summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-09-03 18:05:40 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-09-03 19:11:41 +0200
commit6544a35097d1f6de1b2cd22157db33459c4736fb (patch)
treea7815d2037aa75cb23a3d05fe89f3d227cb077c2 /source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
parent060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5e201f8d1c7746b1612ff10f592d611f402dc72c
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po')
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po20
1 files changed, 7 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index ee3e9eb7dd9..cb10e42cea5 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 23:04+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5376,12 +5376,13 @@ msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
msgstr "按一下 <emph>[搜尋]</emph> 或 <emph>[搜尋全部]</emph>。"
#: finding.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id3808404\n"
"help.text"
msgid "When you click <emph>Find Next</emph>, Calc will select the next cell that contains your text. You can watch and edit the text, then click <emph>Find Next</emph> again to advance to the next found cell."
-msgstr ""
+msgstr "按一下 <emph>[搜尋]</emph> 時,Calc 會選取包含該文字的下一個儲存格。您可以檢視並編輯文字,然後再按一下 <emph>[搜尋]</emph> 以前進到下一個找到的儲存格。"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5547,13 +5548,14 @@ msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format -
msgstr "如果想要格式化整個列頁面,則可以開啟<emph>「格式」-「頁」</emph>指令。之後也可以設定於列印時出現在每一頁上的頁首和頁尾。"
#: format_table.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"format_table.xhp\n"
"par_id3145389\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
-msgstr ""
+msgstr "您以 <item type=\"menuitem\">[格式] - [頁面] - [背景]</item> 載入的影像只有在列印或頁面預覽時能看見。若也要在螢幕上顯示背景影像,選擇 <item type=\"menuitem\">[插入] - [圖形] - [從檔案]</item> 以插入圖形影像,並選擇 <item type=\"menuitem\">[格式] - [排序] - [送至背景]</item> 來編排儲存格後的影像。使用<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"助手\">助手</link> 以選取背景影像。"
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -7914,15 +7916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the navigation buttons to display all the sheets belonging to your document. Clicking the button on the far left or the far right displays, respectively, the first or last sheet tab. The middle buttons allow the user to scroll forward and backward through all sheet tabs. To display the sheet itself click on the sheet tab."
msgstr "使用助手按鈕顯示文件中所有的試算表。按一下最左側或最右側的按鈕,以分別顯示第一個或最後一個試算表分頁。使用中間的按鈕,您可以在所有的試算表分頁中向前或向後捲動。若要顯示某個試算表的內容,請按一下對應的試算表分頁。"
-#: multi_tables.xhp
-msgctxt ""
-"multi_tables.xhp\n"
-"par_id3149379\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "If there is insufficient space to display all the sheet tabs, you can increase it by pointing to the separator between the scrollbar and the sheet tabs, pressing the mouse button and, keeping the mouse button pressed, dragging to the right. In doing so you will be sharing the available space between the sheet tabs and horizontal scrollbar."
-msgstr "如果沒有足夠的空間來顯示所有的試算表分頁,您可以增加該空間。方法是指向捲軸和試算表分頁之間的分隔線,按住滑鼠左鍵並將該分隔線向右拖曳。這樣即可在試算表分頁和水平捲軸之間分配可用的空間。"
-
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
@@ -9284,12 +9277,13 @@ msgid "<bookmark_value>exporting;cells</bookmark_value><bookmark_value>printing;
msgstr "<bookmark_value>匯出;儲存格</bookmark_value><bookmark_value>列印; 儲存格</bookmark_value><bookmark_value>範圍; 列印範圍</bookmark_value><bookmark_value>列印範圍的 PDF 匯出</bookmark_value><bookmark_value>儲存格範圍; 列印</bookmark_value><bookmark_value>儲存格; 列印範圍</bookmark_value><bookmark_value>列印範圍</bookmark_value><bookmark_value>清除,另請參閱刪除/移除</bookmark_value><bookmark_value>定義; 列印範圍</bookmark_value><bookmark_value>擴充列印範圍</bookmark_value><bookmark_value>刪除; 列印範圍</bookmark_value>"
#: printranges.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printranges.xhp\n"
"par_idN108D7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Defining Print Ranges on a Sheet</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">定義工作表的列印範圍</link> </variable>"
#: printranges.xhp
msgctxt ""