summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/filter
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-02-17 16:43:41 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-02-17 17:16:20 +0100
commit71f0c6a4724fa28a2a2d72b0547aa0370c287fcf (patch)
treefc4d731e4e6cf8a1a1089d500254d906be78792c /source/tr/filter
parent418be5d6b01b00babc6dc695e2a768f554c7dedc (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iaf573f747484376b8aeb1854bc5342507a27d92d
Diffstat (limited to 'source/tr/filter')
-rw-r--r--source/tr/filter/messages.po42
1 files changed, 16 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/tr/filter/messages.po b/source/tr/filter/messages.po
index 813a7e14e09..ddbf9b0b687 100644
--- a/source/tr/filter/messages.po
+++ b/source/tr/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/tr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554880045.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -202,18 +202,8 @@ msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON"
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
-#. EkzSW
-#: filter/inc/strings.hrc:58
-msgctxt "KEY_VERSION_CHECK"
-msgid ""
-"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
-"as some are at a higher level!"
-msgstr ""
-"Uyarı: İçe aktarılan EPS grafiklerinin hepsi seviye1 olarak kaydedilemeyebilir \n"
-"çünkü bazıları daha yüksek bir seviyede olabilir!"
-
#. AvaAH
-#: filter/inc/strings.hrc:60
+#: filter/inc/strings.hrc:58
msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR"
msgid "Export as PDF"
msgstr "PDF Olarak Dışa Aktar"
@@ -221,80 +211,80 @@ msgstr "PDF Olarak Dışa Aktar"
#. BGJB2
#. strings used in encryption UI
#. password dialog title
-#: filter/inc/strings.hrc:64
+#: filter/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD"
msgid "Set open password"
msgstr "Açma Parolası belirle"
#. GDvVE
#. password dialog title
-#: filter/inc/strings.hrc:66
+#: filter/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD"
msgid "Set permission password"
msgstr "İzin parolası belirle"
#. FTpr4
-#: filter/inc/strings.hrc:67
+#: filter/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
msgstr "PDF/A şifrelemeye izin vermiyor. Dışa aktarılan PDF dosyası parola korumalı olmayacak."
#. XX5fd
-#: filter/inc/strings.hrc:68
+#: filter/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A transparency"
msgstr "PDF/A şeffaflık"
#. VGvbg
-#: filter/inc/strings.hrc:69
+#: filter/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA"
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
msgstr "PDF/A şeffaflığa olanak vermez. Şeffaf nesneler opak olarak boyandı."
#. siDaM
-#: filter/inc/strings.hrc:70
+#: filter/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT"
msgid "PDF version conflict"
msgstr "PDF sürüm çakışması"
#. VSCwD
-#: filter/inc/strings.hrc:71
+#: filter/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION"
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
msgstr "PDF'de şeffaflık PDF 1.4 sürümden önceki sürümlerde desteklenmemektedir. Şeffaf nesneler mat olarak boyandı"
#. CyosP
-#: filter/inc/strings.hrc:72
+#: filter/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A form action"
msgstr "PDF/A form eylemi"
#. N9Vug
-#: filter/inc/strings.hrc:73
+#: filter/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA"
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
msgstr "Bir form denetimi PDF/A standardının desteklemediği bir eylem taşımaktaydı. Eylem atlandı"
#. d2ndY
-#: filter/inc/strings.hrc:74
+#: filter/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED"
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
msgstr "Baz nesneler şeffaflığın kaldırılması için görüntüye dönüştürüldü, çünkü hedef PDF biçimi şeffaflığı desteklemiyor. Dışa aktarma öncesinde şeffaf nesneleri kaldırırsanız büyük ihtimalle daha iyi sonuçlar alabilirsiniz."
#. qtCcB
-#: filter/inc/strings.hrc:75
+#: filter/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT"
msgid "Transparencies removed"
msgstr "Şeffaflık kaldırıldı"
#. UHmjA
-#: filter/inc/strings.hrc:76
+#: filter/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED"
msgid "Signature generation failed"
msgstr "İmza oluşturma başarısız oldu"
#. wjBBo
-#: filter/inc/strings.hrc:77
+#: filter/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
msgid "PDF export aborted"
msgstr "PDF dışa aktarımı iptal edildi"