr "定量單位"
+msgid "Unit of measurement"
+msgstr ""
#. 2NBMp
-#: include/svx/strings.hrc:434
+#: include/svx/strings.hrc:430
msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
msgid "Additional scale factor"
msgstr "額外的縮放因子"
-#. 4yTAW
-#: include/svx/strings.hrc:435
+#. sVVe2
+#: include/svx/strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
-msgid "Measure unit display"
-msgstr "尺寸單位顯示"
+msgid "Unit of measurement display"
+msgstr ""
#. NFDC3
-#: include/svx/strings.hrc:436
+#: include/svx/strings.hrc:432
msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
msgid "Dimension value format"
msgstr "定量文字格式"
#. UBjQk
-#: include/svx/strings.hrc:437
+#: include/svx/strings.hrc:433
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "定量文字角度自動化"
#. GDQC3
-#: include/svx/strings.hrc:438
+#: include/svx/strings.hrc:434
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "定量文字角度自動化的角度"
#. DB243
-#: include/svx/strings.hrc:439
+#: include/svx/strings.hrc:435
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "設定定量文字角度"
#. i3Bah
-#: include/svx/strings.hrc:440
+#: include/svx/strings.hrc:436
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "定量文字角度"
#. qWKC7
-#: include/svx/strings.hrc:441
+#: include/svx/strings.hrc:437
msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
msgid "Decimal places"
msgstr "小數點位數"
#. wkrNX
-#: include/svx/strings.hrc:442
+#: include/svx/strings.hrc:438
msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
msgid "Type of circle"
msgstr "圓形類型"
#. FRFU8
-#: include/svx/strings.hrc:443
+#: include/svx/strings.hrc:439
msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
msgid "Start angle"
msgstr "起始角度"
#. FmSKG
-#: include/svx/strings.hrc:444
+#: include/svx/strings.hrc:440
msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
msgid "End angle"
msgstr "最終角度"
#. ejn6F
-#: include/svx/strings.hrc:445
+#: include/svx/strings.hrc:441
msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
msgid "Protected object position"
msgstr "受保護的物件位置"
#. ZPEB9
-#: include/svx/strings.hrc:446
+#: include/svx/strings.hrc:442
msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
msgid "Protected object size"
msgstr "受保護的物件大小"
#. BN5CM
-#: include/svx/strings.hrc:447
+#: include/svx/strings.hrc:443
msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
msgid "Object, printable"
msgstr "可列印的物件"
#. 3Digj
-#: include/svx/strings.hrc:448
+#: include/svx/strings.hrc:444
msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
msgid "Object, visible"
msgstr "物件,可視"
#. nZLtM
-#: include/svx/strings.hrc:449
+#: include/svx/strings.hrc:445
msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
msgid "Level ID"
msgstr "層級 ID"
#. f3ed2
-#: include/svx/strings.hrc:450
+#: include/svx/strings.hrc:446
msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
msgid "Layer"
msgstr "圖層"
#. rb6GC
-#: include/svx/strings.hrc:451
+#: include/svx/strings.hrc:447
msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
msgid "Object name"
msgstr "物件名稱"
#. 5zRFi
-#: include/svx/strings.hrc:452
+#: include/svx/strings.hrc:448
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
msgid "Position X, complete"
msgstr "全部位置 X"
#. 5enZ7
-#: include/svx/strings.hrc:453
+#: include/svx/strings.hrc:449
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
msgid "Position Y, complete"
msgstr "全部位置 Y"
#. 2V5Mn
-#: include/svx/strings.hrc:454
+#: include/svx/strings.hrc:450
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
msgid "Total Width"
msgstr "全部寬度"
#. P6Y6W
-#: include/svx/strings.hrc:455
+#: include/svx/strings.hrc:451
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
msgid "Height, complete"
msgstr "全部高度"
#. yFnnC
-#: include/svx/strings.hrc:456
+#: include/svx/strings.hrc:452
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
msgid "Single position X"
msgstr "單一 X 位置"
#. jEGfd
-#: include/svx/strings.hrc:457
+#: include/svx/strings.hrc:453
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
msgid "Single position Y"
msgstr "單一 Y 位置"
#. YJFnY
-#: include/svx/strings.hrc:458
+#: include/svx/strings.hrc:454
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
msgid "Single width"
msgstr "單一寬度"
#. bZFkM
-#: include/svx/strings.hrc:459
+#: include/svx/strings.hrc:455
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
msgid "Single height"
msgstr "單一高度"
#. K5Xuq
-#: include/svx/strings.hrc:460
+#: include/svx/strings.hrc:456
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
msgid "Logical width"
msgstr "邏輯寬度"
#. 9Niyk
-#: include/svx/strings.hrc:461
+#: include/svx/strings.hrc:457
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
msgid "Logical height"
msgstr "邏輯高度"
#. yFmvh
-#: include/svx/strings.hrc:462
+#: include/svx/strings.hrc:458
msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
msgid "Single rotation angle"
msgstr "單一旋轉角度"
#. zNyKY
-#: include/svx/strings.hrc:463
+#: include/svx/strings.hrc:459
msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
msgid "Single shear angle"
msgstr "單一銳角角度"
#. bJv8D
-#: include/svx/strings.hrc:464
+#: include/svx/strings.hrc:460
msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
msgid "Move horizontally"
msgstr "水平方向移動"
#. z7EPp
-#: include/svx/strings.hrc:465
+#: include/svx/strings.hrc:461
msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
msgid "Move vertically"
msgstr "垂直方向移動"
#. Qn4GS
-#: include/svx/strings.hrc:466
+#: include/svx/strings.hrc:462
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
msgid "Resize X, single"
msgstr "單一變化大小 X"
#. VCtZa
-#: include/svx/strings.hrc:467
+#: include/svx/strings.hrc:463
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
msgid "Resize Y, single"
msgstr "單一變化大小 Y"
#. NxatH
-#: include/svx/strings.hrc:468
+#: include/svx/strings.hrc:464
msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
msgid "Single rotation"
msgstr "單一旋轉"
#. gNVw9
-#: include/svx/strings.hrc:469
+#: include/svx/strings.hrc:465
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "單一水平方向銳角"
#. iCzED
-#: include/svx/strings.hrc:470
+#: include/svx/strings.hrc:466
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
msgid "Single vertical shear"
msgstr "單一垂直方向銳角"
#. HQcJt
-#: include/svx/strings.hrc:471
+#: include/svx/strings.hrc:467
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
msgid "Resize X, complete"
msgstr "全部大小變化 X"
#. VcK8z
-#: include/svx/strings.hrc:472
+#: include/svx/strings.hrc:468
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "全部變化大小 Y"
#. vgGU4
-#: include/svx/strings.hrc:473
+#: include/svx/strings.hrc:469
msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
msgid "Rotate all"
msgstr "全部旋轉"
#. 3faE4
-#: include/svx/strings.hrc:474
+#: include/svx/strings.hrc:470
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "全部水平方向銳角"
#. RAEPz
-#: include/svx/strings.hrc:475
+#: include/svx/strings.hrc:471
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "全部垂直方向的銳角"
#. gtXM3
-#: include/svx/strings.hrc:476
+#: include/svx/strings.hrc:472
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "參照點 1 X"
#. YpQDc
-#: include/svx/strings.hrc:477
+#: include/svx/strings.hrc:473
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "參照點 1 Y"
#. Hp5EK
-#: include/svx/strings.hrc:478
+#: include/svx/strings.hrc:474
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "參照點 2 X"
#. Rty4j
-#: include/svx/strings.hrc:479
+#: include/svx/strings.hrc:475
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "參照點 2 Y"
#. JdeqL
-#: include/svx/strings.hrc:480
+#: include/svx/strings.hrc:476
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "斷字處理"
#. HMmA6
-#: include/svx/strings.hrc:481
+#: include/svx/strings.hrc:477
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
msgid "Display bullets"
msgstr "顯示項目符號"
#. 8Q88u
-#: include/svx/strings.hrc:482
+#: include/svx/strings.hrc:478
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
msgid "Numbering indents"
msgstr "編號縮排"
#. inGxX
-#: include/svx/strings.hrc:483
+#: include/svx/strings.hrc:479
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
msgid "Numbering level"
msgstr "項目符號層次"
#. 2CtLK
-#: include/svx/strings.hrc:484
+#: include/svx/strings.hrc:480
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "項目符號與編號"
#. hCE5d
-#: include/svx/strings.hrc:485
+#: include/svx/strings.hrc:481
msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
msgid "Indents"
msgstr "縮排"
#. Y5YFm
-#: include/svx/strings.hrc:486
+#: include/svx/strings.hrc:482
msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "段落間隔"
#. feirn
-#: include/svx/strings.hrc:487
+#: include/svx/strings.hrc:483
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
msgid "Line spacing"
msgstr "行距"
#. gjAVE
-#: include/svx/strings.hrc:488
+#: include/svx/strings.hrc:484
msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "段落對齊"
#. offnT
-#: include/svx/strings.hrc:489
+#: include/svx/strings.hrc:485
msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
msgid "Tabulators"
msgstr "定位鍵"
#. kpiTD
-#: include/svx/strings.hrc:490
+#: include/svx/strings.hrc:486
msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
msgid "Font color"
msgstr "字型色彩"
#. X535C
-#: include/svx/strings.hrc:491
+#: include/svx/strings.hrc:487
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
msgid "Character set"
msgstr "字元集"
#. AEbEz
-#: include/svx/strings.hrc:492
+#: include/svx/strings.hrc:488
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
msgid "Font size"
msgstr "字型大小"
#. UKHSM
-#: include/svx/strings.hrc:493
+#: include/svx/strings.hrc:489
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
msgid "Font width"
msgstr "字型寬度"
#. SQWpD
-#: include/svx/strings.hrc:494
+#: include/svx/strings.hrc:490
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "粗細"
#. AUR7N
-#: include/svx/strings.hrc:495
+#: include/svx/strings.hrc:491
msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
msgid "Underline"
msgstr "底線"
#. v2AEJ
-#: include/svx/strings.hrc:496
+#: include/svx/strings.hrc:492
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
msgid "Overline"
msgstr "頂線"
#. ARvwR
-#: include/svx/strings.hrc:497
+#: include/svx/strings.hrc:493
msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
msgid "Strikethrough"
msgstr "刪除線"
#. gcVzb
-#: include/svx/strings.hrc:498
+#: include/svx/strings.hrc:494
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "義式斜體"
#. kJVaV
-#: include/svx/strings.hrc:499
+#: include/svx/strings.hrc:495
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "輪廓字型"
#. CZR4e
-#: include/svx/strings.hrc:500
+#: include/svx/strings.hrc:496
msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
msgid "Font shadow"
msgstr "字型陰影"
#. PFSUR
-#: include/svx/strings.hrc:501
+#: include/svx/strings.hrc:497
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "上標/下標"
#. DrBio
-#: include/svx/strings.hrc:502
+#: include/svx/strings.hrc:498
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
msgid "Kerning"
msgstr "字間微調"
#. tUVvP
-#: include/svx/strings.hrc:503
+#: include/svx/strings.hrc:499
msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
msgid "Manual kerning"
msgstr "手動字間微調"
#. S9QCU
-#: include/svx/strings.hrc:504
+#: include/svx/strings.hrc:500
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
msgid "No underline for spaces"
msgstr "空格不加底線"
#. GuTzF
-#: include/svx/strings.hrc:505
+#: include/svx/strings.hrc:501
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
msgid "Tabulator"
msgstr "定位鍵"
#. U4qgA
-#: include/svx/strings.hrc:506
+#: include/svx/strings.hrc:502
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
msgid "Optional line break"
msgstr "選擇性斷行符"
#. jzBEA
-#: include/svx/strings.hrc:507
+#: include/svx/strings.hrc:503
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
msgid "Non-convertible character"
msgstr "不可轉換的字元"
#. tZd9C
-#: include/svx/strings.hrc:508
+#: include/svx/strings.hrc:504
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
msgid "Fields"
msgstr "欄位指令"
#. GeKPD
-#: include/svx/strings.hrc:509
+#: include/svx/strings.hrc:505
msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "紅色比例"
#. EzAu7
-#: include/svx/strings.hrc:510
+#: include/svx/strings.hrc:506
msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "綠色比例"
#. TmBML
-#: include/svx/strings.hrc:511
+#: include/svx/strings.hrc:507
msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "藍色比例"
#. 7Gqzs
-#: include/svx/strings.hrc:512
+#: include/svx/strings.hrc:508
msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "亮度"
#. rziVW
-#: include/svx/strings.hrc:513
+#: include/svx/strings.hrc:509
msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "對比度"
#. CHepz
-#: include/svx/strings.hrc:514
+#: include/svx/strings.hrc:510
msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "伽瑪"
#. 2ESVA
-#: include/svx/strings.hrc:515
+#: include/svx/strings.hrc:511
msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "透明"
#. uZYFG
-#: include/svx/strings.hrc:516
+#: include/svx/strings.hrc:512
msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
msgid "Invert"
msgstr "互補色轉換"
#. 6aFx2
-#: include/svx/strings.hrc:517
+#: include/svx/strings.hrc:513
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
msgstr "影像模式"
#. Ni9KZ
-#: include/svx/strings.hrc:518
+#: include/svx/strings.hrc:514
msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "裁切"
#. kVnke
-#: include/svx/strings.hrc:519
+#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr "光暈效果的半徑"
#. 3hvai
-#: include/svx/strings.hrc:520
+#: include/svx/strings.hrc:516
msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
msgid "Color of glow effect"
msgstr "發光效果的色彩"
#. eCSE2
-#: include/svx/strings.hrc:521
+#: include/svx/strings.hrc:517
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr "光暈效果的透明度"
#. 8qNHk
-#: include/svx/strings.hrc:522
+#: include/svx/strings.hrc:518
msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr "柔性邊緣效果的半徑"
#. nVcjU
-#: include/svx/strings.hrc:523
+#: include/svx/strings.hrc:519
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
msgid "Media object"
msgstr "媒體物件"
#. nbHgw
-#: include/svx/strings.hrc:524
+#: include/svx/strings.hrc:520
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
msgid "Media objects"
msgstr "媒體物件"
#. YpmrX
#. drawing layer table strings
-#: include/svx/strings.hrc:526
+#: include/svx/strings.hrc:522
msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert column"
msgstr "插入欄"
#. SAmd8
-#: include/svx/strings.hrc:527
+#: include/svx/strings.hrc:523
msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
msgid "Insert row"
msgstr "插入列"
#. yFDYp
-#: include/svx/strings.hrc:528
+#: include/svx/strings.hrc:524
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "刪除欄"
#. 9SF9L
-#: include/svx/strings.hrc:529
+#: include/svx/strings.hrc:525
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "刪除列"
#. iBbtT
-#: include/svx/strings.hrc:530
+#: include/svx/strings.hrc:526
msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
msgid "Split cells"
msgstr "分割儲存格"
#. vmzqf
-#: include/svx/strings.hrc:531
+#: include/svx/strings.hrc:527
msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
msgid "Merge cells"
msgstr "合併儲存格"
#. 3VVmF
-#: include/svx/strings.hrc:532
+#: include/svx/strings.hrc:528
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "格式化儲存格"
#. pSCJC
-#: include/svx/strings.hrc:533
+#: include/svx/strings.hrc:529
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
msgid "Distribute rows"
msgstr "分布列"
#. GdLHf
-#: include/svx/strings.hrc:534
+#: include/svx/strings.hrc:530
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
msgid "Distribute columns"
msgstr "分布欄"
#. fGNto
-#: include/svx/strings.hrc:535
+#: include/svx/strings.hrc:531
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
msgstr "刪除儲存格內容"
#. B33Cb
-#: include/svx/strings.hrc:536
+#: include/svx/strings.hrc:532
msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
msgid "Table style"
msgstr "表格樣式"
#. ZHBAC
-#: include/svx/strings.hrc:537
+#: include/svx/strings.hrc:533
msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
msgid "Table style settings"
msgstr "表格樣式設定"
#. eERmE
-#: include/svx/strings.hrc:538
+#: include/svx/strings.hrc:534
msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
msgid "Table"
msgstr "表格"
#. XjgSV
-#: include/svx/strings.hrc:539
+#: include/svx/strings.hrc:535
msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
msgid "Tables"
msgstr "表格"
#. mLDqP
-#: include/svx/strings.hrc:540
+#: include/svx/strings.hrc:536
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
msgid "Font work"
msgstr "美術字"
#. FgChT
#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:542
+#: include/svx/strings.hrc:538
msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
msgid "Continuous"
msgstr "連續"
#. uNL7M
-#: include/svx/strings.hrc:543
+#: include/svx/strings.hrc:539
msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "漸層"
#. a8YoL
-#: include/svx/strings.hrc:544
+#: include/svx/strings.hrc:540
msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "點陣圖"
#. FDmra
-#: include/svx/strings.hrc:545
+#: include/svx/strings.hrc:541
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr "樣式"
#. BYCbC
-#: include/svx/strings.hrc:546
+#: include/svx/strings.hrc:542
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_BACKGROUND"
msgid "Use Slide Background"
msgstr "使用投影片背景"
#. HcGBQ
-#: include/svx/strings.hrc:547
+#: include/svx/strings.hrc:543
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
msgid "Untitled Pattern"
msgstr "無題樣式"
#. GHj4Q
-#: include/svx/strings.hrc:548
+#: include/svx/strings.hrc:544
msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
msgid "Line Style"
msgstr "線條樣式"
#. fa7EG
-#: include/svx/strings.hrc:549
+#: include/svx/strings.hrc:545
msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
msgid "None"
msgstr "無"
#. mrTdk
-#: include/svx/strings.hrc:550
+#: include/svx/strings.hrc:546
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "色彩"
#. 5bjE5
-#: include/svx/strings.hrc:551
+#: include/svx/strings.hrc:547
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "陰影線"
#. yGRGW
-#: include/svx/strings.hrc:552
+#: include/svx/strings.hrc:548
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
msgid "Arrowheads"
msgstr "線條箭頭"
#. snuCi
-#: include/svx/strings.hrc:553
+#: include/svx/strings.hrc:549
msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
msgid "Arrow"
msgstr "箭頭"
#. 6EvQ7
-#: include/svx/strings.hrc:554
+#: include/svx/strings.hrc:550
msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
msgid "Square"
msgstr "正方形"
#. i6cva
-#: include/svx/strings.hrc:555
+#: include/svx/strings.hrc:551
msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
msgid "Circle"
msgstr "圓形"
#. emz9g
-#: include/svx/strings.hrc:556
+#: include/svx/strings.hrc:552
msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr "- 無 -"
#. hGaEK
-#: include/svx/strings.hrc:557
+#: include/svx/strings.hrc:553
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "透明"
#. X4EFw
-#: include/svx/strings.hrc:558
+#: include/svx/strings.hrc:554
msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
msgid "Centered"
msgstr "置中"
#. FFe8m
-#: include/svx/strings.hrc:559
+#: include/svx/strings.hrc:555
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
msgid "Not centered"
msgstr "不置中"
#. hFhmH
-#: include/svx/strings.hrc:560
+#: include/svx/strings.hrc:556
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "預設"
#. DdAzc
-#: include/svx/strings.hrc:561
+#: include/svx/strings.hrc:557
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
msgid "Grayscale"
msgstr "灰階"
#. RHEXM
-#: include/svx/strings.hrc:562
+#: include/svx/strings.hrc:558
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
msgid "Black/White"
msgstr "黑白"
#. bcXbA
-#: include/svx/strings.hrc:563
+#: include/svx/strings.hrc:559
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "平滑"
#. ZWz8Y
-#: include/svx/strings.hrc:564
+#: include/svx/strings.hrc:560
msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
msgstr "點按左鍵套用為背景色彩,點按右鍵設定線條色彩"
#. mFU2A
#. Default colors
-#: include/svx/strings.hrc:566
+#: include/svx/strings.hrc:562
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
msgid "Dark Red 2"
msgstr "暗紅色 2"
#. Rw7nG
-#: include/svx/strings.hrc:567
+#: include/svx/strings.hrc:563
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
msgid "Blue"
msgstr "藍色"
#. UdEYr
-#: include/svx/strings.hrc:568
+#: include/svx/strings.hrc:564
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
msgid "Yellow"
msgstr "黃色"
#. 9AUDK
-#: include/svx/strings.hrc:569
+#: include/svx/strings.hrc:565
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
msgid "Dark Blue 1"
msgstr "暗藍色 1"
#. aSWwv
-#: include/svx/strings.hrc:570
+#: include/svx/strings.hrc:566
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
msgid "Light Blue 2"
msgstr "亮藍色 2"
#. 5gwhz
#. Elements of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:572
+#: include/svx/strings.hrc:568
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "黑色"
#. PwGvV
-#: include/svx/strings.hrc:573
+#: include/svx/strings.hrc:569
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
msgid "Gray"
msgstr "灰色"
#. Dp9Az
-#: include/svx/strings.hrc:574
+#: include/svx/strings.hrc:570
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr "白色"
#. TGLmD
-#: include/svx/strings.hrc:575
+#: include/svx/strings.hrc:571
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "黃色"
#. YpDke
-#: include/svx/strings.hrc:576
+#: include/svx/strings.hrc:572
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
msgid "Gold"
msgstr "金色"
#. 7aJCZ
-#: include/svx/strings.hrc:577
+#: include/svx/strings.hrc:573
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
msgid "Orange"
msgstr "橘色"
#. mZMFN
-#: include/svx/strings.hrc:578
+#: include/svx/strings.hrc:574
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
msgid "Brick"
msgstr "磚紅色"
#. juJeM
-#: include/svx/strings.hrc:579
+#: include/svx/strings.hrc:575
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr "紅色"
#. 7xMrN
-#: include/svx/strings.hrc:580
+#: include/svx/strings.hrc:576
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "洋紅色"
#. ELXiM
-#: include/svx/strings.hrc:581
+#: include/svx/strings.hrc:577
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "紫色"
#. UTexf
-#: include/svx/strings.hrc:582
+#: include/svx/strings.hrc:578
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
msgid "Indigo"
msgstr "靛藍色"
#. qbcF9
-#: include/svx/strings.hrc:583
+#: include/svx/strings.hrc:579
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "藍色"
#. hQ44j
-#: include/svx/strings.hrc:584
+#: include/svx/strings.hrc:580
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
msgid "Teal"
msgstr "藍綠色"
#. JpxBr
-#: include/svx/strings.hrc:585
+#: include/svx/strings.hrc:581
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "綠色"
#. A3aCJ
-#: include/svx/strings.hrc:586
+#: include/svx/strings.hrc:582
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
msgstr "萊姆綠色"
#. wVMiq
#. Light variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:588
+#: include/svx/strings.hrc:584
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "亮灰色"
#. YF2ud
-#: include/svx/strings.hrc:589
+#: include/svx/strings.hrc:585
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
msgid "Light Yellow"
msgstr "亮黃色"
#. BaXBj
-#: include/svx/strings.hrc:590
+#: include/svx/strings.hrc:586
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
msgid "Light Gold"
msgstr "亮金色"
#. masPL
-#: include/svx/strings.hrc:591
+#: include/svx/strings.hrc:587
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
msgid "Light Orange"
msgstr "亮橙色"
#. k5GY4
-#: include/svx/strings.hrc:592
+#: include/svx/strings.hrc:588
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
msgid "Light Brick"
msgstr "亮磚紅色"
#. KGDDj
-#: include/svx/strings.hrc:593
+#: include/svx/strings.hrc:589
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr "亮紅色"
#. nvB2W
-#: include/svx/strings.hrc:594
+#: include/svx/strings.hrc:590
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
msgid "Light Magenta"
msgstr "淺洋紅色"
#. y96HS
-#: include/svx/strings.hrc:595
+#: include/svx/strings.hrc:591
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
msgid "Light Purple"
msgstr "亮紫色"
#. 8Bg8h
-#: include/svx/strings.hrc:596
+#: include/svx/strings.hrc:592
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
msgid "Light Indigo"
msgstr "亮靛藍色"
#. suGUh
-#: include/svx/strings.hrc:597
+#: include/svx/strings.hrc:593
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "亮藍色"
#. 5VFSV
-#: include/svx/strings.hrc:598
+#: include/svx/strings.hrc:594
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
msgid "Light Teal"
msgstr "亮藍綠色"
#. 3Z7KA
-#: include/svx/strings.hrc:599
+#: include/svx/strings.hrc:595
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr "亮綠色"
#. HVPnD
-#: include/svx/strings.hrc:600
+#: include/svx/strings.hrc:596
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
msgid "Light Lime"
msgstr "亮萊姆綠色"
#. J6DDx
#. Dark variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:602
+#: include/svx/strings.hrc:598
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
msgid "Dark Gray"
msgstr "暗灰色"
#. EaFik
-#: include/svx/strings.hrc:603
+#: include/svx/strings.hrc:599
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
msgid "Dark Yellow"
msgstr "暗黃色"
#. AFByn
-#: include/svx/strings.hrc:604
+#: include/svx/strings.hrc:600
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
msgid "Dark Gold"
msgstr "暗金色"
#. qAGnF
-#: include/svx/strings.hrc:605
+#: include/svx/strings.hrc:601
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
msgid "Dark Orange"
msgstr "暗橙色"
#. NC62Q
-#: include/svx/strings.hrc:606
+#: include/svx/strings.hrc:602
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
msgid "Dark Brick"
msgstr "暗磚紅色"
#. st4Zy
-#: include/svx/strings.hrc:607
+#: include/svx/strings.hrc:603
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
msgid "Dark Red"
msgstr "暗紅色"
#. indkC
-#: include/svx/strings.hrc:608
+#: include/svx/strings.hrc:604
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
msgid "Dark Magenta"
msgstr "深洋紅色"
#. AE9Ya
-#: include/svx/strings.hrc:609
+#: include/svx/strings.hrc:605
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
msgid "Dark Purple"
msgstr "暗紫色"
#. VFKuJ
-#: include/svx/strings.hrc:610
+#: include/svx/strings.hrc:606
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
msgid "Dark Indigo"
msgstr "暗靛藍色"
#. U3qfW
-#: include/svx/strings.hrc:611
+#: include/svx/strings.hrc:607
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
msgid "Dark Blue"
msgstr "暗藍色"
#. dYdEW
-#: include/svx/strings.hrc:612
+#: include/svx/strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
msgid "Dark Teal"
msgstr "暗藍綠色"
#. qFAAB
-#: include/svx/strings.hrc:613
+#: include/svx/strings.hrc:609
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
msgid "Dark Green"
msgstr "暗綠色"
#. C3U7v
-#: include/svx/strings.hrc:614
+#: include/svx/strings.hrc:610
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
msgid "Dark Lime"
msgstr "暗萊姆綠色"
#. VWKSb
#. Elements of the Tonal color palette
-#: include/svx/strings.hrc:616
+#: include/svx/strings.hrc:612
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
msgid "Violet"
msgstr "紫蘿蘭色"
#. GgboW
-#: include/svx/strings.hrc:617
+#: include/svx/strings.hrc:613
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
msgid "Violet (Out of Gamut)"
msgstr "紫蘿蘭色 (色域之外)"
#. mz3Eo
-#: include/svx/strings.hrc:618
+#: include/svx/strings.hrc:614
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
msgid "Blue (Out of Gamut)"
msgstr "藍色 (色域之外)"
#. SGvfY
-#: include/svx/strings.hrc:619
+#: include/svx/strings.hrc:615
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
msgid "Azure (Out of Gamut)"
msgstr "天藍色 (色域之外)"
#. dYBjC
-#: include/svx/strings.hrc:620
+#: include/svx/strings.hrc:616
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
msgstr "春綠色 (色域之外)"
#. GCcWR
-#: include/svx/strings.hrc:621
+#: include/svx/strings.hrc:617
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
msgid "Green (Out of Gamut)"
msgstr "綠色 (色域之外)"
#. DLuCh
-#: include/svx/strings.hrc:622
+#: include/svx/strings.hrc:618
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
msgstr "淡黃綠色 (色域之外)"
#. s3ZaC
-#: include/svx/strings.hrc:623
+#: include/svx/strings.hrc:619
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
msgid "Orange (Out of Gamut)"
msgstr "橙色 (色域之外)"
#. A8i2G
-#: include/svx/strings.hrc:624
+#: include/svx/strings.hrc:620
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
msgid "Red (Out of Gamut)"
msgstr "紅色 (色域之外)"
#. j4oEv
-#: include/svx/strings.hrc:625
+#: include/svx/strings.hrc:621
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
msgid "Rose (Out of Gamut)"
msgstr "玫瑰紅 (色域之外)"
#. qBpvR
-#: include/svx/strings.hrc:626
+#: include/svx/strings.hrc:622
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
msgid "Azure"
msgstr "天藍色"
#. Y6vVA
-#: include/svx/strings.hrc:627
+#: include/svx/strings.hrc:623
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
msgstr "青色"
#. 583vY
-#: include/svx/strings.hrc:628
+#: include/svx/strings.hrc:624
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
msgid "Spring Green"
msgstr "春綠色"
#. jtKm8
-#: include/svx/strings.hrc:629
+#: include/svx/strings.hrc:625
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
msgid "Chartreuse Green"
msgstr "淡黃綠色"
#. RkAmE
-#: include/svx/strings.hrc:630
+#: include/svx/strings.hrc:626
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
msgid "Rose"
msgstr "玫瑰紅"
#. BZGUS
#. Elements of the Material color palette
-#: include/svx/strings.hrc:632
+#: include/svx/strings.hrc:628
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
msgid "Gray A"
msgstr "灰色 A"
#. 3b7sB
-#: include/svx/strings.hrc:633
+#: include/svx/strings.hrc:629
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
msgid "Yellow A"
msgstr "黃色 A"
#. DbqvY
-#: include/svx/strings.hrc:634
+#: include/svx/strings.hrc:630
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
msgid "Amber A"
msgstr "琥珀黃色 A"
#. nFENC
-#: include/svx/strings.hrc:635
+#: include/svx/strings.hrc:631
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
msgid "Amber"
msgstr "琥珀黃色"
#. i8Tx3
-#: include/svx/strings.hrc:636
+#: include/svx/strings.hrc:632
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
msgid "Orange A"
msgstr "橘色 A"
#. DMVTT
-#: include/svx/strings.hrc:637
+#: include/svx/strings.hrc:633
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
msgid "Deep Orange A"
msgstr "深橘色 A"
#. LgNfg
-#: include/svx/strings.hrc:638
+#: include/svx/strings.hrc:634
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
msgid "Deep Orange"
msgstr "深橘色"
#. A4JAB
-#: include/svx/strings.hrc:639
+#: include/svx/strings.hrc:635
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
msgid "Red A"
msgstr "紅色 A"
#. jsEPc
-#: include/svx/strings.hrc:640
+#: include/svx/strings.hrc:636
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
msgid "Pink A"
msgstr "粉紅色 A"
#. cFBzv
-#: include/svx/strings.hrc:641
+#: include/svx/strings.hrc:637
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
msgid "Purple A"
msgstr "紫色 A"
#. p6AAX
-#: include/svx/strings.hrc:642
+#: include/svx/strings.hrc:638
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
msgid "Deep Purple A"
msgstr "深紫色 A"
#. WcMy9
-#: include/svx/strings.hrc:643
+#: include/svx/strings.hrc:639
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
msgid "Deep Purple"
msgstr "深紫色"
#. e4rqj
-#: include/svx/strings.hrc:644
+#: include/svx/strings.hrc:640
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
msgid "Indigo A"
msgstr "靛藍色 A"
#. r3rtQ
-#: include/svx/strings.hrc:645
+#: include/svx/strings.hrc:641
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
msgid "Blue A"
msgstr "藍色 A"
#. dDQEi
-#: include/svx/strings.hrc:646
+#: include/svx/strings.hrc:642
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
msgid "Light Blue A"
msgstr "亮藍色 A"
#. BepQT
-#: include/svx/strings.hrc:647
+#: include/svx/strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
msgid "Cyan A"
msgstr "青色 A"
#. PvkCw
-#: include/svx/strings.hrc:648
+#: include/svx/strings.hrc:644
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
msgid "Teal A"
msgstr "藍綠色 A"
#. znZyu
-#: include/svx/strings.hrc:649
+#: include/svx/strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
msgid "Green A"
msgstr "綠色 A"
#. nZDMp
-#: include/svx/strings.hrc:650
+#: include/svx/strings.hrc:646
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
msgid "Light Green A"
msgstr "亮綠色 A"
#. 7RWqh
-#: include/svx/strings.hrc:651
+#: include/svx/strings.hrc:647
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
msgid "Lime A"
msgstr "萊姆綠色 A"
#. vuq8i
-#: include/svx/strings.hrc:652
+#: include/svx/strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
msgid "Brown A"
msgstr "棕色 A"
#. wcNMK
-#: include/svx/strings.hrc:653
+#: include/svx/strings.hrc:649
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "棕色"
#. RA8KB
-#: include/svx/strings.hrc:654
+#: include/svx/strings.hrc:650
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
msgid "Blue Gray A"
msgstr "藍灰色 A"
#. yXhED
-#: include/svx/strings.hrc:655
+#: include/svx/strings.hrc:651
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
msgid "Blue Gray"
msgstr "藍灰色"
#. mCkpS
#. Old default color names, probably often used in saved files
-#: include/svx/strings.hrc:657
+#: include/svx/strings.hrc:653
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
msgid "Blue classic"
msgstr "藍色經典"
#. CWbzY
-#: include/svx/strings.hrc:658
+#: include/svx/strings.hrc:654
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
msgid "Blue gray"
msgstr "藍灰色"
#. DkKFF
-#: include/svx/strings.hrc:659
+#: include/svx/strings.hrc:655
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
msgid "Bordeaux"
msgstr "紫紅色"
#. 5hZu8
-#: include/svx/strings.hrc:660
+#: include/svx/strings.hrc:656
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
msgid "Pale yellow"
msgstr "白黃色"
#. wSEGQ
-#: include/svx/strings.hrc:661
+#: include/svx/strings.hrc:657
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
msgid "Pale green"
msgstr "白綠色"
#. pUEkF
-#: include/svx/strings.hrc:662
+#: include/svx/strings.hrc:658
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
msgid "Dark violet"
msgstr "深紫色"
#. qVhW9
-#: include/svx/strings.hrc:663
+#: include/svx/strings.hrc:659
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
msgid "Salmon"
msgstr "鮭魚紅"
#. QV77P
-#: include/svx/strings.hrc:664
+#: include/svx/strings.hrc:660
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
msgid "Sea blue"
msgstr "海水藍"
#. gYFV6
-#: include/svx/strings.hrc:665
+#: include/svx/strings.hrc:661
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "圖表"
#. LXcFL
-#: include/svx/strings.hrc:666
+#: include/svx/strings.hrc:662
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
msgid "Sky blue"
msgstr "天空藍"
#. QbGU3
-#: include/svx/strings.hrc:667
+#: include/svx/strings.hrc:663
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
msgid "Yellow green"
msgstr "黃綠色"
#. UDfTh
-#: include/svx/strings.hrc:668
+#: include/svx/strings.hrc:664
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
msgid "Pink"
msgstr "粉紅色"
#. FXDuA
-#: include/svx/strings.hrc:669
+#: include/svx/strings.hrc:665
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "藍玉色"
#. 4gHhZ
#. 16 old AutoFormat Table Styles
-#: include/svx/strings.hrc:671
+#: include/svx/strings.hrc:667
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. GtMuR
-#: include/svx/strings.hrc:672
+#: include/svx/strings.hrc:668
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
msgid "Black 1"
msgstr "黑色 1"
#. AhPLy
-#: include/svx/strings.hrc:673
+#: include/svx/strings.hrc:669
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
msgid "Black 2"
msgstr "黑色 2"
#. jVxFC
-#: include/svx/strings.hrc:674
+#: include/svx/strings.hrc:670
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "藍色"
#. FacjB
-#: include/svx/strings.hrc:675
+#: include/svx/strings.hrc:671
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "棕色"
#. uQSDF
-#: include/svx/strings.hrc:676
+#: include/svx/strings.hrc:672
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "貨幣"
#. sQpNL
-#: include/svx/strings.hrc:677
+#: include/svx/strings.hrc:673
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
msgid "Currency 3D"
msgstr "貨幣 3D"
#. ACACr
-#: include/svx/strings.hrc:678
+#: include/svx/strings.hrc:674
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
msgid "Currency Gray"
msgstr "貨幣 灰色"
#. yy7mJ
-#: include/svx/strings.hrc:679
+#: include/svx/strings.hrc:675
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
msgstr "貨幣 淡紫色"
#. 4THUt
-#: include/svx/strings.hrc:680
+#: include/svx/strings.hrc:676
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "貨幣 藍玉色"
#. a8AGf
-#: include/svx/strings.hrc:681
+#: include/svx/strings.hrc:677
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "灰色"
#. B4e9f
-#: include/svx/strings.hrc:682
+#: include/svx/strings.hrc:678
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "綠色"
#. 3mz4G
-#: include/svx/strings.hrc:683
+#: include/svx/strings.hrc:679
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
msgid "Lavender"
msgstr "淡紫色"
#. gdfFF
-#: include/svx/strings.hrc:684
+#: include/svx/strings.hrc:680
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
msgid "Red"
msgstr "紅色"
#. GsAVb
-#: include/svx/strings.hrc:685
+#: include/svx/strings.hrc:681
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "藍玉色"
#. sZbit
-#: include/svx/strings.hrc:686
+#: include/svx/strings.hrc:682
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "黃色"
#. deE8o
#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0
-#: include/svx/strings.hrc:688
+#: include/svx/strings.hrc:684
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
msgid "Academic"
msgstr "學術研究"
#. CYMbi
-#: include/svx/strings.hrc:689
+#: include/svx/strings.hrc:685
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
msgid "Box List Blue"
msgstr "清單方框藍"
#. njUDn
-#: include/svx/strings.hrc:690
+#: include/svx/strings.hrc:686
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
msgid "Box List Green"
msgstr "清單方框綠"
#. GUk5r
-#: include/svx/strings.hrc:691
+#: include/svx/strings.hrc:687
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
msgid "Box List Red"
msgstr "清單方框紅"
#. oNMgD
-#: include/svx/strings.hrc:692
+#: include/svx/strings.hrc:688
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
msgid "Box List Yellow"
msgstr "清單方框黃"
#. YVY2f
-#: include/svx/strings.hrc:693
+#: include/svx/strings.hrc:689
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
msgid "Elegant"
msgstr "優雅"
#. Q9rDT
-#: include/svx/strings.hrc:694
+#: include/svx/strings.hrc:690
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
msgid "Financial"
msgstr "財務"
#. 3qSCd
-#: include/svx/strings.hrc:695
+#: include/svx/strings.hrc:691
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
msgid "Simple Grid Columns"
msgstr "簡單網格欄"
#. hksaM
-#: include/svx/strings.hrc:696
+#: include/svx/strings.hrc:692
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
msgid "Simple Grid Rows"
msgstr "簡單網格列"
#. CHXkk
-#: include/svx/strings.hrc:697
+#: include/svx/strings.hrc:693
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
msgid "Simple List Shaded"
msgstr "簡單清單陰影"
#. XrHFB
-#: include/svx/strings.hrc:698
+#: include/svx/strings.hrc:694
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
msgid "Line joint averaged"
msgstr "平均值型線條接合"
#. zbAG7
-#: include/svx/strings.hrc:699
+#: include/svx/strings.hrc:695
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
msgid "Line joint bevel"
msgstr "聯結型線條接合"
#. EtQJT
-#: include/svx/strings.hrc:700
+#: include/svx/strings.hrc:696
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
msgid "Line joint miter"
msgstr "剪接型線條接合"
#. YUtBv
-#: include/svx/strings.hrc:701
+#: include/svx/strings.hrc:697
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
msgid "Line joint round"
msgstr "圓形線條接合"
#. rKEBC
#. the familiar name for it
-#: include/svx/strings.hrc:703
+#: include/svx/strings.hrc:699
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
msgid "Line cap flat"
msgstr "扁平線條端頂"
#. zKt6C
-#: include/svx/strings.hrc:704
+#: include/svx/strings.hrc:700
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
msgid "Line cap round"
msgstr "圓形線條端頂"
#. 5Lbx4
-#: include/svx/strings.hrc:705
+#: include/svx/strings.hrc:701
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
msgid "Line cap square"
msgstr "方形線條端頂"
#. YXbPg
-#: include/svx/strings.hrc:706
+#: include/svx/strings.hrc:702
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
msgid "Gradient"
msgstr "漸層"
#. mZwMD
-#: include/svx/strings.hrc:707
+#: include/svx/strings.hrc:703
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
msgid "Linear blue/white"
msgstr "線條藍/白"
#. WyGuh
-#: include/svx/strings.hrc:708
+#: include/svx/strings.hrc:704
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "線條紅紫色/綠色"
#. cLHvA
-#: include/svx/strings.hrc:709
+#: include/svx/strings.hrc:705
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "線條黃色/棕色"
#. Kfkbm
-#: include/svx/strings.hrc:710
+#: include/svx/strings.hrc:706
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
msgid "Radial green/black"
msgstr "光線狀綠色/黑色"
#. uiTTS
-#: include/svx/strings.hrc:711
+#: include/svx/strings.hrc:707
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "光線狀紅色/黃色"
#. SsUvr
-#: include/svx/strings.hrc:712
+#: include/svx/strings.hrc:708
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "矩形紅色/白色"
#. CKwQP
-#: include/svx/strings.hrc:713
+#: include/svx/strings.hrc:709
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
msgid "Square yellow/white"
msgstr "正方形黃色/白色"
#. hi3tb
-#: include/svx/strings.hrc:714
+#: include/svx/strings.hrc:710
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "橢圓藍灰色/淺灰色"
#. b6AwV
-#: include/svx/strings.hrc:715
+#: include/svx/strings.hrc:711
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
msgid "Axial light red/white"
msgstr "軸向淺紅色/白色"
#. Adprm
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:717
+#: include/svx/strings.hrc:713
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
msgid "Diagonal 1l"
msgstr "對角 1l"
#. pJ9QE
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:719
+#: include/svx/strings.hrc:715
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
msgid "Diagonal 1r"
msgstr "對角 1r"
#. JB95r
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:721
+#: include/svx/strings.hrc:717
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
msgid "Diagonal 2l"
msgstr "對角 2l"
#. xUpUR
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:723
+#: include/svx/strings.hrc:719
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
msgid "Diagonal 2r"
msgstr "對角 2r"
#. WCYMT
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:725
+#: include/svx/strings.hrc:721
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
msgid "Diagonal 3l"
msgstr "對角 3l"
#. 3rJw7
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:727
+#: include/svx/strings.hrc:723
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
msgid "Diagonal 3r"
msgstr "對角 3r"
#. a6ENF
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:729
+#: include/svx/strings.hrc:725
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
msgid "Diagonal 4l"
msgstr "對角 4l"
#. Fpctb
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:731
+#: include/svx/strings.hrc:727
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "對角 4r"
#. yqda8
-#: include/svx/strings.hrc:732
+#: include/svx/strings.hrc:728
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "對角藍"
#. GCtJC
-#: include/svx/strings.hrc:733
+#: include/svx/strings.hrc:729
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
msgid "Diagonal Green"
msgstr "對角綠"
#. LCQEB
-#: include/svx/strings.hrc:734
+#: include/svx/strings.hrc:730
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "對角橘"
#. oD7FW
-#: include/svx/strings.hrc:735
+#: include/svx/strings.hrc:731
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
msgid "Diagonal Red"
msgstr "對角紅"
#. vuyUG
-#: include/svx/strings.hrc:736
+#: include/svx/strings.hrc:732
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "對角青綠"
#. mGtyc
-#: include/svx/strings.hrc:737
+#: include/svx/strings.hrc:733
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "對角藍紫"
#. cArVy
-#: include/svx/strings.hrc:738
+#: include/svx/strings.hrc:734
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
msgid "From a Corner"
msgstr "從角落"
#. gvXLL
-#: include/svx/strings.hrc:739
+#: include/svx/strings.hrc:735
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr "從角落,藍"
#. GaTPh
-#: include/svx/strings.hrc:740
+#: include/svx/strings.hrc:736
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
msgid "From a Corner, Green"
msgstr "從角落,綠"
#. GE5vm
-#: include/svx/strings.hrc:741
+#: include/svx/strings.hrc:737
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr "從角落,橘"
#. BFTnr
-#: include/svx/strings.hrc:742
+#: include/svx/strings.hrc:738
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
msgid "From a Corner, Red"
msgstr "從角落,紅"
#. AFKRL
-#: include/svx/strings.hrc:743
+#: include/svx/strings.hrc:739
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "從角落,青綠"
#. djBGe
-#: include/svx/strings.hrc:744
+#: include/svx/strings.hrc:740
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "從角落,藍紫"
#. pwDuE
-#: include/svx/strings.hrc:745
+#: include/svx/strings.hrc:741
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
msgid "From the Middle"
msgstr "從中央"
#. y8qpL
-#: include/svx/strings.hrc:746
+#: include/svx/strings.hrc:742
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "從中央,藍"
#. PGt5w
-#: include/svx/strings.hrc:747
+#: include/svx/strings.hrc:743
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "從中央,綠"
#. CyLXB
-#: include/svx/strings.hrc:748
+#: include/svx/strings.hrc:744
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "從中央,橘"
#. vkERJ
-#: include/svx/strings.hrc:749
+#: include/svx/strings.hrc:745
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "從中央,紅"
#. Sq2SE
-#: include/svx/strings.hrc:750
+#: include/svx/strings.hrc:746
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr "從中央,青綠"
#. DoSmH
-#: include/svx/strings.hrc:751
+#: include/svx/strings.hrc:747
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "從中央,藍紫"
#. 9XHkg
-#: include/svx/strings.hrc:752
+#: include/svx/strings.hrc:748
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
#. FDG7B
-#: include/svx/strings.hrc:753
+#: include/svx/strings.hrc:749
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "水平藍"
#. ZEfzF
-#: include/svx/strings.hrc:754
+#: include/svx/strings.hrc:750
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
msgid "Horizontal Green"
msgstr "水平綠"
#. GFRCF
-#: include/svx/strings.hrc:755
+#: include/svx/strings.hrc:751
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "水平橘"
#. iouxG
-#: include/svx/strings.hrc:756
+#: include/svx/strings.hrc:752
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
msgid "Horizontal Red"
msgstr "水平紅"
#. Gta9k
-#: include/svx/strings.hrc:757
+#: include/svx/strings.hrc:753
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "水平青綠"
#. Tdpw4
-#: include/svx/strings.hrc:758
+#: include/svx/strings.hrc:754
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "水平藍紫"
#. DyVEP
-#: include/svx/strings.hrc:759
+#: include/svx/strings.hrc:755
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
msgid "Radial"
msgstr "輻射形"
#. Uyhuj
-#: include/svx/strings.hrc:760
+#: include/svx/strings.hrc:756
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
msgid "Radial Blue"
msgstr "輻射藍"
#. MA6Qs
-#: include/svx/strings.hrc:761
+#: include/svx/strings.hrc:757
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
msgid "Radial Green"
msgstr "輻射綠"
#. Pt24U
-#: include/svx/strings.hrc:762
+#: include/svx/strings.hrc:758
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
msgid "Radial Orange"
msgstr "輻射橘"
#. 37T3A
-#: include/svx/strings.hrc:763
+#: include/svx/strings.hrc:759
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
msgid "Radial Red"
msgstr "輻射紅"
#. gLwZp
-#: include/svx/strings.hrc:764
+#: include/svx/strings.hrc:760
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "輻射青綠"
#. gka9C
-#: include/svx/strings.hrc:765
+#: include/svx/strings.hrc:761
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
msgid "Radial Violet"
msgstr "輻射藍紫"
#. BaGs9
-#: include/svx/strings.hrc:766
+#: include/svx/strings.hrc:762
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
#. DqGbG
-#: include/svx/strings.hrc:767
+#: include/svx/strings.hrc:763
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
msgid "Vertical Blue"
msgstr "垂直藍"
#. FCa2X
-#: include/svx/strings.hrc:768
+#: include/svx/strings.hrc:764
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
msgid "Vertical Green"
msgstr "垂直綠"
#. BNSiE
-#: include/svx/strings.hrc:769
+#: include/svx/strings.hrc:765
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
msgid "Vertical Orange"
msgstr "垂直橘"
#. DfiaF
-#: include/svx/strings.hrc:770
+#: include/svx/strings.hrc:766
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
msgid "Vertical Red"
msgstr "垂直紅"
#. 4htXp
-#: include/svx/strings.hrc:771
+#: include/svx/strings.hrc:767
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "垂直青綠"
#. FVCCq
-#: include/svx/strings.hrc:772
+#: include/svx/strings.hrc:768
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
msgid "Vertical Violet"
msgstr "垂直藍紫"
#. S3bJ9
#. gradients of unknown provenience
-#: include/svx/strings.hrc:774
+#: include/svx/strings.hrc:770
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
msgstr "灰色漸層"
#. CDxDN
-#: include/svx/strings.hrc:775
+#: include/svx/strings.hrc:771
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
msgstr "黃色漸層"
#. amMze
-#: include/svx/strings.hrc:776
+#: include/svx/strings.hrc:772
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
msgstr "橙色漸層"
#. bodAW
-#: include/svx/strings.hrc:777
+#: include/svx/strings.hrc:773
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
msgstr "紅色漸層"
#. Zn2x3
-#: include/svx/strings.hrc:778
+#: include/svx/strings.hrc:774
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
msgstr "粉紅色漸層"
#. xXMfH
-#: include/svx/strings.hrc:779
+#: include/svx/strings.hrc:775
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
msgid "Sky"
msgstr "天空"
#. RYfTi
-#: include/svx/strings.hrc:780
+#: include/svx/strings.hrc:776
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
msgstr "青色漸層"
#. jAu7g
-#: include/svx/strings.hrc:781
+#: include/svx/strings.hrc:777
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
msgstr "藍色漸層"
#. idyKS
-#: include/svx/strings.hrc:782
+#: include/svx/strings.hrc:778
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
msgid "Purple Pipe"
msgstr "紫色管路"
#. fFZia
-#: include/svx/strings.hrc:783
+#: include/svx/strings.hrc:779
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
msgid "Night"
msgstr "暗夜"
#. 4ECED
-#: include/svx/strings.hrc:784
+#: include/svx/strings.hrc:780
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
msgstr "綠色漸層"
#. ecDQh
#. actual gradients defined for 6.1
-#: include/svx/strings.hrc:786
+#: include/svx/strings.hrc:782
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
msgid "Pastel Bouquet"
msgstr "粉彩花束"
#. 9BV4L
-#: include/svx/strings.hrc:787
+#: include/svx/strings.hrc:783
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
msgid "Pastel Dream"
msgstr "粉彩夢"
#. jEVDi
-#: include/svx/strings.hrc:788
+#: include/svx/strings.hrc:784
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
msgid "Blue Touch"
msgstr "藍色觸動"
#. ZAj48
-#: include/svx/strings.hrc:789
+#: include/svx/strings.hrc:785
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
msgid "Blank with Gray"
msgstr "空白帶有灰"
#. CJqu3
-#: include/svx/strings.hrc:790
+#: include/svx/strings.hrc:786
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
msgid "Spotted Gray"
msgstr "斑點灰"
#. s6Z54
-#: include/svx/strings.hrc:791
+#: include/svx/strings.hrc:787
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
msgid "London Mist"
msgstr "倫敦迷霧"
#. nk99S
-#: include/svx/strings.hrc:792
+#: include/svx/strings.hrc:788
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
msgid "Teal to Blue"
msgstr "藍綠到藍"
#. ud3Bc
-#: include/svx/strings.hrc:793
+#: include/svx/strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
msgid "Midnight"
msgstr "子夜"
#. 3DFV9
-#: include/svx/strings.hrc:794
+#: include/svx/strings.hrc:790
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Deep Ocean"
msgstr "海洋深層"
#. beAAG
-#: include/svx/strings.hrc:795
+#: include/svx/strings.hrc:791
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
msgid "Submarine"
msgstr "海底"
#. LCJCH
-#: include/svx/strings.hrc:796
+#: include/svx/strings.hrc:792
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
msgid "Green Grass"
msgstr "綠草"
#. wiGu5
-#: include/svx/strings.hrc:797
+#: include/svx/strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
msgid "Neon Light"
msgstr "霓虹光"
#. EGqXT
-#: include/svx/strings.hrc:798
+#: include/svx/strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
msgid "Sunshine"
msgstr "日光"
#. WCs3M
-#: include/svx/strings.hrc:799
+#: include/svx/strings.hrc:795
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Present"
msgstr "現在"
#. 99B5Z
-#: include/svx/strings.hrc:800
+#: include/svx/strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Mahogany"
msgstr "桃花心木"
#. Z8RH9
#. /gradients
-#: include/svx/strings.hrc:802
+#: include/svx/strings.hrc:798
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 0 Degrees"
msgstr "黑色 0 度"
#. BUCv6
-#: include/svx/strings.hrc:803
+#: include/svx/strings.hrc:799
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 90 Degrees"
msgstr "黑色 90 度"
#. gyzNu
-#: include/svx/strings.hrc:804
+#: include/svx/strings.hrc:800
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black 180 Degrees Crossed"
msgstr "黑色 180 度交叉"
#. KYmyj
-#: include/svx/strings.hrc:805
+#: include/svx/strings.hrc:801
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Blue 45 Degrees"
msgstr "藍色 45 度"
#. 2qkyC
-#: include/svx/strings.hrc:806
+#: include/svx/strings.hrc:802
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Blue -45 Degrees"
msgstr "藍色 -45 度"
#. GFqzJ
-#: include/svx/strings.hrc:807
+#: include/svx/strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
msgid "Blue 45 Degrees Crossed"
msgstr "藍色 45 度交叉"
#. wRXH2
-#: include/svx/strings.hrc:808
+#: include/svx/strings.hrc:804
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Green 30 Degrees"
msgstr "綠色 30 度"
#. JAkb9
-#: include/svx/strings.hrc:809
+#: include/svx/strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Green 60 Degrees"
msgstr "綠色 60 度"
#. DnKyA
-#: include/svx/strings.hrc:810
+#: include/svx/strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
msgid "Green 90 Degrees Triple"
msgstr "綠色 90 度三重"
#. oTAUx
-#: include/svx/strings.hrc:811
+#: include/svx/strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Red 45 Degrees"
msgstr "紅色 45 度"
#. xcHED
-#: include/svx/strings.hrc:812
+#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
msgid "Red 90 Degrees Crossed"
msgstr "紅色 90 度交叉"
#. UZM2R
-#: include/svx/strings.hrc:813
+#: include/svx/strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11"
msgid "Red -45 Degrees Triple"
msgstr "紅色 -45 度三重"
#. TypfV
-#: include/svx/strings.hrc:814
+#: include/svx/strings.hrc:810
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12"
msgid "Yellow 45 Degrees"
msgstr "黃色 45 度"
#. eRFD8
-#: include/svx/strings.hrc:815
+#: include/svx/strings.hrc:811
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13"
msgid "Yellow 45 Degrees Crossed"
msgstr "黃色 45 度交叉"
#. JhXx3
-#: include/svx/strings.hrc:816
+#: include/svx/strings.hrc:812
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14"
msgid "Yellow 45 Degrees Triple"
msgstr "黃色 45 度三重"
#. 78jyB
-#: include/svx/strings.hrc:817
+#: include/svx/strings.hrc:813
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15"
msgid "Hatching"
msgstr "陰影線"
#. FJati
-#: include/svx/strings.hrc:818
+#: include/svx/strings.hrc:814
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
msgid "Empty"
msgstr "空白"
#. Q4jUs
-#: include/svx/strings.hrc:819
+#: include/svx/strings.hrc:815
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
msgid "Painted White"
msgstr "繪白"
#. iHX2t
-#: include/svx/strings.hrc:820
+#: include/svx/strings.hrc:816
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
msgid "Paper Texture"
msgstr "紙的紋理"
#. mAyG3
-#: include/svx/strings.hrc:821
+#: include/svx/strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
msgid "Paper Crumpled"
msgstr "皺摺的紙"
#. i3ARe
-#: include/svx/strings.hrc:822
+#: include/svx/strings.hrc:818
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
msgid "Paper Graph"
msgstr "圖表紙"
#. 6izYJ
-#: include/svx/strings.hrc:823
+#: include/svx/strings.hrc:819
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
msgid "Parchment Paper"
msgstr "烤盤紙"
#. mQCXG
-#: include/svx/strings.hrc:824
+#: include/svx/strings.hrc:820
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
msgid "Fence"
msgstr "籬笆"
#. TriUQ
-#: include/svx/strings.hrc:825
+#: include/svx/strings.hrc:821
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
msgid "Wooden Board"
msgstr "木板"
#. Hp2Gp
-#: include/svx/strings.hrc:826
+#: include/svx/strings.hrc:822
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
msgid "Maple Leaves"
msgstr "楓葉"
#. 2B5Wr
-#: include/svx/strings.hrc:827
+#: include/svx/strings.hrc:823
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
msgid "Lawn"
msgstr "草坪"
#. bAE9x
-#: include/svx/strings.hrc:828
+#: include/svx/strings.hrc:824
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
msgid "Colorful Pebbles"
msgstr "彩色小石"
#. nqBbP
-#: include/svx/strings.hrc:829
+#: include/svx/strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
msgid "Coffee Beans"
msgstr "咖啡豆"
#. CQS6y
-#: include/svx/strings.hrc:830
+#: include/svx/strings.hrc:826
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
msgid "Little Clouds"
msgstr "小雲朵朵"
#. 2hE6A
-#: include/svx/strings.hrc:831
+#: include/svx/strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
msgid "Bathroom Tiles"
msgstr "浴室瓷磚"
#. KZeGr
-#: include/svx/strings.hrc:832
+#: include/svx/strings.hrc:828
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
msgid "Wall of Rock"
msgstr "岩壁"
#. wAELs
-#: include/svx/strings.hrc:833
+#: include/svx/strings.hrc:829
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
msgid "Zebra"
msgstr "斑馬"
#. AVGfC
-#: include/svx/strings.hrc:834
+#: include/svx/strings.hrc:830
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
msgid "Color Stripes"
msgstr "彩條"
#. ZoUmP
-#: include/svx/strings.hrc:835
+#: include/svx/strings.hrc:831
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
msgid "Gravel"
msgstr "碎石"
#. 5FiBd
-#: include/svx/strings.hrc:836
+#: include/svx/strings.hrc:832
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
msgid "Parchment Studio"
msgstr "羊皮紙工作室"
#. HYfqK
-#: include/svx/strings.hrc:837
+#: include/svx/strings.hrc:833
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
msgid "Night Sky"
msgstr "夜空"
#. NkYV3
-#: include/svx/strings.hrc:838
+#: include/svx/strings.hrc:834
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
msgid "Pool"
msgstr "水池"
#. Co6U3
-#: include/svx/strings.hrc:839
+#: include/svx/strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
msgid "Bitmap"
msgstr "點陣圖"
#. yvGs3
-#: include/svx/strings.hrc:840
+#: include/svx/strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
msgid "Kraft Paper"
msgstr "牛皮紙"
#. x5eiA
-#: include/svx/strings.hrc:841
+#: include/svx/strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80"
msgid "Concrete"
msgstr "混凝土"
#. RxiMA
-#: include/svx/strings.hrc:842
+#: include/svx/strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81"
msgid "Brick Wall"
msgstr "磚牆"
#. WNEfT
-#: include/svx/strings.hrc:843
+#: include/svx/strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82"
msgid "Stone Wall"
msgstr "石牆"
#. dFqW3
-#: include/svx/strings.hrc:844
+#: include/svx/strings.hrc:840
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83"
msgid "Floral"
msgstr "花花世界"
#. FzePv
-#: include/svx/strings.hrc:845
+#: include/svx/strings.hrc:841
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
msgid "Space"
msgstr "太空"
#. FzVch
-#: include/svx/strings.hrc:846
+#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
msgid "Ice light"
msgstr "冰燈"
#. YGtzc
-#: include/svx/strings.hrc:847
+#: include/svx/strings.hrc:843
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86"
msgid "Marble"
msgstr "大理石"
#. Rzgwp
-#: include/svx/strings.hrc:848
+#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
msgid "Sand light"
msgstr "沙燈"
#. cK72d
-#: include/svx/strings.hrc:849
+#: include/svx/strings.hrc:845
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
msgid "Stone"
msgstr "石頭"
#. TnkWd
-#: include/svx/strings.hrc:850
+#: include/svx/strings.hrc:846
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
msgid "White Diffusion"
msgstr "白色擴散"
#. kksvW
-#: include/svx/strings.hrc:851
+#: include/svx/strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
msgid "Surface"
msgstr "表面"
#. BQj9p
-#: include/svx/strings.hrc:852
+#: include/svx/strings.hrc:848
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91"
msgid "Cardboard"
msgstr "紙板"
#. poA6e
-#: include/svx/strings.hrc:853
+#: include/svx/strings.hrc:849
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
msgid "Studio"
msgstr "工作室"
#. YEbqw
-#: include/svx/strings.hrc:854
+#: include/svx/strings.hrc:850
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
msgid "5 Percent"
msgstr "5%"
#. AAn36
-#: include/svx/strings.hrc:855
+#: include/svx/strings.hrc:851
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
msgid "10 Percent"
msgstr "10%"
#. NLTbt
-#: include/svx/strings.hrc:856
+#: include/svx/strings.hrc:852
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
msgid "20 Percent"
msgstr "20%"
#. vx2XC
-#: include/svx/strings.hrc:857
+#: include/svx/strings.hrc:853
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
msgid "25 Percent"
msgstr "25%"
#. weQqs
-#: include/svx/strings.hrc:858
+#: include/svx/strings.hrc:854
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
msgid "30 Percent"
msgstr "30%"
#. CAdAS
-#: include/svx/strings.hrc:859
+#: include/svx/strings.hrc:855
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
msgid "40 Percent"
msgstr "40%"
#. 5T5vP
-#: include/svx/strings.hrc:860
+#: include/svx/strings.hrc:856
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
msgid "50 Percent"
msgstr "50%"
#. aNdJE
-#: include/svx/strings.hrc:861
+#: include/svx/strings.hrc:857
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
msgid "60 Percent"
msgstr "60%"
#. 3vD8U
-#: include/svx/strings.hrc:862
+#: include/svx/strings.hrc:858
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
msgid "70 Percent"
msgstr "70%"
#. UJmCD
-#: include/svx/strings.hrc:863
+#: include/svx/strings.hrc:859
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
msgid "75 Percent"
msgstr "75%"
#. i9RCR
-#: include/svx/strings.hrc:864
+#: include/svx/strings.hrc:860
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
msgid "80 Percent"
msgstr "80%"
#. 2oEkC
-#: include/svx/strings.hrc:865
+#: include/svx/strings.hrc:861
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
msgid "90 Percent"
msgstr "90%"
#. a3yZ5
-#: include/svx/strings.hrc:866
+#: include/svx/strings.hrc:862
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
msgid "Light Downward Diagonal"
msgstr "亮對角向下"
#. oiGTx
-#: include/svx/strings.hrc:867
+#: include/svx/strings.hrc:863
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
msgid "Light Upward Diagonal"
msgstr "亮對角向上"
#. CGpy7
-#: include/svx/strings.hrc:868
+#: include/svx/strings.hrc:864
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
msgid "Dark Downward Diagonal"
msgstr "暗對角向下"
#. cucpa
-#: include/svx/strings.hrc:869
+#: include/svx/strings.hrc:865
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
msgid "Dark Upward Diagonal"
msgstr "暗對角向上"
#. EFDcT
-#: include/svx/strings.hrc:870
+#: include/svx/strings.hrc:866
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
msgid "Wide Downward Diagonal"
msgstr "寬對角向下"
#. CWmH5
-#: include/svx/strings.hrc:871
+#: include/svx/strings.hrc:867
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
msgid "Wide Upward Diagonal"
msgstr "寬對角向上"
#. BZJUK
-#: include/svx/strings.hrc:872
+#: include/svx/strings.hrc:868
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
msgid "Light Vertical"
msgstr "亮垂直"
#. B5FVF
-#: include/svx/strings.hrc:873
+#: include/svx/strings.hrc:869
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
msgstr "亮水平"
#. daP9i
-#: include/svx/strings.hrc:874
+#: include/svx/strings.hrc:870
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
msgid "Narrow Vertical"
msgstr "窄垂直"
#. JD5FJ
-#: include/svx/strings.hrc:875
+#: include/svx/strings.hrc:871
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
msgid "Narrow Horizontal"
msgstr "窄水平"
#. eB4wk
-#: include/svx/strings.hrc:876
+#: include/svx/strings.hrc:872
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
msgid "Dark Vertical"
msgstr "暗垂直"
#. MeoCx
-#: include/svx/strings.hrc:877
+#: include/svx/strings.hrc:873
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
msgstr "暗水平"
#. gAqnG
-#: include/svx/strings.hrc:878
+#: include/svx/strings.hrc:874
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
msgid "Dashed Downward Diagonal"
msgstr "虛線對角向下"
#. DGB5k
-#: include/svx/strings.hrc:879
+#: include/svx/strings.hrc:875
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
msgid "Dashed Upward Diagonal"
msgstr "虛線對角向上"
#. JC7je
-#: include/svx/strings.hrc:880
+#: include/svx/strings.hrc:876
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
msgid "Dashed Horizontal"
msgstr "虛線水平"
#. iFiBq
-#: include/svx/strings.hrc:881
+#: include/svx/strings.hrc:877
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
msgid "Dashed Vertical"
msgstr "虛線垂直"
#. gWDnG
-#: include/svx/strings.hrc:882
+#: include/svx/strings.hrc:878
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
msgid "Small Confetti"
msgstr "小張彩色碎紙"
#. vbh6h
-#: include/svx/strings.hrc:883
+#: include/svx/strings.hrc:879
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
msgid "Large Confetti"
msgstr "大張彩色碎紙"
#. XFemm
-#: include/svx/strings.hrc:884
+#: include/svx/strings.hrc:880
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
msgid "Zig Zag"
msgstr "鋸齒"
#. mC3BE
-#: include/svx/strings.hrc:885
+#: include/svx/strings.hrc:881
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
msgstr "波浪"
#. icCPR
-#: include/svx/strings.hrc:886
+#: include/svx/strings.hrc:882
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
msgid "Diagonal Brick"
msgstr "對角磚紋"
#. 8CqPG
-#: include/svx/strings.hrc:887
+#: include/svx/strings.hrc:883
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
msgstr "水平磚紋"
#. GFUZF
-#: include/svx/strings.hrc:888
+#: include/svx/strings.hrc:884
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
msgstr "編織"
#. bp9ZY
-#: include/svx/strings.hrc:889
+#: include/svx/strings.hrc:885
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
msgid "Plaid"
msgstr "格紋布"
#. ZrVMS
-#: include/svx/strings.hrc:890
+#: include/svx/strings.hrc:886
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
msgid "Divot"
msgstr "草皮"
#. tFas9
-#: include/svx/strings.hrc:891
+#: include/svx/strings.hrc:887
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
msgid "Dotted Grid"
msgstr "點狀網格"
#. SECdZ
-#: include/svx/strings.hrc:892
+#: include/svx/strings.hrc:888
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
msgid "Dotted Diamond"
msgstr "點狀菱形"
#. ri3Ge
-#: include/svx/strings.hrc:893
+#: include/svx/strings.hrc:889
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
msgid "Shingle"
msgstr "木瓦頂"
#. jD9er
-#: include/svx/strings.hrc:894
+#: include/svx/strings.hrc:890
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
msgid "Trellis"
msgstr "格架"
#. aemFS
-#: include/svx/strings.hrc:895
+#: include/svx/strings.hrc:891
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
msgstr "球體"
#. Ds8Ae
-#: include/svx/strings.hrc:896
+#: include/svx/strings.hrc:892
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
msgid "Small Grid"
msgstr "小網格"
#. a33Ci
-#: include/svx/strings.hrc:897
+#: include/svx/strings.hrc:893
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
msgid "Large Grid"
msgstr "大網格"
#. BCSZY
-#: include/svx/strings.hrc:898
+#: include/svx/strings.hrc:894
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
msgid "Small Checker Board"
msgstr "小棋盤格"
#. Bgczw
-#: include/svx/strings.hrc:899
+#: include/svx/strings.hrc:895
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
msgid "Large Checker Board"
msgstr "大棋盤格"
#. sD7Mf
-#: include/svx/strings.hrc:900
+#: include/svx/strings.hrc:896
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
msgid "Outlined Diamond"
msgstr "空心菱形"
#. RNNkR
-#: include/svx/strings.hrc:901
+#: include/svx/strings.hrc:897
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
msgid "Solid Diamond"
msgstr "實心菱形"
#. HJkgr
-#: include/svx/strings.hrc:902
+#: include/svx/strings.hrc:898
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
#. ED3Ga
-#: include/svx/strings.hrc:903
+#: include/svx/strings.hrc:899
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
#. ENYtZ
-#: include/svx/strings.hrc:904
+#: include/svx/strings.hrc:900
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
msgid "Downward Diagonal"
msgstr "對角向下"
#. mbjPX
-#: include/svx/strings.hrc:905
+#: include/svx/strings.hrc:901
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
msgid "Upward Diagonal"
msgstr "對角向上"
#. TxAfM
-#: include/svx/strings.hrc:906
+#: include/svx/strings.hrc:902
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
msgstr "十字"
#. 4mGJX
-#: include/svx/strings.hrc:907
+#: include/svx/strings.hrc:903
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
msgid "Diagonal Cross"
msgstr "對角十字"
#. J4CJa
-#: include/svx/strings.hrc:908
+#: include/svx/strings.hrc:904
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
msgid "Dashed Dotted"
msgstr "點虛線"
#. Rno6q
-#: include/svx/strings.hrc:909
+#: include/svx/strings.hrc:905
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
msgstr "點虛線對角向上"
#. pFZkq
-#: include/svx/strings.hrc:910
+#: include/svx/strings.hrc:906
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78"
msgid "Solid Dotted"
msgstr "實心虛線"
#. NA5sT
-#: include/svx/strings.hrc:911
+#: include/svx/strings.hrc:907
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Dot"
msgstr "點"
#. nCpL4
-#: include/svx/strings.hrc:912
+#: include/svx/strings.hrc:908
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Long Dot"
msgstr "長點"
#. tHgFv
-#: include/svx/strings.hrc:913
+#: include/svx/strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "Dot (Rounded)"
msgstr "圓點"
#. 2X7pw
-#: include/svx/strings.hrc:914
+#: include/svx/strings.hrc:910
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Dash"
msgstr "虛線"
#. A46B5
-#: include/svx/strings.hrc:915
+#: include/svx/strings.hrc:911
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Long Dash"
msgstr "長虛線"
#. axE2r
-#: include/svx/strings.hrc:916
+#: include/svx/strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Double Dash"
msgstr "雙虛線"
#. beDTh
-#: include/svx/strings.hrc:917
+#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "Long Dash Dot"
msgstr "長虛線點"
#. gVPtU
-#: include/svx/strings.hrc:918
+#: include/svx/strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Double Dash Dot"
msgstr "雙虛線點"
#. UFaLC
-#: include/svx/strings.hrc:919
+#: include/svx/strings.hrc:915
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Double Dash Dot Dot"
msgstr "雙虛線點點"
#. F9cPw
-#: include/svx/strings.hrc:920
+#: include/svx/strings.hrc:916
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
msgid "Ultrafine Dotted"
msgstr "超細點"
#. s3rBZ
-#: include/svx/strings.hrc:921
+#: include/svx/strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Fine Dotted"
msgstr "細點"
#. w7W8j
-#: include/svx/strings.hrc:922
+#: include/svx/strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr "超細虛線"
#. xWgiA
-#: include/svx/strings.hrc:923
+#: include/svx/strings.hrc:919
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "細虛線"
#. u34Ff
-#: include/svx/strings.hrc:924
+#: include/svx/strings.hrc:920
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "細虛線"
#. hT4CE
-#: include/svx/strings.hrc:925
+#: include/svx/strings.hrc:921
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14"
msgid "Dashed"
msgstr "虛線"
#. T7sVF
-#: include/svx/strings.hrc:926
+#: include/svx/strings.hrc:922
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15"
msgid "Line Style 9"
msgstr "線樣式 9"
#. evPXr
-#: include/svx/strings.hrc:927
+#: include/svx/strings.hrc:923
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
msgstr "3 虛線 3 點"
#. H7iUz
-#: include/svx/strings.hrc:928
+#: include/svx/strings.hrc:924
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
msgstr "超細 2 點 3 虛線"
#. KpCzr
-#: include/svx/strings.hrc:929
+#: include/svx/strings.hrc:925
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18"
msgid "2 Dots 1 Dash"
msgstr "2 點 1 虛線"
#. zbWk3
-#: include/svx/strings.hrc:930
+#: include/svx/strings.hrc:926
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr "有細點的線"
#. qqS4v
-#: include/svx/strings.hrc:931
+#: include/svx/strings.hrc:927
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
msgid "Dash Dot"
msgstr "虛線和點"
#. 5ZGZy
-#: include/svx/strings.hrc:932
+#: include/svx/strings.hrc:928
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
msgid "Long Dot (Rounded)"
msgstr "長圓點"
#. Ac2F2
-#: include/svx/strings.hrc:933
+#: include/svx/strings.hrc:929
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22"
msgid "Dash Dot Dot"
msgstr "虛線和點點"
#. mWMXG
-#: include/svx/strings.hrc:934
+#: include/svx/strings.hrc:930
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23"
msgid "Dash (Rounded)"
msgstr "圓虛線"
#. B6fd2
-#: include/svx/strings.hrc:935
+#: include/svx/strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24"
msgid "Long Dash (Rounded)"
msgstr "長圓虛線"
#. ds2VE
-#: include/svx/strings.hrc:936
+#: include/svx/strings.hrc:932
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH25"
msgid "Double Dash (Rounded)"
msgstr "雙圓虛線"
#. qtCkm
-#: include/svx/strings.hrc:937
+#: include/svx/strings.hrc:933
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26"
msgid "Dash Dot (Rounded)"
msgstr "圓虛線點"
#. psNix
-#: include/svx/strings.hrc:938
+#: include/svx/strings.hrc:934
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH27"
msgid "Long Dash Dot (Rounded)"
msgstr "長圓虛線點"
#. FWkBJ
-#: include/svx/strings.hrc:939
+#: include/svx/strings.hrc:935
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH28"
msgid "Double Dash Dot (Rounded)"
msgstr "雙圓虛線點"
#. eiCNz
-#: include/svx/strings.hrc:940
+#: include/svx/strings.hrc:936
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH29"
msgid "Dash Dot Dot (Rounded)"
msgstr "圓虛線和點點"
#. BbE5B
-#: include/svx/strings.hrc:941
+#: include/svx/strings.hrc:937
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH30"
msgid "Double Dash Dot Dot (Rounded)"
msgstr "雙圓虛線和點點"
#. iKAwD
-#: include/svx/strings.hrc:943
+#: include/svx/strings.hrc:939
msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
msgid "All formats"
msgstr "所有格式"
#. UydWB
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:945
+#: include/svx/strings.hrc:941
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Concave short"
msgstr "短凹箭頭"
#. grGoP
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:947
+#: include/svx/strings.hrc:943
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr "正方形 45 度"
#. Hu6DB
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:949
+#: include/svx/strings.hrc:945
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Arrow short"
msgstr "短箭頭"
#. j6u8M
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:951
+#: include/svx/strings.hrc:947
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "尺寸線"
#. JKxZ6
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:953
+#: include/svx/strings.hrc:949
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr "雙箭頭"
#. o38zt
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:955
+#: include/svx/strings.hrc:951
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Triangle"
msgstr "三角形"
#. XvcqE
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:957
+#: include/svx/strings.hrc:953
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Concave"
msgstr "凹箭頭"
#. JD6qL
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:959
+#: include/svx/strings.hrc:955
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Arrow large"
msgstr "大箭頭"
#. 3CPw6
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:961
+#: include/svx/strings.hrc:957
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Dimension Line"
msgstr "尺寸線"
#. EBEY5
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:963
+#: include/svx/strings.hrc:959
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "圓形"
#. H9DDA
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:965
+#: include/svx/strings.hrc:961
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "正方形"
#. AWHmD
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:967
+#: include/svx/strings.hrc:963
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "箭頭"
#. CXazS
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:969
+#: include/svx/strings.hrc:965
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Half Circle"
msgstr "半圓"
#. VNaKi
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:971
+#: include/svx/strings.hrc:967
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "三角形未填滿"
#. LRmKQ
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:973
+#: include/svx/strings.hrc:969
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "菱形未填滿"
#. L2kus
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:975
+#: include/svx/strings.hrc:971
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "菱形"
#. P2Raq
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:977
+#: include/svx/strings.hrc:973
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "圓形未填滿"
#. FNaHF
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:979
+#: include/svx/strings.hrc:975
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "方形 45 未填滿"
#. ECeBc
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:981
+#: include/svx/strings.hrc:977
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
msgstr "方形未填滿"
#. ALFbk
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:983
+#: include/svx/strings.hrc:979
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half Circle unfilled"
msgstr "半圓未填滿"
#. mfGCE
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:985
+#: include/svx/strings.hrc:981
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Dimension Line Arrow"
msgstr "尺寸線箭頭"
#. epSjr
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:987
+#: include/svx/strings.hrc:983
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
msgid "Line short"
msgstr "短線"
#. yVmQp
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:989
+#: include/svx/strings.hrc:985
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
msgid "Line"
msgstr "線條"
#. im8fN
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:991
+#: include/svx/strings.hrc:987
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
msgid "Half Arrow left"
msgstr "左半箭頭"
#. EVYD7
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:993
+#: include/svx/strings.hrc:989
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
msgid "Half Arrow right"
msgstr "右半箭頭"
#. VZ8vx
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:995
+#: include/svx/strings.hrc:991
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
msgid "Reversed Arrow"
msgstr "反向箭頭"
#. yTXvH
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:997
+#: include/svx/strings.hrc:993
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
msgid "CF One"
msgstr "CF One"
#. cF4FB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:999
+#: include/svx/strings.hrc:995
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
msgid "CF Only One"
msgstr "CF Only One"
#. qbpvv
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1001
+#: include/svx/strings.hrc:997
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
msgid "CF Many"
msgstr "CF Many"
#. 6wQxC
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1003
+#: include/svx/strings.hrc:999
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
msgid "CF Many One"
msgstr "CF Many One"
#. JzCsB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1005
+#: include/svx/strings.hrc:1001
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
msgid "CF Zero One"
msgstr "CF Zero One"
#. SBCut
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1007
+#: include/svx/strings.hrc:1003
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
msgid "CF Zero Many"
msgstr "CF Zero Many"
#. EXsKo
-#: include/svx/strings.hrc:1008
+#: include/svx/strings.hrc:1004
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "透明"
#. hGytB
-#: include/svx/strings.hrc:1009
+#: include/svx/strings.hrc:1005
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr "綠色 1 (%PRODUCTNAME 主色)"
#. Msh88
-#: include/svx/strings.hrc:1010
+#: include/svx/strings.hrc:1006
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
msgstr "綠色強調"
#. opj2M
-#: include/svx/strings.hrc:1011
+#: include/svx/strings.hrc:1007
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
msgstr "藍色強調"
#. tC5jE
-#: include/svx/strings.hrc:1012
+#: include/svx/strings.hrc:1008
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
msgstr "橘色強調"
#. 3T9pJ
-#: include/svx/strings.hrc:1013
+#: include/svx/strings.hrc:1009
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "紫色"
#. N5FWG
-#: include/svx/strings.hrc:1014
+#: include/svx/strings.hrc:1010
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
msgstr "紫色強調"
#. Nhtbq
-#: include/svx/strings.hrc:1015
+#: include/svx/strings.hrc:1011
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "黃色強調"
#. apBBr
-#: include/svx/strings.hrc:1017
+#: include/svx/strings.hrc:1013
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "圖庫主題"
#. BseGn
-#: include/svx/strings.hrc:1018
+#: include/svx/strings.hrc:1014
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "成功回復"
#. LfjDh
-#: include/svx/strings.hrc:1019
+#: include/svx/strings.hrc:1015
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr "原始文件已回復"
#. BEAbm
-#: include/svx/strings.hrc:1020
+#: include/svx/strings.hrc:1016
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr "回復失敗"
#. 5ye7z
-#: include/svx/strings.hrc:1021
+#: include/svx/strings.hrc:1017
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "正在回復"
#. tEbUT
-#: include/svx/strings.hrc:1022
+#: include/svx/strings.hrc:1018
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "尚未回復"
#. rDiwr
-#: include/svx/strings.hrc:1023
+#: include/svx/strings.hrc:1019
msgctxt "RID_SVXSTR_WILLDISCARD"
msgid "Will be discarded"
msgstr "將被放棄"
#. EaAMF
-#: include/svx/strings.hrc:1024
+#: include/svx/strings.hrc:1020
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 已開始回復您的文件。取決於文件大小而定,這道程序可能會花上一些時間。"
#. AicJe
-#: include/svx/strings.hrc:1025
+#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr "已完成文件回復。按一下「完成」可檢視文件。"
#. ZbeCG
-#: include/svx/strings.hrc:1026
+#: include/svx/strings.hrc:1022
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "完成(~F)"
#. BBeKk
-#: include/svx/strings.hrc:1027
+#: include/svx/strings.hrc:1023
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "上次自訂值"
#. mENBU
-#: include/svx/strings.hrc:1028
+#: include/svx/strings.hrc:1024
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "點"
#. fRyqX
-#: include/svx/strings.hrc:1030
+#: include/svx/strings.hrc:1026
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr "影像匯出"
#. xXhtG
-#: include/svx/strings.hrc:1031
+#: include/svx/strings.hrc:1027
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr "另存為影像"
#. jWKoC
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1034
+#: include/svx/strings.hrc:1030
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "插入物件"
#. Heqmn
-#: include/svx/strings.hrc:1035
+#: include/svx/strings.hrc:1031
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "旋轉 3D 物件"
#. AC56T
-#: include/svx/strings.hrc:1036
+#: include/svx/strings.hrc:1032
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "建立外推物件"
#. 4DonY
-#: include/svx/strings.hrc:1037
+#: include/svx/strings.hrc:1033
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "建立旋轉物件"
#. EL9V9
-#: include/svx/strings.hrc:1038
+#: include/svx/strings.hrc:1034
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "分割 3D 物件"
#. BBZGA
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1041
+#: include/svx/strings.hrc:1037
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[全部]"
#. RZVDm
-#: include/svx/strings.hrc:1043
+#: include/svx/strings.hrc:1039
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "圖形篩選器"
#. YNjeD
-#: include/svx/strings.hrc:1044
+#: include/svx/strings.hrc:1040
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "新增主題"
#. 5uYha
-#: include/svx/strings.hrc:1046
+#: include/svx/strings.hrc:1042
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D 效果"
#. 78DGx
-#: include/svx/strings.hrc:1047
+#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "動畫"
#. zGEez
-#: include/svx/strings.hrc:1048
+#: include/svx/strings.hrc:1044
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "項目符號"
#. MwX9z
-#: include/svx/strings.hrc:1049
+#: include/svx/strings.hrc:1045
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "辦公室"
#. dAwiC
-#: include/svx/strings.hrc:1050
+#: include/svx/strings.hrc:1046
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "各式旗幟"
#. Ccn8V
-#: include/svx/strings.hrc:1051
+#: include/svx/strings.hrc:1047
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "各種多邊形"
#. 6ouMS
-#: include/svx/strings.hrc:1052
+#: include/svx/strings.hrc:1048
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "情緒圖案"
#. 8GPFu
-#: include/svx/strings.hrc:1053
+#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "影像"
#. sqh2w
-#: include/svx/strings.hrc:1054
+#: include/svx/strings.hrc:1050
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "各式背景"
#. B3KuT
-#: include/svx/strings.hrc:1055
+#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "首頁"
#. WR8JQ
-#: include/svx/strings.hrc:1056
+#: include/svx/strings.hrc:1052
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "互動"
#. EbEZ6
-#: include/svx/strings.hrc:1057
+#: include/svx/strings.hrc:1053
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "世界地圖"
#. GALA8
-#: include/svx/strings.hrc:1058
+#: include/svx/strings.hrc:1054
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "人物"
#. ZMoiA
-#: include/svx/strings.hrc:1059
+#: include/svx/strings.hrc:1055
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "彩色平面"
#. hNaiH
-#: include/svx/strings.hrc:1060
+#: include/svx/strings.hrc:1056
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "電腦"
#. mrvvG
-#: include/svx/strings.hrc:1061
+#: include/svx/strings.hrc:1057
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "圖表"
#. HhrDx
-#: include/svx/strings.hrc:1062
+#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr "環境"
#. 2jVzE
-#: include/svx/strings.hrc:1063
+#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "金融"
#. cmF3B
-#: include/svx/strings.hrc:1064
+#: include/svx/strings.hrc:1060
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr "運輸"
#. as3XM
-#: include/svx/strings.hrc:1065
+#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr "文字外形"
#. gGyFP
-#: include/svx/strings.hrc:1066
+#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "聲音圖示"
#. 5NrPj
-#: include/svx/strings.hrc:1067
+#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "各式圖示"
#. AiXUK
-#: include/svx/strings.hrc:1068
+#: include/svx/strings.hrc:1064
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "自訂主題"
#. uRxP4
-#: include/svx/strings.hrc:1069
+#: include/svx/strings.hrc:1065
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "箭頭"
#. c3WXh
-#: include/svx/strings.hrc:1070
+#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "說話方框"
#. pmiE7
-#: include/svx/strings.hrc:1071
+#: include/svx/strings.hrc:1067
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "鍵盤"
#. LYdAf
-#: include/svx/strings.hrc:1072
+#: include/svx/strings.hrc:1068
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "時間"
#. 4UGrY
-#: include/svx/strings.hrc:1073
+#: include/svx/strings.hrc:1069
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "簡報"
#. a46Xm
-#: include/svx/strings.hrc:1074
+#: include/svx/strings.hrc:1070
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "行事曆"
#. YpuGv
-#: include/svx/strings.hrc:1075
+#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "瀏覽"
#. gAJH4
-#: include/svx/strings.hrc:1076
+#: include/svx/strings.hrc:1072
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "通訊"
#. ETEJu
-#: include/svx/strings.hrc:1077
+#: include/svx/strings.hrc:1073
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "財務"
#. rNez6
-#: include/svx/strings.hrc:1078
+#: include/svx/strings.hrc:1074
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "電腦"
#. ioX7y
-#: include/svx/strings.hrc:1079
+#: include/svx/strings.hrc:1075
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "氣候"
#. MmYFp
-#: include/svx/strings.hrc:1080
+#: include/svx/strings.hrc:1076
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "中小學和大學"
#. EKFgg
-#: include/svx/strings.hrc:1081
+#: include/svx/strings.hrc:1077
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "解決問題"
#. GgrBp
-#: include/svx/strings.hrc:1082
+#: include/svx/strings.hrc:1078
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Screen Beans"
#. E6onK
-#: include/svx/strings.hrc:1084
+#: include/svx/strings.hrc:1080
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "列印選取部份"
#. HzX9m
-#: include/svx/strings.hrc:1085
+#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "要列印選取的部份還是要列印整個文件?"
#. 3UyC8
-#: include/svx/strings.hrc:1086
+#: include/svx/strings.hrc:1082
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "全部(~A)"
#. UxfS3
-#: include/svx/strings.hrc:1087
+#: include/svx/strings.hrc:1083
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "選取(~S)"
#. KTgDd
-#: include/svx/strings.hrc:1089
+#: include/svx/strings.hrc:1085
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "向西北外推"
#. N6KLd
-#: include/svx/strings.hrc:1090
+#: include/svx/strings.hrc:1086
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "向北外推"
#. AB6Vj
-#: include/svx/strings.hrc:1091
+#: include/svx/strings.hrc:1087
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "向東北外推"
#. NBBEB
-#: include/svx/strings.hrc:1092
+#: include/svx/strings.hrc:1088
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "向西外推"
#. d9n5U
-#: include/svx/strings.hrc:1093
+#: include/svx/strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "向後外推"
#. A2mcf
-#: include/svx/strings.hrc:1094
+#: include/svx/strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "向東外推"
#. onGib
-#: include/svx/strings.hrc:1095
+#: include/svx/strings.hrc:1091
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "向西南外推"
#. XLQFD
-#: include/svx/strings.hrc:1096
+#: include/svx/strings.hrc:1092
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "向南外推"
#. v5wRm
-#: include/svx/strings.hrc:1097
+#: include/svx/strings.hrc:1093
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "向東南外推"
#. 4DGjm
-#: include/svx/strings.hrc:1098
+#: include/svx/strings.hrc:1094
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 公分"
#. kRzVE
-#: include/svx/strings.hrc:1099
+#: include/svx/strings.hrc:1095
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 公分"
#. CSmTh
-#: include/svx/strings.hrc:1100
+#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2.5 公分"
#. eYrvo
-#: include/svx/strings.hrc:1101
+#: include/svx/strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 公分"
#. G4Ckx
-#: include/svx/strings.hrc:1102
+#: include/svx/strings.hrc:1098
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 公分(~C)"
#. LGHsL
-#: include/svx/strings.hrc:1103
+#: include/svx/strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 英吋"
#. HPevm
-#: include/svx/strings.hrc:1104
+#: include/svx/strings.hrc:1100
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0.5 英吋(~5)"
#. GvKjC
-#: include/svx/strings.hrc:1105
+#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "1 英吋(~1)"
#. gmzHb
-#: include/svx/strings.hrc:1106
+#: include/svx/strings.hrc:1102
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "2 英吋(~2)"
#. DE5kt
-#: include/svx/strings.hrc:1107
+#: include/svx/strings.hrc:1103
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "4 英吋(~4)"
#. K5dY9
-#: include/svx/strings.hrc:1109
+#: include/svx/strings.hrc:1105
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "無填滿"
#. TFBK3
-#: include/svx/strings.hrc:1110
+#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "透明"
#. c7adj
-#: include/svx/strings.hrc:1111
+#: include/svx/strings.hrc:1107
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "預設值"
#. djHis
-#: include/svx/strings.hrc:1112
+#: include/svx/strings.hrc:1108
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "邊框"
#. PURr6
-#: include/svx/strings.hrc:1113
+#: include/svx/strings.hrc:1109
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "邊框樣式"
#. 9Ckww
-#: include/svx/strings.hrc:1114
+#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr "更多編號..."
#. cDG4s
-#: include/svx/strings.hrc:1115
+#: include/svx/strings.hrc:1111
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr "更多項目符號..."
#. uDT6G
-#: include/svx/strings.hrc:1116
+#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr "依據作者"
#. q2Le9
-#: include/svx/strings.hrc:1117
+#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "頁面"
#. jfL9n
-#: include/svx/strings.hrc:1118
+#: include/svx/strings.hrc:1114
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "清除格式"
#. f6nP8
-#: include/svx/strings.hrc:1119
+#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "更多樣式..."
#. DPbrc
-#: include/svx/strings.hrc:1120
+#: include/svx/strings.hrc:1116
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "更多選項..."
#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: include/svx/strings.hrc:1122
+#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "字型名稱"
#. SKCYy
-#: include/svx/strings.hrc:1123
+#: include/svx/strings.hrc:1119
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr "字型名稱。目前的字型無法使用而會被替換。"
#. CVvXU
-#: include/svx/strings.hrc:1124
+#: include/svx/strings.hrc:1120
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "自訂"
#. xqzJj
-#: include/svx/strings.hrc:1125
+#: include/svx/strings.hrc:1121
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr "文件色彩"
#. aVTAG
-#: include/svx/strings.hrc:1126
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLORS"
msgid "Theme colors"
msgstr "佈景主題色彩"
#. 6BoWp
-#: include/svx/strings.hrc:1127
+#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr "文件色彩"
#. D6gmu
-#: include/svx/strings.hrc:1128
+#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1"
msgid "Background - Dark 1"
msgstr "背景 - 深色 1"
#. JBJhM
-#: include/svx/strings.hrc:1129
+#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2"
msgid "Text - Light 1"
msgstr "文字 - 淺色 1"
#. C7MSY
-#: include/svx/strings.hrc:1130
+#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3"
msgid "Background - Dark 2"
msgstr "背景 - 深色 2"
#. YdMAB
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4"
msgid "Text - Light 2"
msgstr "文字 - 淺色 2"
#. NAAZJ
-#: include/svx/strings.hrc:1132
+#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR5"
msgid "Accent 1"
msgstr "強調 1"
#. 6txaB
-#: include/svx/strings.hrc:1133
+#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR6"
msgid "Accent 2"
msgstr "強調 2"
#. fECsk
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR7"
msgid "Accent 3"
msgstr "強調 3"
#. 4DH3P
-#: include/svx/strings.hrc:1135
+#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR8"
msgid "Accent 4"
msgstr "強調 4"
#. dUUDX
-#: include/svx/strings.hrc:1136
+#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR9"
msgid "Accent 5"
msgstr "強調 5"
#. 73ZEk
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR10"
msgid "Accent 6"
msgstr "強調 6"
#. VKjfB
-#: include/svx/strings.hrc:1138
+#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11"
msgid "Hyperlink"
msgstr "超連結"
#. DBfXC
-#: include/svx/strings.hrc:1139
+#: include/svx/strings.hrc:1135
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR12"
msgid "Followed Hyperlink"
msgstr "已追蹤的超連結"
#. sNGoN
-#: include/svx/strings.hrc:1140
+#: include/svx/strings.hrc:1136
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT1"
msgid "%1, 80% Lighter"
msgstr "%1, 80% 較淺"
#. uQBgP
-#: include/svx/strings.hrc:1141
+#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT2"
msgid "%1, 60% Lighter"
msgstr "%1, 60% 較淺"
#. sEpvU
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1138
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT3"
msgid "%1, 40% Lighter"
msgstr "%1, 40% 較淺"
#. XSfNG
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT4"
msgid "%1, 25% Darker"
msgstr "%1, 25% 較深"
#. 3xjEA
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1140
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT5"
msgid "%1, 50% Darker"
msgstr "%1, 50% 較深"
#. DJGyY
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "突出"
#. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "套用模壓開啟/關閉"
#. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "向下傾斜"
#. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "向上傾斜"
#. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "向左傾斜"
#. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "向右傾斜"
#. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "變更突出深度"
#. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "變更方向"
#. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1154
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "變更投射類型"
#. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1155
+#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "變更燈光"
#. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1152
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "變更亮度"
#. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1157
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "變更突出表面"
#. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "變更突出色彩"
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1162
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1164
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "美術字"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "套用美術字形狀"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1166
+#: include/svx/strings.hrc:1162
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "套用美術字相同字母高度"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1167
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "套用美術字對齊"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "套用美術字字元間距"
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "帶"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "風格"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "和"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "角控制項"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "選擇一個角點。"
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "左上"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "中上"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "右上"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "左中"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "中"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "右中"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "左下"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "中下"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "右下"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1186
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "輪廓控制項"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1187
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "在此您能夠編輯輪廓。"
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "選擇特殊字元"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1189
+#: include/svx/strings.hrc:1185
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "在這個區塊選擇特殊字元。"
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "字元碼 "
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "欄位「#」必須輸入﹗請輸入一個值。"
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "表單"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "沒有選取控制項或是一個混合的選取"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "屬性: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "表單屬性"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "表單助手"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "表單"
#. FWPxF
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr "隱藏"
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1201
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "表單"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1202
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "隱藏的控制項"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "控制項"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "資料條目"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "總計"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "加入欄位:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "寫入資料庫時發生錯誤"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "查詢表述式有語法錯誤"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "您要刪除1個資料條目。"
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "您要刪除資料條目 # 。"
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6733,337 +6709,337 @@ msgstr ""
"仍然要繼續?"
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "瀏覽位址列"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "欄"
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "設定屬性「#」"
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "插入到容器"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1216
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "刪除 #"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "刪除 # 個物件"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "取代一個容器元素"
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "取代控制項"
#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "文字方塊"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "核取方塊"
#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "群組方塊"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "清單方塊"
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "日期欄位"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1226
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "時間欄位"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "數字欄位"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "貨幣欄位"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "樣式欄位"
#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "格式設定過的欄位"
#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1228
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "推動按鈕"
#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "選項按鈕"
#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "標籤欄位"
#. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "群組方塊"
#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "圖式按鈕"
#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "圖式控制項"
#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "選擇檔案"
#. uEYBR
-#: include/svx/strings.hrc:1239
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "表格控制項 "
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1240
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "捲動軸"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1241
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "微調按鈕"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1242
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "瀏覽位址列"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1243
+#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "多重選取"
#. s94UU
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME"
msgid "Date and Time Field"
msgstr "日期與時間欄位"
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1243
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "使用中的表單沒有和資料相關的控制項!"
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (日期)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (時間)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "轉換器嚮導"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "篩選內容"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "或者"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "開啟的表單沒有有效的啟動表格檢視模式的控制件。"
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<自動欄位>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "SQL 陳述式語法錯誤"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "LIKE 和值 #1 不可併用。"
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "這個欄位和 LIKE 不可以一起使用。"
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "輸入的值不是有效日期。請以有效格式輸入日期,例如, MM/DD/YY。"
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "此欄位不可以和整數相比較。"
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "資料庫不包含名稱為「#」的表格。"
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "資料庫不包含名稱為「#」的表格或查詢。"
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "資料庫已包含名稱為「#」的表格或檢視。"
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "資料庫已包含名稱為「#」的查詢。"
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "欄「#1」對表格「#2」而言不明。"
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "此欄位不可以和浮點數相比較。"
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1266
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "輸入的條件無法和這個欄位相比較。"
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "資料助手"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (唯讀)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "檔案已經存在。是否覆寫?"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "#object# 標籤"
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -7073,7 +7049,7 @@ msgstr ""
"您確定要刪除這個模型?"
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -7083,7 +7059,7 @@ msgstr ""
"您確定要刪除這個實例?"
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -7093,13 +7069,13 @@ msgstr ""
"您確定要刪除這個元素?"
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "您確定要刪除「$ATTRIBUTENAME」特性?"
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -7111,7 +7087,7 @@ msgstr ""
"真的要刪除這個提交?"
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -7123,1012 +7099,1012 @@ msgstr ""
"真的要刪除這個連結嗎?"
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "名稱「%1」在 XML 中無效。請輸入其他名稱。"
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "前置字「%1」在 XML 中無效。請輸入其他前置字。"
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "名稱「%1」已經存在。請輸入新的名稱。"
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1281
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "提交必須有名稱。"
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "張貼"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "放入"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "取出"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "無"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "實例"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "文件"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "連結: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1289
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "參照: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1290
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "動作: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1291
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "方法: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1292
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "取代: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1293
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "加入元素"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "編輯元素"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "刪除元素"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "加入屬性"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "編輯屬性"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "刪除屬性"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "加入連結"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "編輯連結"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "刪除連結"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "加入提交"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "編輯提交"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "刪除提交"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "元素"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1306
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "特性"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "綁定"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1308
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "綁定表述式"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1306
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "您確定要放棄 %PRODUCTNAME 文件回復資料?"
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "左"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1309
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "右"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "中"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1311
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "十進位"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "插入模式。點按可更換回覆寫模式。"
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "覆寫模式。點按可更換回插入模式。"
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "覆寫"
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr "插入"
#. 2BBEb
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
msgid "%1. Click to change selection mode."
msgstr "%1。點擊以變更選取模式。"
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1323
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "數位簽名︰文件簽名無誤。"
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1324
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "數位簽名︰文件簽名無誤,但無法驗證憑證。"
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr "數位簽章:文件簽章與文件內容不相符。我們強烈建議您不要信任這份文件。"
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1326
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "數位簽名︰文件未經簽署。"
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "數位簽名:文件簽名與憑證沒問題,但某些文件組件尚未簽名。"
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1324
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "文件已經修改。請點按以儲存文件。"
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "文件自上次儲存後未經過修改。"
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "正在載入文件..."
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "調整投影片以適應目前視窗大小。"
#. Fpkx2
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr "無法載入所有 SmartArt 物件。在 Microsoft Office 2010 或更新版本中儲存可避免此問題。"
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "遠近係數。請點按右鍵變更遠近係數,或是點按開啟遠近調整對話視窗。"
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "拉近"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "拉遠"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25%"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "整頁"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "頁寬"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "最適檢視"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "包括樣式"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "段落樣式(~Y)"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "儲存格樣式(~Y)"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "搜尋格式設定"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr "取代格式設定"
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "抵達文件結尾"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr "已達文件尾端,從開頭繼續"
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "抵達工作表結尾"
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "找不到搜尋項目"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr "找不到導覽元素"
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1356
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "抵達文件開頭"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr "已達文件開端,從結尾繼續"
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr "已達第一個提醒,從最後一個繼續"
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1359
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr "已達最後一個提醒,從第一個繼續"
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1361
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "色板"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1362
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr "色彩取代器"
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1364
+#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D 效果"
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "密碼無效"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1367
+#: include/svx/strings.hrc:1363
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密碼不相符"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1365
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "實心小圓形項目符號"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "實心大圓形項目符號"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "實心菱形項目符號"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "實心大方塊項目符號"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "填入右向箭頭項目符號"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1374
+#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "右向箭頭項目符號"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr "十字記號項目符號"
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "核取標記項目符號"
#. cUEoG
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "數字 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1378
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "數字 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1379
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "數字 (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "大寫羅馬數字 I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "大寫字母 A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "小寫字母 a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1379
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "小寫字母 (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "小寫羅馬數字 i. ii. iii."
#. oDTBg
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "數字、數字、小寫字母、實心小圓形項目符號"
#. m56fN
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "數字、小寫字母、實心小圓形項目符號"
#. RyTLW
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "數字、小寫字母、小寫羅馬數、大寫字母、實心小圓形項目符號"
#. GAfTp
-#: include/svx/strings.hrc:1388
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "數字"
#. gjEgN
-#: include/svx/strings.hrc:1389
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "大寫羅馬數、大寫字母、小寫羅馬數、小寫字母、實心小圓形項目符號"
#. DZ2kE
-#: include/svx/strings.hrc:1390
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "大寫字母、大寫羅馬數、小寫字母、小寫羅馬數、實心小圓形項目符號"
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1391
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "數字 (包含所有子層級)"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1392
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "右向項目符號、右向箭頭項目符號、實心菱形項目符號、實心小圓形項目符號"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1394
+#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "無法製作 Zip 壓縮檔。"
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "表格設計樣式"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "要取消的動作:$(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "要取消的動作:$(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "要再次操作的動作:$(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "要再次操作的動作:$(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "搜尋"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "區分大小寫"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "格式設定過的顯示樣貌"
#. hAmnh
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT)($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) 像素)"
#. ntSYA
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) 於 $(DPI) DPI"
#. EvHUn
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) KiB"
msgstr "$(CAPACITY) KiB"
#. 5qx2C
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)"
msgstr "$(CAPACITY) KiB(減少 $(REDUCTION)%)"
#. ESUpG
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "GIF image"
msgstr "GIF 影像"
#. yWL9G
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "JPEG image"
msgstr "JPEG 影像"
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "PNG 影像"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF 影像"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "WMF 影像"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "MET 影像"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "PCT 影像"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "SVG 影像"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "BMP 影像"
#. NBoWH
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "STR_IMAGE_WEBP"
msgid "WebP image"
msgstr "WebP 影像"
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "切換"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "影像模式"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "紅色"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "綠色"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "藍色"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "亮度"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1430
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "對比"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1431
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "伽瑪"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "透明"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "裁切"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "預設輸入方向"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "從上向下"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "從下向上"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "重疊"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "左邊距: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "上邊距: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "右邊距: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "下邊距: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "頁面描述說明: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "大寫字母"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "小寫字母"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "大寫羅馬數"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "小寫羅馬數"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯數字"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "無"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "橫向"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "縱向"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "向左"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "向右"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "全部"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "鏡射"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "作者: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "日期: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "文字: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "字元背景"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "色板"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr "投影片編號:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -8138,2115 +8114,2157 @@ msgstr ""
"您是否想要改為儲存修改後的版本?"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "基本拉丁字母"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "拉丁字母-1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "拉丁文擴充-A"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "拉丁文擴充-B"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "國際音標擴充"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "佔位修飾字元"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "組合式變音符號"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "基本希臘字母"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "希臘符號和科普特文"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "西里爾字母"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "亞美尼亞文"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "基本希伯來文"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "希伯來文擴充"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "基本阿拉伯文"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "阿拉伯文擴充"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "天城文"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "孟加拉文"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "古爾穆基文"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "古吉拉特文"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "奧里亞文"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "泰米爾文"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "泰盧固文"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "卡納達文"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "馬拉亞拉姆文"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "泰文"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "寮文"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "基本喬治亞文"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "喬治亞文擴充"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "韓文字母"
#. dqrF5
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "拉丁字母擴充附加"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "希臘字母擴充"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "一般標點符號"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "上標和下標"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "貨幣符號"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "結合式變音符號"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "似字母符號"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "數字符號"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "箭頭符號"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "數學運算符號"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "零雜技術符號"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "控制圖像"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "光學字元辨識"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "括圈字母數字"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "方塊圖畫"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "區塊元件"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "幾何形狀"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "零雜符號"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "裝飾符號"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "中日韓符號和標點"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "平假名"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "片假名"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "注音符號"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "韓文相容字母"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "中日韓雜合文字"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "括圈中日韓文字和月份"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "中日韓相容字元"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "韓文"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "中日韓統一表意文字"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "中日韓統一表意文字擴充 A"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "私用區塊"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "中日韓相容表意文字"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "字母表現圖樣"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "阿拉伯文表現圖樣-A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "結合式半形符號"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "中日韓相容圖樣"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "小寫圖樣變體"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "阿拉伯表現圖樣-B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "半形和全形圖樣"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "特殊區塊"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "彝文音節字"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "彝文字根"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "古意大利文"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "歌德文"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "猶他大學音標"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "拜占庭音樂符號"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "音樂符號"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "數學用字母數字符號"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "中日韓統一表意文字擴充 B"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "中日韓統一表意文字擴充 C"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "中日韓統一表意文字擴充 D"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "中日韓相容表意文字補充"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "語言代碼標籤"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "西里爾字母補充"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "字形變體選取器"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "補充私用區-A"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "補充私用區-B"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "林布文"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "傣哪文"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "高棉符號"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "音標擴充"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "零雜符號與箭號"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "易經六十四卦象符號"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "線形 B 音節文字"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "線形 B 表意文字"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "愛琴海數字"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "烏加里特楔形文字"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "肅伯納字母"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "奥斯曼亞字母"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "僧伽羅文"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "藏文"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "緬甸文"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "高棉文"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "歐甘文"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "盧恩文字"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "敘利亞文"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "塔納文"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "衣索比亞文"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "切羅基文"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "加拿大原住民音節字"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "蒙古文"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "雜合數學用符號-A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "補充箭號-A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "盲人點字樣式"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "補充箭號-B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "雜合數學用符號-B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "中日韓部首補充"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "康熙部首"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "表意文字描述字元"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "他加祿文"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "哈努諾文"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "塔格巴努亞文"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "布希德文"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "日本漢文訓點號"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "注音符號擴充"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "片假名音標擴充"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "中日韓筆劃部件"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "塞浦路斯音節字"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "太玄經符號"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "字形變體選取器補充"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "古希臘音樂譜記號"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "古希臘數字"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "阿拉伯文補充"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "布吉文"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "結合式變音符號補充"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "科普特文"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "衣索比亞文擴充"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "衣索比亞文補充"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "喬治亞文補充"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "格拉哥里字母"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "佉盧字母"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "聲調修飾符號"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "新傣仂文"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "古波斯文"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "音標擴充補充"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "補充標點符號"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "錫爾赫特文"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "提非納格字母"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "豎式標點"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Nko 西非書面文"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "巴厘文"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "拉丁字母擴充-C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "拉丁字母擴充-D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "八思巴字母"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "腓尼基字母"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "楔形文字"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "楔形文字數字及標點"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "算籌記數式"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "巽他文"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "雷布查文"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "桑塔利文"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "西里爾字母擴充-A"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "瓦伊文"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "西里爾字母擴充-B"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "索拉什特拉文"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "克耶文"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "勒姜文"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "占文"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "古代符號"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "費斯托斯泥圓盤文字"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "呂基亞文"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "卡里亞文"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "呂底亞文"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "麻將牌面"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "西洋骨牌牌面"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "撒馬利亞字母"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "加拿大原住民音節字擴充"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "老傣文"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "吠陀梵文擴充"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "老傈僳文"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "巴蒙文"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "常用印度數字圖樣"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "天城文擴充"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "韓文字母擴充-A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "爪哇文"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "緬甸文擴充-A"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "傣端文"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "曼尼普爾文"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "韓文字母擴充-B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "規範阿拉米文"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "古南阿拉伯文"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "阿維斯陀文"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "帕提亞文碑銘體"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "巴列維文碑銘體"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "古突厥文"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "魯米數字符號"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "凱提字母"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "古埃及聖書字碑銘體"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "括圈字母數字補充"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "括圈表意文字補充"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "曼達文"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "巴塔克文"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "衣索比亞文擴充-A"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "婆羅米字母"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "巴蒙文補充"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "假名補充"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "撲克牌牌面"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "雜合符號和象形圖示"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "表情圖示"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "運輸和地圖符號"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "煉金術符號"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "阿拉伯文擴充-A"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "阿拉伯文數學用字母符號"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "查克馬文"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "曼尼普爾文擴充"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "麥羅埃文通俗體"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "麥羅埃文碑銘體"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "柏格理苗文"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "夏拉達文"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "索朗桑朋文"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "巽他文補充"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "塔克里文"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "巴撒符文"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "高加索阿爾巴尼亞文"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "科普特潤餘數字"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "組合變音標記擴充"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "杜普雷速記"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "艾爾巴桑文"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "幾何圖形擴充"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "帕拉瓦文"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "可吉文"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "庫達瓦迪文"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "拉丁文擴充-E"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "線形文字A"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "馬哈佳尼文"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "摩尼教文"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "門德語奇卡奎文"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "莫迪文"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "蒙羅文"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "緬甸文擴充-B"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "納巴泰文"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "古北阿拉伯文"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "古彼爾姆文"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "裝飾符號"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "救世苗文"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "帕爾邁拉文"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1714
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "包欽浩文"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "詩篇巴列維文"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1716
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "速記格式控制符"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "悉曇文"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "古僧伽羅文數字"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1719
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "追加箭頭-C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1720
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "特忽塔文"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1721
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "瓦蘭齊地文"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1722
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "阿洪姆文"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1723
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "安那托利亞文碑銘體"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1724
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "切羅基文補充"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1725
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "中日韓統一表意文字擴充 E"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1726
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "古王國時期楔形文字"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1727
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "哈坦文"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1728
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "穆爾坦尼文"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1729
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "古匈牙利文"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1730
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "補充符號和象形圖示"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1731
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "薩頓手語符號"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1732
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "阿德拉姆文"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1733
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "比奇舒奇文"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1734
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "西里爾字母擴充-C"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1735
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "格拉哥里字母補充"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1736
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "中日韓符號和標點"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1737
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "象雄文"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1738
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "蒙古文補充"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1739
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "紐瓦文"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1740
+#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "歐塞奇文"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1741
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "西夏文"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1742
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "西夏文部件"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1743
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "中日韓統一表意文字擴充 F"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1744
+#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "假名擴充-A"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1745
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "馬薩拉姆共地文"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1746
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "女書文"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1747
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "索永布文"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1748
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "敘利亞文補充"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1749
+#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "札那巴札爾方塊字"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1750
+#: include/svx/strings.hrc:1746
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "西洋棋符號"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1751
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "多格拉文"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1752
+#: include/svx/strings.hrc:1748
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "古吉拉共地文"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1753
+#: include/svx/strings.hrc:1749
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "哈乃斐羅興亞文"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1754
+#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "印度西亞克數字"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1755
+#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "瑪卡莎文"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1756
+#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "馬雅數字"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1757
+#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "梅德法伊德林文"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1758
+#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "古粟特文"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1759
+#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "粟特文"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1760
+#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "埃及聖書體格式控制"
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1761
+#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr "埃利邁文"
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1762
+#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr "南迪城文"
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1763
+#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr "創世紀苗文"
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1764
+#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "奧斯曼西亞克數字"
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1765
+#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr "小假名擴充"
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1766
+#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "符號和象形文字擴充-A"
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1767
+#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "泰米爾文補充"
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1768
+#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr "萬秋文"
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1769
+#: include/svx/strings.hrc:1765
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr "花剌子模語"
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1770
+#: include/svx/strings.hrc:1766
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr "中日韓統一表意文字擴充 G"
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1771
+#: include/svx/strings.hrc:1767
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr "Dhives Akuru"
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1772
+#: include/svx/strings.hrc:1768
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr "契丹小字"
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1773
+#: include/svx/strings.hrc:1769
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr "老傈僳文補充"
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1774
+#: include/svx/strings.hrc:1770
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr "保留計算符號"
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1775
+#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr "西夏文補充"
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1776
+#: include/svx/strings.hrc:1772
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr "雅茲迪文"
#. 9UAmW
-#: include/svx/strings.hrc:1777
+#: include/svx/strings.hrc:1773
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
msgstr "阿拉伯文擴充-B"
#. QFLaj
-#: include/svx/strings.hrc:1778
+#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
msgstr "賽普勒斯-米諾斯文"
#. CYEeS
-#: include/svx/strings.hrc:1779
+#: include/svx/strings.hrc:1775
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
msgstr "吉茲字母擴充-B"
#. ABqB6
-#: include/svx/strings.hrc:1780
+#: include/svx/strings.hrc:1776
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
msgstr "日文假名擴充-B"
#. DmagG
-#: include/svx/strings.hrc:1781
+#: include/svx/strings.hrc:1777
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
msgstr "拉丁文擴充-F"
#. tjuhJ
-#: include/svx/strings.hrc:1782
+#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
msgstr "拉丁文擴充-G"
#. naYAA
-#: include/svx/strings.hrc:1783
+#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Uyghur"
msgstr "古維吾爾字母"
#. JGVtT
-#: include/svx/strings.hrc:1784
+#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangsa"
msgstr "唐薩文"
#. pkBYF
-#: include/svx/strings.hrc:1785
+#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Toto"
msgstr "托托文"
#. SEVKT
-#: include/svx/strings.hrc:1786
+#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
msgstr "加拿大原住民音節文字擴充A"
#. NpBis
-#: include/svx/strings.hrc:1787
+#: include/svx/strings.hrc:1783
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
msgstr "維斯庫奇文"
#. ssh5F
-#: include/svx/strings.hrc:1788
+#: include/svx/strings.hrc:1784
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
msgstr "贊玫尼聖歌音樂符號"
-#. BGGvD
+#. xSLkm
+#: include/svx/strings.hrc:1785
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Extended-C"
+msgstr ""
+
+#. v2KBP
+#: include/svx/strings.hrc:1786
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension H"
+msgstr ""
+
+#. VXDJy
+#: include/svx/strings.hrc:1787
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic Extended-D"
+msgstr ""
+
+#. aWGSA
+#: include/svx/strings.hrc:1788
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Devanagari Extended-A"
+msgstr ""
+
+#. BMCBt
+#: include/svx/strings.hrc:1789
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kaktovik Numerals"
+msgstr ""
+
+#. VUVDF
#: include/svx/strings.hrc:1790
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kawi"
+msgstr ""
+
+#. EyKCr
+#: include/svx/strings.hrc:1791
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nag Mundari"
+msgstr ""
+
+#. BGGvD
+#: include/svx/strings.hrc:1793
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "由左向右 (LTR)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1791
+#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "由右向左 (RTL)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1792
+#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "使用上一層物件設定"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1794
+#: include/svx/strings.hrc:1797
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "由左向右(橫書)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1795
+#: include/svx/strings.hrc:1798
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "由右向左 (橫書)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1796
+#: include/svx/strings.hrc:1799
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "由右向左 (直書)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1797
+#: include/svx/strings.hrc:1800
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "由左向右 (直書)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1798
+#: include/svx/strings.hrc:1801
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "由下至上,由左至右 (直書)"
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1800
+#: include/svx/strings.hrc:1803
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr "美術字"
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1802
+#: include/svx/strings.hrc:1805
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "已數位簽名,由:"
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1803
+#: include/svx/strings.hrc:1806
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "日期:%1"
#. gsDhD
-#: include/svx/strings.hrc:1805
+#: include/svx/strings.hrc:1808
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "透明度:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
-#: include/svx/strings.hrc:1809
+#: include/svx/strings.hrc:1812
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr "無邊框"
#. LzhYZ
-#: include/svx/strings.hrc:1810
+#: include/svx/strings.hrc:1813
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr "僅外邊框"
#. EniNF
-#: include/svx/strings.hrc:1811
+#: include/svx/strings.hrc:1814
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "外邊框與水平線"
#. BuDWX
-#: include/svx/strings.hrc:1812
+#: include/svx/strings.hrc:1815
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "外邊框與所有內部線"
#. ckL2Z
-#: include/svx/strings.hrc:1813
+#: include/svx/strings.hrc:1816
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr "外邊框與垂直線"
#. Q9hj4
-#: include/svx/strings.hrc:1814
+#: include/svx/strings.hrc:1817
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "不變更內部線的外邊框"
#. b7wCr
-#: include/svx/strings.hrc:1815
+#: include/svx/strings.hrc:1818
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr "僅對角線"
#. 8r98a
-#: include/svx/strings.hrc:1816
+#: include/svx/strings.hrc:1819
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "對右下角邊框"
#. P4FGE
-#: include/svx/strings.hrc:1817
+#: include/svx/strings.hrc:1820
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "對右上角邊框"
#. VxBrT
-#: include/svx/strings.hrc:1818
+#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr "交錯邊框"
#. hTi3j
-#: include/svx/strings.hrc:1819
+#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr "全部四個邊框"
#. o8fB8
-#: include/svx/strings.hrc:1820
+#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr "僅左右邊框"
#. 6NnM2
-#: include/svx/strings.hrc:1821
+#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr "僅頂部與底部邊框"
#. KTYVW
-#: include/svx/strings.hrc:1822
+#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr "頂部與底部邊框,以及所有水平線"
#. fRcEu
-#: include/svx/strings.hrc:1823
+#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border Only"
msgstr "僅左邊框"
#. uqzE7
-#: include/svx/strings.hrc:1824
+#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border Only"
msgstr "僅右邊框"
#. 6ecLB
-#: include/svx/strings.hrc:1825
+#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border Only"
msgstr "僅上邊框"
#. B6KZc
-#: include/svx/strings.hrc:1826
+#: include/svx/strings.hrc:1829
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Bottom Border Only"
msgstr "僅下邊框"
#. aCMGz
-#: include/svx/strings.hrc:1827
+#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "頂部與底部邊框,以及所有內部線"
#. t38dT
-#: include/svx/strings.hrc:1828
+#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "左右邊框與所有內部線"
@@ -10255,19 +10273,19 @@ msgstr "左右邊框與所有內部線"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1833
+#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr "圖形大小檢查"
#. D66VS
-#: include/svx/strings.hrc:1834
+#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "影像「%NAME%」的像素太少,無法滿足目前大小 (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
#. Q2kMw
-#: include/svx/strings.hrc:1835
+#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "影像「%NAME%」的像素太多,不適合目前大小 (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
@@ -16491,241 +16509,241 @@ msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are
msgstr "尋找並選取您在文件中搜尋的下一個出現的文字或格式。"
#. ZLDbk
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:538
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:541
msgctxt "findreplacedialog|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "取代(_R)"
#. WEsqD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:545
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:548
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace"
msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence."
msgstr "代替搜尋到的所選文字或格式,然後搜尋下一個實例。"
#. QBdSz
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:557
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:560
msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
msgid "Replace A_ll"
msgstr "全部取代(_L)"
#. EhyYm
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:564
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:567
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceall"
msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace."
msgstr "取代所有要搜尋到並要取代的文字或格式。"
#. gRMJL
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:705
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:708
msgctxt "findreplacedialog|selection"
msgid "C_urrent selection only"
msgstr "僅限目前的選取(_U)"
#. Fkfjb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:713
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:716
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection"
msgid "Searches only the selected text or cells."
msgstr "僅搜尋選定的文字或儲存格。"
#. CwXAb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:724
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:727
msgctxt "findreplacedialog|regexp"
msgid "Re_gular expressions"
msgstr "常規表述式(_E)"
#. cX5ta
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:745
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:748
msgctxt "findreplacedialog|attributes"
msgid "Attribut_es..."
msgstr "特性(_E)..."
#. QoKEH
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:759
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:762
msgctxt "findreplacedialog|format"
msgid "For_mat..."
msgstr "格式(_M)..."
#. Eaomj
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:766
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:769
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format"
msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics."
msgstr "尋找特定的文字格式化功能,如字型類型、字型效果,以及排文和分頁特徵。"
#. C4Co9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:778
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:781
msgctxt "findreplacedialog|noformat"
msgid "_No Format"
msgstr "無格式(_N)"
#. G7NEP
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:799
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:802
msgctxt "findreplacedialog|layout"
msgid "Search for st_yles"
msgstr "搜尋樣式(_Y)"
#. JEwqr
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:807
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:810
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout"
msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list."
msgstr "搜尋以您指定的樣式格式化的文字。勾選此核取方塊,然後從「尋找」清單中選取一種樣式。要指定取代樣式,請從「取代」清單中選取一種樣式。"
#. wjEUp
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:818
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:821
msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
msgid "Diacritic-_sensitive"
msgstr "區分變音符號(_S)"
#. J8Zou
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:832
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:835
msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
msgid "_Kashida-sensitive"
msgstr "區分卡希達對齊字元(_K)"
#. AtLV3
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:846
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:849
msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
msgstr "比對字元寬度(_W)"
#. uauDF
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:854
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:857
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth"
msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
msgstr "區分半形與全形字元形式。"
#. WCsiC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:870
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:873
msgctxt "findreplacedialog|similarity"
msgid "S_imilarity search"
msgstr "相似字搜尋(_I)"
#. 9Div9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:878
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:881
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr "尋找與「尋找」欄位文字類似的字詞。選取此核取方塊,然後點擊「相似字」按鈕以定義相似性選項。"
#. mKiVJ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:890
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:893
msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
msgstr "相似字..."
#. 4MK8M
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:899
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:902
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn"
msgid "Set the options for the similarity search."
msgstr "設定相似字搜尋的選項。"
#. pc7dE
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:922
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:925
msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr "曖昧檢索 (日本語)(_J)"
#. 2Sw86
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:930
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:933
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike"
msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options."
msgstr "可讓您為類似日文中所使用的表示法指定搜尋選項。選取此核取方塊,然後按一下 ... 按鈕來指定搜尋選項。"
#. ak55F
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:942
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:945
msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
msgstr "發音..."
#. 86WMC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:951
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:954
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn"
msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text."
msgstr "為類似日文中所使用的表示法設定搜尋選項。"
#. R2bHb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:973
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:976
msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
msgstr "萬用字元(_D)"
#. vFwmA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:988
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:991
msgctxt "findreplacedialog|notes"
msgid "Comme_nts"
msgstr "評註(_N)"
#. z68pk
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:996
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:999
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes"
msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches."
msgstr "在 Writer 中,可於搜尋內容中選擇加入評註文字。"
#. hj5vn
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1014
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1017
msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
msgid "Replace _backwards"
msgstr "往回取代(_B)"
#. qrgkN
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1022
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1025
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards"
msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file."
msgstr "從目前游標位置開始搜尋,並往回取代直到檔案開頭。"
#. t4J9E
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1055
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1058
msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
msgstr "搜尋位置(_N):"
#. GGhEA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1071
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1074
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Formulas"
msgstr "公式"
#. bpBeC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1072
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1075
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Values"
msgstr "值"
#. zSUYq
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1073
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1076
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Comments"
msgstr "評註"
#. K4WuW
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1098
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1101
msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
msgid "Direction:"
msgstr "方向:"
#. p2HBA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1120
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1123
msgctxt "findreplacedialog|rows"
msgid "Ro_ws"
msgstr "列(_W)"
#. uib5F
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1139
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1142
msgctxt "findreplacedialog|cols"
msgid "Colum_ns"
msgstr "欄(_N)"
#. Q6fG8
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1183
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1186
msgctxt "findreplacedialog|label3"
msgid "Other _options"
msgstr "其他選項(_O)"
#. CPpFA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1190
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1193
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3"
msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options."
msgstr "顯示較多或較少搜尋選項。再次點擊此標籤可隱藏延伸搜尋選項。"
#. YpLau
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1223
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1226
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog"
msgid "Finds or replaces text or formats in the current document."
msgstr "尋找或取代目前文件中的文字或格式。"
diff --git a/source/zh-TW/sw/messages.po b/source/zh-TW/sw/messages.po
index 329253eb6ca..a3e2b2e491a 100644
--- a/source/zh-TW/sw/messages.po
+++ b/source/zh-TW/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-24 12:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/zh_Hant/>\n"
@@ -64,86 +64,110 @@ msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES"
msgid "Avoid footnotes."
msgstr "避免註腳。"
-#. sg2MT
+#. 2EBBF
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
+msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES"
+msgid "Avoid fake footnotes."
+msgstr ""
+
+#. Ux9yR
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
+msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS"
+msgid "Avoid fake captions."
+msgstr ""
+
+#. sg2MT
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES"
msgid "Avoid endnotes."
msgstr "避免尾註。"
#. eGBcB
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES"
msgid "Avoid background images."
msgstr "避免背景圖片。"
#. vD267
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE"
msgid "Avoid newlines to create space."
msgstr "避免換行創造空間。"
#. Dp49m
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE"
msgid "Avoid spaces to create space."
msgstr "避免空格創造空間。"
+#. g5bQv
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
+msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING"
+msgid "Avoid using tabs for formatting."
+msgstr ""
+
#. qhNEG
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31
msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
msgid "Headings not in order."
msgstr "標題沒有依照順序。"
#. Ryz5w
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
msgid "The text formatting conveys additional meaning."
msgstr "文字的格式設定能傳達其他意義。"
#. MXVBm
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33
msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS"
msgid "An input form is not interactive."
msgstr "無法互動的輸入表單。"
#. Z6sHT
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34
msgctxt "STR_FLOATING_TEXT"
msgid "Avoid floating text."
msgstr "避免浮動文字。"
#. 77aXx
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:35
msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE"
msgid "Tables must not contain headings."
msgstr "表格不應包含標題。"
#. LxJKy
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:36
msgctxt "STR_HEADING_ORDER"
msgid "Keep headings' levels ordered. Heading level %LEVEL_CURRENT% must not go after %LEVEL_PREV%."
msgstr "維持標題等級順序。標題等級 %LEVEL_CURRENT% 不應在 %LEVEL_PREV% 之後。"
#. TBXjj
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37
msgctxt "STR_FONTWORKS"
msgid "Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text."
msgstr "避免在您的文件中使用美術字物件。確保您僅將其用於範例或其他無意義的文字。"
+#. EyCiU
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38
+msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING"
+msgid "Avoid using empty table cells for formatting."
+msgstr ""
+
#. UWv4T
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:36
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Document default language is not set"
msgstr "沒有設定文件預設語言"
#. CgEBJ
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set"
msgstr "「%STYLE_NAME%」樣式沒有設定語言"
#. FG4Vn
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set"
msgstr "沒有設定文件題名"
@@ -6051,1096 +6075,1114 @@ msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Fold All"
msgstr "折疊全部"
-#. 9Fipd
+#. ed86f
+#: sw/inc/strings.hrc:681
+msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE"
+msgid "Show Outline Content to Level"
+msgstr ""
+
+#. m9cHS
#: sw/inc/strings.hrc:682
+msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL"
+msgid "Level (1 - 10)"
+msgstr ""
+
+#. TWsiq
+#: sw/inc/strings.hrc:683
+msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_HELP_LABEL"
+msgid "Enter the maximum outline level to show content for."
+msgstr ""
+
+#. 9Fipd
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr "展開全部"
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr "折疊全部"
#. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "插入為超連結"
#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "插入為連結"
#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "插入為副本"
#. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "顯示"
#. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "使用中的視窗"
#. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "隱藏"
#. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "使用中"
#. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "未使用"
#. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "編輯..."
#. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "更新(~U)"
#. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "編輯連結"
#. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "插入"
#. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "索引(~I)"
#. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "檔案"
#. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "新增文件"
#. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "文字"
#. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "刪除(~D)"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "選取內容"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "索引"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:708
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "連結"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "全部"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "隱藏"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "找不到檔案: "
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr "已解決"
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "左側:"
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr "。右側:"
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "內部:"
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr "。外部:"
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr "。上方:"
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr "。下方:"
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "頁"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "行"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "拍攝者"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** 語法錯誤 **"
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** 除以零 **"
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** 括號使用錯誤 **"
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** 方根函式溢位 **"
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** 溢位 **"
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** 錯誤 **"
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** 表述式有誤 **"
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "錯誤:找不到參照來源"
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "無"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(固定)"
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "順序索引"
#. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "使用者定義"
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "目次"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "參考文獻"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "引用"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "表格索引"
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "物件列表"
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "圖片表"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "題名"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "主題"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "關鍵字"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "評註"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "最後修改"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "上次列印"
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "修訂版號"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "總編輯時間"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "轉換 $(ARG1)"
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "第一轉換 $(ARG1)"
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "下個轉換 $(ARG1)"
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "文章"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "書本"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "小冊子"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "研討會論文集冊"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "書本摘要"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "書本摘要含題名"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "研討會論文集冊"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "期刊"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "技術文件"
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "論文"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "雜項"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "專題論文"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "研討會論文集冊"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "研究報告"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "未發表"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "WWW 文件"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "使用者定義1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "使用者定義2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "使用者定義3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "使用者定義4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "使用者定義5"
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "短名"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "類型"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "地址"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "註解"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "作者"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "書本題名"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "章節"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "版次"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "編者"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "出版類型"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "機構"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "期刊"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "月份"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "備註"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "編號"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "組織"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "頁"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "發行者"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "大學"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "系列"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "題名"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "報告的類型"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "集數"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "年份"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "使用者定義1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "使用者定義2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:808
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "使用者定義3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "使用者定義4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "使用者定義5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. BhDrt
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL"
msgid "Local copy"
msgstr "本機副本"
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "編輯索引條目"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "插入索引條目"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "文件內已經包含參考文獻條目,但資料卻不相同。是否要調整既有的條目?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "評註"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "顯示評註"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "隱藏評註"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "這個縮寫已經被使用過。請使用其他名稱。"
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "是否要刪除自動圖文集?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "刪除這個類別 "
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "自動圖文集:"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "儲存自動圖文集條目"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "此檔案中不含自動圖文集條目。"
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "我的自動圖文集"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "找不到捷徑「%1」的自動圖文集。"
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "無法插入沒有列或沒有儲存格的表格"
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "該表格太大,因此無法插入"
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "無法建立自動圖文集。"
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "要求的剪貼簿格式無法使用。"
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 文字文件"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "影像 (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 文字文件)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "物件 (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 文字文件)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "動態資料交換 (DDE 連結)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "所有評註"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "所有評註"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "評註者 "
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(無日期)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(無作者)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "回覆 $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "編輯地址區塊"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "自訂稱謂 (男性收件者)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "自訂稱謂 (女性收件者)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "稱謂元素(~L)"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "加入到稱謂中"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "自稱謂中移除"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. 將稱謂元素拖曳到下列方塊中(~D)"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "稱謂"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "標點符號"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "文字"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "指定資料來源中的欄位以配合稱謂元素。"
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "稱謂預覽"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "地址元素"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "稱謂元素"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "與下列欄位比對:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr "您確定要刪除這個註冊的資料來源?"
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " 不符合 "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "所有檔案"
#. fCAvo
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists"
msgstr "地址清單"
#. Wjpry
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#. CVU2n
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. ccsQt
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#. Jwqok
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase"
msgstr "dBase"
#. wEWC3
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel"
msgstr "Microsoft Excel"
#. e3ndC
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word"
msgstr "Microsoft Word"
#. 9aA4Y
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text"
msgstr "純文字"
#. 5iEeN
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated"
msgstr "文字逗號分隔"
#. D8MYt
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access"
msgstr "Microsoft Access"
#. nRKEu
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007"
msgstr "Microsoft Access 2007"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -7152,91 +7194,91 @@ msgstr ""
"您現在是否想要輸入電子郵件帳號的資訊?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME 地址清單 (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "選擇起始文件"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "選取文件類型"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "插入地址區塊"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:882
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "選取地址清單"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "建立稱謂"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "調整版面配置"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "排除收件者"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "完成(~F)"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "郵件合併列印精靈"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "表格"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "查詢"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "是否要從文件開頭繼續檢查?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "完成拼字檢查。"
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr "沒有可用的字典"
@@ -7246,252 +7288,252 @@ msgstr "沒有可用的字典"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "日期"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "時間"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "檔名"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "資料庫名稱"
#. XZADh
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "章節"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "頁碼"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "作者"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "範本"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "寄件者"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "設定變數"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "顯示變數"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "插入公式"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:917
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "輸入欄位"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "輸入欄位 (變數)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "輸入欄位 (自訂)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "條件式文字"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE 欄位"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "執行巨集"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "編號順序"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "設定頁面變數"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "顯示頁面變數"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "載入 URL"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "佔位項"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "字元組合"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:929
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "輸入清單"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "設定參照"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "插入參照"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "郵件合併列印欄位"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "下一個資料條目"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:936
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "任何一個資料條目"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "資料條目編號"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "上一頁"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "下一頁"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:937
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "隱藏的文字"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "自訂欄位"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "備註"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "指令稿"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "參考文獻條目"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "隱藏的段落"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "文件資訊"
@@ -7500,87 +7542,87 @@ msgstr "文件資訊"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "日期"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:953
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "日期 (固定)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "時間"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "時間 (固定)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "表格"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "字元"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "字"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "段落"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:958
+#: sw/inc/strings.hrc:961
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "影像"
#. Eu6Ns
-#: sw/inc/strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE 物件"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "頁"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE 自動"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE 手動"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[文字]"
@@ -7589,103 +7631,103 @@ msgstr "[文字]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "公司"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "名字"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "姓氏"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "首字母縮寫"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "街道"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "國家"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "郵遞區號"
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "位置"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:980
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "頭銜"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:981
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "位置"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "電話 (住家)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:980
+#: sw/inc/strings.hrc:983
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "電話 (公司)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:984
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "傳真"
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:985
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:986
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "省市"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:987
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "關"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "開"
@@ -7695,37 +7737,37 @@ msgstr "開"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:990
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "檔案名"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "檔案名稱不含副檔名"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:995
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "路徑和檔案名"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "路徑"
#. R6KrL
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
msgstr "範本名稱"
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "類別"
@@ -7734,25 +7776,25 @@ msgstr "類別"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "章節名"
#. tnLqE
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "章節號"
#. qGEAs
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "章節號不帶分隔符"
#. WFA5R
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "章節號和章節名"
@@ -7761,55 +7803,55 @@ msgstr "章節號和章節名"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:1007
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:1008
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:1009
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:1010
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "羅馬數字 (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "羅馬數字 (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "阿拉伯數字 (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "和頁面樣式相同"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "文字"
@@ -7818,13 +7860,13 @@ msgstr "文字"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "姓名"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "首字母縮寫"
@@ -7833,49 +7875,49 @@ msgstr "首字母縮寫"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1023
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "系統"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:1024
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "文字"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1028
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "文字"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "公式"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "文字"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "資料庫"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "系統"
@@ -7884,19 +7926,19 @@ msgstr "系統"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "作者"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "時間"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "日期"
@@ -7905,79 +7947,79 @@ msgstr "日期"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Referenced text"
msgstr "參照的文字"
#. eeSAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page number (unstyled)"
msgstr "頁碼 (無樣式)"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "章節"
#. VBMno
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "“Above”/“Below”"
msgstr "「以上」/「以下」"
#. 96emU
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "Page number (styled)"
msgstr "頁碼 (有樣式)"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "類別和編號"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "圖表標示內文"
#. P7wiX
-#: sw/inc/strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "編號"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1051
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "數字"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "數字 (沒有內容)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "數字 (完整內容)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "文章 a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "文章 A/Az + "
@@ -7986,31 +8028,31 @@ msgstr "文章 A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "文字"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "表格"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "外框"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "影像"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "物件"
@@ -8019,1607 +8061,1607 @@ msgstr "物件"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "條件(~C)"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "則,否則"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE 陳述式"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "隱藏的文字(~E)"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "巨集名稱(~M)"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "工具提示(~R)"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "字元(~A)"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "偏移(~F)"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "值"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "公式"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[使用者]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "水平間隔"
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "垂直間隔"
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "寬度"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "高度"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "左邊距"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "上邊距"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "欄"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "列"
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "字數與字元數。點按以開啟字數對話方塊。"
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "單頁檢視"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "多頁檢視"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "書本檢視"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "文件中的頁碼。請點按以開啟「前往頁面」對話視窗,或是點按右鍵開啟書籤清單。"
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "文件中的頁碼 (列印文件中的頁碼)。請點按以開啟「前往頁面」對話視窗。"
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "頁面樣式。點按右鍵以更換樣式,或點按以開啟樣式對話方塊。"
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "首字放大跨越"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "列"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "不要首字放大"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "不要分頁"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "不要鏡像"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "垂直翻轉"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "水平翻轉"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "水平與垂直翻轉"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ 於偶數頁水平翻轉"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "字元樣式"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "無字元樣式"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "頁尾"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "無頁尾"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "頁首"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "無頁首"
#. 8Jgfg
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal"
msgstr "最適"
#. HEuGy
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
msgstr "無"
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "從中穿過"
#. ypvD6
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
msgstr "平行"
#. hyEQ5
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Before"
msgstr "在之前"
#. bGBtQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "After"
msgstr "在之後"
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(僅錨定)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "寬度:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "固定高度:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "最小高度:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "至段落"
#. A8nAb
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "as character"
msgstr "作為字元"
#. Uszmm
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "至字元"
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "至頁面"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X 軸:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y 軸:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "到上方"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "垂直置中"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "到下方"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "行上方"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "行置中"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "行下方"
#. jypsG
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Page line-spacing"
msgstr "頁面行距"
#. Cui3U
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not page line-spacing"
msgstr "非頁面行距"
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "到右方"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "水平置中"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "到左方"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "內部"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "外部"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "整個寬度"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "欄"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "分隔線寬度:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "最大註腳區塊:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "唯讀文件中可以編輯"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "分割"
#. CFmBk
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)"
msgstr "清單樣式: (%LISTSTYLENAME)"
#. HvZBm
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "List Style: (None)"
msgstr "清單樣式:(無)"
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "連結至 "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "與 "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "計算行數"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "不要計算行數"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "從此開始重算行數:"
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "亮度:"
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "紅色:"
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "綠色:"
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "藍色:"
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "對比:"
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "伽瑪:"
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "透明度:"
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "反轉"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "不要反轉"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "圖形模式:"
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "標準"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "灰階"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "黑白"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "水印"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "旋轉"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "無格線"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "格線 (僅行)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "格線 (行與字元)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "遵循排文和分頁"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "不要遵循排文和分頁"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "合併邊框"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "不要合併邊框"
#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "表格"
#. T9JAj
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Frame"
msgstr "外框"
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "頁面"
#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "繪圖"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "控制項"
#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "區段"
#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "書籤"
#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "圖形"
#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE 物件"
#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "標題"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "選取內容"
#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "註腳"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "提醒"
#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "評註"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "重複搜尋"
#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "索引條目"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "表格公式"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "錯誤的表格公式"
#. A6Vgk
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "ST_RECENCY"
msgid "Recency"
msgstr "最近"
#. pCp7u
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "ST_FIELD"
msgid "Field"
msgstr "欄位"
#. LYuHA
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE"
msgid "Field by type"
msgstr "欄位依類型"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "下個表格"
#. yhnpi
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next frame"
msgstr "下一個外框"
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "下一頁"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "下個繪圖"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "下個控制項"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "下個區段"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "下個書籤"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "下個圖形"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "下個 OLE 物件"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "下個標題"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "下個選取內容"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "下個註腳"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "下個提醒"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "下個評註"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "繼續往下搜尋"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "下個索引條目"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "上個表格"
#. cC5vJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous frame"
msgstr "上一個外框"
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "上一頁"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "上個繪圖"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "上個控制項"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "上個區段"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "上個書籤"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "上個圖形"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "上個 OLE 物件"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "上個標題"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "上個選取內容"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "上個註腳"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "上個提醒"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "上個評註"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "繼續往上搜尋"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "上個索引條目"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "上個表格公式"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "下個表格公式"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "上個錯誤表格公式"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "下個錯誤表格公式"
#. L2Apv
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
msgstr "返回"
#. jCsGs
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
msgstr "前進"
#. o3BBz
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP"
msgid "Previous field"
msgstr "上一個欄位"
#. bQ33Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN"
msgid "Next field"
msgstr "下一個欄位"
#. bhUaK
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP"
msgid "Previous '%FIELDTYPE' field"
msgstr "上一個「%FIELDTYPE」欄位"
#. A8HWi
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN"
msgid "Next '%FIELDTYPE' field"
msgstr "下一個「%FIELDTYPE」欄位"
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "已插入"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "已刪除"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "已設格式"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "表格已被變更"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "已套用段落樣式"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "段落格式設定已變更"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "列已插入"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "列已刪除"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "儲存格已插入"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "儲存格已刪除"
#. BLEBh
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED"
msgid "Moved (insertion)"
msgstr "已移動(插入)"
#. o39AA
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED"
msgid "Moved (deletion)"
msgstr "已移動(刪除)"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "尾註:"
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "註腳:"
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-點按 可開啟智慧標籤選單"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "頁首 (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "第一頁首 (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "左頁頁首 (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "右頁頁首 (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "頁尾 (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "第一頁尾 (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "左頁頁尾 (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "右頁頁尾 (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "刪除頁首..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "設定頁首格式..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "刪除頁尾..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "設定頁尾格式..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr "取消浮動表格"
#. wVAZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
msgid "Edit page break"
msgstr "編輯分頁符"
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "無法開啟這個影像檔"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "無法讀取這個影像檔"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "未知的影像格式"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "不支援這個影像檔版本"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "找不到影像篩選器"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "記憶體不足故無法插入影像。"
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "插入影像"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "評註:"
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "插入"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "刪除"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "自動校正"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "格式"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "表格變更"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "已套用段落樣式"
#. WghdP
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED"
msgid "Comment added"
msgstr "已新增評註"
#. 2KNu9
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED"
msgid "Comment deleted"
msgstr "已刪除評註"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "頁面 "
#. QHfpZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION"
msgid "and"
msgstr "且"
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "頁 %1 / %2"
#. kMeye
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED"
msgid "Page %1 of %2 [Page %3]"
msgstr "第 %1 頁,共 %2 頁 [第 %3 頁]"
#. gqFYf
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_PAGES_COUNT"
msgid "Pages %1 - %2 of %3"
msgstr "第 %1 - %2 頁,共 %3 頁"
#. BqLqv
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED"
msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]"
msgstr "第 %1 - %2 頁,共 %3 頁 [第 %4 - %5 頁]"
#. FjgDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 (%2) of %3"
msgstr "第 %1 頁 (%2),共 %3 頁"
#. jBinK
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]"
msgstr "第 %1 頁 (%2),共 %3 頁 [第 %4 頁 (%5)]"
#. 5EAe9
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM"
msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5"
msgstr "第 %1 - %2 頁 (%3 - %4),共 %5 頁"
#. 6pfhH
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]"
msgstr "第 %1 - %2 頁 (%3 - %4),共 %5 頁 [第 %6 - %7 (%8 - %9) 頁]"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr "頁 %1 / %2 (頁 %3 / %4 要列印)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "段落"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "影像"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE 物件"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "外框"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "表格"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "表格列"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "表格儲存格"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "頁面"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "頁首"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "頁尾"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML 文件"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "題名"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "分隔符"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "層級 "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "無法在路徑「%2」內找到檔案「%1」。"
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "使用者定義索引"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<無>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<無>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
#. hK8CX
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "E#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. teDm3
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "CI"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1333
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. 5A4jw
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "章節號"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "條目"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "定位落點"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "文字"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "頁碼"
#. pXqw3
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "章節資訊"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "超連結開始"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "超連結結束"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "參考文獻條目:"
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "字元樣式:"
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "結構文字"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "按下 Ctrl+Alt+A 以移動焦點取得更多操作"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "按下左方向鍵或右方向鍵以選擇結構控制項"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "按下 Ctrl+Alt+B 以移動焦點返回目前的結構控制項"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1346
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "以順序排列索引的選取檔案 (*.sdi)"
@@ -9628,277 +9670,277 @@ msgstr "以順序排列索引的選取檔案 (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "基線置上(~T)"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "基線置下(~B)"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1353
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "基線置中(~C)"
#. 8oPgS
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert OLE object"
msgstr "插入 OLE 物件"
#. pmqbK
-#: sw/inc/strings.hrc:1355
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit OLE object"
msgstr "編輯 OLE 物件"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1359
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (範本:"
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1357
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "邊框"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1358
+#: sw/inc/strings.hrc:1361
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "背景"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1360
+#: sw/inc/strings.hrc:1363
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(段落樣式: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1361
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "無法將頁數套用至目前頁面。偶數可用於左頁,奇數則於右頁。"
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1363
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 主控文件"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "檔案連線將會刪除目前區段的內容。無論如何都要連線嗎?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1366
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "輸入的密碼無效。"
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1370
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "密碼尚未設定。"
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "斷字處理完成"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "無 (不檢查拼字)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1371
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "重設回預設語言"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1372
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "其他..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "忽略(~I)"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1374
+#: sw/inc/strings.hrc:1377
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "解釋..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1376
+#: sw/inc/strings.hrc:1379
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "已停用特定區域檢查。無論如何還是要檢查?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1377
+#: sw/inc/strings.hrc:1380
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "無法合併文件。"
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1381
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "缺少 %PRODUCTNAME Base 組件,必須有 Base 才能使用郵件合併列印功能。"
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1379
+#: sw/inc/strings.hrc:1382
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "無法載入來源。"
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1383
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "[工具/選項/%1/列印] 之下尚未設定傳真印表機。"
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1381
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML 文件"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1385
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "文字文件"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1383
+#: sw/inc/strings.hrc:1386
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "尚未指定來源。"
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1387
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "層級 "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1385
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "大綱 "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1386
+#: sw/inc/strings.hrc:1389
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "編輯註腳/尾註"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1387
+#: sw/inc/strings.hrc:1390
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "搜尋內容已取代 XX 次。"
#. 5GCGF
-#: sw/inc/strings.hrc:1388
+#: sw/inc/strings.hrc:1391
msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES"
msgid "Search key found %1 times."
msgstr "已找到 %1 次搜尋關鍵字。"
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1389
+#: sw/inc/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "列 "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1390
+#: sw/inc/strings.hrc:1393
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "欄 "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1391
+#: sw/inc/strings.hrc:1394
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "匯出源碼(~E)..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1392
+#: sw/inc/strings.hrc:1395
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "匯出源碼副本(~E)..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1394
+#: sw/inc/strings.hrc:1397
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "繼續(~C)"
#. hnqAm
-#: sw/inc/strings.hrc:1395
+#: sw/inc/strings.hrc:1398
msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG"
msgid "~Close"
msgstr "關閉(~C)"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1396
+#: sw/inc/strings.hrc:1399
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "正寄送給:%1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1397
+#: sw/inc/strings.hrc:1400
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "成功寄送"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1398
+#: sw/inc/strings.hrc:1401
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "寄送失敗"
#. EAxAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1399
+#: sw/inc/strings.hrc:1402
msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID"
msgid "Address invalid"
msgstr "地址無效"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1401
+#: sw/inc/strings.hrc:1404
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME;;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY;;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1403
+#: sw/inc/strings.hrc:1406
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "文字公式"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1405
+#: sw/inc/strings.hrc:1408
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "沒有指定項目"
@@ -9907,7 +9949,7 @@ msgstr "沒有指定項目"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1411
+#: sw/inc/strings.hrc:1414
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "文件機密已經變更,因為段落的機密等級更高"
@@ -9916,139 +9958,139 @@ msgstr "文件機密已經變更,因為段落的機密等級更高"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1416
+#: sw/inc/strings.hrc:1419
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " 有效 "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1417
+#: sw/inc/strings.hrc:1420
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "無效"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1418
+#: sw/inc/strings.hrc:1421
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "無效簽章"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1419
+#: sw/inc/strings.hrc:1422
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "簽署者"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1420
+#: sw/inc/strings.hrc:1423
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "段落簽章"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1422
+#: sw/inc/strings.hrc:1425
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "名片"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1424
+#: sw/inc/strings.hrc:1427
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "電子郵件設定"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1426
+#: sw/inc/strings.hrc:1429
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "插入"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1427
+#: sw/inc/strings.hrc:1430
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1428
+#: sw/inc/strings.hrc:1431
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "特性"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1430
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "搜尋詞語"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1431
+#: sw/inc/strings.hrc:1434
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "替代條目"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1432
+#: sw/inc/strings.hrc:1435
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "第一關鍵字"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1433
+#: sw/inc/strings.hrc:1436
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "第二關鍵字"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1434
+#: sw/inc/strings.hrc:1437
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "評註"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1435
+#: sw/inc/strings.hrc:1438
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "區分大小寫"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1436
+#: sw/inc/strings.hrc:1439
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "完整單字"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1437
+#: sw/inc/strings.hrc:1440
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "是"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1438
+#: sw/inc/strings.hrc:1441
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "否"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1440
+#: sw/inc/strings.hrc:1443
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
#. aHi89
-#: sw/inc/strings.hrc:1441
+#: sw/inc/strings.hrc:1444
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr "點擊此處以輸入文字"
#. N3ocz
-#: sw/inc/strings.hrc:1442
+#: sw/inc/strings.hrc:1445
msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose an item"
msgstr "選擇項目"
#. AQEZK
-#: sw/inc/strings.hrc:1443
+#: sw/inc/strings.hrc:1446
msgctxt "STR_DATE_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose a date"
msgstr "選擇日期"
@@ -10056,13 +10098,13 @@ msgstr "選擇日期"
#. eNMYS
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
-#: sw/inc/strings.hrc:1447
+#: sw/inc/strings.hrc:1450
msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto"
msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box."
msgstr "開啟 [標籤] 對話方塊。它的資訊與利用 [選項] 對話方塊中功能表 [%PRODUCTNAME Writer] - [自動標籤] 所開啟的對話方塊相同。"
#. LGFZa
-#: sw/inc/strings.hrc:1449
+#: sw/inc/strings.hrc:1452
msgctxt "STR_MARK_COPY"
msgid "%1 Copy "
msgstr "%1 副本 "
@@ -25613,248 +25655,266 @@ msgctxt "privateuserpage|titleft"
msgid "_Title/profession:"
msgstr "頭銜/職業(_P):"
-#. 7ehFm
+#. qBATi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:82
-msgctxt "privateuserpage|phoneft"
+msgctxt "privateuserpage|faxft"
msgid "Fa_x:"
-msgstr "傳真(_X):"
-
-#. yWBUi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:88
-msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject"
-msgid "Home telephone number"
-msgstr "家用電話號碼"
+msgstr ""
-#. mwVrz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:101
-msgctxt "privateuserpage|faxft"
+#. B4DZy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:96
+msgctxt "privateuserpage|homepageft"
msgid "Homepage/email:"
-msgstr "首頁/電子郵件:"
+msgstr ""
#. 679ut
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:121
msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "名字"
#. XfEkD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:122
msgctxt "extended tip | firstname"
msgid "Type your first name."
msgstr "輸入您的名字。"
#. PMz3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:140
msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "姓氏"
#. cWaCs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:141
msgctxt "extended tip | lastname"
msgid "Type your last name."
msgstr "輸入您的姓氏。"
#. V5DfK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:159
msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "首字母縮寫"
#. CYFY2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:160
msgctxt "extended tip | shortname"
msgid "Type your initials."
msgstr "輸入您的姓名首字母縮寫。"
#. V9RgF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:191
msgctxt "privateuserpage|title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "稱謂"
#. 5G2ww
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:192
msgctxt "extended tip | title"
msgid "Type your title in this field."
msgstr "在此欄位輸入您的頭銜。"
#. FcfuU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:210
msgctxt "privateuserpage|job-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "職務"
#. 9wRE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:211
msgctxt "extended tips | job"
msgid "Type your profession"
msgstr "輸入您的職業"
-#. 344nc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:246
+#. mAeTv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:241
msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject"
-msgid "Home telephone number"
-msgstr "家用電話號碼"
+msgid "Fax number"
+msgstr ""
#. CtsEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:242
msgctxt "extended tip | fax"
msgid "Type your fax number in this field."
msgstr "在此欄位輸入您的傳真號碼。"
-#. GAZDK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:279
+#. HKYBS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:274
msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
-msgid "Fax number"
-msgstr "傳真機號碼"
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
#. D3t8m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:275
msgctxt "extended tips | url"
msgid "Enter your home page"
msgstr "輸入您的首頁"
-#. AnyFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:298
+#. NMMjk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:293
msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
-msgid "email address"
-msgstr "電子郵件地址"
+msgid "Email address"
+msgstr ""
#. PGFMX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:294
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your email address."
msgstr "輸入您的電子郵件地址。"
#. Qxb4Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:313
msgctxt "privateuserpage|eastnameft"
msgid "First/last _name/initials 2:"
msgstr "名字/姓氏/首字母簡寫 2(_N):"
-#. VgiGB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:343
+#. TYauL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:338
msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
-msgid "Last name"
-msgstr "姓氏"
+msgid "First name"
+msgstr ""
#. V3dvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:344
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:339
msgctxt "extended tips | firstname2"
msgid "Type your first name"
msgstr "輸入您的名字"
-#. rDNHk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:362
+#. Bb5BY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:357
msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
-msgid "First name"
-msgstr "名字"
+msgid "Last name"
+msgstr ""
#. xCEPE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:358
msgctxt "extended tips | lastname2"
msgid "Type your last name "
msgstr "輸入您的姓氏 "
#. rztbH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:381
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:376
msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "首字母縮寫"
#. DNHUN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:377
msgctxt "extended tips | shortname2"
msgid "Type your initials"
msgstr "輸入您的首字母縮寫"
#. LGHpW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:396
msgctxt "privateuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "郵遞區號/縣市(_Z):"
#. AvWPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:421
msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "縣市"
#. knxAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:422
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the city where you live."
msgstr "輸入您居住的城市。"
#. AZwKD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:445
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:440
msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "郵遞區號"
#. 4zTys
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:441
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type your ZIP in this field."
msgstr "在此欄位輸入您的郵遞區號。"
+#. 6DQcL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:471
+msgctxt "privateuserpage|street-atkobject"
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
#. VbiGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:472
msgctxt "extended tip | street"
msgid "Type the name of your street in this field."
msgstr "在此欄位中輸入您街道的名稱。"
+#. bwKMz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:503
+msgctxt "privateuserpage|country-atkobject"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
#. QmBKX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:504
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Type the country name"
msgstr "輸入國家名稱"
+#. 8y4of
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:522
+msgctxt "privateuserpage|state-atkobject"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
#. y652V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:523
msgctxt "extended tip | state"
msgid "Type your state."
msgstr "輸入您的省州。"
-#. zGzFe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:544
-msgctxt "privateuserpage|titleft1"
+#. JmayN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:542
+msgctxt "privateuserpage|phoneft"
msgid "Phone/mobile:"
-msgstr "電話/手機:"
+msgstr ""
-#. Mszj6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:570
+#. DCmVJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:568
msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject"
-msgid "Title"
-msgstr "稱謂"
+msgid "Phone number"
+msgstr ""
#. XXAz3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:571
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:569
msgctxt "extended tips | phone"
msgid "Type your phone number"
msgstr "輸入您的電話號碼"
-#. GThP4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:589
+#. tDAB5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:587
msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject"
-msgid "Position"
-msgstr "職務"
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr ""
#. CEAMw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:590
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:588
msgctxt "extended tips | mobile"
msgid "Type your mobile phone number"
msgstr "輸入您的手機號碼"
#. bGoA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:611
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:609
msgctxt "privateuserpage|label1"
msgid "Private Data"
msgstr "私人資料"
+#. 5d2FB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:617
+msgctxt "privateuserpage|privateuserpage-atkobject"
+msgid "Private data"
+msgstr ""
+
#. TYEJf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:619
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:618
msgctxt "privateuserpage|extended_tip|PrivateUserPage"
msgid "Contains personal contact information for business cards. Business card layouts are selected on the Business Cards tab."
msgstr "包含名片的個人連絡人資訊。您可以在 [名片] 標籤上選取名片版面配置。"