summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tg/uui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-10-03 15:26:20 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-10-03 15:37:48 +0200
commit1972d9c3c26f6064e42870aeae397db7ea3423a6 (patch)
treede364824cd08a182a223439982bed9daabf4d235 /source/tg/uui
parent54cc0de67b3c948411cef3a0405c8992d80f34f3 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2a1fd1969ac1b5f197b1554050e2bb971149f25a
Diffstat (limited to 'source/tg/uui')
-rw-r--r--source/tg/uui/messages.po39
1 files changed, 21 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/tg/uui/messages.po b/source/tg/uui/messages.po
index c2260b217b0..f6a83e06a6a 100644
--- a/source/tg/uui/messages.po
+++ b/source/tg/uui/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-27 07:38+0000\n"
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1535355525.000000\n"
#: uui/inc/ids.hrc:27
#, fuzzy
@@ -41,7 +44,7 @@ msgid ""
"$(ARG1)\n"
"which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?"
msgstr ""
-"Шумо мехоҳед китобхонаи бо парол ҳифзшудаи basic-ро сабт/экспорт кунед, ки модул(ҳо)и \n"
+"Шумо мехоҳед китобхонаи бо ниҳонвожа ҳифзшудаи basic-ро сабт/экспорт кунед, ки модул(ҳо)и \n"
"$(ARG1) дорад,\n"
"ки барои сабт кардан дар формати бинарӣ хеле калон мебошанд. Агар хоҳед, ки истифодабарҳо ба китобхона даст надошта бошанд вале баъзе модулҳоро истифода карда тавонанд, онгоҳ онро ба модулҳои ҷудогона тақсим кунед. Сабткунӣ/экспорти ин китобхона давом дода шавад?"
@@ -442,7 +445,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD"
msgid "Enter password: "
-msgstr "Пароли асосӣ"
+msgstr "Ниҳонвожаи асосӣ"
#: uui/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD"
@@ -458,7 +461,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD"
msgid "Enter Password"
-msgstr "Пароли асосӣ"
+msgstr "Ниҳонвожаи асосӣ"
#: uui/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_PASSWORD_MISMATCH"
@@ -509,12 +512,12 @@ msgstr "~Сабткунӣ"
#: uui/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_KEEP_PASSWORD"
msgid "~Remember password until end of session"
-msgstr "Паролро дар хотир доштан"
+msgstr "Ниҳонвожаро дар хотир доштан"
#: uui/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_SAVE_PASSWORD"
msgid "~Remember password"
-msgstr "Парол дар хотир дошта шавад"
+msgstr "Ниҳонвожа дар хотир дошта шавад"
#: uui/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE"
@@ -650,30 +653,30 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
-msgstr "Парол нодуруст аст. Ҳуҷҷат кушода намешавад."
+msgstr "Ниҳонвожа нодуруст аст. Ҳуҷҷат кушода намешавад."
#: uui/inc/strings.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
-msgstr "Парол нодуруст аст. Ҳуҷҷат кушода намешавад."
+msgstr "Ниҳонвожа нодуруст аст. Ҳуҷҷат кушода намешавад."
#: uui/inc/strings.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG"
msgid "The master password is incorrect."
-msgstr "Парол муқаррар нашудааст."
+msgstr "Ниҳонвожа муқаррар нашудааст."
#: uui/inc/strings.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG"
msgid "The password is incorrect."
-msgstr "Парол муқаррар нашудааст."
+msgstr "Ниҳонвожа муқаррар нашудааст."
#: uui/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The password confirmation does not match."
-msgstr "Паролҳо мувофиқ нестанд . Такрор кунед."
+msgstr "Ниҳонвожаҳо мувофиқ нестанд . Такрор кунед."
#: uui/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE"
@@ -720,7 +723,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "logindialog|remember"
msgid "_Remember password"
-msgstr "Пароли асосӣ"
+msgstr "Ниҳонвожаи асосӣ"
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:129
#, fuzzy
@@ -732,7 +735,7 @@ msgstr "Accounts"
#, fuzzy
msgctxt "logindialog|passwordft"
msgid "Pass_word:"
-msgstr "Парол:"
+msgstr "Ниҳонвожа:"
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:182
#, fuzzy
@@ -826,7 +829,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "masterpassworddlg|label1"
msgid "_Enter password:"
-msgstr "Пароли асосӣ"
+msgstr "Ниҳонвожаи асосӣ"
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
@@ -847,13 +850,13 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "setmasterpassworddlg|label2"
msgid "_Enter password:"
-msgstr "Пароли асосӣ"
+msgstr "Ниҳонвожаи асосӣ"
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "setmasterpassworddlg|label3"
msgid "_Reenter password:"
-msgstr "Пароли асосӣ"
+msgstr "Ниҳонвожаи асосӣ"
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:163
msgctxt "setmasterpassworddlg|label4"