summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ta/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-01-13 00:52:38 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-01-13 01:07:00 +0100
commit3b2b4114cc4585399aa5db74ce702b0382bc01d8 (patch)
tree6c4f75b0f65eaa04f5971a05d47df8f33ddd8d8d /source/ta/sc
parent3e76f6b637c8034330436568b26302c4472c1a0f (diff)
update translations for 5.1.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I24437fdaa13a74a85f58314771245375fec94108
Diffstat (limited to 'source/ta/sc')
-rw-r--r--source/ta/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po24
-rw-r--r--source/ta/sc/source/ui/drawfunc.po9
-rw-r--r--source/ta/sc/source/ui/src.po99
-rw-r--r--source/ta/sc/uiconfig/scalc/ui.po37
4 files changed, 69 insertions, 100 deletions
diff --git a/source/ta/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/ta/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 5e83c9624a4..400c24de9e9 100644
--- a/source/ta/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/ta/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-25 16:32+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-11 05:07+0000\n"
+"Last-Translator: அருண் குமார் Arun Kumar <thangam.arunx@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422203565.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452488832.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Regression"
-msgstr ""
+msgstr "தொடர்புப் போக்கு"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION\n"
"string.text"
msgid "Regression"
-msgstr ""
+msgstr "தொடர்புப் போக்கு"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_LINEAR\n"
"string.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "நேரோட்டம்"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_LOGARITHMIC\n"
"string.text"
msgid "Logarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "மடக்கை"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_POWER\n"
"string.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "திறன்"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_REGRESSION_MODEL\n"
"string.text"
msgid "Regression Model"
-msgstr ""
+msgstr "தொடர்புப் போக்கு மாதிரி"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_RSQUARED\n"
"string.text"
msgid "R^2"
-msgstr ""
+msgstr "R^2"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_SLOPE\n"
"string.text"
msgid "Slope"
-msgstr ""
+msgstr "சாய்வு"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_INTERCEPT\n"
"string.text"
msgid "Intercept"
-msgstr ""
+msgstr "இடைமறிப்பு"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ta/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/ta/sc/source/ui/drawfunc.po
index 919678490cb..b161e9bad3e 100644
--- a/source/ta/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/ta/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 03:50+0000\n"
-"Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) <tamiliam@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-11 03:45+0000\n"
+"Last-Translator: அருண் குமார் Arun Kumar <thangam.arunx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1444708204.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452483915.000000\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -285,14 +285,13 @@ msgid "Image"
msgstr "பிம்பம்"
#: objdraw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART\n"
"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Export as Image..."
-msgstr "படமாக ஏற்றுமதி செய்.."
+msgstr "படமாக ஏற்றுமதி செய்..."
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ta/sc/source/ui/src.po b/source/ta/sc/source/ui/src.po
index 44df8fbc692..dd43a96af51 100644
--- a/source/ta/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ta/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-27 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) <tamiliam@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-11 05:57+0000\n"
+"Last-Translator: அருண் குமார் Arun Kumar <thangam.arunx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1445934074.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452491879.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -737,7 +737,6 @@ msgid "3 Symbols 2"
msgstr "3 சின்னங்கள் 2"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
@@ -753,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"3 Stars\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Stars"
-msgstr ""
+msgstr "3 நட்சத்திரம்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -762,10 +761,9 @@ msgctxt ""
"3 Triangles\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "3 முக்கோணங்கள்"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
@@ -862,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"5 Boxes\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "5 பெட்டிகள்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -4922,7 +4920,6 @@ msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5709,7 +5706,6 @@ msgid "P~aste Special..."
msgstr "சிறப்பு ஒட்டு..."
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
@@ -5725,7 +5721,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_ROWS_AFTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Rows ~Below"
-msgstr ""
+msgstr "நிரைகளைக் கீழே நுழை"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5734,7 +5730,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "நிரைகளை அழி"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5743,7 +5739,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளடக்கங்களைத் துடை..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5755,7 +5751,6 @@ msgid "Row Hei~ght..."
msgstr "நிரை உயரம்..."
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
@@ -5771,7 +5766,7 @@ msgctxt ""
"FID_ROW_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Rows"
-msgstr ""
+msgstr "நிரைகளை மறை"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5780,10 +5775,9 @@ msgctxt ""
"FID_ROW_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Rows"
-msgstr ""
+msgstr "நிரைகளை காட்டு"
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -5793,24 +5787,22 @@ msgid "P~aste Special..."
msgstr "சிறப்பு ஒட்டு..."
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_INS_COLUMNS_BEFORE\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Columns ~Left"
-msgstr "~இடமாக நிரல்களை நுழை"
+msgstr "இடமாக நிரல்களை நுழை"
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_INS_COLUMNS_AFTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Columns ~Right"
-msgstr "~இடமாக நிரல்களை நுழை"
+msgstr "வலதாக நிரல்களை நுழை"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5819,7 +5811,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Columns"
-msgstr ""
+msgstr "நிரல்களை அழி"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5828,10 +5820,9 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளடக்கங்களை துடை..."
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -5841,7 +5832,6 @@ msgid "Column ~Width..."
msgstr "நிரல் அகலம்..."
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -5857,7 +5847,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Columns"
-msgstr ""
+msgstr "நிரல்களை மறை"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5866,7 +5856,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "நிரல்களை காட்டு"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5991,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளடக்கங்களை துடை..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6021,7 +6011,6 @@ msgid "Insert Co~mment"
msgstr "~கருத்தை நுழை"
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -6135,7 +6124,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_TOGGLE_GRID\n"
"menuitem.text"
msgid "Sheet ~Gridlines"
-msgstr ""
+msgstr "தாளின் பின்னல் வரிகள்"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -7861,7 +7850,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "list of dates"
-msgstr ""
+msgstr "தேதி பட்டியல்"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7873,7 +7862,6 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr "ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட தேதிகள் விருப்ப அமைவு விடுமுறையாக கருதப்படுகிறது."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
@@ -8270,14 +8258,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "கணினியின் நடப்பு தேதியை தீர்மானிக்கிறது."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
-msgstr "தேதி மதிப்பின் வாரக் கிழமையை முழு எண்ணாக‌ (1-7) திருப்புகிறது."
+msgstr "தேதி மதிப்பின் வாரக் கிழமையை முழு எண்ணாக‌ திருப்புகிறது."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8493,7 +8480,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts."
-msgstr ""
+msgstr "வாரம் 1 தொடங்கும்போது வார முதல் நாளை குறிக்கிறது."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8502,10 +8489,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date."
-msgstr ""
+msgstr "கொடுக்கப்பட்ட நாளுக்கான ISO 8601 நாட்காட்டி வாரத்தைக் கணக்கிடுகிறது"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n"
@@ -8515,14 +8501,13 @@ msgid "Number"
msgstr "எண்"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The internal number of the date."
-msgstr "தேதியின் உள் எண்."
+msgstr "தேதியின் அக எண்."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10799,7 +10784,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)."
-msgstr ""
+msgstr "ஒரு மதிப்பின் தரவு வகையைத் திருப்பும் (1 = எண், 2 = வரை, 4 = பூலியன் மதிப்பு, 8 = சூத்திரம், 16 = பிழை மதிப்பு, 64 = அணி)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13286,13 +13271,14 @@ msgid "Significance"
msgstr "முக்கியத்துவம்"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number."
-msgstr ""
+msgstr "கொடுக்கப்பட்ட எண் பலவாக இருந்தால் மதிப்பு முழு எண், இல்லையெனில் -1 அல்லது அதன் குறியைப் பொருத்தது."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13349,13 +13335,14 @@ msgid "Significance"
msgstr "முக்கியத்துவம்"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1."
-msgstr ""
+msgstr "கொடுக்கப்பட்ட எண் பலவாக இருந்தால் மதிப்பு முழு எண், இல்லையெனில் 1."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13367,13 +13354,14 @@ msgid "Mode"
msgstr "முறை"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero."
-msgstr ""
+msgstr "எதிர்முறை எண்களுக்கு; கொடுக்கப்பட்ட எண் சுழியத்திற்கு சமமாக இல்லையெனில் நெருங்கிய எண்ணாகவும் மாறாக இருந்தால் சுழியத்திற்கு நெருங்கிய எண்ணைத் தரும்."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13440,13 +13428,14 @@ msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative nu
msgstr "கொடுக்கப்பட்டால், மேலும் பூச்சியத்திற்கு சமமாக இல்லாவிட்டால், எதிர்க்குறி எண்ணும் முக்கியத்துவமும் அமையும் போது தொகைக்கு ஏற்ப நெருங்கிய கீழ் மதிப்புக்கு முழுமையாக்கப்படும்."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
-msgstr ""
+msgstr "ஒரு எண்ணை அருகாமையிலுள்ள ஒரு குறைவான முக்கியத்துவ மதிப்பின் மடங்குக்கு முழுமைப்படுத்தும்."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13495,7 +13484,6 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of
msgstr "முக்கியத்துவத்தைப் பொருட்படுத்தாமல், நெருங்கிய முக்கியத்துவப் பெருக்கலுக்கு ஒரு எண்ணை குறைத்து முழுமையாக்கும்."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -13505,17 +13493,15 @@ msgid "Number"
msgstr "எண்"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr "அருகாமை குறைந்த மதிப்புக்கு முழுமைப்படுத்த வேண்டிய எண்."
+msgstr "குறைவாக முழுமைப்படுத்த வேண்டிய எண்."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -13535,14 +13521,13 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "மதிப்பு அருகாமை குறைந்த மதிப்புக்கு முழுமைப்படுத்த வேண்டிய மடங்கு எண்."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr "முறை"
+msgstr "முறைமை"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13564,7 +13549,6 @@ msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance
msgstr "ஒரு எண்ணை அருகாமையிலுள்ள ஒரு குறைவான முக்கியத்துவ மதிப்பின் மடங்குக்கு முழுமைப்படுத்தும்."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
@@ -13584,7 +13568,6 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "அருகாமை குறைந்த மதிப்புக்கு முழுமைப்படுத்த வேண்டிய எண்."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
@@ -20059,14 +20042,13 @@ msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "கூறுகளிலிருந்து எடுக்கப்பட்ட தேர்வு எண்."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr "ஒரு சாதாரண பரவலுக்கான ஒரு (1 alpha) நம்பிக்கை நிலையை அளிக்கிறது."
+msgstr "ஒரு சாதாரண பரவலுக்கு ஒரு (1 alpha) நம்பிக்கை இடைவேளையை அளிக்கிறது."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20123,14 +20105,13 @@ msgid "The size of the population."
msgstr "மக்கட்தொகையின் அளவு."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr "ஒரு சாதாரண பரவலுக்கான ஒரு (1 alpha) நம்பிக்கை நிலையை அளிக்கிறது."
+msgstr "ஒரு சாதாரண பரவலுக்கு ஒரு (1-alpha) நம்பிக்கை இடைவேளையை அளிக்கிறது."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20187,14 +20168,13 @@ msgid "The size of the population."
msgstr "மக்கட்தொகையின் அளவு."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
-msgstr "ஒரு மாணவனின் பரவலுக்கான ஒரு (1 ஆல்பா) நம்பிக்கை நிலையை திருப்புகிறது."
+msgstr "ஒரு மாணவனின் t பரவலுக்கு ஒரு (1-alpha) நம்பிக்கை இடைவேளையை அளிக்கிறது."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24466,14 +24446,13 @@ msgid "Text"
msgstr "உரை"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "A string to be URL-encoded"
-msgstr "URL குறியிடுவதற்கான ஒரு சரம்."
+msgstr "URL குறியிடுவதற்கான ஒரு சரம்"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ta/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ta/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 7ee15018380..d125b4ba9e4 100644
--- a/source/ta/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ta/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-19 03:02+0000\n"
-"Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) <tamiliam@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-11 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: அருண் குமார் Arun Kumar <thangam.arunx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1445223727.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452491649.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,6 @@ msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பு அதிகபட்ச மதிப்பினும் குறைவாக இருக்க வேண்டும்."
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"custom_color\n"
@@ -3180,7 +3179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply those settings to current document only"
-msgstr ""
+msgstr "இந்த அமைவுகளை நடப்பு ஆவணத்திற்கு மட்டும் செலுத்தவும்"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -6546,10 +6545,9 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Regression"
-msgstr ""
+msgstr "தொடர்புப் போக்கு"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"variable1-range-label\n"
@@ -6559,7 +6557,6 @@ msgid "Variable 1 range:"
msgstr "மாறி 1 வீச்சு:"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"variable2-range-label\n"
@@ -6569,7 +6566,6 @@ msgid "Variable 2 range:"
msgstr "மாறி 2 இன் வீச்சு:"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"output-range-label\n"
@@ -6579,7 +6575,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr "முடிவுகள்:"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -6589,7 +6584,6 @@ msgid "Data"
msgstr "தரவு"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"groupedby-columns-radio\n"
@@ -6599,7 +6593,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "நிரல்கள்"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"groupedby-rows-radio\n"
@@ -6609,7 +6602,6 @@ msgid "Rows"
msgstr "நிரைகள்"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -6625,7 +6617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Linear Regression"
-msgstr ""
+msgstr "நேரியல் தொடர்புப் போக்கு"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6634,7 +6626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Logarithmic Regression"
-msgstr ""
+msgstr "மடக்கை தொடர்புப் போக்கு"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6643,7 +6635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Power Regression"
-msgstr ""
+msgstr "தொடர்புப் போக்கு திறன்"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6652,7 +6644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Output Regression Types"
-msgstr ""
+msgstr "வெளியீடு தொடர்புப் போக்கு வகைகள்"
#: retypepassdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7948,7 +7940,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "கலத்தின் கீழ் எல்லையிலிருந்து உரையை நீட்டு"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7957,7 +7949,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "கலத்தின் மேல் எல்லையிலிருந்து உரையை நீட்டு"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7966,17 +7958,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr ""
+msgstr "கலத்தின் உள்ளிலிருந்து உரையை நீட்டு"
#: sidebaralignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
"stacked\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertically stacked"
-msgstr "செங்குத்தாக அடுக்கியபடி"
+msgstr "செங்குத்தான அடுக்கல்"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -9605,7 +9596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Formula Groups:"
-msgstr ""
+msgstr "சூத்திரக் குழுக்களின் எண்ணிக்கை:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""