summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 20:03:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 21:06:48 +0200
commit7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch)
tree909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
parent048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff)
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po')
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po41
1 files changed, 38 insertions, 3 deletions
diff --git a/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index d415a504f9f..f4d07c8bf39 100644
--- a/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:09+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -11,11 +12,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#. jFVKx
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -24,6 +27,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "Провера писања"
+#. DrGWV
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -32,6 +36,7 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "Величина слова"
+#. z3yr8
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -40,6 +45,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "Заграде"
+#. igaaQ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -48,6 +54,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word parts of compounds"
msgstr "Реч је део сложенице"
+#. L5Fo6
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -56,6 +63,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comma usage"
msgstr "Употреба запете"
+#. hgUiH
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -64,6 +72,7 @@ msgctxt ""
msgid "Proofreading"
msgstr "Коректура"
+#. VPQmL
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -72,6 +81,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style checking"
msgstr "Провера стила"
+#. tALAw
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -80,6 +90,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline typo-like compound words"
msgstr "Подвуци сложенице налик на грешке"
+#. sxQau
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -88,6 +99,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline all generated compound words"
msgstr "Подвуци све генерисане сложенице"
+#. FdR3D
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -96,6 +108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Могуће грешке"
+#. DPEKs
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -104,6 +117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Consistency of money amounts"
msgstr "Доследност новчаних износа"
+#. 3uXGW
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -112,7 +126,9 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Понављање речи"
+#. Y2AD9
#: hu_HU_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"dup0\n"
@@ -120,6 +136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Понављање речи"
+#. gsa8G
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -128,6 +145,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within clauses"
msgstr "Понављање у реченици"
+#. NfAqF
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -136,6 +154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within sentences"
msgstr "Понављање у реченици"
+#. MHboa
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -144,6 +163,7 @@ msgctxt ""
msgid "Allow previous checkings with affixes"
msgstr "Омогући претходну проверу са афиксима"
+#. CBEZj
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -152,6 +172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of numbers"
msgstr "Сепаратор хиљада"
+#. BSBZA
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -160,6 +181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Typography"
msgstr "Типографија"
+#. MGpiu
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -168,6 +190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "Наводници"
+#. x3GM2
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -176,6 +199,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "Апострофи"
+#. kcfut
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -184,6 +208,7 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "Цртица"
+#. qbUaJ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -192,6 +217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "Скраћено тачкама"
+#. CmffD
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -200,6 +226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ligature suggestion"
msgstr "Предлог лигатуре"
+#. TwxSo
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -208,6 +235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline ligatures"
msgstr "Подвуци лигатуре"
+#. rE4tQ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -216,6 +244,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "Разломци"
+#. UJKCj
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -224,6 +253,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thin space"
msgstr "Мали размак"
+#. SZQdU
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -232,6 +262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double spaces"
msgstr "Двоструки размак"
+#. FqzDS
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -240,6 +271,7 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "Вишеструки размаци"
+#. FVCTr
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -248,6 +280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indices"
msgstr "Индекси"
+#. E5PBN
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -256,6 +289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus"
msgstr "Знак за одузимање"
+#. nrJ49
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -264,6 +298,7 @@ msgctxt ""
msgid "Measurements"
msgstr "Мерне јединице"
+#. wAjsS
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"